You are on page 1of 630

MATERÝALLAR

Çaõ ÖyrŠtim ÝþlŠtmŠlŠri AZéRBAYCAN YAZIÇILAR TÜRKÝYE YAZARLAR TÜRKSOY - TÜRK KÜLTÜR VE
QAFQAZ UNÝVERSÝTETÝ BÝRLÝYÝ BÝRLÝÐÝ SANATLARI ORTAK YÖNETÝMÝ

Platin Sponsor

BANK ASYA
ASYA KATILIM BANKASI A.Þ.

Qızıl Sponsorlar

TEXNÝKABANK KAYNAK KÜLTÜR AZERSUN HOLDÝNQ


YAYIN GRUBU

MATERÝALLAR
Qafqaz Universiteti
1-ci kitab Bakı, 13-15 noyabr 2008
1-ci kitab
www.qafqaz.edu.az
MATERÝALLAR
I KÝTAB

Bakı, 13-15 noyabr 2008


MATERÝALLAR
I KÝTAB

KONQRESİN HƏMSƏDRLƏRİ
Prof. Dr. Ahmet Saniç Anar İbrahim Ülvi Yavuz Düsen KASEİNOV
Qafqaz Universitetinin Azərbaycan Yazıçılar Türkiye Yazarlar Birliği TÜRKSOY – Türk Kültür ve
rektoru Birliyinin sədri Yönetim Kurulu Sanatları Ortak Yönetimi
Genel Başkanı Genel Müdürü

KONQRESİN TƏŞKİLAT KOMİTƏSİ


Prof. Dr.Ömer OKUMUŞ Dr. İslam HÜSEYNOV Qafar OCAQLI
Prof. Dr. Akif HÜSEYNLİ Serap MAGİLL Kəmalə YILMAZ
Dos. Məmmədəli BABAŞLI Pərvanə BAYRAM Zabitə TEYMURLU
Dr. Erdal KARAMAN Seyran QAYIBOV Firuzə ERGUVAN
Dr. Ömer BAYRAM Bayram GÜNDOĞDU Mənsurə KAZIMLI
Dr. Ahmet ÖKSÜZ Səriyyə GÜNDOĞDU İsa ÖZKAN
Dr. Ahmet KÖMÜRCÜ Setter DURMAZ Seyfi AĞIREL
Dr. Saim ARI Nilay TATARİ Şeyda SÜLEYMANOVA
Dr. Nərminə ƏLİYEVA İbrahim KURT Yazıçı Mustafa OĞUZ
Dr. Alexsandr MAGİLL Ali BEREKET Şair Qəşəm NƏCƏFZADƏ
Dr. Ətrabə GÜL Dursun ÇALIŞKAN Naşir Meryem AKBAL
Dr. Kənan BƏŞİROV Səbuhi BAYRAMOV

KONQRESİN ELMİ HEYƏTİ


Akademik Bəkir NƏBİYEV Prof. Musa DUMAN Dos. İbrahim KIBRIS
Akademik Nizami CƏFƏROV Prof. Fatih ANDI Dos. M. Muhsin KALKIŞIM
Az. Yaz. Birliyi sədri Anar Prof. Gürer GÜLSEVİN Dos. Rıdvan CANIM
Prof. Ömer OKUMUŞ Prof. Mehmet KARA Dos. Erdoğan BOZ
Prof. Akif HÜSEYNLİ Prof. Zahid QARALOV Dos. Hüseyin ÖZCAN
Prof. Əjdər AĞAYEV Prof. Rəfael HÜSEYNOV Dos. Alim KAHRAMAN
Prof. Mustafa ÖZKAN Prof. Qara NAMAZOV Dr. Erdal KARAMAN
Prof. İbrahim CANAN Prof. Şahin XƏLİLLİ Dr. Ömer BAYRAM
Prof. Yavuz AKPINAR Prof. Danday İSKAKAL Dr. Kənan BƏŞİROV
Prof. Nazan BEKİROĞLU Prof. Tölegen TEBEGENOV Dr. Reşit HAYLAMAZ
Prof. Emine GÜRSOY-NASKALİ Prof. Qadir Əli KONKOBAYEV Qırğ. Yaz. Bir. Səd.
Prof. Cihan OKUYUCU Prof. Tayupolot SADEKOV Sultan OMURALIYEV
Prof. Ali Fuat BİLKAN Dos. Oğuz KARAKARTAL Şair
Prof. Muhammet YELTEN Dos. Məmmədəli BABAŞLI Gökhan AKÇİÇEK

KONQRESİN KATİBLİYİ
Dr. Erdal KARAMAN, Dr. Nərminə ƏLİYEVA, Dr. Kənan BƏŞİROV

DİZAYN
Sahib KAZIMOV

Kitab, Qafqaz Universiteti Dizayn və Nəşriyyat İşləri


Şöbəsində yığılaraq çapa hazırlanmışdır.
Copyright © Qafqaz University
Baku - 2008
TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):
BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

ÖNSÖZ VƏ TƏBRİKLƏR
  
QAFQAZ UNİVERSİTETİNİN BAKI ŞƏHƏRİNDƏ TƏŞKİL ETDİYİ “TÜRK XALQLARI 
ƏDƏBİYYATI: BEYNƏLXALQ UŞAQ ƏDƏBİYYATI” KONQRESİNİN İŞTİRAKÇILARINA 

Hörmətli konqres iştirakçıları! 
Sizi  Azərbaycan  Respublikasının  Təhsil  Nazirliyi,  ölkəmizin  bütün  təhsil  işçiləri  adından  və  şəxsən  öz 
adımdan Qafqaz Universitetinin Azərbaycan Yazıçılar Birliyi, Türkiyə Yazarlar Birliyi və TÜRKSOY‐la birgə 
təşkil  etdiyi  türk  xalqları  uşaq  ədəbiyyatının  müasir  problemləri  və  gələcək  perspektivlərinə  həsr  olunmuş 
beynəlxalq konqresin açılışı münasibətilə səmimi qəlbdən salamlayır, konqres təşkilatçılarına və iştirakçılarına 
hörmət və ehtiramımızı bildirir, ən xoş arzularımızı yetirirəm. 
Mən bir təhsil işçisi kimi, türk xalqlarının zəngin mədəni‐mənəvi dəyərlər sistemində  uşaq ədəbiyyatının 
müstəsna  yer  tutduğunu  xüsusi  vurğulamaqla,  bu  zəngin  ədəbi  irsin  uşaq  və  gənclərin  təlim‐tərbiyəsində, 
təhsilində, milli və ümumbəşəri dəyərlərə yiyələnməsində əvəzsiz rolu olduğunu dəyərli konqres iştirakçılarının 
diqqətinə çatdırmaq istəyirəm. 
Bu bir reallıqdır ki, hazırda qloballaşan dünyada milli ruhu, zövqü və maraqları başqalaşan yeni nəsillər 
yetişməkdədir.  Belə  bir  şəraitdə  uşaqlarda  milli  əxlaq  və  mentalitetə,  milli  mədəniyyət  və  ədəbiyyata  münasi‐
bətdə  deformasiya  və  aşınmalara  yol  verməmək  üçün  istər  ədəbiyyatda,  istər  təhsildə,  bütövlükdə  isə  milli  və 
ümumbəşəri dəyərlərə münasibətdə milli‐mənəvi xüsusiyyətlər prioritet təşkil etməlidir. 
Hesab  edirəm  ki,  çağdaş  dünyamızda  bu  taleyüklü  problemin  həlli  türk  xalqlarının  ədəbiyyatı,  o  sıradan 
uşaq ədəbiyyatı qarşısında yeni milli vəzifələr qoyur. 
Türk dünyasının böyük oğlu, Azərbaycan xalqının ümummilli lideri Heydər Əliyevin təbirincə: “Uşaqlar 
bizim sevincimizdir, həyatımızın mənasıdır, uşaqlar bizim gələcəyimizdir...” 
Bu mənada qloballaşan dünyada türk xalqları uşaq ədəbiyyatının təlim‐tərbiyə prosesində rolunu artırmaq, 
onun inkişafı qayğısına qalmaq əslində, bu günümüz və gələcəyimiz barədə düşünmək, sözün tükənməyən seh‐
rini və imkanlarını uşaq və gənclərimizin milli və ümumbəşəri dəyərlərə hörmət ruhunda tərbiyə olunmasına 
səfərbər etmək deməkdir. 
İnanıram  ki,  müstəqil  Azərbaycanın  paytaxtında  keçirilən  bu  beynəlxalq  konqres  türk  xalqları  uşaq  ədə‐
biyyatının  mövcud  durumunu  və  qarşıda  duran  vəzifələrini  müəyyənləşdirəcək,  bu  vacib  sahənin  inkişafına, 
xüsusən uşaq ədəbiyyatının təhsil müəssisələrində tədrisinə yeni təkan verəcəkdir. 
Hörmətli konqres iştirakçılarının diqqətinə onu da çatdırmaq istəyirəm ki, Azərbaycanda uşaq ədəbiyyatı‐
nın  latın  qrafikasında  nəşri  və  təhsil  müəssisələrinin  onlarla  təminatı  sahəsində  son  illərdə  böyük  uğurlar 
qazanılmışdır.  Belə  ki,  Azərbaycan  Respublikasının  Prezidenti  cənab  İlham  Əliyevin  imzaladığı 
“Azərbaycan  dilində  latın  qrafikası  ilə  kütləvi  nəşrlərin  həyata  keçirilməsi  haqqında”  12  yanvar 
2004‐cü il, “2005‐2006‐cı illərdə Azərbaycan dilində latın qrafikası ilə çapı nəzərdə tutulan əsərlərin 
siyahısının  təsdiq  edilməsi  haqqında”  27  dekabr  2004‐cü  il,  “Dünya  ədəbiyyatının  görkəmli  nüma‐
yəndələrinin  əsərlərinin  Azərbaycan  dilində  nəşr  edilməsi  haqqında”  24  avqust  2007‐ci  il  tarixli 
Sərəncamları  ilə  həm  dünya,  həm  türk  xalqları,    həm  də  Azərbaycan  ədəbiyyatının  ən  dəyərli  uşaq 
ədəbiyyatı nümunələri dövlət vəsaiti hesabına yüksək poliqrafik səviyyədə nəşr edilərək, ölkəmizin  
bütün təhsil müəssisələrinin kitabxanalarına hədiyyə edilmişdir. 
Bundan  əlavə,  Təhsil  Nazirliyi  ilə  Dünya  Bankının  birgə  layihəsi  əsasında  18  cildlik  “Uşaq  ensklopedi‐
yası” çap edilib məktəblərə verilmiş, yenə də Təhsil Nazirliyinin “Çaşıoğlu” nəşriyyatı ilə birgə layihəsi üzrə 
“Məktəblinin  kitabxanası”  seriyasından  100  cildlik  Azərbaycan  və  dünya  ədəbiyyatının,  o  cümlədən  türk 
xalqları ədəbiyyatının ən yaxşı nümunələri latın qrafikasında nəşr edilmişdir... 
Hörmətli konqres iştirakçıları! Dəyərli qonaqlar! 
Əminəm  ki,  “Türk  xalqları  ədəbiyyatı  (II):  Beynəlxalq  uşaq  ədəbiyyatı”  konqresi  türk  dünyası  ədəbiy‐
yatının prioritet sahəsi olan uşaq ədəbiyyatının gələcək inkişafına təkan verəcək, xalqlarımız arasında mədəni, 
mənəvi  və  təhsil  əlaqələrinin  daha  da  intensivləşməsinə  yardım  edəcək,  uşaq  ədəbiyyatının  tədrisi  sahəsində 
yeni imkanların açılmasına şərait yaradacaqdır. 
Konqresin işinə uğurlar diləyir, bu mötəbər məclisin qonaqlarını, təşkilatçılarını və iştirakçılarını bir daha 
salamlayıram!!! 
Hörmətlə,             
Misir MƏRDANOV 
Azərbaycan Respublikasının  
təhsil naziri 
Bakı şəhəri, 13.11.2008‐ci il 

iv
TÜRK HALKLARI EDEBİYATLARI II: ULUSLARARASI ÇOCUK EDEBİYATI                  
KONGRESİ DÜZENLEME KURULU BAŞKANLIĞINA 
 
Ülkemizle Türk dünyası arasındaki bilimsel ilişkilere getirdiği ciddi katkıları daha evvel vaki olan ziyaret‐
lerimde bizzat müşahede ettiğim Üniversitenizin, Azerbaycan ve Türkiye Yazarlar Birlikleri ve TÜRKSOY’un 
birlikte  düzenledikleri  Uluslararası  Çocuk  Edebiyatı  Sempozyumuna  davet  edilmekten  büyük  onur  duydum. 
Yoğun  meşguliyetlerim  dolayısıyla  katılma  imkanı  bulamadığım  Sempozyumunuz  münasebetiyle  konu  hak‐
kındaki düşüncelerimi sizlerle paylaşmak isterim. 
Bir milleti millet yapan kültür unsurları arasında dil ve bilhassa estetik duygunun dildeki tezahürü olan 
edebiyatın ayrı bir önemi vardır. Türkçemiz de uzun tarihi geçmişi, konuşan insan sayısı ve ifade kabiliyetiyle 
dünyanın sayılı dilleri arasında yer almaktadır. Şüphesiz, bir dilin büyüklüğü onu konuşan insan sayısından 
çok yetiştirdiği büyük şair ve yazarlarıyla ölçülür. Bu büyük yazarlar sadece geçmişi günümüze bağlamazlar, 
bunun  yanında  aynı  milletin  değişik  coğrafyalarda  yaşayan  fertleri  arasında  da  manevi  ve  estetik  köprüler 
kurarlar.  Bu  bakış  açısıyla  edebiyatımızın  zirve  isimleri  olan  Yunus  Emreler,  Bakiler,  Fuzuliler,  Ali  Şir 
Nevayiler,  Nesimiler,  Sabirler,  Molla  Penahlar  ve  nihayet  Şehriyarlar  ve  Cengiz  Aytmatovlar  günümüzde 
özlemini  duyduğumuz  önemli  edebi  şahsiyetlerimizdendir.  Türk  Devlet  ve  toplulukları  arasında  iktisadi 
ilişkiler yanında dil, tarih ve inanç birliğine dayalı sağlam ilişkiler vardır. Bu ilişkilerimizi güçlendirecek, ortak 
edebi  ve  kültürel  mirasımızı  ortaya  çıkaracak  olan  çalışmalar  konusunda  üniversitelerimize  büyük  görevler 
düşmektedir.  Bu  çerçevede  şunu  da  kaydetmek  isterim  ki,  edebiyat  alanındaki  çalışmalar  denilince  daha  çok 
yetişkinlere yönelik olanlar hatıra gelmektedir. Oysa insan cemiyetleri çocuklar ve yetişkinler olmak üzere iki 
kesimden oluşmaktadır. O halde toplumda önemli bir yer tutan çocuklar sayılarına uygun bir edebi temsile de 
mazhar olmalıdırlar. Şüphesiz, bu mazhariyetin estetik duyguların tatmini yanında yetişkinlere ait değerlerin 
sonraki kuşaklara aktarılması gibi sosyal bir görevi de olmalıdır.  
Edebiyat  tarihimiz  boyunca  çocuk  edebiyatımızın  ana  damarının  kendisini  böyle  bir  görevle  yükümlü 
gördüğünü  müşahede  ediyoruz.  Nitekim  Klasik  edebiyatımızda  konusu  çocuk  olan  eserlerden  Nâbi’nin 
Hayriyye  ve  Sümbülzade  Vehbi’nin  Lütfiyye’si  geleneksel  değerlerin  sonraki  kuşaklara  aktarılması  gayreti 
olarak karşımıza çıkmaktadır.  
Ancak ülkemizdeki çocuk edebiyatı, daha çok Tanzimatla başlayan yeni edebiyat döneminde hem müstakil 
bir  hüviyet  kazanmış  hem  de  konu  bakımından  genişlemiştir.  Kayserili  Dr.  Rüştü’nün  1859  yılında  yayın‐
ladığı Nuhbet‐ül Etfal isimli Arapça alfabe kitabının sonuna eklediği fabl tercümeleriyle başlayan yeni dönemin 
çocuk  edebiyatı,  zaman  içerisinde  dallanıp  budaklanmış  ve  şiirden  çizgi  romanlara  kadar  geniş  bir  yelpazede 
eserler  vermiştir.  Bu  zengin  yazar  ve  eser  repertuarından  yapılacak  kısa  bir  seçki  bile  çocuk  edebiyatımızın 
zenginliği  hakkında  bir  fikir  edinmeye  kâfidir.  Örneğin  Tanzimat  edebiyatının  kurucusu  kabul  edilen  Şinasi 
bazen La Fontaine’den çeviri, bazen de telif olmak üzere manzum fabl ve hikayeler yazmıştır. 
19. yüzyılın sonları ve 20. yüzyılın başlarında özellikle A.Hamit, R.Ekrem, Ahmet Rasim, Ahmet Mithat, 
Ziya Gökalp, Ömer Seyfettin, Tevfik Fikret, Ali Ekrem Bolayır, İbrahim Alaattin Gövsa, Ali Ulvi Elöve ve Aka 
Gündüz’ü çocuk edebiyatı yazarlarımız arasında sayabiliriz. Dönemin yazarları arasında bilhassa Ziya Gökalp, 
Ömer  Seyfettin,  Tevfik  Fikret  ve  Mehmet  Akif  gibi  fikir  öncülerinin  eserlerinde  çocukları  ve  genç  kuşakları 
kendi  fikirlerinin  taşıyıcısı  olarak  benimsedikleri  görülmektedir.  Cumhuriyet  döneminde  çocuk  edebiyatının 
konu  yelpazesi  daha  da  genişlemiş  ve  bu  edebiyatın  toplam  edebiyat  içindeki  payı  oldukça  artmıştır.  Eflatun 
Cem Güney, Hasan Ali Yücel, M.Faruk Gürtunca, Fazıl Hüsnü Dağlarca, Kemalettin Tuğcu, Cahit Uçuk ve 
son zamanlarda da Mustafa Ruhi Şirin akla ilk gelen isimler arasındadır. 
Bu eserlerin çocuklar üzerinde ne kadar kalıcı etkiler bıraktığı bizzat tecrübeyle sabittir. Benim kuşağımın 
okumuş  yazmış  insanları  arasında  Jules  Verne’nin  macera  romanlarından  bir  kaçını  yahut  Kemalettin 
Tuğcu’nun  duygu  yüklü  hikayelerinden hiç  olmazsa  3‐5  tanesini  okumayan  ve onlardaki insani  mesajlardan 
etkilenmeyen kişi düşünülemez.  
Çocuk  Edebiyatı  eskiden  farklı  olarak  günümüzde  artık  sadece  sanatın  değil  bilimin  de  ilgi  alanına 
girmekte ve bu konuda ciddi çabalar verilmektedir. Bazı üniversitelerimizde çocuk edebiyatı kürsülerinin kurul‐
masını veya derslerinin okutulmasını bu konudaki çabaların bir tezahürü olarak kaydetmek gerekir. Yayıncılık 
alanında  da  dergilerin  daha  bilimsel  ve  pedagojik  yaklaşımla  ele  alınmasını  çocukların  zihinsel,  bedensel  ve 
ruhsal  gelişimlerine  gösterilen  özen  bakımından  önemlidir.  Şüphesiz  ister  yayıncılık,  ister  eğitim  alanında 
olsun her faaliyet bilimsel araştırma ve verilerle desteklenmeye muhtaçtır. Çocuk edebiyatı sahasında da daha 
yapılacak çok iş, söylenecek çok söz vardır. 

v
Son  olarak  ifade  etmek isterim  ki,  böyle  uluslararası  bir  sempozyumun  çok  canlı  bir  edebi  geleneğe  sahip 
olan kardeş Azerbaycan da faaliyet gösteren bir Türk üniversitesi tarafından düzenlenmiş olması başlı başına 
bir mana ve önem taşımaktadır. Bu sempozyum gelecekte de takip edilmesi gereken istikameti işaret etmektedir. 
Bunun  anlamı  şudur:  Dost  ve  kardeş  ülkelerimiz  arasında  bu  tür  ortak  bilimsel  toplantılar  daha  çok  ya‐
pılmalıdır.  Özellikle  üniversiteler  bu  konuda  daha  çok  sorumluluk  üstlenmelidirler.  Böylece  ortak  geleceğin 
sağlam kültür temelleri atılmalı, toplumlarımızın sanat ve ilimdeki yerel tecrübeleri paylaşılarak daha evrensel 
boyutlara  taşınmalıdır.  Bu  konuda  Türkiye  Cumhuriyeti  Hükümeti  olarak  üzerimize  düşen  bütün  görevleri 
yerine getirmeyi bir sorumluluk ve borç biliriz. 
Bu  vesileyle  başarılı  geçeceğine  inandığım  sempozyumun  Türk  Dünyası  ve  tüm  insanlık  için  hayırlar 
getirmesini diler, başta Üniversite rektörü olmak üzere düzenlemede emeği geçen üniversite mensuplarına ve 
değişik ülkelerden gelen tüm katılımcılara teşekkür eder, 
Sevgi ve saygılarımı sunarım. 

Doç. Dr. Hüseyin Çelik 
Türkiye Cumhuriyeti 
Milli Eğitim Bakanı 
 

vi
Kongremizin Değerli İştirakçileri, 
Sözlerimin hemen başında Qafqaz Üniversitesi, Azerbaycan Yazıcılar Birliği, Türkiye Yazarlar Birliği ve 
TÜRKSOY’un birlikte düzenledikleri bu uluslararası kongreye teşrifleriniz ve katkılarınız için hepinize saygı 
ve şükranlarımı sunmak istiyorum. Hoş geldiniz, safalar getirdiniz, şeref verdiniz. 
Değerli Misafirler, 
Bu açılış münasebetiyle hem Üniversitemiz hem de kongremiz hakkında sizi kısaca bilgilendirmek isterim. 
Çağ  Öğretim  İşletmeleri  bünyesinde  1993  yılında  faaliyetlerine  başlayan  Qafqaz  Üniversitesi,  içinde  bulun‐
duğumuz yıl 15. yaşını idrak ediyor. Hepimizin malumu olduğu üzere bu Üniversitenin de içine bulunduğu 
Çağ Öğretim İşletmelerinin öncelikli misyonu eğitim ve öğretimdir. Asrın düşünürleri bu çağı bilgi çağı olarak 
tarif ediyorlar. İşte Türkiye’nin 80 yıllık bilgi ve birikimini dost ve kardeş Azerbaycanla paylaşma arzusunun 
neticesi  olan  Qafqaz  Üniversitesi  bu  idrakin  somutlaşmış  şeklidir.  Takdir  edeceğiniz  üzere  bilhassa  başka  bir 
ülkede  bir  üniversitenin  kurulması  da,  yaşatılması  da  kolay  değildir.  Bu  ancak  karşılıklı  anlayış,  güven  ve 
feragatla  mümkün  olabilir.  Ve  biz  üniversite  olarak  bütün  bunları  bu  kardeş  topraklarda  fazlasıyla  bulduk, 
yaşadık. Ta Umummilli Lider Haydar Aliyev’den başlayarak günümüze kadar Azerbaycan Devlet Yetkililerin‐
den  Prezidentimiz  İlham  Aliyev  başta  olmak  üzere  en  üst  düzeyde  anlayış  ve  himaye  gördük.  Buna  karşılık 
üniversitemiz  de  daima  o  güvene  layık  olmaya  gayret  etmiş  ve  çok  şükür  bu  güveni  boşa  çıkartmamıştır.  Bu 
gün  kendi  kampüsünde,  modern  cihazlarla  techiz  edilmiş  bir  binada  ve  iyi  bir  eğitim‐öğretim  kadrosuyla 
hizmet vermekte olan Üniversitemiz her sene Talebe Kabulu üzere Devlet Komisyonu tarafından yapılan sınav‐
larda derece yapmış öğrencilerce ilk sıralarda tercih edilmektedir. Bilgili, başarılı ve itimat edilir mezun gençler 
yetiştirmemizden dolayı da Devlet yetkililerinin ve Azerbaycan Halkının daimi teveccühlerini görmekteyiz. 
Üniversitemiz  geçen  süre  içinde  şimdi  sizlerin  teşrifleriyle  bir yenisi icra  edilecek  olan  sempozyumlar ve 
kongreler bakımından da son derece aktif olmuştur. Bunu önemsiyoruz, zira az evvel de söylediğim gibi biz her 
şeyden önce Türk dünyasının bilgi birikimini paylaşmak ve herkese mal etmek için buradayız. 
Değerli bilim ve sanat adamları, 
Hiçbir  devlet  ve  milletin  kendi  kendisine  yetmediği  bu  global  çağda  Türk  toplulukları  arasındaki  daya‐
nışmadan daha tabii bir şey tasavvur edilemez. Bu dayanışmanın ekonomi ve ticari alandaki somut eseri hepi‐
mizin göğsünü kabartan Bakü‐Tiflis‐Ceyhan petrol boru hattıdır. Ancak unutmayalım ki Bakü ile Ceyhan ara‐
sındaki petrol boru hattından çok daha eski ve çok daha sağlam başka bağlarımız, kültürel köprülerimiz vardır. 
Müşterek  edebiyatımızın  dahi  şairleri  Fuzuli,  Gencevi,  Nesimi,  Habibi  ve  Kadı  Burhaneddin  gibi  isimler  ta 
asırlar ötesinden günümüze uzanan manevi köprülerimizden sadece bir kaçı. Bunların ötesinde bir de büyük 
kan akrabalığı köprümüz var. Çanakkale savaşında şehit düşmüş yüzlerce Azerbaycanlı kardeşimizden ve 1918 
yılında  Rus  ve  diğer  batılılı  ülkelerin  destekleri  ile  Ermeni  işgaline  uğrayan  Azeri  kardeşlerinin  imdadına 
koşan  Kafkas  İslam  Ordumuzdan  ve  bu  ordunun  geride  bıraktığı  1200’e  yakın  şehidimizden  bahsediyorum. 
Çanakkale’de  ve  Şehitlikteki  sembolik  mezarlarında  uyuyan  bu  aziz  evlatlarımız  iki  halkı  ebediyete  kadar 
sürecek  bağlarla  birbirine  perçinlemiştir.  Bütün  bunların  neticesindedir  ki,  biz  modern  Azerbaycan’ın  kuru‐
cusu umummilli liderimiz Haydar Aliyev’in ifadesiyle “iki devlet bir millet “ olmuşuz. 
Değerli bilim adamları, sanatkarlar ve yazarlar, 
Kongre süresince genel edebiyatımızın önemli bir hissesini teşkil eden çocuk edebiyatı konusundaki fikir‐
lerinizi  ve  bilgilerinizi  değişik  coğrafyalardan  teşrif  etmiş  olan  meslektaşlarınızla  paylaşacak,  tartışacaksınız. 
Şüphesiz bu paylaşma esnasında hepimiz uzaktaki kardeşlerimizle aramızda, daha önce fark etmediğimiz, bil‐
mediğimiz  bir  çok  ortaklığı  yeniden  keşfedeceğiz.  Belki  bir  çok  ilim  adamı  yekdiğeriyle  ortak  çalışma  alanları 
bulacak ve önünde yeni ufuklar açılacaktır.  
Kongremizde Azerbaycan, Türkiye, Kazakistan, Türkmenistan, Kırgistan, Ukrayna, Rusya, İran olmak üzere 
8 farklı ülkeden 200’e yakın tebliğ sunulacaktır. Üniversite olarak bizlere de bu güzel kongreye ev sahipliği yapma 
bahtiyarlığı  düşecek.  Bilgileri  kalıcı  hale  getirmek  tabii  ev  sahibi  olarak  bizim  görevimiz.  Bu  bakımdan  misa‐
firlerimiz dönmeden önce burada sunulan tebliğlerin basılı ve elektronik ortamdaki metinlerine de ulaşma imkanı 
bulacaklar. Bu vesileyle Kongremizin tertibinde aktif görev alan Türk Dili ve Azerbaycan Dili Edebiyatı Bölümü 
öğretim üyeleri başta olmak üzere emeği geçen herkese huzurlarınızda teşekkürlerimi bildirmek isterim. 
Başarılı  geçeceğine  bütün  kalbimle  inandığım  bu  toplantının  mayalanarak  yeni  toplantılara  da  ebelik 
etmesini diliyor ve hepinize teşriflerinizden dolayı tekrar şükranlarımı arz ediyorum. 

Prof. Dr. Ahmet SANİÇ 
Qafqaz Üniversitesi  
Rektörü 

vii
TÜRK XALQLARI ƏDƏBİYYATI II: BEYNƏLXALQ UŞAQ ƏDƏBİYYATI  
KONQRESİ İŞTİRAKÇILARINA 
 
Mənim  dünyada  tanıdığım  bir  dil  var.  O  da  uşaq  dilidir.  Uşaq  dili  ona  görə  beynəlxalq  dildir  ki,  onda 
təmizlik, saflıq və səmimiyyət var. 
Biz hamımız nə zamansa bu dili bilmişik. Ancaq zaman keçdikcə, yaşımız artıqca bəzən riyakarlıqla razılaş‐
maq, məcburən yalan qarşısında susmaq, yaşamaq, hətta balalarımızı yaşatmaq üçün biri‐birimizə qarşı qeyri‐
səmimi  davranmışıq.  Bunun  də  nəticəsində  biz  bu  dildən‐  uşaq  dilindən  uzaqlaşmışıq.  Təzədən  indi  bütün 
dünyada çalışırlar ki, bu dili başa düşələr, bu dilə qayıdalar. 
Türkiyə Yazarlar Birliyi, Türksoy, Qafqaz Universiteti və Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin uşaq ədəbiyyatı 
mövzusunda konfrans keçirmək təşəbbüsünü alqışlayır və dəstkləyirəm. Burada mən elə bilirəm ki, bir‐birimizi 
başa düşəcəyik, onun üçün çox böyük bir şey lazım deyil. Sadəcə saflığa, səmimiliyə, təmizliyə qayıtmaq lazım‐
dır. Onda biz Allah yanında da əməli‐saleh insanlar olacağıq, uşaqlarımız da bizim dilimizi anlayacaq və bizi 
daha  çox  sevəcəklər.  Yaşlılar,  əzizlərim,  nə  qədər  gec  deyil,  vaxt  itirmədən  geriyə  ‐  uşaqlığa  doğru  qayıdaq. 
Tələsmək lazımdır, çünki ömrümüz yetməyə bilər. 
Mən uzaqdan və yaxından gəlmiş bütün qonaqlarımızı Azərbaycanın yazıçı və şairləri adından salamlayır, 
konfrans təkilatçılarını və iştirakçılarını ürəkdən təbrik edir, gərgin və məsuliyyətli işiniz avand olsun, deyirəm. 

Fikrət QOCA 
Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin  
Birinci Katibi, Xalq Şairi 

viii
TÜRK HALKLARI EDEBİYATLARI II: ULUSLARARASI ÇOCUK EDEBİYATI KONGRESİ 
DÜZENLEME KURULU BAŞKANLIĞINA
 
İnsan, yaratılmışların en şereflisi bir varlık. 
Diğer varlıklardan ayrı olarak, düşünür, konuşur hayal eder, hayatı ve olayları yorumlar. 
Duygularını, düşüncelerini sözle ya da yazıyla anlatır. Okur, yazar. Duygularını ve düşüncelerini edebî bir 
zevk  ve  hassasiyetle  kaleme  döker,  edebiyatını  oluşturur.  Sanatını  ortaya  kor,  kültür  ve  medeniyetini  şekil‐
lendirir. 
Edebiyat, insanla birlikte var olmuş, onun dili ve sesi hâlinde, onun tercümanı olmuştur. 
Zengin bir edebiyatımız var. Yüzyıllar boyu edebiyatın her alanında önemli eserler ortaya koymuşuz. 
Farklı coğrafyalarda yaşasak bile aynı dil ve aynı gönülle konuşmuşuz. Şiirler yazmış, türküler söylemiş, 
kültürümüzü  oluşturmuşuz.  Dünyanın  değişik  bölgelerinde  ses  bayrağımız  güzel  Türkçemizle  varlığımızı 
ortaya koymuşuz. Aynı dille sevinmiş, ağlamış, haykırmışız. Ağıtlar yakmışız. Destanlar dile getirmişiz. Farklı 
lehçelerle, şivelerle, ağızlarla Türkçemizle birlikte yaşamış, Türkçemizle birlikte zenginleşmişiz. 
Kafkas Üniversitesinin organizesiyle bugün aynı dili konuşan, aynı dille yazan, aynı duyguları paylaşan, 
“dili bir gönlü bir” insanlarla, kardeşlerimizle birlikteyiz. 
Sevgimizin gülleri çocuklarımızın edebiyatı, “çocuk edebiyatı” ile ilgili bir kongrede birlikteyiz. 
Öncelikle  böylesi  önemli  bir  konuda  böyle  bir  toplantıyı  gerçekleştiren,  farklı  coğrafyalarda  yaşamasına 
rağmen,  aynı  duygu  ve  düşünceleri  paylaşan  bizleri  bir  araya  getiren  Kafkas  Üniversitesinin  değerli  yöneti‐
cilerine teşekkürlerimizi sunuyoruz. 
Çocuk edebiyatı, “özellikle çocuklara yönelik bir edebiyat” olarak tanımlanıyor. 
Genel edebiyatın temel özelliği olan edebîlik ve estetik boyut, çocuk edebiyatının da olmazsa olmazı. 
Bilindiği gibi çocukla yetişkin insan arasında önemli duyuş, algılayış farklılıkları vardır. Çocuk edebiyatı, 
bu  farklılıkları  gözeterek  ortaya  konulan  bir  edebiyattır.  Çocukların  zihinsel  ve  ruhsal  gelişimleri,  kelime  da‐
ğarcıklarını dikkate alarak, çocuğa göre bir dil ve anlatımla çocuksu bir duyarlığı yansıtır çocuk edebiyatı. 
Çocuklar, temiz bir fıtrat üzere yaratılmışlardır. Onlar, temizliği, saflığı, sevgiyi ifade ederler. Onların dün‐
yalarında şiddetin, kin ve nefretin, çirkinliğin yeri yoktur. Çocuk edebiyatı, çocuklarımızın tertemiz dünyalarını 
zenginleştiren, onları hayata hazırlayan, öğreten, geliştiren bir edebî dille oluşturulan edebiyatı ifade eder. 
Çocuk  edebiyatını  “çocukça  bir  iş”  gibi  değerlendirmek,  onu  ciddiye  almamak,  basite  indirgemek,  hem 
çocuğu hem de edebiyatı anlamamak anlamına gelir. 
Çocuk edebiyatı, bu anlamda çok daha önemsenmesi gereken bir edebiyattır. 
Çocuk  kitabında  muhteva  özenle  seçilmeli,  konu  resimlerle,  görsel  malzemelerle  zenginleştirilmeli,  ilgi 
çekici kılınmalı, çocukların anlayabileceği kelimelerle, ona göre bir dil ve anlatımla ortaya konulmalıdır. 
Günümüzde  çocuk  yayıncılığını  yalnızca  ticarî  bir  alan  olarak  gören  çocuk  yayıncılarının  varlığı,  çocuk 
edebiyatı açısından önemli bir problemdir. Çocuk yayıncılığında işini ciddiye alan, muhteva, anlatım ve görsel 
açıdan nitelikli çocuk kitapları yazan çocuk edebiyatçılarımızın ve yayıncılarımızın her geçen gün artması ise 
sevindiricidir. 
Çocuk  Edebiyatı  Kongresi’nin;  Türkçemiz,  ortak  çocuk  edebiyatımız  ve  umumi  anlamda  edebiyatımız 
açısından çok yararlı olacağını düşünüyoruz. 
Alınacak kararlar çerçevesinde ortak çocuk edebiyatımız, nicelik ve nitelik yönüyle daha bir önem ve değer 
kazanacaktır. 
Kongremizin, Türk Dünyası Çocuk Edebiyatçıları Ansiklopedisi, Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı Antolo‐
jisi,  Türk  Dünyası  Çocuk  Kitapları/Yayınları  Sergisi  gibi  çalışmaların  ortak  zeminini  oluşturacağına,  çocuk 
edebiyatçılarımızın  ve  kuruluşlarımızın  birlikte  atacakları  adımların  ise,  çocuk  edebiyatımız  açısından; kalıcı, 
ses getirici ve önemli hizmetlere dönüşeceğine inanıyoruz. 
Yazar kuruluşlarımızın, çocuk edebiyatı ile ilgili kuruluşlarımızın birbirleriyle sağlıklı iletişim kur‐maları, 
çalışmalarımızı bereketlendirecektir.  

ix
Çocuk  edebiyatçılarımız,  yazar  kuruluşlarımızın  şube  ve  temsilciliklerini  kendi  ülkelerinde  açarak  ortak 
çocuk edebiyatımızın zenginleşmesine, yaygınlaşmasına katkıda bulunabilirler. 
Bu  vesile  ile  “Çocuk  Edebiyatı  Kongresi”nin,  “dili  ve  gönlü  bir”  çocuk  edebiyatçılarımıza  yeni  imkânlar 
kazandıracağına, ortak tarih ve kültürümüze önemli katkılar sağlayacağına inanıyor, Türkiye Yazarlar Birliği 
adına  kongreyi  teşrif  eden  yazarlarımıza,  akademisyenlerimize,  özellikle  bu  kongreyi  gerçekleştiren  Kafkas 
Üniversitesi yetkililerine; selam ve saygılar sunarım.  

 İbrahim Ulvi YAVUZ 
 Türkiye Yazarlar Birliği 
Genel Başkanı 

x
“TÜRK HALKLARI ÇOCUK EDEBIYATI KONGRESI” KATILIMCILARINA… 
 
Çocuklar  hayatın  çiçekleridir.  Onlar  da  çiçekler  gibi  sevgi  ve  ilgiyle  büyürler.  Özen  gösterildiğinde, 
kıymet  verildiğinde  çiçekler  gibi  rengârenk  açar,  hayata  neşe  katarlar.  Çocuklar  aynı  zamanda  parlak 
yarınlarımızdır.  Geleceğe  ilişkin  ümitlerimizdir  onlar.  Onlar  olmasa  ne  hayatın  tadı  kalır,  ne  de 
yarınlardan ümit edilir. 
Çocuklar  en  fazla  korunmaya  muhtaç,  savunmasız  varlıklardır.  Onları  fiziki  olarak  ve  bedenen 
korumak,  her  türlü  kötülükten  savunmak  için  kendi  gözümüzden  dahi  sakınırız.  Onların  vücut  sağlığı 
kadar önem verilmesi gereken diğer bir yanları da ruh ve zihin sağlığıdır. Hatta, kitle iletişim araçlarının 
kontrolsüz  bir  şekilde  dört  bir  yandan  saldırdığı  içinde  bulunduğumuz  küreselleşme  çağında 
çocuklarımızın en fazla ruh ve zihin sağlığının tehlike altında olduğunu söyleyebiliriz.  
Ninnisiz, masalsız büyüyor çocuklarımız, kendine ait olmayan kahramanları örnek alıyorlar, ninesine 
dedesine saygıyı bilmiyorlar, hem yaşadıkları topluma yabancılaşıyorlar hem de giderek toplumumuz ait 
olduğu  kültüre  yabancılaşıyor.  Kafkas  Üniversitesi’nin  düzenlemiş  olduğu  “Türk  Halkları  Çocuk 
Edebiyatı  Kongresi”  sanırım  aynı  kaygılarla  düşünülmüş  bir  etkinlik.  Kafkas  üniversitesi  daha  önce  de 
“Türk  Halklarının  Edebi  Geçmişi:  “Türk  Destanları”  konulu  uluslararası  bir  kongreye  ev  sahipliği 
yapmıştı.  Bu  çabalar  sayesinde  Türk  dünyasının  geleceği  olan  çocuklarımız  ortak  kültürünü  öğrenerek, 
manevi değerlerine sahip çıkarak büyüyeceklerdir.  
Bu  çalışmaları  başlatan  ve  hayata  geçiren  her  kese  çok  teşekkür  ediyorum.  Böyle  bir  toplumsal 
sorumluluk  projesi  içerisinde  yer  almak  Türk  Kültür  ve  Sanatları  Ortak  Yönetimi  (TÜRKSOY)  için  de 
büyük onurdur. TÜRKSOY teşkilatı olarak bizler de ortak kültürümüzün ve sanatımızın başta çocuklar 
ve  gençler  olmak  üzere  toplumlarımıza  tanıtılması  ve  gelecek  nesillere  aktarılmasını  hedefliyoruz.  Bu 
çerçevede  yaptığımız  faaliyetlerle  kendi  kültürünü,  tarihini,  gelenek  ve  göreneklerini,  maddi  ve  manevi 
zenginliklerini iyi bilen Türklüğü iyi temsil edebilen nesiller yetiştirilmesine katkı sağlamaya çalışıyoruz.  
TÜRKSOY olarak Türk kültürüne değer veren, ona sahip çıkıp onu yaşayan ve yaşatan tüm gönüllü 
kişiler  ve  kurumları  kendimize  ortak  olarak  görmekteyiz.  Bu  ilkeler  doğrultusunda  yapılacak  olan  her 
türlü  girişimin  yanında  ve  destekçisiyiz.  Bu  vesileyle  Kafkas  Üniversitesi  yöneticilerine  ve  konferansa 
katkıda  bulunan  tüm  kişi  ve  kurumlara  bir  kez  daha  minnettarlığımı  ifade  eder,  başarılar  dileklerimle 
saygılarımı sunarım.   

Düsen KASEİNOV 
TÜRKSOY  
Genel Müdürü 

xi
KOGREMİZE TEŞRİF EDEN, 
DEĞERLİ DEVLET RİCALI, 
DEĞERLİ BİLİM ADAMLARI  
KIYMETLİ BASIN MENSUPLARI 
VE KIYMETLİ HANIMEFENDİLER, BEYEFENDİLER 
 
Sözlerime  başlamadan  önce  teşrifinizden  dolayı  duyduğum  memnuniyeti  dile  getirmek  ve  Kongre  Tertip 
Komitesi  adına  hepinize  hoş  geldiniz  demek  istiyorum.  Bildiğiniz  gibi  içinde  bulunduğumuz  günler  bütün 
dünyada Çocuk Kitapları haftası olarak kutlanıyor ve bu tarih örtüşmesi Kongremize ayrı bir mana ve derinlik 
katıyor. 
Bu noktadan hareketle Kongremiz hakkındaki bazı fikirlerimi sizlerle paylaşmak isterim. Çağımızda bütün 
bilim dalları hızla dallanıp budaklanıyor ve yeni ihtisas alanları oluşuyor. Türkoloji bünyesinde gittikçe önem 
kazanan ihtisas alanlarından birinin de Çocuk Edebiyatı olduğu herkesin malumudur. Türkiyede bizim zama‐
nımızda  müfredatta  seçmeli  ders  olarak  bile  kendine  yer  bulamayan  Çocuk  Edebiyatının  bu  gün  bir  çok  üni‐
versitede  ana  dersler  arasında  sayıldığı  görülüyor.  1999  yılından  beri  Çocuk  edebiyatı  derslerine  yer  veren 
Üniversitemizin  de  bu  konuda  öncü  üniversiteler  arasında  yer  aldığını  memnuniyetle  ifade  etmek  isterim. 
Diğer taraftan yakın alanlarda çalışan meslektaşları bir araya getirme, bilgi ve birikimlerini paylaşma ve ortak 
çalışma  alanları  vucuda  getirme  bakımından  Mesleki  Kongrelerin  önemi  göz  ardı  edilemez.  Evvelce  her  dört 
yılda  bir  yapılan  Uluslar  arası  Türkoloji Kongreleri  saha  elemanlarına  bu  imkanı sunmakta  idi.  Ancak  uzun 
zamandır maalesef bu kongreler inkitaya uğradı. Buna mukabil bilhassa Türkiyede artan Üniversite sayısıyla 
birlikte  Türkoloji  camiası  çok  genişledi  ve  bir  araya  gelemeyen  bu  geniş  camianın  mensupları  birbirini 
tanıyamaz  hale  geldi.  Diğer  taraftan  Sovyet  Blokunun  çökmesiyle  hasıl  olan  konjonktür  Türkiyeyle  kardeş 
cumhuriyet  ve  topluluklar  arasındaki  bilimsel  işbirliğinin  de  önünü  açmış  bulunmaktadır.  Bilhassa  tarihten 
gelen  derin  ve  kopmaz  bağlarla  bağlı  bulunduğumuz  kardeş  Azerbaycan  bu  tip  münasebetler  için  son  derece 
zengin  imkanlar  sunmaktadır.  İlgili  meslektaşlarımızın  çok  iyi  bildikleri  üzere  Tanzimatla  başlayan  modern‐
leşme süreci boyunca Türkiye ve Azerbaycan aydınları arasında çok yakın fikri ve edebi etkileşmeler ve para‐
lellikler meydana gelmiştir. Söz konusu kültürel münasebetler Tebrizden Kazana ve Kırımdan Kaşgara kadar 
değişik derecelerde bütün Türk toplulukları için de söz konusudur. Bütün bu etkileşmeler günümüzde bakir bir 
alan olarak çok taraflı araştırmaları beklemektedir. İşte diyebiliriz ki bu kongrenin ana amacı öncelikle böyle bir 
tanışma ortamı sağlamak ve ele alınan konularda ortak çalışmalara zemin hazırlamaktır.   
Değerli Katılımcılar, 
Şimdi de biraz da Kongremizin akışı hakkında bilgi vereyim. Elinizdeki programdan da anlaşı‐lacağı üzere 
toplamız meslektaşlarımızın büyük teveccühüne mazhar olmuştur. 7 Ayrı konuda sunulacak tebliğ sayısı 170? 
dir.  Ancak  tebliğsiz  olarak  katılan  meslektaşlarımızla  katılımcı  sayısı  200’ü?  bulmaktadır.  3  Güne  yayılan 
programın bugünkü bölümünde protokol konuşmaları ve açılış tebliğlerinden sonra küçük bir solo konserimiz 
var.  Bu  konserle  bilhassa  Türkiye  dışından  katılan  meslektaşlarımıza  Türk  müziğini  tanıtmayı  amaçlıyoruz 
Daha  sonra  vaktimizin  imkanı  ölçüsünde  Şehitliği  ziyaret  edecek  ve  bundan  tam  90  sene  önce  Ermeni  ve 
İngiliz işgalcilere karşı kardeşlerinin yardımına koşan ve bu uğurda canlarını veren 1300 Anadolu evladının 
ruhlarına Fatihalar okuyacağız.  
Toplantımızın  ağırlığını  teşkil  eden  Cuma  ve  Cumartesi  günü  oturumları  Üniversitemiz  kampüsünde 
devam  edecek.  Gelen  tebliğler  edebiyattan,  folklora  ve  çocuk  yayıncılığından  klasik  edebiyata  kadar  geniş  bir 
yelpaze teşkil ettiği için oturumları konularına göre 6 salona taksim ettik. Oturum başkanları prensip olarak 
ilgili  alandan  ve  akademik  ünvana  göre  seçilmekle  beraber  bazen  sıkışıklığa  ve  ihtiyaca  göre  bu  prensiplerin 
dışına çıkmak zarureti de hasıl oldu. Bu ve muhtemel diğer bazı hususlar için katılımcıların hoşgörüsüne sığı‐
nırız.  Katılımcılar  kongre  boyunca  ihtiyaç  duydukları  her  hususta  bu  işle  görevli  arkadaşlarımıza  başvu‐
rabilirler. 
Kongremize  katılan  bilim  adamlarının  kendi  alanlarındaki  kitapları  temin  edebilmeleri  amacıyla  koridor‐
larımızda bazı yerli kitabevlerinin stant açmasını temin ettik. Tabiatıyla işin bir de öğrencilerimize bakan tarafı 
var.  Onların  da  Türkiyeden  teşrif  eden  bazı  yazarlarımızı  bizzat  tanımaları  ve  onlara  kendi  eserlerini  imza‐
latabilmeleri için yine mütevazi ölçüde de olsa ayrı bir stant açılmasını sağladık. 
Misafirlerimiz  kendilerine  takdim  edeceğimiz  kongre  çantasında  lazım  olan  bazı  pratik  bilgileri,  Üniver‐
sitemiz  yayınlarından  bir  kaçını  ve  Tebliğ  Kitaplarının  1.cildini  bulacaklar.  Aslında  sizlere  tebliğlerin  kalan 
kısmını içeren 2.cildini de takdim etmek isterdik. Ancak gelen tebliğlerin bir kısmı genel standartlara uymadığı 

xii
ve tebliğ sahiplerinin yapacağı düzeltmeler için de yeterli süre kalmadığı için bu cildin basımını makul bir süre 
için tehir zarureti hasıl oldu. Umuyoruz ki tebliğ sahiplerinin hassasiyetiyle o cilt de en kısa zamanda basılacak 
ve adreslerinize gönderilecektir.Bu vesile ile ifade etmek isterim ki Üniversitemizin Çocuk Edebiyatı alanındaki 
hedeflerinden  biri  de  geniş  bir  “Türk  Dünyası  Çocuk  Şiirleri  Antolojisi”  hazırlamaktır.  İleride  yardımlarını 
isteyeceğimiz değerli camia mensuplarının bu konuda da desteklerini esirgemeyeceklerini umud ediyoruz.  
 Şimdi  sıra  teşekkür  faslına  geliyor..Bütün  bu  çalışmaların  ne  kadar  emeğe  mal  olduğunu  söylemeye 
bilmem mahal var mı? Yaklaşık bir aydır geceli gündüzlü çalışan ekip arkadaşlarıma cidden minnettarım. Ay‐
rıca toplantı için gerekli imkanları tahsis eden Üniversitemiz Rektörlüğüne ve başta Asya Finans olmak üzere 
bütün finansörlerimize şükran borçluyum.  
Değerli bilim adamları, 
Tabiatıyla  asıl  teşekkürü  sizler  hak  ediyorsunuz.  Çünkü  bu  toplantının  asıl  organizatörleri  sizlersiniz. 
Sizin emekleriniz, alın teri ve göz nurunuz. 
Sözlerimi bitirirken tekrar toplantımızı teşrif eden bütün değerli konuklara ve katılımcılara Üniversitem, 
şahsım ve Organizasyon heyeti adına en derin şükranlarımı sunarım. 

Prof. Dr. Ömer OKUMUŞ 
Kongre Düzenleme  
Kurulu Başkanı 
 

xiii
xiv
İÇİNDƏKİLƏR

UŞAQ VƏ ƏDƏBİYYAT 1

ÇOCUK EDEBİYATININ TARİHÇESİ


Yrd. Doç. Dr. Tacettin ŞİMŞEK 2

MODERN DÜNYADA MEVLÂNA İDRİS’İN “TUHAF ADAMLAR”I


Dr. Abdulkadir EMEKSİZ 16

ÇOCUK EDEBİYATI, ATASÖZÜ VE DEYİMLER


Yrd.Doç.Dr. Ali ATALAY 23

ÇOCUK KİTAPLARINDAKİ İLETİLERİN ÖNEMİ VE


MAVİSEL YENER’İN ÇOCUK ROMANLARINDAKİ EVRENSEL İLETİLER
Aslıhan KÜÇÜKAVŞAR 27

MEHMET EMİN YURDAKUL’UN ÇOCUK ŞİİRLERİ


Yrd. Doç. Dr Bedri AYDOĞAN 34

UŞAQ ƏDƏBİYYATIMIZIN XANIM ANASI


Akademik Bekir NƏBİYEV 41

GÖKHAN AKÇİÇEK’İN ESERLERİNDE ÇOCUK VE BİLİNÇDIŞININ TELAFİSİ OLARAK


YAKALANAN ÇOCUKSU ANLATIM
Yrd. Doç. Dr. Cafer ŞEN 45

BERDİBEK SOKPAKBAYEV’İN “MENİN ATIM HOCA” HİKAYESİNDE MİLLÎ DEĞERLER


Yrd.Doç.Dr. Damira İBRAGİM 52

ТУРЕЦКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЕЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ XVII-XVIII ВВ.


Гаджиев Эльдар НАБИЕВИЧ 56

“DEV PROBLEMLƏR” ŞAİRİ OSMAN TÜRKAYIN ÇOCUQ DÜNYASI


Dr. Elmira MƏMMƏDOVA 59

AHMET KABAKLI’NIN ÇOCUK VE ÇOCUK EDEBİYATI ÜZERİNDEKİ DÜŞÜNCELERİ VE


‘EJDERHA TAŞI’ ADLI ESERİ ÜZERİNE BAZI TESPİTLER
Yrd. Doç. Dr. Erol ÜLGEN 63

SİSYPUS DAĞININ MELANKOLİK ARAFI:


AKİF PAŞA/EKREM ŞİİRİNDE ÇOCUK↔ÖLÜM ALGISI
Yrd.Doç.Dr. Fatih ARSLAN 70

TÜRK XALQLARININ UŞAQ ƏDƏBİYYATININ BƏZİ MƏSƏLƏLƏRİ


Prof. Dr. Fikrət SEYİDOV 76

AHMET BAYTURSINOĞLU’NUN “ÄLİB-BİY” (JAÑA ĶURAL) ADLI


ESERİNDEKİ ÇOCUKLAR İÇİN SEÇTİĞİ METİNLER ÜZERİNE
Gülnar KOKYBASSOVA 80

TÜRKMEN HALK EDEBİYATINDA ÇOCUK TÜRLERİ


Prof.Dr.Gurbandurdı GELDİYEV 83

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATINDAN ÇAĞDAŞ BİR YAZAR AYLA


ÇINAROĞLU VE ÖRNEK YAPITLARINA ELEŞTİREL BİR YAKLAŞIM
Prof. Halil BUTTANRI 87

KLASİK VE MODERN TÜRK ŞİİRİNDE ÇOCUK İMGESİ


Yrd. Doç. Dr. Hasan AKTAŞ 92

GELİŞİM SÜRECİNDE TÜRKMEN ÇOCUK EDEBİYATI


Yrd. Doç. Dr. Hıfzı TOZ 99

xv
ÖMER SEYFETTİN HİKÂYELERİNİN ÇOCUK EDEBİYATIMIZDAKİ YERİ VE ÖNEMİ
İlyas Han ŞAHİN 104
ЭСТЕТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛОРА КУМЫКОВ
И.А.ХАЛИПАЕВА 107
TÜRK KÜLTÜRÜNDE NİNNİ VE ŞEREF HANIM ÖRNEĞİ
Arş. Gör. Kamile ÇETİN, Arş. Gör. Melek DİKMEN 112
"КИТАБ-И ДЕДЕМ КОРКУТ" В ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Мамедова Лариса ВЛАДИМИРОВНА 117
ŞAİR GÖZÜYLE ÇOCUK DÜNYASI (KIRGIZ ŞAİRİ ESENGUL İBRAYEV’İN “BİYÇİ
KÖPÖLÖKTÖR” (DANSÇI KELEBEKLER) ADLI ÇOCUK ŞİİRLERİ ÜZERİNE İNCELEMELER
Lira TURDUMAMBETOVA 120
ÇOCUĞUN BİREYSELLEŞMESİNDE, KİŞİLİK GELİŞİMİNDE RESİMLİ KİTAPLAR
Yrd. Doç. Dr. Mehmet SEMERCİ 126
ÇOCUK EDEBİYATIMIZDA, CAHİT UÇUK KİTAPLARINDA GÖZLEMLENEN AİLE BAĞLARI
Prof. Dr. Muhammet YELTEN 130
ÇOCUK EDEBİYATINDA DİL VE ÜSLUP / EDEBİYATIN ÇOCUKSULUĞU VE ÇOCUKSU DURUŞU
Mustafa OĞUZ 139
ALİ AKBAŞ'IN ŞİİR DÜNYASINDA ÇOCUK
Yrd. Doç. Dr. Mustafa TATCI 142
“HİDAYET SAYIN”IN ÇOCUK OYUNLARINDA TÜRK İNSANININ
ULUSAL VE EVRENSEL DEĞERLERİ
Doç. Dr. Müzeyyen BUTTANRI 149
AZERBAYCAN ŞİİRİNDE ÇOCUK
Nigar MUHAMMEDOVA 154
ÇEK MASALLARINDA TÜRK İMGESİ
Žofie YÜKSEL, Nilüfer PEMBECIOĞLU, Nadi GÜLER 158
ÖĞRETMENLERİN BEŞ - ALTI YAŞ ÇOCUKLARININ KAVRAM GELİŞİMLERİNDE
TÜRKÇE DİL ETKİNLİKLERİNİ KULLANMALARINA İLİŞKİN GÖRÜŞLERİ
Öğr. Görv. Nuran BAŞARAN, Uzm. Leyla ULUS KALENDER, Yrd. Doç. Dr. Adalet KANDIR 168
KIRGIZİSTAN’DA ÇOCUK EDEBİYATININ ORTAYA ÇIKIŞI,
GELİŞİMİ VE GÜNÜMÜZDEKİ DURUMU
Nurgül SÜLEYMANOVA 174
AZƏRBAYCAN UŞAQ ƏDƏBİYYATININ YARANMASINDA VARİSLİK PRİNSİPİ
Rafiq YUSİFOĞLU 177
BRİTANİYA UŞAQ POEZİYASI VƏ ONUN
AZƏRBAYCAN TÜRKCƏSİNƏ TƏRCÜMƏSİ HAQQINDA
Prof. Dr. Şahin XƏLİLLİ 182
ORMANIN BİLGELİĞİ: BEN BİR GÜRGEN DALIYIM
(Hasan Ali Toptaş’ın Ben Bir Gürgen Dalıyım Adlı Eseri Üzerine)
Seval Şahin GÜMÜŞ 185
БУГУНЬКИ КЪЫРЫМТАТАР БАЛА ЭДЕБИЯТЫНЫ ДЖАНЛАНДЫРУВ АРЕКЕТЛЕРИ
Doç.Dr. Шевкет ЮНУСОВ 189
CUMHURİYETIN İLK YILLARINDA ANADOLU ÇOCUKLARININ AĞIR HAYATI MEVLUT
KAPLAN’IN ESERLERİNDE (“TREN DÜDÜKLERİ” ROMANI ESASINDA)
Doç.Dr. Tamilla Abbashanlı ALİYEVA 192
GÜNÜMÜZ TÜRK ŞİİRİNDE ÇOCUK TEMASI
Doç. Dr. TURAN KARATAŞ 198
QLOBALLAŞAN DÜNYADA TƏCRİD OLUNMUŞ DÜNYALAR:
TÜRKDİLLİ İNFORMASİYA MÜHİTİNDƏ UŞAQ ƏDƏBİYYATI
Zakirə ƏLİYEVA 204
TÜRK DÜNYASI ÇOCUK EDEBIYATI TARIHI NIÇIN VE NASIL YAZILMALIDIR?
Yrd. Doç. Dr. Zeki GÜREL 208
ƏLİ SƏMƏDLİ VƏ MÜASİR UŞAQ ƏDƏBİYYATI
Zəminə AXUNDOVA 214

xvi
UŞAQ VƏ DİL 219
KEMALETTİN TUĞCU’NUN ÇOCUKLAR İÇİN YAZMIŞ OLDUĞU
HİKÂYELERDEKİ DİL VE ANLATIM AKSAKLIKLARI
Yrd. Doç.Dr. Hayrettin AYAZ, Ahmet AKKAYA 220
DİVANU LUGATİ’T-TÜRK’TE GEÇEN ÇOCUKLA İLGİLİ KAVRAMLAR ÜZERİNE
Emek ÜŞENMEZ 224
ÇOCUKLAR İÇİN YAZILMIŞ EDEBÎ METİNLERDE DİL OLGUSU
Doç. Dr. Hanifi VURAL 226
ТЮРКСКО-ДАГЕСТАНСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ В АЛАЗАНСКОЙ ДОЛИНЕ
И.А. ДИБИРОВ, М.Ч. ЧЕЕРЧИЕВ, Г. МАХАЧКАЛА, I. A. DİBİROV, M. Ch. CHEERCHİEV 229
TÜRKMENCEDE ÇOCUKLARLA İLGİLİ DOLAYLI KELİMELER
Prof. Dr. Mehmet KARA 232

UŞAQ VƏ KLASSİK ƏDƏBİYYAT 235


BİR ÇOCUK EDEBİYATI TÜRÜ OLARAK MANZUM SÖZLÜKLER
Yrd. Doç. Dr. Halil İbrahim YAKAR 236
HÜSN Ü AŞK’TA TARDİYYE FORMUNDA YAZILAN BİR NİNNİ ÜZERİNE /
UPON A LULLABY IN HUSN U ASHK WRITTEN IN THE FORM OF TARDIYYE
Doç.Dr. M. Muhsin KALKIŞIM 243
FABL TÜRÜNÜN ÇOCUK EDEBİYATINDAKİ YERİ: “MEVLÂNÂ ÖRNEĞİ”
Prof. Dr. Ramazan ALTINTAŞ 248
KLASİK ŞARİLERİN ÇOCUKLUK ANILARI VE EĞİTİMİ
Doç. Dr. Yusuf ÇETİNDAĞ 253

UŞAQ ƏDƏBİYYATINDA ÇAĞDAŞ TƏMAYÜLLƏR 261


ÇOCUĞA “GÖRELİK İLKESİ”NE GÖRE TÜRK ÇOCUK KİTAPLARINA ELEŞTİREL BİR BAKIŞ
Prof.Dr. Ali GÜLTEKİN 262
21. YÜZYIL TÜRK ÇOCUKLARININ MASALLARI: REKLÂMLAR!
Dr. Gülin ÖĞÜT EKER 269
ÇOCUK TEKERLEMELERİNİN YAPISAL BOYUTLARININ
PLASTİK DEĞERLER AÇISINDAN İNCELENMESİ
Dr. İlham ENVEROĞLU 275
ÇOCUK EDEBİYATINDA BİLİM YAKLAŞIMI
Prof. Dr. İrfan YILMAZ 280
ÇOCUKLAR IÇIN ÜRETILEN EDEBİYAT KİTAPLARINA FARKLI BAKIŞ AÇILARINDAN
ÇÖZÜMLEMECI BIR YAKLAŞIM; MASAL, ÖYKÜ VE ŞİİRLERLE DUYGU EĞİTİMİ
Mavisel YENER 283
ÇOCUKLARA YÖNELİK NEOPAGANİST PROPAGANDA: “HARRY POTTER”
Arş. Gör. Muhammed Esat ALTINTAŞ 287
TELEVİZYON REKLAMLARI VE ÇOCUKLAR
Prof. Dr. Özlen ÖZGEN, Prof. Dr. F. Pınar ÇAKIROĞLU 290
POSTMODERN KÜLTÜRÜN ETKİSİYLE YERLEŞEN
ÇOCUK EDEBİYATINA ŞİDDET VE KARŞI DURUŞ YOLLARI
Yrd.Doç.Dr.Tülay AKKOYUN 294

UŞAQ VƏ FOLKLOR 297


ÇOCUK EDEBİYATINDA SÖZLÜ GELENEĞİN BİR ANLATIM TÜRÜ: KARAGÖZ OYUNLARI
(TASVİR YAPIMCILIĞI VE OYNATICILIĞI)
Yrd. Doç. Dr. Aygün ÜLGEN 298

xvii
БАЛА ФОЛЬКЛОРЫ СЁЗ САНЬАТЫНДА ЕРЛЕШКЕН КОДЛАРНЫНЪ ОГРЕНИЛЮВИ
А.КОКИЕВА 303
KAZAN TATARLARININ DOĞUM GELENEKLERİNDE ESKİ TÜRK İNANÇLARININ İZLERİ
Yard. Doç. Dr.Çulpan ZARİPOVA ÇETİN 308
ÇOCUK GİYİM KUŞAM KÜLTÜRÜNDEKİ DEĞİŞİMLER
Doç.Dr. Şule ÇİVİTCİ, Prof.Dr. Nuran KAYABAŞI 316
KÖRPƏNİN ZEHNİ İNKİŞAFINDA LAYLA VƏ OXŞAMALARIN ROLU
Elxan YURDOĞLU (MƏMMƏDOV) 322
ORTAK TÜRK HALK KÜLTÜRÜ ÜRÜNLERİNİN ÇOCUK EDEBİYATINA KATKILARI
Prof. Dr. Erman ARTUN 325
EFSANELERİN ÇOCUK EĞİTİMİNDEKİ ÖNEMİ
Araş. Gör. Ferhat ASLAN 332
KIRSAL ALANDA ÇOCUKLAR İÇİN KULLANILAN EL SANATLARI
ÜRÜNLERİ: TÜRKİYE (AKDENİZ BÖLGESİ) ÖRNEĞİ
Feryal SÖYLEMEZOĞLU, Zeynep ERDOĞAN, Gürsel DELLAL 339
DESTAN VE HALK HİKÂYELERİNİN ÇOCUK EDEBİYATINA
KAYNAK OLMASI VE ÖRNEKLEM OLARAK HÂVERNÂME
Yrd. Doç. Dr. Hüseyin ÖZCAN 342
ŞARKI VE TÜRKÜLERDEKİ ATASÖZÜ VE DEYİMLERİN
ÇOCUKLARIN DİL GELİŞİMİNE KATKISI
Yrd. Doç. Dr. Mustafa ŞENEL 352
TÜRK DÜNYASI ÇOCUK HALK ŞARKILARININ İÇERİK VE
MÜZİKAL YÖNDEN KARŞILAŞTIRMALI OLARAK İNCELENMESİ
Oya ŞEN 365
KİÇİK FOLKLOR NÜMUNƏLƏRİ VƏ UŞAQ TƏRBİYƏSİ PROBLEMLƏRİ
Zahid XƏLİL (Xəlilov Zahid Abdulla oğlu) 370
ALTAY KÖYÜ’NE YERLEŞMİŞ OLAN KAZAK TÜRKLERİNİN MASALLARININ KAZAKİSTAN
MASALLARI VE TÜRKİYE MASALLARI İLE KARŞILAŞTIRMALI OLARAK İNCELENMESİ
Yard.Doç.Dr. Zekiye ÇAĞIMLAR 376

UŞAQ VƏ MİLLİ-MƏNƏVİ DƏYƏRLƏR 383


İLKÖĞRETİM OKULLARI TÜRKÇE DERSİ KİTAPLARINDA “MİLLÎ VE KÜLTÜREL DEĞERLER”
Yrd. Doç Dr. Adnan KARADÜZ 384
DEDE KORKUT HİKÂYELERİNDEKİ İLETİLERİN
AHLÂK EĞİTİMİ AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ
Elif Emine KÜÇÜK 391
ÇOCUK EDEBİYATI BAĞLAMINDA KUR'AN’DAKİ KISSALARIN ÇOCUK EĞİTİMİNDEKİ YERİ
Doç. Dr. Hasan Hüseyin TUNÇBİLEK 398
İSLAMA GÖRE ÇOCUK EDEBİYATI NASIL OLMALIDIR?
Prof. Dr. İbrahim CANAN 404
KUR’AN-I KERİM IŞIĞINDA ÇOCUKLARDA KAZANDIRILMASI GEREKEN DEĞERLER
Doç.Dr. Mustafa ÜNVER 409
HADİSLERİN DİLİNDE ÇOCUK: ÇOCUK TERBİYESİNE DAİR BAZI ESASLAR
Prof.Dr.Osman GÜNER 413
ALİ AKBAŞ’IN “KUŞ SOFRASI” VE MUSTAFA RUHİ ŞİRİN’İN “DÜNYA KARDEŞ SOBE”
ŞİİR KİTAPLARINDA MİLLÎ VE MANEVÎ DEĞERLER
Yrd. Doç. Dr. Raşit KOÇ 419
TÜRK ATASÖZLERİNDE ÇOCUK VE EĞİTİMİ
Prof. Dr. Tayyip DUMAN 424
AŞAĞI SİNİFLƏRDƏ ÖYRƏDİLƏN BƏDİİ NÜMUNƏLƏRİN UŞAQLARIN
VƏTƏNPƏRVƏRLIK RUHUNDA YETİŞMƏSİNDƏ ROLU
T. HƏŞİMOVA 430

xviii
UŞAQ MƏTBUATI 433
GÜRBÜZ TÜRK ÇOCUĞU DERGİSİ
Elif KONAR 434

ÇOCUK EDEBİYATI ALANINDA ÖNCÜ BİR YAYIN: ÇOCUK BAHÇESİ


Fazıl GÖKÇEK 438

CAN KARDEŞ ÇOCUK DERGİSİ


Yard. Doç Dr. Mehmet ÖZER 446

İLANININ YÜZÜNCÜ YILINDA II. MEŞRUTİYET DÖNEMİ ÇOCUK DERGİCİLİĞİ


Yrd. Doç. Dr. Muammer GÖÇMEN, F. Banu MERAL 449

İSMAİL GASPIRALI’NIN YAYIMLADIĞI - ÂLEM-İ SIBYAN ADLI ÇOCUK DERGİSİ


Prof. Dr. Yavuz AKPINAR 453

UŞAQ SƏSLİ, GÖRÜNTÜLÜ VƏ DÖVRİ NƏŞRLƏRİ 459


ÇOCUK YAYINCILIĞINDA GÖRSELLİK
Hasan Ahmet GÖKÇE 460

ÇOCUK KİTAPLARININ HAZIRLANMASI


Mehmet AZİM 462

ÇOCUK EDEBİYATININ GELİŞİMİNDE ÇOCUK KİTABI


YAYINCILARININ İŞLEVİ VE SORUMLULUĞU
Melike GÜNYÜZ 469

ERKEN ÇOCUKLUK DÖNEMİ VE KİTAP


Prof. Dr. Neriman ARAL 471

YAZDIĞIM ÇOCUK KİTAPLARINDAKİ AMACIM


Nuran TURAN 476

UŞAQ TƏLİM VƏ TƏRBİYƏSİ 479


ANADİL EDİNİMİNDE, HİKÂYE ANLATIMI YÖNTEMİYLE
TÜRK ÇOCUKLARININ İLETİŞİMSEL BECERİLERİNİN GELİŞTİRİLMESİ
Araş. Gör. Özge PINARCIK (SAVAŞ), Yard. Doç.Dr. Abdülkadir KABADAYI 480

OKUL ÖNCESİ EĞİTİM PROGRAMLARINDA HİKAYE KİTAPLARININ KULLANILMASI


Yard. Doç. Dr. Adalet KANDIR Fatma TEZEL ŞAHİN, Yard.Doç.Dr. Uzm. Şehnaz YAYLA CEYLAN 486

ÇAĞDAŞ ÇOCUK EDEBİYATI METİNLERİ İLE DESTEKLENEN TÜRKÇE


ÖĞRETİMİNİN ÖĞRENCİLERİN OKUMA VE YAZMA TUTUMLARINA ETKİSİ
Dr. Ahmet GÜNEYLİ 490

ÇOCUĞUN KİŞİLİĞİNİN OLUŞMASINDA ANA-BABANIN ROLÜ VE


ANA-BABANIN ÇOCUKTAN ETKİLENMESİ
Prof. Dr. Ali AKPINAR 497

ALTI YAŞ GRUBUNDAKİ ÇOCUKLARIN KAVRAM GELİŞİMLERİ İLE GÖRSEL


ALGILAMALARI ARASINDAKİ İLİŞKİNİN İNCELENMESİ
Doç.Dr. Esra AKI, Prof. Dr. Neriman ARAL, Dr. Aynur Bütün AYHAN, Uzm. Burcu MUTLU 503

“BENİM KÜÇÜK DOSTLARIM”: BİR ÖĞRETMENİN ÇOCUKLARI


TANIMLAMA ŞEKLİNE DÖNÜK DAVRANIŞ ÇÖZÜMLEMESİ
Yrd. Doç. Dr. Ergin ERGİNER 508

ANAOKULUNA DEVAM EDEN ÇOCUKLARIN ANNE VE BABALARININ ÇOCUK


KİTAPLARINA İLİŞKİN GÖRÜŞLERİNİN KARŞILAŞTIRMALI OLARAK İNCELENMESİ
Yrd.Doç.Dr. Fatma TEZEL ŞAHİN, Yrd.Doç.Dr. Adalet KANDIR, Bil.Uzm.Arzu ARSLAN 505

ÇOCUK EDEBİYATINDA DEĞER KAVRAMININ GELİŞİMSEL AÇIDAN DEĞERLENDİRİLMESİ


Yard. Doç Dr. Figen AKÇA, Öğr. Gör. Yılmaz EVAT 520

xix
ÖĞRETMENLERİN VE ÖĞRETMEN ADAYLARININ ÇOCUK
EDEBİYATINA İLİŞKİN TUTUMLARI
Halit KARATAY 529

İSTENDİK DAVRANIŞ KAZANDIRMA BOYUTUYLA YÜCEL EYZİOĞLU’NUN TÜRK


DÜNYASINDAN DERLEDİĞİ MASALLARDA YER ALAN ÇOCUK KAHRAMANLAR
Yrd. Doç. Dr. İbrahim KIBRIS 536
ORTAÖĞRETİM KURUMLARINDAKİ ŞİDDETİN ÖNLENMESİNE YÖNELİK EDEBİ- ESTETİK
ÇÖZÜM ARAYIŞLARI (ŞİDDETE KARŞI PANZEHİR, ÇOCUK VE GENÇLİK EDEBİYATI)
Yrd. Doç. Dr. Mustafa AYYILDIZ, Arş. Gör. Suna CANLI 544
OKUL ÖNCESİ EĞİTİM KURUMLARINDA ÇALIŞAN ÖĞRETMENLERİN ÇOCUK
KİTAPLARINI KULLANMA DURUMLARINA İLİŞKİN GÖRÜŞLERİNİN İNCELENMESİ
Prof. Dr. Neriman ARAL, Prof. Dr. Figen GÜRSOY,
Yard. Doç. Dr. Remziye CEYLAN, Araş.Gör. Müdriye YILDIZ BIÇAKÇI 548
ÇOCUK DERGİLERİNDEKİ METAFORLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ
Yard.Doç.Dr. Pınar GİRMEN 554
ZEYNEL BEKSAÇ’IN ÇOCUK ŞİİRLERİ
Dr. Sabahattin ÇAĞIN 559
İLKÖĞRETİM 4. 5. SINIF TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA YER ALAN
METİNLERİN ÖĞRETMEN GÖRÜŞLERİNE GÖRE DEĞERLENDİRİLMESİ
Süha GİRMEN 563
TÜRKİYE’DE YAYIMLANAN ÇOCUK DERGİLERİNİN
EĞİTİM GÖRÜŞLERİNİN İNCELENMESİ
Doç. Dr. Yücel GELİŞLİ 567
ANA DİLİ EĞİTİMİ VE ÇOCUKLAR İÇİN HAZIRLANMIŞ BİR SÖZLÜK ÜZERİNE
Zuhal KÜLTÜRAL 574

UŞAQ SAĞLAMLIĞI VƏ PSİXOLOGİYASI 579


TÜRK AİLESİNDE ÇOCUK VE TÜKETİM
Prof. Dr. Ali Fuat ERSOY, Dr. Aybala SARIABDULLAHOĞLU 580
TÜRK AİLESİNDE YAŞLI VE ÇOCUK/TORUN ETKİLEŞİMİ
Öğr. Gör. Dr., Fatma ARPACI, Prof. Dr., Ali Fuat ERSOY 586
TÜRKİYE’DE ÇOCUK BESLENMESİ İLE İLGİLİ YANLIŞ İNANÇ VE ALIŞKANLIKLAR
Prof. Dr.Metin Saip SÜRÜCÜOĞLU, Prof. Dr. Ayşe Özfer ÖZÇELİK, Prof. Dr. Nevin ŞANLIER 591
OSMANLI DÖNEMİNDE ÇOCUKLARI SAĞLIKLI ORTAMDA
YETİŞTİRMEYE YÖNELİK UYGULAMALAR
Prof. Dr. Yusuf KÜÇÜKDAĞ 597
ÇOCUĞUN KİTAPLA BULUŞTURULMASINDA AİLELERİN ÖNEMİ
Zeynep Aydın YILMAZ 607

xx
 

TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):


BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

UŞAQ VƏ ƏDƏBİYYAT
  
 

ÇOCUK EDEBİYATININ TARİHÇESİ


Yrd. Doç. Dr. Tacettin ŞİMŞEK
Atatürk Üniversitesi
Kâzım Karabekir Eğitim Fakültesi
Türkçe Eğitimi Bölümü
tacsimsek@hotmail.com

ABSTRACT
In the west the childhood became in 18. and 19. century discovers. It was stated that the child with its curiosity, dreams and
play need another existence is. With this side the child steps into the relations field of the adults. It was begun to create a new
literary world which has only the world of the child in the eye. This required the attention of the language gift of a child. Thus 20
developed at the beginning. Century the term “children's literature”. In the center of the century children's literature range in the
general literature developed. In today's time there is itself one in the whole world a rich children's literature, from the east to the
west with theoretical texts and Child feeling sameness employs. In the lecture by the historical development of the children's
literature, the history of the children's literature in Turkey, in the Balkans countries and in the Turkish republics is mentioned is
summarized.
Key Words: Child, literature, short history of children's literature.

Çocuk ve Edebiyat da doğaya ait güzel bir görünüş çocuğun ilgisini


çeker. Doğuştan var olan bu duygunun geliştiril-
Gelişme çağındaki çocukların duygu ve dü-
mesi ve ileriki yaşlara taşınması gerekir. Edebiyat,
şünce dünyasına, anlama ve kavrama becerilerine
çocukta güzellik duygusunu geliştirir. Edebî me-
seslenen edebiyata çocuk edebiyatı denir. Terim,
tin, önce taşıdığı ses ve ritmle çocuğu kendine çe-
20. yüzyılın ilk yarısında ortaya çıkmış, her yaştan
ker. Çocuk, sözcüklerin anlamından önce sesine
çocuğu hedef alan duyarlığın ifade biçimi olarak
ilgi duyar. Masal tekerlemelerini bir şarkı gibi din-
kullanılmaya başlanmıştır.
ler. Çocukların ana sınıfından itibaren şiirden hoş-
Edebiyat, çocuğun zevk ve güzellik duygusu lanmaları dikkat çekicidir. Öyleyse çocuğun duy-
bakımından gelişmesine hizmet eder. Onu oyala- gusal dünyasına hitap eden bir güzellik ögesi
ma, eğlendirme ve eğitme işlevi görür. Duygu ve olarak edebiyat doğal bir ihtiyaçtır.
düşünce dünyasını dilsel ve görsel iletilerle zen-
Edebiyat çocuğun zekâ, hayal gücü ve muha-
ginleştirir (Sever 2003: 9). Hayatı, insanı ve çevre-
keme yeteneğini geliştirir. Başlangıçtan 11-12
yi tanıma imkânı sağlar. Çocuk, kendisi için yazıl-
yaşlarına kadar somut düşünen çocuk, soyut dü-
mış edebiyat eserinde, yaşadığı ortamın benzerini
şünceye yaklaştığında karşısında sembollerle ku-
bulur. Yazılanlarla yaşananlar arasında ilişkiler
rulu bir dünya bulur. Semboller, dış dünyadaki
kurar, karşılaştırmalar yapar.
somut ögelere karşılık olarak üretilmişlerdir. Bu
Çocuk edebiyatı, edebiyatın taşıdığı hemen karşılıkları ve ilişkileri kavramaya çalışmak, ço-
her niteliği taşımakla birlikte eğitici yönüyle de cukta zihinsel gelişmeyi hızlandırır.
öne çıkan bir sanat dalıdır. Amacı doğrudan doğ-
ruya eğitmek olmasa da, çocuğun dil becerisini, Dünyada Çocuk Edebiyatı
hayal gücünü ve yaratıcı düşünme yeteneğini ge- Batıda 18. yüzyıla kadar çocuk, doğuştan gü-
liştirmek, çocuk edebiyatının amaçları arasındadır. nahkârdır. 18. yüzyıl düşünür yazar ve eğitimcisi
Çocuk duyarlığını yitirmemiş her yaştan yetişkin Jean-Jacques Rousseau (1712-1778), çocuğun do-
yazar ve şairin vücuda getirdiği çocuk edebiya- ğuştan masum olduğu yaklaşımıyla bu anlayışa
tının temel kaygısı, kullanılan dil ve seçilen te- karşı çıkar, “Yaratıcının elinden çıkarken her şey
malar bakımından ‘çocuğa görelik’ ilkesidir. mükemmeldir, ancak insan elinde bozulur.”
Nitelikli bir çocuk edebiyatı ürününden yetiş- (Rousseau 2000: 17) der. Gerçekte çocukluğun
kinler de zevk alabilirler. Önemli olan duyarlığın keşfi romantiklere nasip olur. Victor Hugo’nun
doğallığı, dilin güzelliği, metnin sağlamlığı, konu- (1802-1885) “Kristof Kolomb sadece Amerika’yı
nun çocuğa uygunluğu, kurgunun çekiciliği ve se- keşfetti. Bense çocukluğu keşfettim.” cümleleri bu
rüvenin akıcılığıdır. Şiirde canlı bir ses ve ritm, açıdan önemlidir (Heywood 2003: 35).
düzyazıda ise serüven, çocuk edebiyatı türlerinin en Daniel Defoe (1660-1731), Robinson Crusoe’-
belirgin özellikleri arasındadır (Şimşek 2002: 32). yu (1719) çocuklar için yazmadığı hâlde kitap,
Çocukta güzellik duygusu doğuştan vardır. çocukların ilgisini çeker. Bir bakıma çocuklar ken-
Güzel bir oyuncak, güzel bir ezgi, güzel bir yüz ya di ilgi alanlarını kendileri belirleyerek talepleriyle

2   
Materiallar

çocuk edebiyatının çerçevesini çizerler. Bu talep, 20. yüzyılda Antoine de Saint-Exupéry (1900-
Jonathan Swift’in çocuklar için kaleme aldığı 1944), çocuk edebiyatında zirveyi temsil eden
Gulliver’in Gezileri (1726) ve benzeri eserlere Küçük Prens’i (1943) bir yetişkin olan Léon
kapı aralar. Başta La Fontaine masalları olmak Werth’e ithaf ederken çocuklardan özür diler.
üzere çocuklara yönelik her türlü kitabı faydasız Yazar, bir yetişkinin çocuklar için yazılmış kitap-
bulan Rousseau, öğrencisi Emile’in kütüphanesine ları da okuyabileceğine inanmaktadır. Kitap,
yalnızca Robinson Crusoe’nun girmesine izin verir. Werth’in bir zamanlar yaşanmış çocukluğuna ithaf
Çünkü Robinson’da doğa karşısında gücünü, ira- edilir. Yetişkinlerin de bir zamanlar çocuk olduğu
desini sınama, mücadele ederek deneyim kazanma ger-çeğini yazık ki pek az insan hatırlamaktadır
ve kendini var kılma çabası anlatılmaktadır. Onun (Exupéry 1999: 4). Küçük Prens’in Asteroid B
dışında Emile’in bütün kütüphanesi doğadır. 612 gezegeninden gelmiş çocuk kahramanı, roman
Çocuk edebiyatı 19. yüzyılda Lewis Carrol’un boyunca yetişkinleri tuhaf bulan, onları eleştiren
kaleminden Alice Harikalar Diyarında (1865) adlı polemikçi bir tavır sergiler. Yetişkin davranışla-
nitelikli bir örneğe kavuşur. Lewis Caroll (1832- rıyla çocuk davranışları, olan-olması gereken bağ-
1898), gerçekte mantıkçı, matematikçi, fotoğrafçı lamında ilk kez böylesine bir karşılaştırmanın ko-
aynı zamanda papaz olan Charles Lutwidge nusu olmaktadır. Bir yetişkin olan anlatıcı, çocu-
Dodgson’ın takma adıdır. Sözcük oyunlarıyla, fan- ğun dünyasına yaklaşmakta ve onun gözüyle ye-
tastik kurgularıyla özellikle küçük çocuklar için tişkinlerin davranışlarını çözümlemektedir. Bu, bir
eğlenceli bir üslûp geliştirmiştir. bakıma çocuk edebiyatıyla uğraşanların yazma
serüveni hakkında da ipuçları verir. Amaç, çocuk-
İngiltere’de Charles Dickens (1812–1870)
laşmak değil, çocuğun dünyasına yaklaşmaktır.
David Coperfield; Thomas Hughes (1822–1896),
Tom Brown’un Okul Günleri, Amerika’da Mark Doğuda “Kıssa” Geleneği
Twain (1835–1910), Tom Sowyer’ın Maceraları
İlk kaynağı mitolojik dönemlere ve kutsal
adlı romanlarını çocuk kahramanlar çevresinde
metinlere kadar götürülebilen hikâye anlatma ge-
kurgular ve önemli bir başarı kazanırlar. Fransa’da
leneği, doğunun öğütçü tavrının dayandığı temel
Jules Verne (1828-1905) Dünyanın Merkezine
anlatım biçimidir. Bu gelenek “kıssadan hisse” söz
Seyahat, Aya Seyahat, Kaptan Grant’ın Çocukları,
grubuyla formüle edilir ve hikâye aracılığıyla ders
Denizler Altında Yirmi Bin Fersah, Seksen Günde
verme amacını güder. Beydeba’nın Kelile ve
Devriâlem gibi bilimkurgu romanlarıyla çocuk
Dimne’si, Feridüddin Attar’ın Mantıku’t-Tayr’ı,
edebiyatının öncüleri arasında yer alır.
Mevlâna’nın Mesnevî’si bu geleneksel anlatım
İtalya’da Carlo Collodi (1826-1890), masal- tarzının ilk akla gelen yazılı örnekleridir. MÖ. 6.
öykü arası bir anlatımla süslediği Pinokyo’su, yüzyılda Anadolu coğrafyasında yaşamış Aisopos
Almanya’da Karl May (1842–1912) serüven (Ezop)’un da, masallarını Aisopos’tan ödünç alan
tutkusuyla geliştirdiği Kızıl Derililer ve Vahşi Batı 16. yüzyıl Fransız şairi La Fontaine’in de beslen-
gibi romanlarıyla çocuk edebiyatı tarihine geçer- diği ana kaynak, doğuya ait ‘kıssa’ geleneğidir.
ler. Fransa’da Hector Malot (1830-1907), Kim-
La Fontaine, işlediği bütün konu ve temaları
sesiz Çocuk’la; Comtesse de Ségur (1799-1874),
öncekilerden almış, onları kendi içinde yeniden
Sophie’nin Başına Gelenler ve Bir Eşeğin Hatı-
yorumlamıştır. Ele aldığı ahlaki konuları, masala,
raları gibi kitaplarıyla çocuk klâsikleri arasına gi-
serüvene, destana, felsefeye hatta komediye dö-
rerler.
nüştürmüştür. Fabllarında nasihati değil, dramatik
19. yüzyılın sonlarına doğru İsveçli Selma vurguyu öne çıkaran La Fontaine, doğuya ait
Lagerlöf (1858-1940), Nils Holgersson’un İlginç “kıssadan hisse” geleneğindeki didaktik tavrı
Seyahati adlı şiirsel gezi romanıyla çocukların şairlik yeteneğiyle yumuşatmıştır.
dünyasına girer. Aynı dönemde Robert-Louis
Fabl örnekleri, hayvan hikâyelerinden ders
Stevenson (1850-1894) da Define Adası’yla ço-
çıkarmaya yöneliktir. Fabl türü aracılığıyla insana
cukları gizemli bir serüvene çağırır.
ait kimi davranışlar hayvanlara yansıtılarak bir tür
İngiltere’de Frances Hudgson Burnett (1849- rehabilitasyon yapılır. İnsan, kendinde var olan
1924), Küçük Lord ve Küçük Prenses; Rudyard özellikleri hayvanlara yüklemek suretiyle öncelik-
Kipling (1865–1936) de Orman Çocuğu ile çocuk le bir arınma gerçekleştirir. Olayın dışına çıkar ve
edebiyatına önemli katkılarda bulunur. Elenor H. kendini dışarıdan gözlemleme imkânı bulur. Böy-
Porter’ın (1868-1920) Polyanna’sı, Ferenc Molnar’- lece ders çıkarmak kolaylaşır.
ın (1878-1952) Pal Sokağının Çocukları, George
İnsanlara öğüt verme geleneği, kaynağını Lok-
Sand’ın (1804-1976) Köyün İkizleri, çocukların
man suresi 13-19. ayetlerinden alır. Söz konusu
yakın çevresini ele alıp işledikleri için ilgiyle
ayetlerde Lokman, oğluna Allah’a ortak koşma-
okunan romanlar arasına katılırlar.
masını söylemekte; namaz kılmayı, iyiliği emret-

3
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

meyi, kötülükten vazgeçirmeye çalışmayı, başına lerden dilini tutmaya doğru giden erdemli insanın
gelenlere sabretmeyi tavsiye etmekte; “küçümse- özellikleri anlatılır. Aynı yüzyılda Hoca Ahmet
yerek insanlardan yüz çevirme ve yeryüzünde Yesevi de dinî tasavvufi dörtlüklerden oluşan
böbürlenerek yürüme” şeklinde öğüt vermekte, Divan-ı Hikmet’iyle insanlara yön vermek ister.
sesini alçaltması gerektiğini hatırlatmaktadır Özellikle geçiş dönemlerinde toplumu şekil-
(Kur’an: 411-412). lendirmek için öğüt kitaplarına ihtiyaç duyulur.
Bu tavır, hadislerle de desteklenerek pendname Anadolu coğrafyasında bu tarz eserlerin sayısı 13.
ya da nasihatname adı verilen edebî formun doğu- yüzyıldan itibaren artış gösterir.
şunu hazırlamıştır. Amaç, geniş halk kitlelerini, Klasik Dönemde Çocuk ve Edebiyat
özellikle devleti yönetenleri ahlaki yönden erdemli
Klasik Dönem Türk edebiyatında “tıfl”
kılmaktır. Bu tür öğüt kitapları, Kur’an ve hadis
(çocuk), “etfal” (çocuklar) sözcükleri genellikle
yanında, eski Yunan, İran mitolojisi ve Türk tö-
bir benzetme unsuru olarak kullanılır. Yaramaz
resine ait davranış kalıplarını da kaynak olarak
çocukların kuşlarla, özellikle de güvercinlerle
alırlar (Canım 1988: 153).
oynamayı sevmesi ya da çocukların sır saklaya-
Doğrudan öğüt vermek amacıyla yazılan maması, klâsik Türk şiirinde “çocuk” kelimesinin
kitaplar içinde en çok tanınan ve benzer nitelikteki çağrışımları arasında yer alır (Onay 1992: 111).
metinlere model oluşturan eser, İranlı mutasavvıf Divan edebiyatının roman ve hikâyesi sayılan
şair Ferîdüddin Attâr’ın (ö.1329) Pend-name’sidir. mesnevilerde kimi kahramanların çocuklukları
Ahlaki konuları tasavvuf açısından işleyen eserin tasvir edilir. Örneğin Fuzulî’nin Leylâ ile Mecnun,
Türkçeye manzum-mensur çok sayıda çevirisi Şeyh Galip’in Hüsn ü Aşk mesnevilerinde tasvir
yapılmıştır. Türkçede Attâr’ı örnek alarak mesnevi edilen çocuk kahramanlar, aşk, acı ve ıstırapla çok
formunda özgün pendname örnekleri de kaleme erken tanışmış ve olgunlaşmış örneklerdir (Okay
alınmıştır. Yunus Emre’nin (ö.1320) Risaletü’n- 1991: 43).
Nushiye’si ve Güvahi’nin (ö.1526) Pend-name’si, Klâsik Dönem Türk Edebiyatında bilinen ilk
bu çerçevede önemli öğüt kitaplarıdır. Risaletü’n- fabl örneğine 15. yüzyıl divan şairi Kemal’in
Nushiye’de “ruh, akıl, kanaat, gazap” kavram- Selatin-name’sinde rastlanır. Eser, çeşitli hikâye-
larına ilişkin tasavvufi düşünceler dile getirilir. lerle süslenmiş manzum bir Osmanlı tarihidir.
Güvahi ise kendi gözlem, izlenim ve deneyimle-
Selatin-name’de anlatılan hikâyeler içinde
rini gerçekçi bir yaklaşımla kısa hikâye, nükte ve
özellikle biri, Fransız şair La Fontaine’in masal
fıkralara dönüştürür, ve atasözlerini de kullanarak
külliyatının ilk kitabında yer alan La Cigale et la
okuyucuya öğüt vermeyi tercih eder. Kitapta dev-
Fourmi (Ağustos Böceği ile Karınca) adlı fablla
let büyüklerine saygı, görev bilinci, çalışmanın ya-
benzerlik gösterir. Masalın verdiği mesaj, La
rarları, kardeş sevgisi, konukseverlik, aşk, evlilik,
Fontaine’inkinden farklı olsa da, metinler arasın-
cömertlik, güzel konuşma, iyi giyinme, yersiz söz
daki benzerlik dikkat çekicidir.
söylememe, açları doyurma, çocuk yetiştirme gibi
konularda verilmiş çok sayıda öğüt yer alır Selatin-nâme 1490’da kaleme alınmış, La
(Hengirmen 1990: 17-21). Fontaine ise 1621-1695 yılları arasında yaşamıştır.
Söz konusu fabl, Aisopos (Ezop), Babrias,
Türk edebiyatında öğüt içerikli kitapların ilk
Phaedrus, Kelile ve Dimne ve Hint kaynaklı diğer
örneklerinden biri 1070’te kaleme alınan Kutadgu
hikâyelerden La Fontaine’e ulaşmış olmalıdır.
Bilig’dir. Yusuf Has Hacip (1017-1077) Kutadgu
Ağustos Böceği ile Karınca masalı Güvahi’nin
Bilig’de eğitim anlayışının merkezine “öğüt ver-
Pend-name’sinde de karşımıza çıkar (Hengirmen
mek”, “yapmak ve yaşayarak öğrenmek” gibi mo-
1990: 18-19).
tifleri yerleştirir. Çocuğu ikna etmek için somut
örnekler kullanır, kanıtlara başvurur. Somuttan so- Türk edebiyatında 17 ve 18. yüzyıllarda çocu-
yuta ilkesine uygun bir tavır sergiler (Akyüz 2002: ğu konu alan iki öğretici mesnevi yazılmıştır.
181). Eserin 22. bölümünde Ay Toldu, oğlu Bunlardan ilki, Nabi’nin, oğlu Ebulhayr Mehmet
Ögdülmiş’e doğruluk, alçakgönüllülük, adalet, iyi- için kaleme aldığı Hayriye, diğeri de Sümbülzade
lik, kötülük, ikiyüzlü insanlardan sakınma, sır Vehbi’nin oğlu Lutfî’ye hitaben yazdığı Lutfiye’-
saklama, kimseyi kıskanmama gibi konularda dir. Her iki eser de iyi, doğru, ahlaklı ve erdemli
öğütler verir. olma konularında babadan oğula öğütler içerir. Bu
12. yüzyılda Edip Ahmet Yükneki’nin nedenle modern anlamda çocuk edebiyatının ala-
Atebetü’l-Hakayık adlı eseri de aynı geleneğin nına girmeyen eserlerdir.
deva-mı olarak ortaya çıkar. Eserde bilgisizlikten Hayriye (Hayrî-name): Öğüt kitaplarının
bilgiye, cimrilikten cömertliğe, kibirden alçakgö- Türk edebiyatındaki en tanınmış örneğidir. Nabi
nüllülüğe, kötü huylardan iyi huylara, boş söz- (1642-1712), 1701’de yazdığı eseriyle altmış bir

4
Materiallar

yıllık hayat tecrübesini ve bilgi birikimini henüz tarih ve edebiyatla, özellikle de şiir ve nesirle,
yedi yaşındaki oğlu Mehmet’e aktarmak ister güzel konuşma ve yazma ile meşgul olmasını is-
(Kaplan 1995, Pala 2003). ter. Felsefe, geometri, astroloji, fal, kimya / simya
Şair, kitabın yazılış serüvenini de anlattığı dışında dinî ve dünyevi bütün bilimleri öğren-
bölümde öncelikle bir evlada sahip olmanın se- mesini tavsiye eder. Dünyanın oyun ve eğlenceden
vincini dile getirir. Oğluna soyunun yüce, ataları- ibaret olduğunu söyler; aklı başında olan
nın ve babasının bilgin olduğunu hatırlatır, ancak kimselerin tavla, satranç gibi oyunlardan uzak dur-
bununla yetinmemesi, erdemli olmak için çaba ması gerektiğini belirtir. Lütfullah, Allah’ın emir-
göstermesi gerektiğini söyler. “Babanın nefesi lerine uymalı ve yasaklarından kaçınmalıdır.
evladı etkiler.” özlü sözünden hareketle gönül ma- Günah işleyip tövbe etmeye değil, hiç günah işle-
deninden taze inciler çıkarıp şiir ipliğine dizdiğini memeye çalışmalıdır. Taassuptan, ikiyüzlülükten,
ve bunları oğlunun kulağını ve aklını aydınlatmak bozgunculuktan ve haramdan kaçmalı, boşboğaz-
için yazdığını belirtir. lık etmemeli, yalan söylememeli, konuşacağı ve
Nabi, oğlu Mehmet’in şahsında örnek bir susacağı yeri iyi bilmeli, güler yüzlü ve alçak-
insan tipi ortaya çıkarma arzusundadır. Bu insan gönüllü olmalı, kimseyi yermemeli, aleyhte ko-
tipi, şekilcilikten uzak duracak, niçin ibadet ettiği- nuşmamalı, verdiği sözü mutlaka tutmalı, devlet
nin bilincinde olacak; bilgi, erdem ve düşünce malı yememeli, makam hırsına kapılmamalı, vergi
bakımından örnek tavırlar sergileyecektir. memuru ve vakıf yöneticisi olmamalı, sık sık
Hayriye’de din, ibadet, ahlak, bilim, tasavvuf, meslek de-ğiştirmemeli, âlimler ve hocalar mesle-
devlet yönetimi gibi başlıklar altında toplanabi- ğine yönelmeli, dalkavuklara kanmamalı, evlenir-
lecek öğütleriyle Nabi, bir eğitimci rolü üstlenir. ken dikkatli olmalı, komşusuyla iyi geçinmeli, içki
Oğlu Mehmet’in her yönüyle örnek bir insan ve tütün içmemeli, kuş beslememelidir.
olarak yetişmesi konusunda çaba harcar. Dürüst- Vehbi, son olarak oğlunun ahlak kitapları oku-
lük, yardımseverlik, alçak gönüllülük, olgunluk, masını, elindeki kitabı da bir muska gibi yanında
yumuşak huyluluk, güler yüzlülük bu insanın taşımasını öğütler. Lutfiye, Lütfullah’ın şahsında
temel özelliklerinden birkaçıdır. Her türlü sosyal dönemin gençliğini eğitmek amacıyla yazılmış ve
ilişkinin merkezine “iyilik” kavramını yerleştiren okullarda ders kitabı olarak okutulmuştur
bu insan, herkesle iyi geçinecek, emri altındaki (Beyzadeoğlu 1996)
işçi, memur ve diğer çalışanlara insanca muamele Hayriye ve Lutfiye biçim ve içerik yönünden
edecektir. Kin tutmayacak, komşu hakkı konu- benzerlik gösterir. Kutadgu Bilig’le başlayan gele-
sunda titiz davranacak, davetsiz olduğu yere git- neksel çizginin uzantısı durumundaki bu eserlerin
meyecek, içki içmeyecek, dostlar arasında hediye- edebî olmaktan öte, eğitici ve öğretici olma
leşmeyi ihmal etmeyecek, kimsenin hakkını yeme- iddiaları vardır. Her iki şairin de amacı, manzum
yecek, kimseye karşı büyüklük taslamayacak, öğütlerle genç beyin ve gönülleri aydınlatmaktır.
insanlar arasında söz taşımayacak, başkaları-nın
arkasından konuşmayacak, şakalarında ölçülü Meşrutiyet Dönemi Çocuk Edebiyatı
olacak, insanları incitmeyecek, onlarla alay etme-
Türkiye’de çocuk edebiyatı ile ilgili ilk ciddi
yecek, herkese sırrını açmayacak, yalandan şid-
girişimlere II. Meşrutiyetten sonraki dönemde
detle sakınacak, vaktini boşa harcamayacak, fizik- rastlanır. Özellikle çıkarılan Tedrisat-ı İptidaiye
sel güzellikten çok ruh güzelliğine önem verecek, [İlköğretim] Mecmuası çevresinde öğretmen yetiş-
sağlam bir yuva kurmaya çalışacak, tavla ve tirme faaliyetlerinin bir parçası olarak oluşturulan
benzeri oyunlarla vakit öldürmeyecek, bilimle kurul, çocuğa yönelik edebî ürünlerin bir ihtiyaç
uğraşmaktan artan zamanlarda zihnini dinlen- olduğu sonucuna varır ve bu alandaki eksikliği
dirmek için satranç oynayacak; musikî ile bağını fark eder. Öte yandan çocuk eğitiminde öykü ve
koparmayacak; esrar, afyon gibi uyuşturucu masalların rolü keşfedilir, Ahmet Cevat [Emre],
maddelerden kesinlikle uzak duracak, harcama- Çocuklara Hikâye Anlatmak Sanatı (1910) adlı
larında dikkatli olacak, gösteriş için borca girme- eserinde teorik bilgiler verir ve örnek metinler
yecek, mevki ve makam konusunda hırs göster- üzerinde durur.
meyecektir. Nabi’nin bütün bu kaygılarla şekil-
1909’da Darülmuallimin (Öğretmen Okulu)
lendirmek istediği insan, dönemi içinde ideal bir
müdürlüğüne getirilen Satı Bey, Tatbikat Mektebi
portredir. (Uygulama Okulu) kurma işine girişir. Okulun
Lutfiye: Sümbülzade Vehbi (ö.1809) Lutfiye’- muhtaç olduğu şeylerin başında öğrenci seviyesine
yi duygu, düşünce, öğüt ve önerilerini oğluna ak- uygun şiirler ve şarkılar gelmektedir. Elde, Satı
tarmak amacıyla 1791’de kaleme almıştır. Vehbi, Beyin “çocuk edebiyatımızın parlak ve mükemmel
oğlunun bilime yönelmesini; tasavvuf, musiki, eserleri” diye nitelediği birkaç örnek vardır. Bun-

5
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

lar Tevfik Fikret’in, Hep Kardeşiz ve Küçük Asker belirtir. Arzusu, masum kalplerdeki duygulara yön
şarkıları ile Ağustos Böceği ile Karınca ve Az vermek, onları hissettirmek, düşündürmek, kalp-
Tamah Çok Ziyan Verir adlı manzum hikâyele- lerini doğruluk, fedakârlık, milliyet ve vatanper-
ridir. Bu metinler, ilk birkaç aylık ihtiyacı karşılar. verlik için çarpmaya alıştırmaktır (Gövsa 1911:
Satı Bey dikkatleri konu üzerine çekmek için 11). Kitapta “Hak sevgisi taşımalı vicdanlar /
Darülmuallimin’de bir konferans düzenler. Konfe- Böylelikle mesut olur insanlar-Allah Sevgisi” gibi
ransta şiir ve müziğin eğitim ve öğretimdeki öne- dinî inançla; “İşte senin, bu mübarek memleket;
mini açıklar. Dönemin şair ve müzisyenlerini gö- /Annen gibi onu sev de hizmet et!” gibi yurt
reve çağırır. Bu çağrıya ilk cevap Ali Ulvi Elöve sevgisiyle; “Şimdi örtüldü çimenler, zira / Gök
(1881-1975)’den gelir. Elöve “Aile”, “Mektep”, pamuklar döküyor-Kış” gibi tabiî ögelerle;
“Vatan”, “İnsanlık”, “Tabiat” başlıkları altında “Yetimleri, âcizleri seversen / Emin ol ki mükâfa-
bir kısmı telif, bir kısmı da çeviri ve uyarlama tın büyüktür-Fukarayı Seviniz” gibi acıma duy-
olmak üzere toplam yetmiş üç şiiri 1912’de gusuyla; “Çalışmadan bir su bile içilmez /
Çocuklarımıza Neşideler adıyla bir araya getirir. Ekilmeden biçilmez-Çalışmak Sonra Uyumak”
Eğitimci şair, kitabın ön sözünde amacını iyiliğe gibi çalışma ile; “Nedir, dedim, şu yakından gö-
eğilim uyandırmak ve ahlaki telkinlerde bulunmak rünmeyen yıldızlar / Perilerin memleketi, evi mi?-
şeklinde özetler (Elöve 1912: 10). Elöve’nin şiirle- Yıldızlar” gibi dış dünyaya yönelik çocuk dikka-
rinde merak duygusundan (“Anne! Söyle, bu tiyle ilgili dizelere yer verilir.
çiçekler yerden nasıl uyandı; / Yaprakları türlü Dönemin “şair-i azam” sıfatıyla tanınan ismi
türlü renkle nasıl boyandı?”/ “Her Şeyi Allah Abdülhak Hâmit, Çocuk Şiirleri’nin müsvette-
Yarattı”), yaşama sevincine (“Yaprak, çiçek, lerini okur, şiirleri “pek cedid [yeni] ve müfid
meyve dal, ot yeşerir; / Yeryüzüne hayat taşar, [yararlı]” bulduğunu belirten bir mektupla İbrahim
duramaz; / Yaşa, yaz!” / “Yaz”); yurt sevgisinden Alâettin’i kutlar (Gövsa 1911: 4).
(“Sevgili vatanım sevimli vatanım / Fedadır uğru-
Büyük ilgiyle karşılanan kitabın her baskısı
na hem canım, hem kanım!-Vatana Dönerken);
birkaç ay içinde tükenir. Şairin ifadesiyle bu kü-
çalışmayı öğütlemeye (Arı durmaz, rahat etmez,
çük eser, Türkiye’de kurulmaya başlanan “çocuk
hep çalışır yaz ve kış: / Sen de durma, git çalış.”/
edebiyatının bir mukaddimesi [ön sözü]” olur.
“Gizli Sesler”) kadar birçok tema işlenir.
“Çocuk edebiyatı” terimini ilk defa kullanan İbra-
Satı Bey, kitaba yazdığı sunuşta şunları söyler: him Alâettin’dir. Yukarıda sözü edilen sunuş yazı-
“Bu davete en evvel icabet eden [katılan] sında Satı Bey “edebiyat-ı etfal” terimini kullanı-
muallim ordusunun bu husustaki teçhi- yordu.
zatına [donanımına] en ziyade ikdam Çocuk edebiyatının kuramsal temelleri üze-
[öncülük] ile muavenet eyleyen [yardımcı rinde duran ilk isim de Tedrisat-ı İptidaiye mec-
olan] zat, Ali Ulvi Bey oldu. Mumaileyh muasının 48. (Eylül 1919) ve 50. (Kasım 1919)
[adı geçen], o zamandan beri, işte böyle sayılarında yayımlanan “Çocuk Edebiyatı” baş-
bir kitap teşkil edebilecek miktarda, güzel lıklı yazılarıyla alanın çerçevesini çizen İbrahim
çocuk ve mektep manzumeleri ile şarkıları Alâattin’dir.
vücuda getirdi.” (Elöve 1912: 5). Tedrisat-ı İptidaiye mecmuasını çıkaran grup
Edebiyatımızın en önemli eksiğini, “çocuklara içinde yer alan İbrahim Alâettin, Türkiye’de hukuk
yönelik eser yazılmaması” şeklinde özetleyen Satı öğrenimi gördükten sonra İsviçre’ye gitmiş,
Bey, yazısının devamında çocuk edebiyatının ilgi Cenevre Üniversitesi Psikoloji Laboratuvarından
görmemesini “Çocuklarla iştigal edenler çocuk ve Jean-Jacque Rousseau Eğitim Enstitüsü’nden
kalırlar.” hükmünün genel bir kanaat teşkil etme- mezun olmuştur. Bediî Terbiye (1925) adlı eserini
sine bağlar. Bu yüzden çocukların sanat ihtiyacı yazdığı yıllarda İstanbul Öğretmen Okulu’nda yö-
uzun süre dikkate alınmamış, dili ve anlamıyla netici olarak çalışmaktadır.
çocuk zihninin erişebileceği düzeyde şiir ve Bediî Terbiye’nin 9 ve 10. bölümleri çocuk
şarkılar Meşrutiyetin ilânına kadar sınırlı kalmıştır edebiyatına ayrılmıştır. Bu, İbrahim Alâettin’in,
(Elöve 1912: 6) Türkiye’de çocuk edebiyatının kuruluşundaki
Türk edebiyatında çocuklara yönelik ilk kitabı öncü kimliğini pekiştirir. İbrahim Alâettin, önce
1911’de Çocuk Şiirleri adıyla İbrahim Alâettin çocuk edebiyatı teriminin yeni kullanılmaya baş-
(Gövsa) (1889-1949) çıkarır. Ön sözde anne baba- landığını söyler. Beş on yıl öncesine kadar çocuk
lara ve öğretmenlere seslenen Gövsa, otuz dört ve edebiyat kavramlarının yan yana getirilmesinin
şiire yer verdiği kitabında doğrudan manzum ah- alay konusu olduğunu kaydeder. Çocuğun zihin
lak dersi veren şiirler yanında, sonucu çocukların sermayelerini zenginleştirmek, düşünce eğitimini
zekâsını bıraktığı örneklerin de bulunduğunu gerçekleştirmek, hayal gücünü geliştirmek için

6
Materiallar

zevk ve zekâsına uygun edebî eserlere ihtiyaç kanadım kollarım.-Kuşlarla), muzip yaklaşımlar
olduğunu ifade eder. Çocuk üzerinde şiirin müzik (Beyaz kedim, / Siyah kedim, / Adı ‘Rengin’ olsun,
kadar etkili olduğunu da belirten Gövsa, antik dedim. / ‘Rengin’ ablamın adıdır; / O şimdi kıza-
Yunan’da şiirin de müzik gibi eğitim aracı olarak cak bana.-Rengîn) ve çıkarımlar (Güneş bilmem
kabul edildiğini, hatta Homeros için “Yunan kime kızgın / Ateş püskürüyor yine.-Yaz Nine)
eğitimcisi” denildiğini hatırlatır (Gövsa 1927: 75). Fikret’in çocuk duyarlığına ne ölçüde yaklaştığı-
Çocukların şiiri çok sevdiğinden söz eden nın göstergeleridir.
İbrahim Alâettin, bunu uyakların sağladığı ahenk- Ali Ekrem Bolayır’ın tanıklığıyla Fikret,
le, hecelerin düzen ve dengesinden doğan ezgiyle Şermin’de yer alan şiirleri, hasta yatağında ve
ilişkilendirir. Şiirin ezberlenebilir olmasını da ihtiyaca binaen Satı Bey’in verdiği 40 lira karşılığı
olumlu bir özellik olarak kaydeder. yazmış olsa bile (Özgül 1991: 466) bu, metinlerin
Gövsa, çocuk şiirinin biçim ve içerik bakımın- şiir olduğu gerçeğini değiştirmez. Kaplan’ın
dan taşıması gereken özellikler üzerinde de dikkatiyle Fikret, “amelî” (uygulamalı) eğitim tar-
ayrıntılı olarak durur. Ona göre çocuk şiirlerinde zını benimsemiş, “yeni iradî insan tipini” oluştu-
aruzun “mefâilün, mefailün”, hecenin de “iki racak faydalı ve pratik unsurlara önem veren
dörtlük” veya “iki dörtlük bir üçlük” gibi kalıpları “Amerikan” yaklaşımını şiire taşımıştır (1987:
tercih edilmeli, duraklar belirgin olmalı, uyaklar 186). Böylece kuramsal bilgi, yerini günlük hayata
sıklıkla kullanılmalıdır. Hayaller anlaşılır, betim- ilişkin pratik becerilere bırakmıştır.
lemeler açık olmalıdır. Temsilî, mecazî ifadeyi Çocuklar için yazma konusunda Ziya Gökalp’-
seven ve kapalı anlatımı tercih edenler çocuk ın (1875-1924) öncü rolünden de söz etmek ge-
yazılarında başarısız olurlar. Çocuk şiirlerinde rekir. Gökalp, çocuklara bilgi vermek için edebî
yalın bir söyleyiş tutturmasına rağmen örneğin metinleri kullanma, ahlaki ve millî duyguları şiir
Tevfik Fikret’in Şermin’deki “Bahar Kalfa”, “Yaz vasıtasıyla çocuğa aktarma/aşılama çabasındadır.
Nine”, “Hazan Teyze”, “Kış Baba” gibi manzu- Masal, destan, koşma tarzında manzumelerin yer
meleri başarılı sayılamaz, çünkü taşıdıkları hayal- aldığı Kızıl Elma (1915); yurt, ulus, dil, din, ahlak,
ler çocuklara uygun değildir. sanat, aile gibi izleklerin işlendiği Yeni Hayat
Gövsa “çocuk şiirlerinde tahlil-i hissiyattan (1918) ve yedisi mensur, beşi manzum on iki
ziyade tasvir-i vukuat bulunmalı.” ifadesiyle duy- masalın yer aldığı Altın Işık (1923) adlı kitaplar,
gu çözümlemeleri yerine olay betimlemelerine yer çoğunlukla öğretici metinlerden oluşur. Altın Işık’-
verilmesi gerektiğini söyler. La Fontaine’in başa- taki manzum metinlerden ikisinin Dede Korkut
rısını, çocuklar tarafından bilinen konu ve olayları hikâyelerinden, birinin de Malazgirt Sava-şından
işlemesine bağlar. Bu yönüyle La Fontaine’i alınmış alması, Ziya Gökalp’ın içerik zenginleş-
çocuklar için “en büyük şair” ilân eder (Gövsa tirmede geleneksel anlatım türlerinin yanında ta-
1927: 72-82). rihsel olaylardan da yararlandığını gösterir.
Tevfik Fikret (1867-1915) 1914’te çıkardığı Gökalp’ın edebî metnin içeriğini ulusal ve tarihsel
Şermin’le Türk çocuk şiirinin kurucu isimleri ara- bakımdan genişletmesi, destan türünün imkânla-
sındaki saygın yerini alır. Kullandığı dil, ölçü ve rını yoklaması yanında, yeni bir edebiyatın kuru-
luşunu sağlayacak dil arayışı da önemlidir.
imgeler bakımından Rübâb-ı Şikeste şairiyle
Şermin şairi arasında büyük farklar vardır. Fikret, Gökalp, Yeni Hayat’ın başına yazdığı cümlelerle
Şermin’de çocuklar için anlaşılır bir dil kulla- toplumsal bilinci uyandırma görevi üstlenir.
nırken, hece ölçüsünün 7’li, 8’li kalıplarını tercih “...Çocuk terbiyesinde birtakım dersler, oyun tar-
eder, aynı zamanda çocuğun sembollerle örülü zında verilir; bunun gibi, halk terbiyesinde de bazı
dünyasına uygun imgeler üretir. Şair, kitabını fikirlerin vezin kisvesinde arz edilmesi fena mı
“fazıl kardeşim” diye andığı Satı Bey’in okul ön- olur?” (Tansel 1989: 97) sorusuyla içeriği önce-
leyen bir tavır sergiler. Gökalp’ın kalem faaliyet-
cesi için kurduğu Yuva’ya ve “yuvanın mini mini
yavrularına” ithaf eder (Tevfik Fikret 1914: 2). leri, Halide Edip Adıvar tarafından “Türk’ün en
Kitapta alfabeden oyun ve oyuncağa, doğa ve hay- sevimli çocuk edebiyatını Ziya Bey yazdı.” Cüm-
van sevgisinden acıma duygusuna, okulun işlevin- lesiyle alkışlanacaktır (Enginün 1985: 191).
den çalışmanın erdem oluşuna kadar, şiir değeri Mehmet Emin Yurdakul’un yurt ve ulus sev-
yüksek otuz bir örnek yer alır. Kitapta yer alan gisi çevresinde yalın anlatımlı şiirleri, Ali Ekrem
benzetmeler (Dağımızda bir çoban var, /Ne yer, Bolayır’ın Çocuk Şiirleri (1917) ve Şiir Demeti
ne içer, ne yapar? /.../ Adı nedir derim; derler / (1923), Fuat Köprülü’nün Mektep Şiirleri ve
Ördek kovar gibi: ‘Kış, kış!’ / O bembeyaz bir Nasreddin Hoca (1918) adlı kitapları, bu dönem
adammış!-Kış Baba), karşılaştırmalar (Kuşlar uçar çocuk şiirinin dikkate değer örnekleridir. Önceki-
/ Ben koşarım / Onların kanatları var / Benim ler kadar başarılı olmasalar da, Sabri Cemil

7
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

[Yalkut] Çocuklara Mahsus Küçük Şiirler, İbra- nın, ilki 1926’da İbrahim Alâettin Gövsa’ya ait
him Aşkî [Tanık] Çocukların Şiir Defteri adlı olmak üzere otuza yakın çevirisi yayımlanmıştır.
kitaplarıyla çocuk şiirine katkıda bulunurlar. Cumhuriyet döneminde çocuk edebiyatına
Millî Edebiyat’tan Cumhuriyete geçerken yöneliş, yeni değerleri çocuklara kavratma ideali
Osman Fahri, Suat Fahir, Ruşen Eşref, Siracettin ve onları bu değerler doğrultusunda erdemli
Hasırcıoğlu, Faruk Nafiz Çamlıbel, Orhan Seyfi insanlar olarak yetiştirme amacıyla ilgilidir. Şair
Orhon, Yusuf Ziya Ortaç gibi şairlerin, Yakup bir yetişkin dikkatiyle çocuk dünyasına yaklaş-
Kadri Karaosmanoğlu, Halide Edip Adıvar, Reşat maya çalışır. Mehmet Faruk Gürtunca’nın Çocuk-
Nuri Güntekin, Mahmut Yesari, Aka Gündüz gibi ların Şiir Kitabı/1927, Emin Recep Gürel’in Altın
yazarlar çocukların zevkle okuduğu metinlere Kitap/1928, Aka Gündüz’ün Gazi’nin Gizli
imza atarlar. Ordusu/1930, Meçhul Asker/1930, Köy Muallimi
/1932, Yılmazların İkizleri/1932; Hasan-Âli Yücel’-
Cumhuriyet Dönemi Çocuk Edebiyatı
in Sizin İçin/1938 adlı kitapları bu çerçevede
Cumhuriyet döneminde bir yandan tercüme değerlendirilebilir. Mehmet Necati Öngay’ın okul,
faaliyetleri sürerken diğer yandan özgün çocuk aile ve çevre duyarlığını dile getiren Çocuk Şiir-
edebiyatı örnekleri üretilir. Tanzimat döneminde leri/1942, Sonbahar/1962 ve Sevgi Bahçesi/1963
Şinasi ile başlayan La Fontaine çevirileri Cumhu- adlı kitapları, bu vadide adı anılacak çalışmalar-
riyet döneminde de sürer. Siracettin Hasırcıoğlu, dandır. Şükrü Enis Regü (Bayram Yeri/1947,
Mahmut Cevdet, Emil Bavan ve Vasfi Mahir Elma Ağacı/1971), Mümtaz Zeki Taşkın (Çocuk-
Kocatürk, La Fontaine masallarını Türkçeye larımıza Resimli Şiirler/1959), Rakım Çalapala
kazandıran isimlerden birkaçıdır. (Yavrutürk Şiirleri/1968) gibi şairler, eğitim
Nâzım Hikmet, Orhan Veli ve Sabahattin öğretime şiirle katkıda bulunurlar.
Eyuboğlu da La Fontaine’den masallar tercüme Çocuk Bahçesi/1941 ve Çocuklar Gemisi
ederler. Özellikle Orhan Veli’nin La Fontaine /1946 adlı eserleriyle çocuk duyarlığına yaklaşan
Masalları/1948 adlı çevirisi Türk çocuk edebiya- Ceyhun Atuf Kansu, kaybettiği çocukluk cennetini
tının önemli kazanımları arasındadır. Orhan Veli, arar, çocukların gözüyle dünyaya ve hayata
çocuksu söyleyişiyle dikkati çeken kimi şiirleri bakmak ister, zaman zaman onlara oyun arkadaşı
(Robenson, Rüya, Bayram, Gözler, Dalgacı olmayı hayal eder.
Mahmut, Macera, Tereyağı...) yanında, Nasrettin Çocuk edebiyatı alanında eser veren yazar ve
Hoca fıkralarını manzumeye dönüştürmesiyle de şairlerin çocuğa özgü duyarlığı yakalaması ve
(Nasrettin Hoca Hikâyeleri/1949) çocuk edebiyatı bunu incelikli bir dille ifade etmesi son derece
alanında anılması gereken bir isimdir. önemlidir. Bunu çağdaş çocuk edebiyatında usta-
Eleanor Porter’in Pollyanna’sı 1927’de ilk lıkla yapan isimlerin başında Fazıl Hüsnü Dağ-
defa Türkçeye aktarılır. Jules Verne’den yapılan larca gelir. Dağlarca, çocuğa özgü duyarlığı ve
roman çevirileri (İki Sene Mektep Tatili/1931, söyleyişiyle Türk çocuk edebiyatında farklı bir
İnatçı Kahraman Ağa/1931, Esrarlı Ada/1938, Ay tarzın temsilcisidir. Şair ilk önemli eseri Çocuk ve
Etrafında Seyahat/1939...) artarak devam eder. Allah (1941)’ta
Léon Frapier’nin Mektep Çocuğu/1930 ve Louisa Bu eller miydi masallar arasından
Alcott’un Küçük Kadınlar/1931 adlı çocuk Rüyalara uzattığım bu eller miydi.
klâsikleri Türkçeye kazandırılır. Arzu dolu, yaşamak dolu,
Cumhuriyet döneminde dünya çocuk klâsikle- Bu eller miydi resimleri tutarken uyuyan.
rinin Türkçeye çevrilmesi konusunda yoğun bir (Dağlarca 1998: 11)
çaba harcanır. 1939’da Maurice Linat’dan Zeplin
dizeleriyle çocukluk cennetine sığınırken;
Hırsızları, Henry Bernay’dan Yüz Sene Uyuyan
Adam, Robert Louis Stevenson’dan Define Adası Anneciğim büyüyorum ben şimdi,
romanları Türkçeye çevrilir. Büyüyor göllerde kamış.
Fakat değnekten atım nerde
Cumhuriyet döneminde Antoine de Saint-
Kardeşim su versin ona, susamış.”
Exupéry’nin Küçük Prens’i yaklaşık yirmi kez
Türkçeye çevirilir. Cemal Süreya, Tahsin Saraç, (Dağlarca 1998: 16)
Tomris Uyar, Selim İleri, Nuriye Yiğitler ve Fatih dizeleriyle dört-beş yaşındaki çocuklara özgü
Erdoğan tarafından yapılan çeviriler ilk akla ge- animist (canlandırıcı) tavrın şiirini yazar.
lenlerdir. Dağlarca’nın 1967’de başlayan ve yaklaşık
Eğitimle ilgili önerileri eskimiş olsa da, otuz yıllık bir döneme yayılan çocuk şiiri yazma
Edmondo de Amicis’in Çocuk Kalbi romanı Türk- faaliyeti, özellikle 1977 ile 1981 yılları arasında
çeye en fazla çevrilen eserler arasındadır. Roma- yoğunlaşır. Şairin çocuk duyarlığına yönelmesini,

8
Materiallar

daha saf bir iletişim kurma isteğiyle açıklamak (Kuş Renkli Çocukluğum/1990, İyi Geceler Bayım
mümkündür. Odağına sevgi izleğini yerleştirdiği /1998), Ali Akbaş (Kuş Sofrası/1991), Hasan
lirik ve aydınlık metinler kaleme alan Dağlarca, Demir (Kuşlarla Büyümek/1999), Ahmet Efe
bir yandan okul öncesine yönelik tekerleme (Işığın Yüreği/1999), Gökhan Akçiçek (Bulutlar
tadındaki ritmik söyleyişleriyle oyun, aile, doğa ve Örtmese Güneşi/1992, Bülbül Deresi Şiirleri/
hayvan sevgisi gibi duyguları öne çıkarırken (Kuş 2001, Çocuklara Ölüm Yakışmaz/2001), Bestami
Ayak: Açıl Susam Açıl/1967, Kuş Ayak: Boyalı Yazgan (Gökkuşağı Sevinci/1991, Uçtu Uçtu Şiir
Ses/1971), bir yandan da okul dönemi çocukla- Uçtu/2004, Güneşle Ay Duymasın/2004) çağdaş
rının öğrenme sevincini dile getiren yer yer sim- çocuk edebiyatının önde gelen şairleridir.
gesel anlatımlı şiirlerle (İlkokul 2’deki/Kanatlar- Cumhuriyet döneminde roman ve öykü de
da, Okulumuz 1’deki, Okulumuz 3’teki/1999, kayda değer bir gelişme göstermiştir. Çocuk kah-
Bitkiler Okulu/1995, Oyun Okulu/1998) ilgi uyan- ramanlar çevresinde gerçekçi hayat sahnelerini be-
dırır. “Yüzükoyun yatma diyor annem / Yatar timleyen Mahmut Yesari (Bağrıyanık Ömer/1930)
mıyım hiç, / İster miyim / Yüzümün / Koyun oldu- ve Rakım Çalapala (87 Oğuz/1933) ilk örnekler
ğunu (Dağlarca 1971: 122) dizeleriyle okul öncesi arasında dikkati çekerler. Kentli yaşam içinde göz-
çocukları düşünürken, “Baba, dedi ki yeni öğret- den kaçan sokak çocuklarının sorunlarıyla ilgile-
men / Duyarlık birleşimi yaptılar / Beş duyumu- nen Huriye Öniz (Köprüaltı Çocukları/1936); güç-
zun beşi birden görecek / Gözlerimizin görmek lü aile bağları ve dayanışma duygusu içinde
istediğini. (Dağlarca 1993: 195) dizeleriyle daha hayatın güçlüklerine göğüs gerebilme iradesi,
üst düzeyde bir dikkati şiire döker. azmi ve kararlılığı ile insan, yurt, doğa ve hayvan
Dağlarca’nın dış dünyayı çocuk gözüyle keş- sevgisi çevresinde kurguladığı romanlarıyla (Türk
fetmeye ve sevmeye yönelik tavrı Arka Üstü/1974, İkizleri/1938, Gümüş Kanat/1968, Mavi Ok/1968,
Yeryüzü Çocukları/1974, Balina ile Mandalina Yalçın Kayalar/1972, İran İkizleri/1974, Doğanın
/1977, Yazıları Seven Ayı/1978, Kaçan Uykular Armağanı/1980, Alın Teri/1981, Küçük Çoban
Ülkesi/1981 gibi şiir kitaplarına vücut verirken, Âlim Kız 1, 2, 3/1992, Eve Doğan Güneş/1996,
saklanmaya ve yaşatılmaya değer çocukluk anıları Esrarengiz Yalı/1996) Cahit Uçuk (1911-2004),
(Göz Masalı/1981), ilginç dil deneyleri (Yaramaz görsel bakımdan zengin kesitler içeren Mavi
Sözcükler/1979), aile büyükleri ve çocuklar ara- Boncuk/1936, Efe Ali/1939, Yıldız Ece/1949,
sındaki sıcak iletişim de (Şeker Yiyen Resimler/ Kara-boncuk/1951, Altın Kuş/1954, Oyuncakçı
1980, Güneşi Doğduran/1981) şiirin diliyle ifade- Dede /1955, Çitlenbik Kız/1975, Şampiyon Topaç/
sini bulur. 1988 gibi eserleriyle Mümtaz Zeki Taşkın;
çocukluk anılarının kaynaklık ettiği Bir Gün
Dağlarca, ulusal bilinci uyandırma çabasıyla
Büyüyeceksin /1966, Şeytan Çekiçleri/1971,
olduğu kadar (Dolar Biriktiren Çocuk/1995),
Ölümsüz Dostluk /1978, Deli Ali/1979 gibi
Karagöz-Hacivat, Keloğlan gibi geleneksel tipler-
romanlarındaki eğlenceli üslûbuyla Mehmet
den yola çıkarak çağdaş mizah kişilikleri üreten ve
Seyda (1919-1986) öncü isimlerdendir.
hayata esprili bir dille yaklaşan eserleriyle de
(Cincik, Cin ile Cincik/2000, Cinoğlan, Hin ile Kahramanlarını ezilen, horlanan yoksul ve
Hincik/1981) üretken bir şairdir. kimsesiz çocuklar arasından seçen; ilginç kurgu-
ları ile merak uyandıran, kahramanlarla özdeşleş-
Özetle, her yaş grubundaki çocuğa özgü du- meyi sağladığı için kolay okunan (Şirin 1998: 96)
yarlığı yakalama ve evreni çocuk gözüyle yorum- metinler kaleme alan Kemalettin Tuğcu (1902-
lama çabasıyla Dağlarca özgün ve üretken bir
1999), uzun süre tartışılan bir isimdir. Eleştiriler,
şairdir (Şimşek 1999: 251).
melodram niteliğindeki romanların çocuk okurun
Oyun ve hayat ekseninde, yaşama sevinci psikolojisi üzerinde olumsuz etkiler yaptığı/yapa-
yüklü, çevreye duyarlı, dış dünyaya çocuk gözüyle cağı doğrultusundadır. Buna karşı, roman kah-
bakabilen ve evreni anlamaya yönelik çocuksu bir ramanlarının zorlukları yenmek için gösterdikleri
felsefenin izlerini süren şiirleriyle İsmail Uyaroğlu çaba, sergiledikleri azim ve irade ile sonunda hak
(Gül Sağnağı/1976, Çocuk ve Şiir/1977), Yalvaç ettikleri başarı ve mutluluğu yakalamaları, roman-
Ural (Müzik Satan Çocuklar/1979, Kulağımdaki ların eğitici yönü olarak değerlendirilebilir. Yok-
Küçük Çan/1979, La Fonten Orman Mahkeme- sul ve kimsesiz kahramanların okuyucuda acıma
sinde/1979), Ülkü Tamer (Masal Şiirler/1981), duygusu uyandırdığı ve çocuk okurun çevresine
Abdülkadir Budak (Bir Gül Çocuk/1981), daha duyarlı olarak bakmasını sağladığı da
Abdulkadir Bulut (Kahveci Güzeli/1981), Mustafa söylenebilir. Tuğcu, eserlerinde çocuğu aşağılayan
Ruhi Şirin (Gökyüzü Çiçekleri/1983, Çocuk insanlara yönelik toplumsal eleştirilerde de bulunur;
Kalbimdeki Kuş/1990, Yıldız Sayan Ağaç/2002), 1943’te Hissiz Adam romanıyla başladığı yazma
Cahit Zarifoğlu (Gülücük/1988), Mevlâna İdris serüvenini ölümüne kadar sürdürür. Saadet Burcu

9
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

/1943, Küçük Sevgili/1946, Taşyürek, Uçurum/ Murat’ın Tatili/1972 Anneannem Askere Gidiyor/
1947, Küçük Mirasyedi/1969, Sokak Çocuğu, 1973, Kahraman Panter/1976, Ekmek Parası /
Babasının Oğlu/1971, Sokak Köpeği/1975, Küçük 1979, Yumurtadan Çıkan Öğretmen/1981, Metin
Serseri, Şeytan Çocuk/1976, Dağdaki Yabancı, Kaptan/1985, Çıngıraklı Çoban/1989, Hokus Pokus
Baba Evi, Sokaktan Gelen Çocuk/1990, Yılanlı Bağ, /1992, Uzay Dolmuşu Kalkıyor/1994, Eşeğin Tür-
Annemin Hikâyesi, El Kapısı, Cambazın Kızı, küsü/1995, Yaşasın Anneannespor/1997,...) zevkle
Köydeki Arkadaşım, Çocuk İhtiyar/1992, Kuklacı, okunan metinlerdir.
Bir Garip Kızcağız, Bir Dağ Masalı, Doğduğum Ev, Serçekuş, Katıraslan, Ağaçkakanlar/1983, Yürek
Büyüklerin Günahı, Süt Kardeşler, Babasızlar, Dede ile Padişah/1984, Motorlu Kuş, Küçük
Köyden Gelen Kız, Kız Evlât, Küçük Bey/1993, Şehzade, Kuşların Dili/1987 kitaplarıyla masal ve
Babam ve Ben, Yetimler Güzeli, Dilenci Baba, romanın kesiştiği noktada dinî kaynaklı evrensel
Kuyulu Bahçe, Annelerin Çilesi, Toprak Adamları, sevgiyi öne çıkaran Cahit Zarifoğlu (1940-1987),
Can Yoldaşları, Kartalın Yuvası, Karakaçan, gelenekten yararlanmanın da ilgi çekici örnekle-
Devletkuşu, Küçük İşportacı/1995, Balıkçının Kızı, rini verir.
Küçük Hanım, Güllü Bahçe, Tanrı Misafiri/1996,
Deniz Kızı, Benim Annem, Köyde Unutulanlar, Fatih Erdoğan’ın özellikle okul öncesi ve
Sütannem Nazlı, Ana Kucağı/1997 Tuğcu’nun dört okuma dönemi çocukları için yazdığı, uyaklı,
yüz dolayındaki romanından yalnızca bir kısmıdır. tekrarlara dayalı, ritmik ve şiirsel metinler, görsel
bakımdan da zengin örneklerdir. Fili Yuttu Bir
Kemalettin Tuğcu etkisinin sezildiği Fadiş,
Yılan, Beş Beyaz Benekli Baykuş Bana Bakıyor,
Dört Kardeştiler/1971 gibi dramatik kurgulu ilk
Pabucumun Bağı Çözüldü, Okula Geç Kaldım
romanlarıyla toprağa bağlı yaşamanın güçlükle-
/1985, Dedem Bana Düdük Yaptı/1986, Sınıfta
rine vurgu yapan; Yurdumu Özledim/1977, Ben
Kaldım Haberim Yok/1987, Kuşumu Kim Kışkış-
Büyüyünce/1979 gibi gerçekçi romanlarıyla köyden
ladı? /1988, Gırr!/2001... gibi metinler okuma ve
kente akan hayatı ve uzak ülkelere göç olgusunu
anlatan; Suna’nın Serçeleri/1974, Dünya Çocukla- dinleme etkinliklerini eğlenceli bir şölene dönüş-
rın Olsa/1981, Akıllı Pireler/1983, Işın Çağı türür. Yazarın daha ileriki yaş grupları için kaleme
Çocukları/1984, Ölümsüz Ece/1985, Parbat Dağı- aldığı macera türünde Ayşegül’e Ne oldu ve
nın Esrarı/1989, Midos Kartalının Gözleri/1991, Korsan Kitap Çetesi/2001 kitaplarıyla Sihirli
Gökyüzündeki Mor Bulutlar/1993, Ganga/1996, Kitap/2002, Sihirli Şemsiye/2003, Sihirli Küre /
Alacakaranlık/2003 gibi düşsel ögelerle süslenmiş 2004 gibi gizemli romanları, çocuk kahramanları,
bilimkurgu romanlarıyla sevginin aydınlattığı yalın ve sürükleyici anlatımlarıyla okuma zevki
uzak geçmiş ve yakın gelecek tasarımını dikkat- aşılayan kitaplardır.
lere sunan; Tunadan Uçan Kuş/1992 adlı romanıyla Evrene ve insana sevgiyle bakan, insanı yü-
devşirme bir çocuğun Enderun’dan padişah celten ve insan onuruna yakışan davranış örnekle-
damatlığına, Tunus beyliğine, başvezirliğe kadar rini öne çıkaran Tarık Dursun K. (Hoşçakal Küçük/
yükseliş serüveninin oluşturduğu tarihî arka planla 1979, Otobüsüm Kalkıyor/1993, İyilikçi Tilki/1994),
günümüze göndermelerde bulunan Gülten Ayla Kutlu (Merhaba Sevgi/1991, Yıldız Yavrusu
Dayıoğlu (d.1935), aile bağlarından törelere, Ramram’ın Dünya Serüvenleri/1994), Ayla Çınar-
çalışmanın erdem oluşundan insan, yurt ve doğa oğlu (Kırçıl Horoz/1997, Veli’nin Kırmızı Topu/
sevgisine, yoksulluktan yardımseverliğe, savaştan 1998...) Niyazi Birinci (Denizaltı Ülkesi/1974,
barışa, düşmanlıktan kardeşliğe birçok konu Bizim Can/1991), Necati Güngör (İstanbul’da Bir
üzerinde durur ve bütün güçlüklerin çözümünü Hasan/1981), Babamın Sedefli Çakısı/1991), Sevim
sevgide bulur. Dayıoğlu, bilimkurgu romanlar Ak (Babamın Gözleri Kedi Gözleri/2001, Vanilya
yoluyla “okuyucunun ufkunun açıldığı, düş gücü- Kokulu Mektuplar/2002...), Sulhi Dölek (Yeşil
nün ve yaratma yeteneğinin bilendiği” görüşün- Bayır/1991, Arkadaşım Dede/1992), Hasan Kallim-
dedir (Ateş 1998: 290). ci (Sihirli Dürbün/1986, Karınca Çocuklar/2001),
Aziz Nesin (1915-1995), hayvanlar ve bitkiler Üzeyir Gündüz (Tek Kanatlı Güvercin/ 1987,
dünyasından seçtiği ilginç konuları Anıtı Dikilen Bayram Şenliği/1992...), Nur İçözü (Dönemeç
Sinek/1985 adlı öykü kitabında mizahî bir üslûpla /2001), Mustafa Ruhi Şirin (Her Çocuğun Bir
işleyerek çocuk duyarlığına seslenirken; kahra- Yıldızı Var/1993, Geceleri Mızıka Çalan Kedi/
manlarını Kurtuluş Savaşı yıllarından seçtiği Bu 2004), Necdet Neydim (Öyküler/2000), Behiç Ak
Yurdu Bize Verenler/1975 ve Borçlu Oldukları- (Yüksek Tansiyonla Çınar Ağacı/1996, Uçurtmam
mız/1976 adlı öykü kitaplarıyla da çocuklara tarih Bulut Şimdi/1997), Gökhan Özcan (Altmışikiden
bilinci vermek ister. Muzaffer İzgü’nün geniş bir Tavşan/1997), Gülçin Alpöge (Aya Tutkun Uçurt-
yelpazede aile ve çevreye duyarlı, ince bir zekâ ma/1996...), Gülsüm Cengiz (Tarlada İlk Gün/
ürünü mizahî öyküleri (Ökkeş Balık Avında/1968, 2000...) Aysel Gürmen (Benim Adım Selen/1998,

10
Materiallar

Leyla’nın Bahçesi/2000...), Feridun Oral (Kirpi ile Ayda Kantar, Cem Kızıltuğ, Sait Munzur, Bilâl
Kestane/1998...), Şükran Oğuzkan (Can ve Uzaylı Özcan, Vehip Sinan, Gülinaz Şafak, Bekir Sıtkı
Arkadaşları/1998...), Serpil Ural (Güle Güle! Turhan, Serpil Ural, Hakkı Uslu, Reha Yalnızcık,
Nereye?/2000, Sabiha/2002...), Yılmaz Erdoğan Ahmet Yozgat gibi çocuk kitabı resimleyen
(Uzaylılar Ne Renk Ayakkabı Giyer?/2004), H. ressamlar, Türkiye’de ilgi alanını çocuk edebiyatı
Salih Zengin (Çok Serin Hikâyeler/2003), Mavisel olarak belirleyen anlayışın temsilcileridir. Çocuk
Yener (Kayıp Seslerin İzinde/2002)... gibi imzalar kitabı yayınlayan kuruluşlara örnek olarak Akçağ,
son dönem Türk çocuk edebiyatında öykü ve Bilgi, Bu, Damla, Erdem, Esin, Gendaş, Gonca,
roman türünün temsilcileri arasındadır. Kök, Mavibulut, Muştu, Net, Tudem, Tutibay,
Güncel motiflerle süslenmiş Geceyi Sevmeyen Uçanbalık, Uçurtma, Uğur Böceği, Ya-Pa,
Çocuk/1991, Canı Sıkılan Çocuk/1993, İki Kavgacı Zambak gibi yayınevleri sayılabilir. Millî Eğitim
Ağaç/1996, Rengini Arayan Top/1997, Babam ve Kültür Bakanlıkları da çocuk edebiyatı dizileri
Duymasın/2002, Öğretmenin Sihirli Şapkası/2002... ya-yımlayarak öncülük görevlerini yerine
gibi yüzden fazla masalıyla Aytül Akal, çağdaş getirdiler.
masal edebiyatının öncü isimlerindendir. Guguklu 1970’li yıllardan itibaren özel yayınevleri ve
Saatin Kumrusu/1989, Mavi Rüyalar Gören kamu kuruluşları tarafından verilen ödüller, çocuk
Çocuk/2003 gibi sanat masallarındaki şiirsel edebiyatına yönelişi teşvik etmiş; 1979’un Çocuk
üslûbuyla Mustafa Ruhi Şirin; Kirpiler Şapka Yılı ilân edilmesi ilgiyi pekiştirmiş; 1990’da
Giymez/1991, Çınçınlı Masal Sokağı/1991 gibi Mustafa Ruhi Şirin’in öncülüğünde faaliyete
kitaplarıyla Mevlâna İdris masal edebiyatını zengin- başlayan Çocuk Vakfi, 1994’te Fatih Erdoğan’ın
leştiren isimlerdir. Derlenmiş, yeniden yazılmış ya kurduğu Çocuk Yayınları Derneği, 1997’de
da başka dillerden Türkçeye çevrilmiş toplu masal Ankara’da kurulan Çocuk Edebiyatçıları Birliği,
çalışmalarıyla Tarık Demirkan (Her Güne Bir 2006’da yine Ankara’da kurulan Çocuk Araştır-
Masal/1998), Tarık Dursun K., (Güzel Uykular maları Derneği gibi örgütler, çocuk edebiyatı
Alara-Çocuklara Her Gece Bir Masal/2001) ve alanında yönlendirici olmuşlardır.
Veysel Dinler’i (Uyanık Uykucuların 365 Gece 2. Türk Dünyasında Çocuk Edebiyatı
Masalı/2004) masalı günlük hayatın her gününe
ekleme çabaları ile mutlaka anmak gerekir. 2.1. Balkanlarda Türk Çocuk Edebiyatı
Deneme türünde M.Ruhi Şirin (Aşk Olsun Balkanlarda çocuklara yönelik edebiyatın sü-
Çocuğum Aşk Olsun/2004), Mevlâna İdris (Vay reli yayınlar çevresinde geliştiği görülür. Bulga-
Canına/1997), Yusuf Çağlar (Defter/1998, Hop ristan’da 1947’de çıkmaya başlayan Eylülcü Ço-
Çilili Çilili/1999), H.Salih Zengin (Bir Miyav İki cuk gazetesi ilk örnek durumundadır. Yine
Hav Hav/2003, Gazoz Kapağı/2004)... gibi yazar- Bulgaristan’da Kâzım Memiş’in yönetiminde
lar, sezdirme yöntemini kullandıkları anlatım yayın hayatına atılan Balon (1994), Cırcır, Filiz
teknikleriyle dil zevki veren metinlerle çocuk (1991) ve Pioner gibi süreli yayınlar; Kosova’da
okurların karşısına çıkarlar. çıkarılan Kuş (1979) ve Türkçem (1999) dergileri,
Aile içi sorunlardan çocukların nasıl etkilen- Osman Baymak’ın çıkardığı İnci (1995) akla
diklerini konu alan Ali (1993), Mustafa Kemal gelen ilk örneklerdir. Makedonya’da Sevinç
Atatürk’ün çocukluğunu idealize edilmiş bir (1951) ve Tomurcuk (1957); Yunanistan’da Aliş
üslûpla anlatan Mustafa (1993) gibi gerçekçi (1962), Arkadaş (1982); Gagavuz Türkleri
oyunlarıyla Orhan Asena; çevre duyarlığıyla ma- arasında Kırlangıç (1991), Sabaa Yıldızı (1996) ve
salımsı ögelerden yararlanan Ülker Köksal (Mutlu Güneşçik (1997) dergileri de bu çerçevede
Prens, Ormanın Bekçileri/1988), masal-gerçek düşünülmelidir.
bütünlüğü içinde evrensel sevgi, barış ve mutluluk Makedonya’da çocuk edebiyatı Üsküplü Şeyh
temalı oyunlarıyla Ülkü Ayvaz (Teneke Şöval- Sadettin İbrahim (1871-1936) ile başlar, 1945’ten
yeler, Yaşasın Gökkuşağı, Şahane Lunapark/1997) sonra ivme kazanır. 1960’lı yıllarda Hüseyin
ve geleneksel seyirlik sanatlarımızdan yola çıka- Süleyman’ın Çocuklar (1964) adlı hikâye kitabı
rak eğlenceli ve eğitici güncel metinler kaleme yayımlanır. Mustafa Karahasan hikâyelerini
alan Ünver Oral (Kiracı/1985, Günümüzde Karagöz Küçük Erler (1950), Kalbin Yaşları (1955),
Muhavereleri/1992, Karagöz Park Bekçisi/1999, Arkadaşlar (1966), Yedi Başlı Dev (1973)... adlı
Çocuklara Karagöz-Hacivat Söyleşmeleri/2000, kitaplarda toplar. Hümaşah Vardar hikâyelerini
İbiş ve Karagöz Karagöz Televizyonda/2001...) Kınalı Keklik (1985) adıyla kitaplaştırır. Şükrü
çocuk oyunu yazarlarından birkaçıdır. Ramo şiir (Bahar ve Çocuk/1955) ve hikâye (Kır
Dağıstan Çetinkaya, Mustafa Delioğlu, Çiçeği /1969; Alevden Yıldıza/1978) dalında eser-
Muammer Erkul, Sevgi İçigen, Demirhan Kadı, ler verir. Şair Enver Tuzcu (Renkli Gülüşler /

11
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

1955); hikâyeci Mahmut Kıratlı (Cengiz’in 1984) Kosova Türk çocuk edebiyatının hikâye
Marifeti /1963; Kara Kartalların Çetesi/1964), yazarlarındandır.
Yeşil Ekmek/1985) gibi eserleriyle ilk akla gelen Hikâye (Afacanın Serüvenleri/1965, Küçük
isimler arasındadır. Ali/1969, Yörük Osman/1974, Unutulmayan
Necati Zekeriya (1928-1988) Makedonya Günler/1979, Memiş/1971, Körağa Sokağı/1975,
Türk çocuk edebiyatının en dikkate değer isimle- Aldı da Bir Yağmur/1985), şiir (Mümin/1965,
rindendir. Edebiyatın her türünde eser veren Kızımın Türküleri/1966, Dağ Gelini/1970, Resim-
üretken bir yazardır. Şiirler (1950), Okul Çanı deki Dünya/1974, Elele/1985, Güneşin Gözlükleri
(1952), Silâhşor Tavşan (1953), Nerde Olsam /1990), roman (Köy Çocuğu/1998) başta olmak
(1953), Gelincik (1954), Kırmızı Küpeler (1958), üzere birçok türde eser veren Hasan Mercan,
Ninniler (1964), Sevgi (1965), Damlalar (1967), Kosova Türk çocuk edebiyatının en üretken
Yeşil Nerde (1975), Ağaçlar Dile Gelse (1985), ismidir.
Harfler Ne Yer (1988)... şiir; Bizim Sokağın Arif Bozacı (Barış Kuşu/1975), Fikri Şişko
Çocukları (1961), Güzel Nedir Çirkin Nedir (Sevda Verin Çocuklara/1989), Altay Suroy (Dün-
(1968), Bizim Sokağın Romeo ve Jülyet’i (1978), den Yarına/1987...), Fahri Mermer (Üç İnci/2001)
Eskiler Alırım Yeniler Satarım (1985) hikâye Osman Baymak (Bilmeceli Şiirler/1996), Zeynel
türünde yazdığı eserlerdir. Beksaç (Kavak Uyur mu?/1987, Gökkuşağında
Fahri Kaya, İlk Adımlar (1952) kitabıyla Salınan Çocuk/1997), Raif Kırkul (Sevmeyi Bilen-
Makedonya’da yayımlanan ilk çocuk şiirleri lere/1989), Âlim Rıfat Yeşeren (Ne mi Olmak
kitabının sahibidir. Şairin Köyden Sesler (1958), İsterim Ne mi Olmak İstemem/1983...) öne çıkan
Çocuk Rüyaları (1991) adlı şiir kitapları yanında şairlerdir.
Güle Güle (1978) adlı bir de hikâye kitabı İskender Muzbeğ Şefikoğlu şairliği yanında
yayımlanmıştır. (Kaynak/1972, Güneş Isıt Beni/1996) aynı zaman-
Şiirli Alfabe (1974), Gülev (1980), Güldin da hikâye (Sevil/1974) yazarıdır. Reşit Handan da
(1993) gibi şiir kitaplarıyla İlhami Emin; Söğütaltı hikâye türünde eserler kaleme almıştır.
(1974), Mete (1983), Dört Mevsim (1984), İn Bulgaristan’da Hafız Abdullah Fehmi’nin
misin Cin misin (1985) gibi şiir ve hikâye çıkardığı ilk çocuk dergisi Yoldaş’la çocuk edebi-
kitaplarıyla Avni Engüllü; Açıl Susam Açıl (1986) yatının temelleri atılmıştır. Bulgaristan Türkleri
adlı hikâye kitabıyla Suat Engüllü Makedonya arasında Mehmet Fikri ilk akla gelen isimlerden-
Türk Çocuk edebiyatının temsilcilerindendir. dir. Şiirleri ölümünden sonra 1947’de Türk Genç-
Okul Tiyatrosu (1980), Üç Arkadaş (1984), lerine Şiirler adıyla basılmıştır. Bulgaristan’da
Küçük Nasrettin (1984) gibi tiyatro eserleri ve Türk çocuk edebiyatı 1960’lı yıllardan sonra bü-
Aynada Varsan Sahnede de Varsın (1989) ve yük gelişme kaydetmiştir. Ayı Dayı (1959), Deniz
Küçüklere Şiirler (1989) adlı şiir kitaplarıyla (1966), Üç Beygir (1967) gibi eserleriyle Nevzat
Lütfü Seyfullah da adı mutlaka anılması gereken Mehmedov Bulgaristan Türkleri çocuk şiirinin
bir başka yazar ve şairdir. ünlü imzalarından biridir. Hasan Karahüseyinov,
Sabit Yusuf şiir (Afacan Çocuk/1983), hikâye manzum hikâyeleriyle İshak Raşid (Dostlar ve
(Küçük İlker/1986, İlker’in Dünyası/1999), tiyatro Düşmanlar/1967) gibi isimler de çocuk edebiyatı
(Çocuk Oyunları); Fahri Ali (Çocukluk Rüzgârları alanında eser vermişlerdir. Rıza Mollov, Mustafa
/ 1994) şiir, Halise Hasan Özgün (Anadili/ 1999), Kahveciev, Kemal Bunarcıev şair ve hikâye yazarı
Avni Abdullah (Ana Yüreği/1978; O En Güzel olarak dikkati çekerler. Çocuk hikâyeleriyle
Gün/1984), Enver İlyaz (Olsam Olsam/ 1985) ve Muharrem Tahsinov (Gel Kulağına Söyleyeyim
Enver Ahmet (Mor Salkımlı Ev/2000), hikâye /1996, Saksağanların Büyük Sevinci/1999), Nadiye
türünde öne çıkan diğer isimlerdir. Ahmedova (Mavi Kordelâlı Güvercin/1964, Sol-
Kosova’da Hacı Ömer Lütfi ile ilk örneklerini mayan Karanfil/1966, Nur Taneleri/2000), Kâzım
veren çocuk edebiyatı, Sevinç çocuk dergisini Memiş (Açıl Uzay), Aliş Said (Kırık Fidanın
yöneten, Kuş dergisinin çıkışına destek veren şair Sesi/1996, Gülen Güneş/1996) anılması gereken
Nusret Dişo Ülkü Çocuklarla Ağaçlar (1963), diğer imzalardır.
Çocukların Elleri (1965), Çocuklar ve Büyük Halit Aliosmanov (Halit Aliosman Dağlı),
Çocuklar (1992), Tü-tü-tüü (1985) gibi eserleriyle, Mustafa Mutkov (Mutlu), Recep Küpçü, Ömer
Nimetullah Hafız Günaydın (1964) adlı şiir kita- Osman (Erendoruk), Lâtif Aliev (Ali), Ali Bayra-
bıyla öncü isimlerdir. mov, Faik İsmailov (Faik Arda), İsmail Çavuş,
Enver Baki (Anahtarlar/1972; Mutlu Baba/ Şaban Mahmudov (Mahmudoğlu Kalkan), Naci
1974 ve Beş Kardeşler/1988), Ahmet İğciler Ferhadov, Turhan Rasiev, Şahin Mustafa, Mehmet
(Erdoğan’ın Yaşantıları/1982, Yüreksiz Adam/ Çavuş, Mukaddes Akmanova, Ahmed Mehmedov,

12
Materiallar

Mustafa Çete (Mavi Çiçekler/2001-şiir), Hüseyin İlyas Topdık gibi yazar ve şairler de çocuk ede-
Rasim Güler, İsa Cebeci (Çocuk ve Fidan/1997), biyatı alanını zenginleştirirler. Azize Caferzâde’-
Ali Boncuk, Ahmet Emin Atasoy, Celil Yunus nin Anamın Masalları (1982) Azerbaycan masal
önde gelen şair ve yazarlardır. Lâtif Karagöz (Kon edebiyatının önemli bir örneğidir. Güvercin ve
Kon Kelebek/1990, Bayrak Çocuklar/1993, Ak Tutu (1996) adıyla yayımlanan çocuk dergileri son
Güvercin/1993, Kardeşimsin/1994, Önce Vatan/ dönemin çocuk edebiyatı ürünlerindendir.
1997, Doğru Çengel/1998) en üretken şairlerden- Mikail Müşfik, Mirvarid Dilbâzî gibi şairler
dir (Yenisoy, 1996, 2002; İsen vd., 2001, 2002). çocuklar için de şiirler kaleme almışlardır.
Yunanistan’da çocuk edebiyatının kurucusu Hüseyin Cavid’in tiyatro türünde eserleri çocuk-
Asım Haliloğlu’dur. Hüseyin Alibabaoğlu, ların da ilgisini çekmiştir. Samed Vurgun, Cafer
Durdur ile Kurkur (1982) adlı masalımsı metinleri Cabbarlı, Nebi Hazri, Bahtiyar Vahabzâde,
ve Tohum (1992) adlı şiir kitabıyla Batı Trakya Memmed Aslan ve Mehmed İsmail’in çocuklara
Türkleri çocuk edebiyatının en önemli seslenen şiirleri vardır.
isimlerindendir. Yarınlar Sizin Olacak (1989) adlı Güney Azerbaycan’da 1960’lı yıllar çocuk
şiir kitabıyla Ali Rıza Saraçoğlu, İstikbal Sizinle- edebiyatının gelişmeye başladığı dönemdir. Mir
dir adlı şiir kitabıyla Hüseyin Salihoğlu çocuklara Mehdi Etimad, Ebülfez Nüseynî, Elirıza Nabdil-
da hitap eden manzumeler yazdılar. Hüseyin Oktay çocuk şiirleriyle önemli isimlerdir. Masa-
Mahmudoğlu, Mustafa Tahsin, Rahmi Ali, Naim
lımsı roman türünde yazdığı Bir Şeftali Bin Şeftali,
Kâzım, Refika Nazım, Mazlum Hüseyin, Kadir
Sevgi Masalı, Ulduz ve Konuşan Bebek, Küçük
Ali ve Arkadaş çocuk dergisini çıkaran Mücahit
Karabalık, Kel Güvercin gibi kitaplarıyla Samed
Mümin Batı Trakya Türk çocuk edebiyatının
Behrengi çocuk edebiyatının öncü isimlerinden
temsilcileridir (Sağlam: 1996; İsen vd., 2001,
biridir.
2002).
Nikabî, Uşağlar Bağçasında Gonçeler (1980)
Romanya’da ilk isim, Tevfik Fikret etkisinde
şiirler kaleme alan Mehmet Niyazi’dir. İsmail adlı şiir antolojisinde Kuzey Azerbaycanlı şairle-
Ziyaeddin Toy (1992) adlı kitabındaki şiirlerin bir rin çocuklar için yazdığı şiirleri bir araya getir-
bölümünü çocuklar için yazılmıştır. Acıemin miştir (Akpınar, 1992: 665).
Beubec, Ahmet İsmail Daut diğer önemli Türkmenistan’da Hocageldi Nurmuradov
isimlerdir. Emel Emin ise şiir ve hikâye türünün (Cadılı Sandık), Ağageldi Allanazarov (Güçli
temsilcisidir (Mahmut, 1996; İsen vd: 2001, 2002; At/1977), Nuri Bayramov (Vagt Hakkında Rovayet
Gürel 1999: 275). /1958), Kasım Nurbadov (Yedigen/1979, Deniz
Gagauzlar’da Nikolay Tanasoğlu Kuşlar Bey Hüvdüsi/1985, Denizin Düybündeki Öy/1986,
Seçeerler adlı manzum masal kitabı ve Sofi adlı Öveleme Döveleme/1991,...) Yağmır Pirguliev
hikâye kitabıyla öncü bir isimdir. Nikolay (Durnalı Ada, Camlıbilin Derekleri, Çağalık
Baboğlu, Dimitri Karaçoban, Gavril Gaydarcı, Gahrımanım, Sekiz Soval, Bahar Soğadı, Günün
Mina Köse, Konstantin Vasilioğlu, Stepan Çağaları), Azat Rahmanov (Kemal ve Gülcahan
Kuroğlu, Vasiliy Filioğlu, Todur Marinoğlu, /1971) Türkmen çocuk edebiyatının önde gelen
Todur Zanet, Petri Çebotar, Mihail Çakır, Stepan imzalarıdır.
Bulgar, Petri Yalıncı, Tina Sürme, Veronika On yıl süreyle Körpe çocuk gazetesini yöneten
Karanfil... çocuklar için yazan kalem sahipleri Kayum Tanrıguliev şiir, masal ve hikâye türlerin-
arasındadır (Argunşah:1996; İsen vd: 2001, 2002). de çok sayıda eser verdi. Çocuk kitapları kırktan
fazla dilde otuz milyonu aşan satış rakamlarına
2.2. Türk Cumhuriyetlerinde Çocuk
ulaştı.
Edebiyatı
Şair, yazar ve dramaturg Hemra Şîr on beşten
Kuzey Azerbaycan’da Mikayıl Rızaguluzâde fazla kitabıyla önemli bir isimdir. Harpların
çocuk edebiyatının gelişmesinde önemli rol Maslahatı, Cennet, Ay Çağaları, Garagumlu
oynamıştır. 20. Yüzyılın ilk çeyreğinde Sultan Oglan, Gün Gülüp Bakyar, Gök Nağışlar, Çölde
Mecid Ganizâde manzum masal, Memed Seid Bahar Paslı gibi eserleriyle Gurban Çöliev de
Ordubadi roman, Abbas Sebhet şiir türünde eser Türkmenistan çocuk edebiyatı alanında mutlaka
veren isimler arasındadır. anılmalıdır (Bayramov-Çiftçi: 1995; Kara: 1996).
Eşşek Üstü Seyahat (1933), Çocuk Şiirleri Özbekistan’da Hakim Hakimzâde Niyazi
(1934), Pişik ile Sıçanın Davası (1939) gibi 1915-1916 yıllarında kaleme aldığı eğitici şiir,
eserleriyle Abdullah Şaik öncü isimlerdendir. roman ve tiyatro eserleriyle önemli bir isimdir.
Refi’-beyli Anaların Sesi (1951), Işıklı Dünyam 1940’lı yıllardan sonra gelişme gösteren çocuk
(1969) gibi eserlerinde çocuk duyarlığına yönelir. edebiyatı, Turab Töle Balaler Destanı (1950) ile
Namık Abdullayev, Hikmet Ziya, Tövfik Mahmud, adı anılacak bir şairdir. Eskad Muhtar Çın Yerekde

13
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

adlI şiir, Hayatge Çakırık (1956) ve Dünya − Canım, Rıdvan (1988), Pendnâmeler ve Türk
Baleleri (1962) adlı hikâye kitapları; Şukrulla, Edebiyatında Benzer Nitelikli Öğüt Kitapları,
Bahar Savgası (1962) ve Yulduzler adlı şiir Samsun: Ondokuz Mayıs Üniversitesi Eğitim
kitaplarıyla Özbek çocuk edebiyatına önemli Fakültesi Dergisi, Sayı: 3
katkılarda bulunmuşlardır. − Enginün, İnci (1985), Çocuk Edebiyatına Toplu
Bir Bakış, Türk Dili, Sayı: 400
Gunçe adlı çocuk dergisini çıkaran ve çocuk-
lara yönelik ilk şiir kitabı Metalurg’u 1964’te − Dağlarca, Fazıl Hüsnü (1971), Kuş Ayak,
İstanbul: Milliyet Yayınları
yayımlayan Miraziz A’zam, Özbekistan çocuk
edebiyatının öncü isimlerinden biridir. Şairin − Dağlarca, Fazıl Hüsnü (1998), Çocuk ve Allah,
İstanbul: Milliyet Yayınları
Akılli Baleler (1969) adlı bir destani ile Senge
Nime Boldi (1970), Yerge Davruk Salamız (1970), − Dağlarca, Fazıl Hüsnü (1993), Arkaüstü-Uçsuz
Bucaksız Yaşama, İstanbul: Tüm Zamanlar
Yer Aylanadi (1973) adlı şiir kitapları yayımlan-
Yayıncılık
mıştır.
− Doğan, Âbide (1999), Cahit Uçuk Hayatı-Sanatı-
Şair, tiyatro yazarı Meşreb Babayev de Eserleri, İstanbul: MEB Yayınları
Pahtam Mening/Bahtım Mening (1975) adlı şiir − Dilidüzgün, Selahattin (1996), Çağdaş Türk
kitabıyla çocuklara seslenmiştir (Yaman, 1996). Çocuk Yazını-Yazın Eğitimine Atılan İlk Adım,
Kazakistan’da Ibray Altınsarin (1841-1889) İstanbul: YKY
pedagog düşünür ve yazar olarak Kazak dilinde − Elöve, Ali Ulvi (1912), Çocuklarımıza Neşideler,
çocuk edebiyatının gelişmesine öncülük etmiş İstanbul: Tanin Matbaası
önemli bir isimdir. − Gövsa, İbrahim Alâaddin (1911), Çocuk Şiirleri,
Kuzey Kıbrıs Türklerinde Saim Sakaoğlu’nun İstanbul: Kanaat Ktp.
Kıbrıs Türk Masalları (1986), Ayşen Dağlı’nın − Gövsa, İbrahim Alâaddin (1927) Bediî Terbiye,
Bizim Masallarımız dizisinde yer alan Kara İstanbul: Tanin Matbaası
Mantarlar ve Işık (1994), Her Şey Olacağa Varır − Gürel, Zeki (1995), İbrahim Alâettin Gövsa,
Ülke-si (1995), Mantık Gülleri ve Karıncaları Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları
(1996) gibi kitaplarıyla Vitamin İhtiyacı ve Sevgi − Gürel, Zeki (1999), Çocuk Edebiyatı, Türkiye
(1995) adlı şiir kitabı ilk akla gelen örneklerdir. Kültür ve Sanat Yıllığı 1998-1999, Ankara
Neşe Yaşın çocuklar için kaleme aldığı şiirleri − Hengirmen, Mehmet (hzl.), (1990), Güvâhî-Pend-
Sümbül ile Nergis adı altında bir araya getirmiştir. Nâme, Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları
− Heywood, Colin (2003), Baba Bana Top At!
KAYNAKLAR Batıda Çocukluğun Tarihi (Çev.: Esin Hoşsucu),
İstanbul: Kitap Yay.
− Akpınar, Yavuz (1992), XIX. Ve XX. Yüzyıllarda
Âzerî Edebiyatı, Türk Dünyası El Kitabı, 3. Cilt- − İsen, Mustafa-Reyhan İSEN-Ayşe Esra KİREÇÇİ
Edebiyat, Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü (2001), Balkanlarda Türk Çocuk Şiiri
Yayınları, Ankara Antolojisi, Ankara: Grafiker Yayınları
− Akyüz, Hüseyin (2002), Kutadgu Bilig’de Sosyo- − İsen, Mustafa-Tûbâ Işınsu İsen (2002),
Pedagojik ve Siyasal Söylem, Erzurum: Eser Balkanlarda Türk Çocuk Hikâyeleri Antolojisi,
Ofset Ankara: Grafiker Yayınları
− Anhegger, Robert (1951), Türk Edebiyatında − Kaplan, Mahmut (hzl.) (1995), Hayriyye-i Nabi
Ağustos Böceği ile Karınca Hikâyesi, Türkiyat (İnceleme-Metin), Ankara: Atatürk Kültür
Mecmuası, Sayı: IX, İstanbul Merkezi Yay.
− Arat, Reşit Rahmeti (1991), Kutadgu Bilig II: − Kaplan, Mehmet (1987), Tevfik Fikret-Devir
Çeviri, 5.Baskı, Ankara: Türk Tarih Kurumu Şahsiyet Eser, İstanbul: Dergâh Yayınları
Yayınları − Kara, Mehmet (Mart 1996), Çağdaş Türkmen Şiiri,
− Arat, Reşit Rahmeti (1999), Kutadgu Bilig I: Türk Dili, Sayı: 531
Metin, 4.Baskı., Ankara. TDK Yayınları − Kur’an-ı Kerim ve Açıklamalı Meâli (1993),
− Argunşah, Mustafa (Mart 1996), Çağdaş Gagauz Ankara: TDV Yayınları
Şiiri, Türk Dili, Sayı: 531, − Kür, İsmet (1991), Türkiyede Süreli Çocuk
− Ateş, Kemal (1998), Gülten Dayıoğlu’nun Çocuk Yayınları, Ankara: Atatürk Kültür Merkezi Yay.
Romanları, Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları − Labarre, Albert (1994), Kitabın Tarihi, (Çev.:
− Bayramov. Nuri-Musa Çiftçi (1995), Çağdaş Galip Üstün), Ankara: İletişim Yayınları
Türkmen Edebiyatından Çocuk Şiirleri, Ankara: − Mahmut, Enver-Nedret (Mart 1996), Romanya’da
Kültür Bakanlığı Yay. Çağdaş Türk Şiiri, Türk Dili, Sayı: 531
− Beyzâdeoğlu, Süreyya Ali (Haz.) (1986), Süm- − Meydan Larousse (1981), Çocuklar İçin
bülzâde Vehbi-Lutfiyye, İstanbul: Cihan Neşriyat Edebiyat, c.3, İstanbul

14
Materiallar

− Neydim, Necdet (1998), Çocuk ve Edebiyat, Ankara: TTK Yay.


İstanbul: Bu Yayın Evi − Tatcı, Mustafa (hzl.:) (1991), Yunus Emre:
− Oğuzkan, A.Ferhan (2000), Yerli ve Yabancı Risaletü’n-Nushiyye Ankara: Kültür Bakanlığı
Yazarlardan Örneklerle Çocuk Edebiyatı, Yay.
6.Baskı, Ankara: Anı Yay. − Tevfik Fikret (1914), Şermin, İstanbul: Kanaat
− Okay, M. Orhan (1991) Edebiyat Dünyasında Matbaa ve Ktp.
Çocuk, Kültür ve Edebiyatımızdan, Ankara: − Théma Larousse, Tematik Ansiklopedi, (1993-
Akçağ Yayınları 1994), c.6, İstanbul: Milliyet Yay.
− Onay, Ahmet Talât (1992), Eski Türk − Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, (1977),
Edebiyatında Mazmunlar, Ankara: TDV c.2, İstanbul: Dergâh Yayınları
Yayınları − Uyguner, Muzaffer (1977), Çocuklar İçin Şiir,
− Özbalcı, Mustafa (1993), Emin Recep Bey ve Türk Dili, Sayı: 311 (Ağustos)
Şiirleri, Samsun: Eser Matbaası − Yaman, Ertuğrul (Mart 1996), Çağdaş Özbek Şiiri,
− Özgül, Metin Kayahan (1991), Ali Ekrem Türk Dili, Sayı: 531
Bolayır’ın Hatıraları, İstanbul: Kültür Bakanlığı − Yenisoy, Hayriye Süleymanoğlu (Mart 1996),
Yayınları Bulgaristan Türkleri Şiiri, Türk Dili, Sayı: 531
− Pala, İskender (hzl.) (2003), Yusuf Nabi-
Hayriyye, İstanbul: L-M Yayınları
− Polat, Müge Sucu (2002), Fazıl Hüsnü
Dağlarca’nın Şiirlerinde Çocuk Teması, Ankara:
Kültür Bakanlığı Yay.
− Recaizâde Mahmut Ekrem (1886), Nâçiz, İstanbul
− Rousseau, J.-J. (2000), Emile ya da Çocuk
Eğitimi Üzerine (Çev.: M. Baştürk-Y. Kızılçim),
Erzurum: Babil Yay.
− Saint-Exupéry, Antoine de (1999), Küçük Prens
(Çev.: Fatih Erdoğan), İstanbul: Mavi Bulut
Yayınları
− Sever, Sedat (2003), Çocuk ve Edebiyat, Ankara:
Kök Yayıncılık
− [Sevük], İsmail Habib (1941) Avrupa Edebiyatı
ve Biz, C.I-II, İstanbul: Remzi Kitap Evi
− Sınar, Alev (2006), Türkiye’de Çocuk Edebiyatı
Çalışmaları-Yeni Türk Edebiyatı Tarihi, Türkiye
Araştırmaları Literatür Dergisi, Sayı: 7
− Söğüt, Mine (2003), Sevgili Doğan Kardeş,
İstanbul: Yapı Kredi Yayınları
− Şimşek, Tacettin (1999), Fazıl Hüsnü Dağlarca-
Hayatı ve Şiiri, Erzurum: Atatürk Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü, Basılmamış Doktora
Tezi
− Şimşek, Tacettin (2002), Çocuk Edebiyatı,
Ankara: Rengârenk Yayınları
− Şimşek, Tacettin (2007), Çocuk Edebiyatı ve Öncü
Yazarlar, Türkiye III. Dini Yayınlar Kongresi,-
Türkiye’de Çocuk Yayıncılığı, 28-30 Ekim 2005,
Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları
− Şimşek, Tacettin (2007), Çocuk Edebiyatı, Türk
Edebiyatı Tarihi, c.4, Ankara: T.C.Kültür ve
Turizm Bakanlığı Yayınları
− Şirin, Mustafa Ruhi (1993), 99 Soruda Çocuk
Edebiyatı, İstanbul: Çocuk Vakfı Yayınları
− Şirin, Mustafa Ruhi (1998), Çocukluğun Kozası-
Ve Kültür ve Kitap ve Edebiyat, İstanbul: İz
Yayıncılık
− Tansel, Fevziye Abdullah (1989), Ziya Gökalp
Külliyatı I, Şiirler ve Halk Masalları, 3.Baskı,

15
 

MODERN DÜNYADA MEVLÂNA İDRİS’İN


“TUHAF ADAMLAR”I
Dr. Abdulkadir EMEKSİZ
İ. Ü. Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
Türk Halk Edebiyatı Anabilim Dalı

ABSTRACT
“Folk tale is the most feeding nutrient of the children's culture. Our amazement going after the flying horse in a folk tale
happens to be conscientiousness towards a moving horse in a real world. A dervish walking along the water surface in a folk tale
turns out to be a surprise which helps us reach Arşiméd in actual life. A kid succeeded to find an answer to the riddle a nymph
asked Keloğlan is getting into solving tomorrow's problematic concerns or adjusting themselves to the future.” In consistent with
this understanding, the paper focuses on the tale series of "Eccentric People" by Mevlana İdris in the modern world in general and
in particular highlights Mevlana İdris' works as traditional tales of the contemporary world by analyzing the tales of Masal Alan
Adam and Profesor Haşır Huşur extensively.

I. Mevlâna İdris’in Biyografisi Canına! (deneme), İyilik Dükkânı (iyilik), Ütüsüz


Ayakkabılar (masal), Dondurmalı Matematik
1966 yılında K. Maraş / Andırın’da doğdu.
(şiir), İyi Geceler Bayım (şiir), Tuhaf Adamlar
İstanbul Hukuk Fakültesi’ni 1989’da bitirdi. Kuş
serisi (masal, 10 kitap)
Renkli Çocukluğum adlı şiir kitabı ile 1987’de
Gökyüzü Yayınları Çocuk Edebiyatı Ödülünü, II. Masal Alan Adam Masalının Metni
1998’de Korku Dükkânı isimli kitabı ile Türkiye Seksen üç ev ve binlerce ağaçtan oluşan bir
Yazarlar Birliği Çocuk Edebiyatı Ödülünü, 2007’- köyde mutlu insanlar yaşıyordu. Bir gün bu köye
de ise Kosova / Prizren’de yayımlanan Türkçem elinde iki torba bulunan bir adam geldi. Torbala-
Dergisi’nin uluslar arası düzeyde çocuk edebiya- rın birinin boş, öbürünün dolu olduğu daha ilk
tına katkı sunanlara verdiği yılın ödülünü aldı. bakışta anlaşılıyordu. Ama köydeki hiç kimse
İkindiyazıları, Diriliş, Dergâh, Albatros, dolu torbada ne olduğunu ve boş torbaya ne
Düşler, Geniş Zamanlar ve Gerçek Hayat dergi- doldurulacağını bilmiyordu.
lerinde çalışmalarını yayınladı. Çocuklar için yaz- Köyün başlangıcındaki ilk ev kırmızı kapılı
dığı kimi masal ve öyküler Televizyonda, rad- evdi. Yabancı adam bu evin önünde durdu ve
yoda ve muhtelif gazetelerde yayınlandı. kırmızı kapıyı vurdu. Evin hanımı kapıyı açıp da
İyi Geceler Bayım isimli şiir kitabı Farsçaya karşısında bir yabancı görünce sordu: “Ne isti-
çevrilerek 2006’da İran’da basıldı. yorsunuz?”
Dondurmalı Matematik isimli şiir kitabı ise “Masal alıyorum” dedi yabancı. “Masalınız
Arapça’ya çevrildi. Bazı masal, şiir ve diğer çocuk var mı?”
kitapları Urduca, Almanca, Farsça ve Flemenk- Kadın böyle bir şeyi ilk kez duyuyordu.
çe’ye çevrildi. “Anlamadım gerçekten masal mı alıyorsu-
Tuhaf Adamlar serisinden çıkan 10 masal nuz?” diye sordu.
kitabı ise 9 dünya diline çevrildi (Almanca, İngi- “Evet” dedi yabancı adam. “Masal alıyorum.”
lizce, Lehçe, İtalyanca, Farsça, İspanyolca, Arap- Ve bunu söyledikten sonra boş torbasını açarak
ça, Rusça, Fransızca) ve basıma hazırlanıyor. “İşte bu torbaya bildiğiniz bir masalı anlatın ve
Çocuk kitapları editörlüğü yapan ve bazı karşılığında üç altın! derhal kazanın!”
çocuk dergilerinin edisyonunda bulunan Mevlâna Kadın, boş torbaya masal anlatıp üç altın
İdris, bir dönem Millî Eğitim Bakanlığı Çocuk ve almanın fena bir şey olmadığını düşündü. Bildiği
Gençlik Yayınları Danışma Kurulu’nda bulundu. iki masal vardı. Bu masalları yabancının boş
Hâlen dünyanın sıfır noktasında, Sultanahmet’te torbasına anlattı ve karşılığında altı tane altın aldı.
yaşıyor. Yabancı adam az sonra mavi kapılı evin önün-
Eserleri: Kuş Renkli Çocukluğum (şiir), deydi. Kapıyı açan ev sahibi üç masal biliyordu.
Çınçınlı Masal Sokağı (masal), Kirpiler Şapka Tabi ki o da büyük bir memnuniyetle bu masalları
Giymez (masal), Sufi ile Pufi (öykü), Hayâl boş torbaya anlattı ve dokuz altın kazandı.
Dükkânı (hayâl), Korku Dükkânı (korku), Sinir Masal satın alan adam az sonra başka bir evin
Dükkânı (sinir), Tehlikeli Bir Kipat (duvar), Vay önündeydi. Ve daha sonra başka bir evin önünde…

16   
Materiallar

Masallar boş torbaya anlatılıyor ve altınlar dolu kopyalamanın nasıl olduğunu öğrenerek karınca
torbadan alınıyordu. Üç gün sonra yabancı ada- ve tavuk kopyalamaya başlar. Kopya timsahı
mın köyde dolaşmadığı yer, uğramadığı ev kal- izleyen kopya bir sansar da denemeler yapar ve
mamıştı. Masal bilen kim varsa boş torbaya başarılı olur. Dışarıda yağmur yağmaya devam
anlatmıştı. Yabancı adam, bütün evleri dolaştık- eder, içeride profesör uykuya… Haşır Huşur,
tan sonra, boş torbasındaki masalları saydı. Bin uyurken karıncalar dernek kurarlar, kopya timsah
üç yüz yetmiş sekiz masal vardı. Torbanın ağzını ile kopya sansar plan kurarlar, profesörün kopya-
bir iple sıkıca bağladı ve köyden ayrıldı. Köy- sını yaparlar ve üçü birlikte çalışmaya başlarlar.
dekiler olanlara bir anlam verememişlerdi ama Gündüz, gerçek profesöre görünmezler, gece işle-
pek üzerinde durmadılar. Nasıl olsa zahmetsizce rini yürütürler. Yüzlerce, binlerce hayvan üretir
kazandıkları altınlar ceplerinde şıngırdayıp duru- olmuşlardır, iş hayvanlarla sınırlı kalmaz sokakta
yordu. kimsesiz yaşayan bir adamın yüzlerce, binlerce
kopyasını yaparlar, satarlar, çok para kazanırlar.
Sonra kış geldi. Uzun geceler başladı.
Kopyaları alan karanlık adamlar, Çinli, Amerika-
Ama ortaya bir sorun çıktı! Köyde hiç kimse, lı, İspanyol, İrlandalı, Meksikalı, Hintli, Japon ve
ama hiç kimse bu uzun gecelerin vazgeçilmez başkalarından sipariş ederler. Zamanla yüz binler-
dostu olan masalları bilmiyordu! Hepsi de ya- ce kopya üretilir. Profesör uyumaya, dünyada ise
bancı adamın boş torbasına anlattıkları masalların kaos artmaya devam eder. “Karanlık adamlar çok
tümünü unutmuşlardı. O yabancı adam, köydeki karanlık, kopya adamlar çok kopya, kaos çok
masalları almış ve gitmişti. Yabancı adam torba- kaostur.” Kopya adamlardan oluşan ordular dev-
sındaki bin üç yetmiş sekiz masalla nereye gitti? letlere saldırırlar, dünyanın güvenli hiçbir yeri
O masalları ne yaptı? Bunu bilmiyoruz. Ama o kalmaz. Her yere korku hâkim olur. Aslından
kış masalsız kalan köy halkı, baharda komşu köye ayırt edilemeyen siyasi liderler, sinema yıldızları,
giderek yeni masallar öğrendiler ve bu masallar halkın kafasını karıştırır. Bireysel şifozreniler
için binlerce altın verilse de kesinlikle satmaya- sıradanlaşırken toplumsal delirmeler bile normal
caklarına dair kendi kendilerine söz verdiler.1 görünür duruma gelir. İnsanlar ve insanlık yok
olmak üzeredir. Kopya timsahı başından beri ta-
III. Profesör Haşır Huşur Masalının Özeti
kip edip olanları anlayan gerçek bir karınca ile bir
Profesör Haşır Huşur, dışarıda yağmur geyik, bir kedi ve bunların bulduğu gerçek bir
yağarken içerde şemsiye açacak kadar dalgın ve çocuk, olan biten üzerinde günlerce düşünürler ve
oldukça dağınık bir araştırmacıdır. Dilediğinde dünyanın devamı için baş başa verirler, bir plan
rahatça not alabilmek için elbisesi kâğıttandır ve yaparlar. Doksan dokuz gerçek hayvandan oluşan
Haşır Huşur adı da buradan gelir. Haftalarca, “Kaosu sona erdirme timi” kurarlar. Tim eğitilir,
aylarca çalışan Profesör, sonunda aradığı bulur ve harekete geçer, dev bir mıknatıs yaparlar. Bu
bir pireyi kopyalamayı başarır. İki pireye ayrı ayrı mıknatıs sadece kopya canlıları çeker. Dörtlü ekip
bakarak “Senin adın gerçek, senin adın yalan bir tane dünya kopyalarlar, dünyanın içine de
olsun” der. Aylarca, hatta yıllarca uykusuz kalmış sadece kopya canlıları çeken dev bir mıknatıs
olan Haşır Huşur’un uzun kesintisiz uykuları kopyalayıp koyarlar. Kaosu sona erdirme timi
başlar, kopyalamalar devam eder. Elinde bir kopya canlıları kopya dünyaya fırlatır. Yüz mil-
beyaz tavşanla odaya girer, üç gün sonra odada yonlarca kopya canlı burada toplanır. Gerçek
iki beyaz tavşan vardır. Onlara da isimler verir : dünyada bir tane bile kopya canlı kalmadığında
“Senin adın dikkulak, senin adın da sahte dikku- karınca, geyik, kedi, çocuk ve doksan dokuz
lak olsun” der. Tavşan kopyalarını, köpekler takip hayvan, kopya dünyaya iyice yaklaşıp “bir, iki,
eder, ardından tavuk, kedi, maymun, keçi gelir, üç” diye bağırırlar ve hep birlikte tekmeyi sallar-
bunlardan sonra sırada geyik vardır ve sonra tilki, lar. Kopya dünya uzayın derin sonsuzluğuna yu-
kurt, zürafa kopyalanır, dışarıda yağmur yağmak- varlanır. Profesörü uyandırırlar, Profesör etrafına
tadır ve profesörün odası her geçen gün değiş- bakar, karmaşa ve uğultu yoktur artık, deney
mektedir. Aslan, kartal, inek, fil ve yunus balığı meney yoktur, yağmur dinmiştir, dışarı çıkar ve
da gerçek ve yalan sınıflamasına girer ama artık bahçede çiçek toplar.
Profesör Haşır Huşur’un çalışma odasında her şey
IV. Axel Olrik’in Halk Edebiyatı Epik
karmakarışık bir hâl alır, zamanla gerçeklerle
Kanunlarına Göre Masal Alan Adam
sahteler ayırt edilemez olur. Kopya bir timsah,
ve Profesör Haşur Huşur Masallarının
güçlü gözlem gücüyle profesörü dikkatle izler ve
Değerlendirmesi
1
Tuhaf Adamlar masal serisinin yayımda sayfa numa- Danimarkalı masal araştırıcısı Axel Olrik
ralandırılması yapılmamıştır. Bu sebeple metin içinde 1909 yılında neşrettiği “Epische Gesetze der
masal adını ve kaynakça kısmında adı geçen eserin tam Volksdichtung” (Halk Edebiyatının Epik Kanun-
bibliyografik künyesini verdik.

17
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ları) adlı makalesinde masalların formel yapısını elde edilir, köylülerden birinin anlattığı masal
13 madde halinde tespit etmiştir. Saim Sakaoğlu, sayısı üçtür ve yabancı adam köyün bütün evle-
bu kanunları Gümüşhane’den derlenen masallara rini üç günde dolaşır. Bu masalda kullanılan üç
uygulamıştır.2 Biz de Sakaoğlu’nun Gümüşhane’- sayısına herhangi bir özel anlam yüklenmemiştir,
den derlenen masallara uyguladığı bu epik burada kalıp ifade ve kanun gereği olarak yer
kanunları, Mevlâna İdris’in masallarına göre ele almış bir kullanım bulunmaz. Aynı masalda yer
alacağız. alan diğer sayıların üçten ve birbirlerinden farkı-
1. Başlangıç ve bitiş kanunu: Masalcı anlat- nın olmadığını söyleyebiliriz: Köydeki ev sayını
maya formel bir ifade ile başlar ve yine formel bir bildirmek üzere 83, ağaçların çokluğunu anlatmak
için binlerce ve yabancının topladığı masal sayısı
ifade ile masal bitirilir.
olan 1378. Profesör Haşır Huşur’da da kutsiyet
Başlangıç formeli: “Bir varmış bir yokmuş” vb. yüklenmeden kullanılan sayılar vardır: bir (Çinli),
Bitiş formeli : “Gökten üç elma … vb. üç (Amerikalı), üç (lü ekip), dört (lü ekip), elli
Masal Alan Adam’ın başlangıcı : “Seksen üç (aslan), 99 (gerçek hayvan), iki yüz seksen (ser-
ev ve binlerce ağaçtan oluşan bir köyde mutlu çe), binler, onbinler, yüzbinler, milyonlar gibi.
insanlar yaşıyordu.”, Profesör Haşur Huşur’un 4. Sahnede İkilik kanunu: Masallarda umu-
başlangıcı: “Dışarıda yağmur vardı, içeride bir miyetle iki kişiden fazlası aynı anda sahneye
adam.” şeklindedir. çıkmaz.
Masal Alan Adam’ın bitişi : “Ama o kış ma- Mevlâna İdris’in söz konusu masallarında
salsız kalan köy halkı, baharda komşu köye sahnede ikilik kanununa uyulmaz.
giderek yeni masallar öğrendiler ve bu masallar 5. Tezatlar kanunu: Masallar daima zıt
için binlerce altın verilse de kesinlikle satmaya- çiftleri karşı karşıya getirir. Namertle cömert, iyi
caklarına dair kendi kendilerine söz verdiler.” ve ve kötü vezirler, akıllı kardeşle deli kardeş vb.
Profesör Haşur Huşur’un bitişi : “Kedi hafifçe
Masal Alan Adam’da yabancı ile köylüler
mırıldadı kopyasız, karınca geyiğe baktı kopya-
karşı karşıyadırlar; fakat mücadele içinde değil-
sız, geyik bir şey yapmadı, kopyasız” olarak
lerdir, köylüler kendilerine dokunacak zarardan
karşımıza çıkar.
habersiz oldukları için muhafaza yoluna girme-
2. Tekrar kanunu: Masalda birbirine ben- mişlerdir. Profesör Haşur Huşur masalı gerçek ile
zer olaylar aynı sözlerle ifade edilir. Bu yüzden yalan (kopya) tezadı üzerine kurulmuştur.
de sık sık tekrarlara rastlanır. 6. İkizler kanunu: Aynı rolü oynayan şa-
Mevlâna İdris’in masallarında benzer olaylar hısların ikisi de küçük ve kuvvetsizdir.
aynı sözlerle tekrarlanmaz; ama benzer olayların Halk masallarında büyük ve ortanca kardeş
aynı sonucu doğurduğunu görürüz. Masal satan ya da büyük ve ortanca şehzade engelleri aşamaz.
herkes aynı karşılığı alır, anlattığı her bir masal Üç karakterin en küçük olanı sonuçta kahraman
karşılığında herkes üç altın alır ve yabancıya olur.
masalını satan herkes o masalı unutur. Profesör
Gerek Masal Alan Adam gerekse de Profesör
Haşur Huşur’da kopyalama işinin nasıl olduğunu
Haşur Huşur metinlerinde ikizler kanununa
takip eden her kahraman kopyalamayı öğrenir ve
uygunluk görülmez. Her iki masal metninde de
bunu deneyen her kahraman her defasında başarılı engel üç ya da üçüncü denemeye gerek kalmadan
olur. aşılır. Masal Alan Adam’da masal öğrenen herkes
3. Üç sayısı kanunu: Yabancı masallardaki masalsızlık problemini çözmüş olur. Profesör
üç sayısına ilâveten Türk masallarında yedi ve 40 Haşur Huşur masalında da kopya dünyadan fizikî
sayıları da tekrar kanunu ile sıkı bir yakınlık bakımdan güçlü de olsalar zayıf da olsalar “ger-
gösterirler. çek”lerin birlik olmasıyla kurtuluş gerçekleşir.
Türk masallarında padişahın üç kızı vardır, 7. Küçümsenenin galip gelmesi kanunu:
devlerin sayısı yedidir, vezirler kırk kişidir, dü- Masallarda hor görülen, küçümsenen kişiler en
ğün kırk gün kırk gece sürer. Masal Alan Adam zor işleri yaparlar.
masalında üç sayısı üç ayrı şekilde karşımıza Masal Alan Adam ve Profesör Haşır Huşur
çıkar: Anlatılan her masal karşılığında üç altın metinlerinde hor görülme ya da küçümsenme
yoktur. Zor işleri yapanlar olağanüstü güçlere
2
sahip olmadan başarıyı elde ederler.
Bu çalışmamızda Olrik’in çalışmasından faydalanan
Sakaoğlu’dan aktarma yapılmış ve yeri geldikçe 8. Olayların doğrudan doğruya anlatıl-
Gümüşhane’den derlenen masallar için gerçekleştirilen ması kanunu: Halk masallarının en tanıtıcı özel-
epik kanunların uygunluğu araştırmasıyla karşılaştırmalar liklerinden biri de olayların doğrudan doğruya
yapılmıştır. Bkz.: Prof. Dr. Saim Sakaoğlu, Gümüşhane
ve Bayburt Masalları, Akçağ, Ankara 2002, 248- 249.
anlatılmasıdır.

18
Materiallar

Masal Alan Adam ve Profesör Haşır Huşur içinde olağanüstü kişilerin, olağanüstü olayların
masallarında da olayların doğrudan anlatıldığı bulunduğu, bir varmış bir yokmuş gibi klişe bir
görülür. anlatımla başlayan, belli bir uzunluğu olan,
9. Şematik tanzim kanunu: Masallar belir- sonunda yedi, içti, muratlarına erdiler yahut onlar
li bir şema üzerine kurulur ve anlatılırlar. erdi muratlarına biz çıkalım kerevetlerine, gökten
üç elma düştü, biri anlatana, biri dinleyene, biri
Masal Alan Adam’da olsun Profesör Haşır
de bana gibi belirli sözlerle sona eren, zaman ve
Huşur’da olsun şarta bağlı sonuç ve şematik dü-
mekân kavramlarıyla kayıtlı olmayan bir sözlü
zen yoktur, yani hangi şartlar yerine gelirse hangi
anlatım türüdür. 4”
sonuçlar karşılaşılacağını bize vermeyen yazar,
tematik düzen içinde merak uyandırarak kurgu- Masal adı Yüzyıllardır Olağanüstülük Başlangıç
sunu gerçekleştirmiştir denilebilir. Zaman Mekân Anlatım türü Anlatılma ve bitiş
10. Plastik kanunu: Masaldaki tek tek formelleri
figürler birbirinden kesin hatlarla ayrılırlar. Para
Bu da masalda her şeyin uzun uzun anlatıl- Dağıtan Yok ? Yok İtibâri İtibâri Yazılı
mamasını, sadece isimlendirilmesini sağlar. Adam
Mevlâna İdris’in masallarının bu kanuna uygun- Masal
luk gösterdiğini söyleyebiliriz. Alan Yok ? Yok İtibâri İtibâri Yazılı
11. Efsane mantığı kanunu: Masalda sihir Adam
dünyası büyük bir rol oynar, masalın mantığı bu Profesör
âleme dayanır. Haşır Yok ? Yok İtibâri İtibâri Yazılı
Huşur
Epik kanunlar açısından incelemeye tâbi tut-
tuğumuz iki masalla sınırlı olmayıp Tuhaf Adam- Düşünen
lar serisinin hiçbir eserinde sihir bulunmaz. Güç- Adam Yok ? Yok İtibâri İtibâri Yazılı
lükler, kaos, gerçek ve tabii hayatı yaşanmaz Saçları
kılan her ne varsa, bunlar sade kahramanların Dökülen Yok ? Yok İtibâri İtibâri Yazılı
doğal ve iyimser çözümleriyle aşılır. Adam
12. Olaylarda birlik kanunu: Masalda olay- Kuş Adam
lar ne kadar geniş veya çok olursa olsun; mutlaka Yok ? Yok İtibâri İtibâri Yazılı
bir ana olay etrafında birleşirler.
Masal Alan Adam, masalların satılmasının Dokuz
Düğmeli Yok ? Yok İtibâri İtibâri Yazılı
doğurduğu sonuç ve Profesör Haşır Huşur da do-
Adam
ğal olana, tabiat nizamına müdahalenin getirdiği
kaos konusu olmak üzere bir ana olayı ele alırlar. Tersine
Adam Yok ? Yok İtibâri İtibâri Yazılı
13. Kahramanın bütün alâkayı toplaması
kanunu: Ele aldığımız her iki masal için de tek Televiz-
kahramanın varlığından söz edemeyiz. Tek kah- yonları Yok ? Yok İtibâri İtibâri Yazılı
raman değil; tek kahramanlığın alâkayı topladığı Bozulan
görülür. Şehir
Masalların yapısını ortaya koyan bu 13 ka- Yağmurlu
nuna Mevlâna İdris’in masallarının uygun olma- Şehirdeki Yok ? Yok İtibâri İtibâri Yazılı
Adam
dığı görülür. Esas itibariyle halk masallarının
tamamı da bu kanunlara uygunluk göstermez. Seyidoğlu’nun tanımında yer alan kriter ve kav-
Realist masallarda 11., tek kahramanlı masallarda ramlara göre Tuhaf Adamlar tablosu:
3. ve 4. kanunları bulmak mümkün değildir. Ayrı- Bilge Seyidoğlu’nun tanımında yer alan kriter
ca 3 sayısı kanunu da her masalda yer almaz. .3 ve kavramlar açısından Tuhaf Adamlar’a baktı-
V. Halk Masalı Tanımlarına Göre Tuhaf ğımızda yüzyıllardır anlatılma, olağanüstülük 5 ,
Adamların Değerlendirmesi
1. Bilge Seyidoğlu’nun Masal Tanımı Açı- 4
Prof. Dr. Saim Sakaoğlu, Masal Araştırmaları, Ankara,
sından Tuhaf Adamlar Akçağ, 1999, s.2
5
Olağanüstülük ile kastedilen asıl halk masalları sınıf-
Bilge Seyidoğlu’nun masal tanımı: “Halk landırmasında yer verilen, tabiat üstü güçlerin gerçek-
arasında yüzyıllardan beri anlatılmakta olan ve leştirdikleri olağanüstülüklerdir. Mevlâna İdris’in masal-
ları bu anlamda olağanüstü değildir; ama bu, kahraman-
ların, karakterlerin, olayların ve anlatımın sıradan olduğu
3
Prof. Dr. Saim Sakaoğlu, A. e., s. 249. anlamına gelmez. Mevlâna İdris’in masal kahramanları

19
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

belli kalıp sözlerle başlayıp bitme ve sözlü bir Televiz- Televizyonları


anlatım türü olma özelliklerinin hiçbirinin bulun- yonları Bozan Adam İtibâri ? Yazılı
madığını görürüz. Bozulan
Mevlâna İdris’in masalları “Evvel zaman Şehir
içinde” değil; modern zaman içindedir. Yukarı- Yağmurlu Yağmurlu
daki tabloda yer alan zaman ve mekân bölümleri Şehirdeki Şehirdeki Adam İtibâri ? Yazılı
için kullanılan itibâri sözü ile tarih verilebilecek, Adam
belirli bir zaman diliminin ve adı konulabilecek Sakaoğlu’nun masal tanımında yer alan,
(İstanbul, Mısır, Yemen vb.) bir mekânın metin- kahraman sınıflandırmasında sözü edilen tabiat
lerde bulunmadığı ifade edilmek istenmiştir. Za- üstü varlıklar Tuhaf Adamlar’da yoktur. Dinleyi-
manda genişlik ve mekânda kapsayıcılık sağlayan cileri inandırabilme özelliğine gelince; aynı masa-
bu durum, Mevlâna İdris’in masallarını halk ma- lın, okuyan ya da dinleyen her kişide farklı etki-
sallarına yakınlaştıran en önemli unsurlardandır. leri olabileceğini düşünerek bu kısmı değerlen-
Okuyucuyu ya da dinleyiciyi masal dünyasına dirmedik. Tuhaf Adamlar serisinde yer alan hiçbir
çeken bu üslup aynı zamanda masalların beynel- eserin sözlü anlatım ürünü olduğu da söylenemez.
milel bir tür oluşunun da en önemli belirleyicile- Sakaoğlu’nun tanımında yer aldığı şekliyle
rindendir. masal ülkesi denilemese de Tuhaf Adamlar’da
2. Saim Sakaoğlu’nun Masal Tanımı belirlenmiş ve sınırları çizilmiş bir mekân olma-
Açısından Tuhaf Adamlar dığını, bu sayede masalların okuyan ya da din-
leyen herkes tarafından benzer görülen bir yere
Saim Sakaoğlu’nun masal tanımı: “Kahra- bir yere bağlayabileceğini ifade edebiliriz.
manlarından bazıları hayvanlar ve tabiatüstü var-
lıklar olan, olayları masal ülkesinde cereyan eden, 3. Kennetch W. Clark ile Mary W.
hayal mahsulü olduğu halde dinleyicileri inan- Clark’ın Masal Anlayışı Açısından
dırabilen bir sözlü anlatım türüdür6.” Tuhaf Adamlar
Masal adı Kahraman(lar) Mekân Clarklar masalları : “Olağanüstü karakterlerin
İnandırıcılık Anlatım türü ve yaratıkların gerçeküstü dünyasında şöhret ve
talih kazanan sıradan kahramanları ve olağanüs-
Para Para Dağıtan tülükleri içine alan nesirlerdir.7 şeklinde ifadelen-
Dağıtan Adam X Paraları İtibâri ? Yazılı dirirler.
Adam Yırtan Adam Tuhaf Adamlar serisindeki bütün eserler
Masal Masal Alan Adam mensurdur. Clarckların tanımında yer alan anla-
Alan X Tekrar Masal İtibâri ? Yazılı tım türünün nesir olması gereği, burada yerine
Adam Öğrenen Köylüler
getirilmiştir. Olağanüstülük anlayışına bağlı
Profesör Profesör Haşır olarak Tuhaf Adamlar serisinde yer alan bütün
Haşır Huşur X Dörtlü İtibâri ? Yazılı eserlerin bu masal tanımına uyduğu da hiçbir
Huşur Ekip, 99’lu Tim
eserin uymadığı da söylenebilir.
Düşünen Düşünen Adam
Adam İtibâri ? Yazılı VI. Mesajları Bakımından Tuhaf Adamlar
Masal Adı Masalın Verdiği Öğüt,
Saçları Saçları Dökülen
Dökülen Adam İtibâri ? Yazılı Masaldan Çıkarılacak Ders
Adam Para Modern dünyanın başat değeri olan
Kuş Adam Kuş Adam Dağıtan para her şey değildir. Hatta, fazla
İtibâri ? Yazılı Adam miktarda dolaşıma girdiğinde dünyanın
gidişatını durduran bir kaos nedenidir.
Dokuz Dokuz Düğmeli Masal Kültürümüzü koruyalım, geleneğimizde
Düğmeli Adam İtibâri ? Yazılı Alan olanı yâda yabancıya vermeyelim.
Adam Adam
Tersine Tersine Adam Profesör Bilim, insana ve insanî olana
Adam İtibâri ? Yazılı Haşır çalışmalıdır. Gerçeklik ve doğruluktan
Huşur ayrılmamalıdır, sahte, kopya ve yalan,
dünyamızdan kovulmalıdır.
tuhaf adamlardır, sıra dışı karakterlerdir. Günümüz
dünyasından seçilmiş bu adamların kimileri, eylemleriyle
ve sebep oldukları olaylarla kendi hayatlarında kimileri
7
dünyanın gidişatında değişiklik yapabilecek güçtedirler. Prof. Dr. Saim Sakaoğlu, Masal Araştırmaları, Akçağ,
6
Prof. Dr. Saim Sakaoğlu, A. e., Ankara, Akçağ, 1999, s.2 Ankara 1999, s.3.

20
Materiallar

Düşünen Düşünceye tahammül göstermek dur. Profesör Haşır Huşur masalı gerçek yerine
Adam gereklidir. “Üç kişilik çorba pişiren kaç yalanın, sahici yerine kopyanın geçmesi duru-
kişi bu çorbayı beraber içecek üç kişi munda neler olacağını konu edinir.9 Tuhaf Adam-
bulabilir, hepimiz hepimize bu kadar lar serisindeki masalların tamamı modern dünya
yabancılaşmasak olmaz mıydı?” kaynaklı sorunları ele alır. Mevlâna İdris, gerek
Saçları Kadere razı olmak gerekebilir bazen. bu masal kitaplarında gerekse diğer eserlerinde
Dökülen Değiştiremeyeceğimiz şeyler vardır, gelenekçiliğin yüksek sesli savunucusudur. “Mo-
Adam bunu anlamalı ve kabullenmeli. dern Dünya Dönerken” başlıklı denemesinde
Kuş Bazı insanlar verili ve kodlanmış “…kırmızı ışık yanarken karşıya geçerseniz / Bir
Adam dünyadan sıkılıp bunun dışına çıkmayı otomobil sizi hasır gibi yere yayabilir. / Çünkü
seçebilir. Bunu anlamaya çalışmalıyız. modern dünyada insana değil / Trafik lambasına
Dokuz İnsan, elindekinin kıymetini bilmeli, bakılır… sözleriyle modernizmle yiten insanî hal-
Düğmeli yaşadığı ânı değerlendirmelidir. leri arayan Mevlâna İdris; aynı eserin devamında
Adam modern dünya karşısında çözüm yolunu verir :
Tersine Bizi çok şaşırtan bir durum ya da Modern dünyanın tersine dönmeyi kendim için
Adam kişiyle karşılaşmamız her zaman öneriyorum / Ya da riskli olmakla birlikte bir yol
mümkündür. daha var: Modern dünyadan daha hızlı dönmek10
Televiz- Modern alışkanlıkların esiriyiz.
Soruna işaret eden yazar, metin içinde çözüm
yonları Televizyon izlemek bu
Bozulan alışkanlıklarımızın en önemlilerinden sunar, kimi örneklerde dünyayı alt üst eden ger-
Şehir birisi. Ama modern alışkanlıklarımız çek sorunların çocukların dünyasında halledildiği
gerçekte bizi neye yaklaştırıyor, neyden görülür. “Çocukların ülkesi… İçtenlikli gülümse-
uzaklaştırıyor? Bunun üzerine yişin11 günahsız bakışların, bitimsiz saflığın, umut
düşünmeliyiz. uygarlığının, sevinç bahçesinin ve sınırsız özgür-
Yağmurl Farklı olanı da kabullenmek gerekir, lüğün ülkesi12 dir çünkü.
u iletişimsizlik, birbirine anlamama,
Sonuç
Şehirdeki dinlememe toplum olarak yaşamayı
Adam zorlaştırır, hatta imkânsızlaştırır. Mevlâna İdris, eserleri pek çok dünya diline
çevrilmiş olan günümüz çocuk edebiyatı yazar-
Gerek halk masalları, gerekse de başarıyla larının önde gelenlerinden birisidir. Yazarın ya-
kaleme alınmış sahibi, yazarı belli masal verim- yınları arasında masallar oldukça önemli bir yer
leri içine aldığı dünyada insana yeni düşünce tutar. Bildirimizde ele aldığımız Tuhaf Adamlar
ufukları açabilirler. Çocuklar başta olmak üzere masal serisindeki eserler –tıpkı halk masallarında
insanın gelişiminde birinci derecede öneme sahip da olduğu gibi- her halk masalı tanım ve kriter-
olan masallar, bizim bir ya da birkaç cümle lerine mutlak uygunluk göstermez.
halinde alıp verdiğimiz derslerden, doğru-yanlış,
iyi-kötü şeklindeki yönlendirme, ikaz ve öğütle- Masal türünün önemli belirleyici vasıfların-
rimizden çok daha tesirlidir. dan zaman ve mekânda itibarî olmak özelliğiyle
tek konuyu ele alma vasfı yazarın bütün masal-
Tuhaf Adamlar, “Tuhaf olan ben değilim. larında görülür. Tarihe bağlı zaman ve yer adına
Tuhaf olan sıradan biri olmak ve öyle kalmaktır. dayanan mekân sınırlarının dışına çıkan Mevlâna
Kalk, kalbine bak. Kötülüklere seyirci kalma.
Canlan biraz. İz bırak ve gezegeni salla!!!” ortak 9
Mevlâna İdris’in, yalan konusuna yaklaşımının nasıl ol-
mesajıyla seslenirler okuyucuya. Bunun yanı sıra duğu “Soruların Anlamı Yok” isimli denemesinde cevap
her masalın bir diğerinden ayrı olarak verdiği ders bulur: Bir adam bir adama yalan söylüyor / Hava kirle-
vardır. Örneğin, Televizyonları Bozulan Şehir niyor / Böylece / Kuşlar niçin ölüyor / Savaşlar niçin çı-
kıyor/ Sirenler niçin çalıyor / Yıldızlar niçin gözükmü-
masalı modern alışkanlıklara esir olmanın sonuç-
yor / Hayat niçin çekilmiyor / Ve asfalt niçin büyüyor /
larını işler8, Yağmurlu Şehirdeki Adam ise ileti- Toprak niçin susuyor soruları anlamsızlaşıyor / Çünkü /
şim çağında birbirini anlamama üzerine kurulu- Bir adam bir adama yalan söylüyor. Mevlâna İdris, A. e.,
s.115.
10
Şiirin tamamı için bkz. : Mevlâna İdris, Vay Canına,
8
Mevlâna İdris’in “Gül Dersleri” başlıklı denemesi ile Kipat Yayınları, İstanbul 2004, s.84.
11
modern dünya esaretinin başka bir ifade tarzı ile ele İçtenlikli gülümseyiş çocuklara mahsustur yazara göre.
alındığını görülür : …Teknoloji, hepimizi sisteme uygun “Dünyanın Anlamını Kavrayıp Evine Dönen Çocuğun
çalışan bir makina yapmak istiyor. / Hislenmeyen, gül Öyküsü”nde dile getirildiği gibi : … Yalnızca / Kısa bir
kokmayan bir makina / Oysa ben gül koklamak istiyorum an / Fotoğraf çektirirken gülümsüyordu insanlar. Mısrala-
/ Bahçeleri ve çiçekleri istiyorum. /Gürültü ve insan rındaki gibi zoraki gülüşler değil. Şiirin tamamı için bkz.
öldürme uygarlığını değil, / Gül ve diriliş medeniyetini : Mevlâna İdris, Dondurmalı Matematik, Yalnız Tilki
istiyorum. / Bomba değil çiçek, / Ölüm değil diriliş. Yayınları, İstanbul [2004], s.148.
12
Mevlâna İdris, Vay Canına, Yalnız Tilki Yayınları, Mevlâna İdris, Vay Canına, Kipat Yayınları, İstanbul
İstanbul 2004. , s. 20, 21. 2004, s. 74.

21
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

İdris, bu anlayışla masalların beynelmilel bir tür


olma özelliğini kendi eserlerine yansıtmıştır.
Modern dünyanın sorunlarına gelenekle kar-
şılık arayan yazar, günümüzün problemlerini ve
çözüm yollarını başta çocuklar olmak üzere in-
sanlara düşündürmede masal türünden önemli
ölçüde yararlanmıştır. Sade ve sade ve akıcı bir
üslûba sahip olan yazarın düşünce dünyasını daha
iyi kavrayabilmek için eserlerine bütün olarak
bakmakta fayda vardır.

KAYNAKÇA
− Mevlâna İdris, Para Dağıtan Adam, Kipat, Ankara
2004.
− Mevlâna İdris, Masal Alan Adam, Kipat, Ankara 2004.
− Mevlâna İdris, Profesör Haşır Huşur, Kipat, Ankara
2004.
− Mevlâna İdris, Düşünen Adam, Kipat, Ankara 2004.
− Mevlâna İdris, Saçları Dökülen Adam, Kipat, Ankara
2004.
− Mevlâna İdris, Kuş Adam, Kipat, Ankara 2004.
− Mevlâna İdris, Dokuz Düğmeli Adam, Kipat, Ankara
2004.
− Mevlâna İdris, Tersine Adam, Kipat, Ankara 2004.
− Mevlâna İdris, Televizyonları Bozulan Şehir, Kipat,
Ankara 2004.
− Mevlâna İdris, Yağmurlu Şehirdeki Adam, Kipat,
Ankara 2004.
− Mevlâna İdris, Dondurmalı Matematik, Yalnız Tilki
Yayınları İstanbul, [2004]
− Mevlâna İdris, Vay Canına, Yalnız Tilki Yayınları,
İstanbul 2004.
− Prof. Dr. Saim Sakaoğlu, Masal Araştırmaları, Akçağ,
Ankara 1999.
− Prof. Dr. Saim Sakaoğlu, Gümüşhane ve Bayburt
Masalları, Akçağ, Ankara 2000

22
 

ÇOCUK EDEBİYATI, ATASÖZÜ VE DEYİMLER


Yrd.Doç.Dr. Ali ATALAY
Abant İzzet Baysal Üniversitesi,
Bolu Meslek Yüksekokulu
e-mail: atalay_a@ibu.edu.tr

CHILDREN LITERATURE, IDIOM AND PROVERB

ABSTRACT
Idioms and proverbs those are Turkish vocabulary are enough in literature texts, Turkish Course Books. For useful language
skills text writers, publishers, teachers, academic researchers must be care of the idioms and proverbs. That study aim to discuss
children literature, language skills and especially idioms and proverbs that build children vocabulary. For accessing reasonable
conclusions literature scanned and some children literature texts are criticized. Eligibility of Vocabulary isn’t discussed. How can
get benefit from texts of children literature by using special instruction methods. For benefit instruction of language skills
academicians must determine idioms and proverbs then classify them to the ages of students. And text writers must considerate
academicians’ studies in their texts that prepared for children. Publishers when attempt to print books for children also must
considerate academic researches, and teachers in schools must be awareness of especial instruction methods.
Key words: children literature, literature, idiom, proverb, education, instruction.

Türk toplum hayatında çocukların önemsen- Ataların bilgi, görgü, tecrübesi ve hayat karşı-
diği gibi ilim adamlarımızca çocuk edebiyatının sında mantık yürütmeleri sayesinde damlaya
da önemsendiğini kabul etmek zorundayız. Tari- damlaya göl olan bu billur sudan çocuklarımızın
himiz boyunca bu önemi örneklendirecek veriler kana kana içmesi için yeni yollar aramalıyız.
bulunduğunu biliyoruz. Çocuk edebiyatıyla ilgili Okurken veya dinlerken tam yerinde kullanıl-
sayfalar dolusu bibliyografya bunun göstergesi mış deyim ve atasözünün etkisiyle kendimizi
sayılır. Günümüzde çocuk edebiyatı eskiye kıya- bazan yaz bahçelerinde hissederiz. Bazan da bir
sla daha yoğun bir ilgiye ve uğraşıya kucak açan sözle kanımızı dondururlar. Ustasının dilinde
cazibe alanı olmuş sayılır. kullanıldıkça tazeleşir ve zihinleri, gönülleri taze-
Çocuk edebiyatının ne olduğu, neleri kapsa- ler; işledikçe ışıldarlar. Onları kitap sayfalarında
dığı, konumuzun dışındadır. Gerekli tartışmaların depolu tutarsak iplerini çekmiş oluruz. Çektiği-
çeşitli yayınlarda (Gürel, 2001:204-231) yapıldığı miz ip bizi renk ve koku fakiri bir tabiata mah-
görülmektedir. Türkçe söz varlığını (Aksan 1996) kum eder.
mevcuttan daha iyi kullanma ve zenginleştirme Türk çocuk edebiyatının bilim dalında hızla
yolunda katkı sağlamaya çalışmak temel gaye- gelişen ilgiyi ve bilgi birikimini sanat alanında
mizdir. daha iyi kullanır hale getirmek için gayret gere-
Atasözü ve deyim kavramlarının tanımı, açık- kiyor. Bu edebiyatın sanat alanlarına ilgi son
laması, doğuşu, gelişmesi, kullanılışı vb. Bakı- zamanlarda çoğalmıştır.Çeşitli sebepleri var: şöh-
mından değişik bilgi ve görüşleri bir çok yayında ret, para, şaheser verme tutkusu vs. yoğunlaşan
bulmak mümkündür (Aksoy, 1971; Yurtbaşı, ilgiye rağmen sanat alanımız zayıf ve fakirdir.
1994). Yapılan derleme çalışmaları sonunda bu- Eserlerin çoğunda yapmacıklık görürüz. Bazıları
gün otuz bin civarında atasözünün varlığından milli kültürden uzaklaştırıcı ve yozlaştırıcıdır.
bahsedilmektedir. Deyimlerimizin ve kalıp sözle- Bazı dallarda eser sayısı azdır. Bazılarının da ye-
rimizin de böyle yüksek bir sayıda olması man- rinde yeller esmesine az kalmıştır. Gölge oyunu-
tıklı görünüyor. Herkes değişik damak tadına uy- nu günümüze ustaca zenginleştirerek taşıyama-
gun enfes bir helva yapmak için bu muhteşem dık. Eserin sayıca en çok olduğu dal belki çocuk
zahire ambarından faydalanabilir. Konuşma ve şiirleridir. Hepsini toplasanız kabaca bir cilt et-
yazma bir ağaç olsa, atasözü ve deyim onun dal- mez. O da böyle şair ruhlu bir milletin dişinin
ları olur; ağaç dalıyla gürler. Fakat birer anonim kavuğunu doldurmaz.Kaldı ki çocuklarımız bun-
ürün olan atasözü ve deyim, anonim edebiyatı- ların bir kısmını zevkle okuyamaz. Şekil yapısı,
mızda ve halkın dilinde bolca kullanılmasına rağ- dili, konusu, ahengi dikkate alınınca hatip-muha-
men okumuşların eserlerine o miktarda giremi- tap ilişkisinde kusursuz sayılacak şiir çok değil-
yor. Bunun sebebini örgün eğitimimizin noksan- dir. Halbuki onlarca cilt mükemmel çocuk şiiri-
larına bağlamak, ardı sıra çözüm üretmek gerekir. miz bulunmalıydı. Meddahlığı bir şekilde sahne-

23
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

lere ve televizyona taşıyan sanatçılarımız var. planlı eğitime de yansıyan, toplum kültür değer-
Çocuklara yönelişi ihmal etmemek lazımdır. Ha- leri vasıtasıyla gerçekleşmektedir ki; folklorün bir
yata geçen çocuk filmi senaryomuz yok gibi. bölümünü oluşturan atasözlerinin de bu kültür-
Televizyon kanallarında berbat filmler gösterili- leme içerisinde bir payı vardır. Nitekim atasözle-
yor. Ya yabancı film ya da yabancı hayranlığı rinin eğitim teorileri ve öğrenme unsurlarını yan-
aşılayan filmler… Üstelik çoğunda yapmacık ve sıttığı araştırmanın bulguları arasındadır. Bu un-
sulu davranışlar hakimdir. Usta sanatçıların ürete- surlar içerisinde öğrenme teorilerinden başka,
ceği mükemmel senaryoların filmleştirilmesine öğrenmede “tekrar”, ”pekiştirme”, ”disiplin”, “ze-
acil ihtiyaç var. Masal ve hikaye anlatıcılarından ka ve bireysel farklılıklar”, güdü ve ihtiyaç, öğ-
ustaları bulup buluşturup ekrana oturtmak gere- renmede beş duyunun yeri ve öğretmen unsurları
kirdi. Yeni bir dirilişten ümit kesmemeliyiz. Sa- olduğu tespit edilmiştir (Kurt,1991;46).”
hibi belli masal ve hikayelerin çoğunda görülen Farklı edebiyat eserlerinde en basit tekrar ve
kitabi cümlelerden ve yavanlıktan kurtulmak, tekerlemeden en anlamlı cümlelere kadar her
daha kaliteli bol sayıda esere ulaşmak beklenti- unsur dağınık olarak yer alabilir. Fakat çocuk
lerimiz arasındadır. edebiyatının hedef kitlesi gelişme çağındaki be-
Kalıp ifade, tekerleme, deyim, atasözü gibi yinlerdir.
dil varlığı, dinlemeyi, okumayı, öğrenmeyi, akıl- Bu münasebetle, çocuklara yönelik yayınlar-
da tutmayı ve ifade etmeyi kolaylaştıran hazır da usta sanatçılara, azami dikkate ve bilgi dona-
unsurlardır. Onları bilmeyenin kullanmasını bek- nımına ihtiyaç vardır.
lemek doğru olmaz; bilenin güzel kullanışıyla Bilim adamlarındaki bilgi birikimi ve gelişen
gerçek bir dil becerisi ortaya çıkar. Mesela teknolojik imkânlar, çocuk edebiyatıyla Türkçe
Haşmet Zeybek, düğün ya da davul isimli öğretiminin bağlarını gittikçe daha çok pekiştir-
piyesinde kişileri bol miktarda deyim ve atasözü mektedir. Tepegöz, slayt, bilgisayar, internet,
kullanarak konuşturmuş, zengin bir anlatıma basın-yayın-dağıtım, sahneleme imkanları, öğre-
ulaşmıştır. Gerçekten de bu piyesteki kişiler söy- tim yöntem ve teknikleri kullanıcısının ustalığına
ledikleri her sözle taşı gediğine koymaktadırlar. göre olumlu sonuçlar verebilmektedir. “Dil for-
Ama yetişkinlere yönelik bir eserdir. Çocuk masyonunun beyindeki birden fazla merkezin ça-
edebiyatı kitaplarında metin incelemelerine yer lışması sonunda oluştuğu, bu merkezlerin de ça-
verilmesi ve gittikçe daha çok yol gösterici ayrın- lışmasını sağlayan birbirinden farklı sistemlere
tıya girilmesi sevindirici bir gelişmedir. Bunlar- dayandığı belirlenmiştir.” (Yalçın,2002:30). Buna
dan birinde (Yalçın ve Aytaş; 2002:70-81) ince- göre beyin, kişilerin gerçekleştirdiği dinleme,
lenen masalın sanatçısı, aldığı ödülü hak etmiş izleme, okuma, konuşma, yazma gibi faaliyetler
görünüyor. Çünkü bu eserde tekerleme, kalıp ifa- esnasında bir orkestra gibi çalışmaktadır. Biz bu
de vb.leriyle konuşma dilinin sıcaklığı yakalan- çocuk orkestrasına ne kadar kaliteli malzeme
maya çalışılmıştır. Bir başkasında (Gürel, Temiz- verebilirsek geleceğimizden de o kadar emin
yürek, Şahbaz, 2007: 284-297) incelenen bir eser olabiliriz. Yani ne ekersek onu biçeriz.
ise bu sıcaklıktan mahrum, kitabi, kuru cümle- Dil üzerinde düşünenler her kelimenin, her
lerle yüklüdür. Böyle metinlerin okuyucuda yük- kelime grubunun bir nesneyi, bir düşünceyi karşı-
sek ilgi, heyecan ve okuma-dinleme şevki ya- ladığını bilir. Kavrama, algılama ve değerlendir-
ratmasını bekleyemeyiz. me de bunların hazinedeki varlığıyla orantılıdır.
Bilim adamları atasözü, deyim gibi söz var- Fakat bundan hareketle kuru kuruya kelime ez-
lıklarıyla ilgili derleme, tasnif, inceleme ve değer- berletmek doğru değildir. Onları cümle, paragraf
lendirme çalışmalarını, araştırmalarını devam etti- veya metin bütünlüğü içinde öğretmek herhalde
riyorlar. Böylece mevcut malzeme daha kolay en iyisidir. Bu da seçilen iyi metinler vasıtasıyla
kullanılır bir hale geliyor. Çoğalan araştırma ve daha kolay elde edilir (Özbay 2007:10-38).
incelemelerden faydalandıkça söz varlığımızı Gündelik ihtiyaçlarımızı, basit haber cümle-
daha anlamlı ve bilerek kullanma şansımız da leri, jestler, mimikler vasıtasıyla karşılayabiliriz.
yükselecektir. Ama hedef, gelişmiş dile, zengin edebiyata, üstün
edebi eserlere sahip olmaktır. Dilin zenginliği
Başka bir çok alan gibi çocuk edebiyatı sanat
kelime hazinesinin zenginliği yanında, kullananın
eserleri de, sanatçıları da kültürleme hizmeti
az kelime ile çok şey ifade etmesine de bağlıdır.
görürler. Laf salatası yapmak veya süslü anlatmak gerçek
“Toplumdaki bireylerin doğumundan ölümü- zenginlik sayılmaz. Cümle ve metni zenginleş-
ne kadar kendi kültürürünün istek ve beklentile- tiren söz varlığını a.kavram, b.terim, c.deyim, ç.
rine uyacak şekilde etkilenmesi ve değiştirilme- atasözü şeklinde sıralayabiliriz. Bunlarla ilgili ba-
sine ‘kültürleme’ denir.” Bu kültürleme faaliyeti, zı noktalara temas edelim.

24
Materiallar

a.Kavram Sade pirinç zerde olmaz bal gerektir kazana


Yalın kelime özelliğinden çıkıp mefhum zen- (15 hece)
ginliğine ulaşmıştır. Türkçe Sözlük’ de de “bir Baba malı tez tükenir evlat gerek kazana
nesnenin veya düşüncenin zihindeki soyut ve (15 hece)
genel tasarımı, …” (TDK.,2005:1111) diye açık- Bazı atasözlerinin zamanla değişikliğe uğra-
lanmış; Haldun Taner’in “herkesin kendine özgü dığı, bir kısmını kaybettiği de görülmektedir.
bir mutluluk kavramı vardır.” cümlesiyle örnek-
lendirilmiştir. “İşleyen demir ışıldar
b.Terim Yatan öküz mışıldar” atasözü günümüzde
“işleyen demir ışılar” veya “ işleyen demir ışıldar
Bilim ve teknoloji alanlarının özel adlandı- “şekliyle kullanılmaktadır. Aynı anlamda “işleyen
rılmaları olduğu halde genel dile mal edilenleri de
demir pas tutmaz” şekli de yaygındır.
az değildir. Edebiyattaki mazmunları ve sembol
isimleri de buraya katabiliriz: Basit, bayağı ve gülünç olmamak kaydıyla
söze katılan müzik değeri her zaman önemsen-
“Garibim namıma Kerem diyorlar
miştir. Gündelik konuşma-dinleme ilişkilerinde
Hastayım derdime verem diyorlar
bile vurgu, durak, ton gibi ses unsurları tam
Aslı’mı el almış harem diyorlar
anlama, tam anlatma aracı olurlar. Öte yandan
Maraşlı Şeyhoğlu Satılmış’ım ben”
(Faruk Nafiz) sözlü çocuk oyunlarına giren anlamlı veya anlam-
sız sözler, tekerlemeler vardır. Bunlar çocuğu
mısralarındaki “verem, Kerem, Aslı” gibi. eğlendirip mutlu ettiği gibi gelişme ve sosyalleş-
c.Deyim melerine de hizmet eder. Nakledici ve öğretici
Deyimlerin ifadeyi ne kadar renklendirdiğini, manzum metinler eskiden beri vardır. Söz müzik
kolay öğrenildiğini, kolay kullanıldığını ve birlikteliği eğitimde yüzyıllar öncesinden beri
öğretim değerinin yüksekliğini söylemek yeter faydalı bir araç olarak kullanılmıştır.Burada
sanırım. Bilerek kullanılması önemlidir. Bir kaç Mevlana’yı örnek olarak verebiliriz.
örnek: Ziya Paşa gibi bazı şairlerimizin şiirlerine
“Göze mi geldik, sen mi unuttun.” atasözü veya o değerde sözler yerleştirmesi
(şarkı) katmerli katma değer üretme örneklerindendir.
Deyim: Göze gelmek(göz değmesi, nazar Halk şiirimizde de bol örnek mevcuttur:
değmesi) “Çağır Karac’oğlan çağır
“Dediler uğradı Leyla nazara” Taş düştüğü yerde ağır”
(Yahya Kemal) Karacaoğlan “taş yerinde ağırdır” atasözünü
Deyim: Nazara uğramak (göze gelmek, bu mısralara ustaca yerleştirmiştir. Çocuk edebi-
nazara gelmek, nazar değmek) yatımız için böyle ustalarımızın çoğalması ve
“Başını taştan taşa vurup gezer avare su” onların desteklenmesi gerekir.
(Fuzuli) Deyim ve atasözleri bazen kendi anlamların-
Deyim: Başını taştan taşa vurmak (bu mıs- da kullanılıyorlar. Fakat durum, tutum ve davra-
radaki avare kelimesinin başıboş anlamını dikkate nışa göre başka anlamlarda kullanıldıkça değer-
alırsak ifade zenginliğini fark ederiz. Bir önceki leri artıyor. Bu sebeple onların yüksek mecazi
mısrada suyun gayesi anlatılır. Su, Peygamber’in değerleri vardır. Önemsenmelerinin temel sebebi
ayak bastığı topraklara ulaşmak için ömürler de burada yatar.
boyu akmaktadır.Gayesi yücedir ama başıboştur.) Atasözü ve deyimlerin konuşma ve yazmada
ç. Atasözü daha fazla yer alması için iki alan belirgin olarak
Necip Asım, Milli Aruz isimli eserinde ata- öne çıkmaktadır: 1.Çocuk edebiyatı metinleri ve
sözlerimizin manzum değerine dikkat çekmiştir. edebiyat metinleri 2.Türkçe ve edebiyat dersleri
Bu eserde hece vezninin 3 heceli kalıbından 15 Çocukların kavrama kapasitelerine yönelik
heceli kalıbına kadar her kalıpta atasözü örnekleri çalışmalar hayli ilerlemiştir.Yaş gruplarına göre
verilmiştir. Birkaç örnek: tasnifler ayrıntılı belirginlik kazandığı için yeni
Armut piş (3 hece) yaklaşımları hayata geçirmek mümkündür.Şunları
Ağzıma düş (3 hece) tekrar düşünmeliyiz:
Güzellik ondur (5 hece) 1) Dili ve hayatı önce anneler öğrettiği için
Dokuzu dondur (5 hece) kız çocuklarının eğitimi birinci dereceden önem
Anasına bak, kızını al (9 hece) taşır. Milli tecrübe, milli felsefe ve hayatın ger-
Kenarına bak, bezini al (9 hece) çekleri

25
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

“Anasına bak kızını al, − BİLGİN, M. (2002). Anlamdan Anlatıma


Kenarına bak bezini al” Türkçe’miz.Kültür Bakanlığı Ankara.
“Kocadan hoca olmaz” − BORATAV, P.N. (1978). 100 Soruda Türk Halk
Edebiyatı. Gerçek Yayınevi İstanbul.
“Yuvayı dişi kuş yapar” diye bize dersler − GÜREL, Z. (2001). İkibine Doğru Çocuk
veriyor.Gereğini yapmak zorundayız. Edebiyatımız.Bizim Büro Basımevi Ankara.
2) Ders kitaplarına alınacak metinler seçilir- − GÜREL, Z, TEMİZYÜREK, F ve ŞAHBAZ, N.
ken mutlaka usta sanatçıların eserlerine bakılma- (2007). Çocuk Edebiyatı.Öncü Kitapevi Ankara.
lıdır. Ölçütler doğrultusunda metin hazırlatmak − GÜVENÇ, B. (1974). İnsan ve Kültür, İstanbul.
mümkündür ama bunu basit bir işçilik gibi gör- − KURT, İ. (1991). Türk Atasözlerine Psikolojik Bir
memelidir. Çünkü “herkes sakız çiğner ama ab- Yaklaşım. Kültür Bakanlığı Ankara.
dal kızı tadını getirir”. − MUALLİMOĞLU, N. (1983). Deyimler, Atasözleri,
Beyitler ve Anlamdaş Kelimler. Muallimoğlu
3) Bilim adamları atasözlerimizi de deyimle- Yayınları İstanbul.
rimizi de ayrıntılarıyla tasnif etmeye çalışmalı, − NECİP ASIM (1329). Milli Aruz. İstanbul.
hangi yaşa hangilerinin malzeme yapılacağını − ÖZBAY, M. (2007). Türkçe Özel Öğretim
belirlemelidirler. Bu çalışmadan elde edilecek ve- Yöntemleri II. Öncü Yayıncılık Ankara.
riler kullanıcıya mükemmel bir malzeme olacak- − ÖZTÜRK, Ali (1986). Türk Anonim Edebiyatı.
tır. Metin yazarları kitap hazırlayıcıları ve öğret- Bayrak Yayıncılık İstanbul.
menler bu malzemeye ortak bakış açısıyla yeni − PAR, A.H. (1986). Türkçe Deyimler Sözlüğü. Serhat
Yayınları İstanbul.
bir bütünlük kazandıracaklardır.Derslerde atasözü
açıklatmak, deyimi cümlede kullandırtmak yeterli − TANYERİ, M.A. (1999). Örnekleriyle Divan Şiirinde
Deyimler.Akça Yayınları Ankara.
değildir.Metinlerde bol bol yer almaları, özel öğ-
− TÜRK DİL KURUMU (2005), Türkçe Sözlük, Ankara.
retim yöntem ve teknikleriyle öğrenciye kazan-
− ÜNALAN, Ş. (2004). Dil ve Kültür. Nobel Yayın
dırılmaları bir sıçrama sağlar sanıyoruz. Metin Dağıtım Ankara.
yazarları da, kitap hazırlayıcıları da böyle bir − YALÇIN, A. (2002). Türkçe Öğretim Yöntemleri-
kılavuz kitaba kavuşurlarsa azami fayda sağ- Yeni Yaklaşımlar.Akça Yayınevi Ankara.
lanabilir. − YALÇIN, A ve Aytaş, G. (2002). Çocuk Edebiyatı.
Akça Yayınları Ankara.
KAYNAKLAR − YURTBAŞI, M (1994). Sınıflandırılmış Türk
Atasözleri Özdemir Yayıncılık. Ankara.
− AKSAN, D. (1996). Türkçe’nin Sözvarlığı.Engin
Yayıncılık Ankara. − YURTBAŞI, M (1994). Örnekleriyle Deyimler
− AKSOY, Ö.A. (1971). Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü. Özdemir yayıncılık. Ankara
Sözlüğü 1. Atasözleri Sözlüğü.Türk Dil Kurumu
Yayınları Ankara.

26
 

ÇOCUK KİTAPLARINDAKİ İLETİLERİN ÖNEMİ VE MAVİSEL


YENER’İN ÇOCUK ROMANLARINDAKİ EVRENSEL İLETİLER

Aslıhan KÜÇÜKAVŞAR
Ankara Üniversitesi Dil-Tarih ve Coğrafya Fakültesi
Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Bilim Dalı
aavsar@gmail.com

ABSTRACT
It is important to acquaint children with literary texts to have them develop love for reading and reading habit. In child
literature education, instructive and literary texts have been employed. Literary texts help children interpret meaning by
activating their emotions and thoughts. It is essential for children’s book to have a thought-provoking feature. The writer supply
children with some clues to have them think. When the child discovers these clues, s/he begins to interpret meaning from texts
and to enjoy reading. Children’s novels play crucial and effective roles in having the child learn his/her mother tongue. Novels
contribute to the child’s education by means of giving social, cultural, psychological and economic messages. The messages in
children’s novels stimulate the child’s cognitive, emotional and physical development in a positive way. Establishing
communication between the writer and the child lies in hidden messages in novels. The purpose of this study is to reveal the
importance of messages- the real thoughts aimed to be transmitted to the reader- in children’s literary texts. In this context, five
novels written by Mavisel Yener were examined in terms of universal messages they had. As a result of this study, it was found
that the messages conveyed in Yener’s novels had the characteristics of messages found in well-qualified literary texts in child
literature education and that they were universal.
Key words: Child literature, literary text, reading skill.

1.GİRİŞ niteliğini belirler ve kitabın bir edebiyat ürünü


Yazınsal nitelikli çocuk kitaplarından bekle- olmasını sağlar. Çünkü, anlamın belirlenmesinde
nen niteliklerden biri, çocuğa okuma sevgisi sorumluluk alan kendine özgü gizilgüçlerini
aşılama ve okuma ilgisini canlı tutmadır. kullanabilen bir çocuk, okuma eyleminden zevk
Dilidüzgün (1996:26), okuma alışkanlığı kazan- alacak ve yeni keşiflere çıkmaya da istekli
dırma, sanat ve kurmaca eğitimi verme, yazınsal olacaktır.
duyarlılığı geliştirme gibi özelliklerin sanatsal Oğuzkan (1998:210)’a göre, iyi bir çocuk
kaygılarla üretilmiş her çocuk kitabının teme- kitabının konu bakımından yerli kültür değerleri
linde olduğunu belirtir. Çocuk, kendi düzeyin- yanında evrensel insanlık ve ahlâk değerlerini
deki bu tür kitapları okuyarak bu dünyanın kazandırıcı nitelikte olması da gerekir. Dayıoğlu
ürünleri ile tanışmış olur. Çocuk öykü ve roman- (2000:531), kitapların okuyucuya, etkin ve ilginç
larında iki temel öğe bulunmalıdır: çocuğa göre- örneklerle yaşamı zihin süzgecinden geçirme
lik ve çocuk gerçekliği. Çocuğa görelik, çocuğun eğitimi verdiğini belirterek çocuğu araştırma,
gelişim özelliklerine (dil gelişimi, bilişsel gelişim gözlem ve sorgulamaya yönlendirdiğini ifade
vb.) koşut olarak onun algılama, kavrama düzeyi eder. Çocuğa romanlar, öyküler ve şiirlerle olay-
ile bağlantılıdır. Çocuk gerçekliği ise, edebiyat lar ve sorunlar karşısındaki çözümler sunulur,
metnindeki bakış açısıyla ilgilidir. Çocuk çevre- böylelikle dünyası genişler. Oktay (1998:176-
sini öznel olarak değerlendirir. Ben merkezli 177), çocuğun geleceğe ilişkin idealleri yönün-
davranır. Yaşı ilerledikçe nesnel değerlendirme den roman veya öykü kahramanlarının etkili
yapmaya başlar (Sever, 2007:126-127). “Çocuk olabileceğini belirtir. Romanlardaki karakterlerle
gerçekliği, çocukların gerçekmiş gibi alımladık- özdeşleşen çocuk, kimi zaman kendi hayal
ları fakat hiç de nesnel olmayan alımlama fark- dünyasından da yeni olaylar ekleyerek romanı
larının yakalanmasıdır” (Dilidüzgün, 1996: 83). zenginleştirir. Çocuk kendi yaşantısı dışındaki
Çocuk kitaplarının taşıması gereken özellik- konu ve olaylarla tanışır. Hayallerine yeni pen-
lerden biri de onları düşündürmektir. Yazar bunu cereler açarken anadilinin inceliklerini sezmeye
sağlamak için merak uyandırarak ipuçları verir. ve onu sevmeye başlar.
Sever (2003:156)’e göre yazarın çocukları anla- Oğuzkan (1983:93), romanların, çocukların
ma ortak eden yazınsal nitelikli ipuçlarını sunma sınırlı olan yaşam deneyimlerini zenginleştirerek
başarısı, yazar-çizer ve çocuk etkileşiminin farklı insan tipleri üzerinde düşünmelerine

27
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

olanak sağladığını belirtir. Geliştirmekte olduk- 2. AMAÇ


ları değer yargılarının açıklık kazanmasına yar- Bu çalışmada amaç, yazınsal nitelikli çocuk
dımcı olduğunu vurgular. Böylece çocukların kitaplarında okura iletilmek istenen asıl düşün-
içinde yaşadıkları toplumsal ve kültürel ortama celerin yani iletilerin önemini ortaya koymak,
uymaları da büyük ölçüde kolaylaşır. Ayrıca çocuk kitapları yazarları arasından seçilen
romanların, çocukların hem kendi ülkelerindeki Mavisel Yener’in çocuk romanlarının evrensel
insanlar hem de başka kıta ve ülkelerde yaşayan iletiler açısından incelenmesidir.
insanlar üzerine bilgi ve görüş kazanmasını
sağladığına dikkat çekmektedir. 3. YÖNTEM
İleti, sanatçının okurla paylaşmak istediği Mavisel Yener’in kendi internet sitesinden
temel düşüncedir. Özdemir (1983:16)’e göre alınan bilgiye göre, farklı yaş gruplarına seslenen
ileti, yazarı yazmaya iten, bir başka deyişle, roman ve öyküleri vardır. Bunlardan 7’si roman
okuyucusuna vermek istediği anadüşünce, ana- türündedir. Araştırma için Yener’in romanların-
duygudur. Her yazı ya da yaratının bir iletisi dan 5’i yaş grupları dikkate alınarak seçilmiştir.
vardır. Bu, yazarın yüklediği anlamdır. Örneklemi oluşturan 5 kitap çalışmada kolaylık
Bilgilendirmeyi amaçlayan metinlerde (ma- olması için numaralandırılarak verilmiştir:
kale, deneme, söyleşi gibi) ileti, bir yargıya dö- I.Kitap-Mavi Zamanlar, II.Kitap: Dolunay De-
nüştürülerek okura aktarılır. Öğretici metinlerde dektifleri İz Peşinde, III.Kitap: Dolunay Dedek-
ileti cümlesi, yazıda açıklanmak istenen düşün- tifleri Dehşet Mektuplar, IV.Kitap: Mavi Elma,
ceyi özlü biçimde özetler. Özdemir (2005:71- V.Kitap: Mustafa Kemal’in Kayıp Seslerinin
73)’e göre, öğretici yazılar bir ileti üzerine temel- İzinde.
lenir, gelişir ve boyutlanır. Öğretici metinlerde Bu kitaplar evrensel iletiler açısından ta-
genellikle terimsel bir dil kullanılır, tek bir ileti ranmış ve elde edilen bulgular aşağıda belir-
vardır. Bu ileti, okurun yazıdaki düşünceleri algı- tilmiştir.
laması, ayırması, incelemesi için çeşitli yardımcı
4. BULGULAR VE YORUM
düşüncelerle geliştirilir. Özdemir (2002:73), her
yardımcı düşüncenin, belirli bir açıdan iletiyi Çalışma için seçilen beş kitaptaki evrensel
açtığını, desteklediğini ya da karşı çıkarak olum- iletiler 10 farklı başlıkta toplanarak aşağıda
suzluğunu gösterdiğini belirtir. Öğretici bir metni örnekler verilmiştir.
anlamak, her yardımcı düşünceyle ileti arasında 4.1.Sevgi
kurulan ilişkinin (yer, zaman, neden-sonuç, I. Kitap: “...Her insanın içinde iyi kalpli bir
karşıtlık-benzerlik vb.) belirlenmesine bağlıdır. ikizi bulunurdu. Asıl başarı onu ortaya çıkara-
Öğretme amacıyla yazılmış çocuk kitaplarında bilmekti.” (s.188)
asıl amaç, bilgilendirmektir.
II.Kitap: “Gerçeği açıklıyorum, iyi dinleyin:
Yazınsal nitelikli metinler, düş ve düşünce ben bu kadını ve çocuklarını çok seviyorum,
gücüyle yaratılmıştır, kurgusal bir özellik taşır.
hayatım boyunca da seveceğim. Onlar benim ha-
Kurgusallık yani yazınsal nitelik, çocuğun geli-
yatta en değer verdiğim varlıklardır.” (s.132)
şim özellikleri ölçüsündedir. Yazınsal nitelikli
metinler, iletilerin sezdirim gücüyle çocuğa ve III.Kitap: “Pau’nun gönüllü bir iş yaptığını,
insana ilişkin duyarlılıklar kazandırır (Sever, yanındaki kimsesiz çocuğu zaman zaman alıp
2007:52). Yazınsal nitelikli çocuk kitaplarında gezdirdiğini, ona sevgi vermeye çalıştığını söy-
anlamın oluşturulması sürecinde, okur yani ço- ledi” (s.116).
cuk etkin durumdadır. Çocuk, metindeki iletiler IV.Kitap: “Doğanın yüz binlerce yıllık eme-
yardımıyla duygu ve düşüncelerini harekete ge- ğini bir anda yok ettin şimdi. Onlar yaşayan
çirerek uslamlama yoluyla anlam üretmeye baş- oluşumlar. Bir daha zarar verdiğini görmeyeyim”
lar. Böylece çocuğun estetik duygusu gelişirken (s.17).
kavram gelişimi de sağlanır. V.Kitap: “Zeynep’e bir şey olmaz Aylin
Kuzu (2002:97)’a göre paylaşma, dayanış- abla, korkma! Çünkü o, iyi yürekli bir insan.
ma, yardımlaşma, tutumlu olma, annenin babanın Annem iyi yürekli insanların çevresini saran
sözünü dinleme gibi evrensel, geleneksel ve etik koruyucu bir güç olduğunu söyler hep!” (s.86).
öğelerin çocuğa otoriter bir tavırla benimsetil- “‘İyi ki cepheye gitmişim. Eğer gitmesey-
mesi, çocuğun gelecekte okuma isteğinin azal- dim buralarda vicdan azabından ölürdüm
masına ve hatta okumayı reddetmesine neden herhalde’. ‘Başkomutan eli silah tutan herkesi
olacaktır. Bu nedenle, kitaplardaki iletilerin bas- çağırıyor dediklerinde hemen koşup yazılmış-
kıcı ve zorlayıcı biçimde sunulmaması son tın. Ah ben de genç olacaktım da beraber
derece önemlidir. gidecektik cepheye’ ” (s.95)

28
Materiallar

“Telli duvaklı karısını, iki yetimini bırakıp kadar beklerlermiş. Sonra hep birlikte kanat çır-
izni bitmeden dönmüş gelmiş cepheye. Sorardım pıp göç eden arkadaşlarına yetişirlermiş. ‘Arka-
‘Neden geldin iznin bitmeden çavuşum?’diye. daşlık, birlikte durup birlikte kanat çırpmaktır’
‘Ben yıllarca bu düğünü bekledim. Bu şerefli der öğretmenimiz.” (s.131)
günü görmek hakkım değil mi?’ derdi” (s.96). 4.4. Dürüstlük/Yalan, Doğru/Yanlış,
4.2.Saygı, hoşgörü, anlayış, empati Haklılık/Haksızlık
III.Kitap: “...İnsanların birbirlerinin duygula- I.Kitap: “Görmeyi bilmeyen insanların elinde
rını anlamak için aynı dili konuşmaları gerek- yanlış anlaşıldı bütün bilgiler.” (s.186)---------??
miyordu.” (s.132) II.Kitap: “ ‘Hiç de doğru bir davranış değil
V. Kitap: “ Müslümanı, Ermenisi, Rumu, bu yaptığımız. Tom Amca fark ederse çok ayıp
Musevisi hep birarada uyum içinde yaşanırdı. olur!’...‘Valla, haklısın. Çok ayıp, ben böyle bir
Hatta işgal sırasında bunlardan Türklerle şey yapsam babam çok kızar.” (s.48)
omuz omuza çalışanlar çok olmuştur” (s.67) III.Kitap: “...Okur yazar insan ne kadar çok
4.3. Arkadaşlık, dostluk, dayanışma, pay- olursa, haksızlıklarla mücadele edenler de o
laşım, yardımlaşma kadar çoğalır.” (s.76-77)
I. Kitap: “...Biz burada arkeologlar, mimar- “Breyl yazıyı öğrenmek, bu yazıyla yazılmış
lar, restoratörler ve fotoğrafçılar, kocaman bir kaynaklardan yararlanmak her görme özürlü
aile gibiyiz..” (s.23) insan için vazgeçilmez bir hak. Ama bazı
II.Kitap: “Bu benim bir yıldır peşinde ülkelerde bu haklar çiğneniyor.” (s.78)
olduğum bir haber. Ancak şimdilik kimseye bun- IV.Kitap: “ ‘Mağaralarda büyücüler yaşar.
dan söz etmeyin, bu da sizin bana yardımınız Yaramaz çocukları onlara verirler’ dedim.
olsun. Haberi hazırladığımda ilk sizinle paylaşa- Annem ciddiyetle; ‘Birce, lütfen kardeşine yanlış
cağım söz!” (s.68). şeyler söyleme!’ diye beni uyardı.” (s.13)
“Yardımınızı istedik çünkü hepiniz kendi 4.5. Hayal, Gerçek
alanınızda birikimlisiniz. Ancak biz iki koldan II.Kitap: “Gecenin karanlığında hayal gücü
çalışmamızı sürdürdük. Şimdi bu iki koldan ge- de işin içine karışınca gizemli yaratıklar var
len bilgileri birleştirme zamanı. Hep birlikte sanıyoruz. Kimi zaman sivri uçlu kayaları dolu-
ipuçlarını gözden geçirelim arkadaşlar” (s.89). nayda kocaman canavarlar benzetiriz, kimi
III.Kitap: “Hep birlikte, okul bahçesinde zaman hareketli bulutları hayalet sanırız. Bun-
konuşup para bulma yollarını düşündüler. Ko- ların hepsi bizim uydurmamız aslında.” (s.37)
nuyu diğer sınıfların öğrencileriyle paylaşıp III.Kitap: “Bilgecan üç ayda İngilizce
onları da heyecanlarına ortak ettiler.” (s.17) öğrenmiş olması bir yana, böyle bir serüven
“‘Peki ya internet kullanmayı biliyor musu- yaşamış olduklarına hala inanmıyordu.” (s.163)
nuz?’ ‘Bilmiyorduk ama arkadaşımız Jutta bize “Gerçekler, düşlerimizden kopardığımız bö-
yardımcı oldu. Almanca biliyor. Dünyada olup lümlerdir. Bu kenti önce çocuklar düşledi...”
bitenleri onun sayesinde öğrendik. O bizim gizli (s.164)
yardımcımız aslında.” (s.49)
V.Kitap: “...Oysa çocukların hayal dünyaları
“Her öğrenci Avrupa’nın farklı köşesinden, çok geniş. Onlar görünenin ötesini de duyumsa-
ayrı bir renk getirmişti kampa. Önce ürkek, çe- yabiliyorlar. Farklı olanı görebiliyorlar...” (s.44)
kingen bakışlar dolaşmıştı her yanda; sonra göz
4.6. Bilim, Bilgi, Keşif
göze gelmeler, gülümsemeler...Derken ısınıver-
mişlerdi birbirlerine.” (s.53) I.Kitap: “ ‘...Bir söz okumuştum kitapla-
rımdan birinde. Gerçek gezginler yeni yerler
V.Kitap: “...Rum komşularımız, İzmir işgal
aramazlar, yeni gözlerle bakabilirler’ diyordu.
edilince kendi askerlerinden kaçmışlar. İzmir’-
Biz de yeni gözlerle bakmayı başarsak...” (s.109)
den ayrılmadan önce tavuklarını, ördeklerini
anneme teslim etmişler. Köşeleri bakır perçinli “Bir ormanda birbirinin aynı iki ağaca rast-
çeyiz sandığının içinde sakladığı kocaman paslı ladın mı hiç? Dalları, yaprakları, gövdeleri başka
bir makas vardı bir de. ‘Rum komşumdan hatıra başkadır. Ormanda yolunu yitirmiş biri onların
der dururdu. Hele bir kilim vardı ki...”(s.67) farklarını göremediği için kaybolmayı hak etmiş-
tir belki de...” (s.129)
“Veli amca, göç eden kuşları bilirsin. Bili-
yor musun kuşlardan biri hastalanacak olsa iki III. Kitap: “ Hata yapmaktan korkmayın
kuş ona eşlik etmek için yanında kalırmış. Hasta çocuklar. Bugün bilimin bize gösterdiği buluş ve
arkadaşlarını, o iyileşip uçabilecek durma gelene keşifler uzun uğraşların sonunda, tekrar tekrar

29
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

deneme, yine yılmadan tekrar deneme ile ger- öğretmen; ama öğrencileri için katlanabilirdi.”
çekleştirilmiştir. Bilim, sabır gerektirir.” (s.28) (s.15)
“Öğretmenim ‘el sürmek yasaktır’ yazayım IV.Kitap: “Korkma güzel kız. Burada çok
mı? Gerçekten de işe yaradığını düşünüp dene- şey öğrendin ve öğreneceksin. İnsan hiç bilme-
mek istiyor herkes. Yazma istersen Jutta... Dene- diği yollarda sorularının yanıtlarını daha kolay
yip anlasınlar bunun sadece bir maket olduğu- bulur. Yol en iyi öğretmendir.” (s.42-44)
nu.” (s.50) V.Kitap: “ ‘Vay be...Sen seksen dokuz yaşın-
“‘Gittiğin her ülke hakkında önceden bu dasın ha? Bu yaştan sonra okuma öğrenip ne
kadar bilgi sahibi olur musun? diye sordu Mark.’ yapacaksın dede?’ ‘Bak şu utanmaza, ne varmış
‘Bence, bilgisiz kişi baksa da göremez! Gide- yaşımda? Öğrenmenin yaşı yoktur. Her şeyin
ceğim yerin özelliklerini bilmeden neyi görüp, anahtarı okuyup yazmak. Bu günleri görmek için
neyi anlayabilirim ki?’dedi Gago.” (s.73) yaşadım ben. Hiç istemez miyim konuştuğum
IV.Kitap: “Bize keşfetmenin ne kadar keyifli dili okuyup yazmayı...” (s.110)
bir şey olduğunu gösterecekmiş.” (s.10) 4.9. Çalışkanlık, Başarı
V. Kitap: “Bilirsin profesör, bilimde doğrular I.Kitap: “Başarmak istiyorsan önce düş kur,
değişir hep! Eğer bilinen doğrulara takılıp kendine güven. Sonra ne yapacağını zaten bili-
kalsaydık bugünlere gelemezdik...” (s.18) yorsun...” (s.12)
“Bilim adamları düşüncelerini sınamak için III.Kitap: “...Ben, yaptığım her işi ciddiye
gözlem ve deneyler yaparlar Barışçığım. Bir alırım, istediğim bir şeye ulaşmakta yoluma
deneye başlamadan önce sonuçta neler olacağı çıkan her şeyle savaşırım.” (s.138)
hakkında öngörüde bulunurlar. Deneyin sonunda IV.Kitap: “Unutma! Bir iş ne kadar zor olur-
öngörülerinde haklı olup olmadıkları anlarlar. sa olsun başarmayı gerçekten istiyorsan, başarır-
Bazı sonuçlar çok yavaş ortaya çıkar, bazıları da sın...” (s.38)
hemen gösterir kendini.” (s.22)
V. Kitap: “Allah isteyene, çalışana verir oğul.
“Bilginin sınırları hep genişlediği için, Siz kafanıza iyice koymuşsunuz paşa olmayı.
doğrular sürekli sorgulanır.” (s.22) Ömrüm yeterse görürüm.” (s.52)
4.7.Önyargı 4.10. Güven, İnanç, Umut, Değer Verme
II.Kitap: “Anneleriyle konuşurken Tom’u I.Kitap: “Biz, sahip olduğumuz bilgiler saye-
suçlamamaya dikkat ediyor, kullandıkları söz- sinde tarihi değiştireceğiz. Her şeyden önce yap-
cükleri özenle seçiyorlardı.” (s.78) tığımız işe kendimizin inanması gerekir.” (s.63)
“...Çok istersek; her zaman, herkeste kuşku III.Kitap: “Bergama, yeniden bölgenin sağal-
duyulacak bir yan bulabiliriz. Olayların yorumu tım merkezi olabilir. Sizin gibi bilinçli gençler
kişilere göre farklılıklar gösterir. Tek yanılgınız oldukça ben umudumu yitirmiyorum.” (s.43)
her olasılığı değerlendirmek yerine tek bir
“Kendine güven arkadaşım. Yaşam bizim
olasılığa inanıp yanıtları kendi inanışınıza göre
için bir deney alanı zaten...” (s.138)
oluşturmanızdı. Parçalar yerine oturana kadar
kesin yargılara varmamak gerek. Benim kim IV.Kitap: “Baban haklı minik kız, bir şeyin
olduğumu öğrendiğinizde parçalar yerine oturdu, kıymetini ancak onu kaybettiğimizde anlarız.”
tüm sorular yanıtlandı.” (s.133) (s.40)
III.Kitap: “‘Önyargı’ denen sözcüğün gerçek V.Kitap: “ ‘Barış çalışmanın çok gizli
anlamını sonunda kavradığını düşündü. Önyar- olduğunu biliyor,duyduklarını asla kimseye
gıyı aşmanın ne denli güç olduğunu da...” (s.121) anlatmayacak!’dedi.” (s.17)
IV.Kitap: “Yaşamın boyunca elmayı kırmızı “Anneannemin bir sözü vardı: ‘Kara gün
görmüş olman, mavi elmanın var olmadığı kararıp kalmaz, umudunu yitirme kızım’derdi.”
anlamına gelmez..”(s.57) (s.60)
4.8. Eğitim-Öğretim, Deneyim, Öğrenim “Kanatlarını yitiren kuşlar yere düşerler,
dirençli olalım, kanatlarımızı yitirmeyelim!”
I.Kitap: “...Daha iyisini elde etmek için yeni
(s.87)
denemeler yaptıkça göreceksiniz gücünüzü.”
(s.174) Yukarıda örneklendirilen iletilerin dağılımı
şöyledir:
III.Kitap: “Kimilerinin konuya ilgisini çek-
mekte güçlükler yaşayacağını biliyordu Veli

30
Materiallar

Tablo.1. Evrensel İletilerin Kitaplara Göre Yüzde Olarak Dağılımı.

Saygı, hoşgörü, anlayış,

paylaşım, yardımlaşma

Yalan, Doğru/ Yanlış

Güven, İnanç, Umut,


dostluk, dayanışma,

Çalışkanlık, Başarı
Deneyim, Öğrenim
Haklılık/Haksızlık

Bilim, Bilgi, Keşif

Eğitim-Öğretim,
Hayal, Gerçek
Kitap Adı

Değer Verme
Arkadaşlık,

Dürüstlük/

Önyargı
empati
Sevgi

Mavi Zamanlar 0,01 - 0,04 0,03 - 0,04 0,04 0,03 0,02 0,01
Dolunay Dedektifleri
0,01 0,01 0,04 0,02 0,03 0,02 0,01 - - -
İz Peşinde
Dolunay
0,02
Dedektifleri
0,01 0,01 0,08 0,04 0,01 0,03 0,07 0,01 0,05
Dehşet
Mektuplar
Mavi Elma 0,01 0,01 0,01 0,04 0,01 - 0,02 0,02 0,02 0,01
Mustafa Kemal’in
Kayıp Seslerinin 0,05 0,02 0,04 0,01 0,01 - 0,11 0,04 0,01 0,02
İzinde

Kitaplardaki evrensel iletiler yazınsal bir kurgu I.Kitap: “O, biliyordu ki; insanların yüzleri ko-
içinde sunularak kimi zaman okura sezdirilirken layca görülebilir; ama yürekleri gizlidir.” (s.33)
kimi zaman da gizli olarak verilmiştir. Anlama “Görmeyi bilmeyen insanların elinde yanlış an-
doğrudan ulaşılabilen evrensel iletilere örnekler: laşıldı bütün bilgiler.” (s.186)
I. Kitap: “Başarmak istiyorsan önce düş kur, ken- II.Kitap: “ ‘Şu beyaz olan güvercin mi yoksa
dine güven. Sonra ne yapacağını zaten biliyor- bulut mu anlayamadım.’ ‘Ben yalnızca rüyaları-
sun...” (s.12) mı renklendiriyorum. Sen nasıl görüyorsan onu
“...Aklını doğru kullanmayan gerçeği bulamaz...” yapmışımdır!” (s.13)
(s.174) III.Kitap: “Hayal güçleri onlara bilimin pencere-
II.Kitap: “Ona söylemeseniz başkalarına anlatma sini şimdiden açmıştı.” (s.26)
gereksinimi duyacaktınız, insanoğlu sırrını IV.Kitap: “Eğer sen bu böcek olsaydın, yalnızca
birileriyle paylaşmak ister...”(s.126) burayı bilecektin. Bir dağın içindeki mağarada
“...Yanlış bir şey tekrarlandıkça alışkanlık haline yaşadığını asla anlayamayacaktın.” (s.35)
dönüşür ya, öyle işte...” (s.131) V.Kitap: “...Bilim adamının yürek taşıyan bir
III.Kitap: “ ‘Bence, bilgisiz kişi baksa da göre- yolda ilerlemesi gerekliliğini tartışıp konuştular.”
mez! Gideceğim yerin özelliklerini bilmeden (s.122)
neyi görüp, neyi anlayabilirim ki?’dedi Gago.” Çalışmada evrensel iletiler içine alınmamış olan,
(s.73) okurun anlama doğrudan ulaştığı (açık ileti) ve
“...Okur yazar insan kadar çok olursa, haksızlık- gizli olarak anlamın sezdirildiği (örtük ileti)
larla mücadele edenler de o kadar çoğalır...” iletilere örnekler:
(s.77) I.Kitap:“...Sen çevrendeki kötülüklere hayır
IV.Kitap: “Bize keşfetmenin ne kadar keyifli bir diyebilme gücüne sahipsin. İşler kötüye giderse
şey olduğunu gösterecekmiş.” (s.10) hatırlayacağın cümle şudur: Gözler iz sürmeli,
“Unutma! Bir iş ne kadar zor olursa olsun başar- gördüğünün içine sızabilmeli, rengini bırakmalı
mayı gerçekten istiyorsan, başarırsın...” (s.38) baktığına. Uçsuz bucaksız düzlüklerde rastlayın-
ca yüz çevirdiğimiz, tekerlek izleri gibi yol
V.Kitap: “Bilginin sınırları hep genişlediği için,
gösterebilmeli.” (s.34) (örtük ileti)
doğrular sürekli sorgulanır.” (s.22)
“Ön yüzünü gördüğümüz bir apartmanı düşün.
“Bilim adamı her zaman şüpheci olmak ve bütün
Arka yüzünü tahmin edebiliriz; ama önden gö-
olasılıkları düşünmek zorundadır...”(s.100)
ründüğü biçimini koruduğuna asla garanti vere-
“...Öğrenmenin yaşı yoktur...”(s.110) meyiz.” (s.71) (örtük ileti)
Örtük iletilere örnekler:

31
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

II.Kitap: “Her olasılığı değerlendirmek gerekir dürüstlük/yalan, doğru/yanlış, haklılık/haksızlık


yaşamda; yanlış olan, tek olasılığa takılıp ile ilgili iletiler % 0,14 oranında, önyargıya
kalmak!” (s.133) (açık ileti) ilişkin iletiler % 0,06 oranında, hayal, gerçekle
“...Çok istersek; her zaman, herkeste kuşku ilgili iletiler % 0,09 oranında, bilim, bilgi ve
duyulacak bir yan bulabiliriz...” (s.132) (açık keşif ile ilgili iletiler % 0,25 oranında, eğitim-
ileti) öğretim, deneyim ve öğrenimle ilgili iletiler %
0,10 oranında, çalışkanlık ve başarıya ilişkin
III.Kitap: “...Fotoğraflar ne işe yarar ki çekildiği
iletiler % 0,06 oranında, güven, inanç, umut,
yer belli değilse...” (s.35) (açık ileti)
değer verme ile ilgili iletiler ise % 0,10 oranın-
“Arkadaşlar, doğada ne görüyorsanız aslında dadır. En fazla iletinin % 0,25 oranıyla bilim,
öykü dolu bir dolaptır. Onları görebilmek için bilgi ve keşif , en az iletinin de % 0,05 oranı ile
çekmecelerini açmak gerek.” (s.65) (örtük ileti) saygı, hoşgörü, anlayış ve empati üzerine olduğu
IV.Kitap: “Bazı kararları çabuk vermek gerek.” görülmektedir.
(s.49) (açık ileti) Çocuğu evrensel iletilerle karşılaştırmanın
“Sessizliğin sihirli bir gücü vardır aslında. ona yaşama ilişkin bilgiler kazandırma, olaylara,
Sessizlikte kendi sesimizi duyabiliriz. Sessizliğe durumlara ve karşılaşacağı olası sorunlara çözüm
kulak vermek gerek. Oysa gürültüde hiçbir şey bulma ve farklı bakış açıları geliştirme yönlerin-
duyamazsın.” (s.33) (örtük ileti) den önemi yadsınamaz. Yazarın çocuk gerçekli-
V.Kitap: “Şehirlerin, ülkelerin isimleri başka ğini kavrayarak eserler vermesi gerekmektedir.
başka olsa da gökler değişmiyordu ki. Gidilecek İletiler bu noktada değerlendirildiğinde, doğru-
şehirlerde, varılacak yerlerde, dünyanın bütün dan ders ya da öğüt verir nitelikte sunulmama-
coğrafyalarında, gökyüzü hep sınırsızdı.” (s.39) lıdır. İncelediğimiz kitaplarda yazarın bu yöne
(açık ileti) dikkat ettiğini söylenebilir. Örneğin IV.kitap ola-
rak belirlediğimiz “Mavi Elma” adlı kitapta
5.SONUÇ VE ÖNERİLER farklı canlılarla karşılaşan bir çocuğun onları
Çalışmada incelenen kitaplarda çocuğun anlamaya çalışması sırasında öğrendikleri, ileti-
bilişsel ve duyuşsal dünyasına katkı sağlayacak ler olarak ortaya çıkmıştır. Okur bu iletilerle kar-
türde evrensel iletilerle karşılaşılmıştır. 5 kitap şılaştığında bunları birer öğüt olarak değil, doğal
arasında yapılan karşılaştırmaya göre şu sonuçlar bir sonuç olarak görerek sezgi yoluyla kavraya-
ortaya çıkmıştır: Sevgi ile ilgili iletiler % 0,09 caktır.
oranıyla en fazla 5.kitapta görülmüştür. Saygı, Roman türünde değişik tavır ve tutumlara
hoşgörü, anlayış ve empati ile ilgili iletiler en sahip kişiler arasındaki ilişkilerin iyi bir kurguy-
çok % 0,02 oranıyla 5.kitaptadır. Arkadaşlık, la sunulması önemlidir. Bu kurgu içine sindirilen
dostluk, dayanışma, paylaşım,yardımlaşma ile iletilerin çocuğun gelişim düzeyi göz önünde
ilgili iletiler % 0,08 oranıyla en fazla III.kitap- bulundurularak verilmesi, onun düşünsel ve
tadır. Dürüstlük/yalan, doğru/yanlış, haklılık/ duyuşsal hazır bulunuşluk düzeyini artıracaktır.
haksızlık ile ilgili iletiler en fazla % 0,04 ora- Romanda iyilik, doğruluk, sevecenlik, çalışkan-
nında III. ve IV.kitapta eşit düzeydedir. Önyar- lık özellikleri bulunan karakterlerle kendini
gıya ilişkin iletiler en fazla % 0,03 oranıyla özdeşleştiren çocuk, bu özelliklere sahip olma
II.kitaptadır. Hayal, gerçekle ilgili iletiler en isteği içine girecektir. Çalışmamızda incelenen
fazla % 0,04 oranıyla I.kitaptadır. Bilim, bilgi ve kitaplarda karakterlerin hemen hepsinin merak,
keşif ile ilgili iletiler en fazla % 0,11 oranıyla okumayı sevme, çalışkanlık, hayal kurma gibi
V.kitaptadır. Güven, inanç, umut, değer verme özellikler taşıdığı belirlenmiştir. 5 kitapta da
ile ilgili iletiler en fazla % 0,04 oranıyla V. merak ve keşfetme tutkusu giderek öğrenmeye
kitaptadır. Eğitim-öğretim, deneyim ve öğrenim- ulaşma söz konusudur. Evrensel iletilere bakıldı-
le ilgili iletiler en fazla % 0,05 oranıyla III.kitap- ğında, insan sevgisinin yanı sıra doğa, hayvan ve
tadır. Çalışkanlık ve başarıya ilişkin iletiler en vatan sevgisi de ortaya konulmaktadır.
fazla % 0,02 oranıyla III.ve V.kitaplarda eşittir.
En çok iletinin % 0,31 oranında V.kitapta, en az Okurun doğrudan anlama ulaşabildiği ileti-
iletinin de % 0,14 oranında II.kitapta olduğu lerin yanı sıra örtük biçimdeki iletilerle de kar-
belirlenmiştir. şılaşılmıştır. Kitapların çocuğun gelişim düzeyi
ve yaş grupları düşünülerek hazırlandığı belirlen-
5 kitapta toplam olarak bakıldığında, sevgiye miştir. 7 yaş ve üzerine yönelik olan Mavi Elma
ilişkin iletiler % 0,09 oranında, saygı, hoşgörü, adlı kitapta iletiler çoğunlukla doğrudan anlamın
anlayış ve empati ile ilgili iletiler % 0,05 oranın- çıkarılabildiği açık iletiler biçimindedir. Buna
da, arkadaşlık, dostluk, dayanışma, paylaşım, karşılık 10 yaş ve üzerine yönelik olan Mustafa
yardımlaşma ile ilgili iletiler % 0,21 oranında,

32
Materiallar

Kemal’in Kayıp Seslerinin İzinde adlı kitapta


örtük iletilerin daha fazla olduğu görülmüştür.
Yapılan bu çalışma bir yazarın roman
türündeki farklı kitapları üzerinde yapılmıştır.
Örneklem genişletilerek başka yazarlarla karşı-
laştırma yapılabilir. Böylelikle yazarların çocuk
dünyasına ne denli girdikleri belirlenebilir. Nite-
likli çocuk kitaplarındaki iletiler, çocuğun yaşa-
ma dair tutum, davranış ve deneyimlerine katkı
sağlarken kendini tanımasına böylelikle de dün-
yayı tanıma ve sorgulama çabasına girişmesine
yardımcı olacaktır.

KAYNAKÇA
− Dayıoğlu, Gülten.(2000) “Çocuk Kitaplarında
Eğitsellik” 1. Ulusal Çocuk Kitapları Sempozyumu
(Sorunlar ve Çözüm Yolları). Yayına Haz:Doç.Dr.
Sedat Sever,Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri
Fakültesi ve Tömer Dil Öğretim Merkezi Yayınları
No:1, Ankara.
− Dilidüzgün, Selahattin.(1996) Çağdaş Çocuk Yazını-
Yazın Eğitimine Atılan İlk Adım, Yapı Kredi
Yayınları, İstanbul.
− Kuzu, S.T.(2002). “Öykünün Çocuğun Bilişsel ve
Duyuşsal Gelişimine Katkısı Bağlamında Öykü
Seçimi” Eğitim Araştırmaları Dergisi.Sayı:9, s.95-
105.
− Oğuzkan, A.Ferhan.(1998) “İyi Bir Çocuk Kitabı Dil,
Anlatım, Konu Bakımından Nasıl Olmalıdır?” 99
Soruda Çocuk Edebiyatı. Haz:M.R. Şirin, İstanbul:
Çocuk Vakfı Yayını, s.210-212.
− _______(1983).Çocuk Edebiyatı.Ankara: Emel
Matbaacılık.
− Oktay, A.(1998)“Çocuk Eğitiminde Edebiyat
Ürünlerinden Nasıl Yararlanılır?” 99 Soruda Çocuk
Edebiyatı.Haz:M.R. Şirin, İstanbul: Çocuk Vakfı
Yayını, s.2
− Özdemir, E. (1983).Anadili Öğretimi. Türk Dili-Dil
Öğretimi Özel Sayısı,Türk Tarih Kurumu
Basımevi,Ankara. s.18-30
− _______(2005).Eleştirel Okuma. Ankara: Bilgi
Yayınevi.
− Sever, S.(2003).Çocuk ve Edebiyat. Ankara: Kök
Yayıncılık.
− ______ Dilidüzgün, S., Neydim, N., Aslan, C. (Ed.
Zeliha Güneş).(2007) İlköğretimde Çocuk Edebiyatı,
Anadolu Üniversitesi Yayını, Eskişehir
− _______(Yay.Haz.)(2007). II.Ulusal Çocuk ve
Gençlik Edebiyatı Sempozyumu. 04-06 Ekim 2006.
Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi
− Yener, M.(2003).Mavi Zamanlar.Ankara: Ertem
Matbaası.
− ______(2007). Dolunay Dedektifleri İz Peşinde.
Ankara: Bilgi Yayınevi.
− ______(2007).Dolunay Dedektifleri Dehşet
Mektuplar. Ankara: Bilgi Yayınevi.
− ______(2007). Mavi Elma. Ankara:Bilgi Yayınevi.
− ______(2007). Mustafa Kemal’in Kayıp Seslerinin
İzinde. Ankara: Bilgi Yayınevi

33
 

MEHMET EMİN YURDAKUL’UN ÇOCUK ŞİİRLERİ


Yrd. Doç. Dr Bedri AYDOĞAN
Çukurova Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü,
Adana / TÜRKİYE
e-mail: baydogan@cu.edu.tr

MEHMET EMIN YURDAKUL’S CHILDREN POEM

ABSTRACT
Children poems have been also written during the period of westernized Turkish literature beginning Tanzimat. Since then
children’s poems anthologies appeared in Turkish literature. In this connection the poets, Ali Ulvi, İbrahim Alaaddin Gövsa and
Tevfik Fikret mights be mentioned as the poets who wrote children poems; but Mehmet Emin has been forgotten among these
poets. Infact, he is interested in youth and children in his poems beside the ones he wrote specially for children. This paper
discusses six children poems of Mehmet Emin in terms of forms, content and style.
Key words: Children poems, Turkish literature, Mehmet Emin, content, style.

Mehmet Emin Yurdakul, 1869 yılında İstan- kadar Türk sözü bir kimlik ögesi olarak kullanıl-
bul’da doğan 1944 yılında yine orada ölen Türk mıyor, Türkler kendini tanımlarken Osmanlıyım,
Edebiyatı tarihinde adı Millî şair, Türk şairi un- Müslümanım diyorlardı.
vanlarıyla birlikte yazılan hece ve sade Türk- Ona Türk şairi denmesinin nedenleri arasın-
çeyle şiirler yazan bir şairimizdir. da, ilk kez bu denli sade bir Türkçeyle yani kendi
Mehmet Emin, kalemini ulusuna ve toplu- öz diliyle yazması da yer alır. Yine ulusal ölçü
muna adamış, kendi deyişiyle “elindeki üç telli heceyi çağdaş bir şair olarak bilinçle ve sürekli
saz ile milletinin felaketli hayatını söylemeye” kullanmak amacıyla yola çıkan ilk kişi olmasının
çalışmıştır 1 . Kendini zaman zaman şair olarak da bunda payı vardır.
nitelemekten kaçınacak kadar alçak gönüllü olan O bir çığır açmıştı. Tüm Türkoloji dünyası
Mehmet Emin’in şiir serüveni, 1897 yılında Türk bunu onayladı. Şiirlerine ve özellikle dilde açtığı
Yunan savaşı sırasında yazmaya başladığı ve yeni yola karşı bir hayranlık uyandı. Türkçe
1898’de yayımladığı Türkçe Şiirler kitabında şiirler birçok dile çevrildi ve genel olarak olumlu
yer alan dokuz şiirle başlar. Asır gazetesinde sözler söylendi3.
yayımlandıktan sonra bu kitaba giren “Cenge İçerde ise onun şairliğini de millîliğini de
Giderken” adlı şiirinde “Ben bir Türküm, dinim, eleştirenler, tartışanlar oldu4. Mehmet Emin bun-
cinsim uludur” diyerek kimliğini Türk olarak
açıkça ve gururla söyleyen ilk kişidir. Bu nedenle 3
Türkçe Şiirler’in yayımlanması büyük ses getirdi. Bu
ona Türk şairi unvanı verilmiştir 2 . O zamana kitap Türk edebiyatında “millî şiir çığırı”nı açtı. Millî şiir
çığırını açan Türkçe Şiirler aslında, 1911’de kendini
ortaya koyacak olan millî edebiyatın da çekirdeğini oluş-
1
Mehmet Emin şiir ve şair üzerine görüşleri, İsmail Hakkı turdu. Mehmet Emin o dönemin üstad sayılacak edebi-
Baltacıoğlu’nun “Mehmed Emin Yurdakul ile Konuş- yatçılarına bu şiirleri gönderip düşüncelerini almıştı.
tum”, Yeni Adam, No: 452, 26.08.1943; Ruşen Eşref Aralarında Abdulhak Hamit, Recaizade Mahmut Ekrem,
Ünaydın’ın Diyorlar ki, Kültür ve Turizm Bakanlığı, Rıza Tevfik, Şemsettin Sami ve Tevfik Fikret gibi adların
Ankara, 1985 ve Adile Ayda, Bir Demet Edebiyat, Tür- da bulunduğu hepsi önemli bu sanatçılar şiirler konusunda
kiye İş Bankası, 1998 adlı yazı ve kitaplarda bulunabilir. olumlu düşünceler belirttiler. Batılı Türkologlar da bu
Bunlar kadar önemli bir kaynak da Mehmet Emin’in bazı kitaba büyük ilgi gösterip bazı şiirleri dillerine çevirip
şiirleridir. “Biz Nasıl Şiir İsteriz”, “Bırak Beni Haykı- yorumlar yaptılar. Bunlar arasında, Macar Vambery,
rayım”, “Benim Şiirlerim”, “Şair”, “Benim Ömrüm”, İngiliz Gibb, Rus Minorskiy, Alman Giese’yi sayabiliriz.
“Anlamayanlara”, “Büyük Sanatkar”, “Şiirimin Perisine” Bu konuda bk. Fevziye Abdullah Tansel, Mehmet Emin
şiirlerinde Mehmet Emin’in kendi sanatı üzerine önemli Yurdakul’un Eserleri I., Şiirler,2.b, Türk Tarih Kurumu,
bilgiler ile şiir ve şair hakkındaki görüşleri yer alır. Ankara 1989.
2 4
Türkçe yüzyıllardan bu yana konuşulan ve edebî ürünler Mehmet Emin bugüne kadar çeşitli açılardan pek çok kişi
verilen bir dildir. Dolayısıyla Türkçe yazan her sanatçı tarafından eleştirilmiştir. Şair yanı güçsüz bulunmuştur.
Türk’tü. Her şair Türk şairiydi. Ancak bu unvan Mehmet Ancak en ağır eleştiri şairliği ya da şiirinden çok ona
Emin Bey için kullanılmış ve o Türk şairi olarak anıl- verilen millî şair, Türk şairi unvan ve sıfatı üzerine
mıştır. Hatta Mehmet Emin denilince tanınmayan şair, olmuştur. Nazım Hikmet, Resimli Ay’ın 1929 Temmuz
Türk şairi denilence herkes tarafından tanınıyordu. sayısında “Putları Yıkıyoruz, No: 2 Mehmet Emin

34
Materiallar

ları üzüntüyle izledi. Mehmet Emin’in şiirleri Mehmet Emin’i de bu ünlü yazarlar arasında
cephede askerlerce okunuyor ve biliniyordu. sayar. Başkaca bir bilgi vermez5.
Onun şiirleri okundukça asker coşuyordu. “Türk Türk Dili dergisinin 1979 yılı Nisan (331)
evladı evde girmez giderim” dizesini tekrar edip sayısı çocuk yazını özel sayısı olarak çıkmıştır.
siperden fırlıyorlardı. Şiirlerinin ve şiir kitapları- A. Ferhan Oğuzkan’ın buradaki “Dünyada ve
nın bazıları binlerce nüsha bastırılıp askere dağı- Bizde Çocuk Yazınının Gelişmesine Toplu Bir
tılıyordu. Tan Sesleri kitabından yirmi bin nüsha Bakış” yazısında İbrahim Alaaddin Gövsa, Ulvi
askere dağıtılmıştır. Mehmet Emin şiirini toplu- Elöve ve Tevfik Fikret’in adı ve kitaplarına deği-
mun hizmetine adamıştı. Bu nedenle şairliği ken- nilir, ancak burada da Mehmet Emin’in çocuk
disine gereksinim duyulan dönemde öne çıktı. şiirleri olduğu söylenmez. Daha sonra yazılan
Mehmet Emin şiirlerinin çoğunu 1914-1921 yıl- kitaplarda da bu durum değişmez. Ancak A.
ları arasında yazdı. Bu şiir kitaplarının bir özelliği Ferhan Oğuzkan, Çocuk Edebiyatı adlı kitabının
de tek ya da iki şiirden oluşan epik karakterde altıncı baskısında iki yerde birer cümleyle
şiirler ve kitaplar olmasıydı.Örneğin Ey Türk Mehmet Emin’in adını geçirirse de yine çocuk
Uyan bir, Tan Sesleri iki şiirden oluşuyordu. şiirleri yazdığından söz etmez. İçinde Mehmet
Mehmet Emin’in ikinci kitabı Türk Sazı Emin’in de olduğu birkaç ad sayar ve “… gibi
adını taşıyordu. Dokuz şiirlik ilk kitaptan sonra şairlerin duru ve açık dille yazdıkları şiirler uzun
çıkan bu ikinci kitap şiir sayısı açısından yıllar ilk ve ortaokul çağındaki çocukların şiir
kalabalıktı. Bu kitap Mehmet Emin’in şairliğinin ihtiyacını karşılamıştır.”6 belirlemesinde bulunur.
ikinci özelliğini temsil ediyordu. Sayı arttığından Genel olarak bu gözden kaçış şiirlere değil,
temalar açısından da bir zenginlik içeriyordu. Bu kitaplara yönelmekten kaynaklanmıştır. Yine ço-
özellikteki bir bölük şiir ise yazıldığı yıllarda cuk edebiyatı kitaplarının bilgileri birbirinden
kitaplaşmamıştır. Fevziye Abdullah Tansel, aktarmaları da buna yol açmıştır. Birinin göre-
Mehmet Emin’in tüm şiirlerini topladığı kitabına mediğini diğerleri de görememiştir. Daha doğrusu
bunları “Dağınık Şiirler” başlığıyla koymuştur. bu konuda ayrıntıya yönelik bir arayış içine giril-
İkinci kitabı Türk Sazı ile “Dağınık Şiirler” memiştir7.
başlığıyla bir araya getirilen bu kitaptaki şiirlerin Bu bildirinin bu yoldaki eksikliği giderecek
bir grubu bu bildirinin konusunu oluşturan, ço- küçük bir adım olacağını belirtip, Mehmet
cuklara adanmış şiirlerdir. Mehmet Emin’in şiir- Emin’in çocuk şiirlerinin bir listesini veriyoruz.
leri, öncelikle topraklarımızda süren, bizim “Küçük Vatandaşlarım’a” ithafını taşıyanlar şun-
çıkartmadığımız ve istemediğimiz, ama içinde bu- lardır:
lunduğumuz savaşı ve savaş ortamını anlatan 1-Alil 2-Baba Bucağı 3-Anneciğim 4-Sabah
şiirler de dahil olmak üzere gençlere yöneliktir. 5-Sofra Başı 6-Babacığım.
Çünkü savaşanların çoğu gençlerdir. Savaştan
Mehmet Emin’in şu şiirleri de çocuklara
etkilenen yetim kalanlar, yoksul düşenler de yine
yöneliktir:
onlardır.
1-Sürücü 2- Kibritçi Kız 3-Çiçekciğim 4-
Mehmet Emin’in şiirlerinin önemli bir kısmı-
Bırak Şu Kuşcağızı 5- İlk Yara 6- Çocuklar 7-
nın didaktik olduğu dikkati çeker. İşte bu öğretici
Mektepli
şiirlerinde de yine hedef kitlesi gençler ve çocuk-
lardır. Bu durumda onun pek çok şiirinin gençlere “Küçük Vatandaşlarım’a” ithaflı şiirler bir
yönelik olduğunu söylemek yanlış olmaz. Bunu dizi olarak değerlendirilmelidir. Çünkü hem
dışında bir grup şiiri de “Küçük Vatandaşlarım’a” yazılış tarihleri birbirini izlemekte hem de
ithafıyla yayımlanmıştır. İşte çocuklara adanan bu aralarında fazla bir zaman aralığı bulunmamak-
şiirler bildirinin konusunu oluşturdu. tadır8.
Mehmet Emin’in bu yönü ve bu şiirlerinden
bugüne kadar bahseden pek kimse olmamıştır. 5
Cüneyd Okay, Eski Harfli Çocuk Dergileri, Kitabevi,
Cüneyd Okay, Eski harfli Çocuk Dergileri kita- İstanbul 1999, s.23-4.
6
A.Ferhan Oğuzkan, Çocuk Edebiyatı, 6.b., Anı
bının başına koyduğu önsöz özelliğindeki bölüm- Yayıncılık, Ankara 2000, s.254-5.
de “19. asrın sonlarından itibaren dönemin şöh- 7
İlk çocuk şiirleri kitabı olan İbrahim Alaattin Gövsa’nın
retli yazarları çocuk dergilerinde boy göstermeye Çocuk Şiirleri 1911 yılında çıkmıştır. Bu yıla gelinceye
başlarlar.” diyerek bu yazarların bir listesini verir. kadar Osmanlı’da çıkan çocuk dergilerinin sayısı yirmi
ikidir. Bu dergilerde çocuk şiirinin durumunun ne olduğu
konusunda bugün elimizde yeterli bilgi bulunmamaktadır.
8
Alil 11 Ocak 1910, Baba Bucağı 18 Ocak 1910, Anne-
ciğim 26 Ocak 1910, Sabah 1 Şubat 1910, Sofra Başı 8
Beyefendi” başlıklı yazısında onun bu sıfatları hak Şubat 1910, Babacığım 29 Mart 1910 tarihinde yayım-
etmediğini ileri sürer. lanmıştır.

35
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Mehmet Emin’in çocuklara yönelik başka gisi kendi ağzından dile getirilir. “Ben anneme
şiirleri de vardır. Ancak o şiirlerde konuşan acırım, onu üzmem, ağlatmam” dizesi şiirde
şairdir. Bunlar genellikle çocuklara çeşitli öğütler nakarat olarak tekrarlanır. İyi bir çocuktan da
veren özellikte şiirlerdir. Hatta yaş olarak beklenen budur. Aslında bunlar aynı zamanda iyi
çocuktan çok gençlere seslenilir. Yine “Kesildi bir insanda olması gerekenlerdir. Her insan anne-
mi Ellerin”, “Zavallılar” gibi, kahramanları sini üzmemeli, ağlatmamalı, ona acımalıdır. Bu
gençler olan başka şiirleri de vardır. nakaratta tekrarlanan düşünceye gelirken bir
annenin çocuğu için yaptıkları anlatılır.
Şiirlerin içerik yönünden incelenmesi:
Anneciğim bir gece kan uykuya dalmamış,
Mehmet Emin’in “Küçük Vatandaşlarım’a”
Beni nâzik kolları üzerinde uyutmuş;
ithaflı ilk şiiri “Alil”dir. Bu şiir manzum hikâye
Ben uyurken korkudan hızlı nefes almamış,
tarzında yazılmıştır. İki gözü kör olduğundan
Benim için zavallı her rahatı unutmuş.
dilenmek zorunda kalan bir çocuğun öyküsünü
anlatır. Aslında bu öykü aracılığıyla çocuğuna bir Her anne çocuğu için rahatından seve seve
öğüt vermek ister. Kör çocuk burada aracılık vazgeçer. Her akşam onu pencerede gözetler, ço-
işlevini görür. Şiirin başında kaldırımda yürüyen cuğu gülerse güler, üzgünse “yüreği yarılır”. Bu
bir baba oğul vardır. Dilenen çocuğu görürler. yüzden onları üzmemek gerekir. Bu şiirde bir ço-
Baba kendi çocuğu ve tüm anneli babalı çocuk- cuk ağzından anne için yapılması gerekenler
ların mutlu yaşantısından söz eder. Bu çocuklar verilir. Çocuklar psikolojileri gereği yer yer çok
şanslıdırlar. Şöyle bir yaşantı sürerler: acımasız olabilmektedirler. Şair, bu nedenle
çocuğa acıma duygusunu vermek ister.
“Ah çocuğum, tâ küçükten siz hepiniz
“Güleryüzlü annenizi bilirsiniz. “Küçük Vatandaşlarım’a” ithaflı şiirlerin dör-
“Bahçelerde oyunlarla yaşarsınız, düncüsü “Sabah”tır. Bu şiirin ilk bölümünde
Kelebekler arasından koşarsınız. horozun ötüşüyle birlikte gelen günün ve doğanın
Güzel güzel mekteplere gidersiniz; güzelliği dikkatlere sunulur. Şiir çocuk ruhuna
“Or’da birçok ilim tahsil edersiniz. çok uygun bir üslup taşır. “Yavrucuğum, sen de
artık kalk, uyan!...” dizesi bir önceki şiirdeki
Buna karşılık bu kör, alil çocuk ömrü boyun- nakarata benzer. İkinci kez tekrarlanırken dörtlü-
ca sabahı olmayan bir gece yaşamaktadır. Baba ğün içeriğine uyarak biraz değişir. Bu kez “Yav-
oğluna gözlerinin değerini bil, bu en büyük şans- rucuğum, sen de derse hazırlan!...” olur. Çünkü
tır diyerek öğüt verir. Burada iki çocuğun duru- ikinci dörtlükte sabahla birlikte insanların hare-
munu karşılaştırır. Bütün olanaklar bir yana ketlenmesi ve işlerine sarılması anlatılır. Kimi
yalnızca görebilmek bile en büyük mutluluktur. “sapanını sürüklemekte kimi ocağını körükle-
Küçük vatandaşlara ithaf edilen ikinci şiir mekte”dir. Çocuğun işi ise okula gitmektir.
“Baba Bucağı”dır. Bu şiirde de konuşan bir bü- Mehmet Emin tüm şiirlerinde okuldan söz eder.
yük ve onu dinleyen küçükler vardır. Konuşan Çocukları önce okula yakıştırır. Onların ilk işi
dede, dinleyen küçükler torunlarıdır. Dede torun- okumaktır. Onun şiirlerinde çalışan çocuklar da
larına doğduğu evi ve orada kazandıklarını anla- vardır. Ancak bunlar yetim, yoksul, kimsesiz ol-
tır. Kundağı bu evde bağlanmış, bu evdeki ninni- dukları için çalışmak zorundadırlar. Şair ve
lerle büyümüştür. Bu ev adeta kutsal bir okuldur. şiirlerinin kişileri, onlar için üzülür. Çocuk ruhu-
Okulda ne öğrenilirse burada onu öğrenmiştir. na ve düzeyine en uygun şiirlerinden biridir.
Öğrendikleri, her Türk çocuğunda olması gereken Burada da çocuklara bir öğüt verilir, ancak söyle-
erdem ve değerlerdir. Irz, edep, ata sevgisi bun- yiş çok sade ve akıcı, yine biçimsel özellikler
ların başında yer almaktadır. Türk olmayı, Türk açısından çocuk düzeyine çok uygundur.
kimliğinin ögelerini bu kutsal yuvada öğren- Dizinin beşinci şiiri “Sofra Başı” adını taşır.
miştir. Büyümüş bu eve gelin getirmiş, çocukları Bu şiirin kahramanı da yine bir çocuktur. Baba
olmuştur. Ev, ana bağrı gibi sıcak ve sevimlidir. Bucağı’nda ev, aile dedenin gözünden veriliyor-
Ev ve aile sevgisi her şeyin üstündedir. Baba bu- du. Bu şiirde de sofra başı; oda, ev ve aile değeri
cağı diye nitelediği evi anne kucağı gibi sevmek taşır. Bir odada kurulan sofra aile bireylerini
gerekir. Dede burada evin kutsallığını torunlarına çevresinde toplamakta ve birleştirmektedir. Ye-
anlatıyor. Ev bir okul görevi görmekte, okul gibi mek odasındaki sininin çevresinde anne, baba ve
orada da insan birçok değer ve erdemi tanımakta kardeşler vardır. Bu sofrada konuşulur, gülünür,
ve yaşamakta ve edinmektedir. Bu özellikleriyle “zevk bulunur”.
ev sevilmelidir.
Ben burada düğün gibi zevk bulurum;
Üçüncü şiir “Anneciğim” adını taşır. Bu kez
Cıvıldayan kuşlar gibi şen olurum:
konuşan bir okul çocuğudur. Annesine olan sev-

36
Materiallar

Bu sofra ve sofra başı sohbetleri dededen sında olumlu rol oynar. Şiirin hatırda kalmasını
toruna kalan bir mirastır. Bu sinide büyük babası kolaylaştırır. Ölçünün bu avantajına karşın
da yemek yemiştir. İnsanı sevgi zenginleştirmek- Mehmet Emin, çocuklara uygun bir ölçü anlayı-
edir. Bu sofrada sevgiyle yenen kuru ekmek “ballı şına önem vermez. Kısa kalıplar çocuk şiiri için
börek” tadındadır. Bu yüzden sofra başında top- uygunken o alışkanlığı olan uzun kalıplardan
lanma âdeti korunmalı, tatlı yenen, sevgiyle ye- vazgeçmez.
nen her lokma için Tanrı’ya şükredilmelidir.
Şiirlere göre kalıplar şöyledir:
Görüldüğü gibi Mehmet Emin değerlerine sahip
çıkan çocuklar ve kuşaklar yetiştirmek gerektiği- Sabah 11; Sofra Başı 12 ; Alil, Anneciğim
nin altını çizer. Aile bütünlüğü korunmalıdır. 14; Baba Bucağı ile Babacığım 14’lü hece.
Zaten aile, giderek küçülmekte ve çekirdek aileye Baba Bucağı ve Babacığım şiirlerinde ikişer
dönmektedir. Bu, hem çağın gereği hem yaşlıların kısa dize bulunmaktadır. Kısa dizelerde kalıp
birer birer yaşamdan ayrılmasıyla ilgilidir. 7’lidir.
Küçük vatandaşlar için son şiir yine bir Altı şiirden ikisinde kalıp nispeten kısa dör-
çocuğun ağzındandır. “Babacığım” adını taşır. dünde uzundur. Yalnızca “Sabah” şiirinde halk
“Anneciğim” adlı şiirden yukarda söz etmiştik. şairlerinin yani hecenin gerçek ve başarılı şair-
Mehmet Emin ailenin hiçbir bireyini unutmaz, lerinin yeğ tuttuğu kalıp kullanılmıştır. Bilindiği
ayırmaz. Çocuklar, anne, baba ve dede için şiirler gibi halk şairleri 7’li, 8’li ve 11’li kalıpları yeğ
söyler. Ailede her birey Mehmet Emin için eşit- tutarlar. Kısa kalıplar şiirde hareketi, coşkunluğu
tir. Anneyle kurulan ilişki daha duygusaldır. Ba- sağlamada daha başarılırdır. Söz kısaldıkça şiir
bayla kurulan ilişkide maddi yönler de açığa çı- fazlalıklardan arınır ve özlü hâl kazanır. Mehmet
kar. Anneden şefkat ve sevgi istenirken babadan Emin ise şiirlerinde uzun kalıpları seçer. Genel
yiyecek, giyecek, oyuncak istenir. Al diye diretil- olarak şiirlerinde uzun kalıplardan 15’liyi kulla-
diği olur. nan Mehmet Emin bu şiirlerde 14’lüyü yeğ tutar.
Zavallı sen elimden her gün âciz kalırdın; Heceyle yazan çağcıl şairleri halk şairinden ayı-
Bana bir şey alırdın.. ran özellik uzun kalıplardır. Ne var ki uzun kalıp-
lar sözün uzaması, düşüncenin dağılması, ahengin
Çocuk, bir gün çalışan işçiler görür. Onların
zayıflaması ve coşkunluğun yitirilmesi kusurla-
baba olduğunu anlar. Farkına varır ki para
rını taşırlar. Bu belli ölçüde Mehmet Emin’in
kazanmak çok zordur. Kendiliğinden bir bilince
çocuk şiirleri için de geçerlidir.
ulaşır.
Mehmet Emin’in başarısız yönlerinden biri de
Bundan sonra ben senden öyle şeyler istemem;
uyaktır. Uyağı sağlamak için sözcüklerin yerleşti-
“Bana şunu al!” demem…
rilmesinde sorunlar yaşanır. Dizenin başka bir
Mehmet Emin’in çocuk kahramanları gerçek- yerinde daha akıcı ve ahenkli olan sözcük, uyak
ten örnek çocuklardır. Gözleyerek, sezerek ger- yapılmak için sona alınınca sıkıntı yaratmaktadır.
çekleri anlarlar. Son derece uyumlu, anlayışlı Yine Mehmet Emin’in uyak olarak seçtiği sözcük
davranırlar. Buradan şöyle bir sonuca varırız: türü arasında fiillerin çok olması şiirlerinin ahen-
Aile, çocuğun gelişmesi ve eğitiminde çok büyük gini yaralar. Bu kusur çocuk şiirlerinde de ne ya-
yere sahiptir. Düzenli aile, düzenli yaşantı ve zık ki sürdürülür. Çocuk şiirlerinin en önemli yanı
sevgi bireyleri anlayışlı kılar. Derinlemesine uyaktır. Anlamın kolay algılanmasında, şiirin
düşünmeyen ve hep isteyen çocuklar dahi aile içi ilgiyle izlenmesinde uyağın etkin rolü vardır. Ne
paylaşma, sevgi ortamını tadarlarsa büyükler gibi yazık ki Mehmet Emin uyağın bu etkisinden
anlayışlı olabilmektedirler. İşte bu, tam anlamıyla yararlanamamıştır. Örneklerde fiillerle, kısa ünlü-
aile terbiyesidir. Kişiyi olumluya, doğruya, iyi ve lerle uyak yapılmış, uyağın sağlanamadığı da ol-
güzele götürür. Mehmet Emin çocuklara ait duy- muştur. Yalnızca iki örnek veriyoruz.
gularını kendi ağzından değil çocukların ağzından
vererek inandırıcı bir durum yaratmıştır. Ünlüler
Ben burada her lokmamı tatlı yerim;
Şiirlerin biçimsel özellikleri:
Allâh’ımın verdiğine şükr eylerim.
Mehmet Emin Yurdakul’un şiirlerinde biçim-
Kimi var ki bir ekmeği, “Al, ye!...” der;
sel açıdan bazı standartlar vardır. Başta ölçü gelir.
Bir şey veren ondan da bir şey ister..
O şiirlerinde yalnızca hece ölçüsünü kullanır.
Ayrıca hece çocuklara yönelik şiirler için en Uyaksız
uygun ölçüdür. Çocuk şiirinde ölçünün olması bir Her birinin bir baba olduğunu anladım,
avantajdır. Şiir için ölçü şart olmasa da çocuk Öğrendim ki her baba kanlı terler döküyor;
şiirinde ölçü ve hece içeriğin kolay algılanma-

37
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

İncelediğimiz şiirlerde uyaklarının tamamına Anneciğim:


yakını fiillerle yapılmıştır. Ad soylu sözcüklerin a b a b / c nakarat / d e d e / c
uyak olduğu dize sayısı on ikidir. Yine bu fiiller nakarat; Ölçülü uyaklı serbest şiir.
üst üste çatı ekleriyle genişlemiştir. Çatı eklerinin
uyak olup olmayışı konusunda henüz yeteri kadar Sabah:
düşünülmemiştir. Örneklerimiz arasında tek Dize kümelenişi ve sayısı açısından önceki
ünlüyle yapılmış yarım uyaklar var. Mehmet şiirle aynı özellikte, ancak uyak dizilişi farklı.
Emin bunları da sık kullanır. Oysa onun şiir abba / c / deed / c
yazdığı dönemde tek ve kısa ünlü benzerliği
uyak sayılmıyordu. Bugün uyak olduğu kabul Sofra Başı:
edilmekle birlikte kaynak kitaplardaki tanımlara Dizelerin kümelenişi açısından dört bölüm-
bu durum henüz yansımamıştır. Uyağı lük bir şiirdir. Kümeleniş 6 + 2 6 + 2 biçimin-
sağlayamadığı dizeler de var. Yukardaki örnek dedir. Bu özelliğiyle şiirin nazım biçimi için
bunu göstermektedir. ölçülü uyaklı serbest şiir ya da serbest düzenli
Uyakların dizilişi açısından da kimi sorunlar nazım biçimlerinden karışık düzenlidir denile-
dikkati çekmektedir. Mehmet Emin uyak dizilişi bilir. İki gruba da dahil edilmesinde bir sakınca
açısından yer yer arayışlara gider. Bunlar ve engel bulunmamaktadır
çoğunlukla şiirlerindeki ahengin zararına olur. a b cc b a / d d / e f gg f e / gg
Bir ahenk ögesi olan uyak, ahengi bozan öge Babacığım:
durumuna gelir.
Bir dörtlük bir ikilik bir dörtlük bir ikilik
Sofra başı…. Oh, burayı pek severim, a düzenindedir. Uyak dizilişi şöyledir.
Evimizde küçük yemek odasında; b aabb / cc / dd ff / gg
Annem, babam, kardeşlerim, biz hepimiz c
Bir sininin etrafına diziliriz; c Bu dizilişe göre nazım biçimi yine ölçülü
Ben bu aziz vücutların ortasında, b uyaklı serbest şiir ya da serbest düzenli nazım
Gâh dinlerim, gâh söylerim, gâh gülerim a biçimlerinden karışık düzenlidir.
Şiirlerin nazım biçimi açısından bir genel
Çok sevdiği ve kullandığı bu tip dizilişler değerlendirmesi yapılırsa hepsinin serbest şiir
ahengi zedelemektedir. İki uyak arasına dört dize özelliğinde olduğu görülür. Hepsinde ölçü vardır
girmiş ve uyağı unutturmuştur. Üstelik sevmek ve ve doğal olarak hecedir. Bu değişmez. Yine
gülmek fiillerinde uyak da yoktur. Redif olan değişmeyen bir özellik, uzun kalıpların kullanıl-
geniş zaman ekiyle ahengi sağlamaya çalışmış. mış olmasıdır. İncelediğimiz şiirlerin biri 11, biri
Nazım biçimi açısından baktığımızda çeşit- 12 dördü 14’lü hece ölçüsüyle yazılmıştır. Uyak
lilik görülür. Kullanılan nazım biçimlerinin hiç- dizilişleri özgün ve Mehmet Emin’e özgüdür.
biri bizim geleneğimizden alınmamıştır. Hepsi Dolayısıyla kümelenişte değişiklikler dikkati çe-
ölçülü uyaklı serbest şiir biçimiyle yazılmıştır. ker. Kümelenişi uyak dizilişi belirler. “Alil” şiiri
İkisinde ikişer kısa dize kullanılmıştır. “Anneci- ise çok sevdiği ve sık kullandığı manzum hikâye
ğim” ile “Sabah”, “Sofra Başı” ile “Babacığım” tarzındadır. Bunu bir yapı ve üslup özelliği görü-
şiirleri dize kümelenişi açısından eşleştirilebilir. yoruz. Nazım biçimini belirleyen bir öge olarak
Ancak uyak düzenleri farklıdır. Mehmet Emin, değerlendirmiyoruz. Kısacası Mehmet Emin ço-
tüm şiirlerindeki biçimsel arayışlarını çocuk cuk şiirlerinde de diğer şiirlerinde gösterdiği ken-
şiirleri dizisinde de sürdürür. dine özgülük geçerlidir. Bu onun kendi stan-
Şiirlerin uyak dizilişi şöyledir: dardını oluşturur.
Alil: Değerlendirme ve Sonuç:
Yığma dizelerden oluşan bir şiirdir. Düz uyak Çocuk edebiyatı; 150 yıllık bir geçmişi olan
biçiminde uyaklanmıştır. Nazım biçimi düz uyaktır. Batılı Türk edebiyatı içinde bugün için bile be-
beklik çağındadır. Buna rağmen 1859 yılında
a a b b c c d d …. z z yapılan ilk roman çevirisinin çocuklar için olduğu
Baba Bucağı.: unutulmamalıdır 9 . Demek ki bugünkü anlamda
Bu şiirin nazım biçimi için ölçülü uyaklı ser-
best şiir ya da serbest düzenli nazım biçimle- 9
Yusuf Kamil Paşanın Fenelon’dan yaptığı ilk çeviri olan
rinden karışık düzenli denilebilir. İki gruba da Tercüme-i Telemak çocuklar için çevrilmiştir. Bu kitap
dâhil edilmesinde bir sakınca ya da engel bulun- Fransa’da da çocuklara okutulmaktaydı. A. Ferhan
mamaktadır. Oğuzkan bu kitaptan çevrilen ilk çocuk kitabı olarak söz
eder. Yazılış amacı açısından bu doğrudur, ancak dili
aabb / cdd / ffgg /cdd çocuklara hiç uygun değildir. A. Ferhan Oğuzkan,

38
Materiallar

bir çocuk edebiyatı olmasa da çocuklara yönelik ğerler önce ailede sonra okulda kazanılacaktır.
ürünler vardır. Çocuklara yönelik şiirlere gelince Aileyi çevreleyen, bir araya getiren mekân olarak
ilk başta şu adlar ve kitaplarından söz edilir. ev, ana bağrı gibi sevilmelidir.
İbrahim Alaattin Gövsa , Çocuk Şiirleri (1911); Ailede ve okulda kazanılacak değer ve
Ali Ulvi Elöve, Çocuklarımıza Neşideler duygulara Mehmet Emin kısaca “Türk olmak”
(1912); Tevfik Fikret, Şermin (1914). İlk önce bu diyor. İnsan Türk doğuyor, ama bu yetmiyor Türk
adların anılması elbette çocuklara yönelik şiirlerin olmak zamanla gerçekleşiyor. Aile ve okul bir
bağımsız bir kitap olması nedeniyledir. Yoksa ço- insanı Türk ediyor, Türk olmayı öğretiyor.
cuklara yönelik şiirler yazan başka pek çok addan
Çocuklarda bulunması gereken duygular
söz etmek gerekecektir. İşte bu bildiriyle biz de
arasında anlayışlı olmak, acıma duygusu taşımak
çocuklara yönelik şiirler yazan bir şairi daha
yer almaktadır. Mehmet Emin’in şiirlerindeki
hatırlatıyoruz. Mehmet Emin Yurdakul. Onun ço-
büyükler, bu duyguları aşılamak için çalışırlar.
cuk şiirleri de bir araya getirilseydi pekâlâ bir
Çocuk kahramanlarında ise bu duygular tamdır.
kitap boyutuna erişirdi.
Annesinin kendisi ve ailesi için çalışıp çabala-
Mehmet Emin diğer çocuk şiiri yazarlarından dığını, göğsünde uyuturken rahatı kaçmasın diye
farklı olarak çocuklar için bir şiir dizisi oluştur- nefes dahi almadığını sezen çocuk “Ben anneme
muştur. Bu diziyi “Küçük Vatandaşlarım’a” itha- acırım, onu üzmem, ağlatmam” diyecek anlayışa
fıyla onlara adamıştır. Bu önemli bir özelliktir. O, sahiptir. Çalışan işçileri görüp para kazanmanın
çocuklara verdiği değer ve önemi çok yüksekte ne kadar güç olduğunu anlayınca “bana şunu al”
tuttuğundan onları çocuk değil, vatandaş olarak yollu isteklerinden vazgeçme olgunluğunu
nitelemiş ve yüceltmiştir. Burada vatandaş sıfa- gösterir.
tının önemine dikkat etmek gerekir. Ülkede yaşa-
Kimsesizlik ve yoksulluk nedeniyle çalışmak
yan herkes vatandaşlık hakkını elde ediyor, ancak
zorunda kalan çocuklara acınması gerektiğini
bir de ona layık olmak var. Mehmet Emin çocuk-
Mehmet Emin şiirlerinde vurgulamış, çocuk
ları vatandaşlığa layık görüyor. Onları önemli,
kahramanlar da bu duyarlığı göstermiştir. Burada
büyük ve değer verilen insan konumuna getiri-
çalışmanın ayıp olmadığının, çalışan çocuklara
yor. Çünkü vatandaş olmanın nitelikleri var. Belli
saygı duymak gerektiğinin altı hep çizilir. Ancak
değer ve erdemleri kazananları vatandaş olarak
Mehmet Emin çocukların önce okulda olmalarını
görüyor. Bu kazanım, zamanla ve özellikle de
ister. Kimsesizlik nedeniyle bu imkâna kavuşa-
eğitimle olacaktır. Mehmet Emin, ülkede bu ko-
mayan çocuklar için üzülür. Çocuklar okula
numa en layık kesim olarak çocukları görüyor.
gidecek, bilgi ve meslek edindikten sonra çalışa-
Onlara güvendiği için sürecin daha başında bu
caktır. Mehmet Emin çalışan insana hayrandır.
kimliği veriyor.
Bir zanaat, meslek sahibi olmayı teşvik eder, on-
Mehmet Emin’in şiirlerinde her çocuğun lara büyük saygı besler. Demirci, matbaacı, çiftçi,
okula gitmesi bekleniyor. Çocuklar mutlaka oku- çömlekçi onun gözünde saygındır.
tulmalıdır. Onun şiirlerinde çalışan çocuklar da
Mehmet Emin’in çocuk şiirleri içerik yönün-
var. Bunlar kimsesiz, yoksul olduklarından kü-
den o dönemin çocukları için gerekli mesajları
çük yaşta çalışmak zorundadırlar. Mehmet Emin
verecek özelliktedir. Mehmet Emin, iyiyi, doğru-
de dilenen yaşlı vardır, ama dilenen çocuk yok
yu, güzeli, gösterir. Çalışmayı, öğrenmeyi ve
denecek kadar azdır. O günün koşularında fiziksel
meslek sahibi olmayı teşvik eder. Herkese karşı
engeller nedeniyle hiçbir iş yapamayan sahipsiz
sevgili ve saygılı olmayı önerir. Acıma duy-
çocukların dilendiği görülür. Alil şiirinde kör
gusunu, vicdanı akıldan çıkarmamayı hatırlatır.
çocuğun dilenmesi gibi.
Bunları verirken Mehmet Emin başarılı mıdır
Mehmet Emin’in çocuklarını mutlu ve mut-
diye sorulursa evet diyebiliriz. Bazı şiirlerinde
suz olarak da ayırabiliriz. Mutlu çocuklar aile, ev
manzum hikâye tarzını seçmiştir. Bu tarz, ço-
sahibi olanlardır. Bunlar okula giderler. Okul,
cuklar üzerinde etkili olmakta ve onların ilgisini
aile gibi kutsal bir yuvadır. Terbiye bu iki kurum-
çekmektedir. Çocuklar ölçülü, uyaklı, ahenkli
da sağlanacaktır.
olmasıyla şiiri severler. Masal ve hikâyelerle
Mehmet Emin’in çocukları erdemler ve büyümüş olmaları nedeniyle hikâyeye de yat-
değerlerle donatılmışlardır. Bunların başında ev, kındırlar. Dolayısıyla manzum hikâye çocuklar
aile olma gelir. Aile kutsal bir ocak ve okuldur. için biçilmiş kaftan konumundadır. Bu, Mehmet
Irz, namus, edep, saygı, atalara sahip çıkma, kü- Emin’in çocuk şiirlerinin avantajıdır.
çükleri sevme, kardeş olma gibi duygu ve de-
Diyalogların bu tarz şiirlere hareket kazan-
dırdığı da bir gerçektir. Çocuklar görselliğe ve
“Dünyada ve Bizde Çocuk Yazınını Gelişmesine Toplu
Bir Bakış”, Türk Dili, S.331, Nisan 1979, s.270-277. somutluğa önem verdikleri gibi yatkınlık da

39
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

gösterirler. Manzum hikâyelerde betimlemenin laşımı açısından bakacak olursak Mehmet Emin’i
olması görsellik yaratması nedeniyle bu tip takdir etmek gerekir.
şiirleri yine avantajlı kılmaktadır. Mehmet Emin’- Bir kere içinde büyük bir çocuk sevgisi
in manzum hikâyelerinin zayıf yanı ise seslenme taşımaktadır. Bu sevgiyi onlara yönelik şiirler
bölümleridir. Bu bölümler öğütler içermektedir. yazarak ortaya koymuştur. Ayrıca romantik bir
Oysa çocukları en sıkan şey öğüt dinlemektir. tutum içine girip pembe tablolar da çizmemiştir.
Mehmet Emin’in çocuk şiirlerinin başarısını Acı çeken, yetim, yoksul çocukları toplumun
yaralayan bir etken de uzun kalıpları kullan- dikkatine sunmuştur. Bu dizideki şiirler kimi
masıdır. Kalıbın uzaması şiirdeki duygu ve dü- küçük kusurlarına karşılık son derece başarılıdır.
şünceyi yayıp dağıtmaktadır. Çocuklar ise sabır- “Sofra Başı”, “Babacığım” ve “Anneciğim”
sızdır ve ilgileri çabuk dağılır. Ölçüyü sağlamak şiirlerini buna örnek gösterebiliriz. Bunlar
için giren sözcükler ahengi yaralarlar. Yine çocukların dilinden söylenmiş başarılı şiirlerdir.
Mehmet Emin’in çocuk şiirlerinde ölçüyü tuttur- “Sabah” şiiri de bir büyüğün ağzından yazıl-
mak için ses, hece düşmesi ve artması da söz masına karşılık bugün de ilgi uyandırabilecek
konusudur. Bu, sözcüklerin doğallığının ve ahen- özelliktedir. Kısa kalıbı, ahengi zenginleştiren
ginin bozulmasına neden olur. Uruba, burada; uyak dizilişi, horoz ve sabah imgeli çekici doğa
or’da, bur’da, kadınnem sözcükleri buna örnek- betimlemesi, çok canlı üslubuyla dikkati çek-
tir. Bu örneklerin de gösterdiği gibi çocuk şiiri mektedir. Çocuk edebiyatı kavramının son on
için avantaj olan ölçü, bu tür zorlamalar yüzünden beş yirmi yıldır ülkemizde anlaşılmaya başla-
dezavantaja dönüşür. dığını göz önüne alırsak Mehmet Emin’in çocuk-
Uyak konusunda da aynı şeyi söyleyebiliriz. ları önemseyip şiirler yazması ve hele hele onları
Mehmet Emin’in en dağınık ve özensiz olduğu küçük vatandaş diyerek yüceltmesi kutlanacak
yandır. İçeriğe öne aldığından biçim olgunluğunu bir davranıştır.
ihmal eder. Pek çok yerde uyağı sağlayamaz.
Uyaklı sözcükleri fiillerden seçmesi dili, ahengi
yaralar. Üstelik fiiller çatı ekleriyle uzatıldığından
ses açısından sert ve baskılı bir özellik kazan-
mışlardır. Kulağı tırmalarlar. Uyaklı dizelerin
arası açıldığından uyaklı sözcükler seslerini yiti-
rirler.
Dil açısından da Mehmet Emin de kusurlar
vardır. Ölçü, uyak gereği sözcükleri zorlamaya ek
olarak sözcük dizilişinden kaynaklanan ahenk
yaralanması da Mehmet Emin de sık görülür.
Mehmet Emin’in dili akmayan, kekeleyen, peltek
bir dildir. Ancak incelediğimiz altı şiirin Mehmet
Emin’in dil yönünden en kusursuz şiirleri oldu-
ğunu söyleyebiliriz.
Mehmet Emin’in dili kendi dönemi için sade
olmakla birlikte yabancı sözcükler içerir. İncele-
diğimiz şiirlerden birkaç örnek veriyoruz. Alil,
aziz, bahtiyar, biçare, edep, hasret, ırz, lutuf,
mahbus, mektep, mukaddes, mübarek, nur, rahle,
vazife. Bu sözcüklerden bir kısmını konuşan
çocuklar söylerler ki düzeylerinin üstündedir.
Mehmet Emin’in “Küçük Vatandaşlarım’a”
ithaflı altı çocuk şiiri üzerine yaptığımız bu
incelemede şiirleri içerik, ölçü, uyak, nazım biçi-
mi, söz varlığı ve dil açılarından değerlendirdik.
Aksayan kimi yönler üzerinde durduk. Bu aksak-
lıkları dile getirmek Mehmet Emin’in çocuk şiir-
lerinin zayıflığı sonucunu doğurmaz. Ayrıca biz
değerlendirmeyi yaparken çocuk edebiyatının bu-
gün geldiği nokta ve çağın getirdiği düzeyi dik-
kate aldık. O günün koşulları ve çocuklara yak-

40
 

UŞAQ ƏDƏBİYYATIMIZIN XANIM ANASI


Akademik Bekir NƏBİYEV

Peşakar uşaq ədəbiyyatımızın banisi və ən mişə fetişləşdirib, bənzəməyə çalışdıqları, bir çox
məhsuldar nümayəndəsi, bu ədəbiyyatın bir sıra hallarda təqlid etdikləri böyüklərlə, habelə hey-
klassik nümunələrinin yaradıcısı Abdulla Şaiq- vanlarla, quşlarla, təbiət hadisələrilə münasibət-
dən sonra bu sahədə çalışanlardan üçünün Azar- lərinə dair onların hafizəsində izlər buraxan mən-
baycan uşaq ədəbiyyatında özünə məxsus yeri zərələr yaradır, kiçik yaşlıların hər şeyə təəccüblə
var: Xanımana Ə1ibəyli, Teymur Elçin və İlyas baxan sual dolu gözlərini ətraf mühitə, dünyaya
Tapdığın. Göründüyü kimi, bu müxtəsər siyahı- açır, rnənəvi tələblərinə cavab verən əsərlər ya-
nın başında Xanımananın adı gedir. Ə1bəttə, bu zırdı.
da səbəbsiz deyil. Xanımana öz əsərlərini Azər- Xanımananın yaradıcılıq təcrübəsi artdıqca,
baycan uşaq ədəbiyyatının qiymətli ənənələrinə püxtələşdikcə o uzunçuluqdan, sözçülükdən qaçır,
söykənərək yazır, özəlliklə M.B.Sabir, A.Səhhət az sözlə geniş lövhələr çəkməyin, maraqlı süjet
və A.Şaiqin uşaqlarımıza töhfə etdikləri «Dərsə əsasında obraz yaratmağın təqdirəlayiq nümunə-
gedən bir uşaq», «Cücələr», «Gözləri mərcan lərini nəşr etdirirdi.
xoruz» kimi klassik əsərlərimizi, bu şairlarin
Görürsüzmü Mahmudu,
sənətin qızıl fondundakı digər yadigarlarını ələk-
Necə yeyir armudu.
vələk edərək öyrənirdi. Onun bir uşaq şairi kimi
Qardaşı ona baxır,
qələminin püxtələşməsində, mövzu və obrazlar
Ağzının suyu axır.
aləminin zənginləşməsində, sənətkarlıq vərdişlə-
Bıçaq verir Mahmuda,
rinin cilalanmasında dünya uşaq ədəbiyyatı klas-
Yalvarır: mənə də kəs.
sikləri cərgəsində öncüllərdən olan Korney
Mahmudsa uda-uda
Çukovski, Samuel Marşak, Sergey Mixalkov
Gözlərini bərəldir.
kimi rus şairlərinin əsərlərinin də danılmaz rolu
Deyir: - Sən bilmirsən bəs,
vardır. Şəxsi söhbətlərimiz vaxtı Xanımana həm
Armud cana zərərdir?!
onların, həm də bəzi Avropa uşaq ədəbiyyatı ko-
rifeylərinin şeirlərindən nümunələr deyər, im- Bu onca misralıq kiçik ölçülü şeirdə məhz
kanı olduqca onların əsərlərini dilimizə tərcümə uşaqların qavraya biləcəyi kamil süjet də var,
edib nəşr etdirər, bu yolla da oxucularının bədii obrazlar da var, onların hər birinin xasiyyətindn,
zövqünün cilalanmasına kömak edərdi. bir-birinə münasibətindən xəbər verən dialoq da
var.
Xanımananın əsərləri uşaqlarda vətənə mə-
Sənət qalası hörən hər bir istedadlı qələm
həbbət, insan əməyinə va istedadına ehtiram, tə-
sahibinin əsas «tikinti materialı» sözdür. Özəl-
biət gözəlliklərinə vurğunluq, ataya, anaya, müəl-
liklə də şairlər Ana dilinin böyük poetik imkanla-
limə, ümumiyyətlə böyüklərə hörmət, özündən
rından ustalıqla istifadə edərək sənət möcüzəsi
kiçiklərə şəfqət, mehribanlıq, dostluqda dəyanət,
yaradırlar. Xanımananın əsərlərində də azyaşlı-
kamil insan üçün yabancı olub onun şəninə, ləya-
larla danışmaq üçün çox uyarlı bir ahəng, onların
qatinə kəsir gətirən eybəcər hallara nifrət kimi
qəlbinə yol tapmaq üçün hər kəsin ruhuna uygun
çox gərəkli duyğular aşılayır, şair bütün bunları
gələn bir universal açar var idi. Yaxından tanıyan-
öz kiçik sevimlilərinin qavrayış tərzinə uygun
lar yaxşı xatırlayırlar ki, ulu tanrının xoş saatda
əlvan bədii təsvir və ifadə vasitələri ilə təqdim
yaratdığı Xanımana elə bil nur kündəsi idi.
edirdi. Onun kiçik yaşlı qəhramanları böyük mə-
Başdan-ayağa xeyirxahlıq, nəciblik saçan şairə-
nəvi dəyərlərin daşıyıcılarıdır. Xanımana onların
mizin min adamın danışığı arasında bircə cümlə-
bu yüksək keyfıyyətlərini bəzi müəlliflərin yazı-
sindən seçilib tanınan, yalnız onun özünə məxsus
larında olduğu kimi çağırış və şüar səklində yox,
olan şeir dili, mülayim, mehriban, canayatan bir
uzun-uzadı təfərrüatlarla deyil, məhz obrazların
ifadə tərzi, danışıq ədası vardı. Onun şeirlərinin
özlərinin psixoloji durumundan çıxış edərək yığ-
öz ünvanına tez çatmasının, sürətlə yayılmasının
cam, müxtəsər, yüksək dərəcədə təbii və inan-
bir səbəbi də elə bu idi.
dırıcı göstərirdi.
Oxucusuna təqdim etmək istədiyi mətləbin
Xanımana kiçik bir şeirdə, bəzən bir neçe
açılması, bədii şərhi üçün adətən tez-tez müraciat
misrada məhz uşaqlar üçün məhrəm olan lövhə,
etdiyi 8-10 beytlik, yaxud 2-3 bəndlik miniatür
yaxud vəziyyət, məqam yaradır, balacaların hə-
şeirin çərçivələri darısqallıq edəndə Xanımana

41
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

poema janrına müraciat edir, maraqlı süjet qur- Yamyaşı! bir meşədir...
maq, cazibədar məqamlar təqdim etmək, fərqli Odur: vələs, qovaq, şam,
bədii obrazlar yaratmaqla öz müəllif məqsədinə Pıçıldaşmaq peşədir
nail olurdu. O, «Aman ovçu», «Ağ çəmən», «Ul- Onlarda səhər, axşam.
duzların qucağında», «Bir yay səhəri», «Çox- Salıb meşəyə haray
bilmiş çəpişlər», «Məni günəşə at!», «Meşə Axır gümüş rəngli çay...
həkimi», «Sevimli şəhid babam» və digər qiy- Bir tərəf də diz çöküb
mətli poemaların müəllifidir. Uzunçuluq, sözçü- Söyüd çaydan içir su,
lük, lüzumsuz təsvirçilik Xanımananın poemaları Hörüklərini töküb
üçün də yaddır. Maraqlıdır ki, onun liro-epik Çimir, qaçır yuxusu.
janrda yazdığı əsərləri də əslində uşaq ədəbiyya- ... Burda hər yan gül-çiçək,
tımızın ən yığcam poemaları kimi qəbul edilir. Qərənfıl ətir saçır.
«Dovşanın ad günü» Xanımananın ən populyar Qanadını kəpənək
poemalarından biridir. Nə gözəl bükür, acir!
Xanımana bu poemada heyvanlar və quşlar Çay tərəfdən saçır meh,
aləminin ən tipik təmsilcilərini: çəpişi, quzunu, Meşə sərin buz kimi,
xoruzu, tülkünü, kirpini, meymunu, qazı, durnanı, Çiçəklərin üstə şeh
iti bir məclisdə təsvir edir. Özü də onların təqdimi Parlayır ulduz kimi.
üçün hər bir obrazın səciyyəvi əlamət ve çizgi- Əsla şübhə yoxdur ki, «hərəkətdə olan este-
lərini əks etdirən özəlliklər tapır və uğurlu şeir tika» təsiri bağışlayan bu təbiət təsvirləri Azər-
parçaları əsasında təqdim edir. Şairin ustalıqla baycan uşaq poeziyasının qızıl fondunda öz
təsvir etdiyi bu ad günü şənliyində dovşanın dost- layiqli yerini tutacaq, Xanımananın digər qiy-
ları, yaxınları bir mərəkə qoparırlar ki, hadisə- mətli əsərləri ilə yanaşı uzun illər boyu oxucu-
lərin axarı oxucunu öz stixiyasının qoynuna alıb larımızın bədii zövqünü oxşayacaqdır.
aparır, poemanın finalının yetişməsindən naraha- «Balaca həkim» adlı digər bir miniatür
tıq duymağa başlayırsan. Məclis iştirakçılarından poemasında da Xanımananın əsas təsvir və tə-
hər biri öz şakəri, səciyyəvi əlamətləri ilə bala- rənnüm obyekti heyvanlar, onların kukla və
calar üçün təzə bir aləmdir. Əsərin dili də ahəng- oyuncaq variantlarıdır. İş elə gətirib ki, onlar
dar, oynaq və axıcıdır, onda istifadə olunan lügət hamisi birdən «xəstələniblər». Bu xəstələrin
ehtiyatı, barəsində söz açılan hadisələrin məzmu- «həkimi» - hamisi öz zəngin daxili aləmi, hərə-
nuna, ruhu-na uygundur, sanki obrazların boyuna kət, danışıq və əməlləri ilə ətrafa nur saçan son
biçilib onların portret cizgilərini tamamlayır. dərəcə həssas və qayğıkeş bir qızcığazdır. O
Dovşana bax, dovşana, gözünü açanda öz evlərində həmişə, ana şəfqə-
Bu gün nə tez oyandı, tinin tərkib hissəsi olan həkim qayğısı görmüş,
O hoppanıb-hoppanıb anasının öz xəstələrinə də öz övladı kimi şəfa
Pəncərədə dayandı. verdiyinin şahidi olmuş, onun təsiri ilə bu qızcı-
Açılıb pəncərəsi ğaz da evlərindəki divanın üstündə öz «xəstəxa-
Bağ-bağçaya taybatay. nasının» yaratmışdır. Əziz dostlarının - bu kuk-
Tutuquşunun səsi laların, oyuncaqlanın azarladığını görən qızcı-
Salıb alamə haray: ğaz böyük həvəs, mən deyərdim ki, balacalara
Dovşanın ad günüdür, məxsus qarşısı- alınmaz bir ciddi-cəhdlə müa-
Dovşanın şad günüdür! licə tədbirlərinə başlayır:
Xanımananın poemaları Azərbaycanımızın Sağ qoluma bağladım
rəngarəng təbiət təsvirləri ilə zəngindir. «Meşə Tez aypara nişanı,
həkimi»ni əlinə alan bədii zövq sahibi ondaki Yavaşça qucaqladım
əsrarəngiz təbiət təsvirlərinə qətiyyən biganə qala Atı, fili, dovşanı-
bilməz. «Yamyaşıl bir meşədir...» misrası ilə baş- Qoydum divanın ustə.
lanan aşağıdaki ekspozisiyanı nəzərdən keçirən Uzandı çoxlu xəstə:
hər kəs hökmən poemanı axıradək oxuyacaqdır. Keçi, dəvə, qaz, toyuq...
Şəxsən mən indi bir qədər ixtisarla verdiyim Çoxuna dəyib soyuq.
həmin təsvirə, bu gözəllik mücəssəməsinə dönə- Həkim qızcığaz özü xəstələnəndə aldığı mü-
dönə qayıtdım, onunla təmasda olduqca özümü alicələr və anasının danışdığı «xəstəlik tarix-
min bir dərdin dərmanı olan loğman təbiətin çələri» əsasında bir-bir öz patsientlərinin dərdinə
təkrarsız bir guşəsinda hiss etdim, ecazkar mən- qalır, boğaz ağrısına mübtəla olmuş qaza qarqara
zərələr ruhumu oxşadı. verir, səhərəcən öskürmüş boz itin belinə banka

42
Materiallar

salır, məstan pişiyin şıltağından üzü cırmaqlanmış kompozisiyası, cazibədar obrazları, aydın və
keçinin yarasına yod sürtür... və əlbəttə, bir azdan ahəngdar dili ilə balacaları ovsunlayan bu əsəri
sonra qızcığazın bütün xəstələri, o cümlədən fil azyaşlı tamaşaçılar həmişə hərarətlə qarşılayırlar.
də, dəvə də, sevimli kuklası Güldəstə də sağalır: Çünki əsərdə dostluq, sədaqət, düzlük, darda
Təkcə darıxdım yaman, qalana kömək əli uzatmaq, zəhmətsevərlik və
Saydım düz ona qədər, təmizkarlıq kimi insani keyfıyyətlər gərgin dra-
Verdiyim dava-dərman matik kolliziyalar, canlı bədii obrazlar əsasında
Gördüm, getmayib hədər. təbliğ və təlqin edildiyi halda, tamahkarlıq, tu-
Hamı gözünü açdı, feylilik, xəyanət, oğurluq, çapqınçılıq, yırtıcılıq
Birbaş yanıma qaçdı. da elə həmin bədii vasitələrlə, ustalıqla ifşa
Tərtəmiz sağaldılar, olunur.
Sevinib əl çaldılar! Məhz bu cür fîkri-bədii keyfıyyətlərinə görə
Daxili dinamikaya, tükənməz enerjiyə malik Xanımananın «Cunquş» adlı başqa bir əsəri
olan bu əsərin Qəhramanı şairin təqdimatında öz vaxtilə respublikanın Dövlət mükafatına layiq
xəstələrinə o qədər can-dildən qulluq edir ki, onu ğörülmüşdü. Bu pyesdə də Xanımana öz sevimli
sevməmək olmur. mövzu və obrazlar aləminə sadiq qalmış, yaxşı
insan, ideal bəşər övladı xarakterinin təcəssümü
«Çoxbilmiş çəpişlər»in qoşa qəhrəmanları - üçün bədii axtarışlarını uğurla davam etdirmiş-
analarının yolunu intizarla gözləyən çəpişlər də dir. Əsərdəki bütün hadisələr xasiyyətcə bir-
həkim qızcığaz kimi səmimi, mehriban, eyni birindən köklü surətdə fərqlənən, müəyyən
zamanda ağıllı va bacarıqlıdırlar. Şair əbəs yerə məqamlarda tam ziddiyyət təşkil edən Gunquşla
onlara «çoxbilmişlər» adı verməyib. Keçinin Yeltacın münasibətləri ətrafında cərəyan edir. On
evdə olmadığından istifadə edən qurd körpələri yaşlı Cunquş heç bir şəxsi mənafe güdmədən,
parçalayıb yemək üçün fürsət axtarır, onları dilə muzd almadan ehtiyacı olanlara kömək əlini
tutur. Çəpişlər qarı düşməndən yaxalarını qurtar- uzadır, qocalıb əldən düşmüş Vəli babanın bağını
maq üçün bəhanə uydurub deyirlər ki qapımızın alaqdan təmizləyib suvarır, qayalarda dəcəllik
açarını itirmişik. İstəsən dama çıxıb buxarıdan edərkən qıçını sındırmış keçinin yarasını sarıyır,
evimizə duşə bilərsən... Çəpişlərin qanına susa- həm də öz xeyirxah əməllərini heç vaxt gözə
mış canavar iştaha gəlib surətlə dama dırmaşır, soxmur. Məsələn, Vəli baba heç bilmir ki, o
ağıllı körpələrin dediklərinə əməl edərək yanar yerindən qalxmamış bağına gəlib orada təmizlik
ocağın üstünə düşür və təbii ki, məhv olur. aparan, ağaçların dibinə su açan kimdir... Cunqu-
Şairin poemaları sırasında sonuncu yerdə adı şun tam əksinə olaraq, Yeltac xeyirxah əməllər-
çəkilən əsərdə torpaqlarımızın bir qismini işgal dən uzaqdır, gözü onun-bunun əlində, cibindədir.
etmiş nankör qonşunun fitnəkarlığı, hələ 1918-ci Birisi, təsadüfən hansı bir xırda işinə kömək
il hadisələri zamanı özünü bütün eybəcərliyi ilə üçün ona müraciət etsə, Yeltacın dilinə gələn
büruzə vermiş erməni məkri təkzibedilməz tarixi birinci cümlə bu olur: «Bəs əvəzində nə verə-
hadisələrin təsviri əsasında ifşa edilmişdir. «Se- cəksən?»
vimli şahid babam» poemasında uzun illər boyu Pyesdəki hadisələrin təbii gedişi nəticəsində
çörəyini yeyib suyunu içdikləri Azərbaycanda gənc tamaşaçının hasil etdiyi düzgün nəticə bu
üzdə «dost» deyib arxada xəyanət etdikləri olur ki, yaşadığımız dünya, onun bütün sərvət və
azərbaycanlılara erməni dönüklərinin pataloji gözəllikləri, bini-bərəkəti Cunquş kimi nəcib,
nifrətindən bəhs edən epizodlar çox təsirlidir. xeyirxah, təmənnasız insanların çiyinləri üzərin-
Xanımana müxtəlif illərdə «Gözəllər gözəli», də qərar tutub. Onları qorumaq, bəsləmək, onlara
«Nişanlı quş», «Aycan», «Dovşanın ad günü», bənzəmək, onların əməllərini yaşatmaq lazımdır.
«Cunquş», «Kənd həkimi», «Durnalar lələk Çox maraqlı faktdır ki, Kukla teatrımız
salır», «Meyvələrin şahı» və s. dram əsərləri yaz- 1980-ci ildə Hindistanda qastrol səfərində olar-
mış, onların bir çoxu ölkəmizin Gənclər va Kuk- kən Dehli və Bombey şəhərlərində iki əsərin
la teatrlarında göstərilmiş, müəllifinə Azərbay- tamaşası ilə çıxış etmişdi: dahi Ü.Hacıbəyovun
can uşaq dramaturgiyasının görkəmli nümayən- «Məşədi İbad» komediyası, bir də Xanımananın
dəsi şərəfini gətirmişdir «Cunquş» pyesi! Hər iki tamaşa böyük rəğbətlə
Xanımananın pyesləri on illər boyu Azərbay- qarşılanmışdı. O zaman bu barədə Bakı qazet-
canın Uşaq və Gənclər teatrlarının repertuarında lərindən birində verilmiş yazının başlığı belə idi:
ən çox tamaşası göstərilən əsərlər sırasındadır. «Xeyirxahlıq mücəssəməsi Cunquşu Hindistanda
Onların ən uzun ömürlülərindən biri müəllifın da sevdilər!».
özünün eyni adlı maraqlı poeması əsasında səh-
nələşdirdiyi «Dovşanın ad günü»dür. Əyləndirici

43
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Xanımana iman sahibi idi. Ailə üzvləri Cırıldayır qapılar?


şəhadət verir ki, o, özəlliklə ahıl çağlarında Bəlkə xəstədir, belə
muntəzəm olaraq Quran oxuyar, bu və ya digər Zarıldayır qapılar?
surəni başa çıxdıqdan sonra onu öpüb gözlarina, Petlələri yağladım,
alnına sürtərmiş... Həmişə munis duygular saçan Açıb-örtüb bağladım.
siması Allah kəlamından söz düşəndə ciddi gör- Nənəm qılanda namaz
kəm alardı. Şairin qızı, mənim keçmiş aspiran- Qapılar cırıldamaz.
tım, f.e.d. Gülər xanım Abdullabəyova bu yazı Bu isə müqəddəs Quran mövzusunun məhz
üzərində çalışdığım günlərdə anasının arxivindən uşaqlar üçün işlənmiş bir nümunəsidir. Bu evdə,
bəzi nümunələri tanış olmaq üçün lütfən mənə ailədə elə bir qayda hökm sürür ki, quran oxunan-
təqdim etdi. Qovluqları araşdırarkən adətən da, namaz qılınanda bütün muhit sükuta dalmalı-
Quran çap olunanda istifadə edilən sarımtıl rəngli dır. Adamlar namazı qılanın bəzən ucadan, bəzən
kiçik bir kağız parçası diqqətimi cəlb etdi. astadan səslənən dualarını, Quran qiraətini kiri-
«Quran» adlı altı misralıq bir şeir idi. Gülər mişcə dinləməlidirlər.
xanımın da təsdiq etdiyi kimi, bu mətn avtoqraf
Bu da çox maraqlıdır ki, ömrünün qürub çağı
idi, yəni Xanımananın öz əli ilə yazılmışdı:
çap etdirdiyi bir şeirində Xanımana öz poetik
Quran bütün kitabların tacıdır, irsinin taleyi ilə ilgili Allaha müraciət edir. Əv-
O, dünyada hər dərdin əlacıdır. vəlcə şairlik istedadını ona əta etdiyi üçün yara-
Kim getsə Quranın saldığı yolu, dana şükranlıq və minnətdarlığını bildirən şair
Açılar yollarda qanadı, qolu. sonra əsərlərinin uzun ömürlülüyü, gələcəkdə də
Quran ən müqəddəs, əziz kitabdır, millət balalarının karına gəlməsi üçün yenə Alla-
Quranı oxumaq böyük savabdır. hın dərgahına üz tutur, məhz ondan kömək umur,
Göründüyü kimi, bu şeir öz dili, üslubu və bu münasibətlə yazdığı şeirini də onun şərəfınə
ünvanı ilə Xanımananın digər əsərlərindən «Yalvardım Allaha» adlandırır:
fərqlənir. Bu, şairin Allah kəlamına bəslədiyi Sanki Allah bir qarlı qış
səmimi duyguların, uca fikirlərin məhz bir qədər Mənə şeir verdi bəxşiş.
yüksək üslubda ifadəsidir. Lakin şair bununla O qışımı yaz eylədi,
kifayətlənsəydi, onda uşaq şairi Xanımana ol- Bəxtimi bəyaz eylədi.
mazdı. Ehtiyatla kağızı çevirib arxa üzünə bax- Allah onu etdi ətir,
dıqda gördüm ki, zənnimdə yanılmamışam. -Səpdi aylara, illərə.
Kağızın bu üzündə «Qapılar» adlı elə yenə də öz Yalvardım: Allahım, yetir,
dəsti-xətti ilə yazılmış 8 misralıq digər bir şeir də Şeirimi nəsillərə.
vardı:

Görəsən niyə belə

44
 

GÖKHAN AKÇİÇEK’İN ESERLERİNDE ÇOCUK VE BİLİNÇDIŞININ


TELAFİSİ OLARAK YAKALANAN ÇOCUKSU ANLATIM
Yrd. Doç. Dr. Cafer ŞEN
Uşak Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
e-mail: cafer.sen @usak.edu.tr

ABSTRACT
Göhkan Akçiçek wins the poetry award of Ministry of Education Children Books Contest with the poem file titled Bulutlar
Örtmese Güneşi. After the publication of the file, he is deemed worthy to the Children Literature Award of Writers Union of
Turkey in 1995. The poet publishes Bülbül Deresi Şiirleri in 1996 and Çocuklara Ölüm Yakışmaz in 2001. Akçiçek catches
childish expression in his poems and leans toward the neglected unconscious cited by Jung which was established over against
modern world under the pressure of the wisdom and conscious. He deforms the rational and established world when he does that
just like the symbolists and surrealists. Even so in his poets people witness that Kant’s thought of view the beautiful one will
comfort the life and the thought of the feeling of aesthetic pleasure will not only individual’s inner world but also contribute to
harmony of the relationship between individual and nature.
Key words: Gökhan Akçiçek, Childish Expression, Unconscious

Gökhan Akçiçek’in eserlerinde çocuk ve Kant bunun sanatta yapılabileceğini ifade eder.
bilinçdışının telafisi yakalanan çocuksu anlatıma İşte “evvel zaman içinde” ifadesi aslında zamanın
geçmeden önce çocuk edebiyatı adlandırmasını sanat eserinde defororme edilmesidir. Bu kulla-
biraz tartışmak lazım. Bu nedenle de bu gün hepi- nımda geçmişin anda bulunuşu aslında tasavvuf
mizin birer çocuk edebiyatı ürünleri içerisinde kültüründe “an-ı daim” Klasik Türk şiirinde ise
tartışılmaz olarak kabul ettiği masallara fenomo- “dem bu demdir” ifadesiyle de dile getirilir.
lojik açıdan bakmamız gerekir. Masal “Bir varmış Masallar zamanı bu şekilde deforme ettikten
bir yokmuş. Evvel zaman içinde, kalbur saman sonra “kalbur saman içinde” kullanımıyla da
içinde…” diye başlar. (Boratav 1992: 96) Çoğu rasyonel mantığı, kabul edilmiş reel hayatı ters
araştırmada bu ifadelerin masal türüne ait bir yüz eder. Aynı tarz kullanım mekan için de “az
doldurma olduğu iddia edilir. Halbuki fenomeno- sürdüm, uz sürdüm. Dere, tepe düz sürdüm. Altı
lojik olarak bakıldığında “bir varmış bir yokmuş” ay bir güz sürdüm. Geri döndüm baktım ki
ifadesi ontolojik olarak varlık ve yokluğu tartışır. arkadan ekin gövermiş, geçmiş.” (Borotav
Felsefenin ta başlangıcından beri cevabını aradığı 1969:19) ifadelerinde de görülür. Bu ifadelerde
asıl değişmez özü, cevheri kendine dert edinir. zaman gibi mekan da deforme edilir. Bizim bun-
Evet daha ilk cümlede masallar, dünyada cevabı ları göstermekteki amacımız masalların yapısını
en çetrefilli olan bir sorgulamayla başlar. Sonra çözmek değil çocuk edebiyatının en temel
“evvel zaman içinde kalbur saman içinde” ifade- kaynakları olarak kabul edilen metinlerde bile ne
leriyle aslında insanoğluna varlığın asıl değişme- kadar ciddi meselelerin tartışıldığını ortaya
yen cevherini bulmak için bir yöntem sunar. Bu koymaktır. Hal böyle olunca da bu metinleri
yöntemi anlayabilmek için Kant’a başvurmak çocuk edebiyatı içerisinde kabul etmek bir hayli
lazımdır. Kant’a göre bu dünyayı yaşanır hale güçleşir. Hiç kuşkusuz masallar da olan bu
getirmek, ahlakileştirmek için rasyonalite etme özellikler günümüzde çocuk edebiyatı metinleri
lazımdır ki bu da ancak ancak akıl ve bilinçle olarak kabul ettiklerimizde de mevcuttur. Aslında
mümkündür. Bu dünya akılla kurulur ve akla bu noktada çocuksu anlatım adı verilen anlatımın
uyularak rasyonelite edilir ve ahlakileştirir. Lakin içerisindeki reel hayata ve onun zamanına,
rasyonel edilen ve ahlakileştirelen bu dünyada mekanına ait deformasyonlar sanatın dilidir.
varlık ve yokluğun ne olduğuna dair sorulara Ontolojik olarak değişmeyen varlığı bulmaya
verilen cevaplar bulmak da zorlaşır. Bu cevapları yönelen felsefi çabanın ürünüdür.
bulmak için ilk önce rasyonel hale gelen, ahlaki- Gökhan Akçiçek’in şiirlerindeki masal unsur-
leştirilen dünyada zaman ve mekanın deforme larında da reel hayatın deforme edilişine çok bariz
edilmesi lazımdır. Çünkü “biz şeyleri zorunlu- bir şekilde rastlanır. Masallar, reel hayatı deforme
lukla zaman ve mekan içinde olan şeyler olarak ettiğinden masal dünyasında her şey mümkündür.
algılarız.” (Cevizci 2005: 969) Lakin bu defor- Aydede, çocuklarla oturup masal dinleyebilir,
masyonda dünya yaşanamaz hale geleceğinden geceleri yeryüzüne inip bir çocuğun yanakla-

45
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

rından öpebilir, ona gökyüzünden müjdeler rüyalar/ Bırakır başucuma.” (Akçiçek 2005:18)
getirebilir: “Masal anlattı/ Ninem bana/ Şehzâdesi “Uçardım ben de kuşlarla/ Uzak sessiz diyarlara/
mor perçemli/ Oturup Aydede’yle dinledim;/ Gül taşırdım durmadan/ Gönlümdeki saraylara.
Aydede’yi sırdaş bildim” (Akçiçek 2005:28) (Akçiçek 1996:30) Şairin Mavi Rüya şiirinde ise
Lakin amoderneleşen hayatın masalları tükettiği- akıl ve bilincin gündelik hayat gibi rüyaları dahi
ne tanık olunur; “Uykumda bir beyaz gemi/ Alıp yönlendirdiği görülür. Çocuk yastığının altına
beni götürürdü/ Ak sakallı dedeler/ Masalları unsurlarını koyduğu gündelik hayatla rüyayı
süpürürdü.” (Akçiçek 1996:30) Çocuk gerçek birleştirmiş, böylelikle bilinç ve bilinçdışını den-
yaşamın acı veren taraflarını unutmak istediğin- gelemiştir: “Deniz kabukları ve/ Çiğdemler saklı-
den, masalların dünyâsına sığınır. Bu nedenle yorum/ Yastığımın altında/ Uyuyorum./ Ellerim
Akçiçek’in Sindirella’yı Sevmek şiiri, masalsız denize değiyor,/ Kuş isimleri yazıyorum/
kalan bir çocuğun sitemini anlatır: “Biz hep seni Kumlara/ Mavi sulara/ Gölgemi düşürüyorum,/
sevmek istedik/ Sindirella/ Hep seni/ Sen ellerinde Kumdan evler yapıyorum/ Martılara./ Dalgalar
güllerle/ Gittin uzaklara/ Biz hüzünlü çocuklar/ ayaklarıma vuruyor/ Uyanıyorum./ Çiğdem
Yapayalnız kaldık/ Biz hep seni sevmek istedik/ kokusu/ Doluyor odama” (Akçiçek 2005:37)
Sindirella,/ Hep seni/ Seni ve gülleri...” (Akçiçek Edebî eserlerde yakalanan çocuksu anlatım,
1996:28) edebi eserleri meydana getiren imgeler ve simge-
Çocuksu anlatıma yönelmenin bir diğer ne- ler aslında bilinçdışı dünyaya uzatılan bir el,
deni aşırı akıl ve bilinçle kurulan duyular bilinçdışının çok hafif bir tonda ortaya çıkması-
dünyasının deforme edilerek bilinçışıyla ilişki dır. Aşırı mantık ve bilinçle kurulan reel dünya-
kurma çabasıdır. Bu noktada “insanlarla gündelik nın, kendilerine yetmediğine inanan bütün şair ve
ilişkilerimizde anlatımlarımızın olabildiğince tam yazarlar bilinçdışına yönelirler. Misalen sembo-
olmasını sağlamaya çalışırız. Bunun için de listeler ve gerçeküstücüler, bilinç ve mantıkı yok
dilimiz ve düşüncelerimizdeki bütün fanteziyi etmek için gündelik yaşamda meşru olmayan bir
siler ve böylece, ilkel insanların ruhlarında henüz çok yönteme başvurmaktan çekinmemişlerdir.
çok belirgin olan bir özelliği de yitirmiş oluruz. Bunlara göre kaleme alınanlar, mevcut öğretilen
Çoğumuz her nesneden, fikirden gelen her türlü dille yazıldığı ve akılla düzenlendiğinden hem
fantastik çağrışımı, bilinçdışının derinlerinde” yeni, hem de yeterince estetize değildir. İşte bu
gizleriz. (Jung 2007: 43) Psikologların ruhsal yerleşmiş dil ve akılla kabul edilen duyular dün-
kimlik ya da “participation mystique” diye tanım- yası da ancak bilinçdışına yönelmekle deforme
ladıkları şey, akıl ve bilinçle kurulan bir dünyanın edilebilir, zenginleştirilebilir, nefes alınacak duru-
tazyiki altında gerçekler dünyasında kaybolur. ma gelir. Bunun için gerçeküstücüler ve sembo-
Halbuki bu bilinçdışı çağrışımlar insan hayatına listler dilin kalıplarını kırarak bilinçdışıyla ilişki
renkli ve fantastik görünümler kazandırır. kurmak istediler. Bunu da bir ölçüde başardılar.
Günümüz insanı bu yönünü öylesine yitirmiş ki Benzer şekilde Türk edebiyatında görülen şathi-
bu bilinç dışı çağrışımlar yeniden karşılarına yelerdeki yakalanan çocuksu anlatım da bilinçdı-
çıktığı vakit insanlar artık onları tanıyamaz hale şıyla kurulan ilişkinin sonucunda elde edilen
gelir. (Jung 2007: 45) Tanımamakla birlikte in- ürünlerdir.
sanoğlu dünyanın mantıklı, akıllı, bilinçli düze- Bilinçdışına yönelmek hem estetize yaratır
nini o kadar benimsemiş ki rasyonel olarak hem de bilinç ve mantığın açtığı yaraları temizler.
açıklanamayan bir şeyin olabileceğini asla aklına Bu yaralar temizlenmezse ne olur? Hiçkuşkusuz
getirmez, düşünemez hale gelmiştir. Hal böyle “ruhsal sağlamlık ve aynı zamanda fizyolojik
olunca da daha ilk başlarda bizim bilinç ve sağlık için, bilinçdışı ile bilincin birbirine bağlı
mantık üzerine kurduğumuz dünya, kendimizde olarak işleyebilmesi gereklidir.” (Jung 2007: 52)
bulunan bütünlüğün yarım bir parçası olarak Bu noktada mutlaka bir telafi programına ihtiyaç
kalmakta ve diğer parçası olan bilinçdışı ihmal vardır. İşte bu telafi programı genel anlamda sa-
edilmektedir. İşte bilinçli bir dünya karşısında nat, özel anlamda ise edebiyat ve edebiyat içeri-
ihmal edilen bilinçdışı, hiç tasarlanmayan bir sinde yakalanan reel alemin deforme edilmesine
anda gerek sanat eserindeki imgelerle, gerekse bağlı edebi ürünlerdir. Bu noktada Freud sanatı
rüyalarla telafi edilir hale gelmektedir. Rüya ve dolayısıyla da edebiyatı “uygarlığın kişiyi
bilincin bir denge unsuru olarak bilinçdışına yö- vazgeçmek zorunda bıraktığı itkilerin en başarılı
neldiğinden rüya esnasında da reel hayatın unsur- şekilde “telafi” edildiği alan olarak” görürken uy-
ları deforme edilir. Akçiçek’in şiirlerinde rüya- garlıkla birlikte biraz da bilinçdışı unsurlarının
ların bilinç ve mantıkla kurulan reel alemin bir yok edildiğinin de altını çizer. İşte genelde sanat
alternatifi olduğu açıktır. “Ben uyurken/ Her özelde ise edebiyat uygarlığın yok ettiği bilinçdışı
gece,/ Eğilip öper/ Yanaklarımdan/ Aydede/ Mavi unsurları telafi etme çabasıdır. Yani “estetik faali-

46
Materiallar

yetin kökeninde “bastırılanın geri dönüşü” vardır. kaynağı yaşamın içindeki devinim, çelişkiler,
(Moretti 2005; 47) Bu noktada her gerçeğin ras- insan rûhunu incitecek gelişmeler, insanî öze
yonel olmadığı düşünülürse, çocuksu anlatım bir aykırı oluşumlar...vs.”dır. (Akçiçek 2005-a: 7)
nevi sırf akıl ve mantık bilincine dayanan günde- Bu noktada çocukluğundaki gündelik hayata ait
lik rasyonel hayatta bu mantık ve bilinçin yara- çok ufak ayrıntılar onun şiirinde belirmiştir.
larının bir nevi tedavisi ve telafisidir. Gökhan Bunlar; ceplerde bazen unutulan böğürtlenler, ev-
Akçiçek’in aslında çocuksu söyleme yönelmesi cilik oynayan bir çocuğun boş fincanları,
bir noktada günümüz bilinç ve mantığın ortaya gökyüzünde uçan bir kuşun cıvıltısı, bâzen de
çıkardığı yaraların tedavisi ve telafisi anlamına suya düşen bir gelincik: “Bir gelincik düştü suya/
gelir. Annemin ellerinden/ Sular denizlere karıştı/ Ve o
Gökhan Akçiçek’in hem 1992 Türkiye Cum- denizin kıyısında/ Şiir başladı.” (Akçiçek 1996:
huriyeti Milli Eğitim Bakanlığı Çocuk Kitapları 13) Akçiçek’in şiiri aslında “çocukluğun (un)
Yarışması ve 1995 Türkiye Yazarlar Birliği kısa tarihidir.” (Akçiçek 2005-a: 5) Bu nedenle
Çocuk Edebiyatı ödüllerine layık görülen Bulutlar onun şiirlerinde çocukluk günlerinin imgelerini
Örtmese Güneşi, hem Bülbül Deresi Şiirleri hem bulmak olağan bir durumdur: “Uykumda bir
de Çocuklara Ölüm Yakışmaz adlı şiir kitabında beyaz gemi/ Alıp beni götürürdü/ Ak sakallı
topladığı şiirlerini, çocuk şiirleri şeklinde değil de dedeler/ Masalları süpürürdü./ Uçardım ben de
daha çok çocukları anlatan şiirler olarak adlan- kuşlarla/ Uzak sessiz diyarlara/ Gül taşırdım
dırmak daha doğru olacaktır. Akçiçek sâdece durmadan/ Gönlümdeki saraylara.” (Akçiçek
belirli yaş grubundaki çocuklar için yazmaz. 1996: 30) Bu mısralardaki “beyaz gemi” “ak
Yazdıklarıyla mutlak bilinç ve aklın sınırladığı sakal” “masallar” “kuşlarla uçmak” “sessiz di-
bir dünyada çocukların, acılarını, sevinçlerini yarlar” “gönüldeki saraylara gül taşımak” gibi
yediden yetmişe anlatma çabası içine girer. Bu kullanımlar hem çocuk muhayyilesinin saf uçsuz
noktada Akçiçek’in şiirlerinde, bilinç ve aklın buçaksız oluşuna vurgu yapar hem de reailtenin
açtığı yaralar, yakalanan çocuksu anlatımla telafi sınırlarını zorlayan imgeler sunar. İşte çocuksu
/tedavi edilmeye çalışılarak Jung’un mutlak söylemde yakalanan bu tür imgeler aslında akıl ve
olarak yapılması gerekliği gördüğü bilinç ve bilinçle kurulan sert realitenin karşısında bilinç-
bilinçdışı dengelenmeye çalışılır. Bu noktada dışını temsil eder ve onun telafisini karşılar.
yakaladığı çocuksu anlatımdan dolayı Akçiçek de Bilinç ve mantıkla kurulan günümüz dünyasında
şiirlerinin “çocuk edebiyâtı” sınırları içinde de- ilişki karşılıklı çıkar üstüne kurulurken çocuk
ğerlendirilmesini doğru bulmaz. bilinçdışına yönelerek bu ilişkinin dışında kalır. O
kendine sunulanı karşılık beklemeden paylaşır:
“Ben edebiyatın küçüğü büyüğü olmaya-
“Bir dilim ekmek verdi/ Annem bana/ Gidip kuş-
cağı kanısındayım. Ama, böyle bir adlan-
larla bölüştüm/ Kuşları kardeş bildim.” (Akçiçek
dırma var. Benim yazdıklarım da Çocuk
2005:28)
Edebiyatı başlığıyla değerlendirildi. Bu
durum benim isteğim dışında gelişti. Ede- Akçiçek’in şiirlerinde dikkati çeken önemli
biyatın bütün kuralları ve önceliklerinin yönlerden biri de şiirlerdeki çocukların tabîate
geçerli olduğu ağır bir işçilik ve titizlik olan sevgisinin yoğunluğudur. Bu çocuklar, ağaç-
gerektiren bir alan bence Çocuk Edebi- lara, kuşlara, çiçeklere, hayvanlara büyük bir mu-
yatı. Çocuğu önceleyerek yazma. Benim habbet duyar, onlarla konuşur, arkadaşlık ederler.
yazdıklarım bir yerde bu kavramla örtüş- Yalnız kaldıklarında yine tabîate sığınırlar…
müyor. Çünkü, ben çocuklar için değil, Akçiçek, şiirlerindeki bu durumu; “çocuğun ve
çocuk acılarını azaltmak, o acılara dikkat çocukluğun sınırları o nesnelerle çizilmiştir.
çekmek için yazıyorum.” (Akçiçek 2004: 5) Kuşlar, çiçekler, gökyüzü, ırmaklar ve deniz,
hangimizin sırdaşı olmadı ki. Çocuk yüreğimizin
Akçiçek, kendisinin de ifâde ettiği gibi şiir-
dayanılmaz özlemlerini onlarla gidermedik mi?
lerinde, daha çok dünyâda yaşanan savaşların,
Her yenilgimizde dönüp dönüp onlara sarılmadık
ölümlerin, kavgaların, açlığın, sefâletin ve
mı?” (Akçiçek 2005-a: 5) ifadeleriyle ortaya ko-
modernleşmenin çocuklar üzerindeki olumsuz
yar. Aslında tabiata ve unsurlarına ait bu yönelim
etkilerini, çocukların dilinden ve çocuksu anla-
Kant’ın doğa ile akıl ikilemini akla getirir. Kant’a
tımla dile getirdiğinden çocuk şairi olarak
göre güzel olanın temaşa edilmesi, hayatı rahat-
algılanmıştır. Bunun en önemli nedenlerinden biri
lattığı gibi duyulacak estetik haz da hem bireyin
Akçiçek’in şiirlerini besleyen en önemli kaynak-
içine hem de birey ile doğa arasındaki ilişkiye bir
ların çocukluk ve çocuk acıları olmasıdır: “Bana
uyum kazandırır. İşte bu uyumun yakalanmasında
bunca şiiri çocukluğum ve çocuk acıları yazdırdı
genelde edebi, özelde ise çocuksu anlatım; doğa
diyebilirim.” Şâire göre “sanat eserlerinin çıkış
ile aklı yeniden bağlayacak ara söylemlerdir.

47
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

(Moretti 2005: 42) Bu söylemlerde gökyüzü; denle tabiata gitmek istemektedir: “Yarın sabah/
gerçek hayattaki sınırlı mekan hissinin telafisi Erken uyandırın/ Bizi kuşlar./ Bizim mahallenin/
olarak uçsuz bucaksız bir özgürlük alanı, kuşlar Çocuklarıyla birlikte/ Dağlara çıkacağız.”
ise bu alana yapılan yolculukları anımsatan bir (Akçiçek 2005:39) Akçiçek’in şiirlerinde tabîat
öğedir. Bu nedenle Akçiçek’in “Bugün canım/ onun en özgür olduğu ve kötülüklerden uzak
Hiç okula gitmek istemiyor/ Beni de yanınızda/ olabildiği mekândır. Aşırı bir biliç ve akılla var
Alın götürün kuşlar” (Akçiçek 2005:40) mısra- edilen uygarlık ve kent kültürü tazyiki altında
larında görüldüğü gibi çocular da kuşlarla uçup kalan çocuk ya “Ben kuşların ve çiçeklerin/
uzak diyârlara göçmeyi hayâl eder. Akçiçek’e Şarkılar söylediği/ Bir başka kente gidiyorum”.
göre bu arzunun en önemli nedeni ise çocukların (Akçiçek 1996:38) mısralarında görüldüğü üzere
modernleşen gündelik hayatta diğer bireylere kuşlar gibi kenti terk etdip özgürlük mekanlarına
oranla daha çok sıkıştırılması olmusuz yönden gitmek ister ya da kaçamayacağını anlayınca da
daha çok olaya, tutum ve davranışa maruz “Biraz gökyüzü verin bize/ Biraz kuş sesi/
kalmasıdır. Çiçeklenmiş birkaç dal/ Yapraklarında yağmur
“Modernizm günlük hayatımızı kolaylaş- tanesi” (Akçiçek 2001:40) kullanımlarında görül-
tıracak olanaklar sundu bize. Parmakları- düğü gibi modern kenti tabiat unsurlarıya süsle-
mızın önünde yüzlerce alternatif ritüel yerek deforme eder. Bu deformasyon aslında
oluşturdu. Ama gitgide daha da yalnız- bilincin karşısında bilinçdışının telafisidir. Akçi-
laştık. Kendi masallarıyla büyümeyen bir çek, şiirlerinde diğer bir tabiat unsuru çiçektir.
nesil yetiştiriyoruz. Ve bu çağ bir yangın Çiçekler de diğer tabiat unsurları gibi aşırı bilinç
yeri. Savaşlar, hastalıklar, ölümler... Bun- ve akılla kurulmuş modern kent yaşamının
ların hiçbiri bu çağda olduğu kadar alternatif mekan unsurlarındandır: “Bir çiçeği
yağmadı çocukların üstüne. Çocuğu tüm sevdim en çok/ Kırlarda birlikte seyrettik gökyü-
bunlardan soyutlayıp, hiçbir şey yokmuş zünü/ Birlikte uyuduk geceleri/ Onunla koştuk
gibi yazabilir miyiz?Ona steril bir yaşam peşinden kuşların/ Birlikte taşladık denizleri.”
sunmanın yolu bahsettiğimiz olumsuzluk- (Akçiçek 2005:27) Sonbaharda esen rûzgârların,
ların ortadan kaldırılmasıyla olası değil çiçekleri şarkılarıyla birlikte alıp götürdüğüne
mi? (Akçiçek 2004: 5) inanan çocuk, kaybettiği çiçeği, yaz gelince
bulacağını düşünür: “Unutursam/ Sen hatırlat
Aslında aşırı bilinç ve mantık üzerine kurulan
anne/ Yaz gelince kırlarda/ Bir çiçeği arayaca-
modern yaşamda en çok çocukların zarar görme-
ğım/ Rüzgârların şarkımızı/ Alıp götürdüğü o
sinin sebebi onların henüz üstbeni kabullenmemiş
çiçeği” (Akçiçek 2005:19) Bu mısralarda rüzgar-
olmasıdır. Çünkü Freud’a göre üstben ile gerçek-
larla götürülen çiçek geçmiş günlere ait mesut
lik arasında ilişki doğası gereği sorunludur ve
anları sembolize eder. Çiçekler modern kent
“uygarlık üstbeni üretir ve onu bireylerin ruhuna
yaşamında sıkışan çocuğun aslında tabiate açılma
elçisi olarak sokar. Ama sonra onu satar, redde-
hevesini, bilinçdışıyla ilişki kurma arzusunu
der, direncini kırmaya” çalışır. (Moretti 2005: 51)
sembolize eder. Bu noktada çocuk çiçekle kendisi
Modern yaşamın olumsuz etkilerine maruz kalan
arasında bir aynileşme-öndeyişim kurar. Kanser
çocuklar artık kendilerini bilinç ve mantık
tedâvisi gören çocuğun temennîsi, evlerinin çi-
karşısında bilinçdışına götüren öğelerden yoksun
çeksiz kalmamasıdır. Kısa zaman içinde evden
kalırlar: “Bana hep hüzün veriyor/ Artık sonba-
ayrılacağını düşünen çocuk kendisinin bıraktığı
harlar/ Çünkü siz yoksunuz kırlangıcım/ Siz
boşluğu ancak çiçeklerin doldurabileceğine ina-
yoksunuz.” İşte bu yoksunlukları fark etme çatış-
nır: “Anneciğim/ Çiçekler büyüt saksılarda/ Mavi,
manın da başlangıcı olur. Çocuk akıl ve mantığın
mor, sarı çiçekler/ Her sabah sevgiyle/ Su ver
kurduğu modern dünya ile bilinçdışına yönelme
onlara/ Masal anlat/ Ninni söyle./... Ne olur/
yollarını arama isteği arasında bir çatışma yaşar:
Anneciğim/ Bari / Çiçeksiz kalmasın evimiz.”
“Ben bekliyorum/ Her sonbahar/ Sizleri bülbül
(Akçiçek 1996: 66) Çocuk ile çiçek arasında bir
deresinde/ Ne çok isterdim/ Çizgi filmler yerine/
transpozisyona da: “Hadi ne duruyorsunuz/ İki
Sizleri seyretmeyi/ Mavi gökyüzünde” (Akçiçek
milyon çiçek resmi çizin/ Dünyanın bütün
1996:14)
duvarlarına” (Akçiçek 2001:19) kullanımlarında
Gökhan Akçiçek’in şiirlerinde tabiat, kent tesadüf edilir. Bu mısrlarda son asırda savaşlarda
kültürünün ve uygarlığın karşısında doğallığı, ölen çocuklar için yazılan duvarlara her bir çocuk
samîmiyeti ve kirlenmimişliği sembolize eder. içi bir çiçek çizilmesinin istendiği görülür. Benzer
Tabiat onun şiirlerinde bilinçle kirlenmiş bir reel bir örneğe ise ölen çocuğun son dileği olan,
mekanın karşısında bilinçdışına açımlanabilecek isminin bir çiçeğe verilmesini istediği şu mısra-
bir mekan özelliğiyle görülür. Çocuk da bu ne- larda rastlanır: “Bir çiçeğe verin/ Benim ismimi/

48
Materiallar

Kardeşlerim/ Vazonuzda duran/ Bahçenizde açan yüceltilmiş bir varlık olarak karşımıza çıkar.
/ Herhangi bir çiçeğe/ Farketmez.” (Akçiçek Akçiçek’in şiirlerinde, güneş ışığıyla umudu sem-
1996:76) bolize eder. Savaşın olduğu yerlerde, mutlaka bir
Akçiçek’in şiirlerinde kozmik unsurların da gün güneşin doğacağına inanılır. Şafakla birlikte
önemli çağrışımları olduğu görülür. Gökyüzü, gelen gün ışığı, acıların, ıstırapların, çekilen sı-
maviliğiyle ve uçsuz bucaksız görünümüyle zen- kıntıların ve bütün kötülüklerin adeta sonu gibi-
gin bir çağrışım mekanıdır. Çocuk da gökyüzü- dir: “Biz Filistinli çocuklar/ Güneşi bayrağımıza
nün unsurlarına sahip olmak ister: “Gökyüzünden çizeceğiz” (Akçiçek 2005:53) “Ben yine bir şafak
alıp/ O kuşları/ Yüreğimde uçurmak/ İstiyorum.” vakti/ Afganistan’ın bir köyünde/ Uyuyan çocuk-
(Akçiçek 2005: 38) Mavi renk, hayâli, siyah renk lara/ Güneşle birlikte /Yüreğimi götüreceğim
ise hakikati gerçeği sembolize eder. Bu nedenle (Akçiçek 2005:45) Güneşin doğması güzelin
reel gerçekten kaçmak isteyen çocuk masmavi habercisi olduğundan çocukların en büyük bek-
gökyüzündeki siyah renkli kargalara dahi taham- lentisi olur. Güneş, Akçiçek’in şiirinde o kadar
mül edemez, günün birinde ressam olup kargaları yüceltilir ki onun batışı bile çocuğu karamsarlığa
maviye boyamayı düşler: “Büyüyünce/ Ressam sürüklemez. Batan güneş de çocukla birlikte uyur:
olacağım/ Çağırıp bütün kargaları/ Maviye “Akşam olur/ Şebinkarahisar’da/ Güneş benimle
boyayacağım/ Siz ondan sonra görün/ Gökyüzünü uyur.” (Akçiçek 2005:67) Güneşin uyuduğu va-
ve ağaçları.” (Akçiçek 2005:29) Bütün bu neden- kitlerde gökyüzünü, gece karanlığını rahatlatan ve
lerdendir ki büyük kentlerde apartman aralarında bu anı yaşama dönüştüren yıldızlar süsler.
gökyüzünü göremeden büyüyen çocuğu avutmak Gecenin karanlığında parlayan yıldızlar, birer
mümkün olmaz. Kuş sesine, yeşil bir yaprağa mutluluk vesilesidir: “Yıldızlarım gökyüzünde/
hasret büyüyen çocuk, modern yaşamın getirdiği Mutluluk saçardı” (Akçiçek 1996:30) Bu neden-
bütün konforun karşılığı olarak penceresine ya- le savaşın etkilerine mâruz kalan Afgan çocukları
pıştırmak için sunî bir gökyüzü talep eder: “Biraz için yaşanılan hiçbir kötü durum kendilerinin
gökyüzü verin bize/ Hamburgerleriniz/ Kolala- yıldızlara bakarak şarkılar söylemelerine engel
rınız ve/ Çizgi filmleriniz/ Sizin olsun/ Neyiniz değildir: “Ama engel değil hiçbiri/ Ellerim ceple-
varsa/ Gökyüzünü/ Bizden çalan/ Hepsini alın./ rimde/ Yıldızlara bakarak/ Şarkı söylememe.”
Biraz gökyüzü verin bize/ Biraz kuş sesi/ Çiçek- (Akçiçek 2001:24) Dağ unsuru diğer doğa unsur-
lenmiş birkaç dal/ Yapraklarında yağmur tanesi/ ları gibi Akçiçek’in şiirlerinde sadece güzellik ve
Biraz gökyüzü verin bize/ Yapıştırmak için/ yücelik özellikleriyle görülmez. Gelenekten gelen
Penceremize.” (Akçiçek 2001:40) Bulut gökyü- ayrılma, ayrı düşme temasıyla ilişkilendirilerek
züne ait çağrışımların önündeki engel olduğundan bazı şirlere dahil olur. Akçiçek’in şiirine konu
tabi bir unsur olmasına rağmen istenmez. Akçi- olan Kızılderili çocuk da artık mutlu değildir;
çek’in özellikle Bulutlar Örtmese Güneşi isimli çünkü eskiden söylediği şarkılar çoktan dağların
şiirinde, bulutlar güzellikleri örten, güneş güzel- ardına gizlenmiştir: “Bir zamanlar mutluyduk/
likleri açığa çıkaran bir unsur olarak görülür. La- Artık çok geç/ Uzak bir dağın/ Ardında kaldı/
kin güneşin ortaya çıkardıkları günlük hayatta Şarkımız.” (Akçiçek 2005: 47) Dağlar bir mekan
herkesin karşısına çıkan bayağı şeyler dağil mo- olarak buyük kentlerin karşısında kirlenmemişliği
dern dünyada görülmeyen kişiye özgü kendi zen- temsil eder. Lakin büyükşehirde yetişen çocuk,
gin yaşamındaki detaylardır: “Bulutlar örtmese her şeyden kaygılandığı her şeyden kuşku duy-
güneşi/ Annem yine bulacak/ Çamaşır yıkarken duğundan, bilinçdışının mekanı olan dağlardan da
bahçede/ Siyah önlüğümün ceplerinde/ Unuttu- kuşkulanır ve korkar: “Elveda güvercinler/
ğum çiğdemleri/ Bulutlar örtmese güneşi/ Güver- Elveda/ Bu şehrin çocukları/ Korkarak bakıyor-
cinler yine konacak/ Serin câmi avlularına/ Bili- lar/ Gökyüzüne, denizlere/ Ve dağlara” (Akçiçek
yorum hiç çıkmayacak/ Mendillerimdeki böğürt- 1996:36) Akçiçek’in şiirindeki tabiat dekorunda
len lekeleri” (Akçiçek 2005:12) Akçiçek’in şiirin- yer alan deniz, daha çok “Her sabah kıyısından/
deki ikili ton bulut öğesinin kullanımında da gö- Çiğdemler topladığım deniz” (Akçiçek 2005:14)
rülür. Bulutlar sadece hoşa gitmeyeni çağrıştır- “Onunla koştuk peşinden kuşların/ Birlikte taşla-
maz bazen çocuğun en değer verdiği annesi, dık denizleri” (Akçiçek 2005:27) mısralarında
“Annemin beşiğinde/ Bir mavi boncuk varmış/ görüldüğü gibi kaybolan cennet yerine kullanılan
Annem daha üç yaşında/ Bulutlarla koşarmış” mazinin mesut yaşanmışlığı içerisinde yad edil-
(Akçiçek 2005:82) mısralarında görüldüğü gibi mesi gereken bir mekandır. Mâvi gökyüzü gibi,
bulutlara koşar, bazen çocuk bulutlarla Afrikalı deniz de maviliğiyle sonsuzluğun ve özgürlüğün
çocuğa duâ gönderir: “Her akşam yatmadan ön- sembolize eder: “Bak yine ben geldim/ Ey mavi
ce/ Dualar gönderiyorum size/ Bulutlarla, kuş- deniz/ Bu sabah kıyılarına/ Karanfiller bırakaca-
larla” (Akçiçek 2005:50) Bu mısralarda bulutlar ğım/ Sevgiyle sakla koynunda/ Karanfillerimi/ Ve

49
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

unutma/ Ey mavi deniz/ Seni ne çok sevdiğimi” algılamakta, ondan yüz çevirebilmektedir: “Siz
(Akçiçek 1996:15) Yağmur, Akçiçek’in şiirinde arabanızla/ Geçersiniz yanımdan/ Ben gelincikler
en genel anlamıyla saflığı, temizliği ve dirilişi uzatırım size,/ Almadan geçersiniz.” (Akçiçek
sembolize eder. Çocuk için kimi zaman bahârın 2005: 66) Her yerinde yeni binâların yükseldiği
müjdecisi, kimi zaman ardından çıkacak gökku- şehirlerde, gökyüzünü görmek çocuklar için
şağının habercisi, kimi zaman da umudun göster- imkânsızlaşmaktadır. Buralarda kuşları kafeste,
gesidir. Kışın yağmur yağması, baharda açacak balıkları akvaryumda görebilen çocuklar, mutlu
çiçekleri/umudu, güzel günleri haber verir: “Çok değildir: “Kırmızı bir balığım var/ Akvaryumda/
yağmur yağdı bu kış/ Bahar geldiğinde kırlarda/ Mavi bir kuşum var/ Kafeste,/ Balkonda suladı-
Çiçekler toplayacağım” (Akçiçek 2005:69) Bu ğım çiçeklerim var/ Ama yine de/ Mutlu değilim/
nedenle çocuk Afganistan’a gödereceği şafağı yaz Birşeyler eksik/ Birşeyler galiba...” (Akçiçek
yağmurlarıyla ıslanmış çiğdemlerin süslemesini 1996:37) Bu noktada çizgi filmler yerine gökyü-
ister: “Ey yaz yağmurlarıyla/ Islanmış çiğdemler/ zündeki kırlangıçları seyretmeyi arzûlayan, beton
Siz ve karanfiller/ Süsleyin o şafağı” (Akçiçek yığınlarıyla kirlenmiş şehri terkedip kuşların ve
2005:45) Bir mekana yağmurun yağması o meka- çiçeklerin şarkılar söylediği başka kentlere git-
nın henüz ölmediğine, o mekanda devinimin ola- mek isteyen bir çocuğun dilinden konuşan şâirin
cağına bir işarettir. Bu nedenle yağmur aynı za- kendisidir: “Bu kentin bütün çocukları/ Oyuncak-
manda yaratılışı, umudu sembolize eder: “Sını- larımı ve şarkılarımı/ Sizlere bırakıyorum/ Ben
fımı geçersen eğer/ Hemşire ablam/ Elimden kuşların ve çiçeklerin/ Şarkılar söylediği/ Bir
tutup/ Yağmurların yağdığı/ Bir kente götüre- başka kente gidiyorum.” (Akçiçek 1996: 38)
cekmiş/ Beni/ Ve yine yağmurlar yağarken/ Akçiçek, şiirlerinde en çok savaşın çocuklar
Ellerimizde çiçeklerle/ Dönecekmişiz o kentten” üzerindeki olumsuz etkilerine değinir. O günü-
(Akçiçek 1996:71) Akçiçek’in şiirlerinde kar müzdeki savaşları yaşayan çocukların dilinden
bazen hayale dayalı olarak kullanılır. Bu noktada yazdığı şiirlerle okuyucuyu unutukları ve yâhut
şair, karı tanımayan Arabistanlı çocukla kar topu gözardı ettikleri gerçeklerle yüzleştirir. Şiirlerde,
oynamayı hayal ederken onların bir nevi târihin hiçbir devrinde, çocukların savaşlardan
eksikliklerini telafi etmek istemektedir: “Çok günümüzdeki kadar etkilenmediğini, ölen çocuk
isterdim seninle/ Kar topu oynamayı/ Karlara sayısının hiçbir zaman iki milyona ulaşmadığı
düşürüp seni/ Çıkan resmine gülmeyi/ Ve bir vurgulanır. Savaş çocukları, alınlarındaki mermi
kardan adam yapıp/ Ona senin ismini vermeyi” izinden tanınabilir: “Tanırsın beni/ İlk bakışta
(Akçiçek 2005: 64) Lakin kar şairin bazı şiirle- anne/ Alnımdaki mermi izinden” (Akçiçek 2001
rinde ölümle birlikte anılırken Akçiçek’in kullan- :25) Gökyüznden geçen uçaklar, yatağında uyu-
dığı bir unsura ait ikili tonu burada da görülür. yan bir çocuğun ölümüne sebep olabilir: “Çiçek-
Misalen Bingöl’de donarak ölen çocukların haya- lerinizle gelin/ Bu şehre/ Ama sakın,/ Uçakla-
tında kar olumsuz bir öğedir. Bu ölüm anının rınızla gelmeyin/ Ne olur,/ Uçaklarınızla gelme-
gerçekleştiği anda kar gibi tabiatın güzellik yin.” (Akçiçek 1996:48) Savaşın çocukları diğer-
unsurlarının felaket öğesi olduğu fark edilir: “Hiç leri gibi, koşup oynayan, gülüp eğlenebilen ço-
böyle düşmemişti/ Saçlarımıza kar/ Hiç böyle cuklar değildir. Onlar, ya ülkelerindeki savaşlara
yağmamıştı/ Çocuk yüzlerimize/ Ayışığı taşımış şâhit olmuş ya bu savaşlarda ölmüş yâhut da
rüzgâr/ Sabaha kadar gözlerimize” Bu karın dünyânın uzak bir yerinde aç ve susuz yaşam
yağışı bir başkadır. Bu yağış soğukla birlikte mücâdelesi vermek zorunda olan çocuklardır.
ölüm ve karanlığı getirir: “Ve artık hiç üşümü- Aşağıdaki mısrâlar, annesinin sırtında ülkesini
yoruz/ Anne/ Karanlıkta açan/ Mor çiçekler gibi/ terketmek zorunda kalmış Iraklı bir çocuğun
Sarıldık sımsıkı birbirimize” Kar soğukla birlikte dilinden dökülür: “Biz göç ederken yurdumuz-
ölüm getirdiğinden karla ölüm artık birlikte dan/Paltom ve oyuncaklarım/ Evimizde kaldı./
sergilenecektir: “Büyütüp asın/ Fotoğraflarımızı/ Kaç gün kaç gece yürüdük soğukta,/ Annem hiç
Kış manzaralı/ Takvimlerin yerine.” (Akçiçek indirmedi/ Beni sırtından” (Akçiçek 2005:57)
2001:14) Kızılderili çocuk ise kaybettikleri zenginliklere
üzülür: “Renkli boncuklar/ Takmayacak saçları-
Medernleşme şüphesiz çağımız insanının ma/ Dedem./ Kuş tüyleriyle/ Süslenmeyecek/ Baş-
hayât tarzı ve düşünce dünyâsında çok köklü lıklarımız./ Bir zamanlar mutluyduk/ Artık çok
değişiklikler meydana getirmiş, kapanmaz yaralar geç;/ Uzak bir dağın/ Ardında kaldı/ Şarkımız.”
açmıştır. Özellikle son zamanlarda hızını artıran (Akçiçek 2005:47) Afrikalı çocuklar ise açlık en
bu değişim, çocuğun da algılanışını olumsuz yön- büyük derttir: “Hiç üşenme/ Ayça kardeş,/ İster-
de etkiler. Artık birbirlerine güven duymayan sen/ Say bir gün;/ Her çocuğa/ Bir kuş düşer/
insanlar, yol kenarından kendilerine çiçekler Dünyamızda/ Ama düşmez/ Bir parça ekmek/
uzatan bir çocuğu dahi güvenilmeyen biri olarak Afrika’da.” (Akçiçek 2005:49) 1992’deki bir ha-

50
Materiallar

ber, işgal sebebiyle Afganistan’da iki bin çocuğun KAYNAKÇA


sakat kaldığını ifâde eder. Bu çocuklar, akranları − Akçiçek, Gökhan (1996), Bülbül Deresi Şiirleri,
gibi oyunlar oynayamayacaktır artık: “Bisiklete Ankara, MEB y.
binemeyeceğim belki/ Top oynayamayacağım,/ İp − Akçiçek, Gökhan (2001), Çocuklara Ölüm Yakışmaz,
atlayamayacağım/ Ama olsun,/ İlk ben bileceğim/ Ankara, KB. y.
Haziran’da açan çiçeklerin ismini.” (Akçiçek − Akçiçek, Gökhan, (2005), Bulutlar Örtmese Güneşi,
2005:46) Filistinli çocuklar işgal edilen toprak- Ankara, MEB. y.
larının özlemini çekerler: “Anneler,/ Ninniler − Boratav, Pertev Naili, (1996), Zaman Zaman İçinde,
biriktirin/ Çok çok ninniler./ Yerleştirin bir zarfın İstambul, Adam yay.
içine/ Öpücüklerinizle pullayın;/ Akdenize doğru/ − Borotav, Pertev Naili, (1969), Az Gittik Uz Gittik,
Ankara, Bilgi basımevi
Uçan her kuşla,/ Filistinli çocuklara yollayın.”
(Akçiçek 2005: 51) Çinli çocuklar bütün engel- − Cevizci, Ahmet, (2005) Felsefe Sözlüğü, İstanbul,
Paradigma yay.
lemelere rağmen kültürlerini hala korumaya
− Gökhan Akçiçek ile Söyleşi (2004) “Şiir,
çabalamaktalar: “Çok güzel uçurtma yaparmış/ Çocukluğumun Kısa Tarihidir”, Eğitim, MEB., Yıl 4,
Çinli çocuklar,/ Ejderha resimleriyle/ Süslerler- sayı 47, Ocak 2004.
miş uçurtmaları.” (Akçiçek 2005:59) Yunanis- − Gökhan Akçiçek ile Söyleşi, (2005-a) “Çocuk
tanlı çocuklar barışı özlemiştir:“Bir gemi yaptım/ Ruhumuz Anne Kokusuyla Diri Kalabilir”, Türk
Zeytin dallarından,/ Sevgiyle doldurdum ambar- Edebiyatı, S. 382,
larını/ Kardeşlikle süsledim/ Her yanını;/ − Jung, Carl G, (2007), İnsan ve Sembolleri (çev. Ali
Usulca,/ Ege’nin mavi sularına bıraktım.” (Akçi- Nahit Babaoğlu) 2. bsk. İstanbul, Okyanus yayınları
çek 2005:65) Bülbül Deresi Şiirleri ismini taşıyan − Moretti, Franco, (2005) Mucizevi Göstergeler, Edebi
kitabında Bosna-Hersek’te ölen küçük kız Zlata Biçimlerin Sosyolojisi Üzerine, (çev: Zeynep Altok),
Filipoviç’in dilinden yazılan şiirlerden biri: “Bah- İstanbul, Metis yayınları
çemizdeki ağacın/ Son yaprakları da/ Döküldü/
Saraybosna’ya artık/ Kış geliyor anne/ Yeni
ördüğün/ Sarı kazağıma/ Bir kaç kuş resmi koy,”
(Akçiçek 1996: 45) 1992 yılı Ağustos ayında ga-
zeteler, Somali’de iki yüz bin çocuğun açlık
sebebiyle ölümle karşı karşıya olduğunu haber
verir. Bu ocuklardan biri de Nur Muhammed’dir:
“Ağlama artık anne/ Sil gözyaşlarını/ Biliyorum
sütün olsa/ Doyurmaz mısın beni/ Sen üzülme hiç
anne/ Utanma sütüm yok diye/ Ben senin gülü-
cüklerinle de/ Doyarım./” (1996:62) Çeçenistanlı
bir çocuk, gidip de dönmeyen babasının ardından
açan güle bakar: “Bu gidişinde/ Ağlamadık ardın-
dan/ Babacığım/ Sadece/ Dağlara bakıp/ Gülüm-
sedik annemle/” (Akçiçek 1996:64) Kosova’da
ise anneler ve çocukların kaderi benzeşmiş gibi-
dir: “Hep aynı yerlerinden/ Vuruyorlar çocukları/
Annelerine en çok/ Benzedikleri yerden” (Akçi-
çek 2001:16)
Aşırı bir mantık ve akılla kurulan modern
yaşamın dayattığını çocuksu söylemle telafi/
tedavi etmeye çalışan Akçiçek’in hassâsiyeti
duygu sömürüsünün aksine derindir, o hiçbir
zaman “sulu sepken, mızmız bir edebiyata talip”
olmaz, “yapay duyarlılıkla, ideolojik tavırla, zo-
raki öğütle” “yoksulluğun, acıların ve ölümün
edebiyatını” da yapmaz. Onun yapmak istediği
“çocuğun süt dişleriyle yazmak”tır. (Akçiçek
2005-a: 7) Bu nedenle Akçiçek’in şiirleri günü-
müzdeki yoksunluklar, yoksulluklar, hastalıklar
ve savaşlarla bir çok kez acımasız bir duruma
maruz kalan çocuklara karşı içten bir duyarlılıkla
samimi bir merhameti ve sevgiyi dile getirir.

51
 

BERDİBEK SOKPAKBAYEV’İN “MENİN ATIM HOCA”


HİKAYESİNDE MİLLÎ DEĞERLER
Yrd.Doç.Dr. Damira İBRAGİM
Fatih Üniversitesi
e-mail: damiraibragim@yahoo.com,
dibragim@fatih.edu.tr

Berdibek Sokpakbayev, Sovyet devrinde Kazak çocuk edebiyatının duayenlerinden


yaşayan velûd Kazak yazarlarından biridir. Onun Kastek Bayanbayev, B.Sokpakbayev’in eserlerine
büyükler ve çocuklar için kaleme aldığı “Balalyq yönelik bir değerlendirmesinde “..meşhur Belin-
şaqqa sayahat”- (Çocukluğuma yolculuk), “Jekpe skiy’nin çocuklar için yazacak kişinin muhakkak
jek”-(Yüz yüze), “Ölgender qaytyp kelmeydi”- şâirlik ve hikayecilik yönleri olmalıdır” sözünden
(Ölenler geri dönmezler), “Qaydasyn Gawhar?” yola çıkarsak, Sokpakbayev’de bunun ikisi de
(Neredesin Gawhar?”, “Men qaytip üylendim?”- bulunuyor” 2 demektedir. B.Sokpakbayev, ilk
(Ben nasıl evlendim?) gibi eserlerinin her biri kalem denemesini daha çocuk yaşta manzum
sanat, tema, üslup bakımından o devir edebiya- olarak yapmış, birçok çocuk dergi ve gazetele-
tının başarılı ürünlerinden sayılır. Sovyet devri rinde şiirleri basılmış, sonra bu manzumeler
Kazak çocuk edebiyatının önemli isimlerinden “Bulak” (Pınar) adlı şiir kitabında derlenmiştir.
biri olan Berdibek Sokpakbayev’in çocuklara “Menin atım Hoca” (Benim adım Hoca)
ithafen yazdığı hikaye ve romanlarının dün hikayesi ile Berdibek Sokpakbayev, Sovyet devri
olduğu kadar bugün de, yani Kazakistan’ın Kazak edebiyatına kendi damgasını vurmuştur.
bağımsızlığını ilan ettikten sonraki yıllarda da Edebî ortamda ve her yaştan okurları arasında
sadece çocuklar arasında değil, büyükler tarafın- büyük yankı uyandıran bu eser, Sovyet çocuk
dan da zevkle okunması, yazarın bu alandaki edebiyatında cesur bir adım sayılır, çünkü rejim
başarısının ispatıdır. Yazarı veya onun eserini gereği nasihat ve propaganda eksenli eserlerde
ölümsüz yapan sebepleri araştırmak amacı ile çocuk karakterler kötü ve iyi olarak net bir çizgi
B.Sokpakbayev’in hayat hikayesine bakacak ile ayrılırdı, “Benim adım Hoca”da ise baş kah-
olursak, onun memleketin ücra köşesindeki küçük raman Hoca’nın doğallığı, (tek bir karakterin)
bir köyde doğup büyüdüğüne, köy hayatının bazen olumlu, bazen de olumsuz yönleriyle
mutad zorlukları yanında, çocukluk yıllarının okurun karşısına çıkması pek alışılmadık bir
2.Dünya savaşına denk gelmesi ile hayat müca- durumdur.
delesi ile erken tanışmak zorunda kaldığına şahit
“Benim adım Hoca”da hikayeyi baştan sona
oluruz; yani müstakbel yazarın dünya klasiklerini
birinci şahıs, yani baş kahraman Hoca anlatır.
okumaya fırsatı, imkanı olmamıştır. Öyle ise onu
Beşinci sınıf öğrencisi, on bir on iki yaşlarındaki
“doğduğu topraklardan, kendi çocukluğundan ve
köy çocuğu olan Hoca hikayenin giriş kısmında
görüp yaşadıklarından yoğru-larak edebiyat dün-
okulda “şair çocuk” olarak bilindiğinden, ancak
yasına kazanılmış doğal bir yazar”1 olarak kabul
yazdığı şiirlerinin hiç bir dergi veya gazetede
etmek gerekir. Bu doğallık B.Sokpakbayev’in
basılmadığından şikayet ederek, artık bir hikaye
bütün eserlerinin olay örgüsüne, karakterlerini
yazmaya karar verdiğini söylemektedir: “Olsun,
seçmedeki ustalığına, üslubuna ve diline yan-
yayınlamasınlar. Basmadılar diye ben hedefimden
sımıştır. Eserlerinde anlatılan hadiselerin çoğu
şaşacak değilim, hiç de geri dönmeyeceğim. İşte,
hayal ürünü olmayıp, yazarın kendi hayatından
onlara inat ben şiiri bıraktım ve uzun bir hikaye
kesitlerdir, dolayısıyla karakterler genelde yazarın
yazmaya başlayacağım. Her şeyi kitaplarda ol-
bizzat tanıdığı insanlardan oluşur, hatta bazen
duğu gibi yapacağım, olayları bölümlere ayırarak,
eserin baş kahramanı yazarın kendisidir. Yazarın
başlıklar atacağım. Zerre kadar yalan bulaştır-
hayatında bunca esere kaynaklık edecek zorluk-
mayacağım.” Hoca’nın hikayesi yirmi yedi bö-
lar, mutluluklar, mücadelelerin yanı sıra B.
lümden oluşur.
Sokpakbayev’in çocuk yaştan itibaren gözlemci
yanının baskın olduğunu da burada vurgulamak Yazar, hikayede Sovyet edebiyatının ana
gerekir. prensibi sosyalist realizmi esas almış, ancak daha
çok Hoca’nın şahsında ve olaylarda bazen direkt,

1 2
Bayanbayev, Kastek, Suretkerlik sır, s.427 Sokpakbayev, Berdibek, Tandamalı, Almatı 1987, s.427

52
Materiallar

bazen de dolaylı yoldan millî değerleri de vur- büyüğüne, bazen de Tanrı misafirlerine veril-
gulamayı başarmıştır. miştir. Çocuğa verilecek isim millî zihniyeti ve
“Okur hikayenin baş kahramanı ile, yani dünya görüşünü temsil eder. Oğlanlar için genel-
benimle tanışacak” diye başlayan birinci bö- de güç, kuvvet sembolü kahramanların, alplerin
lümde Hoca kendini tanıtırken dikkat edilecek adları tercih edilirken, kızlara nezaket, merhamet,
mühim bir nokta vardır. “Benim adım... Adımı güzellik, zerafet bildiren isimler konulur, böylece
söylemeye başladığımda sanki dilim damağıma çocuğun ismiyle müsemma olmaları arzulanır.”3
yapışıyor. İnsanın sevimli, hoş bir adının olması Berdibek Sokpakbayev, hikayenin diğer kah-
da büyük bir mutluluk bence... Mesela, Murat, ramanlarına ad verirken de Türk kültürünün eski
Polat, Erol, Baht gibilerine bakın. Hem söylemesi dönemlerinden beri mevcut olan, çocuğa anlamlı
kolay, hem de kulağa hoş geliyor. Anlam bakı- isim verme ve isim verirken bir takım olaylara
mından da, Kazakça öğretmenimiz Mayhanova’- dayanma geleneğine dikkat etmiştir ve millî de-
nın dediğine göre bunlar yüksek gayeli isimler. ğerleri çağrıştıracak anlamlar yüklemeyi başar-
Böyle adları olanlar kendi isimlerini gurur mıştır. Sovyet dönemi Kazakistan’ında şahıs
vesilesi sayarak, birisi ile tanıştıklarında yüksek isimlerinin de değiştirildiği ve böylece sinsi bir
sesle vurgu yaparak söylerler. E-e bir de söy- siyaset uygulaması ile insanların milli kimliğin-
lenmesi de, duyulması da pek hoş olmayan isim- den uzaklaştı(rıl)dığı bir gerçektir. Özellikle ilk
ler var. Başkası şöyle dursun, kendin de seve- dönemlerde yaygın olan Sovyet, Syezdgül,
miyorsun öylelerini. Keşke, elinde olsa da, hemen Sovyetbek, Marlen (Marks-Lenin), Mels (Marks,
değiştirip, yerine güzel bir ad alsan. Ama ne çare, Engels, Lenin, Stalin baş harflerinden oluşmuş bir
sen daha beşikte bebek iken, senin o çaresiz isim), Kolhozbay, Sovyetgül, Komunna, Komu-
halinden yararlanarak, anne baban veya bebek nist, Oktyabr, Partiyacan v.s. isimler sözümüzün
görmeye merasime gelen bir kimse sana bu adı delilidir. Yazar, Kazaklar’a (Türkler’e) has Murat,
yakıştırıvermiştir...
Polat, Erol’ların “yüksek gayeli” isimler olduğu-
Neyse, son pişmanlık fayda vermez, asıl me- nu özellikle Kazakça öğretmeni Mayhanova’ya
selemize gelelim. Benim adım Hoca. İşte gör- söylettirmesi ve Hoca’yı buna hayran bırakması
düğünüz gibi ahım şahım bir isim değil. Hatta, bu boşuna değildir.
en başta Hoca değil, Hocabergen imiş. Nüfus
Ayrıca burada halkın dinî değerlerden de
cüzdanımda da öyle yazılıdır. Ancak bu dünyada
gittikçe mahrumlaştırıldığını saf (gönüllü) bir
sürekli olup biten birçok şaşırtıcı olay gibi za-
çocuk olan Hoca’nın ağzından okura ulaştırma
manla “Hocabergen”in kuyruğu kopmuş, ama ne
gayesi güdülmüştür. Hoca’nın kendi adını anlam-
zaman, nasıl olmuş, kimse bilmiyor. Ben kendimi
sız bularak küçümsemesi ile milletin dini hassasi-
bildim bileli Hoca’yım. Konu komşu herkes bana
yetinin kaybolmaya yüz tuttuğu mesajı veril-
böyle hitap ediyor.”
miştir. Hoca, Kazakça’da (ve birçok Türk lehçe-
Eserin ilk paragrafından da anlaşılacağı üze- lerinde) Sahip, Yaratıcı, İlah anlamında bir keli-
re, yazar dönemin çok önemli meselesi olan medir 4 , Hocabergen de Allah’ın verdiği hediye,
kimlik meselesine Hoca’nın şahsında parmak Yaratıcı’nın emaneti anlamına gelmektedir.
basmıştır. Hoca’nın bu anlama gelen kendi adını beğen-
Hikayenin diğer bir kahramanı okulu bırak- memesi(!) normaldir, çünkü o Sovyet okulunda
mış, yaramazlıkla, Sovyet terbiyesine zıt hare- tahsil görmekte olan genç Leninci piyonerdir. 5
ketleri ile adı çıkmış Sultan’ın Hoca’yı kandırarak Küçük Hoca’nın babaannesi ile arasında geçen bir
yaylaya götürmesi ve bu yolculuktaki macera- konuşma, onun zihnine Sovyet eğitim ve
larının anlatıldığı bölümde yazar ad meselesine terbiyesinin nasıl işlemekte olduğunu gösteren
yine değinir. Bu sefer yaramaz Sultan yolda rast- somut bir örnektir:
ladıkları bir çobanın çadır evinde küçük çocuğu “Babaannem çok enteresan birisi. Hayatın
kandırarak kımız içmeye çalışır, orada çocuk ile çeşitli pratiklerine gelince onu geçecek kimse
Sultan arasındaki diyalog şöyle geçmektedir: yoktur bizim köyde. Ancak bir çok konuda da
“- Hey adın ne senin? bebek kadar saftır. Cahil olunca saf olmasın da ne
- Dewlet. yapsın. Bazen babaannemle Yaratıcı hakkında
- O-o-o adın çok da güzelmiş meğer. Gerçek- anlaşamadığımız oluyor.
ten de Dewlet, güzel bir isim. Benim abimin de
3
adı Dewlet. Dewletli, sofrası zengin, eli açık İbragim, Damira, “Aşık Paşa’nın Garib-namesi’nden
olsun diye koymuşlardır besbelli.” Hareketle Anadolu Türk Kültürü ve Kazak Kültürünün
Çocuk Konusunda Karşılaştırılması”, Türk Kültürü
Kişinin adı, onun kimliğidir. “Kazaklar’da İncelemeleri Dergisi, İstanbul 2007, S.17, s. 151
4
çocuğa isim verme şerefi beldenin veya sülâlenin Abay Tili Sözdigi, Almatı 1968, s. 368
5
Sokpakbayev, Berdibek, Tandamalı, Almatı, 1987, s.393

53
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

- Allah yoksa dünyayı kim yaratmış? der o. sıcak bir sözcük. Arkadaşlarım zaman zaman
- Dünyayı kimse yaratmadı, o kendi kendine “Benim babam şunu yaptı, bunu yaptı, bana şunu
var oldu. alacak, bunu alacak” diye övünüyorlar. Ben ise
- Sen o zaman yanında mıydın da, bu kadar babamın nasıl biri olduğundan da bîhaberim.
emin konuşuyorsun, hay dinsiz seni. Çünkü o savaşa gittiğinde ben 2 yaşındaymışım.
- Yok, yanında değildim, kitaptan öğrendim. Gitmiş ve bir daha dönmemiş babacığım... Canım
- Ee, öyleyse insanı kim yarattı? babacığım, sen hayatta olsaydın, belki ben çok
- İnsan maymundan olmuştur. farklı bir çocuk olurdum. Adımın “yaramaz
- Sus, gevezelik etme. Git o zaman orman- Hoca’ya” çıkması da öksüz olduğumdandır belki.
daki maymun anne babana. Herkese bir baba lazım. İhtiyar dedeler bile “Nur
Babaaanemle aramızdaki ilmî tartışma hep bu içinde yatsın, babam şöyle iyi insandı, böyle iyi
şekilde anlaşmazlıkla sonuçlanıyor.” insandı” diye söylenirler ya hep.
Takip eden paragrafta Hoca “Soyadım Peki, bir kadına koca lazım mı? Bence, çok
Kadirov. Bir zamanlar Kadiroğlu diye yazıyor- lazım. Bazen Millat annem babamın resimlerine
dum. Ancak herkes “ov” olurken benim farklı bakarken hüzünleniyor. Gözleri yaşarıyor. Ben
olmam doğru olmaz diyerek tekrar Kadirov’a öyle zamanlarda anneciğime çok acıyorum. Ama
döndüm” demektedir. Burada da önemli iki husus ne yapabilirim ki, neden üzüldüğünü hissetmeme
var, önce babasının anlamlı adı, ikincisi rağmen yardımcı olamıyorum. Eğer, onun kocası,
“oğlu”ndan “ov”a herkesin dönmesi ve Hoca’nın yani benim babam sağ olsaydı, utanmaz Karatay
da bunu kabullenip herkese katılması, yani soyadı onun yanına yaklaşabilir miydi?!”
ekinin de yabancı bir şekle sokularak toplumun Hoca’nın hayatında mühim bir yeri olan diğer
milli kimlikten uzaklaş(tırıl)ma meselesi. şahıs ise onun babaannesidir. Kazak geleneksel
Eserde vurgulanan diğer bir önemli husus ise, kültüründe babaanne-torun ilişkisi - ki eğer bu
Kazaklar’da (Türkler’de) her zaman kutsal sayı- ailenin ilk torunu ve erkek ise büyük bir onur,
lan aile müessesesinin önemi. Aile, hem Anadolu mutluluk ve gurur vesilesidir – çok önemlidir.
Türkleri, hem de Kazaklar’da sosyal cemiyetin Büyük torundan her zaman babaanne ve dede
çekirdeği hükmündedir. “Türkler’in, dünyanın sorumludur, çocuğun anne babası kendi çocukla-
dört bucağına dağılmalarına rağmen varlıklarını rına “oğlum” diye hitap etmezler, kardeşleri gibi
korumaları, aile yapısına verdikleri büyük bakarlar. Kazaklar her ne kadar atasözlerinde
ehemmiyetten ileri gelir...” 6 Her cemiyet kendi “Torun neyini verir, etini yer, kemiğini verir”
aile nizamı üzerine kurulur. Anne-baba-evlat deseler de, “Torunum ağlayacağına benim canım
ilişkilerini esas alan aile prensiplerinin, toplumsal çıksın” diyecek kadar torunları önemserler.
disiplini ve huzuru sağlamada, insanları himayeye Hikayede de bu kültürün izdüşümünü yakalamak
yönelik sosyal davranışları gerçekleştirmede rolü mümkündür. Hoca, çoğunlukla babaannesinin ya-
büyüktür. Kazak (Türk) ailesinde erkek veya nındadır. Tabiatından kaynaklanan iştiyak ve
baba, aile reisi olarak büyük bir mesuliyet insiyakla her zaman evladını yaşatmak için çırpı-
üstlenir. “Ata dankı – ulğa miras” (Ata adı oğula nan babaanne, çocuğu kendi annesi Millattan bile
miras), “Ata körgen ok jonar, ana körgen ton sürekli korumaktadır. Dolayısıyla babaanne,
pişer” (Ata terbiyesi alan ok yontar, anneden Hoca’nın arkadaşı, büyüğü, dostu, sırdaşı ve aynı
tâlim alan kaftan biçer), “Aken ölse de akendi zamanda hamisi olarak karşımıza çıkmaktadır.
körgen ölmesin” (Baban ölse de babanın dostları Aşağıdaki monolog bunun ispatıdır:
ölmesin), “Ata dankımen kız öter” (Babanın “Canım, hiç kimseye dokunma, yaramazlık
şöhretiyle kızına talip olunur) gibi atalar sözü yapma, tertipli ol. “Sakin olan tok olur” derler.
konunun Kazak bozkırlarındaki akisleri gibidir. Senin yaramazlığını benden başka kimse kaldır-
Hoca, ailenin direği, mukavemet abidesi olan maz. Uslu ol, çocuğum, başkasının hiç bir şeyine
babasını 2.Dünya savaşında kaybetmiştir. O, dokunma. Doyumsuzluk iyi bir şey değilidr.”7
babasının yokluğu, aile müessesinde ciddi bir Bir başka bölümde zooloji dersi öğretmeninin
boşuk oluşturduğunun farkındadır ve şöyle de- isteği üzerine okula kurbağa getiren Hoca, hay-
mektedir: vanlardan birini Kazakça öğretmeni Mayhanova’-
“Benim babamın adı Kadir. Hey gidi dünya! nın çantasına sokuverir, ancak olay Mayhanova’-
Baba sözünü telaffuz ederken bile sanki kalbim nın bayılmasıyla neticelenir. Disiplin toplantısına
fırlayacak gibi oluyor. Ne kadar yakın, ne kadar çağrılan annesi Hoca’ya kızmakta, ancak baba-
anne yine çocuğa arka çıkmaktadır:
6
Kafesoğlu, İbrahim, Türk Milli Kültürü, İstanbul 2000,
7
s.228 Sokpakbayev, Berdibek, Tandamalı, Almatı, 1987, s.355

54
Materiallar

“- Öğretmenin bayılmasına sebep olan çocuk şiirimi seviyorum. Abay ile Kasım’ı okudukça
büyüyünce ne olacak? okuyasım geliyor. Kurmangazı ile Dewletkerey
- Kurbağa getirin diyen öğretmenlerin ken- küylerini dinlediğimde kendimden geçiyorum.
dileri değil mi? Neden çocuğa kızıyorsun? Ben Mahambet jırlarını duydukça at toynaklarının
onun arkadaşlarının da göletten kurbağa sesleri geliyor kulağıma. Kazak toprakları, sen
tuttuklarını gördüm. Şimdi bütün bunların tek işte bu kadar kutsalsın, bütün bu saydıklarım
suçlusu Hoca mı yine? kaynağını senden almıştır.”
- İyi de anne, tuttuğunuz kurbağayı öğret- Hikayede Kazakların sosyal hayatında çok
menin çantasına koyun dememişlerdir her halde. önemli olan toy’a 9 da yer verilmiştir. Yaylada
Çobanlar günü dolayısı ile yapılan toya arkadaşı
- Mahsus yapmamıştır, kurbağa kendi girmiştir
Sultan ile birlikte iştirak eden Hoca:
belki...
“Toyun tanımlamasını yapacak değilim.
Canım babaannemin bu sözleri karşısında
Çünkü onun ne olduğunu ve nasıl yapıldığını
kalbim eridi adeta. Civcivini koruyan ana tavuk
hepiniz bilirsiniz. Bizde çok çeşit toy yapılır.
gibi yaramaz torununu korumaya çalışıyor. Eh
Bütün bayram günleri toy, kız evlense toy, çocuk
canım neneciğim, merhametli neneciğim, benim
doğunca toy, misafir gelse toy...hep toy, hep toy.
suçlu olduğumu bile bile yine arka çıkmaya
Allah’a şükür toylarımız hiç eksik olmamıştır”
çalışıyorsun, eh eh...”
demekle Kazak insanının cömertliğinden, eğlence
Hoca’nın kendisinden yaşça biraz büyük merakından, iyilikseverliğinden bahsetmektedir.
olan, yaramazlıkla adı çıkan Sultanla karşılaş- Devamında ise kendilerinin iştirak ettiği toyun
ması, onunla yaylaya gitmesi, yol kesicilik detayları, yani toylarda verilen bol ziyafet sofra-
yapmaya karar vermeleri esnasında Kazak kül- ları, millî oyunlar, at sporları, güreş vs. Anla-
türüne özgü at, atçılık, yemek kültürü, kımız, tılmaktadır.
silah, çadır evi, halk hekimliği, av ve avcılıkla
Her milletin kendine has maddî ve manevî
ilgili birçok kavrama rastlanılmaktadır.8
değerleri mevcuttur. Bu değerler sayesinde mille-
Millî değerleri incelendiğinde, Kazaklar’ı otu, tin dünü, bugünü ve yarınları tahlil edilebilir.
suyu bol yaylaları araştıran, otlakların ve otların Kazaklar’ın da sağlam ayakta durmasını ve ge-
özelliğini bilen ve hayvanlarla ilgili her türlü leceğe güvenle bakmasını temin eden unsur, ata-
bilgiye sahip baytar ve biyolog olarak görmek larından tevarüs ettikleri kültür değerleridir. Ya-
mümkündür. Ayrıca yırtıcı kuşlara söz dinlete- zar b.Sokpakbayev, adı geçen hikayede bu mese-
bilen Kazak insanı, iyi bir avcıdır. Doğayla iç içe lenin önemine şöyle işaret etmiştir. Bir gün Hoca
yaşamasından dolayı gökyüzüyle de aşina olan bu sevdiği kızı Janar’ı görebilmek için okulun kori-
insanlar, yıldızlara, Güneş’e, Ay’a bakarak yönü- dorunda dolaşmaktadır. O sırada bütün sınıflarda
nü, zamanını tanzim etmiş, bir bakıma bozkırlı bir ders yapılmaktadır. Kapısı açık kalan bir sınıftan
gökbilimci gibi yaşamıştır. tarihçi Ospanov’un gür sesi duyulmaktadır:
Coğrafî özellikler, günlük hayattaki uğraşlar, “Sayıca az milletler bağımsızlığına kavuşmak
Kazaklar’ın millî dünya görüşünün, edebiyatının, isterlerse millî değerlerini koruması ve birlikten
müziğinin vb. temelini oluşturmuştur. Bozkırların ayrılmaması gerekir.”
uçsuz bucaksız genişliği Kazak insanının gönlüne
İşte tarihçi Ospanov’un bu sözleri, yazarın
yansımıştır. Yaşadıkları toplum ve devir şartları
Kazaklar’ın özünde olan kahramanlık, cenga- vurgulamak istediği asıl hedefini gözler önüne
verlik duygularını törpülemiştir. Yazar, Kazak sermekte, hikayenin püf noktasını oluşturmaktadır.
insanının millî karakterinin doğa ile ilişkili oldu-
ğuna vurgu yaparken kültür mirasına da de- KAYNAKLAR
ğinmiş, geçmişte yaşayan millî kültürün usta- 1. Abay Tili Sözdigi, Almatı 1968
larına ve icralarına kısa da olsa işaret etmiş, bunu 2. İbragim, Damira, “Aşık Paşa’nın Garib-namesi’nden
yine başarılı bir şekilde baş kahraman Hoca’ya Hareketle Anadolu Türk Kültürü ve Kazak Kültürünün
söyllettirmiştir: Çocuk Konusunda Karşılaştırılması”, Türk Kültürü
İncelemeleri Dergisi, İstanbul 2007, S.17
“Hey, atayurdum Kazak toprakları! Senin 3. Bayanbayev, Kastek, Suretkerlik sır, Almatı 1987
genişliğini sadece hayal ile kavramak mümkün- 4. Kafesoğlu, İbrahim, Türk Milli Kültürü, İstanbul 2000
dür. İşte yüksek dağlar, şarıl şarıl akan dereler, 5. Qazaq Tilinin Tüsindirme Sözdigi, Almatı 2000
pamuk gibi bulutlar hepinizi kucaklayıp, annem
6. Sokpakbayev, Berdibek, Tandamalı, Almatı 1987
gibi öpmek, sarılmak isterim. Sen ne kadar sıcak-
sın atamekânım! Ben doğamı seviyorum. Ben

8 9
A.g.e., s.360-412 Qazaq tilinin türsindirme sözdigi, Almatı 2000

55
 

ТУРЕЦКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЕЕ


ПРЕДСТАВИТЕЛИ XVII-XVIII ВВ.
Гаджиев Эльдар НАБИЕВИЧ
доктор филологических наук,
профессор кафедры турецкого языка
ИИЯ ДГПУ (г. Махачкала)

Литература Турции XVII столетия в Реальная жизнь с ее частыми конфлик-


основном продолжала существовать в грани- тами, острыми социальными проблемами все
цах традиционных видов и жанров. Традици- шире входила в так называемую придворную
онность сковывала развитие поэзии, она литературу. Прославленный поэт Наби в сати-
становилась подражательной, формалистичес- рических стихах остроумно высмеивал те же
кой по своей сути. Наиболее яркой фигурой в социальные пороки, что и Нефи, и Вейси. Он
турецкой литературе XVII века был блестя- не мыслил человека вне связей с обществом и
щий панегирист и сатирик Омер Нефи. Его утверждал, что человек не может быть счаст-
творчество отразило характерные черты лите- лив, если не заботится о благе общества. В
ратуры того времени и вместе с тем оказало поэзию Наби вошли приметы реальной жизни,
огромное влияние не только на поэтов-совре- которые ранее не привлекали внимания "высо-
менников, но и на писателей последующих кого искусства". Он ратовал за поэзию муд-
поколений. Автор турецкого и персидского рых мыслей, ибо ее задачу видел в том, чтобы
диванов в "Саки-наме" (Книге виночерпия), он наставлять людей, исправлять пороки общес-
мастерски владел стихом; богатство его поэти- тва, опираясь на знание и религию. Сам Наби
ческой фантазии проявлялось прежде всего в попытался стать учителем жизни, когда писал
жанре касыды, где он достиг подлинного свою известную дидактическую поэму
своеобразия и большой художественной выра- "Хайрие" (Благо). Много общего с поэзией
зительности, особенно в ее лирическом вступ- Наби у известного поэта-современника Сабита.
лении (насибе). В сатирических произведе- Поэзия Сабита обретает обличительную силу.
ниях Нефи отразились и присущее поэту сво- В его сатирические стихи о шейхах, проповед-
еобразие, и традиционные черты Хаджва - никах, святошах входит дыхание самой жиз-
жанра стихотворной инвективы. В стихах ни. В "Книге парикмахера", "Книге ущелья",
Нефи звучит негодование, когда попираются "Рассказе о падишахе Амр-уль-Леисе" герои
честь и достоинство человека. Сатиры Нефи, из народа действуют в традициях фольклор-
собрание которых он назвал "Стрелы судьбы", ных персонажей анекдота, плутовской повес-
большей частью направлены против знати, ти. Прямая связь с фольклором и определяет
крупных чиновников Османской империи, лиц своеобразие этих поэм Сабита.
высокого духовного звания, а также против Совокупность позитивных явлений в лите-
придворных поэтов-льстецов. ратуре Турции XVII века опровергает еще и
Прозаик и поэт Вейси (1561-1627 гг.), так- ныне бытующее мнение, якобы этот век был
же отразил критические умонастроения пере- периодом упадка. Передовые художники су-
довых людей своего времени. И он гневно мели и тогда отразить гуманистические идеи,
осуждал несправедливые порядки, обнаружи- народные представления о жизни и дать своей
вая глубокое знание бедственного положения эпохе критическую оценку. В литературном
дел в стране. В стихах Вейси есть открытое развитии происходило также определенное
осуждение казнокрадства, взяточничества. Все "смещение акцентов": трансформировались
эти мотивы присутствуют в знаменитой касы- отдельные жанры и виды, начинало меняться
де Вейси "Наставление Стамбулу". Дидакти- назначение их, равно как и литературы в
ческим, по существу, является и другое из- целом. Литература Турции XVIII века, как и
вестное сочинение Вейси "Хаб-наме" (Книга первая треть следующего столетия, - время
сновидения). Написана она прозой, частично нарастающего кризиса Османской империи
рифмованной, в распространенной на Востоке представляет собой в литературе Турции пере-
форме рассказа о сне, который якобы приви- ходный период от средневековья к новому
делся автору. времени. Состав письменной литературы оста-

56
Materiallar

вался прежним. Господствовала поэзия, предс- "Фантазии" Али Азима, образованного чинов-
тавленная панегириками, любовной лирикой, ника, который посетил ряд европейских стран
философскими и романтическими поэмами, и в качестве турецкого посла два года провел
дестанами, сочинениями эпического, религи- в Берлине.
озного и другими видами классических произ- Одаренным прозаиком был, например,
ведений. Однако время и запросы нового Наима (1655-1716 гг.). Его "Цветник Хусейна
читателя, прежде всего городского, порож- в изложении событий Востока и Запада" (1702
дали в литературе перемены. Расширялась ее г.) представляет собой оригинальное произве-
социальная сфера, многообразнее становились дение, в котором сухое и личное изложение
темы и сюжеты, возрастала роль героя из исторических событий жизни Османской
демократических низов общества, появилось империи, с подробным описанием дворцовых
тенденция к ослаблению жестокой норматив- заговоров, народных восстаний перемежается
ности. стихами различных авторов и беллетризован-
Новые веяния ярко проявились в твор- ными историческими рассказами, написанны-
честве Недима, талантливого придворного ми часто в форме ярких жизненных сценок и
поэта. Его жизнерадостные остроумные газели живых диалогов. Среди сочинений, входив-
и касыды воспевали любовь, вино, красавиц и ших в круг чтения образованных людей, пред-
жизнь как радость и наслаждение, что вполне ставляют посольские книги (сефаретнаме).
отвечало вкусам двора и духу "эпохи тюль- Это своеобразная жанровая форма получила у
панов" - так обычно называют историки турок большое распространение именно в
культуры первую треть XVIII века в Турции. XVIII веке. В ней соединяются особенности
Недиму стали подражать. Его пример подхва- деловой прозы и публицистики. Выдающееся
тили писатели следующего поколения. Среди сочинение XVIII века - "Парижское сефарет-
них был и такой во многом отличный от наме" Мехмеда Челеби, турецкого посла в
Недима поэт, как Шейх Талиб (1757-1799 гг.), Париже (1720-1721 гг.). Автор этой книги
последний крупный поэт - суфий, который проявил острую наблюдательность и доста-
рославился своей аллегорической поэмой точную критичность в восприятии увиден-
"Хюси ве Ашк" (Красота и любовь). Взаимо- ного. Он первым обрисовал многие стороны
действие письменной литературы и фольклора хозяйственной и культурной жизни францу-
сказалось также в литературной обработке зов, познакомил соотечественников с европей-
дестанов. В XVIII веке дестаны, которые в ским театром, столь несходным с народным
Турции были преимущественно поэтичес- турецким. В ряде сочинений XVIII века прос-
кими, значительно обогатились в стилевом и леживается прямая преемственность с крити-
тематическом отношениях за счет бытовых ческим направлением общественной мысли,
сюжетов, отражающих реальную жизнь ярко проявившимся в турецкой литературе
общества с ее заботами и нуждами: "Дестан о уже в XVIII веке. Подготовленные всем ходом
несчастном бедняке" Совин, "Дестан о развития реформаторские тенденции овладели
лекарствах" Пакири. умонастроением определенных кругов общес-
Помимо новых дестанов, были по преж- тва, и прежде всего тех, кто повидал мир за
нему популярны в народе героико-эпический пределами своей родины. Огромным сдвигом
"Кёроглу" и романтический "Керим и Аслы". в их создании была мысль о возможности и
Существовали в XVIII веке и религиозные даже необходимость использовать европейс-
дестаны, иногда проникнутые идеями суфиз- кий опыт. Расширение и укрепление турок с
ма. В некоторых дестанах можно отметить Западом в различных областях, в том числе и
юмористические и сатирические черты в в культурной, что само по себе было новым,
обрисовке национальных типов, характеров имело большие исторические последствия.
ситуаций. Проза была представлена в пись- Эти контакты в сфере идей обнаруживаются в
менной литературе авторскими рассказами, ряде сочинений. Наиболее полно они отрази-
часто созданными на фольклорной основе, а лись в трактате "Основы мудрости в устрой-
также сочинениями делового, исторического, стве народов", выдающегося деятеля культуры
эпического и религиозного характера. В XVIII Ибрагима Мутеферрика (1674-1745 гг.). Лич-
веке были распространены рукописные книги ность Ибрагима Мутеферрика, олицетворяв-
рассказов, известных в устной передаче шед- шая собою синтез восточной и западной куль-
дахов. Примером авторских рассказов, вобрав- тур, его сочинения и деятельность в качестве
ших в себя образцы народной повествова- первопечатника (1729-1745 гг.) оставили глу-
тельной литературы, может служить книга бокий след в культуре страны.

57
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

В Турции воззрения передовых людей


XVIII века не сложились и не могли еще сло-
житься в законченную систему, но они не
отделимы от истории, рассвет которой прихо-
дится на период Танзимата (вторая половина
XIX века).

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ:
1. История всемирной литературы. Т.3. - М., 1985.
2. Классическая восточная поэзия. - М., 1991.
3. Рейснер М.Л. Эволюция классической газели на
фарси (X-XIV в.). - М., 1963.
4. Ханна аль-Фахури История арабской литературы. -
М., 1961.

58
 

“DEV PROBLEMLƏR” ŞAİRİ OSMAN TÜRKAYIN ÇOCUQ DÜNYASI


Dr. Elmira MƏMMƏDOVA
Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası
Şərqşünaslıq İnstitutu

1. Osman Türkayın ədəbi şəxsiyyəti: Kıb- keçid mərhələsini təsvir edən sətirlərlə başlayır və
rıslı şair Osman Türkay (1927-2001) XX əsr şair bu anı Qiyamətə bənzədir:
poeziyasında özünəməxsus mövqeyə malik olan Bir kızılca kıyamet kopmuş gibi evrende
sənətkarlardandır. Əsərlərini türkcə və ingiliscə Gümbürder şimdi çelik raylar
yazan, dünya ədəbiyyatında “kosmos əsri şairi” Newyorkta Grand Terminalde
kimi məşhur olan Osman Türkay iki dəfə Nobel (Türkay, 1959: 10)
mükafatına namizəd göstərilmiş, əllidən çox bey-
Şəngül məhz bu əsrin övladıdır; onun duyğu
nəlxalq mükafata layiq görülmüşdür. Ümumiy-
və düşüncələri, balaca bir qızın qəlbinin və bey-
yətlə, şair, dramaturq, publisist kimi fəaliyyət
ninin çırpıntıları bəşər tarixindəki kosmik nailiy-
göstərən, 14 yaşından ömrünün sonuna qədər
yətlərlə harmoniyadadır. Şairlə obrazın daxili
yazıb-yaradan müəllifin bədii irsi olduqca zəngin
aləmi arasında bənzərlik diqqəti cəlb edir, Osman
və əhatəlidir. “Yedi Telli” (1959), “Uyurgezer”
Türkay Şəngül vasitəsilə sanki öz həyatını, duyğu
(1969), “Beethovende Aydınlığa Uyanmak”
və düşüncələrini qələmə almışdır. “Ben anılarını-
(1970), “Evrenin Düşünde Gezgin” (1972), “Kı-
zın babasıyım Şengül, şiiriyim ömrünüzün”
yamet Günü Gözlemcileri” (1975) kimi şeir ki-
(Türkay, 1959: 17) sətirləri də, şairlə onun qəhrə-
tablarının yazarı olan Türkayın yaradıcılığı ideya
manın həyat yollarının kədərli səhifələri də bunu
və məzmun xüsusiyyətlərinə görə seçilməkdədir.
sübut edir. Türkay da Füzuli kimi uşağın dünyaya
Yaradıcılığının ilk mərhələsində simvolizm ədəbi
gələndə ağlamasını 1 onun gələcək taleyinin göz
cərəyanının, daha doğrusu, türkiyəli şairlər
yaşları içində keçəcəyinə işarə kimi təqdim edir:
Əhməd Haşim və Yəhya Kamalın təsiri altında,
əsasən, vətənpərvərlik və sevgi mövzularında Doğuşun anında kopardığın çığlığı düşün
yazıb-yaratmışdır. Sonra isə daha çox bəşəri möv- Bir pişmanlık türküsüydü o
zulara yönəlmiş, kosmos əsrinin texniki nailiy- Dünyaya geldiğine tertemiz günahsız
yətləri və problemlərini mifologiya ilə sintez İşte bu gün
olunmuş şəkildə təsvir etmişdir. Acılarıyla kucak kucağa insan olmanın
2. Şəngül – kosmos əsrinin hüznlü çocuğu: Alnındaki çizgileri kaşımada kalın parmakların
Osman Türkay sırf çocuq şairi olmasa da, hələ ilk Çabalama onu göremezsin yavrum
kitabı “Yedi Telli”dəki «Şəngülün dünyası- Tanrının yazdığını parmaklar okuyamaz
Atomium» adlı poemasının baş qəhrəmanı bir (Türkay, 1959: 17)
uşaqdır. Repressiya qurbanı olmuş şairimiz Həqiqətən də, Şəngülün həyatının ilk başlan-
Mikayıl Müşfiqin məşhur qəhrəmanını (“Şəngü- ğıcında axıtdığı göz yaşları az keçmədən bir acı
lüm, Şüngülüm, Məngülüm”) yada salan bu obraz “ümman”a çevrilir; bir yaz səhəri atası bir qaz
Elmi Texniki Tərəqqi əsrində yaşayan uşaqların lampasının işığında dərslərini oxuduğu zaman isə
tipikləşdirilmiş surətidir. Poema haqqında Şövkət anası ölür. Körpə ruhu ilə olanları o qədər də dərk
Öznur aşağıdakıları yazır: «... «Şengülün Dünyası etməyən Şəngülün yeganə həmdəmi gəlinciyi və
veya Atomium» eleştirmenlerce en çok sevilen qoynunda gəzib dolaşdığı təbiətdir:
şiirlerdendir. Bu şiir «Alice Harikalar Diyarında» Minnacık bir kalbin
olan genç bir kişinin nükleer çağa geçişini ve Bir de senin gibi garipçik
evrende bir gezegenden başka bir gezegene yol- Bir kuklan vardı
culuk yapmasını, gezegenlerde sonsuz bir barış ve Uykularında sütmavi rüyalarda uçtuğun an
huzur yakaladığını anlatıyor ve bu anlatımı fütu- Öperdi kalbini göğsüne bastığın kuklan
rist (gelecekçi) bir sanatçı kimliği ile karşımıza (Türkay, 1959: 18)
çıkıyor, onun temel amacı 40-50 yıl sonraya git-
mek, ileriye geriye yönelerek çağımızın entel-
1
lektüel bir çözümünü yapmaktır.» (Türkay, 2002: Füzuli: “Ol dəm ki bu xakdanə düşdü, Halını bilib fəğanə
18) Həqiqətən də, əsər XX əsrdən XXI yüzilliyə düşdü/ Axır günün əvvəl eylədi yad, Axıtdı sirüşkü, qıldı
fəryad” (Seçilmiş əsərləri. II cild. Bakı, Aərbaycan
nəşriyyatı, 1996, s. 51)

59
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Şəngülün məktəb həyatını da təsvir edən şair təsvirə yönəlir. Yer üzündə yalnız təbiətin deyil,
bir hadisənin üzərində xüsusilə dayanır. Coğra- onun bir parçası olan insanın, insan yaşamının da
fiya dərsində müəllim sinfə qlobus gətirir və bu harmoniyası pozulmuşdur. Bioloji baxımdan bir-
hadisə, onu sanki möcüzələr aləminə aparır, gecə birindən fərqsiz olan insan dünyası, birinci,
də, gündüz də ancaq mavi dünyamızın kiçik mo- ikinci, üçüncü səviyyədə dünyalara bölünmüşdür.
deli haqqında düşünür. Hətta bağçada oynayarkən O, üçüncü dünya ölkələrinin ən gerçək və ən acı
torpağın üzərində “xəritə” düzəldir, “göl”ə su cizgilərini təsvir etməyə çalışır:
doldurur, yarpaqdan, qamışdan gəmi qayırıb,
İşte bakınız
qurama səyahətçilər düzəldib, özü də onlardan
şu göğsü kurumuş
birinə çevrilib çocuqluğunun dənizində üzür,
ve açlıktan
qitədən-qitəyə adlayır. Lakin artıq kosmos əsridir
salt iskelet olmuş
və Şəngül yer kürəsinin sərhədlərini aşaraq kaina-
Hintli annenin
tı fəthə doğru yönəlir. Daha doğrusu, şair artıq
kucağındakı çocuğa
bəşər tarixinin yeni bir dövrünün başladığını və
ırmaktan su içmiş diye
beynin açdığı yoldan yürümək lazım gəldiyini
ömrü boyunca kör yaşayacak
qeyd edir:
kör gidiyor gençliğine
Veda et eski dünyalarına, geleceğe
Veda et sevdiklerine. (Türkay, 1990: 333)
İşte tırmanıyoruz yeni çağın eteklerine, 3. “Işık çocukları” qlobal problemlərə
Kulaklarında dünyalık muziği çeliğin, qarşı: Bu üzgünlük şairin sonralar qələmə aldığı
Kanın, ateşin, kemiğin və sülh və müharibə mövzusunda olan «Çağ
Ve zerre zerre atomların görüntülərindən səslər» adlı üç hissəli poema-
Kaynaştığı eterli havaya karış. sında daha aydın şəkildə duyulmaqda və konkret
… Selamlar gelmede planetlerden səbəblər göstərilməkdədir. Şeirlərindən birində
(Türkay, 1959: 26) «masal dinləyən kalmadı, çocuklar hep saldır-
Bu misralarda kosmik nailiyyətlər mədh gan», - deyə yazan şair bu əsərində yaşadığı çağın
edilsə də, əslində Şəngülün, eləcə də bütün insan- ən mühüm problemlərindən birinə toxunmuşdur.
ların “dünyası” yıxıldığı, məkan və zaman anla- Poema «Atom çıxmazı», «Atom barışı» və
yışı məhv olduğu üçün çocuq ruhu olduqca «Atom savaşı» adlı hissələrdən ibarətdir. Birinci
üzgündür. Ustad Füzulinin təsvirində ta uşaqlı- bölmədə soyuq müharibədən, onun yaratdığı
ğından yetkinlik dövrünə və ölümünə qədər olan çıxılmaz durumdan bəhs olunur, həm də Osman
hüznü, dünya ilə ilk nəfəs alışındakı acıları yaşa- Türkay bunu yeni bir “Ergenekon” kimi qələmə
yan Məcnun kimi, Osman Türkayın bu ilk qəh- verir, daha doğrusu, qədim türklərin «Qurtuluş»
rəmanı da kosmos əsrinin bəşəriyyətə vuracağı dastanında düşdükləri vəziyyətə bənzədir:
ekoloji, mənəvi, maddi, ümumilikdə isə qlobal
Hep böyle mi geçecek tutsak yıllarımız
zərbə və ziyanları körpə ruhu ilə duyduğu üçün
güneş dizgesinde
olduqca qəmlidir. Kıbrıslı şairin sonrakı kitabla-
… Bu turuncu alev ne ölü kıtalar ötesinde
rının tamamilə bu problemə həsr olunması da
Nevada çölünden Sibiryayadek bulutlar
dediklərimizi isbatlayır. Məcnun XVI, Şəngül isə
mantar mantar
XX əsrdə cəmiyyətə, onun problemlərinə qarşı
Belli ki Uzak Doğudan ta Uzak Batıya
yaradılmış obrazlardır. Osman Türkayın çox son-
evrensel
ralar yazdığı əsərindən nümunə olaraq verəcə-
Bir yeni Ergenekondayız (134, 16-17)
yimiz aşağıdakı misralardan Şəngülün qəmli
gözləri boylanmaqdadır: Bütün bəşəriyyətin taleyinin ölümsaçan düy-
mələrdə olmasının təsviri ilə başlayan «Atom
İnsanlar geleceğin mezarında
Savaşı» başlıqlı ikinci hissədə bu savaşın dəhşət-
gün günden daha ölü
ləri göz önündə canlandırılır. İnsan fəaliyyətinin,
gün günden daha yenik
texniki tərəqqinin onun özünə qarşı yönəlməsi
...Bir yanda bilimin
çıxılmaz vəziyyəti daha da ağırlaşdırır. Əgər hər
gelişmenin zehiri
bir yaradıcı fəaliyyət ölümə «hamilədirsə», onda
öte yanda
bəşəriyyətin gələcəyi sual altındadır.
uyuşturucunun zehiri!
(Türkay, 1990: 340) Yalnız Qərb dünyasının yox, Nyu-yorkdan
“Dünyamızın Portresi-1990” poemasında da Pekinə qədər hər bir ölkənin varlığının XX əsrin
Osman Türkayın qələmi dünyanın müxtəlif ölkə- fəlakətləri ilə üz-üzə qalması, torpağın və qadın-
lərindəki çocuqların acınacaqlı vəziyyətlərini ların döllərinin rəmzi qısırlığı ölü şəhərlərdən

60
Materiallar

qədim bir ruhun peyda olub insanlığa deyə səs- yaradıcılığı boyunca yuxarıda sadaladığımız bir
lənməsi artıq insanlığın sonunun yaxınlaşmasın- çox qlobal problemlərin bədii həllinə çalışan şair
dan xəbər verir: bu əsərində bir çocuğun ən gözəl dualarını dilə
gətirmişdir:
Siz yıkınız yıkabileceğiniz ve usun ölçüsüz
kazanları Tanrım ne olur böyle her gün
Kaynıyor bir yerlerinizde gezegenlerarası Gökyüzü masmavi
Kent oyuklarında da barınılmaz artık gidelim Hava sımsıcak olsun
haydi çek Beşparmak2 dağlarının ötesinden
Ağaç kovuklarından ölü boşluklara sayrı Güneş evimize annem gibi doğsun
yurtları (Türkay, 1997: 321)
(Türkay, 1969: 18)
Diqqət yetirsək, ilk bənddə təbiətlə bir çocu-
Poemanın üçüncü hissəsi həm də «İşıq çocuq- ğun sevincinin harmoniyası hiss olunmaqdadır.
larının savaşı» adlanır və bu savaş əvvəlki bölüm- Uşağın Allahdan arzusu ilk növbədə məxsus
də bəhs edilən savaşa qarşı yönəlmişdir. Şairin bu olduğumuz çevrənin, təbiətin “sevincli” vəziyyət-
hissə ilə səsləşən eyniadlı məqaləsində ürək ağrısı də olmasıdır. Daha doğrusu, təbiətlə insanın qar-
ilə dünya əhalisinin yarısının yarıac vəziyyətdə, şılıqlı təmasında ahəngdarlıq və sevgi, hətta se-
digər yarısının da tam ac olduğu qeyd edilir. Bir- vinc vardır. Əgər göy üzündə qara buludlar yox-
ləşmiş Millətlər Təşkilatı 55 ölkədə aclıqdan qur- dursa, günəş bir ana şəfqəti ilə insanları isidirsə,
tulma həftəsi təşkil etmiş, insanlığın bu ən qaranquşlar beşikləri yırğalayır və uşaqlar
«önəmli» düşməninə qarşı savaş açmışdır. Lon- çiçəkləri qırıb-tökməyib zərif öpüşlə oxşayırsa,
donda Müqəddəs Paul katedralında tələbələr ac əsası isə insan övladı təbiətə zərər vurmursa,
insanlığın acısını paylaşmaq üçün oruc tutmuşlar. deməli, cəmiyyət də xoşbəxt olacaqdır.
Məhz bu tələbələrin başqasının dərdini, yoxsullu-
Şeir didaktik baxımdan da böyük əhəmiyyət
ğunu könüllü paylaşmaq kimi insani hərəkətləri
daşımaqdadır; aşağıdakı sətirlərdə ideal bir uşaq
şairi riqqətə gətirmişdir:
və məktəbli obrazı yaradılmışdır:
Hep karanlığa karşıydı, yıkıma, kıyıcı alevlerle
Tanrım ne olar aklımız
Açlığa karşıydı, hastalığa bilgisizliğe
Sokakta serseri köpek taşlamasın
Işık çocuklarının savaşları:
Su gibi bilelim derslerimizi
Şimdi yer çocukları da, gök çocukları da
Öğretmen bir gün de
bizimle.
Derse tokatla başlamasın
(Türkay, 1993: 96)
(Türkay, 1997: 321)
Tanklara qarşı traktorlarla savaşa qatılan bu
Fikrimizcə, bu şeirdə “kosmos əsri poeziyası-
çocuqların niyyəti dünyanı, ətraf mühiti qorumaq,
nın” mahiyyəti bəsit formada, daha doğrusu,
hətta Qrelandiyanı yamyaşıl bir məkana
məktəblilər üçün anlaşılan bir dildə qələmə alın-
çevirmək, mavi dünyanın təbiiliyini və gözəlliyini
mış və orta məktəb dərsliklərinə salınaraq tədris
qoruyub gələcək nəsillərə çatdırmaqdır.
edilməkdədir. 3
Məqalədə və şeirdə ədibin yeni dünya üçün
Şeirdə vətəndaşlıq və vətənpərvərlik duyğu-
verdiyi model də diqqəti cəlb edir. Hal-hazırda
ları da aşılanmaqdadır:
yalnız aclıq – toxluq təzadında deyil, rahatlıq və
narahatlıq, texnika və bu sahədə gerilik və digər Tanrım ne olur ayyıldızın gölgesinde özgür
bu kimi ziddiyyətli qütblər oxunda ikiyə Yaşayalım bir ömür boyunca mutlu
bölünmüş dünyanı tarazlıq halına gətirmək üçün Toroslardan esen yelde olsun ana sütümüz
vahid dünya dövləti ideyası irəli sürülür: Tanrım ne olur resmi olsun gülsün de bugün
Bize sert bakmasın Atatürkümüz
Şimdi dağ çocukları, deniz çocukları (Türkay, 1997: 322)
O ışık saçlı güneş çocukları da bizimle!
Uluslar ulusalarla, ülkeler ülkelerle Duasında yalnız insanların deyil, heyvanların,
Toplu düşüncelerle quşların, çiçəklərin də gülməsini arzulayan çocu-
Omuz-omuza, kucak-kucağa, el-ele ğun “dilək tablosu”nda insan, cəmiyyət və təbiə-
(Türkay, 1993: 97)
2
Beşbarmaq dağı türklərin yaşadıqları müxtəlif ərazilərdə,
4. Şair Çocuğun Duası: Osman Türkay yara- o cümlədən Kıbrısda və Azərbaycanda mövcuddur.
dıcılığında həm dil sadəliyinə, həm də ideoloji Bununla bağlı geniş məlumat üçün bax: Ridvan Öztürk.
baxımından diqqəti cəlb edən şeirlərdən biri “Şair “Beşparmak Olgusu ve Kıbrıs”, Türkiyat Araştırmaları
Dergisi, sayı 10, Konya 2001, s.63-76
Çocuğun Sabah Duası” adlı mənzumədir. Bütün 3
http://yayim.meb.gov.tr/dergiler/169/nihal.pdf

61
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

tin xoşbəxt harmoniyası görünməkdədir. Yalnız dönəmdə dünyanın müxtəlif bölgələrində minlər-
son bənddə qara ilandan bəhs olunur ki, fikri- lə uşaq qlobal problemlərdən, terror və müharibə-
mizcə, o, bu xoşbəxtliyi poza biləcək qara qüvvə lərdən valideynlərini, gələcəyini, sevinc və
və ya işıq çocuqlarının mübarizə apardıqları ümidlərini itirməkdədir. Bu baxımdan bəşəri sülh
problemlərin simvoludur. Həm də bu simvol və əmin-amanlığa nail olmaq naminə çocuqları-
nağıllardakı qara ilanın, yəni şər qüvvənin tim- mızın – gələcək nəsillərin sabah dualarında sevgi
salıdır. və səadət aşılayan, yüksək əxlaqi-tərbiyəvi dəyərə
Osman Türkay yaradıcılığında “Şair Çocuğun malik olan bu şerin söylənməsinə diqqət etmə-
Sabah Duası” şerinin əhəmiyyətini anlamaq üçün liyik.
şair haqqında internet səhifələrinə baxmaq
kifayətdir. Çox zəngin ədəbi irsə malik olmasına İSTİFADƏ OLUNMUŞ ƏDƏBİYYAT
baxmayaraq, şairlə bağlı bir çox saytlarda və 1. Türkay O. (1959). 7 Telli. Lefkoşa: Beşparmak
“Kıbrıs Türk Antologiyası”nda nümunə olaraq Yayınları
verilən 3-5 şeir arasında mütləq bu şeir də yer 2. Türkay O. (1969). Uyurgezer. İstanbul, Yeditepe
almaqdadır. Hətta Osman Türkayın son dövrdə Yayınları
tərcümə olunmuş əsərləri arasında da bu şeir 3. Türkay O. (1990). Seçme Şiirler (1950-1990). Ankara:
Kültür Bakanlığı Yayınları
xüsusi yer tutur. Belə ki, həmin əsər Azərbaycan
4. Türkay O. (1993). Edebiyat, Eleştiri ve Dil Üstüne
türkcəsinə tərəfimizdən uyğunlaşdırılaraq “Azər-
Düşünceler. Lefkoşa: KKTC Milli Eğitim ve Kültür
baycan” jurnalında çap edilmişdir. (Türkay, 2003: Bakanlığı Yayınları
157) Bundan sonra isə başqa dillərə də çevrilərək 5. Türkay O. (1997). Şair Çocuğun Sabah Duası.
“Turmalar” dərgisində çap edilmişdir. (Türkay, Başlangıcından Günümüze Kadar Türkiye Dışındaki
2005: 16) Bunun səbəbi isə əsərin qeyd edilən Türk Edebiyatları Antolojisi, 9. cilt. Batı Trakya ve
məziyyətləri ilə yanaşı, dil və üslub cəhətdən sadə Kıbrıs Türk Edebiyatı. Ankara: Kültür Bakanlığı
və anlaşıqlı olmasıdır. 6. Türkay O. (2002). İlk Şiirleri Üzerine Bir Araştırma
(1946-1961). (haz. Öznur Ş.), Lefkoşa: Gökada
SONUC Yayınları
Osman Türkay “evrensel” (bəşəri) şair olduğu 7. Türkay O. Şair Çocuğun Sabah Duası // «Azərbaycan»
jurnalı, 2003, № 11, s. 150-157
üçün onun yaradıcılığında çocuq mövzusu da bu
kontekstdə ifadə olunmuşdur. O, uşaq və müha- 8. Türkay O. (2005). Raniyşe Molitva Poeta-Pıdlıtka.
Turnalar. Uluslararası Türk Dili, Edebiyatı ve Çeviri
ribə mövzusuna birbaşa olmasa da, Şəngülün Dergisi. Gazimağusa-KKTC, 2005, sayı: 18, s. 16
vasitəsilə dolayı yolla müraciət etmişdir. Çağdaş

62
 

AHMET KABAKLI’NIN ÇOCUK VE ÇOCUK EDEBİYATI ÜZERİNDEKİ


DÜŞÜNCELERİ VE ‘EJDERHA TAŞI’ ADLI ESERİ ÜZERİNE BAZI
TESPİTLER
Yrd. Doç. Dr. Erol ÜLGEN
Beykent Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
erolulgen@beykent.edu.tr
erolulgen@superonline.com

AHMET KABAKLI’S IDEAS ABOUT CHILDREN AND CHILDREN’S LITERATURE AND


SOME REMARKS ABOUT HIS WORK ‘THE DRAGON’S STONE’
ABSTRACT
As well as being a journalist Ahmet Kabaklı is known as a, writer, researcher, jurist and teacher. He has published various
types of works, including works about children and children’s literature throughout his career as a writer. In our paper, we will
focus on his views about children and children’s literature based on our survey of his written work published in around eighty
newspapers and journals. Then, we will try to examine Ahmet Kabaklı’s reminiscences of his childhood days and the positive
influence of his childhood experiences (especially the fairy tales and legends he heard from his mother) as reflected in his book
‘The Dragon’s Stone’. In this book, Kabaklı’s career as a teacher is emphasized and the region he lived during his childhood is
also described.
Key words: Ahmet Kabakli, children, children literature

Ahmet Kabaklı 1 , hayatının tamamına yakın yetimlik, hastalık, hatta acı vardır. Fakat asla
bir zamanını öğrenmeye ve öğretmeye adamış ümitsizlik yoktur. 8 Çünkü Kabaklı’ya göre, ço-
önemli yazarlarımızdan birisidir. O, edebiyatçı, cuğu henüz gelişmemiş bir “insan ufağı” saymak,
kültür ve fikir adamı, gazetede köşe yazarı, fıkra onun kendince bir âlem olduğunu düşünmemek
yazarı kimliğinin yanı sıra öğretmen ve hukukçu hataların en büyüğüdür. Ünlü şairimiz Abdülhak
kimliği ile çocuk haklarının korunması ve çocuk- Hamid’in
ların eğitimi noktasında da hep öne çıkmıştır. “Sanmayın ki çocuk küçük bir şeydir
Kabaklı’ya göre, çocuk, bir gösteriş vesilesi Biliniz ki, çocuk büyük bir şeydir”
değildir. Allahın haneye yolladığı çok değerli bir dizelerini hatırlatır ve bununla ilgili olarak şöyle
varlıktır.2 Her şeyden önce şerefli ve hür nesiller devam eder: “Çok basit görünen bu sözün derin-
yetiştirebilmemiz, çocuğa biçtiğimiz kıymete liğinde, sağlam eğitimin ilkeleri bulunuyor.” 9
bağlıdır. 3 Bizim için çocuklar daima, melek Unutulmamalıdır ki, büyük ve kurtarıcı inkılâplar
çehrelidir,4 gül yüzlüdür,5 insanlığın filizi, çiçeği, daima çocuklardan başlatılmış ve ancak yeni
tomurcuğu çağlasıdır. 6 Işıl ışıl gözlü, beyaz nesillerde mayalandıktan sonra sağlamlaşıp yayıl-
pembe yüzlü, ufak ufak adamcıklardır.7 Annesine mıştır.10
ve Harput çevresinin insanlarına göre de çocuk,
Analar, babalar, bir bakıma çocukları için
‘adam ufağı’dır. Adam ufağı sözünde fakirlik,
yaşarlar. 11 Çocuklar, ailenin ve milletin gelece-
ğidir.12 Onun içindir ki, Yaradan nesilleri sürdür-
1
Ahmet Kabaklı hakkında geniş bilgi için bk., Erol Ülgen, mek için insana en sıcak evlat sevgisini vermiş-
“Ahmet Kabaklı Hayatı ve Eserleri”, Türk Edebiyatı, nr. tir. 13 Aynı zamanda çocukları seven vatanını da
329-330, Mart-Nisan 2001, s. 10-15.; Erol Ülgen, Ahmet sever. Ona göre öncelikle çocuklarının iyi yetiş-
Kabaklı Nerede Ne Yazdı?, Türk Edebiyatı Vakfı
Yayınları, İstanbul 2004, 440 S.
2 8
“Romantik Çağ”, Türk Edebiyatı, nr. 159, Ocak 1987, s. 4. “Adam Ufağı”, Türk Edebiyatı, nr. 111, Ocak 1983, s. 3.
3 9
“Çocuk Bayramı ve Öteleri”, Tercüman, yıl: 3, nr. 1037, “Çocuk, Bu Meçhul”, Tercüman, yıl: nr. 307, 18 Ağustos
26 Nisan 1958, s. 3. 1962, s. 2.
4 10
“Çocuk Düşmanlığı”, Tercüman, yıl: 2, nr. 428, 17 “Çocuk İftarları”, Tercüman, yıl: 24, nr. 8367, 10 Haziran
Ağustos 1956, s. 2. 1985, s. 2.
5 11
“Çocuklar ve Biz”, Tercüman, yıl: 24, nr. 8476, 2 Ekim “Çocuklarımızın Hakları”, Tercüman, yıl: 13, nr. 4633, 10
1985, s. 2. Ağustos 1974, s. 2.
6 12
“Çocuk Sesleri”, Tercüman, yıl: 14, nr. 4683, 26 Nisan “Ana-Baba ve Çocuklar”, Tercüman, yıl: 22, nr. 7756, 28
1975, s. 2.; “Çocuk Bayramı ve Öteleri”, Tercüman, s. 3. Eylül 1983, s. 2.
7 13
“Bayram Çocuklarındır”, Tercüman, yıl: 12, nr. 4043, 15 “Çocuklarımızın Hakları”, Tercüman, yıl: 13, nr. 4633, 10
Ocak 1973, s. 2. Ağustos 1974, s. 2.

63
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

melerinden, çağdaş insan, sorumlu vatandaş ol- nız öğretmen göndermekle kalmamalıdır. Oralar
malarından aileleri sorumludur.14Ailenin yanı sıra için özel programlar hazırlamalıdır.”19
çocukların yetişmelerinde katkısı bulunacak öğ- Kabaklı, yazılarının bazılarında herkesin gö-
retmenlere, yazarlara, şairlere, cümle sanatkârlara züne diken olan kimsesiz,20 terkedilmiş ve çeşitli
da ihtiyaç vardır. Onlardan yerine getirmeleri için sebeplerle evden kaçan ve kovulan çocukların
istekleri vardır: “Her eseriniz, yazdığınız her problemlerine eğilir. Onların problemlerinin yal-
satırınız, kasıtsız ve sahtesiz sevgiyi söyleme- nız karakol şefkatine bırakılamayacağını, çocuk-
lidir”. Daha sonra da: “Birbirlerini, ana-babala- lara karşı başta devletin ilgili kurumları olmak
rını, milletlerini, tarihlerini, vatanlarını sevmeleri, üzere hepimizin sorumluluğu olduğunu yazar.
hatta hayatın çilelerini öğrenmeleri sizin hüneri- “Hepimiz, bilip bilmeden, kötülük, aldırmazlık
nize bağlıdır.”15 der. veya bencillik dolayısıyla, terkedilmiş çocuklara
Her insan için yoksulluk, sefalet, düşkünlük ve çocuklarımıza karşı, her gün, suçlar işliyo-
acıdır. Yürek paralayıcıdır. … Çocuklarını sefa- ruz.” 21 der. Terkedilmiş çocukların da tertemiz
lete mahkûm eden millet, sağlam gelecekleri artık evlerde, ülkede yaşamaya, doyuncaya kadar ye-
kimden nasıl bekleyebilir? Öyle ise çocukları- mek yemeye, oynamaya, koşmaya, gülmeye hak-
mızı, milletin bütün çocuklarını korkutmamak, kı vardır. Onlar da manevî güzellikler, zenginlik-
hayatın fırtınaları karşısında yalnız ve çaresiz bı- lerle donanmalıdır.22
rakmamak, onlara yoksulluk ve yetimlik acısı Kabaklı, en kolay sevinmeye hazır olanların
çektirmemek zorundayız. … Çocuklar gülmelidir- çocuklar olduğunu söyler. Çünkü onların içinde
ler. Haksızlığa, adaletsizlik denilen şeye okuldan, fenalık yoktur. Kızmazlar, diş bilemezler, ama
aileden başlayarak alışmamalı, kötülüğü kanık- okşarsanız, severseniz sevinirler. 23 Ancak şımar-
samamalıdırlar. Yoksa sonunda zalim olurlar.16 tılmamaları ve nasıl sevilmeleri gerektiğini de
O, öğretmen kimliği ile çok sevdiği çocukları ana-baba ve öğretmenlere öğretmemiz şarttır. 24
Ona göre, çocukların mutlu olabilmeleri için
eğitmeye, hukukçu kimliği ile de onların haklarını
gönüllerinden şunlar geçer: “Ana-baba iyi geçin-
korumaya çalışmıştır. Yurt içindeki çocukların
meli, ailede, öğretmende sevgi, şefkat, güler yüz
problemleri ve çözüm önerilerini gazetedeki
hiç eksik olmamalıdır. Ayrıca dünyada, devlette,
köşesine taşırken, yurt dışındaki işçilerimizin
okulda, çevrede, haksızlık, yolsuzluk, hırsızlık,
çocuklarının eğitimleri ve haklarının korunma-
rüşvet ve adaletsizliğe fırsat verilmemelidir.”25
sının önemini de unutmaz.17 Yazılarında sorumlu-
ların çocuklarımıza gereken ilgiyi göstermediğin- Kabaklı, çocuklarımızı aile ve okul ortamında
den yakınır. Yaban ellerdeki çocuklarımızın, iyi ve güzel yetiştirirken sevgiyi eksik etmemenin
yabancı kültür içinde erimelerine göz yumulma- önemine işaret eder. O, sevgi ile her şeyin başa-
masını, kötü alışkanlıklardan uzak tutulmasını, rılacağına inanır: “Çocukların korunması, aşağılık
onlara her yönden sahip çıkılmasını ister. 18 duygusuna, kine, ahlâksızlığa, miskinliğe, boynu
büküklüğe düşmeden yetişmeleri gerekir. Çünkü
Almanya’daki işçi çocuklarımızın eğitimi için
onlar, ancak kendi ruhlarını kurtarıp kendi nefis-
Millî Eğitim Bakanlığını uyarır. Bu konuda öne-
lerini yendikten, birbirlerini ve yaşamayı sevmeye
riler sunar. Bu önerilerini şöyle sıralar: “…bilhas-
başladıktan, tebessümü ve selam alış verişini
sa ilk mektep okuyan çocuklarımıza sağlam bir
öğrendikten sonradır ki, vatana, ilme, millete ve
dil, din, töre, vatan, tarih, ahlâk kültürü verilmeli;
insanlığa onlardan bir fayda bir hizmet
bunun yanı sıra güzel Türkiye’mizin bütün ger- beklenebilir.26
çekleri, maddî manevî çehresi ile tanıtılıp sev-
dirilmelidir. Bakanlık, onların eğitimleri için yal-
19
“Almanya’daki Çocuklarımız”, Tercüman, yıl: 9, nr.
14
“Ana-Baba ve Çocuklar”, Tercüman, yıl: 22, nr. 7756, 28 2880, 20 Ekim 1969, s. 2.
20
Eylül 1983, s. 2. “Çocuk Derdi”, Tercüman, yıl: 5, nr. 1768, 18 Eylül 1966,
15
“Çocuklar Milletin Elvan Çiçeği”, Türk Edebiyatı, nr. 97, s. 2.
21
Kasım 1981, s. 2.; “Çocuk Denilen Gonca Tebessümlerle “Onlar da Çocuk”, Tercüman, yıl: 22, nr. 7600, 30 Mart
Açılır”, Türkiye, yıl: 29, nr. 10443, 14 Ekim 1999, s. 3. 1983, s. 2.
16 22
“Çocuklar Milletin Elvan Çiçeği”, Türk Edebiyatı, s. 2.; “Çocukça…”, Tercüman, yıl: 22, nr. 7628, 27 Nisan 1983,
“Çocuk Denilen Gonca Tebessümlerle Açılır”, Türkiye, s. s. 2.
23
3. “Bayram Çocuklarındır”, Tercüman, yıl: 12, nr. 4043, 15
17
“Avrupa’da Gençlerimiz, Çocuklarımız”, Türkiye, yıl: 22, Ocak 1983, s. 2.
24
nr. 7588, 26 Kasım 1991, s. 2.; “Çocuk Haklarından “Onlar da Çocuk”, Tercüman, yıl: 22, nr. 7600, 30 Mart
Haber”, Türkiye, yıl: 29, nr. 10543, 22 Ocak 2000, s. 3. 1983, s. 2.
18 25
“Çocuklarımızın Hakları”, Tercüman, yıl: 13, nr. 4633, 10 “Çocukça…”, Tercüman, yıl: 22, nr. 7628, 27 Nisan 1983,
Ağustos 1974, s. 2.; “Kenarda Kalan Çocuklar”, s. 2.
26
Tercüman, yıl: 12, nr. 4295, 31 Ağustos 1973, s. 2.; “Çocuklar Milletin Elvan Çiçeği”, Türk Edebiyatı, nr. 97,
“Çocuklar Kampta-Gençler Hapiste”, Türkiye, yıl: 26, nr. Kasım 1981, s. 2.; “Çocuk Denilen Gonca Tebessümlerle
9397, 29 Kasım 1996, s. 11. Açılır”, Türkiye, yıl: 29, nr. 10443, 14 Ekim 1999, s. 3.

64
Materiallar

Ahmet Kabaklı, çocuk kitapları üzerine de ları’ değil’ vazife’lerinin de bulunduğunu hatır-
ondan fazla yazı yazmıştır. Bilhassa okullarda latan yerlerdir.”34
okutulan ders kitapları ve onları çeşitli yönlerden O eğitimi, aynı zamanda çocuklara bakmak,
bilgi ile besleyen çocuk kitaplarını bilgili ve yetiştirmek sanatı olarak görür. Bizde çocuk
yetkili vatansever eğitimcilerin yazmasını,27 ayrı- eğitiminin temelleri hâlâ anaların sıcak fakat yan-
ca yazılanların da satışa çıkarılmadan önce mut- lış yola götürücü sevgisi üzerinde durmaktadır.
laka doğruluk, ilmilik, eğitim ilkeleri, dili ve Toplumun geleceğini “içgüdü”ler idare etmek-
ahlâk anlayışımız bakımından denetlenmesini tedir. Okullarımız yettiğince, iyi kötü bir şeyler
ister. 28 Bu konuda ana-babalara da çocuklarının yapıyor. Ama bir de okul öncesi ve “bebek”
kötü alışkanlıklar, zarar gelecek hususlardan ko- eğitimi vardır ki, bu hususun külliyen cahiliyiz.
runmaları için önemli görevler düştüğünü söyler. 1’den 7 yaşına kadar olan bu çocuklar, kâh evde-
Onlar eve soktukları gazete, dergi, çocuk dergisi, kilerin öfkesi ile sindirilen, kâh sevgisi ile şımar-
resim ve kitaplardan, hatta oyuncaklardan sorum- tılan, kâh yerli yersiz azarları ile arsızlaşan birer
ludurlar. Ayrıca veliler, çocuklarını götürdükleri anormal yaratıklardır. Bilgisizlik yüzünden,
veya yolladıkları eğlence yerlerini, sinemaları, ömürleri boyunca onları aksatan ve bedbaht eden
tiyatroları, hatta TV dizi ve programlarını bile meyilleri, bu yaşlardan alırlar.35 Kabaklı, Fransız
incitmeden seçmelidir. Kimlerle arkadaşlık edi- yazarı Alain’in düşüncesinden de yararlanır.
yor, konuşuyor, ne çeşit oyunlar oynuyor veliler Alain, “ana ve babaların, öz çocuklarını iyi ter-
bunu bilmelidir.29 biye edemediklerini, sonsuz çabaya rağmen, ona
Ona göre, anne-baba, çocuğu okula gönder- en çok bildikleri konuyu bile öğretemediklerini,
mekle işin bitmediğini bilmelidir. Veli, çocuk çünkü mantıkla değil duygu ile hareket ettiklerini
okulda neler öğreniyor, hangi kitaplarla, ödev- söyler.”36
lerle, hangi faydalı veya zararlı veya lüzumsuz Yazılarında çocukları iyi eğitmenin gereğini
telkinleri alıyor bilmeli, takip etmelidir. Bunları vurgular. Batıdan da iyi örneklerleri seçer ve
sorgulamayan veli, çocuğunun kötü yetişmesin- yazar. Kendisinin de yurt dışı tecrübesi vardır.37
den, kimseyi sorumlu tutamaz. 30 Kabaklı, ana- Ona göre, Batıda çocuk, koklanan, okşanan,
babalara şöyle seslenir. “Çocuğu iyi doyuruyo- şımartılıp kıymet verilen varlıktır. 38 Onlar için
rum, iyi giydiriyorum, bol harçlık veriyorum” kötü kader de yoktur. Yetim olanlara devlet
demek yetmez. Bununla analık babalık olmaz. babalık eder. Hastahaneler, çocuk bakım yurtları,
Hatta bunların aşırısı çocuğu şımartır. Kibirli, kreşler, ay çehreli, güler yüzlü analarla doludur.
bencil yapar. 31 O, çocukların iyi yetiştirileme- Hiçbir yavru ötekine imrenmez. Batıda en büyük
mesini ailelerin sorumsuzluğuna ve bilgisizliğine cinayet çocuk dövmektir.39 Varlık içinde yaşayan
bağlayan 32 Kabaklı, çocuklarımızın iyi yetişebil- toplumlarda çocuk bahtiyarlık unsurudur.40 Dola-
melerini sağlayabilmek için öncelikle ana-baba- yısıyla Batıda çocuklara iyi davranılmaktadır.
ları, aileleri eğitmemizin, hatta kurslardan geçir- Kabaklı, Batıdan çocuklarla ilgili izlenimlerini
memizin gereğine inanır. Ona göre, insanlarımı- aktarırken bir de Paris’te kendi başından geçen
zın çoğu, “çocuğun” kıymetini ancak torun sahibi bir olayı anlatır: “Paris’in bir mahallesinde dokuz
olduktan sonra anlamaktadır.33 ay bekâr yaşadıydım. Girişim, çıkışım, dertlerim
Yine de o, bir eğitimci olarak, çocuğun en iyi kimseleri ilgilendirmezdi. Ama karımla çocuğum
eğitimi okulda alacağını söyler. Bu konudaki yanıma gelince rağbetim birdenbire arttı. Her
düşüncesini şöyle aktarır: “İsterse allame olsun, girdiğim dükkânda, oğlumla alâkadar olur, ufak
hiçbir ana-baba, çocuğunu okuldaki gibi yetiştire- hediyeler verirlerdi. Ona hayranlıkla bakar, bir
mez. Çünkü çocuk, evi, ana-babayı oyun yeri, naz dendiğini iki etmezlerdi. … Bir gün, yaramazlık
yapan oğluma kalabalık bir yerde hafif bir tokat
yeri sayar, ciddiye almaz. Okulun temel vasfı
‘ciddi’ olmasıdır. Okullar, çocuklara yalnız ‘hak- 34
“Çocuklar ve Biz”, Tercüman, yıl: 24, nr. 8476, 2 Ekim
1985, s. 2.
35
“Çocuk, Bu Meçhul”, Tercüman, yıl: nr. 307, 18 Ağustos
27
“Şu Çocuk Kitapları”, Tercüman, yıl: 21, nr. 7243, 2 1962, s. 2.
36
Nisan 1982, s. 2. “Babalar ve Çocuklar”, Tercüman, yıl: 7, nr. 2221, 3
28
“Çocuk Kitaplarında İhtilal”, Tercüman, yıl: 20, nr. 7009, Temmuz 1961, s. 2.
37
30 Temmuz 1981, . 2. “Ana-Baba ve Çocuklar”, Tercüman, yıl: 22, nr. 7756, 28
29
“Ana-Baba ve Çocuklar”, Tercüman, yıl: 22, nr. 7756, 28 Eylül 1983, s. 2.
38
Eylül 1983, s. 2. “Başıboş Çocuklar”, Tercüman, yıl: 3, nr. 906, 13 Aralık
30
“Ana-Baba ve Çocuklar”, Tercüman, s. 2. 1957, s. 3.
31 39
“Onlar da Çocuk”, Tercüman, yıl: 22, nr. 7600, 30 Mart “Çocuklar ve Kader”, Tercüman, yıl: 3, nr. 929, 5 Ocak
1983, s. 2. 1958, s. 3.
32 40
“Onlar da Çocuk”, Tercüman, s. 2. “Çocuk Derdi”, Tercüman, yıl: 5, nr. 1768, 18 Eylül 1966,
33
“Onlar da Çocuk”, Tercüman, s. 2. s. 2.

65
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

atacak oldum. Alışkanlık bu ya.. Baktım, yüzüme Ev içi, çevresi ve okulda çocukları iyi
tükürecek gibi bakıyorlar. ‘O. La. La.’ sesleri yetiştirebilmenin yolları el birliği ile aranmalıdır.
gırla gidiyor. Utandım. Bir hazineye dokunmuş Bunun için de çocuklarımızın ruhlarını bozup
da, suçüstü yakalanmıştım sanki.”41 onları kararsız, dermansız ve inançsız bırakan
Ahmet Kabaklı çocuğun yetişmesinde ve yabancı ‘atraksiyon’lara karşı, İslam-Türk’ün
olgunlaşmasında üç önemli terbiye unsuruna asırlar boyu geliştirdiği ‘cazibeleri’ ihya etmek
dikkat çekmektedir. Bunlardan birincisi ruh, gerekir. Çünkü çocuk ruhu, oyalanmak ister.
ikincisi beden ve üçüncüsü kafa terbiyesidir. Ona Yenilik ve eğlenceleri çok sever. Kabaklı’ya göre,
göre, ruhumuzu manevî değerlerle, bedenimizi meselâ: “Karagöz, Hacivat, kukla, diş kirası,
sağlıklı gıdalarla, kafamızı ise okuyarak, çok balonlar, rengârenk iftar sofraları, el öpmeler,
bilgilenerek beslemeliyiz. 42 Aslında ona göre, büyüklerin hediyeleri, öğütlü fıkralar, oyun ve
çocukları terbiyeli yetiştirmenin yöntemleri hikâyeler vb. onlara, bir millete, bir dine, bir
vardır. Bunun için de “Terbiyeden, eğitimden memlekete bağlı olmanın şuur, zevk ve kuvvetini
azıcık anlayan kişi, çocuklara ve gençlere her kazandıracaktır. İleride maddi dünyanın bin bir
şeyin ancak iyilik ve gönül ferahlığı ile yapı- sıkıntısı, dönekliği, hilesi ile karşılaşan
lacağını bilir.”43 çocuklarımız güçsüz ve yalnız kalmaktan bu
Yazılarında ülkemizde artan çocuk suçlarına sayede kurtulmuş olacaklardır.”47
ve çözüm yollarına da yer verir. Bu konuda Ahmet Kabaklı çocuk edebiyatının çocuklar
ilgililerin dikkatini çekmek için şunları yazar: üzerindeki tesirini çok iyi kavrayan yazarları-
“Çocuklara baskı yaptıkça, iki yüzlü riyakâr mızdan ve öğretmenlerimizden birisidir. Çocukla-
olurlar. Bizi idare etmeye, yani rol ahlâksızlığına rımızı iyi eğitmemiz gerekir. Çünkü her millet
kalkarlar. Fazla üstlerine vardık mı, sevinç gibi biz de çocuklarımıza güzel bir dünya bırak-
kabiliyet ve buluşlarını saklar, içlerine atarlar. malıyız. Yazılarında çocukları istenilen tarzda
Gönüllerinden kopanları içeriye teperler. Bu yönlendiren ve şekillendiren kitap, gazete ve
sıkıntılar, sonunda öyle bir patlak verir ki, tasası dergilerle ilgili düşüncelerini de okuyucuları ile
yine bize düşer. Ya anormalleşir çocuk, ya paylaşır.
ihtiraslı bir canavar kesilir. Gücü yetmeye başla-
yınca, yalnız bizden değil, topluluktan da insan- Kabaklı, yazılarında çocuk ve çocuk edebiya-
lıktan da öç almaya başlar. Bizden tutarak herkese tını çeşitli vesilelerle tanımlamaya, yararlarını
düşman kesilir.” 44 Onun için onlara her şeyden anlatmaya çalışır. Bu yazılarından birisinde
önce “sevgiyi, acımayı, hürriyeti ve başkalarının “milletler gibi çocukların da edebiyata ihtiyacı
hürriyetini… doğru düşünmeyi ve doğru karar olduğundan söz eder. Edebiyatsız çocuğu, edebi-
vermeyi öğretmeliyiz.”45 yatsız millete benzetir. Edebiyatı olmayan çocuk,
sohbetsiz, kahramansız, hatta amaçsız büyümeye
Kabaklı, yazılarında, eğitim sistemindeki
mahkûmdur.”48der.
değişikliklere ve sorumsuzluklara da dikkat çeker.
Okullarımızda çocuklarımıza yüz yıldan beri O, çocuk edebiyatını besleyen sözlü ve yazılı
Fransız, Alman, Amerikan ve Rus sistemlerine anlatım türleri arasından masalları, destanları çok
göre eğitim verilmektedir. Ona göre, bu özentiler- önemli bir araç olarak görür. Kendisinin de en
den, yöntemlerden vazgeçilmelidir. Boş yere çok sevdiği edebî türler arasında masal ve destan
zaman çarçur edilmemelidir. Okullarımızda Türk vardır. Ona göre, masal ve destan kardeştir. Aynı
çocuklarına ana dilleri, örf ve âdetleri, muzaffer cevherdendir. Destanları, şair ruhlu insanların
büyük tarihleri, edebiyatları, folkloru, sanatı, ana hayal gücü doğurmuştur. … Destanların sosyal,
vatan coğrafyaları en iyi şekilde sevdirilmeli ve ilmî, edebî açıklamaları vardır. Masallar son
öğretilmelidir.46 derece beşerî icatlardır. Bütün milletlerin, bütün
dillerin masalları birbirine benzer. Masallar
41
“Çocuklar ve Kader”, Tercüman, yıl: 3, nr. 929, 5 Ocak
kişilerin, destanlar ise, milletlerin eseridir.49
1958, s. 3. O, yazılarında çocuk edebiyatının yararları
42
“Üç Terbiye”, Türk Edebiyatı, nr. 163, Mayıs 1987, s. 4-6. üzerinde de önemle durur. Zaman zaman bu
43
“Çocuklara Daha Çok Bayram”, Tercüman, yıl: 14, nr.
4844, 6 Ekim 1975, s. 2.
konudaki düşüncelerini okuyucularıyla paylaşır.
44
“Çocuklara Daha Çok Bayram”, Tercüman, yıl: 14, nr.
4844, 6 Ekim 1975, s. 2.;“Çocuk Suçları”, Tercüman, yıl: Ekim 1999, s. 3.; “Çocuk Edebiyatı”, Türk Edebiyatı, nr.
3, nr. 976, 21 Şubat 1958, s. 3.; “Romantik Çağ”, Türk 107, Eylül 1982, s. 1.; “Folklor Eğitimi”, Türk Edebiyatı,
Edebiyatı, nr. 159, Ocak 1987, s. 4. nr. 49, Kasım 1997, s. 3-5.
45 47
“Çocuk Sesleri”, Tercüman, yıl: 14, nr. 4683, 26 Nisan “Çocuk İftarları”, Tercüman, yıl: 24, nr. 8367, 10 Haziran
1975, s. 2. 1985, s. 2.
46 48
“Çocuklar Milletin Elvan Çiçeği”, Türk Edebiyatı, nr. 97, “Çocuk Edebiyatı”, Türk Edebiyatı, nr. 107, Eylül 1982, s. 1.
49
Kasım 1981, s. 1-2.; “Çocuk Denilen Gonca “Destan Milletin Rüyası”, Türk Edebiyatı, nr. 145, Kasım
Tebessümlerle Açılır”, Türkiye, yıl: 29, nr. 10443, 14 1985, s. 4-6.

66
Materiallar

Yazılarından birisinde “eskiden bir çocuk edebi- ve maddî manevî değerlerle büyümesini
yatı var mıydı?” diye bir soru sorar. Bu sorunun istediğimiz her şey aslında cemiyetimiz içerisinde
cevabını yine kendisi verir. “Bence vardı. Battal canlı bir şekilde hem vardı hem de yaşanıyordu.
Gazi’ler, Âşık Kerem’ler, Kelile ve Dimne Meselâ: Evlerin dolaplarında Kur’an-ı Kerim’in
(Humayunnameler)’ler, Köroğlu’lar, Hz. Ali hemen altında … halk hikâyeleri bulunurdu. Evde
Cenkleri, Evliya menkıbeleri hepsi. Bunlar okuma yazma bilen yoksa, komşunun efendileri,
yediden yetmişe çocuklar, delikanlılar, gençler, hanımları gelip okurlardı. Hem ne hacet; o irfanlı
olgunlar ve ihtiyarlar içindi. … Bir eser zaten, insanlar, o yiğitlik ve aşk destanlarını mısra mısra
hem çocuğa hem büyüğe, hem aydına hem halka ezbere bilirlerdi. 54 Çocuk edebiyatımız şimdi
hitap ettiği zaman, hepsi tarafından ayrı ayrı yoktur. Çünkü bugün bir bakıma hayatımız, şahsi
tadıldığı sevildiği zaman eserdir ve hatta şahe- dünyamız, yediden yetmişe hepimizi besleyen
serdir. Bundan da anlaşılıyor ki, çocuk edebiya- inançlarımız, manevî dünyamız, hatta dilimiz,
tını ‘çocukça’ zannetmek büyük bir yanlıştır. cemiyetimiz yoktur. Çocuk edebiyatımız belki de
Hatta o zamanlar özel bir ‘çocuk edebiyatı’ da ondan ötürü yoktur. Kabaklı, bu durumun sebe-
yoktur.”50 bini değerlerimizden uzaklaşmaya, yabancılaşma-
Kabaklı’nın çocukluğunun geçtiği yerde ya bağlar. Bunun için de acilen tedbir alınmalıdır.
çocuk edebiyatı, çocuk yayınları, çocuk temsilleri Ona göre, öncelikle unutulmaya yüz tutan, bizi
yoktur. Ama bunların yerine onun hatıralarını biz yapan “iyilik, yiğitlik, dostluk, cömertlik,
süsleyen çocukluğunda dinlediği masallar ve konukseverlik, vatana, millete sevgi vs.” gibi
masal kahramanları vardır. Zaten onun edebî alt değerlerimiz tespit edilmelidir. Sonra da değişen
yapısını çocukluğunda çok geniş bir folklor toplumun şartları da göz önünde bulundurularak
çevresine sahip olan Elazığ’da dinlediği masallar, yeni eserler yazılmalıdır. 55 Yazar ve vatandaş
destanlar, mesele denen şeyler, atasözleri, türkü- sorumluluğu ile Kabaklı, Harbiye’de belediyenin
ler vs. oluşturmuştur. 51 O, çocukluğunda aile açacağı çocuk parkına yabancı masal kahramanla-
büyükleri ile birlikte dinlediği ve kendisini şekil- rının heykellerinin konulmasına karşı çıkar.
lendiren destan ve masallardan şöyle bahseder: Anne-baba ve eğitimcilerimizin öncelikle çocuk-
“Harput’un o dayanılmaz kışlarında, altına bir larımıza yabancı masal ve destan kahramanları
mangal kömür ateşi konulan, üstü bir yorganla yerine Türk masal ve destan kahramanlarını en iyi
örtülü ‘Kürsü’nün çevre yanına, bütün aile ve şekilde öğretmesini ve anlatmasını ister.56 Ne ya-
komşular toplanırdık. Elimiz, ayağımız sıcak, zık ki, okullar, ders kitapları, romanlar, televiz-
yalnız başımız dışarıda, işte o halde… ‘Kürsü yonlar, çocuk kitapları, filmleri, şiirleri, halkın tâ
başı sohbeti’ olurdu. Kahveler, künefeler gelirdi, bağrından çıkan o millî varlığı, millî eğlenceyi,
orcik, pestil, kesme, ‘dut-unu’, kış kavunu millî hayali, birlik ruhunu henüz kavrayamadılar,
yenirdi. Yüzük oynanırdı. ‘Meselle’ler, fıkralar bulamadılar.57 der.
anlatılır, şakalar yapılır, gülüş âhenk gecelere O, son yıllarda bizi biz yapan millî ve manevî
kadar otururduk. Büyükler konuşurdu ama, bize değerlerimize saldıran vicdansızca ve acımasız
de söz hakkı verirler, küçümsemeden, azımsama- bir şekilde çocuklarımızı aldatmaya, kin ile kö-
dan, dikkatle dinlerlerdi. … ‘Folklor’ diye sonra- pürtmeye çalışan çocuk ruhu simsarlarını da yazı
dan isimlendirdiğimiz şeyler o zaman hayatımız- konusu yapar. Oysa Batıda çocukların faziletle-
dı. Masallar, türküler, oyunlar, temsiller, o masal- rini, dertlerini âleme, kör vicdanlara anlatan
ların içinde geçen türküler, şakalar, haksızlık Andersen ve Charles Dickens gücünde yazarlar
üzerine giden, açları doyuran, kötü devleri kesen, vardır. Ömer Seyfettin gibi çocuklarımızı kendi
güzel gelini atının terkesine atıp zindanda onu millî değerlerimizle besleyen yazarlarımızın ol-
bekleyen şehzadesine kavuşturan yiğitler, bizler- mamasından üzüntü duyar.58
dik. … İşte bizim her şeyimiz bunlardı. Büyükler Kabaklı’ya göre, “bencilliklerden, hasislikler-
de analar da çocuktu.” 52 den kurtulmak, yeni hayatlar, yeni mutluluklar,
Kabaklı, “Çocuk edebiyatı niçin yoktur?” 53 yeni neşeler yaratılmak isteniyorsa çocuk edebi-
sorusuna da şöyle cevap verir: “Eski devirlerde yatına çok önem verilmelidir. 59 Çocuk edebiyatı
çocuklar için, çocuk yayınları, çocuk eğlenceleri
54
“Âdam Ufağı”, Türk Edebiyatı, nr. 111, Ocak 1983, s. 4.
50 55
“Çocuk Edebiyatı”, Türk Edebiyatı, nr. 107, Eylül 1982, s. 1. “Çocuk Edebiyatı”, Türk Edebiyatı, nr. 107, Eylül 1982, s. 2.
51 56
“16 Mart 1988 tarihinde Ahmet Kabaklı ile Türk Edebi- “Çocuk Bahçesi”, Tercüman, yıl: 2, nr. 702, 2 Ekim 1963, s.
yatı Vakfı’nda yapılmış bir mülakat”, Mustafa Özkan ve 2.
57
dğr., Yüksek Öğretimde Türk Dili Yazılı ve Sözlü Anla- “Âdam Ufağı”, Türk Edebiyatı, nr. 111, Ocak 1983, s. 4.
58
tım, İstanbul 2001, s. 849. “Çocuk Edebiyatı”, Türk Edebiyatı, nr. 107, Eylül 1982, s. 2.
52 59
“Âdam Ufağı”, Türk Edebiyatı, nr. 111, Ocak 1983, s. 3-4. Ahmet Kabaklı, bu düşüncesini gerçekleştirebilmek için
53
“Çocuk Edebiyatı”, Türk Edebiyatı, nr. 107, Eylül 1982, s. 2. 1982 yılında Türk Edebiyatı Vakfı ve Dodanlı

67
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ürünleri aracılığı ile sevgi, dostluk, kardeşlik kitapları da yayımlamak istemektedir. Refik
temaları işlenebilir. Ona göre, dünyanın neresinde Özdek, bu seride yayımlanmak üzere Kabaklı’dan
olursa olsun en kolay anlaşacak, birbirlerini, ısrarla bir çocuk kitabı yazmasını ister. Kabaklı
servet, dil, renk, ırk, kıt’a farkı gözetmeksizin en bu istek üzerine çocukluk yıllarında dinlediği
iyi benimseyecek olan insan kesimi çocuklardır. masal, efsane ve hatıralarından hareketle çocuk
Çünkü çocukların birbirlerine benzeyen yanları edebiyatı alanındaki tek eseri Ejderha Taşı’nı
sayısızdır. En fazla bölüştükleri değerler ise yazar.62
romantizm, şövalyelik ve iyiliktir. Kabaklı’nın çocukluğunun saf, temiz
Çocuklar masal ve destandan hoşlanırlar. dünyasını yansıtan hatıralarına dayalı olarak
Çünkü masallar ve birçok vasıflarıyla ‘mitos’lar kaleme aldığı ve Türk Edebiyatı Vakfı yayınları
ve destanlar da evrensel verimlerdir. Bu sebeple, arasında yayımladığı Ejderha Taşı adlı eserinde
masallar ve masal anlatıcıları, ‘çocuklara hitap 10 anı-hikâye vardır. Aralarda çizgi resimlerin de
eden edebiyat’ın sırrını bulmuşlardır, denilebilir. bulunduğu bu anı-hikâyeler şu başlıklardan
O halde, çocuk şiirlerinde, çocuk roman, hikâye, oluşmaktadır: Ejderha Taşı (7-13), Altın Top (14-
çizgi-film ve oyunlarında, ezelî örnek ancak 23), Boz Atlı Hızır (24-31), Hırsız (32-41),
masallarla destanlar olabilir. Çocuklar için bir Gümüş (42-50), Mercan Şehir (51-60), Ay
edebiyat yapılacaksa, her gün yeni ufuklar, yeni Tutmaca Oyunu (61-66), Kırk Kuyu (67-77),
hayaller, yeni büyüklükler icat etmeliyiz. Murat Kenarı (78-86), Munzur Baba (87-96),
Çocuklara, hayatın acıları, çirkinlikleri, toplumun Harput’un Hikâyesi (97-109).
aksaklıkları, kirli, haksız ve adaletsiz şeyler de Çocuklar için yazdığı bu eserinde çocukların
elbet verilebilir. Ancak önemli şart şudur: Tıpkı hayal dünyalarındaki gizledikleri düşüncelerini
masallarda, destanlarda olduğu gibi iyilik, kahra- açığa çıkaramaya çalışır. Anlatımda kıssadan
manlık, asalet ve hak, yalnız eser sonlarında de- hisselere başvurur. Bu yöntemle usta bir öğret-
ğil, aralarda da sık sık zafer kazanmalıdır. Çocuk men, öğretici olduğunu da gösterir. Eserde, ço-
boşlukta, yalnız ve ümitsiz bırakılmamalıdır. cuklara anlattığı konularla ilgili sık sık sorular
Önüne zorluklar çıkarılsa bile, onların irade ve sorar ve cevaplarını yine kendisi verir. Kabaklı,
iman ile yenilebileceği gösterilmelidir. …Şu hal- Ejderha Taşı adlı eserinde doğup büyüdüğü
de her şey çocuklara, masallardaki gibi “bir ümit, Harput ve çevresinin tarihî, coğrafî güzelliklerinin
bir zekâ, irade, macera, iyilik yarışması” şeklinde yanı sıra çocukluk yıllarının yokluklarını, zorlu
verilmelidir. Kötü devler, masalın sonunda ölmeli yaşantısını anlatır.
öldürülmelidir ama, kötü deve karşı çocuğun
Ahmet Kabaklı, Ejderha Taşı adlı eserinde,
ruhuna nefret tohumları ekilmemelidir. O sadece
çocukluğunu geçirdiği baba ocağı Harput-
yenilecek bir kaba kuvvet, aşılacak bir engel gibi
Göllübağ ve çevresinde ailesi ve komşularıyla
gösterilmelidir.60
birlikte yaşadığı çocukluk günlerini ve o günlere
Ahmet Kabaklı, çocuklara yönelik yazılarının özlemlerini, annesinden dinlediklerini samimî bir
yanı sıra çocuk edebiyatı ile ilgili bir de eser dille anlatır. Babasını çok küçük yaşta kaybeden
yazar. Eserin adı “Ejderha Taşı” 61 dır. Eserin ve hayatın zorluklarını yaşayarak öksüz büyüyen
yazılış hikâyesi şöyledir: Bilindiği gibi Tercüman Kabaklı için, anne kavramı çok önemlidir. Çünkü
gazetesi Türkiye’nin en uzun soluklu gazetelerin- Kabaklı’yı bütün yoksulluğuna rağmen ninniler,
den birisidir. Ahmet Kabaklı da önemli yazarla- masallar ve destanlarla şefkatli kollarında büyü-
rındandır. Gazetenin yayımladığı çocuk dergisisin ten annesidir. O, çocukluğunda annesinden,
işlerini tanınmış yazarlarımızdan Refik Özdek ve Harput ve çevresinde oluşan ve anlatılan efsane
Gürbüz Azak yürütmektedir. Gazete iki yazarımı- ve masalları dinlemiştir. Kabaklı, annesinin yanı
zın idaresinde “Gençlik Serisi” adı altında çocuk sıra aile çevresindekilerden de çok şey öğrenmiş-
tir. Doğduğu ve yetiştiği yerde evin büyükleri
Uluslararası İhracat-İthalat A.Ş. ile birlikte ‘Çocuk sabahın erken saatlerinde Harput’a çalışmaya
Edebiyatı Yayınları’ Yarışması” düzenlemiştir. Yarışmaya giderler. Çocuklar da anneleri, ablaları, teyzeleri
ilginin çok olması ve gelen eserlerin ‘Yaşayan Türkçe’nin ile birlikte evde kalırlar. Günleri, yaz mevsiminin
güzelliğini yansıtması onu son derece memnun etmiştir. değişen günlerine göre gül kurutmak, kiraz
Ona göre, artık Türkçede de 20. asrın sonlarına uygun bir
çocuk edebiyatı vardır. “Çocuk Edebiyatı”, Türk toplamak, dut silkelemek, badem kırmak, ceviz
Edebiyatı, nr. 107, Eylül 1982, s. 3. çırpmak ve çeşitli oyunlarla geçer. Bazen de
60
“Romantik Çağ”, Türk Edebiyatı, nr. 159, Ocak 1987, s. annesi, komşu teyzeleri, yaşlı hanımlar ve genç
5.; aynı yazı bazı kelimelerin çıkartılması ve ilavesiyle
“Çocuklara Bayram ve Neş’e” başlığı ile yayımlanmıştır.
62
Türkiye, yıl: 24, nr. 8137, 4 Haziran 1993, s. 2. Altan Deliorman, “Bayrağı Yükseğe Kaldıran Adam”,
61
Ahmet Kabaklı, Ejderha Taşı, Türk Edebiyatı Vakfı Türk Edebiyatı, yıl: 29, sayı: 329-330, Mart-Nisan 2001,
Yayınları, İstanbul 1985, 109 S. s. 47.

68
Materiallar

kızlar toplanıp kafileler halinde çevredeki “Feth-


ahmet, Sugözü, Anguzu Baba, Buzluk...” gibi
ziyaret yerlerine giderler.63
Kabaklı bu eserinde, kendisinin de şekillen-
mesine katkı sağlayan masal ve destanların
eğitimdeki rolü üzerinde durur. Çocukların hayal
kurmasının, masal dinlemesinin, kıssadan hisse
çıkartmasının hayatları boyunca ne kadar işlerine
yarayabileceğinin önemine işaret eder. Aynı
zamanda bu eser aracılığı ile çocuklara “tabiat
sevgisi, yoksullara acıma duygusu, dayanışma
ruhu, bütün olumsuzluklara karşı ümitsiz olma-
mayı ve dahası millî kültürü” aşılamaya çalışır.
Kısacası Kabaklı’nın hatıralarından örülü Ejderha
Taşı adlı eseri, geleneklere bağlılığı ve millî
kültürün devamlılığını hatırlatması bakımından
da önemli bir eserdir.
Sonuç olarak “çocukluk denen saadeti hiç
tatmadan, çalışmaya, sorumluluğa mecbur
edilmiş, kimseye nazlanamamış, hep naz çekmiş
ve zalim bir yoksulluk” 64 içinde büyümüş olan
Kabaklı, yazılarında, sıkça anne-baba, okul ve
toplumun çocuğa gereken önemi vermesi üze-
rinde durmuştur. Çocukların yetişmelerinde aile-
nin, çevrenin ve eğitimin önemine işaret etmiş,
millî duyguların ve heyecanların masal ve
destanlarda gizli olduğunu söylemiştir. Ayrıca,
çocuklarımızın kendi millî değerlerimiz ile
yetiştirilebilmesi ve şekillenebilmesinde ‘çocuk
edebiyatı’nın çok önemli rolü olduğunu da
yazılarında vurgulamıştır.

63
A. Kabaklı, Ejderha Taşı, İstanbul 1985, s. 14.
64
“Çocuk-Sevgi Hürriyet”, Tercüman, yıl: 8, nr. 2702, 23
Nisan 1969, s. 2.

69
 

SİSYPUS DAĞININ MELANKOLİK ARAFI: AKİF PAŞA/EKREM


ŞİİRİNDE ÇOCUK↔ÖLÜM ALGISI
Yrd.Doç.Dr. Fatih ARSLAN
Fırat Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi,
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
e-mail: farslan@firat.edu.tr

THE MELANCHOLIC PURGATORY OF THE ‘SISYPUS’ MOUNTAIN: AKIF PASHA /


THE CHILD - DEATH PERCEPTION IN THE POEM “EKREM”
ABSTRACT
Child and death are two words that can not be harmonized with each other even with the associations at the standard-
meaning dimension of the language. Mostly, they have such joint meaning-fields as to call life and death. Death is the Wailing-
wall of the unnecessity of the human occupation as Sisypus has tried in vain in mythology. Human uselessly tries to compress the
endless universe of the dream into a finite time. Two of the reorganisation-period writers of the Turkish Literature are Akif Pasha
and Recaizade Mahmut Ekrem living that theme the most intensively in reality and carrying it as a basic source to their artistic
perception. These poets commenting the death and especially child-deaths seriously have written in a sense the imaginary
manifest of the death. They have tried to establish their poetry-world among the belief-denial, the east-west, and the cultural
conflicts. This is a problematic/ interrogatoric approach to the death, child and belief.
Key Words: Sisypus, Melancholic, Akif Pahsa, Recaizâde Mahmut Ekrem, Child, Death.

“Çocuk ve Ölüm” sözcükleri dilin standart, ve masumiyet olduğu düşüncesi, gelinen yerin
statik dünyasında anıştırmalarla dahi olsa kutsal bir mekân olduğu inancının yansımasıdır.
birbirine pek yakışmayan, birbirini pek tamamla- “Dünyanın karanlık yanının karşısına, aydınlık
yan bir meforik açılama sahiptir. Varlığı var taraf olarak çocuk olgusunun çıkarılması kaotik
kılma adına, yaşanılırlığın nasıl ve nedenini kendi ortamı etkisiz bir duruma getirmeye yönelik bir
doğal yapısında ve çoğu zaman hiçbir artı dav- edimselliktir.” (Kanter, 2007: 7) Düzensizliğe
ranış biçimine girmeden sağlayabilecek kadar kendi duyargalarının uçsuz bucaksız evrenini
üstün meziyetlerle dona(tıl/n)mış insanın en sonuna kadar alımlamayıp başkaldırır. Neredeyse
sağlam parmak izi olan çocuk tabii ki ölüm her çocuk kendi kozmosunu kurar. O yüzden her
düşüncesinden uzaktır. Ama insandaki çıkmaz çocuk yeni bir dünya; yeni bir dünya prototipidir.
durumları, çatışmaları, kendi sınırlarını aşan/ “Çocuk” imlecinin tamamlayıcısı olarak sun-
zorlayan olaylar karşısındaki zayıflığını, çare- duğumuz ölüm ise insanı yaşamsal alandan kopa-
sizliğini, çelişkilerini trajiğin en üst boyutunda ran, olağan ama her gelişinde olağanüstüymüş
yaşayan âdemoğlu için “ölüm” kendi varlığıyla gibi karşılanan ve hiçbir surette alışılamayan, “en
beslenen derin bir mahzendir reel dünyada. kaçınılmaz tarafımızdır.” (Gasset, 1995: 34) Bu
“Tanrı’nın çizdiği kader dairesi içerisinde hayata yönüyle ölüm, insana hem çok yakın hem de çok
tutunmaya çalışan insanın soylu direnişi” (Özcan, uzaktır. Bireyi yaşamsal süreçten koparan ölü-
2007: 12) çoğu zaman sekteye uğrar. Kırılmalar, mün, insan üzerindeki yıpratıcı ve tehdit edici
kırgınlıklar arttıkça hayat kendi anlam dünyasının etkisi elbette yadsınamaz. Yaşanılan dünyadan
evrenini sıkıştırır; çoğu zaman nesnelerin ruhuna kopma, sevdiklerini ve yaşantılarını arkada bırak-
uzatır elini. ma düşüncesi kolay kolay kabul edilecek bir olgu
Ezoterik düşün yapısının soylu figürleridir değildir. Sonsuzun sonluda ikame mecburiyetinde
çocuklar. Çünkü hiçbir zaman “Hayal edilen kalışı, insanlığın en büyük trajedisidir. Düşün
nesnede algıladığımız nesnenin yaşamsallığı ve sonsuz kanat çırpınışları, gerçeğin sonlu dünya-
canlılığı yoktur.” (Scarry, 2007: 11) Çocuktaki bu sına asla sığmaz, sıkışmaz.
genel özellik, onun kaosun merkezi olan dünyaya, Her sabah kendi kayasını hayat dağından
anne rahminin huzurlu ortamından yeni gelmesi- aşırmak için uğraşan ve beyhude bir çabayla geri
nin ve kozmostan dış dünyaya yeni açılmasının saran ama ölüme yaklaşan anlamsızlığın (absür-
göstergesidir. Bu anlamda bireyin, zamanla sıkış- de) kahramanı Sisyphus (Erhat, 2006: 272) gibi
tırılmış bir uzamda başlayan yolculuk evresinde insan da bütün uğraşlarının, çabalarının çoğu
“çocukluk dönemi” toprağa bağlı bedeninin içine zaman beyhudeliğinin farkındadır. Çağdaş Sisyp-
hapsolan ruhundaki, tinselliğin en yüksek olduğu huslar gibi biri yekdiğerine benzeyen insan çev-
dönemdir. Her yeni doğan çocuğun yüzünde ışık reni ontolojik varlık alanlarının sürekli yenilen-

70
Materiallar

diği zannına kapılırlar. Aslolan tek realite Edebiyatı geleneğinden gelen, ancak şiirlerinde
“ölüm”dür. Ne kadar uğraşılsa, ne kadar yaşam kendi bireysel duygularını, bu edebi mirastan
çevreni boyutlansa da hep ölümün soğuk yüzü farklı bir şekilde yansıtan Akif Paşa, Mersiyesi’-
tedirgin Sisypusların kulağına acı şarkılar mırıl- nde de Divan şiiri geleneğinden ayrılır. Divan
danmaya devam eder. şiirindeki ölüm düşüncesi ile bu mersiyedeki
Şüphesiz her ölüm bireyin düşünce dünya- ölüm düşüncesi farklıdır. Akif Paşa bu mersiyesi
sında olumsuzlanır; ancak ölümler içinde çocuk ile ölüm düşüncesini farklı bir boyuttan ele almış-
ölümlerinin insan ruhunu biraz daha fazla hırpala- tır. (Kavaz, 2005: 78) Mersiyenin ilk kıtasında
dığı muhakkaktır. “Çocuğun ilk ve en önemli umutsuz bir ruhun yaşamdaki uyumsuzluğu
ilişki nesnesi, göbek bağı ile bağlantıda olduğu, sezilir. Ölüm, ölüp gidenle varlığını hissettirmiş
rahminde aylarca vücudunu/kanını ve bütün ya- ve öldürülememiş bir olgu olarak hayatta kalan-
şantılarını paylaştığı annedir.” (Saydam, 1997: ların ruhunda sonsuz bir yara açmıştır. İç dünya-
62) Sonrasında belki kendi zamanını yaşama sının kapılarını; ruhundaki isyanları, fırtınaları
adına, kendi varlığını var etme adına, anlam dün- olduğu gibi şiirine yansıtan Akif Paşa kendi
yasına kurma adına dünya denilen boyuta geçer. dışındaki dünyayı ve akıp giden zamanı, içselleş-
O yokken ölüm de yoktu; o öldüğü zaman da tirerek şiirine aktarmıştır. Böyle bir bireysel düşü-
ölüm olmayacak. İki istifham arasında bî-taraf nüş tarzıyla yaşamda bir yer edinmeye çalışan
olmak yerine bertaraf olmuş çocuklar… şair, torununun ölümüyle oluşan bunaltıyı en yük-
sek duygu perdesinden okura hissettirir. Yaşa-
Dış dünyanın ruhlarında oluşturduğu izlenimi
mındaki bu olumsuz değişiklikten sürekli şikâyet
iç dünyalarında yoğurarak şiirlerine yansıtan
eden şair, ayrılığın acısını çekmeye isteklidir:
şairlerin; “çocuk ölümü” temini şiirlerinde
görmek ve bu olayın şair zihnindeki tasarımına "Tıfl-ı nazenînim unutmam seni
tanıklık etmek alışılagelen bir durumdur. Şiirlerde Aylar günler değil geçse de yıllar
işlenen “çocuk ölümü” temi genellikle, ölümü Telh-kâm eyledi firâkın beni
çocuğa yakıştıramama, çocuktan ayrı düşünme ve Çıkar mı hâtırdan o tatlı diller”
çocuğun nazik bedeninin toprakta çürüyerek yok (Kasır, 2000: 48)
olmasını kabullenememe gibi yapısal algılama-
Akif Paşa “tıfl- nazeninim” diye hitap ettiği
larla karşımıza çıkar.
torununun ölmesiyle alt üst olmuştur. Şair, ölüm
Edebiyatın toplum için ve topluma yönelik olgusuna yaklaşırken isyan edici bir tutum ser-
düşünüldüğü, sanatta pragmatist düşüncenin be- gilemiyor. Ölümün ayırıcı, eksiltici yönünün ve
lirleyici olduğu Tanzimat edebiyatının birinci torununun nazik bedeninin toprak altında çürüye-
döneminde çocuk temasına ve çocuklara yönelik cek olmasının tedirginliği ile şiirini temellen-
şiirlere pek fazla rastlanmaz. Tanzimat’ın birinci diriyor. Bu yönüyle, ölüm yaşamda değiştirici bir
nesil şairleri Şinasi, Namık Kemal ve Ziya Paşa görev üstlenmiştir.
şiirlerinde daha çok sosyal içerikli konulara yer
Adem kasidesinde isyankâr bir tutumla kar-
vererek, kendi iç seslerini duyurmak yerine
şımıza çıkan, “kendisi murat almadıkça her şeyin
toplumun vicdanı ve toplumun sesi olmayı tercih
yerle bir olmasını” isteyecek kadar sert bir üs-
etmişlerdir. Bu düşünüşle eserlerini vücuda getir-
lupla, yaşamdan ve insanlardan memnuniyetsiz-
dikleri için de şiirlerinde çocuk temini işleme-
liğini dile getiren ve bununla şiirini şekillendir-
mişlerdir. Bu dönemde Akif Paşa’nın küçük yaşta
mekten çekinmeyen Akif Paşa, yukarıdaki dize-
ölen torunu için yazdığı bir mersiyesi ve Tanzi-
lerde, isyanının yerini sessiz ve derinden gelen
mat edebiyatının ikinci döneminde de Recaizâde
sitemli bir hüzne bırakmıştır. Ölümle ortaya çıkan
Mahmut Ekrem’in oğlu Nijad’ın ölümünden
gerçeği kabullenememe neticesinde oluşan içsel
duyduğu üzüntüyü dillendirdiği ve kaderin
karanlık ve ölen kişiye duyulan özlem şairin be-
keyfiliğine yönelik sitemlerini aktardığı şiirleri
ninde, hem ruhsal hem de bedensel sıkıntıların ve
çeşitli özellikleri bakımından ön plandadır.
bir takım huzursuzlukların da kaynağını oluştur-
Akif Paşa, torununun ölümünden duyduğu muştur:
üzüntüyü ve ona duyduğu sevgiyi bir mersiye ile
“Akl ü fikri bütün târümar ettim
dile getirmiştir. Mersiyenin bütününe torununun
Şaşırıp vâdi-i hayrete gittim.
ölümünden duyduğu hüznü anlatan, yaşamdan
Nâr-ı hicrin ile eridim bittim
beklediği ilgiyi görmemiş bir öznenin ruh hali
Yaktı kül eyledi firâkın beni.“
hâkimdir. Akif Paşa’nın Âdem Kasidesi’ndeki
isyankâr tavrı, bu şiirde yerini kadere boyun Akif Paşa’nın Mersiyesi’nde kaderi kimi
eğmek zorunda kalan ama umutsuzluğundan yine zaman kabullenen, kimi zaman da kaderinden
vazgeçmeyen bir tutuma bırakmıştır. Divan memnun olmayan çelişkili tutumu dikkat çeki-
cidir. Bu yaklaşımla Akif Paşa, “Hayattan şikâye-

71
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

tini dile getirirken sebebi çevresindeki insanlarda sebebiyet verir. Anlamı yitirilen bir dünyada
değil kendi kaderinde arar.” (Kavaz, 2005: 77) ölümle gelen kaygı ateşi, ruhsal eksikliklere gebe
Biraz İslam etkisinde şekillenen bu kaderci bir benliğin habercisidir. Bu anlamda varlık ve
anlayış skolastik düşüncenin şekillendirdiği Batı var olma sorunuyla karşı karşıya kalan birey,
merkezli ölüm fikrinden oldukça uzaktır. Genel felekten istediği yanıtı alamayınca varlığı sor-
bir kabullenme, kadere karşı samimi boyun bü- gulama edimi gösterir. Varlık ve varoluş sorunsalı
küşlerle örülü bir yaşam evrenidir bu. Varoluş- karşısında ortaya çıkan bu ruhsal bunalım, ölüm
çuların ve Epikuros’den esinlenerek şekillendir- olayı ile somut bir kimliğe bürünmüştür.
diği “Biz var oldukça o yoktur, o varken de artık Akif Paşa’dan sonra çocuk ölümleri adına en
bir yoğuz/biz yokken hayat yoktur, ölünce de dikkat çekici şiirleri Recaizâde Mahmut Ekrem
olmayacaktır.” (Tuğcu, 2002: 165) düşünce siste- kaleme almıştır. Kader, bu acılı babanın peşini bir
mi ölüm temini bir varlık/yokluk sorgusunda türlü bırakmaz ve adeta “Onun ilhamından şiirin
çözümlemeye daha doğru bir ifadeyle kendi tam sesini koparabilmek için bu talihsiz babayı
müphemiyetlerinde eritmeye meyyâldir. boş yere üst üste dener. O yıldırımın çarptığı
“Vâdi-i hayret” imgesi ile Hüsn ü Aşk’a gön- yerde bir sene evvelki gezintilerin hatıralarını
dermede bulunan şair, plampest bir metinler ara- arar. Ölüm hayatına sadece siyah tüllerden bir
sılıkla ekseniyle her iki eserin de genel görünür- dekor ilave etmekle kalır.” (Tanpınar, 1997:482)
lüğünü sağlamaya çalışır. Şunu da ayrıca belirt- Ekrem ve ölüm adeta şiiri için temel bir malzeme
mek gerekir ki, ayrılığın oluşturduğu manevi ateş olacak kadar hayatıyla paralel yürümüştür.
evrensel bir ateşe dönüşmüş ve şairin gönlünde Recaizâde Mahmut Ekrem, oğlu Nijâd’ın
bireyselleşerek ifadesini bulmuştur. Ayrılık ateşi, ölümünden duyduğu üzüntüyü dile getiren pek
şairin hem ruhunu, hem de bedenini tutuşturmuş- çok şiir yazmıştır. Acının ve ıstırabın şairi olan
tur. Recaizâde Mahmut Ekrem, gözünün yaşı dinme-
Akif Paşa, Mersiyesi’nde Allah’a isyan edici yen bir babadır. Çocuklarının ölümü ile karamsar
bir tutum takınmaz ancak klasik bir söylemle ruh haline bürünen ve iyice çöküntüye uğrayan
feleğe sitem etmekten geri durmaz. Yaşadığı şair, ölümlerin yalnız bıraktığı terk edilmiş bir
olaylardan birilerini sorumlu tutan ve bunu bireyin yaşam karşısındaki duruşunu yansıtır.
şiirlerine yansıtan Paşa, yaşadığı trajik durumdan Recaizâde Mahmut Ekrem, yalnızlığın ve ölüm
dolayı rahatsızlığını dile getirir. Ölümün sebep acısının senfonisine kendini kaptırmış bir şairdir.
olduğu dayanılmaz acının ruhta yaptığı tahribat Onun dili hep ağlamaklıdır ve şiiri ölümle gelen
çok büyüktür; ama ölen kişinin, yaşamdan eksik karanlıklar tarafından kuşatılmıştır. Ancak Recai-
kalanın, çocuk olması ile bu acı iki kat daha artar. zâde Mahmut Ekrem ağlar, ağladıktan sonra
Akif Paşa, ölüm olgusuna yaklaşırken ateşi hatır- ağlamaktan yorulur ve kendine bir teselli noktası
latıcı imgeler kullanarak ateş-ölüm arasındaki bulmaya çalışır. Adeta şiirlerinde fırtınalı bir
psikanalitik ilintiye de dikkat çekmiştir: denizin dalgalarla boğuşmasının ardından gelen
“Feleğin kinesi yerini buldu mu? ürpertici bir dinginlik ve durağanlık söz konu-
Gül yanağın reng-i rûyun soldu mu? sudur. Her an acısını hatırlar ve teselliyi Nijad’ın
Acaba çürüdü toprak oldu mu? hayalinde bulur:
Öpüp okşadığım o pamuk eller” "Hasret beni cayır cayır yakarken
Sevilen birinin bedeninin çürümesini düşün- Bedenimde buzdan bir el yürüyor
mek geride kalanları üzer. Bedenin toprakta çürü- Hayâline çılgın çılgın bakarken
mesi, topraktan yaratılan insanın toprağa dönmesi Kapanası gözümü kan bürüyor.
ve toprakta bedenini yitirmesi, geride kalanlar (Parlatır, vd.,1997: 405)
için üzücü ve kabullenilemez bir durum oluşturur. Ölümün sebep olduğu boşluk duygusu ve öl-
Toprakta çürüme düşüncesi şairi metafizik çık- müş olanı bir daha görmeyecek olmanın oluştur-
mazlara iter. Akif Paşa’nın yukarıdaki dizelerdeki duğu terk edilmişlik, bireyin ruhunda birtakım
sorgusunun temelinde, torununun küçük yaşından açmazların kaynağını oluşturur. Bu açmazlarla
dolayı ona ölümü yakıştırmaması gelir. Akif ruhunda gelgitler yaşayan; hem ölene, yaşamsal
Paşa’nın ölüme yaklaşımında, ölümle birlikte, ya- alandan koptuğu, yaşamdan ayrılmak zorunda
şanılan dünyanın parçalandığını düşünen bireyin kaldığı için üzülen, hem de kendini yalnız hisse-
sarsıntıya uğramış ruh hali söz konusudur. Bu den birey, kimi zaman gerçeklerden uzaklaşarak
psikoloji bireyin ben-merkezci yaşamının göster- hayal âleminde ölen kişi ile sonsuz bir dünya
gesidir. Kendini ve kendi çevresindekileri dünya- oluşturmaya çalışır. “Bedenimde buzdan bir el
nın merkezinde görme ve bu merkeziliğin ölümle yürüyor” imgesi ile şairin üzüntüden yanan ruhu
birlikte yok olması dünyanın anlamı yitirmesine ile ölünün soğuk bedeni arasında kurulan ilişki

72
Materiallar

bunun bir göstergesidir. Buz da ateş gibi yakı- olmanın oluşturduğu bir kaygı vardır. “Ölüme
cıdır. Ölüme ait birçok özellik kışa/soğuğa atfedi- mahkûm olmak çok korkunç şeyse de bir hiç
lerek gizil bir analoji yapılıyor. Böylece şair, iki uğruna anlamsızlığın kurbanı gibi mahkûm olmak
güçlü benzerlikle ölümün insan ruhunda doğur- da bütünüyle katlanılmaz bir durumdur.” (Kun-
duğu trajik çatışmayı daha köklü bir hale getiri- dera, 1989: 60) fikrini Ekrem sanki peşinen
yor. “Zıtlık trajiğin vahametini daha belirgin kabullenmiş; ölümü kendi estetik algılama
şekilde ortaya koyuyor.” (Özcan, 2007: s.63) sürecinin yaşamsal kaynağı haline getirmiştir.
Ölen kişinin hayalini kurma düşüncesi Recai- Acının son noktası, yalnız kalma ve kendi
zâde Mahmut Ekrem’de de Akif Paşa’daki şek- içine yönelme arzusudur. Bu anlamda acıya
liyle karşımıza çıkar. Çocuklarının ölümü yaşamı maruz kalan birey, kendi ve kendi dışındakiyle
sürekli alt üst olan Recâizâde Mahmut Ekrem çatışma halindedir. “İnsan anlığının başlıca kay-
hayalin kendisine sunduğu kaçış imkânını değer- nağı ya da eyleme geçirici ilkesinden birisi acı-
lendirerek, oğlunun “hayaline çılgın çılgın bak- dır.” (Hume, 1993: 254) Bu noktadan sonra göz-
makta” ve acısını hafifletmeye çalışmaktadır. yaşları, yaşamın bir dayatması ve zorunluluğu
Ölüm karşısında insanın iki temel savunma meka- haline gelmiştir. Zamanı acısına göre algılayan ve
nizması vardır: “maskeleme ve bastırmadır.” kendi dışında akıp giden zamanın farkında
(Karaca, 2000: 72) İnsan ya ölümü görmeme adı- olmayan Recaizâde Mahmut Ekrem’in içinde kök
na farklı duyumsamalara yönelecek ya da ölümün salan ve statikleşen bir zaman algısı vardır. Bu
görünür yüzü farklı değer, algılama ve duygularla zaman algısı, şaire sürekli oğlunun ruhunda
gizlemeye flu bir görüngü haline getirmeye oluşturduğu acıyı duyumsatır:
çalışacaktır. Her iki durumda da ölüm daha latif “Ekserî manzarımda dûr-a dûr
bir renge bürünmüş olacaktır. Görürüm âteşin bir ufk-ı bedî’.
Şairin, kızı Piraye için yazdığı şiirinde mezar, O ufuktan çıkıp sönen bir nûr
ölü ve çocuk arasında bir bağ kurmaya çalışan ve “Hasret âlûde bir nigâh-ı feci’-
bu bağdan rahatsız olan bir psikoloji ile Senin eyler hayâlini teşyî.”
karşılaşırız. Kızı Piraye’nin doğarken ölmesi, şai- Akif Paşa’da görülen kadere teslimiyet ve
rin ruhunda ölüm düşüncesinin ve ölümün neden boyun eğmenin yanı sıra, kadere başkaldırı ve
olduğu ayrılığın ilk psikolojik baskısını oluşturur. kaderi sorgulama aynı şekilde Ekrem’de de görü-
Nijâd’la bu düşünceden kurtulmaya çalışan şair, lür. Ölümün sebep olduğu ayrılık ve santimantal
Nijad’ın da ölümüyle kendisini üzüntünün esiri duyuş tarzı her iki şairde de ortak bir ruh halinin
etmiş ve ağlamayı adeta alışkanlık haline ge- ve ortak bir acının yansımasıdır. Her iki şair
tirmiştir. Piraye’nin mezarı ve “siyah toprak” “ayrılık” ve “yanmak” kavramlarıyla ölümün
acıyı arttırıcı unsurlar olarak karşımıza çıkar: ruhta oluşturduğu ateşe göndermede bulunarak
“Ah kim Pirayemin işte bu yerdir meskeni “ateş” imgesinin yakıcı ve kül edici yönünü
Şu siyeh topraklar olmuştu o nurun mahzeni” çağrıştırmaktadır. Ateşin kül edici yönü, var olan
nesnelerin somut gerçekliğini ya ortadan
Yukarıdaki dizelerde geçen “mahzen” imgesi
kaldırması ya da en aza indirmesidir.
“karanlık ve altta” olmayı sembolize eder.
Kızının mezarını “mahzen” olarak düşünen şair; Yüreğe düşen ölüm ateşi hem Recaizâde
mahzenin ağır, ürkütücü ve tedirgin edici özelliği Ekrem’in hem de Akif Paşa’nın uzamdaki varlık-
ile mezar kavramını eş değerde tutmaktadır. sal boyutlarını indirgeyici bir rol üstlenmiştir. Bu
Mahzen yataylığı ve yerin altında olması ile noktada denilebilir ki, bütün insanların ortak
göksel ve dikey olandan uzak olmayı çağrıştırır. yazgısı olan ölüm, özel anlamda kapısını çaldığı
Piraye’nin ölümünden sonra yaşam sevgisini insanın bireysel yazgısı haline dönüşür ve yaşamı
Nijad ile aynileştiren şair Nijâd’ın ölümüyle eksiltici bir yönüyle karşımıza çıkar. Ölümle
ikinci kez aynı psikolojiyi yaşamaya mecbur birlikte ortaya çıkan kopma neticesinde anlamı
kalır. Her şeyde ve her eşyada Nijâd’ı gören ve tam olarak bilinmeyen ve çaresizce kabullenilen
onu hatırlayan şair, Nijâd’ı unutmaya çalışmak ve bir yolculuk başlar. Geride kalanlar ancak, giden-
yaşamsal sürecine uyum sağlamak yerine lerin “hayallerini teşyî” ederek teselli bulmaya
hayalinde sürekli oğlunu canlandırır. Geçmiş, çalışırlar. Bu düşünüşle asıl acıyı gidenin değil
Recaizâde Mahmut Ekrem’de acıların merkezidir. kalanın yaşamak zorunda kaldığı bir yaklaşım
Ancak geçmişini unutmak ya da geçmişinden ortaya çıkar. Ekrem, “Mevt… Nijâd” şiirinde bu
kurtulmak yerine, geçmişi sürekli an’a taşıyan ve düşünceyi şöyle ifade etmektedir;
an’ı geçmişle aynileştiren şair, geçmişe dönük “Ölüm..Evet! O da fânilerin felâketidir…
yüzüyle gelecek kaygısını da yitirmiştir. Onda Fakat bütün bu felâket, bu hasret ü mâtem
sadece, bugünün ve ölen çocuğunu görmüyor Gidenlere değil, ancak kalanlara â’it!..”

73
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Yaşamdan memnun olmayan birey, yaşama Şair, acının ve bilincindeki güç yitiminin bas-
tutunmak için kendini yaşama bağlayıcı dışsal kısı altında yaşamaya mahkûm bir birey olduğu
unsurların varlığını hisseder. Ekrem bu unsuru, düşüncesi ile şiirini temellendirir. Bu anlamda
Nijâd ile bulur. Nijâd’ın hayatta kaldığı on beş kendi iç dünyasında otoritesini kaybeden edilgen
sene şairin en mutlu olduğu senelerdir. Oğlu birey, geriye dönük bir yaşam şeklini benimser ve
Nijad’ın hayali, bir an için bile şairin peşini hâlden duyduğu sıkıntıyı çevresine hissettirir.
bırakmayan bir gölgedir. “Dün… Bugün” şiirinde Yaşamın mutlak gerçekliği olarak kendini görme,
Ekrem, adeta oğluyla konuşur gibidir. “…o değer yitimiyle son bulur ve özne kendini
yaman vakit saatinin çalması, insanın tabiatın dört dünyanın en değersiz ve en mutsuz objesi olarak
mevsim bütünlüğünden kopmasına sebep görür.
olacaktır.” (Korkmaz, 2004: 239) Şair, o anın da Yaşanan acıyı unutma ve hatırlama eksenin-
farkındadır. de; hatırlamayı tercih etme, geçmişi an’da yaşa-
“Çocukluğumuzun, içimizde canlı ve şiirsel ma, bugünü sorgulamanın ve bugünden memnun
olarak yararlı kalması, olgular düzleminde değil, olmamanın neticesinde ortaya çıkan bir kaçış
düş kurma düzleminde gerçekleşmiştir. Bu izleğini doğurur. Yaşanılan andan duyulan huzur-
sürekli çocukluk sayesinde, geçmişin şiirini suzluk ve geçmişi hatırlama isteği de uzamsal
elimizde tutarız.” (Bachelard,1996: 45) Geçmişin algıda bir sıkıntı oluşturur. Böyle bir duyumsama
şiiri ölümlerle ancak dumura uğrar. Hayallerle ile oluşan algıyla anlamlandırma, öznenin içsel
örülü çocuk algısı beraberinde şiirsel algılamayı benindeki huzursuzluğunun bir sonucudur.
da sekteye uğratır. Artık konuşan, şairin içindeki Ruhsal bir çöküşle şair cevabını alamayacağı
ayrılığın sesidir: soruların ardına düşer:
“Ey Nijâd’ın hasretiyle zâr olan!.. “Nasıl lâtîfe-i gaybiyyedir bu, Yâ Rabbi
Sen sus biraz, Benim Nijâd’ımı aldın, nedir bunun sebebi?”
Rûhunu Sûzân eden hicrânı Yukarıdaki dizelerde Nijâd’ın ölümünü
hicrân söylesin…” Allah’ın bir güzelliği olarak düşünen şair,
Ayrılık acısı ile ruhu yanan şair inlemekten, umutsuzca bir çıkış noktası aramaktadır. Zaman
feryat etmekten yorulmaz. Kader karşısındaki ve uzam dışı yaşamaktadır, onun yaşadığı zaman
acziyetinin farkına vardığı zaman daha şiddetli bir oğlunun öldüğü zamanda sabitlenmiştir. Zamana
ağlamaya tutulmuş gibidir. Recaizâde Ekrem, karşı alınan tavır, zamanın geçip gitmemesine
aşağıdaki dizelerde, oğlunun hayalinin sadece yönelir kimi durumlarda. “Teselli” şiirinde oğlu
ruhunda değil aynı zamanda bedeninde yaptığı Nijâd’a kavuşmak için “rûz-ı mahşer”i beklemeye
tahribatı belirtiyor. Bu tahribatla, birey kendini sabrının kalmadığını belirtirken zamandan şikâyet
dış dünyaya kapatarak, iç dünyasına yönelme eder:
edimi gösterir. Çünkü ölümle birlikte sürekli bir “Üstüne mevtin düşüp zıll-ı peri
oluş halinde akan zaman bir anda kesintiye İnkisâf etti cebîn-i enveri
uğramıştır. Bu anlamda ölüm, hem ölenler için Rûhsuz kaldı yumulmuş gözleri,
hem de geride kalanlar için yaşama karşı ödenen Bir kefenle zîr-i hâk oldu yeri
en ağır bedeldir: Gitti artık bir daha gelmez geri…
“Bir gün silinir seng-i mezârdaki nâmın, Bekle ruhum, bekle rûz-ı mahşeri!”
Lakin seni rûhum ebedi yâd eder ağlar Yukarıdaki dizelerde görüldüğü gibi şair için
Eyvâh Nijâd’ım.! Diye feryâd eder ağlar.” tek teselli, mahşer günü kavuşabilmedir. Kaybe-
Şaire göre, zaman her şeyi değiştirecektir. dilen huzur ve kaybedileni yeniden yaşama isteği
Değişmeyen tek şey şairin ruhundaki acıdır. Bu “rûz-ı mahşer”de gerçekleşecektir. Bu duyuş ve
acının kalıcı olma sebebi şairin sürekli oğlunu yaklaşımla, sadece bedensel anlamda uzamdaki
“yâd etmesidir.” Her hatırlama, şairin acı tekrarı- varlığını idame ettiren şair “ruhunun özünün
dır. mahvolmasını” dileyecek kadar yaşama küskün-
dür. Ancak bu teselli de zamanla yerini ümitsiz
Recaizâde Mahmut Ekrem’de ölüm fikri derin-
bir bekleyişe bırakır:
likli değildir. Şair, ölümün metafizik yönü üzerin-
de fazla durmaz. Onun şiiri tek boyutta ve tek “Bî- huzûr et rûh-ı leyl-i esmeri,
düzlemde ağlamak üzere yoğunlaşır. Onun için Eyle isticvâb reng-i hâver-i
ölüm, sevenleri ayıran, engellenemez bir olgudur. En katı mermerlere çarpıp seri
Ağlamak ve feryat etmek, ölüm acısını yaşamak Mahv olunca ağla cânın cevheri.
zorunda kalan bireyin bu dünyadaki asli vazifesi- Gitti artık bir daha gelmez geri
dir. Bireydeki bu mutsuz ruh, huzuru ve dinginliği Bekle rûhum bekle rûz-ı mahşeri!
saplantı haline getirdiği gözyaşlarında bulur. - Ah Nasıl bekleyim?”

74
Materiallar

Şairin yaşama karşı olumsuz tavrı “bahtına” Ekrem, ölüm algılamasında çoğu zaman Albert
yaptığı sitemin yansımasıdır. Nijâd Ekrem’deki Camus’un “Ölümü ve absürde hayatı onaylayıcı ve
şiirlerinde, trajik hava adeta şairin inlemeleriyle bu onaylamadan da bir mutluluk kaynağı seçen
kuşatılmıştır. Dünyadan uzaklaşma ve kendi iç tavrını” (Ali Osman Gündoğdu, 1995: 99) tercih
sesini dinleyerek ruhsal çatışmaların evreninde etmemiştir. Daha çok sorgulayan ve sorgularla
içsel bunaltılara maruz kalan şair için “zulmet”, ekstrem noktaya kadar yükselen ama bir yerde
kalıcı bir karanlığı” simgeler. Zulmetin ortadan kırılan ve kabullenen masum bir derviş çizgisin-
kalktığı aydınlık vakitler hiçbir anlam ifade et- dedir. Çoğu zaman şiirsel söylem reel yaşantının
mez. Sesini oğluna duyuramayan şairin, kendiyle gelgitlerini daha estetiksel bir üst dille kurma çaba-
konuşmaktan başka çaresi kalmamıştır. Ölümün sında kaşımıza çıkmaktadır. Buna bir de din, kültür
kuşattığı birey, ölenin bıraktığı boşluğu doldura- gibi ölüme dair genel belirleyicileri eklerseniz
mamanın problemini yaşar: Recaizâde Mahmut Ekrem’in ölüm karşısındaki
“Yıllar geçirirken gece saatler içinde, sessiz çığlıkları daha net duyulur ve duyumsanır.
Me’yûs aramam nûrunu zulmetler içinde..
Rüyâ görürüm ekserî lâkin seni göremem KAYNAKÇA
Ağlar yanarım bahtıma gafletler içinde: − Adorno, W. Theodor (2007), Rüya Kayıtları, (Çev.
“Bir kere sabah olsa! Derim- geçse şu zulemâ Şeyda Öztürk), İstanbul, Yapı Kredi Yayınları.
Berbâd olurum ben yine zulmet geçer amma!” − Bachelard, Gaston (1996), Mekânın Poetikası, (Çev.
Ölümün bireyin iç dünyasında oluşturduğu Aykut Derman), İstanbul, Kesit Yayıncılık.
acziyet, ağlama edimi ile açığa çıkar. Herhangi − Erhat, Azra (2006), Mitoloji Sözlüğü, İstanbul, Remzi
Kitabevi.
bir dayanak veya çıkış noktası bulamayan birey,
yaşama karşı direnme gücünü yitirir. Gerçek − Gasset, Ortega Y. (1995), İnsan ve Herkes, (Çev.
Neyire Gül Işık), İstanbul, Metis Yayınları.
dünyada arzulanan, fakat gerçekleştirilemeyen
− Gündoğdu, Ali Osman (1995), Albert Camus ve
istekler bu yaklaşımla zaman zaman rüyalarda Başkaldırma Felsefesi, İstanbul, Birey Yayınevi.
yaşanır. “Rüya kendi tarzında kayıtsızdır. Aynı − Hume, David (1993), İnsan Doğası Üzerine Bir
anda hem kasıt, hem gerçekleşmedir; nesnesi İnceleme, (Çev. Aziz Yardımcı), İstanbul, İdea
olmayan bir öznedir. Bu nedenle aslında özne de Yayınevi.
değildir.” (Adorno, 2007: 79) Rüya, bu anlamda − Jameson, F. vd. (1990), Postmodernizm, (Der. Nemci
bireyin yaşamak istediği anları uyku âleminde Zeka), İstanbul, Kıyı Yayınları.
nesneler ve özneler eksenli yaşamasını sağlar. − Kanter, Beyhan (2007), Tanzimat ve Servet-i Fünûn
Şiirinde Çocuk, (Basılmamış Doktora Semineri),
Bazı şiirlerde oğlunun ölümüne inanmak
Elazığ, Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
istememe düşüncesi vardır. Ölüm düşüncesi,
− Karaca, Faruk (2000), İkinci Yeni Poetikası, İstanbul,
hayatını çepeçevre kuşatmıştır. Ölümün bu yükü Hece Yayınları.
hayatı çekilmez kılmaktadır. “Bu, bir yönüyle − Kasır, Hasan Ali (2000), Çocuk Şiirleri, İstanbul,
bireyin sonu, özne ya da ruhun merkezini Denge Yayınları.
yitirmesidir.” (F.Jameson vd.,1990: 75) − Kavaz, İbrahim (2005), Âkif Paşa Hayatı ve Eserleri,
Zavallı Nijad’ da: İstanbul, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları.
“Nijad! Öldün mü sen?” der, beklerim − Kundera, Milan (1989), Roman Sanatı, (Çev. İsmail
Yergüz), İstanbul, Afa Yayınları
bir sayha-i inkâr
− Korkmaz, Ramazan (2004), İkarosun Yeni Yüzü
Uçan sesler havada bahsederlerken Cahit Sıtkı Tarancı, Ankara, Akçağ Yayınları.
memâtından” − Montaigne (1993), Denemeler, (Çev. Sebahattin
Şair, ölüme ve ölümle gelen gerçekliğe inan- Eyüboğlu), İstanbul, Cem Yayınevi.
mak istemez. Ancak ölüm, “Yaratılışımızın bir − Özcan, Tarık (2007), Tevfik Fikret’in Şiirlerinde
koşulu… son günümüz ilkinin sonucudur.” Trajik Durum, Elazığ, Manas Yayıncılık.
(Montaigne, 1993: 146) Gerçek bir durumu ka- − Parlatır, İsmail vd. (l997), Recaî-zâde M. Ekrem
bullenmede zorluk çekme ya da gerçek olana (Bütün Eserleri II), İstanbul, Milli Eğitim Bakanlığı
Yayınları.
inanmama isteği yaşamsal süreçte sınır tanımaya
yönelik bir reddedişi temsil eder. Gerçek olgusun- − Saydam, M. Bilgin (1997), Deli Dumrul’un Bilinci,
İstanbul, Metis Yayınları.
dan, kendini soyutlama ve gerçekle uzlaşmaz bir
− Scarry, Elaine (2006), Kitapla Hayal Etmek, (Çev.
tutum sergileme, kendi içinde ve kendine göre bir Bülent O. Doğan), İstanbul, Metis Yayınları.
gerçeklik oluşturarak nesnel gerçekliği yok sayma
− Tanpınar, A.Hamdi (1997), 19. Asır Türk Edebiyatı
düşüncesinin gerilimli bir şekilde ruhsal belir- Tarihi, İstanbul, Çağlayan Kitabevi
sizlikle birleşerek yansımasıdır. Yukarıdaki dize- − Tuğcu, Tuncar (2002), Yabancılaşma Problemi
lerde yer alan “inanmama edimselliği” şairin Hıristiyanlığın Ve Marksizmin Kökleri, Ankara,
gerçeği karanlıkta bırakarak hayalin aydınlığına Alesta Yayınları.
sığınma isteğinin bir sonucudur.

75
 

TÜRK XALQLARININ UŞAQ ƏDƏBİYYATININ


BƏZİ MƏSƏLƏLƏRİ
Prof. Dr. Fikrət SEYİDOV

Türk xalqlarının, o cümlədən Azərbaycan düzlük, doğruluq, əcdadlarımıza ehtiram, ailə


türklərinin keçmiş dövrü bizdən nə qədər uzaq möhkəmliyini və şərəfini saxlamaq kimi məsə-
olsa da, o bizim bu günümüz üçün nadir bir lələri aşılamalıyıq.
mənbədir. Biz türk xalqının bir qolu olaraq 200 F.Köçərli “Balalara hədiyyə” kitabında eləcə
illik rus əsarətində yaşamışıq və rus imperiyası də uşaq psixologiyasına uyğun əmək, vətənpər-
bizə soy-kökümüzə qayıtmağa imkan verməmiş- vərlik, yoldaşlıq, qonaqpərvərlik və əxlaq tərbiyə-
dir. sinin digər sahələrinə toxunan, bütün türk xalqla-
1917-ci ildə rus imperiyası dağıldıqda Azər- rında eyni məna kəsb edən məsəllər, tapmacalar
baycan türkləri Müstəqil Demokratik Respublika da verilmişdir. Məsələn:
yaratdı. O, milliləşmə apardı və mövcudiyyətinin - İt dalaşdı, yolçunun işi avanda düşdü.
ilk günündən türk xalqlarının tarixini öyrənməyə - İt hürər karvan keçər.
müstəsna əhəmiyyət verib məktəb proqramlarına - Qonağa get deməzlər.
köçəri türk qəbilələri və xalqları, qədim türk - Bu günün işini sabaha qoyma.
dövləti, Məhəmməd Qəznəvinin sülaləsinin - Qalan işə qar yağar.
hökmranlıq dövrü, türk səlcuqları və onların - Əldən qalan əlli il qalar.
mədəni xidmətləri, Çingiz xan və onun ardıcılla- - Qorx payızdan, qabağında qış gəlir.
rının dövrü, Teymurun əsri, böyük moğollar haq- - Qorxma qışdan qabağından yaz gəlir.
qında qısa məlumat və s. daxil etdi. Lakin - Toyuq yumurtasına görə şaqqıldar
Azərbaycanın rus bolşevikləri tərəfindən işğal - Toyuq istər qaz yerişi yerisin, öz yerişini
edilməsi müxtəlif türk bölgələrində gənclərə soy- də yanılar.
kökümüzü aşılaya bilmədi. Məktəb proqramla- - Siçan görəndə pələngə oxşayan pişik,
rında oxu üçün kitablarda əsasən Avropa və Rus pələng görəndə siçana dönər.
tarixi öyrədilməyə başladı. Bir saat da olsun oxu
Qeyd etməliyik ki, son zamanlar uşaq ədəbiy-
kitablarında “Orxon-Yenisey” abidələrinə, Qara-
yatına maraq azalmışdır. Oxu materialları sönük,
xanlı, Qəznəli, Səlcuq türklərinin tarixinə yer
can sıxıcı və uşaqlarda maraq doğurmayan mətn-
verilmədir.
lərdən ibarətdir. Halbuki bizim soy-kökümüzdə
F.Köçərli “Balalara hədiyyə” kitabının giri- xalq yaradıcılığına istinad edən elə şeir, hekayə,
şində yazırdı ki, keçmişdə şan və qüvvət sahibi nağıl nümunələri var ki, onlar özünün sadəliyi,
olan türk milləti öz məişətinə, adət-ənənəsinə dair gözəlliyi və təravətini dünən də, bu gün də və
yaratdığı hekayə, nağıl, hikmətamiz atalar sözü, sabah da itirməyən parçalardır.
incə mənalı tapmacalar, düzgü və yanıltmacları
Türk maarifpərvərləri çalışırdılar ki, yazdıq-
yaddan çıxarır və unudurlar. Hansı millət ki, tari-
ları şeir və hekayələr uşaqlarda hiss, həyəcan,
xini, vətənini, dilini sevir o mütləq xalq ədəbiyyat
insani duyğular, yaxşı bir iş üçün minnətdarlıq
nümunələrini cəmləşdirib saxlayır və şagirdlərin
əlamətləri baş qaldırsın. İnsan yaxşı işdən, xeyir-
ilk təlimini, tərbiyəsini bu xalq pedaqogikasının
xah əməldən mütəəssir olub, pis hərəkətdən, la-
nümunələrini öyrənməklə başlayır. Köçərli təəs-
qeyd münasibətdən təəssüflənsin. Məsələn “Yerli
süflə qeyd edirdi ki, bu cəhətdən qonşularımız
və fəhlə” hekayəsində deyilir:
bizdən daha irəli gedirlər. Türk millətinin əsrlərlə
yaratdığı xalq pedaqogikasının bu incilərini Yerli bir şəxs öz fəhləsi ilə çöldə işləyən
ermənilər özününkü kimi qələmə verirlər. Çalış- zaman bir yekə ayı fəhlənin üstünə cumub, onu az
malıyıq ki, tariximiz itməsin. qalır öldürsün. Bunu görən yerli baltanı götürüb
ayının başını parçalayır və sonra da çəngəllə qar-
Biz indi soy-kökümüzə qayıtmaq, mənəviy-
nını deşir. Ölümdən qurtulmuş fəhlə yerliyə
yatımızın bir çox itmiş səhifələrini yenidən bərpa
minnətdarlıq etməkdənsə, onu danlayır ki, sən nə
etmək, uşaq ədəbiyyatı vasitəsi ilə türk mentali-
üçün ayının dərisini deşdin.
tetinə uyğun vətən torpağını sevmək, onun ərazi
bütövlüyünü saxlamaq, itib batmış adət-ənənə- Türk uşaq ədəbiyyatında tərbiyə nöqteyi-
lərimizə yenidən qayıtmaq, gənc nəslə halallıq, nəzərindən “Hekayəti pəhlivan” hekayəsində də

76
Materiallar

sözün qüdrətindən bəhs edilir. Bir kişi bir pəhlə- jurnalında uşaqlara tənbəllikdən qaçmaq, əməyə,
vanın kefinin pozulduğunu müşahidə edir. Səbə- zəhmətə alışmaq təlqin olunurdu. Məsələn:
bini öyrəndikdə bilir ki, bir nəfər ona pis söz Tənbəllikdən sağınalım,
demişdir. Kişi təəccüblənir ki, pəhləvana bax, Çalışmanın zamanıdır.
putluq daşları götürür, ancaq bir sözü götürə İnsanlığa tapınalım
bilmir. İş insanın bir canıdır.
Türk uşaq ədəbiyyatı uşaqlara sözdən doğru, Arkadaşlar iş başına
yerində, insanların xətrinə dəymədən işlətməyi Girdin salışmaq yaşına
məsləhət görürdü. Atalar sözündə də deyilir: Məktəb cənnət
-”Söz qılınc yarasından da pis kar eylər ”. Gəl davam et.
Haydı, haydı, çalışalım,
Hələ 1906-07-ci illərdə Azərbaycan türkləri-
Çalışmağa alışalım.
nin qurultayında uşaq ədəbiyyatının əzəməti,
vacibliyi maarifpərvərlərimizin diqqətini cəlb Türk xalqları belə düşünürdülər ki, doğru,
edən, onları narahat edən ən ümdə məsələ ol- düzgün, əqidəli uşaq ədəbiyyatının təsiri altında
muşdur. Bu münasibətlə qurultay ziyalılara, böyüyən körpə balalar təkcə valideynlərini deyil,
şairlərə, ədib və yazıçılara müraciət edərək türk milləti də xoşbəxt və bəxtiyar edəcəkdir. Əgər hər
gənclərini laqeydlikdən, süslükdən, çəkişmə və kəs millətinin və dininin şərəfini qorumaq istəyir-
şəxsi ədavətdən çəkindirməyə çalışmış, idraka, sə təlim və tərbiyə almalıdır. Çünki, hər bir mil-
işgüzarlığa, biliyə, şərəfə üstünlük verməyə lətin nicatı ibtidai məktəbdə oxuduğu kitabdan
çağırmışdır. başlayır.
Uşaq şeirləri çap olunan jurnallarda aşağıdakı Türk xalqlarının tarixində, türk abidələrimiz-
materiallar verilmişdir: də, ən qədim “Orxon-Yenisey” abidələrində gənc
nəslin tərbiyə məsələləri elə sadə, dolğun şəkildə
- milli və əcnəbi dillərdən tərcümə
əks olunmuşdur ki, onlardan bu gün də türk
olunmuş nəql və hekayələr;
xalqlarının uşaq ədəbiyyatında istifadə etmək
- dini, tarixi məqalə və hekayələr;
yerinə düşərdi. “Orxon-Yenisey” abidələrindən
- tarixi tərbiyəyə dair məqalələr;
qidalanan qədim və müasir türk xalqlarının ənə-
- coğrafiya, tərifülümunə və səyahətə dair
nələrini, dastanlarını türk xalqlarının uşaq ədəbiy-
məqalələr;
yatında tərənnüm etdirmək türk gənclərini bir
- əlahiddə şəkil və rəsmlər;
vətəndaş kimi tərbiyə etməkdə bizə yaxından
- əsr və güzaranımıza dair mətləblər;
kömək edə bilərdi.
- Azərbaycan, türk, fars və rus
ədəbiyyatından nümunələr; Məsələn, daş abidələrin birində yazılır:
- təlim və tərbiyəyə dair və uşaqlara “Qara camaatı yığdım, düşmən qaçdı, tabğac
məxsus ədəbiyyatın verilməsi; xalqı qalib gəldi. Düşmən dağılana qədər dağıt-
- lətifə, əyləncə, məşhuriyyət, müəmma, dım, basqın etdim. Qələbə qazandıqdan sonra
tapmaca, hesablar, oyunlar və s. oğluma nəsihət etdim ki, türk birliyini qoruyub
Uşaq jurnallarında Azərbaycan maarifpərvər- saxlasın. Ölüb gedənlər bizə şöhrət qoyub getdi-
ləri ilə yanaşı rus, türk ədiblərinin də məktəb- lər. Onlar vəsiyyət etdilər ki, bir daha ərazi bü-
lilərin yazı və bilik səviyyəsinə uyğun, onların tövlüyümüzü itirməyək”.
əxlaqına, sinifdənkənar mütaliəsinə ciddi təsir Türk xalqlarının oxu kitabları türk xalqlarını
göstərən şeir və hekayələr idi. Türk xalqları uşaq doğru yoldan çıxmamağa, şirin sözə, yüksək hə-
ədəbiyyatı vasitəsilə həm də, vətənpərvərlik diyyələrə aldanıb torpaqlarına xəyanət etməməyə
tərbiyəsini həyata keçirirdilər. Məsələn, böyük çağırmışlar.
türk şairi Namiq Kamal yazırdı ki, vətən uğrunda Neçə yüz illər türk xalqlarının gənc nəsli daş
ölmək, şəhid olmaq şərəfdir. abidələrdən qidalanaraq vətənini, onun sərhəd-
M.Mahmudbəyovun 1906-cı ildə təsis etdiyi dini, ərazi bütövlüyünü qorumuşlar. Həqiqətən bu
“Rəhbər” jurnalı isə “Dəbistan” və “Məktəb”dən tarixi abidələrdəki yazıları oxuduqca bir daha belə
fərqli olaraq bütövlükdə uşaqların bədii oxusu qənaətə gəlirik ki, bizim ulu babalarımız bizə
üçün nəzərdə tutularaq uşaq mütaliəsinə zəngin ancaq var-dövlət deyil, həm də yüksək namus,
material verirdi. milli qürur, vətən eşqi qoyub getmişlər. Bu hiss,
Uşaq mütaliəsi üçün verilən hekayə və şeir- bu həyəcan, bu tərbiyə nümunələri yüzillikləri
lərdə ağıl, müdriklik mədh olunur, yaltaqlıq, addımlayaraq bizim zəmanəyə qədər gəlib çat-
ikiüzlülük isə tənqid edilirdi. Məsələn, “Məktəb” mışdır. Məsələn, böyük türk şairi Abbas Səhhət
yazırdı:

77
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Könlümün sevgili məhbubi mənim, həssas qəlb, nəcib-ali hisslər də verilmişdir. Bu


Vətənimdir, vətənimdir, vətənim. məsələləri həyata keçirmək üçün qədim türklər
Vətənim verdi mənə nanü-nəmək xalq rəqsləri, təbiət və məişətdəki gözəllikləri,
Vətəni məncə unutmaq nə demək. vətəndə hər nə yaxşı varsa onu gənc nəslə
və yaxud türk şairi Arif Nihat Asya yazırdı: sevdirmək yolu ilə həyata keçirmişlər.
Ey indi süzgün ruzigarlarda dalğalı; Türk şairlərindən biri uşaqlara təbiəti sevməyi
Barışın göyərçini, savaşın qartalı!.. söyləyərkən deyirdi:
Yüksək yerlərdə açan çiçəyim, Təbiət o böyük ağsaçlı ata,
Sənin altında doğuldum Bizi bəxş edəndə bu kainata
Sənin dibində öləcəyəm. Can verdi, qan verdi, qeyrət verdi ki,
Belə vətənpərvər nəsihətlərdən birini də Onu qoruyaq, ona qayğı göstərək.
“Gültəkin” abidəsində oxuyuruq. Orada deyilir: Bizə əl verdi ki, imdada çataq
“Şərqə – gündoğana, Cənuba – günortasına, Yıxılan bir kəsin qolundan tutaq
Qərbə – günbatana, Şimala – gecəortasına qədər Bizə ağıl verdi vicdanlı, mətin,
xalqları mən birləşdirib özümə tabe etdirdim. İndi Dərk edək dərdini bəşəriyyətin
bu xalqlar arasında ixtilaf yoxdur. Türk xalqı Sussun o ürək ki, buzdan soyuqdur,
Ötükən (göy türk xaqanlarının paytaxtının Üzülsün o qol ki, yardımı yoxdur.
yerləşdiyi yerdir) meşəliyində otursa, xalq kədər Türk xalqlarının uşaq ədəbiyyatında “Qurani-
çəkməz. Meşəsi çox olan xalqın məzarı da az Kərim”ə xüsusi yer ayırmaq vacib və zəruri
olar”. məsələdir. Belə ki, “Quran”da əqli, əxlaqi, fiziki,
Başqa bir Bilgə Xaqan abidəsində isə deyi- əmək və ekoloji tərbiyə məsələləri o qədər insan
lirdi ki, Göy türk xaqanlarından biri Çin im- qəlbinə yatan şəkildə verilmişdir ki, onu oxuyan
peratoruna belə yazmışdı: hər bir şəxs də mütləq Məhəmməd Peyğəmbərin
yüksək tərbiyəvi kəlamlarını öz fəaliyyətinə daxil
Bizim adət-ənənələrimiz çox qədim zaman-
etmək arzusu doğacaq.
dan gəldiyi üçün onu dəyişdirməyə mənim gücüm
çatmaz. Qurani-Kərim uşaq ədəbiyyatını sadə, ma-
Tonyukuk abidəsində isə sərkərdə xaqan ol- raqlı, ideyalı, məzmunlu, psixoloji cəhətdən
maq üçün İltərəst xaqan deyirdi: uşaqların yaş xüsusiyyətlərinə uyğun olmasını
vacib bir tələb kimi irəli sürmüşdür.
Allah mənə elm verdiyi üçün xaqan oldum və
düşmənləri qova-qova Orta Asiyadan Qara Quma Qurani-Kərimdə olan söz-ifadə və kəlamlar
qədər gedib çıxdım. şeir deyil ancaq şeiriyyət üslubunda yazılmış və
qeyri adi ahənglə səslənib ilahi bar harmoniya
Türk xalqları abidələrində qələbə qazanmaq
yaradır. Qurani-Kərim insanları elm və tərəqqiyə,
üçün elmli, bilikli, iradəli, yüksək mənəviyyatlı
ibrətlə baxıb düşünməyə çağırdı. O insanların
olmağı lazım bilirdilər. Və bu məsələlər uşaq
ədalətli, doğrucul, gözütox, mərhəmətli, yaxşılıq
ədəbiyyatında özünəməxsus yer tutmalıdır.
etməyi bacarmağa, ədəbi gözləməyi, bərabərliyi
Bu gün türk xalqlarının oxu kitablarını tək- bərqərar etməyi öyrətdi. Qurani-Kərim eləcədə
milləşdirmək və soy-kökümüzdə hər nə yaxşı tərbiyə elmi üçün çox vacib olan sadəlik, nəzakət,
varsa onu gənc nəslə aşılamaq ən zəruri vəzifələ- hörmət, xeyirxahlığı gənc nəslə öyrətməyi vacib
rimizdən biri olmalıdır. Məsələn: “Dədə Qorqud” hesab etmişdir.
dastanında uşaqlara vətənpərvərlik qayəsini
aşılayarkən deyilirdi: Qurani-Kərimdə pedaqogika elminin əsas
müddəalarından biri olan səhvi etiraf etdikdə onu
“Oğlan yeməklə böyüməz, o həm də qılınc
bağışlamaq məsələsinə də toxunaraq Surəyi-ta-
oynatmağı, ox atmağı, düşmənə qalib gəlməyi
hanın 82-ci ayəsində deyilir “Tövbə eləyən, iman
bacarmalıdır”.
gətirən, saleh bir iş görən, sonra doğru yolu tutub
Türk xalqlarının uşaq ədəbiyyatında olduqca gedən kimsəyə qarşı mən çox yumşağam, keçə-
böyük əhəmiyyət kəsb edən ailə üzvləri arasında rəm günahlarından”. Əxlaqa və elmə yüksək qiy-
ülvi münasibətin yaranması, əməyə sevgi, mət verən və bununla da pedaqoji elmin inkişa-
dostluq, yoldaşlıq, halallıq, düzlük, təvazökarlıq, fına əsaslı təsir göstərən Məhəmməd Peyğəmbər
səxavət, həmrəylik kimi sifətlər aşılanmaqla deyirdi: “Mən əxlaqi gözəllikləri tamamlamaq
yanaşı həm də yeməkdə, içməkdə, süfrə arxasında üçün göndərildim”. Həzrəti Peyğəmbər özündə
gənc nəslin özünü aparması kimi etik normalarda olan əxlaqın ən ülvi cəhətlərini ümumiləşdirərək
verilmişdir. demişdir ki, yumşaq xasiyyətli və bağışlamağı
Türk xalqlarının uşaq ədəbiyyatında gənc bacaran olun. O deyirdi: “Tərəzidə çəkilsə, gözəl
nəslin hiss və emosiyalarını tərbiyə etmək, incə- xasiyyətdən daha ağır gələn heç bir şey yoxdur”.

78
Materiallar

O deyirdi ki, əxlaqı süqut etmiş bir xalqla iş adamlara münasibətində heç vaxt ağa-nökər ayrı
görmək və xalqı səadətə çatdırmaq, onu xoşbəxt seçkiliyinə yol verməmişdir. Məhəmməd Pey-
etmək olmaz: O deyirdi: “Valideynlərinizi sevin, ğəmbər gənc nəslə məsləhət görürdü ki, heç kəsə
onlara hörmət edin, qəriblərə, yoxsullara kömək möhtac olmayın, həyatda hər şeyi mübarizəli
göstərin, xoş əxlaq olun, dikbaş, şöhrətpərəst, zəhmətlə özünüz qazanın. “İbadət yetmiş qapıdır
lovğa olmayın, girdiyiniz hər evə allahdan xeyir- (hissədən ibarət) ən üstünü halal yolla ruzi
bərəkət diləyin. Sizin nəsliniz – əxlaqınızdır, qazanmaq üçün çalışmaqdır” və yaxud “Halal
qohumlarınız ilə gördüyünüz yaxşı işlər, yaxşı ruzi qazanmaq yolunu arayıb axtarmaq əslində
əməllərdir”. Qurani-Kərimdə nəcib əxlaqlı adam mübarizədir və hər bir müsəlman üçün vacibdir”.
haqqında deyilirdi: “o əsil adamdır”, “İnsan Məhəmməd Peyğəmbər bununla yanaşı tərbiyə-
adamdır, təbiəti, xasiyyəti yaxşıdır”, “Mərifət nin digər məsələlərinə də toxunaraq gənc nəsli
elmindən dolu insandır”, “Ədəb-ərkan sahibidir”, təvazökar, mərifətli və kinli olmamaq, zəif adam-
“Bütöv adamdır”. lara əl qaldırmamaq, özündən tez çıxmaq kimi
Həzrəti Peyğəmbər yoldaşlıq, dostluq, düz- tərbiyə üçün çox lazım olan keyfiyyətləri hər
lük, doğruluq, halallıq, sadəlik və təvazökarlıq kəsin özündə tərbiyə etməsini lazım bilirdi.
kimi nəcib keyfiyyətləri özündə əks etdirməyən Məhəmməd Peyğəmbər insanın formalaşmasında
adamları “Ölmüş qardaşının ətini yeyən və qanını elmi biliklərin rolunu yüksək qiymətləndirərək
içən” adama bənzədirdi. Həzrəti Peyğəmbərin deyirdi: “Bilik əldə etməyə çalışan adam, təhsil-
tərbiyə nöqteyi-nəzərindən çox qiymətli olan bu dən əl çəkməyən dünyadan köçüb gedərkən, şəhid
kəlamları müsəlman aləmində əxlaq tərbiyəsinin hesab edilir”. Və yaxud “Bilik sahibi olub rahat
əsasını təşkil etdi. Beləliklə də islam şərq peda- yatmaq, biliksiz olub namaz qılmaqdan yaxşıdır”.
qogikasının inkişafına əsaslı təsir göstərdi. İslam Məhəmməd Peyğəmbər elmə, əməyə, əxlaqa, əqli
insanların xoşbəxt, halal yaşamasını, səadətə və fiziki tərbiyəyə yüksək qiymət verirdi.
çatmasını zəhmət və əməkdə görürdü. Əməyin Quranda verilən əmək, əxlaq, estetik, əqli,
insan şəxsiyyətinin formalaşmasında əvəzsiz ro- ekoloji tərbiyə haqqında deyilən fikirlər sonralar
lunu göstərən Məhəmməd Peyğəmbər özü həddən dünya müsəlmanlarının, o cümlədən türk xalqla-
artıq saf və təvazökar yaşamış, heç kəsə əziyyət rının oxu kitablarının əsasını təşkil etdi.
vermədən öz işlərini öz əməyi ilə görmüşdür. O

79
 

AHMET BAYTURSINOĞLU’NUN “ÄLİB-BİY” (JAÑA ĶURAL) ADLI


ESERİNDEKİ ÇOCUKLAR İÇİN SEÇTİĞİ METİNLER ÜZERİNE
Gülnar KOKYBASSOVA
Ege Üniversitesi,
Türk Dünyası Araştırmaları Enstitüsü,
Türk Dili ve Lehçeleri A.B.D.
e- mail: gulnarkokubasova@yahoo.com

ABSTRACT
Ahmet Baytursınoğlu (5 September 1872 – 8 December 1937) was one of the innovative scientist of the 20th century.
th th

Baytursınoğlu, who laid the foundations of the studies on Kazak language and literature; was also a Turcolog, poet, translator,
founder of the newspaper “Kazak” (1913-1918), and a victim of political exile.
A. Baytursınoğlu had used the new scriptural “Jana emle” (New Dictation) since 1912. He published his work named “Okuv
Kuralı Kazakşa Alifba” by the new alphabet in 1912. In 1926, he published “Älib-biy”(Jaña ķural), which is now known as
“Pictorial Alphabet”. In our paper, we focus on the characteristics of his study, “Älip – biy” (Jaña ķural), published in 1926 by
referencing its first edition and analyze the special texts, poems, riddles, idioms and proverbs which was chosen particularly for
children by him.

Ahmet Baytursınoğlu (5.IX.1872- 8.XII.1937) Baytursınoğlu, eserlerinin 1988 yılına kadar


XX. yüzyılın yenilikçi bilim insanlarından biridir. yayınlanması yasaklanmıştı. 28 Aralık 1988 yılın-
Kazak alfabesinin, Kazak dil ve edebiyat araş- da beraat kararı çıkınca onun hayatı ve eserleri
tırmalarının temelini atan Baytursınoğlu, aynı za- hızla araştırılmaya başlanmıştır. “Ahmettanuv” 2
manda Türkolog, şair, tercüman, “Ķazaķ” gaze- ilminin önemli meselelerinden biri onun eserlerini
tesinin (1913 -1918) kurucusu ve siyasi sürgün halka tanıtmak olmuştur. “Ahmettanuvşılar”
kurbanıdır. 1988 yılından itibaren Baytursınoğlu’nun eserle-
Baytursınoğlu 1910 yılından itibaren Kazak rini derleyip Arap alfabesinden Kiril alfabesine
yazı sistemiyle ilgilenmeye başlamıştır. O döne- aktarmışlardır. Söz konusu eser, ilk olarak 1992
me kadar diğer Türk boyları gibi Kazakların da yılında Baytursınoğlu adındaki Dil Bilimi Araştır-
kullandığı alfabe Arap alfabesiydi. Ancak Arap maları Enstitüsü yardımıyla yayınlanmıştır.
alfabesini olduğu gibi Kazakçada kullanmak çok Bu tebliğimizde, Baytursınoğlu’nun 1926’da
zordu. Bu yüzden Baytursınoğlu çalışmalarını bu yayınladığı“Älip- bi” (Jaña ķural) isimli eserinin
yönde sürdürmüştür. 1912 yılından itibaren yeni asıl nüshasından yararlanarak eserin özellikleri ve
alfabeyi esasa alan yeni yazıyı “Jaña emle” çocuklar için seçtiği özel metinler; şiirler,
(Yeni imlâ) kullanılmaya başlamıştır. bilmeceler, tekerlemeler, deyimler, bulmacalar,
“Oķuv Ķuralı. Ķazaķşa Alifba” adlı Bay- atasözleri üzerinde duracağız.
tursınoğlu’nun eseri 1912’de 40 sayfa olarak Kitabın kapağında “Kazakistan Bilim Merke-
Orınbor’daki M. Ş. Karimov ve Ş. Husayınov’- zinin Okullarda Kullanılması İçin İzin Verilmiş-
ların Yayınevinden çıkmıştır. Aynı eser 1912– tir” yazısı yer almaktadır. İkinci sayfasında ise
1925 yıllar arasında yenilenmiş ve düzeltmeler çocuklar için yazdığı şiir bulunmaktadır.
yapılarak 7 kez basılmış, okullarda ders kitabı “Balalar! Bul jol bası danalıķķa
olarak okutulmuştur. Keliñder tüsip bayķap ķaralıķ ta!
Baytursınoğlu 1926’da “Älib-biy” (Jaña ķu- Bu jolmen bara jatķan öziñdey köp
ral) adlı alfabenin yeni bir şeklini çıkarmıştır. Bu Solardı köre tura ķalalıķ ba?
yeni alfabe, günümüzde “Resimli Alfabe” olarak Danalıķ öşbes jarıķ, ketpes baylıķ
bilinmektedir. Eser, 1926’da Kızılorda şehrinde Jüriñder izdep tavıp alalıķ ta”
116 sayfa olarak yayınlanmış ve eserde 128 resim
kullanılmıştır. 1927’de “Älip – bi” (Jaña ķural)-
in 2. baskısını Kızılorda-Taşkent Yayınevleri,
1928’de 3. baskısını Kızılorda Yayınevi 20 0001 1998. s. 17.
adet olarak gerçekleştirmiştir. 2
Kazak kültüründe belli şahıslar üzerinde çalışmalar yap-
mış ve yapmakta olan araştırmacı ve yazarlar için bir
adlandırılmadır. Örneğin; Abay ile ilgili çalışma yapanlar
1
A. Kıdırşev “Ahmet Baytursınulı Äñgimeleri Turalı” için “Abaytanuvşı” bu alan için ise “Abaytanuv” ilmi
Ahmettenuv Taġılımdarı. Kazakıstan Almatı “Ġılım” denir.

80
Materiallar

Bu şiir, Kazak Türklerinin önemli bilim b.) Okuma parçaları ile okumayı geliştirme
insanı Ibıray Altınsarin 3 ’in “Kel balalar oķılıķ” yöntemi.
adlı şiirine benzemektedir. İki şiirin de içeriği eği- Bu eserin önemli özelliklerinden biri didaktik
time, tükenmeyen ışık ve zenginliğe giden yoldur. metinlere yer vermesidir. Bu okuma parçaları, öğ-
Kitap, alfabenin tanıtılması ve birçok kelime rencilerin ilgisini çekecek ve onların okumasını
ile cümlenin öğretilmesini içermektedir. sürükleyici kılacak biçimde yazılmıştır. Bu parça-
Kitabın öğretim yöntemini iki açıdan değer- ların sonunda ahlaki dersler, ilkeler ve öğütler yer
lendirmek uygun olur: almaktadır. Metinde çocukların anlayabileceği ko-
lay ve günlük yaşamımızdaki sözler kullanılmıştır.
a.) Alfabe ve okumayı öğretme yöntemi.
Baytursınoğlu, harfleri ve metinleri verirken
Baytursınoğlu, bu kitapta Kazak Türkçesi
dil kaynaklarını zorlaştırmadan azdan çoğa, belli
alfabesi üzerindeki çalışmalarının son şeklini
olandan belirsizliğe, kolaydan zora doğru sıra-
vermiştir. Arapça harf ve kelimelerin okunuşuna
lamıştır.
uygun olsa da Kazakça kelimelerin okunuşuna
uygun olmayan ve çocuğun algılamasında güçlük Çocuklar için özel yazılan metinlerin konuları
çekecek usul-i tehecci 4 (harfleri heceleyerek şu şekildedir: “Atbaķıl”, “Balık Avlav”, “Bazar”,
sökme ve okuma) yolu terkedilmiş ve usul-i savti “Atada aķıl bar”, “Aş şal”, “Toġayġa sayran”,
denen, yani harf ve kelimeleri hecelemeden kendi “Ķarmaķ saluv”, “Ķarmaķ saluvġa bardım”,
sesleri ile okuma yöntemi benimsenmiştir. Böy- “Jumaş”, “Jarlı jalañaş toyı”, “Aķşa ķar”, “Teke
lece Baytursınoğlu’nun o yıllarda, usul-i cedid men serke”, “Tañerteñ”, “Tigin”, “Bizdiki”, “Kü-
denen okuma yazma ve eğitimde yenileşme ha- zet”, “Jügen Jumısı”, “Sonar”, “Älipbi”, “Ķat”,
reketinin öncülerinden biri olduğu ortaya çıkmak- “Mektepke tüsken küni”, “Bizdiñ tärtip” vb.
tadır. Her metnin sonunda o konuyla ilgili sorular,
Eserine “a”, “r”, “z” harflerinin tanıtımıyla bulmacalar ve “hem oynayın hem düşünün” gibi
başlayan Baytursınoğlu, çalışmasında özel bir alıştırmalar verilmiştir. Metinleri içerik bakımın-
yöntem uygulamıştır. “a” harfinin altına “r” har- dan çeşitli konulara ayırmak mümkündür. Örne-
finin yazılması günümüzde kullandığımız yön- ğin; kültürümüzdeki sürekliliği sağlayan gelenek-
temlerden farklıdır5. Eserde verilen ilk örnek “ar” lerimize yer veren metinler yer almaktadır:
kelimesidir. Bu kelimenin ilk örnek olarak veril- “Atbaķıl”, “Balıķ avlav”, “Bazar”, “Atta da aķıl
mesi de önemli bir noktadır. Çünkü Kazak Türk- bar”, “Aş şal”, “Ķarmaķ saluvġa bardım”,
lerinin selamlaşmasında kullanılan kelimenin “Jumaş”, “Jarlı jalañaş toyı”, “Teke men
kökü de “ar” sözcüğüdür ve insanlar karşılaştık- serke”, “Küzet”, “Jügen jumısı” vb.
larında selamlaşma mahiyetinde “Armısızdar!” Temizlik kurallarını öğreten metinler: “Taza-
demektedirler. lıķ tärtibi”, “Däriger bizge ne ayttı”, “Uyat –ay”
Baytursınoğlu, öğrencilerin kavrama ve öğ- , “Ķulaķ ķattar”, “Mektepti ķalay kütemiz” vb.
renme düzeylerini de dikkate alarak harfleri öğ- Eğitim ve ahlak konularını anlatan metinler:
retirken tekerleme şeklinde örnekler vermiştir. “Tañerteñ”, “Bizdiki”, “Tigin”, “Sonar”, “Älib
Örneğin; “o” harfinden sonra “Zor Oraz, or –biy”, “Ķat”, “Mektepke tüsken küni”, “Bizdiñ
Oraz, Oraz orar, az orar”, “t” harfinden sonra tärtip”, “Lenin”, “Kömektestik”, “Jalpı jiyılıs” vb
“Astan as asat. Asattar as asatır. Asat az asat! Mevsimlerin özelliklerini anlatan metinler:
Sart, sazan tazart” vb. “Toġayġa sayran”, “Aķşa ķar”, “Şañġa ķılġan
Baytursınoğlu daha sonra çocukların bildiği şaramız”, “Küz belgisi”, “Küz”, “Ķıs ķamı”, “
kelimelere, cümlelere sonra da okuma parçalarına Şana istegenim” vb.
yer vermektedir. Bu okuma parçalarında Arapça, Baytursınoğlu, bazı okuma parçalarının son-
Farsça ve Rusça kelimelerden kaçınılmıştır. larına koyduğu sözler ve şiirlerle, çocuklara ya-
şam tecrübesi kazandırma amacını gütmüştür.
3
Ibıray Altınsarin (1841-1889) Kazak Türklerinin eğitimi- Örneğin; “Küz” adlı metinde mevsimin özellik-
nin gelişmesinde önemli rol oynayan büyük pedagogdur. lerini anlatmış ve ardından da bu metinle ilgili bir
Öğretmenler ve çocuklar için okullar açmış ve ders
kitapları yazmıştır. Ayrıca Kazak Türkçesinde çocuk şiir vermiştir. Aynı şekilde “Jetim” hikâyesinde
edebiyatının gelişmesinde öncülük etmiştir. de metinden sonra bir dörtlüğe yer vermiştir.
4
Yahya Akyüz, “Resimli İlk Türkçe Alfabe ve Okuma Baytursınoğlu, çocukların atasözlerini ve de-
Kitabımız ve Türk Eğitim Tarihindeki Önemi”
www.yayim meb.gov.tr. 05.05.2008. yimleri iyi anlayabilmesi ve anlamlarını kavra-
5
K. Ibırayımov “A. Baytursınulınıñ “Oķu Ķuralı. Ķazaķşa yabilmesi için onlarla ilgili örnek metinler ver-
Alifba” Eñbegindegi Fonologiyalıķ jäne Ädistemelik miştir. “Meniñ mindetim” adlı metni “Jigittiñ
Mäseleler”. Ahmettenuv Taġılımdarı. Kazakıstan Almatı eringeni körimniñ köringeni” atasözüyle, “Ķıs
“Ġılım” 1998. s. 11.

81
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ķamı” adlı metni ise “Baķ-baķ etken tekeni ķıs simli Elifba-yı Osmani” başlıklı kitaptır6. Kazak
kelgende köremiz, Batırsınġan erkekti is kel- Türkleri arasında ise bu ilki gerçekleştiren Ahmet
gende körermiz” atasözüyle bitirmiştir. Baytursınoğlu’dur.
Baytursınoğlu, öğrencilerin yapması ve yap- 116 sayfa olan bu eser, alfabeyi ve kelimeleri
maması gereken önemli konulara da değinmiştir. o dönemin geleneksel “heceleme” yöntemiyle
Örneğin; “Sağlık” metninden sonra yapılması ge- değil, o yıllarda Kazakistan’da yeni benimsen-
reken ve yapılmaması gerekenleri şöyle sırala- meye başlayan seslere göre öğretmeye çalışmak-
mıştır: tadır. Böylece Ahmet Baytursınoğlu’nu “usul-i
Yapılması gerekenler: cedid (yeni usul)” hareketinin bir mensubu olarak
Düz oturmak görmek gerekir.
Üzerini temiz tutmak Eserdeki okuma parçaları; deyimler, atasöz-
Yemekten önce el yıkamak leri, bulmacalar, oyunlar ve resimlerle bir bü-
Kaynatılmış suyu içmek tünlük oluşturmuş ve çocukların farklı duyu
Temiz havada dolaşmak organlarına hitap etmesiyle Baytursınoğlu,
de öğretimde kolaylık
eserinde toplam 49 ok
sağlamıştır.
Yapılmaması gereken:
Eğri oturmamak Okuma parçalarında farklı konulara yer ve-
Kirli dolaşmamak rilmiş ve çocuklara toplumsal yaşamda uyulması
Ağzına elini sokmamak gereken kurallar sezdirilerek öğretilmeye çalışıl-
Kaynamayan suyu içmemek mıştır. Örneğin; “az konuşmanın yararları, ted-
Ağır havada çok dolaşmamak birli olmak, düşünerek hareket etmek, sabırlı
olmak, büyüklerin ve öğretmenlerin sözünü din-
Kitaptan bazı örnekler: lemek, yardım isteyenlere yardımcı olmak” bun-
1) Baytursınoğlu “Meniñ mindetim” (Benim lardan bazılarıdır. Bu telkinler vasıtasıyla, öğren-
görevim) adlı metinde okulda yapılması gereken cilerin gelecekte hem kendilerine hem de topluma
görevleri anlatmış, metnin sonunda da “Jigittiñ faydalı bireyler olarak yetişmeleri amaçlanmıştır.
eringeni körimniñ köringeni” atasözünü vermiş Ayrıca ilk kez Baytursınoğlu’nun oluşturduğu
ve hem oynayın hem de düşünün diye öğrenci- resimli ders kitabı, o dönemde okullarda kullanıl-
lerin zekâsını geliştirmeye yönelik sorular ver- mış ve başarının artırılmasında büyük paya sahip
miştir. “Bir evde 4 at vardır. Bu evde bulunan olmuştur. Çünkü metnin yanında, resimlerin yer
erkeklerin sayısı iki baba, iki oğuldur. Erkekler alması hem çocukların ilgisini çekmiş hem de
kendi atlarına bindiklerinde 1 at fazla kalmak- onların okuma metinlerini kavramalarında kolay-
tadır. Neden böyle bir at fazlalığı oluyor?” lık sağlamıştır.
2) “Saat” adlı metinde ise saatin özelliklerini, Sonuç olarak bu eser, eğitim tarihimizde hem
sayıların arasında bulunun küçük çizgilerin kullanılan alfabe hem de ders kitabı hazırlama
önemini, orada bulunan iki dilin neyi ifade ettiği tekniği açısından ilk ve önemli bir eserdir. Dola-
geniş olarak anlatılmıştır. Gündüzün 12 saat, ge- yısıyla Ahmet Baytursınoğlu’nun hazırlamış ol-
cenin 12 saat olduğu; gündüz ve gecenin “kün duğu bu eser, Kazak çocuk edebiyatı tarihi ve
tävligi” olarak adlandırıldığı, bunun dışında “jıl çocuk eğitimi açısından yenileşmelerin dönüm
tävliginin” olduğu ve onun 12 aydan oluştuğu noktalarından birini oluşturmaktadır.
belirtilmiştir. Bu metnin sonunda ise öğrencilere
metinle ilgili bulmaca sorulmuştur: KAYNAKLAR
“Aynalar künniñ közin bir diyirmen, Jasal- − Baytursınulı. A, “Älib –biy” (Jaña Ķural)” Kızılorda
1926
ġan oñ jaġınan kün köringen. İşinde ķıldan
− Ibırayımov. K, “A. Baytursınulınıñ “Oķu Ķuralı.
näzik bir jibi bar, Ol jipti, ķolı sıñġır kim Ķazaķşa Alifba” Eñbegindegi Fonologiyalıķ jäne
iyirgen” Ädistemelik Mäseleler”. Ahmettenuv Taġılımdarı.
Bilgilerin bu kadar ilginç, renkli ve canlı an- Kazakıstan Almatı “Ġılım” 1998
latım içinde sunulması hiç şüphe yok ki çocuk- − Kıdırşev. A, “Ahmet Baytursınulı Äñgimeleri Turalı”
Ahmettenuv Taġılımdarı. Kazakıstan Almatı “Ġılım”
ların ilgisini derinden çekmiş ve onlarda okuma 1998. s. 17
sevgisini oluşturmuştur.
Sonuç ve değerlendirme İNTERNET ADRESİ
Eğitim tarihimizde resimli ilk Türkçe alfabe − Akyüz. Y, “Resimli İlk Türkçe Alfabe ve Okuma Kita-
bımız ve Türk Eğitim Tarihindeki Önemi”
ve okuma kitabı Hafız Refi adında bir öğretmen
www.yayim.meb.gov.tr
tarafından 1874’te İstanbul’da yayınlanan “Re-

6
Yahya Akyüz. agm.

82
TÜRKMEN HALK EDEBİYATINDA ÇOCUK TÜRLERİ
Prof.Dr.Gurbandurdı GELDİYEV
Uluslararası Türkmen-Türk universitesi
Aşgabat / TÜRKMENİSTAN

Atalarımız çocukların millete münasip fertler öğreniyorlar. Uzun sanavaçları ise yetişkinler öğ-
olarak yetişmesi için, terbiye meselesine büyük retiyor. Bu tabii bir durum. Çünkü çocuğun hafı-
ehemmiyet vermiştir. Bu terbiye milletin hususî zası birkaç kez dinlemek, taklit etmek yoluyla
meziyetleri ve tarihî şartlarıyla oluşur. Bu konuda gelişiyor. Sanavaçları büyükler söylerken çocuk-
edebî ürünlerin üstüne büyük vazifeler yüklen- lar dinleyici olarak katılıyor, onu içinden tekrar-
miştir. Geçmişte halk edebiyatının en gelişmiş dalı lıyor. Birkaç kez dinlenen sözler çocuğun belle-
olan şiir, hiç bir türünde çocuklarla ilgili meseleyi ğine kendi kendine, farkında olmadan yerleşip,
göz ardı etmemiştir. İki türün icrası ise, özellikle kolaylıkla dile gelecek şekilde hafızaya yerle-
çocukların kendileri tarafından devam ettirilegel- şiyor.
miştir. Tabii ki bu türlerin metinleri yine de büyük- Sanavaçlar büyük küçük farketmez, çocukla-
lere aittir. Bu iki türden biri “Sanavaçlar”, öbürü rın aklına yeni düşünceler, yeni kelimelerle oto-
“Yanıltmaçlar”dır. motik zenginleşmesine de yardım ediyor. Hatırda
Sanavaçlar: Bu türün adı “sanamak” fiilin- kalan kelimeler, düşünceler yetişkinlik yaşına
den türetilmiştir. Bir metni aralık vermeden, bir geldikten sonra zengin içeriğiyle ruh dünyasını
solukta sayıp çıkmak, yani söylemek anlamına zenginleştiriyor, söz sanatının güzelliğini hisset-
geliyor. Sanavaçlarda bentlerin, mısraların, sözle- mek yeteneğini geliştiriyor.
rin şekline; yani müzikal ses değerine, akıcılığına Sanavaçlarda kullanılan düşünceler, sözler
özel bir ehemmiyet verilir. Bu şairane tür üç-dört günlük hayatta sıkça karşılaşılan nesneleri, ko-
yaşından on dört-on beş yaşına kadar devam eden nuları anlatır. Birinci grup sanavaçların öğreti-
yaş diliminde oynanır. Sanavaçlar çoğunlukla bedii cilik yönü güçlüdür.Çocuk aklının ve ruhî dün-
okuma şeklinde icra edilir. Onların arasında küçük yasının kolay kabul edebileceği sahneleri, basit
sahne-diyalog şeklinde, değişik hareketlerle bağ- olayları tasvir eder:
daştırılarak söylenenler de vardır.
Bagım, bagım, bagımda,
Sanavaçların bu hususiyeti, göz önünde tuttu- Otlar gögär bagımda.
ğu maksattan ve hedef kitlesinden kaynaklanmak- Dagdan güller alayın,
tadır. Sanavaçlar iki gruba ayrılır: Altın gopuz çalayın.
1. Oturarak söylenen sanavaçlar. Gopuzım meň ilmecek ---
2. Oyun oynamak için ya da oynanırken Ilmecikde hakım bar,
söylenen sanavaçlar. Cıňňır-cıňňır okum bar,
Okum başın kerteyin,
Sanavaçların birinci grubuna “Bağım, bağım Yeňňem öyne yortayın.
bağımda”, “Gar yağyar-a, gar yağyar”, “Şakga- Yeňňe cana, yeňňe can,
şakga bilezik”, “Kümüş tapdım”, “Yumalandım Öyüňe gelen kimcagaz?
yumak tapdım”, “Hapız ağam”, “Babam maňa Dayım oglı Musacık,
‘hay’ diydi”, “Yagdırmanı gitmerin”, “Iki hoz”, Eli-golı gısgacık,
“Dört geçi” ve diğerleri örnek gösterilebilir. Bu Otursa ocak boylı,
tür sanavaçlar uzunluk bakımından çeşit çeşittir. Turanda tagan boylı,
Onların bazıları birkaç mısralı kısacık şiirler olup, Çekirtgeden çeyecik,
küçük çocuklar bile ezberleyebilirler, bazıları ise Şam gızıldan şayıcık,
daha fazla mısradan oluşur. Bu tür sanavaçlar On barmakda on yüzük,
büyük çocuklar içindir. Onların uzunluk bakımın- Yüzük suvun içerler,
dan farklı olmasından maksat çocukların ezber- Egremçeden geçerler,
leme kabi-liyetini yavaş yavaş geliştirmektir. Egremçe bölek-bölek,
Sanavaçlar ezberlenirken büyüklerden sürek- Gurbaga dalak-dalak,
li yardım alınıyor. Küçük çocuklar kısa bentleri Gurbaganı kaklarlar,
kendilerinden biraz daha büyük çocuklardan Esen cana saklarlar.

83
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Birinci grup sanavaçların bir çoğunun öğre- Bu tür sanavaçların asıl maksadı da hayvanların
ticilik yönü güçlüdür. Bu tür şiirlerde belli bir karakterleri hakkında bilgi vermek değil, onlar
maksat göz önünde tutuluyor. Mesela, sanavaç- hakkında basit, iptidai düşünceleri vermektir.
ların aşağıdaki örnekelre benzer türleri küçük Sanavaçların ikinci grubu birinciye göre,
çocuklara sayı öğretmek maksadına yöneliktir: uzunluk bakımından, sayı bakımından sınırlıdır.
Bir diyenim -- bit, Bu grup çocukların arasında daha yaygındır. Bu
Iki diyenim – it, durumun iki sebebi var. Birincisi, ikinci grup
Üç diyenim – üçek, birinci grubun vazifesini de görebiliyor. Mesela,
Dört diyenim – düşek, “Övek-övek”, “Ekem-ekem” gibi sanavaçlar.
Bäş diyenim – bişek, İkinci sebep, onların oyun oynamanın şartı olarak
Altı diyenim – aşık, kullanılması. Oyun çocukların hayatında beden
Yedi diyenim – yelim, ve ruh dünyasının olgunlaşmasında esas yeri
Sekiz diyenim – serçe, tutar, bu günlük hayatın zaruretidir. Çocukların
Dokuz diyenim – darga, oyunları türlü türlü: “Top yatdı”, “Çilik”, “Bukul-
On diyenim – orak, dım” (“Gizlenpeçek”), “Görüpgaçdı”, “Guşak-
On birinci sakarbarak, gapdı”, “Kepbamgurdı”, “Ay terek, Gün terek”,
On ikinci baş darak. “Herek maya müncekmi?” ve benzerleri. Bunlar
Çocukların bildikleri kelimelerin sayılarla ses Türkmen çocuklarının hepsinin bildiği oyunlar.
benzerliği, sayıların kolay ezberlenmesine yardım Bundan başka, belli bir yöre, boy-aşiret sınırları
ediyor. Onların içeriği ise yukardaki bentlerde içinde oynanan oyunlar da, bu oyunlarda söy-
ikinci dereceli unsur haline geliyor. Aslında içe- lenen sanavaçlar da var.
riğin şekille yer değiştirmesi sanavaçların çoğun- Oyunlar katılan çocukların yaşına, kız ya da
da ayırt edici özelliktir. oğlan olmasına, özel farklarına göre farklılık
Parmakların adını öğrenmek maksadıyla söy- gösterirler. Bunun için, bu durumlardan her biriy-
lenen sanavaçlarda da durum bunlara yakındır. le ilgili sanavaçlar da çeşit çeşittir: bazısı oyunun
Diğer halklarda olduğu gibi, Türkmenlerde de her başında “eşekçi”yi (ebeyi) tespit etmek için oyna-
parmağın kendi adı var: başam barmak, süyem nır, bazısı da oyunun sonunda yenileni cezalan-
barmak, orta barmak, ogulhacat, külem barmak dırmak için icra ediliyor. Bazı sanavaçlar bizzat
(ya-da külbike). Küçük çocuklara ezberletmek oyunun kendisi oluyor. Mesela, “Herek maya
için aşağıdaki gibi bent söylenmiştir: müncekmi?” sanavacını ele alalım. Bu genellikle
küçük yaştaki (beş-altı yaştan dokuz-on yaşına
Başam barmak baş getir,
kadar) çocukların arasında oynanır. Büyükçe
Süyem barmak süyt getir,
çocuğun biri parmaklarını birbirinin içinden ge-
Orta barmak ot getir,
çirir, hörgüç şekline gelen elini deve yürüyor gibi
Ogulhacat ok atar,
hareket ettirerek, sanavacı okur, bir çocuk cevap
Külem barmak kül atar. verir:
Sanavaçlarda edebî form ses uyumu, çocuk- --- Herek maya müncekmi?
ları hayvanat dünyasıyla tanıştırmak için de etkili --- Müncek.
bir metotdur. Adı anılan hayvan ile onun benze- --- Çopana çörek eltcekmi?
tildiği şey arasındaki ses benzerliği kolay bir --- Eltcek.
ahenk sağlayarak, çocukların hayal dünyasında --- Öňüňden alaca-mulaca gücük çıksa
özgün şekiller, görüntüler oluşturuyor. Bir örnek: gorkcakmı?
Şagal-şagal şadı beg, --- Yok.
Doňuz-doňuz dodı beg, Cevabı veren çocuk “Yok” der demez, sana-
Yolbars biziň yapımız, vacı okuyan parmaklarını ayırır ve hızla elini çır-
Gaplaň biziň gapımız, par. Cevap veren gözünü kırpsa çobana ekmek
Ayı biziň akmagımız, götüremeyeceği ortaya çıkıyor, çünkü o irkildi.
Tilki biziň tokmagımız, Eğer gözünü kırpmamayı başarırsa o bahadırdır,
Yılan biziň gamçımız, uzak meradaki çobana ekmek götürmeye gide-
Tomzak biziň toyçımız. bilir. Bu oyun-sanavaç genellikle erkek çocuklar
Örnekten anlaşıldığı gibi, her mısrada hay- arasında oynanır. O, belli derecede, eğiticilik de-
vanların biri tarif ediliyor. Bu tarif elbette, hay- ğeri de vardır.
vanların karakterleriyle uyumlu değil. Onun ye- Başka bir sanavaç ise oyun ile eşzamanlı,
rine karakterle hayvan adlarının uyumu, formu yani aynı zaman dilimi içerisinde icra edilip,
onların kolayca akılda kalmasına yardım ediyor. oyun bitinceye kadar devam eder. Onun için de o

84
Materiallar

sanavaca oynanan oyunun adı takılmıştır. “Ay Ucı diňňä,


terek, Gün terek”. Bu oyunu oğlan ve kız ço- Bal-balın-a
cuklar beraber oynarlar. Büyük çocuklara ait bir Şek-şekin-ä,
oyundur. Zaman zaman delikanlılar ve kızlar da Çotur geçi,
katılmışlar. Oyuncular iki gruba bölünürler ve ko- Gotur geçi
şup hız alacak uzaklıkta (tahminen, 25-30 metre) Möle geçi
durup, birbiriyle sıkıca el tutuşup duruyorlar. Halalaň --- haplaň,
Oyuna hangi grubun başlayacağı oyunu yöne- Güleleň --- güpleň,
tenlerin “dähedem-dessemlemesi” (adımlamaları) Yarıl --- bövsül,
ya da kura yoluyla tespit edildikten sonra, Çomakay --- çortakay,
“dövçi” olan grup “Ay terek” diye bağırıyor, di- Däne --- düyne,
ğer grup “Gün terek” diye sesleniyor. Birinci Dömmä,
grup “Bizden size kim gerek?” dediği zaman, Däh.
öteki grubun başkanı “Sayrap duran dil gerek” Birinci takıma giren sanavaçların bir çoğuna
diye cevap veriyor. Sıra ikinci grubun başkanına kalabalık çocuk grubu katılır ve sanavacın sözleri
gelince, “Dilleriň haysı gerek?” diye soruyor, hereketlere uydurulur. Çocuklar toplanmış oturur-
diğer grubun vekili rakip gruptan birinin adını larken büyükçesi aşağıdaki gibi sanavaç söyler:
söyleyerek (mesela, Keyik olsun), “Keyik atlı gız
Yumalandım, yumak tapdım,
gerek” deyince, Keyik hızla koşuyor. Bu diyalog-
İçinden başdarak tapdım;
sanavaç bu şekilde devam ediyor:
Daragımı mama berdim,
---Ay terek, Mamam maňa köke berdi;
---Gün terek, Kökäni çaga berdim,
---Bizden size kim gerek? Çaga oyuncak berdi;
---Sayrap duran dil gerek. Oyuncagı çopana berdim,
---Dilleriň haysı garak? Çopan maňa tayak berdi;
---Keyik atlı gız gerek. Tayagı dayıma berdim,
Keyik o hızla el ele tutuşup duranların arasını Dayım maňa gamçı berdi;
kesebilirse, ikisinden birini seçip, kendi tarafına Gamçını yere urdum,
götürür. Kesemezse kendisi o grupta kalır, Yer maňa cöven berdi;
“eşekçi” olarak, üstelik “dövçülik”de kalması Cöveni derya zıňdım,
gereken rakip takıma geçer. Oyun başta anlaşılan Derya maňa köpük berdi;
sayıya kadar devam eder. Hangi takım eleman- Köpügi tuda çaldım,
larını o sayıya çıkarabilirse o takım kazanmış Tut maňa yaprak berdi;
kabul edilir. Yapragı sıgrıma berdim,
Her bir oyun sanavacının özel olarak göz Sıgır maňa süyt berdi;
önünde tuttuğu oyunlar vardır. Birinin yerine baş- Süydi bişirip otırdım ---
ka birini kullanmak olmaz. “Bukuldım” (“Gizlen- Garga gelip “gak” etdi,
peçek”), “Görüp gaçdı” oyunları oynanacaksa, Serçe gelip “cık” etdi,
kural olarak aşağıdaki sanavaçlar okunarak Tovşan gelip “vıyk” etdi,
“eşekçi” (ebe) belli edilir: Gurbagalar “vark” etdi,
Ulı agam ululık etdi,
Övekeme-döveleme:
Kiçi agam kiçilik etdi,
Gara goynuň ganı bilen,
Yeňňelerim gaçalak etdi ---
Salkım üzüm sanı bilen,
Süydüm dökülip gitdi...
---Agam oglı nirä gitdi?
---Duza gitdi. Bunun gibi uzun sanavaçları artık anlayış
---Haçan gelcek? seviyesi gelişmiş çocuklar oynarlar. Şiirde rastla-
nan nesneler canlıları tanımaları sanavacın tesi-
Yaz gelcek. rini, birbirine geçip giden hikaye olaylarının şa-
Pırlam-pıs, taftını arttırır. Sanavacı okuyan oğlan: “Garga
Egniň gıs, gelip “gak” etdi”, “Serçe gelip “cık” etdi”,
Yola düş, “Tovşan gelip “vıyk” etdi”, “Gurbagalar “vark”
Yorgala, etdi” mısralarını okuyunca, “gak”, “cık”, vıyk”,
Gara goynı garbala, “vark” sözlerini yanında oturanların kulağına
Semiz goynı sürmele, bağırarak söyler. Sanavacın tesirine düşüp oturan
İňňä-iňňä, çocuk bu yüksek sele irkilir. Onun haline diğer-

85
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

leri gülüşür. Sonraki sesler kendi kulağına söyle- “Bövürde bir yaralı yarganak, yarıgulak tazı
necek sanarak, herkes dikkatli olur, irkilmemeye yatır, yaralı yarganak yarıgulak tazı bilen yarga-
çalışır. Bunun gibi hareketler sanavacı daha ilginç nak yarıgulaklaşlaşsa-da, yaralı yarganak yarıgu-
hale getirir. laklaşmalı, yaralı yarganak yarıgulaklaşlaşmasa-
Sanavaçlar çocukların her bakımdan gelişme- da, yaralı yarganak yarıgulaklaşlaşmalı.”
sinde; fizikî gelişiminin, zihninin sağlamlaşma- “Sekin dagıň başında, Sakgalı sekil teke dur.
sında, düzelmesinde, söz sanatına sevgisinin ol- Sakgalını suva batırıp, Silkip, sıkıp bakadur.”
gunlaşmasında çok önemli bir kaynak olarak hiz- “Ol tekcede cüp dükce, Bu tekcede täk dükce,
met ediyor. Täk tekcä cüp dükce, Cüp tekcä täk dükce.”
Yaňıltmaçlar: Bu türün ismi “yanılmak, yal- “Gara yeri tokmaklamak gerek, tokmaklasa-
nırmak, yalnışmak” şeklindeki infinitif fiilden ňam tokmaklamak gerek, tokmaklamasaňam
türemiştir. Bu ismin “Yeňiltmeç” şekli de var. tokmaklamak gerek.”
Dili ezip, zor sözlerin söylenişini kolaylaştırmak
“O Tecen, bu Tecen, küncülice Tecen, kün-
maksadıyla kullanılır. Yaňıltmaçlar kendi karak-
cüsi çütece bitence Tecen.”
terine göre sanavaçlara yakın olan lirik türdür.
Yaňıltmaçlarda seslerin, sözlerin, cümle-mısra- “O tekcede mäş bar, bu tekcede däş bar,
ların şekline özellikle dikkat ediliyor. Yaňıltmaç- mäşleşseň mäşleşcek, daşlaşsaň daşlaşcak.”
lar edebî formun ihtiyarındaki tür. Yaňıltmaçların “Ilerden mor öküz gelyär, sağ şahını sol
tür olarak hususiyeti hakkında şunlar söylenebilir. taşlap, sol şahını sag taşlap” vb.
Öncelikle, yaňıltmaçların edebî-eğitim usulü söy- Yaňıltmaçlar günümüzde gelişmesi durmuş
leyeni yanıltmak yoluyla yanlışını düzeltmektir. şairane türdür. Fakat onu öğretmek, yuvalarda,
İkinci olarak, yaňıltmaçlarda esas hak seslere ait okullarda bu türden faydalanmak, zarurîdir. Çün-
olup, yanlış söylenen ses kelimenin anlamını etki- kü dil her zaman olgunlaşmayı talep ediyor. Özel-
ler. Onun ters, gülünç, hatta, galiz anlamlar taşı- likle de, yabancı dil öğrenen gençler için fayda-
ması ihtimali var. Üçüncü olarak, kelimelerin lıdır.
cümle şeklinden çıkan manası, nesnelerin kendine Beni dinlediğiniz için sizlere müteşekkirim!
has özelliği, hareketlerin mantığı vb... içerikle
ilgili durumlar yaňıltmaçlar için önemli değildir. EDEBİYATLAR
Bu tür için esas olan; ses ve sesin, hecenin aracı-
− B. Veliyev. Türkmen halk poeziyasy. Aşgabat, 1983.
lığıyla dili terbiye etmektir. Dördüncü olarak,
− R.Nazarov. Oktyabr revolyusiyasyndan öňki türkmen
sözler beklemeden çabuk söylenmeli. Beşinci ola- halk poeziyasy hakynda. Aşgabat, 1965.
rak, kelimeler uzunluk bakımından kısa olup, iki- − Türkmen halk dörediciligi boyunça oçerk. Aşgabat,
üç cümleden, bazısı bir cümleden ibarettir. Altın- 1967.
cı özellik ise, yaňıltmaçların şeklinin kalıplaşmış − A.Durdyyeva. Türkmen folklorynda sanavaçlar ve
olması, bölgeye ve zamana göre değişmemesidir. yaňyltmaçlar žanrynyň ayratynlyklary. Aşgabat, 1985.
Yanılmaçlardan birkaç örneği dikkatlerinize su- − G.Geldiyev. Türkmen şahyrana halk dörediciligi.
nuyoruz: Aşgabat, 2003.

86
 

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATINDAN ÇAĞDAŞ BİR YAZAR AYLA


ÇINAROĞLU VE ÖRNEK YAPITLARINA ELEŞTİREL BİR YAKLAŞIM
Prof. Halil BUTTANRI
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi,
Fen Edebiyat Fakültesi Dekanı,
Eskişehir- TÜRKİYE

ABSTRACT
For last 10 years Turkish child and youth literature has improved fastly when ıt’s compared devoloped country’s child and
youth literature. Goverment’s economic and cultural politics are very important for these improvements. Private sector’s also
endeavoured for publishing more asthetical, creative, qualified books.
On this field Ayla Cinaroglu is the important writer in Turkisch Literature. Last year Comparative Literature -that is a part of
our faculty- organized a symposium for Ayla Cınaroglu. And for Turkish World’s writers meeting Ayla Cinaroglu is going to be
effectual. Aim of our study is examine Veli Series books and the writer with a critical approach.

GİRİŞ Hengirmen: “Tanrı’nın özelliği nedir?” soru-


Eskişehir Osmangazi Üniversitesi, Fen Ede- sunu kendine sorduğunda cevabını da “O, yara-
biyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü tıyor.” diye veriyor. Sanatçılar ve yazarlar da
tarafından Ulusal Çocuk ve Gençlik Edebiyatı kendilerine göre birçok dünya yaratırlar. Bir
Yazarları Sempozyum Dizisi” 2005 yılına kadar romanda bir dünya var, bir öyküde belki daha
dört yılda bir düzenlenmekteydi. Bundan amaç, küçük bir dünya var. O halde yazarlar ve şairler
hem Türk çocuk ve gençlik edebiyatının gündem- de yapıtlar yarattıkları için kutsal insanlar
de kalmasını sağlamak ve gelişmesine katkıda olmalılar… Biz onların yarattıklarını çocukların
bulunmak, hem de özellikle bu alana hizmet beynine ekiyoruz. Çocukların beynine ektiğimiz
vermiş ve vermekte olan çocuk ve gençlik ede- bu tohumlar sağlamsa, sağlıklı bir gelecek
biyatı yazarlarını onurlandırmak ve onları bilim bekleyebiliriz. Eğer tohumlar sağlam değilse yeni
adına ölümsüz kılmaktır. Sempozyum dizisinin düşünceler üretmeyen bir toplum ortaya çıkar.3
ilki 2001 yılında yazar Gülten DAYIOĞLU Bilindiği gibi birçok alışkanlık çocukluk
adına, ikincisi ise 2005 yılında yazar Muzaffer döneminde edinilir. Kitap sevgisi de bu dönemde
İZGÜ adına düzenlenmiştir. Sempozyum dizisi, kazandırılır. Kitapla tanışma ilk çocukluk döne-
bundan böyle her iki yılda bir yaşayan Türk mine rastlar. Çocukların ilgisini en çok renkler ve
çocuk ve gençlik edebiyatı yazarlarından biri şekiller çeker. Henüz duygularıyla yaşayan küçük
adına düzenlenmeye devam edilecektir. Gerek çocuklara sevgi, hoşgörü hikâye kitapları yoluyla
Türk çocuk ve gençlik edebiyatına, özellikle de öğretilir. Sözcüklerle kendini ifade edemeyen
okul öncesi çocuk edebiyatına yaptığı büyük çocuklar duygularını resimle ifade ederler, bu ne-
katkılardan dolayı 2007 yılının sempozyumunun denle renkli resim kitapları ilgilerini çeker. Bu
konusu olarak yazar Ayla ÇINAROĞLU belir- anlamda anne-babalara ve eğitimcilere çok önem-
lenmiştir1. li görevler düşmektedir. Çocuklar anne-babayı,
Değerli yazarlarımızın, şairlerimizin dünyaya eğitimciyi model alırlar ve kitap okunan bir or-
tanıtılması gerekir. Biz hep dışarıdan alıyoruz, tamda yetişen çocuk, kitap okumayı sever ve
çeviriyoruz, çocuklarımıza okutuyoruz, izletiyo- okur. Ayrıca kitap çocukla anne-baba arasında bir
ruz. Bu yüzden çocuklarımız bir yabancı imajla iletişim aracıdır. İyi düzenlenmiş kitaplar yoluyla
yetişiyorlar. Şüphesiz bilim sanat ve kültür evren- çocuklara toplumsal değerler anlatılabilir. Çocu-
seldir. Bizim şairlerimizin ve yazarlarımızın dün-
yada tanınması, bilinmesi, başkalarının da onlar- Başkanı) “Açılış Konuşması”, 1. Ulusal Çocuk Kitapları
dan yararlanması gerekiyor. Böylece bu tek yanlı Sempozyumu (Sorunlar ve Çözüm Yolları) 20-21 Ocak
etkilenmenin yerini evrensel insan imajı alma- 2000, Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi ve
lıdır.2 TÖMER Dil Öğretim Merkezi Yayınları No: 1, Yayına
Hazırlayan: Sedat Sever, Ankara, 2000, s. 5 (3-6)
3
Dr. Mehmet Hengirmen, “Açılış Konuşması”, 1. Ulusal
1
Çocuk ve Gençlik Edebiyatında Ayla Çınaroğlu Sempoz- Çocuk Kitapları Sempozyumu (Sorunlar ve Çözüm
yumu, 17 Ekim- 19 Ekim 2007, Eskişehir Osmangazi Yolları) 20-21 Ocak 2000, Ankara Üniversitesi Eğitim
Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Bilimleri Fakültesi ve TÖMER Dil Öğretim Merkezi
Edebiyat Bölümü, Eskişehir-TÜRKİYE Yayınları No: 1, Yayına Hazırlayan: Sedat Sever, Ankara,
2
Dr. Mehmet Hengirmen (Ankara Üniversitesi TÖMER 2000, s. 4 (3-6)

87
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ğun görsel algısı, dil-düşünce ve estetik değerleri, Tasarım alanında:


sosyal iletişimi kitap aracılığıyla geliştirilebilir. • 1994 Turizm Bakanlığı, hediyelik eşya
Günümüzde geçmişe oranla kitabın yerini büyük yarışmasında TRT özel ödülü,
üçlüde televizyon ve bilgisayar aldıysa da, biz • 1998 Kültür Bakanlığı En İyi Tasarlanmış
yetişkinler kitap sevgisini yeni kuşaklara kazan- Kitap yarışmasında ikincilik
dırmaya çalışmalıyız. Bugün bilgiyi öğrenmekten • 1998 Kültür Bakanlığı En İyi Tasarlanmış
çok bilginin nasıl öğrenilebileceğini öğretebilece- Kitap yarışmasında üçüncülük ödülü.
ğimiz yeni kuşaklara, bilginin kaynaklarından
Onur Ödülleri
birinin de kitap olduğunu anlatmalıyız.4
• 2005 - Çocuk ve İlk gençlik Edebiyatı Onur
ÇOCUK VE GENÇLİK EDEBİYATI Ödülü (ÇİKEDAD "Çocuk ve İlkgençlik
YAZARI AYLA ÇINAROĞLU Kültürü ve Edebiyatı Araştırmacıları Derne-
Kendi web sayfasındaki bilgiler aşağıda ği", "Marmara Eğitim Kurumları", "Maltepe
(http://www.aylacinaroglu.com/) sunulmuştur. Üniversitesi")
1939 yılında Ankara'da doğdu. 1961 yılında • 2006 - Veli'nin Kurabiyesi - Yazın Onur
Devlet Güzel Sanatlar Akademisi, Grafik Sanatlar Ödülü (CGYD "Çocuk ve Gençlik Yayınları
Bölümünü bitirdi, grafiker olarak çalıştı. 1972 Derneği" IBBY "International Board on
yılından bu yana çocuklar için yazıyor ve Books for Young People")
kitaplarından bir bölümünü resimliyor. Öykü ve
şiirleri çeşitli çocuk dergilerinde yayımlandı, yurt MİNİK KİTAPLAR VELİ DİZİSİ
içinde ve Hollanda için basılan Türkçe ders DİZİSİ • Veli'nin Kırmızı
kitaplarında yer aldı. Yurt dışı çeşitli basın organ- • Kedi -şiir- Topu -öykü-
larında yazar ve çizer olarak tanıtımı yer aldı. Pek • Köpek -şiir- • Veli'nin Kurabiyesi
çok okulda, çocuklara kitabı sevdirme ve okuma • Balık -şiir- -öykü-
alışkanlığı kazandırma amaçlı söyleşi yaptı. 1990 • Kuş -şiir- • Veli'nin Elma Ağacı
-93 yıllarında çeşitli tarihlerde yurt içi ve dışında • Kuzu -şiir- -öykü-
İngilizce, Almanca ve Devlet Tiyatrosu Sahne- • Orman -şiir-
lerinde Türkçe sergilenen Güngör Dilmen'in “Ben • Kümes -şiir- ÖYKÜLER
Anadolu” oyunu için giysi, çevre tasarımı ve • Baykuş -şiir- • Altın Kanatlı Topçin
uygulamalarını yaptı. “Miğfer” adlı oyunu Salih • Şekerler Deve Oldu -uzun öykü-
Kalyon yönetiminde Kuzguncuk Yerel Tiyatro- -öykü- • Uzay Güzeli -uzun
sunda (1988) İzmir Devlet Tiyatrosunda (1993) • Nuriyanım'ın Burnu öykü-
ve Ankara Devlet Tiyatrosunda (2004-2005), "Al -öykü- • Mavi Boya -
Takkeli Dev ile Mor Takkeli Dev" ve "Boş Kap- • Babaannemin Gözü öyküler-
lumbağa" adlı oyunları Kültür Bakanlığı desteği Ağrıdı -öykü- • Beyaz Benekli At -
ile Masal Gerçek Tiyatrosunda (1998) sahnelendi. • Babamın öyküler-
Evli ve iki yetişkin kızı var. Burnundan Düştüm • En Büyük Takım
ÖDÜLLER: -öykü- Bizim Takım -
Yazın alanında: öyküler-
TEMBEL FARE • Çikolatayı Kim
• 1979 Kültür Bakanlığı Çocuk Yapıtları
TİNİ DİZİSİ Yiyecek -öyküler-
Yarışması, öykü dalında ikincilik,
• Yaşasın Kar
• 1982 TOBAV Çocuk Oyunları Yarışmasında
Yağıyor -öykü- ŞİİR
başarı,
• Peynirli Börek - • Şiir Gemisi -şiirler-
• 1984 DE Yayınevi Masal Yarışmasında ikin-
öykü-
cilik,
• İlkbaharın Sesi -
• 1988 Enver Naci Gökşen Öykü Yarışmasında
öykü- ROMAN
üçüncülük,
• Okuldan Dönerken Mago -roman-

• 1998 Kültür Bakanlığı Çocuk Filmi Senar-
-öykü- Tülüş -roman-

yosu Yarışmasında ikincilik.
KAĞIT KATLAMA
4
KARE-ÜÇGEN • Zarf Katlama -
Prof. Dr Belka Özdoğan (Ankara Üniversitesi Eğitim
Bilimleri Fakültesi Dekanı) “Açılış Konuşması”, 1. Ulusal
DİZİSİ Zarfogami -1
• Demet'in Bahçesi -
Çocuk Kitapları Sempozyumu (Sorunlar ve Çözüm • Zarf Katlama -
Yolları) 20-21 Ocak 2000, Ankara Üniversitesi Eğitim öykü-
Zarfogami -2
Bilimleri Fakültesi ve TÖMER Dil Öğretim Merkezi • Kırçıl Horoz -öykü-
Yayınları No: 1, Yayına Hazırlayan: Sedat Sever, Ankara, • Zarf Katlama -
2000, s. 7

88
Materiallar

• Küçük Mor Balık - Zarfogami -3 Öykünün kahramanları olan sarı ördek, yeşil
öykü- • Zarf Katlama - kurbağa, mor kirpi, kaplumbağa değişik özellik-
• Minik Yeşil Zarfogami -4 leriyle tanıtılırlar. Ördek yüzer, kurbağa kendini
Kurbağa -öykü- şişirir, kirpi dikenli bir toptur ve kaplumbağa da
OYUN - SENARYO yuvarlaktır. Köpek ise koku alma yeteneği ile
MASAL-ÖYKÜ • Miğfer -oyun- topu bulur. Beş hayvan, temel özellikleri ve
• Yedi Kapılı Kent - • Boş Kaplumbağa - renkleriyle fark ettirilmeden öğretilir. Yazar başa-
öykü- oyun- rılıdır.
• Kanaryamın • Tembel Fare Tini - Ticari kaygı nedeniyle eserin hangi yaş
Öyküsü -öykü- oyun- gurubu için yazıldığı belirtilmemiştir. Bu bir ek-
• Al Takkeli Dev İle • Hoş Geldin Esin sikliktir. Web sayfasında “Bir başlangıç kitabı-
Mor Takkeli Dev - Perisi -oyun- dır.” ifadesi yer almıştır.
öykü- • Kim Demiş Niye 162 sözcükle yazılmış eserde 7’si çift sayfa
• Mut Teyze'nin Demiş -oyun- büyüklüğünde, ön ve arka kapak sayfaları dahil
Bahçesi -öykü- • Kâğıt Şenliği - oyun- tek sayfalarda 4 resim yer almıştır. Resimler
• Kim Demiş Niye • Uzay Güzeli - güzel sanatlar eğitimi almış olan yazarın kendisi
Demiş Bu Naneyi senaryo- (Kültür tarafından yapılmıştır.
Kim Yemiş -masal- Bakanlığı Yayınları)
• Keçi Masalı -masal- 2. Veli’nin Kurabiyesi6:
• Papağan Masalı - KORUDAKİ Paylaşma üstüne küçük bir öyküyle başlangıç
masal- KOMŞULAR DİZİSİ kitabıdır.
• Para -öykü- Veli’ye annesi kocaman bir kurabiye verir.
ÜÇ KUZUCUK • Yeni Bir Yuva - Veli arkadaşı Aliyi görür ve kurabiyesinin
DİZİSİ öykü- yarısını ona verir. Kalan yarısını ısırmadan yanına
• Üç Kuzucuk -öykü- • Kara Kutu -öykü- gelen Çomar’a da elindekinin yarısını verir.
• Annemiz Pasta • Top -öykü- Çeyrek kalmış kurabiyesini tam ısıracakken
Yapacak -öykü- • Yaralı Var -öykü- sincap yanına gelir ve elindekinin yarısını ona
• Büyük Şenlik Günü • Piknikçiler -öykü- verir. Kurabiyesini tam ısıracakken dalda Minik
-öykü- Kuş’u görür ve kurabiyesinin yarısını kuşa verir.
Ayla Çınaroğlu'nun resimlediği kitaplar. Veli kalan bir lokma kurabiyesini ağzına atar.
Doğrusu kurabiye çok güzeldir. Ama paylaş-
manın tadı daha da güzeldir.
VELİ DİZİSİ
Öykülerin olay ve durum, kişi-karakterler, yer
Bu çalışmada Ayla Çınaroğlu’nun üç kitaptan
ve zaman, anlatım yöntemi, plan olmak üzere beş
oluşan Veli Dizisi yapıtları, yayınlanış sırasıyla
öğesi bulunmaktadır. Öykü ister olaya isterse
değerlendirilecektir.
duruma yaslansın, öyküde insanlar olmak zorun-
1. Veli’nin Kırmızı Topu5: dadır. Olayın meydana gelmesinde, gelişim ve
Küçük bir öyküde renkler ve hayvanlar sonuç aşamalarında insanın tutumları, takındığı
işlenmiştir. tavırlar, psikoloji özellikleri kişiler ve kişilerin
Dere kenarında top oynayan Veli, topuna hız- karakterlerini oluşturur.7
la vurur, top havalanır, dereye düşer. Sarı ördek Çocuk hangi yaş gurubunda olursa olsun,
topu görünce, yüzmeyi seven bir arkadaş olarak okuduğu kitapların kahramanlarıyla özdeşleşir.
8
topun peşinden hızla yüzer ama yetişemez. Yeşil Yazar bunu bilmek, kahramanlarını seçerken de
kurbağa topu görünce kendini top gibi şişirir, bu özdeşleşme yönünü sürekli göz önünde bu-
şişirir ama top gibi olmayı beceremez. Mor kirpi, lundurmak zorundadır. Çocuk kitaplarında çok
dikensiz garip bir kirpi olarak tanımladığı topa fazla kahraman bulunmamalı, diğer kahramanlar
burnuyla dokununca top yuvarlanıp gider. Kap- bir ana kahraman çerçevesinde açık tanımlarla
lumbağa topu görünce kendisine benzetir ve ilgilendirilerek anlatılmalıdır. Çünkü çocuk, kar-
gezmeyi teklif eder; topa yaslanınca top yuvar- maşık yapıları anlayabilecek, Karmaşık ilişkileri
lanıp derin bir çukura düşer. Kara köpek koklaya yorumlayacak düzeyde değildir.
koklaya topu bulur ve Veli’ye haber verir. Veli
Çomar’a topu bulduğu için aferin der. Sonra da 6
Uçanbalık Yayınları, İstanbul, 2003
Çomarla oynamak için topunu alıp gider. 7
Hasan Güleryüz, Yaratıcı Çocuk Edebiyatı, 3. Baskı,
Pegem Yayıncılık, Ankara, 2006, s. 265
8
Alamdar Yalçın-Gıyasettin Aytaş, Akçağ Yayınları.417,
5
Uçanbalık Yayınları, İstanbul, 1998 Kaynak Eserler: 118, Ankara, 2002, s. 32

89
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Eserde insanlar ve hayvanlarla paylaşmanın açar. Yaz gelince çiçekler dökülür, yerine kıpkır-
güzelliği işlenmiştir. Bu yol ile arkadaşlarımızı ve mızı elmalar büyür. Veli elmayı çok sevmektedir
çevremizdeki hayvanlarımızı sevmek gerektiği ve her gün birkaç elma yer. O gün bahçede oynar-
öğretilmeye çalışılmıştır. Ancak yazar dayanama- ken canı bir elma ister. Uzanır, zıplar, sıçrar el-
yarak “Ama daha da güzeldi paylaşmanın tadı.” malara yetişemez. Dalların arasında gördüğü
cümlesi ile çıkarılacak dersi açıkça ifade etmiştir. minik kuştan bir elma koparmasını ister. O sırada
Çocuk kitaplarında yer alan öğreticilik özelliğinin Sarman ağaca tırmanır, minik kuş korkup kaçar.
kullanımı açısından hatalıdır. Veli de ondan bir elma koparmasını ister ama
Selahattin Dilidüzgün’e göre, çocuklar için Sarman’ın derdi çomardan kurtulmaktır. Yandaki
yazılmış kitaplarda öğreticilik aslında temel bir bahçeye atlar, kaçar. Çomardan elma koparmasını
sorundur. Ölçüsü ve biçimi iyi düşünülmediği za- ister. Ama o da koparamaz. Çünkü ağaca tırma-
man kitap rahatlıkla etkileme aracına dönüşmekte namaz, üstelik sarmanın peşindedir. Veliyi duy-
ve verilen ders edebiyat niteliğinin önüne geç- mayarak koşa koşa gider. Evde kimse yoktur.
mektedir Elma koparamayacaktır. Merdiven, uzun bir sopa
veya taş ta yoktur. Tam böyle düşünürken kafa-
Ayla Çınaroğlu’nun bütün çocuk kitaplarında
sına bir şey düşer. Bu kocaman güzel bir elmadır.
yapıcı ve olması gerektiği gibi bir öğreticiliğin
Başına düşen elma biraz canını yakar, ama
bulunduğu görülmektedir. Çocukları kendi doğru-
olsun… Son söz olarak “Çok teşekkür ederim
larının peşinde sürüklemek, onlara belli bir ahlak
sevgili elma ağacım benim” der.
dersi vermek, erdemli olmaları konusunda uyar-
mak istemez. Tam tersine doğal çocukluk durum- Eserde ilkbahar ve yaz mevsimlerinin özel-
larını çıkış noktası yaparak, çocukların günlük likleri öğretiliyor. Daha sonra yakın çevrede ki
yaşamlarında karşılaşacakları durumlarla çocuk- bazı hayvanlar arasındaki ilişkiler işlenmiştir.
ları karşı karşıya bırakır, çözüm için yaşanması Kuş kediden, kedi köpekten, korkar ve kaçarlar.
gereken bütün güçlükleri çocuklara yaşatır ve Merdiven, uzun bir sopa veya taş, elma ko-
sonucu yine çocuklara buldurtur. Çocukların öz- parmak için gereken aletler olarak tanıtılıyor.
deşleşme özelliklerinden dolayı, okur çocuklar da 197 sözcükle yazılmış eserde 5’i çift sayfa
kitaptaki kişilerle ayni süreçleri yaşarlar. Çözüm büyüklüğünde, ön ve arka kapak sayfaları dahil,
ise, yazarın yarattığı veya dayattığı tek ve koşul- tek sayfalarda 8 resim yer almıştır. Resimler ya-
lanmış bir gerçek değildir. Çözümü kitaptaki kişi- zar tarafından yapılmıştır.
ler yaşantı yoluyla bulurken okurlar da ayni
SONUÇ
süreçten geçerek çözüm sürecine kendi eleştirel
bakışlarıyla katılır. Çocuk kitapları, okuyarak Ayla Çınaroğlu’nun bütün çocuk kitaplarında
kazandırmaya çalıştığımız okuma alışkanlığının yapıcı ve olması gerektiği gibi bir öğreticiliğin
okur olan çocuklara belli düzeyde edebiyat eği- bulunduğu görülmektedir.
timi vererek, onların eleştirel ve çok açılı düşünen Eserlerde ana kahraman Veli’dir. Diğer kah-
bireyler olarak yetişmesini hedefler.9 ramanlar ise insan olarak annesi ve arkadaşı; hay-
136 sözcükle yazılmış eserde 7’si çift sayfa vanlar ördek, kurbağa, kirpi, kaplumbağa, köpek,
büyüklüğünde, ön ve arka kapak sayfaları dâhil kuş, kedi, köpektir. Bitkisel olarak ta elma ağacı,
tek sayfalarda 4 resim yer almıştır. Resimler ya- çiçek, elma yer alır. Kırmızı, sarı, yeşil, mor, kara,
zar tarafından yapılmıştır. pembe, beyaz renk sözcüklerine yer verilmiştir.
Hayvanların arasındaki ilişkiler, şekil ve renk
Eser, Uluslararası Çocuk Kitapları Kurulu
özellikleri tanıtılmıştır. Paylaşmanın güzelliği,
(IBBY), 2006 IBBY ONUR LİSTESİ ödüllüdür.
hayvanlar, renkler öğretilmeye çalışılmıştır.
3. Veli’nin Elma Ağacı10:
Koyuncu ve Kaptan’a göre “Resimler, metnin
Mevsimler ve verimlilik üstüne küçük bir kavranmasına yardımcı ve dersin sevilmesinde
öyküyle bir başlangıç kitabıdır. etkili olmalıdır. Resimlerin (illüstrasyon) özelliği
Velilerin bahçesinde kocaman bir ağaç vardır. işlevselliğidir. Konunun bilginin anlatımı esastır.
İlkbahar gelince pembe-beyaz güzel çok çiçekler Kitap resimlemeleri öğrenmeyi kolaylaştırıcı gör-
sel elemanlardır. Bu elemanlar anlatan değil
gösterendir. Sözel olanın görsel yolla anlatımıdır.
9
Prof. Dr. Selahattin Dilidüzgün, “Öğreticilik Sorunu Bu nedenle görsellik bilginin kalıcı olması ve
Bakımından Ayla Çınaroğlu’nun Çocuk Kitapları”, çocuğa estetik bilincin yerleştirilmesi açısından
Basılmamış bildiri, Çocuk ve Gençlik Edebiyatında Ayla
Çınaroğlu Sempozyumu,17–19 Ekim 2007, Eskişehir önemlidir. Resimler çocukların yaş düzeyine ve
Osmangazi Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Karşı-
laştırmalı Edebiyat Bölümü, Eskişehir- TÜRKİYE
10
Uçanbalık Yayınları, İstanbul, 2005

90
Materiallar

psikolojisine uygun olmalıdır. 11 İncelediğimiz üç çocuk edebiyatının varoluşunu belirler ve çocuk


kitabın da içinde yer aldığı 59 kitabının 23’ü Ayla bakışını sunar.14
Çınaroğlu tarafından resimlenmiştir. Resimler Bu özellikleri ile 6–7 yaş çocuklarına uygun
amacına uygun ve başarılıdır. Hem yazar hem kitaplardır.
ressam oluşu farklı ve üstün bir özelliğidir.
Kendisi Web sayfasında “başlangıç kitabı”
Sağdan ve soldan hizalanmış yazı, okunur- ifadesini kullanmasına rağmen kitaplarda böyle
luğu zorlaştırdığı için yazı soldan hizalı sağdan bir tanımlama yer almamıştır. Ticari kaygı
serbest olması, gözün metni takibini kolaylaştırır. nedeniyle eserin hangi yaş gurubu için yazıldığı
Çınaroğlu’nun Veli Dizisi’nin bu üç yapıtında belirtilmemiştir. Bu bir eksikliktir.
yazılar soldan hizalı ve sağdan serbesttir.
Kitapların hepsi 16 sayfadır. Sayfalar 17 x 24
Renk, tasarımda hataları kapatıcı bir etken ebadındadır. Yazılar 18 puntodur.
olarak değil, tamamlayıcı ve vurgulayıcı bir tasa-
Bu bildiri, 59 adet kitabıyla çocuk edebiyatı-
rım elemanı olarak kullanılmalıdır. Çoğu renk, ilk
nın çok üretken bir yazarının Türk dünyası tara-
algılanan grafik elemandır. Tasarımın amacı bilgi
fından tanınmasını sağlamayı amaçlamıştır.
iletişimini sağlamaksa; renk, okunurluğu arttıra-
cak ve mesajın iletilmesini destekleyecek nitelikte KAYNAKÇA
kullanılmalıdır. İlköğretim birinci kademe için
− ÇINAROĞLU, Ayla; Veli’nin Elma Ağacı, Uçanbalık
hazırlanan kitaplarda sıcak renkler tercih edilme- Yayınları, İstanbul, 2005
lidir. Kitap kapak tasarımıyla ve sayfa düzeniyle
− ÇINAROĞLU, Ayla; Veli’nin Kırmızı Topu, Uçanbalık
dikkat çekici olmalıdır.”12 Veli Dizi’sini üç kitabı Yayınları, İstanbul, 1998
da kullanılan renkler ve kapak tasarımı bakımın- − ÇINAROĞLU, Ayla; Veli’nin Kurabiyesi, Uçanbalık
dan başarılıdır. Yayınları, İstanbul, 2003
Çocuk kitaplarında kullanılan dil oldukça − DİLİDÜZGÜN, Selahattin; “Öğreticilik Sorunu
önemlidir. Çocuğun yaşına uygun olan sözcükler Bakımından Ayla Çınaroğlu’nun Çocuk Kitapları”,
kullanılmalıdır. Cümleler uzun olmamalı, ortak Basılmamış bildiri, Çocuk ve Gençlik Edebiyatında
Ayla Çınaroğlu Sempozyumu, 17–19 Ekim 2007,
olarak kabul edilen yazım kuralları kullanılmalı- Eskişehir Osmangazi Üniversitesi, Fen Edebiyat
dır. Çocuklara konuyla ilgili olarak kavratılacak Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü, Eskişehir-
sözcükler parçanın içinde, doğrudan sözcüğü TÜRKİYE
açıklayıcı değil de cümlenin ya da olayın gelişin- − GÜLERYÜZ, Hasan; Yaratıcı Çocuk Edebiyatı, 3.
den anlaşılabilecek şekilde olmalıdır. Ulusal, Baskı, Pegem Yayıncılık, Ankara, 2006
evrensel, dinsel değerler ele alınırken, çocuğu − HENGİRMEN, Mehmet; “Açılış Konuşması”, 1. Ulusal
anne babasıyla hatta toplumla çatışmalara soka- Çocuk Kitapları Sempozyumu (Sorunlar ve Çözüm
cak politik anlayışlara kitaplarda yer verilmeme- Yolları) 20–21 Ocak 2000, Ankara Üniversitesi Eğitim
Bilimleri Fakültesi ve TÖMER Dil Öğretim Merkezi
lidir. Çocuk kitaplarında kullanılacak sözcükler Yayınları No: 1, Yayına Hazırlayan: Sedat Sever,
basit, canlı, sonuç bildiren, iyi fark edilen akılda Ankara, 2000, s. 3-6
kolay kalan ve kolay okunan sözcüklerden oluş- − http://www.aylacinaroglu.com/
malıdır. 13 Ayla Çınaroğlu’nun incelediğimiz üç − KOYUNCU, Sevgi Soylu -Ata Yakup Kaptan, Çocuk
yapıtında yer alan sözcükler çocukların yaşına Edebiyatı Özel Sayısı 104–105, Hece Aylık Edebiyat
uygun, cümleler kısa ve sözcük sayısı 200’ün Dergisi, Yıl: 9, Sayı: 104–105, Özel Sayı: 10, Ankara,
altında planlanmıştır. Ağustos-Eylül 2005, s. 256–262
− ÖZDOĞAN, Belka; “Açılış Konuşması”, 1. Ulusal
Çocuk edebiyatında ‘çocuğa göre’liğin ölçü-
Çocuk Kitapları Sempozyumu (Sorunlar ve Çözüm
sünü dil ve anlatım belirler. Yazarın dil bilinci Yolları) 20–21 Ocak 2000, Ankara Üniversitesi Eğitim
çocuğa ulaşmayı sağlar. Sadelik, anlatımla uyum- Bilimleri Fakültesi ve TÖMER Dil Öğretim Merkezi
lu olduğu oranda edebiyat tadı oluşur. Sadelik Yayınları No: 1, Yayına Hazırlayan: Sedat Sever,
içinde çocuk ruhunu oluşturan çocuksu eda, Ankara, 2000, s. 7
− ŞİRİN, Mustafa Ruhi (Haz.); Çocuk Edebiyatı, Çocuk
Vakfı Yayınları, 99 Soruda Çocuk Dizisi, İstanbul,
2000
− YALÇIN, Alemdar -Gıyasettin Aytaş; Akçağ Yayınları/
417, Kaynak Eserler/ 118, Ankara, 2002
11
Sevgi Soylu Koyuncu - Ata Yakup Kaptan, Çocuk
Edebiyatı Özel Sayısı 104–105, Hece Aylık Edebiyat
Dergisi, Yıl: 9, Sayı: 104-105, Özel Sayı: 10, Ankara,
Ağustos - Eylül 2005, s. 261
12 14
Koyuncu - Kaptan, a.g.m., s. 261 Hazırlayan: Mustafa Ruhi Şirin, Çocuk Edebiyatı, Çocuk
13
Hasan Güleryüz, Yaratıcı Çocuk Edebiyatı, 3. Baskı, Vakfı Yayınları, 99 Soruda Çocuk Dizisi,İstanbul, 2000,
Pegem Yayıncılık, Ankara, 2006, s. 163 s.11

91
 

KLASİK VE MODERN TÜRK ŞİİRİNDE ÇOCUK İMGESİ


Yrd. Doç. Dr. Hasan AKTAŞ

ABSTRACT
Family plays a significant role in history of Turkish culture and social life. And child is always in the focal point of family.
Children are seen as guarantee of future in social life. In this context each family intend to bring up their children according to
some certain principles and to gain them to society. Sociology, psychology and science of education have important contributions
in bringing them to society. Beside this, poetry has a quite different function in making children ready to life as psychologically
and morally. Because of that, poets are very sensitive to give place to children in their poems. Our poets, loaded some allegorical
features to children from Dîvan poetry to modern poetry of nowadays. They produced interesting images about children. In
ancient Turks, each male child borns as a lover while each female child borns as a beloved. This event is also valid in present-day.
The images which are produced around lover and beloved run off infinite as linking together. The theme of child in Dîvan poetry
takes part in our world of poetry with very interesting images by changing and transforming with modernization corona.

Şiir, çocuğun hayal dünyasında gezen bir Tevfik Fikret, 12 yaşında öksüz kalmıştır. Bu
aynadır. Bu aynanın içerisinde anne ile çocuk durum, bir ıstırap olarak onun çocuk yüreğinde ve
birlikte yer alır. İşte bu yüzdendir ki çocukları şiirinde karşılık bulmuştur. Onun, Şermin’e yaz-
annelerinden ayrı düşünemeyiz. Nine geçmişin, dıklarında öksüz oluşunun derin izlerini görürüz.
anne anın, çocuk ise geleceğin, yani umudun Ahmet Haşim de annesini küçük yaşta yitirenler-
imgesidir. Nine şefkatin, anne merhametin, çocuk dendir. Şiirlerindeki karamsarlığın bunda büyük
masumiyetin sembolüdür. Anne ile çocuk ayrıl- bir rolü olduğu muhakkaktır. Yahya Kemal de
maz bir bütünün parçaları oldukları için ikisini annesini çok küçükken yitirmiştir. Yahya
birlikte ele alma zarureti vardır. Anne olmadan Kemal’in şair olmasında bu duyguların büyük
çocuğun, çocuk olmadan annenin bir karşılığı tesiri vardır. Şiirlerinde anne imgesine en çok yer
yoktur. İşte bu yüzdendir ki çocuk anneyle, anne veren şairlerimizden birisi Ziya Osman Saba’dır.
de çocukla karşılık ve anlam bulur. Şairi yetiş- Elbette ki şairin bilinçaltında bunun anneyle
tiren annedir. İşte bu yüzden öncelikle klasik ve bağlantılı bir karşılığı vardır. Behçet Necatigil’in
modern şiirde anne imgesine yer vermek istiyo- de annesini küçük yaşta yitirdiğini ve şiirlerinde
rum. zaman zaman atıfta bulunduğunun altını çizmek
Klasik dönem şiirinde anne, daha çok Farsça isterim.
mâder ve Arapça vâlide sözcükleriyle anılır ve Bu bağlamda bir süre Türkiye Yazarlar Birli-
genellikle herhangi bir benzetmeye konu olmaz. ği başkanlığını da yapan eski mebus şairlerimiz-
Aşığın annesi genelde muğlaktır. Duruma göre den Mehmet Atilla Maraş, 1983 yılında yayın-
çok çeşitli unsurların anne olabildiklerine tanık ladığı bir kitabına Aney adını vermiştir. Ali
oluyoruz. Mesele anâsır-ı erbaa denilen her bir Yüce’nin büyük bir ustalık ve naif bir çocuk
unsurun (toprak/su/ateş/hava) ayrı ayrı anne duyarlılığı ile Anamı Arıyorum (1985) adıyla
olduklarını görüyoruz. Çünkü âşık, ismi geçme- yayınladığı şiir kitabı çocuk imgelerinin harman-
yen bir anne tarafından şefkatle ve gözyaşıyla landığı bir kitaptır. Bu kitabın özellikle çocuklar
beslenir. Aşığı gözyaşıyla besleyen bazen annesi, için hazırlandığının altını çizmek gerekir.
bazen de dadısıdır. Anne, klasik divan şiirinde Mehmet Yaşın ise, annesinin ölümü üzerine
sönük ve soyut tiplerden olmasına rağmen, mo- 1986 yılında yayınladığı Işık Merdiven adlı şiir
dern şiirde en somut tiplerden birisidir. Annenin kitabını tamamen anne izleği üzerine oluşturur.
eski ve yeni şiirde klasikleşmiş belli bir misyonu İkinci Yeni akımı içinde yer aldığı şiirlerinde
yoktur. Eski şiirde ne kadar karikatürize bir genellikle politik ve güncel olayları işleyen,
varlıksa, modern şiirde o kadar sahici, somut ve Kemal Özer, 1995 yılında yayınlamış olduğu bir
yaşayan bir varlıktır. Anne, modern dönemde pek şiir kitabına Oğulları Öldürülen Analar adını
çok şiir kitabının isminde yer almıştır. vermiştir. Batınî gizlerin cesur şairi Leyla Şahin,
Her şairin hayatında annenin önemli bir yeri 1991 yılında yayınladığı bir şiir kitabına Çama-
ve anlamı vardır. Bugün çoğu meşhur olmuş ğacı İyi Bekle Annemi adını vermiştir. Kıbrıs
isimlerin şair olmasında gönüllerinde yer eden kökenli olan ve İkinci Yeni çizgisinden toplumcu
güçlü anne imajının önemli bir yeri vardır. Hele konulara kadar tematik şiirler üreten Fikret
annelerin, gen yaşta daha çocukları küçükken öl- Demirağ, 1992 yılında yayınladığı şiir kitabına
meleri çocuklarını öksüz bırakmaları bu küçücük da Hüzün Ana adını vermiştir. Şiirleri Adam
yürekleri şairliğe hazırlamıştır. Bu bağlamda Sanat, Gösteri, Şiir Atı, Öküz, Deli, Sombahar

92
Materiallar

gibi dergilerde yayınlanan çağdaş Türk şiirinin en Yetiştirme Yurdunun televizyonunun önün-
bohem ve en marjinal şairi Küçük İskender, deki sandalyeler karate filmlerinde tümüyle
1996 yılında yayınladığı Güzel Annemin Hayal dolarken, kentteki evlerden birinde, Fazıl Hüsnü
Gücü adlı kitabıyla şiirdeki tavır ve üslubunu Dağlarca'nın "Yıldız Uçurtma" adlı şiirindeki
sürdürmüştür. Kelime ile Varide dergilerinin çocuğu annesi uyutmak üzeredir:
kuruculuğunu ve sahipliğini yapan Murat "Annem/Hadi tek başına/Uyu bakalım der
Kapkıner, 1998 yılında yayınladığı bir şiir kita- geceleyin/Görmeden/Elimdeki pırpır uçurtmayı "3
bına Anne Ben Artık İyiyim adını vermiştir.
Dağlarca, annesinden kaçırttığı uçurtmanın
Hidayet Karakuş’un Konuş Benimle (1998) adlı
mutluluğu ile uyumaya gönülden razıdır. Eğer
kitabında da anne önemli bir yer tutar. 1970
annesi görüp de elindeki uçurtmayı alacak olsaydı
Kuşağı şairlerinden birisi olarak tanınan ve kültü-
mutsuz olarak uyuyacaktı. Zira oyuncaklar çocuk-
rel anlamda bir Akdeniz duyarlılığı geliştirmeye
ların en mutlu olduğu hususi dünyanın karikatür-
çalışan Ahmet Erhan, 2001 yılında şiirlerini
leridir.
Bugün de Ölmedim Anne adını verdiği bir
kitapta toplamıştır. Sezai Karakoç, Anneler ve Çocuklar adlı
şiirinin bir ünitesinde annesinin ölümüyle perişan
Herem-pezîr olur âbâ-yı ulvî-i gerdûn
olan çocukları şu şekilde ele alır.
Çehâr mâder-i süflîde hüsn ü ân kalmaz1
Anne öldü mü çocuk/Bahçenin en yalnız
Yenişehirli Avnî köşesinde/Elinde siyah bir çubuk/Ağzında küçük
Bir yürek şairi olan Ahmet Haşim, annesini bir leke4
daha çocukken yitiren şairlerimizdendir. Haşim, Anneler ölünce çocuklara anne gibi bakan bir
Sensiz adlı şiirinde annesiyle birlikte geçirdiği kimse çıkmaz. Çocuklar yalnızlığa itilirler ve
çocukluğundan bir kesit sunar. onlar birer öksüz olarak sağlıksız ortamlarda
Annemle karanlık geceler bazı çıkardık. / yaşamlarını devam ettirme mücadelesi verirler.
Boşlukta denizler gibi yokluk ve karanlık / Sessiz Cahit Külebi, Çocuklar adını vermiş olduğu
uzatır tâ ebediyetlere kollar...1 şiirinde kendi annesine seslenerek tüm annelerin
Ahmet Haşim, bu şiirde ayrıca annesinin ve çocukların ortak dertlerine şöyle parmak basar.
ölümüne de bir atıfta bulunarak karanlık etrafında Anacığım senin kaderin/Bütün çocukların
varlık ve yokluğu sorgular. Annesizlik ona hayli kaderi./Neler etmedi yirminci yüzyıl/Sabi sübyan
koymuştur ve kendisini romantik ve melankolik demedi.5
hallere sokmuştur. Yine de şairin gönlü varlığın, Külebi’ye göre anneler ile çocukların kaderi
yani annesinin sonsuzluğundan yanadır. ortaktır. Bu yirminci yüzyıl üretmiş olduğu silah-
Modern mistik şiirin ekol isimlerinden Necip larla, çoluk-çocuk ve anne ayrımı yapmadan hep-
Fazıl’ın şair olarak yetişmesinde annesinin büyük sini katletmiştir.
rolü vardır. Bu bağlamda Necip Fazıl, Anneciğim Hilmi Yavuz, Hilmi’nin Çocukluğu adlı
adlı şiirinin bir ünitesinde annesini romantik bir otobiyografik şiirinde kendi kendisinin anlatıcısı
atmosfer içinde şöyle anar. olarak annesiyle ilgili şöyle ilginç bir imaj çizer.
Ak saçlı başını alıp eline,/Kara hülyalara dal Hilmi diyor ki annem/Çiçek işlemeli bir
anneciğim./O titrek kalbini bahtın yeline,/Bir ince lâmbaydı/Karartma gecelerinde6
tül gibi sal anneciğim.2
Şiirde Hilmi çocuktur. Hilmi’nin çocukluk
Burada Necip Fazıl’ın annesini bir şair olarak yılları İkinci Dünya Savaşı yıllarına rastlar. Savaş
ne kadar naif ve estetik bir tarzda resmettiğine nedeniyle geceleri karartma uygulanmaktadır.
dikkat çekmek isterim. Annenin imajı yaşlı oluşu Şair, annesini bu karartma gecelerinde işlemeli
ve müşfik bir kalbe sahip oluşudur. başörtüsüyle çiçek işlemeli bir lambaya benze-
tiyor. Burada annenin çocuklarını madden ve ma-
1
Feleğin yüce babaları ihtiyarlar, dört alçak annesinde nen aydınlatma işlevi gördüğünü vurgulamak
güzellik kalmaz." ["Abâ-yı ulviyye" ve "çehâr mâder" isterim.
müneccimlerinden geleceği tayin için gözledikleri yıldız Haydar Ergülen, Anne adını vermiş olduğu
gruplarıdır. Ayrıca, dört ana unsuru "anâsır-ı erbaa" şiirinde anne ve çocuk ilişkilerini kozmik bir
(toprak, su ateş, hava) yı da karşılar.] M. Kayahan Özgül, bakış açısıyla şöyle sorgular.
Yenişehirli Avnî, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara,
1990, s. 105
1 3
Ahmet Haşim, Bütün Şiirleri, Dergah Yayınları, İstanbul, Fazıl Hüsnü Dağlarca,
4
1987, s. 111 Sezai Karakoç, Şiirler III, s. 120
2 5
Necip Fazıl Kısakürek, Çile, Büyük Doğu Yayınları, Cahit Külebi, Bütün Şiirleri. S. 85
6
İstanbul, 1976, s. 208 Hilmi Yavuz, Gülün Ustası Yoktur, s. 11

93
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Sahi senden mi doğdum anne/yollar nehirler dır. Arkaik talikasıyla çocuklara modern hediye-
kuşluk vakitleri dururken/bir insandan mı doğar ler taşıyan odur. En çok çocuk şiiri yazan da odur.
bir çocuk7 O çocuklar için kozmik bir şiir âlemi kurmuştur.
Şair, gerçekten kendi annesinden (bir çocu- Bu kozmik evrende yalnızca Allah’ın ve ço-
ğun bir anneden) doğup doğmadığını bildiği cukların olduğu yalnızlık ve özgürlük imgesi ne
halde bilmezlikten gelerek iki enfes tecahül-i arif müthiş bir imgedir. Çocuk ruhunun aktiviteleriyle
sanatı yaparken, bir taraftan da güzel bir hayret oyuncaklarla kurulan bir dünyadır bu. Şair haya-
imgesi çizer. lindeki ulusu da çocuklarla kurar ve "İşte/benim
ulusum/Çocuklar" der. Dağlarca, `Çocuk severli-
Klasik Osmanlı şiirinde en çok geçen tipler-
ğim şiir severliğime eşittir` diyerek şiirden ve
den biri de çocuktur. Çocuk, divan şiirinde genel-
çocuklardan yana eşit tavır ortaya koyar. Halk
likle Arapça tıfl sözcüğü ile karşılanır. Divan
şiiri geleneğinden modern ve toplumcu şiire
şiirinde çocuk bazen sevgilidir, çünkü onun ço-
yönelen Ceyhun Atuf Kansu, 1941 yılında
cukça davranışları vardır. Ayrıca aşığın gözünde
yayınladığı şiir kitabına Bir Çocuk Bahçesinde
hiç büyümediği için sürekli bir çocuk olarak
ve 1946 yılında yayınlamış olduğu eserine de
kalmaktadır. Bazen de çocuk, aşığın bizzat ken-
Çocuklar Gemisi adını vermiştir. Şiirlerinde
disi olabilmektedir. Çünkü âşık/şair sürekli sev-
madde ve ruh çatışması, Batı emperyalizmine
gilinin merhametinden yoksun olduğu için ken-
karşı Doğu protestosu gibi diyalekt konuları
disini bir yetim olarak görür. Aşığın canı ve gönlü
işleyen Cahit Zarifoğlu, 1967 yılında yayınladığı
de çocuk sayılır. Klasik şiirde soyut anlamlarla
ilk kitabına İşaret Çocuklar adını vermiştir. Özel
örülü olan çocuk, çağdaş şiirde ete-kemiğe bürün-
bir bankadan emekli olan ve bazı şiir ödüllerini da
müş bir halde oldukça somuttur. Geçmişten bugü-
alan Oya Uysal, 1976 yılında yayınladığı bir şiir
ne ve bugünden de geleceğe kapı açmak ancak ve
kitabına Savaş Çocukları adını vermiştir. Şiir-
ancak çocuklarla mümkündür. Bunun bilincine
leriyle birlikte yazmış olduğu Türkçe sözlüklerle
erişen şairlerin pek çoğu şiir kitaplarının isim-
tanınan Ali Püsküllüoğlu, 1977 yılında Çocuk-
lerinde çocuklara ter vermişlerdir. Bu bağlamda
lara Şakacı Şiirler adında bir kitap yayınlamıştır.
Milli Edebiyat akımı içerisinde ismi anılan İbra-
İnsanların günübirlik sorunlarına eğilmesini bilen
him Alaaddin Gövsa, ilk olarak 1911 yılında
ve ayrıntıların şairi olarak tanınan İsmail Uyar-
Çocuk Şiirleri adını verdiği kitabıyla piyasaya
oğlu, 1977 yılında yayınladığı bir şiir kitabına
çıkmıştır. Genellikle toplumcu çizgideki şiirleriy-
Çocuk ve Şiir adını verir. Çeşitli dergilerde sa-
le tanınan İlhami Bekir Tez, 1927 yılında yayın-
natçılarla yaptığı konuşmalarla tanınan Muazzez
lamış olduğu şiir kitabına Hayat Bilgisine Göre
Menemencioğlu, 1980 yılında yayınladığı şiir
Çocuk Şiirleri adını vermiştir. Asker kökenli
kitabına Dünya Çocukların Olacak adını ver-
şairlerden Mehmet Kıyat, 1963 yılında Çocuk
miştir. Gelenekselci şiir damarını toplumcu bir
Kentler Gerçeği adında bir şiir kitabı yayın-
bakış açısıyla yeniden yorumlayan Abdülkadir
lamıştır. Kendine özgü epik ve lirik şiirleriyle
Budak, 1981 yılında yayınladığı çocuk şiirlerini
dikkati çeken ve hemen her konuda şiirler yazan
içeren kitabına Bir Gül Çocuk adını vermiştir.
Fazıl Hüsnü Dağlarca, 1940 yılında yayınladığı
Pastoral hayatı anlatan şiirleriyle tanınan ve 1984
ikinci şiir kitabına Çocuk ve Allah adını ver-
Vedat Güler Şiir Ödülü’nü kazanan Metin
miştir. Dağlarca, daha sonra çocuklarla ilgili ola-
Güven, 1982 yılında yayınladığı şiir kitabına
rak 1974 yılında Yeryüzü Çocukları ve 1976
Güvercin Yüreğinde Gül Renkli Çocuklar
yılında da Yanık Çocuklar Koçaklaması adıyla
adını vermiştir. Yarın dergisinin yöneticileri ara-
iki şiir kitabı daha yayınlamıştır. Dağlarca,
sında yer alan ve insanlık tarihinin birikim ve
Çocuk ve Allah şiirinde; çocuğun aynasında
değerlerini dile getiren mimar şairlerimizden Ali
Allah’ı, Allah’ın nazarında ise çocukları açımlar.
Cengizkan, 1982 yılında yayınladığı bir şiir
Bu Allah’ı çocukta, çocuğu Allah’ta açıklamaktır.
kitabına Çocuk Ömrümüz adını vermiştir. Ses
Bu bağlamda Allah, sanatçı ve çocuk arasında
ve müzik yerine sürekli olarak anlam kaygısı güt-
sıkı ve sıkı olduğu kadar komplike bir ilişki
mesine rağmen anlamca kapalı şiirler yazan ve
vardır. Yaratıcılık, Allah, sanatçı ve çocuğun
günümüzün önemli şairlerinden birisi olan İlhan
ortak noktasıdır. Bu bakımdan Allah ve Çocuk
Berk, 1984 yılında yayınladığı şiir kitabına
ismi bir şiir kitabı için oldukça manidar sayıl-
Çocuk ve Delta adını vermiştir. Toplumcu bir
malıdır. Dağlarca, "Şiir benim ikinci annemdir"
mizah anlayışıyla tarihsel çizgiden kalkarak iro-
diyen şairdir. Modern şiirde çocukların dünyasına
niye kadar uzanan bir yelpazede şiirler yazan M.
ilk giren şair şüphesiz ki Fazıl Hüsnü Dağlarca’-
Zeki Gezici, 1985 yılında yayınladığı bir kitabına
Şafak Yüzlü Çocuklar adını vermiştir. Tarih ile
7
Haydar Ergülen, Nar, s. 11
mistisizmi kendine özgü aykırı bir tavırla toplum-

94
Materiallar

sal başkaldırı odağında buluşturan Hüseyin Avni yayınlanan İlhami Atmaca, 1993 yılında yayın-
Cinozoğlu, 1985 yılında yayınladığı bir şiir kita- ladığı ilk şiir kitabına O Çocuklar Öyle Mahzun
bına Göçebe Bir Çocuğun Düşler Defteri adını Ağlamaya Gittiler adını vermiştir. Tarihsel bir
vermiştir. Kurucusu olduğu Çocuk Vakfı ile çizgiden toplumsallığa uzanan şiirleriyle tanınan
vakfın yayınevini yöneten ve en çok çocuk Ahmet Telli, 1994 yılında yayınladığı bir şiir
şiirleriyle tanınan Mustafa Ruhi Şirin, 1985 kitabına Çocuksun Sen adını vermiştir. Tabip
yılında yayınladığı bir şiir kitabına Bebeğin şairlerimizden Hakan Savlı, 1995 yılında yayın-
Duası ve 1989 yılında yayınladığı bir başka kita- lamış olduğu Unutulmuş Çocukluk Eskizleri
bına da Çocuk Kalbimdeki Kuş adını vermiştir. adlı ilk kitabıyla şiir dünyasına rûz-ı kasım gibi
Milliyetçi bir çizgide yer alan ve daha çok tabiat girmiş, hem 1994 Sabri Altınel Ödülü’nü ve
temalı şiirleriyle dikkati çeken Coşkun hem de 1995 Cemal Süreya Ödülü’nü kapmıştır.
Ertepınar, 1986 yılında Çocuklar ve Papatyalar Ağabeyi Ataol Behramoğlu ile birlikte çıkardık-
adını vermiş olduğu bir şiir kitabı yayınlamıştır. ları Militan dergisi ile Soyut, Gerçek ve Halkın
İslamî çizgideki tavır ve duruşuyla tanınan mebus Dostları gibi dergilerde şiirleri yayınlanan 12
şairlerimizden Avni Doğan, 1986 yılında Eylül 1980 ihtilâlinden sonra vatandaşlıktan çı-
yayınladığı ilk şiir kitabına Ortadoğu Çocukları kartılan ve ancak 1996 yılında Türkiye’ye döne-
adını vermiştir. İkindi Yazıları, Albatros, Diriliş bilen Nihat Behram, 1996 yılında yayınladığı bir
ve Dergâh dergilerinde şiirleri yayınlanan şiir kitabına Hey Çocuk adını verir. Hazırladığı,
hukukçu şairimiz Mevlana İdris, 1987 yılında Türkiye Yazarlar Ansiklopedisi ve Türkiye
yayınladığı Kuş Renkli Çocukluğum adlı kita- Edebiyatçılar ve Kültür Adamları Ansiklope-
bıyla şiir âlemine merhaba demiş ve üstelik bu disi ile adını duyuran İhsan Işık, 1996 yılında
kitabıyla 1987 Gökyüzü Yayınları Çocuk Ede- yayınlamış olduğu şiir kitabına Akdeniz Kıyı-
biyatı Ödülünü de almıştır. Garipçiler çizgisinde sında Bir Çocuk adını vermiştir. Düşçınarı der-
şiire nükte ve espriyi getiren İkinci Yeni sem- gisini kuran ve yöneten Türk şiirinin İslamcı
patizanı toplumcu şair Can Yücel, 1988 yılında berberi Nurettin Durman, 1998 yılında yayın-
yazmış olduğu bir kitaba Çok Bi Çocuk adını ladığı bir şiir kitabına Hoşçakal Hüzünbaz
vermiştir. Can Yücel’in şiir serüveninde çocukları Çocuk adını vermiştir. Şiirlerinin yanı sıra
önemli bir yeri vardır. Şairin bu kitabı baştan deneme ve çevirileriyle de tanınan Ayten Mutlu,
sona çocuk imgeleriyle inşa edilmiştir. Unutma- 1999 yılında yayınladığı bir şiir kitabına Çocuk
yalım ki Can Yücel’in hayata karşı hep çocukça ve Akşam adını vermiştir. Garip şiiri ile İkinci
bir bakışı olmuştur. Çocuklar gibi kelimeleri her Yeni birleştiren bir tavır içerisinde olduğu
köşesinden kıvırarak bambaşka bir kılığa ve söylenen Sunay Akın, 1999 yılında yayınlamış
kimliğe sokmuştur. Dünyaya çocukça bakabil- olduğu bir şiir kitabına Önce Çocuklar ve Ka-
mek, elbette ki masum, şairane ve barışçıl bir dınlar adını vermiştir. Duygusal içerikli, saf ve
bakıştır. Türk toplumunun geçirdiği sosyal değişi- pürüzsüz bir dil işçiliği ile dikkati çeken akade-
mi gelensellik ile modernizmin ortak paydasında misyen şairlerimizden İhsan Sezal, 2000 yılında
buluşturan Hüsrev Hatemi, 1990 yılında yayın- yayınladığı bir şiir kitabına Çocuk Kuşları adını
ladığı şiir kitabına Grili Çocuk adını verir. Top- vermiştir. Şairliğinin yanında fotoğrafçılıkla da
lumcu görüşler doğrultusunda şiirler yazan uğraşan Selma Ağabeyoğlu, 2000 yılında yayın-
Adnan Yücel, 1991 yılında yayınladığı bir şiir ladığı bir şiir kitabına Gecikmiş Bir Çocuk adını
kitabına Ateşin ve Güneşin Çocukları adını vermiştir.
vermiştir. Röportaj ve mizah yazılarıyla da tanı- Tıfl gibi lû'b içün bir hâne âbâd eylesek
nan Cezmi Ersöz, 1991 yılında yayınlanan ilk Girmeden içine virân eylerüz âbâdumuz8
şiir kitabına Şehirden Bir Çocuk Sevdin Yine
Hayâlî Bey
adını vermiştir. Türkiye Yazarlar Sendikası
Genel Sekreterliği yapan ve aslen tiyatro kökenli Toplumcu gerçekçiliğin öncü isimlerinden
olan şair Melisa Gürpınar, 1992 yılında yayın- Sabahattin Ali, Terkib-i Bend adlı klasik
ladığı bir kitabına Çocukluğum ve Ölümüm geleneğe bağlı olarak inşa etmiş olduğu şiirinin
adını vermiştir. Varlık, Adam Sanat, Milliyet bir beytinde kendi çocukluğunu merkeze alarak
Sanat, Yazılı Günler, Yeni Yaprak, Hişt gibi der- güzel bir imge üretir.
gilerde şiirleri yayınlanan ve pek çok ödülün Biz şimdi küçük bir çocuğuz âciziz ammâ
sahibi olan tabip şairlerimizden Altay Öktem,
1992 yılında yayınladığı Eski Bir Çocuk adlı 8
Çocuk gibi oyun için bir ev yapsak/inşa etsek, içine
kitabıyla edebiyat piyasasını selamlamıştır. Gra- girmeden yaptığımız evi virân/harap ederiz/yıkarız.
fiker ve ressam olarak yaşamını sürdüren, [Beyitte yapma/âbâd ve yıkma/virân sözcükleri arasında
Ütopya, Doğuş ve Ayane gibi dergilerde şiirleri anlam bakımından enfes bir tezat ve çocukla oyun arasına
da nefis bir tenasüp sanatı vardır.] Hasan Aktaş

95
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Çok mertebe var kîse-i memlû-yı emelde9 Sanma bir gün geçer bu karanlıklar,/Gecenin
Şair küçücük bir çocuktur ve acizdir, fakat ardında yine gece var;/Çocuklar hıçkırır, anneler
emel dolu kesede çok mertebe vardır. Nikbin bir ağlar,/Yaşlı gözlerinle kal anneciğim.12
yaklaşımla Sabahattin Ali kendi çocukluklarının Necip Fazıl, bu dizelerde karamsardır. Ona
gelecek için ümit vaat ettiğini vurgular. göre gecenin ardından yine gece gelecektir ve bir
Nazım Hikmet, gelecek için çocuklara moral türlü sabaha ulaşılamayacaktır. Anneler hep
verme misyonunu üstlenmiştir. Dünya bozulmuş- ağlayacak ve çocuklar da hep hıçkıracaktır. Zaten
tur. Şairin çocuklara umut vermesi gereklidir. şairin de annesinin hep gözü yaşlı kalmasını ister.
Çünkü gözü yaşlı anne tablosu ona huzur
“Güzel günler göreceğiz çocuklar, / güneşli
vermektedir.
günler / göre / -ceğiz… / Motorları maviliklere
süreceğiz çocuklar, / ışıklı maviliklere süreceğiz İkinci Yeni şiirinin ihtiyar delikanlısı ve
çocuklar, / Açtık mıydı hele bir / son vitesi, / marjinal ismi İlhan Berk, Müslümanlar adını
adedi devir / Motorun sesi. / Uuuuuuuy! çocuklar vermiş olduğu bir şiirinin bir ünitesini Müslüman
kim bilir / ne harikûlâdedir / 160 kilometre gider- çocuklarına ayırır.
ken öpüşmesi… / Hani şimdi bize / cumaları, Uzak bahçelerde sala veren Müslüman
Pazarları çiçekli bahçeler vardır, / yalnız çocuklar var
cumaları / yalnız pazarları… Hani şimdi biz / bir Selam kadar Engin ve sonsuz hikâyeler
peri masalı dinler gibi seyrederiz / ışıklı söylemesini bilirler13
caddelerde mağazaları, / hani bunlar / 77 katlı
İlhan Berk, müslüman çocuklarını uzak bah-
yekpare camdan mağazalardır. / Hani şimdi biz
çelerde salâ veren müezzinlere benzetir. Şaire
haykırırız / Cevap: / açılır kara kaplı kitap: /
göre bu çocuklar sonsuzluk hikâyesini anlatırlar.
zindan… Kayış kapar kolumuzu / kırılan kemik /
Yani bu çocuklar tebliğci misyon sahibi çocuk-
kan. / Hani şimdi bizim soframıza / haftada bir et
lardır.
gelir. / Ve / çocuklarımız işten eve / sapsarı
iskelet gelir… / Hani şimdi biz…/ İnanın: /güzel Cahit Külebi ise Çocuklar adlı şiirinde
günler göreceğiz çocuklar / güneşli günler / göre- çocukları bir nazlı kuşa benzetir. Kuşlar nasıl
/-ceğiz. / Motorları maviliklere süreceğiz yuva ve yiyecek danesi isterlerse, çocuklar da ev
çocuklar, / ışıklı maviliklere / süre- / -ceğiz…”10 isterler, ekmek isterler, öpülmek ve okşanmak
isterler.
Nazım Hikmet, gördüğü rüyanın gerçekleşe-
ceği varsayımı ile oldukça iyimserdir. Ona göre Bir nazlı kuşa benzer/Çocuk dediğin./Ev ister
dünyadaki adaletsizlikler ve sömürmeler Sosya- ekmek ister,/Öpülmek okşanmak ister14.
lizm ile bir gün son bulacaktır. Bu yüzden çocuk- Cahit Külebi, bu alıntıladığımız dörtlüğünde
ların umutlu olması gerekir. Şiirde adaletsiz bir aile ve çocuk ilişkisine parmak basar. Çocuklar
şekilde sömürülerek çalıştırılan çocuklara dikkat nazlıdırlar. Onlar büyümek için ev, ekmek ve
çekmek isterim. sevgi isterler. Öpülmek ve okşanmak dâhil.
Nazım Hikmet, Nerden Gelip Nereye Sezai Karakoç, en güzel ve en çarpıcı çocuk
Gidiyoruz adlı şiirinin bir ünitesinde de çocuk imgesini Balkon şiirinde üretir. Sezai Karakoç,
mihverli olarak dünyayı şöyle değerlendirir. evlerin balkonlarını ölümün cesur körfezleri
Çocukların avuçlarında günlerimiz sıra olarak görür. Modern dünyanın mimarlık
bekler,/günlerimiz tohumlardır avuçlarında ço- ideolojisi adeta her eve ‘balkon’ adı altında bir
cukların,/çocukların avuçlarında yeşerecekler.11 ölüm körfezi inşa etmiştir. Evlere ölüm körfezi
yapan mimarların elbette ki alnından öpülmez.
Nazım Hikmet, çocukların geleceğin umudu
Modern dünyanın vahşi kapitalizm ideolojisi ne
olduğuna dair siyasal beklentisini bu dizelerde de
yazıktır ki alnından öpülecek mimarları yok
sürdürür. Nazım Hikmet’e göre çocukların avuç-
etmiştir. Bu yüzden bu dünyada alnından
larında güzel günler yeşerecektir. Çocukların
öpülecek masum bir mimar kalmamıştır.
avuçları bu dizelerde bereketli toprak metaforu
olarak kodlanmış. ‘Çocuk düşerse ölür çünkü balkon/Ölümün
cesur körfezidir evlerde/Yüzünde son gülümseme
Necip Fazıl, yine Anneciğim adlı şiirinin bir
kaybolurken çocukların/Anneler anneler elleri
başka ünitesinde de kendi annesinin şahsında
balkonların demirinde’
bütün annelere ve çocuklara yer verir.

9 12
Sabahatti Ali, Bütün Şiirleri, s. 193 Necip Fazıl Kısakürek, Çile, 208
10 13
Nazım Hikmet, İlhan Berk,
11 14
Nazım Hikmet, Son Şiirleri, s. 149 Cahit Külebi, Bütün Şiirleri, s. 85

96
Materiallar

‘İçimde ve evlerde balkon/Bir tabut kadar yer /Bakışları, ilgiyi şimdiden anlar da/Gülümser
tutar/Çamaşırlarınızı asarsınız hazır kefen/Şez- /Bilirim.17
longunuza uzanıp ölü’ Necatigil’in bu dizelerinde anne babanın
‘Gelecek zamanlarda/Ölüleri balkonlara arasındaki cinsi sıcaklığın, yani aile atmosferinin
gömecekler/İnsan rahat etmeyecek/Öldükten çocuğun belleğinde nasıl yer edindiği ifade edilir.
sonra da’ Çocuğun bu sıcaklığı görmesi için uyanık olması,
‘Bana sormayın böyle nereye/Koşa koşa yani gözünün açık olması gerekmiyor. Bu
gidiyorum/Alnından öpmeğe gidiyorum/Evleri paradoksal bir anlatımdır. Yani pedagojik olarak
balkonsuz yapan mimarların’15 sevgi dolu bir çocukluk sevgi dolu bir ergenlik
demek oluyor. Çocuğu yetiştiren ve onu toplumda
Hilmi Yavuz, Hilmi’nin Çocukluğu adlı
kâmil insan kılmanın yolu sıcak bir aile
şiirinin bir ünitesinde ölümde insanı ve insanın
sevgisinden ve sağlıklı bir ilişkiden geçiyor.
geleceğinde de çocukları okur. Bu arada çocuğun
şahsında insanı içerik olarak sunar. Yani tabutun Garipçiler akımının ikinci ismi Oktay Rıfat,
ciltli bir kitap olduğu bir durumda insan ise onun Çocuklar adıyla kaleme almış olduğu şiirinde
muhtevasıdır. Çocukluk sonsuzluğa gönderilen ironik bir dil ve üslup kullanır.
lahuti bir kitabın kendisidir. Kapışıyorlardı yaz gök/güneş ne varsa,
Tabut kalın ciltli bir kitaptır/Senin de içimize/sıcakla gireni durgun,/mavi giyerek, saç-
çocukluğun bir ceviz tabut muydu/Usulca denize ları rüzgârda /koşarak çığlıklarla deniz aşırı,
bırakılan?16 /avuçluyorlardı ot/ağaç ne varsa, altlarına
alarak/üstte duranı ve büyüyeni kendi kendine.18
Anne ve baba tarafından denize bırakılan
çocuk bir anlamda sonsuza uğurlanır, diğer bir Oktay Rıfat, şiirlerini toplumsalcı bir bakış
anlamda da sosyal hayatın çirkef denizine bıra- açısıyla yoğun bir ironi ve hicivle çocuk imgeleri
kılmış olur. Birinci anlamda çocuk, sonsuzlukta etrafında kurar.
okunacak bir kitaptır. Bizi sonsuzluğa götürecek Attila İlhan, Ben Sana Mecburum adlı
güzellikler çocuklukta elde edilir. Çocukları son- şiirinin bir ünitesinde sevgili merkezli olarak
suzlukta önce kendisi ve sonra da herkes okur. çocuklara şöyle yer verir.
Ceviz ağacından yapılmış sağlam ve kaliteli tabut Belki haziran'da mavi benekli çocuksun/ah
geleceğe dair umudu imler. Denize bırakılan seni bilmiyor kimseler bilmiyor/bir şilep sızıyor
sağlam bir tabut ölüyü selamete çıkartabilir. Sela- ıssız gözlerinden/belki yeşilköy'de uçağa biniyor-
meti burada iman ve âhiret olarak algılamak da sun /bütün ıslanmışsın tüylerin ürperiyor/belki
mümkündür. Bu dizelerde özellikle Hz. Musa körsün kırılmışsın telâş içindesin/kötü rüzgâr
olayına telmih olduğunun altını çizmek istiyorum. saçlarını götürüyor19
Şiir dinsel bir olaydan hareketle sosyal alanları
Attila İlhan, burada sevgilisini, ‘haziranda
yokluyor. Çocukların hayatın sosyal denizine
mavi benekli bir çocuk’ olarak düşünür. Şair
Salıverilirken ölüme de gönderildiğinin vurgusu
burada sevgilisinin çocukluğunda mavi benekli
var. Çocuk, hayatın sosyal denizine usulca bıra-
elbiseler giydiğini mecaz-ı mürsel yoluyla anlatır.
kılan bir Musa’dır. Bir firavunun sarayında büyü-
Mavi benekli elbiseler içinde oynayan nostaljik
yebilir veya azgın denizde telef olma korkusu
bir çocuk imgesi var burada. Şair, sevgiliyi
vardır. Şair, Musa’nın çocukluğu ile kendi çocuk-
mazide masum bir çocuk olarak tahayyül ediyor.
luğu arsasında bir karşılaştırma yapıyor ve ken-
disinin sarayda değil de karartma gecelerinin Ergin Günçe, Geride Kalmış Bir Çocuk…
karanlığında büyüdüğüne hayıflanıyor. Biraz şans adını vermiş olduğu şiirinin bir ünitesinde annesi
ve kadere tariz olayıdır bu ifadeler. intihar eden bir çocuğun çaresizliğini anlatır.
Behçet Necatigil, Gülüşleri adını vermiş Anası boğmuş kendini bir ipek gömleğiyle/
olduğu şiirinde anne ve babanın birbirlerine olan Çocuklar gibidir yüzünün bilmecesi/ Avlunun bu
sevgisinin çocuğu yansıyışını şöyle ele alır. erken saatinde20
Uykusunda, uyanık, seyredilen bir çocuk/ Annenin intiharı karşısında çaresiz çocuk
Gülümser masum./Yıllar sonra bileceği yakınlığı çaresiz kalmıştır. Annenin çaresizliği ile çocuğun
o yaşta,/Anne baba arasında adlandıramadığı çaresizliği iç içe geçmiş durumda. Kadının
intiharının ve masumiyetinin arka planında pato-

17
Behçet Necatigil, Bütün Şiirleri I, s. 248
15 18
Sezai Karakoç, Körfez/Şahdamar/Sesler, Diriliş Yayınları, Oktay Rıfat, Koca Bir Yaz, s,
19
İstanbul, 1982, s. 116 Attila İlhan, Ben Sana Mecburum, Bilgi Yayınları,
16
Hilmi Yavuz, Gülün Ustası Yoktur, Can Yayınları, Ankara, 1994, s.
20
İstanbul, 1993, s. 10 Ergin Günçe, Türkiye Kadar Bir Çiçek, s. 116

97
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

lojik bir durum söz konusudur. Şiirde kadının Ataol Behramoğlu, şiirlerinde çocuk ve anne
neden öldüğünü kimse bilmiyor ve bu bir bilme- imgelerine bolca yer veren bir şair. Hatta Behra-
cedir. Çocuğu için ölen bir kadının masumiyeti moğlu’nun şiirinin asal unsurlarındandır anne ve
var daha çok bu dizelerde. Burada çocuğun da bir çocuk. Behramoğlu, şiirlerinde dünyayı çocuklar
bilmece olduğu olgusunu unutmamak lazım ve aracılığıyla şöyle sorgulama fırsatı yakalar.
elbette ki bilmece de çocuklar için önemli bir 'Çocukların öldürüldüğü korkunç bir dünya
argüman. Çocuk ile anne arasında çözülmez bir bu/Sevinci, insanca bir yaşamı savunmanın suç
bilmece var. Annenin intiharı bunu daha çözül- olduğu/Böyle bir dünyada nedir görevi şiirin/İşte
mez ve esrarengiz bir bilmece haline getiriyor. şairin öncelikle yanıtlaması gereken soru'
Çocuk intihar etmiş olan annesinin yüzünde bir
Behramoğlu’nda çocuğun kalbindeki aşkın
bilmece olan hayatı okumaya çalışıyor ve bunu da
karşılığı anne sevgisidir. Bir çocuk için anne sesi,
çözmeye gücü yetmiyor.
seslerin sn güzelidir. Bilinçaltında yer eder anne
Sedat Umran’ın şiirinde de çocukların özel sevgisi ölünceye kadar çıkmaz. Bunalım ve
bir yeri vardır. Umran, Çocuk ve Deniz adlı gurbet anlarında insanın annesinin sesi yankılanır
şiirinde çocuk rüyalarıyla ilgili ilginç şöyle bir kulaklarında. Bir çocuk için anne sesi aslında
imge üretir. muska gibi yürekte taşınan bir büyüdür.
"Çocuklar sırtlarında kurşun işlemez gömleği 'Çocukluğum bu kadar bir şey aslında/Biraz
düşlerin" sevinç, biraz keder/Biraz yalnızlık ve büyü'
Sedat Umran’ın şiiri her gün yeniden doğan
bir çocuktur. Şair, şiirinde ölümü bile diriliş ola-
rak yorumlayarak, onu çocukların gözünde bir
şölene dönüştürür. Çünkü çocukların gözünde
ölüm ataya gitmektir.
Ece Ayhan’ın Bakışsız Bir Kedi Kara adlı
eserinin ortak paydası çocuktur. Ece Ayhan bu
şiirinde sosyal hayatın çıkmazlarında yaşama
gerillalar gibi direnen çocukları anlatır.
"İplere dizili çiçekler ve çocuklar/Başlarını
eğiyorlar yine ablalarının önünde, sabahleyin
olduğu gibi/...mor gözlü çocuk ölüsü bir pazar..."
Bu şiirdeki oluşturulan çocuk imgesi bir
anlamda sokak çocuklarının panoramasıdır. Bu
çocuklar seçkin nesneler arasında yaşadığımız
hayatın gizli özneleridirler. Ece Ayhan, bir başka
şiirinde çocukların kalbinde muhayyel çocuklar
resmederken sosyal bir yaraya parmak basar.
"Her çocuğun kalbinde kendinden daha
büyük bir çocuk vardır’’
Ece Ayhan, bu şiirinde çocukların geleceğin
inşacıları olduğunun altını çizer. Fakat kendi kal-
binde kendinden büyük bir çocuk yaşatan çocuk
kendi çocukluğunu yaşayamaz. Ece Ayhan, Yort
Savul şiirinde de tarihi düzünde okumaya çalışan
çocukların yeryüzünün muhtelif köşelerine nasıl
dağıtıldıklarını şöyle sorgular
Bir, Yeryüzüne nasıl dağılmıştır/Tarihi dü-
zünden okumaya ayaklanan çocuklar?21
Birbirlerinden haberi olmayan çocuklar elbet-
te ki tarihi düzünden okuyacaklardır. Resmi ideo-
lojinin de amacı budur: tarihin düz Aristo mantığı
ile okunması!

21
Ece Ayhan, Bütün Yort Savular, s, 15

98
 

GELİŞİM SÜRECİNDE TÜRKMEN ÇOCUK EDEBİYATI


Yrd. Doç. Dr. Hıfzı TOZ
Kırıkkale Üniversitesi Eğitim Fakültesi Öğretim Üyesi
e-mail: hifzitoz@mynet.com

ABSTRACT
In this paper, the definition of children’s literature has made as a concept and the attention is drawn to the place of literature
in the education of children and its importance has emphasized. Then, it is dealt with the basic sources maintaining the Turkmen
Children’s Literature and they have briefly discussed. In this study, the constitution and development studies of Turkmen
Children’s Literature after the Soviet Revolution has discussed and evaluated in decade periods.

Çocuk edebiyatı, “çocuk” ve “edebiyat” ol- onun güzelliklerini en iyi şekilde tanımasına
mak üzere iki temel kavrama dayanır. Bunlardan imkân verir. 6) Edebiyat, çocuğun estetik–güzel-
birincisi olan çocuğu genellikle, doğum ve lik ihtiyacını karşılar. 7) Edebiyat, çocuğu, gele-
ergenlik çağı arasındaki dönemi yaşayan küçük ceğe hazırlar, hayatın sürprizleri ve zorlukları
insan yavrusu, olarak tanımlamaktadırlar. Bu karşısında yapması gerekenleri ve bu zorluklar
dönemi 0-15 yaş arası olarak değerlendirenlerin karşısında azmi, çabalamayı, sonuçta da çocuğa
yanı sıra Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları başarmayı öğretir.
Sözleşmesi’nin birinci maddesi bunu “...on sekiz Bütün bu noktalar edebiyatın çocuk eğitimin-
yaşına kadar her insan çocuk sayılır.” diyerek deki yerine ve önemine dikkat çeker. Ayrıca bu
çocukluk dönemini on sekiz yaşına kadar götürür. noktalardan hareketle çocuk edebiyatının, top-
Edebiyat ise, dünyayı, düşünce ve hayalleri lumların geleceği demek olan çocukları eğittiğini
sözlü ve yazılı olarak güzel ve etkili bir biçimde hayata hazırladığını, çocukların sosyal hayata
anlatma sanatıdır. Edebiyat, dile dayanır ve dil de uyumunu sağladığını, çocukların ruhen sağlıklı ve
ait oldukları milletlerin ortak değeri olmakla iyi bir insan, iyi bir vatandaş olmalarına imkân
birlikte, millî bir özellik ve kimlik taşır. verdiğini söylemek sanırım yanlış olmaz.
Çocuk edebiyatına gelince çocuk edebiyatı, Bunun farkında olan ülkeler, çocuk edebiya-
çocukların hayatı kavramasına, hayal gücünü tına önem vermişler, çocuklarını bu amaçlar için
geliştirmesine ve çocuğun eğitilmesine yardımcı yazılmış eserlerle eğitip hayat hazırlamışlardır.
olan, okumayı sevdiren bir edebiyat türüdür. Bir Unutulmamalıdır ki, bugünün gelişmiş ülkeleri,
başka deyişle, “Çocuk edebiyatı, çocukların bü- dünün çocuk edebiyatına önem veren ülkelerdir.
yüme ve gelişmelerine, hayal, duygu ve düşünce Gelişmiş ülkelerde çocuk edebiyatı ürünleri, ken-
yeteneklerine, zevklerine hitap eden, eğitirken di kültürlerinden beslenerek çocuğun hayal dün-
eğlenmelerine katkıda bulunan sözlü ve yazılı yasıyla birleşen ve çocuğu günün şartlarına hazır-
verimlerdir.” (Yalçın-Aytaş, 2002:5) layan ürünler olarak karşımıza çıkar.
Edebiyat, çocuğun hayatına ait olan iki ihtiya- İlk dönem çocuk edebiyatı ürünlerinin sözlü
cından fizyolojik (beslenme, barınma, temizlik, olduğu düşünülmekle birlikte bu dönem etkisini,
sağlık vb.); ve sosyal – psikolojik (başarma, yazının etkin olarak kullanılmasına kadar sürdü-
sevme, sevilme, güven, bir gruba dahil olma, rür. Daha sonra sözlü döneme ait olan çocuk
inanma, öğrenme ve estetik–güzellik) ihtiyaç- edebiyatı ürünleri, yazıldığı dönem unsurlarını da
larından ikincisi olan sosyal–psikolojik ihtiyacını içine alarak yazıya geçirilirler. Batıda çocuk ede-
karşılar. Çocukların edebiyat eserlerine neden biyatı ninniler, masallar gibi edebî ürünlerle
ihtiyaç duyduklarını şu noktalarda toplamak başlamaktaydı. Bu da o topluma ait değerlerin,
mümkündür: 1) Edebiyat, insan ruhunu kötülük- inanışların, geleneklerin nesilden nesile aktarıl-
lerden arındırır, tazeler, canlandırır ve insana masına aracılık etmekteydi. Hikâye ve masal
yaşama azmi verir. 2) Edebiyat, çocuğun hayatı anlatıcılarını aynı zamanda da o toplumun de-
tanımasını ve keşfetmesini sağlar, onu yaratıcı ğerlerini, kültürlerini, âdetlerini muhafaza eden
olmaya iter. 3) Edebiyat, çocuğun kendisini tanı- ve onu kendisinden sonraki nesle aktaran insanlar
masına yardımcı olur ve ona rehberlik eder. 4) olarak görmek mümkündür. Yazının kullanılma-
Edebiyat, insanı (çocuğu) eğlendirir ve eğlen- sına kadar olan süreçte sözlü geleneğe dayanan
dirirken de ona hoşça vakit geçirtir. 5) Edebiyat, yapı, varlığını etkili bir şekilde sürdürmüş, daha
edebî eserler marifetiyle çocuğun ana dilini ve sonraları ise bu sözlü edebî ürünler derlemeler

99
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

yoluyla yazıya geçirilerek, yazılı çocuk edebiya- kahramanların en küçüğü, karakterce diğerlerin-
tına temel teşkil ettirilmişlerdir. Yazının kullanıl- den daha kuvvetli ve beceriklidir. Hayvanlar, ma-
masından sonraki dönemde kaleme alınan el sallarda büyük rol oynarlar ve çoğunda konuşur-
yazması çocuk edebiyatı ürünleri, daha çok ders lar. Tipler çok kuvvetlidir. Masallarda en çok kul-
kitabı şeklinde olmakla birlikte soru – cevap lanılan sayı “yedi” ve “kırk”tır. (Kara, 1992: 669)
öğretim tekniğine dayalı çocuk şarkıları, tekerle- Çocuk edebiyatında kullanılan bir diğer halk
meler gibi edebî metinleri içermekteydi. yaratması da bilmeceler (matallar)dir. Bilmeceler,
Genel olarak denilebilir ki, batı ülkelerinde çocuk edebiyatında çocuğun zekâsını açmak,
çocuk edebiyatının gündeme gelmesi, büyükler bilincini uyandırmak, çocuğa dilinin güzelliğini
için yazılmış köklü eserlerin çocuklar tarafından ve kıvraklığını öğretmek açısından önemli bir
okunmasıyla oluşmuştur. Bu yüzden de çocuklar türdür. Özellikle bilmeceler, çocukların düşünce
için oluşturulan edebiyatın çok derin bir geçmişi- ufuklarının genişletilmesinde, kelime dağarcıkla-
nin olmadığı söylenebilir. Zaten 16. yüzyıla kadar rının zenginleştirilmesinde ve dilin güzelliğinin
ne Türkiye’de ne de başka ülkelerde çocukları çocuğa hissettirilmesinde ve dilinin sevdirilme-
hedef alan bir çocuk edebiyatı vardı . sinde asırlarca çok büyük ve önemli bir rol
Türkmen çocuk edebiyatı da dünyadaki diğer oynamıştır. Halk zekâsının ürünü olan bilmeceler,
halkaların çocuk edebiyatları gibi temelini, sözlü manzum veya mensur olmakla birlikte bugün
dönemde ve klasik dönemde oluşturduğu edebiyat bilinmeyen yerlerde oluşturulan ve halk tarafın-
ürünlerine dayar. Zira Türkmenler, gerek yaşama dan beğenilmiş olanları nesilden nesile, dilden
biçimlerinden, gerekse yazıya geç geçmelerinden dile anlatılarak günümüze kadar gelmiş ve halkın
dolayı sözlü edebiyata oldukça önem vermişler- ortak malı olmuştur. Milletlerin ilk dönemlerin-
dir. O yüzden de Türkmenler, çok geniş bir sözlü den beri bilmecelere sahip olduklarını tarihî kay-
halk yaratıcılığı kültürüne sahiptirler ki bunlar, naklardan öğrenmekteyiz. İlk olarak okuma-
destanlar, masallar, bilmeceler, atasözleri, aydım- yazma bilmeyen insanlar tarafından oluşturulan
lar (şarkı ve türküler) gibi halkın yaşantısını, bilmecelerin günümüzde de medeniyetlerin ilerle-
yaşama biçimini, gelenek ve göreneklerini işleyen mesiyle birlikte bu gelenekten vazgeçilmeyerek
eserlerdir. Bu dönemleri ve bu dönemlerde yeni yeni bilmecelerle, bu geleneğin günün şart-
verilen edebiyat ürünlerini tanımadan ve anlama- larına uydurularak halen günümüzde de devam
dan Türkmen çocuk edebiyatının bu gününü anla- ettirildiğini görmekteyiz.
mak zordur. Halk yaratıcılığının bir diğer unsuru da teker-
Türkmen çocuk edebiyat tarihlerine baktığı- lemeler ve sayışmacalar (oyun tekerlemeleri)dır.
mızda, Türkmen çocuk edebiyatının üç ana kay- Sözlükte “ağızda yuvarlanan söz..., saçma sapan
naktan beslendiğini ve etkilendiğini görürüz. Bu söz..., eşsesli kelimelerle kurulu konuşma...” an-
etkilerden ilki, temeli sözlü dönem edebiyatına lamlarına gelen tekerleme masal, hikâye, bilmece,
kadar uzanan ve halkın yüzyıllar boyunca kendi halk tiyatrosu gibi bazı edebî türler içinde veya
içinde oluşturduğu ürünlerden, yani halk yaratıcı- müstakil olarak söylenen ölçülü ve kafiyeli söz-
lığından etkilenme; ikincisi, klasik dönem Türk- lerdir. Genellikle tekerlemeler, çocuk folklorunda
men edebiyatı ve yazılı dönemde verilen edebî çocuklara hoşça vakit geçirtmek, onlara konuşma
ürünlerinden etkilenme; üçüncüsünün ise, diğer kabiliyeti kazandırtmak, oyunlarda eş ve ebe seç-
halkların çocuk edebiyatı ürünlerinden tercümeler mek için başvurulan bir etkinliktir. Tekerlemeler,
yoluyla etkilenme olduğunu söyleyebiliriz. çeşitli ses tekrarı, başta ve sonda kafiyelerde
birbirine bağlanan vezinli veya vezinsiz cümle-
Bunlardan birincisi halk yaratıcılığına ait olan
lerin sıralanmasıyla meydana getirilir. (Tekin,
ürünleridir ki bu ürünler, çok eski dönemlerin
1995:589).
ürünleri olmakla birlikte günümüzde de hâlâ
günün şartlarına uyarlanarak işlenmektedirler. Bu Tekerlemelerde kullanılan kelimelerde ve
ürünlerden ilki masallar(ertekiler)dır. Masallar, kelimeler arası ahengin yarattığı ritim çocukların
halk yaratıcılığının en eski ürünlerinden biridir. ilgisini çeker ve bu da çocuklarda bir ritim
Halk, her bir masala kendi döneminin en önemli duygusu oluşturur. Çocukta söyleyiş kıvraklığı
meselelerini ve yaşantısını sindirerek günümüze yaratır ve onun kelime haznesini zenginleştirir.
kadar getirmiştir. Halkı, özellikle çocukları eğit- Böylece tekerlemeler, çocuğun dili kullanmasına
mek, hayal dünyalarını geliştirmek, zenginleştir- ve dil becerisini geliştirmesine yardımcı olur.
mek ve onlara estetik zevk vermek için masallar Destanlar da halk yaratıcılığının oluşturduğu
büyük bir öneme sahiptir. (Tanrıgulıyev, 1980: bir diğer türü teşkil eder. Türkmen edebiyatındaki
45). Türkmen masallarına baktığımızda Türk “Şasenem–Garıp Destanı”, “Köroğlu Destanı”,
masallarının tipik özelliklerini görürüz ve Nurmuhammet Andalıp’ın “Leyli ve Mecnun”;

100
Materiallar

Şabende’nin “Gül – Bilbil (Bülbül) Destanı” gibi ve zenginleşmesine sebep olmuştur. Ancak Türk-
birçok destandaki kahramanlar, mertlikleriyle, men çocuk edebiyatındaki asıl gelişme için
yiğitlikleriyle, kahramanlıklarıyla, doğrulukla- 1920’li yılları beklemek gerekecek. Zira Komü-
rıyla ve sevgileriyle çocukları etkilerler ve onlara nist Devrim sonrasında Komünist Parti, her şeye
örnek olurlar. O milletin çocuklarını, o milletin el attığı gibi çocuk edebiyatına da el atacak ve
değerleriyle tanıştırıp, o değerlerle donatılmasını kendi istediği şekilde çocuk eğitimi için çocuk
sağlarlar ve bir anlamda çocukları millî bir edebiyatını bir araç olarak kullanacaktır. Bunun
terbiyeye tabi tutarlar. için de yeni Sovyet hayatını tanıtacak, çocukları
Türkmen çocuk edebiyatının gelişmesinde bu hayata ve bu ideolojiye hazırlayacak bir dergi
etkisi görülen ikinci kaynak ise, klasik dönem çıkarma fikri ortaya konulacaktır. Bu yeni hayat,
Türkmen edebiyatıdır. Klasik dönem Türkmen aynı zamanda yeni bir edebiyat ve yeni bir çocuk
edebiyatının tanınmış sanatçılarının eserlerinde edebiyatı da demekti. İlk akla gelen kaynak da
kullandıkları dil ve konu olarak da, genellikle tabiidir ki, halk arasında yüzyıllar içerisinde
Türkmenlerin yaşadıkları çevreleri ve onların oluşturulan edebî ürünler ve Rus edebiyatı temel
hayatlarını işlemeleri, Türkmen çocuk edebiyatı- alınarak, diğer halkların edebiyatından istifade ile
nın gelişmesinde önemli bir yer tutar. Sözgelimi oluşturulacak olan edebî ürünlerdi. Ancak bu
Dövletmemmet Azadı’nın “Vagzı – Azat”; Mah- kaynaklardan alınan eserler, yeni rejimin ruhuna,
tumkulu’nun “Türkmenin”, “Izlamayan Bolarmı anlayışına ve ideolojisine uygun olmalıydı. O
(Ağlamayan Olurmu)”, “Can İçinde”; Seydi’nin yüzden de eserler, ideolojik bir tasnife tâbi
“Sen, Çölün”, “Goşa Pudağım” (Çift Budağım)”; tutulup faydalı, zararlı prensibine göre okuyucuya
Gayıbı’nın “Otuz İki Tohum Kıssası”; Meteci’nin sunulacak ve konuları uygun olanlar seçilerek
“Buğday”; Misgingılıç’ın “Dağlar” gibi şiirleri çocuklara verilecekti.
Türkmen vatanını, onun tabiat güzelliklerini ve Burada, Sovyetler öncesi Türkmen çocuk
Türkmenlerin hayatlarını ele alan şiirlerdir. Bu edebiyatının ilk eserlerinden biri olan ve eğitimci
şiirlerden hareketle daha sonraki yıllarda konular A. Alıyev tarafından 1914 yılında neşredilen
yenilenip güncelleştirilerek dönemin çocuklarına “Türkmen Dili” adlı eseri anmadan geçemeye-
sunulur. Bu dönem eserlerinin gerek konusuyla, ceğiz. Eser, yüzyıllar içerisinde oluşturulan halk
gerekse yapısıyla ve işledikleri meselelerle daha edebiyatı ürünlerini ve özellikle de çocukları
sonraki Türkmen çocuk edebiyatına bir temel düşündürmeye yönelten bilmece ve atasözü gibi
oluşturduklarını görürüz. edebî türleri ihtiva etmesi bakımından Türkmen
Türkmen çocuk edebiyatının beslendiği üçün- çocuk edebiyatında önemli bir yere sahiptir. Yine
cü kaynak ise, Sovyetler içindeki ve dışındaki A. Alıyev, 1921 yılında Taşkent’te basılan “İn
diğer halkların oluşturdukları eserlerden tercüme- Teze Türkmen Elipbası ve İlki Okuv (En Yeni
ler yoluyla istifadedir. Bu halkların çocuk edebi- Türkmen Alfabesi ve İlk Eğitim)” adlı Arap harfli
yatlarının başında da Rus çocuk edebiyatı ve bu alfabe kitabını ardından da 1922 yılında da
saha ile uğraşan sanatçıları gelir. Rus çocuk ede- “Türkmen Dili” adlı kitabını tekrar neşrettirir.
biyatı bütün Sovyet halklarını etkilediği gibi Eserler, bu sahada yazılan ilk eserlerden olmakla
Türkmen çocuk edebiyatını da etkilemiştir, dersek birlikte daha sonra oluşturulacak çocuk edebiyatı
yanılmış olmayız. Ruslar’ın 19. asırda halk ara- eserlerine bir temel teşkil etmeleri bakımından
sında söylenen çocuk edebiyatı ürünlerini topla- önem arz ederler. (Tanrıgulıyev, 1980:70).
yan, derleyen, düzenleyen ve çocuklara hazırla- Çocuk edebiyatına ait özel gazete ve dergiler
yan Uşinskiy’in ardından daha sonra Tolstoy’un çıkarmak ve onu geliştirmek fikri, Sovyetler
çocukları eğitmek amacıyla eserler verdiğini gö- döneminde, 1920 yılında oluşturulan “Bütün
rürüz. Bu isimlerden başka Gorkiy, Mayakovskiy, Rusya Yaşlar (Gençler) Soyuzu (Birliği)”nun 3.
Samuil Yakovleviç Marşak ve Korney İvanoviç kurultayında kararlaştırılır. Ardından, 1924 ve
Çukovskiy gibi isimler de eserleriyle ve etkile- 1931 yıllarında alınan kararlarla bu sahaya daha
riyle Türkmen çocuk edebiyatının zenginleştiril- da önem verilir. Bu kararlar, daha sonra Türkmen
mesine yardımcı olmuşlardır. Bunlardan başka Sovyet Çocuk Edebiyatı’nın oluşmasına ve
Türkmen çocuk edebiyatı, Rus edebiyatı kanalıyla geleceğine de büyük tesir eder.
ve özellikle Rusça’dan yaptıkları tercümeler yo- 1926 yılında “Pioner” dergisinin neşri ile
luyla diğer halkların çocuk edebiyatlarından da Türkmen çocuk edebiyatı başlar. Berdi Kerbaba-
yararlanmış ve farklı hayatları tanıma imkânı yev “Yaz Gelyer”; Garaca Burunov “Mektebe
bulmuştur. Gel”, “Dillerimizi Sayradarıs”; Yakup Nasırlı
Bu üç kaynak da Türkmenlerin çocuk edebi- “Halkara Çağalar Hepdesine” gibi şiirlerinde sa-
yatına önemli katkılar sunmuş, onun gelişmesine natçılar, yeni hayatı, zorlukları, hukuku, çocukla-

101
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

rın içinde yaşadıkları hayatın kadrini bilmeleri ve lelerde ve bu konuda yazılmış diğer yazılarda bu
ilim almanın gerekliliği fikirlerini işlerler. Bun- dönemin genel bir değerlendirilmesi yapılır ve
lardan başka öğüt, nasihat özellikli şiirler, gerek daha da gelişmesi için fikirler öne sürülür.
bu dönemde, gerekse bundan sonraki dönemlerde 1950’li yıllarda çocuk edebiyatının sanatçı
önemli bir yer tutar. Ancak bu dönemde çocuk kadrosunda bir genişleme görülür ve 1950’li
edebiyatı henüz bağımsız bir dal değildi ve yılların ortalarında Kerim Gurbannepesov, Beki
dönemin sanatçıları tarafından çocuklara atfedilen Seytekov, Memmet Seyidov, Ata Atacanov, Anna
şiirler olarak veriliyordu. Kovusov, Gurbandurdı Gurbansehedov, Nazar
1920’li yılların sonunda ve 1930’lu yılların Geldiyev, Narıman Cumayev gibi yeni isimler bu
başlarında Ş. Kekilov “Menin Yolum”, Aman sahaya ait eserler vererek çocuk edebiyatında da
Kekilov “Geçen Günlerim”, A. Nıyazov “İki isim yapmaya başlarlar. Sanatçı kadrosunun ge-
Yetim”, “Yetim Maksadına Yetdi” gibi şiirlerle nişlemesinin yanı sıra çocuk edebiyatı da bu
sanatçılar, çocuklara yönelik fikirlerini işleyen yıllarda önemli eserlere sahip olur. Ayrıca bu
uzun şiirler kaleme alırlar. yıllarda çocuk edebiyatı sahasında eser veren şair
ve yazarların ustalıklarını öne çıkarmalarıyla,
1930’lu yıllarda ise, Türkmen çocuk edebiya-
çocuk edebiyatı gerçek anlamda bir edebiyat
tında bir atılım göze çarpar. Ayrıca bu yıllarda, dalına dönüşür. Daha önceki yıllarda çocuklara
çocuk edebiyatına ait kitapların çoğalması da atfedilen edebî eserlerin yerine bu yıllarda artık,
dikkatleri çeker ki, bu aynı zamanda Parti’nin de tamamen çocukları hedef alan eserler verilmeye
politikasıdır ve çocuk edebiyatı, Komünist Parti’- başlanır. Gerek çocuk edebiyatına ait eserlerin ve
nin bu yönlendirmeleri ile bir gelişme süreci içine gerekse bu sahayla uğraşan sanatçıların çokluğu,
girer. Gerek Rus ve gerekse dünya edebiyatından çocuk edebiyatının bağımsızlaşmasına yardım
çocuk klâsikleri tercüme edilerek Türkmen çocuk eder. Bu dönemde artık bu sahanın Kayum Tan-
edebiyatına kazandırılır. “Berdi Kerbabayev’in, rıgulıyev, Meretgulı Garrıyev, Akı Baymıradov
Garaca Burunov’un, Yakup Nasırlı’nın, Aman Nurı Bayramov gibi şairleri ile B. Gurbanov, A.
Kekilov’un, Beki Seytekov’un çocuk hayatını Gurbanov, A. Durdıyev gibi yazarları vardır. Bu
anlatan şiirleri, çocuk edebiyatını zenginleştirir.” yetenekli şair ve yazarların ustalıklı eserleri ile
(T.E.T, IV. C.,1979:217). çocuk edebiyatı gittikçe zenginleşir. Kayum Tan-
Bu yılların önemli faaliyetlerinden biri de rıgulıyev’in ‘Süyci Bolyar Ekip İysen, Manlay
tercümenin canlanmasıdır. Rus dili ve edebiyatını Derin Döküp İysen’ adlı şiirler topluluğu, Meret-
iyi bilen şairler tarafından yapılan Rusça tercüme- gulı Garrıyev’in ‘Ussahanada’, Akı Baymıradov’-
ler ve diğer Türk topluluklarından olan Özbek, un ‘Oğlanlıkdan On Gün’ adlı şiirleri; B. Gurba-
Azerbaycan, Tatar... edebiyatlarından yapılan nov’un ‘Çarva Mergenin Gürrünü’ adlı düz yazısı
tercümeler, Türkmen edebiyatının gelişmesine ve birçok eser bu sahanın, bu dönemde yazılan
sebep olacaktır. Bu faaliyet, hem Türkmenceden önemli ürünlerindendir. Ayrıca Allaberdi Hayı-
diğer dillere, hem de diğer dillerden Türkmen- dov’un ‘Yaz Goşgıları’, Memmet Seyidov’un
ceye yapılmıştır. ‘Arzıgülün Hinnildigi’, Kerim Gurbannepesov’-
1940’lı yıllarda Türkmen çocuk edebiyatı, un ‘Maşgala ve Mektep’ adlı kitapları da bu döne-
diğer topluluk çocuk edebiyatlarıyla aynı seviye- mde başarıyla kaleme alınıp yayınlanmışlardır.
ye gelir ve yine gelişmesini kendi içinde sürdür- Bu dönem çocuk edebiyatının şiirlerindeki ek-
meye devam eder. Ancak savaşın zorluklarının bu sik yan ise, şair ve yazarların eserlerinde, çocuk
yılların çocuk edebiyatına da tesir ettiği görülür. psikolojisini tam olarak göz önüne almamaları ve
Bu daha çok vatan sevgisi, zahmet, halk, hizmet, bazı yazarların çocuk psikolojisini yeteri kadar
kahramanlık, savaş, cephe, dostluk, kardeşlik, bilmemeleridir. Bir başka kusur da, sanatçıların
doğruluk gibi temaların bu dönemin şiirlerinde ve çocukları tabiat ve hayvanlar âlemi ile tanıştıra-
hikâyelerinde öne çıkmasına sebep olur. yım derken, bütün eserlerinde kuşları, tavşanları,
Savaş sonrasında ise, çocuk edebiyatının te- gülleri, çiçekleri ve otları öne çıkarmaları ve çocuk
malarda bir genişleme görülür ve gerek sanatçıda, edebiyatının merkezi olan çocuğu devre dışı bırak-
gerekse eserde ustalık ön plânda yer almaya malarıdır. Bunu en çok Kayum Tanrıgulıyev ve B.
başlar. Bu yıllarda çocuk edebiyatı ile ilgili çeşitli Baymıradov’un eserlerinde görmek mümkündür.
yazarlar tarafından birçok makale kaleme alınır. Çocuk edebiyatının düz yazılı eserlerindeki
Berdi Kebabayev’in “Türkmen Sovyet Edebiya- en önemli kusurlardan bir diğeri de yazarların, hi-
tının Zerur Vezipeleri”, Ruhı Alıyev’in “Türkmen kâyelerinde ve diğer nesir eserlerinde, olayları ve
Çağalar Edebiyatının Kebir Ösüş Ayratınlıkları kahramanları çocuk muhayyilesinin dışında, ola-
Barada (Türkmen Çocuk Edebiyatının Gelişme- ğanüstülüklerle hareket ettirmeleridir. Bu duruma
sindeki Bazı Özellikler Hakkında)” gibi maka- A. Nazarov’un ‘Generalin Oğullığı’; A. Gurba-

102
Materiallar

nov’un ‘Tomus Günlerinin Birinde’ adlı hikâyeler 1970’li yılların çocuk edebiyatında Berdi
ile Nurı Bayramov’un ‘Dövli Guyı’ adlı uzun Kerbabayev, A. Govşudov, Beki Seytekov, Ata
hikâyelerinde rast gelebiliriz. (T.E.T., VI.C./1.K. Atacanov, Rehmet Seyidov, Kerim Gurbannepe-
1982:29) sov, Gurbandurdı Gurbansehedov, Yakup Nasırlı,
1950-1960’lı yılların belki de en önemli özel- A. Durdıyev, Memmet Seyidov, D. Baylıyev, A.
liği, bu yıllarda çocuk edebiyatındaki atılımın Berdiyev, Aşır Nazarov, Yusup Hayıdov, Y.
şiirin, nesrin ve tiyatronun da önüne geçmesidir. Belov, Valentin Rıbin, Allaberdi Hayıdov, N.
Zira bu yıllarda çocuk edebiyatına ait çok sayıda Cumayev, Kayum Cumayev gibi sanatçılar eser-
eser verilir. Dönemin yetenekli birçok şair ve leriyle çocuk edebiyatının gelişmesine katkıda
yazarı, bu sahayı ihmal etmemiş ve bu sahaya bulundular.
eğilerek ustalıklarını ortaya koydukları, sanat yönü Dönem edebiyatının her sahasındaki sanatçı-
ağır basan eserler kaleme almışlardır. Bu dönemde ların çokluğu, edebiyatın her sahasına olan ilginin
adı öne çıkan sanatçılardan bazıları şunlardır: fazla olduğunu gösterir. Şiirde, nesirde, tiyatroda,
Kerim Gurbannepesov, Memmet Seyidov, Berdi- çocuk edebiyatında ve edebî tenkitte şair ve ya-
nazar Hudaynazarov, Gılıç Kulıyev, Allaberdi zarların çok olması, genel olarak Türkmen edebi-
Hayıdov, Berdi Sultannıyazov, Narıman Cumayev, yatındaki gelişmenin bir neticesidir. Bir önceki
Ata Atacanov, Gurbannazar Ezizov. dönemde adı anılan sanatçılar, bu dönemde de
1960’lı yıllarda ise, yeni isimlerin bu sahaya eser vermeye devam ederler. Bu sanatçılar arasına
ait yetkin eserler vermesi ile çocuk edebiyatında Kayum Tanrıgulıyev, Yağmır Pirgulıyev, Nurı
bir parlama görülür. Özellikle Kerim Gurban- Bayramov, gibi sanatçılar da 1970’li yıllarda
nepesov, Ata Atacanov, Memmet Seyidov gibi katılırlar ve eserler verirler. Halen Günümüzde de
sanatçıların kendi eserlerini bastırmaları, bu bu saha bütün canlılığı ile devam etmekte ve
sahanın artık bağımsızlaşmaya başladığına dair güçlü kalemler bu sahaya eğilmektedirler.
bir işaret olarak algılanabilir. Bu yıllarda çocuk Türkmen çocuk edebiyatı şüphesiz burada
edebiyatıyla ilgili kitap, gazete ve dergi neşri- kaleme alınanlarla sınırlı değildir. Çok eski ve
yatında büyük bir artış görülür ki, bu da çocuk geniş, sözlü ve ardından yazılı bir çocuk edebiya-
edebiyatının gelişmesine ve ilerlemesine sebep tına sahip olan Türkmen çocuk edebiyatının tarihi
olur. Ayrıca Komünist Parti, 1969 yılında “Çocuk sürecini ele almak bu tebliğin sınırlarını çok aşar.
Edebiyatının Gelişmesine Çareler Hakkında” baş- Biz bu tebliğle, bu sahayla ilgilenenleri, kardeş
lığıyla kararlar alır. Bu kararlar, 1970’li yıllarda Türkmen halkının çocuk edebiyatından haberdâr
uygulanmaya konulur ve sanatçılar, gösterilen bu etmeyi amaçladık.
çareler çerçevesinde eserler vücûda getirirler.
KAYNAKLAR
1970’li yılların çocuk eserlerinde konulara
− Kara, Mehmet: “Türkmen Edebiyatı”, Türk Dünyası
tabiat, tabiatı korumak ve sevmek, hümanist El Kitabı, 3. Cilt- Edebiyat, Türk Kültürünü Arşt. Ens.
duygular ağırlıkla yer almaya başlar. Diğer Sov- Yayını, 2. Baskı, Ankara 1992.
yet topluluklarının çocuk edebiyatlarından yapı- − Tanrıgulıyev, Kayum: Türkmen Çağalar Edebiyatı,
lan tercümelerle de bu yılların Türkmen çocuk Magarıf Neşriyatı, Aşgabat 1980.
edebiyatında bir zenginleşme görülür. Bu zengin- − Tekin, Dr. Arslan: Edebiyatımızda İsimler ve
leşmeye bir diğer sebep de bu dönem içinde, bu Terimler, Ötüken, İstanbul 1995.
sahaya yeni yeni eğilen genç ve yetenekli sanat- − Toz, Hıfzı: Türkmen Şairi Kerim Gurbannepesov,
çıların katılmasıdır. (Basılmamış Doktora Tezi), Gazi Ün. Sos. Bil. Enst.,
Ankara 1999.
Bu yıllarda dikkati çeken bir husus da, çocuk
tiyatrosunun, nitelik ve nicelik yönünden, şiir ve − Toz, Yrd. Doç. Dr. Hıfzı: “Çocuk Edebiyatı Tarihi”,
Çocuk Edebiyatı, (Edt.: Ö. Yılar, L. Turan),
nesir sahasında verilen eserlere yetişememesidir. PegemAyayıncılık, Ankara 2007.
Zira tiyatro türünde çok az esere sahip olunması, − Türkmen Edebiyatının Tarıhı(T.E.T), IV. Tom
bu sahanın zayıf kalmasına sebep olur. Halbuki (Cilt), Ilım Neşriyatı, Aşgabat 1979.
1930’lu yıllarda D. Agamemmedov’un “Kör − Türkmen Edebiyatının Tarıhı, VI. Tom (Cilt)/1.
Garga”, H. Şükürov’un “İki Dost” dramaları sah- Kitap, Ilım Neşriyatı, Aşgabat 1982.
neye konmuştu ve ardından savaş yıllarında, daha − Türkmen Sovyet Çağalar Poeziyasının Antologiyası,
çok ideolojik eserler sahnelenmişti. Sonraki yıl- (Haz.: N. Bayramov), Magarıf Neşriyatı, Aşgabat 1988.
larda ise, (1960’larda) “Çağalar Üçin Piyesalar” − Türkmence- Türkçe Sözlük, (Haz.: Talat Tekin-
adı ile bir perdelik oyunlar neşredilmişti. 1970’li Mehmet Ölmez- Emine Ceylan- Zuhal Ölmez- Süer
yıllara gelindiğinde, önceki yıllara göre tiyatro Eker), Simurg, Ankara 1995.
türünde nispî bir artış görülse de, bu istenilen − Yalçın, Alemdar-Aytaş, Gıyasettin: Çocuk Edebiyatı,
seviyede değildi. Akçağ, Ankara 2002.

103
 

ÖMER SEYFETTİN HİKÂYELERİNİN ÇOCUK


EDEBİYATIMIZDAKİ YERİ VE ÖNEMİ
İlyas Han ŞAHİN
Eğitimci, Tarih Bilim Uzmanı

İnsanların günlük yaşamlarında yeme içme ve kimlik gelişimine olumlu katkılar sağlayan bir
kadar önemli olan sosyal sorumlulukları da var- edebiyat olmalıdır ki, amacına ulaşsın. Özellikle
dır. Sosyal sorumluluk anlayışının insana veril- günümüzde Avrupa ve Amerika menşeli Çocuk
meye başlandığı dönem pek tabii ki çocukluk Edebiyatı ürünleri de dilimize çevrilerek küçük
dönemi dediğimiz dönemde başlar. Bu dönemde okuyuculara sunulmaktadır. Bu edebi eserlerde
kazanılan duygu ve davranışlar bireyin tüm ha- çocuklarımız isimlerin yabacı olması nedeniyle
yatını şekillendirmesi bakımından önemlidir. Biz- telaffuzda zorluk, Batı kültür ve düşünce yapısını
ler eğitimciler olarak, özellikle kimlik, dil ve yansıttığı için kendi kültürel değerleriyle kıyasla-
kişiliğin gelişmeye ve köklü özelliklerin kalıcı yarak henüz oturmamış zihin dünyasının bir kav-
mizaç olmaya başladığı dönem olan çocukluk ram kargaşasına düşmesi, ailevi ve dini motiflerin
döneminde öğrencilerimize önemli gördüğümüz Türk kültür dünyasıyla çelişmesi gibi durumlar
meseleleri anlatmakta ve tabiri caiz ise öğrenci söz konusu olmaktadır. Öğrencilerim üzerindeki
zihnini bir kanaviçe gibi işlemek zorundayız. İşte gözlemlerime dayanarak verdiğim bu örnekler ço-
tam bu noktada çocuk edebiyatı yardımımıza ğaltılabilir. Elbette bu cümleden dünya Edebiya-
koşmaktadır. “Çocuk edebiyatı; çocukların büyü- tındaki çocuk kitaplarının dilimize çevrilerek ço-
me ve gelişmelerine, hayal, duygu, düşünce yete- cuklarımıza sunulmasını istemiyoruz anlamı çık-
neklerine, zevklerine hitap eden, eğitirken eğlen- mamalıdır. Ancak bizlerin yapacağımız en önemli
melerine katkıda bulunan sözlü ve yazılı verim- işlerin başında kendi yazarlarımızın, kendi kültü-
lerdir”1 Türk Çocuk Edebiyatı, Türk edebiyatının rümüze göre yazdığı eserleri çocuklarımıza daha
değişmez bir parçasıdır. Özellikle 6-15 yaş arası çok okutmak olmalıdır. İşte Ömer Seyfettin, bu
dönem olan çocukluk dönemi, çocuğun bilişsel yazarlarımız arasında en önemli yeri tutanların
gelişiminin önemli bir basamağını oluşturmakta- başında gelir. Yazılarında milli, manevi değerleri,
dır. Bu dönemde çocuklar, olaylar arası ilişkiler, millet ve vatan sevgisini çeşitli olaylar ve renkli
hipotez geliştirme ve hipotezi test ederek çöz- bir anlatımla süsleyerek veren Ömer Seyfettin
meye çalışma devirlerdir.2 Soyut işlemler dönemi Türk çocuk edebiyatına önemli eserler kazandır-
olarak ta adlandırılan bu dönem çocuğun aile, mıştır. Yaşadığı dönem itibariyle Osmanlı Devle-
çevre ve okul üçgeninde benliğinin oluştuğu bir tinin en hazin yıllarına şahitlik eden büyük hikâ-
dönemdir. İşte tam bu dönem okuma ve oku- yeci Ömer Seyfettin, bir yandan çağının getirdiği
duğunu anlama-anlamlandırma devrinin önemli harpler, hüzünlü toprak kayıpları ve sürekli yaşa-
bir safhasıdır. Bu safhada çocuğun okuduğu nan hezimetlere cephede savaşarak ve cephe geri-
kitap, çocuğu dış dünyaya bağlayan önemli bir sinde öğretmenlik yaparak tanıklık ederken bu
vasıta olacaktır. Tamda kimlik kazanma döne- tanıklığı kendinden sonraki nesle taşımak için bir-
mine tesadüf eden bir zaman dilimidir bu dönem.3 birinden değerli hikâyeler yazmıştır. Ömer
Ömer Seyfettin, bu açıdan değerlendirildiğinde Seyfettin ülkesini ve milletini seven ve bu sevgiyi
üslup, dil ve vermek istediği mesaj bakımından sorumluluk duygusuyla birleştirerek yazılar yazan
çocuk edebiyatında büyük bir boşluğu doldur- bir aydındır. Çocuk edebiyatı Ömer Seyfettin
maktadır. Günümüzde Ömer Seyfettin hikâyeleri hikâyeleri olmadan eksik kalır. Zira Türk dilinde
okumayanlara rastlamak çok zordur. Hele okul sadeleşme meşalesi etrafında toplanan “Genç
kütüphanelerinde, sınıf kitaplıklarında, kişisel kü- Kalemler” dergisinde başlayan bu serüven Milli
tüphanelerde Ömer Seyfettin hikâyeleri vazgeçil- Edebiyat akımını besleyen önemli bir güç olmuş-
mez kitaplar arasındadır. Çocuk edebiyatı dediği- tur. Fikirde Türkçülük akımı ile şekillenen bu
mizde bu, çocuğun ufkunu açan, onu aydınlatan hareket özellikle Osmanlı Devleti’nin çöküş süre-
cine şahitlik eden ve bu çöküşe yegâne reçete
1
olarak Milli kimliğe dönülmesi vurgusunu işleyen
Alemdar Yalçın - Gıyasettin Aktas. Çocuk Edebiyatı,
Akçag Yayınları, Ankara 2002. s.5
bir hareket olarak dikkat çeker.
2
Mehmet Şişman, Öğretmenlik Mesleğine Giriş, Pagema Çocuk edebiyatında Ömer Seyfettin hikâye-
Yay. Ankara 1999, s.112 leri denildiğinde birkaç özellik öne çıkar. Bunlar;
3
Şişman, a.g.e., s.119

104
Materiallar

vatan sevgisi, milli değerlere bağlılık, doğu-batı nedenle Ömer Seyfettin’in tüm hikâyelerini çocuk
çatışması gibi konulardır. Ömer Seyfettin’in “ko- edebiyatı ürünü olarak değerlendirmek yanlış
nularını çoğunlukla gerçek hayattan alan hikâye- olur. Bu değerlendirme içerik, dil ve çocukta geli-
lerinde yapmak istediği şey, milli şuuru kuvvet- şim evrelerine uygunluk kıstaslarına göre yapı-
lendirmek ve –aksak yönleri mizahi yollu tenkit lırsa bazı hikâyelerin bu kapsam dışında kalacağı
ederek- Türkiye’nin medenî kalkınmasını hızlan- görülmektedir. Bu nedenle bizler Ömer Seyfettin
dırmaktır”4 hikâyelerinin tamamının çocuk edebiyatı sınıfla-
Bu konuları daha çok mizahî, sosyal hicivler masına giremeyeceği kanaatini taşımaktayız. Bu
yoluyla işleyerek okuyucuya mesajlar verilir. düşüncemize en uygun birkaç örnek verirsek,
Zihinsel gelişim evreleri düşünüldüğünde bu Bomba, Busenin Şekl-i İptidaisi gibi hikâyelerin
mesajların çocuk dünyasında yer edinebilmesi hem kullanılan dil hem de içerik yönleriyle
için beklide en etkili ve dikkat çekici metot ana yetişkinlerin okuyabileceği bir tarzda olduğunu
fikri mizahi bir üslupla vermektir. İşte Ömer söyleyebiliriz.
Seyfettin hikâyelerini çocuk edebiyatında önemli Ömer Seyfettin hikâyelerinin, bu kadar tutul-
kılan bu durumdur. Çileli geçen savaş yıllarında ması ve her devirde rağbet görmesini sağlayan
vatan sevgisini ve milli kimlik ve kültüre bağlılığı şey, Onun süssüz, yalın, açık, betimlemelerden
bu şekilde anlatan başka bir yazar yoktur. Yazdığı çok olaylara yer vererek okuyucuyu sıkmaması,
hikâyelerin kahramanlarını günlük hayattan se- milli ve manevi değerleri yüceltici bir yaklaşım
çen, kahramanların hep iyi özellikleri ile örnek tarzı sergilemesi, olayları günlük hayattan alarak
alınabilirliklerini ispatlayan Ömer Seyfettin’de yer yer efsanelerden de faydalanarak sanki oku-
hikâyeler genellikle iyi ve kötünün mücadelesi ve yucuyu kendi hayatıyla baş başa bırakıyormuş
iyinin kazanması ana fikri üzerine oturmuştur. hissine sürüklemesini ve halk konuşmalarındaki
Zihni yormayan, okuyucuyu sürekli bir merak deyimleri boca kullanmasıdır 6 diyebiliriz. Bugün
duygusu ile besleyerek ilgisini canlı tutmayı bilen hala kullandığımız atasözlerimizin çoğunun
ve yaptığı kimi zaman uzun tasvirler ile okuyucu Osmanlı mirası olduğunun beklide en önemli
zihninde anlatılanı müşahhaslaştıran bu yazı tarzı belgesi Ömer Seyfettin hikâyeleridir.
ile Ömer Seyfettin Türk edebiyatında önemli izler Ömer Seyfettin tarihi hikâyelerinin, macera
bırakmıştır. unsuru taşıması, kahramanlıkların ve kahraman-
Kişiliğin oturduğu sorumluluk duygusunun ların göstermeye dayalı bir dille yazılması, orta-
kazanılmaya başlandığı ve öğrenilenlerin zihinde mın ayrıntılarıyla tasviri, özellikle, giriş
bir davranışa dönüştüğü bir dönem olan çocukluk kısmında bir entrikaya yer vermesi çocuk okurlar
çağında Ömer Seyfettin hikâyeleri, yukarda sayı- tarafından ilgiyle okunmasına yardımcı olmak-
lan özelikleri zihne aktarırken bunu akıcı ve güzel tadır. Hikâyelerin temasında, cesaretin fiziksel
bir Türkçe ile yapar ki bu durum, kavrama döne- güçten daha önde olabileceği, yurt ve millet
minde olan çocuğun okuma alışkanlığını zevke sevgisi, cahilliğin ve önyargının hep yıkıcı oldu-
dönüştürmesine sebep olacaktır. Kaşağı, And, ğu, fiziksel eksikliklerin insanın insanlığından bir
Primo Türk Çocuğu, Falaka, Beyaz Lale, Pembe şey eksiltmeyeceğini, isterse insanın her türlü
İncili Kaftan v.s. gibi hikâyeleri bu özelliği fazla- engeli asabileceği düşüncesi vurgulanmaktadır.
sıyla taşıyan hikâyelerindendir. Yazdığı hikaye- Bu özellikleriyle de çocuk üzerinde bırakacağı
lerde; kişilerin, değişim ve bilinçlenme macera- etki çocuğa görelik açısından olumlu mesajlarla
larını işleyerek okuyucuya mesajlar verir. Hikâye desteklenmektedir. 7 Bu düşünceyi destekleyen
türünün okuyucular üzerinde sanatsal etki yaratan hikâyeler, Primo Türk Çocuğu, Efruz Bey, Pembe
bir tür olması, yarattığı etkinin de kullandığı dile İncili Kaftan gibi hikâyelerdir. Duyuşsal özelikle
bağlı olması sebebiyle, Ömer Seyfettin hikâyeleri açısından çocuğu besleyen bu etkenlere birde
çocuklar için vazgeçilmez bir kaynaktır. hikayelerde betimlenen kahramanların ve mekan-
Çocuk edebiyatı kültürü içinde en duyarlı ların özelliklerini de unutmamak gerekir. Zira
yaklaşımları çocuğa görelik ilkesi belirler. Çocu- yazar, yaptığı betimlemelerle okuyucuyu adeta
ğa göre deyince çocuklara için yapılacak edebiya- olayların içine çekerken baş aktörün okuyucu
tın çocuğun büyüme ve gelimse çağlarına, psiko- olmasına özen göstermektedir. İlk Düşen Ak,
lojisine, sözcük ve kavram bilgisine, algılama Bahar ve Kelebekler hikâyeleri bu düşüncemizi
düzeyine uygun bir duyarlık anlaşılmalıdır. 5 Bu kuvvetlendirmektedir.
6
Ahmet. Kabaklı Türk Edebiyatı, Türk Edebiyatı Vakfı
4
Kenan Akyüz, Modern Türk Edebiyatının Ana Çizgileri, Yayınları, C.3, İstanbul 1997., s.369
7
1860-1923, İnkılap Yay., İstanbul, s.186 Pervin Ustaoğlu, Ömer Seyfettin Hikayelerinde Çocuğa
5
Mustafa Ruhi Şirin, 99 Soruda Çocuk ve Edebiyat, Görelik Açısından Olumluluk ve Olumsuzluklar, Yayın-
Çocuk Vakfı Yayınları, İstanbul 2000, s.19 lanmamış Yüksek Lisans Tezi, Samsun 2006, s.35

105
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Ömer Seyfettin hikâyelerinde dikkat çeken dır. Kah mizahi kah hicivci üslupla yazdığı ve
bir unsurda, onun birden çok karakter ve özelliği sonuçta hep dersler çıkan hikayeleri çocukları-
tek bir aktörde toplayarak okuyucuya vermesidir. mıza ve gençlerimizin önünü aydınlatmaktadır.
Buna en güzel örnek Efruz Bey hikâyesidir. İşte bu nedenle köksüz ve tarihi derinliği olmayan
Hikâyelerinde toplum ve kişilerin beğenmediği yazılardan çok temeli bizim mazimize dayanan,
özelliklerini, saçma bulduğu yön ve alışkanlık- öznesi mili değerlerimiz olan eserlerin edebiyatı-
larını alaya alarak, abartarak sergilemesidir. O mızda ki değeri her geçen gün daha iyi anlaşıl-
pek çok olumsuz özelliği üzerinde topladı Efruz maktadır.
Bey’e hitaben “Bugün kimse sana yabancı Sonuç olarak;
değildir. Çünkü sen hepimiz değilsen bile hepi-
Yaşanılan devir itibariyle öğrenilen bilginin
mizden bir parçasın” 8 diyerek eleştirilerine hem
kültüre ve davranışa dönüşmesinde okunan kitap-
çocukça bir mizah hem de içtimai eleştiri kat-
ların etkisi hayli büyüktür. Özellikle çocuk edebi-
maktadır.
yatımızda tamamen bize ait olan, bizden olan
Ömer Seyfettin hikâyelerinde diğer önemli eserlere imza atan Ömer Seyfettin, kendi dert-
bir özellikte onun şaşırtıcı bir şekilde olayları ve lerimizi kendi dilimizden yine bize anlatan bizden
kahramanları birbirine bağlamasıdır. Öyle ki, biridir.
okuyucu hikâyenin başından sonuna dek sıkılma-
dan sonucu merak eder. Her son ahlaki öğütlerle BİBLİYOGRAFYA
bitmez. Bazen hüsran, bazen de mutsuzluk yaşa- − Akyüz,Kenan, Modern Türk Edebiyatının Ana
nır. Böylece hikâyeyi okuyan çocukta hayatın hep Çizgileri,1860-1923, İnkılap Yay., İstanbul 1993.
mutluluklarla dolu olmadığı, mutsuzluklarında, − Kabaklı, Ahmet, Türk Edebiyatı, Türk Edebiyatı
yenilgi ve cehaletinde insanın başına gelebilecek Vakfı Yayınları, C.3, İstanbul 1997.
en kötü felaketlerden oluğu sonucuna varır. Bu − Ömer Seyfettin, , Efruz Bey, Dilek Yayınevi, İstanbul
anlatım tarzı çocuk zihninde pek çok nasihatten 1978.
daha sağlam kalacaktır. − Şişman, Mehmet, Öğretmenlik Mesleğine Giriş,
Eserlerinde milli ve manevi değerlere sık sık Pagema Yay. Ankara 1999.
vurgu yaparak, Türklüğe ve milli bilince gönder- − Şirin, Mustafa Ruhi, 99 Soruda Çocuk ve Edebiyat,
melerde bulunan Ömer Seyfettin, Osmanlıyı yı- Çocuk Vakfı Yayınları, İstanbul 2000
kan sebeplerin başında gelen cehalet, vatan ve − Ustaoğlu, Pervin, Ömer Seyfettin Hikayelerinde
Çocuğa Görelik Açısından Olumluluk ve
devlet sevgisinden mahrumluk, milli kimlikten
uzaklaşma gibi hassas konuları beklide gelecek − Olumsuzluklar, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi,
Samsun 2006.
kuşaklara bu hikâyelerle aktararak, milli şuuru
− Alemdar Yalçın - Gıyasettin Aktas. Çocuk Edebiyatı,
oluşturma gayesi gütmüştür. Bu yüzden defalarca Akçag Yayınları, Ankara 2002.
okunsa da okuyucuda asla bıkkıntı oluşturmayan
sağlam ve eğlenceli üslubu sayesinde çocukların
zihin dünyalarında önemli bir öğretmen olmuştur.
Özellikle yaşadığımız yüzyılda milli ve manevi
değerlerin giderek erozyona uğraması tehlikesine
karşı, eğlendirerek öğretme metodunda Ömer
Seyfettin hikâyeleri asla göz ardı edilmemelidir.
Çocuk edebiyatı dediğimiz edebiyat artık önemli
bir sektör olmuştur. Bu sektörde çocuklarımızı ve
gençlerimizi salt eğlence yönüyle ele alan milli
değerlerimizden yoksun yayınlar yerine bu türden
yayınlarla muhatap kılarsak mutlaka kazançlı çı-
kan bizler olacağız. Ülkesi için çalışmayı kahra-
manlık sayan bir neslin yetişmesi çok para ve
zaman istemiyor. Türk dünyası bu yönde yazılmış
pek çok edebi eserle süslenmiş durumdadır. Bu
süslerden biridir Ömer Seyfettin. O, sadece bir hi-
kaye yazarı değildir. Aynı zamanda milletinin
makus talihine isyan eden, çıkış için çözümler
üreten, buna eserlerinde sık sık değinen bir yazar-

8
Ömer Seyfettin, Efruz Bey, Dilek Yayınevi, İstanbul 1978,
s.14

106
 

ЭСТЕТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ДЕТСКОГО


ФОЛЬКЛОРА КУМЫКОВ
И.А.ХАЛИПАЕВА
Махачкала, Дагестан
e-mail: turkdgpu@mail.ru

У каждого народа существуют многочис- Къакъакъ, баламны къакъакъ,


ленные обычаи и традиции, неписанные зако- Баю, дитя мое баю
ны и правила, которые помогают в воспи- Къагьруманлы эр болгъун!
тании подрастающего поколения. В фолькло- Стань ты мужчиной героем!
ре всех народов имеются такие черты, рас- Сермелерден сермен, чубукъ иелтип!
крывающие богатство человеческой нату-ры, Схвати и согни прутья!
которые отражают нравственные идеи и Душмангъа къаршы тургъанда
мечты народа. Произведение устного народ- А когда станешь перед врагом
ного творчества воспитывают у учащихся Дувлай, башын гесип алар эр болгъун!
уважение к человеку, учат приветливо отно-
Буйную его голову ты уничтожь!
ситься к людям, почитать старших и т.д. В
умственном развитии человека исключитель-
Къакъакъ, баламны къакъакъ,
но важным является период школьного воз-
Баю, дитя мое, баю.
раста. Всякое живо воспринимаемое предс-
Ананг сенден къувангъыр.
тавление он сейчас же старается перевести в
действие. Девочка говорит, лягушка прыг- Чтоб приносил ты маме радость.
нула и тотчас же сама прыгает. Къувунларда къувангъыр.
Чтоб ты всегда был весёлый.
Народное творчество сыграло важную роль
Къувуруп къызбай душманны.
в историческом развитии духовной культуры
народов Дагестана. Оно сохранило нам и Чтоб ты заставлял ты труса- врага
будущим поколениям опыт длительной прак- Къув тёшекге, къувун салар эр болгъун!
тической деятельности народа во всех областях На мягкой перине поднимать панику!
его жизни. Дагестан является родиной чрез- Вот таким ты мужчиной будь!
вычайно богатого и разнообразного устного (дословный перевод нап. Х.И.)
творчества. Здесь говорят на 40 языках и
наречиях, и не поэтому ли бытует в Дагестане Уланым, уланым- уллу паша
предание о прорванном мешке. "Когда - то, в Сыночек мой сыночек- великий паша
седые времена, по миру всад-ник разъезжал с Атынг байлагъын къошгъа
мешком, в котором были разные языки. Он их Коня к коновязи привяжи
раздавал народам Земли. Когда всадник поя- Барса эди Уланым
вился на Кавказе, он разорвал свой мешок об Пошел бы мой сыночек
одну из неприступных скал Дагестана и посы- Дазудагъы асгер башгъа
пались языки по горам, и перемешались. Вот На границу служить.
почему в Дагестане так много языков." "Сказка (дословный перевод нап. Х.И.)
ложь, да в ней намек,"- говорил в свое время
А.С.Пушкин. Подобная сказка не могла не
возникнуть именно в Дагестане. Эта сказка Возникновение старинных колыбельных
образно отразила исторически сложившуюся песен разных народов связано с персонифи-
особен-ность страны гор. кацией животных и птиц в языческую эпоху с
Одним из основных языков Дагестана народной мифологией.
является кумыкский. Кумыки располагают Животные и птицы в колыбельных песнях
чудными произведениями фольклора. С пер- действуют по образу и подобию человека.
вых же месяцев жизни мы прислушиваемся к В кумыкском фольклоре есть такая кате-
звукам мелодичной колыбельной ("бешик гория песенок, стишков, игр, которые созда-
йырлар" или "лайла"), которую напевает нам ны специально для развлечения. Вот одна из
мать. К таким относятся: "Шесть гор", них. Подбрасывая, ребенка на руках, женщина
"Биякай", "Баю, дитя мое баю" и др. приговаривает:

107
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Кян- кян- Кичив! 2.Зем- зем булакъ сув герек!


Кян- Кичив 2. Вода из родника зем-зем
К реке ходил Кян - Кичив! Все вместе поют и хлопают, сделав
И с водой придя, домой большой круг.
Вот таким стал Кян- Кичив (3 раза)
I-2. Булакъдан сув ичейик
(подбрасывая всё выше и выше) I-2. Воду зем-зем мы выпьем
А. Фадеев использовал текст этой песен- Сари кюреге ашайыкъ
ки в пятой части романа "Последний из Жёлтую курагу съедим
удэгэ", вложив её в уста повивальной бабки,
Къара юзюмде ашап,
принимающей новорожденного Масенду. В
съедим и черный виноград
основном пестушки способствуют воспита-
нию физически здоровых жизнерадостных Дагъы бирде урушмай,
детей. Как бы держа за руку, взрослый ведет Больше ссориться не будем
ребенка от колыбельных песен, пестушек, Дослар болуп ойнайыкъ.
потешек в мир игры и фантазии. Особый Дружно будем мы играть
интерес представляет детская песня- игра о По очереди обиженных девочек вводят в
дружном хороводе девочек 2. круг танцевать. (дословный перевод И.Х.)
Сюжет песни- игры таков: Значительное место в кумыкском фольк-
Девочки с разных аулов, играя вместе лоре занимают сказки. Они содержат богатый
поссорились, а старшая из них, чтобы поми- материал для изучения своего народа.
рить девочек начинает песню- игру. Древнюю и огромную роль народных ска-
Девочки делятся на две группы. Первая зок в воспитательном значении подчеркивает
группа ведущая. А.М. Горький, говоря, что библейские сказки
I. О якълардан, бу якълардан, о единоборстве юноши Давида с Голиафом,
I. С той стороны, с этой стороны легенда о Персее и все сказки на эту тему
были сочинены для детей, рассказаны детям и
Гёкчуман авлакълардан,
воспитывали из детей Спартаков, Фра-
С зеленых полей
Дельчино и других революционеров.
Бизге къара къыз герек,
Богат сказочный мир кумыков прекрас-
Нам нужна черная девочка.
ными произведениями о девушках красивых
Къара къызгъа не герек? как солнце, о юношах, подобных луне, о пери,
Что нужно черной девочке? об энем, об Албаслы.
2. Къап-къара юзюм герек! Большое количество образов из глубокой
2. Черный виноград! древности несет нам волшебная сказка.
2. О тавлардан, бу тавлардан Образ Албаслы, несомненно, олицетвор-
2. С тех гор, с этих гор яет духа дремучей лесной глуши, образ пери-
Тюрлю емиш бавлардан волшебную обитательницу зеркальных вод,
С разных плодовых садов лунных вечеров.
Бизге сары къыз герек Опасных, но прекрасных речных и озер-
Нам нужна желтая девочка ных глубин, а Энем, женщину, олицетворяю-
Сары къызгъа не герек? щюю собою безобразное, грозное- то жар, то
Что нужно жёлтой девочке? холод, то вьюгу, которые могут погубить
неосторожного человека. Изображение их
2.Сапсари кюреге герек!
внешности уже должно было нести в себе и
2.Желтая курага нужна!
функции эстетического воспитания наших
далеких предков, и эти народные "начатки"
I О ташлардан, бу ташлардан
эстетического воспитания не потеряли своего
I.С тех камней, с этих камней
значения и в наши дни, особенно, когда речь
Агъымы арив сувлардан, идет об учащихся.
Где протекает красивый ручей
Просто и убедительно говорится в таких
Бизге аппакъ къыз герек сказках, как "Хороший мальчик", "Сказка о
Нам нужна белая девочка Батыре", "Завещание отца", "Три совета",
Акъ къызгъа не герек? "Сказка о Кара-Катыре", "Карачач" и мн. др. о
Что нужно белой девочке? победе добра над злом, о мужестве и геро-

108
Materiallar

изме, о выносливости, здесь можно найти горской чести. В этом отношении уместно
своеобразные отголоски культа предков и вспомнить песню об Абдулле. В ней показана
матриархата. борьба против иноземцев. В лице матери Аб-
Герои сказок очень чутки к людям, забот- дуллы хорошо отражен характер народа, его
ливы. Чтобы защитить других, они жертвуют мужество, выносливость. Она , умная и горячо
своими интересами. любящая свой народ, женщина. В йыре она
По мнению Аристотеля: "В воспитании наделена большой властью над сыном, рас-
первую роль должно играть прекрасное, а не поряжается его судьбой. Мать посылает боль-
дико-животное". ного сына в бой с врагами и требует от уми-
рающего юноши, чтобы он до последнего
Возьмем к примеру сказку "Карачач".
вздоха был мужественным, соблюдал строгие
Здесь красавица Карачач родила двойняшек:
законы гор. "Ты взгляни хоть раз на дитя
мальчика, подобного луне, с золотым гребеш-
своё""- просит сын, но мать непреклонна.
ком на голове и девочку ослепительной кра-
соты, как солнце, со звездою на лбу и родин- Сын, послушный матери, умирает в седле и
кой на щечке. Судьба обходится с ними суро- йыр возвеличивает его смерть.
во, их уподобляют щенкам и, поместив в боч- Песни подобного рода где-то родственны
ку, злые тёти бросают в бездонное море. тем мотивам горского фольклора, что вдох-
Растут они там не по дням, а по часам . Но новили М.Ю. Лермонтова написать поэму
величественная природа пожалела их моло- "Беглец". Среди многих песен, отражающих
дость и красоту, не дала им погибнуть - синие борьбу народов против феодалов, особо по-
волны несут бочку доброму рыбаку. пулярна песня "Айгази". В основе этой песни-
В колоколах седой древности Дагестана на сказание народа о легендарном герое Айгази,
разных языках бьётся и звучит та красота защитнике бедноты и борца за счастье народа.
поэзии, которая создавалась на протяжении Айгази еще грудным ребенком лишается отца,
многих веков. Песни Страны гор порою не будучи юношей, он беспощаден к врагам,
имеют границ и легко переходят от одной мстит за отца и за страдания родного народа.
народности к другой, изменяясь и приобретая Айгази вместе с друзьями держит в страхе
самобытные черты, присущие тем или иным биев. Но вот выпало на его долю три намуса,
народностям. Трогательны и поэтичны эти т.е. три долга чести: достойно принять
песни, в их основе лежит высокая народная кунаков отца, убить кровника и освободить
мораль и совершенные эстетические народ- невесту. По совету матери он первым испол-
ные представления. няет долг, связанный с достойным приёмом
В народном творчестве кумыков важное кунаков отца, после чего скачет исполнить
место занимают песни "Иырлар". второй долг-отомстить врагу. Только в третью
В них отражаются подвиги людей, думы и очередь - "собственной чести отважный
чаяния народа о светлом будущем, его пат- слуга"- уводит из княжеского двора свою
риотизме. Из многочисленных памятников невесту.
кумыкского эпоса самыми древними являют- Грозная и трагическая эпоха давала
ся песни "Карт- Кожак и Максуман", "Иыр о сюжеты большой поэтической силы.
Мюнкюллю", "Анжи- Наме", "Окаменевшая Интересен в этом отношении образ маль-
Аймеседу". В этих же песнях мы находим чика, превратившегося в камень, не потушив-
элементы пейзажей. Например в песне "Карт- шего взгляда перед грозным Тимуром. В
Кожак и Максуман". песне сочетается два образа: мальчик слабый
По тропинке, узкой, как ремешок, телом, но готовый жертвовать собой за Ро-
Где, бушует, ревет летящий поток, дину и бессильный перед этой силой патри-
По округлым склонам, крутым холмам отизма грозный завоеватель.
Поскакал он, путь, держа к табунам. Неотделимо от фольклора и песенное –
На горном лугу, где синеют цветы. поэтическое творчество Ирчи Казака. В одном
Над рекой у обрывистой высоты из песен- посланий поэт, мечтая о родине
Дремал в траве табун Максуман представляет её "Алмазной горой", сравнивает
В целом они отражают народный идеал её с голубоглазой красавицей.". Он обраща-
мужества и героизма. В кумыкских песнях ется к природе как к живому существу, назы-
большое место занимает тема защиты родной вает себя тоскующей птицей и просит гору
земли, защиты интересов народа. В них очень Асхар- тау, чтобы она покрылась зеленой
распространен образ патриота, защитника травой и оживилась. Образ сказочной горы,

109
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

заимствовавший певцом из родного фольк- Героические песни кумыков во многом


лора, используется здесь как символ родной близки песням ногайцев. Облик ногайского
земли. Еще один традиционный образ встре- батыра наделен теми же чертами, что и
чается в песнях - посланиях из Сибири - кумыкский. Родство это имеет свои глубокие
"тулпар" (крылатый конь служит верным языковые и исторические корни. Идеями
помощником героя в беде и помогает ему дружбы народов проникнуть почти все жанры
спастись). Но у Ирчи Казака этот образ дается кумыкского фольклора. Поэтому во многих
для того, чтобы показать безнадежность дореволюционных народных песнях кумыков,
своего положения. ногайцев, балкарцев, черкесов и др. дается
--Эй, Казак, мы в такую ловушку попали, резко отрицательная характеристика набегам
что не вызволят нас и крылатые кони. и грабежу, которые разжигали вражду народов
и племен. Одной из таких песен является
Народное творчество пленяет не только
песня об Азнавуре. В ней говорится, что бий
своих поэтов и писателей, суровая природа
Ханмуза, услышав о храбрости Азнавура, за-
Кавказа с её величественными и загадочными
хотел с ним подружиться и с его помощью
красотами привлекало внимание и русских
совершить набег на ногайцев. Азнавур отказы-
писателей. С Дагестаном тесно связаны жизнь
вается от грабежа, но Ханмуза настаивает и
и творчество писателя- декабриста А.А.
Азнавур вынужден подчиниться.
Бестужева- Марлинского, давшего прекрасные
образцы романтически- возвышенного описа- Против набега выступают отец и мать,
ния девственной кавказкой природы. сестра. А жена, узнав о намерении мужа,
проклинает его. Она была, ясновидящей и
Так же связана с Кавказом судьба вели-
знала, что муж не вернется. Если в интересы
кого русского поэта М.Ю.Лермонтова, для
биев входит эксплуатация и грабеж, то кумык-
которого по образному выражению В.Т.
ское население заинтересовано в сохранении
Белинского, Кавказ стал "колыбелью" и "поэ-
добрососедских, дружественных отношений
тической родиной". Поэт- по словам Белин-
со всеми народами. В борьбе против феодаль-
ского,- брал цвета у радуги, лучи у солнца,
ного гнёта существенную роль играла дружба
блеск у молнии, грохот у громов, гул у ветров,
и взаимопомощь народов. Так, например, в
которые несла и подавала ему величественная
1773 г. 25 тысяч кабардинцев, закубанских
природа Кавказа, оживленная его поэтическим
черкесов, кумыков и чеченцев выступили
вдохновением.
против царских колонизаторов. В восстаниях
Дагестанское народное творчество прико- на стороне горцев принимали участие и бег-
вывало внимание и великого русского писа- лые русские казаки. Успех борьбы горцев в то
теля Л.Н.Толстого, Немировича-Данченко и время во многом зависел от единства и
многих др. Велико также влияние эстетичес- взаимопомощи между народами Чечни и
кого воспитания на трудовую деятельность Дагестана. Например, в чеченских песнях
людей. Красной нитью и в сказках, и в повествуется о том, как кумык и чеченец
героико-исторических и лирических песнях убивают грузинского князя, спасая от гибели
проходит восхваление именно простого, бед- своего друга кабардинца Солсу ("Песня о
ного труженика в противовес осуждению и вдовьем сыне и Кабардинском Солсе"). Кумык
осмеянию богачей. Например, в кумыкской помогает чеченцу Умару Алиеву Аккинскому
песне об Эльдаруше говорится. Эльдаруш и победить тарковского правителя, затем чечен-
Бектемир- двоюродные братья. Бектемир был цы с помощью русского спасают от смерти
богат. Эльдаруш имел лишь оружие и коня. побратима-кумыка ("Песня об Умаре Алиеве
Между ними не было дружбы. Когда Бекте- Аккинском").
мир женится на княжне Месей, он не пригла-
Дружественные взаимоотношения кумы-
шает Эльдаруша, но по настоянию уважи-
ков и кабардинцев мы можем увидеть в
тельных людей был вынужден пригласить. А
кумыкской песне о Зоруше. Основные идеи
на свадьбе он упрекнул его обидными
песни- мужество, твердость воли, патриотизм.
словами: "От тебя пахнет бедностью!"
Герой песни Зоруш на борьбу с врагами
Но в неравном бою Эльдаруш одерживает вызывает своего старшего брата с далекого
победу. Надо мною плач на один только день. кумыкского села Гелбак. Брат в неравной
А над трусом плач- до скончания дней,- битве погибает, а Зоруш остается тяжело
говорит Эльдаруш матери. раненный. Мать, увидев, что младший сын
идет один, говорит ему:

110
Materiallar

"Зачем ты брата оставил на поле брани? ния, действует, можно сказать "интернацио-
Раз один сын мой погиб, Зоруш, сынок, зачем нальный отряд" юношей, который состоит из
же ты остался?". В песне об Эндирейском кумыка, чеченца, кабардинца, русского, чер-
Атае говорится о дружбе кумыка с русским, а кеса, ногайца. Кумыкские песни отражают
в песне о Капчугайском Мурзе о дружес- реальный исторический опыт народных масс.
твенных отношениях кумыка с черкесами. Дружба и взаимопомощь всегда помогали на-
Мурза бедняк, но смелый и отважный родам в борьбе за их национальную незави-
юноша. Его боятся шамхалы и хотят убить симость и социальную свободу. Одной из осо-
обманным путем. От смерти Мурзу спасает бенностей кумыкских песен и является вос-
черкешенка и во всех его делах и товарищем, питание дружбы народов. Именно эти особен-
и смелым другом, и подругой становится ности, при умелом применении фольклора в
черкешенка. педагогической работе, может служить неоце-
нимым подспорьем в деле эстетического, пат-
В песнях, приведенных нами в данной
риотического и интернационального воспи-
статье, которые направлены против предста-
тания подрастающего поколения.
вителей национального и социального угнете-

111
 

TÜRK KÜLTÜRÜNDE NİNNİ VE ŞEREF HANIM ÖRNEĞİ


Arş. Gör. Kamile ÇETİN
Arş. Gör., Süleyman Demirel Üniversitesi
Fen-Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Isparta
e-mail: kamile_cetin@hotmail.com

Arş. Gör. Melek DİKMEN


Arş. Gör., Süleyman Demirel Üniversitesi
İlahiyat Fakültesi,
Türk-İslam Edebiyatı Anabilim Dalı, Isparta
e-mail: kahraman_melek@hotmail.com.

LULLABY IN TURKISH CULTURE AND THE CASE OF SEREF HANİM

ABSTRACT
Lullaby as one of our cultural values are product of child’s literature. These are melodical verses which are chanted by
mothers to calm children and send them to sleep. In lullabies some emotions are expressed like belief, hope, imagination,
happiness and sadness. Lullabies are generally in four-verse form.
We come across lullaby form poems almost none in Diwans. However, there are three lullabies in the Diwan of Seref Hanim
who, as a female poet in 19th century, wrote these lullabies for her nephews and niece. These are written in murabba’ form. These
lullabies draw attention especially for their literary qualities as they differ from classical characteristics. In these lullabies,
different expressions, forms and advices take place depending on baby’s gender. In this paper, first general information about
lullaby as a genre will be given and then the content of lullabies written by Seref Hanim will be studied in comparison.

Kültür hazinemizin zengin değerlerinden Ninni/nenni kelimesinin Türkçede ne zaman-


olan ninni, çocuk edebiyatı mahsullerindendir. dan beri kullanıldığı kesin olarak bilinmemekle
Bir nazım şekli ve nazım türü olarak ise; uyu- beraber XVI. yüzyıl civarında girdiği tahmin
tulmaya çalışılan çocuğa söylenen; birtakım duy- edilmektedir. Ninni kelimesinin bazı araştırma-
gu, düşünce, inanç, umut ve hayalleri, sevinç ve cılar tarafından İtalyanca olduğu söylenmekte-
acıları ihtiva eden; çoğunlukla dört mısradan dir. 2 Ancak kelime tabiat taklidi ve çocuk
oluşan ve mısra sonlarına birtakım klişe sözler dilinden gelme olup Türkçedir.3 Divân-ı Lugati’t
ilave edilerek ezgi ile terennüm edilen manzum - Türk’te ninni karşılığında balu balu tâbirinin
sözlerdir. 1 Genellikle hece vezniyle ve sâde bir geçtiği ve diğer Türk lehçeleri de dikkate alının-
dille söylenir; nakarat özelliği gösteren “ninni ca ninni veya nen kelimesinin en azından XI.
yavrum ninni”, “uyusun da büyüsün ninni”, “e, yüzyıldan sonra oluşmuş ya da Türkçeye girmiş
e, e, ey” vb. sözlerle biter. olabileceği düşünülmektedir. 4 Ninni kelimesi
Ninniler, ezgi bakımından beşik sallama karşılığı olarak Azerî Türkleri “laylay”, Kerkük-
âhengine uygun olarak icra edilir. Bu nağmeler lüler “leyley”, Türkmenler “hû-di (Allah de)”,
söylenirken, yatırılmasından uyumasına kadar Özbekler “elle”, Kazanlılar ise “beşik cırı (beşik
veya ağlamasının azalmasıyla artmasına göre türküsü)” tabirlerini kullanmaktadır. 5 Mütercim
çocuk, az veya daha hızlı sallandığı gibi, annenin Âsım, Farsça nânû (ninni) kelimesini izah eder-
sesi ya da bestenin tonu da artar yahut azalır. ken “Bânû vezninde ol ezgili âgâzedir ki vâlide-
ler çocuğu beşiğe saldıkda uyutmak için eydür-
ler; beynlerinde ninni tâbir ederler. Hâlâ lezzeti
sâmiamdadır.”6 demektedir. Bu sözlerden de an-
1
Doğan Kaya, Anonim Halk Şiiri, Akçağ Yay., Ankara, laşıldığı üzere ninni, dünyaya yeni gelmiş bebek
2004, s. 351. Farklı ninni tarifleri için bkz. Şükrü Elçin,
Halk Edebiyatına Giriş, Akçağ Yay., Ankara, s. 270;
2
Mehmet Aça, Halk Şiirinde Tür ve Şekil”, Türk Halk Bkz. Ali Berat Alptekin, “Ninni”, TDEA., c. VII, s. 64.
3
Edebiyatı El Kitabı, Grafiker Yay., Ankara, 2004, s. 274; Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi, Boğaziçi Yayınları,
Cem Dilçin, Türk Şiir Bilgisi, TDK Yay., Ankara, 1997, 13. Baskı, İstanbul, 1985, s. 61.
4
s. 290; Amil Çelebioğlu, Türk Ninniler Hazinesi, Geniş bilgi için bkz. Çelebioğlu, a.g.e., s. 10-13.
5
Kitabevi Yay., İstanbul, 1995, s. 9; Pertev Naili Boratav, Elçin, a.g.e., s. 270.
6
100 Soruda Türk Halk Edebiyatı, Gerçek Yayınevi, 5. Mütercim Âsım Efendi, Burhân-ı Katı, (Haz. Mürsel
Baskı, İstanbul, 1988, s. 150, s. 152. Öztürk-Derya Örs), TDK Yay., Ankara, 2000, s. 541.

112
Materiallar

için mûsikî, tahayyül ve tefekkür âlemine açılan olan ve Şeref Hanım 12 Divanı’nda yer alan üç
ilk kapıdır. ninni, taklîdî ninni örnekleridir. Bu tür şiirler, az
Ninnilerin konusunu çocuk teşkil eder. Sağ- veya çok anonim ninnilerin tesiriyle yazılmış
lıklı doğumdan gelen sevinç, fizikî güzellik, soy- edebî ürünler olup üslûp, muhteva ve şekil bakı-
sop, iyi huy, öğrenim, evlenme gibi geleceğe ait mından asıl ninnilerden ayrılır. Taklidî ninniler,
dilekler; yalnızlık, gurbette kalan baba, veliler, genellikle çocuklara söylenmek için değil, edebî
Hızır gibi motif ve merasimler ninnilerin içeri- bir mahsul olarak kaleme alınmış, şairi belli olan
ğinde yer alan belli başlı unsurlardır. 7 Bu bağ- manzumelerdir. Dikkati çeken bir başka husus
lamda, Hz. Muhammed, Hz. İsmail gibi peygam- da, bu tarz ninnilerin Klâsik Türk Edebiyatı’nda
berler, dört halife, Eyüp Sultan, Mevlânâ, Hacı daha fazla bulunmasıdır. Bu bağlamda, taklîdî
Bektaş, Hacı Bayram Veli ve Emir Sultan gibi ninninin ilk örneğine Şeyh Gâlib’in Hüsn ü Aşk
İslâm dininin önde gelen şahsiyetleri zikredil- adlı mesnevisinde Aşk’ın dadısının onu uyutmak
miştir.8 için söylediği muhammes (tardiye) tarzındaki
ninnide 13 rastlanır. Bu türün ikinci örneği ise
Ninnilerin ilk şairi ve bestekârı anneler olup
Şâkir’in Aşkıyye (Aşknâme) adlı mesnevisinde
en eski ve devam eden sözlü edebiyatımızın ve
görülen murabba-i mütekerrir tarzındaki ninni-
kültürümüzün zengin dallarından biridir. Ninni
dir. Diğer bir ninni de Ferid Bey’in kızı Müfide
söyleyen kadın, hazır şiir örneklerinden yararlan-
Hanım için yazılmış ve ninni-nâme olarak
dığı gibi doğaçlama yoluna da başvurabilir.9
isimlendirilmiş mütekerrir murabbadır. 14
Ninniler, muhteva itibariyle de kendilerine
Kaynaklarda Şeref Hanım’ın evlenip evlen-
has bazı ifade kalıpları ve üslûp özellikleri taşır-
mediğine dair herhangi bir bilgi bulunmamakla
lar. Başlangıçlarında daha çok bir nidâ, terennüm
birlikte, kız kardeşi Şerife Sâmiye Hanım’ın
veya hitap unsuru dikkati çeker. “Yavrum, asla-
çocuklarıyla ilgili olarak Divan’ında yer alan
nım, bebeğim, gülüm, kızım, oğlum” gibi hitap-
ifadelerden ve yazdığı ninnilerden çocukları çok
ların yanında doğrudan doğruya çocuğun adı da
sevdiği anlaşılmaktadır.15 Şairin yeğenleri Nebîl
anılabilir. Ninnilere üslûp yönünden hâkim olan
Bey, Besim Bey ve Nakiyye Hanım için yazdığı
önemli özelliklerden biri de muhatabın yalnız
ninniler, murabba türündedir. 16 Şeref Hanım’ın
çocuk olmayıp başka kimseler de olmasıdır.
yeğenleri için kaleme aldığı ninniler, aruzun
Anne ninni yoluyla, tek taraflı da olsa onlarla
“Müfte‘ilün Fâilün” kalıbındadır ve kafiye şema-
konuşur; birtakım duygu, hayal ve fikirlerini
ları aşağıda gösterildiği şekildedir:
ifade eder. Ninnilerin büyük bir bölümü dilek ve
temenni içeriklidir. Bu bağlamda, çocuğun uzun _____a _____b _____c.
ömürlü ve nasibinin bol olması, yokluk ve gurbet _____a _____b _____c.
görmemesi, nazardan, hastalıklardan korunması; _____a _____b _____c.
ağlamaması, uslu olması; bir an evvel uyuması,
_____a _____a _____a.
büyümesi, yürümesi; çocuk için baba, anne, ya
da akrabadan süs eşyası, oyuncak istenmesi; Şairin yeğenleri için yazmış olduğu ninnileri
evlenme; çocuğun okuyup hâfız, âlim, büyük ve ayrı ayrı ve tek tek bendlerini tahlil ederek ele
hayırlı adam olması vb. temennilerde bulunulur.10 almak tebliğin sınırlarını aşacağından, inceleme-
lerimiz sonucunda ulaştığımız genel değerlendir-
Bazı ninniler hem kız hem de erkek
meleri, alt başlıklar hâlinde vermenin daha uy-
çocuklarına söylendiği halde, bazıları belirli
gun olacağı kanaatindeyiz.
cinse ait özellikleri dile getirirler ve sadece o
cinse söylenirler. Ninnilerle ilgili şiirler, “taklîdî
ninniler; ninni ilhamıyla yazılan şiirler ve ninni 12
Şeref Hanım (1809-1861), 19. yüzyılın önemli kadın
başlıklı şiirler” olmak üzere üç guruba ayrılmak- şairlerindendir. Kültürünü, şiir bilgisini ve zevkini
tadır.11 Konumuz itibariyle bizi asıl ilgilendiren şiirlerine yansıtmış, Klâsik Türk şiirinin hemen her
tür, taklîdî ninnilerdir. Zira incelememize konu nazım şeklinde ve türünde manzûmeler kaleme almıştır.
Mevlevî tarikatı müntesibi olup aynı zamanda bir Kâdirî
muhibbidir. Mehmet Arslan, Şeref Hanım Divanı,
Kitabevi Yay., İstanbul, 2002, s. 11-24.
13
Muhammet Nur Doğan, Hüsn ü Aşk, Ötüken Yay.,
7
Elçin, a.g.e., s. 270. İstanbul, 2002, s. 80-83.
8 14
Kaya, a.g.e., s. 353. Çelebioğlu, a.g.e., s. 30-34.
9 15
Aça, a.g.e., s. 274. Arslan, a.g.e., s. 11-24.
10 16
Çelebioğlu, a.g.e., s. 14-30. Murabba türü hakkında geniş bilgi için bkz. Haluk
11
Ninniler; muhtevaları açısından, söylendikleri kişi ve İpekten, Eski Türk Edebiyatı Nazım Şekilleri ve Aruz,
sebep açısından, yapısı açısından farklı şekillerde tasnife Dergâh Yay., İstanbul, 2001, s. 84-85; Filiz Kılıç,
tabi tutulmuştur. Ayrıntılı tasnifler için bkz. Çelebioğlu, “Nazım Şekilleri”, Eski Türk Edebiyatı El Kitabı,
a.g.e., s. 20-30; Kaya, a.g.e., s. 353-378. Grafiker Yay., II. Baskı, Ankara, 2003, s. 224-225.

113
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Şeref Hanım Divanı’nda yer alan ninnilerden murabbada daha çok inci ve ay benzetmesi
ilki “Ninnî Der-Hakk-ı Mîr Nebil”17 başlıklı olup dikkati çekmektedir. Bu da bebeğin güzel ve
20 benddir. “Ninnî Berây-ı Besîm Beg”18 başlıklı parlak yüzlü olmasının yanında, teyzesinin gön-
ikinci ninni 12 benddir. “Bir Çocuk İçün lünde kıymetli oluşundan kaynaklanıyor olsa
Yapılan” 19 başlığını taşıyan ninni ise Nakiyye gerektir. Nakiyye Hanım için kullanılan benzet-
için kaleme alınmış olup yine 12 benddir. Ninni- me ve hitapları ise “semen-i cân-fezâ, gül-i bâg-ı
ler mukayese edildiğinde Nebil Bey adına yazı- edâ, bülbül-i sahn-ı vefâ, sîm-ten, Nakiyye’m,
lan şiirin bend sayısı itibariyle daha hacimli ol- dil-rübâ, ter-zebân, ‘âlî-güher, ciger-pârem” şek-
duğu dikkati çekmektedir. Ayrıca üslûp bakımın- linde ifade edebiliriz. Şairin semen, gül gibi çi-
dan da, daha sıcak ve samimi bir söyleyiş dikkati çek teşbihlerini kız yeğeni için kullanması,
çekmektedir. Bu durum, Şeref Hanım’ın yeğeni bebeğin narin, zarif ve güzel oluşuna bağ-
Nebil’e duyduğu sevginin yoğun olması ile izah lanabilir.
edilebilir. Zaten şairin hayatı hakkında verilen b. Bebekle İlgili Kelimeler ve Kavramlar
bilgiler de bunu teyit eder niteliktedir. “Dört tane
Nebil için yazılan ninnide yer alan “dâye,
yeğeni olmakla birlikte Divan’ında en çok Nebil
lâlâ, meme emmek, ağlamak, süt, tıfl, mehd
Bey’den söz etmektedir. Nebil Bey’i diğerlerin-
(beşik), ninni, nâz” ifadeler, bebekle ilgili kav-
den daha çok sevdiği anlaşılan şairimizin bu
ramlar olarak dikkati çekmektedir. Bu bağlamda
sevgisinde, kendi babasının adının da Mehmed
Besim’e atfedilen ninni örneğinde, “oynamak,
Nebîl Bey olmasının etkisi olmalıdır.”20
gülmek, mehd, meme emmek, yatmak, uyumak,
Şeref Hanım Divanı’nda yeğenleri Nebil ninni” gibi kavramlar yer almaktadır. Nakiyye
Bey ve Besim Bey için yazılan ninnilerin baş- için kaleme alınan ninnide ise, “yat uyu, süt,
lıklarında isimleri zikredilirken, Nakiyye Hanım meme, ninni, mehd-i safâ” şeklindeki ifadeler
için kaleme alınan ninninin başlığında “Bir bebekle ilgili kelimeler olarak zikredilebilir.
Çocuk İçün Yapılan” gibi daha genel bir ifade
c. Dinî İfadeler
kullanılmıştır. Muhatabın Nakiyye Hanım oldu-
ğu, üçüncü bentte yer alan “Nakiyye’m” ifade- İlk ninnide Allah lafzı yanında “fa’âl-i
sinden anlaşılmaktadır. Kız yeğenine atfen yaz- mutlak olan Hallâk-ı kâinât” anlamına gelen
dığı ninninin başlığında isminin anılmaması, Kird-gâr sıfatı da Cenâb-ı Hak için kullanılmış
cinsiyet faktörünü akla getirmektedir. Bu husus o bir ifade olarak göze çarpmaktadır. İkinci
dönem toplumunun kadına bakış açısını yansıt- ninnide Allah, “Hakk, Cenab-ı Hüdâ, Rabbü’l-
ması açısından dikkate değerdir. Enâm” şeklinde zikredilmekte; son ninnide ise
“Rab, Cenab-ı Hudâ” ifadeleri yer almaktadır.
Ninni ile egleyim
Ben de safâ eyleyim d. Şair İsimleri ve Edebî Terimler
Kendini bil söyleyim Ninnilerde göze çarpan ortak noktalardan
Sonra Nakiyye’m sana21 biri, şiire dair isimlerin ve terimlerin yer
a. Kullanılan Teşbihler ve Hitaplar almasıdır. Kendisi de bir şair olan Şeref Hanım,
yeğeni Nebil için kaleme aldığı ninnide “Hâfız,
Şeref Hanım’ın yeğeni Nebil Bey için yaz-
Sâ’ib, Nâbî, Tâ’ib, Vehbî, Râgıb” gibi şair
dığı ve divandaki ninnilerden ilki olan murabba,
isimlerini; Besim adına yazdığı ninnide “Nazîm,
bazı teşbihlerle süslenerek farklı hitaplarla
Fehîm, Nedîm” gibi şairleri zikretmiş ve
kaleme alınmıştır. Bu bağlamda ninnide,
yeğenlerinin bunların da üstünde şairler olmaları
“oğlum, gonca-fem, verd-i al, tuti-i bâg-ı fu’âd,
temennisinde bulunmuştur. Klasik Türk şiirinin
nev-cüvân, gül-i nâzük-beden, püser, nâzenîn,
önde gelen isimlerinin yanında Fars şiirinin
gül-i nevres-fidân, nûr-pâş” gibi hitaplar yer
önemli şairlerinin de anılması, dikkat çekicidir.
almaktadır. Bebeğin genel olarak bedenen zayıf
Şairin Nakiyye için yazdığı ninnide de yeğeninin
ve ilgiye muhtaç olması, güzelliği, nazik ve narin
şair olması dileği taşıdığı, fakat isim
oluşu gül teşbihi etrafında şekillenmektedir.
zikretmediği dikkati çekmektedir. Bu ninnide
Besim Bey için yazılan ninnide ise, “dür-i bahr-i
şair, “Gıbta idüp şâ’irân” gibi genel bir ifade
merâm, bedr-i tamâm, güher, mâh-rû, Besîmim,
kullanmıştır.
püser, leb-i âb-ı zülâl, gül-i nahl-i murâd” gibi
hitaplar ve teşbihler bulunmaktadır. Söz konusu İlk ninnide “letâfet, ehl-i sühan, fasîhu’l-
lisân, nüktedân”; ikincide “letâfet, şîrîn-zebân,
17 nefâset, selâset, zarâfet” ve son ninnide “fasîh,
Arslan, a.g.e., s. 224-227.
18
Arslan, a.g.e., s. 227-228. nükte-dân” gibi edebî terimler yer almaktadır.
19
20
Arslan, a.g.e., s. 229-230. Şair isimleri ve edebî terimler dikkate
Arslan, a.g.e., s. 18. alındığında, Nakiyye Hanım için yazılan ninnide
21
Arslan, a.g.e., s. 229.

114
Materiallar

şairlikle ilgili yer alan öğütlerin diğer iki ninniye h. Dua Kısmı
göre daha az olduğu görülmektedir. Ninnilerin ortak hususiyetlerinden bir diğeri
e. Bebeğin Uyumasına Yönelik Tavsiyeler de, dua ile sona ermesidir. Manzumelerde “Geldi
Ninnilerde yer alan ortak hususlardan birisi du’â nevbeti”, “Başla du’âya Şeref” ve “Geldi
de, sürekli ağlayan bebeğe feryadı bırakıp kar- zamân-ı du’â” ifadeleri ile niyazda bulunma
nını doyurduktan sonra rahatça uyuma tavsiye- vakti hatırlatılmıştır. Nebil için yazılan ninnide 4
sidir. bend duaya ayrılmıştır. Nebil için “uzun ömür,
akıl, irfan, herkesi kıskandıracak şan-şöhret,
Ağlama ey verd-i âl
üzüntü ve sıkıntıdan uzak olma” temennileri söz
Em memeden lezzet al
konusudur. Aynı zamanda muhatabın isminin
Cüz’i nolur hâba tal
Mehmed Nebil olması hasebiyle, Hz. Peygam-
Niceye dek bu figân22
ber’e adaş olduğu dile getirilmiştir. Buna paralel
f. Nasihatler ve Tasavvufî Kavramlar olarak da, ona dost olacak kişilerin Hz. Ebubekir
Ninnilerde şair, muhatabı henüz söyledikle- vasfında olması dileğinde bulunulmuştur. Besim
rini anlayabilecek seviyede olmadığı halde, be- için ayrılan 2 bendlik dua kısmında “kalp gözü-
beğin kulağında yer etmesi için olsa gerek, nün açık olması, kâmil insan olması, uzun
birtakım nasihatlere ve tasavvufî kavramlara da ömürlü, akıllı olması ve her dâim Allah’ın mu-
yer vermiştir. Nebil’e “sabrı, zühdü, ehl-i dil hafazasında bulunması” temenni edilmiştir.
olmayı; hakikat, tarikat, aşk, muhabbet gibi re- Nakiyye için ise sadece tek bendde duaya yer
mizlerin sırrına ermeyi, tevazuu, ayıp örtücü verilmiştir. Bu kısımda onun “ömrünün uzun
olmayı, celâli terk edip kemâl sahibi olmayı, olması, kemâlâta ulaşması, gönlünün her an
edebi” tavsiye etmektedir. Besim için “ehl-i dil mutlu ve huzurlu olması, talihinin ve bahtının
ve ehl-i tarîk olma, aşka refîk olma, diline hâkim açık olması” şeklinde niyazlarda bulunulmuştur.
olma” şeklinde nasihatlerde bulunurken Nakiy- Şairin, Nakiyye için yazdığı ninnide yeğeninin
ye’ye “kendini bilmeyi, okuma yazma öğren- bahtının açık olması yönündeki dileği de dikkat
meyi, güzel ahlâka sahip olmayı, râgıb-ı sohbet çekicidir.
ve tâlib-i ülfet olmayı; tarikat, hakikat, muhabbet Değerlendirmeler
konularından nasipsiz kalmamayı” salık vermek-
Şairin yeğenleri için ettiği bir kısım duaların
tedir. Şeref Hanım’ın ninnilerde tasavvufî nasi-
ilerleyen zamanlarda gerçekleştiği görülmekte-
hatlerde bulunması, onun Mevlevî tarikatı mün-
dir. Nitekim yeğeni Nebil Bey, şair olmuştur. Bir
tesibi, Kadirî ve Rufâî muhibbi olmasına bağ-
divan tertip edecek kadar şiirleri ve “Hicr ü
lanabilir.
Visâl” adlı 476 beyitlik bir mesnevisi vardır. 25
g. Cinsiyete Yönelik Tavsiyeler Teyzesi gibi hiç evlenmemiş olan Hatîce Nakiy-
Ninnilerde cinsiyete göre farklı ve bebeğin ye Hanım da şairdir. Türkçe ve Farsça gazeller
fıtratına uygun tavsiyeler de dikkati çekmektedir. kaleme almış olup “Lugat-ı Fârisiyye” isimli
Buna göre Şeref Hanım, yeğeni Nakiyye’ye eseri basılmıştır. Ayrıca Namık Kemâl’in “Za-
ilerde büyüyüp genç bir hanım olduğunda, işle- vallı Çocuk” isimli tiyatro oyununu Farsça’ya
rini vaktinde yapmayı, edepli olmayı, nakış öğ- çevirmiştir.26
renmeyi ve dikiş dikmeyi bilmesini tavsiye Şair, çocukların annesi değil teyzesi olmakla
etmektedir. birlikte manzumelerde âdeta bir anne hassasiye-
Vakti ile işle iş tini ve duyarlılığını yansıtan ifadeler kullanmış-
Ögren edeb hem nakış tır. “Oğlum, Besim’im”, “Nakiyye’m”, “ciger-
Gâhice de dik dikiş pârem” gibi oldukça samimi hitaplar bunun gös-
Olmaya vaktin hebâ23 tergesidir.
Nakiyye adına kaleme alınan ninnide yer Ninnilere genel bir bakış açısı ile yaklaşıldı-
alan “Yaz oku subh u mesâ” tavsiyesi, “İlim, ğında, bazı deyimlerin kullanıldığı görülmekte-
kadın erkek her Müslüman üzerine farzdır.” 24 dir. Gönül eylemek (Eyle dilin bir zaman), ağ-
hadisini hatırlatmaktadır. Bununla birlikte o zından inciler saçmak (Lü’lü ü cevher-misâl
dönemin toplumsal yaşamında eğitimin, kadınlar Çıka dilinden kelâm), zamanını boşa geçirme-
için de gerekli ve önemli olduğuna vurgu yap- mek (Olmaya vaktin hebâ), yarasına tuz ekmek
maktadır.
25
İbnü’l-Emin Mahmut Kemal İnal, Son Asır Türk Şâirleri
(Kemâlü’ş-Şuarâ), AKM Yay., Ankara, 2000, c. III, s.
22
Arslan, a.g.e., s. 225. 1572-1573.
23 26
Arslan, a.g.e., s. 229. Bedihan Tamsöz, Osmanlıdan Günümüze Kadın Şairler
24
İbn Mâce, Sünen, Mukaddime, 17, hadis no: 224. Antolojisi, Ayyıldız Yay., Ankara, 1994, s. 57.

115
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

(Ekme nemek yâreme), bahtı açık olmak (Tâli’ ü tasavvufî tavsiyelerde bulunması bunun için olsa
bahtın güşâd) gibi deyimler bu bağlamda zikre- gerektir. Bir anlamda kültürün, geleneğin ve dinî
dilebilir. bilgilerin aktarımında ilk aşamadır. Teknolojik
Ninnilerde toplumda yaygın olan bazı âdet imkânların gelişmesi ile henüz daha anne kar-
ve inanışlara da atıflar yer almaktadır. “Eyleme- nında olan bebeğin dış dünyadaki sesleri algıla-
sin ey güher Kimse sana bed-nazar” söyleyişi, dığı ve bir müddet sonra tanıdığı artık bilinen bir
bilhassa çocuklara daha kolay nazar değdiği gerçektir. Annenin seslendirdiği ninni, mûsikî
inancına bir göndermedir. eğitiminin ilk temelleri olmanın yanında bebek-
anne iletişimini ve duygusal bağını güçlendiren
Daha konuşamayan bebek ile tûtî kuşu ara-
bir vasıtadır. Çünkü ninni, annenin bebeğine
sında münasebet kurularak papağanlara şekerle
yönelik temennileri, anne dualarıdır. Bu sebeple
konuşma öğretilmesi âdetine telmihte bulunul-
isim koyarken kulağa okunan ezan ve kamet
muştur. Nitekim papağanların kafeslerine şeker
kadar, söylenen ninniler, anlatılan masallar,
asılması âdettendi. Bu kuşların şeker yemek
pedagojik açıdan çocuğun şahsiyet oluşumunu
suretiyle söz söyledikleri inancı yaygındır.27
etkileyen önemli faktörlerdendir.
Tuti-i bâg-ı fu’âd
Şîr ü şekerse murâd
İstediginden ziyâd
Al olasın şâd-mân28
Sonuç
Netice olarak, Şeref Hanım’ın yeğenleri
adına yazdığı bu ninniler, taklidî ninni örnekle-
rindendir.
Ninniler, iki erkek ve bir kız yeğenine yazıl-
mış olup edebî, dinî-tasavvufî, ahlâkî tavsiyelere
ve nasihatlere yer verilmesi bakımından müşte-
reklik arz etmektedir. Bu noktada Şeref Hanım’-
ın Mevlevî müntesibi, Kadirîlik ve Rufâîlik mu-
hibbi olması önem taşımaktadır.
Ninnilerde bazı hususlarda cinsiyete yönelik
farklı öğütler söz konusu edilmiştir.
Ninni örneklerinde toplumda yaygın olarak
kullanılan birtakım deyimlerin yanı sıra bazı âdet
ve inanışlara da telmihler mevcuttur.
Ninniler hacim açısından değerlendirildiğin-
de en fazla bend sayısının Nebil için yazılan
ninnide olduğu görülür. Bu da şairin ona karşı
olan yoğun sevgisinin bir göstergesi olsa gere-
ktir.
Muhatabı olan çocukların annesi olmamakla
birlikte, Şeref Hanım’ın üslubundaki samimiyet
ve cana yakın ifadeler, fıtratında yer alan kadınsı
duyguların tezâhürü olarak yorumlanabilir.
Bebeğin rahatlayıp uykuya dalması için anne
dilinde hayat bulan ninniler, aynı zamanda ana-
dilinde ilk eğitimin verildiği edebî mahsullerdir.
Bunlar sadece onu rahatlatmak için söylenen ez-
giler değildir. Ninni, bebeğin ruhunda yankı bu-
lan bir nağme, belleğinin derinliklerine nakşolu-
nan ilk bilgilerdir. Şeref Hanım’ın anlayamaya-
cakları halde yeğenlerine birtakım ahlakî ve

27
Ahmet Talât Onay, Eski Türk Edebiyatında Mazmunlar,
Diyanet Vakfı Yay., Ankara, 1992, s. 71.
28
Arslan, a.g.e., s. 225.

116
 

"КИТАБ-И ДЕДЕМ КОРКУТ" В ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ


Мамедова Лариса ВЛАДИМИРОВНА
К.ф.н. доцент. Даггоспедуниверситет,
Махачкала / ДАГЕСТАН
e-mail: lara6161@mail.ru

Великий огузский памятник героического нием формальных и семантических элементов,


эпоса "Китаб-и дедем Коркут" - "Книга отца им свойственна краткость и запоминаемость,
нашего Коркута" или "Деда нашего Коркута" - подобно пословице или поговорке [Basgoz,
это зависит от того семантического перевода, 1998, с. 131, 141].
который делается при чтении, потому что к Таких формульных словосочетаний в
имени Коркут традиционно прибавляется су- Предпослании много, а конкрет-но – пять-
ществительное принадлежности "ата", как десят. Каждое из этих словосочетаний -
показатель уважения к старшему, что является устойчивое образное выражение, несущее ме-
общепринятой нормой в восточной культуре, - тафорическую нагрузку. Это либо пословица,
является важным культурологическим доку- либо притча.
ментом азербайджанского народа.
Пословица, как известно самый популяр-
В предисловии Х. Короглу к изданию ный жанр фольклора, самый иллюстратив-
русского перевода Аллы Ахундовой (Баку, ный, самый поучительный и самый запоми-
Язычы, 1989) дана широкая историческая кар- нающийся. Неслучайно, начиная со старшего
тина создания памятника. Автор предисловия дошкольного возраста, в воспитательных
подробно рассказывает о племенах огузов, о программах дошкольных и школьных учреж-
заселении ими Азербайджана о рождении дений пословицам уделяется особое внима-
огузского эпоса. Это предисловие построено ние, как развивающее речь и память, так и
на большом исследовании тюрколога "Огузс- образное мышление. Приведу несколько пос-
кий героический эпос" (М., 1976). Кроме того, ловиц из Предпослания, характеризующего
обстоятельно и глубоко это памятник был пе- Коркута как мудреца и прекрасного эруди-
реведен и проанализирован Бартольдом в рованного рассказчика, ибо то, что приводит
работе "Книга моего деда Коркута. Огузский автор Предпослания, это показатель именно
героический эпос". Пер. и коммент. В. В. эрудиции Коркута и его литературного талан-
Бартольда. М.-Л.: 1962 (Сер. Литературные та. Но эти пословицы также характеризуют
памятники), большое значение ему предавал многие воспитательные аспекты, которые
Жирмунский в работе "Тюркский героический близки и понятны человеку уже в детском
эпос". (Л., 1974 г.). возрасте.
К "Китаб-и дедем Коркут" относятся как к "Не будь написано на роду, и рабу не
важному художественно-историческому доку- попасть в беду. Как ни разольются реки, море
менту средневековья, находя в нем все более им не перелить. Коня не хлестнешь - пути не
точные сведения исторического и культурного пройдешь. Не будь примером мать, дочь нас-
прошлого азербайджанского народа. И это тавленья не сможет понять. Не будет отец
действительно так. Однако этот памятник, на примером, сын не станет щедрым. Добрый
наш взгляд, интересен еще и тем, что может сын - сокровенность отчая + " (18-19).
являться прекрасным эстетическим примером
Ритмические формулы типа пожеланий
воспитания подрастающего поколения. Это
также содержат в себе посло-вично-притчевые
начинается уже с Предпослания сказителя,
черты. "Быстроногого коня, норовистого
который представляет хану Коркута-ата,
скакуна подлому джигиту не оседлать,
Коркута-озана, песни - сказания ко-торого он
собирается излагать в дальнейшем. А оседлает - лучше бы не седлать!
Предпослание само по себе можно считать Острым разящим мечом трусам лучше и
законченным произведением со своим сюже- не махать!
том и собственной сверхзадачей. Но самое А тому, кто мечом владеет, чем меч и
главное в нем - это формульные словосоче- стрела, лучше палица. Худым шатрам, куда не
тания, которые, по Башгёзу, являются сочета- приходит гость, лучше обрушиться. Травам

117
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

горьким, которых коню не съесть, лучше не к нему пришел Караджук Чабан, пастух его
вырасти. Водам горьким, каких человеку не пастбищ, что паслись близ Дербентских ворот.
пить, лучше не литься. Грубому сыну, кото- Не хотелось поначалу Казанхану с пастухом
рым имя отца не славится, из крестца лучше дру-жить, но затем объединились он и решили
бы не явиться, Не войти в чрево матери и отправиться в становище гяуров, чтобы спасти
лучше на свет не родиться. Сыном разумным, из плена семью Казана, и отомстить за смерть
отца прославляющим, лучше прослыть. Лжи- братьев Карад-жук Чабана. И пришли на
вому слову, сущему в мире, лучше б не быть. помощь Салур Казану его соратники и вместе
Истине трижды по тридцать и еще полных победил гяуров. Салур Казан является героем
десять лет лучше бы жить. Дай вам трижды по еще двух Песен - четвертой и одиннадцатой.
тридцать и десять лет еще полных лет Четвертая песня "О пленении сына Казан-
прожить. Да не на тебя всемогущий напасти- бека Уруза" затрагивает важную тему отцов и
беды, И да будет всегда неизменно твое детей, актуальную во все времена. Казан-бек
могущество, хан! ". сокрушается по поводу того, что его сын Уруз
Приведенное благопожелание содержит "+шестнадцати лет ты достиг, а мужчиной не
целый ряд художественных параллелей, помо- стал.
гающих понять модель традиционного поведе- День придет, час настанет урочный, я
ния человека не только в эпоху средневе- мертвым паду И останешься ты несмыш-
ковья, но и в современной жизни. Благопоже- ленышем, мне на беду + У Огузов почтенья ты
лание затрагивает такие важные этические не заслужил. Минет время, в свой час я умру,
нормы общественного поведения, как под- все тебя обойдут, мой венец и престол у тебя
лостьчестность, трусость-храбрость, глупость- отберут. Поглядел - свой конец увидал я,
ум, грубость-доброта. сынок, оттого-то, увидев тебя, зарыдал я,
Кроме того, одним из самых важных сынок" (93).
поведенческих критериев является почитание Уруз отвечает отцу:
родителей, как собирательного символа почи-
"Сыновья у отцов научаются доблести на
тания старших и самого аллаха.
отцовском примере? Иль отцы у сынов нау-
Сегодня, когда религиозно-духовное вос- чаются в самом деле? Хоть когда-нибудь брал
питание молодежи приобретает приоритетное ты меня на гяурову граицу?.. Что я видел,
значение, благопожелания такого типа имеет отец, от тебя чему бы я мог научить-
особое значение. ся?"..(93).
Интересно в Предпослании звучит та Обрадованный такими мудрыми словами
часть, которая касается поведения женщины, сына, отец обещает перед гостями, что всему
жены. По Коркуту - жена должна быть опорой научит сына и берет его на охоту. Но невер-
дома и мужа. "Она и накормит, и напоит, и в ные выследили Казана и его свиту и в нерав-
путь проводит. Эта из рода Айши и Фатимы". ной схватке захватили в плен Уруза. Отец
Имена двух идеальных женщин по ислам- пошел на вы-ручку сыну, но не смог сразу
ским канонам - жены и дочери пророка Му- одолеть врагов, но поспешила на помощь мать
хаммада - приводятся как эталон супружеской Уруза Бурла и выручила всех и мужа и отца.
верности и дочерней любви. Семья - вот что самое главное, такой напра-
После Предпослания начинаются Песни, шивается вывод из содержания этой Песни.
которые собрал и рассказал Коркут и каждая Понятие рода, семьи для Огузов было очень
из 12 песен несет на себе важную нрав- важным, они придавали особое значение как
ственно-воспитательную нагрузку. Первая своим супругам так и детям, не менее важную
песнь "О сыне Дирсе-хана о Бугачхане" нишу в институте семьи играли и братья,
рассказывает о беззаветной сыновней любви к дядья, деды. Сила и мудрость рода зависела от
родителями, о чудодейственной силе мате- количества родни.
ринской любви и о любви к богу. Песнь В современном мире, когда роль семьи
вторая "О разорении дома несколько ослабела и как нельзя уместно при-
Салура Казана" посвящена другой не вивать любовь к ней через подобные худо-
менее важной нравственно-воспитательной жественные произведения.
теме -теме единства и дружбы. Салур Казан в Одиннадцатая песнь - "зеркальная" четвер-
одночасье лишился своего богатства, его жену той, она называется "О Казан-хана пленении и
дочь сына угнали в плен гяуры. Но на помощь сыном его Урузом спасении". Если в четвер-

118
Materiallar

той песне на помощь шестнадцатилетнему сказитель, но благопожелание дается как


сыну приходят отец и мать, то теперь насту- цитата.
пает черед повзрослевшего сына выручать из Эти благопожелания выглядят отраже-
плена отца. Казан-хан отправился один на нием исламского мировоззрения, которое
охоту с новым подаренным ему соколом, но являлось оплотом воспитания и подражания
сокол улетел и Казан отправился за нм и со времен раннего средневековья. И этот
попал в плен к гяурам, которые пытались фактор также важен для детского чтения, ибо
склонить его на свою сторону, но, поняв, что религия в ее духовной основе призвана вос-
это невозможно, решили убить, но побоялись питывать ребенка в своих лучших традициях.
мести со стороны сына и родственников и
В заключение скажем, что "Книга отца
заперли в хлеву.
нашего Коркута" весьма важный источник
А сын, между тем, пока отец находился в воспитания современного поколения, потому
плену, стал взрослым и смелым, и, узнав, где что в ней, как и в героическом эпосе всех
его отец, решил во что бы то ни стало вызво- народов, собраны все лучшие черты азербай-
лить его из плена. Испугавшиеся врагов гяуры джанского и общетюркского этноса на протя-
вывели из хлева Казана и пообещали ему жении многих поколений.
свободу, если он разобьет врагов. Казан-хан
согласился, вышел к врагам и потребовал ЛИТЕРАТУРА
воина для поединка. Трех победил, но не убил, 1. Бартольд В.В. Книга моего деда Коркута. Огузский
поняв, что это его Огузы пришли на выручку. героический эпос. Пер. и коммент. В.В.Бартольда.
Они же об этом не догадывались. От своих М.-Л.: 1962 (Сер. Литературные памятники).
соперников узнал Казан-хан о том, что войско 2. Бартольд В.В. История турецко-монгольских
привел его сын Уруз и вызвал его на по- народов. // Сочинения. Т. V. Работы по истории и
единок, чтобы проверить, насколько вырос и филологии тюркских и монгольских народов. М.,
1968.
возмужал Уруз во время его отсутствия.
3. Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. Л.,
"Уруз+меч свой вынул, погнал коня на 1974.
отца, не видя его лица, на всем скаку ударил 4. Кляшторный, 1981 - Кляшторный С.Г. Мифологи-
мечом по плечу. Латы Казану пробил, в ческие сюжеты в древнетюркских памятниках. //
глубину на четыре пальца плечо разрубил. Тюркологический сборник 1977. М.:, 1981.
5. Короглы Х. Огузский героический эпос. М., 1976.
Алая кровь зажурчала, за пазуху побежала"
6. Basgoz I. Formula in prose narrative Hik //Turkish
(206). folklore and oral literature.
Тут Казан и признался с восхищением 7. "Книга отца нашего Коркута". Огузский героичес-
своему сыну, кто он. кий эпос. Пер. Аллы Ахундовой. - Баку, 1989.
"О вершина гор моих черных - сын!
Свет очей моих помраченных - сын!
Лев-Уруз, сын Уруз, богатырь Уруз!
Не губи старика-отца, Уруз!" (206).
Так отец Уруза Казан-хан, сокрушавшийся
в четвертой песне, что его сын ни на что не
способен, в одиннадцатой песне убедился, что
его сын дос-тоин славы своих предков.
Приведенные песни по своему сюжету
схожи с богатырскими сказками, и эта сказоч-
ная увлекательность помогает детям усвоить
важные духов-но-нравственные ценности,
заложенные в книге Коркута.
Еще два важных аспекта, на которые
следует обратить внимание - это тема скази-
теля в книге и тематика благопожеланий
Коркута. Дело в том, что это два разных лица.
Сказитель рассказывает историю со слов
Коркута, но в финале каждой песни непре-
менно появляется Коркут и говорит свое
благопожелание. Об этом сообщает также

119
 

ŞAİR GÖZÜYLE ÇOCUK DÜNYASI (KIRGIZ ŞAİRİ ESENGUL


İBRAYEV’İN “BİYÇİ KÖPÖLÖKTÖR” (DANSÇI KELEBEKLER) ADLI
ÇOCUK ŞİİRLERİ ÜZERİNE İNCELEMELER
Lira TURDUMAMBETOVA
Kırgızistan -Türkiye Manas Üniversitesi,
Doktora öğrencisi, Bişkek/ Kırgızistan
e-mail: lirochka25@mynet.com

ABSTRACT
This paper which prepared under the theme “The world of children by poet’s eyes” is based on book named “Dancer
Butterflies” by Kyrgyz poet Esengul Ibraev.
In introduction there is some information about the poetry which refers to children literature and its history. It follows by the
biography of poet and his poems. In Kyrgyz literature poet Esengul Ibraev is known as a poet who writes poetry about children. In
his poems about children he wrote how the children apprehend the world, how they understand it. Esengul Ibraev’s views in child
literature are represented in his poetry. Also the basic book of this paper which named “Dancer Butterflies” is analyzed.
Key words: Kyrgyz literature, poet, Esengul Ibraev, child poetry, dancer butterflies, art.

Kırgız yazılı edebiyatının ortaya çıkışı ve 1964 yılında “Böbögüm” (Bebeğim) adlı
gelişmesi sürecinde çocuk edebiyatı da ilgi çek- kitabıyla genç şairlerden Esengul İbrayev de
meye başlamıştır. Çünkü Ekim İnkılâbı sonra- yukarıdaki gruba dahil olmuştur. Kitapta çocuk-
sında Sovyetler Hükümeti ve Komünist Partisi ların hayatından alınmış sadece yirmi dört şiir yer
çocuklara özen göstermiş, ülkenin gelecekteki almaktadır. Bu kitap üzerinde Kırgız bilim adamı
sahiplerini eğitmek ve estetik zevkini geliştirmek B. Arakeyev tarafından eleştiri yapılmış ve şairin
için özel çalışmalar yapmıştır. Genç nesillerin çocuklar hakkında yazabilecek vasıflarda olduğu-
eğitim öğretim sürecinde edebiyat ve sanatın rolü nu ve onlara boş nutuklar vermeden, yapmacık
büyük olmuştur. Bu yüzden çocuk edebiyatı yeni didaktikten kaçarak seslendiğini makalesinde
estetik prensipler çerçevesinde planlanmış, örneklerle3 dile getirmiştir.
Komünist Partisi’nin XIII. Kongresi’nde “Basma
Şair 16 Mart 1933 yılında Narın eyaletinin
Söz Cönündö” (Yayın İlkeleri) kararının 12.mad-
Narın ilçesine bağlı Çet Nura köyünde doğmuş-
desinde: “Çocuklara enternasyonalizmi ve emek-
tur. 1961 yılında Kırgız Devlet Üniversitesi’nin
çiliği öğretmek için Parti’nin kontrolü altında
gazetecilik bölümünü bitirmiştir. Çalışma haya-
çocuk edebiyatını oluşturmak gereklidir.’’ 1 de-
tına öğretmenlikle başlamıştır. “Çalkan” adlı
nilir. Böylece, edebiyat meydanında çalışan her
Kırgız yazarı ve şairi bu konuya değinmişlerdir. devletin siyasal mizah dergisinde otuz yıldan
1920 yıllarında Kırgız edebiyatında az da olsa fazla çalışarak editörlüğe kadar yükselmiştir.
eserler ortaya konulmus, yabancı çocuk ede- Kırgız Cumhuriyetinin Devlet Sanatçısı ve Kırgız
biyatlarından Kırgızcaya aktarmalar yapılmıştır. Medeniyetinin Saygılı Adamı unvanlarını elde
1930’lu yıllar ise Kırgız çocuk edebiyatının etmiştir. Otuz’dan fazla şiir, mizah ve manzume
yeniden doğuş dönemi olmuştur. II. Dünya Sa- kitabının sahibidir. Bundan başka Türkiye Cum-
vaşı sonrası çocuk edebiyatının gelişme dönemi huriyeti Atatürk Kültür Merkezi ve Bilim, Tarih
olmuştur. Çocuklara yönelik pek çok eser veren Yüksek Kurumu’nun akademi üyesi seçilmiştir.
sairler olmuştur. Bunların en önemlileri B. Dünya çapında entelektüel özel vakfı tarafından
Alıkulov, K. Akiyev, O. Bölöbalayev, A. Üsön- Altın Madalya ile ödüllendirilmiştir. Kırgız Dev-
bayev, Togolok Moldo, A. Tokombayev (1920-30 let Millî Üniversitesi’nin4, Bişkek Sosyal Bilimler
yılları), A. Osmonov, A. Toktomuşev, T. Ümötali- Üniversitesi’nin5 ve M.Kaşgari adındaki Şarkiyat
yev, B. Sarnogoyev, İ. İsakov, E. Tursunov, T. Üniversitesi’nin6 profesörü olarak atanmıştır. Ço-
Kocomberdiyev, M. Abılkasımova, M. Canga- cukların sevgili şairi Esengul İbrayev 5 Ağustos
ziyev vb.’dir (II.Dünya Savaşından sonra)2. 2005 yılında 72 yaşında Bişkek’te vefat etmiştir.

1 3
Sooronov.,O., (1987), Baldar Adabiyatı. Kitapta: Kırgız Arakeyev, B.,. (1984,) Algaloo Colundagı Akın //
Sovet Adabiyatının Tarıhı, Frunze, s. 735. Kırgızstan Madaniyatı, 16 Mart
2 4
Akunov.,E., (Turusbekov. Ç ile birlikte) (2002, 7.cilt). Kırgız Mamlekettik Uluttuk Üniverstiteti
5
Esengul İbrayev, kitapta: Kırgız Adabiyatının Tarıhı, Bişkek Gumanitardık Üniverstiteti
6
Bişkek, s. 392. M.Kaşgari-Çıgış Üniverstiteti

120
Materiallar

Yukarıda sözünü ettiğimiz ilk kitabından okunduğunda şiirin tüm anlamını tamamlayan
sonra da çocuklara ait “Kiçinekey Manasçı” sözler meydana çıkar. Örneğin:
(Küçük Manasçı-1966), “Tay Külük” (Uçan Tay- “Oçogumda sızılat,
1968), “Önör İzdegen Ömör” (Yetenek Arayan Tamagımdı bışırat (Ot)”
Ömer), “Karabay” (Karabay-1971), “Sur Ulak” Ocağımda çıtırdar,
(Boz Oğlak-1980), “Macilis” (Meclis-1980) ve Yemeğimi pişirir (Ateş)
“Erdik” (Kahramanlık-1987) adlı kitapları yayım-
“Uuçtasan çuburat,
lanmıştır. Bu kitapların içinden “Sur Ulak” (Boz
Nan kılaarda cuurat’’10
Oğlak) adlı kitabı Moskova’da yapılan şiir yarış-
Avuçlarsan dökülür,
masında beğenilmiş, Rusçaya ve Lehçeye ter-
Ekmek yaparken yoğrulur (Un) vb.
cüme edilmiştir7.
“Metagrammalar” (metagramlar) bölümünde
Bu çalışmada üzerinde durulacak olan “Biyçi
de çocuklar şiirdeki herhangi bir harfin eklenmesi
Köpölöktör” (Dansçı Kelebekler) adlı çocuk şiir
veya silinmesi ile farklı farklı sözlerin ortaya
kitabı ise şairin hayatının son dönemlerinde yazıl-
çıkışını öğrenirler. Örneğin,
mıştır. Bu kitap, çocukların dünyayı tanımasına,
aklın ve zihnin gelişmesine, onların bilinçlenme- “D-dan baştap okusañ,
sine, hayal dünyalarının genişlemesine ve onların Salkın çaçkan sayaban.
tabiattaki değişim olaylarını kendi başlarına algı- D-nı alıp taştasañ
lamalarına büyük katkısı olur. Bu kitap, özellikle Suyuktuk el tacagan (Darak-Arak) ” 11.
“neden?”, “niçin?” gibi çocukların bitmek tüken- ‘’D’ ile başlayarak okursan,
mek bilmeyen sorularına cevap aramaktadır. Serinlik saçan gölgedir.
Kitabın daha başka bir önemli vazifesi çocuk D’yı kaldırırsan
yuvasında ve ilkokulda çalışanlar için göze ve Halkın bıktığı içecektir(Ağaç-İçki)’’ vb.
kulağa hitap eden eğitim aracı olabilmesidir. “Oñ Tetiri Okup Kör” (Doğru ve Ters Oku-
Şairin bu kitabını ele aldığımız ilk andan itibaren yun) adlı bölümünde ise kelimelerin baştan sona,
bazı özellikleri hemen göze çarpar. Çünkü kitabın sonra sondan başa doğru okunduğunda ne gibi
dış görünüşüyle içeriği çok dikkat çekicidir ve sözler meydana çıktığı güzel örneklerle ifade
birbirini tamamlar. Kitapta yüzden fazla şiirin edilir.
dışında akrostişler, metagramlar, efsaneler, ma- Bunun gibi şiirler çocukların ana dilindeki
sallar, bilmeceler ve tekerlemeler ayrı ayrı bölüm kelime hazinesinin zenginleşmesine yardımcı
olarak yer almıştır. olur. Şair, sadece Kırgız dilinin kendine has özel-
Kitaptaki “Bilbey koydu” (Bilemedi), “Siler liklerini ve onun kuruluşunu öğretmede, kitabın
Cardamdaşkıla” (Yardımlaşınız), “At Minseñ” (At “Söz Casoo” (Söz Yapma) bölümünde birçok
Binsen!), “Kançabız” (Kaç Kişiyiz)8 adlı şiirlerin örneklerle gerçekleştirmiştir. Bu şiirlerde bir söz-
içinde geçen bazı sözcüklerin resimleri de yer deki ünlü harfleri değiştirmekle farklı anlamı taşı-
almaktadır. Örneğin, yan başka bir sözün ortaya çıkışını dile getirir.
“Erte cazda kamdanıp, Örneğin,
Koon, darbız aydadık. “Üç tamgadan kuralat,
Ketmen, kürök kolgo alıp, Kol degen söz misalı.
İştep cürdük şañdanıp”9 Başka ündüü tıbışka,
“İlkbaharda hazırlanıp, Özgörtölü biz anı.
Kavun, karpuz ekerdik. “O” tamgasın eğer biz,
Kazı, kürek ele alıp Almaştırsak “Ö” menen,
Çalışırdık neşeli” der. “Kol” orduna cañı bir
Söz caraldı “Köl” degen.
Bu yöntem, çocukların herhangi bir nesneyi
Emi “Ö” nü kaltırıp,
veya eşyayı sadece duyarak değil, görerek tanı-
“Ü” tamgasın koyolu.
masına yardım eder. “Akro Irlar” (Akrostiş Şiir-
Kalgan zatka aylanat,
ler) adlı bölümünde şiirin her mısrası dikkatle
Küygön ottun orduna”12
“Üç harften oluşur,
“Kol” denen söz örneğin,
7
Akunov.,E., (Turusbekov. Ç ile birlikte) (2002, 7.cilt). Başka ünlü harfe
Esengul İbrayev, kitapta: Kırgız Adabiyatının Tarıhı,
Bişkek, s. 392.
8 10
Esengul İbrayev, (2004) Biyçi Köpölöktör, Bişkek. S. 6- . Esengul İbrayev, (2004), Biyçi Köpölöktör,Bişkek, s. 64.
11
11. Aynı kitapta, s. 12-13.
9 12
. Aynı kitapta : s. 6. Aynı kitapta:, s.7.

121
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Değiştirelim biz onu. -Nasıl idi yardımın,


“O” harfini eğer biz Söylesene tatlıyım?
Değiştirsek “Ö” ile. -Anneciğimi zorlamayıp,
Kol yerine yeni bir, Sakin otuydum ağlamayıp” der. Okuyucu
Söz yaraldı “Göl” denen. hemen bu şiirin basit tarz özelliğini müşahede
İşte “Ö”yü kaldırıp, eder, yani şairin anne ile çocuğun konuşmasın-
“Ü” harfini koyarsan, daki çocuğun dilini tam kendisi söylediği gibi
Kalmış nesneye dönüşür, (“r” harfi) verebilmesi ile çocuğun büyümesin-
Sönmüş ocağın yerinde” der. deki doğal özelliği gösterebildiğini açıklar.
“Kördüñbü” (Gördün mü), “Kuray Bil” Yılın dört mevsimini yansıtan “Caz” (Bahar),
(Birleştirebil) gibi şiirlerde bir kavramın anlamını “Cay” (Yaz), “Küz” (Sonbahar), “Kış” (Kış) adlı
ifade eden sözün son harflerini kısaltmakla veya o şiir silsilesinden, tabiatın manzarasını en güzelce
sözdeki harflerin yerini değiştirerek başka bir ve ustalıkla seçilmiş boyalarla çizmiş ressamın
anlamdaki kavramın ortaya çıkışı ustalıkla muhteşem eserini görebiliriz. Örneğin, “baharın
işlenmiştir. Bunun gibi usulle yazılan şiirlerin ilgi sihirli gücüne yaltaklanıp tomurcukların cıvılda-
çekici olacağı muhakkaktır. Çünkü çocuklar bir yıp ağaç dallarına çıkıvermesini şair gibi kim
taraftan yeni bir sözleri bulacak, diğer taraftan da dinleyebilir?!” “Elma ruj sürünerek arpa, buğday
oyun oynayacaktır. Bu ise şairin çocukların psi- bıyıklarını kıvırarak çiçek yüzünü kızartıp gülen”
kolojik durumunu, yani onların her şeyi çabuk yaz tablosunu çizer ki! “Kavun, erik, armut dökü-
kabul etme kabiliyetinin, aynı anda oynak döne- lerek bolluğun sofrasını sermiş sarı elbiseli son-
minin aktif halini dikkate aldığı müşahede edilir. baharı” göz önüne getiren okuyucu bu güzelliğin
Çağdaş Kırgız dilinde ve konuşma dilinde çok serinliğine doyamaz. “Bütün halkı üşüten fırtınalı
kullanılmaya başlamış veya eksilmeye başlamış kışın kendisini üşüterek kar saçışan çocukları”14
sözleri ve onların hayattaki yerini, ayrıca, şehirli göz önüne getirmek şahanedir.
çocuklara anlatmada “Maanige Bay Sözdör”
Bu eser sahibinin daha bir özelliği olarak
(Anlamı Zengin Sözler) bölümünü okumak çok
sanatkâr benzetmeleri ve karşılaştırmalarıdır. Şair
önemlidir. Örneğin, “Bizge Payda” (Bizim İçin
çocukların gözüyle bakarak onların duygusuyla
Yararlı) adlı şiirde ata binmeden önce, onun nasıl
hissedip ve onların adına konuşur. Örneğin,
eyerlemek gerektiği muhteşem poetik mısralarla
“kışın çok eğilmiş ağaçlar, “papaklarını” giyerek
ifade edilir. Şair bu şiirde “terdik”(terlik),
başı yere değinir.” “Yuvarlanan dolu tavuk gibi
“içmek” (içmek), “kaptırga” (celdik) “eer” (eyer),
yeri vurursa, şeker dökülüyor mu, acaba? diye,
“kuyuşkan” (kuskun), “kömöldürük” (göğüslük),
dışarıya doğru koşan çocuğun kulakları çınlayın-
“körpöçö” (köpçük), “basmayıl” (kolan) gibi at
ca şekerden bile vazgeçerek eve geri koştuğu”15
koşumlarını ve onların eyerlenmesini sırayla
olayı, çocuklar hayatından net çizilmiş bir vaka’-
tanıtır. Bununla birlikte “Bilgen Cakşı” (Bilmek
dır.
İyidir) adlı şiirinde yılkının yaş özelliğine göre
çeşitli olarak adlandırıldığını sırayla sayarsa, Çocuklar için tabiatın her değişimi bir yeni-
“Bilip Aldık” (Artık Öğrendik) adlı şiirinde liktir. Bu yüzden onların dikkati de büyüklerin
“tulga” (taş ocak), “tutkuç” (ellik), “tüpküç” fark edemediği nesnelere çekilir. Örneğin, çocuk-
(ağaç destek) “çok” (kor) vb. sözlerin anlamını ve lar “yağmurun durduğunu anlamıyor herhalde,
kullanılışını anlayışlı şekilde dile getirir. mantarlar şemsiyesini hâla kaldırmıyorlar”16 der.
Aşağıdaki “Cardam Berdim” (Yardım Ettim) adlı Ne güzel benzetme! Genelde büyükler mantarın
şiire dikkat edersek: bir bitki olduğunu biliyor ama onun “şemsiyesi”
olduğunu bilmiyor ki! Kelebekleri de böcekler
“-Bügün kanday iş kıldıñ,
grubuna giren güzel kanatlı küçük bir canlı olarak
Aytıp berçi ataña?
tanırlar ama çocukların gözüyle bakıldığında
-Caydam beydim apama.
kelebeğin kanadı onun güzel elbisesidir, onun
-A kandayça cardamıñ,
uçup konması dans etmesidir. Buna örnek olan
Aytıp berçi ardagım?
aşağıdaki şiir parçasına bakalım:
-Apakemdi kıynabay,
Tınç otuydum ıylabay”13 “...Camgır toktop cañı ele,
Cattı baarı şömtüröp,
“-Bugün ne gibi iş yaptın,
Söylesene babana?
Yaydım ettim anneme. 14
Esengul İBRAYEV, (2004) Biyçi Köpölöktör, , Bişkek, s.
40-41.
15
Aynı kitapta, s. 24.
13 16
Esengul İbrayev, (2004), Biyçi Köpölöktör, Bişkek, s. 16. Aynı kitapta, s. 43.

122
Materiallar

Calbıraktın betinde nazmındaki animizm motifleri yer almış, yani


Monçok turat möltüröp... hayvanları tarif ederek çocuklara tanıtma ustalıkla
Köçüp ketti kök bulut gerçekleşmiştir. Genelde büyükler çocukların
Kündün közün çulgagan. tanımak istediklerini soyut sözle tanıtırlar. Yani
Köpölöktör biyleşti örnek olarak “deve” bir hayvandır demek yeter-
Köynöktörü kurgagan”17 sizdir. Devenin ne gibi hayvan olduğu çocuklara
“...Demin yağmur durmuştu belirsiz kalır. Şair ise bu hayvanı nazım şeklinde
Her şey, her yer sulanıp. böyle tanıtır:
Yaprağın yüzünde “Töö,töö tartağay,
Şeffaf boncuk parlayıp... Tört ayagı talpagay,
Göçebe etti siyah bulut Eçki murun calpagay,
Güneş gözünü kaplayan. Erinderi şalpagay,
Kelebekler dans etti Közü toptoy tostogoy,
Elbiseleri kuruyan”. Özü malga okşoboy,
Şair, “Cakın Kaldı” (Yakın Kaldı) adlı şiirin- Mordon çıkkan tütündöy
de de çocukların ilginç benzetmesini dile getirir. Moynu uzun koykogoy,
Çolok bolot kuyrugu,
“...Çatırlarga upçuday,
Çuluk bolot kulagı,
Muzdar toñdu salañdap...
Başka maldar sıyaktuu
...Kün kirpiğin açkanı-
Kayda munun tuyagı?
Upçu- muzdun murdunan
Çuudaları kebezdey,
Suu tamçılay baştadı”18
Örköçtörü belestey,
“...Çadırlara emzik gibi
Mañ-mañ baskan töö,
Buzlar donmuş sallanıp....
Mal attuudan aşkan döö,
...Güneş kirpiğini kaldırırken
Bilgen baldarga töö,
Emzik, buzun burnundan
Bilbegenge böö,
Su damlaya başladı” der. Bolbos buga talaşıñ,
Boto deybiz balasın”19
Görüldüğü gibi çocuklar buzu sadece emzik’e “Deve,deve uzun bacaklı,
benzetmeden buz burnundan suyun damladığını Dört ayağı basıktır.
da fark ettiklerini şair okuyuculara ulaştırır. Keçi burun yassıdır,
“Künkarama Küngö Okşoş’’ (Ayçiçeği Güneşe Dudakları sarkıktır.
Benzer) adlı şiirdeki küçük kızın tahminine Gözü top gibi kabarıktır.
uyarak “güneşin gözüne çok bakarak ayçiçeği Kendisihayvanabenzemes
belki güneşe mi benzedi?” diye düşünüyorsun. Borudançıkmışdumangibi
Tabii ki, çocukların bunun gibi karşılaştırmaları Boynu uzun zariftir.
onların tertemiz, rengârenk hayal dünyasının Kısa olur kuyruğu,
yansımış bir aynasıdır. Kısa olur kulağı
Yukarıda sadece kitaptaki bazı şiir örnekleri Başka hayvanlar gibi
getirdim, okuyucu ise kitabın her sayfasındaki Nerede bunun tuynağı.
canlı tiplerden çocukluğun tekrar edilmez tatlı Yünü ise pamuk gibi,
anını göz önüne getirebilir. Ustalıkla seçilmiş inci Ensesi tepe gibi
sözlerden çocukların bal gibi dilinin tadına baka- Sallanarak üyürür deve
bilir. Hayvanlardanbüyükdeve.
Şair, cansız kavramları, yani temizliğin sem- Bilen çocuklara deve.
bolü olan diş fırçasını, diş macununu, sabunu ve Bilmeyenlerebüyükbirdev
havluyu kişiler gibi konuşturarak çocuklara her Tartışmamak gerekir,
zaman bedeni temiz tutmanın önemini dile getirir. Bota deriz yavrusunu”.
Temizlik ile arkadaş olan çocuğun sağlam olacağı Şair, genç nesilleri ahlâk yönünden yetiştir-
poetik şekilde ortaya konulur. mekte Kırgız edebiyatının başlangıç mayası olan
Kitaptaki “Topoz” (Yak), “Töö” (Deve), folklor türlerine, mesela, bilmecelere, tekerleme-
“Munu bileli” (Bunu bilelim) gibi şiirlerde çocuk lere, masallara ve efsaneye müracaat etmiştir.
Bunlar çocuk nazmının konu içeriğini zenginleş-
17
Aynı kitapta, s. 44.
18 19
Esengul İbrayev, (2004) Biyçi Köpölöktör, Bişkek, s. 54- Esengul İBRAYEV, 2004, Biyçi Köpölöktör, Bişkek, s.
55. 27.

123
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

tireceği şüphesizdir. Örneğin, “Cañıltmaçtar” Akılı” (Adıl Baba’nın Aklı) adlı efsane çocuklar
(Tekerlemeler) bölümündeki şiirler sadece çocuk- için ahlâkî mahiyeti yönünden çok önemlidir.
ların değil, büyüklerin veya yabancı kişilerin Örneğin, “Sur Ulak” (Boz Oğlak) adlı eserin
Kırgız dilindeki sözleri doğru, tam, net ve açık bir temel fikri olarak dostluğun önemi ve kibirli,
şekilde söyleyebilmesine yardım eder. Örneğin, inatçı ve özümsever olmanın zararı ifade edilir.
“Bagış badaldı arı araladı, “Macilis” (Meclis) adlı masalda ise çocukların
Bagış balasına karaladı. ruhsal ve fiziksel yönden sağlam olarak yetişme-
Baklasına karalagan bagıştı, sinde sporun rolü ormandaki hayvanların olay-
Badal aralagan bala tabalabı?”20 larından açıklanır. “Adıl Atanın Akılı” (Adıl
Baba’nın Aklı) adlı efsanedeki olay örgüsünden
“Sığın çalıyı gezdi,
okuyucu “beli ağrıp, eli yağırlaşıp” ak emekle
Sığın yavrusunu gözetledi.
bulunan ekmeğin helal olacağını, kolay yolla
Yavrusunu gözetleyen sığını,
bulunan paranın haram olduğunu anlayarak akıllı
Çalıyı gezen çocukbulacak mı?” vb.
babanın olayından ders alır. Bu efsanedeki şairin
“Tabışmaktar” (Bilmeceler) bölümündeki düşünceleri millî felsefe ve halkın atasözlerinden
şiirler de çocukların hayal gücünün genişlenme- esaslanmıştır.
sine, zihnin çevik ve bilinçli olmasına, özellikle
Mübalâğa, eskiden Kırgızların düşüncesin-
mecazî kavramları anlayabilmesine yönlendirir.
den, dünya görüşlerinden ortaya çıkmıştır. Bilim-
Bunun dışında bazı bulmaca şiirler çocukların
sel yönden folklor türüne dönmüş ve çocuk naz-
yaşadığı dönemini kapsadığı, yani teknolojik
mında da yer almıştır. Çünkü küçüklerin daha bir
yeniliklere ait yeni bulmacalar yer aldığı dikkati
özelliği olarak onların doğal mübalâğa etmesidir,
çeker.
ama onların mübalâğası büyüklerin yalan söyle-
Örneğin, diği gibi kötü niyetle değil, onların hayal ürün-
“Öödö kılıp kulagın, lerinden doğar. Şair bu durumu da dikkate alarak
Buragıçın buragın. “Çıgarımda soñuna” (Sonuna gelirken), “Kimiñ
Köñülüñdü şat kılıp, Bar” (Kim vardır), “Oşondon” (O Yüzden) ve
Kerek degen kişiñdi, “Camaganı Cönödüm” (Dikmeye Gittim) adlı şiir-
Daroo beret çakırıp”21 lerini meydana getirir. Örneğin, çocuk “uzu-un,
“Yukarı kaldırıp kulağını, uzu-un kamıştan yapmış çubuğu ile güneşi batı-
Çevirmesini çevirin. dan doğuya doğru yerinden kaldırması”, gecele-
Gönlünü neşelentip, yin de boş kalmayıp çubuğu ile yıldızları “teker
Gerekecek kişini teker sayması”23 çocuğun sadece mübalâğası de-
Hemen çağırıverir. (Telefon)” ğil, aslında onun hayalidir. Yani 3-5 yaşındaki ço-
“Poldu cuubaym çakalap, cukların “tüm dünya benimdir”, “her şeyi kendim
cardamçım bar, azamat. yaparım” dediği psikolojik duygusudur. Bunun
Basıp koysom tetigin, gibi şiirlerden Esengul İbrayev’in sadece çocuk
Zuu-zuu etip üyümdü, şairi olmadığı ve çocuk psikolojisini iyi bilen
Daroo koyot tazalap”22 pedagog olduğu anlaşılır. Çocuklar tabiatın değiş-
mez bütün olaylarını canlı olarak kabul ederler.
“Tabanı yıkmayacağım bez ile Örneğin, “Camaganı Cönödüm” (Dikmeye
Yardımcım vardır, aferin. Gittim) adlı şiirdeki gürleyen şimşek, çocuğun
Basacaksam düğmesini inancına göre gökyüzünün müthiş düşmanının
Zuu zuu edip evimi sembolüdür. Çünkü o “kılıcını sallayıp, gökyüzü-
Hemen temizleyiverir.” nün karnını dilmiş.” Gökyüzü küsünce “gözyaşı
(Elektrik Süpürgesi). bardaklar boşalırcasına dökülen” çocuğun arkada-
Zamanında Alman bilim adamları Grimm şıdır. Arkadaşına yardım etmeye acele eden
soyadlı kardeşler genç nesiller için hayvanlar çocuk yeryüzündeki arkadaşları olan “çekirgeye
dünyasıyla ilgili masallar gerekli olduğunu doğru binerek karıncanın bıyığını iğne gözüne geçirerek
ifade etmişlerdir. Çünkü mecazî manâlı masallar gökyüzünün yırtılmış karnını dikmeye gider.” 24
okul yaşındaki çocukları çok etkiler. Kitaptaki Bu aslında yağmur yağarken evden çıkamayan
“Sur Ulak” (Boz Oğlak) adlı manzume masal, çocuğun yağmurun durmasını ve dışarıya çıkıp
“Macilis” (Meclis) adlı masal ve “Adıl Atanın oynamak istediği gizli ümididir.

20 23
Aynı kitapta: s.12. Esengul İBRAYEV, Biyçi Köpölöktör, (2004), Bişkek,
21
Esengul İbrayev, (2004), Biyçi Köpölöktör, Bişkek, .s. 43. .s.15.
22 24
Aynı kitapta: s. 16. Aynı kitapta: s.117.

124
Materiallar

“Karabay” (Karabay) ve “Bizdin Asan” “…Ar bir üydün kaalgasın kakkılap,


(Bizim Asan) adlı şiirlerde çocuklar birbirine zıt Adamdarga ır taratıp cürömün’’28
kahramanlardır. Bu şiirlerden çocuklar iyi veya “...Her bir evin kapısını çalarak,
kötü olmanın ne olduğunu anlarlar. İnsanlara şiirler dağıtıyorum”
Sonuç olarak diyebiliriz ki, söyleyişte çok diye yazdığı gibi onun ömrü ve eserleri her şiir
kolay sayılan fakat büyük emekle gerçekleşen sevenlerin yüreğinde, ayrıca, genç nesillerin ak-
şairin bu eseri dünyayı henüz tanımaya başlayan lında yaşayacaktır.
çocuklara eğitici, yol gösterici vazifesiyle çok
önemlidir. Çünkü çocukların şuuru, düşüncesi, BİBLİYOGRAFYA
dünya görüşleri, hayal ürünleri ve etrafı tanıma 1. Akunov., E., (Turusbekov. Ç ile birlikte) (2002, 7.cilt).
kabiliyetleri her gün değil, her an gelişmektedir. Esengul İbrayev, kitapta: Kırgız Adabiyatının Tarıhı,
Böylece genellikle büyükler anlayamayan insa- Bişkek.
noğlunun geleceği olan çocukların hayatını, ba- 2. Artıkbayev, K., (2004), 60-80. Cıldardagı Kırgız
kışlarını derinden anlayıp onların gözüyle bak- Adabiyatı (1961-1984) Nazım. Kitapta: XX. Kılımdagı
Kırgız Adabiyatının Tarıhı, Bişkek.
mayı şairimiz başarabilmiştir.
3. Belinskiy, V,G., Çernışevskiy, N,. G., Dobrolyubov,
Bu kitaptaki şiirlerin konusu çeşitlidir, estetik N,.A., (1954),O Detskoy Literature, Moskova.
sanatkâr seviyesi yüksek kaliteli, zengin kafiyeli 4. İbrayev E., (2004), Biyçi Köpölöktör, Bişkek.
ve ahenklidir. Şiirlerin temelinde kötülük ile 5. İbrayev E., (2007)Tandalmalar, Bişkek.
iyiliğin ne olduğunu ve hayattaki yan yana gelen 6. Sooronov.,O., (1987), Baldar Adabiyatı. Kitapta: Kırgız
zıt anlamların hangisi doğru veya yanlış olduğunu Sovet Adabiyatının Tarıhı, Frunze.
anlatan, emeği sevmek ve vatan aşkı aşılamak 7. Stanaliyev, S., (2008), Ölböstüktü Caratkan Ömür //
gibi didaktik konular yer almaktadır. Özellikle Adabiy Alatoo, Bişkek,.18 Mart, No:6 (55).
bencil olmaya alışkan insan toplumuna tabiatın ve
onun içinde yaşayan her türlü hayvanların yaşama
hakkı olduğunu anlatarak onlara saygı göster-
meye, korumaya teşvik eder. Yani çocuklara daha
küçükken ekolojik problemleri çözmeye öğretir.
“Çocuklara çok konuları anlatmak kolaydır,
eğer anlatıcı o konuyu iyi anlayabilse ve başka-
sına da anlatabilse”25 diye edebiyatçı teorici N.G.
Çernışevskiy söylediği gibi, şair çocuk hayatını
derinden anlamış ve onu anlatma ustacılığına
sahiptir. Özellikle kitaptaki akrostiş şiirler, me-
tagramlar ve söz yapma gibi şiirler Kırgız çocuk
nazmında yer alacak yeniliktir. Hemen hemen her
şiiri realist temelli ve canlıdır. Şiirler kolay ve
anlaşılır dille yazılmasıyla özellik taşımaktadır.
Kırgız yazarı Samsak Stanaliyev’in dediği
gibi “ Şair nazım ile konuşma dilin tonunu kar-
şılıklı kullanıp, eserin doğallılığına ulaşabilmiş-
tir”26 diye sonuçlandırabiliriz. Kırgız bilim adamı
K. Artıkbayev ise Kırgız edebiyatının tarihini göz
önünden geçirerek “Esengul İbrayev kuvvetli lirik
ve mizah şairi olmasına rağmen onun eserleri
iyice incelenmemiştir”27 der. Çocuklara ait nazım
eserleri de buna dahildir. Şair hayattayken kendi
değerini tamamen alamamıştır. Fakat kendisi her-
hangi bir şiirinde:

25
Belinskiy, V,G., Çernışevskiy, N,. G., Dobrolyubov,
N,.A., (1954),O Detskoy Literature, Moskova, s. 46.
26
Stanaliyev, S., (2008), Ölböstüktü Caratkan Ömür //
Adabiy Alatoo, Bişkek,.18 Mart, No:6 (55), s.11.
27
Artıkbayev, K., (2004), 60-80. Cıldardagı Kırgız
Adabiyatı (1961-1984) Nazım. Kitapta: XX. Kılımdagı
28
Kırgız Adabiyatının Tarıhı, Bişkek, s. 271. Esengul İbrayev., (2007)Tandalmalar, Bişkek, s. 217.

125
 

ÇOCUĞUN BİREYSELLEŞMESİNDE, KİŞİLİK


GELİŞİMİNDE RESİMLİ KİTAPLAR
Yrd. Doç. Dr. Mehmet SEMERCİ
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
Fen Edebiyat Fakültesi
Eskişehir, TÜRKİYE

PICTURE BOOKS IN CHARACTER DEVELOPMENT AND INDIVIDUALISATION OF CHILDREN

ABSTRACT
Children begin to perceive, give meaning and distinguish the objects around them when three months old. In other words,
children begin to understand life through senses of sight and hearing. Therefore it is needed to create books special for children.
Children need books that explain feelings, thoughts, dreams and life aesthetically, clearly and effectively. Especially the
books for children of 0-7 years require extra effort. This age group is deeply interested in picture books. Picture books are visual
stimulus enriching the knowledge of mother language, and ability of comprehending. Children utilize from the picture books
while exploring themselves, environment and the life itself. Picture books help enhancing the imaginative power of children.
Considering that character, identity and individual developments starts with child’s defining himself through various aspects, it
can be understand how important picture books are. Thus, picture books which can effect children’s lives both negatively and
positively requires a special work and care.
In this study it is aimed to make a critical analysis on picture books for children in terms of features needed.

Kitaplar insan hayatının ayrılmaz bir parça- leştirmenin çeşitli yolları vardır. Bu aşamada
sıdır ve kişinin kendisini, çevresini algılamasına resimli kitaplar önemli bir görev üstlenir.
ve anlamasına, olayları kavramasına, hayatı an- Resimli kitaplar dinleyen ve gözlemleyen
lamlandırmasına yardımcı olmaktadır. Kişi ki- konumunda olan çocuğa bir eve girişte iki farklı
taplardan edindiği bilgi ve deneyimleri sayesinde kapıdan girilmesi gibi iki farklı yönden konuya
kişiliğini geliştirir, hayata farklı yönlerden bak- yaklaşıp kavrama yetisi sağlar. Çocuk hem
mayı öğrenir. Eğitici, öğretici kitapların dışında işitme, hem de görme duyusuyla konuyu daha
bir de insan hayatında önemli yer tutan yazınsal çabuk kavrar (Ries, 1991, s:15). Resimli kitap-
metinler söz konusudur. Yazınsal metinleri, gü- lardaki resimler anlatılan öykü veya masalın gör-
zel yazılmış kitapların tümü olarak almak müm- me duyusu yoluyla algılanarak çocuk tarafından
kündür. Bu çerçevede Gökşen çocuk yazınını, daha çabuk kavranmasına olanak sağlar.
“çocuklara duygu, düşünce ve hayallerin güzel
Resim, sanatçının dünyasında yarattığı içe-
ve etkili bir şekilde anlatıldığı her yazındır”
riği, görünür kılan bir öğedir. Yalnızca, kendi di-
(Gökşen, 1966, s:18) şeklinde tanımlamaktadır.
liyle bir anlam dünyası yarattığı gibi, bir yazarın
Okulöncesi, yani ilk çocukluk dönemlerine kurguladığı yaşam durumunu da görsel bir biçi-
yönelik yazılmış resimli kitapların yazınsal me döker (Sever, 2003, s:159). Resimli kitaplar-
metinler olup olmadığı ise halen tartışılan bir da resimler sadece görsel bir öğe olarak önemli
konudur. Ancak Alpöge gibi birçok çocuk yazını bir işlev üstlenmez, metin ile birlikte düşünül-
yazarı, araştırmacı ve bilim insanı çocuklara yö- düğünde birbirini tamamlamaya bir bütünün par-
nelik yazılmış resimli kitapların çocuk yazınının çaları konumunda işlevsel bir görev üstlenir. An-
bir parçası olduğu noktasında birleşmektedir lamı tamamlayan bir unsur niteliğine dönüşen
(Sever, 2003, s:157). çocuk kitaplarındaki resimler, anlamı açıklayan,
Ben çocuk edebiyatını küçük çocuklar için genişleten, zaman zaman metne yeni anlamlar
hazırlanmış okulöncesi kitaplardan başlatmaktan katan estetik bir uyaran olur.
yanayım. Çünkü okulöncesi kitaplar da birer İlk çocukluk döneminde çocuğu kitaba yö-
öykü kitabıdır (Alpöge, 2005, s:17). nelten ilk uyaran kitabın görselliğidir. Çocuğa
Resimli kitapları tanımlayacak olursak: 1-7 kitabı sevdiren birincil öğe de kitabın görsel-
yaş arasındaki çocuklar için yazılmış olan liğidir. Küçük çocuklar yazılı metinleri okuya-
kitaplara “resimli kitaplar” denir (Gönen, 2000, mazlar ancak görsel semboller olan resimleri
s:379). Okulöncesi yaş grubu göz önüne alındı- konuşturarak onları anlamlandırabilirler. Çalış-
ğında en önemli unsur olarak ailede ve okulda malar, küçük çocukların ilk olarak kitapların
eğitimi ön plana çıkmaktadır. Bu eğitimi gerçek- estetik özelliklerinden, resimlerinden etkilendik-

126
Materiallar

lerini ancak kitaplar kendisine okunduktan sonra Çocuğun kişilik gelişiminde benlik kavramı-
temanın resimlerinin önüne geçtiğini göstermek- nın gelişimi önemli rol oynar. Yavuzer, benliği;
tedir (Tuğrul, 2006, s: 388). Gönen’in de belirt- bireyin fiziksel ve sosyal çevresiyle olan etkile-
tiği gibi bu kitapların yazıdan çok resim içermesi şimleri sonucu kazandığı bir takım kişisel duygu,
gerekir. Önceleri sadece resimden oluşan bu ki- değer ve kavramlar sistemi olarak tanımlar (bkz.
taplardan çocuğun yaşı ilerledikçe çok resim az Yavuzer, 2000, s:17). Çocuklar bu gelişim
yazı, az resim çok yazı ve nihayet resimsiz kitap- sürecinde nitelikli resimli kitaplardan fazlasıyla
lara doğru bir geçiş süreci izlenir (Gönen, 2000, etkilenirler. Çocukların gelişim düzeylerine
s:379). uygun olarak yazılmış resimli kitaplar onların
Çocuklar okulöncesi döneminde, resimli duygu, düşünce ve davranışlarının şekillenme-
kitap aracılığı ile edebiyat ve görsel sanatlarla sine ve kendilerini daha iyi tanımalarına, “ben”
tanışır. Bu nedenle çocukların kitaba ilgisini kavramının gelişmesine olanak sağlar.
çekmek için görsel sanat kalitesi ilk adım olarak Okulöncesi dönemdeki çocuklar kendi yaşla-
önemlidir. Çünkü çocukta kitap sevgisinin yara- rındaki karakterler sayesinde, kendilerini başka-
tılmasında ilk tanıştığı kitaplar belirgin etken sının yerine koyma becerisi ve kendilerini
olur. Ancak çocuğun kitaba olan ilgisini sürdür- başkaların ayırt etme yetisi kazanırlar. Altı yaş
mek için de uygun konu ve tema seçimine odak- altı çocuklarda kitabı sesli okuyan bir anne, baba
lanılması gerekir. veya ağabey, abla gibi bir ikinci kişi olacağı için,
İlk çocukluk dönemi çocukta bilişsel ve psi- bu sayede çocuk ve okuyan arasında karşılıklı bir
kososyal gelişimin en hızlı olduğu dönemdir. Bu ilişki sağlanır. Bu sayede çocuk sevme sevilme,
dönemde çocuğun ruhsal gelişimi deneyim ve ait olma, sahiplenilme, etkileşim gibi temel
gözleme dayanır. Çocuk yaşamının başında, keli- ruhsal gereksinimlerini de sağlar.
me ve cümlelerle henüz bir ilişki kuramazken, Resimli çocuk kitapları çocuklar için zengin-
kendisine gösterilen resimleri görür. Dünyası gör- leştirilmiş bir dil ve görsel uyaran çevresi oluş-
düğü resimlerle genişler, gelişir, büyür (Göknil, turur. Çocukların kendilerini keşfetmesiyle baş-
1987, s:501). layan bu yaşamsal serüven çocuğun kafasında
Okulöncesi dönemde çocuk salt kendisini ve oluşan birçok sorunun da süreç içerisinde cevap-
çevresini tanıma ve tanımlama noktasında geli- lanmasına olanak sağlar, çocukların bilişsel sos-
şim göstermez. Çocuk aynı zamanda duygusal, yal, kişilik gelişimlerinde bu denli etkili olan
düşünsel ve sosyal anlamda da hızlı bir gelişim resimli kitapları incelediğimizde, şu temaların
süreci izler. Okulöncesi dönem çocuğun kişilik işlendiği görülmektedir:
gelişiminde çok büyük bir önem taşımaktadır 1. Yardımlaşma ve paylaşma
(Gönen, 2006, s:413). Bu nedenden dolayı ço- 2. Doğa sevgisi ve çevreyi koruma
cuklara yönelik yazılmış olan resimli kitaplar 3. Kendine güvenme ve kendinden hoşnut
yalnız bilgi verme ve eğlendirme amacı gütme- olma
meli, onların olumlu benlik ve psikososyal geli- 4. Bir alan özgü bilgi (şekiller, renkler,
şimlerine olumlu katkı sağlama kaygısı da güt- mevsimler)
melidir. Çocuğun bireyselleşmesinde ve benlik 5. Aile bağları ve aile ilişkileri
gelişiminde etkileşim içerisinde olduğu birçok 6. Arkadaşlık ilişkileri
uyaranlar vardır. Bunlar içerisinde aile, çevre, 7. Çalışkanlık, başarma
iletişim araçları vb. sayılabilir. Çocuğun bu geli- 8. Günlük yaşama ait deneyimler-toplum-
şim sürecinde resimli kitaplar hem dilsel uyaran, sal yaşam (kıyafet seçme, yemek yeme)
hem de görsel uyaran olarak etkin bir görev 9. Hayaller ve yaratıcılık
üstlenir (Özer, 2006, s:425). 10. Bencillik, kıskançlık, ayrımcılık, sevgi-
Çoğu çocuk edebiyatı uzmanı ilk çocukluk sizlik
dönemini üç aşamada sınıflandırmaktadır. Kel- 11. Sevginin gücü ve önemi
ler, okulöncesi dönemin ikinci aşamasını yani 2- 12. Kardeş ilişkileri
4 yaş aralığını kavramsal düşünme öncesi dö- 13. Kişisel gelişim ve büyüme, sağlık, öz
nem, 4-7 yaş aralığını kavramsal düşünme döne- bakım
mi üç aşama olarak ayrıştırmakta ve çocukların 14. Adalet, eşitlik, saygı, farkındalık
bu dönemde resimli kitaplar sayesinde kendisini 15. Hayvanlar dünyası ve hayvan- insan
ve çevresini algılamayı ve anlamlandırmayı, ilişkisi
ayırt etmeyi ve sınıflandırmayı öğrendiğini vur- 16. Sorumluluk bilinci
gulamaktadır (Keller, 1995, s:51). 17. Meraklı olma ve öğrenme

127
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

18. Önemli ve güçlü insanların örnek iyiyi-kötüyü, güzeli-çirkini, doğruyu-yanlışı ayırt


hayatları etmesi beklenemez.
19. Empati kurma, duygular Resimli kitaplarda resimlemede özellikle
20. Kötü alışkanlıklar ve sonuçları resimlerin açık ve net olarak verilmesine, ço-
21. İyilik yapma cuğun içini karartacak, kitaptan uzaklaştıracak
22. Sihirli güçler karmaşık resimlemelerden, soluk renklerin kulla-
23. Eğlenme, mutlu yaşam geçirme nılmasından kaçınılmalıdır. Bu tür resimlemeler,
24. Doğru söyleme çocukta karamsar bir kişilik gelişimine neden
25. Akıl yürütme, problem çözme olur. Özellikle Ender Dandul’un resimlemele-
26. Gerçeküstü güçler rinde karamsar renkler kullanılması çocuğa itici
27. Korkular gelebilir (Resim 1).
28. Yaramazlık
Ahmethan Yılmaz’ın yazıp, Ayda Kantar’ın
29. Zaman yönetimi, kendini oyalama
resimlemiş olduğu “Kardan Adam Ağladı” adlı
30. El becerisi kazanma
kitaptaki resimler de çocuğun bilişsel gelişimine
31. Dili İyi kullanma
olumlu katkı yapmaktan uzak görünmekte
32. Engellilerle ilişki
(Resim 4).
Okulöncesi çocuklara yönelik resimli kitap-
Resimlerin silik ve anlaşılmaz olması ço-
larda işlenen konular genel olarak bu başlıklarda
cuğun ayırt etme ve anlamlandırma yetisini
yapılanmaktadır. Çocuğun kişilik gelişiminde
olumsuz yönde etkileyecektir. Cahit Zarifoğlu’-
önemli yer tutan bu temalar gerek yazı dilinde
nun yazım, Mustafa Delioğlu’nun resimlediği
gerekse görsel dilde anlaşılır ve anlamlı olma-
“Motorlu Kuş” adlı resimli kitaptaki resimlerin
lıdır. Ayrıca resimli kitaplarda da, söz konusu
karmaşıklığı çocuğun kavrama yetisini zorlaya-
yararlanan kitle 0-7 yaş grubu da olsa, öğüt
cak boyuttadır (Resim 3).
verici olmaktan, ders verir söylemlerden kaçınıl-
malıdır. Şükran Oğuzkan, Aytül Akal, Aysel Gürmen,
Oya Abacı, Nuran Turan, Ayşe Turla, Mustafa
Resimli öykü kitaplarını konusu ne olursa
Ruhi Şirin, Gülsüm Cengiz gibi okulöncesi ço-
olsun vurgulanan temalarda olumsuz duygular,
cuklara yönelik resimli kitaplar yazan yazarların
değerler olumlanmamalı, bu konuda özenli dav-
konu-tema ilişkisini çok iyi kurgulayıp çocuğun
ranılmalıdır. Özellikle çizgi roman türüne dahil
kişilik gelişmesine, sosyalleşmesine, bireysel
olan Tarak, Karaoğlan gibi kitaplarda dil
varoluşuna katkı sağlayabilecek, estetik değere
kullanımında özenli olunmalıdır. Örneğin Dünya
sahip, çocuğu düşünmeye, anlamaya ve anlam-
Yayınlarının Tarkan Dizisinde, 3 sayıda başlığın
landırmaya yönelten, çocuğun sanatsal ve yara-
“Dehşet Kulesi” olması eserde insanların yalnız
tıcılık yönünü de dikkate alan kitaplar yazmaları
acıyı gösteren yüz ifadeleriyle resmedilmeleri,
umut verici ve takdire değer bir gelişmedir.
her sayfada değişik silahların kullanılması,
“Asya faresi”, “aşifte” gibi argo benzetmelerin Nuran Turan’ın yazıp Nazan Erkmen’in
yapılması, insanların birbirinden “ayı” diye bah- resimlediği “Kaya ile Sinan Yunuslarla” adlı
setmeleri okuyucunun kişilik gelişimini, olumsuz resimli kitapta çocukların deniz altında kaset-
olarak etkilemesi kaçınılmazdır. Okulöncesi çalarla yunusların sesini kasete almaya çalışması
çocuklara yönelik yazılmış ve resimlenmiş çocuklar tarafından ilgi çekici bulunup denen-
“Dünya Masalları”nı incelediğimizde, bu tür mesi durumunda sakıncalı olabilir (Resim 2).
özensizce, sanatsal kaygıdan uzak, estetik yönü Sonuç
olmayan, çocuğu önemsemeden hazırlanmış Okulöncesi dönemde çocuğun meraklarının
kitapların çocukların kişilik gelişimlerini olum- yanı sıra yakınlarını ve sahip olduğu şeyleri
suz etkilemesi kaçınılmazdır. Özellikle metin- kaybetme gibi kaygıları vardır. Ayrıca karanlık,
resim uyuşmazlığı çocuğun olayı kavramasını doğaüstü canlılardan korkma gibi bir takım
güçleştirir. Örneğin her sayfada yedi cüceden korkuları bulunmaktadır. Onların algılama, kav-
bahsedilmesine rağmen, resimlemede altı cüce- rama seviyeleri göz önüne alınarak bu sorunların
nin olması, cadı olarak çizilmiş bayanın bir giderilmesine yönelik hazırlanacak kitaplar
prensesten farksız olması, cücelerde yalnız çocukların korku ve kaygılardan uzaklaşmasını
birinin başında kovboy şapkası olması, orman sağlayacaktır.
hayvanları metinde kraliçeye saldırırken, resim-
lerde sevimli bir ceylanın çizilmiş olması özen- Okulöncesi ve ilköğretim dönemi çocuklar
sizliğin bir göstergesidir. Bu durumda çocuğun için benlik kavramının akran ve çevre ilişkileri,
aile ilişkileri, fiziksel görünüm, mutluluk ve
doyum konuları ayrı ayrı öykü kitapları dizi

128
Materiallar

olarak veya set halinde basılabilir. Böylece gerek


öğretmenlerin, gerekse ebeveynlerin gerek duyu-
lan kitaplara kolay ulaşması sağlanmış olur.
Özellikle hâla çocuk edebiyatları arasında yer-
leşmemiş olan kitabın hangi yaş grubuna hitap
ettiği konusunda daha özenli davranılarak, kitap-
ların üzerine hangi yaş grubuna hitap ettiği
yazılırsa ebeveynler ve çocuklar açısından da
daha faydalı olur. Savunma mekanizması,
algılama-yordama yetisi henüz gelişmemiş olan
okulöncesi dönemdeki çocuk şiddet, kaygı,
boşanma, ölüm, duygusal ve fiziksel şiddet,
örselenme, küçümsenme gibi stres yaratma
Resim 1
konulara karşı duyarlıdır. Bu konularda yazılan
kitaplarda gerek kullanılan dilsel ifadelerde,
gerek resimlendirilmesinde ve tematizasyonda
özel bir ilgi gösterilmesinde yarar vardır. Çocuk-
ların kişilik gelişiminde, benliklerinin oluşumun-
da okudukları kitapların derin izler bırakabi-
leceği hiçbir zaman göz ardı edilmemelidir.

KAYNAKÇA
o ALPÖGE, Gülçin; Okulöncesi Kitapları ve Çocuk
Edebiyatı, Çocuk ve İlkgençlik Kurultayı, Hacettepe
Üniversitesi Yayınları, İstanbul, 2005.
o GÖNEN, Mübeccel; Resimli Çocuk Kitaplarının
İçerik, Resimleme, Fiziksel Özellikleri ve Türkiye’de Resim 2
Son On Yılda Çocuk Kitapları Alanında Yapılmış
Tezler, I. Ulusal Çocuk Kitapları Sempozyumu,
Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara, 2000.
o GÖNEN, Mübeccel; Resimli Çocuk Kitaplarında
Benlik Kavramıyla İlgili Konuları İçermesi Yönünden
İncelenmesi, II. Ulusal Çocuk Kitapları Sempozyumu,
Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara, 2006.
o GÖKNİL, Can; Okulöncesi Çocuk Yayınında Resim
ve Edebiyat, Çocuk Edebiyatı Yıllığı 1987, Gökyüzü
Yayınları, İstanbul, 1987.
o GÖKŞEN, Enver Naci; Örnekleriyle Çocuk
Edebiyatımız, İstanbul, 1966.
o KELLER, Dietschi, Ursula; Bilderbücher für
Vorschulkinder, Verlag pro juventurte, Zürich, 1995.
o ÖZER, Ayhan; Çocuk Kitaplarındaki Resimlerin
“Çocuğa Göre”liği, II. Ulusal Çocuk Kitapları Resim 3
Sempozyumu, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara,
2006.
o RIES, Hans; “Grundsätzliche Überlegung zur
Illustration von Kinder- und Jugendliteratur” Text und
Illustration in Kinder- und Jugenbuch. Deutsche
Akademie für Kinder-und Jugendliteratur Verlag,
Würzburg, 1991.
o SEVER, Sedat; Çocuk ve Edebiyat, Kök Yayıncılık,
Ankara, 2003
o TUĞRUL, Belma; Okulöncesi Çocuklar İçin
Hazırlanmış Resimli Öykü Kitaplarında Kullanılan
Temalar, II. Ulusal Çocuk Kitapları Sempozyumu,
Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara, 2006.
o YAVUZER, Haluk; Okul Çağı Çocuğu, Remzi
Kitabevi, İstanbul, 2000.
Resim 4

129
 

ÇOCUK EDEBİYATIMIZDA, CAHİT UÇUK KİTAPLARINDA


GÖZLEMLENEN AİLE BAĞLARI
Prof. Dr. Muhammet YELTEN
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

Türk Edebiyatının çocuklara ait bölümü, “Kış geçiyordu. Cahit, Madam Mektebine
Cumhuriyetin ilk yıllarından itibaren yavaş yavaş giderken kasıklarına kadar tozluklar giyiyordu.
serpilip gelişerek şu anda pek çok önemli ismi ve Kürk manşonuna soktuğu elleri hiç üşümü-
yapıtı bünyesinde barındırır hale gelmiştir. yordu. Çenesinin altından bağlanan siyah ka-
Cahit Uçuk 1930’lu yılların ortasından itiba- dife başlığı da kulaklarını soğuktan koruyordu.
ren çocuklara yönelik çalışmalarını başlatmış ve o Zaten okul evlerinin yakınındaydı. Cahit bu kışı
dönemlerde var olan çok önemli bir eksikliği seviyordu.
öyküleriyle, kitaplarıyla kapatabilmiştir. Çocuk Odalarda çini sobalar yakılıyordu. Bazı
Esirgeme Kurumu Dergisinin yazarı olarak da geceler annesi ile babasından ayrılamıyordu.
etkin şekilde çalışmalarını sürdürmüştür. Onların konuşmalarını dinleye dinleye yanla-
Yazar; geniş ve mutlu bir ailede büyüdüğü rında, kucaklarında uyumaya da bayılıyordu.
için duygu ve bilgi malzemesi boldur. Bir de buna Sabah onların mırıl mırıl şiir okuyuşlarıyla
yeteneğini ve bayan duyarlılığını ekleyince karşı- uyanmaksa unutulmaz tatlar veriyordu.”
mıza çocukların hep severek okuduğu ürünler ***
çıkıyor. Yalnız bir noktaya dikkat etmek lazımdır
“Cahit dadısıyla ağır ağır yürüyerek evine
ki günümüzdeki çocuklar artık modern makine-
dönüyordu. Karası Hazretleri’nin türbesi önün-
lerin ve elektronik ürünlerin cazibesi altındadırlar.
de soluklanmak için biraz durdular. Türbenin
Yani yazarımızın hikâyeleri çocuklara yeterince
onarımını yapan taş yontucuları seyretmeye
ilgi çekici gelmeyebilir. Ancak sürekli makineleş-
başladılar. Taş parçaları kırılıp dört bir yana
miş bir yaşamın serüvenleri de onların ruh ve
saçılıyordu. O sırada Cahit’in sağ gözüne bir taş
duygu dünyalarını tam olarak besleyemez. Dola-
kıymığı kaçtı. Gözünü ovuşturarak eve dön-
yısıyla bu naif öykülerin okunması onları belki de
düğünde sağ gözü tümüyle kan içindeydi.
daha dengeli bir yapıya sahip kılacak ve günümüz
Balıkesir’de göz doktoru olmadığı için aileye
insanının şikâyet ettiği bencillik, duygusuzluk
bakan dâhiliyeci ‘İstanbul’a götürün’ demişti.
gibi öğeleri saf dışı edebilecektir.
Hadiye’yi (Cahit’in annesi) büyük üzüntü içinde
1909 yılında doğduğu Selanik şehrinin o yıl- bırakan bu göz rahatsızlığı, Cahit’in sağ
lardaki siyasi-sosyal yapısının karışıklığı ve gözünün bebeği kenarında yara açmıştı.
olanlardan büyük ölçüde ailesi etkilenen Cahit
Cahit babası ile yolculuk yaptığını hatır-
Uçuk; Bir İmparatorluk Çökerken adlı kitabında
lıyordu. İstanbul’da havalar soğuktu. Gündüz-
yaşanılanları çok tatlı ve sade bir dille anlatır.
leri doktor doktor geziyorlar akşam Fatih’teki
Ancak durum bir hayli endişe vericidir ve toplum
konağa geliyorlardı. Artık eski konaktan eser
tam manasıyla kaynamaktadır. Kuşkusuz onun
kalmamıştı. Münire Hanımefendi’nin odasında
ailesi de bu sıkıntıları bütünüyle hissetmekle be-
soba yanıyor, bütün ev halkı oraya toplaşıyor-
raber aile içi dayanışmanın gücü de hemen fark
lardı. Yemek odası dondurucu soğukluktaydı.
edilmektedir. Ta, o ilk çocukluk günlerinden ru-
Cahit’i babası sarıp sarmalıyordu ama İspanyol
huna sağlam bir temel olarak bu kavramların
nezlesi sırasında çekilen kupa dolusu kanlarını
yerleştiği düşünülmelidir. Şöyle ki dışarıda hayat
geriye alamamıştı. Kansızdı. Rengi sapsarıydı.
son derece zor şartlarda seyretse bile aile güçlü
Üstelik sağ gözü de bantlıydı. İlaçlar, merhem-
bir kurum olarak bunlara karşı durur, durmalıdır
ler, banyolar, doktor doktor gezmeler. Geceleri
da. Şüphesiz ki böyle bir bağlılığın temelinde
babasıyla birlikte yatıyordu.
karşılıksız olarak gelişen sevgi ve bencillikten
uzaklaşmış duyguların varlığı söz konusudur. Gözündeki kan azalınca yanlarında ilaçlar,
Balıkesir’e döndüler. Trenden indiklerinde kar
Yazarımızın kendi anılarından alınmış aşağı-
yağıyordu. Her taraf buz kesmişti. Saçaklardan
da yer alan küçük bölümler yukarıdaki düşünce-
buzlar sarkıyordu. Vehbi Bey’in elinde, içinde
lerimizi doğrular mahiyettedir:
ikisinin giysileri bulunan bavul vardı. Boşuna
130
Materiallar

bir kira arabası beklediler. Sonra Vehbi Bey için de yanıp tutuşuyordu ama başının üstünde
Cahit’i sırtına aldı, bir eliyle sırtındaki yavru- altından bir ipek örtü benzeri sarı saçlı, koca-
sunu tutuyor, öbür elindeyse koca ağır bavulu man mavi gözlü bu bebek başkaydı. Parmağını
taşıyordu. İstasyonla evin arası o kadar uzamıştı uzattı, Yusuf o parmağı yakaladı. Öyle kuvvetle
ki hızlı yürüyemiyordu. Yerler buzla kaplıydı. sıktı ki Cahit sevincinden uçacaktı. İkisi de
Ayakları üşümüştü, donmuştu hatta. Cahit bebek kardeşlerine bebekçe sevgi sözleri sıralı-
babasının sırtında uyumak istiyordu. Babası yorlardı.
durmadan sorular soruyor, onun uyumaması O gece uyumadan önce Cahit yüreği se-
için uğraşıyordu. Cahit, insan çok üşüdüğü za- vinçle titreyerek düşündü. Artık ailenin büyük
manlarda uyursa, o uykudan bir daha uyanıl- çocuğuydu. Kendisiyle en küçükleri arasında iki
mayacağını çok sonra öğrendi. kardeş daha vardı. Fakat sanki Yusuf annesinin
Eve ulaştıklarında kapıyı açan Şayan değil de kendi doğurduğu bir bebekti. Ona öyle
(Cahit’in dadısı), Cahit’i kucakladı. Hadiye bir sevda ile bağlanmıştı.
kocasının elinden bavulu aldı. Yan odanın kes- Annesi bebek dünya getirecek diye Cahit de
tirme merdivenlerinden yukarı kata çıktılar. bebeği Solmaz’ı kundaklayıp pencere içindeki
Oturma odasının sobası gürül gürül yanıyordu. yatağına yatırmıştı. Omzunda mavi boncukları
Odanın içi sıcaktı. Vehbi (Cahit’in babası) ay- takılı çift bir yaldız altınıyla nazarlığı bile vardı.
dınlık, sıcak odada mutlulukların en büyüğünü Yusuf’un doğumundan sonra birdenbire farkına
duyuyordu. Kayacık da kısacık siyah saçları, vardı. Kundağa sarılı bebeğine bir kere olsun
gelincik çiçeği benzeri kırmızı yanaklarıyla uya- bakmamıştı. Kundağını da değiştirmemişti. Bir-
narak yanlarına gelmişti. Vehbi gözleri nemli denbire bir gerçeği kavramıştı. Artık taş bebekle
fakat yüzü gülüyordu. ‘Bundan ötesi yoktur, değil gerçek canlı bebekle uğraşmaktan hoşla-
mutluluğun daha böylesi yoktur’ diyordu.” nıyordu. Minik Yusuf onun yüreğinde gizli
*** annelik hislerini uyandırmıştı. Anlamıştı ki artık
çocuk değildi. Büyümüştü.”
“Annelerinin odasına girdiklerinde yanan
birkaç lambanın ışığı gözlerini aldı. Bir an Cahit Uçuk, Bir İmparatorluk Çökerken,
duraladılar. Cahit annesini gördü. Meydana Yapı Kredi Yayınları, İstanbul 1995,
bakan pencerelerin önünde, kerevetin sol başın- sayfalar: 215, 216, 271, 272, 364, 365.
da sırtına yastıklar dayalı yarı oturur vaziyet-
Mavi Ok adlı eserinde yazar; kültürlü, şehirde
teydi. Ağzında bir sigara vardı. Yüzü öyle güzel,
yaşayan bir ailenin, atalarının yaşadığı topraklara
öyle güzeldi ki sanki gündüz gördüğü annesi
göç ederek buralarda verdiği kök salma müca-
değildi. O yorgun, kederli yüzü şimdi ışıklı gülü-
delesini anlatır. Kitabın kahramanı Türk Vardar,
cüklerle gençti, pırıl pırıldı. Gözlerinin içi bile
üç ağabeyi, annesi ve babası ile zorlu bir çiftlik
gülmekteydi. Onların duraladıklarını görünce,
hayatına alışma çabası içindedirler. Eserin nere-
sigarasını tablaya bıraktı, kollarını açtı. Kızları
deyse her sayfasında sıcak ve samimi, aynı
bu açık kolların arasına koştular. Kollar ikisini
oranda da güçlü aile bağlarının varlığı kendisini
birden kucaklayarak göğsüne bastırdı. Öpüp
hissettirir. Evin büyük oğlunun yanlarından ayrı-
kokladı kızlarını. Kızlar da annelerini öptüler.
larak büyük bir şehre okumaya gidişinin, onu
‘Kardeşinizi görmek istemiyor musunuz?’ seven ve üzülen kardeşler üzerindeki etkileri ve
Hadiye küçük oğlunun adını Yusuf Yılmaz gelişmeler çok ilginç. Ailenin, küçük fertleri tara-
koymuştu. Ablasının güzel oğlunu çok severdi. fından elbirliğiyle duygusal bağlamda onarılmaya
Şimdi onun adını oğluna vermişti. çalışılması dikkat çekecek kadar samimi ve se-
‘Yusuf paşa karyolada, gözleri de fincan vimli. Oysa günümüzde ailedeki bireyler arasında
gibi maşallah. Açıkgöz bir şey olacak, baksanıza daha uzak ve neredeyse aşırı özgürlük düşünce-
uyanık.’ sine eş düşünülebilecek bir yaklaşım söz konusu.
Artık ailedeki fertlerin birbirleriyle olan ilişkileri
Kaya yüksek pirinç karyolada yatan karde-
ve bu kurumdaki ortak yaşamı paylaşma mutlu-
şini görmek için parmakları üzerinde kalktı.
luğu oldukça tavsayarak, bazı özel ve sayılı za-
Cahit sadece başını eğdi. İlk önce iri iri mavi
manlara yönelik gibi. Aynı zaman dilimlerinde
gözleri gördü. Bu gözlerde tatlı, sıcak bir bakış
ayrı uğraşılar söz konusu. Aile kavramıyla bağ-
vardı ki Cahit’in yüreği sevgiyle tutuşup yandı.
daştırmadığımız bu durumun farklı bir yaşanışı da
Yusuf’u sevmişti, hem de öyle birdenbire içini
tam tersi. Yani aşırı manada özel haklara karışma
dışını saran bir sevgiydi bu. Birdenbire kökle-
hatta baskı hatta şiddet. Gazetelerde aile içi şid-
nen, birdenbire perçinlenen sevgiyi ömründe ilk
detin boyutlarını üzülerek okuyoruz. Kanaatimce
kez duyuyordu. Kaya’yı da çok seviyordu. Aydın
işin bu raddeye varmasında eğitim ve okuma

131
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

yetersizliği dikkatimizi çekmesi gereken fak- bulurduk... Ara sıra dertleşirdik... Şimdi sen
törler. Çünkü bu iki unsur insanlara dengeli dav- gidince, ben yapayalnız kalacağım...
ranmayı ve hoşgörülü düşünmeyi önemli ölçüde Mustafa, kendisini tutmasa gözyaşları akıve-
kazandırabiliyor. O zaman yazımızın başından recekti. Göz pınarları dolu doluydu. Sırası mıydı
beri vurgulamaya çalıştığımız iyi örnekleri ve şimdi ağlamanın? Kendini toparladı.
davranışları sergileyen eserlerin önemi inkâr
Onu avutmak gerekti. Güzel sözler, ona
edilemeyen bir gerçek. Şimdi gelin bu konudaki
yüreğindeki acıyı külleyecek umutlar vermeliydi.
‘mükemmelliği’ kitaptan seçtiğimiz parçalarda
yaşayalım: - Yaşayışımızda yeni bir çağ açılacak Türk’-
üm! diye söze başladı. Seninle mektuplaşaca-
“Kapıyı araladığında Mustafa Ağasını
ğız... Sana oralardaki bütün günlerimi, gece-
yatağa sırt üstü uzanmış buldu. Elleri başının
lerimi yazacağım. Sen de bana yazacaksın...
altında, gözleri tavanda, bu onun düşünce
Böylece yazı yazmana, iç duyuşlarını, çevreni,
pozuydu.
günlük hayatını anlatmayı öğreneceksin... Hani
Gözleri tavandan kapının sesine döndü, hep büyüdüğünde ‘Yazar’ olmak istediğini
Türk’ü görünce sarı gözleri güneşlendi: söylerdin ya bana... Yazarlık yazmakla, yazı
- Gel Türk’üm!... denemeleriyle başlar. İşte senin yazarlığına bir
Kız çıplak ayaklarıyla ince hasırları çıtırda- başlangıç olur bu ayrılık. Ben mektuplarının
tarak yürüdü. Beyaz boyalı demir karyolaya hepsine birer numara vereceğim. Sana en güzel
yaklaştı. Kardeşinin baş ucuna yakın dura-rak, bölümlerini belirteceğim. Belki bir gün gelir,
oracığa diz çöktü. sen ünlü bir yazar olursun. O zaman ben
kurumla ‘İşte bu meşhur yazarın ilk yazıları
Mustafa, hemen dirseği üstünde doğruldu:
bunlar’ diye gazetelere demeçler veririm.
- Gel böyle yanıma otur yavrum...
Türk, gülümsedi. Bu Mustafa Ağası’nın
Türk, başını salladı. Tasalı bir hali vardı: sesinde ne vardı böyle? Konuşmaya koyuldu mu
- Böyle daha iyi! dedi. insanın gözleri önüne bilinmez ülkelerin kapı-
O zaman Mustafa ona doğru yan döndü. larını açardı. Yüreğindeki paslar silinivermişti.
Yüzleri birbirlerine o kadar yakındı ki Türk, Biraz önce akan yaşlarının kuruyan tuzları
onun belirsizce çıkan küçük küçük kara benek yanaklarını germese, gerçekten unutacaktı
sakallarını gördü. Yanık yüzü, çıkık elmacık ayrılığı, acıları. Fakat yanaklarında yanan iki
kemikleri, sert köşeli çenesiyle sevgili Mustafa ateş yolunun bir ucu yüreğindeydi ve hep orada
Ağası çok yakışıklıydı. Sonra onun yüzünün kalacaktı.”
bütün sert görünüşüne değin, derinlerden vuran ***
bir başka çeşit aydınlık parlardı. Gözleri altın
“Deli bir rüzgâr esiyordu. Bir gün önce
rengini alırdı. Ara sıra bu renkler koyulaşırdı.
serpiştiren yağmur yolun tozlarını yatıştırmıştı.
Ona yakından hiç bakmamıştı böyle.
Onun için güzel, deli bir rüzgârdı esen.
Baktıkça, yüreğine daha şimdiden düşen Kurumuş otları, mavi nazar dikenlerini oynatan
özlem ateşi, rüzgarlanmışçasına parlıyordu. rüzgâr, Mustafa Ağası’nın sarı boyun atkısının
Mustafa, küçük kardeşinin yeşile bakan ucunu kapmıştı. Sırtında yağmurluğu, başında
koyu mavi gözlerindeki buğuyu, ince yüzünün şapkası, ağır başlı görünüşü ile, sevgili Mustafa
pürüzsüz tenine vuran tasayı görünce: Ağası gitmişti. Sallanan atkı değil de sanki
- Nen var senin küçük meleğim? diye sordu. gerilerde bıraktığı yüreğiydi. Eline geçen ilk boş
Söyle Mustafa Ağa’na... zamanında Türk’e mektup yazacağına söz
Türk, gözyaşlarını tutamadı. Uzanıp onun vermişti. Daha şimdiden mektup beklemeye
boynuna sarıldı. koyulmuştu...
- Gidiyorsun diye üzgünüm Ağacığım... Kapının mandalı ‘şık! şık! şık!’ etti. Bu Ata
idi. İçeri girmişti bile. Usulca yürüyordu.
Bu tatlı ses de boynuna dolanan kollarla
birlikte titriyordu. Mustafa gülümsemeye çalı- - Uyumadığını biliyorum, hiç numara
şarak: yapma... diye yatağa yaklaştı. Sırtına annele-
rinin bahçe içinde giymeleri için diktiği pamuk-
- Canım büsbütün gitmiyorum ya, dedi. Hem lu pazen hırkasını almıştı.
nasıl olsa okullar açılınca, birbirimizi görmeye
vaktimiz de olmayacaktı. - Aç gözlerini!... Yaşların parlıyor...
- Nasıl olmayacaktı... Her gece bana bir Türk, yatağında oturuverdi. Öfkelenmişti.
masalcık söyleyecek zamanı nasıl olsa Bu Ata’dan hiçbir şey saklayamayacak mıydı?

132
Materiallar

- Ağladığımı kim söyledi sana?... Sustular. İkisine de güvenç gelmişti. Artık


Ata, yatağın kenarına oturdu. İdare Mustafa’nın gidişi o kadar önemli değildi sanki.
lambasının beyaz fanusu pembe ışığıyla onu da Bir örnek dertlerini bölüşmüşlerdi.
ele vermişti. Ata’nın da gözleri yaşlıydı. Ata:
- Hiç kimse söylemedi... dedi. Ben ağlıyor- - Derslerin hazır mı? diye sordu.
dum. Senin de ağladığını düşündüm... Bari - Hazır!...
beraber ağlayalım diye geldim.
- Yarın erken kalkacağız...
Türk, Ata’nın boynuna sarıldı. Burunlarını
- Uyuyalım mı?
çekerek sözleri anlaşılmayan kelimeler mırılda-
narak ağladılar ağladılar. - Eh...
Sonra gözyaşları akmaz oldu. Ata: - İyi uykular öyleyse...
- Benim gözlerimin pınarlarında yaş bitti!... - Sana da...
dedi. Birkaç kere kıpırdandılar. İçlerini çektiler.
Türk, yastığının altından mendilini çıkarıp Sonra kasılmış vücutları gevşedi.
burnunu silerken: Birdenbire uyudular.”
- Benim de kurudu birdenbire... dedi. ***
Sonra gülmeye başladılar. Sanki ağlamakla “Kapı örtülünce, akşam yemeği hazırlığına
ellerine ne geçmişti? Yanan gözler, şişmiş koyuldular. Sofrayı kurdular. Seher, yemekleri
burunlar. Mustafa Ağaları geri mi dönmüştü? ortaya getirdi. Hepsinin tabaklarına pay etti.
- Ama insan rahatlıyor ağlayınca... Kısa zaman sonra; petrol lambasının kırmızı
- Ben de bir hafiflik duyuyorum içimde... ışığıyla aydınlanan sofrada, duydukları kaygı-
Ata’nın gelişine çok sevinmişti. ları, tasaları unutmuşlardı.
- İstersen yorganını, örtülerini getir, karşıdaki Yemek yenildi. Çocuklar bulaşıkları yıkadı-
divanın üstünde yat bu gece... lar. Seher, ocaktaki külleri eşeledi. Çıkan kor
ateşleri üstünde onlara mısır, buğday, darı, su-
Ata, bu çağrışa çok sevindi.
sam kavurdu.
- Ben söyleyecektim ama senin davetin daha
Aş damında her saatin kendine göre doyul-
iyi oldu...
maz bir tadı vardı. Raflarında Atalar armağanı
Kapının mandalı ‘şık! şık! şık!’ etti. Biraz kaseler, gülapdanlar, leğen ibrikler, bardaklar
sonra yine şıkladı. sıralıydı. Geçmiş günlerin, gecelerin masallarını
Ata, başının üstünde yastığı, kollarında kar- sessiz bir söyleyişle tazeliyorlardı. Her birinin
makarışık çarşaflar ve yorganıyla gelmişti bile. bir anlamı, her birinin başka çeşit serüveni
Divanın üstüne güya çarşafını seriyordu. vardı. Petrol lambasının kırmızı ışığında el
Türk, dayanabilir miydi düzensizliğe? birliğiyle dile gelmişler hikayeler, masallar,
anışlar fısıldaşıyorlardı.
- Dur! dedi. Ben yaparım şimdi yatağını...
Çocuklar masa başında her geceki gibi
Ata, kenara çekildi. Türk, becerikli, alışkan
derslerini yaptılar. Yatma saatleri geldi. Birbir-
elleriyle yatak çarşafını minderin üzerine sıkı
lerinin boyunlarına sarılarak iyi geceler dile-
sıkı çekiştirerek örttü. Tüy yastığa sağından
diler.”
solundan bir iki boks yumruğu atıp düzeltti. Baş
tarafına yerleştirdi. Yorganı özenerek katladı. ***
- Buyurunuz küçük bey!... Yatak böyle yapılır “Sait Vardar, kızının boynundan çözülen
işte!... ellerini tutup okşadı öptü.
Ata’nın yorganı açmasıyla girip yatması bir - O gece suyu getirme tasarınızı anlattınız iki
oldu. Birkaç kere kıpırdandı. İçini çekti. Sonra: kardeş... Kahkahalarla gülüyordunuz... O daki-
kada karar vermiştim. Gülünç dediğiniz planı
- Hiç gözlerimin önünden gitmiyor! dedi.
yerine getirecektim. İşte görüyorsun ya Türk,
Türk: hayalimiz gerçek oldu bile. Haydi gidip evdeki
- Boyun atkısı mı? diye sordu. sevgililerimize haber verelim suyun geldiğini.
- Nereden bildin? Türk’ün üstünden sular damladığını gördü.
- Benim de gitmiyor da... - Üşüme sakın yavrum...
Türk:

133
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

- Üşür müyün hiç babacığım! dedi. Yanıyo- ve sevgi bağları ile sorunlar halledilmeye çalışıl-
rum ben... maktadır.
Birbirlerine bakarak güldüler. Babası da O halde bu gibi gelişmelerin yaşandığı sis-
kir, çamur içindeydi. temlerin yani ailelerin işleyişindeki ahenk hangi
Bir yol beraberce kuyuya akan suya faktörlere bağlı olarak gelişip devam etmektedir?
baktılar. Kuyu ne kadar susuz, ne kadar suya aç Cahit Uçuk eserlerindeki sıcak, sade dilinin
olsa, ne kadar içse, su öyle gür, öyle boldu ki, içine gayet samimi ve olumlu davranışları usta-
akşama kalmaz dolar yaşardı bile. lıkla yerleştirmesini bilen bir yazardır. Nehir söy-
Babası, hortumu eline aldı. Bayıl bayıl leşi kıvamında kaleme aldığı anı kitaplarında da
akışına baktılar. aynı başarılı çizgiyi yakaladığını söylememiz
gerekiyor; çünkü bilhassa ilk cilt bizim esas
Sait Vardar:
bahsimizin anlatmak istediklerini tamamen doğ-
- Sonra çaresine bakacağız... Şimdilik yeşil rular mahiyettedir. Yazımızın başında verdiğimiz
hortum işimizi görecek! dedi. ilk örnek metinleri burada hatırlayıp hemen
Türk: önemli bir hususu eklemek gerekiyor: Yazarımız
- Bu “Şimdilik”, “Bütünlük” olsun babacı- sadece belli bir sınıfın yani iyi halli, okumuş veya
ğım! dedi. ‘hali vakti yerinde’ diyelim yazarı değildir. Baba-
Babası: sının görevi gereği Anadolu’yu beraber gezmişler
ve kültürünü tanıyıp çok sevmişlerdir. Malatya-
- Şimdilik, şimdilik!... dedi. Sonra ana Hekimhan, Antalya-Alanya onun kitaplarında
kanaldan büyük bir su gelecek toprağımıza...” mekan, insanları da romanlarında şahsiyetler
Cahit Uçuk, Mavi Ok, Uçuk Yayınları, olarak yerini alır. Kendisi de tam bir Türk kızıdır;
İstanbul, sayfalar: 58, 59, 66, 67, 68, 118, Atatürk’e hayran, yeniliklere gönülden bağlı, dü-
119. rüst ve inançlıdır. Anadolu kültürünü çok severek
eserlerine aynı sıcaklıkla aktardığını ifade etmiş-
tir. Cahit Uçuk bu türde yazdığı Türk İkizleri kita-
Evet, hep ümitler vardır bu cümlelerde, hep bı ile yıllar sonra Christian Hans Andersen ödü-
iyimserlik söz konusudur. Sözünü ettiğimiz lünü kazanmıştır, tabii ilk halinden daha farklı ve
kavramların neredeyse tamamlayıcısı olan yapıcı olumlu manada bazı eklemelerde bulunarak. Ne
bir ruhu ise kitapların çoğunda kuvvetle hisset- yazık ki ödenek bulunamamış ve 1958 mayısının
mek mümkündür. Uzmanlar çocukluk yıllarında 7’si ile 10’u arasında Floransa’da yapılan ödül
kazanılan alışkanlıkların tüm yaşamımızda bizi törenine katılamamıştır. Kendisi o günlere ait
yönlendirdiği kanısını taşımaktalar. Dolayısıyla hatıralarını şöyle aktarır:
yetiştiğimiz ailede bize verilen terbiye ve huylar
bir ölçüde yaşıyor, devam ediyor. Sosyal kültürü “Kısa bir zaman sonra Yapı Kredi Kültür
birimsel manada devam ettiriyoruz. Eserlerde Yayınları Müdürü Vedat Nedim Tör Bey’e bir
gördüğümüz ve bizi olumlu etkileyen davranış- kitap dolayısıyla ziyarete gittiğimde, o beni öyle-
ların aynı bağlamda düzgün bir toplum oluşturma sine coşkun bir sevinçle karşıladı ki şaşırmıştım.
eylemini gerçekleştirdiğini inkar edebilir miyiz? Meğerse o da Yapı Kredi Kültür Yayınları adına
Floransa’daki o şölene davetli olarak gitmişti. O
Konunun başka bir yönü de şu olabilir: Dün- merasimde benim için yapılan tezahüratı anlattı.
ya bir gül bahçesi değildir. Dolayısıyla hep
olumlu ve hep iyimser bir dünyayı yeni yetiş- ‘Yıllar önceki merasimlerde giyilen giysi-
mekte olan geleceğin büyükleriyle pembe hatta, lerle sahneyi dolduran gençler ilk önce ellerin-
hatta pamuk şekeri tadında bir pembede yaşamak deki borazanları çaldılar. Sonra büyük bir Türk
ne dereceye kadar doğru ve sağlıklıdır? İşte bura- bayrağı dalgalandı. Orkestra İstiklal Marşı’nı
da tam bir sınır noktası titizliğiyle konuyu çalarken, salonda binlerce konuk ayakta saygı
irdeleme gerekliliği doğmaktadır: Yazarımızın duruşu yaptılar. Sonra ortalığın sakinleşmesini
eserlerinde kişilerin hatta toplumların başına isterce tek bir borazan çalındı. Arkasından üç
gelebilecek her türlü sıkıntılar, felaketler, hasta- kez Cahit Uçuk… Cahit Uçuk… Cahit Uçuk…
lıklar vardır. Hatta bazen acılar yoğun bir biçimde diye merasimi idare eden kişi salona seslendi.
kendini hissettirir. Ancak dikkatimizi çekmesi Cahit Uçuk ortaya çıkmayınca, ben heyecandan
gereken bunlara karşı oluşturulan davranış biçi- bacaklarım titreyerek, Cahit Uçuk’un hakkı
midir. Kişi yalnızsa; güçlü, dimdik, yıkılmamaya olan şerefin ortada kalmaması için sahneye
azimli bir görünüş sergilemektedir. Aile mücadele yürüdüm. Bir alkış koptu, bir alkış koptu ki
içindeyse; birlik kurulmuştur, samimi bir direnç heyecanlanmamak hatta ağlamamak mümkün
değildi. Ve Cahit Hanım size sunulan diplomayı

134
Materiallar

ben sizin adınıza aldım. Yine alkışlar alkışlar Katırlar, çayırlara saldırmışlardı. Haylaz
sürdü gitti. Tebrik ederim Cahit Hanım. Sizler alçak dallardan yaprak koparıyor, Uslu, Yumuk
artık memleketimizin dışarılarda yüzünü çit kenarındaki taze otları yiyorlardı.
ağartan, milletlerarası takdir kazanmış, iftihar Fatma Bibi, ileride, erik ağacının dalların-
ettiğimiz yazarımızsınız.’ daki küçük eriklere bakan İkizlere seslendi:
Tabii Vedat Nedim Bey’in candan gönülden - Durak, Parlak, eriklere sonra bakarsınız.
teşekkür ederek uzattığı şeref diplomasını aldım. Bana yardım edin de şu yükleri indirelim.
Vedat Bey şeref diplomasındaki sözleri
İkizler, analarının yanına seğirttiler. Üçü
Türkçe’ye çevirdi.
beraber, sandık yüklü katırların iplerini gevşet-
‘Cahit Uçuk bu kitabıyla, kendi memleke- tiler. Fatma Bibi, kuvvetli kollarıyla sandıkların
tindeki çocuklarla dünya çocuklarını birbirle- birini indirirken öbür yandaki sandığı İkizler
rine tanıtmakla, aralarında yarattığı sevgiyle tutuyorlardı.
dünya barışına da yardım etmektedir. Kutlarız.’
İlk önce, sandıkları içeri taşıdılar. Sonra
Vedat Bey’e, belki de hiç elime geçmeyecek yatak denklerini, mutfak takımlarını, katırların
büyük armağana sahip çıktığı ve bana ulaş- sırtından indirdiler.
tırdığı için tekrar tekrar teşekkürler ettim…”
Fatma Bibi, çalışan ikizlere gayret veri-
Cahit Uçuk, Erkekler Dünyasında Bir yordu:
Kadın Yazar, Yapı Kredi Yayınları, - Aferin yavrularım. Siz olmasanız ben, hiçbir
İstanbul 2003, sayfalar: 123, 124. iş yapamazdım. Hayda şimdi bunları damımıza
Cahit Uçuk çocuklara yazdığı bu kitaplarla taşıyalım.
bilhassa o dönem pek fazla eseri bulunmayan İkizler, büyük çamaşır kazanının içindeki
çocuk edebiyatımızda önemli bir boşluğu doldur- sahanları, tencereleri, bakır tabakları, üskürek-
muştur. Türk İkizleri’nin yanı sıra İran İkizleri, leri (bakırdan çorba, ayran, hoşaf tası), birer
Gümüş Kanat, Yalçın Kayalar, Mavi Ok, Kırmızı birer içeri taşıdılar.
Mantarlar, Üç Masal, Türk Çocuğuna Masallar, İkizler kendi kaldırabildiklerini götürürler-
Ateş Gözlü Dev, Cepteki Yavrular, Herte Verte ken, Fatma Bibi, yatak denklerini sökmüş,
Pitte (40 Dizi Masal), Eve Giren Güneş, Açılan yorganları, yastıkları, şilteleri ayvana (önü açık
Pencereler, Mavi Derinliklerdeki Sır, Kayaya sofa) yığmıştı.
Öyküler Dizisi (38 Öykü) onun bu konuda
Fatma Bibi, uzun etekli entarisinin belin-
meydana getirdiği eserlerdendir.
deki kalın şal kuşağın arasından, anahtarlarını
Anadolu kültürünün ve yurt sevgisinin, top- çıkardı, oda kapılarını açtı.
rağa duyulan saygının ve aile bağları duygu-
- Haydi çocuklar! Şimdi evimizin içini yerleş-
larının yoğun olarak hissedildiği bu kitapların
tirelim...
yanı sıra polisiye öyküler de yazarımızın çocuk-
lara sunduğu eserlerin konusunu teşkil etmiştir. Durak’la Parlak oda kapılarının açıldığını
Aşağıda Cahit Uçuk’un, Türk köylüsünün bağ görünce, bir sevinç çığlığı kopardılar.
bahçe ve yaşam koşulları içerisinde çocuklarıyla Durak, koşarak sağ yandaki odaya girdi.
sürdürdüğü düzeni masalımsı ama tümüyle Biraz sonra kolları arasında dürülmüş, sarılmış
gerçek olarak ifade ettiği Türk İkizleri kitabından bir hasırla dışarı çıktı:
bir bölüm okuyacaksınız. Metinde yukarıda - Parlak, bunları taşımak benden, yerleştir-
üzerinde durulan noktaların açık bir biçimde mek, düzeltmek senden.
kendisini gösterdiğini görmek mümkündür. Parlak, yerlere kadar uzun entarisinin etek-
“Fatma Bibi, bahçenin ağaç dallarından lerini toplayarak kaldırdı, uçlarını belindeki şal
yapılmış kapsındaki kilidi açtı, çocuklar ve kuşağın arasına sıkıştırdı:
hayvanlar içeri girdiler. Parlak, sevinçle ellerini - Ana, bak! Tıpkı senin gibi oldum.
çırparak bağırdı:
Fatma Bibi, gülüyordu:
- Bahçemiz yemyeşil olmuş...
- Aferin kızım, entarisinin eteğini toplayarak
Büyük dut, erik, kiraz, elma ağaçlarının iş görenler yorulmazlar.
gölgelerinde, zümrüt gibi çayırlar
Parlak’ın yüzü, sevinç ve keyfinden gülüyor,
büyümüştü. Çiçeği yeni dökülen dallarda, gözleri parlıyor, incecik sesiyle bir türkü mırıl-
yeşil, minimini yemişler görünüyordu. danarak, kardeşinin köşeye dayadığı hasırları,
birer birer alarak yere seriyordu.
Anası onun yanına doğru yürüdü:

135
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

- Parlak, hasırları seriyorsun ama kızım, yer- lediğini anlattı bir bir. ‘Bize de bir analık geldi.
ler süpürülmedi, ak toprakla sıvanıp perdahlan- Gidişatımızın yönünü değiştirdi. Ben böyle cahil
madı daha... mi kalacağım?’
Parlak, başını kaldırarak anasına baktı: Ebenin yüzünün güleçliği sönmüştü. ‘Hak-
- Ne olur anacığım, bu günlük serelim, evi- lısın evlat!’ dedi. ‘Yerden göğe kadar. Ama bir
mizi düzeltelim. Yarın dağa gider, ak toprak ge- yolunu buluruz inşallah senin okumanın.’ ‘Siz
tiririz, sonra da duvarları, ocağın içini, yerleri bulamazsanız, ben kendi başımın çaresine
sıvarız. bakacağım. Milli Eğitim Bakanı’na dilekçe
yazacağım. Beni bir yatılı okula yatırır elbet.’
Fatma Bibi, kızının keyfini kaçırmamak
için, onun hatırını kırmadı: ‘Dur bakalım hele!’ dedi ebesi. ‘O en son
çare. Hele şu yazı, güzel bir geçirelim.’
- Peki kızım, senin dediğin olsun!”
‘Okullar açılınca biz yayladan döneriz. O
Cahit Uçuk, Türk İkizleri, Uçuk Yayınları, zaman da iş işten geçer bu yıl da.’
İstanbul 1978, sayfalar: 20, 21, 22.
‘Bu yıl erken ineriz. Eğer babangil inmez-
Cahit Uçuk’un çocuk edebiyatındaki aile içi lerse bile, ben seninle, Nazlı’nın çeyizi der,
ilişkilerin sevimli görünümüyle sınırlı kalmayan sizleri alır erken göçeriz Manavgat’a.’
bir konu zenginliği vardır. Yukarıda bahsedildiği ‘Oh ebem sen çok yaşa. Sen çok yaşa. Sen
gibi hem Anadolu kültüründen renkli kesitler hem olmasan bizim halimiz neye varırdı? Erken
de adet, yaşayış, özgün dil kullanımları gibi ineriz yayladan ebeciğim değil mi? Beni
özellikler eserlerinde kendini gösterir. okuluma gönderirsin değil mi? Kitaplarımı,
Yine dikkatimizi çeken önemli bir nokta da defterlerimi, kalemlerimi alırsın değil mi?’
Cahit Uçuk’un kızların okumasına ve Mustafa ‘Hele dur kızım değilmileri sıralama peşpe-
Kemal Atatürk’ün yeniliklerine duyduğu inancı, şe. Her işin yolu erkanı var. Biz eskiler buna
hassasiyeti kitaplarında yeri geldikçe ortaya temkin deriz. Bizim atalarımız olan, ta Orta
koymasıdır. Asyalar’dan göçüp gelen Karakoyunlular
Aşağıdaki bölüm yazarımızın Sumru Kız adlı soyunun başlıca kişiliği temkinli olmalarıdır.’
kitabından alınmıştır ve yukarıdaki açıklamalara ‘Temkin temkin ebeciğim, benim yüreğim
ışık tutar mahiyettedir. avuç içinde kuş benzeri...’”
“Oğlanlar birer birer şehir yoluna düşerek Cahit Uçuk, Sumru Kız, Uçuk Yayınları,
avukat, kimyager, hekim, eczacı daha bir sürü İstanbul, sayfa: 65, 66.
bilgi dallarının en yücelerine tırmanırlarken;
kızların pamuğa çapaya gitmelerine baş Osmanlı Devleti’nin pek çok milletten mey-
kaldırıyordu yüreği. Kızıyordu. Atatürk böyle mi dana gelen çok uluslu bir imparatorluk olduğunu
istiyordu? Kızların bilgisiz kalmamaları için biliyoruz; yirminci yüzyıl başlarındaki milliyet-
buyruklar vermemiş miydi? çilik hareketlerinden etkilenerek bir parçalanma
süreci yaşadığını ve emperyalist güçlere karşı
Başının içinde çeşitli karmaşık duyguların
açılan mücadele sonunda genç Türkiye Cumhuri-
çileleri birbirine karışıvermişti. Kızlar zor güç
yeti’nin kurulduğunu da. Şüphesiz bu siyasi
ilki bitirecekler, ellerinde dantela tığı veya
değişiklikler sosyal yapımızda da bazı farklı bakış
kanaviçe iğnesi yahut çorabın beş şişi, uzun kış
açılarının doğmasında etkili oldu. Kapalı bir
günlerini, gecelerini böylece geçirecekler. Mev-
toplum yapısından daha açık ve dingin yaşama
simine varınca da pamuk çapasına. Bu da iyi bir
tarzına geçtik. Memleketimize, tarihimize, yeni-
çalışmaydı ama, bunu yapacak okuma çağını
liklerin olumlu ışığıyla sahip çıktık. Medeniyete
geçirmiş büyük kızlar, genç ve orta yaşlı ka-
biz de ulaşmak istiyorduk. ‘Geri kalmış’ yaftasını
dınlar vardı.
kıracak her türlü düşünce bize yakın oldu. Kısaca
‘Yooo! Bu böyle yürümez kızım!’ dedi özetlediğimiz bütün bu gelişmelerin bir konu
yüksek sesle. eşliğinde, sıcacık olay akışları ve konuşmalarla
‘Ne yürümezmiş öyle?’ verilmesi Cahit Uçuk’un eserlerinin belirgin özel-
Arkasına döndü gülerek. Ebesi dikilmişti liği durumundadır. Sözlerimizi onun Düğüm
başına. Geldi torununun yanına oturdu. Sorgu- Düğüm Üstüne kitabından alınmış aşağıdaki
sunu tazeledi. bölümle kanıtlayalım:
Sumru, düşünceli, kaşları çatık çatık ‘Uzun “Dilara salona girdiğinde annesiyle Nedime
hesap ebem!’ dedi. Mektubu, imrenişleri, kızla- Nene karşılıklı koltuklara oturmuşlar, derin bir
rın çapaya, oğlanların okullara gidişlerine içer- konuşmaya dalmışlardı. Bir süre duraklayarak

136
Materiallar

onları gözledi. Öylesine birbirlerine yakın ve Bunları söylerken gülüyordu. Birazcık da


öylesine kendi alemlerindeydiler ki, Dilara’nın utanışını gizlemekteydi galiba. Annesi onun
kapı önünde durakladığını görmediler bile. Oysa başından büyük sözlerinden çok hoşlandığını
Dilara’nın okul dönüşü annesine vereceği açıkça söylemekten kendini alamadı.
önemli haberleri vardı. - Kızımın bizleri gözlediğine çok seviniyorum.
Bu her hafta sonunda adetleriydi. Cuma Hakkımızdaki sözleri gurur verici ve diyorum ki
günleri Lale işten daha erken dönerdi. Kızıyla benim sevgili kızım da daha ileri yıllarda bu
cumartesi ve pazar günleri için beraber program birlikteliğe katılacaktır.
yaparlardı. Sonra kızından bir haftanın okul Dilara annesine atılarak sarıldı. Kucaklaş-
raporlarını alırdı. Bu saatleri Dilara da Lale de tılar. O sırada Nedime Nene burnunu çekmek-
çok severlerdi. Bu konuşmaların adeta tiryaki- teydi. Heyecanlanmıştı, gözleri de yaşlıydı. Lale-
siydiler. Lale de kızına hafta içi yaptığı işlerin sinin kızı da onun kadar akıllı fikirliydi.
kısa özetlerini anlatırdı. Bazı akşamüstleri an-
- Bugünleri bana gösterdiği için rabbime
nesi kızına, kızı annesine öyle güzel haberler
şükürler ediyorum evladım. Sağ olun, var olun.
verirlerdi ki... Dilara bir süre bekledi. İçinden,
Kendime de bir dua edeceğim, inşallah o gelecek
acaba Nedime Nene anneme bizim hafiyelik
güzel günleri de görmek bana nasip olur.
işimizden mi söz ediyor, düşüncesi geçti. Kulak
kesildi, hayır. Nedime Nenesi Dilara ile arala- Dilara da Lale de Nedime Nene’yi sevgiyle
rında verdikleri kararla ilgili konuşmuyordu. öpücüklere boğdular. Tatlı, sıcacık dakikalar
Konu, Nedime Nene’nin alçılı kolunun sökülme hayatın atlı, sıcacık dakikalar hayatın belki de
gününün yaklaşmakta olduğuydu. en yaşatıcı besinleriydi. Üçü de bunu hisse-
diyorlardı. Bu geçen zaman içerisinde Lale ile
‘İyi akşamlar sevgililerim’ diye seslendiğin-
Nedime Nene’nin kahveleri unutulmuştu. Dila-
de ikisi de şaşarak başlarını kapıdan yana çe-
ra ikisine de baktı;
virdiler. Yüzleri güneş vurmuşçasına aydınlandı.
Yine ikisi birden, ‘A, ne zaman geldin, hiç fark - Kahvelerinizi tazeleyeyim mi?
etmedik.’ gibi sözler ettiler. Dilara onların Cevap Nedime Nene’nindi.
kendisini fark ettikleri zaman yüzlerinde beliren - Hiç fena olmaz evlatçığım!
sevinci görünce, kendi yüreği de güneşlendi. Dilara mutfağa koştu, az sonra tepside üç
Kısaca cevapladı onları. Hemen çantasını ma- fincanla döndü, kendine de yapmıştı.
sanın üzerine bırakarak koştu. İlk Önce Nedime
Nenesi’ne onu incitmemeye çalışarak sarıldı. Onlara kahvelerini ikram etti. Kendisi de
Mis mis yanaklarından öptü. oturarak büyük bir keyifle kahvesini içmeye
başladı. Birkaç yudumdan sonra duraladı.
- Çok sağlıklısın Nedime Neneciğim. Yüzün
ne kadar aydınlık. Ne kadar seviniyorum. Ya- - Bugün benim de okul havadislerim var.
kında alçının söküleceğini işittim. Okulumuzda Atatürkümüzün inkılapları, ilke-
leri ve Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluşu ko-
- Sağ ol bebeğim. Gerçekten iyiyim ve sevinç- nulu büyük bir program yapılacak. Bir de piyes
liyim. sahneye konulacak. Diyebilirim ki en güzel rol
Dilara annesine sarıldı. Ama bütün sevgi- benim...
sini, bütün gücünü ona aktarmak istercesine ilk
önce yanaklarından öptü. Sonra kollarını sıkıca Cahit Uçuk, Düğüm Düğüm Üstüne, Uçuk
onun boynuna doladı. Bütün gücüyle sıktı. Yayınları, İstanbul 1997, sayfalar: 63, 64, 65.
- Annem de çok başarılı işler yaptığı zamanlar İşte böyle... Fark edildiği üzere incelediğimiz
gibi çok güzel ve neşeli. metinlerde yazarın sonsuz çocuk sevgisi göz
- Nasıl da anlar benim kızım. Evet, haklısın kamaştırıyor. Onlar için serüvenler oluşturuyor,
Dilaracığım. Bugün harika bir iş başardım. Tür- dünyalar kuruyor, idealleri saptıyor evet her şeyi
kiyemizi dünyaya tanıtacak bir kitap hazırlamak çocuklar için inşa etmeye çalışmış Cahit Uçuk...
için önemli bir anlaşma imzaladım. Kitabı Anadolu kültürünü tanıtmış, hatta aile sıcaklığını
sevgili dostum Ayşe yazıyor, biz de hazırlayıp farkında olmayanlara tekrar hissettirmiş... İdeal-
basacağız. leri hatırlatmış sık sık ve vatan, millet sevgisini
vermiş -o çok sevdiği kelime ile söyleyelim-
- Hepsine çok seviniyorum anneciğim. Ayşe usulca...
Teyze’yle beraberliğiniz de çok hoşuma gidiyor.
Hem iyi arkadaşsınız, hem de çok güzel, yararlı Okutalım çocuklarımıza bu kadın yazarımızın
işler başarıyorsunuz... naif ama güçlü mesajlarla dolu kitaplarını. Diğer
yazarları da unutmayalım tabii... Çocuklarımızın
bilgisayar kadar; ellerine alıp varlığını hisset-

137
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

tikleri, bazen düşünceye daldıkları, bazen de o


güzelim kağıt kokusunu içlerine çektikleri ‘kitap-
larla’ da dost olmalarını sağlayalım... Çünkü
okuyan kişilerin, kendisine, ailesine olduğu kadar
milletine hatta tüm insanlığa dönüşümünün hem
fenni hem de edebi manada büyük kazançlarla
dolu olacağı güneş kadar gerçek, parlak, hem
güçlü, hem de sıcak bir olgu...

KAYNAKLAR
− Cahit Uçuk, Bir İmparatorluk Çökerken, Yapı Kredi
Yayınları, İstanbul 1995, s. 215, 216, 271, 272, 364,
365.
− Cahit Uçuk, Mavi Ok, Uçuk Yayınları, İstanbul tarihsiz,
s. 58, 59, 66, 67, 68, 118, 119.
− Cahit Uçuk, Erkekler Dünyasında Bir Kadın Yazar,
Yapı Kredi Yayınları, İstanbul 2003, s. 123, 124.
− Cahit Uçuk, Türk İkizleri, Uçuk Yayınları, İstanbul
1978, s. 20, 21, 22.
− Cahit Uçuk, Düğüm Düğüm Üstüne, Uçuk Yayınları,
İstanbul 1997, s. 63, 64, 65.
− Cahit Uçuk, Sumru Kız, Uçuk Yayınları, İstanbul
tarihsiz, s. 65,66.

138
 

ÇOCUK EDEBİYATINDA DİL VE ÜSLUP / EDEBİYATIN


ÇOCUKSULUĞU VE ÇOCUKSU DURUŞU
Mustafa OĞUZ

ABSTRACT
Child Literature, even though its presence is discussed, makes significant progress toward institutionalization. Child
Literature basically is distinguished from Literature that is generated for adult in terms of content and style. Child is in the base of
Child Literature, because of this, content and style should be proper to children and their world. One of the criterias in literary
works’ permanent and succesful is also integration of literary work and reader. The same situation is valid for literary works
which are written for children. The application way of this criteria to Child Literature is related to write child books with a
childlike style and content. In this paper, we will emphasize how a style should be used in the Child Literature and this will be
represented with different examples.

Çocuk Edebiyatı, uzun yıllardan beri gerek biyatı ve sanatı büyük bir san'atkârlık işi.
akademisyenler gerekse yazarlar arasında varlığı Çocukluğu bilen çocuklar için yazmayı başara-
tartışılagelmiş bir kavramdır. "Çocuklar için ede- bilmiş yazar ve şairler dünyada da çok az. Ama
biyat", "Çocuksu edebiyat" "Çocuğa göre edebi- çocuklar için yazdığını zannedenlerin sayısı
yat" gibi başlıklarla karşılanmaya çalışılan çocuk nerdeyse şoförlerin sayısı kadar."1
edebiyatına karşı çıkan, böyle bir sınıflamaya "Çocuklar için yazmak çok zor, zor olduğu
karşı çıkan Cemal Süreya: "Çocuk edebiyatını kadar da keyifli bir yazarlık biçimi. Zor; çünkü
çocuklar mı oluşturuyor, var mı çocuk yazar?" çocuğa göre yazmak yalnızca edebiyatı bilmek,
diyerek tartışmaya farklı bir bakış açısı getirerek edebiyat yapmaktan öte bir şey. Hem edebiyat
görüşlerini ortaya koyar. Çocuk edebiyatı hem de çocuk atbaşı yürüyecek. Çocukluğunuzun
sınıflandırmasına karşı çıkan bir başka isim olan derin anlamı, anahtar sözcükler ve çocuk bakışı
A. Çehov: "Büyükler ve çocuklar için ayrı ilaçlar ile yine çocuğu keşfetmek zorundasınız."2
var mı? Dozlar değişir yalnızca." deyip çocuk
"Çocuksu yazarlık biçimi de şu: İp üstünde
edebiyatının dozu çocuğa göre ayarlanmış bir
yürümeye istekli, güneşe dik bakmaya kararlı,
edebiyat olduğuna işaret eder. Ben bu tartışmalar
buzdan oyuncaklar yapıveren, evcilik oynayabi-
üzerinde ayrıntılı olarak durmak istemiyorum. Bu
len, çocuk dürbünü ile bakma ayrıcalığına ka-
duruma kısaca işaret edip geçiyorum.
vuşmuş bir yazarlık. Çocuksu olanın keşfi ile bu
Türkiye’de Çocuk edebiyatının çocuk oyunu yazarlık biçiminin başladığını söylemek müm-
olarak kabul edildiği, küçümsendiği dönemler kün."3
olmuştur. Öyle ki çocuk için yazanlar bile
***
kendilerini çocuk edebiyatı yazarı olarak kabul
etmediler. Kitapların kahramanı çocuk olunca o Çocuk edebiyatı eserleri, yaşla sınırlı değil-
kitap çocuk kitabı kabul edildi. Çocuğa bir şeyler dir. Çocuk edebiyatı eserlerini her yaştan insan
öğretmek için yazılan kuru eserleri de çocuk zevkle okursa o eser çocuk edebiyatı eseridir. Bu-
kitabı kabul edenler ardı ardına kupkuru kitaplar nun içindir ki çocuk edebiyatı eserleri, edebiyatın
yazdı. Oysa faydalı şeyler yazmak başka, çocuk genel geçer kaidelerinden taviz verilmeden oluş-
edebiyatı başkadır. turulan çocuksu bir şölen olmalı, olabilmelidir.
Günümüzde çocuklar için yapılacak edebiya- Edebiyatın temelinde kelimelere hâkim olma
tı, hem içerik hem de üslup olarak çocuğa göre ve kelimelerden bir bina kurma düşüncesi vardır.
bir yazarlık biçimi kabul edebiliriz. Bu yönüyle Kelimelere ne denli hâkim olabilirsek binamız o
çocuk edebiyatı, yalnız kuru bir şekilde çocuğa denli görkemli ve cazip olacaktır. Çocuklar için
değil, çocuksu olana adanmış bu yazarlık biçimi- yapılacak bu binayı oluştururken dikkat edilecek
dir. Çocuk edebiyatı yazarı, yalnız anlattığı çocu- husus, çocukların anlayabileceği kelimeleri seç-
ğu değil, her yaştan insanın içindeki çocuğu mek ve bunlardan bir bina oluşturmaktır. Takdir
düşünmek zorundadır. Bunu yaptığı, insanlığın edersiniz ki bir binayı kurmak öyle sanıldığı ka-
yaşadığı çocukluğu derinden sezebildiği zaman dar kolay değildir. Ustalık ister, birikim ister,
çocuklar için ürettiği metnin yaş sınırlaması
1
olmayacaktır. Bu noktayla ilgili olarak Mustafa Çocuğa Adanmış Yazılar, İz Yay. İst. 1998 s. 100
2
Ruhi Şirin şu tespitlerde bulunur: "Çocuk ede- a.g.e. s.101
3
a.g.e. s.103

139
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

aşinalık ister. Yıllarını bu işe vermek ister. İşte bu 2. Çocuğun yanına varmak.
yüzden çocuksu edebiyatı oluşturmak, o sahada Çocuğu kendi dünyasından çıkarıp yanımıza
özgün eserler vermek öyle sanıldığı kadar kolay çağırmak, yani onu ayağımıza getirmek, iletişim-
değildir. Çocuklar için yazmak, kesinlikle çıtayı siz, ağzı bıçak açmayan bir resmiyettir. Somurt-
düşürmek veya çıtayı aşağı indirmek de değildir. kan, kapalı bir kutu olur bu durumda çocuk. Suç
Bu anlayış çocuklar için yazdığını sanan birçok isleyip müdür odasına çağrılan çocuğun durumu-
kalem sahibinde mevcuttur ve ne yazık ki bu dur bu durum. Bu noktada duran çocuğu bir türlü
anlayış ortaya kuru ve zevksiz ve de oldukça açamayız. Çocuklar, suçlu olduğunu anladığı
ucuz, basmakalıp eserler çıkarmaktadır. zaman, yani sütü döktüğü zaman bu orta noktaya
Hikâyeyi, masalı genel geçer kurallarını bir kaçar ve ulaşılmaz olan o orta noktada, her türlü
kenara itmeden; şiiri sembollerden arındırmadan iletişime kapalı olarak durur.
yazmalı, ama kullanılacak semboller çocuk İkinci yol olan çocuğun yanına varmak, yani
dünyası sınırları içerisinde olmalıdır. çocuksu çizgiye inmek ise çocukla iletişime
Çocuklar için şiir yazmak, çocuksu şiir yaz- geçmek için ideal olan yoldur. Biz büyüklerce bu
mak, bizim kullandığımız dille değil, çocuğun kısmen başarılabilir. Bunu yazılı ve sözlü olarak
kullandığı dille olmalıdır. Bu şiirler, içimizdeki başarabiliriz.
çocuğun söylediği şiirler olmalıdır, bizim ona Sözlü olarak, masal anlatmak, masalı adeta
söyleyeceğimiz şiirler değil. Çocuk o şiiri okur- onlarla yaşamak, çocukla aramızdaki bütün en-
ken sanki kendi söylüyormuşçasına okursa şiiri gelleri kaldırır ve çocuk coşku iklimine geçip bizi
anlaması ve yorumlaması daha kolaylaşacak ve kendine kabul ederek, bizimle arasındaki sınırı
şiirle çocuk bütünleşecek, özdeşleşecek ve örtüşe- kaldırarak, o coşkuyu birlikte yasamamızı sağlar.
cektir. Çocuğun sınırsız coğrafyasına ancak o zaman
Çocuğun dünyası, büyük insanların dünyasın- adım atabiliriz.
dan daha geniş ve zengindir. Sınırsız düş ve hayal Her insan kendine iyi bir dinleyici arar durur.
bir atlası vardır çocuğun. Bulutlar, ay, yıldızlar, Yazı yazmak da tanımadığımız dinleyicileri ara-
Kaf Dağı, periler, devler, kuşlar, böcekler... mak değil midir zaten. Çocuk, karşısında kendi-
çocuğun kapsama alanına hayalle süslenerek sini dinleyen birisini bulursa o sınır tanımaz hayal
girer. Çocuğun, bu sınırsız coğrafyada kendi ülkesini etrafındaki somut verilerden hareketle
seçtiği öğelerle kurduğu dünyası gürül gürüldür. gittikçe soyutlaştırarak kurup bize anlatacaktır.
Çocuk, coşkudur. Oğlum dört beş yaşlarında iken, annesine hayal-
Çocuk sevgidir. lerini anlatırdı saatlerce. Rüyalarını anlatırdı. An-
lattıklarında arkadaşlarından hareketle olaylar
Çocuk, bir masal bahçesidir.
kurgulayıp hayallerini hikayeleştiriyor, bulutların
Onun kötülüklerden arındırdığı dünyasında ka- içinde adamlar görüyor ve adamların yastığının
tıksız güzelliklere yer vardır. Kötüler ve kötülük olmadığını söylüyordu. İçindeki coşku dolu dün-
her defasında cezasını alır ve kaybolur ortalıktan. yasını kendisini dinleyen birisini bulursa sonuna
Çocuk, coşkunun, sevginin ve masal bahçe- kadar anlatıyordu. Aradaki sınırlar kalkınca ço-
sinin dilini en iyi bilen ve bu dili kuşkusuz ki en cuk, iyi bir anlatıcı olur.
iyi konuşandır. Bu dili en iyi yakalayan kitabı, İşte bu şekilde aradaki perdeleri kaldırmış bir
kendisini anlattığı için çok sever. Bu yüzden olsa çocuğu dinledikçe, çocuğun düşünce ve hayal
gerek, çocuklar masalları çok sever. dünyasına vakıf olabiliriz. Çocukluğu yaşayıp o
Çocuğun kurduğu zengin ve sınırsız dünya- günleri geride bırakmış birisi olarak içimizde
sının ana ayraçlarından birisidir “çocuksu”luktur. uyuyan çocuğu, bu coşkuyu çocukla yaşarken
Peki biz büyükler bu apayrı dünyada yaşayan uyandırabilirsek, çocukla ilgi kurma imkânımız o
çocuklarla nasıl bir iletişim kurarız? Onları ne denli fazla olacaktır. İçimizdeki çocuk kimliği
kadar anlar, onların dünyasını ne kadar paylaşabi- bize hâkim olunca, sırtımızdaki büyüklük kürkü-
liriz. Öncelikle şunu söylemek istiyorum: Çocuğu nü fırlatıp atacağız. O zaman, içimizdeki çocukla
anlamak diye bir şey olamaz bence. Ancak anlar karsımızdaki çocuk aynîleşecektir. Buna özdeş-
gibi yapabiliriz. Yani bir nev’i onunla oyun leşme diyebiliriz.
oynarız. Oyun ne kadar gerçekten uzaksa bizim Çocuklar için yazan, onlara metin üretenlere
de çocuktan o kadar uzağızdır. düşen yakaladığımız bu çocuk coşkusunu gümrah
Biz büyükler çocuklar iletişime iki yolla va- ırmaklara dönüştürebilmektir. Çocuk şiirleri yaz-
rabiliriz. dığım zamanlar bu gümrah ırmağı yakalayabil-
1.Çocuğu yanımıza çağırmak diğim anlarda 3-5 tane şiiri ardı ardına yazdığım
olmuştur.
140
Materiallar

Çocukla bu denli yakın olabildikten, içimiz- üslup budur işte. Dağa çıkıp yıldız toplamak,
deki çocuğu harekete geçirebildikten sonra ço- dağdan bulutu eritmeden getirmek, aya ve yıldız-
cuklar için yazdıklarımızda kullandığımız üslubu lara masallar anlattırmak, filin hortumundan kola
“çocuksu”lukla nitelendirebiliriz. Bu üslupla akıtmak, bir sabah kapıya timsah getirmek,
ortaya çocuk edebiyatı metinleri koyabiliriz. herkesin bildiği masalları torbaya doldurmak, aya
Zaten aksi düşünülemez. taş atmak, bir uçağın kanadına tutunarak uzaklara
Anlatmaya çalıştıklarımızı örneklendirmeye gitmek, gece gördüğü rüyayı yazması için kuşları
çalışalım: çağırmak, o tertemiz ellerini kaldırıp dua etmek...
“Haydi çocuklar koşun Çocuğun bu tabiî dünyasını ancak içimizdeki
Bu gün bayram çocukla yakalayabiliriz. Bu duygu selini aynı
Bu gün sizin çocuklar safiyetiyle anlatarak kaleme almayı başarabilirsek
Bu gün size düğün seyran.” iyi metinler çıkar ve bunlar içinde “sehl-i
mümteni” sanatını barındırır. Bu sanıldığı kadar
şeklindeki mısralar çocuğun düş ve hayal dün- kolay değildir. Zaten kolay ve ucuz olan hiçbir
yasını canlandıramayacaktır. Çünkü bu mısralar, şey, değerli olamaz ve emek sarf edilmeyen eser
çocuğun yanında değil, karşısında söylenmiş kısa zamanda parlayıp sönecek bir saman alevini
mısralardır. andırmaktan ileri gidemeyecektir. Çocuklar için
Bir de “Babam Güneş, Annem Ay” adlı şu ortaya konacak o çocuksu şölen tahmin edileme-
şiire bakalım: yecek denli çok emek istemektedir. Bunun tersini
“Pazartesileri hiç sevmem, düşünen ve bu anlayış üzere eser ürettiğini
Sabah saat sekizleri de… zannedenlerin ardında bir iz bıraktığı görülme-
miştir.
Lunaparka bayılırım,
Bir de masallara. Çocukla örtüşme hikâye, masal ve romanda
Delisiyim hafta sonlarının; da ihmal edilmemelidir. Hikâye ve masal reel
Çünkü babam, dünyanın dışına çıkıp çocuğun hayal dünyasını
alabildiğine genişleterek çocuğu masalsı bir âle-
Gitmez evimizden.
me çekebilmelidir. Çocuğa kazandırılmak istene
Bir elimden annem, temel özellikler, bu hayal âleminin içinde de
Bir elimden babam, verilebilir. İyilik, kötülük, yardımlaşma, vefa gibi
Sen de ki evrensel değerler her metne rahat bir şekilde
Biri ay, biri güneş… “yedirilebilir”. Zaten bu temel değer işlenmeden
Uçarım, gün boyu.”4 ortaya bir şey konulamaz. Önemli olan bu me-
Bu şiirde mutlu bir aile resmi çocuğun sözle- sajları sütün içindeki yağ oranı gibi çok, ama çok
riyle, şairin içindeki çocuğun sözleriyle, çizilmiş- iyi oranlamak ve okuyucunun midesine oturma-
tir. Çocuk bu şiiri kendi sözleri gibi okuyacak, yacak şekilde okuyucuya sunmaktır. Nasıl ki yağı
burada anlatılanlara ortak olacaktır. Çocuk, böyle alınmış süt, tatsız ve yavan ise mesajı olmayan
bir şiiri sahiplenebilir, daha önce okuduğumuz yazı da boşlukta dolanan avare bir serseri gibidir.
şiiri değil. Bütün mesele, o oranı çocuksu bir dil ile çok iyi
ayarlayarak bir şölene dönüştürüp verebilmektir.
Yazılacak eserin, okurda iz bırakabilmesi için
insanın içinden kopup gelmesi lâzım. Zorlama- Büyüklerde olduğu gibi çocuklarda da nasi-
dan, suyun akışı kadar tabiî ve suyun çıkardığı ses hate, yukarıdan söylenecek sözlere karşı bir tavır
kadar güzel, kalıcı bir iz bırakmalı, insanları alma, kendini uzaklaştırma vardır. Çocuğu yanına
tekrar tekrar döndürecek tada ve çarpıcılığa sahip çağırmak ise onunla bir baba ve anne olarak
olabilmelidir. resmi bir dairede konuşmaktır. Ahlakî değerler,
anlaşmalar, öğütler vs. bu görüşmenin kapsamına
Çocuğun elinden tutarak çocukla beraber girebilir. Bu görüşmenin kapsama alanına ede-
şarkı söyleyip oynarcasına söyleyebileceğimiz biyat, şiir ve çocuğun hayal dünyası girmez.
mısralar çocuğu kendisine çağıracaktır. Çocuğa “Oğlum, gel hayallerini bir de bana anlat” diyerek
söylenen mısralar sevgiyi, afacanlığı, haylazlığı, çocuğun bize hayallerini anlatmasını beklemek
nükteyi içinde barındıran bir üslupla söylen- fazlasıyla saf dillik olur herhalde. Çocuk, hayal
melidir. ülkesi ve biz buradayız. Bu üçgeni niye kurup
Yaz geceleri köyde oğlum “Baba, dağa işletmiyoruz ki.. Bu üçgen bize doyumsuz zevkler
çıkalım ve yıldız toplayalım.” derdi. Çocuksu sunacaktır.

4
Tarifsiz Gökyüzü, Mustafa Oğuz, Salıncak Yayınları,
İstanbul 2007

141
 

ALİ AKBAŞ'IN ŞİİR DÜNYASINDA ÇOCUK


Yrd. Doç. Dr. Mustafa Tatcı
Gazi Üniversitesi GEF. Öğretim Üyesi (Ankara).
e-mail: tatci@gazi.edu.tr

ABSTRACT
Ali Akbaş is the one of the important poets of the Turkey. The poet has two poem book which are named “Masal Çağı”,
“Kuş Sofrası” and one fable book which is named “Gökte Ay Portakaldır”. The “Kuş Sofrası” won the poetry award of “Writer’s
Union” in 1991. This book also translated into Macedonian by Mariya Leontiç. It is deemed worthy to the Mağcan Cumabayuli
Award of II. Turkish World Poem Feast, which was held in Kazakhstan’s capital Almaty in 1993 and won the “Türkçem Çocuk
Dergisi’s”, which is published in Kosovo, poetry award of the year 2004. He represented Turkey in the 57th Poetry Biennial,
which was held in the Venice city of Italy in 2005 and in the 20th Book Fair of Moscow in 2007. The poets of the Akbaş feed by
child and childishness. He reflects all the characteristics of his region. In his poems, which is written by childish style, he uses a
simple expression. He does not increase his voice, speak with exaggeration, dress up more than needed and works to become
transparent in his statements. In other words, he wants to omit all the vehicles for the illusion in the poetry.
Key words: Ali Akbaş, Masal Çağı, Kuş Sofrası, Çocuk edebiyatı

Bir Gönül Çocuğu: Ali Akbaş: Ali Akbaş1, çoğu başta Türk Edebiyatı ve Türk Yurdu olmak
1941 yılında Kahramanmaraş'ın güzel ilçesi üzere değişik dergilerde yayınlanmıştır.
Elbistan’ın Maraba (Çatova) köyünde doğdu. İlk Kendi gönül çocuğuna şiirler yazan ve
ve ortaokulu memleketinde, yüksek öğrenimini yazdıran bir şair: Ali Akbaş: Şiiri hayatının
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili başköşesine oturtan Ali Akbaş, onu “ciddî bir
ve Edebiyatı bölümünde yaptı. Çeşitli liselerde ve meşgale” kabul eder. Ona göre iyi şiir yazabilmek
Gazi Eğitim Enstitüsü’nde öğretmen olarak için insanın kendisini doğru kaynaklardan
çalıştı. Bir müddet Film Radyo ve Televizyon beslemesi gerekir. Şiirin malzemesi dildir ve dil,
Eğitim Dairesi (FRTEM)’de program yazarlığı çalışa çalışa plastik ve estetik bir malzemeye
yaptıktan sonra Hacettepe Üniversitesine geçerek dönüşür. Şiir önem verilmesi gereken ciddî bir iş
dil üzerine yüksek lisansını tamamladı. Bu olduğu içindir ki, Akbaş zor yazan, şiirin teknik
üniversitede Türk Dili okutmanı olarak görev ve estetik yönüne önem veren bir şair olarak
yaptığı sırada 1996 yılında emekliye ayrıldı. karşımıza çıkar. Her hangi bir edebiyat akımına
Günümüze kadar Divan, Doğuş Edebiyat ve bağlı değildir Akbaş. Onun şiirinin tekniğini,
Kanat Dergilerinin yayınlanmasında öncülük yazdığı şiire kaynaklık eden duygu ve ilhâm
eden ve halen Kardeş Kalemler Dergisi’nin yazı belirler. Mutlaka hece veya serbest olacak diye
İşleri Müdürlüğünü yapan Ali Akbaş’ın Masal zorlamaz kendini. Duygu onu nereye sürüklerse
Çağı (Ankara 1983) ve Kuş Sofrası (Ankara şiir öyle çıkar ortaya. O, şiirin bir inşâ ve ayık-
1996) adlı iki şiir, Gökte Ay Portakaldır (İstan- lama olduğunu düşünür.
bul) adlı bir masal kitabı yayımlanmıştır. Kuş Akbaş'a göre bir çocuk edebiyatı vardır: Bu
Sofrası 1991 yılında "Yazarlar Birliği"nin şiir edebiyat da sıradan, basit ve bayağı anlatımlar ve
ödülünü almıştır. Bu kitap ayrıca Mariya Leontiç söylemler oluşturmaz. Bir yerde şöyle der: "Ço-
tarafından Makedonca’ya çevrilmiştir (2000). cuk şiiriyle büyük şiiri arasında estetik seviye
Kazakistan’ın başkenti Almatı’da gerçekleştirilen bakımından bir fark olamaz. Çocuklar için
II. Türk Dünyası Şiir Şöleni’nde Mağcan Cuma- yazılan bir şiiri büyükler de severek okuyamı-
bayulı Ödülüne lâyık görülmüş (1993) ve yorsa şiir sayılmaz. Kaldır, at onu. Fakat büyük-
Kosova’da yayınlanan "Türkçem" Çocuk Dergisi lerin okuduğu her eseri de çocuklar okuyamaz.
tarafından yılın şiir ödülünü almıştır (2004). Öyleyse çocuk edebiyatı, genel edebiyat içinde
İtalya’nın Venedik şehrinde düzenlenen 57. Şiir çocukların da okuyabileceği bir edebiyattır.”
Bianeli’nde (2005) ve 20. Moskova Kitap Fuarın- (NTK)2 Ali Akbaş’a göre bu edebiyat geçmişe ait
da Türkiye’yi temsil etmiştir (2007). Şairin adı özel yaşanmışlıklar ve detaylar işlediğinden ol-
geçen dergi ve kitapların dışında şiirlerinin pek dukça zengindir ve temelleri bilinmeyen şeylerle

1 2
Bu tebliğdeki bilgilerin pek çoğu şairin kendisine dayan- Burada NTK kısaltmasıyla alıntıladığımız söyleşi için bkz.
maktadır. Verdiği bilgiler vesilesiyle kadim dost ve Nesrin T. Karaca, “Ali Akbaş İle Söyleşi”, Edebiyat
ağabeyim, Ali Akbaş Bey’e teşekkür ederim. Otağı, Sayı: 18, Mart 2007.

142
Materiallar

atılmıştır: “Daha üç dört yaşındayken babamı kâğıdına yazıp verdim. Bir pazartesi günü okulun
kaybetmek desem, o yaşlardayken yetim kalan tek açılışında müdür, “şimdi marş yarışmasında
çocuk ben değildim. Köy odalarında, tandır birinci gelen arkadaşınızı ilan edeceğim” dedi.
başlarında dinlediğim türküler, maniler, ninniler, Yanında edebiyat hocamız da vardı. Beyâz
masallar desem, onları da benim gibi bütün kâğıtlar arasında benim sarı kağıdı gördüm onu
akranlarım dinledi. İnsanda bir “O Belde” duy- öne aldı, müdür. Birinciyi ilân etti. Hiç ihtimâl
gusu uyandıran, sini içi gibi mor dağlarla çevrili vermiyordum, benim şiirim birinci olmuş.”
Elbistan coğrafyası desem, onu da bütün akran- Yayınlanan ve okul marşı olarak kabul edilen bu
larım seyretti. Kısacası çok bilinmeyenli bir denk- şiirle Akbaş’ın şairliği tetiklenmiş, şiire olan
lemdir bu. Belki de hiç bilmediğim bir etken içime hevesini artırmıştır. Şiir onun gündemine otur-
yöneltmiştir beni; çevreye garip nazarlarla bak- muştur ve şair, bu tarihten itibaren o, şiirin ne
mayı öğretmiştir. Karıncalarla, kuşlarla, böcek- olduğunu düşünerek yazmaya başlamıştır.
lerle, yıldızlarla konuşmayı öğretmiştir. Kim Akbaş'ın şiiri, çocukluk dönemi izlenimlerini
bilir… Belki de çocuk bünyemi etkileyen hiç anlatır, çocukluk hatıralarından beslenir. O, şiirin-
bilmediğim şok etkisi yapan bir olay var. de içinde yaşadığı bozkırın sıcağını, soğuğunu;
Midyenin karnına bir kum tanesi kaçmaya kurdunu, kuşunu; otunu, böceğini konuşturur. Lâ-
görsün, serüven başlıyor. Tabiî bunların hepsinin kin bunlar bir sulu boya resmi gibi temiz bir
dışında, ta ezelden böyle takdir edilmiş de peyzaj halinde değildir. Şair bu noktada mekâna
olabilir." (NTK). Ali Akbaş, şairliği planlayarak metafiziği de ekleyerek kendine özgü kozmik bir
seçmediğini, bunun kendiliğinden geliştiğini âleme doğru açılır. Çocuksu bir üslupla kaleme
belirtirken aynı zamanda şiirinin bir kurgu, kur- aldığı şiirlerinde, sâde bir söyleyişin, bir selh-i
maca olmadığını; ilhâma, bilinçdışına dayandığı- mümtenînin, naîf (ince, zarif) bir üslûbun peşinde
nın da altını çizer: “Farkında olmadan şiire koşar. İfâdelerinde sesini pek yükseltmez, büyük
yüklendim. Önce şiir yazıp yazmayacağımı bu işin konuşmaz, fazla süslenmez, şeffaf olmaya çalışır,
benim hayatımın ayrılmaz bir cüz’ü olacağını şairâneliği kovar, tasannudan kaçar. Yani şiirde
bilmiyordum farkında olmadan zaman içinde ilizyon için gerekli bütün vasıtaları atma ama-
gelişe gelişe baktım ki ben en iyi bunu yapı- cındadır. Bütün bunlardan dolayıdır ki Ali Akbaş
yorum.” (ÖK).3 Ali Akbaş her ne kadar şiire yö- “Söğüt ve Serçeden” başlar işe. Bir çocuk gibi
nelmesinin altında rasyonel sebepler aramasa da, görmeye öğrenmeye çalışır ve nesneleri tanıdıkça
onun yetiştiği coğrafya şiiri besleyecek nitelik- da hayranlığı artar. Bu noktada eşyayı en şaşırtıcı,
tedir: “Ben folklorun çok zengin olduğu bir en umulmaz yanından, bir idrak kamaşmasının
bölgede doğdum bu folklor besledi beni. 4-5 ay ardından yakalamaya çalışır. Aslında bu çocuksu
süren kış, uzun kış gecelerinde köy odalarında bir algılama çabasıdır. Ali Akbaş süsü, şiiriyeti
anlatılan askerlik hatıraları, söylenen türküler, üsluptan alıp eşyaya, objenin kendisine, onun hal-
okunan Hz. Ali, Battal gazi cenkleri, Ahmediye, lerine yükler. Biraz küt, hantal, bilerek yapılmış
Muhammediye gibi menkıbeli kitaplar, daha kü- primitif bir estetiktir bu. (Ahmet Kabaklı, Türk
çükken tandır başlarında ninelerimizin anlattığı Edebiyatı, s. 248-249).
masallar, maniler, ninniler farkında olmadan bir
Damıtılmış bir kültürün insanıdır Akbaş. O,
birikim sağlamış. Şiirimi bunlar besledi.” (ÖK).
şiirinde, bir baba ve öğretmen değil, bir çocuktur.
Çatova’dan Maraş’a ve Yayınlanan İlk Bu şiirler, içindeki çocuğa aittir. Bu çocuk,
Şiir: Akbaş, kozasından kurtulan bir ipek böceği geçmişteki güzelliklere olan özlemlerini, köyünü,
gibi köyünden Maraş’a okumaya gelen birkaç anasını atasını anlatırken kendisi kadar Türkçesi
çocuktan biridir. O yıllarda Elbistan’da lise yok- de sevimlidir. Cemal Kurnaz, “Ali Akbaş ve
tur. Maraş yolu görünmüştür kendisine. Şartlar Türküler” adlı denemesinde şair için: "Kaybedil-
zordur fakat azimlidir. Akbaş ilk şiirini de bu miş masalların, türkülerin, ninnilerin, tekerleme-
yıllarda yayımlar: “O yıllarda "Engizek" diye bir lerin dünyasını arayan bir şairdir." der. Akbaş’ın
gazete çıkıyordu Maraş’ta. Köyüme hasretimi kendi sözleriyle de teyid edildiği gibi bu doğru
dile getiren ilk şiirimi bu gazete yayınladı. Sevin- bir tesbittir. Onun şiirlerinde özlem vardır. Köye,
dim yazılı bir evrakta şiirimi görmeyi. Sonra el değmemiş tabiata, değişen güzel değerlere,
Maraş Lisesine marş yazılacakmış, marş yarış- masallara, ninnilere, geçmişe, geleceğe bir özlem
ması var kimin şiiri birinci gelirse okulun marşı o vardır. “O, eşyayı, hayatı, tabiatı, çocuksu duyuş-
olacakmış dediler. İhtimâl vermiyorum ama ben larla, çocuk gözüyle anlatır. Bizzat çocukları
de yazayım, dedim, kendi kendime. Sarı bir defter anlatır. Bunu yaparken, şiirlerine çocukluk hatıra-
ları karışır. Küçük duyumların, küçük dikkatlerin
3
Sayın Akbaş'ın değerli öğrencim Özge Karaboğa'yla şiiridir bunlar. Bu şiirlerinde olabildiğince yalın,
(Kısaltması: ÖK) 2007 senesinde Ankara'da yaptığı bu gösterişten uzak bir söyleyiş görülür. Dikkâtli
söyleşi ilk defa burada değerlendirilmektedir. Kendisine
olmayan okuyucu bu özenle seçilmiş yalınlığın
teşekkür ederim.

143
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

bir sehl-i mümteni arayışı olduğunu fark etmeye- o yazar işte, profesör yazamaz. Tabii az da olsa
bilir. Şiirinin kişiliğiyle böylesine örtüştüğü şair Tanpınar gibi içindeki çocuğu canlı tutan ilim
pek azdır. Yakından tanıyanlar bilirler. Kendisi adamları da vardır." diye cevap verir."4
nasılsa şiiri de öyledir.” (Cemâl Kurnaz, *
Türküden Gazele, 23).
Bir "Masal Çağı"ndan Kuş Sofrasına
Çocuk yarı filozof, filozof da yarı
Ali Akbaş, Kuş Sofrası'ndaki bir demet
çocuktur: Çağdaş Türk edebiyatının en önemli
şiirini, elleri ıtır gözleri çimen "Orman Perisi
şairlerinden bir olan Ali Akbaş, şiirinde çocukluk
Selcen" için yazmıştır. Rüzgâr bu bir demet çiçe-
dönemini bütün ayrıntılarıyla ele alır. Hatta bu
ği Selcen'e armağan olarak götürür. (KS.
durum o kadar ileri gider ki yıllarca şiir yazma-
Armağan, 1)
sına ve birçok eser yayımlamasına rağmen bazı
yönleriyle Ali Akbaş’ın şiiri tamamen çocuksu Çocuk ve Ailesi: Akbaş, şiirlerinde çocuk-
kalır. O kendi şiirinin hep çocuksu kaldığını: laşır, çocuk diliyle annesiyle, babasıyla, karde-
“Çocuk şiirleri yazıyorum ama bunu bir görev şiyle ve dedesiyle konuşur. Bir güzel rüyanın
olarak yapmıyorum. İçimdeki çocuğu susturama- içinden annesine seslenen çocuk annesinin kuca-
dığım için yazıyorum herhalde. Resimde olsun, ğından uçan bir kuş, gideceği yeri unutan bir
şiirde olsun, hikâyede olsun sanat alanında benim mektuptur. Bu mektup kendisine uyku basmadan
gibilere “naîf” diyorlar. Naîflik, yani çocuksu- açılıp okunmalı, sevilip okşanmalıdır. Uyku, ço-
luk.” ifadeleriyle anlatır. Yine, çocukluk dönemi- cuğun Allah'a en yakın olduğu bir andır:
nin kendi şiiri açısından ne kadar önemli oldu- “Anneciğim/ Düşümde bir kuşmuşum/ Kucağın-
ğunu şöyle ortaya koyar: “Benim tavrım, şiir dan uçmuşum/ Anneciğim/ Düşümde bir mektup-
anlayışım, tecrübelerim, zaman içinde her şairde muşum/ Gideceğim yeri unutmuşum/ Anneciğim/
olduğu gibi, değişiklik gösterir. Çocukluk hatıra- Aç beni, oku beni/ Basmadan uyku beni/
ları sosyal çevre, şahsiyetin oluşumundaki bütün Anneciğim/ Allah ne kadar yakın/ Konuştum
faktörler şiir anlayış ve üslubumda rol oynar. Bir duydu beni/ Anneciğim/ Yollar beni çağırır/
köy çocuğu olarak, halk şiirlerinin, masalların, Kuşlar beni/ Rüzgar beni/ Uyku beni/ Su beni”
folklorun kesif halde yaşandığı bir çevrede (KS. Uykuya Doğru, 24).
büyüdüm. Türkoloji tahsilinin neticesi Divan Bebek, annenin babaya armağan ettiği, öpüp
şiirini, modern şiirimizi, tercümeler yoluyla da kokladığı bir elmadır. Şairin, "Seni bana anan
olsa Batı şiirini tanıdım. Benim şiirimde bunların armağan etti/Öpüp kokladığım almasın bebek"
hepsinin etkisi söz konusu.” demesi bundandır. O, annesinin masallarıyla eğle-
Edebiyat Otağı Dergisi'nde şairle bir söyleşi nir, en güzel ninnilerle büyür (MÇ. Bebeğe, 46).
yapan Nesrin T. Karaca’nın, “Çocuk bakışı ve Şair, küçük yaşta kaybettiği babasını,
çocuk idrakiyle sanat arasında yalın, doğal bir "Babam" şiirinde anlatır. İnancın verdiği sabır ve
paralellik var mıdır, yoksa sanatçının içindeki imânla yoğrulmuş Anadolu'nun sert hayat şartla-
çocuk da üretilmiş, eğitilmiş bir fenomen midir? rında yetiştiği için "yaman" diye tanımladığı bir
Başlangıçta belki de hiç fark edilmeyen, sanat- babanın evladıdır, o. Bazen harmanda, bazen
çının sonradan keşfettiği, keşfederken de bir ba- askerde, bazen hüzünlü, bazen de mütebessimdir
kıma yeniden oluşturduğu bir fenomen? Sizin onun gözünde baba! Baba, alınteridir, ekmektir;
içinizdeki çocuk hangisi?” sorusuna şair, şöyle evin direğidir. Çocuk onu bir şair duyarlılığıyla
cevap vermektedir: "Çocuk yarı filozof, filozof da ellerinden tanır. Baba, dağlar gibidir! Toprağıyla
yarı çocuktur. Çünkü ikisi de şartlanmaların öte- güreşen, öküzüyle dilleşen böyle bir babayla
sinde bakar eşyaya ve evrene. Ezberleri ve klişe- güzeldir dünyası çocuğun: “Bazı an öyle yaman/
leri yoktur. Sanatçılar da bu disiplini (veya disip- Dünya korkar sanırım/ Biraz sabır ve imân/ Ben
linsizliği) taşırlar bünyelerinde. Eşyayı ve olay- babamı tanırım/ Babam en büyük çeri/ Ekmektir
ları bir garip yanından yakalar, bir zihin ve idrak alın teri/ Uy babamın elleri/ Ben babamı tanırım/
kamaşmasının ardından görürler. Bu da şaşırtır Evimizin direği/ Ne büyüktür yüreği/ O erkeğin
bizi ve bu şaşkınlık beraberinde hayranlığı da erkeği/ Ben babamı tanırım/ O toprakla güreşir/
getirir. Onun için estetik, psikoloji, sanat felse- Öküzüyle dilleşir/ Dünyamız güzelleşir/ Ben
fesi, hikmet iç içe girmiştir. Öyle sanıyorum ki o babamı tanırım” (KS. Babam, 36).
çocuk, sanatçının içinde hep olagelmiştir. Belki İnsan, doğar, büyür, yaşlanır; yaşlandıkça da
de o çocuğu canlı tutanlar, susturmayanlar çocuklaşır. Akbaş, çocuklaşan ninesine ninniler
sanatçı oluyor. Eğer öyle olmasa herkes üretmeye söyler. Çocuklarla nineler arasındaki benzerlikten
kalkardı. Başta edebiyat profesörleri kimseye ver- hareketle yazılan bu şiirde, çocuk gözüyle anla-
mezdi romancılığı, şairliği. Çünkü işin tekniğini
de biliyor adamlar. Aşık Veysel, garibim ne bilsin 4
Nesrin T. Karaca, “Ali Akbaş’la Söyleşi”, Edebiyat Otağı,
yaptığı “tunç kafiye” mi “bakır kafiye” mi? Ama Mart 2007, Sayı 18, s. 8-18.

144
Materiallar

tılır nine. Ninenin, aya benzeyen nurânî yüzü Akbaş'ın şiir bahçesinde leylaklar kokusunu,
vardır, yaşmağı dolunayı saran bulutlar gibidir. ninesinin ninnilerinden, kınalı saçlarından
Alnı kardan aktır. Aslında "Seferberlik Sunası"na duyurur. Bu bahçenin içinde insanı "Bir genç kız
benzeyen ve üç çocuğunu şehit veren ninesi pek sevecenliği" ile karşılayan fidanlar (MÇ. Bahar
güzeldir Akbaş'ın. Onun, ayva sarısı yüzüyle Karşılaması, 56), dalında gaklayan kargaları
leylak kokan kınalı saçlarını iyi göstermiyorsa, bulunan kavaklar (KS. Uyur Uyanık, 26), kokusu
suç aynadadır. Yemen anıldıkça bağrına taş basıp toza dumana karışmış iğdeler (KŞ. 30) vardır.
yanan bu yüreğin gözlerinden yaşlar gelir. Şairin Torosların tepesinde ömür süren üç budaklı yeni
masum bakışlarla anlamaya çalıştığı ninesi, yine yetme bir ardıç, bazen turnalar gibi telli duvaklı
Yemen'i hatırlamış, gözleri dolmuştur. Çocuğun, bir gelindir, yemenisini yele vermiş, saçı bulut-
"Gene Yemen’i mi anmış/Gözleri ıslak ninemin” lara değmiş! Onun tek suçu maviliği sevmek,
demesi bundandır. göklere yol bulmaktır. Uçan kuşlar gibi uçmaya
Bir yandan ocakta ıhlamur kaynatır, bir imrenir, ama çok istemesine rağmen onlara
taraftan ellerindeki mayalı hamurla ekmek yap- katılmaya gücü yetmez. Elleri kolları bağlıdır.
mak için koşturur. Deli poyrazların savurduğu Dalları kırıktır. Gönülsüzdür. Gönlü kırık kızlar
yapraklar gibidir, nine. Telaşlıdır, acelesi vardır. gibidir (KS. Ardıcın Türküsü, 38). Gönül yayla-
Kendisi için yaşamaz Allah için, çocukları, sında otlayan koyunları vardır Akbaş'ın: Karabaş,
torunları için yaşar. Seccadesi çiçek, kendisi gök- sarıkız, küpeli. Onlar her gece ayaydınlık bir
çektir, bir masal kahramanıdır, bir masaldır. Dili ortamda çobanların akıllı, düşünceli, yaramaz
şeker, dili baldır. Göçmen kuşlar gibi göçmeğe, birer yoldaşıdır. Hepsi bacı kardeş gibidirler ve
Cennet'e uçmağa hazırlanır. Mekânı uçmaktır, kendi adlarını bilirler (KS. Çoban Bizden
onun! Yoldaşlı, 30). Tekenin biri de karnını doyurmuş,
başı önünde geviş getirirken Sokretes gibi derin
Çocuk ve Tabiat: Akbaş, bir tabiat şairidir.
düşüncelere dalmıştır: “Geviş getiriyor yavaş
Fakat o tabiatı şiirine bir fotoğraf gibi aktarmaz.
yavaş/ Boynuzu aya değiyor sakalı yere/ Ne bir
Stilize eder. Derviş gözüyle bakar tabiata ve
ses ne bir nefes/ Dalmış yine derin düşüncelere/
ondan yeni manalar çıkarır. Onun şiir dünyası
Bu teke bir Sokrates” (Yayla Dönüşü) Gün gelir
çocukluğunda yaşadığı henüz el değmemiş, deje-
dumanlı yayladan geri köye döner kepeneğe
nere olmamış köy hayatıyla şekillenir. Bu şiir-
bürünen çoban. Çobanın sadık yoldaşı Karabaş da
lerde, çocuklar kuştur, kuşlar çocuk. Çocuk gö-
yanındadır: “Dağları yutarak geliyor duman/
züyle baktığı kırlarda çiçeklerle, sevimli hayvan-
Rüzgâr bir dikeni kovalıyor/ Kepeneğe bürünüyor
larla konuşur. Bir iğde çiçeğindeki koku, bir
bir çoban/ Hıpırtısı duyuluyor koyunların/ Kara-
kavakta saksağan, Torosların tepesinde bir ardıç,
baş elini yalıyor” (Yayla Dönüşü) Mevsim
yaylada bir at, uçan bir kuş, yaralı bir ceylan,
sonbahardır. Yollarda kızıl kora benzeyen
gökyüzünde yıldızlar, onun gönül çocuğunun
yapraklar, yamaçta gümüş renkli iri bir teke"
arkadaşlarıdır. Çocuklar rüyalarına kuşların kana-
(Yayla Dönüşü), kel dağların hür sahipleridir.
dıyla uçarlar…
Akbaş'ın masal dünyasının sevimli bir üyesi
Tabiat bir mekteptir, Akbaş'a göre. Kuşlar,
de tavşandır. Akbaş, gece karnını doyurmaya
mevsimleri, günü, ayı, çer-çöpten yuva kurmayı,
çalışan tavşana, dolunaya yine çocuk gözleriyle
yavrusunu uçurmayı; arılar, çiçek çiçek dolaşıp
bakıp değerlendirir. Dolunay gitgide hilâle
bal yapmayı; örümcekler dantel dantel çeyiz
dönmektedir. Bunun sebebi ne ola ki? Diye sorar
dokumayı "Kır Mektebi"nde öğrenmişlerdir (KS.
kendi kendine. Öyle ya her şeyin bir sebebi var-
Kır Mektebi, 12). Çocukların her biri “küçük
dır. Dolunay durup dururken nasıl hilâle dönüşür?
birer akıncı”dırlar, atlarını sonsuz kırlarda koştu-
Bunun sebebi obur bir tavşan olmalıdır! İhtimâl,
rup geleceğe hazırlanırlar.
dolunay, her gece karlı dağların ardından çıkıp
Tabiat bir mekteptir. Güllü, sünbüllü, lâleli, usulca yaklaşan bu obur tavşan tarafından
leylaklı bir mektep… "Çiçekler ve Kuşlar" şiirin- yenmiştir. Çocuk sorusunun cevabını bulmuştur.
de Akbaş, çiçeklere, dinî ve millî birer anlam Dolunay niçin hilâle döndü diye sormaktan
yükler. Bir "güzellik uzmanı" duyarlılığıyla vazgeçer: “Her gece/ Ay doğarken/ Karlı dağlar
anlamlar verir onlara. Sünbül, buram buram Türk ardından/ Yaklaşır bir oburca tavşan/ Yer dolu-
kokan, ulu mabetlere süs, sultanlara tuğra, bir nayı/ Ay aman/ Aya bir hâl olur/ İncele incele bir
sülüs besmele olur. Lâle, sadece bir piyâle gibi hilâl olur/ Güngünü sararıp solar/ Düşer sulara”
görülmemelidir. O, Kadir gecelerini aydınlatan (KS. Dolunay, 23 )
bir kandildir. Gül, her dem taze, her seher yeni-
Saklambaç oynarken zaman akıp gitmiştir,
den doğan dîn-i İslâm'ın fer'idir. (MÇ. Çiçekler
hava kararmış, yolunu kaybetmiştir çocuk. Kimse
ve Kuşlar, 16).
yoktur, ağlamaktadır. Ak bir güvercin uçurur
gagasından öperek. Kuş uçar, çocuk ağlar (KS.

145
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Sobe, s. 5) Çocuk bu, her zaman kuşların gagasın- Onun çocuk dünyasında dağları saran bulutlar
dan öpecek değil ya! Bazen de elinde sapan ıssız vardır. Ak-pak, gümüş renkli bulutlar gökleri
bahçelerde serçelerin peşinde, dalların şarkısını sarmıştır. Ay bir balık gibidir bu göklerde,
susturur: “Çocuktum,/ Sapanla iki kuş vurdum/ bulutlar da birer ağdır. Bu ağlarla yakalanır ay
Biri düştü, biri yaralı gitti/ Garip bir sessizlik dede denen balık! “Ay bulutun ağında/ Mavi
çöktü bahçeye/ Dallarda kuşların şarkısı bitti/ sularda balık” (KS. Uyur Uyanık, 26 ), Akbaş'ın
Bunca zaman geçti/ Kaç güz kaç bahar/ Benim çocuk dünyasında, ay bir çobandır, bulutlarsa bu
avcı olduğumu duymuşlar/ Bir daha bahçeye çobanın sürüsü: “Pencereden süzülürüm/ Ağlar-
gelmediler kuşlar” (KS. Issız Bahçe, 67). sanız üzülürüm/ Süt sağarım bebeklere/ Ben
Ali Akbaş'ın "Kuş Sofrası"nda martılarla çobanım, Bulut sürüm” (KS. Ayın Ninnisi, 9)
kartalların masallarına da yer vardır. Dağ ve Çocuk ve Vatan: Akbaş'ın gönül çocuğunun
denizin bu iki kuşu, bir bahar günü lodoslu bir vatanı öksüz kızımız Tuna'dır. Yemen'dir, Meriç'-
havada, dalgaların kıyıyı dövdüğü bir gün buluş- tir, Erzurum'dur, Yozgat'tır, Maraş'tır, Karabağ'-
muşlar, arkadaş olmuşlardır. Ta ki bir gurûp vakti dır, Göygöl'dür. Ninesinin seccâdemizi serdiği
sular alevlenip kuşların kanatlarını tutuşturuncaya çiçekli çimenli bir bahçedir. Annesinin kucağıdır.
kadar devam eder bu dostluk. Biri dağa kaçar biri Dedesinin ocağıdır. Tahta atlarını koşturup akın-
denize. Şimdi onlardan "Üç gümüş Tüydür" cılık oynadığı sokaklardır. Oyuncak bebeklerinin
geriye kalan (KS. Üç Gümüş Tüy, 6). Leylekler kollarının kırılmadığı her yerdir. Mavi gökler,
kuş değil, melektir. Ellerini Yemen’de kınalayıp ardıç kokulu Toraslardır, saksağanların yuva
Beytullah'a yüz sürmüşlerdir! Gidenleri geri getir- yaptığı kavak, bülbüllerin öttüğü gül bahçesi,
mek için bir ağustos ayında sefere çıkan yeni karabaşın, sarıkızın, küpelinin gezdiği yaylalar,
baharların türkülerini söyleyen ulu kuşlardır. Kar- çobanın kepeneğini koyduğu bir kaya, Hayrullah'-
lar yağıp eriyecek, bebekler yürüyecek ve leylek- ın değirmeni, Temmuz sıcağında yanan bozkır,
ler yine geri gelecektir: “Leylekler/ Ulu kuşlar/ Ahmet Ede'nin eşeğine binip gittiği tarla yolu-
Ne olur katar katar/ Gidenleri getirin/ Kırmızı dur… Ve Anadolu'dur bu çocuğun vatanı…
gaganızda/ Belki de yaşıyorlar/ Uzak bir yıldızda/ Medeniyetler yutan bir yerdir. Üstünde, "iddiasız,
Getirin bu bahara” (KS. Leyleklerin Türküsü, 55). akılsız ve cesaretsiz" yaşanırsa, insanın elinden
Akbaş'ın "Kuş Sofrası"nda güvercinler ve kayıveren bir heyelan bölgesidir vatan! "Ne vatan
bülbüllere de yer vardır. Güvercinler, bazen dem- sıradan bir toprak, ne de bayrak bir metre bez
leriyle "Hû çeken" birer derviş, bazen semazen parçasıdır." (NTK). Tıpkı "sağlık gibidir" vatan!
bir Mevlevî'dir semâda. Akıllı kuştur güvercin; "Elden çıkınca değeri anlaşılan (NTK)! "Kalelere
Hacı Bektaş Hünkârdan el tutmuştur (MÇ. Çiçek- bayrak olan/Ölüp ölüp toprak olan/Binlerce adsız
ler ve Kuşlar, 16-17). Bülbül de gönlü çocuk bir kahraman" (KS. Çağrı, 53) yapmıştır vatanı.
şairin şadırvan sesli kuşudur. Hafızdır, mevlid- Onun bayrağını yükseğe, daha yükseğe asmak
handır, Süleymaniye ve Selimiye’de Kur'ân gerekir.
nağmesidir bülbül: “Şadırvan sesi/ Selimiye’de Çocuk ve Ninniler: Kuş cıvıltılarına benze-
Süleymaniye’de/ Kur’an nağmesi/ Tatlı bir elhan/ yen bu şiirlerde çocuklar ninelerine, aydede de
Hafız yada mevlithan/ Bülbül.” (MÇ. Çiçekler ve çocuklara ninniler okur. Bize, "Ninni iyiye güzele
Kuşlar, 16). Akbaş'ın çocuk dünyasında Küçük /Ninni dünyamız düzele" (KS. Ayın Ninnisi, 9)
Akıncılar vardır esen rüzgârlarla yarışan (KS. 35). temennisine eyvallah demek düşer.
Gönlünde uyuyan çocuğu tıpkı sular gibi rüyâ Çocuk ve Türküler: Türkülerin çocukları;
ülkesine davet eden (KS. Uykuya Doğru, 25, ) çocukların türküleri vardır. Akbaş, çocuklara
veya Selcene bir demet şiir çiçeği götüren rüz- türküler söyleten bir şairdir. “Bebeklerin Türküsü,
gârlar (KS. Armağan, 1) vardır. Üç Gümüş Ardıcın Türküsü, Leyleklerin Türküsü”dür Onun
Tüy’de (KS. 6) hava serttir, rüzgârlıdır, lodostur.
şiiri… Elif bebek, Umay bebek, hilâle benzeyen
Sobe'de ayın çengeline takılıp kalan adını bir
beşikten uçan ışık kanatlı birer kuştur. Onlar
gezegende yitiren göklerin hilâle benzeyen çocu-
kendi geleceklerinin, kendi hayallerinin türküle-
ğunu ılık bir meltem götürür (KS. Sobe, 5)
rini okurlar…
Elbistan'ın Çatova'sında henüz ilk mektep sırala-
rında koyun güderken gözlemlediği zengin köy Çocuk ve Masal: Masalları vardır çocuğun
kültürünü satırlara taşımaya devam eder Akbaş. "uyku tadında." Bu masallarında, bir gün koç
Onun şiir dünyasında yalçın kayaları olan dağlar burcunun içinden çıkıp gelecek beklediği
vardır. Kartalların gurup vakti alev alan sulardan yiğitleri; masallardan dışarı çıkmaması gereken
kanatları tutuştuğu için kaçtığı dağlar her zaman devleri, gülen ayvası, ağlayan nârı, "Küçük
ürkütmez çocukları. Sevimli çobanları da vardır şehzâdeye hız veren" (MÇ. 15 ) Keloğlan'ı vardır
dağların ve çobanların çocuklara tavşan sakızı, şairin: “Yuvada kuşların uyuduğu an/ Bir yiğit
kenger, çiğdem ve kuzukulağı gibi armağanları. çıkmalı koç burcundan/ Tutmalı geceyi bir

146
Materiallar

ucundan./ Silkmeli bütün korkuları/ Ve elinde bir ler kısalıyor/ Bak yine göründü dağların keli/
devin yuları/ Gezmeli kapı kapı/ Özür dilemeli, Dökülen yapraklar şimdi kızıl kor/ Yamaçta iri
çocuklardan/ Çıkmasın hiç masallardan dışarı./ bir teke heykeli/ Tüyleri gümüşe çalıyor”
Yusuf’u düştüğü kuyudan/ Çıkaran kervan/ Çocuk ve Meslek: Akbaş'ın çocuk dünya-
Getirsin devler diyârından/ Ağlayan ayvayla sında üzerinde sıkça durduğu mesleklerin başında
gülen nârı” (KS. Koç Burcu, 15). Çobanlık, koruculuk ve askerlik gelir (KS. 34).
Çocuk ve Rüyâ: Çocukların rüyâları vardır Şair bir şiirinde "Çoban Bizden Yoldaşlı" (KS.
kuşların kanadında (KS. 9). Onların rüyaları, gece 30) der. O, yalnız değildir. Canlı cansız, her şey
olunca bir mağaradan çıkıp bütün evlere dağılır çobanın arkadaşı, yoldaşıdır.
(KS. Geceye Övgü, 42). "Uykuya Doğru" artık Çocuk ve Kozmik Bilinç: Akbaş'ın gönül
çocuk bir kuştur, bir mektuptur (KS. 24). çocuğunda, kozmik bir bilinç, sade fakat estetik
Çocuk ve Zaman: Akbaş'ın gönül çocuğuna bir derinlik vardır. Gökyüzüyle, ayla, güneşle,
göre zaman bir telaştır, bir bilmecedir, bir denizle kuşlarla ve ağaçlarla sık sık dilleşen şaire
kelebektir. Vakit öğledir. Çocuk gölgesinin peşin- göre gökte ay ya "portakal" (KS. 11) veya bebek-
de koşturmaktadır tarlada ırgata ekmek-aş lere bulutlardan süt sağan bir çobandır (KS. 9).
gecikmiştir. Babası beklemektedir… Köpeğin dili Ay, Fuzûlî’ye ilhâm vermek için geç batar, erken
bir karış dışarıda, öküz sinekten huylanmış, çocuk doğar (MÇ. 27.). Sonra ay, bulutların oltasına
oyuna dalmıştır. Ne de olsa çocuktur o…Vakit takılmış mavi sularda bir balıktır (KS. 26).Yine
öğledir ve bozkırda her yer yanmaktadır (KS. şair dolunayın bir obur tavşan tarafından yenile-
Öğleyin Köy, 46). Vakit akşamdır. Çocuk başını rek hilale döndüğünü bir hüsn-i talil ile anlatır
göklere çevirmiştir. Ay doğmuş, güneş gecele- (KS. 41). Bir yerde, gökteki evlerin ancak yıl-
miştir. Ve geceler, bilinmez birer bilmece (KS. dızların pencerelerinden bakılırsa görülebileceği-
41) veya ılık bir süt denizidir. Çocuk ve arka- ni düşünen çocuk (KS. 41), bir başka zamanda
daşları samanyolunda bir ceylanın izine düşmüş- kendisinin mavi bir yıldız olduğunu söyler: "Kim-
tür (KS. 42). “Saman yolunda çocuklar/ Düşer seye söyleme mavi yıldız/Benim sen olduğumu"
bir ceylan izine/ Yüzünü mehtapla yıkar/ Bulanır (KS. 11) demesi bundandır çocuğun. Ve dağlar,
altın tozuna/ Gece gönlüm çocukta hür/ Gündüz "Bıkıp usanmadan/Yeni bir ay doğurur" (KS. 23).
bir topal karınca/ Uçma sırası bendedir/ Kuşlar Hiç şüphesiz, karanlıklar bu yeni doğan ay ile
uykuya varınca” (KS. Geceye Övgü, 42). aydınlanacaktır.
Çocuk ve Renkler: Hiçbir renk tek başına Her yeni ay bir bebektir ve her bebek biraz
yeterli değildir. Böyle olmakla birlikte, Akbaş'ın bulut, biraz umut, biraz şafak ve hepsinden de
gönül çocuğu bir mor sevdalısıdır. Zira aşkın, öte, bir bayraktır (KS. 29). Onun için bebekler
sanatın, ufkun, sonsuzluğun, duygunun rengidir hemen büyümeli, geleceğe yürümelidir: “Üstü-
mor! Hep öteleri çağrıştırır insana. Diğer renkler- müz yayla/ Altımız yurt toprağı/ Büyü bebeğim
den doğan, diğer renkleri de içine alan bir armo- büyü/ Ekmeğin gül yaprağı/ Soframız kuş sofrası”
ninin rengidir mor. Gönül çocuğunun başka renk- (KS. Kuş Sofrası, 3).
leri de vardır: Mavi, al, çim yeşili…Yıldızları,
kıyıları, suları, semavî kubbeleri mavidir (KS. 5, Çocuk ve Eşya: Akbaş, eşyaya masum bir
6, 26) Mavi sularında balıkları vardır. Adını çocuğun gözleriyle bakar. Gönül çocuğu beşikte
unuttuğu mavi gözlü kuşlarının kanatları ebrûlî- büyümüştür Şairin. Düşleri vardır. Bir gün ışıktan
dir. İpek gönüllü çocuklar ak-pak semâlarda ak kanatlarla kuş olup göklere uçacaktır (KS. 11).
kanatlı güvercin uçurmuşlardır (KS. 5). Kanadına Yıldızları bilye yapıp oynayacaktır (KS. 11).
name bağlanan kuşların, hacı leyleklerin gagası Ama Bosnalı, Karabağlı, Filistinli çocuklar bu
kırmızıdır (KS. 55). Sonra yalçın kayalarda ya- düşleri göremez. Onlar düşlerini yitirmişlerdir.
banî kapkara kanatlı kartalları da vardır gönül Çünkü, asker amcaları bebeklerini vurmuşlar,
çocuğunun (KS. 7). Köyde laciverd akşamlarda kollarını koparmışlardır. Oyunları ve oyuncakları
karşılar sürüyü çocuklar… ellerinden alınmıştır bu çocukların, susuz ve
Arıların polen topladığı çiçekleri vardır ren- uykusuz bırakılmışlardır: “Oynarken vurulan
gârenk Akbaş'ın: “Kırmızı, mavi, mor, sarı/ Çiçek çocuk/ Uçup bir güvercin oldu/ Kan içinde oyun-
çiçek gezer arı/ Nasılda bilir yolları/ Dere tepe cağı/ Kanadalı asker buldu” (KS. Bosnada
iniş yokuş/ Kır mektebinde okumuş” (KS. Kır Çocuklar, 68)
Mektebi, 13) Günler kısalmış, sonbahar gelmiş, Aslında hakları ellerinden alınan, annesiz
dağların keli görünmüştür. Yayla dönüşü ağaçlar- kalan, kimsesiz ve tedirgin her çocuk bir Bosna-
dan dökülen yapraklar "kızıl bir kor" gibidir. Gün lıdır, bir Karabağlı, bir Filistinlidir. Buna dayana-
batmaktadır ve gümüş renkli tüyleriyle bir teke maz Akbaş: "Annesiz kaldı bebekler/Emdi par-
yamaçta heykel gibi durmaktadır: “Gitgide gün- maklarını" diye hayıflanır. Parmaklarını emen ço-

147
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

cuklara çareler arar! Çözün der: "Çözün uçsun yaratma gücüdür.” Akbaş inanmış bir şairdir.
bebekler/Çözün kundaklarını!" (KS. 19). Akbaş'ın gönül çocuğu Allah'a ve Peygamberine
Çocuk ve Şehir: Akbaş, şehirde yaşayan bir inanır. Onlara gönülden bağlıdır. Bu gönül çocu-
köy çocuğudur. Gönlü Elbistan'da gövdesi şehir- ğu bilir ki kendisine en yakın olan varlıktır Allah.
de kalmış bir güvercindir. Hürriyetini egzoz du- Kuş Sofrası'nın sevimli çocuğu Annesiyle konu-
manlarına kaptırmıştır; gözlerini kalabalıklarda şurken "Anneciğim!" der: “Allah ne kadar yakın/
kaybetmiştir. Yıldız'da 5 Harran göklerini, Çato- Konuştum duydu beni” (KS. Uykuya Doğru, 25 )
va'nın yıldızlarını arar, bulamaz. Çıkmaz sokak- Akbaş'ın gönül çocuğu çiçekler ve kuşlara
ları, çıkmaz caddeleri, çıkmaz balkonları vardır ibretli gözlerle bakar. Sümbül'de sülüs bir besme-
şehrin. Ali Akbaş'ın gönül çocuğunu sıkar bu çık- leyi lâlede Allah'ı gülde Hz. Peygamberi görür bu
mazlar. Annesinin sert sesiyle irkilir çocuk: “Do- gözler. Onun şiirinde, güvercinler semâ eden bir
lama eline o ipi çocuk/ Kan oturacak/ Apartman- mevlevî, bülbüller yanık sesli bir mevlidhândır
lar ne kadar yüksek/ Ve odalar ne kadar dar,/ (MÇ. 17). Gün geceye döndüğünde değirmende
Çıkma şu balkona/ Kalbim duracak./ Öyle karışık sıra beklemek zordur. Ortalık zifir karanlıktır.
ki trafik ve şoför amcalar o kadar dalgın ki,/ Ne Değirmenci Hayrullah, gürültüden hiç kimseyi
çocuk dinlerler ne nine,/ Sürerler öylesine/ Çıkma duymaz. Değirmen cinnili, değirmen ürkütücü-
caddelere/ Yel uçuracak/ Ağzını açmış seni bek- dür. Harman hasat zamanı gönül çocuğu tek başı-
liyor,/ Obur lağım kapakları,/ Kirli göletler/ Ve na gelmiş, değirmende buğdayını öğütüp daha
elektrik kabloları/ Elini kesecek o keskin bıçaklar/ köyüne geri dönecektir Fakat korkudan ödü sı-
Bir ur gibi büyüyor bu şehirler,/ Apartman para- mıştır. "Hayrullah!" der, bir besmele çeker,
toner/ Belâ şimşeklerine/ Yakında parklara yağ- Allah'a sığınır: “Değirmenci Hayrullah/ Bismil-
mur yerine/ Asit yağacak/ Filistin'de Karabağ'da lah/ Bismillah!” (KS. Değirmende Gece, s. 32),
Bosna'da/ Çocuk avcıları yolları tutmuş/ Ve Nihayet duası makbuldür gönül çocuğunun.
keskin nişâncılar oturmuş mazgallara,/ Hiç eli Okununca "âmin!" denecek bir "Çocuk Duası"
titremeden/ Seni vuracak./ Bir rüzgâr getirdi seni vardır:
meleğim/ Yine bir rüzgâr götürür/ Söner bir ocak/ “Dün ola, düğün ola/ Düşte gördüğüm ola/
(KS. Şehir ve Çocuk, 64) Ya yaza, ya kışa/ Ayrılanlar kavuşa/ Dargınlar
Çocuk ve Dil: Sonra Akbaş'ın gönül çocuğu- barışa/ Sayrılar sağ ola/ Bozkırlar bağ ola/ Yaz
nun sevimli mi sevimli bir dili vardır kıpır kıpır, gele, kış geçe/ Kırk gün kırk gece/ Bir ulu şenlik
"ninem cici, ninemin gökçek" diyen bir dili; ma- ola/ Dirlik düzenlik ola/ Su gelsin dereye/ Be-
sal tadında, şeker tadında bir anadili vardır (KS. bekler yürüye/ Yazılar otlu ola/ İnekler sütlü ola/
Nineme Ninni, 17). Ülkemiz mutlu ola/ Geceniz kutlu ola” (KS.
Çocuk ve Güzellik: Akbaş'ın gönül çocukları Çocuk Duası, 71)
sevimlidir. Perî kadar güzel, şiir kadar içlidir. Bu İşte böyle düşünür çocuk şairi; böyle düşünür
güzel çocuklar bazen yeşil gözlü ıtır kokulu bir şairin gönül çocuğu.
orman perîsidir, bazen saklanbaç oynarken yolu-
nu kaybettiği için evine bir ak güvercin uçuran KAYNAKÇA
yaramazdır. "Yıldız güzel ay güzel/Elif’le Umay
güzel" (KS. 3) diyen şairin dinî duyarlılığının − Ahmet Kabaklı, Türk Edebiyatı, C. 4, İstanbul 1991
sembolü Elif, Türklükle ilgili duyarlılığının sem- − Ali Akbaş, “Derilelim Dirilelim”, Kardeş Kalemler,
bolü "koruyucu ve yardım eden bir melek" olan Sayı 13, Ankara 2008.
Umay'dır. Elif yıldız, Umay aydır. − Ali Akbaş, Kuş Sofrası, Kültür Bakanlığı, Ankara 1996.
(Kısaltma: KS)
Çocuk ve İnanç: Ali Akbaş inancı dar kalıp-
− Ali Akbaş, Masal Çağı, Ocak Yayınları, Ankara 1983.
lara sığdırmaz. O yaratılışın her zerresinde var ((Kısaltma: MÇ)
olan estetiği fark eder ve bunu inanca dönüştürür.
− Cemâl Kurnaz, Türküden Gazele, Ankara 1997.
Bu inancın temeli de güzellik olur. "Her zerrede
− Nesrin T. Karaca, “Ali Akbaş İle Söyleşi”, Edebiyat
o yaratıcı kudreti sezmek, o kaos ve kargaşa için- Otağı, Sayı: 18, Mart 2007. (Kısaltma: NTK).
deki düzeni fark etmek sanatı ibadete dönüş-
− Özge Karaboğa, Ali Akbaş'la Çocuk Edebiyatı Üzerine,
türüyor. Fakat yine de tabiat sanatın ham madde- (Yayınlanmamış Söyleşi),Ankara 2007. (Kısaltma:
sidir. Sorunuzda da belirttiğiniz gibi sanat, sanat- ÖK).
çının süzgecinden geçmiş tabiattır. Sanatçı onu − Sadık Tural, Zamanın Elinden Tutmak, Ankara 1991
eğer, büker, stilize eder, dönüştürür. Bu kabiliyet
diğer canlılarda olmayan sadece insanoğluna
verilmiş bir tasarruf imtiyazı ve mecaz anlamıyla

5
Yıldız, şairin Ankara'da oturduğu semtin adıdır.

148
 

“HİDAYET SAYIN”IN ÇOCUK OYUNLARINDA TÜRK İNSANININ


ULUSAL VE EVRENSEL DEĞERLERİ
Doç. Dr. Müzeyyen BUTTANRI
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi,
Fen Edebiyat Fakültesi,
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanı
Eskişehir-TÜRKİYE
e-mail: mbuttan@ogu.edu.tr

THE NATIONAL AND INTERNATIONALES VALUES OF


TURKISH PEOPLE IN THE PLAYS BY HIDAYET SAYIN
ABSTRACT
Children-plays are written for children and their characters are children. One of the most effective means to educate our
children, who are the guarantee of our future, is theatre. It is used to make children acquire national and spiritual values typical to
us and appropriate international values, because it prepares children for life as well as making them pass the time well. They
decide on what is good and beatiful by themselves without being influenced by anyone by the help of messages of theatre. For this
reason our play writers began to feel responsible for educating children and to write plays appropriate for children. So they use the
educational function of theatre. The number of plays, which are written for children-theatres surviving since 1935, has strikingly
increased recently. Five plays of Sayın, who has written 12 plays on both national and international problems, are for children. We
can range them according to their dates of publishing as follows:
Gülistana Yolculuk (1992) → Journey to Rose-garden
Akıllı Çocuklar (1997) → Clever Children
Tembelyanın Soytarısı (1998) → Clown of the Land of the Lazy
Mutluluk Göleği (2002) → Shirt for Happieness
Sevgi Güvercinleri (2004) → Love Pigeons
These plays, all of which are one-screneed short plays, are written in the style of tale to make children like and some of their
characters are animals. They are musical and contain dances, riddles and rigmaroles. Hidayet Sayın wants children to be sensitive
to the environment, do not become lazy, use their minds continuously, help each-other, feel the merit of living by the sweat of
their brows and being animal-lovers. Besides them, he wants them respect the old, help the poor, acquire the consciousness of
friendship and responsibility, also be alert against traps around them. In the plays cigarettes, drugs, alcholic drinks, lies, being a
snatch thief, lazieness and fanaticism are criticised and children are expected to give a wide berth to them.
Key Words: Hidayet Sayın, theatre of child, culture, child education, child literature

GİRİŞ rastlar.2 Bu gecikme, ülkemizde okur-yazar oranı-


Bir milleti oluşturan maddî ve manevî değer- nın çok düşük oluşu ile pedagojinin bilinmeme-
ler bütünü olan kültürü gelecek kuşaklara aktaran sine bağlanabilir. Faydalı ile eğlenceliyi birleştir-
en önemli araç, edebiyattır. Bir milletin kültür me, çocuk edebiyatının şartıdır.
hayatı, meydana getirmiş olduğu eserlerden iba- Önemli bir eğitim aracı olarak kabul gören
rettir. 1 Kültürel zenginliğimiz yazılı ürünlerle tiyatronun çocuklar için olanı, Türkiye’de 1915’te
varlığını sürdürebilir. Her türlü bilgi, alışkanlık- başlamıştır. Ancak Cumhuriyetin ilânından sonra,
lar, değer yargıları, zihniyet çocuklar için yazıl- 1930’lu yıllarda çocuk eğitimindeki işlevi dile
mış şiir, hikâye, roman, tiyatro eserleriyle onlara getirilmiştir. Tiyatro, çocuğun düşünce yönünü
benimsetilebilir. Yükseltici, geliştirici, eğitici bir geliştirirken ona estetik zevk de verir. Onun kişi-
kültür anlayışı ile yazılmış çocuk edebiyatı ürün- liğinin sağlam temeller üzerine kurmasına yardım
lerimiz, iyi bir gelecek için gereklidir. Bu eserler eder. Sorumluluk duygusunu geliştirir, hayat için
aynı zamanda millî bağların korunma ve bilgi ve beceriler kazanmasını sağlar. Çocuk,
kuvvetlenmesine de hizmet eder. sağlıklı ve doğal olan davranışlar kazanırken dil
Çocuklar için bir edebiyatın gerekliliği dü- becerisi ile güzel konuşmanın önemini de kavrar.
şüncesi ilk kez Fransa’da 17. yüzyılda ortaya İlk çocuk tiyatrosu 1935’te İstanbul Şehir
çıkmışsa da bizde 19. yüzyılda Tanzimat devrine Tiyatrosu kapsamında çalışmalarına başlamıştır.
En büyük sorun, oynatılacak eser bulmaktır.
1
Hüseyin Tuncer, “Edebiyatın Dile ve Kültüre Katkısı”,
2
Dil-Kültür Edebiyat ve Sanat Penceremizden, Akademi Enver Naci Gökşen, Örnekleriyle Çocuk Edebiyatımız,
Kitabevi, İzmir, 2000, s. 82 (s. 79-83) Remzi Kitabevi, 5. basım, İstanbul, 1985, s. 13

149
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Başlangıçta oyunlar halkevlerinden alınmış daha ve uykuya dalmaları sonucu “hayal âleminde”
sonra da bir çocuk tiyatrosu edebiyatı oluşturul- yaşadıkları olaylar konu edilerek, toplumun
muştur.3 aksayan yönleri eleştirilmiştir.
Tiyatro yazarlarımızdan biri olan Hidayet Eren ve Emel ders çalışmak için ormana
Sayın, 1929’da Aydın’ın Karahayıt Köyünde gelirler. Ortamın güzelliği, onları ders çalışmak-
doğmuştur. Çocukluğu Aydın’da geçen Hidayet tan alıkoyar. Yanlarına avcıdan kaçmakta olan
Sayın, İzmir’de İzmir Atatürk Anadolu Lisesini, tavşan, sonra da aslandan kaçan tilki gelir.
1954’te de Ankara Üniversitesi Tıp Fakültesini Tavşanla tilki birlikte ayrılırlar. Biraz sonra
bitirdi. 1960’da çocuk hastalıkları uzmanı oldu. yanlarına gelen avcı tavşanı sorar. Çocuklar onu
Aydın’a Ana ve Çocuk Sağlığı baştabibi olarak avlanmaktan vazgeçirmeye çalışırlar ancak ikna
atandı. Buradaki yirmi bir yıl hizmet sonunda edemezler. Avcıyı yanlış yöne gönderirler.
1981’de emekli oldu. Dokuz sene daha serbest Üzerlerine ağırlık çöker ve uyurlar. Uyandık-
hekim olarak çalışan yazar, 1990’da İzmir’e larında farklı bir mekândadırlar. Bir görevli
yerleşti. Halen İzmir’de yaşayan Hidayet sayın “Gülistan’a hoş geldiniz!” diyerek onları karşılar.
oyun yazmayı sürdürmektedir. Çocuklar bu ülkeyi tanımak isterler. Gezileri
İlk oyunlarını 1960’lı yıllarda vermiştir. Köy sırasında başkanla, soytarılarla, zenginlik ve
oyunlarıyla adını kısa zamanda duyuran ve eser- mutluluk satıcılarıyla, uyuşturucu satıcısı ve
leri kapalı gişe oynayan yazar, günümüze kadar kullanıcılarıyla karşılaşırlar. Uyuşturucunun ne
altmış iki tiyatro eseri yazmıştır. Yazarın on beş kadar kötü olduğunu öğrenirler. Daha sonra
tiyatro eseri basılmış olup, kırk yedi oyunu henüz birbirleriyle tartışan iki adama, iki sevgilinin
basılmamıştır. Bu oyunların tümü ve eserler üze- bekçi tarafından birbirinden uzaklaştırılmasına,
rinde yapılan bir çalışma tarafımızdan yayına alkol yüzünden kaza yapan kadın ve erkeğe,
hazırlanmış olup basılma aşamasındadır. rüşvet alan görevliye ve fanatik taraftarlara tanık
Hidayet Sayın da zaman zaman oyun yarış- olurlar. Ülkedeki insanlar başkana yaranmaya
malarına katılmıştır. Sayın’ın aldığı ödüller şun- çalışmaktadır. Çocuklar gördükleri karşısında
lardır: “Yıldırım Bayezid” oyunu ile 1979’da İş şaşırırlar. Çarpışıp uyanırlar ve aynı düşü gördük-
Bankası övgüye değer oyun ödülü; 1990’da lerini anlarlar. Yanlarına topallayarak tavşan
“Geçmişin Ayak Sesleri” oyunu ile Salihli Oyun gelir. Avcı tarafından yaralanmıştır. Her şeye
Yazma Yarışması ödülü; 1993 yılında Radyo rağmen ormanda kalmak istemektedir. Çocuklar
yayıncılığının 70.yılı nedeniyle açılan yarışmada doğanın güzellikleri ve insanların yaptığı kötülük-
3. lük ödülü, 1996’da TRT Radyo Oyunu Yarış- ler üzerine konuşurlar.
masında mansiyon, 1997’de TRT Radyo Oyunu Oyunda iyi ile kötü arasındaki çizgi çok
Yarışmasında üçüncülük ödülü, 1998 Yazarlık ve belirgindir. Kötü olduğu düşünülen davranışlar
Hekimlik Onur Ödülü, 1998 yılında Cumhuriyet’- açıkça gösterilir ve eleştirilir. Rüşvet alanlar,
in 75. yılı nedeniyle açılan yarışmada mansiyon, uyuşturucu satıcı ve alıcıları, konuşup anlaşmak
1998, TRT Radyo Oyun Yarışması Üçüncülük yerine kavga edenler, birbirini seven kişilerin
Ödülü; 2001’de I. Özdemir Hazar Tiyatro Ödü- birbirlerinden uzaklaştırılması, alkollü araba
lü’ne lâyık görülmüştür. 2001’de Türk Tiyatrosu kullanarak kaza yapanlar, futbol fanatikleri, birine
Üstün Hizmet Ödülü, 2003 yılında Arkası Yarın yaranmak için alçalan kişiler, avlanmak için
Yarışmasında mansiyon almıştır. güzelim hayvanlara kıyanlar, doğayı kirletenler
Yazarın oyunlarından beşi çocuklar içindir. bu oyunda eleştirilmişlerdir.
Bunlar yazılış tarihine göre şunlardır: Gülistana Akıllı Çocuklar 5 , tek perdedir. Oyunda iyi
Yolculuk(1992), Akıllı Çocuklar(1997), Tembel- niyetlerinin kurbanı olup, çevrelerindeki sahtekâr
ya’nın Soytarısı(1998), Mutluluk Gömleği(2002), insanlara aldanan iki çocuğun maceraları anlatılır.
Sevgi Güvercinleri(2004) Eserde en değerli varlığın akıl olduğu ve her
HİDAYET SAYIN’IN ÇOCUK durumda aklın kullanılmasının gerekliliği üze-
OYUNLARI rinde durulmuştur.
Gülistan’a Yolculuk4 tek perdelik bir çocuk İki çocuk oyun oynamak üzere sözleşip
oyunudur. Eserde ders çalışmak için ormana buluşurlar. Buluştukları yerde şansızlığından do-
giden iki çocuğun ormanda başlarından geçenler layı balık tutmakta zorlanan bir balıkçı ile
karşılaşırlar. Çocuklar balıkçıyla sohbet ederken
3
Mahmut Babacan, “Çocuk Tiyatrosunun Eğitime Katkı- yanlarına bir avcı gelir. Avcının hayvanları
ları”, Hece Çocuk Edebiyatı Özel Sayısı, S. 104-105, Yıl
9, Ağustos,Eylül, 2005, s. 289(s. 289-294)
4 5
Hidayet Sayın, Gülistana Yolculuk, 1992, İzmir (Eser Hidayet Sayın, Akıllı Çocuklar, 1997, İzmir.(Eser basılıp
basılıp oynanmamıştır.) oynanmamıştır.)

150
Materiallar

öldürmesinden dolayı rahatsız olan iki çocuk danışmanlar buna karşı çıkarlar. O sırada ülkeye
bundan üzüntü duyarlar. Çocukların yanına gelen turist olarak gelen bir yabancı bu işe talip olur.
Aslan kral, yaptırmış olduğu saraya denizkızının Bu yabancı, çalışması ve düzeniyle ünlü olan
gelmemesinden dolayı üzgündür. Bu üzüntüsünü komşu Karıncalar ülkesinden gelmektedir. Tem-
çocuklarla paylaşır ve denizkızının sarayda belya’daki dilencilerin çokluğu dikkatini çeker.
bulduğu eksiğin ne olduğu konusunda yardım Bu sırada zavallı bir adam “İnsan ne ederse
ister. Çocukların da yardımıyla aslan kral sarayda kendine eder kendi kendine.” diye sayıklayarak
eksik olan şeyin çiçek olduğunu anlar. Çocuklara yanlarına gelir. Adamın derdinin nedeni, çocuğu-
yardımlarından dolayı armağan vermek isteyen nun kendi açtığı kuyuya düşüp ölmesidir. Adam
Aslan kral, onları saraya davet eder. Aslan kral başkanın yanında da sürekli aynı sözü tekrarlayın-
saraya gelen çocuklara altın kolye ve heykel verir. ca, başkan onu yanından kovar ve çocuğunun
Çocuklar hediyelerden dolayı sevinç içindeyken, ölümüne neden olduğu için de onun zehirli bir
ilk önce yanlarına gelen sarhoşun, çocuğunun çörek yedirilerek cezalandırılmasını emreder.
hasta olduğu yalanına inanıp, ona yardım etmek 2. çocuk ve kız çocuk yanlarına gelir. 2. ço-
için altın heykeli, sonra yanlarına gelen dilencinin cuk gelirken yolda bir adamın verdiği çöreği
de kör olmasına inanıp tedavisi için altın kolyeyi yemiş ve rahatsızlanmıştır. Bu, o adama ceza ola-
verirler. İyilik yapmış olmaktan çocuklar çok rak verilen zehirli çörektir. Çocuk da başkanın
mutludurlar. Ancak yanlarına gelen polisin oğludur. Başkan adamı cezalandırmak isterken
anlattıklarından kandırılmış olduklarını anlarlar kendi oğlunu zehirlemiştir.
ve üzüntü duyarlar. Ayrıca aslan kralın hediye-
Yeni bakan çalışmalarına başlamış, günlük
lerine sahip çıkamamaktan dolayı da kendilerini
çalışma saatinin sekize çıkarılmasını önermiştir.
kötü hissederler. Çocuklar o sırada yanlarına ge-
Ancak bu durum kimsenin işine gelmez.
len aslan krala olanları anlatırlar. Aslan kral
çocuklardan üzülmemelerini ister. Onların suçla- Ülkede, bağımsız yargıçlardan oluşan bir
rının olmadığını, iyi niyetlerinin kurbanı olduk- yargıya ihtiyaç vardır. Soytarı ise sık sık cevabı,
larını söyler ve onlara öğüt verir. beyin jimnastiği gerektiren bilmeceler sorup halkı
güldürüp düşündürmekte, bir yandan da halka
Burada çocukların her söylenilene kanmaları
çalışmanın öneminden bahsetmektedir. Halk bu
eleştirilirken, onlara çevrelerinde kendilerini kan-
konuda düşünmeye başlamıştır.
dırmaya çalışan yalancı insanların da olabileceği,
bu yüzden dikkatli olmaları mesajı verilir. Ülkeyi tanımak için gelen turistler, pislikten,
Oyunda çocukların gerçek dünyayı tanımaları tembellikten, üretimsizlikten dolayı burayı
gerekliliği üzerinde de durulur. beğenmemişlerdir. Karıncalar ülkesinden gelen
kişilerin söyledikleri, Tembelya’da yaşayan hal-
Ayrıca denizlerin ve doğanın hoyratça kirle-
kın kafasını karıştırmıştır. Halk içinde bulunduğu
tilmesi, çiçeksiz bir mekânın güzel olamayacağı,
duruma isyana başlamıştır. Ruh hali bozulan
sigaranın zararları, içkinin sağlığı bozduğu ve
başkan, halkın arasına karışmaktan çekinmekte-
insanları maddî olarak çöküntüye uğrattığı, herke-
dir.
se hemen inanmanın sakıncalarının gösterildiği
oyunda, çocuklara dürüst olmanın güzelliği de Ülkede hızlı bir çalışma kampanyası başla-
anlatılır. tılır. Soytarılık yasaklanır. Ülkenin adı, “Arılar
Ülkesi” olarak değiştirilir. Ülkede dalkavukluk,
Tembelya’nın Soytarısı 6 , tek perdelik
tembellik, gevşekliğe son verilir. Başkan, halkı
müzikli ve danslı bir çocuk oyunudur. Oyunda,
eğlendirip düşündürmesi ve büyük halk kitlele-
kimsenin çalışmadığı bir ülkedeki insanların tem-
rine ulaşması için soytarının işine devam etmesi
bellikle sürdürdükleri yaşantılarının olumsuz
kararını verir.
yanları konu edinilmiştir.
Bütün çocuk oyunlarında çalışmanın önemini
Soytarı, Tembelya Başkanı’nın geleceğini
vurgulayan yazar, bu oyununda da tembel yaşa-
halka duyurur. Başkanın gelmesiyle büyük coşku
manın zararlarını verirken, çalışkanlığın, dürüst-
olur. Halk başkanından memnundur. Ancak halk-
lüğün ve iyi niyetin insan yaşamını olumlu yönde
tan bir kadın, hazır kaynakların bir gün bitme-
etkileyebileceğinin üzerinde durmuştur. Oyunda
sinden duyduğu endişeyi dile getirir. Tembelliğe
çalışmanın, her şeyi zamanında ve dozunda yap-
alışkın bir halk çalışmayacaktır. O yüzden bir
manın gerektiği vurgulanmıştır. Gülüp eğlenme,
erkek, kaynakların tüketilmesi konusunda bir plân
dinlenme, üretme, çalışma, paylaşma hepsi zama-
yapılmasını ve bu konuda çalışacak bir bakana
nında ve yerinde yapılmalıdır. Tembelya Ülkesi’-
ihtiyaç duyulduğunu söyler. Tembelliğe alışkın
nin tembel insanları, sonunda ülkelerinin gelece-
6 ğinin tehlikede olduğunu fark ederek çalışmaya
Hidayet Sayın, Tembelya’nın Soytarısı, 1998, İzmir.(Eser
basılıp oynanmamıştır.) başlamışlar, dilenciliği ülkede yasaklamışlardır.

151
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Eserde istediği gibi hayat süren çalışkan insan- Kral vezirinden buna bir çare bulmasını ister.
ların yaşadığı Karıncalar Ülkesi ile insanları hazır Kral mutsuzdur. Artık hiçbir soytarı, düzenlenen
kaynaklara güvenip tembellik eden, dilenciliğin hiçbir eğlence ona keyif vermemektedir. Duru-
ve hırsızlığın hüküm sürdüğü Tembelya Ülkesi munu danışmanına anlatır. Danışman, cebinden
mukayese edilmiş, çalışmanın güzelliği anlatıl- çıkardığı bir boncukla kralın falına bakar. Kralın
mıştır. mutlu olması için mutlu bir adamın gömleğini
Mutluluk Gömleği 7 komedi türünde tek giymesi gerektiğini söyler. O sırada oğlu hapse
perdelik müzikli bir çocuk oyunudur. Oyunda, atılan bir ana, oğlunun hapisten çıkarılması için
dilencilik yaparak hayatını sürdüren bir çiftin kral yalvarmaya gelir. Vezir bu duruma karşı çıkarsa
ve kraliçe olma hayali kurarlarken, erkeğin gör- da, kral oğlunu serbest bıraktırır. Bu arada kralın
düğü bir rüya neticesinde hayatın gerçekleri ile bulunmasını istediği mutlu adam gelmiştir. Bu
yüz yüze gelip çalışmanın önemini kavramaları kişi bir çobandır. Üç çocuğu vardır. Ona dünyada
konu edilmiştir. sağlıklı yaşamanın keyfi yetmektedir. Elindeki-
lerle mutludur. Üzerindeki gömleğinden başka
Karı-koca bir erkekle bir kadın aynı yerde
eşyası da yoktur. Krala gömleğini verir. Kral
dilencilik yapmaktadır. Erkek, bir gece önce
giyince gülmeye başlar. Çobanı giydirir, ona iş
rüyasında kendisini kral olarak görmüş ve kral
verir. Ülkede yedi gün, yedi gece şenlik yapılır.
olmanın insanı çok mutlu edeceğine inanmıştır.
Kral ve kraliçe artık rahatlamıştır. Uyumaya, din-
Bunu kadına da söyler. Krallık, bir dilencinin hiç
lenmeye çekilirler.
olamayacağı bir şey derken yanlarına yaşlı bir
adam gelir. Tabiatın çok güzel olduğunu söyleyen Dilenci kadın kanepe üzerinde uyuyan dilenci
yaşlı adam onlara neden mutsuz olduklarını sorar. erkeği uyandırır. Erkek bütün bu yaşadıklarının
Dilenciler mutsuzluklarının sebebinin yoksulluk bir rüya olduğunu anlar. Kral olmasına rağmen,
olduğunu söylerler. Yaşlı adam onlara paranın içine girdiği sıkıntı yüzünden krallığın keyfini
mutlu olmak için yetersiz olduğunu anlatır, çalış- sürememiştir. Rüyasını karısına anlatır. Mutlulu-
manın öneminden bahseder. Ona göre kral olan ğun anahtarını artık bulmuştur. Sağlıklı olmak ve
kişi mutlu değildir, çünkü taşıdığı sorumluluk onu elindekiyle yetinmek en büyük mutluluktur.
sürekli gergin tutar, aklı ile duygularını karıştır- Çocukları neşe içinde uçurtmalarını uçurmak-
maması gerekir. Yaşlı erkek gidince dilenciler tadırlar. Kadın ve erkek çalışma kararı alırlar.
aralarında onun hakkında tartışırlar. Erkeğe göre Çiçek satarak geçineceklerdir. Artık mutludurlar.
o çılgın biridir, kadına göre ise o çok akıllı bilge Oyunda verilmek istenen temel düşünce,
biridir. Erkek dilenirken kolu sarılıdır ve topal insanın mutlu olabilmesi için önce kendini ve
taklidi yapmaktadır. Yanlarına gelen bir genç, kendi içindeki mutluluğu keşfetmiş olması gerçe-
onun yalanını ortaya çıkarır ve ona çalışmanın, ğidir. Çalışmak ve çabalamak ise mutlu bir
alın terinin ve üretmenin keyfinden, bunları gelecek içindir.
onurlu insanların yapacağından bahseder. Onlara
Evrensel tema, mutluluk adına çalışma, elin-
iş aramaları gerektiğini söyler. Bu sırada yanla-
dekiyle yetinmedir. Yazarın eleştirdiği konular ise
rından geçen iki çocuk, bir denklemi, kimin çöz-
tembellik, vurdumduymazlık, duyarsızlık, tamah-
düğü konusunda tartışmaktadırlar. Genç, onların
kârlık ve hayalperestliktir.
aralarını yapmak için ikisinin de aynı anda
çözmüş olabileceğini, kavga etmemeleri gerekti- Sevgi Güvercinleri8, müzikli bir çocuk oyu-
ğini söyler ve onları barıştırıp gider. Dilenci nudur. Çocuklardaki hayvan sevgisi ve yardım-
erkek ve kadın hâlâ kral olup zengin ve mutlu laşmanın önemi üzerinde durulan eserde iki
olma hevesi içindedirler. arkadaşın hayvanlara olan düşkünlükleri, aile
bireyleri arasındaki sevgi, saygı ve hoşgörü eserin
Bu sırada sırtında bohçası ile yaşlı bir kadın
konusunu oluşturur.
satıcı onların yanına gelir. Onlara yaşlı, genç
herkesin bir iş yapması gerektiğini söyler. Erkek Ece ve Erol, sömestri tatiline girmiş iki yakın
ona kral olduğunu söyler, yaşlı kadın alay ederek okul arkadaşıdırlar. Kedi ve köpeklerini de alarak
gider. parka giderken bir sokak köpeğine arabanın
çarptığını görürler. Daha sonra da hayvan barına-
Bir müddet sonra erkek uykuya dalar. Rüya-
ğına götürülen köpeği görmeye gelirler. Çocuk-
sında bir kraldır. Çocukları bir uçurtmayı uçur-
lardaki merhamet ve hayvan sevgisi, barınağın
mak için birbirleriyle kavga etmektedirler. Uçurt-
bekçisini çok mutlu eder ama kendi çocuğunun
mayı uçuramamalarının sebebini krala sorarlar.
böyle olmadığına da üzülür. Parkta buluştukların-

7 8
Hidayet Sayın, Mutluluk Gömleği, 2002, İzmir.(Eser Hidayet Sayın, Sevgi Güvercinleri, 2004, İzmir(Eser
basılıp oynanmamıştır.) basılıp oynanmamıştır.)

152
Materiallar

da bir palyaço onlara sirki haber verir. Ece − Sayın, Hidayet, Sevgi Güvercinleri, 2004, İzmir (Eser
ailesiyle sirki görmeye giderken, Erol, büyükan- basılıp oynanmamıştır.)
nesinin hastalanması üzerine İzmir’e gider. Daha − Sayın, Hidayet, Tembelya’nın Soytarısı, 1998, İzmir.
(Eser basılıp oynanmamıştır.)
sonra Ece’nin büyükbabası da hastalanarak
hastaneye kaldırılır. Erol’un büyükannesi, Ece’- − Tuncer, Hüseyin, “Edebiyatın Dile ve Kültüre Katkısı”,
Dil-Kültür Edebiyat ve Sanat Penceremizden, Akademi
nin de büyükbabası iyileşir. Aile ve çocuklar Kitabevi, İzmir, 2000, s. 79-83
buna çok sevinirler. Zehra Hanım alışverişe
gittiğinde bir çocuk çantasını çalmak ister ama
yakalanır. Polis, çocuğu ve Zehra Hanımı ka-
rakola götürür. Çocuk daha sonra babasına teslim
edilir. Annesinden bu çocuğun hayvan barına-
ğının bekçisinin çocuğu olduğunu öğrenen Ece,
Erol ile bekçiye giderek oğluna yardım etmek
istediklerini söylerler. Bekçi çok memnun olur.
Annesi ölünce çocuğu ile ilgilenemediğini anla-
yan bekçi, okula göndermeme kararı aldığı
oğlunu tekrar okula göndermeye ikna olur. Ço-
cuklar Can’a yardım edeceklerdir. Can da iyi
arkadaşlar bulduğu için memnundur.
Bu eserde çocukları eğitmeyi amaçlayan ya-
zar, hayvan sevgisi, aile bireyleri arasındaki saygı
ve sevgi, yardımlaşmanın önemi ve çocukların
muhtaç oldukları ilgiye dikkat çekmektedir.
İlgilenilmeyen çocuklar hem okulda başarısız
olur, hem de kötü arkadaşlar edinerek kötü yola
düşebilir.
SONUÇ
Geleceğimizin teminatı olan çocuklarımıza
bize özgü millî ve manevî değerlerin kazan-
dırılması, evrensel değerlerin benimsetilmesinde
en etkili eğitim araçlarından birisi tiyatrodur. Her
millet geleceğinin teminatı olan çocuklarına millî,
manevî ve kültürel değerlerini kazandıracak
eserler yazarak onların iyi yetişmelerini sağlamak
zorundadır. Hidayet Sayın, yazdığı beş çocuk
oyunu ile bizce yazar olarak üzerine düşen görevi
yerine getirmiştir. Onun eserlerinde büyüklere
saygı, arkadaşlık, yardımlaşma, doğanın ve hay-
vanların korunması, çalışkanlık, dürüstlük gibi
manevî ve maddî değerler üzerinde durulurken,
çocukların evrensel değerlere de sahip çıkmaları
istenmiştir.

KAYNAKÇA
− Babacan, Mahmut, “Çocuk Tiyatrosunun Eğitime
Katkıları”, Hece Çocuk Edebiyatı Özel Sayısı, S. 104-
105, Yıl 9, Ağustos, Eylül, 2005, s. 289-294
− Gökşen, Enver Naci, Örnekleriyle Çocuk Edebiyatımız,
Remzi Kitabevi, 5. basım, İstanbul, 1985.
− Sayın, Hidayet, Akıllı Çocuklar, 1997, İzmir. (Eser
basılıp oynanmamıştır.)
− Sayın, Hidayet, Gülistana Yolculuk, 1992, İzmir (Eser
basılıp oynanmamıştır.)
− Sayın, Hidayet, Mutluluk Gömleği, 2002, İzmir. (Eser
basılıp oynanmamıştır.)

153
 

AZERBAYCAN ŞİİRİNDE ÇOCUK


Nigar MUHAMMEDOVA
e-mail: n_1316@yahoo.com

Çocuklar, insan yaşamı içinde önemli bir öğretir. Çocukları yaratıcı etkinliklere yöneltir.
başlangıç noktasıdır. İnsanlar yaşamı, doğayı Çocuğa bir edebiyat yapılması, çocuk edebi-
sevmeyi, düzenli olmayı, sorumluluklarının bi- yatına yönelişi hızlandırır. Bu edebiyat kavramı,
lincine varmayı, çalışmayı ve daha pek çok ortaya çıktığı günden bu yana tartışılıyor. Her
önemli olguyu çocukken öğrenir. Bu nedenle yaştan okurun ilgisini çekebilen, okunabilinen,
insan yaşamında en önemli dönemlerden birini dili, anlatımı ve biçimi ile edebiyatın seviyesinin
çocukluk çağı oluşturur. Çocukların dünyası düzeyinde yazılır.
yetişkinlerin sandığından daha geniştir. Çocuğu Azerbaycan çocuk edebiyatı yüz yıldan fazla
şu şekilde tanımlamak mümkündür : Duygu, bir gelişme tarihine sahiptir. Bu zaman içinde
düşünce, hayal ve zevklerin, olgun insanlardan Azerbaycan çocuk edebiyatı yüksek bedii değer
farklı bir şekilde algılandığı dönemdir. Çocuğun kazanmış ünlü sanatkarların eserleriyle zen-
hayal dünyasında gezinmek, onu gerçek anlamda ginleşmiştir.
tanımak demektir. Kendine özgü bir dünyası olan
Çocuklar için yazılmış her edebi ürün
çocuk, çoğu zaman bu dünyasını paylaşmak
dikkate değerdir. Böyle edebi ürünlerden birisi
istemez, kimsenin çocuk dünyasına müdahilesin-
şiirdir. Çocuk edebiyatında şiir, bir sanat eseri ve
den hoşlanmaz. Saflığın, duruluğun ve temizliğin
bir eğitim aracı olarak önemli bir işleve sahiptir.
sembolü olan çocuk, zamanı kendi içinde bölüm-
Şiir duygulara hitap eden, orada kök salıp
leyen, ona farklı bir şekilde bakan, gerçek olanla,
yeşeren, meyvesini hayallerle süsleyip, ahenkle
gerçeğin dışında gerçeğimsi dünyayı aynı zaman
sergileyen bir sanattır. Bu sanatın araç ve amaç
dilimi içinde yaşamasını bilen biridir.
olarak kullanımı, diğer edebi türlerden farklı ve
Sağlıklı büyümeleri açısından çocukların ha- özel bir yere sahiptir. Hele söz konusu çocuk şiiri
yal dünyalarını, umutlarını, beklentilerini, dilek- olunca, bu konu bizim için daha çok önem
lerini ve içlerinde yaşadıkları fırtınaları anlaya- kazanmaktadır. Şiirin, imge, duygu, düşünce ve
bilmek ve buna göre davranabilmek çok önem- hayalleri etkileyici bir biçimde aktarması
lidir. Tüm söylenenlere ulaşmanı kolaylaştıran açısından edebi türler arasında ayrı bir yeri
bir yol edebiyatdır. vardır. Bir çok şair kimi zaman kendi çocukluk
Çocuk edebiyatı, hayatı roller vasıtası ile günlerinden, kimi zaman kendi çocuklarından
anlatan söz sanatıdır. Halkımızda yeni insan kişi- hareketle çocuk dünyasının zenginliklerini
liklerinin oluşmasında onun eğitim ve öğretimin- şiirlerinde yansıtmaya çalışmışdır. Bu nedenle
de çocuk edebiyatının rolü büyüktür. Adından da gerek büyüklerin çocukları, gerekse çocukların
anlaşıldığı gibi sırf çocuklara hizmet eder ve birbirlerini anlamalarında şiirin rolü büyük.
onların duygularının, zevklerinin gelişmesinde Şiirler, çocukların dünyasına açılan kapılardır.
görev alır. Beşeriyetin meydana getirdiği tüm Yarınlarımız olan çocuklarımıza duyduğumuz
maddi ve manevi servetleri yeni nesle öğretir. Bu sevgiyi, onları hayata hazırlama telaşımızı,
edebiyat çocukların zengin, manevi ve estetik geleceği güvenle bırakabileceğimiz nesiller yetiş-
zevke sahip, devrinin insani bilgilerini edinmiş tirme yolundakı endişelerimizi şiirde bulmak
yetişkin bir fert olarak terbiye almalarına yar- mümkündür. Şiirler, çocukların sevgiyle dolu,
dımcı olur. Çocuk edebiyatında çocuğun kendine kötülükten uzak masum dünyalarının birer gös-
güven duyması, toplumsallaşma görevini yerine tergesidir. Çocuk şiirleri vasıtasıyla vatan, bay-
getirmesi, dil gelişimini tamamlamak istemesi, rak, millet şüuru, dini ve milli değerler
ailesini ve çevresini sevmesi, daha da önemlisi anlatabilmektedir. Şiir, çocukları güzel duygu ve
kendi duygu ve düşüncelerini rahat, anlaşılır ve düşüncelere ulaştırmanın yanı sıra, dil ve
doğru bir şekilde dile getirmesi hedeflenmiştir. telaffüuz becerileri de kazandıran bir edebiyat
Çocuğa bilgi kazandırmayı, okuduğu ve dinlediği türüdür. Çocukta ezber yeteneği şiir yoluyla ge-
eserlerden zevk almayı ve çocuğa hayatı tanıt- lişmektedir. Vezin ve kafiyenin oluşturduğu
mayı amaçlar. Ruhsal, zihinsel ve yaratıcı güçle- ahenk, çocuğun şiiri ezberlemesine katkıda bu-
rini geliştirir, geleceğe hazırlar. Onlara zorluklar lunmaktadır. Anadil eğitiminde şiirin önemli bir
karşısında uğraş vermeyi,çalışmayı ve başarmayı yeri vardır.

154
Materiallar

Çocuk ve şiir, bu iki kavram birbirine ancak tabiata, hayvanat alemine ilgi alakası şiirlerin
bu kadar yaklaşabilir ve yakışabilir. Şiir, çocu- konusu olmuştur. “Ata və oğul”, “ Ana və bala ”
ğun hayal dünyasındaki zenginlikle eşdeğerdir. , “İki uşaq ” ,“Məktəb şagirdi ” şiirlerinde Abbas
Bu yüzden şiirin üzerinde uzun uzun düşünül- Sehhet çocukları okula, tahsile çağırır, geleceğin
mesi gerekmektedir. Çocuk, hayal ve masal ülke- güzel yollarının yalnız ilimde olduğunu
sinin şahzadesidir. O, kendince çizdiği bu söylemiştir.O şiirlerinde çocukların hayvanlara
diyarda dünyalar kurar, kendince şekillendirir. duydukları sevgiyi çok güzel tasvir eder. Bu
Şiir de bu özel yapısından ötrü çocuğa en çok konuda yazılmış bir şiirine dikkat edelim.
yakışan bir türdür. Bu yüzden çocuk için yazılan Quşlar, quşlar , a quşlar,
edebi eserlerde, özellikle şiirde, bu dünyayı göz Qaranquşlar , a quşlar.
ardı etmemek gerekir. Cəh - cəh vurun burada
Kimi çocuk şiirleri, özlem şarkıları söyle- Gah yerdə , gah havada.
nirken ağaçlara takılakalmış bir uçurtmadır. Kimi Quşlar neçin gedirsiz?
çocuk şiirleri, karanlık dolu gecelerin korkularına Yoxsa ki, seyr edirsiz?
açılmış sonu ışıklı tünellerdir. Kimi çocuk Quşlar uçdu, əkildi,
şiirleri, çocuğu bir bulutta, düşte gezdirir, kimisi Vay, səsləri kəsildi... (A. Sehhet.)
kuşun kanadında sevgiyi çiçeklendirir. Şiirin Ömrünün yarısını çocuklara adamış A. Şaik,
aynasında çocuğa yönelik umutlar ve özlemler M. Dilbazi ve b. çocuklarla bağlı şiirler yazmış,
parlatılır.1 Azerbaycan çocuk edebiyatına hizmet etmişler.
Azerbaycan yazarları çocuklar için pek çok Abdulla Şaik`in şiirlerinde okula, eğitime
değerli şiirler yazmışlar. Bu yazarlar sırasında çok önem verilir. Çocukları okula gitmeye
M.E.Sabir, A.Şaik, A.Sehhet, R.Efendiyev, M. heveslendirir. Onun “ Məktəbdə ” şiirinde küçük
Dilbazi, N.Hazri ve bu gibi nice değerli şairlerin çocuk babasından okula gimek için izin istiyor.
isimlerini söyleyebiliriz.
Dünən gedib məktəbi mən görmüşəm,
Çocukların yaşamına yön verenler,onların
Ay, nə qədər yoldaşlarım var, ata !
her türlü bakımını üstlenip sevgileriyle onları
Bəyənmişəm məktəbi, çox sevmişəm,
büyütenlerdir. Bu kişilerin başında anne ve baba-
Gəl məni də məktəbə qoy, ay ata !
ları gelir. Şair İslam Seferli`nin çocukların dü-
(A. Şaik.)
şüncesiyle anneye sevgiyi şiirinde gösterdiği gibi :
Şairin geleceğimiz olan çocukların hayvan-
Əziz ana, can ana,
lara duyduğu sevgilerini, çocuksu düşüncelerini
Gözəl mehriban ana.
ele alan “ Keçi ”, “ Cücələrim”, “ Xoruz ”, “Bir
Böyütdükcə bizi sən
quş”, “Quzu”, “Dovşan” şiirleri tüm çocukların
Dən düşür saçlarına...(İ.Seferli.)
severek ezberlediği şiirlerdendir.
Yaşı kaç olursa olsun her çocuğun annesine
Dovşan , dovşan , a dovşan.
duyduğu sevgi yüreği kadar engindir. Azerbay-
Qaçma, dayan, a dovşan
can edebiyatında anne ile çocuk arasındakı sev-
Qaçma səni sevəndən,
giyi, koparılmaz bağı dile getiren şiirler büyük
Can kimi istəyəndən.
bir yer kaplamaktadır.
Dura bilmərəm, dadaş,
Abdül Azizov çocuklar için şiirler yazan Yanında var alabaş.
Mirze Elekber Sabir hakkında yazıyor : “ Şairin Xəbərdaram işindən,
çocuklar ve gençler için kaleme aldığı şiirlerinde Qurtarmaram dişindən. (A. Şaik.)
ifade olunan duyguların, düşüncelerin son derece
Azerbaycan çocuk edebiyatına katkısı olan
doğal ve samimi olması, onları herkesin severek
şairlerden biri Mirvarid Dilbazi`dir. O şiirlerine
okuduğu şiirler haline getirmiştir. Geleceğe
çocukların düşünce ve duygularını, tabiat tasvir-
büyük ümitler besleyen Sabir, şiirlerinin her
lerini güzel bir şekilde yansıtmıştır. Dilbazi`nin “
zaman yaşayacağına, vatana, halka, millete
Günəş ”, “ Yaz yağışı ”, “ Yaz buludu ”, “Göy
hizmet edeceğine inanıyordu.”2
gurlayır ” ve b. bu gibi şiirleri vardır.
Diğer bir şair Abbas Sehhet`in çocuklar için
- Ay təzə tər yasəmən,
yazdığı şiirler konu bakımından zengindir. Ço-
İlin bu fəslində sən
cukların hayatı, tahsili ve eğitimi, vatana sevgisi,
Niyə gəlmisən bağa?
- Mən günəşi sevirəm
1
Ali Ziya Çamur “Edebiyatımızda Dünden Bugüne Çocuk Gəlmişəm nazlanmağa. (M. Dilbazi.)
Şiirleri” http://www.izedebiyat.com/yazi.asp?id=21260 Çocukların iyi, sağlıklı yetişmelerine önem
2
A. Azizov “Uşakların Sevimlileri” s.52. Gençlik neşriyatı
Bakü 1978
veren Abdulla Şaik “ Təmizlik” şiirini yazdı. Bu

155
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

şiir küçük çocukların dillerinde ezbere dönüş- “Qarpız”dır. Şair bu şiirinde çocukların dikkatini
müştür. Çocuklar şiirde söylenenleri yapmaya karpuzun en önemli alametlerine çekiyor4 :
özen gösteriyorlar.3 Dadlı, yeməli olur,
Səhər durunca Azərbaycan qarpızı.
İnanmırsan, bax, Qabığı zol – zol, yaşıl,
Əlimdə fırça İçi tamam qırmızı.
Dişim ağappaq. Nazik olur saplağı,
Sildim dişimi, Yerə döşənir tağı. ( R. Rza .)
Üstüm tərtəmiz, Azerbaycan`ın en ünlü yazarlarından biri de
Bildim işimi. Samed Vurgun`dur. Samed Vurgun çocuklar için
Bax, beləyik biz. (A. Şaik) yazmanın ne kadar sorumlu ve zor bir iş oldu-
İlim, tahsil, okul konusu Bahtiyar Vahabza- ğunu, çocuk kalbinin, genellikle çocuk hayatını
de`nin çocuklar için yazdığı şiirlerde daha geniş terennüm etmenin ne kadar önemli olduğunu
yer bulmaktadır. Şairin “ İlk çağırı ” şiiri okul söyler. O yazıyordu : “Çocuk insandır!” Onu
yıllarına yeni ayak basanlar için yazılmıştır. Şiir sade, haraketli, her zaman mutlu ve özgür tabia-
öğrencilerin hayat yolunu anlatıyor. Şair öğren- tında , büyük insanların tüm vasıfları vardır.”5
cilerde ilme, tahsile ilgini artırmak için şiirler Vatanı sevmeyi, onu korumayı çocuk iken
yazmıştır. Buna örnek “Çanta”, “Qiymət”, öğreniriz. Çocukluk yıllarımızdan hep duyduğu-
“Əlifba kitabı” ve b. gösterebiliriz . muz bir kelime, Vatan! Vatan, çok şairlerin
Ünlü şairlerden birisi M. Rzakuluzade`dir. şiirlerine konu olmuş ve olmaktadır. Çocukların
Onun çocuklarda çalışkanlık ruhunu uyandıran “ kalbini, ruhunu okşayan, severek ezberlenen
Ən dadlı meyvə ” , “ Düymə ”, “ Ağ dana ” , “ “Azerbaycan” şiiri Samed Vurgun`un eserlerine
Qış gəlir ” ve b. bu gibi şiirleri vardır. çok güzel bir örnektir.
“Ən dadlı meyvə ” şiirinde ihtiyar bahçivan El bilir ki, sən mənimsən,
çocuklara soruyor: Yurdum, yuvam məskənimsən.
Anam doğma vətənimsən,
- Ən dadlı meyvə hansıdır ?
Ayrılarmı könül candan,
Bahçivan sorusunun cevabında çocukların Azərbaycan, Azərbaycan ! (S. Vurgun)
ağzından çeşitli meyvelerin ismi çıktı, fakat
Çocuk edebiyatı ve çocuklar için yazmayı
bahçivan onların fikrine karşı çıktı ve dedi :
basite almak ve kolay bir iş olarak nitelemek çok
- Bu saat mən sizə deyim yanlış bir tutum. Şurası unutulmamalı ki, çocuk-
- Ən dadlı meyvə nədir ? lar için yazmak, büyükler için yazmaktan çok
- ... Ən dadlı meyvə daha zor bir olaydır. Hem çocuklar için yazmayı
- ancaq hafife alıp, hem de çocuklar için yazmak çocuk-
Sənin öz zəhmətinlə lara yapılabilecek en büyük kötülüktür.
Yetirdiyin meyvədir ! (M. Rzakuluzade)
Hayatı, yaşamayı, sevmeyi her kes çocuk
Çocukların her zaman ilgi duydukları, haya- iken öğrenir. Çocukluğumuz şiirlere yansır. Ya-
tın güzelliğini tabiata yansıtan çiçeklerdir. Bir şadığımız, gördüğümüz, sevdiğimiz şeylere şiir-
çok şairler bu güzellikleri şiirlere aktarmışlar. ler yazarız. Her şiirin içinde birer çocuk yaşa-
Böyle şairlerden birisi Rasül Rza`dır. tırız. Zaman geçer biz büyür, gençleşir,
Bənövşəyəm, bənövşə yaşlanırız. Fakat büyük şairlerimizin çocukken
Qışda yatıb torpaqda duyduğumuz duyguların, sevgilerin yansıtıldığı
Yaz başında həmişə bu şiirler hep çocuk kalır, hep çocukluk
Açıram çöldə, bağda, hatıralarımızı hatırlatır.
Ətirliyəm, göyəm, Şiirde, genellikle yaşama sevinci, aile sev-
Bahar qızı çiçəyəm gisi, tabiat, yurt ve millet sevgisi, güzellik duy-
Tez açıb , tez solaram... ( R. Rza .) gusu gibi temalar yer almalıdır. Çocuk şiirinde
Rasül Rza çocuklarda tabiatın zengin nimet- her türlü olumsuzluktan uzak kaçınılmalıdır.
leri hakta ilk tasavvurlar yaratmak için bir sıra Şiirde ahengi sağlayan unsurların başında gelen
şiirler yazdı. Onun böyle şiirlerinden birisi ritim, çocuk şiiri için de vazgeçilmez önemli bir
unsur olmalıdır. Çocuklara yönelik yazılacak

4
Qara Namazov “ Azərbaycan uşaq ədəbiyyatı ” s 302
3
Qara Namazov “ Azərbaycan uşaq ədəbiyyatı ” s 257 Bakü Bakı 2007
5
2007 Samed Vurgun Eserleri v cilt. S 311. Bakü 1972

156
Materiallar

olan şiirlerde özlü ve kafiyenin göz ardı edilme- 7. Geşem Necefzade “ Ədəbiyyat qəzeti ” 06. 02. 2004
mesi gerekir. Mümkünse kafiyeler belirli olmalı 8. Abdulla Şaik “ Seçilmiş əsərləri ” III cilt, Bakü,
ve belirli bir sistem içerisinde şiirde yer alma- Avrasiya Press , 2005
lıdır. Şiiri meydana getiren his, hayal ve fikir 9. Abbas Sehhet “ Seçilmiş əsərləri ” Bakü, Lider
neşriyatı , 2005
unsurları, çocuk şiirlerinde farklı şekilde yer
alması gerekmektedir. Çocukların ruh ve beden 10. Rəsul Rza “ Seçilmiş əsərləri ” I cilt, Bakü, Önder
neşriyatı , 2005
gelişimlerine paralel olarak yazılan şiirlerde yer
11. http://yenisafak.com.tr
alan düşünceler yalın, anlatımlar sade ve fikirler
12. Kara Namazov “ Azərbaycan uşaq ədəbiyyatı ” Bakü
bütünlük içerisinde olmalıdır. Aşırı benzetme ve 2007
sanatlı anlatımlardan uzak durulmalı, yapılan
sanatsal benzetmelerde, çocukların birikimleri
göz önünde bulundurulmalıdır. Çocuğa gerçek
bir hayatı, gerçeğin dışında sunmak için özel bir
gayret gösterilmeli, eğer böyle bir anlatım yolu
tercih edilecekse, geçeğin dışındaki hayattan
gerçeğe doğru gelinmelidir.
Çocuk, sevgi ister, kucaklanmak ister. En
önemlisi de güvenli ve huzurlu bir ortamda
yaşamak, düş dünyasının zenginliklerinde kay-
bolmak ister. Çocuklar geleceğimizdir. Onların
daha iyi yetişmeleri için duygu ve düşüncelerine
hitap eden şiirler yazılmalı. Her bir çocuk ken-
disinde bir dünyadır. Onların masum ve çocuksu
dünyalarını anlayalım, sevelim.
Çocuk dünyasının derinliğini bilmek ve bu
dünyanın gerektirdiği atmosferi sağlamak yaza-
rın görevi olmalıdır. Çocukların yaşam zengin-
liğini göz önüne alarak eserler meydana getirildi-
ğinde hem çocuksu bir dünya çizilmiş olacak,
hem de diğer yazarlara yeni yol haritaları belir-
lenmiş olacaktır.6
Şair, şiirde kendi çocuk dünyasından izler
yaşatmak yerine, kendisini çocuğun yerine koya-
rak ve ona onun diliyle hitap ettiği oranda, çocuk
şiirinde başarılı olur.
Son olarak diyebiliriz ki, çocuk için şiir yaz-
madan önce çocuğun dünyasını keşfetmek, onun
dilini ve anlatımını benimsemek, her şeyden
önce çocuğu anlamak gerekir.

KAYNAKÇA
1. Ali Ziya Çamur “ Edebiyatımızda Dünden Bugüne
Çocuk Şiirleri ”
http://www.izedebiyat.com/yazi.asp?id=21260
2. Abdül Azizov “ Uşakların Sevimlileri ”. Gençlik
neşriyatı Bakü 1978
3. Samed Vurgun Eserleri v cilt. Bakü 1972
4. Törenur Özbay, “ Yıkmayın Dünyamı ” 1.baskı,
Ankara, Nisan 2002
5. Hacıyev Aydın, Ferhadov Ferhad “ Azerbaycan Uşak
Edebiyatı ” Bakü Gençlik neşriyatı 1977
6. Azerbaycan Edebiyatı, Mirze Elekber Sabir, “
Hophopname ” Bakü Çaşıoğlu neşriyatı 2004

6
Törenur Özbay, Yıkmayın dünyamı, 1.baskı, Ankara,
Nisan 2002

157
 

ÇEK MASALLARINDA TÜRK İMGESİ


Žofie YÜKSEL
E. Ü. Türk Dünyası Araştırmaları Enstitüsü

Nilüfer PEMBECIOĞLU
İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi
e-mail: niluferpembecioglu@gmail.com

Nadi GÜLER
Türkiye İletişim Araştırmaları Merkezi,
e-mail: cemilnadi@gmail.com

THE TURKISH IMAGE IN THE CZECH FOLK TALES

ABSTRACT
Turkish images are the ones used often and vividly in Czech Folk Tales. The issues of Turkish culture and motives are in the
common use of daily language, the sayings, ballads, folk tales and folk theaters of Czech culture. Most of these motives are
stemming from the relationship established between the Czech and Turkish culture. The wars between the two cultures, the
experience through the economical and commercial relations are all reflected in their literature. Tatars are the first and single
Turkish group embedded into the history of the Czech and Slovak people. Starting from 1241, Tatars started to settle into the area
passing through Moravia and gave a great damage to the area. Later on, most of the Ottoman Empire soldiers were referred as the
Tatars. Between the 16th and the 18th centuries, the name of Tatar has become almost equivalent to Turk.1
Ottoman Turks got closer to the Slovakia borders in the 16th century. After the attacks of the first years, Slovakia fields were
added to the Ottoman Empire and the Ottoman management is followed about 150 years. After the weakening of the Ottoman
Power in the area by the 17th century, the area is gained by the Habsburgs again.2 Slovakia and the East Moravia area became the
border area for the Ottomans after the 17th century during the time all the power balances changed in the era. The border areas
were the ones having the load of heavy battles and fights. In these areas, the people had to live almost a non-stopping war
atmosphere. The people of this area lived in the state of fear causing both of the sides having the war: Paying their taxes
sometimes to the both sides, yet, leaving under uncertain conditions, complexity and fear of becoming prisoners of war or
plundered. The dense feelings of the people of those times were all reflected in the folk literature and passed from one generation
to another. If we exclude the attack between 1717 and 1745 from Ukraine to Slovakia area, the last relationship of the Ottomans
with Slovakia and East Moravia people were by the end of the 17th century. It is surprising that even after 300 years by now,
meaning more than ten generations, the image of the Turks and the language related to those times are incredibly still so vivid in
the culture, reflecting the wars and the times of power.
The themes and concepts related to Turkish people were inserted into the folklore by the 18th and 19th century and the images
became stable. These materials were collected amateurishly after the end of the 19th century. There is not much information in the
first years of the collections, such as the storyteller, the conditions of collecting the material, etc. Yet, it is not even certain if the
collector has changed the story, adapted or left open to interpretations. The collection of the material in bits and pieces, the lack of
the systematic gathering and lack of careful study gave us very little clues about the issue. Not only the legends of the time, but
also the folk tales and the theater plays or ballads are difficult to analyze when it comes to finding out what is right and crucial in
the discourse. Here, the important thing is to find out which motive is added later on, which one is universal, which one could be
added by the story teller or the collector. It is also difficult to determine the level of the impact of the storyteller, how much the
story is changed or updated or how much it’s influenced by the current events of the time. Through the analysis of the folk tales
and trying to find out the Turkish images in them, we may also come across with some other difficulties. Specifically, the ones
liked most among the children, the ones known by everyone in the society we should also consider the fact that these could be
produced by the current literature, by the famous writers. The factors should be clarified such as describing if they were written
under the certain conditions, or for the popular culture, or a certain type of discourse. What makes the storyteller tell us this story,
etc, such questions are very important to have meaningful analysis. Similarly, those ones introduced in the form of film, not an
ordinary oral text but a visual one, force us to ask how the scenario is written, how much of it is fiction and how much of it is the
reality told from the earliest times. It should also be questioned that how the visual material is used, what were the reflections of
the audience, how they were affected by the text, what affects them most, etc. If we do not concentrate on such questions it would
be difficult to analyze the concept of Turk and Turkish image.
This paper is an attempt to analyze the Czech folk tales regarding the Turkish image in them and classify these images under
certain semiological classes. After giving the short summaries of the folk tales, Turkish image in all these tales are analyzed and
how the text is bearing the language and the concept of Turk is used in the Czech folk tales as well as their impact on the society.

1
Rychnová - Klímová, Dagmar. Kulturní Zázemí Epiteta "Tataré Psohlavci". (Tatar - Köpekbaşı Lakabının Kültürel Temeli.)
ČL, 55, 1968, s. 110.
2
Osmanlı dönemindeki Slovak bölgeleri hakkında ayrıntılı bilgi bk.: Kopčan, Vojtěch. Turecké Nebezpečenstvo a Slovensko.
(Türk Tehlikesi ve Slovakya.) Bratislava, 1986.

158
Materiallar

1. GİRİŞ olaylardan elde ettikleri deneyimler de halk


edebiyatına yansımıştır.
Masallar, anlatıldıkları ortamı, gelecek kuşak-
lara betimleyen, sözlü kültüre ait anlatılardır. Tatarlar, Çek ve Slovak halklarının toplumsal
Masalların pek çoğu her ne kadar olmayan ya da belleğinde kalmış ilk Türk grubu sayılabilir.
olabilecek olmayan olayları ele alsalar da, yara- Tatarlar 1241 yılında Moravya’dan1 geçip yerle-
tıldıkları ve anlatıldıkları ortamdan, zaman dili- şimleri yağmalayarak bölgeye büyük maddî zarar
minden, coğrafyadan, güncel olaylardan, kültür- vermişlerdir. Daha sonraları Osmanlı Türk ordu-
den etkilenmiş anlatılardır, bunlardan kopuk ol- sunun yardımcı bölükleri Tatar olarak anlaşılmış-
maları düşünülemez. Bu nedenle, hangi kültürde tır. Hatta 16.-18.yüzyıllar arasındaki dönemde
olursa olsun, çözümlendiklerinde geçmişle ilgili Tatar adı Türk adıyla hemen hemen eş değer
bir birikimi yansıtırlar. Söylenler, temellerini olarak algılanmaya başlamıştır.2 Osmanlı Türkleri
aldıkları kültürün bir parçası haline geldiklerinde, Slovakya sınırına ilk kez 16.yüzyılın 20’li
içlerindeki taşıdıkları imgeler de o kültürün yıllarında yaklaşmışlardır. İlk dönemdeki akınlar-
özümsediği, benimsediği, genel geçer kabul ettiği dan sonra, Slovakya bölgeleri Osmanlı toprakla-
imgelere dönüşür. Bu yüzden, masallarda, çocuk- rına katılmış ve Osmanlı yönetimi bu bölgelerde
lara, gelecek nesillere, ne tür imgeler sergilendiği, aşağı yukarı 150 yıl hüküm sürmüştür. Osmanlı
aşılandığı son derece önemlidir. hakimiyeti bölgede zayıfladıktan sonra 17.yüzyı-
lın sonunda bu bölge yine Habsburg’ların ha-
1.1. Masallar ve İmgeler kimiyetine girmiştir.3 Slovakya ve Doğu Moravya
Kültürlerarası açıdan bakıldığında ise, bir bölgesi, ilk fetihlerin yapıldığı dönemde ve daha
başka kültürün, farklı bir ulusun imgesi, masal- sonra güç dengelerinin değiştiği 17.yüzyıl sonun-
larda, söylenlerde anıldıkça, o ülke ve kültür da da Osmanlı için bir sınır bölgesi olmuştur.
hakkında o imgenin taşıdığı inançların, yargıların Sınır bölgeleri, her zaman çatışmalardan en ağır
da kültürün içinde gezindiği görülebilir. Var olan etkilenen bölgeler sayılmaktadır. Bu yüzden, bu
yaygın kanı, farklı ulusların imgelerinin farklı bölgelerde insanlar sürekli savaş atmosferinde
söylenlerde değişik şekillerde karşımıza çıkabil- yaşamak zorundaydılar. Savaşan bu iki devletin
diği ve günümüz eğitim, iletişim ve barış çalış- onlardan vergi almalarından ve vergi ödemelerine
maları çerçevesinde bunların ele alınıp çözümle- rağmen güvenliklerini sağlanamamasından dolayı
melerinin yapılması gereğidir. Son dönem peda- oluşan belirsizlik ve karmaşa, esir alınma ve
gojik yaklaşımları ise, masallardaki imgelerin yağmalama tehditleri altında yaşamışlardır. İnsan-
çocukları korkuttukları, ürküttükleri, peşin hü- ların yaşadıkları bu olaylar karşısında hissettikleri
kümler ve olumsuz yargılar oluşmasına neden yoğun duygular halk edebiyatına yansıyıp nesil-
oldukları yönündedir. Bu yüzden, masallar yeri- den nesle aktarılmıştır. Ukrayna’dan Slovakya
ne, çocuğu gerçek dünyaya daha çok yaklaştıra- bölgesine yayılan, 1717 ve 1745 yılındaki iki
cağına inanılan olası olayların ve durumların akını4 saymazsak, Slovakya ve Doğu Moravya’da
aktarıldığı öykülerin yeğlenmesi önerilmektedir. Osmanlı Türkleriyle son doğrudan ilişkileri 17.
1.2. Çek Masalları ve Türkler yüzyılın sonunda yaşanmıştır. Bu tarihten beri
300 yıl, yani yaklaşık 10 neslin geçmesine
Türklerin farklı kültürlerde dile getirilişi, rağmen, Türk savaşları ve iktidarı dönemini konu
tanımlanmaları ve anlatılara konu olmaları, etkisi alan malzemenin bu kadar canlı kalması şaşır-
yüzyıllar öncelerine dayanan tarihsel motiflerden tıcıdır.
köklerini almaktadır. Olası olan, ya da olmuş
olayların söylencelere dönüşerek sözlü kültürde Türklerle ilgili kavramlarla (konu ve motif),
dilden dile aktarıldığı dönemlerden kalan alışkan- halk bilgisi ürünlerinin savaş yıllarında oluştuğu,
lıklar, günümüzde de izlerini sürdürmektedir.
1
Başka kültürlerde olduğu kadar, Çek edebiyatında Moravya Çek Cumhuriyetinin Doğu kısmını oluşturmak-
da Türk motiflerine rastlanmaktadır. tadır.
2
Rychnová - Klímová, Dagmar. Kulturní Zázemí Epiteta
Çek halk edebiyatında Türk motifleri oldukça "Tataré Psohlavci". (Tatar - Köpekbaşı Lakabının
canlı ve yaygın kullanılan unsurlar arasında yer 3
Kültürel Temeli.) ČL, 55, 1968, s. 110.
almaktadır. Türk konuları ve motifleri, günlük Osmanlı dönemindeki Slovak bölgeleri hakkında ayrıntılı
bilgi bk.: Kopčan, Vojtěch. Turecké Nebezpečenstvo a
konuşma, deyim ve atasözlerinin yanı sıra, Slovensko. (Türk Tehlikesi ve Slovakya.) Bratislava,
efsane, balad, masal ve halk tiyatrosu gibi farklı 1986.
anlatı biçimlerinde yer almaktadır. Bu motiflerin 4
Paňkevič, Ivan. Dvě Ukrajinské Historické Písně o
çoğu, Çeklerin tarih içinde Türklerle kurdukları Dívkách Zajatkyních z Okolí Medzilaborcú Na Východ-
ním Slovensku. (Doğu Slovakya'da Medzilaborcú Bölge-
ilişkilerden kaynaklanmaktadır. Türklerle yaptık-
sinde Anlatılan, Esir Düşmüş Kızlar Hakkındaki İki
ları savaşlar, onlarla girdikleri ekonomik ve ticarî Ukraynalı Tarihi Balad.) NVC, XXXIII, Prag, 1956, s. 196.

159
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

18. ve 19.yüzyıllarda sabitleştiği muhtemel Çek halk bilgisi ürünlerinde, örneğin masallarda,
görülmektedir. Bu malzemeler ancak 19.yüzyılın şarkılarda, baladlarda, efsanelerde, deyimlerde vs.
20’li ve 30’lu yıllarında, yani olayların yaşandığı oldukça sık karşımıza çıkarlar. Her halk bilgisi
dönemden oldukça uzun bir süre sonra, yavaş ürünün kendine has özelliklerine göre Türk
yavaş amatörce derlenmeye başlamıştır. İlk motiflerin çeşitliği, sıklığı ve niteliği de değişir.
dönemde derlenen malzemelerde anlatıcı, Örneğin sözcük dağarcığı ve deyimlerde daha çok
derleme ortamları vb. hakkında bilgi olmamasının Türklerin getirdikleri yeni ürünler, yeni hareketler
yanı sıra, derleyicinin metni değiştirip değiştir- ve genel izlenimleri tespit edebiliriz. Buna karşın
mediği, uyarladığı, eksik bıraktığı veya bir şeyler baladların yapısı, Türklerle bağlantılı kişisel ve
eklediği de bilinmemektedir. Malzemenin parça ağırlıklı olarak hüzünlü olayların hatıralarına
parça derlenmesi, sistematik derlemenin ve ince- uygundur.5 Bu bağlamda, bu çalışma çerçevesin-
lemenin az olması bu konuda araştırmaları de incelenecek masallar söz konusu olduğunda,
zorlaştırmaktadır. Gerek efsane ve masal, gerekse daha çok diğer masal kahramanların yanında
halk tiyatrosu veya baladlardaki Türklerle ilgili durabilen, hem gerçekçi, hem bir anlamda gerçek-
malzemelerde neyin gerçek çekirdek olduğunu dışı karakterler olan Türklerden bahsedilebilir.
söylemek zordur. Burada hangi motifin sonradan Bazı Çek halk bilgisi ürünlerinde Türklerin
eklendiği, hangisinin evrensel ve yaygın kulla- varlığı, anlatıya mizahi bir yön de kazandırır. Bu
nılan bir motif olduğu veya yazar ya da derleyici karakterlerin savaştan etkilenmiş hallerinden çok
tarafından ‘uydurulmuş’ kısım olduğu, hâlâ daha mizahi açıdan ele alınması, genellikle hem sava-
derin araştırılması gereken noktalar arasında yer şın bittiğinden bu yana geçmiş zamana bağlıdır,
almaktadır. Anlatıcıların duyduklarını ne kadar hem de o savaşın merkezinden uzaklaşılmasıyla
güncelleştirdikleri, kimden ve nelerden etkilen- da ilgilidir. Örneğin Slovak balad, efsane veya
dikleri, ya da derleyicilerin hangi belli bir amaçla masallarda Çeklere göre daha az gülmece unsuru
metni değiştirdiklerini izlemek şüphesiz zordur. bulunur, çünkü, coğrafi olarak Slovakya sınır
Masalları ve içinde bulunan Türk kökenli kav- savaşlarının merkezinde bulunmuştur, oysa ki,
ramları incelerken, bu zorlukların yanı sıra, başka Çek toprakları daha çok seyrek akınların olduğu
sorunlarla da karşılaşmamız olasıdır. Özellikle bölge olarak nitelendirilir.6 Bu tür özellikler doğal
çocuklar arasında beğenilen, herkesçe bilinen, olarak masalların içeriğini ve içindeki karakterleri
halk masallarına uygun bir biçimde yazılan, de etkilemiştir diyebiliriz. Çek halk ürünlerinde
ancak çeşitli tanınmış yazarların kalemlerinden bulunan Türk tipinin sık sık gülmece yüklü bir
çıkmış masalları ele alırken, onları yaratan karakter olarak gösterilmesi, incelenecek masal-
kişilerin ne amaçla, hangi şartlar altında, nasıl bir ların iki ayrı grup olarak ele alınmasına neden
söylem içinde onları yazdıklarını göz önünde olacak kadar önemli görünür. Bu nedenle, çalış-
bulundurmalıyız. Aynı şekilde film olarak sunu- mamızda, Türklerin atmosfer oluşturdukları ma-
lan masalları, yalnızca basit bir metin ya da öykü sallar ile Türklerin gülmece karakteri olarak
olarak değil, senaryonun hangi metinlerden karşımıza çıktıkları masallar ayrı ayrı ele alına-
esinlenerek yazıldığı, görsel malzemenin nasıl caktır. Çalışma, yalnızca incelenen eserler ile kı-
kullanıldığı ve seyircilerde ne gibi duyguları sıtlı olup, daha farklı eserlerin incelenmesi duru-
uyandırdığı, onları nasıl etkilediği gibi soruları munda, farklı bulgular ve sonuçlarla karşılaşıla-
temel alarak araştırmak daha doğrudur. Bu tür bileceği gerçeğinin de altının çizilmesi gerek-
özellikleri göz ardı edersek, Türk kavramının ve mektedir.
Türk konulu motiflerin kullanışını araştırırken
yanlış sonuçlara ulaşabiliriz. 3. BULGULAR
Araştırmamız çerçevesinde incelenen masal-
2. ARAŞTIRMA ALANI VE YÖNTEM lar içinde, Türk imgesinin masallarda iki temel
Bu çalışmada masalların içindeki Türk imgesi tipte ortaya çıktığı bulgulanmıştır. Bu bağlamda
araştırılmakta ve ne gibi Türk betimlemelerinin
kullanıldığı incelenmekte, masalların kısa özetleri
5
verildikten sonra, Türk imgeleri üzerinde durul- Ayrıntılı bilgi için bk.: Beneš, Bohuslav. Türkenthematik
maktadır. Özellikle de, son dönemde gittikçe daha in der Tschechischen und Slowakischen Folklore. II.
Milletlerarası Türk Folklor Kongresi Bildirileri, cilt I.,
yaygın olarak gündemde olan film masallarının Ankara, 1982, s. 37-47.; Bečka, Jiří; Mendl, Miloš. Islám
içindeki Türk tasvirleri üzerinde durulmaktadır. a České Země. (Islamiyet ve Çek Bölegeler.) Prag,
Son olarak günümüzde bu tasvir ve imgelerin ne Votobia Yay., 1998.
6
kadar etkili olduklarına kısaca değinilecektir. Sirovátka, Oldřich. Rozšíření Balad s Tureckou
Tematikou v České a Slovenské Tradici. (Çek ve Slovak
Türk karakterleri ve motifleri genel olarak, Folklorunda Konusu Türk Olan Baladların Yayılışı.) ČL,
55, 1968, s. 104-105.

160
Materiallar

masallardaki Türk betimlemelerinin iki grupta Na tom jsme se šavlovali půl druhýho dne,
incelenmesi, imge işlev ve çözümlemelerin de bu Orada bir buçuk gün kılıç salladık,
farklı gruplardaki değerlendirmelere göre yapıl- Turek zle šturmoval, troubil a bubnoval,
ması gerekmektedir.
Türk galeyana geldi, trompet ve davul
3.1. Türklerin yalnızca atmosfer çaldı,
oluşumunda yer aldıkları masallar ‘Bišmala mašala’, z plna hrdla řval.9
Çek masallardaki Türk betimlemeleri iki ‘Bişmala maşala’,10 borazan sesiyle
gruba ayrılabilir. Birinci grupta yalnızca masalda bağırdı.
Türk savaşlarının betimlenmesiyle oluşturulan Türkler, çocukların çok sevdiği bazı halk ma-
karamsar atmosfer yer alır. Türkler bu atmosferin sallarının yanı sıra, çeşitli yazarların kaleminden
dışında daha özel bir rol oynamamalarına rağmen, çıkmış veya halk anlatılarından uyarlanmış
tehlikeli, zalim savaşçı olarak gösterilirler. Türk masallarda da önemli bir yere sahiptirler. Halk
savaşları esas olaylar için sadece uygun bir fon masalları ve değişik yazarların hazırladığı çocuk
olarak kullanılırlar. Örneğin Drda’nın yazdığı masal kitaplarının yanı sıra, özellikle de son yirmi
‘Zlaté Kapradí’ (Altın Eğrelti Otu) adlı masalda otuz senede sinema gösterileri ve televizyon
Türk savaşlarını betimleyerek yaratılan hüzünlü, yayını için film olarak hazırlanan masallar da
hatta trajik atmosfer yoğun bir şekilde hissedilir, çocukların, ve yalnızca onların değil, yetişkinlerin
ancak masalın çekirdeğinde Türklerle hiç alakası de düşüncelerinde ve dünya görüşlerinde derin bir
olmayan sevgililerin ayrılığı ve ihanet motifleri iz bırakabilirler. Bilindiği gibi, çocuklar görsel
yer alır.7 iletilere karşı çok hassas ve duyarlıdırlar. Büyük-
Bazı masallarda Türkler sadece bir iki satırda lerden dinlenen masalların aksine, yazılı metin
geçerler, örneğin başkahramanın Türklerle savaş- halinde çocuklara ulaşan masallar görsel malze-
tığından söz edilir. Bu gibi durumlarda, konu meyi, resimleri de içerip bunlarla verilmek
bütünlüğü sağlayan, konuyu örneklendiren, istenilen iletileri daha etkili hale getirilebilir.
neden-sonuç ilişkisinin kurulmasını sağlayan bir Ancak film olarak hazırlanan masallar da
noktada karşımıza çıkar bu tip imgeler. Masal Türklerle ilgili sahneleri içerir ve çocukları hem
bazen başkahramanın Türk savaşlarından dönme- masalın olay akışıyla, hem de aktardıkları
siyle başlar, örneğin Martin Kabátník adlı, orduya iletilerle etkiler. İzleyicilerin küçük ve henüz
hizmetinden serbest bırakılan bir asker, büyük bir kavram geliştiren yaşlarda olmalarının yanı sıra,
cesaret göstererek, bir değirmeni ele geçiren masalların etkileyici sahneleri çocuklarda kalıcı
şeytanlarla savaşır ve sonunda hem değirmeni, imgelerin, hatta genel olarak dünya görüşünün
hem de sevdiği kızı kurtarır. Bu bağlamda Türk’ü oluşmasında büyük rol oynarlar. Bu nedenle
yenebilen biri şeytandan da korkmaz, şeytanı da çocukların ve yetişkinlerin arasında da iyi
yener, her şeyin üstesinden gelebilir diye bir ileti bilindiği ve sevildiği için, bu çalışma temelinde,
çıkarmak mümkündür.8 Türk savaşları bazen ma- üç film masalının ele alınmasını uygun gördük.
salın içinde kısaca anılır. Kahramanın savaşırken
3.1.1. Değirmenden Bir Prenses II.
yaşadığı bir olay veya anı anlatılır ya da kısa bir
(Princezna ze mlejna II.)
şarkı şeklinde söylenir. Drda’nın eserinde yer
alan başka bir masalda ve bu masalın taş plak 2000 yılında çekilmiş, Zdeněk Troška’nın
olarak hazırlanan versiyonunda askerî bir şarkının senaryosonu yazdığı ve yönettiği bu masal filmi,
içinde Türk sözcüğü geçer. Diğer şeytanlar ta- başarılı bir masal filminin devamıdır. Bu film,
rafından unutulmuş, iyi kalpli şeytan olan masalın birinci masalın sonunda evlenen Jindřich ve
başkahramanının iyi bir arkadaşı demirci, ona Eliška’nın hayat hikayesini izler. Kötü kalpli
Türklere karşı katıldığı savaştan anımsadığı şar- soylu bey Eliška’nın onu reddetmesini ve başka
kıyı öğretir. Demirci bu şarkıyla hem kendi cesa- biriyle evlenmesini kabullenemediği için, koca-
retini kanıtlar, hem de iyi yumuşak kalpli şeytana sını ortadan kaldırmaya çalışır. Jindřich o yüzden
cesareti, sert ve katı tavırların benimsenmesi ve Türklerle savaşmaya gönderilir. Filmin sonunda
gereken kararlılığı öğretmeyi düşünür.
U toho Dunaje široký pole, 9
Drda, J. České…, s. EKLE.; Aynı şarkı dinlemek için
Tuna nehrinin yanında geniş ova, uyarlanan bu masalın taşplağında da yer alır. Dalskabáty
Hříšná Ves. (Dalskabáty Adlı Günahkâr Köy) Prag,
Supraphon, 19EKLE
10
‘Bişmala, maşala’ kelimeleri, ‘bismillahi, maşallah’
7
Drda, Jan. České Pohádky. Prag, Československý kelimelerinin Çekçedeki bozulmuş versiyonudur, bu
Spisovatel Yay., 1977, s. 233-260. bozulmuş versyonu muhtemelen Türk askerleri tarafından
8
Hrátky s Čertem (Şeytanla Oyunlar.) yön. Mach, Josef. bağırılan, Çeklere anlamsız olarak gelen sözcüklerden
Çek Televizyon, Prag, 1956. ortaya çıkmıştır.

161
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

cadı, şeytan, ‘su perisi’ gibi masal kahramanının bu betimlemelerinde göze batan, örneğin Arapları
yardımıyla dönmeyi ve tekrar eşine kavuşmayı Türklerle bir görmek gibi, temel yanlışları göz
başarır.11 ardı edilebilir olarak kabul etme olanaksızdır.
Anlaşıldığı gibi Türk imgesi, bu masalda Görünen o ki, film yapımcıları temel ilk/ortaokul
yalnızca tek bir bölümde rol oynar: Askere bilgileri bile göz önüne almamışlar ve sonuçta,
alınmış başkahraman, Türklerle savaşmaya gön- film yapımına bu konunun uzmanları (tarihçi,
derilir. Hem soylu bey tarafından kendisine karşı Türkolog, Arabist, şarkiyatçı gibi üniversite
doldurulmuş hain komutanı ona zorluk çıkartır, mezunları) da davet etmemişler, danışmamışlar.
hem de Türklere karşı savaşmak zorundadır. Bu Oysa ki günümüzde, sağlıklı, gelecek nesiller için
masalda yer alan Türkler, geleneksel Türk betim- yararlı filmler için bunlar gerekli görünmektedir.
lemelerine hiç benzemez. Halkın hafızasında Bu tip yanlış bilgiler, betimlemeler ve bunlara
Osmanlılarla deneyimlerden kalmış tiplemelerden bağlı olan sunulan iletiler ve eortaya çıkan yanlış
oldukça farklıdır. Muhtemelen yönetmen ve okumalar, yalnızca izleyen çocukların kafasını
senaryo yazan ile kostüm ayarlayanlar çok basit karıştırmakla kalmaz, saptırılmış tarihi iletilere,
ve ucuz şarkiyatçılıktan başka bir düşünce kültürel yanlış anlaşılmalara vs. sebep olabilir.
akımından ilham almamış gibidirler. Bunun yanı Doğası gereği gerçeği düzmeceden ayıramayan
sıra temel tarihi ve coğrafi bilgiler bile, Türklerin çocuklar, kavramlarını bu masallardan yola
bu betimlemenin oluşumuna değinmemiş gibi his çıkarak geliştirecek olsalar, doğal olarak Türkleri
uyandırır. Bu ‘Türkler’ kum çölünde yaşayan, ata Kuzey Afrika’da yaşayan bedevi kabileden farklı
binen, uzun beyaz ve mavi cüppeler giyen, baş- görmez, ayırt edemez, ya da Osmanlı ordularıyla
larında sarık olan, bazen de yüzlerini kumaşla savaşmaya giden askerlerin Afrika’ya gittiklerini
örten ve silah olarak tüfeğin ve okların yanı sıra, sanabilir, vs. Bu açıdan bakıldığında, masallar,
eğri yatağan ve kılıç kullanan vahşi, acımasız ve anlatı, kitap ya da film şeklinde olsun çocuklara
sert savaşçılar olarak karşımıza çıkar. Neredeyse dünyayı tanıtır, gördükleri ve duydukları bilgileri
tümüyle düşsel olarak üretilen bu öteki imgesi, anlamaya yardımcı olur, yani belli bir rehber
masalsı bir anlatımdan öteye gitmeyen, gerçek görevi taşımaktadır. Masalın eğitsel işlevinin ve
kökenleri olmayan bir imge yaratır. Kolayca imge yaratma özelliğinin unutulmaması gerekli-
anlaşılılabileceği gibi, Türklerin bu masalda dir. Bu masal özünde tümüyle Türklerle ilgili
Kuzey Afrika’da yaşayan Tuareg gibi bedeviler olmasa da, çocukların üzerinde oldukça büyük
gibi görünmeleri, orta Avrupa’nın halk kültürü etkiye sahiptir. Üstelik, bu masalda olduğu gibi
için gelenek dışı bir unsur olarak nitelendiril- sözü edilen sahnelerin canlı, renkli, heyecan
melerine yardımcı olacaktır. Hatta Türklerin bu verici ve duygusal anlamda da yüklü olduğu
şekilde gösterilmesi ya bilinçli bir yanıltmanın ya düşünüldüğünde, etkileyim gücü daha da artmak-
da bilgisizliğin, cehaletin bir göstergesi olarak tadır. Yalnızca bu film masalında çözümlendiği
kabul edilebilir, hatta denilebilir ki, Edward gibi, yönetmen ve senaryo yazarı ile diğer film
Said’in tespit ettiğinden biraz daha farklı, ‘mo- yapımcıları farklı kültür unsurlarına titiz bir
dern’ şarkiyatçılıktan, egzotizme aşırı merakından şekilde dikkat etmeli, kurgularına önem ver-
da etkilenmektedir. Bu daha yakın tarihte oluşan, melidirler. Çünkü masalsı filmler izleyen çocuk-
yani Osmanlı döneminden sonra ortaya çıkan ların farklı kültür ve topluma karşı tutumlarına
şarkiyatçı akım Arabistan’a, ya da genel olarak oldukça büyük etkiye sahiptirler.
daha uzak, egzotik, gizemli ülkelere, coğrafi 3.2. Türklerin gülmece karakteri olarak
olarak da daha uzaktaki ‘bilinmeyen’ alanlara bulundukları masallar
başvurur. Bunlar elbette, yalnızca bilinçaltı bir
İkinci grup masallarda Türkler daha büyük
çaba ya da eseri daha ilginç göstermek için
rol oynar ve çoğunlukta bir açıdan komik karak-
bilinçli bir çaba olabilir. Bu film başarılı ilk masal
terlerde görülmektedir. Türkler ağırlıklı komik,
filminin devamı olarak düşünülürse, yönetmen ve
bazen düşmanlığı düşünen, ama yapamayan, ba-
ekibi seyircilere bu masalı en az birincisi kadar
zen de yalnızca saflığıyla ve aptallığıyla komik
beğendirmek için elinden geleni yapmış, bunun
karakterleri oynarlar. Bu bölümde daha çok
için var olan ve düşünebildiği tüm araçları
edebiyat yazarı tarafından oluşturmuş, geniş kitle
kullanmıştır. Bütün bunları göz önüne alsak da,
tarafından beğenilen tanınmış masallar ele alın-
maktadır. Bu masalların ikisi Çek Cumhuriye-
11
Princezna Ze Mlejna 2 (Değirmenden Bir Prenses 2),
tinde metin halinden daha çok film olarak bilinir
yön. Troška, Zdeněk. S Pro Alfa Film, Barrandov Studio, ve hemen hemen herkes tarafından seyredilir.
Çek Televizyon, Prag, 2000. Film hakkında ayrınıtılı Televizyon kanalları bu masallara Noel gibi belli
bilgi için bk.: http://www.fdb.cz/filmy-obsazeni/16963- zamanda yer ayırdıklarında, yüksek oranda tekrar
princezna-ze-mlejna-2.html, 09.07.2008, 11’00.

162
Materiallar

tekrar seyredilmektedir. Bu bağlamda, geniş mutlulukları için kullandıkları, başka insanları hiç
kitleyi etkilediği, ünlü olduğu ve Türkleri de belli düşünmedikleri gerekçesiyle geri alırlar. Masalın
tipik şekilde gösterdiği için özellikle ‘Üç asker yazılı metninde hükümdar ve Bosana Türk de-
eskisi’ ve ‘Lotrando ve Zubejda’ masalları ince- ğildir. Yaşadıkları ülkenin ismiyle hükümdarın ve
lenmiştir. Bunun yanında başka bir masalı, Çek kızının ismi de yalnızca Balkan ve hafifçe
çocuk edebiyatının tanınmış yazarlarından olan ‘oryantal’ havası taşır, ülkenin adı Monte Alba’-
Václav Čtvrtek’in yazdığı Císařská Vojna se dır (Beyaz Dağ), yani Monte Negro’yu (Kara
Sultánem (İmparatorun Sultanla Savaşı) adlı ma- Dağ) anımsatır vs.
saldan da söz etmek gerekir. Bu masalda küçük Film masalı yazılı metnin hikâyesini izler,
bir çocuk orduların yenemediği Türk sultanı hikaye konusunda önemli değişiklikler göze
yenip kovar. Çok akıllı bir oğlan zor durumda çarpmaz. Fakat yazılı metinde olmayan birkaç
kalan imparatora yardım etmek ister. Yalnızca unsur eklenmiştir. Senaryoya katkıda bulunan,
kendi zeka ve mantığına başvurarak, imparatorun 80’li yıllarda oldukça aktif bir tiyatro oyunu,
ordusundan bile daha güçlü olan Türk ordusunu senaryo ve şarkı yazarı olan Zdeněk Svěrák bu
yener, üstelik zaferi için hiç silah kullanmaz. filme de siyasi görüşlerinden ve meşhur, kendine
Yalnızca günlük yaşamda kullanılan, normal has iğneli mizah anlayışından birkaç notu ekleyip
şartlarda tamamen zararsız olan eşyaları, örneğin içeriğini zenginleştirmiştir. Örneğin prensesin
incir, hamut vs. kullanarak sultanı ve ordusunu burnunun uzadığı ve yabancı ülkelere kadar
kaçırır.12 gittiği sahnelerde o ülkenin basın ve yönetim
3.2.1. Üç Asker Eskisi (Tři Veteráni) tepkilerini de eklemiştir. Gülmece unsurlarından
bazıları yalnızca iki anlamlı esprili ifadeler,
‘Tři Veteráni13 (Üç Asker Eskisi)14 televizyon cümleler veya nüktelerden ibaret değildir. Bazı
masalı, Jan Werich’in yazdığı Fimfárum 15 adlı sahnelere komik olması gereken karakterler ve
masal kitabındaki aynı adı taşıyan masalın filme durumlar da eklenmiştir. Masalda üç asker eskisi
uyarlamasıdır. Masalın üç başkahramanı – üç sihirli hediyelerin sayesinde katıldıkları savaşları
asker eskisi – üç iyi kalpli, neşeli cüceyle tekrarlarlar, yazılı masal metninde, Napolyon
karşılaşır, her biri onlardan sihirli birer hediye savaşlarından sözedilirken, filmde bu tekrarlanan
alır. Hediyeler, hiçbir zaman boş olmayan para savaş sahnelerinde Türkler ya da daha doğrusu
kesesi, çalındığında istedikleri kadar çeşit çeşit sarıklı, beyaz mavi çizgili kumaştan yapılmış
hizmetçi getiren harfe ve düşünülen eşyayı şalvarı giyen ‘Müslümanlar’ (eski, gündelik dilde
getiren şapkadır. Bir süre bolluk için rahat yaşa- artık kullanılmayan ifadesiyle ‘Machometáni’,
yan kahramanlar, kötü kalpli, gözü doymayan bir yani ‘Mahometler, Muhammedler’) karşımıza
hükümdarın ve onun güzel, fakat ahlaksız, kibirli çıkar. Bu ‘Türkler’ izleyicilere komik gelir, öyle
ve cimri Bosana adlı kızının şehrine varırlar. de olmasına çalışılmıştır, savaşta kaybederler,
Hükümdar kızıyla hileyle hediyeleri onların pabuçlar, sarıklar, çizgili kumaşlardan oluşan
elinden alırlar. Aldatılmış kahramanlar tekrar kıyafetleri de davranışları da gülünçtür. Bu gül-
cücelerden yardım alarak sihirli elmayla armut mece unsuru, hem kahramanların hem de izle-
alırlar. Elmayı yiyen prensesin upuzun burnu yicilerin kendilerini üstün hissetmelerini sağla-
olur, hekim kılığına giren kahramanlar ona armu- maktadır. Senaryo ve kostüm hazırlayanların
du sunarak, çalınmış eşyaları geri vermesi gerek- bunları ne derece bilinçli olarak hazırladıklarının
tiği şartıyla onu iyileştirir. Cüceler sonunda hedi- sorgulanması gerekir. Görünüşe bakılırsa, tarihsel
yeleri, kahramanların onları yalnızca kendi zeminden uzak bu anlatıda, tüm bunların
arkasından yalnızca filmi daha ilgi çekici
12
Čtvrtek, Václav. Císařská Vojna se Sultánem a Jiné gösterme, renklendirme çabası da olabilir.
Pohádky Na Motivy Lidových Písní. (İmparatorun Üç eski askerin vardığı ülke de farklı betim-
Sultanla Savaşı ve Halk Anlatılarından Esinlenen Diğer
lenmeye çalışılımşıtır - Yarı balkan, yarı Oryantal
Masallar). Prag, Panton Yay., 1977, s. 5-8.
13
Bu metindeki ‘veterán’ kelimesi, uzun dönem askerlik havasındadır. Şehir pis, bakımsız, sineklerle dolu
hizmetini yapmış, ya da paralı askerliği yapmış, artık olarak gösterilir. Ülkenin hükümdarı ve kızı
ordudan ayrılmış veya atılmış biri için kullanılır. Bu kişi hırsızlık yapar, halk üç eski askere haince dav-
genellikle gazete satarak, dilenerek, işportacılık yaparak ranır. İlk başta çok, hatta abartılı saygılı davran-
veya başka sosyal değeri pek yüksek olmayan işle
geçinmeye çalışan zavallı, trajikomik bir karakterdir. malarına karşın, sonra eşyalarını çalar, onları
14
Tři Veteráni (Üç Asker Eskisi.), yön. Lipský, Oldřich. öldürmeye çalışır, düşünmeden hükümdarın
Barrandov, Çek Televizyon, Prag, 1983. Film hakkında dediğini yaparlar, vs. Bu ülkedeki halk her gün
ayrınıtılı bilgi için bk.: http://www.fdb.cz/filmy/21432- farklı bir şey söylemesine karşın, sultanın dediği
tri-veterani.html, 09.07.2008, 14’00.
15 her şeyi düşünmeden uygulamaktadır. Bir yandan
Werich, Jan. Fimfárum. Prag, Československý spisovatel
Yay., 1968. Tři Veteráni masalı s. 125-150’de yer alır. bu ülkenin komünist rejimini simgelediği söyle-

163
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

nebilir, ancak, diğer yandan bugünlerde masalı güneş ve temiz hava girer, bu da kızın iyileşmesi
seyreden çocuklar komünist rejimle artık ilinti- için yeterli olur. Aslında yalnızca sürekli kapalı
sini, bağdaşıklığını görmez, anlamaz, yalnızca mekanda kaldığı için hastalanmış olan Zubejda
Türkleri ve genel olarak Müslümanları kötü böylelikle iyileşir. Film masalında oduncuya yar-
imgelerle bağdaştırır, sürekli yineleyen bu sahne- dım eden Lotrando kıza aşık olur, ve kızın
ler körpe beyinlere hızla yerleşirler. dadısının aslında hırsız çetesinin başkanının eşi
yani kendi annesi olduğunu anlar, masalın
3.2.2. Lotrando a Zubejda (Lotrando ve
sonunda oduncuyla Lotrando, annesi ve iyileş-
Zubeyda)16
tirilmiş Zubejda ormana dönerler.
1997 vizyona girmiş bu masalın senaryosunu
4. YORUMLAR VE SONUÇ
yine Zdeněk Svěrák yazmıştır. Bu film masalı iki
yazılı masal ile bir baladın uyarlaması olarak Diğer masallar da göz önünde bulunduruldu-
nitelendirilebilir. Karel Čapek’in Devatero pohá- ğunda, Lotrando ve Zubeyda anlatısındaki Türk
dek (Dokuz masal) adlı kitabından ‘Birinci karakterler daha belirgin biçimde çizilmiştir.
Eşkiyalık Masalı’ ve ‘Büyük Doktorluk Masalı – Masalda sultan Soliman, kızı ve film masalında
Süleyman’lı Prensesi Hakkında’ birleştirilip ise onlara ek olarak, sultanın iki danışmanı -
onlara ‘Kaybolmuş Oğlan – Yeniçeri’ adlı halk yardımcısı da karşımıza çıkar. Yazılı metinde
baladından aşlınmış unsurlar eklenmiştir.17 Masal Türklerle ya da genel olarak ‘Oryantal ülkelerle’
eşkiyaların – hırsızların hikâyesiyle başlar, or- bağlantılı pek çok önyargı bulunmaktadır. Sultan
manda yaşayan güçlü hırsız çetesinin başkanının Soliman olağan ‘hükümdar ve despot’ olarak
eşi kaybolur, küçük oğluna bakmak ona zor betimlenir, doktorun ne olduğu, ya da nasıl biri
geldiği için oğlunu manastıra eğitime verir. Fakat olduğunu bilmez, neye göre gerçek doktor
manastırdan çıkan yetişkin Lotrando (ismi tanındığını da bilmez, çünkü kendi ülkesinde
Yaramaz kelimesini andırır) iyi kalpli, kurallara yalnızca şifalı bitki ve büyü kullanan şarlatanları
uyan, yardımsever, kimseye zarar veremeyen biri yanına çağırabilir vs. 18 Masalın yazıldığı 30’lu
olduğunda hırsız çetesinden kalan kısmı hayal yıllarda, bu tür yaklaşımın ve önyargıların yay-
kırıklarına uğrar. Lotrando hırsızlıkla para kaza- gın, hatta klişe olarak kullanılmakta olduğuna
namadığı için yola çıkar, başka yerde iş bulmaya dikkati çekmek gerekir. Yazar masalda sivri dilini
gider. Ormanda oduncuyla tanışır. Bu noktada esasında sultana ve etrafındakilere karşı kullan-
senaryo yazarı ikinci, anlatıyı doktorluk masalı maz, aslında, kapalı biçimde eleştirdiği, kendi
bağlamış görünmektedir. O masalda Zubejda toplumu ve yönetimidir. Masalın yazarı dili
(Zübeyde, Çekçe’de bu ismin fonetiği Dişli anla- ustaca kullanır, metne pek çok sözcük oyunu,
mı anımsatır, komik olur) kızı hasta olan sultan komik sahneler ekler. Benzer gülmece unsurları
‘Soliman’ (Süleyman) doktoru arar, nasihatlere filmde de yer alır. Sultan ve sarayda yaşayan
göre yalnızca ismi ‘dr.’ ile başlayan birini ister, o hizmetçiler, aralarında iki danışman - yardımcı
gerçek doktor olur. Çekçede oduncu kelimesi komik kıyafetlerle gösterilir, sarıklı, ucu yukarıda
‘drvoštěp’, yani dr. ile başladığı için, sultana olan ayakkabılar giyerler, vs. Hizmetçiler ‘sultan’
oduncuyu getirirler. Sultanın kızı hasta görünüm- sözcüğünü her söylediklerinde, ona ‘bizim parlak
lü, mutsuz bir kız olarak gösterilir. Oduncu güneşimiz’ lakabını eklerler. Bu ifadeyi her dile
doktor olmadığı için, onu nasıl iyileştirmesi getirdiklerinde, o anda ne yaparlarsa yapsınlar,
gerektiğini bilemez, ama boş oturmaktansa sara- yere yatıp sultana selam verirler. Genel olarak bu
yın etrafındaki büyümüş ağaçlarını kesmeye tekrarlamalar da gülmece öğesini pekiştirir.
başlar. Bu şekilde Zubejda’nın odasına ilk defa Ancak, bütün bu betimlemeler ve eylemler bir
yandan masalı hoş ve cazip kılarken, diğer yan-
dan Türkleri mantıklı düşünemeyen, otoritenin
16
http://www.fdb.cz/filmy/11583-lotrando-a-zubejda.html, dediği her şeyi yapan, sultana tapan insanlar
09.07.2008, 14’00.
17 olarak göstermektedir.
Čapek, Karel. Devatero pohádek. Prag, SNDK, 1959. Esir
düşmüş / Çalınmış / Kaybolmuş oğlan – yeniçeri adlı Değinmeye değer başka bir konu ise, Türk-
baladın konu özeti şöyledir: Buzağı otlatan oğlanı Türkler lerin kadınlara karşı tutumlarıdır. Özellikle son
esir alır, ondan yeniçeri yaparlar. Yıllar sonra yaşlanmış iki masalda kadınlar da önemli rol oynarlar.
anne da esir düşer. Tanımadığı kendi oğluna hizmetçi –
yeniçerinin çocuğuna bakan dadı olarak gelir. Yeniçerinin Bosana ve etrafındakiler tam Türk sayılmazsa da,
bebeğine bakma görevini üslendiğinde, bebeğe ninni bazı genel Oryantal, şarkiyatçı özellikleri taşır.
söylerken yeniçeri onun kendi annesi olduğunu anlar. Oldukça güzel olarak betimlenir, lüks eşyalara
Ayrıntılı bilgi için bk.: Michálek, Ján. Variant Povesti o
Zajatom Synovi - Janičiarovi. (Esir Düşmüş Oğlan -
18
Yeniçeri Hakkındaki Efsanenin Varyantı.) SN, XI, 2-3, Čapek, Karel. Devatero Pohádek. Prag, SNDK Yay.,
1963, s. 390-397, vd. 1959, s. 198-200.

164
Materiallar

düşkündür, erkekleri yalnızca peşinde koşturur, zanaatıyla iyileşmesine katkıda bulunduğu


ilgilerini çekmek ister ve bunu başarır, ancak Zubejda’yı iyileştirmekle ve onunla evlenmekle
onlarla kalıcı ilişki kurmak amacıyla ilgilenmez, kalmaz, yıllar önce kaçırılan annesini de bulur ve
yalnızca kendi çıkarlarının peşindedir. Aktif bir geri alır. Masal ortamında çok masum ve rastlan-
kahraman olarak nitelendirilebilir, fakat kötü tısal görülebilecek bu karşılaşma, aslında, gelecek
kalplidir ve masalda cezalandırılır. Üç asker nesillere aktarılan ilginç bir iletiyi içermektedir.
eskisinden birinin sözcükleri ile ifade etmek Son olarak incelenen görsel anlatılardaki ve
gerekirse, Bosana ‘melek gibi bir cadı’ olarak masallardaki Türk betimlemeleri geleneksel ma-
betimlenebilir. Diğer masaldaki Zubejda ise onun sallarındakinden uzak görünmekle birlikte,
bir zıttıdır, edilgen bir karakterdir, masalda fazla günümüz çocuklarını daha çok etkilemektedirler.
aktif rol oynamaz. Yalnızca çözülecek bir bil- Çünkü bunlar, gösterişli, hareketli, zengin anlatım
mece noktasında durur ve başkahramanın ortaya biçimi ile görsel etkinliği arttırılmış filmler
çıkıp kendisini kurtarmasını bekleyen bir tiptir. biçiminde karşımıza çıkmaktadırlar. Geleneksel
Genel karakteri itibariyle, güçsüz, hasta, olayın betimlemelerde Türk tipi zalim, acımasız, çocuk-
gidişatını pek fazla etkilemeyen biridir. Fiziksel ları ve kadınları esir alan düşman, ama aynı za-
görünüşü açısından, diğer masaldaki Bosana manda güçlü ve zengin biri olarak gösterilir.
kadar hoştur, güzel kızdır, fakat önceki kızın Ancak bu geleneksel Türk imgesi, masal metin-
aksine güzelliğini kullanmaz, ondan yararlanma- lerinde doğru düzgün düşünemeyen, komik
ya çalışmaz. Bu iki masal kahramanı aslında Türk giyinen, despot rejimi destekleyen, kadınlara
kadınını pek de kesin hatlarıyla çizmediği ve belli uygun davranmayan, hırsızlık yapan bir karaktere
bir noktaya oturtmadığı için ilginçtir. dönüşmüştür. Bu betimlemelerden hangisinin,
Bu masallardaki kadınlara karşı tutumunu bugünlerde Türklerin imajı için daha tehlikeli ve
izlerken, ilgi çekici bir başka nokta ise Türk gerçeklerden daha uzak olduğunu söylemek
(Oryantal) hükümdarlarının kız babaları olmala- zordur, ancak, geleneksel Türk imajı en azından
rıdır. Bu durumda, sanki geleneksel toplumsal tarihi olayların sebep olduğu bazı özelliklerinden
cinsiyet ayrımında daha üstün, aktif, akıllı, so- kaynaklandığı için anlaşılabilir ve kabul edile-
nunda kazanan ve haklı çıkan hep erkek - Çek bilir. Ancak son dönemde ortaya çıkan ve görsel
(Avrupalı) olmalı düşüncesi ön plana taşınmak- malzemelerle desteklenerek çocuklara ve topluma
tadır. Masalın, olmayanın, bulunmayanın ve hatta sunulan bu hatalı Türk imgesi, her ne kadar bazen
özlenenin anlatısı olduğu düşünüldüğünde, bu tür nasıl dile getirilebileceği kestirilemeyen komünist
masalsı çarpıtmaların da bulunması olağan görü- rejimin bir eleştirisi olarak gösterilmeye çalışılsa
lebilir. Çünkü, gerçek yaşamda, kazanan, güçlü da, hiçbir şekilde Türklerin doğru, somut ve
ve akıllı konumda olan ve daha erkeksi olarak gerçek imajlarını oluşturmazlar. Hatta, özellikle
tanımlanabilecek Türk imgesi, masallarda, güç- de günümüz iletişim dünyasında Avrupalı ve
süz, yardım bekleyen kadına indirgenmiş durum- Türk toplumları arasında iletişim kurma çabala-
dadır. Yaygın olan Şarkiyatçılık akımına uyarak rını etkileyebildiği için çok daha yanıltıcı ve zarar
‘öteki’, bu bağlamda Doğulu ve Türk olan daha verici olarak nitelendirilebilir.
ağırlıklı olarak kız – kadın olarak betimlen- Klasik masallardaki ‘güçlü, savaşçı, korkula-
mektedir.19 Masallarda Avrupalı imgesi ise daha cak’ Türk imgesi, savaşlardan uzak bölgelerdeki
çok erkek olarak, yani akıllı, başarılı, aktif ve masallarda çok daha farklı bir biçimde karşımıza
galip gelen rollerinde betimlenmektedir. Burju- çıkar. Türk savaşlarının geçtiği coğrafî mekândan
vazi, din ve iktidar o denli eski ve kemikleşmiş Batıya ve Kuzeye doğru uzaklaşırken hem
bir yapıdır ki, tek bir kavrama dönüşmüştür: masallarda, hem de diğer Türk konulu halk
Batı.20 Mutlaka bir sorunu çözerler, ya hükümdarı edebiyatı türlerinde yeni gülmece unsurları
ve kızı yenerler, ondan ahlak ve zeka açısında çıkmaya ve ön plana geçmeye başlar. Gerçek
üstün sayılırlar, ya da onun yaşamına aydınlık yaşamdaki trajik sonun yerini, sorunun komik bir
getirecek bir şey yapar, örneğin, kapalı bir odaya biçimde çözümü almaktadır. Bu tür masallarda,
sıkıştırılmış bir yaşamdan kurtarırlar. Türk kızları Türkler hâlâ zengin ve güçlü gösterilmektedir,
burada Avrupa’nın gözündeki klasik ötekiyi ancak, anlatılarda, Türklerden daha zayıf olma-
temsil etmektedir. Her ne kadar masal dünyasında sına rağmen, onları hileye başvurarak yenen zeki
da olsa, Avrupa’nın aldığı bir öçten de söz etmek bir yerel kahraman karşımıza çıkar. Türk genel-
olasıdır. Örneğin, Lotrando yalnızca odunculuk likle kötü, zalim, güçlü, zengin ve şehir folklo-
runda da şehvetli biri olarak görünür, ama aynı
19
Yeğenoğlu, Meyda. Sömürgeci fanteziler. Oryantalist zamanda yenilir ve böylelikle dinleyici / seyirci
Söylemde Kültürel ve Cinsel Fark. İstanbul, Metis Yay.,
kendisini ondan daha üstün hissedebilir. Bu
2003, s. 76-79 vd.
20
Nadi Güler, ‘Home Home, Go Home’ masalsı yengi, en azından sözlü kültürde nesilden

165
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

nesile geçen bir korkuyu yenme, rahatlama olarak önyargıyla değerlendirmelerine neden olabilir.
görülebilir, iyiye, doğruya, mantığı ve zekayı Çocuklarda oluşabilen ve bilinçaltına yerleşen,
kullanmaya yönelik bir çağrı olarak değerlendiri- güncel anlatı metinleri ile pekiştirildiğinden,
lebilir. Doğu’dan gelen kültürlerle ve toplumlarla yetişkinlerde de sürekli canlı kalabilen, Türkler
karşılaştıklarında, Avrupalıların üstün hissetme- ve Türkiye hakkındaki düşüncelerin örnekleri,
leri aslında doğrudan doğruya Şarkiyatçı söylem- herhangi bir çek masalı çocuk kitabında kolayca
le bağlantılıdır 21 ve masallarda, özellikle film bulunabilir.
olarak uyarlanmış olanlarda yer alan bazı sahneler Bu bağlamda denilebilir ki, Türk motifli
bu söylemden şüphesiz ve fazlasıyla etkilenmiş- masallarda ve özellikle de çocukları bugünlerde
tir. Son dönem çekilen filmlerde bile Türklerin çok etkileyen film masallarındaki Türk imgesi ve
eskiden söylendiği gibi gösterilmesi Avrupa’nın Türkiye gerçek dışı karakterler ile tarih dışı bir
çeşitli halkların ‘öteki’nin tasarımını yaratma zaman ve mekân hissini uyandırmaktadır. Bu
biçimiyle uyum içindedir. 22 Said’in ifade ettiği anlatılarda Türkler olağanüstü masal karakterle-
şarkiyatçı söylemine göre, Arapların yanında rine, olumsuz, aptal ve komik yaratıklara ve
Türklerin de temsil ettikleri ‘Doğu’, gerçek bir Türkiye de onların yaşadığı gerçek dışı bir masal
mekandan daha çok bir düşünce, bir tasarım ülkesine dönüşmüştür. Kökenlerini uzun yılların
olarak tanımlanmaktadır. “Herhangi bir batılı deneyiminde ve savaş ortamlarından alan gele-
‘gelişmekte olan bir ülke’den biriyle tanıştığında neksel anlatı biçimlerinde bu tür imgeler kabul
genellikle onunla kültür’ü üzerinden ilişki kur- edilebilir görünmekle birlikte, konu günümüzde
maya başlar. Bir batılı için doğu, egzotizmin çevrilen ve yaygın olarak gösterime giren Çek
kaynağıdır, kültürel bir malzemedir, ‘fotoğraf- filmlerine de benzer biçimde aktarıldığında, du-
larını çekebileceği bir şey’dir. Ortalama bir batılı rum daha bir önem kazanmaktadır. Üstelik, bu
kendinden koyu tenli bir doğulu ile karşılaştı- imgelerin farklı masallardan geçişlerle pekiştiri-
ğında toplumsal bilinçaltının etkisiyle, atalarının lerek, bir şekilde birbirleri ile bağlantılandırılarak
sömürgeci ve köle ticareti alışkanlıklarından ka- yeniden yazılması, üretilmesi, mitlerin dönüşümü
lan deneyimleriyle kontrolsüz olarak düşünmeye gibi, farklı iletişim metinlerinde yeniden güncel
başlar. Çünkü doğu hep bir tedirginlik noktasıdır, iletişim ortamına katılması, işin çok daha farklı
‘bilinmeyendir’, az konuşurlar, ne dedikleri ve boyutlarını gündeme getirmekte ve daha geniş,
düşündükleri belli değildir, cahildirler, bilimsel daha derin araştırmaları gerekli kılmaktadır.
değildir, afyon içer, kadınlarını döverler… 23
Doğu’nun, medeni bir Avrupa’ya zıt bir imge,
5. KAYNAKLAR
düşünce, kişilik ve deneyim olarak bu tasarımı
Avrupalıların kendilerini tanımlamalarına yardım ƒ Bečka, Jiří; Mendl, Miloš. Islám a České Země. (İslam
ve Çek Bölegeler.) Prag, Votobia Yay., 1998.
etmiştir.24 Ele aldığımız masallarda bulunan Türk
imgesi ve betimlemeleri Avrupalılara, Çeklere ƒ Beneš, Bohuslav. Türkenthematik in der Tschechischen
und Slowakischen Folklore. II. Milletlerarası Türk
özgü niteliklerin, bulundukları çevre şartların ve Folklor Kongresi Bildirileri, cilt I., Ankara, 1982, s. 37-
dünya görüşlerinin karşıtını oluşturarak, masal- 47.;
ların başkahramanlarının olumlu, üstün ve geliş- ƒ Bernardinová, Eva. Kluci, Holky a Stodůlky. (Kızlar,
miş medenî kilişik özelliklerini daha net Oğlanlar ve Stodůlky Köyü.) Prag, Albatros Yay., 1978.
gösterilmesine yardım etmiştir. Her ne kadar ƒ Čapek, Karel. Devatero Pohádek. Prag, SNDK Yay.,
Türklerle ilgili bu sahnelerin ve betimlemelerin 1959
ilettikleri mesajlar açıkça ifade edilmezse de, ƒ Čtvrtek, Václav. Císařská Vojna se Sultánem a Jiné
insanların bilinçaltına o denli yerleşerek, daha da Pohádky Na Motivy Lidových Písní. (Imparatorun
Sultanla Savaşı ve Halk Anlatılarının Motiflerinden
etkili olmaya eğilimlidir. Televizyonda duyduk- Esinlenen Diğer Masallar). Prag, Panton Yay., 1977.
ları veya gazetede okudukları haberlerle de bağ-
ƒ Drda, Jan. České Pohádky. Prag, Československý
lantılı olarak, çocukların, hatta yetişkinlerin Spisovatel Yay., 1977.
imgelemlerinde, masallarda anlatılan gerçek dışı ƒ Endrődy, János. “Poturčenec Horší Turka.” (Türkleşmiş
zaman ve mekan, bugünlerde var olan gerçek ülke olan, Türk’ten Beterdir.) Na Východ. (Doğu’ya) dergisi,
ile içinde yaşayan gerçek insanlarla birleşerek, internette yayınlanan makale, http://www.navychod.cz.
çocukların çağdaş Türkiye ve günümüz Türklerini ƒ Hrátky s Čertem (Şeytanla Oyunlar.) yön. Mach, Josef.
Çek Televizyon, Prag, 1956.
21 ƒ Kopčan, Vojtěch. Turecké Nebezpečenstvo a Slovensko.
Said, Edward W. Orientalism. London, Penguin Yay., s. 7.
22 (Türk Tehlikesi ve Slovakya.) Bratislava, 1986.
Malečková, Jitka. Úrodná Půda. Žena ve Službách
Národa. (Bereketli Toprak. Milletin Hizmetinde Kadın.) ƒ Malečková, Jitka. Úrodná Půda. Žena ve Službách
Prag, ISV Yay., 2002, s. 180-181. Národa. (Bereketli Toprak. Milletin Hizmetinde
23
Nadi Güler, “Home, Home, Go Home” Kadın.) Prag, ISV Yay., 2002.
24
Said, E. W. Orientalism..., s. 1-2, 5.

166
Materiallar

ƒ Michálek, Ján. Variant Povesti o Zajatom Synovi -


Janičiarovi. (Esir Düşmüş Oğlan - Yeniçeri Hakkındaki
Efsanenin Varyantı.) SN, XI, 2-3, 1963, s. 390-397.
ƒ Nadi Güler, ‘Home Home, Go Home’, Yayınlanmamış
Makale
ƒ Paňkevič, Ivan. Dvě Ukrajinské Historické Písně o
Dívkách Zajatkyních z Okolí Medzilaborcú Na
Východním Slovensku. (Doğu Slovakya'da
Medzilaborcú Bölgesinde Anlatılan, Esir Düşmüş
Kızlar Hakkındaki İki Ukraynalı Tarihi Balad.) NVC,
XXXIII, Prag, 1956, s. 196.
ƒ Princezna Ze Mlejna 2 (Değirmenden Bir Prenses 2),
yön. Troška, Zdeněk. S Pro Alfa Film, Barrandov
Studio, Çek Televizyon, Prag, 2000.
ƒ Rataj, Tomáš. České Země Ve Stínu Pulměsíce. Obraz
Turka v Raně Novověké Literatuře z Českých Zemí.
(Hilalin Gölgesinde Çek Bölgeleri. Çek Bölgelerinin
Erken Yeniçağ Dönemindeki Edebiyatında Türklerin
Tasvirleri.) Prag, Scriptorium Yay., 2002.
ƒ Rychnová - Klímová, Dagmar. “Kulturní Zázemí
Epiteta ‘Tataré Psohlavci’.” (Tatar - Köpekbaşı
Lakabının Kültürel Temeli.) Český Lid (Çek Halkı), 55,
1968.
ƒ Sabatos, Charles. “Bridging Cultures: Turkish Themes
in Prague-German Literature.” yayınlanmamış makale.
ƒ Said, Edward W. Orientalism. London, Penguin Yay.,
1995.
ƒ Sirovátka, Oldřich. Rozšíření Balad s Tureckou
Tematikou v České a Slovenské Tradici. (Çek ve
Slovak Folklorunda Konusu Türk Olan Baladların
Yayılışı.) ČL, 55, 1968, s. 104-105.
ƒ Tři Veteráni (Üç Asker Eskisi.), yön. Lipský, Oldřich.
Barrandov, Çek Televizyon, Prag, 1983.
ƒ Werich, Jan. Fimfárum. Prag, Československý
spisovatel Yay., 1968.
ƒ Yeğenoğlu, Meyda. Sömürgeci fanteziler. Oryantalist
Söylemde Kültürel ve Cinsel Fark. İstanbul, Metis Yay.,
2003, s. 76-79 vd.

FILMLER
ƒ Hrátky s Čertem (Şeytanla Oyunlar.) adlı televizyon
masalı (yön. Mach, Josef. Çek Televizyon, Prag, 1956.
ƒ Lotrando a Zubejda. (Lotrando ve Zubeyda.), yön.
Karel Smyczek. Art Cam İnternational, Vida Film
Sofie, Eurimage, Çek Televizyon, Brno, 1997.
ƒ Princezna Ze Mlejna (Değirmenden Bir Prenses), yön.
Troška, Zdeněk. S Pro Alfa Film, Barrandov studio,
Çek Televizyon, Prag, 2000.
ƒ Tři Veteráni (Üç Asker Eskisi), yön. Lipský, Oldřich.
Barrandov, Çek Televizyon, Prag, 1983.
ƒ http://www.fdb.cz/filmy-obsazeni/16963-princezna-ze-
mlejna-2.html
ƒ http://www.fdb.cz/filmy/11583-lotrando-a-zubejda.html
ƒ http://www.fdb.cz/filmy/21432-tri-veterani.html

167
ÖĞRETMENLERİN BEŞ - ALTI YAŞ ÇOCUKLARININ
KAVRAM GELİŞİMLERİNDE TÜRKÇE DİL ETKİNLİKLERİNİ
KULLANMALARINA İLİŞKİN GÖRÜŞLERİ
Öğr. Görv. Nuran BAŞARAN
Gaziosmanpaşa Üniversitesi Meslek Yüksek Okulu
Çocuk Gelişimi ve Eğitimi Bölümü
e-mail: nbasaran@gop.edu.tr/TOKAT

Uzm. Leyla ULUS KALENDER


Gerger İlçe Millî Eğitim Müdürlüğü/ADIYAMAN
e-mail: leylaulus@hotmail.com

Yrd. Doç. Dr. Adalet KANDIR


Gazi Üniversitesi Mesleki Eğitim Fakültesi
Çocuk Gelişimi ve Eğitimi Bölümü
Okulöncesi Eğitimi Ana Bilim Dalı / ANKARA
e-mail: akandir@gazi.edu.tr

REFLECTIONS OF PRE-SCHOOL EDUCATION TEACHERS ON THE ROLE OF TURKISH LANGUAGE


SKILLS IN CONCEPTUAL DEVELOPMENT OF FIVE-SIX YEAR OLD CHILDREN
ABSTRACT
Quality of the education a child gets shapes future of a country. Assisting child development means contributing to the future
of a society and quality of the education given appoints the future conditions of the country. The fact that kids spend a long time
at pre-school education institutions increases the responsibility of the teachers in those institutions. Better fulfillment of this
responsibility by teachers and further enrichment of cognitive thinking of children can be achieved through a well-planned and
systematic educational program. Taking conceptual activities as a step in cognitive activities, development of conceptual activities
by teachers through utilization of activities involved in the educational program will gradually enrich children’s cognitive
development. Turkish language learning activity of the pre-school and kindergarten curriculum, which must be repeated daily
under guidance of a teacher and which is of crucial role in pre-school and kindergarten children’s overall development, hastens
conceptual development of the kids and serves their learning through experience and activity. This research emphasizes
reflections of pre-school teachers working in the city centre of Ankara, on the role of Turkish language skills in conceptual
development of 5-6 year-old-children. In the light of the data acquired from the Province Directorate of National Education in
Ankara, the sample of the research is constituted of 300 teachers whose work area ranges from independent kindergartens, formal
and private pre-school classes and private kindergartens tied to the Ministry National Education, 215 of these interviewees are
from state institutions while 85 are from the private ones. Data of the research is gained through a “survey form” prepared
according to the relevant literature and expert opinion. The data gained during the survey is analyzed through percentage
distribution and frequency methods and Chi-Square Test. The results indicate that teachers working for state schools utilized
tongue twisters, finger plays and drama techniques of Turkish language activities while the ones working for private institutions
used drama, finger plays and tongue twisters, respectively. The least used techniques by pre-school teachers aiming improvement
of concept development are relaxation and movement activities following reading activities. It is investigated that teachers’
eagerness to carry out new Turkish language learning activities that will help further improvement of kids’ linguistic skills and a
proposal is submitted accordingly.
Key words: Pre-school education, concept development, Turkish language activities, teacher.

1. GİRİŞ Araştırmacılar, çocukların zengin uyarıcılar


Okul öncesi dönemde çocukların kazandıkları ve aktif olarak katıldıkları deneyimlerle elde
olumlu deneyimler, onların ileriki eğitim yaşam- ettikleri kazanımların daha sonraki öğrenmele-
larını olumlu yönde etkilemektedir. Bu eğitim rinde daha bilinçli ve başarılı olma şanslarını
yaşantılarından yararlanamayan çocukların geli- artırmakta olduğunu belirtmektedirler. Bu neden-
şimleri etkilenmekte ve çocuklar bu olumsuz le okul öncesi öğretmenlerinin çocuklara somut
etkileri yaşamları boyunca taşımaktadırlar. Kav- materyaller ve zenginleştirilmiş öğrenme ortam-
ram kazanımına yönelik etkinlikler, bilişsel akti- ları sunabilmeleri için donanımlarının belirlen-
vitelerin bir basamağı olarak düşünüldüğünde, mesi ve geliştirilmesi önem taşımaktadır
öğretmenlerin eğitim programlarından yararlana- Öğretmenin yaptığı etkinlikler, çocukların
rak, çocukların kavram kazanım sürecini destek- kavramlar arasındaki hiyerarşiyi anlayabilmele-
lemeleri son derece önemli bulunmaktadır rini, günlük olaylarla ilişki kurabilmelerini etki-
(Ulus,2005). ler. Çocuğun gelişimsel kapasitesini anlayıp eği-

168
Materiallar

tim programlarında bunu göz önünde bulunduran meceler ise çocukların bildikleri kavramlardan ve
öğretmen, her etkinliğinde bir sonraki aktiviteye söz diziminden yola çıkarak sonuca ulaşmalarını
temel hazırlamayı başarır. Öğretmenin de etkin- sağlar.
liklerin içine girmesi, geri bildirimleri değerlen- Hikâye Anlatma: Çocukların ilgileri ve geli-
dirmesi gerekir. Öğrenen tarafından edinilecek şim düzeyleri dikkate alınarak seçilen hikâyeler
her edinim öğretmenlerin yol gösterici faaliyetleri çocukların ilgisini çekebilecek nitelikle pazen
sonucunda oluşacaktır. Bu da çocukta öğrenmeyi tahta, kukla, slâyt, tepegöz, televizyon şeridi,
tetikleyecektir. (Başaran,2006). film, film şeridi, hikâye kartları ve kitapları gibi
Dil gelişimi de öğrenmede önemli bir diğer değişik teknikler kullanılarak anlatılır. Çocukların
boyuttur. Dil gelişimi zihin gelişimi ile yakından gelişimlerine uygun hikâyeler onların hayal güç-
ilişkilidir. Özellikle çocukluk döneminde öğren- lerini geliştirirken neden ve sonuç ilişkileri kura-
meyi yakından takip eden dil gelişimi öğrenme- rak bilişsel gelişim süreçlerini kullanmalarını ve
nin temel taşı gibidir. Ancak öğrenme yalnızca yeni kavramlar öğrenmelerini sağlar. Öğretmen
okulda başlamadığı, ancak okuldaki öğrenmenin anlattığı hikâyelerde zaman zaman çocukların bil-
diğer öğrenmelerden farklı olduğu da unutulma- medikleri kavramlara da yer vermeli bunlar ço-
malıdır. Öğrenme sadece bilişsel, sadece duyuşsal cuklarla birlikte öğretmen tarafından açıklanma-
veya sadece davranışsal kazanımlarla sınırlı de- lıdır.
ğildir. Bazı öğrenme durumlarında birden fazlası Hikâye Sonrası Etkinlikler: Hikâye sonrası
söz konusu olmaktadır (Başaran,2006). etkinlikler çocukların kendilerini ortaya koyma-
Araştırmalar çocukların konuşmanın genel larına fırsat sağlayan ve yaratıcılığın gelişimini
anlamını kavrama yeteneğini, kelime anlamını destekleyen etkinliklerdir. Hikâye sonrası etkin-
kavrama yeteneğinden daha önce kazandıklarını likler belirlenmiş bazı kurallar içinde çocukların
göstermektedirler. Çocuklar iletişim ve anlama özgürce oyun kurmaları ve bu oyunları geliş-
yeteneğini geliştirmek için dilin kelime anlamın- tirmeleri için planlanan hikaye tamamlama,
dan çok genel anlamıyla ilgilenirler. Ayrıca bir hikaye oluşturma, pandomim, dramatizasyon ile
konuşmada okuma yazma bilmeyen çocukların drama etkinliklerinden zihinde canlandırma, do-
daha çok konuşmanın genel anlamını anlamaya ğaçlama, rol oynama, etkinliklerinden oluşmakta-
yöneldikleri görülmektedir. Öte yandan yaşça dır (Aral ve diğ.,2002: 118). Hikâye sonrası
daha büyük olan ve okuma yazma bilen çocuklar etkinliklerle çocuklarının kavramsal gelişimleri
konuşmacının genel amacıyla konuşmaya yükle- desteklenir. Özellikle dramatizasyon etkinlikleri
nen mecaz anlamı birbirinden ayırt edebilirler. bu konuda önemli bir yere sahiptir. Çeşitli ko-
Kısacası, çocuklar dili kullanma yeteneklerini nularda birçok kavram, bu kavramlara ait tanım-
genel anlamda iletişim kurmak ve anlamak için layıcı, açıklayıcı bilgiler drama ile daha çabuk ve
geliştirirler (Galda ve diğ.,1997:26). kalıcı olarak öğrenilebilir (Aral ve diğ. 2000: 81).
Vygotsky, dil’i ayrıca kavram öğrenme, 2. Yöntem
bilginin ve düşüncenin yapılanmasında kültürel
Bu araştırma, Öğretmenlerin beş-altı yaş ço-
bir araç olarak da değerlendirir (Ülgen,2001:126).
cuklarının kavram gelişimlerinde Türkçe dil
Özellikle okul öncesi dönemde pek çok çocuk etkinliklerini kullanmalarına İlişkin Görüşlerini
anadilinin temel yapısını öğrenerek, yetişkinin- betimlemeye yönelik olduğundan genel tarama
kine benzer söz dizimi yapısını kazanabilmekte modelindedir. Öğretmen görüşlerinin, görev yap-
ve duygularını, düşüncelerini iyi bir biçimde ifade tıkları okula göre değişip değişmediği de araştırıl-
edebilmektedir. Bu bağlamda anaokulu ve anası- dığından aynı zamanda bu çalışma ilişkisel tara-
nıfı programında çocukların tüm gelişimleri açı- ma modelindedir.
sından çok önemli olan ve her gün tekrar edilmesi
2.1.Evren ve Örneklem
gereken, öğretmen rehberliğinde yapılan ve bir
grup etkinliği olan Türkçe Dili Etkinlikleri önem- Araştırmanın evrenini Ankara ilinin yedi mer-
li rol oynamaktadır. Okul öncesi eğitim program- kez ilçesindeki okul öncesi eğitim kurumlarında
larında Türkçe Dili Etkinlikleri’ne şu şekilde yer görev yapan 1612 öğretmen oluşturmaktadır. Za-
verilmektedir; man, ulaşım ve kontrol güçlükleri nedeniyle
evrenin tamamı yerine onu temsilen yansız bir
Hikâye Öncesi Etkinlikler: Hikâye öncesinde
örneklem üzerinde çalışılmasının uygun olduğuna
parmak oyunları, şiir, bilmeceler, hikâye öncesi
karar verilmiştir. Evreni temsil etmede 300 kişilik
konuşma gibi etkinlikler yer alır. Tekerleme, par-
bir örneklemin (α =0,5 ve %5 sapma miktarı ile)
mak oyunu ve şiir gibi etkinliklerde sözel tekrar-
yeterli bir büyüklük olduğu kabul edilmiştir
lamalarla çocukların gelişim özelliklerine uygun
(Çıngı, 1994).
kavramlar (sayı kavramı gibi) pekiştirilebilir. Bil-

169
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Evreni temsil edecek örneklemi oluşturacak 2.3.Verilerin Analizi


300 öğretmenin seçimi ile ilgili yapılan ön çalış- Öğretmenlere ilişkin genel bilgilerin betimlen-
mada, özel okullardaki okul öncesi öğretmenlerin mesinde frekans ve yüzdelik dağılımlar kullanıl-
sayılarının resmi kayıtların çok üstünde olduğu mıştır. Anketin ikinci bölümünde yer alan sorulara
görülmüştür. Bu nedenle, özel okullardaki verilen cevaplar ile görev yapılan okul türü ara-
öğretmenleri temsil etmedeki yeterliliği sağlamak sındaki ilişki ki-kare testi ile incelenmiştir. Ki-kare
amacıyla özel okullardan seçilecek öğretmen sa- testi, süreksiz iki sınıflamalı değişken arasındaki
yısının toplamı içindeki ağırlığının yaklaşık %30 ilişkiyi, başka bir anlatımla değişkenin birinin
olması, kalan büyüklüğün ise resmi okullardaki düzeylerinde diğer değişkene ait değerlerin farklı-
öğretmenlerin oluşturulmasının uygun olacağına lık gösterip göstermediğini test eden parametrik-
karar verilmiştir. Bu şekilde resmi ve özel okul- olmayan bir istatistiktir. Analizin temel varsayımı
lardan seçilecek örneklem büyüklüklerinin de hiçbir gözenekte bek-lenen değerin birden küçük
birbirinden aşırı bir şekilde farklılaşması önlen- olamaması ve beklenen değeri beşten küçük göze-
miş, istatistiksel karşılaştırmalar için daha uygun nek sayısının toplam gözenek sayısının %20’sini
bir dağılıma ulaşılabilmiştir. aşmamasıdır (Büyüköztürk, 2004).Bu koşulların
Okullardan seçilecek öğretmenlerin belirlen- sağlanmadığı durumlarda ki-kare testi sonuçları
mesinde her bir okul bir küme kabul edilerek yorumlanmamış, sadece frekans ve yüzde değeri
küme örneklemesi yapılmıştır. Bu bağlamda 78 kullanılmıştır.
resmi okul ile 18 özel okulda anket uygulaması 3. Bulgular ve Tartışma
yapılmıştır. Sonuç olarak, araştırmanın örnekle- Öğretmenlerin demografik bilgileri incelen-
mini 215 (%72) resmi ve 85 (%32) özel okullarda diğinde; görev yaptıkları okul türlerine göre
çalışan okul öncesi öğretmeni oluşturmuştur. %71,5 ile resmi kurumlarda çalışan okul öncesi
2.2.Veri Toplama Araçları öğretmenlerinin çoğunlukta oldukları görülmek-
tedir. Öğretmenlerin %28,3’ü ise özel okul öncesi
Araştırmada ihtiyaç duyulan veriler araştır-
eğitim hizmeti veren kurumlarda çalışmaktadır.
macı tarafından geliştirilen anket ile toplanmıştır.
Okul öncesi öğretmenlerinin yaş aralıkları ince-
Anket üç aşamada geliştirilmiştir.
lendiğinde, %39,7’sinin 35–44 yaş grubunda
Birinci aşamada, araştırmanın alt amaçlarına oldukları görülmektedir. Benzer orana sahip 25–
cevap vermek için ne tür özellikli verilerin 34 yaş grubunda olan öğretmenlerin %34,7 oldu-
toplanması gerektiğine karar vermek amacıyla ğu tespit edilmiştir. Öğretmenlerin % 12,7’sinin
literatür taraması yapılmış ve bu alanda uzman 25 yaş ve altında olduğu belirlenmiştir. Öğret-
üniversitelerde görevli toplam sekiz alan uzmanın menlerin %12,6’sı 45–54 yaş grubunda oldukla-
görüşlerine başvurulmuştur. Elde edilen bilgilerin rını ifade etmişlerdir. Öğretmenlerin %56,0 gibi
ışığında bir madde havuzu oluşturulmuştur. büyük bir çoğunluğu üniversite mezunudur.
Madde havuzunda iki tür soru yer verilmiştir. Tek Öğretmenlerin %85’inin üniversite ve meslek
bir seçeneğin işaretlenmesi gereken sorular ve yüksek okullarından mezunu görülmektedir.
birden fazla seçeneğin işaretlenebileceği sorular Araştırmada çocuk sayılarının 10–15 arasında
yer almaktadır. İkinci aşamada, madde havuzunda olduğunu belirten öğretmenlerin oranının %37,7
yer alan sorular için sekiz uzmandan görüş olduğu görülmektedir. Öğretmenlerin %30,3’ü
alınmıştır. Uzmanlardan, formda yer alan soruları, sınıflarında 16–20 çocuk olduğunu ifade etmiş-
amaca uygunluk ve anlaşılırlık açısından eleş- lerdir. Hizmet yılına göre, öğretmenlerin16 yıl ve
tirmeleri ve uygun olmayan sorular için düzeltme daha fazla kıdem yılına sahip öğretmenlerin
önerilerinde bulunmaları istenmiştir. Uzmanlar- %30,7 oranı ile çoğunluğu oluşturdukları göze
dan alınan görüşler doğrultusunda anketin uygu- çarpmaktadır. Öğretmenlerin %25,3’ünün 5 yıl ve
lama formu oluşturulmuştur. Bu şekilde geliş- daha az, %23,7’sinin 11–15 yıl arası kıdem yılla-
tirilen anketin kapsam geçerliğine sahip olduğu rına sahip oldukları belirlenmiştir. Öğretmenlerin
kabul edilmiştir. Üçüncü aşamada, uygulamaya %50,3’ü hizmet içi eğitime katıldıklarını ifade
çıkmadan önce küçük bir öğretmen grubuna etmişlerdir. Araştırmaya katılan öğretmenlerin %
(n=25) ön uygulama yapılmıştır. Bunun amacı, 49,7’si ise hizmet içi eğitime hiç katılmadıklarını
soruların hem soru kökleri hem de seçenekleri belirtmişlerdir. Araştırmada altı yaş çocuklarına
bağlamında anlaşılırlığını, uygulama süresini ge- eğitim veren öğretmenlerin oranı %84,0 iken beş
niş uygulama öncesinde son kez değerlen- yaş çocukları ile çalışan öğretmenlerin oranı
dirmektir. Uygulama sonuçlarından sonra anket %16,0 olarak saptanmıştır. Öğretmenlerin
soruları yeniden düzenlemiştir. %45,3’ünün yarım gün çalıştıkları görülmektedir.
Tam gün akşama kadar çalışan okul öncesi öğret-
menlerinin oranı %37,7 olarak belirlenmiştir.

170
Materiallar

Tablo 1. Öğretmenlerin Kavram Gelişimini Destekleyici Olarak En Çok Yararlandıkları Türkçe Dili Etkinliklerine Göre Dağılımı

Türkçe Dil
Resmi Özel Toplam
Etkinlikleri
1 2 3 4 5 Puan Sıra 1 2 3 4 5 Puan Sıra f %
Tekerleme 43 36 34 25 12 523 1 15 11 7 12 6 170 3 201 100,0
Bilmece 4 40 33 29 14 351 4 2 16 18 8 8 152 4 172 100,0
Şiir 4 15 33 31 27 268 6 1 10 9 14 4 104 6 148 100,0
Parmak oyunu 49 29 24 34 12 513 2 16 9 11 9 7 174 2 200 100,0
Sohbet 22 9 18 12 21 245 7 15 7 4 6 11 138 5 186 100,0
Hikaye anlatma 18 24 18 11 22 284 5 4 4 4 4 9 65 8 118 100,0
Hikaye oluşturma - 2 4 6 11 43 10 - - 3 2 2 15 10 30 100,0
Hareket çalışmaları - 2 2 2 4 22 11 - 2 1 2 2 17 11 17 100,0
Dramatizasyon 51 26 13 16 37 467 3 22 8 8 7 6 186 1 133 100,0
Rol oynama ve 6 12 5 12 10 127 8 1 10 5 3 13 79 7 77 100,0
doğaçlama
Pandomim 1 1 10 5 5 54 9 - - 7 6 1 34 9 36 100,0
Rahatlama çalışmaları 1 - - - 5 12 - - - - - - - 5 100,0

Tablo 1’de öğretmenlerin Türkçe dil etkin- etkinliklerini kavram gelişimini destekleyici ola-
liklerinden kavram gelişimini destekleyici olarak rak kullandıklarını belirttikleri tekerlemeler
en çok yararlandıkları etkinliklerin dağılımı ince- aslında kavram gelişimine yardımcı olmaktan çok
lendiğinde resmi kurumlarda görev yapan öğret- çocukların mizah yönünü geliştiren, belirli bir
menlerin birinci sırada tekerlemelerden, ikinci ritmi olan ve şiirsel bir öğe taşıyan etkinliklerdir
sırada parmak oyunlarından, üçüncü sırada ise ve hikayeden önce çocukların dikkatlerini topla-
dramatizasyondan, dördüncü sırada bilmecelerden maya yarar. Öğretmenlerin tekerlemeleri kavram
ve beşinci sırada da hikâye anlatma etkinliğinden gelişimine yardımcı bir etkinlik olarak kullandık-
yararlandıklarını belirtmişlerdir. larını ifade etmeleri onların bu konudaki bilgi ve
Özel kurumlarda görev yapan öğretmenlerin tutumlarında bir eksiklik olduğu düşüncesini
Türkçe dil etkinliklerinde kavram gelişimini des- doğurmaktadır. Bu sonuç, öğretmenlerin program
tekleyici olarak en çok yer verdikleri etkinlikler; etkinliklerini uygulama konusunda ve hedeflerle
birinci sırada dramatizasyon etkinlikleri ikinci sıra- etkinlikler arasında ilişki kurmada uygulamaya
da parmak oyunlarından, üçüncü sırada tekerleme- dönük bilgilerinde eksikliklerin olabileceğini
ler, dördüncü olarak bilmeceler, beşinci olarak düşündürmektedir.
hikâye öncesi konuşma olarak sıralanmaktadır. Özel kurumlarda görev yapmakta olan öğret-
Resmi kurumlarda görev yapan öğretmenlerin menlerin ise birinci sırada drama çalışmalarından
kavram gelişimini desteklemek için birinci sırada yararlanmaları resmi kurumlarda görev yapan
tekerlemelerden yararlandıklarını belirtmeleri dü- öğretmenlerin tekerlemelerden yararlanmaların-
şündürücü bir sonuçtur. Zira tekerlemeler bazen dan daha sevindirici bir sonuç olarak yorum-
lanabilir. Çocuklar drama etkinlikleri yolu ile pek
anlamlı bazen anlamsız sözcüklerin bir araya
çok yeni kavramı öğrenmelerinin yanı sıra drama
gelmesinden oluşan çocuklara mesaj vermek ya
sayesinde yaşadıklarını adlandırarak, tanımlaya-
da onlara bir şeyler öğretmek yerine daha çok
rak, kodlayarak ve sınıflandırarak bilişsel düzey-
onları eğlendirmek ve dikkatlerini bir yere top- de kavramsallaştırırlar (Aral ve diğ., 2003:78).
lamak için kullanılan bir etkinliktir (Aral ve diğ., Literatür bilgileri ışığında düşünüldüğünde özel
2002:112). Tekerleme, masalların, halk hikâyele- kurumlarda görev yapan öğretmenlerin Türkçe dil
rinin bazen başında bazen sonunda bazen de söz etkinliklerinden daha bilinçli bir şekilde yararlan-
aralarında söylenen yarı anlamlı yarı anlamsız dıkları söylenebilir. Öğretmenlerin parmak oyun-
sözlerdir ve çoğunluğu mizah unsuru taşır. Bun- larından ikinci sırada yararlanmaları da kavram
ların içinden çok azı çocuklara söylenmek üzere gelişimi açısından doğru bir tutum olarak değer-
eğitici amaçlı düzenlenmiştir (Saatli, 1997,12). lendirilebilir. Bunun sebebi parmak oyunlarının
Öğretmenlerin büyük bir kısmının Türkçe dili bir kısmının sayı, zaman, yön kavramlarının öğre-

171
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

nilmesinde etkili olabilmesi olarak açıklanabilir (Aral ve diğ.,2002:113).


Tablo 2. Öğretmenlerin Kavram Gelişiminde Destekleyici Olarak Türkçe Dili Etkinliklerinden Yararlanma Nedenlerine Göre
Dağılımı

Chi-Square
Yararlanma Nedenleri Resmi Özel Toplam
Testi
f % f % f %
Çocukların dil gelişimleri ve kavram öğrenmeleri için 151 70,2 54 63,5 205 68,3 -
uygun bir etkinlik olması
Çocuklarla öğrenilen yeni kavramların konuşulmasına 129 60,0 43 50,6 172 57,3 -
fırsat veren bir etkinlik olması
Çocukların bilmedikleri kavramların konuşularak 111 51,6 44 51,8 155 51,7 -
anlatılmasına ve öğrenmelerine imkan tanıması
Öğrenilen kavramların tekrar edilebilmesine olanak 104 48,4 35 41,2 139 46,3 -
tanıması
Yeni kavramların öğrenilmesine imkan tanıyan 110 51,2 35 41,2 145 48,3 -
çalışmalar içermesi
Çocuklar özellikle sohbet etkinliği sırasında yeni bilgiler 99 46,0 27 31,8 126 42,0 -
öğrenebilmeleri
Çocukların ezberleme yeteneklerini geliştirici çalışmalar 71 33,0 24 28,2 95 31,7 -
içermesi (şiir, parmak oyunu tekerleme v.b ile)
Çocukların öğretmeni daha çok dinleyebilecekleri 42 19,5 13 15,3 55 18,3 χ²:0,732 sd:1
etkinlikler içermesi p:0,392

Tablo 2’de öğretmenlerin Türkçe dili etkin- çocuklarla ve yetişkinlerle olumlu ilişkiler kur-
liklerinden yararlanma nedenlerinin dağılımı manın yanında sözel yönergelerle kavram ge-
incelendiğinde %68,3 ile çocukların dil gelişim- lişimleri de desteklenir. Bu etkinlik sayesinde,
leri ve kavram öğrenmeleri için uygun bir etkinlik çocukların birbirlerini dinleme, dinlediğini anla-
olmasının ilk sırada yer aldığı görülmektedir. ma, anladığını sözel yönergeler ve hareketlerle
Öğretmenlerin %57,3’ü çocuklarla öğrenilen yeni ifade etme yetenekleri de gelişmiş olur. Buna
kavramların konuşulmasına fırsat veren bir göre Tablo 3’de öğretmenlerin büyük çoğunluğu-
etkinlik olmasını, %51,7’si çocukların bilmedik- nun çocukların kavram gelişimlerinde Türkçe dili
leri kavramların konuşularak anlatılmasına ve etkinliklerinden yararlanma nedeni olarak, çocuk-
öğrenmelerine imkân tanıması sebebiyle Türkçe ların dil gelişimleri ve kavram öğrenmeleri için
dil etkinliklerinden kavram gelişimini destek- uygun bir etkinlik olmasını ve çocuklarla öğreni-
leyici olarak yararlandıklarını ifade etmişlerdir. len yeni kavramların konuşulmasına fırsat veren
Öğretmenlerin %48,3’ünün ise yeni kavramların bir etkinlik olmasını tercih etmeleri, etkinliklerin
öğrenilmesine fırsat tanıyan çalışmalar içermesi özelliklerine ilişkin bilgiye sahip olduklarını
sebebiyle Türkçe dil etkinliklerinden kavram ge- ancak bu bilgilerini uygulamaya dönüştürmede
lişimini destekleyici olarak yararlandıkları ortaya güçlük yaşadıklarını düşündürebilir.
çıkmıştır. Öğretmenlerin %31,7’si çocukların
4. Sonuç ve Öneriler
ezberleme yeteneklerini geliştirici çalışmalar içer-
diğini, %18,3’ü çocukların bu etkinlikler sırasın- Özel kurumlarda görev yapan öğretmenlerin
da öğretmeni daha çok dinleyecek etkinlikler Türkçe dil etkinliklerinde kavram gelişimini
içermesini yararlanma nedeni olarak belirtmiş- destekleyici olarak en çok yer verdikleri etkinlik-
lerdir. ler; birinci sırada dramatizasyon etkinlikleri ikinci
Türkçe dili etkinlikleri okul öncesi eğitim sırada parmak oyunlarından, üçüncü sırada teker-
kurumlarındaki eğitim programında çocukların lemeler, dördüncü olarak bilmeceler, beşinci ola-
tüm gelişimleri açısından çok önemli olan ve her rak hikâye öncesi konuşma olarak belirlenmiştir.
gün tekrar edilmesi gereken grup etkinliklerinden Resmi kurumlarda görev yapan öğretmenlerin ise
biridir. Bu etkinlikler çocukların kavram öğren- birinci sırada tekerlemelerden, ikinci sırada
meleri ve yeni öğrendikleri kavramları tekrar parmak oyunlarından, üçüncü sırada ise dramati-
edilebilmesine imkan tanıyan çalışmaları içerir. zasyon çalışmalarından, dördüncü sırada bilmece-
Türkçe dil etkinlikleri ile akıcı ve dil kurallarına lerden ve beşinci sırada da hikaye anlatırken
uygun olarak konuşmayı öğrenen çocuğun, diğer yararlandıkları ortaya çıkmıştır.
Öğretmenler Türkçe dil etkinliklerinden ya-

172
Materiallar

rarlanma nedeni olarak çocukların dil gelişimleri


ve kavram öğrenmeleri için uygun bir etkinlik
olmasını (%68,3), öğrenilen yeni kavramların ko-
nuşulmasına fırsat vermesini (%57,3), belirtmiş-
lerdir.
Bu sonuçlar ışığında; Okul öncesi öğretmen-
lerinin çocukların kavram gelişimleriyle ilgili
bilgilerinin ideal kazanımı için öğretmen eğitim
programlarında bu konuya gerekli olan önem gös-
terilmesi, öğretmenlerin kavram gelişimi konu-
sunda bilgi eksikliklerini gidermeleri için hizmet
içi eğitim seminerlerinden yararlanılması ve
öğretmenlerin kavram gelişimi ile ilgili kaynaklar
ve kaynaklara ulaşma yolları (örn.interaktif orta-
mı kullanma gibi) konularında bilgilendirilmele-
rine önem verilmesi önerilebilir.

KAYNAKÇA
− Aral, N., Kandır, A., Can Yaşar, M. (2002). Okul
Öncesi Eğitim ve Anasınıfı Programları “Öğretmen
Rehber Kitabı” ,Ya-Pa Yayınları, İstanbul s:93-126
− Aral, N., Baran, G., Pedük, Ş., Erdoğan,
S.(2003).Eğitimde Drama, Ya-Pa Yayınları, İstanbul
s:77-78
− Başaran, N. (2006) Erken Öğrenme Becerilerini
Değerlendirme Aracının Tokat Örnekleminde 48–66 Ay
Türk Çocuklarına Uyarlanması. Gazi Üniversitesi
Eğitim Bilimleri Enstitüsü. Yayımlanmamış Yüksek
Lisans Tezi. Ankara.
− Büyüköztürk, Ş. (2004). Sosyal Bilimler İçin Veri
Analizi: İstatistik, Araştırma Deseni, SPSS
Uygulamaları ve Yorum, PegemA Yayınları, Ankara
− Çıngı, H. (1994). Örnekleme Kuramı, Hacettepe
Üniversitesi Fen Fakültesi Yayınları, Ankara, s: 64,234
− Galda ve Ark.(1997) Language Literacy And The
Child. Chapter 2 The Development Of Oral
Language” Prindet İn The United States Of America
Pp:23-31
− Günce, Gülseren (1972) Çocukta Zihin Gelişimi
Piaget Kuramına Toplu Bakış. Baylan Matbaası.
Ankara
− Saatli G.(1997).“Okul Öncesi Eğitim Kurumlarında
Anadili Etkinlikleri” Milli Eğitim Bakanlığı Kız Teknik
Öğretim Genel Müdürlüğü Mesleki ve Teknik Eğitimi
Geliştirme Projesi, Ankara, s:12
− Kandır, Adalet (2003) Çocuğum Büyüyor. Morpa
Yayınları İstanbul S: 37–47
− Ulus, L. (2005) Ankara İl Merkezinde Görev Yapan
Anaokulu ve Anasınıfı Öğretmenlerinin 5-6 Yaş
Çocuklarının Kavram Gelişimine İlişkin Bilgi Düzeyleri
ve Eğitim Programında Kavram Gelişimini Destekleyici
Etkinliklere Ne Derece Yer Verdiklerine İlişkin
Görüşlerinin İncelenmesi, Gazi Üniversitesi, Eğitim
Bilimleri Enstitüsü Yayımlanmamış Yüksek Lisans
Tezi. Ankara
− Ülgen G. 2001 Kavram Geliştirme Kuramlar ve
Uygulamalar. Pegem Yayıncılık 3. Baskı Ankara Sayfa
125–126

173
KIRGIZİSTAN’DA ÇOCUK EDEBİYATININ ORTAYA ÇIKIŞI,
GELİŞİMİ VE GÜNÜMÜZDEKİ DURUMU
Nurgül SÜLEYMANOVA
Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi
Fen-Edebiyat Fakültesi, Türkoloji Bölümü
Yüksek Lisans Öğrencisi
e-mail: nur_skg@yahoo.com

THE PUBLICATION OF CHILDREN LITERATURE, DEVELOPMENT


AND PRESENT SITUATION IN KYRGYZSTAN

ABSTRACT
Russian literature has a lot of influences on the development of Kyrgyz literature for children. The literature for children had
not been investigated until 1924, which was the beginning of the Kyrgyz written literature. From 1920 to 1930 Kyrgyz literature
had met with the first written literature. Since then in Kyrgyz literature for children had been published stories of different types.
From 1950 to 1960 there had been made many different activities and developmental programs in the Kyrgyz literature for
children. Now we would like to talk about authors, who wrote stories for children and exercised it as their profession.
We are going to explain the themes of literature for children, historical sources and problems which had occurred in the each
period of time. Now we are going to talk about the present situation of literature for children in Kyrgyzstan.
Key words: Literature for children, literary questions, poems, genre.

Kırgız çocuk edebiyatı Ekim İnkılabından sisteminde çocuk edebiyatının yerini, görevlerini
önce, yazma edebiyatımız oluşuncaya kadar halk ve hukukları kesin belirtilmiştir.
edebiyatında, daha doğrusu, geleneğe, dine, işe Genel Sovyet Çocuk edebiyatının ayrılmaz
bağlı olarak ortaya çıkan ‘Beşik ırı’, “Temin bir parçası olan Kırgızistan’da Çocuk Edebiyatı
ırları”, “Op mayda”, “Bekbekey”, “Caramazan” da Ekim İnkılabının neticesi ile ortaya konul-
“Kedeykan” v.b. tarzdaki şiirlerde, halk destan- muştur. Demek, Kırgız Çocuk Edebiyatının mey-
larında söylenegelmiştir. Bu şiirlerde çocuk haya- dana gelmesinde Ekim İnkılabının büyük etkisi
tına, çocuk dünyasına armağan edilen “sanat”, vardır. Fakat, Kırgız Çocuk Edebiyatı yok yerden
“öğüt-tavsiye”, “terme” ve “arzu” şiirleri de ortaya konulmuş değildir. Kırgız Çocuk Edebiya-
önemle sayılmaktadır. tının asıl başlangıcı, kaynağı olarak Kırgız folklor
Rus edebiyatının gelişimi, zengin manevi eserleri sayılır.
gelenek ve çeşitli eserlerin üretilmesi Ekim İnkı- Kırgız folklor ürünleri atalarımızdan kalan
labından sonra başlmıştır. 1918 tarihinde devlet manevi iz, öte yandan da insanoğlunun büyük-
yayınını düzenlemek işi Sovyet hükümetinde ele lüğünü, vatanı, birliği, kimliği v.b. hakkında geniş
alınmıştır ve klasik yazarların çocuk eserlerini bir bilgi veren didaktik, lirik tarzdaki ruhi güçtür.
yayınlamayı amaç edinmişlerdir. Sonradan 1921 Bu eserler kuşaktan kuşağa kural-yasa, adalet-
yılında çocuklar için Edebi Okuma Enstitüsü haklık, şefkatliliği v.b öğretmiştir. Örneğin, oyun
kurulur, çocukların yeni kitapları adlı bilgi dergi- ve gelenek çocuk şiirlerinde vatanı korumak için
leri yayaınlanmaya başlamıştır. Özellikle 1930 çocuk tez canlı, duygusal, kararlı olamaya eğit-
tarihinde Yüksek Komsomol Partisi (b) BK’nın lirse, atasözleri, sanat-nasihat şiirleri çocuğun ah-
‘Çocuk edebiyat yayını düzenlemek ile ilgili’ ya- laklı, iyi yürekli olmasına neden olur. Bu eser-
zıda (raporda) bilgiler gelecek edebiyatının lerin başka bir özelliği de çocuğa öğretmen-ustası
gelişmesi için hazırlıktı. gerektirmez, günlük hayattan alınan konuşulan
Bu ilk adım atılan raporda A.M.Gorkiy: sözlerdir. Masallar 2-3 yaşından 8-9 yaşındaki
‘Çocuk edebiyatının temelinde gönül sevilen çocucklarların düşüncelerini, dünya görüşünü,
yetenek ve sanatsal güç olmalıdır. Zanaatçı değil fikir üretmelerini sağlayan önemli eserlerdir.
belli ressamlar, yapay manzum değil hakiki man- Kırgız halkının aynası olan ‘Manas’ destanı
zum lazım. Çocuk edebiyatı büyükler için edebi- ve destandaki epizodlar çocukların vatan sevgi-
yatın çoğalması olamaz. Çocuk edebiyatı müsta- sini, arkadaşlık, ailevi durum, uluslararası dostluk
kil hukukları ve kanunları olan büyük topluluktur münasebetlerini de arttırmıştır. Kırgız destanla-
(державасы)’. Onun bu tespitinde edebi eserin rındaki çocukları kötü yoldan kurtaran önemli bir

174
Materiallar

husus ant içmedir. Vatanı korumak, kötülük yap- Savaştan sonraki dönemlerde çocuk edebiya-
mamak, büyüğü ezip geçmemek, saygı göstermek tını zenginleştiren yazar ve şairlerimiz A. Osmo-
gibi çocuklara didaktik yönden muhim ders olur. nov, R.Şükürbekov, A.Toktomuşev, K.Cantöşev,
Demek, folklor eserler sadece çocuklara değil K.Bayalinov vb.
aynı zamanda büyüklere de arkadaşlık, vatanse- Alıkul Osmonov’un ‘Çocuklar için’ (1947)
verlik, ahlaklılık, sevgi, saygı gibi önemli husu- adlı şiir kitabı küçük çocuklardan gençlere kadar
ları didaktik, kahramanlık halk ürünlerinden öğre- okunan önemli eser olmuştur. Abdrasul Toktomu-
nebilirler. şev – çocuk edebiyatında ve genel edebiyatta
SAVAŞ DÖNEMİ VE ONDAN SONRAKİ büyük yer almaktadır. Onun çocuk manzum
DÖNEMLERDE ÇOCUK EDEBİYATI eserleri ‘Dilek’, ‘Gencin dileği’, ‘Yürekte’,
‘Cakıp oğlu’, ‘Şam Çırak’, ‘hafızanda tut’,
İkinci dünya savaşı bütün halkın yüreğini
‘Bunlar nasıl’, ‘Arstanbap’ v.b kitapları çocuk-
titreten büyük darbe olmuştur. Sovyetler Birli-
ların özel eşyası olarak günümüze kadar değer-
ğine bağlı olan bütün ülkelerdeki çocukların psi-
lendirilmektedir. 1930’lu yıllarda K.Esenkocoyev
kolojisinde ağır bir yaşam tarzı olmuştur. Bu
tarafından ele alınan bilimsel-fantastik eserler
durumda yazar ve şairlerimiz asıl konusu okul ya-
K.Cantöşev tarafından devam ettirilmiştir. Yaza-
şındaki çocukların ruhunu, inancını, vatanseverlik
rın ‘Aşu aşan su’ adlı küçük romanı hakiki
duygusunu uyandırmak ve düşmanlara olan
didaktik-eğitsel yükü vardır. Yazar, çocuk edebi-
duygusunu güçlendirmek amacıyla eserlerini
yatının özelliğini edebi estetik ve eğitim psiko-
ortaya koymuşlardır. Bundan sonraki eserlerin
lojisi olarak birbirine bağlamıştır. Bu dönemde
konusu vatanseverlik fikirleri, kahramanlık motif-
Kırgız çocuk edebiyatının bazı eserleri bütün
ler ön plana çıkmıştır. Halkımızın kahramanlık
Sovyet sahasına yayılmaya başlamıştır. Örneğin,
geleneği eser diline alınmıştır. Destan motifler
T.Sıdıkbekov’un ‘Dağ Çocukları’ adlı romanı,
üzerinde çalışılmaya başlamıştır.
‘Hikayeler’ kitabı merkezdeki ‘Detgiz’ (‘Çocuk
Savaş döneminde kırgız çocuk edebiyatında eserlerinin yayını’)de yayınlanmıştır.
bir çok manzum ve nazım eserler yazılmıştır.
1950 yıllarında bütün Sovyet çocuk edebiyatı,
Örneğin, T.Ümötaliyev’in kahramanlarla iligi
onun içinde Kırgız çocuk edebiyatı da gelişim
çocuklar için yazdığı şiirleri, A.Tokombayev’in,
noktasına gelmişlerdir. Mesela, Sovyet Sosyalist
C.Bökönbayev’in masal ve şiirleri, A.Toktomu-
Cumhuriyetleri Birliği Yazarlar Birliği Yönet-
şev’in ‘Çocuk’ uzun şiiri savaş meydanındaki
menliği ile XIII. toplantıda ‘Sovyet çocuk edebi-
sovyet halkının birliğini yansıtmıştır. Bu dönem-
yatının durumu ve onu geliştirmenin yolları hak-
de yazılan nazım eserlerin büyük rolü vardır.
kında rapor’ (1950), Kırgız Yazarlar Birliği Yö-
Mesela, T.Sıdıkbekov’un ‘Beklemek’, ‘Özledim
netmenliğinin VIII. toplantısında ‘Kırgız Çocuk
ki’, ‘Küçük candan sevenler’ adlı hikayelerinde
edebiyatını geliştirmenin yolları ile ilgili kararı’
halkın acısını, duygusunu estetik sanat ile yansıt-
(1950) kabul edilmiştir. Yazar ve şairler arasında
mıştır.
Çocuk edebiyatının gelişmesi için yarışmalar
Savaştan sonraki dönemlerde kırgız çocuk düzenlendi ve yarışmada Ş.Beyşenaliyev gençlere
edebiyatında gerileme olmuştur. Onun için top- armağan edilen ‘Gerçek Dostluk’ adlı eseriyle
lum idareciler buna dikkat etmişlerdir ve Kırgızis- birinciliği kazanmıştır.
tan Yazarlar Birliğinin VI. genel toplantısının
1950’den sonra Kırgız Çocuk Edebiyatının
(1947) kararları ve Lenin Komünist Gençlik
epik türde de eserler yazılmıştır. Ayrıca, estetik
Birliği Merkez Komitesi’nin ‘Ülkedeki çocuk
ve tematik bakımından yeni fikir, yeni tarzdaki
edebiyatının durumu ve onu geliştirmenin yolları
manzum ve nazım şeklindeki eserleri vermişler-
ile ilgili raporu’ (1950) ile işe başlamıştır. Bun-
dir. Aynı zamanda ‘Öğretmenlere Yardım’ dergi-
dan önce Kırgız Yazarlar Birliğinin VII. Toplan-
sinde, ‘Leninci genç’, ‘Kırgızistan’ın Komsomo-
tısının kararlarında ‘Çocuk edebiyatının yeni
lu’, ‘Öğretmenler Gazetesi’nde çocuk edebiyatı
eserlerini yazmak ve önce yayınlanan eserleri tek-
ile ilgili tenkid makaleler de yaınlanmaya baş-
rar yayınlamak hakkında bütün yolları kullanmak
lamıştır.
lazım, az vakit içinde çocuk edebiyatı ile ilgili
komisyon kurulsun ve çocuklar için önemli Savaştan sonraki dönem Kırgız çocuk ede-
eserleri yazmak için yazarları bilgilendirmek işi biyatında büyük bir ilerileme olmuştur. Genç
desteklensin’1 gibi kararlar çıkmıştır. yazarlar ve şairler: T.Abdımomunov, N.Baytemi-
rov, Ş.Beyşenaliyev, M.Cangaziyev, S.Eraliyev,
S.Cusuyev, B.Sarnogoyev, Ç.Aytmatov, K.
Kaimov, C.Taştemirov, A.Tokotakunov v.b. Bun-
1
Kırgızistan Pioneri, Kırgızistan Yazarlar Birliğinde,
1947, 6 Şubat.

175
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ların bir çoğu çocuk edebiyatın meslek olarak ların psikolojisine dışardan bakmış birisi değil,
günümüze kadar devam ettirmektedirler. çocuğu düşündürerek, konuşturarak ve duygusu-
1954’te ‘Kırgızokuu pedmambas’ (‘Kırgız nu insanlarla paylaşan birey olarak yansıtmıştır.
okuma eğitim devlet yayını’) yayını kurulmuştur. C.Aytmatov’un bu eserleri başka yazar ve şairler
‘Kırgız Çocuk edebiyatının durumu’ hakkında için örnek olmuştur.
defalarca doklad hazırlanmıştır ve okunmuştur. C.Aytmatov Kırgız Çocuk edebiyatını dünya
Kırgız Çocuk edebiyatının haftalığı düzenlen- edebiyatına getirdi. ‘Aytmatov’un çocukları’ ola-
miştir. Ş.Beyşenaliyev’in ‘Destek’, ‘Gerçek Dost- rak tanınan ‘Erken gelen turnalar’daki Sultanmu-
luk’ (1950), ‘Kıçan’ (1954), N.Baytemirov’un rat, ‘Beyaz Gemi’deki Çocuk, ‘Deniz dolaşarak
‘Sagın’ (1953), ‘Sık Dostluk’ (1950), M.Cangazi- koşan Ala Köpek’teki Krisk ve ‘Camile’deki
yev’in ‘Ayrılmaz Dostlar’ (1952), ‘Nazarbek’in Seyit, bunlar hayatın farklı farklı durumlarında,
sınıf arkadaşları’ (1954), ‘Yeni Dost’ (1956), C. farklı dönemlerde yaşayan ve farklı yaşta olan
Taştemirov’un ‘Askarbek’ (1964), ‘Altın Kay- çocuklar ve çocuk dünyasıdır.
nak’ (1956), S.Ömürbayev’in ‘Cenişbek’in Arka- Bu dönemde Kırgız Çocuk edebiyatını geliş-
daşları’ (1950) v.b. hikaye, romanlar, şiirler ‘Kır- tirmek için gayret gösteren yazar ve şairlerimiz
gızokuu pedmambas’tan (‘Kırgız okuma eğitim Ş.Beyşenaliyev, M.Cangaziyev, T.Kasımbekov,
devlet yayını’) yayınlanmıştır. Bu dönemde hem N.Caparov, C.Mavlyanov, Ş.Abdıramanov, A.
tür, hem konu, hem de kalite bakımından ileriye Aytbayeva, A.Cakıpbekov, S.Cetimişev, T.Ko-
gitmişlerdir. comberdiyev, A.Kıdırov, M.Gaparov v.b.
Demek ki, 1950’li yıllarda ikinci, 1960. 1960’tan sonraki Kırgız Çocuk edebiyatı hem
yıllarda birinci yarısı Kırgız Çocuk edebiyatının sayısı hem de kalitesi ilerlemiştir. Buna örnek
gelişmiş dönemidir. Bu dönemde çocukların yaşı- olarak Kırgız Yazarlarının IV. toplantısında
na göre farklı farklı türdeki eserler yazılmıştır. alınan resmi bildirilerde III. – IV. toplantıların
arasında Kırgız Çocuk edebiyatı için 270 isim-
1960-1970’Lİ YILLARDAKİ KIRGIZ deki kitap 2000000 (iki milyon)’a yakın nüshada
ÇOCUK EDEBİYATI yayınlanmıştır. Önceki kitaplarda kelime çok-
1960-1970 yılları Kırgız edebiyatında bir luğu, sıkıcı olaylar, tekrarlama, öğüt verme, genel
insana bağlı kalmak ve bir insan tarzında psikoloji gibi durumlar yer almışsa, sonradan ya-
düşünmek gibi siyaset ortadan kaldırıldı. Bunun yınlanan eserlerde ortaya koyulan problem insanı,
etkisi Kırgız Çocuk edebiyatında da olmuştur. çocukları fikir üretmek, karar vermek, dayanık-
Demokratik sosyalizm ilkelerini yerine gelmesi lılık gibi insanlığa eğitici eserler olmuştur. Bu
edebi eserlerin canlı olmasına neden olmuştur. dönemde Kırgız Çocuk edebiyatının fondunu
Fakat eski siyasetten kurtulanlar yeni siyasete T.Kasımbekov’un ‘Yetim’, K.Caparov’un ‘Abış’,
kavuşmuşlardır. Mesela, 1960-1970 tarihlerinde K.Osmonaliyev’in ‘Azaptın izi’, M.Cangazi-
olan ekonomik durum, kültür siyasetleri gibi zor yev’in ‘Yedi yılın gençleri’, ‘Dilekteşler’, Ş.Bey-
durum Kırgız edebiyatında gurur duyulan önemli şenaliyev’in‘Karlıgaç’, ‘Zarın kuşağı’, ‘Danaker’,
şairlerin bütün eserlerini okumayı yasaklamışlar- K.Eşmambetov’in ‘Birbirine benzemeyen gün-
dır. Cazgıç akın (19. asırda yazan şair) Moldo ler’, M.Gaparov’un ‘Konuk’, E.Otunçiyev’in
Kılıç’ın, Kırgız yazı dilinin temelini oluşturan ‘Batan güneş doğar’ v.b.
Kasım Tınıstanov’un (K.Tınıstanov zaten 1938 Bu dönemde hikaye türü en gelişmiş nokta-
yılında baskında öldürülmüştür) eserlerini sına ulaşmıştır. Yazarların seviyesi aynı derecede
özellikle çocuk eserlerini okumayı yasaklamıştır. olmadığı için yazılan hikayelerin tümü uzak
Bu dönemde yazılan eserlerde batıl iddia ol- ömürlü olamıştır. Edebiyatçılar Kırgız Çocuk
muştur. Eserlerin çoğu güzellik ve plan için edebiyatının özelliğine uygun eserleri eleştirmiş-
yazılmıştır. 1966, 1971, 1976 yıllarında toplan- lerdir. Bunun hepsi toplumun fikrini, öğrencilerin
tılar düzenlemiş ve çocuk edebiyatı eserlerine bir düşüncesini anlatmışlardır.
sürü şikayetler gelmiştir. Maalelef, bu sorun
çözülmemiştir.
Sonraki senelerde Kırgız çocuk edebiyatına
mükemmel eserleriyle Kırgız halkının büyük
yazarı Cengiz Aytmatov gelmiştir. C.Aytmatov’-
un çocuk edebiyatına gelişi Kırgız Çocuk Edebi-
yatında büyük bir İnkılap olmuştur. Yazar çocuk
dünyasını çocuk anlayışı olarak değil, yazarlık
kabiliyetinin güçlülüğünü göstermiştir. Çocuk-

176
AZƏRBAYCAN UŞAQ ƏDƏBİYYATININ YARANMASINDA
VARİSLİK PRİNSİPİ
Rafiq YUSİFOĞLU

THE HERITAGE PRINCIPLE IN THE CREATION OF CHILDREN’S LITERATURE

ABSTRACT
In the paper the heritage principle in the creation of children’s literature has been cleared up. Basing on literary facts the
author comes to the conclusion that Azerbaijani children’s literature has three main sources: folk literature, classical literature and
world literature. All further investigations follow this direction.

Uşaq ədəbiyyatının ümumi ədəbiyyatın ayrıl- təlim-tərbiyə, mənəvi-əxlaqi tərəqqi istiqamətinə


maz tərkib hissəsi, onun aparıcı, özü də spesifik yönəltməyə cəhd göstərmişdir. Onun Füzuli
qollarından biri olması danılmaz faktdır. Bunu poeziyasını bəyənməməsi də məhz bu arzudan,
şərtləndirən ən böyük amil isə onun uşaqlara istəkdən qaynaqlanmışdır. Böyük mütəfəkkir dərk
ünvanlanması, dünyanın, həyat hadisələrinin, etmişdir ki, gül-bülbül, aşiq-məşuq poeziyası ilə
insanların qarşılıqlı münasibətlərinin bədii dərki, yeni nəsli tərbiyə etmək imkan xaricindədir. Yeni
eləcə də tərbiyə işi ilə birbaşa bağlı olması ilə əlifbanın yaradılması, xalqın savadlanması onun
əlaqədardır. Elə buna görə də yeni nəslin dün- yaradıcılığının başlıca istiqamətini təşkil etmişdir.
yagörüşünün, həyat bilgisinin, bədii zövqünün, Azərbaycanın digər maarifpərvər ziyalılarını,
təxəyyülünün formalaşmasında uşaq ədəbiyyatı alimlərini, yazıçılarını da bu məsələlər daim
müstəsna əhəmiyyət kəsb edir. düşündürmüş və qayğılandırmışdır. Sistemli uşaq
Uşaq ədəbiyyatı uşaqla həyat arasında mənəvi ədəbiyyatı yaratmaq cəhdi də məhz bu zərurətdən
körpüdür, ədəbiyyatımızın, mədəniyyətimizin qaynaqlanmışdır.
strateji əhəmiyyətə malik bir sahəsidir. Uşaq Çox maraqlı faktlardan biri ondan ibarətdir
ədəbiyyatının dili sadə, aydın, obrazlı olmalıdır. ki, uşaq ədəbiyyatı yaratmağa cəhd göstərən
Uşaq ədəbiyyatı ilə böyük ədəbiyyatı arasında tərəqqipərvər ziyalıların, şair və yazıçıların əksə-
elə bir keçilməz sərhəd, Çin səddi yoxdur. Bu riyyəti bu və ya digər şəkildə tərbiyə məsələləri
ədəbiyyatların hər ikisinin qida mənbəyi həyat və ilə, elm və təhsillə, məktəblə, mətbuatla, kitab-
rəngarəng, ibrətamiz həyat hadisələridir. Təcrübə xana ilə bağlı insanlar olmuşlar. Həsən bəy Zər-
göstərir ki, hansı bədii əsərin mərkəzində yazıçı dabi, Seyid Əzim Şirvani, Nəcəf bəy Vəzirov,
məramının ifadəsinə xidmət eləyən xarakterik Əsgər ağa Gorani, Səfərəli bəy Vəlibəyov,
süjet varsa, həmin əsərlərə uşaqlar daha çox Əhməd bəy Cavanşir, Mahmud bəy Mahmudbə-
maraq göstərirlər. yov, Abbas Səhhət, Mirzə Ələkbər Sabir, Firudin
Uşaq ədəbiyyatının zəngin bir ənənəsi var və bəy Köçərli, Rəşid bəy Əfəndiyev, Soltan Məcid
o, uşaqların dünyagörüşünün formalaşması, ətraf Qənizadə, Süleyman Sani Axundov, Abdulla Şaiq
mühitlə tanışlığı, dilimizin incəliklərinə sahib və başqaları Azərbaycan uşaq ədəbiyyatının ilkin
olması, xalqımızın mənəvi-əxlaqi dəyərlərini əxz mərhələdə sistemli şəklə gətirilməsində əvəzsiz
eləməsi kimi problem yüklü məsələlərin komp- xidməti olan insanlar kimi yadda qalmışlar.
leks həllində ən zəruri, əvəzolunmaz, böyük təsir Bu insanlar uşaqlar üçün şeirlər, nağıllar ya-
gücünə malik vasitələrdən biridir. zanda Azərbaycan və dünya folklor nümunələrin-
Folklor nümunələrimizdə, klassik ədəbiyyatı- dən, klassik ədəbiyyatımızdan, eləcə də dünya
mızda uşağa məhəbbət motivləri güclü olsa da, ədəbiyyatından bəhrələnmişlər. Uşaq oxusu üçün,
uşaq ədəbiyyatının bir spesifik sahə kimi forma- onu tərbiyələndirmək üçün yararlı əfsanələr, na-
laşması maarifçilik hərəkatının başlanması və ğıllar, rəvayətlər, təmsillər yığcam şəkildə qələmə
inkişafı ilə əlaqədardır. Hələ XIX əsrdə Mirzə alınmış, tərcümə edilib, işlənilmiş, bir yerə top-
Şəfi Vazeh, İsmayıl bəy Qutqaşınlı, Abbasqulu lanmışdır.
ağa Bakıxanov və başqaları xalqın maariflənməsi Bir konkret nümunə gətirməklə, tezislərimi-
üçün məktəblərin açılmasına böyük ehtiyac zin göydəndüşmə olmadığını sübut eləmək o
olduğunu dərk etmişlər. Mirzə Fətəli Axundov isə qədər də çətin deyildir. Məsələn, uzun illərdir ki,
maarifçi realizmin yaradıcılarından biri kimi dərsliklərimizdə özünə möhkəm yer tutan, bala-
ədəbiyyatımızın inkişaf yolunu yeni istiqamətə – larımızın dilinin əzbəri olan bir şeir var: Abdulla

177
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Şaiqin «Xoruz» şeiri. Bu şeir əslində orijinal yaranan poetik nümunələrə doğma kimi baxır,
deyil, rus folklorundan tərcümədir. Bütün dərslik yeni kitablar tərtib edilərkən həmin yazılar lazım
yaradan tərəqqipərvər yazıçılar kimi Abdulla Şaiq oldu-olmadı dərsliklərə salınır. Müasir şairlərin
də əlinə keçən nümunələri seçib-arayıb, tərcümə isə az-çox uğurlu olan əsərləri unudulur. Belə
eləyib, işləyib. Bu sahədə onun xidməti danılmaz- dərslik tərtibçilərinə əsərin özündən çox xalqın
dır. qəbul elədiyi, sevib hörmət bəslədiyi klassikin adı
Rus variantında şeir belədir: daha önəmlidir. Bu isə ümumi işimizə ziyan
Petuşok, petuşok, gətirən bir tendensiyadır.
Zolotoy qirbişok. Yeri gəlmişkən onu da qeyd edək ki, başqa
Zaçem rano vstaeş? xalqların ədəbiyyatından, folklorundan istifadə
Zaçem qromko poyoş? etməklə uşaq oxusu üçün əsərlər yaratmaq, onları
Zaçem spat ne daeş? işləyib çap etdirmək, dərsliklərə salmaq təkcə
Həmin məzmunlu şeir Azərbaycan dilində bizim üçün yox, bütün dünya xalqları ədəbiyyatı
belə səslənir: üçün də xarakterik olmuşdur. Məsələn, görkəmli
rus yazıçısı Ley Nikolayeviç Tolstoy iri-iri
Ay pipiyi qan xoruz,
romanlar yazmaqla bərabər, uşaqlar üçün dörd
Gözləri mərcan xoruz.
kitabdan ibarət oxu materialları toplamış, onları
Sən nə tezdən durursan,
qələmə almışdır. Ədibin qızı öz xatirələrində
Qışqırıb banlayırsan.
yazır ki, atam (L.Tolstoy –R.Y.) bu kitab üzə-
Qoymayırsan yatmağa,
rində işləyərkən əlinə keçən bütün mənbələrdən,
Ay canı məstan xoruz.
dünya xalqlarının ədəbiyyatından, folklorundan
Şeirdəki bəzi ifadə qüsurları göz qabağında- bəhrələnir, onları yığcam şəkildə işləyib bir yerə
dır. İndiki uşaq başa düşürmü ki, yaxud indiki toplayırdı.
müəllim başa sala bilirmi ki, «gözləri mərcan»,
Lev Tolstoyun bu yığcam yazılarının əksəriy-
«Ay canı məstan xoruz» nə deməkdir?
yətində didaktik əhəmiyyətə malik şərq mənbələ-
Yaxud, Mirzə Ələkbər Sabirin «Yaz günləri» rindən, eləcə də digər dünya xalqlarının folklo-
şeirinə nəzər salaq: rundan istifadə etməsi aydın şəkildə özünü gös-
Gəl-gəl, a yaz günləri, tərməkdədir. Bunu saysız-hesabsız yazılara istina-
İlin əziz günləri. dən sübut etmək mümkündür. Ancaq elə düşü-
Dağda ərit qarları, nürük ki, fikrimizi ifadə üçün bircə nümunə də
Bağda ərit qarları. kifayətdir.
Çaylar daşıb sel olsun, Lev Tolstoyun imzası ilə istər rus, istərsə də
Taxıllar tel-tel olsun. bizim dərsliklərimizdə özünə möhkəm yer tutan
Ağaclar açsın çiçək, «İki yoldaş» adlı bir hekayə eyni ilə Qrimm
Yarpağı ləçək-ləçək… qardaşlarının topladıqları nağıllarda da vardır. Bu
Bu şeir də uzun illərdir ki, dərsliklərimizdən süjetin haradan Qrimm qardaşlarının əsərlərinə
düşmür. İlk beytdə «'yaz» və «əziz» sözlərinin gəlib çıxmasını araşdırmaq folklorşünasların işi-
həmqafiyə olması bir yana dursun, qar sözünə dir. Ancaq bizim üçün bu və ya digər əsəri kimin,
cəm şəkilçisi artırmaq dilimizin qrammatik qay- hansı xalqın nümayəndəsinin yaratmasından çox,
dalarına uyğun deyildir. «Çaylar daşıb sel olsun» həmin yazının bugünkü tərbiyə işimizdəki praktik
ifadəsi də düzgün deyildir. Çaylar daşıb sel əhəmiyyəti maraqlandırır. Bizim uşaqlarımız in-
olmur, sel gələndə çaylar daşır. Selin ayrı, çayın sanı insan kimi formalaşdırmağa xidmət edən ən
isə ayrı leksik mənası var ki, onları eyniləşdirmək dəyərli əsərlərdən bəhrələnməyi bacarmalıdırlar.
uşağı çaşdıra bilər, onu məsələnin mahiyyətindən Böyük zəhmət bahasına toplanan, işlənilən bu
uzaqlaşdırar. «Ağaclar açsın çiçək, yarpağı ləçək- yığcam, tərbiyəvi əhəmiyyətə malik əhvalatlar-
ləçək» beytinin də üslubi cəhətdən nöqsanlı dan, rəvayətlərdən, əfsanələrdən, olmuş hadisələr-
olduğunu sezmək o qədər də çətin deyildir. dən, təmsillərdən, eləcə də sənətkar fantaziyasının
Əlbəttə, biz bununla klassiklərimizi inkar et- məhsulu olan yazılardan çoxdan bəridir ki, dün-
mək istəmirik. Onların Azərbaycan uşaq ədəbiy- yanın əksər xalqlarının uşaq yazıçıları, daha
yatının formalaşmasında çox böyük xidmətləri konkret desək, dərslik tərtib edənləri bəhrələn-
olub. Ancaq unutmaq lazım deyil ki, indi XIX əsr mişlər və bu iş indi də davam etdirilir. Dərsliklər
deyil, XXI əsrdir. Bizi klassiklərin nə yolla olur- yazılarkən varislik prinsipi mütləq gözlənilir və
olsun gündəmdə qalması yox, yeni nəslin günün, ümumbəşər mədəniyyətinin müştərək malına çev-
əsrin tələblərinə uyğun təlim tərbiyəsi daha çox rilmiş bu yazılardan geniş istifadə edilir ki, bu da
maraqlandırır. Ancaq təəssüf ki, bizdən əvvəl fikrimizcə, çox təbii və qanunauyğun haldır.

178
Materiallar

Uşaq ədəbiyyatının tarixi Azərbaycan məktə- cavab axtarır və doğru nəticəyə gəlirdi ki, biz
binin, Azərbaycan uşaq mətbuatının tarixi ilə uşaqla danışdığımız zaman insanla danışdığımızı,
ayrılmaz surətdə bağlıdır. Ötən əsrin əvvəllərində uşaqlar üçün yazdığımız zaman insan üçün
«Məktəb», «Rəhbər», «Dəbistan» jurnallarının yazdığımızı unutmamalıyıq.
nəşri uşaq ədəbiyyatımızın formalaşmasına çox Əslində bu fikir, bu qənaət uşaq ədəbiyyatını
böyük kömək göstərən faktorlar sırasındadır. O asan sahə hesab edənlərə müəllifin ünvanladığı
dövrün tanınan ədiblərinin uşaqlar üçün şeirlər, sərt bir mesaj idi.
poemalar, nağıllar, hekayələr yazıb çap etdirmə-
M.Müşfiqin uşaqlar üçün yazdığı əsərlərdə
ləri uşaq ədəbiyyatının yaradılması sahəsində
folklor ənənələri çox güclü idi. «Şəngül, Şüngül,
atılan ilk addımlar idi.
Məngül», «Kəndli və İlan» mənzum nağıllarının
Əlbəttə, bu əsərlərin hamısı yüksək bədii sə- süjeti birbaşa xalq nağıllarından götürülmüş,
viyyədə deyildi. Onların hamısı zamanın sınağın- mənəvi-əxlaqi problemlərin bədii həlli məsələ-
dan çıxa bilmədi. Ancaq Firudin bəy Köçərlinin sində də müəllif xalqın əxlaqi görüşləri mövqe-
toplayıb nəşr etdirdiyi folklor nümunələri, yində dayanmışdı. Şairin digər mövzularda yazıl-
A.S.Puşkindən tərcümə etdiyi «Torçu və balıq», mış əsərlərində də folklor ab-havası, folklor üslu-
M.Y.Lermontovdan tərcümə etdiyi «Üç xurma», bu duyulmaqda idi.
Koltsovdan tərcümə etdiyi «A kişi, niyə yatıb-
Sovet dövründə uşaq ədəbiyyatı ilə daha
san?» şeirləri, Süleyman Sani Axundovun «Qor-
yaxından və sistemli məşğul olan şairlərdən
xulu nağıllar»ı, Abbas Səhhətin, Hüseyn Cavidin,
Mirmehdi Seyidzadənin, Mikayıl Rzaquluzadənin
Əli Nəzminin, Cəfər Cabbarlının, Ibrahim bəy
şeirlərində, mənzum nağıllarında da folklor
Musabəyovun, Rəşid bəy Əfəndizadənin, Soltan
motivləri, folklor üslubu açıq-aydın görünməkdə
Məcid Qənizadənin, eləcə də adları ədəbiyyat
idi. Onlar təkcə xalq ədəbiyyatı və klassik ədəbiy-
aləmində tanınmayan digər müəlliflərin yazıları
yat süjetlərindən deyil, həm də xalq yaradıcılığı
xeyirxah bir məqsədlə qələmə alınmışdı. Doğ-
üslubundan, folklor janrlarından yaradıcı şəkildə
rudur, bu əsərlərin hamısı indi dil və ifadə baxı-
bəhrələnərək uşaqlar üçün əsərlər yazırdılar. Bu
mından müasir uşağın tələbatını ödəmək səviy-
şairlərin yaradıcılıq nümunələrindəki vətənpər-
yəsində deyil. Ancaq müasir uşaq ədəbiyyatının
vərlik, əməyə məhəbbət, xeyirxahlıq motivləri
formalaşmasında, onun istiqamətinin, ümumi
folklordan və klassik ədəbiyyatdan gəlmə idi.
axarının müəyyənləşməsində həmin əsərlərin ha-
Xüsusən M.Rzaquluzadənin Nizami əsərlərinin,
mısının bu və ya digər dərəcədə rolu olmuşdur.
eləcə də «Dədə Qorqud» dastanının süjetlərindən
Mahmud bəy Mahmudbəyovun, Əlimirzə bəhrələnməklə yazdığı əsərlər maraq doğururdu.
Nərimanovun, Abbas Səhhətin, Fərhad Ağaza- Dünya ədəbiyyatının maraqlı nümunələrini dili-
dənin, Abdulla Şaiqin və başqalarının tərtib etdik- mizə tərcümə edən həmin yazıçıların orijinal,
ləri dərsliklərin ən önəmli cəhətlərindən biri də o sənətkar təxəyyülünün məhsulu olan əsərlərində
idi ki, müəlliflər mətnləri təkcə özləri yazmır, həm klassik ədəbiyyatın, həm folklorun, həm də
həm klassiklərimizin əsərlərindəki ibrətamiz he- dünya ədəbiyyatının təsiri duyulmaqda idi…
kayətləri sadələşdirib yeni şəkildə işləyir, həm də
Böyüklər üçün yazan tanınmış yazıçıların,
dünya ədəbiyyatının münasib bildikləri nümu-
şairlərin əksəriyyəti uşaq ədəbiyyatına ehtiyacın
nələrini tərcümə və iqtibas edərək öz kitablarına
çox böyük olduğunu dərk etdiklərindən bu sahədə
salırdılar. Necə deyərlər, bu sahədə də həm milli
də öz qələmlərini sınayırdılar. Mirzə Ibrahimo-
folklor ənənələrindən, həm klassik ədəbiyyatı-
vun, Mehdi Hüseynin, Süleyman Rəhimovun, Əli
mızdan, həm də dünya ədəbiyyatından yaradıcı
Vəliyevin, İlyas Əfəndiyevin, Bayram Bayramo-
şəkildə bəhrələnmə meyli özünü göstərməkdə idi.
vun, İsmayıl Şıxlının, Hüseyn Abbaszadənin,
Sovet dövründə Azərbaycan uşaq ədəbiyyatı Anarın, Elçinin və başqalarının orta və böyük yaş
yeni inkişaf mərhələsinə qədəm qoymuşdu. Bu dövrlü uşaqların oxusu üçün yararlı əsərləri az
dövrdə öz qələmlərinin uşaq ədəbiyyatı sahəsində deyil. Xüsusən Elçinin bu sahədəki axtarışları
sınayan müəlliflər də Azərbaycan uşaq ədəbiyya- diqqəti daha çox cəlb edir. Onun kiçik yaşlıların
tının təməl daşlarını qoyan yazıçıların, şairlərin, həyatından bəhs edən rəngarəng mövzulu hekayə-
pedaqoqların qabaqcıl ənənələrini davam və ləri, nağılları daha çox maraq doğurur. Bu heka-
inkişaf etdirməyə çalışmışlar. Vaxtilə Firidun bəy yələrin balaca qəhrəmanlarının bədii obrazı öz
Köçərli kimi maarifpərvər bir ziyalının rəhbərlik orijinallığı, təbiiliyi ilə seçilir, yadda qalır.
etdiyi Qori müəllimlər seminariyasının Qazax
Böyüklər üçün yazıb yaradan şairlərimizdən
filialında təhsil alan Səməd Vurğun «Balalarımız
Rəsul Rza, Məmməd Rahim, Mirvarid Dilbazi,
üçün gözəl əsərlər yaradaq» adlı məşhur məqalə-
Bəxtiyar Vahabzadə, Nəbi Xəzri, Qasım Qasım-
sində «uşaq ədəbiyyatı necə olmalıdır?» sualına
zadə, Məmməd Araz, Tofiq Bayram, Nəriman

179
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Həsənzadə, Xəlil Rza Ulutürk, Fikrət Sadıq kimi fərdi yaradıcılıq üslublarına, eləcə də əsərlərinin
şairlərimizin də yaradıcılıq nümunələri arasında mövzu və problematikasına da təsirsiz qalmamış-
uşaqlara ünvanlanan əsərlər az deyil… Xüsusilə dır.
Rəsul Rzanın «Balacaların təbiət ensiklopediya- Bu sahədə mərhum şairimiz Tofiq Mahmu-
sı» silsiləsindən yazılan şeirləri təbiəti, bitkiləri, dun əməyini xüsusi qiymətləndirmək lazımdır.
heyvanları, quşları uşaqlara tanıtmaq məqsədi Məhz onun təşəbbüsü və cəfakeşliyi nəticəsində
daşıyan didaktik əhəmiyyətə malik əsərlərdir. Belorusiyada, Qazaxıstanda, Özbəkistanda
Şanapipik, şanapipik, «Azərbaycan uşaq ədəbiyyatı antologiyası» nəşr
Alabəzək, qara kirpik. olunub yayılmışdır. İndi Almaniyada yaşayan,
Üstü-başı zolaq-zolaq, maraqlı şeirlər müəllifi Simax Şeydanın yəhudi
Balacaboy, nazik ayaq. dilinə tərcümə eləyib nəşr etdirdiyi «Azərbaycan
Daraq kimi pipiyi var, uşaq ədəbiyyatı antologiyası» da ədəbiyyatımızı
Nazik, uzun dimdiyi var. xaricdə tanıtmaq cəhdi kimi maraqlıdır.
Gah cüt olur, gah tək olur, Hazırkı mərhələdə bu işi davam etdirməyə
Onu gendən görmək olur. çox böyük ehtiyac var. Qarşılıqlı bəhrələnmə
Zaman keçdikcə hər yaş dövrünə uyğun əsər- uşaq ədəbiyyatının daha davamlı sütunlar üzə-
lərin yaranması uşaq ədəbiyyatının profesional- rində qərar tutmasına yardımçı ola, türkdilli
laşma meylinin göstəricilərindən idi. Bütün hə- uşaqlarının müştərək ədəbi nümunələr əsasında
yatını, ömrünü uşaqlar üçün bədii əsərlər yaz- tərbiyəsi xalqların birliyini təmin edən ən önəmli
mağa həsr eləyən Xanımana Əlibəylinin, Teymur vasitəyə çevrilə bilərdi…
Elçinin Azərbaycan uşaq ədəbiyyatının inkişafın- Bu tendensiyanı nəsrlə məşğul olan Xalidə
dakı xidmətləri xüsusi qeyd olunmalıdır. Bu şair- Hasilova, Həbibə, Ələviyyə Babayeva, Əzizə
lərin yaradıcılıq nümunələrinin əsasən kiçikyaşlı Əhmədova, Nəriman Süleymanov, Əli Səmədli,
uşaqlara ünvanlanması təqdirəlayiqdir. Onların Tofiq Ağayev, Zahid Xəlil, Fuad Tanrılı, Eyvaz
şeirlərindəki yığcamlıq, lakonizm, dil aydınlığı, Zeynalov və başqalarının yaradıcılıq nümunələ-
uşaq təfəkkürünə uyğun bənzətmələr daha çox rində sezmək də çətin deyildir. Adları çəkilən
folklor ənənələrindən yaradıcı şəkildə bəhrələn- yazıçıların bir qismi həm də bədii tərcümə ilə
mənin qanunauyğun yekunu kimi diqqəti cəlb məşğul olmuşlar. Bu tərcümə isə onların öz fərdi
edir. yaradıcılığına da təsirsiz qalmamışdır. Məsələn
Teymur Elçinin uşaq şeirlərində, poemala- Əzizə Əhmədova məşhur isveç yazıçısı Astrid
rında təkcə milli folklorumuzun yox, həm də Lindqrenin «Balaca və damda yaşayan Karlson»
dünya folklorunun, dünya uşaq ədəbiyyatı nümu- əsərini tərcümə etdikdən sonra həmin əsərin
nələrinin ruhu aydınca duyulmaqdadır. Onun ruhunda «Damda yaşayan Karlsonla bacada yaşa-
ingilis, çex, fransız, yapon, yunan, rus, belorus, yan Damdabacanın macəraları» romanını yazıb
gürcü, latış, moldav folklorundan, eləcə də nəşr etdirmişdir.
N.Zabila, A.Barto, K.Çukovski, S.Marşak, A.Tu- Əgər Həbibə, Ələviyyə Babayeva, Nəriman
doraş, P.Voronko, T.Hofman, N.Zəkəriyyə və Süleymanov, Əli Səmədli, Məmməd Namaz,
başqalarından elədiyi tərcümələr həm Azərbaycan Qəşəm İsabəyli kimi uşaq yazıçılarının əsərlərin-
uşaqlarının oxu coğrafiyasını genişləndirmiş, həm də milli folklorumuzun ənənələri aydınca duyu-
də Azərbaycan uşaq ədəbiyyatının yeni istiqa- lursa, folklor süjetləri qəhrəmanların xarakterini
mətdə inkişafına təkan vermişdir. açmaq vasitəsinə çevrilirsə, Zahid Xəlilin, Tofiq
Tofiq Mahmud, Hikmət Ziya, Tofiq Ağayevin, Aygün Bünyadzadənin nəsrində
Mütəllibov, Fikrət Sadıq, Məstan Günər, İlyas dünya uşaq ədəbiyyatı klassiklərindən Anderse-
Tapdıq, Rəfiq Zəka Xəndan, Məmməd Aslan, nin, Coni Rodarinin, Emin Mahmudov və Namiq
Kamal İsgəndər, Məmməd Namaz, Eldar Baxış, Abdullayevin əsərlərində isə Jül Vernin ruhu,
İsmayıl İmanzadə, nisbətən sonra ədəbiyyata üslubu aydınca duyulmaqdadır. Qarşılıqlı bəhrə-
gələn Tofiq Mirzə, Qəşəm İsabəyli, Şahin Xəlilli, lənmə və zənginləşmə uşaq ədəbiyyatının yeni
Aləmzar Əlizadə, Ələsgər Əlioğlu, Qəşəm istiqamətdə inkişafına təkan verən ən əhəmiyyətli
Nəcəfzadə, Ələmdar Quluzadə, Sevinc Nuruqızı amillərdəndir. Kompüter, internet əsrində uşaq
və b. yaradıcılığında da dünya uşaq ədəbiyya- ədəbiyyatının inkişafı həm milli, həm də ümum-
tından, eləcə də folklordan bəhrələnmə meyli bəşəri dəyərlər kontekstində formalaşmalıdır.
özünü bu və ya digər şəkildə göstərməkdədir. Bu Böyük Cavidin «Azər» poemasında belə bir
şairlər də bədii tərcümə ilə məşğul olmuş, başqa misra var: «Bir çarə var, ancaq yeniləşmək»…
xalqların dilində səslənən ədəbi nümunələri Doğrudan da, belədir. Unutmaq lazım deyil ki,
dilimizə çevirmişlər. Bütün bunlar isə onların öz biz indi XXI əsrdə yaşayırıq. Unutmaq lazım

180
Materiallar

deyil ki, biz indi Müstəqil Azərbaycan Respubli- Uşaq ədəbiyyatı keçmişin, bu günün və gələ-
kasının vətəndaşlarıyıq. Az-çox olanlarımızla cəyin ədəbiyyatıdır. Dünyaya yeni gələn nəsil öz
öyünməməli, onların qabaqcıl ənənələrinə istina- xalqının keçmişini bilməli, soykökümüzə, ədəbiy-
dən müasir, kompüter, internet əsri uşağının yatımıza, mədəniyyətimizə, incəsənətimizə mə-
tələblərini ödəyə biləcək yüksək bədii səviyyəli həbbət ruhunda tərbiyə olunmalıdır. Bütün bunlar
əsərlər yaratmağa çalışmalıyıq. Bu, çox çətin mə- qloballaşma dövründə, kompüter-internet, ayrı-
sələ olsa da, əl-qolumuzu yanımıza salıb dayana, ayrı mədəniyyətlərin bir-biri ilə qaynayıb-qarış-
gözləmə mövqeyində dura bilmərik. ması, milliliklə bəşəriliyin arasındakı məsafənin
Çox təəssüf ki, istedadlı qələm sahiblərinin maksimum qısalması, ədəbi meyarların müəyyən
heç biri uşaq ədəbiyyatına gəlməyi özünə sığış- mənada itməsi dövründə mənəvi bir kompas kimi
dırmır, onu ikincidərəcəli bir ədəbiyyat hesab yeni nəslə doğru, düzgün yol göstərməlidir.
edir. Lakin unudulur ki, uşaq ədəbiyyatı strateji Tarixi dövrün hadisələrini əks etdirən əsər-
bir sənət sahəsidir, dövlət səviyyəli əhəmiyyətə lərlə yanaşı uşağın bugünkü marağını təmin edən
malik bir ədəbiyyatdır. Çünki bu ədəbiyyatın bədii əsərlərin yaranmasına böyük ehtiyac var.
qarşısında Müstəqil Azərbaycan Respublikasının Əlbəttə, zamanın sınağından çıxmış bədii əsər
gələcək yaradıcısı, qurucusu olan insanları tərbiyə nümunələri az deyil. Ancaq keçmiş tərbiyə, təlim
eləmək kimi son dərəcə mühüm, çətin və şərəfli metodları ilə təhsili irəli aparmaq mümkün
bir vəzifə dayanır. olmadığı kimi, həmin əsərlərlə də internet əsri
Uşaq ədəbiyyatında varislik prinsipi olduqca uşağının diqqətini cəlb etmək, ona təsir göstər-
vacib məsələdir. Bizdən əvvəl müxtəlif dillərdə mək asan məsələ deyil. Elə buna görə də müasir
yazılan klassik uşaq ədəbiyyatı nümunələrindən uşağın maraq və tələbatın ödəyə biləcək yeni
bəhrələnmək, xarakterik nümunələri dərsliklərə ədəbi nümunələrin yaranmasına böyük ehtiyac
salmaq çox yaxşıdır. Ancaq kim nə deyir desin, var. Elə əsərlər yaranmalıdır ki, gələcək nəsillərin
XXI əsr uşağının tələbatını XIX əsrdə yazılan də diqqətindən kənarda qalmasın… Məhz bu
ədəbi nümunələrlə ödəmək müşkül məsələdir. baxımdan deyirik ki, uşaq ədəbiyyatı keçmişin,
İndi yeni tipli əsərlər – şeirlər, poemalar, nağıllar, bu günün və gələcəyin ədəbiyyatı olmalıdır…
hekayələr, dram əsərləri yaratmağa böyük ehtiyac Bu tipli əsərlər yaratmaq üçünsə varislik
vardır. Müasir anlamda klassik uşaq ədəbiyyatı prinsipinə riayət etmək olduqca vacibdir.
nümunələrimizin əksəriyyətinin dili, mövzu və Çox təəssüf ki, məlum tarixi səbəblər ucba-
problematikası, onun bədii həlli bugünkü dövrün tından eyni dilə, dinə, soykökə, adət-ənənəyə,
tələblərinə o qədər də cavab vermir. əxlaqa malik türk xalqları bir-birindən ayrı salın-
Bizdən əvvəl yarananların ən yaxşı cəhətlə- mış, bu isə bütün sahələrdə olduğu kimi uşaq
rindən yaradıcı şəkildə bəhrələnməli, ədəbiyyatı- ədəbiyyatının da qarşılıqlı mübadilə zəminində
mızı yeni istiqamətdə, bu günün reallığı konteks- formalaşmasına, zənginləşməsinə əngəllər törət-
tində inkişaf etdirməyə çalışmalıyıq. Onu da nə- mişdir. Türkdilli xalqların bir-birinə yaxınlaşma-
zərə almaq lazımdır ki, Azərbaycan uşaq ədəbiy- sının çox sehrli, qüdrətli bir vasitəsi var ki, o da
yatı nümunələrinin əksəriyyəti sovetlər birliyi türk dilidir. Bu dil vasitəsi ilə bu vaxta qədər
dövründə yaranıb və kütləvi tirajlarla nəşr edilib. yaranan əsərlərin seçilib bir araya gətirilməsi,
Prezident sərəncamı ilə klassik ədəbiyyat tərbiyə işimizin bu mənbələrdən bəhrələnməklə
nümunələrimizin, dünya xalqları ədəbiyyatının ən qurulması yeni nəslin bir-birinə yaxınlaşmasına,
say-seçmə nümunələri yenidən latın qrafikası ilə həm də müştərək ümumtürk uşaq ədəbiyyatının
nəşr edilərək yeni nəslin öhdəsinə verilib. Bu çox yeni istiqamətdə inkişafına təkan vermiş olardı.
böyük işdir. Ancaq təəssüf ki, işin icrası zamanı
bəzi nöqsanlara yer verilib. Məsələn, «Azərbay-
can uşaq ədəbiyyatı» antologiyasının tərtibi za-
manı müasir ədəbiyyatımız tamamilə unudulub.
Sovetlər birliyi dövründə nəşr olunan antologiya
eyni ilə çap olunub. Yetmişinci illərdən sovetlər
birliyinin dağıldığı, yeni fikrin formalaşdığı dövrə
qədər, eləcə də müstəqillik illərində yaranan uşaq
ədəbiyyatı nümunələri tamamilə unudulub ki, bu
da müasir Azərbaycan uşaq ədəbiyyatı haqqında
yeni nəslin təsəvvürünü əhəmiyyətli dərəcədə
daraldır.

181
BRİTANİYA UŞAQ POEZİYASI VƏ ONUN AZƏRBAYCAN
TÜRKCƏSİNƏ TƏRCÜMƏSİ HAQQINDA
Prof. Dr. Şahin XƏLİLLİ
Azərbaycan Dillər Universiteti

ON BRITISH CHILDREN’S RHYMES AND THEIR TRANSLATION


INTO AZERBAIJANI TURKISH LANGUAGE

ABSTRACT
According to a statement at the beginning of the article by the author it is noted that the children’s rhymes of the UK are
almost few in Azerbaijani Turkish translations.And the vast visions of the rhymes in English, ecpecially of the poets of the second
half of the 20 th century are of great value in the bringing up of young children as the owners of the world of the future.It is the
opinian of the author that here should be orginized a special branch,or department at Qafqaz University which could coordinate
the translation and critisizim of children’s rhymes of the UK or English speaking world.The Congress of Children’s Literature
held at Qafqaz University is of great signifisance and value, as it is the very first step in establisment and commending the
translation of Literature for children.Children’s literature is analogous to the childhood of literature in much the same way as
some academics accept folklor and epics to be.

Mənim aləmimdə uşaq ədəbiyyatı dünya poeziyasının Azərbaycan türkcəsinə tərcüməsi


uşaqlarının dərd-sərindən, ümid-arzulara söykə- demək olar ki, çox azlıq təşkil edir. Yalnız ingilis
nən acılı-şirinli ömür yolunun, taleyinin sözlə dilindən tərcümə sahəsində böyük uğurları ilə
düzümünü yaradan işıqlı bir dünyanı xatırladır. seçilən, Vilyam Şekspir dramaturgiyasını və liri-
Kimliyindən, nəçiliyindən asılı olmayaraq hər bir kasını ana dilimizə böyük sənət sevgisi ilə tər-
bəşər övladı bu ədəbiyyatın gözündən su içə-içə cümə edən şair və mütərcim Sabir Mustafanın
onun səsi, sözü ilə dünyanın sirlərinə mübtəla həm də gözəl uşaq şairi olduğunu nəzərə alsaq,
olur. Azərbaycanımızdan məsafəcə çox-çox uzaq onun bu sahədə müəyyən zəhməti və uğuru
olan Böyük Britaniyanın uşaq ədəbiyyatının xüsusilə qeyd etmək istərdik. Lakin S.Mustafanın
inkişaf yoluna nəzər salanda gözlərimiz önündən Britaniya uşaq poeziyasından etdiyi tərcümələr
dumanlı Albion ölkəsinin uşaq ədəbiyyatının, haqqında təhlildən əvvəl bu boşluğun doldurul-
xüsusilə uşaq şeirinin sirlərinə bələd olmaq, onu ması üçün müəyyən düşüncə və təkliflərimizi
öyrənmək, tərcümə edib balaca oxucularımızla qeyd etməyi məqsədəuyğun hesab edirik.
tanış etmək istəyirsən. Uşaq ədəbiyyatı, xüsusilə Bəşər tarixinin ayrı-ayrı inkişaf mərhələlə-
uşaq poeziyasına dair düşüncələrimi yazanda rində bu və yaxud digər ölkənin tacidarları və var-
istər-istəməz ibtidai siniflərdə oxuyan uşaqları- dövlət sahibləri həm yazıçıları, həm də mütər-
mızın çox böyük çətinliklə əzbər öyrəndikləri, cimləri yazıb-yaratdıqları ən gözəl əsərinə və
böyük əsəbilik, narahatçılıq keçirdiyi məqamları tərcüməsinə görə bir qayda olaraq mükafatlan-
düşünürəm. Elə düşünürəm ki, şeirlərin əzbər dırmışlar. Bu baxımdan Harun əl-Rəşidin,Əl-
öyrənilməsi məcburiyyəti olmamalıdır. Yalnız Məmunun,Əl-Mənsurun və başqalarının ədəbiy-
sinif proqramına daxil edilmiş bu və ya digər yatın və tərcümə işinin vüsətinə böyük dayaq dur-
şeirin düzgün oxunuşu və təhlili diqqət mərkəzinə ması təbii ki, həmin ölkə ədəbiyyatının zəngin-
çəkilməlidir. ləşməsinə təkan vermişdir. Tərcüməçiləri “maari-
Təbii ki, şeirin özünəməxsus ahəngi, ritmi və fin poçt atları” adlandıran böyük rus şairi A.S.
tərbiyəvi əhəmiyyəti vardır. Və şairlər öz şeir- Puşkin həqiqətən də dünyanın ayrı-ayrı xalq-
lərini uşaqlara əzbərlətmək xatirinə deyil, larının biri-birinə yaxınlaşmasında tərcümə işinin
uşaqlarda təlqin etmək istədiyi bu və ya digər nə qədər vacib rol oynadığını vurğulayaraq
anlayışın, fikrin poetik açıqlamasını yaratmaq, bu onların ədəbiyyatların və xalqların biri-birinə
haqda onları düşündürmək xatirinə yazırlar. Heç daha da yaxınlaşmasında müstəsna əhəmiyyəti
bir sənət adamının, yaxud şairin əsəri ilə bu və ya olduğunu göstərmişdir. Müdrik insanlar böyük
digər dili öyrənmək mümkün deyildir. Onların ədəbiyyatla dünyanı təfəkkür edib özlərinin və
əsərləri ilə həmin dillərdəki poetik zənginliyin, xalqının tarixində böyük əməllərlə iz qoysa da,
fikrin, həyat hadisəsinin görünməyən qatlarına onların uşaq dünyasında çox mühüm rol oynayan
enmək, onları dərk etmək yalnız bu şeirlər uşaq ədəbiyyatı əslində ayrıca bir ədəbiyyat
vasitəsi ilə həyata keçirilə bilər. Britaniya uşaq statusu qazanmamış, çox da məşhur olmamışdır.

182
Materiallar

Bəs uşaq ədəbiyyatı nə vaxt yaranmışdır? olmazsa müəyyən, ayrıca bir kitab şəklində nəşr
Onun ilk yaradıcısı kim olmuşdur? Əlbəttə, bu olunmaması isə əslində bu sahə üzrə mütəxəssis
kimi sualların cavablandırılması nə qədər çətin, mütərcimlərin az olması ilə bağlıdır. Xüsusilə,
mürəkkəb olsa da, elə hesab edirik ki, uşaq XX əsrin ikinci yarısında yaşayıb-yaradan Brita-
ədəbiyyatının böyük ədəbiyyatın bir qolu kimi niyanın uşaq yazıçılarının əsərləri ilə tanışlıq
inkişaf etdirilməsinin ədəbiyyatın yarandığı za- demək olar ki, yox dərəcəsindədir. Hər bir ölkə
manlardan xeyli əvvəllərə təsadüf etdiyini söy- ədəbiyyatı kimi Böyük Britaniyanın zəngin uşaq
ləmək daha məqsədəuyğun olardı. Hətta belə ədəbiyyatının Azərbaycanda yaradılan uşaq mə-
demək mümkün olsa dünyanın dahi şairlərindən dəniyyət mərkəzi tərəfindən alınıb tərcümə
Nizami Gəncəvi,Vilyam Şekspirin ayrıca uşaqlar olunması ilə milli uşaq ədəbiyyatımızı daha da
üçün yazdığı əsərləri olmasada, onlar ən erkən zənginləşdirməyə nail ola bilərik.
yaşlarından eşitdiyi, öyrəndiyi uşaq ədəbiyyatı ilə Bu baxımdan həmin uşaq yazıçılarından bir
böyük ədəbiyyata “cığır” aşmışlar. Lakin bu neçəsi haqqında qısa xülasənin verilməsini
korifey və klassik şairlərin əsərləri içərisində məqsədəuyğun hesab edirəm. Andrew-Fusek
müəyyən misra, yaxud beytlərdə uşaq psixologi- Peters (1965-ci ildə anadan olmuşdur-Ş.X.) Brita-
yasına uyğun detal və təsvir indi də yaddaşlarda niyanın çox məşhur uşaq şairidir. O, uşaqlar üçün
müəyyən pafosu ilə seçilir. 45-dən çox kitab nəşr etdirmişdir. Müəllifin iki
Təbii ki, N.Gəncəvi də, V.Şekspir də kitabı Karnegi medalının nominasiyasına layiq
özlərinin uşaqlıq illərində dövrlərinin dillər əzbəri görülmüşdür. A.F.Petersin “Qoyunlar məktəbə
olan, bəlkə də yazıya alınmamış uşaq nağıllarının, getmir” adlı şeirlər antologiyası Milli kurriku-
şeir və mənzumələrinin sehr-ovsunu ilə böyük luma daxil edilmək üçün seçilmiş, burada topla-
ədəbiyyata gələndə daha çox zamanın tələbi, nan uşaq şeirlərinin sənətkarlıq xüsusiyyətləri,
xalqın və onun tacidarlarının arzu, istəyi ilə ciddi ideya-estetik dəyərləri yüksək qiymətləndirilmiş-
ədəbiyyatın yaradılmasına daha meylli olmuş və dir. Son 20 ildə yüzlərlə ingilis məktəblərində
öz istedadlarını məhz böyük ədəbiyyatda sına- şagirdlər qarşısında çıxış edən şairin əsərləri
mışlar. Bir qayda olaraq ədəbiyyatşünaslıq area- Britaniyanın radio dalğalarında “gözəl şeirlər”
lında qədim dastanları bəşəriyyətin uşaqlıq dövrü adını almışdır. Şotlandiyada keçirilən Edinburq
qəbul edirlər. Lakin uşaq ədəbiyyatı elə özü də festivalında isə A.F.Petersin şeirləri uşaqların “saf
bəşəriyyətin uşaqlıq dövrünün ən ilkin yaradıcılıq əyləncəsi” kimi dəyərləndirilmişdir. Onun şeirlə-
məhsulu kimi dəyərləndirilməlidir. Və bu ədəbiy- rinin balaca oxucuların ürəyində oyatdığı ən gözəl
yatın uşaq könlünü oxşayan laylalarından tutmuş duyğuların nə olduğunu təfəkkür etmək üçün
oynaq ən məzhəkəli şeirlərinədək yarandığı gün- şairin SD-yə köçürülmüş səsini eşitmək, onun
şeirlərini orijinaldan tərcümə edib balaca sözsevər
dən ayrıca uşaq ədəbiyyatı, poeziyası adını
oxuculara çatdırmaq lazımdır.
almaması, onun xüsusi təsnifata, yaxud bölgüyə
daxil edilməməsi dövrün yazılmayan ədəbiyyat- Şair, mütərcim Sabir Mustafa Vilyam Şekspir
şünaslığının “görünməyən” problemidir. Uzun və yaradıcılığının şah əsərlərinin dilimizə tərcüməsi
böyük bir yol keçən uşaq ədəbiyyatı, yaxud poe- sahəsində əvəzsiz xidmətləri olan qələm əhlidir.
ziyası əslində bəşər övladının qəhrəmanlıq və Onun ingilis və ingilisdilli xalqların folklorundan
məhəbbət dastanlarının yaradılmasına gətirib etdiyi tərcümələri 1986-cı ildə nəşr olunmuş
çıxaran ən ilkin ədəbiyyat kimi uzun əsrlər boyu “Uzaq ellər, doğma nəğmələr. Folklor nümunə-
öz adını və şöhrətini ədəbi tarixin vərəqlərinə ləri, şeirlər və poema” kitabına daxil edilmişdir.
yazdırmamışdır. Və bu kitabda verilmiş folklor nümunələri içə-
risində uşaq zövqünə və yaş səviyyəsinə uyğun
Ədəbiyyatın tərcüməsindən söhbət düşəndə gələn xeyli sayda şeirlər müəyyən məziyyətləri ilə
istər-istəməz xalq müdrikliyindən gələn, atalar diqqəti cəlb edir. S.Mustafa bu şeirlərin hər birin-
sözü kimi xatırlanan aşağıdakı mühakimə yada də özünəməxsus şairlik istedadı, uşaq poeziyası-
düşür: “Tərcümə-qadın kimidir: əgər o, gözəldir- nın oynaq, tutumlu, obrazlı deyim tərzi ilə orijina-
sə, demək sədaqətli deyil, yox əgər sədaqətlidirsə- lın əkiz taylarını yarada bilmişdir. Mütərcimin bu
demək gözəl deyildir.” uğuru, hər şeydən əvvəl, onun gözəl, ustad uşaq
Azərbaycan türk şairlərinin ingilis uşaq şairi kimi özünün uşaq şeirlərinin müəllifliyindən
ədəbiyyatından, xüsusilə nəsrindən etdiyi tərcü- gəlir. Aşağıda onun ingilis dilindən tərcümə
mələr “Dünya uşaq ədəbiyyatı” seriyasının bir etdiyi bir neçə nümunəyə diqqət yetirək:
çox cildlərinə daxil edilmişdir. Amma bu tərcü- Bu gün hər şey doğru oldu,
mələr əsasən birbaşa ingilis dilindən deyil, vasi- Bir şeydə səhv tapılmadı,
təçi dildən-rus dilindən ana dilimizə tərcümə Sanki sözə qarışmışdı
olunmuşdur. İngilis uşaq poeziyasının isə heç Konfetlərin ətri, dadı.

183
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Oxşadı şən gözlərdəki


Arzu məni, həvəs məni,
Nə etdimsə güldü hamı,
Danlamadı bir kəs məni.
(“Ad günündə” şeiri)
Yaxud “Ördək” adlı şeir də ritmik, obrazlı və
sadə poetik dili tez yadda qalır:
Ördəyə bax, ördəyə bir!
Bilirsənmi nə eləyir?
Yavaş-yavaş addımlayır,
Qaqqıldamır, qağıldayır.
Çox sevdiyi budur onun:
Gölməçədir, sudur onun,
Suya cumur bircə anda
Yem görəndə, yem tapanda.
İlk baxışdan hər iki şeirin folklor nümunəsi
kimi dilimizin, şeirimizin tərcümə “qiyafəsi”ndə
nə qədər təbii və sadə olduğunu geniş şərh etməyə
ehtiyac yoxdur. Sadəcə olaraq bu kimi tərcümələr
ingilis uşaq şeirinin qədim tarixi olduğunu və
bütün dünya xalqlarının ədəbiyyatında folklor nü-
munələrinin sıralarında uşaq şeirinin laylalar kimi
ədəbiyyatın yaranmasında mühüm yer tutduğunu
deməyə əsas verir.
Britaniya uşaq poeziyasının ən işıqlı səhifə-
lərini tərcümə ədəbiyyatımıza gətirmək və onu
gələcək nəsillərə ötürmək, hər şeydən əvvəl, şair-
lərimizin milli məhdudiyyətlərdən kənara çıxıb
dünyanın özünü və sözünü daha yaxından duy-
maq, öyrənmək və inkişaf etmək deməkdir. Təbii
ki, belə bir missiyasının yerinə yetirilməsində
beynəlxalq səviyyəli konqresin keçirilməsi özü
buna çağırışın ən gözəl ifadəsidir. Elə hesab
edirəm ki, Qafqaz Universitetində “Uşaq poezi-
yası” mərkəzinin təsis edilməsi gələcəkdə uşaq
ədəbiyyatının tərcüməsi və onunla bağlı prob-
lemlərin həllində çox iş görməyə istiqamət verə
bilər.
İkinci bir tərəfdən isə, dünyanın bir çox
ölkələrində, o cümlədən Böyük Britaniyada nəşr
olunan uşaq jurnalları, yaxud dərgilərinin müntə-
zəm olaraq internet vasitəsi ilə alınıb tərcümə
edilməsi çox mühüm və əhəmiyyətli bir mə-
sələdir.
Dünya uşaqlarının həyatını, düşüncələrini
müdriklik qələmi ilə kağızlara köçürən uşaq
yazıçılarının həyat və yaradıcılıq yolu barədə
ədəbi tənqidin sözü, yazısı ilə müasir Azərbaycan
türk oxucusunu müntəzəm tanış etmək çox
faydalı bir iş olardı. Və bu kimi vəzifələrin yerinə
yetirilməsi ilə Azərbaycanda milli uşaq ədəbiyya-
tının zənginləşməsinin yeni perspektivlərinə nail
olmaq mümkündür.

184
ORMANIN BİLGELİĞİ: BEN BİR GÜRGEN DALIYIM
- Hasan Ali Toptaş’ın Ben Bir Gürgen Dalıyım Adlı Eseri Üzerine -
Seval Şahin GÜMÜŞ
Yard. Doç. Dr., Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
e-mail: seval_sahin@yahoo.com, sevals@msu.edu.tr

WISDOM OF FOREST: I'M A HORNBEAM BRANCH


- About Hasan Ali Toptaş's novel; "I'm a Hornbeam Branch" -

ABSTRACT
Hasan Ali Topbaş is one of the most important writers in late era Turkish Literature. The only published novel of him is I'm a
Hornbeam Branch... In this novel where the main topic is mankind vs nature, he is not only bringing human kind against nature
but also he emphasizes on the pasifism of nature against the cruelty of mankind. This pasifism leads nature to burn itself out. In
this explanatory, Hasan Ali Toptaş's novel which is weaved with image and peotrical language will be examined according to
mankind and nature relations and the book's uniqe image usage.

Masallar, öncesi tam olarak bilinmeyen bir Özellikle büyük anlatıların sonunun ilan
zamandan bu yana insanlık tarihinin ve edebi- edilmesinden sonra masallar daha önemli bir yer
yatının en önemli kaynakları arasında yer almıştır. kaplamaya başladı. Türk edebiyatında birçok
Önceleri masal denildiğinde sadece çocuklar hatır- yazar, Murathan Mungan, Latife Tekin, Tomris
lanırken bugün, hatta çok uzun zamandır öyle Uyar, İbrahim Yıldırım, Bilge Karasu, Yusuf
değil, artık büyükler için de masallar var. Atılgan, Hasan Ali Toptaş gibi, masal yazmaya
Sanayi devrimi sonrasında dünyanın kendini başladılar. Bu yazımlarda Murathan Mungan gibi
yeni piyasa ilişkileri ve ortaya çıkan büyük gelenekten beslenenler olduğu kadar geleneği
kentler üzerinden şekillendirmesiyle birlikte başka bir şekilde modern dünyaya taşıyan Bilge
edebiyat da bundan nasibini aldı. Kendini tanım- Karasu gibi yazarlar da vardır. Aslında hepsini
laması ve kendi üzerine düşünmesi de giderek birleştiren nokta bu yazarlar için eleştirmenler
değişmeye başladı. Klasik roman, şiir, hikâye ve tarafından kaleme alınan yazılarda çoğunlukla
tiyatro yavaş yavaş kendilerini ayrı birer tür modernist ve postmodernist gibi nitelemeler
olarak değil birbirine girmiş türler olarak duyur- yapılmasına rağmen çok da geleneksel bir şeyle,
maya başladı. Türler arasındaki sınırlar yavaş ya- masalla uğraşmalarıdır. Bu noktada hemen
vaş ortadan kayboldukça; birbirleri arasında gidip aklımıza gelecek soru şudur: Modernist bir yazar
gelmelerle tam olarak ne şekilde adlandırılabile- neden masal yazar? Bu sorunun cevabını Hasan
ceği tartışmalı yeni türler ortaya çıktı ve hâlâ Ali Toptaş’ın Ben Bir Gürgen Dalıyım adlı çocuk
çıkmaya devam ediyor. Çoğu zaman adlandırıla- kitabından yola çıkarak arayacağız.
mayan bu türler için ise hazır bir cevap var: Hasan Ali Toptaş,Yoklar Fısıltısı, Ölü Zaman
Postmodernizm. Gezginleri, Sonsuzluğa Nokta, Kayıp Hayaller
Postmodernizm ile sadece edebiyat değil Kitabı, Gölgesizler, Yalnızlıklar, Bin Hüzünlü
diğer tüm sanat dalları için ortaya koyduğu Haz ve Uykuların Doğusu isimlerini taşıyan ve
hiyerarşi kavramının ortadan kalkmasıyla bugüne neredeyse yazdığı her eser ile bir ödül almış, son
kadar önemsenmeyen, çoğu zaman adi edebiyat dönem Türk edebiyatının en yetenekli
ürünü olarak kabul edilen polisiye, aşk vb. gibi yazarlarından biridir. Ben Bir Gürgen Dalıyım ise
edebî türler yüksek edebiyat ürünlerinin içine onun yazdığı ilk ve tek çocuk kitabıdır. Bu
sızdı. Gerçi bu sızma yeni değildi ancak bunun noktada şöyle bir soru akla gelebilir? Neden bir
olumlanması ve yüksek edebiyat ürününde bir çocuk kitabı üzerinden modernist bir yazarın
yarık gibi durmaması da postmodernizm ve onun masal yazması konusu irdeleniyor? Öncelikle bu
hiyerarşileri kaldıran tavrı ile oldu. Zaten devir kitabın bir çocuk kitabı olması iki açıdan bizim
artık postmodernizme göre büyük anlatıların için önemli: Birincisi insanların masallarda -
devrinin bittiği bir dönemdi. Fakat gerek klâsik unutulmamalıdır ki bunlar büyükler tarafından
gerek modernist gerekse postmodernist olsun yazılır- çocuğu geleceğe hazırlamak için aslında
masallar her zaman yazılmaya ve anlatılmaya büyüklerin dünyalarına ait prototipleri sunmuş
devam etti ve edecek de. olmaları, ikincisi ise modernist bir yazar olan

185
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Toptaş’ın eserine masal değil de roman adını zamansızlığa ulaşma çabasının kendisinin ortaya
vermesi. Burada yukarıda söylediğim türlerin çıkması şaşırtıcı değildir.
kendi aralarındaki sınırların kalkması konusu Ben Bir Gürgen Dalıyım’da, ormanın içindeki
önemli. gürgen ağacı günün birinde insanların tıpkı diğer
2003 yılında yayımlanan Ben Bir Gürgen ağaçlara yaptıkları gibi onu da keseceğini bilir,
Dalıyım, ormandaki bir gürgen ağacının konuş- fakat eğer kesilecekse odun olarak yanmak değil
malarını, hayallerini, kesilmesini ve sonrasında güzel bir eşya olarak yaşamak ister; bunun için de
bir darağacı yapılmasını anlatır. 1 Ağaçların, onu odun yapmasınlar diye ormandaki en güzel
hayvanların ve neredeyse bütün bir doğanın dile ağaç olmak için mümkün olduğunca dik ve güzel
geldiği kitapta tam anlamıyla bir masal dili ve olmaya çalışır. Böylece ölmeyecek, başka bir
havası hâkimdir. Peki bunun çocuk edebiyatı söz nesne olarak yaşamaya devam edebilecektir. Oysa
konusu olduğunda bir masal dili ve havası gördüğü rüyada toprağa bağlı değil kuş gibi
taşıması şaşırtıcı mıdır? Evet. Bence şaşırtıcıdır, göklerde uçan bir ağaçtır. Rüyasında zaman-
çünkü bu kitap, bir çocuk kitabı olduğu kadar sızlığa doğru bir uçuşa geçen gürgen ağacı, ger-
büyükler için yazılmış bir roman havasını da çek hayatında aslında oduncuların gelip kendisini
birlikte taşımaktadır. Modernist yazarların yaz- keseceği ve başka bir şeye dönüşmemenin
dığı çoğu bir hikâye ve roman türüne dahil edilen imkânsız olduğu bir dünyada yaşamaktadır. Yani
bu tarz eserler, hem çocuklara hem de büyüklere yaşadığı dünya gerçektir ve o, bu gerçeklik
seslenmektedir. Burada ortaya çıkacak soru ise şu içinden güzelleşerek hayatta kalma adına bir
olabilir: Bütün masallar hem çocuklara hem de direnmeye girer. Kesilse de yaşamaya devam
büyüklere yönelik yazılmış değil midir? Hayır, edebilmenin direncidir bu. Zamansızlık içinde
değildir. Bir kez daha türlerin birbirine karış- uçtuğu rüyadan birden köklerinin aslında yerinde
masını burada hatırlayacak olursak önce moder- olduğu bir zaman dilimine çoktan geçmiştir.
nizmin sonrasında da postmodernizmin hitap Eserin sonunda kesildikten sonra uzun bir zaman
ettiği kitleyi yavaş yavaş değiştirmeye başladığı bir bahçede bekletilmesi ve ardından darağacı
da unutulmamalıdır. Öncelikle bu masallar eski yapılması ise onu şimdiye getirir. Her şeyin sonu
masalların, evvel zaman içinde kalbur saman bitmiştir. İnsanların son anlarını acı bir şekilde
içinde, kalıbıyla başlayan ve zamansızlığa işaret yaşadıkları son nefeslerini görecek bir nesneye
eden kalıbından uzaklaşmışlardır. Modernist dönüşmüştür. Kendi kendine, keşke odun olup
masallar, eski masalların zamansızlığı yerine yansaydım, diye boşuna demeyecektir.
özellikle şimdiye ve bugüne işaret eden bir za- Modernist yazarın kent yaşamı ve insan
mandan bahsetmektedirler. Artık masalların hayatında bıraktığı yıkımlar ve sıkıntılarla baş
zamanı yakın zamanlardır. Modernist bir yazarın etmek için okuruna bulunduğu zamandan
daha yakın bir zamandan bahsetmesi ve bunu yarattığı bir mittir aslında masal. Ancak bu mit,
masal formunda kaleme alması ise bu türün hem neredeyse her seferinde başarısızlığa ve sonunda
roman ve hikâye ile birleştiğini göstermesi hem hüzün taşımaya mahkûmdur. Çünkü artık eski
de hitap ettiği kitlenin sadece çocuklar değil masalların zamansızlığı yok olmuştur. Birey mo-
büyükleri de kapsamasını beraberinde getirmiştir. dern dünyada yaşadığı tecrübeyi bile anlamlan-
Sanat artık şu grup bu grup için değil türlerin dırmaktan uzaklaşmıştır. Her gün belirli saatlerde
birbirine dahil olduğu ve oradan başka bir türün işe gitmek, belirli saatlerde yemek yemek, iş
ortaya çıktığı bir başka söyleme dönüşmeye dışında kalan zamanlarda televizyon seyretmek,
başlamıştır. O hâlde modernist bir yazarın masal evde yatıp dinlenmek vb. gibi sürekli bir makine
yazmaya başladığında masalın geleneksel unsur- gibi yaşadığı tekdüze hayatında, zaman kendisini
larını kullanmasına rağmen öncelikle zamansız- durmadan hissettirmektedir. Her şey saatlere
lığı ortadan kaldırması önemlidir. Belki de artık hapsolmuştur. Modernist yazarın yarattığı masa-
sadece çocuklara değil modernizmin, ama yenilik lın sonunun hüzünle bitmesinin sebebi budur.
olarak adlandırılan modernizmin, hep bir ilerleme Eski zamanların karnavalları, şenlikleri ve insan-
ile varolanın sürekli yıkılarak yerine yeni bir ların sadece doğaya bağlı yaşadığı dönemler bit-
şeyin gelmesi ve geleneğin tamamen inkâr edil- miştir. Saatlere hapsolmuş bir dünyada modernist
mesi anlamındaki modernizmin, yıkıcılığına dire- yazar kendisine masalı bir mit olarak çağırabilir;
nen eski zamansız masalların yerini bu zaman- bu çağırma ise daha baştan zamansızlığın
sızlığın parçalandığı modernist masallarda, o kırılması ile bir acı sonu getirir.
Modernist yazarın masal yazışında bir başka
şey daha vardır: Hayatın kendisi üzerine düşün-
1
Hasan Ali Toptaş, Ben Bir Gürgen Dalıyım, İş Bankası mek ve buradan bir bilgelik geliştirmek. Ben Bir
Yay., İstanbul, 2003.

186
Materiallar

Gürgen Dalıyım’da yaşlı, ak sakallı bir meşe benim burada bahsettiğim modernist yazar Hasan
ağacı vardır. O, ormanın bilgesidir. Bütün ağaçlar Ali Toptaş’ın modernistliğini, sürekli bir yeni-
onun tecrübelerini ve insanlar hakkında anlat- liğin gelmesi olarak almadığımı belirtmeliyim.
tıklarını dinlerken korkudan buz keser. Meşenin Modernist yazar, modern dünya üzerine
anlattıkları sürekli acı tecrübelere dayanmaktadır. düşünebilen, bu düşünceyi eleştirel bir şekle
Yeniyetme ağaçlara hayata dair bir şeyler sokabilen bir yazardır.2 Bu bağlamda da yukarıda
anlatmak ve onlara öğüt vermek onun doğasının söylediklerimin yanı sıra masal yazıyor olması
gereğidir. Bu meşe ağacı bir masal anlatıcısı anlam kazanır. Masallar da öyledir: Hayat üzerine
gibidir. Eski zamanların çocukları başına toplayan geçmişin bilgisinden yola çıkarak bir düşünce
ve onlara masallar anlatan ihtiyar bireylerini yaratmak ve bu düşünceyi eleştirel bir şekle
anımsatır. Oysa yeniyetmeler ondan sadece korku sokmak. Eski masalların eleştirisi doğrudan öğüt
duyarlar. Modernist yazar da masal anlatarak vermek üzerinden şekillendiğinden büyük bir
hayatın kendisi üzerine düşünmek ve buradan bir çoğunlukla mutlu sonlar vardır. Modernist masal
bilgelik çıkarmak ister, dahası modernist bir zaten modern dünya düşüncesini bir mit aracılı-
masal yazarı olarak bunu yapmak zorundadır. ğıyla masala soktuğundan bunu öğüt üzerinden
Modern dünyanın tekdüze hâline getirdiği yaşam yapmaz, mitler üzerinden yapar ve bu nedenle
ve sürekli yeni olana yaptığı göndermeler; her hüzünlü sonları kullanır. Hüzünlü sonlar kullan-
şeyin daha alınır alınmaz eskimeye başlaması manın sebeplerinden biri de modern dünya üze-
düşüncesi tecrübeyi de parçalamış, hatta yok rine düşünürken çelişkiler yaratması gerektiğidir,
etmiştir. Eskinin sadece çöp diye atıldığı bir çünkü modernizmin kendisi bizzat çelişkilerle var
dünyada tecrübenin yeniden ortaya çıkarılması olur. Köknarın, doğal hâlinde kambur iken bir
için masallar gereklidir. Masallar bu eskiyi hem kapı olarak düz olması ya da gürgenin insanlara
değerli kılmakta hem de şimdiden yazılan ve güzel görünüp odun olmaktan kurtulma çabası,
zamansızlığın yok olduğu anlatılarında tecrübenin güzel olmak için dik durmaya çalışması ve sonun-
gerekliliğini vurgulamaktadır. Şimdi ve bugün da bunun boşunalığını anlamasındaki çelişki de
bile olsa geçmişin bilgisi önemlidir. Şimdiye ve buradan gelir. Dönüşümün olduğu yerde her şeyin
yakın zamanlara işaret eden bu anlatıların masal dümdüz olması zaten imkânsızdır, dönüşüm be-
havası ve dili taşıması da bu yüzdendir. raberinde çelişkileri de getirir. Köknar açısından
Dilin masal şeklinde kurulması geçmişin bu çelişki ise kambur bir ağaçken düz bir kapı
bilgisinin çağrılması demektir; fakat geçmişe bu olduğunda kapı olarak bulunduğu yerin bir
çağrı salt bir nostaljiden ibaret değildir. Nostalji hapishane olmasıdır. Rüzgârla ormana sesini yol-
bugünden memnun olmamayı beraberinde getirir. ladığında orada her gün insanların sıkıntılarına
Oysa modernist yazarın masalı, geçmişin bilgi- tanıklık etmenin ne kadar zor ve acı olduğunu
sini, bugünü dönüştürmek ve değiştirmek için anlatır. Düz olmak ama nerede düz olmak? Bir
kullanılabilmelidir. Bu sebeple meşe ağacının hapishanede.
söyledikleri önemlidir ve ormandaki bütün Ormandaki ağaçların ve hayvanların şarkı-
yeniyetme ağaçlar onu her seferinde dinlerler; larıyla dolu tabiat ile insanların yaşadığı yerler
çünkü bilge onlara “gerçek masalları” anlat- arasında eserde bir tezat görülür. Orman, içinde
maktadır. barındırdığı her unsuru sevgiyle karşılayan, için-
Toptaş’ın eserinde gürgen ağacının güzelleş- de hiyerarşilerin olmadığı herkesin birbirine
mesine karşılık yanında kambur şekilde duran bir iyilikle yaklaştığı bir ortamdır. Bu eserde orman
köknar vardır. Bir gün gürgen ağacı yanına Mikhail Bakhtin’in karnavalı 3 ve Henri Lefeb-
baktığında köknarı göremez; çünkü o, oduncular vre’in festivali 4 gibidir. Her iki yazar da ortaya
tarafından kesilmiştir. Uzun süre ormandakiler koydukları kuramlarda karnaval ve festivali al-
köknardan haber alamaz. Sonra bir gün rüzgâr kışlar. Bakhtin için Ortaçağ ve Rönesans,
ormana onun sesini getirir: Köknar, bir kapı ol- Lefebvre içinse pre-modern dönem önem taşır.
muştur. Kambur ağaçtan dümdüz bir kapı yapıl- Onlara göre bu dönemlerdeki karnaval ve festival
mıştır. Kamburluğu gitmiştir ve artık yaşamını bir gibi etkinliklerde kişiler, kurumlar vb. gibi toplu-
kapı olarak sürdürecektir ama yine de insanlar mun içinden gelen herkes eşit konumda
arasında mutlu değildir. Doğal hâlinde iken kam-
bur olan bir ağacın düzeltilerek bir kapı yapıl- 2
Modernizm konusundaki tanım ve düşüncelerim Marshall
ması, kendinden başka bir şeye dönüştürülmesi. Berman’a dayanmaktadır. Bakınız, Marshall Berman, Katı
Sürekli bir dönüşümün yarattığı bir sıkıntı Olan Her Şey Buharlaşıyor, İletişim Yay., İstanbul, 2006.
3
modernist yazar söz konusu olduğunda ilk akla Ayrıntılı bilgi için bakınız, Mikhail Bakhtin, Karnavaldan
Romana, Ayrıntı Yay., İstanbul, 2001.
gelen unsurlardandır. Ancak burada yazarın iki 4
Ayrıntılı bilgi için bakınız, Henri Lefebvre, Modern
yönlü tutumundan bahsetmek gerekir: Öncelikle Dünyada Gündelik Hayat, Metis Yay., İstanbul, 2007.

187
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

bulunmakta ve bizzat yaşanan hayatın kendisi ile


alay edilerek herkesin herkesin yerine geçebile-
ceği bir ortam yaratılmaktadır. Bu ortam,
özgürlüklerle doludur. Ben Bir Gürgen Dalıyım’-
da orman, hem Bakhtin’in karnavalı hem de
Lefebvre’in festivalidir. Fakat ağaçlar kendi doğal
hâllerinden koparılarak başka bir nesneye dönüş-
türülüp insanların dünyasına adım attıklarında
orada gördükleri sadece acılı ve sıkıntılı surat-
lardan ibarettir. İnsanların dünyasının karnavalı
ya da festivali yoktur. Ormanın şarkıları insan-
ların dünyasında ağıtlara dönüşmüştür. Ormanın
güzelliklerine ve dinginliğine karşılık insanların
dünyası çirkin ve sürekli bir karmaşa hâlindedir;
üstelik açlık ve sefalet de almış başını gitmiştir.
İlkinin bilgeliği yerini diğerinin cahilliğine
bırakır.
Ormanın içinde barındırdığı bütün bu özel-
likler modernist bir yazar olan Hasan Ali Toptaş’ı
tıpkı Bakhtin’in karnavalında ve Lefebvre’in
festivalindeki özgürlük ve birlikteliği taşıdığı için
önemlidir. Yaşanılan modern dünya üzerine dü-
şünmek için bir ormanı hayal etmek, kentlerin
egzoz ve küf kokan ortamlarına karşılık hâlâ
yeşeren düşleri simgeler. Hepimizin bir ormanı
olabileceği düşüncesini uyandırır. Bu sadece
kentin dışında yaşanılacak huzur dolu bir ortam
olarak değil; dayanışmanın ve birlikteliğin
yaratabileceği bir orman şeklindeki arkadaşlıkları,
dostlukları, kısacası akla gelebilecek her tür
sevgiyi beraberinde getirir. Toptaş, Nazım
Hikmet’in “Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür ve
bir orman gibi kardeşçesine” ve Sait Faik’in
“Dünyayı güzellik kurtaracak, bir insanı sevmekle
başlayacak her şey” sözlerine kendi masalında
orman ile bir imge arıyor gibidir. Bu imge, Ben
Bir Gürgen Dalıyım’da hayata geçmez. İnsanlar
ağaçları kesip onları kendi köklerinden ayırırlar.
Onlar için köklerinin olmadığı bir yerde, üstelik
de insanların dünyasında nefes almak imkânsız-
laşır.
Modernist bir yazar neden masal yazar? Belki
de herkese ve tabiî ki özellikle çocuklara bu
orman imgesinin her şeye rağmen gerçekleşe-
bileceği umudunu vermek için. Masal, bu imge-
nin bir gün herkesin hayali olma umudunu da
içinde taşır. Böylece eski zamanların masal anla-
tıcısını kentte yeniden uyandırmak ister; ama
bunu en çok kenti bir ormana dönüştürmekten hiç
vazgeçmeyeceğini göstermek için yapar.

188
БУГУНЬКИ КЪЫРЫМТАТАР БАЛА ЭДЕБИЯТЫНЫ
ДЖАНЛАНДЫРУВ АРЕКЕТЛЕРИ
Doç.Dr. Шевкет ЮНУСОВ
В.И.Вернадский адынаТаврия миллий университети
филология илимлери намзети, доцент.
Украина, Къырым

Бир сыра улькешынас ве тарихчы алим- киси де тамам балачыкъ киби даврана. «Олян,
лернинъ фикириндже, муайен бир миллетни не олды санъа, акъылынъны алдырдынъмы?!
джеалет къалдырып, ахыр-сонъу ёкъ этмек Утанмайсынъмы бу яшынъда бала киби
ичюн оны кенди топрагъандан айырмакъ ойнамагъа?!» киби утандырыджы сёзлерине:
кяфи экен. Не бар ки, янъы ичтимаий, икъ- «Я мен балалыгъыма тоймадым да!» киби
тисадий ве сиясий шараит талапларына алы- къыскъа, амма мергин джевапны ала.
шамаюв, ватангъа асретлик, догъма топракъ- Албу ки, бугунь къырымтатар бала эде-
нынъ табиатына дуйгъу иле ашлангъан бияты саасында хызмет эткен иджаткярлар-
фольклордан меджбурий марув этилюв, мил- нынъ эксериети шу, «балалыгъына тоймагъ-
лий лисан инджеликлерини азджа къулланув ан» инсанлардыр. Бунынъ ичюн дегильми,
киби бир сыра себеплер яваш-яваш ориги- оларнынъ эсерлеринде даа зияде бахтлы
наль бедиий эдебияткъа сув еткизиджи балалыкъ, адалетлик, ана тили мевзулары ко-
далларнынъ къурумасына алып келе экен. териле. Меселя, земаневий истидатлы шаири-
Иште, Ватанына авдеттен сонъраки девирде миз Шакир Селим «Масал» серлевалы назм
яшатылмакъта олгъан къырымтатар эдебия- эсеринде ифаделемеси киби, номай къар
тында бунынъ киби терс алларнынъ тесири ягъгъан къыш геджесинде юкълаялмагъан
олдукъча дуюлмакъта. Бугуньки кунюмизде бир сабий битасына масал сёйлемесини
бунъа даа ашагъыдаки себеплер келип риджа эте. Къартий исе бахтлы бир яша-
къошула: йышны – дженксиз, аскерсиз, тынч, къоркъу-
- къырымтатар эдебиятындаки варислик- сыз, барышыкълы бир заманларны тасвир
нинъ зайыфлыгъы; эте. Сабий юкъугъа кете. Иште, аслында бу
бита бойле куньлер илериде онынъ торун-
- эксерий къоранталарда ана тилинде
чыгъына къысмет этмесини арз эте – битасы-
къонушмаюв;
нынъ корьген-кечиргенлери этер артыкъ.
- бала багъчалары ве орта тасилли мек-
Бугуньки къырымтатар бала эдебиятыны
теплернинъ азлыгъы;
джанландырмакъ ве бир ёлгъа къоймакъ
- къырымтатар тили Къырым Мухтар ичюн дженктен эвель нешир этильген ве
Джумхуриетинде ресмий тиль статусыны бугуньки балалар ичюн мераълы корюнеби-
аламаювы. леджек эсерлерни гъайрыдан бастырмакъ я да
Бу процесс илериде де айны бойле девам айры бир эсерлерни терджиме этмек арекет-
этеджек олса, къырымтатар тилининъ бугунь лери теджрибе этильмектедир. Бойледже,
олмаса, арын ёкъ олуп кетмеси хавфы бар. меселя, Шарль Перронынъ «Чызмалы пар-
Бунынъ огюни алмакъ ичюн насыл амелий дош» ве «Къызыл фесчик» Г.Х.Андерсеннинъ
чарелер корюле экен? «Къалай аскерчик», Джонатан Свифтнинъ
Бала эдебияты саасына айрыджа дикъкъат «Гулливер лилипутлар арасында», я да 1941
этильмесининъ кереклиги дефаларджа къайд сенеси Февзи Абляй тарафындан азырланып,
этильгендир, чюнки бу саа илериде тербиялы, нешир эттирильген «Барон Мюнхаузеннинъ
миллетине ве ватанына садыкъ бир инсанны сергузештлери» эсери 2002 сенеси кене де
еткизюв ёлудыр. Къырымлы бир языджы дюнья юзю корьгендир. Буны чыкъармакътан
олгъан Закир Къуртнезирнинъ бойле бир макъсат – тиль зенгинлигини арттырмакъ ве,
икяеси бар: куньлерден бир кунь, иштен аз да олса, эдебий-бедиий варисликни
къайткъан бир къадын эвининъ бир козюнде къавийлештирмектир. Бундан гъайры 2004
ерге тёшельген бир макъат устюнде отургъан сенеси Риза Фазыл тарафындан Корней
эсли-башлы къоджасы бала оюнджакълары- Чуковскийнинъ «Мойдодыр» поэмасы терд-
нен ойнап отургъаныны корюп шаша. Сонь- жиме этилип, къырымтатар тилинде

189
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

«Арытыр» серлевасыны алгъандыр. Заны- Чапам-чапам еталмайым,


мызджа, бу терджиме оригиналгъа олдукъча Уча сырлы кобелек.
якъын олып, ондаки гъае ве эеджанны Къайда уча, билялмайым,
олгъаны киби еткизе. Къыскъа мисаллер: Кобелекке не керек?
Я за свечку,
Сары, къызыл ве беязлы
Свечка – в печку!
Гуллер ичинде чапам.
Я за книжку,
Сары, къызыл ве беязлы
Та – бежать
Дюльбер кобелек тапам.
И вприпрыжку
Под кровать!
Анам чапып пешимден:
Мен чыракъны алам десем,
-Токъта гульге энсин, - дей.
О да кирди собагъа.
Токътасам, тутып элимден:
Бу насыл шей?
-Кобелегим сенсинъ, - дей. (3)
Мен де шаштым
Бойле худжур сабагъа. Белли ки, битмек бильмеген проблема-
лардан быкъкъан инсан базыда рухча бала-
Самовардан лыкъ чагъына къайтмагъа истесе, балалар
Я хочу напиться чаю, тездже осюп-буюмекни арз этелер. Иште, бу
К самовару подбегаю, такъым алларнынъ иджаткяр тарафындан
Но пузатый от меня анъланылмасы бала миллетининъ истикъба-
Убежал как от огня. лини куньэвель тюшюнмек меселесинден
башланыр.Эгер де озь заманында, меселя,
Чай ичем деп, Бекир Чобан-заде къорантадаки тербие мев-
Алдым отмек, шекер, бал. зусына мураджаат эткен олса («Тувдым бир
Бир де бакъсам, уйде»), бугуньки миллий шаирлеримизнинъ
Не корейим - къалем махсулы даа зияде Ватан мевзусы
Самоварны тапсанъ ал! (1) этрафында долана. Онъа севги ве урьмет
Коремиз ки, эсернинъ везни рус вариан- дуйгъулары ана-топракъ табиатнынъ гузели-
тындакисине мусавий этильмесине чалышыл- ги, табиат ве инсаннынъ екпарелиги, миллий
гъан. Айны заманда о къырымтатар назм либаслы къараманларны тарсвирлев киби
къаиделерине зыт кельмей ве мында миллий тесирли бедиий имкянлар эсабына ашланыла.
лисаннынъ ички имкянларындан файдала- Меселя, Субие Налбантова несрий тюрлер
ныла. Бу да айны шу - бала эдебиятыны олгъан балалар икяеси ве масал жанрларыны
джанландырув гъаесине хызмет этювнинъ илерилете. Онынъ эсерчиклери шимди даа
бир усулыдыр. Озь вакътында Корней мектеп чагъына етмеген балачыкълар
Чуковский бала шаирлерининъ вазифелери ичюндир.
хусусында сёз юрьсетир экен, джумледен Бугунь къырымтатар бала эдебияты
ашагъыдаки алларгъа эмиет берильмесини саасында Нузет Умеров, Билял Мамбет,
тевсие эткен: Сейран Усеинов, Наджие Аметова, Аблязиз
1. балалар ичюн язылгъан шиирлер бир Велиев, Айше Кокиева, авескярлар Субие
ресимге беньземели ки, эр бир къытъа, Налбандова, Альяна Османова, Гульнара
атта эр бир экиликте (бейитте) рессам Усеиновалар чалышалар. Бундан гъайры,
озю ичюн бир мальземе булмалы; бугуньде-бугунь нешир олунаяткъан «Янъы
2. шиирий нутукъ бир музыка киби акъмалы; дюнья» газетасына иляве оларакъ «Йылдыз-
3. шиирдеки къафиелер бири-бирине якъын чыкъ» адлы бир айлыкъ балалар газетасы
ерлешмели; басылып, метнлери къырымлы, украин ве рус
4. бала шиириндеки къафие ифаде этилед- тиллеринде бериле. Оджаларгъа исе усулиет-
жек фикирнинъ эсас меркези олмалы; шынаслыкъ ярдымы косьтермек ичюн
5. мында сыфат (джумле азасы) олдукъча аз «Маарифчи» асоциациясы тарафындан
къулланылмалы; «Маариф ишлери» газетасы ве «Тасиль»
6. балаларгъа багъышлангъан шиир буюк- меджмуасы нешир этиле. «Йылдыз» журна-
лер ичюн де меракълы олмалы. (2) лында исе тюркий, шу джумледен турк, азери
Земаневий бир назмиетчимиз бала шаири ве озьбек тиллеринден терджимелер бериле.
киби танылмаса да, зан этсек, бу, къайд Бойледже, бугуньки къырымтатар бала
этильген тевсиелерге эмиет берген киби ола: эдебияты саасындаки тенденцияны бельги-

190
Materiallar

лейджек олсакъ, о ашагъыдаки бир шекильни


къабул этер: эсли-башлы азыджылар миллий
мирасны сакълап къалмакъ, тильнинъ ички
имкянларындан кениш файдаланмакъ, терд-
жимели эсерлерде биле асыл тюркий (къы-
рымтатар) махсус тасвирий ве лисаний вас-
таларны къулланмакъны арз этселер, шимди-
ки генч я да дженктен сонъ догъгъан иджат-
кярларнынъ эксериетинде (бельки де анълы
олмайып) рус фольклоры ве эдебиятынынъ
аньанелерине мейиль берюв сезиле. Меселя,
юкъарыда ады кечкен Субие Нал-бандовада
«ав-ав» ерине копек «гъав-гъав» дие афыра
(русча - «гав-гав»), хораз «къо-къо-къокъ»
дейджеги ерине, русчада олмасы киби, «къу-
къу-ре-къу» дей). Мисаль:
Турунъыз, къу-къу-ре-къу,
Етер артыкъ бу юкъу.
Балачыкълар мектепке
Азыр олсун кетмеге. (4)
Айны бунынъ киби балалар ичюн языл-
гъан масалларда йылбаш (Янъы йыл) бай-
рамы мевзусына расткельмек мумкюн. Амма
атеизм девринден асыл динимизге къайтув
джерьяны бизим седжиемизге зыт кельген
эсерлерден къуртулмагъа имкян ярата.

ФАЙДАЛАНЫЛГЪАН ЭДЕБИЯТ
1. Чуковский К. Арытыр.- Акъмесджит: Доля.- 2002.-
С. 4-5
2. Детская литература.- Москва.- 1985.- С.282
3. Селим Ш. Тюшюндже.- Акъмесджит: Таврия.-
1996.- С.93
4. Налбантова С. Мерабанъыз балалар.- Акъмесджит:
Оджакъ.- 2005.- С. 34

191
CUMHURİYETIN İLK YILLARINDA ANADOLU ÇOCUKLARININ AĞIR
HAYATI MEVLUT KAPLAN’IN ESERLERİNDE (“TREN DÜDÜKLERİ”
ROMANI ESASINDA)
Doç.Dr. Tamilla Abbashanlı ALİYEVA

Türk dünyasının ünlü çocuk yazarı Mevlüt leştirir. Ama ben diyerdim ki, Memican’ın onlar-
Kaplanın “Tren düdükleri” çocuk romanı sadece dan üstün yönleri çoktur. Nedir o üstün yönler?
bir çocuğun öyküsü değil. Bu yeni bir cemiyete Memican’ın ilime olan meragı, Memican’ın anne-
“merhaba” diyen Anadolu insanının öyküsüdür. baba sevgisi, Memican’ın Vatan-köye sevgisi ve
Özü de öyle bir öykümü ki, insanın kalbini s... Memican’ı bazan ünlü Rus yazarı Maksim
yandırıp-yakan bir öykü...Kurtuluş Savaşının Gorki’nin kahramanları ile kıyaslıyorum. M.
acılarını hayla omuzlarında taşıyan, sıfırdan Gorki öz hayatını”Özge kapılarında” adlı eserinde
başladığı hayatta fakirlik adlı bir devin pençele- kaleme alıp. Onun yazıp-okuma sevgisi Memi-
rinde ezilen, bir parça ekmeye, bir ayakkabıya, bir can’ın o yönden olan sevgisine çok benziyor.
ilaca, sıcak bir yuvaya muhtaç Anadolu insanın Sanki küçük Maksim ele Memican’dır. Memican
öyküsüdür bu... Satırlar arasından bir kadar azapa da Maksim de özge kapılarında bir parça ekmek
direnen, kurtuluş yolu arayan, yine saf manevi- için hizmetçilik yapmışlar. Geceler kitap okumak
yatını bozmayan, zaman-zaman bu acılar içinden için ne azaplara katlanmışlar.
gülümseyen bir insanın öyküsüdür bu...Sanki M. Romanın kahramanı Memican’dır. Memican
Kaplan bununla insanlara diyor:- Bir zamanlar bir Anadolu köyünde yaşayan fakir bir ailenin
Vatanım Anadolu böyle idi... Bugünkü günleri- çocuğudur. Evin ilkidir, yani ilk çocuğudur. On-
nizin değerini bilin. Unutmayın Memicanları... dan sonra her Türk ailesinde olduğu gibi burada
Aç-yalavac, ayak yalın, başı açık Memicanları... da birkaç çocuk var. Azerbaycan’da böyle bir
Memicanı unutmak geçmişi unutmaktır. Memi- deyim var: -Fakirin hiç neyi olmasa da çocuktan
can’ı unutmak bu güne saygısızlıktır. Memican’ı bol oluyor. Küçüklükten hayatla ölüm-kalım sava-
unutmak geleceğimize hakarettir... Memicanlar şına çıkmıştı Memican. Boğazındaki yara onu
unutulmayacak. Bugün ve yarının hatirine ölümün kendarına sürükleyirdi. Ama C.London’un
unutulmayacak... “Hayat aşkı” eserindeki İnsan gibi Memican da
Diyorlar ki, tarihi sadece tarihçiler yazar. Ölüm adlı dişi, kurtla hayat uğrunda mücadele etti
Doğru değil. Bazen tarihçilerin kuru sadalamaları ve Memican ölümü yendi. Yazar bu ailenin
bizi tarih okumaktan usandıra bilir, ama böyle yaşantısını büyük bir ustalıkla kaleme alıyor:
romanlar tarihimize daha güzel ışık tuta bilir. “Memican’ın daha geride dört kardeşi vardı.
Okuyorsan, zevk alıyorsun, aynı zamanda eski Babaları çok çalışıyordu. Aldığı besinler güçlü
dönemlerde halkımın neler çektiğini öğrenirsen. olmasına yetmiyordu. Avurtları çökük, benizi ka-
Sadece bu mu?! – Hayır... Halkımın o zaman ki, çıktı. Çelimsiz, zayıf bir adamdı. Her yıl Aydın
konuşma dilini, insanların psıhologiyasını, örf – Nazilli tarafına gediyor, kış boyunca pamuk tarla-
âdetini, kültürünü, etnografyasını öğrenirsen. larında anız söküyor, meyan kökü kazıyordu.
Bunları deyen yazarın büyük mesuliyet hissi var. Köydeki evleri iki katlı, tek odaydı. Üstte
Çünkü yazar gençdirse, mutlaka bunları nazari- kendileri kalıyor, altta bir öküz, bir eşek, beş
yeden öğrenecek, bu ise bazan etkili, bazen tavuk, bir horoz barınıyordu”(1)
etkisiz ola bilir. Ama yazar o günleri kendisi
Yazar bir ailenin hayatını böylece tasvir
yaşasa... Bütün bunların canlı şahidi olsa...
etmekle bir kurşunla sanki birkaç tavşan vuruyor.
Olayların içinde olsa... Artık bu esere denilecek
Ne demek bu? Baba çok zayıftı, avurtları çık-
söz kalmaz...”Tren düdükleri” böyle bir eserdir.
mıştı. O dönemim insanı:- fakirlik, yoksulluk...
M.Kaplan’ın Memicanı da bize M.Tven’in Uzak ellerde kış gününde aileni başsız koyup
Tom Soyyer’ini, Hekleberi Fin’ini, X1X asır gedmek ve tarlada çalışmak. Bir odanın içinde altı
İngiliz edebiyatında tenkidi realizm edebi türünün insanın barınması... Hayvanların onların altındaki
önde giden yazarlarından olan Ç.Dikkens’in evde uyuması... Hangi temizlik kurallara uygun-
Oliver Tvistini hatırlattı. Doğrudur, bu kahraman- dur bu?! Tabii ki, uygun değil. Sonradan
larla Memican arasında benzerlik olsa da farklı- çocukları yara basacak. Tabiidir. Hayvanlarla
lıklar da çoktur. Zor şartlarda yaşamak, fakirlik, yakın mesafede olmak ve bedenin lâzımı besinleri
hayat uğrunda mücadele Memican’ı onlarla bir- almaması çocukları hasta edecek.

192
Materiallar

Memican ve Annesi... Bu ayrıca bir konudur. biri başından çıkardı. Gece-gündüz çalışmak
Ve yazar Anadolu kadınını öyle tasvir ediyor ki, isterdi ki, balalarının istediği gibi yedirip-geydir-
biz bu konunu “Tren düdüklerinden” ayırıb ayrıca sin. Ama o zor dönemde bu mümkün değildi.
bir konun gibi işlenmeye ihtiyaç duyduğumuzu Bazan çocuk sevgisi babanın başını öyle karış-
bele söylüyoruz. Memican’ın Annesi kurtuluş tırırdı ki, onların vacip ihtiyaçlarını unutur, vacip
savaşında çocuğunun üstünden battaniyeni alıp olmayan şeyler alır, bununla çocuklarına dünya
top mermisinin üstüne atan bir kadındır- desek boyda sevinç verirdi. Anne buna kızardı:- Baba-
yanılmağız. Memican’ın annesi Kastamonulu ları bazan Aydın dönüşünde yemeleri için
Şerife annedir, desek, yine yanılmağız. Memica- portakal, üzüm, incir; kaynatıp suyunu içmeleri
nın annesi Anadolu efsanesindeki kovasındakı için meyan kökü; kaval yapmaları öttürmeleri için
sütü bitmeyen Annedir- desek, yine yanılmağız. kamış getirirdi. Anne ise kocasının bu davranışına
Kocasına sadece karı değil, kardeş, bacıdır, sır- bakar, bakar, kızar, söylenirdi:- Bunları getirece-
daştır, evinin koruyucusudur, Simurktur, Ankadır. ğine kıçlarına don, ayaklarına pabuç getirseydin
Evin direğidir, çocuklarının Annesidir. Böyle bir ya”.
kadındır Memican’ın Annesi. Özü yemez, yedirir,
Kocası kasılır, böbürlenirdi:
özü geymez geydirir. Onun ailesi ve çocukları
için gördüğü işler sadece bir kadının ailesi için - Avrat, sen sus. Çocuklar kırk yılda bir karın-
gördüğü işler değil. Bu kadın geçmişten bu güne larını kaşıya-kaşıya yesinler,i içsinler. Bunlar
bir Annenin, bir kadının gördüğü iş olmakla portakalı, üzümü, inciri, meyan kökünü nereden
beraber, aynı zamanda o dönemdeki kadınların bulacaklar? Kavalı nerede öttürecekler?” (4)
ailesi için çektiği çilenin bir simgesidir. Ne Siz bakın Anne de haklı, baba da haklı...Anne
yapardı o dönemim kadınları?! “Anası kahraman daha mantıklı düşünür. Yamalı elbise giyen,
bir Anadolu kadınıydı. Küçüklerden birini sırtına ayakları karda, buzda çarığın içinde su olup
sarar,övendire elinde peşlerine düşerek öküzleri üşüyen çocuğa portakal mı lazımdır, ya ayakkabı?
yönetirdi.” (2) Bu kahraman Anadolu kadını dağa Elbisesi baştan başa yama içinde olan çocuğa
çıkar, yakmak için çalı-çırpı getirirdi. Sonbahar üzüm, incir mi lazımdır ya elbise?! Ama babanın
olunca Memican’la Kapıkaya’nın sarp yamaçla- çocuk sevgisi mantıktan uzaklaşır, duygusallaşır
rına tırmanır, yemek için ahlat toplarlardı. Har- ve bu da annenin mantıkî karşısında cılız ve
man sonunda kırları dolaşır, başak adını sönük oluyor.
verdikleri alıç, itburnu totlarlardı. Ahlat ve
alıçlardan ham olanları evin bir köşesine serer, Bir fakır Anadolu ailesinin sofrasının tasviri
olgunlaşınca yerlerdi.”(3) de okuyucu için hem ilgeçken, aynı zamanda o
dönemim acılarını, sosyal durumunu göz önüne
Memican’ın Annesi bu ailenin bütünlüğü idi. getirmek için bir ressam tablosudur:
Bir aile bir devletin küçük formasıdır, diyenler
hiç de yanılmıyorlar. Memicanın da ailesi küçük “Sofralarında daha çok bulgur pilavı, bula-
bir devlettir, ama bu devletin sorumluluğu maç, kuru ve ya yeşil soğan bulunurdu. Etin,
babanın üstünde olsa da bütün ağırlık Annenin sütün, peynirin yüzünüyse, hiç mi hiç görmez-
üstündedir, Anne bütün aileni kanatları altına lerdi. Yemeklerde tereyağı, zeytinyağı, çiçek yağı
alarak her tür tehlikeden ve aileni dağılmaktan bilmezler, her zaman haş-haş yağı kullanırlardı.
koruyur. Memican’ın annesinin ölümüyle bütün Memican ekmek parçalarıyla kavrulmuş yu-
aile dağılır. Çocuklar peren-peren düşerler, ölen murtalı soğan yahnisini arada bir de olsa çok
ölüyor, kalanlar zor durumda... Baba da çocukları severdi. Ailecek hiçbir öğün doğru dürüst
gibi yetim .. Annesinin dünyalar kadar seven doyduklarını bilmezlerdi.”(5)
Memican’ın da hayatı kararır. Köy Enstitüsünde Eger bu kitabın Türkiye’de basıldığını ve
okuyan Memican köye gelirken ilk ziyaret ettiği yazarının M. Kaplan olduğunu bilmeseydim, bu
yer annesinin mezarıdır. Memican’ın annesinin sofranın Azerbaycan’da aynı dönemde bir fakir
mezar taşına yazdığı şiir yalnızca onun kederli bir ailenin sofrası olduğunu duyacaktım. Mesafece ne
şiir parçası değil, o dönemden kalan bir mezar kadar bir-birlerinden aralı olsalar da sofranın
üstü şiirdir ve bu da “Mezar üstü şiirler” adı ile
düzeni, üstündeki yiyecekler aynen Azerbaycan
edebiyatımızda bir türdür. Şiire dikkat yetirelim:-
ailesinin sofrasıdır. Azerbaycan’ın ünlü yazarı
Saçına düşmeden ak, E.Nicat bu hakda yazıyor:- “Dünyanın her yerin-
Götürdü kara toprak, de seheng ev kap-kaçaklarda, halı ve halcalarda
Öksüz kaldı üç yaprak, ayni bir sevginin, aynı bir arzunun boyaları,
Yalnız, sessiz ağlayan... ilmeleri, nakışları hekk olundu. Dünyanın her
Memican ve babası... Yukarıda söyledik ki, yerinde aynı kalp dan kopan aynı mahnılar okun-
Memicanın babası yavrularına bir parca ekmek du, aynı evler, ucaldı, bağçalarda aynı tandırlar
lkazanmak için Anadolu’nun bu başından vurup o kalandı” (6)

193
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Bakın, İngiliz bilim adamı bele diyor ki, Türk kardeşi sayılan Ereğli-İvriz Köy Enstitüsüne git,
dünyanın neresinde olursa olsun, halılarında aynı öğretmen çık” dediler.(8) Maalesef babası onun
nakış var, nerede olursa olsun aynı tandırda ek- bu arzusuna “hayır” diyor. Memican evden kaçı-
mek pişiriyor ve sofrasının düzeni de, üstündeki yor, amcasının yanında çalışıyor, ama parasını
yiyecekler de aynıdır. İnsanlar bir soydan geldik- sinirlendiği, kızdığı babasına gönderir. Bu da
leri için onları ne asırlar, ne mesafeler, ne savaşlar Türk Halkının aileye, anneye, abasına olan sevgi-
ayıra bilmez. sinin bir örneğidir. ne olur-olsun, baba yine baba-
Memican ve babası... Bu da ayrıca bir dır. Çocuğuna tokat atsa da, arzularına hayır dese
konudur. de... Burada Memican’ın babası ile barışması,
onun hastalanması, babasının onu tedavi etmesi
Memican ve o dönemin çocuk oyunları...
sahnesi okuyucunu duygulandıran, aynı zamanda
Yine Azerbaycan’ın ve dünyanın çeşitli yerlerin-
ailedeki bağların, baba-evlat münasebetinin en
de yaşayan Türk çocuklarının oyunları...Hiçbir
güzel örneğidir.
fark yok. Memicanın meşe ve çam dallarından
kesip düzeltdiği topaçtan kimsede olmazdı. Yazar Memican’ın hayatında bir güneşin
Çünkü o topaç atını çok süslerdi. Yazar Memi- doğmasını “Tünelin ucunda beliren ışık” adlan-
can’ın sevdiği oyunları söylemekle aynı zamanda dırır. Ökes köyüne Ali Erdem adlı bir öğretmen
o dönemin çocuk oyunlarını okuyucunun nazarine geliyor. Onu Memican’ın gelecekte güzel günler
çattırır. Mesela, Memican hangı çocuk oyunlarını görmesi için sanki Yüce Tanrı göndermişti. Her
severdi.?! “Memican oyunlar içinde en çok beş şey çok iyi gediyordu, birce Ereğli İvriz köy
taş, met, kös, düğme, enek, birdirbir, körebe, köşe Enstitüsünde lahana sıfatlı, pırasa saçlı o erkek
kapmaca gibi oyunları oynar, bir de güreş tutardı. olmasaydı. M. Kaplan sanki eserdeki bu obrazı
Kırbaçla vura vura topaç döndürürdü” (7) yaratırken bütün kötü huyları bunun üstüne
yığmış. Kültür, maneviyat sarıdan çok ac olan bir
Memicanın egitimi romanda esas konudur.
insan...Yani ele bir insan ki, onu sadece mezar
Memican önce köy imamının yönettiği Kur’an
düzelter. Bu adam ilk günden Memican’ın gözü-
kursuna gider. Bu ders usulu Memican’ın hoşuna
nü korkutur. Sonradan öğrenir ki, bu müdür değil,
gitmez. Çünkü okul okuldan daha fazla hayvan-
Egitimbaşı Rıfat Akınçı’dır. Yazar köyden bin bir
ların ahırına benzer, Hocanın dediklerinden bir
hevesle okumağa gelmiş, burada ise tahkirle
şey anlamaz, saatlerce diz üzerinde oturmak onu
karşılanarak odadan kovulan Memican’ın acıla-
yorar, üstelik İmam her Cuma günü çocuklardan
rını sanki kendisi de göz yaşı dökerek anlatır. İyi
yiyecek ister. Meğer çocukların kendilerinin
ki Memican’ın saf yürekli arkadaşları vardı.
karınlarını doyura bilecek yemekleri vardı ki,
Onlar Memican’ın sakinleştirir:-“Üzülme, ağla-
İmama da versinler? Bunlar Memican’ı okuldan
ma, müdürü bekle “-diyorlar.( 9) Memican Ensti-
soğutur, aslında o yeni harfların öğrenildiği okula
tüdeki gördükleri sanki bir hayal idi. Memican ilk
gitmek ister. Bir gün yeni öğretmen Ferhat Er
defa pirinç pilavını, çayı burada görmüştü. Onun
gelir ve Memican’ın hayatında köklü değişiklik
çatalı, kaşığı, tabağı ilk defa burada oldu,
oluyor. Okula gittiği günlerde Memican’ın başına
şimdiyse lahana sıfatlı Rıfat bey onu oradan
büyük bir facia geliyor. Yazar bu facianı sadece
uzaklaştırmak istiyordu. Memican her an Rıfat
bir annenin ölümü gibi değil, onsuz da zor günler
Beyle karşılaşacağını düşünerek tir-tir esiyor ve
yaşayan bir ailenin yerle-yeksan olması gibi
korktuğu başına geliyor. Rıfat bey onun karşısına
gösterir. Annesiz çocukların bir-birinin ardıyca
çıkıyor. Yazar burada Rıfat Beyin iç yüzünü
ölmesi, çocuğun bir eşya gibi başka insanlara he-
bütün çıplaklığı ile açıp gösterir. Biz burada Rıfat
diye edilmesi Memican’ın yarına olan umutlarını
Beyi insanlıktan haberi olmayan bir varlık, bir
kırıyor. Ama sonuçta Memican ayak üste kala
canlı gibi görüyoruz. Kafamızdan bir soru
biliyor. Memican gah ailesine yardım ediyor, gah
geçiyor:-İnsan insanı döverimi? Demek dövermiş.
okula gediyor. Annesinin yeri hep görünüyor.
Memicanı dövmek olarmı?! Zaten hayat onu
Üstü-başı kir içinde, sofrasız, soğuk evlerde yapa-
yeterince “dövmüştü”. Annesini elinden almakla,
yalnız... Çünkü baba ekmek dalınca yine uzak
aç koymakla, çıplak koymakla...daha nelerle
köylerde...
...hayat Memican’ı yerle-yeksan etmişti. Şimdi bu
Memicanın kalbinde en büyük arzu öğretmen prasa saçlı Rıfat Bey onu dövürdü: “Egitimbşı
olmaktır. Bunun için komsu Reis okulunda eğiti- Memicanın kulağından tuttu, ona iki tokat attı:-
mini devam ettirir. Bir defa Kerimler köyünün Sen daha buralarda mısın? Aradan dört gün geçti,
konak odasında birkaç gençle tanış oluyor. Bu daha ne duruyorsun? Bavulunu al, hemen idareye
gençler Isparta Gönen Köy Enstitüsünde okuyor- gel”-dedi. (10) Bu usulla yazar Rıfat Beyi kendi
lar. O gençler Memican’a yazı yazdırıp hesap diliyle elleştirir, sonra ise yazar kendisi onun
yaptırırlar ve sonuçta:-İyisin, sen de bizim okulun hakkında bildiklerini veriyor: “O çok sert, ters

194
Materiallar

biriydi. Üstelik kötü niyetli kötü yürekliydi. İn- Doğrusu sana hiç yakıştırmadım. Ayıptır. Günah-
sanlıktan, gariban köylünün halinden hiç anlamı- tır. Bundan utanmalısın. Hem de çok utanma-
yordu. Memican’ı buradan uzaklaştırmak istiyor- lısın”.(12)
du. Oysa gidecek durumda değildi. Tren parası Romanın poetikasından konuşurken onu söy-
yetersizdi. Korkuyordu. Köye geri dönemezdi. lemek lazımdır ki, eser için çok güzel bir konu
Yıllardır yüreğinde beslediği, beyninde yücelttiği seçmiş. İster bu gün için, isterse de o dönem için
ümitleri bir anda yok edemezdi, Yoksa yıkılır, çok aktüeldir. Yani bu günkü nesile geçmişin çok
yok olurdu. Hele köyde yıllarca alay edilirdi”. zor olduğunu, çocukların okullarda neler yaşa-
(11) Bakın, yazar iki insanı karşı-karşıya koyur:- dığını, hangı şartlarla okuduğunu göstermek için
Biri ilim, maarif için alışıp yanan, temiz, saf bu konu önemlidir. M.Kaplan bu konunu seçmek-
Memican, biri ise ilim, maarif ocağında çalışan, le aynı zamanda geçmişimize ışık tutuyor. Roma-
ama çalıştığı yere hiç yakışmayan kötü niyetli nın konusu ise ideyası bir-birine sıkı surette bağ-
Rıfat Bey... Bunları karşılaştıran okuyucu üstün- lıdır. Yazar bu eseriyle diyor ki, insanlar ilime,
lüğü Memicana veriyor. Halbuki Memican hele eğitime önem verin. Maarif ışıktır. Her kese iyi
okumayıp, okulun sadece kandarına ayak basıp, bellidir ki, eserin mazmun ve forması bir-biriyle
içeri girmeye bele Rıfat beyler izin vermiyorlar. sıkı bağlıdır. Burada da öyledir. Çok iyi biliyoruz
Düşünürsen, Rıfat Bey de Türk’tür, bu halkın ki, bütün edebi türlerde hayattaki olaylar öz aksini
oğludur. Niye o istemiyor ki, köylere maarif, buluyor. Mesela, burada Memican’ın çocukluğu,
eğitim adlı güneş götürecek Memican’lar fazla koy okulunda okuması, bir öğretmenle tanışlığı,
olsun. Niye istemiyor? Niye bıçağı ekmeğini ye- Köy Enstitüsüne gedmesi, orada başına gelen
yip, suyunu içtiği bu ülkenin sırtından vuruyor? olaylar, tren yolculuğu, köy ve yeniden okula
Niye? Bu ülke ne yaptı ki, Rıfat Beye? Onu dönüş... Eğer mazmunun terkip hissesi konu ve
öğretmen etti, Egitimbaşı yaptı. Şimdi devlete ideyadırsa, formanın terkip hissesi tür, ahenk,
olan borcunu geri vermek, yani Memicanlara ölçü ve dildir. Yazar kahramanlarını hayattan
yardım etmek evezine, tam eksi olarak onlara almış ve bunların resmini okuyucu için bir ressam
zulüm ediyor. Niye? Okuyucu bu karşısında ce- gibi çiziyor. M.Kaplan’nın eserinde hem müspet,
vapsız kalıyor, M. Kaplan da yine bunun cevabını hem de menfi kahramanlar var. Eserin esas
bulmağı okuyucunun kendisine bırakıyor. Ama müspet kahraman Memican’dır. O, “Tren düdük-
nasıl derler:-Zalimin topu-tüfengi, mazlumun da leri” eserindeki esas ideyaya taraftardır, onu
Allah’ı var. Memican’ın da Allah’ı vardı. Zor tebliğ ediyor, başkalarına hümanistçe yaklaşır.
anlarında tuttu onun elinden, müdür Recep Gürel Onunla beraber halkın manafeyine zıt hareketler
Hızır gibi yetişti. Böylece Memican’ın işleri kay- eden Rıfat Beyler de var. Okuyucu bunlara menfi
gısına düştü. Artık Memican bilim deryasına kahraman adı veriyor. Sanki devletin Enstitüsü
atıldı. Gece-gündüz çalıştı, okudu. Birce tatile Rıfat bey kendi malıdır, istediğini burada okutur,
giden zaman tren yolculuğu olmasaydı... O istemediğini kolundan tutup dışarı atar. M. Kap-
Memican’ın tatilini mahıv etti. Parasını okulda- lan Rıfat beyin dili ile onun dahili alemini açıyor
yatakhanede unuttuğundan bilet ala bilmedi. ve böylece okuyucuda bu insana karşı nefret uya-
Eşyalarını okul arkadaşlarına verib parası için nır. Yazar Rıfat Beyi en fazla Memican’la
okula koştu. Treni kaçırdı, sonra öğrenci bileti münagişede gösterir. Özünden büyüklere yere
aldı, kimliği yanında olmadığı için başına kadar eğilip tezim eden yalaka Rıfat Beyin gücü
olmazın eziyeti geldi. Ve burada yazar insanlar kimsesiz, aç-yalvaç Memican’a çatır. Memican’a
galerisi düzeltir. Her tür insan dolaşır Memican’ın attığı tokatlar sanki Türkiye’nin bütün kimsesiz
etrafında... Kimi küçük ve yarımcık bir kaygı çocuklarına atılır. Halbuki Yüce Atatürk bu ülke-
gösterir, kimi ise ona hiçbir esas olmadan “hırsız” nin temelini atarken her zaman bu ülkenin gele-
diyor. Memican tren yolçuluğundanki Rıfat beyin ceği olan –çocuklara, gençlere çok güvenirdi,
ekiz kardeşi Cabbar beyle karşılaşır. İnsanlar bir- Ümidini onlara bağlıyordu. Şimdi ise Rıfat Beyler
birlerine nasıl da benziyorlar.? Memican öğrenci meydanı boş görüp atını- sağa-sola çapır. Rıfat
olduğunu bir tür kanıtlaya bilmiyor. Taş kalpli Beye benzeyen kötü kahramanlardan biri de tren
Cabbar onu trenden indirir. Şapkası ile, saatini istasyonunda çalışan Cabbar Efendidir. Ömrümde
almak isteyen Memican’ı hareket memuru bir fare yakalamayan Cabbar Efendi şimdi büyük
yerden-yere vurur. Cabbar onun yanında yalan “kahramanlık” göstermiş, suçsuz bir çocuğu ya-
oluyor:- “Öğrenci olmadığın halde ne hakla, nasıl kalamış, her kese onun hayırsız olduğunu söy-
öğrenci olduğunu söylersin? Devletin trenine ka- lüyor.
çak olarak nasıl bine biliyorsun? Bu bir hırsızlık,
M. Kaplan “Tren düdükleri” eserinde başka
bu bir dolandırıcılık değil midir? Bu senin gibi
kişiler de vardır ki, onlar Memican kadar önemli
okullu olduğunu söyleyen bir delikanlı yapar mı?
kahraman değiller, ama onların da Memican’ın

195
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

kahraman seviyesine yükselmesinde rolü vardır. Her şey göz kabağında:- Doğanı insanı besli-
M.Kaplan’ın portre yaratmak başarısına hayran yor ve ölmeye koymuyor.
kalıyorsun. Mesela, Memican’ın babasının Yazar eserindeki eşyaları ele tasvir ediyor ki,
portresi:-Avurtları çökük, benzi kaçıktı. Çelimsiz sanki onlar gözünün karşısındadır ve onlara
zayıf adamdı”.(13) Memican’ın babasının portresi bakıyorsun. Etnografik ve tarihi yönden de bunlar
bizim kalbimizde ona karşı bir merhamet hissi önemlidir. Mesela, Memican’ın yaşadığı evinin
oyadır, aynı zamanda yazar da ilave cümlelerle görünüşü...Bir odalı iki katlı ev... Birinci katta
onun niye böyle görkemde olduğunu anlatır ve hayvanlar, ikinci katta aile... Bakın, hayvanlar
içimizdeki merhamet hissi, hümanizm daha da onların altındaki odadadır. Niye? – Bu zaman
artır:-Aldığı besinler güçlü olmasına yetmiyordu. hayvanlar daha çok güven içindedir. Bir de
(14) hayvanların sıcak nefesi onları da isidir. Memi-
Yazar menfi kahramanın dahili çirkinliğini can’ın ilk eğitim aldığı Kuran okulunun tasviri: “-
dış çirkinliği ile ne kadar ayni olduğunu Rıfat Kurs yapılan yer karanlıktı, ahır gibiydi, pis ko-
Akınçı’nın sıfatında gösterir. Bunun için onun kuyordu”(18) Ve ya Memican’ın kargıdan düzel-
hem konuşmasından, hem de zahiri görünüşünden ttiği atı. Onun süslü görünüşü her kesin gözü
istifade ediyor. Yazar Rıfat Akıncının dış görü- karşısındadır. İstasyonun ve ya trenin görünüşü,
nüşü ressam gibi böyle gösterir:-Adam çekinilme- tren garında pirelerle dolu odanın görünüşü, Köy
ycek, korkulmayacak durumda değildi. Pırasayı Enstitüsünün görünüşü, Memican’ın annesinin ot
andıran uzun sacları yanaklarına doğdu indikçe basmış, uçulmuş mezarının görünüşü ve s.
kırçıllaşıyordu. Suratı güneş görmemiş kırmızılâ- M. Kaplan eserinin süjetini (sürecini) güzel
hanayı andırıyordu. Ellerinin üzerinde görülen kuruyor. Bellidir ki, süjet Fransız sözü olup ola-
mavi kan damarları çatal mataldı” (15) yın kendisi demektir. Ama eserde her hangi bir
Yazar zaman –zaman romanında Doğaya eşya, olay süjet anlayışını ifade edemez. Her
müracaat ediyor. Her zaman Doğa ile insanı hangi bir olayın eserde belli bir hat üzere
unsiyyette götürür. Zaten insan Doğanın bir gelişimine süjet denilir. (19) Eserde olayın bir
parçasıdır, insanı ondan ayırmak çok zor. Doğa başlangıç ve son nüktesi var. Memican’ın
insanı yedirir, giydirir. Mevlüt Bey de bütün doğumu, hayatı, Köy Enstitüsü... Butun olaylar
eserlerinde Doğaya önem veriyor. Her bir eserde bu süjet üzere baş verir. Bellidir ki, eserdeki
Doğa sevgisi var. Eğer insan mutludursa, Doğa da olayların bir-biri ile alakalandırılması, müeyyen
mutlu verilir. İnsan mutsuzduysa, Doğa karabu- bir sistemde kurulması kompozisiyadır. Yazar
lutlar, soğuk kış var. Bakın, “Tren düdüklerin”de eserini en önemli bir konu üzerinde kurur. Bunun
ailenin maddi durumu çok ağır durumda, doğanın için eserini ele bir olayla başlıyor ki, bu konuya
da durumu idi değil... Yazar diyor ki, doğanın uygun gelsin. Mesela, yazar karşısına maksat
karı, buzu, tufanı bu aile içindir. Örnek:- Doğanın koymuş ki, Türkiye Cumhuriyetinin il yıllarında
soğuğu, sıcağı, yağmuru, karı, dolusu ve fırtınası fakir çocukların musibetini, başlarına gelen
onlar içindi. Dağlarda, kırlarda sık-sık ölüm olayları ve onların hoş güne çıkmasına yardım
tehlikesi geçirirlerdi. Kimi yağışlı, şimşekli, gök eden Köy Enstitüsünden konuşsun. Konuya
gürültülü gecelerinde soğuk kış gecelerinde üşür- girmek için Memican’ın doğmasından başlar:-
ler, kuşlar gibi ürperir, birbirlerine sokulurlardır” Anası bir Haziran sonrasında, aysız bir gecede,
(16) Yukarıda söyledik ki, Doğa aynı zamanda arpa tarlasında, yığın dibinde doğmuştu” (20)
onları yedirir, geydirir. Yazar da bunu söylüyor. M.Kaplan’ın eserinin dili oldukça canlı, canlı
Demin söyledi ki, kışın karı, soğuğu onlar içindi, olduğu kadar sade, anlaşılan ve yadda kalandır.
şimdi ise söylüyor ki, doğa onları yedirir, mahıv İster yazar sözü, ister kahramanların köy
olmağa koymuyor:-Bağa, bahçeye, tarlaya gide- lehçesiyle dedikleri sözler insanın içini ısıtır, o
medikleri zamanlarda dağa çıkar, yakmak, ısın- dönemki temiz, cesur insanlar gözümüz önünde
mak için çalı, çırpı getirirlerdi. Mevsimi gelince canlanır. Yazarın diliyle:- Babaları bazen Aydın
mera ve tarlalardan güneğik kazarlar, labada dönüşünde yemeleri için portakal, incir, üzüm;
yaprağı, pancar pazısı, ebedigümeci, kuzukulağı, kaynatıp içmeleri için meyan kökü; kaval yap-
mantar, domalan toplarlardı. Sonbahar olunca, maları öttürmeleri için kamış getirirdi. Analarıysa
yapraklar sararınca ana oğul Kapı kaya’nın sarp kocasının bu davranışına bakar, bakar, kızar,
yamaçlarına tırmanır, yemek için ahlat silkelerdi. söylenirdi. Yazar öz sözünden sonra ananın köy
Harman sonunda kırları dolaşır, başak adını lehçesiyle dediği sözleri ne kadar doğal veriyor.
verdikleri alıç, itburnu devşirirlerdi. Ahlât ve Hatta vulgarizmden (yani dilde işlenmeyi ayıp
alıçlardan ham olanı evin bir köşesine yığar, olan söz) de istifade ediyor: - Bunları getireceğine
olgunlaşınca yerlerdi” (17)

196
Materiallar

kıçlarına don, ayaklarına pabuç getirseydin ya” 15 A.G.E., s.18


(21) 16. A.G.E., s.7
17. A.G.E., s.2
Bakın, edebi ve yazılı dilimizde “kıç” sözü
18. A.G.E.,s.3
işlenmez. Ama yazar olayın çok ciddi olduğunu,
19. Edebiyat naz.s.
yani bugün çocukların portakaldan daha fazla
20. A.G.E., s.2
elbiseye ihtiyacı olduğunu söylemek için ananın
21. A.G.E,s.2
diline bu edepsiz sözü ilave ediyor ve fikrini daha
22. A.G.E.s.4
da kuvvetlendirir. Babanın konuşmasında da
yazar diyalekt sözünden istifade ediyor. Babanın
konuşması doğal olduğu kadar güzeldir, aynı
zamanda onun karısının üstüne var kuvvesiyle
bağırması Anadolu erkeğinin evdeki hükmüne bir
işarettir. Bir de onun bu hareketi çocuklarına olan
büyük sevgisinden geliyor.-“Avrat, sen sus.
Çocuklar kırk yılda bir karınlarını kaşıya-kaşıya
yesinler, içsinler. Bunlar portakalı, üzümü, inciri,
meyan kökünü, nereden bulacaklar? Kavalı
nerede öttürecekler (22)
Eserdeki sözler bu gün arkaik (yani eskimiş
sözler) sayılsa da o döneme göre arkaik değildir.
Eserin dilinde neologizm (yani yeni sözler) var.
Mesela, direktor, potin, şapka, lokomotif, vagon,
konduktur, üniforma, polis, komiser, park Ensti-
tüsü ve s. Demin söyledik ki yazar olayları
kuvvetlendirmek için vulgarizmden (edebi dile
yakışmayan sözler) istifade ediyor, ama bunu öz
diliyle değil, kahramanların diliyle veriyor.
M. Kaplan bedii tasvir vasitelerinden, mesela,
mecazlardan, epitetlerden, benzetmelerden, meta-
nomiyadan istifade ederek eserinin dilini daha da
kuvvetlendirmiştir.
Sonuç olarak:-Türkiye’nin ünlü çocuk yazarı
M.Kaplan’ın “Tren düdükleri” eseri Cumhuri-
yetin il dönemlerinin ansiklopedisidir-desek, ya-
nılmağız. Bu eserde sadece Memican adlı bir
çocuğun başına gelen olaylar örnek gibi alınarak
o dönemin tarihi olayları, ülkenin iktisadi duru-
mu, eğitimi, eğitimcileri, Türk ailesinin zor şart-
lardaki yaşamı, insan maneviyatı büyük bir
ustalıkla kaleme alınmıştır.

KAYNAK
1. M.Kaplan.Tren düdükleri, s.7
2. A.G.E.,s.2
3. A.G.E.,s.2
4. A.G.E., s.2
5. A.G.E., s.2
6. E.Nicat. Nağıllara dönen tarih. Bakı, 1993, s.7
7. A.G.E., s.2
8. A.G.E., s.9
9. A.G.E., s.18
10. A.G.E., s.19
11. A.G.E., s.19
12. A.G.E., s.36
13. A.G.E., 7
14. A.G.E, 7

197
GÜNÜMÜZ TÜRK ŞİİRİNDE ÇOCUK TEMASI
Doç. Dr. TURAN KARATAŞ
Gaziosmanpaşa Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi,
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğretim üyesi.
Tokat / TÜRKİYE

CHILD THEME IN CURRENT TURKISH POETRY


ABSTRACT
In this study, we have investigated for what reasons the chid and chidhood theme came into the agenda of poets in our
contemporary poetry especially in Turkish poetry after 1950, which poets brought this theme to the fore, how it was expressed in
poetries. By 1950s, we have tried to determine using small samples which characteristics of childs were put forward by the most
important Turkish poets, how the poets have seen and shown the beauty and creation wisdom in childs. With the help of samples, it
was also explained how painful was the death of a child for parents, how the massacre of childs in wars was reflected and how
childs who pushed down into a cliff because of poverty and lack of love were reflected in poetries. In addition, we have tried to
show in what way a chid was a factor for keeping families together and what was the function of poetries in teaching good habits to
childs.
Key Words: Turkish poetry, Child and childhood theme, Explanation of child by contemporary poet.

GİRİŞ hatta sanatın “gözbebeği”dir. Çocuk ve çocukluk


Toplumumuzda Tanzimat’la birlikte hissedilen sanatkâr için her seferinde yeni ilhamların muştu-
yeni yaşama biçimi, tabiî olarak, şair ve yazarla- cusu, yeni ufukların aralayıcısıdır. Başka bir de-
rımızın da yeni konulara, özgün temalara yönel- yişle sanatın madeni; tükenmeyen, tüketilemeyen
mesine vesile olmuş; diğer edebî türlerle beraber bir madenidir çocuk ve çocukluk. Merhamet
şiirin de yeni ufuklara açılmasına zemin hazırla- sahibi, duyarlı şairi emzirecek kadar da cömert bir
mıştır. Recaizâde Mahmud Ekrem'in, “zerreden kaynaktır.2
güneşe her şey şiirin konusu olabilir” belirlemesi, Şairi çocuğa/ çocukluğa yönelten sebepler
o zamanın genç şairine, bir bakıma, ayrıntıya yö- Her ne kadar çocuk ve çocukluk zengin, ışıltılı
nelme, küçük eşyada, varlıkların hemen hepsinde bir kaynak olsa da, şairi bu konuya yönelten bazı
ve her durumda keşfedilmeyen güzellikleri arama sebeplerden söz edilebilir. Söz konusu sebepler
cesareti vermiştir. Yeni keşifler peşinde olan yeni çeşitlidir. Şairin dünya görüşü ne olursa olsun,
şair, o günden sonra, sanatın önemli madenlerin- çocuk veya çocukluk söz konusu olunca, çok
den biri olan çocuğu ve çocukluğu şiirinin günde- zaman ilgisiz kalınamaz. Farklı saiklerle söz
mine yerleştirir. Söz konusu keşif yeni açılımlarla konusu tema/ konu çevresinde eserler yazılmıştır.
genişletir alanını. 19. yüzyılın ikinci yarısından bu Söz gelimi, çocukların acılara, zulümlere, savaş-
yana birçok manzume/ şiir, çocuğa ve çocukluk lara, yokluklara, açlığa ve ölüme birinci derecede
temasına tahsis edilegelmiştir. maruz kalan kırılgan varlıklar olması, şairi bu
Son yarım asırda belli bir seviyenin üstünde, temaya yönelten önemli bir etkendir.
estetik ve edebî kıymette ürün yayımlayan birçok
şairimiz, şiirlerinin bir kısmında çocuk ve
çocukluk temini işlemiştir. 1 Diğer bir deyişle 2
bugünkü Türk şiirinin öne çıkan temalarından biri Genel olarak yazarlar, özelde de şairler için “çocuk
sevgisine yaslanma”yı, “çocuk duyarlığına yönelmeye”yi,
de çocuk ve çocukluktur. Dünyanın en güzel ve “kimsenin karşı çıkmayı göze alamayacağı, daha baştan
nadide varlıkları olan çocuklar, birçok şairimizin silahsızlandırıcı sevimli bir yöntem” olarak gören Tomris
ilhamını tazelemiş, yeni eserlerin ibdâsına vesile Uyar, bu temanın bir yazar ya da şairde fazlaca görün-
olmuştur. Denebilir ki, çocuk saflığıyla, mesini bir zayıflık sayıyor. Gerekçesi de şu: “Şiirde hangi
dünya görüşü savunulursa savunulsun, şair, dünyayı
günahsızlığıyla ve sevimli insanlık haliyle şiirin çocuğun gözünden görmeye, birinci tekil kişi ağzından
anlatmaya kalkıştı mı, bir anlamda çocuklaştı mı, dili de,
1
Edebiyat dünyamızda hâla ayrıştırılamayan bir hususu deyişi de, imgeleri de çocuklaşıyor, dümdüzleşiyor.”
burada hatırlatmak gerekir. “Çocuk şiirleri” ile “çocuğa (Uyar 2005: 381) Uyar’ın kaygıları, çocuklar için üretilen
dair”/ “çocuk(luk) temalı” şiirler birbirinden farklı ürünler bağlamında haksız değildir. “Çocuk edebiyatı”
şeylerdir. Birinci gruptaki ürünler, çocuklar okusun diye başlığı altında ortaya konan ürünlerin birçoğunda “basit-
yazılan, daha çok kolay bir yapıda olan ve anlaşılır hatta lik” ve “dümdüz” olma hali, belirgindir. Ne var ki, özü
basit bir dille söylenen, şiir kıymeti az manzumelerdir. çocuğa ya da çocukluğa tahsis edilen birçok şiir bu olum-
İkinciler ise, özünde/ içeriğinde çocuğa yer veren şiirler- suzluktan, eksiklikten uzak kalabilmiştir.
dir.

198
Materiallar

Evlat acısının baba, anne yüreğine düşürdüğü ışıltılı geçen ânlar dahil oluyor. Her çocukluk şiiri
yangın vardır. Edebiyatımızın en içli ağıtlarının denebilir ki, bir bakıma bir sevincin ışımasıdır. Bu-
mülhimesi bu acı ölümlerdir. Büyük Yunus’un, radan hareketle çocukluğunu huzur bahçelerinde
bizim Yunus’un “gök ekini biçmek” şeklinde ha- geçiren şairlerin, daha çok çocukluğu bir tema
rikulade bir benzetmeyle vecizeleştirdiği genç olarak öne çıkardıklarını söyleyebiliriz. Aksine,
ölümler, çocuk ölümleri şair yüreğini harekete mutsuz geçen çocukluk, başka türlü yansıyor şiire.
geçiren bir diğer etmendir. Bir dedenin merhamet Bu bağlamda Cemal Süreya örneği ilginçtir. Bir
denizini de bulandırabilir bir torun ölümü. Örnek- üvey annenin tabir yerindeyse zulmü altında, sıkın-
se, belki de bütün şiir tarihimiz boyunca bir şairin tılarla geçen çocukluğu Süreya’nın şiirini besle-
torunu için yazdığı en güzel, en içli bir ağıt, Âkif miştir, ama ironiye vardırmıştır şairi. Onun şiirinde
Paşa’nın (1787-1845) “Mersiye”sidir. el pembe gül pembe hatıralar, şekerden rüyalar
Bazı temaların anlatılmasında, çocuk etkileyici denizinde geçen ânlar, kuş sürülerine karışan
bir figür olarak kullanılabilir. Böylece şiirin atmos- uçurtmalar, sevgiyle kucaklayan kollar yoktur.
feri daha bir yoğun hale getirilir. Söz gelimi, ölüm Yaşayan şairlerimizin önde gelenlerinden Fazıl
temasının dile getirilişinde ‘çocuk’ dramatik bir Hüsnü Dağlarca kendisiyle yapılan bir konuşmada
öğedir. Örnekse Sezai Karakoç “Balkon”, “Anne- şöyle der: “Şiir[e] ‘yaşlı çocuk’ denebilir. Bugün
ler ve Çocuklar”3, “Rubailer” başlıklı şiirlerinde bu çevirilerden okuduğum kadarıyla söylüyorum, bü-
figürü kullanır, hem de etkili bir biçimde. tün büyük ozanlarda bu yaşlı çocuğu görmüşüm-
Çocuksuzluğun ıstırabı şair duyarlığını hare- dür. (…) Çocuk şiiri yazmadığım gün eksik
kete geçirebilir. Şair bu eksikliğini, yoksunluğunu yaşamışımdır.” (Polat 2002: 84). Burada görüldüğü
şiiriyle dile getirip paylaşmaya çalışır. gibi, kimi şairler çocuk şiiri yazmayı bireysel bir
sorumluluk, bir yaşamak alışkanlığı olarak da
Özlemin ateşlediği gönül sızısı, dize dize şiire
görebiliyorlar.
dökülebilir. Çocuklarını özleyen şair, bu özlemini
şiir yoluyla duyurur. Çocuk ve çocukluk temasını önemseyen
Öte taraftan, şair umudunu diri tutmak, “Büyü- şairler
dükçe yaşamı da büyütüyor çocuklar/ günün ilk Yirminci asrın ikinci yarısında öncü, önemli
rengi kadar duru, o kadar maviye dost” diyebil- şairler arasında yer alan Fazıl Hüsnü Dağlarca
mek için çocuğa yönelebiliyor. (doğ. 1914), Oktay Rifat (1914–1988), Behçet
Çocukluk, bazı dönemlerin şair üzerindeki Necatigil (1916–1979), Sezai Karakoç (doğ. 1933),
siyasal baskısı nedeniyle sığınılacak sakin bir li- Cahit Zarifoğlu (1940–1987), Ataol Behramoğlu
man olabilir. Buna, bir çeşit dönem duyarlığı de- (doğ. 1942) şiirlerinde çocuk temasına özel bir yer
mek olasıdır. Başka bir deyişle moda bir eğilim. ayırmışlar ve bu bağlamda özgün ürünler ortaya
koymuşlardır. Bir diğer ifadeyle, bu şairlerin
Aynı zamanda, çocukluğa dönüş, dönemin ko- şiirinde çocuk(luk) önemli bir tema olarak görülür.
şullarına yenilmişlik, bir çeşit edilgenlik sayılabi- Son elli yılın Türk şiirini bu tema bağlamında daha
liyor. Söz gelimi, seksenli yıllarda böyle bir yöne- geniş bir bakışla incelediğimizde, Coşkun
lim dikkati çekiyor. O yıllarda dergilerde çıkan Ertepınar (doğ. 1914), İlhan Geçer (1917–20006),
şiirlere göz attığımızda yoğun bir çocukluk nos- Cahit Külebi (1917–1997), Ceyhun Atûf Kansu
taljisi hemen fark ediliyor. Bazı örnekleri, Tomris (1919–1978), Necati Cumalı (1921–2001), Yavuz
Uyar da gündökümlerinde zikretmektedir. Aşağıya Bülent Bakiler (doğ. 1936), Eray Canberk (doğ.
aldığımız iki küçük örnek tam da dediklerimize 1940), Mustafa Ruhi Şirin (doğ. 1955), İsmail
uygundur: Karakurt (doğ. 1964) ve Gökhan Akçiçek (doğ.
Bilmem ki bu yaşımda ne oluyor bana 1961) gibi isimlerin yukarıdaki şairlere ikinci dere-
içimde ince ince bir çocuk ağlaması. ceden eklendiğini görürüz.
… Çocuklara/ çocukluğa söylenen şiirlerin
Ne zaman biraz karanlık olsa ortalık mahiyeti
Bir korku kaplar içimi
Çocukluğumdan kalma (Uyar 2005: 379) Şiirin gündemine farklı şekillerde, çeşitli özel-
likleri ve yüzüyle konuk olan çocuk ve çocukluk
Bunun yanında saflığa, günahsızlığa, masumi- temini daha iyi anlayabilmek yahut anlatabilmek
yete duyulan özlemdir çocuk(luk). Bilhassa çocuk- için bir takım başlıklar altında inceleyebiliriz.
luk temalı şiirlere çokluk mutluluk fotoğrafları, Gerçi, bu tür tasnifler, kategorize etmeler şiirin
doğasına uyan yöntemler değildir, ama konunun
3
Sezai Karakoç’un “Anneler ve Çocuklar” şiirinden hare- daha iyi anlaşılması için bazen kaçınılmaz olur.
ketle yapılan genişçe bir yorumlama için bakınız: Turan
Karataş, “Ölümün Acısını Artıran İki Figür ‘Anneler ve
1. Çocukların güzelliğini, saflığını; insanlık
Çocuklar’”, Türk Edebiyatı, S. 414, Nisan 2008, s. 55-57. için bir nimet oluşunu dile getiren şiirler.

199
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Fazıl Hüsnü Dağlarca “Çocuklar/ En güzel birli./ Çocuklar yaşar yanı başımızda/ Gizlice
basamakları/ Günlerin değil/ Yüzyılların”4 diyerek koruyarak güzelim bir sevgiyi.” der.
çocuğu, insanlığın soy anıtları, çocukluğu ömür- 2. Çocukluk çağının safahatını yansıtan şiirler.
lerin, asırların dönüm noktaları sayar; Ülkeler için,
Çocukluk çağı, 3 yaşından başlayıp 14, 15
milletler için, anne ve babalar için... (Çocuklara
yaşına kadar uzanan yaklaşık on bir, on iki yıllık
özel bir sevgisi olan Dağlarca’nın Çocuk ve Allah
bir süreyi kapsar. Bu süre zarfında çocuk, dillenir,
(1940) isimli ikinci şiir kitabı, kanaatimizce şairin
dünyayı ve eşyayı tanır, korkuyu ve sevmeyi
en önemli yapıtıdır.) Çocuk, şiir burcunda gelece-
öğrenir. Yaman hayat sınavı için, tabir yerindeyse
ğin şafağında doğması beklenen ve insanoğluna
hazırlık kurslarına katılır. Çok cepheli bir gelişme
ebediyet duygusu vehmettiren nazlı güneşe benzer.
evresi olan çocukluk çağında dünya ettiğini koy-
Her zaman korunmayı, bakılmayı bekleyen ço- maz, yeni konuğu çocuğa. Oktay Rıfat, çoğumuz
cuklarımız; sevgiye, güler yüze, hoşgörüye ihtiyacı gibi, bu çağın “su gibi” geçip gittiğine hayıflanır.
olan varlıklardır. Acemi, saf duruşlarıyla insanoğ-
İlhan Geçer ise, canlılığından, enerjisinden
lunun yaşama ışığıdır onlar. Coşkun Ertepınar,
mülhem “yeşil çağ” sayar bu dönemi. Kanımızın
âdemoğullarına “yaşama gücü”nün çocuktan geldi-
gür ve deli akmaya, önüne geleni yıkmaya namzet
ğini, insanı geleceğe bağlayan en muhkem bağın
yıllarıdır bu yıllar. Umutların büyük, gözlerin ışıl
çocuk olduğunu söyler. Şair, bahçemizin çiçeği,
ışıl olduğu ve körpe yüreklerde kötü günlerin
gecemizin yıldızı sayar çocukları.
endişesinin duyulmadığı günler. İlhan Geçer’in
Dünyanın en güzel hazinelerinden biridir dudaklarından “Sizin yaşınızda olmak ne iyi ço-
çocuk. Onun her hareketinde bir güzellik yansır. cuklar/ Ne iyi/ Asıp düşünceyi bulutlara/ Hür
Yarım yamalak konuşmasında, nazlanmasında, kelebekler gibi” mısraları dökülür.
işve ve cilvesinde kendine özgü güzellikler saklı-
Çocukluk çağının kahramanı çocuk, birçok
dır. Behçet Necatigil bu saflık hazinesinden, bu
şeyden habersizdir. Yılların acı çığlığından, kin-
güzellik pınarından habersiz olan insanlara acır.
den, nefretten, hainliklerden, iki yüzlülükten ve
İnsanın hayatını bir bakıma düzene koyan, daha nice olumsuzluklardan. Alaeddin Özdenören
yani hayatımızı bir yönüyle tanzim eden mühim bir (doğ. 1940), dünyanın, daha doğrusu insanların
unsurdur çocuk. Tarlamıza yağan berekettir. Onsuz kara yüzünden “habersiz” olan çocuğa seslenir ve
mutluluklarımızın bir tarafı eksik kalacaktır. Evsiz- “Ah bebem/ Rüzgar saçlı bebem/ Bilsen insanların
barksız-çocuksuz yaşamanın mümkün olmadığını/ halini bir/ Bu kara yalnızlıkta körelen/ Işık
olamayacağını söyler şair İlhan Geçer. Hiç çocuğu benimdir” deyiverir (“Habersiz”).
olmadığı için, yıllar yılı tenha kalan kucağından,
Çocuk edebiyatımıza hatırı sayılır bir emek
tadı buruk mutluluklardan ve hep bir yanı kırık
veren, mesaisinin çoğunu çocuk yazınına hasreden,
tüten ocağından yakınır durur. Bu olumsuzlukların
‘çocuk edebiyatı’ kavramını ciddi bir şekilde
sebebi çocuksuzluktur. Çünkü, insana güç katan,
edebiyatımızın gündemine getiren ve bu konuda
kol kanat veren çocuk, ümidimizin ufkundaki
küçümsenemeyecek çalışmalara imza atan şair M.
meşaleyi söndürmeden geleceğe taşıyacak hayırlı
Ruhi Şirin, her gün düşle çıkılan çocukluk
halefimizdir.
safahatına farklı bir noktadan bakar: “Küçükken
Yeni Türk şiirinin önemli şahsiyetlerinden biri çabuk büyümek isterdik/ neydi acelemiz yoktu bunu
olan Cahit Zarifoğlu, çocuklara âşık bir şairdir, bilen de/ kuşlardan öğrenirdik her iyiliği”
denebilir. “Gül kokuları çocukların kaburga kırık- (“Çocukluğun Bilgeliği”).
larından geliyor” dizesinde olduğu gibi çocuklar
3. Bebekler için yazılan “güzellemeler” ve
için yeni söyleyişler bulmuştur. Şurası da var ki
ninniler.
Zarifoğlu, çocuklara dair yazmaktan çok, çocuklar
için yazmayı tercih etmiştir. Çocuk kuşkusuz güzeldir, ama bebeklerin
güzelliği ve saflığı daha bir başkadır. Doğumundan
Birçok şiirini çocuklar için yazan, kızına mek-
neredeyse üç yaşına kadar, insanoğlunun bebeklik
tuplarını şiirleştiren Ataol Behramoğlu, bir çocuğa
devresidir. Bu devre, en sevimli, öpüp okşanacak
layık olmayı, insan için önemli bulur. “Çoğumuz
en güzel çağımızdır. Mavi atlaslara belenen, ma-
yetişkin yanlışlarızdır aslında/ Katı, güvensiz, ki-
sallarla eğlenen bebekler kuşkusuz çok sevilir.
Çünkü Ataol Behramoğlu’nun deyişiyle: “Bebek-
ler, çiçeği insanlığımızın/ Güllerin en hası, en
4 Bu yazıyı kaleme alırken ‘Türk şiir külliyatı’nın önemli goncası/ Sarışın bir ışık parçası kimi/ Kimi kapkara
eserlerini tarayarak hazırladığımız Rüyalarımızın Sarışın üzüm tanesi”dir.
Buğdayı -Çocuk üzerine yazılmış şiirler seçkisi-
Bebekleri uyuturken ninni söylemek, Türk
(Perşembe Kitapları, İst. 2001, 381 s.) adlı kitabımızdaki
milletinin yaşama ritüellerindendir. “Çocuklar uyu-
346 seçilmiş örnekten yararlandık.

200
Materiallar

yarak büyür, yaşlılar uyuyarak ölür” sözünü doğru şiiriyle paylaşır ve “Dayanmak onlara düştü,/ on-
kabul edersek, uyku çocukların en serin bahçesidir. ların haline ağlamak bize” der.
Uyumamakta ısrar eden bebeğe, şair diliyle ilti- Şunu da hatırlatmalı, hayatın yükünü çocukla-
fatlar edilir, “Sana Tanrı armağanı/ Desem uyur rının omzuna yükleyen toplumların iç ağrısının
musun yavrum/ Geleceğin kahramanı/ Desem uyur yüreklerden hiç gitmediğini, şiirler de duyurur bize.
musun yavrum” örneğinde olduğu gibi ninni
5. Çocukların ölümüne yazılan ağıtlar.
söylenir. (Sezai Karakoç, “Ninni”)
Çocukların ölümünden şairin duyduğu soy ve
4. Çocuğun trajedisini yansıtan; ıstırabını,
keskin acıyı şiirden daha güzel ne dile getirebilir?
kıyımını duyuran şiirler.
Ne şekilde olursa olsun, ölümün acısı, her yerde,
Çocuk, rüzgâr bile dokunsa sararıp solabilen her devirde, her yürekte hemen neredeyse aynı
nazik ve hassas bir varlıktır. Narin bir çiçek. aksülamel bulur. Şiirin burcunda ölümün daha
Çocukluk döneminin her safahatında türlü-çeşitli trajik bir boyut kazanacağı muhakkaktır. Bir de
acılara maruz kalabilirler, olumsuzluklarla yüz ölen günahsız çocuklarsa, gençliğe adım atmaya
yüze gelebilirler. Toplumların kırılgan anlarında, hazır delikanlılarsa daha acı bir hâl vardır orta
ateşten günlerinde en çok zarar gören, mağdur olan yerde. Alaeddin Özdenören, ciğerparesinin ölümü
unsuru çocuklardır. Savaşların öldürdüğü, açlığın üzerine öyle içli söyler ki şiirini, “Kereme Ağıt”ına
ve bakımsızlığın eksik ya da kötürüm bıraktığı biz de katılırız elimizde olmadan:
çocuklar. Bu kümeye yoksulluğun ve sevgisizliğin
Ardımda hiçlik dereleri
“uçurum”a yuvarladığı çocukları da ekleyebiliriz.
Önümde varlık gülleri
Bütün bu manzaralardaki perişan çocuk halleri bir
Ellerim Kerem'in elleri
şekilde şiire yansır.
Uzaktan çocuk haberleri
Bu yürek acıtan kara hâlleri en iyi gözlemleyip Dediler ki Kerem ölmüş
sunan şairlerdir. Çocukların ölümüyle birlik, savaş- Güzellikler deren ölmüş.
larda, işgallerde, tabiî felaketlerde acı çekmeleri, aç-
susuz kalmaları, hastalıklara düçâr, yaşamağa naçâr Canımın bağı oğlum
olmaları şairlerin yüreğini kanatan, ölümden beter Kalbimin ağı oğlum
hâllerdir. Dünya görüşü, düşüncesi, ideolojisi ne Acının dağı oğlum
olursa olsun, çocuk söz konusuysa şair yüreği Bir dert ki ağu oğlum
ayrılık-gayrılık taşımaz. Fırtınalı yüreğinin gittiği Gökyüzü boydan boya
yere giden Nazım Hikmet (1902-1963), Hiroşima’- Hüzün ırmağı oğlum
da suçsuz yere can veren küçük kız çocuğunun Senin güzelliğinden
dilinden bir yaman acıyı dile getirir ve çocukların Yerler ağmalı oğlum.
ölmemesi için kapı kapı dolaşıp imza toplar: “Kapı- 6. Çocukluk nostaljisi
ları çalan benim / Kapıları birer birer/ Gözünüze gö- Kötü yaşanmış olsa bile, çocukluğa yapılan her
rünemem/ Göze görünmez ölüler” (“Kız Çocuğu”). hayal yolculuğu büyülüdür, cezbedicidir. Anılar
Yüreğinde bütün yetimlerin yüreği sızlayan, mahzeninin en can alıcı bölümü, çocukluk çağının
her akşam içinde isimsiz, anasız çocuklar ağlayan; galerileridir. Bu mahzenlerde, kirlenmemiş hayat
salıncaksız, kucaksız bütün çocuklara kucağını parçalarının pembe tozlarına bulanır ellerimiz,
dahası kalbini açan Yavuz Bülent Bakiler, çocuk solgun fotoğraflara takılır kalır gözlerimiz. Bütün
bahsinde duyarlı bir şairdir, güzel örnekler ortaya teveccühlere mazhar, tüm bakışların üzerimizde
koymuştur. toplandığı bir altın çağdır çocukluk. O çağda
Gökhan Akçiçek, büyük bir insanlık ayıbını yediğimiz yemişlerden, meyvelerden ayrı bir tad
yani bebek ölümlerini, “Halepçeli Bir Bebek” kalmıştır damağımızda.
şiirinde söyler. Şiirdeki motifler, imajlar derin izler Orhan Veli Kanık (1914-1950), çocukluğunun
açar yüreğimizde. Dünyanın dört bir yanında anne- masal ikliminde yaşamayı hazların doyulmazı
sine, babasına, bebeğine, oyununa, arkadaşlarına addeder. Çünkü, ergenliğin, yaşlılığın dünyası acı-
doymadan ölen/ öldürülen çocukların acısını duyu- masız, sorumluluğu ağırdır. Çocukluk, kuşkanadı
ran daha nice şiir vardır Türkçe’de. Yine kimi şair- gibi hafif ve uçarıdır. Bedri Rahmi Eyüboğlu
ler, savaşın alıp götürdüğü, depremin yok ettiği; (1913–1975), “Biz de” çocuktuk derken, geri
aç-çıplak kalan çocuklara yanar yakılır. gelmez bir hazzın peşindedir.
Doyuncaya kadar ekmek yiyemeyen, hastalık- Çocukluğunun altın kapısını aralayan şair
ların pençesine düşen; dağda, bayırda, ormanda, Ceyhun Atûf, gölgeliklerde geçen mesut çocuklu-
pamuk tarlalarında, ahırda, samanlıkta büyümeye ğunu, masalların serin sularında ve rüya ormanla-
çalışan kırsal bölge çocuklarının hâli, şair A. rında geçen çocukluğunu lezzet ile yâd eder. İsmail
Kadir’e (1917-1985) fena dokunur. Hüznünü Karakurt, o harika günlerin şarkısını mırıldanır şiir

201
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

diliyle: “Çocuktum/ çöpten bir at yaptım/ yaprak- çırpınırsa/ Boğulmuş bir kuş gibi/ Bir deniz/
ları kanat yaptım/ uçtum gül bahçelerine // çocuk- Annesi ölünce bir çocuk öyle çırpınır”. Sanırım,
tum/ güneşi seyre çıktım/ balkonları yıktım/ kaçtım çocukların anneye olan ihtiyacı, bundan daha veciz
gül bahçelerine // çocuktum/ küçücük bir ildim/ ifade edilemez. Şair, anne-çocuk ayrılmazlığını
kendimi yusuf bildim/ açtım gül bahçelerine” (“Bir dile getirmek için “Anneler ve Çocuklar” şiirinde,
Zamanların Şarkısı”). başka özgün buluşlarıyla okura yeni, zengin bir
sofra açar.
7. Çocuklara iyilik dileği ve dua olmak üzere
söylenen şiirler Bu arada, çocuklar, annelerine yakın oldukları
kadar, babalarına olamazlar; anneleriyle kurdukları
Çocuklar, geleceğimizin güvencesi ve sönme-
diyalogu babalarıyla kurdukları pek söylenemez.
yen umutlarımız olduğu için, onlara rüzgâr değsin
Babalar, çokluk, biraz resmî ve soğuktur çocuk-
istemeyiz. Gözümüz gibi titreriz üstlerine. İyi dilek-
larına karşı. Ne olursa olsun, çocuklar, yine de
lerimizi, dualarımızı onlara yâr ve yoldaş kılarız.
evde soruların çoğunu babalara sorarlar. Çünkü
Yine de korkarız, o goncelerin solmasından.
çocuğun gözünde baba, her şeyi bilen bir bilge
Ali Akbaş (doğ. 1942), Tanrı’nın ve annenin gibidir. Aklının almadığı, kavrayamadığı, bir türlü
bir armağanı olarak kabul ettiği bebeğini adeta akıl erdiremediği her şeyi baba halleder/ etmelidir.
‘uçan kuştan, esen yelden’ sakınır, onun üzerine Babanın sevgisinden şüphe edemeyiz. Belki anne
titrer. Nazar değmesin diye gök boncuk ve hamayıl kadar dışa yansıtmaz, işin nümâyiş tarafını ihmal
takar; tütsü yakar kolu, dalı olan bebeğine, çünkü eder ama babalar da çocukları için bir sevgi anıtı
kem gözlerden korkar. taşırlar içlerinde. Bu sevgi, hem şair babaların hem
8. Çocuklara öğüt veren şiirler oğul şairlerin dilinden şiire dökülmüştür.
Çocuklara nasihat etmek, her anne-babanın, Aile içinde çocuğun nasıl bir kenetleyici unsur
dahası her büyüğün vazifesi sayılır. Bir görev bili- olduğu, bilinen bir hakikattir. Saadet fotoğrafını
riz onları kötülüklerden sakındırmayı. Zamane tamamlayan altın motiftir çocuk. Cemal Süreya’-
kötüdür, çocuk yanılabilir, kandırılabilir, aldatıla- nın “Fotoğraf” şiiri bu bağlamda güzel bir örnektir:
bilir; ne olur, ne olmaz. Çocuklara kazandırılacak “Durakta üç kişi/ Adam kadın ve çocuk// Adamın
kimi iyi alışkanlıklarda şiir bir öğretici unsur elleri ceplerinde/ Kadın çocuğun elini tutmuş//
olarak kullanılmıştır. Gerçi bu bahiste yazılanların Adam hüzünlü/ Hüzünlü şarkılar gibi hüzünlü//
çoğu şiir katına yükselmeyen manzumelerdir, ama Kadın güzel/ Güzel anılar gibi güzel// Çocuk/
genel çerçevede şiir kümesi içine dahil edilir. Güzel anılar gibi hüzünlü/ Hüzünlü şarkılar gibi
Çok bilinen örnekleri ve öğütleri bir yana güzel”.
bırakıp iyi şiirlerdeki zarif öğütlere değinelim. 10. Çocuk-öğretmen ilişkisine değgin şiirler
Mesela, bazı şairler, çocuklardan, bir insanlık gö- Mesleğini seven, idealist, bilgi ve birikimini
revi olarak çiçekleri ezmemeyi, kuşları çocukların istifadesine sunan öğretmenlerin çocuk-
vurmamayı, bir cana kıymamayı ister. Günümüzün lara karşı beslediği sevgi de, anne-baba sevgisine
önemli şairlerinden biri olan Hüseyin Atlansoy yakındır. Öğretmen şair Coşkun Ertepınar “Ben
(doğ. 1962), içinden bir poyraz üfler kızı Elif’in Öğretmenim Çocuklar” başlıklı şiirinde, dost yüz-
kulağına. İsteği/ dileği, nainceliklidir: “Her şeye lerini, uçuk benizlerini hiçbir zaman unutamadığı/
atılma, kendini sakın/ her çocuk iyi ki doğdun unutamayacağı öğrencilerine duyduğu bu sıcak
pastasına büyümez/ kızım” der. (“Elif”) sevgiyi dile getirir:
9. Çocuk ve aile şiirleri Öğrencilerini, yani çocukları dünyanın en
Necip Fazıl’ın (1905-1983) “Annesi gül güzel çiçekleri sayar Ceyhun Atûf Kansu. Çocuk-
koklasa, ağzı gül kokan çocuk” mısraı, aslında suz bir ânı düşünemediği gibi çocuksuz bir ölümü
başka söze gerek kalmadan anne-çocuk de düşünemeyen Ceyhun Atûf, ölürken bile gül
ayrılmazlığını en veciz şekilde dile getirir. Behçet yüzlü çocuklara son bir ders vermek için can atar.
Necatigil “Mavi Işık” şiirinde “Sen bir çiçeksin/ 11. Çocuk-çevre-eşya münasebetinden bahis
Annen saksı” dizeleriyle çocuğun anneye duyduğu açan şiirler
ihtiyacı, annenin çocuk hayatındaki yerini belirler. Gökyüzünün, yeryüzünün; yıldızların, ayın ve
Anne-çocuk bağlamında, denebilir ki en çar- güneşin; yağmurun, karın, suların; ağaçların,
pıcı, en can alıcı, en lirik ve en sade dizeler, Sezai bitkilerin, otların, çiçeklerin cümle mevcûdatın;
Karakoç’un kaleminden çıkmıştır. Hızırla Kırk kısacası eşyanın ve nesnelerin çocuğun yanında,
Saat’’in 22. bölümünde yer alan şu dizeler, çocuğun gözünde ayrı bir yeri ve değeri vardır.
tespitimizi doğrular niteliktedir: “Bir balık görünce Hayvanların da, çocuklara mesafesi farklıdır. Kö-
nasıl çırpınırsa bir martı/ Gün batınca nasıl tülük gelmeyeceğini bildiği için olmalı, çocuklara

202
Materiallar

daha bir yakın durur, daha bir dost görünür hay-


vanlar. Fazıl Hüsnü Dağlarca, “Kedi ile Çocuk”
şiirinde, bir hayvanın çocuk için gösterdiği sıcak-
lığı, bir masal havası içinde dile getirir. Kundura-
cıdan, evleri yapan ustalardan çocuğun rahatı için
medet uman şairler az değildir.
Ali Püsküllüoğlu (doğ. 1935), çocuğun ölümü-
ne, onun sapan taşına hedef olan serçelerin yas
tuttuğunu ve ağladığını söyler: “Ölmeye çocuk ol-
malı iyisi/ ağlasın diye serçeler/ serçe olmalı sevil-
meye/ yaşamaya dersen solgun çiçekler” (“Akşa-
mın Suları Serçeli”).
SONUÇ
Çocuk/ çocukluk temi, Türk şairlerinin bîgane
kal(a)madıkları önemli bir konudur. 5 Çocuk, ha-
yatımızda tuttuğu yere koşut olarak, şiirimizde
dahi mühim bir yer işgal eder. Türk şiir vadisinde
şimdiye kadar ortaya konan kayda değer eserlerden
hareketle yaptığımız bu araştırma sonucunda şunu
fark ettik, şiir dilinde çocuklar ayrı bir güzellik
kazanmaktadır. Çocukların, gözümüzden kaçan
nice özellikleri ve güzellikleri şair duyarlığı saye-
sinde söze dökülür; hem söz ışıltılı bir hâl alır hem
de çocuğun dünyası aydınlanır. Bir de şairlerin
gözüyle çocuğa ve çocukluğa bakmak, insanlığı-
mızı zenginleştiren, merhametimizi bereketlendi-
ren bir tavır olarak görünmektedir.
Unutulmamalı ki, tematik incelemeler yapılır-
ken, mutlaka gözden kaçan örnekler olacaktır. Bu
durum, sahanın genişliği, örneklerin çokluğu göz
önünde bulundurulursa doğal karşılanabilir.

KAYNAKÇA
− Karataş, Turan (2001), Rüyalarımızın Sarışın Buğdayı –
Çocuk Üzerine Yazılmış Şiirler Güldestesi-, İstanbul:
Perşembe Yay.
− Polat, Müge Sucu (2002), Fazıl Hüsnü Dağlarca’nın
Şiirlerinde Çocuk Teması, Ankara: Kültür Bakanlığı Yay.
− Uyar, Tomris (2005), Gündökümü I, İstanbul: Yapı
Kredi Yay.

5
Bu araştırmayı yaparken dikkatimi çeken bir hususu da
zikredeyim. Düzenli bir aile hayatı yaşayan ve çocuk
sahibi şairler, eserlerinde çocuğa daha fazla yer vermişler.
Söz gelimi, Ahmet Haşim, Yahya Kemal Beyatlı ve
Ahmet Hamdi Tanpınar, şiirlerinde çocuğa yer vermezler.
Bu tavır, söz konusu şairlerin evlenip çoluk-çocuk sahibi
olmayışlarına bağlanabilir. Ne ki, Sezai Karakoç da
evlenmemiş, çocuk sahibi olmamış, ama o, adeta
çocuklara âşık bir şairdir.

203
QLOBALLAŞAN DÜNYADA TƏCRİD OLUNMUŞ DÜNYALAR:
TÜRKDİLLİ İNFORMASİYA MÜHİTİNDƏ UŞAQ ƏDƏBİYYATI
Zakirə ƏLİYEVA
AMEA Nizami adına Ədəbiyyat institutunun elmi işçisi
F.Köçərli adına Respublika Uşaq Kitabxanasının baş biblioqrafı

Qloballaşan dünyada hazırda informasiya Uşaq və gənclərin mütaliəsi hər bir millətin
cəmiyyətinin formalaşması prosesləri getməkdə- yaşaması və gələcəkdə çiçəklənməsi üçün əsas
dir, türk dünyasının uşaqları da həmin cəmiyyətin təminatdır. Təcrid olunmuş uşaq dünyalarını
gələcək iştirakçıları olacaqlar. Lakin kibermühit- formalaşdıran səbəblərdən biri uşaqların mü-
dən istifadə böyüməkdə olan nəsil üçün bir çox taliə böhranı və yararsız mütaliə repertuarı ilə
problemlər yaradır. İnformasiya cəmiyyəti öz əlaqədardır.
üzvlərində formalaşan ümumi mədəniyyət və İndi uşaqların mütaliə dünyasında (həm çap,
mənəvi qıtlıqla üz-üzədir. Qərbdə mütaliə təcrü- həm virtual, həm də ekranlarda) zorakılıq, mal-
bəsi artıq insan kapitalı – biliklər, intellekt, mü- dövlətə pərəstiş, qorxu, qeyri-insani davranışlar
sahibə mədəniyyəti və şəxsiyyətin yaradıcılıq təbliğ edən ədəbiyyat daha çox yer tutur. Bu
keyfiyyətlərinin reallaşdırılması ilə bir səviyyədə qəbildən bədii əsərlər uşaqları xeyirlə şərin artıq
ölçülür. Bu praqmatik vəziyyət müasir işgüzar bir səviyyədə ölçüldüyü digər «dünya»larla tanış
dünyanın ruhuna uyğundur. edir. Belə əsərlərin dağıdıcı enerjisi öz oxucula-
Kapital kimi o da zəngin mütaliə mədəniy- rını təcavüz və kriminal davranışların real
yəti sayəsində toplanır və ona sahib olan insan iştirakçısına çevirir.
cəmiyyət tərəfindən başa düşülür, gözəl nitq sahi- Gəlin məsələnin başqa bir tərəfinə də nəzər
bi və maraqlı müsahib kimi hər işdə uğurlu ge- salaq. Bu gün torpaqları işğal olunmuş, valideyn-
dişlər etməyi bacarır, özünü ifadə edir və başqala- ləri və əzizlərinin gözü qarşısında qətlə yetirilmiş,
rını daha yaxşı anlayır. Bu mənada bədii ədəbiyyat vaqon-çadırlara sığınmış uşaqların mənəvi dünya-
ümumiyyətlə insanlığın mənəvi laboratoriyasıdır. sının yaralarına hansı əsərlər məlhəm qoymalıdır.
Bu gün real həyat həqiqətlərinin və canlı dün- Axı bir tərəfdə Vətən təəssübkeşliyi-humanizm,
yanın bədii mənzərəsini təsvir edən bədii ədəbiy- insanpərvərlik, tolerantlıq- o biri tərəfdə isə etnik
yatın mütaliəsi uşaqlarımız üçün, mənəviyyatın, soyqırım, vəhşilik, varlanmaq ehtirası və s. onları
əxlaqın, qəlbin və idrakın tərbiyəsi üçün daha va- əhatə edən mühitin, zamanın reallığıdır. Bu nəslin
cibdir. Ədəbi qəhrəmanlara dialoqda olan uşaqlar könlünü hansı mütaliə, hansı ədəbi əsər, ədəbi
öz daxili aləminin duyğularına cavab tapır, özünü qəhrəman çulğaya, doğru yol göstərə bilər. Müta-
və onu əhatə edən dünyanı öyrənir, bir sözlə liə də vətənə məhəbbət kimi həyat tərzidir. Və biz
kamil insana çevrilir. uşaqlarmızda mütaliə marağı oyatmalıyıq. Qoy, o
Bir çox ölkələrdə, xüsusilə də Qərbdə insan- özünü də, millətini də, dünyanı da yaxşı tanısın.
lar getdikcə daha çox cəmiyyətin, tarix boyu O zaman, onu əhatə edən dünyanın problemlərini
qazandığı təcrübənin, biliklərin nəsildən-nəslə o öz idrakı ilə həll edə bilər. Televiziya ekranları
ötürülməsinin imkansız olduğunu artıq müşahidə da, İnternet saytları da, kitabxanalar da ən gözəl
edirlər. Bu da yeni əsrin insanının düşüncəsini bədii əsərləri- istər klassiklər olsun, istər müasir-
tənhalaşdırır, məhdudlaşdırır cəmiyyətdə özünə lər, istər milli yazarlarımız olsun, istər xarici
yer tapmasına mane olur. Əvvəlki əsrlərdən fərqli müəlliflər yeniyetmə və uşaq oxucularımızı bir-
olaraq uşaqlar, valideynlər, babalar və nənələr birinə yaxınlaşdıra bilər.
çox zaman təcrid olunmuş dünyalarda yaşayırlar. Daha çox narahatlıq doğuran təhlükəli in-
Belə bir vəziyyətdə müxtəlif kommunikasiya formasiyanın böyüməkdə olan nəsillə üz-üzə
vasitələrin təsirli dəyişən dünyanın fəsadları daha olmasıdır – Bu gün uşaqlar və yeniyetmələr
çox uşaqlara və yeniyetmələrə təsir göstərir. Qlo- informasiya texnologiyalarını mənimsəyən ən
ballaşan dünyanın uşaq və yeniyetmələrini əhatə fəal qruplardır. Onlarda böyüklərə xas olan psixo-
edən mənəvi mühitin fəsadları, təcrid olunmuş loji maneələr yoxdur. Lakin onları əhatə edən yeni
dünyaların qapanmış dairəsini genişləndirir. informasiya mühiti uşaqların düşüncə tərzi üçün
Təbiidir ki, türk dünyası uşaqları və yeniyetmə- təhlükəli ola bilər. Belə təhlükəyə: pornoqrafiya,
ləri üçün də bu acı bir reallıq olaraq qalır. aqressivlik, mənəvi pozğunluğu və s. nümunə

204
Materiallar

göstərmək olar. Xarici mütəxəssislər bu proble- Üləma haqqına riayət qıl,


min həllini uşaqların düşüncə tərzi və psixologi- Əhli elmə həmişə hörmət qıl
yasına müvafiq informasiyanın kibermühitdən se- Demə ol kafər, ol müsəlmandır
çilib təqdim edilməsində görür. Lakin burada, bir Hər kimin elmi var, o insandır – təkcə bu
tərəfdə informasiya mühitinə qovuşmaq imkanı misraları deyən Seyid Əzim Şirvaniyə nəzər
olmayan uşaqların dünyası (ucqar kəndlərdə, im- yetirmək kifayətdir ki, tolerantlıq, dözümlülük,
kansız ailələrdə, qaçqın düşərgələrində və s.) və demokratiya anlayışının milli zəmində izahına
digər tərəfdə, informasiya almaq hüququn təsbit meydan verəsən. Hələ biz digər - Səhhət, A.Şaiq,
etmiş və ondan geniş imkanlarla bəhrələnən uşaq mirzə Cəlil, Sabir, M.Dilbazi, M.Rzaquluzadə,
dünyası mövcuddur. Nəticədə sonuncuların İn- M.Seyidzadə, T.Elçin, I.Tapdıq, X.Əlibəyli və b.
ternet saytlarında yararlı-yararsız mütaliəyə hə- kimi uşaqların mənəvi dünyasını daima zəngin-
vəsi daha da artır. Bu vəziyyətin parametrlərini ləşdirən əsərlər bəxş edən müəllifləri demirik.
isə artıq müəyyən etmək olar: Türkdilli xalqların, o cümlədən Azərbaycan folk-
→ Təhsil proqramlarında nəzərdə tutulan bilik- loruna nəzər salsaq pərəstiş etməli qəhrəmanlar,
lərin qavranılması səviyyəsinin bəsitləşməsi; ibrətamiz hekayələr, əyləncəli məsəllərin xəzinə-
→ Ekranlarda mütaliə repertuarını detektiv, tril- sini görərik.
ler, dəhşətlər, komik, macəralı janrların əvəz Ümumiyyətlə, uşaqlar üçün yazmaq çətin və
etməsi; şərəfli bir işdir. Xalq şairi S.Vurğun «Balalarımız
→ İllüstrasiyalı jurnallara, əyləncə xarakterli üçün gözəl əsərlər yaradaq» adlı iri həcmli məqa-
nəşrlərə üstünlük verilməsi. ləsində uşaqlar üçün yazmağın nə qədər məsuliy-
yətli və çətin bir iş olduğunu, ümumiyyətlə uşaq
İntellektual və mənəvi boşluq problemini həyatını, uşaq təbiətini tərənnüm etməyin nə qə-
yaradan digər bir səbəb nəsillər arasında dər vacib olduğunu öz yazıçı həmkarlarına dönə-
mövcud olan mütaliə estafetinin kəsilməsidir. - dönə söyləmişdir. Bu, onunla əlaqədardır ki,
Əgər biz uşaqlıq vaxtımızda valideynlərimiz və uşaqlar üçün yazan sənətkarlar uşaq aləmini, uşaq
müəllimlərimizin bizə A.Şaiqin, A.Səhhətin, Sa- psixologiyasını dərindən bilməklə yanaşı, balaca-
birin və b. əsərlərindən şirin ana dilimizdə təlqin ların yaş xüsusiyyətlərini, qavrama qabiliyyətini,
etdiyi nağıllardan, bayatılardan, bilməcələrdən və zövqünü və təfəkkürünü nəzərə almalıdırlar.
s. həvəslə oxuduğu parçalardan məhrum olsaydıq,
bu gün intellektual və mənəvi boşluğumuzu heç Uşaq ədəbiyyatında yüksək əxlaqi keyfiyyət-
bir şeylə tamamlaya bilməzdik. Azərbaycan folk- lər, vətənpərvərlik, dostluq, doğruçuluq, əməkse-
loru rəngarəng yaradıcılıq nümunələri ilə zəngin- vərlik, mərdlik, insanpərvərlik və s. yüksək insani
dir. Bu nümunələrdə xalq dilinin axıcılığını, sadə- xüsusiyyətlər ön plana çəkilməlidir. Uşaq ədəbiy-
liyini və yığcam fikir çalarında sözün hikmətini yatında mərd və cəsur qəhrəmanlar, sadə və yadın
özündə saxlayan, uşaqların diqqətini cəlb edə ifadələr, uşaqların yaşına uyğun səlis bədii dil
biləcək, onların milli ruhda tərbiyə edilməsinə əsas amillərdəndir.
təsir edəcək bir məktəb var. Sadəcə onu uşaqlara Professor Camal Əhmədov yazır ki, Uşaq
maraqlı ola biləcək variantlarda, daşıyıcılarda əsərləri humanist ideyalar təbliğ edir, onlar şəx-
təqdim etmək lazımdır. Və elə təqdim etmək la- siyyəti formalaşdırır, nəcib insani hisslər aşılayır,
zımdır ki, uşaqlar burada axtardıqları, bənzəmək balaca oxuculara cəmiyyət və təbiət hadisələri
istədikləri qəhrəmanı tapa bilsinlər. Əlbəttə bu barədə bilik verir, bu sahədə onların məlumatla-
qəhrəman terrorçu, vampir, qəsbkar, qatil və s. ol- rını genişləndirir və tamamlayır.
mamalıdır. Amma ekranlarımızda, İnternet oyun- İstər Azərbaycan yazıçılarının, istərsə də
larında uşaqların daha çox gördükləri belə dünya ədəbiyyatı korifeylərinin keçdikləri həyat
«qəhrəmanlardır». və yaradıcılıq yollarını diqqətlə izlədikdə belə bir
Gənc nəsil və ideal qəhrəman problemi inkaredilməz faktla qarşılaşırsan ki, hansı janrda
yaranır - XIX əsrin son rübündə Azərbaycan yazıb-yaratmasından asılı olmayaraq görkəmli
ziyalıları uşaq ədəbiyyatı yaratmaq və onu inkişaf sənətkarlar, bir qayda olaraq, iki cəhətdən fərqlə-
etdirmək üçün bütün qüvvələrini səfərbər etmiş- nirlər: bunlardan biri, şifahi xalq ədəbiyyatından
lər.Bu işdə «Əkinçi», «Kəşkül», «Ziya», bəhrələnmək, digəri isə uşaq ədəbiyyatının inki-
«Məktəb», «Dəbistan», «Rəhbər» kimi mətbuat şafına ciddi fikir vermələridir. Bu iki cəhət istər
orqanları, şair və yazıçılarımız diqqətəlayiq işlər Nizami və Füzuli, Sabir və Mirzə Cəlil, S.Vurğun
görmüşlər. Ümumiyyətlə XIX əsrin sonu XX və R.Rza, istərsə də Şekspir və Puşkin, Qorki və
əsrin birinci yarısı Azərbaycan uşaq ədəbiyyatının Tolstoy, Taqor və Abay, M.Tven və C.Vern kimi
həm kəmiyyət, həm də keyfiyyətcə məhsuldar bir sənətkarların yaradıcılığı üçün səciyyəvidir. Söz
dövrü olmuşdur. sənətinin tərbiyəvi əhəmiyyətinə yüksək qiymət

205
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

verən həmin sənətkarlar bir tərəfdən, öz xalqının Torpaq əcdadların əmanətidir,


azadlığı uğrunda mübarizə aparan folklor qəhrə- Öz gücü, qüdrəti, öz sərvətidir.
manlarını yenidən ədəbiyyata gətirir, onların Əzizdən əzizdir torpaq dünyada,
mərdlik və yenilməzliyini yada salır, gənc oxu- Torpaq heç bir zaman verilməz yada.
cularda vətənpərvərlik və qəhrəmanlıq hissləri Kitabxanalar informasiya cəmiyyətinin
aşılayır, digər tərəfdən uşaqların və gənclərin bə- qan damarlarıdır – bu fikir YUNESKO kimi
dii zövqünə uyğun, onların mənəvi tərbiyəsinə mötəbər beynəlxalq təşkilatın məramlarında
təsir edən gözəl bədii əsərlər yaratmışlar. dönə-dönə təsbit olunmuşdur. Kitabxanalar
Lakin həmin əsərlərin qəhrəmanları uşaq və informasiya dünyasının sərhədsiz pəncərələri ola-
yeniyetmələrin arzu etdikləri, bənzəmək istədik- raq qalmaqdadır. Kitabxanalar öz ənənəvi model-
ləri ideal qəhrəmanlar idi. Müasir ədəbiyyatımız- lərini yeni informasiya reallıqlarına adaptasiya
da isə bu sosial təsir xüsusiyyəti itməkdədir və etməyi bacaran sosial institutdur. Uşaqların vir-
yeniyetmələrin bənzəmək istədikləri qəhrəman- tual dünyasına da sirayət edən türkdilli ölkə
ların siması cılızlaşır, eybəcərləşir. Digər tərəfdən kitabxanalarının ali məqsədi, əlbəttə, ilk növbədə,
yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi uşaqlarımıza şirin şəxsiyyətin mənəvi yüksəlişidir, bədii yaradıcılığı
nağıllar danışan nənələr demək olar ki, yoxdur, və bədii ədəbiyyata olan həvəsi də kitabxanalar
əvvəlki illərdə humanist ruhda çəkilmiş cizgi tərbiyə etməyə qadirdir. Qeyd etmək lazımdır ki,
filmləri də ekranlarda daha görünmür. Ulduz ailə və məktəb tərbiyəsindən sonra, balalarımızın
müharibələri, vampirlərin vuruşu, dəhşətli cina- mənəvi cəhətdən kamilləşməsində uşaq ədəbiy-
yətlərin seyrinə dalmış uşaqları bədii əsərlərdə yatının, eləcə də uşaq kitabxanalarının rolu əvəz-
qalmış qəhrəmanlara necə yaxınlaşdırmaq olar. olunmazdır.
Yenə mütaliə probleminə qayıdaq. Bəs uşaq- Bəs türk dünyasının uşaqlarına kitabxana
larda kitaba, mütaliəyə sevgi nədən başlayır? Bu xidmətinin səviyyəsi necədir?
sualın cavabını F.Köçərli adına Uşaq kitabxana- Bu gün gənc istifadəçilərin intellektual inki-
sında Soros Fondu ACI-nun himayəsi ilə həyata şafına xidmət edən türkdilli informasiya mühiti-
keçirdiyimiz «Uşaqlar və kitablar: gələcəyin dia- nin yaradılması məsələsi daha aktualdır. Dünya-
loqu» adlı layihə üzrə təşkil olunmuş «Kitabların nın bir çox ölkələrinin informasiya siyasəti İnter-
təmiri və bərpası mərkəzi»nin məşğələləri zamanı netin bugünkü və sabahkı istifadəçiləri olan uşaq-
elə uşaqların özündən aldıq... Kitablarla uşaqların lar, yeniyetmələr və gənclərin ehtiyacları nəzərə
dialoqunun necə başladığını, onların həvəslə tə- alınmaqla formalaşır. Qərbdə bu funksiyanı daha
mir və bərpa işlərini necə böyük maraqla apar- çox kütləvi, məktəb və uşaq kitabxanaları yerinə
dığını müşahidə etdik. Təmir etdiyi kitabları səli- yetirir, bu məqsədlə məktəb və kitabxanaların
qə ilə vərəqləyib oxuyanlar, indiyə kimi belə qoşulacağı müştərək şəbəkə proqramları yaradılır.
əsərləri nə satışda, nə kitabxanalarda görmədik-
Əfsuslar olsun ki, türkdilli ölkələrin əsas
lərindən şikayətlənir və heyfsiləndilər ki, bu
informasiya bazaları olan kitabxanalar arasında
kitablar kiril əlifbasındadır. Bu köhnəlmiş əsərlər
əlaqə, əməkdaşlıq və informasiya mübadiləsi arzu
əldən-ələ gəzdi. Demək qəhrəmanlar köhnəlmə-
olunan səviyyədə deyil. Və ya başqa sözlə, bu
yib, sadəcə biz onları müasir üslubda tədris və
əmək-daşlığı işdə, əməldə təsbit edəcək heç bir
təbliğ etməyə səy göstərməliyik. Digər bir tərəf-
ictimai təşəbbüs mexanizmi yoxdur.
dən, bu mütaliələr yaradıcı istedadları da üzə
çıxardı. Baxın 4-cü sinif şagirdi, kitabxananın Artıq 1993-cü ildən «Kitabxana, kitabxana
fəal oxucusu Ləman Sərdarlının poetik düşüncə- assosiasiyaları və naşirlər dəyişən dünyada»
ləri necə də könülə yatandır. O «Araz» şerində devizi ilə YUNESKO və IFLA kimi mötəbər bey-
yazır: nəlxalq təşkilatların hamiliyi ilə hər il Ukrayna-
nın Sudak şəhərində beynəlxalq konfrans keçi-
Türkiyənin dağlarından,
rilir. 2002-ci ildə bizim təşəbbüsümüzlə həmin
Göy Xəzərə axırsan sən.
konfransın gedişində Simferopoldakı Tatar Milli
Min bir gözəl mənzərəyə,
Kitabxanasında türkdilli ölkə kitabxanalarının
hey baxırsan, baxırsan sən.
xüsusi seksiyası yaradıldı və həmin seksiyanın
Qoy səninlə bu yerlərdən,
Simferopol Milli Kitabxanasında keçirdiyi müşa-
Bircə çələng taxım gedim.
virədə, prezidenti Qazaxıstan milli Kitabxanası-
Tələsirəm Araz çayı,
nın direktoru Roza Berdıgəliyeva olmaqla,
Xəzərə də baxım gedim.
«Türkdilli ölkə kitabxanalarının Asammbleyası»
Və yaxud: «Torpaq» şerində: təsis edildi. Qırğızıstan, Özbəkistan, Türkmənis-
Bərəkətli torpaq, qədim obamız. tan, Dağıstan, Krım-tatar və Azərbaycan nüma-
Uğrunda qan töküb ata-babamız. yəndələrinin missiyası və birgə səyi ilə təşkilatın

206
Materiallar

nizamnaməsi yaradıldı. Elə buradaca Türkiyənin Azərbaycan dilindən xarici dillərə tərcümə
Azərbaycandakı səfirliyini də məsələdən hali olunmuş bədii əsərlər, birdilli, ikidilli və çoxdilli
etmək qərarı verildi. Əfsuslar olsun ki, səfirliyin lüğətlər, habelə bu haqda elmi-nəzəri material-
Mədəniyyət ataşesi ilə görüşsək də xüsusi bir ların mətnləri, biblioqrafik təsvirləri daxil edil-
reaksiya duyulmadı. Digər tərəfdən, bir millət, iki mişdir.
dövlət olmaqla kitabxanalarımızda tətbiq olunan
avtomatlaşdırma sistemləri, informasiyanın işlə-
nilməsi haqqında standartlar, çevik mübadilə sis-
temləri və proqramları, müştərək məlumat baza-
ları, virtual kitabxanalar, o cümlədən türk dünyası
folklorundan tutmuş müasir yazarların yaradıcılı-
ğına qədər, uşaq ədəbiyyatını əks etdirən saytlar
çox cüzidir və uşaq mütaliəsinin bütün tələblərinə
cavab vermir. Axı, mütaliə təkcə hansısa əsəri
oxumaqla bitmir, oxunulan əsərlər ilk növbədə
uşaqlar üçün cəlbedici, məzmunlu olmaqla yanaşı
maraqlı, rəngarəng formatda təqdim olunmalıdır.
Artıq dəmir pərdələrin götürüldüyü bir vaxtda
mədəniyyətlərarası dialoqun ən gözəl nümunəsi
olan ədəbi əlaqələr, uşaq ədəbiyyatlarına dair
birgə layihələrin işlənilməsini zəruri edir.
Azərbaycan kitabxanalarının bu sahədə
qarşıda duran vəzifələri, həll edilməli problem-
ləri isə xüsusi bir mövzudur. Zənnimizcə, artıq
türkdilli, o cümlədən Azərbaycan dilində virtual
uşaq kitabxanaların sayının artması da işin xey-
rinə olardı. Bu, uşaqların təlim-tərbiyəsinə, müta-
liəsinə yardım edəcək, problemləri aradan qaldı-
racaq böyük addımdır. Bu gün ən vacib vəzifə-
lərdən biri: müasir dünyanın qlobal informasiya
şəraitində yeniyetmələrin davranışlarındakı dəyi-
şikləri təkcə görməkdən yox, yeni elektron mədə-
niyyətinin elementlərinin qavranılmasında onlara
yardım etmək və mütaliə mədəniyyətini genişlən-
dirməkdən ibarətdir.
Son illərdə Respublikamızda yaradılmış və
böyüməkdə olan gənc nəslin mütaliəsi üçün əhə-
miyyətli olan bəzi İnternet ünvanlarını təqdim
edirik:
http: azeribooks.aznet.orq
- İnternet saytı və «Azərbaycan ədəbiyyatı-
nın qızıl fondu» elektron nəşri təqdimatı (Azər-
baycan şifahi xalq ədəbiyyatından – nağıllar,
dastanlar, atalar sözləri, bayatılar, lətifələr və s.
Nümunələrlə yanaşı yazılı ədəbiyyat – XI əsrdən,
Qətran Təbrizidən başlayaraq sonrakı əsrlərdə
yaşamış yazıçıların yaradıcılığı haqqında qısa
məlumatlar və bədii əsərlər və s.).
http: gutenberg.aznet.orq - XIXəsrin sonu
XX əsrin əvvəllərində yazıb yaratmış Q.B.Zakir,
C.Məmmədquluzadə, N.B.Vəzirov, A.A. Bakıxa-
nov və b. əsərləri ilə bu ünvanda tanış ola
bilərsiniz.
www.tercume.az – Son 40 ildə (1970-2007)
xarici dillərdən yaxın Azərbaycan dilinə və

207
TÜRK DÜNYASI ÇOCUK EDEBIYATI TARIHI NIÇIN VE NASIL
YAZILMALIDIR?
Yrd. Doç. Dr. Zeki GÜREL
Abant İzzet Baysal Üniversitesi Öğretim Üyesi
Çocuk Edebiyatçıları Birliği Başkanı - ANKARA
TÜRKAY - BİR Türk Dünyası
Aydınlar ve Yazarlar Birliği Başkanı- ANKARA
e-mail: zekigurel@yahoo.com

HOW AND WHY TURKIC WORLD’S CHILDREN LITERATURE SHOULD BE WRITTEN?

ABSTRACT
In this work we are going to touch some important points of the history of Turkic World’s children literature and we will try
to find answers for questions such as “why and how we must write the history of Turkic World’s children literature, whom and
what kind of content it should be written with? ”. Also we are going to speak about the studies that were done until now. At last
we will establish and evaluate the point that we came.
Key Words: Turkic World, Literature, Child, Children Literature, History of Literature

Türk Dünyası” kavramı özellikle 1991’den Bir kısım ilim adamları, kişide şahsiyetin on
sonraki yeni yapılanma döneminden sonra yaygın iki yaşından önce teşekkül edeceğini ifade
kullanım kazanmış bir kavramdır. ederler. Meselâ B. Russel, bu işin altı yaşında
“Bugün dünyada Türk atanın çocukları, iki biteceğini söyler ve “doğru şekilde sevk ve idare
yüz milyonluk bir nüfustur. Bu iki yüz milyonluk edildiği takdirde karakter terbiyesinin altı yaşında
insan kesiminin bir kısmı yedi bağımsız devletin hemen hemen bitmiş olması gerekir.” der.
vatandaşı olma mutluluğuyla, bit kısmı ise başka İlmî verilere göre temel eğitimin muhtevası
devlet ve milletlerin içinde yaşama huzuruyla ve kalitesi, sadece ferdin karakterini değil, top-
hayatlarını sürdürüyor.” lumların, milletlerin, devletlerin ve insanlığın da
“Edebiyat”ı malzemesi “dil”e dayanan sanat kaderini tayin etmektedir. O hâlde, herhangi bir
olarak tarif ediyorsak, Türk Dünyası için toplumda tarihin herhangi bir döneminde ortaya
Türkçenin çekilmediği yerler demek daha doğru çıkan çöküş ve yükseliş hareketleri temel eğitim
olacaktır. safhasında çocuğa verilen bir kısım telkinlerin
İnsan, biyo-psiko-sosyal bir varlıktır. İnsanın tabii bir sonucundan başka bir şey değildir.
doğumla gençlik devresi arasındaki dönemine Hz. Muhammed, küçüklükte öğrenileni “taş
çocukluk devresi denmektedir. Modern bilimin ve üzerine nakış yapmaya” yaşlılıkta öğrenileni de “
dinin kabulleri, atalarımızın tecrübeleri çocukluk su üzerine yazı yazmaya” benzetmişlerdir.
devresinde verilen terbiyenin insanın ruh dünya-
“Edebiyat metinleri, Türk soylu halkların
sını şekillendirmedeki önemine dikkatleri çek-
mektedir. ortaklıklarını ortaya koyma bakımından sağlam
bir belgedir.”
Çocuk edebiyatı dediğimiz faaliyet çocuğun
ruhî ihtiyaçlarının sağlıklı bir şekilde karşılan- Dili bir, gönlü bir Türk Dünyası istiyorsak,
ması aşamasında en etken vasıtalardan biridir. yetişen yeni nesli; ortak insanlık ideallerini özüm-
Önemi de buradan gelmektedir. semiş, kendisiyle, milletiyle, devletiyle, tarihiyle
Milletlerin ve tabii ki insanlığın ileride ala- ve yaratanıyla barışık insanlar olarak görmek
cağı şekil açısından ferdin çocukluk döneminde istiyorsak çocuklar için edebiyatın önemini kavra-
yaşadıkları oldukça önemlidir. mış olmalıyız. Ve en kısa zamanda da TÜRK
Küçük yaşta öğretilen şeylerin önemi husu- DÜNYASI ÇOCUK EDEBİYATI TARİHİ’ni
sunda günümüzde bilim adamları ve eğitimciler yazmalıyız.
de ittifak ederler. Ahlakî değerleri alt yapı olarak Biz bu tebliğimizde TÜRK DÜNYASI ÇO-
ele alan Karl Marks’ın zıddına, toplumun iktisadî CUK EDEBİYATI TARİHİ’nin niçin ve nasıl,
kalkınmasını bile cemiyetin ahlâk ve zihniyet kimlerle ve hangi muhteva ile yazılması gerek-
meselesi olarak izah eden ilim adamları vardır. tiğini, bu hususta bugüne kadar hangi çalış-
M. Weber ve S.F. Ülgener gibi isimlerin eserleri maların yapıldığını ve gelinen noktayı tespit ve
bunu çok güzel bir şekilde ortaya koymuşlardır. değerlendirmelerimizle dikkatlere sunacağız.

208
Materiallar

23 Nisan 1994’te İLESAM, MEB Talim (…)


Terbiye Kurulu Başkanlığı ve Atatürk Kültür Meselâ SSCB’ inde yayınlanacak çocuk kitap-
Merkezi Başkanlığı’nın birlikte düzenledikleri larında işlenecek zamanlarla ilgili Maksim
“Birinci Çocuk Edebiyatı Sempozyumu”nda Gorki’nin bütün Sovyet yazarlarına bazı tek-
sunduğumuz bildiride “ÇOCUK EDEBİYATI lifleri olmuştur. 1917 öncesinin fazla işlen-
ENSTİTÜSÜ” kurulmasını teklif etmiş ve bu memesi gerektiğinin vurgulandığı bu görüşleri
enstitünün yapması gereken işlerden birinin de için ve SSCB’ indeki çocuk edebiyatının diğer
Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı Tarihini yazmak meseleleri için Maksim Gorki’nin Sanat ve
olduğunu özellikle vurgulamış idik: Edebiyat Yaşamım adlı kitabına bakınız. Bun-
“Çeviri ve tercüme faaliyetlerinin çocuk ede- dan şunu anlıyoruz: Kültürel kimliğin, millî
biyatındaki yeri nedir? Çeviri ve tercümeyi bir benliğin kazanılmasında mazi çok önemlidir.
başlık hâlinde düşünmek de mümkündür. Mazi düşmanlığı yapılarak veya mazi sakla-
Ancak, ben çeviriyi Arap harfli Türkçe narak / yok sayılarak çocuklar; yarının sahip-
metinler ile Kiril harfleriyle Türkçe yazılmış leri öz benliklerinden uzaklaştırılabilecektir.
metinlerin şimdi kullandığımız Latin harfli Söz SSCB’ inden açılmışken çocuk edebiyatı
Türk alfabesine aktarılması veya lüzum nazariyatıyla alâkalı bir başka eserden de
görülürse diğer Türk lehçe ve şivelerinden bahsetmeden geçemeyeceğim. Bu kitap 1991’-
Türkiye Türkçesine aktarma faaliyeti olarak de Özbekistan’da basılmış. Edebî Tenkit ve
düşünüyorum. Şimdi yeni bir imkân doğdu. Özbek Balalar Edebiyatı isimli bu eser de
Türk Cumhuriyetlerinde çok güçlü bir çocuk çevrilecek kitaplar listesinde olmalıdır bence.
edebiyatı geleneğinin olduğunu görüyoruz. Bu Efendim ben bu kitabı doktora çalışmam
imkândan faydalanmamak olmaz. Mesela sırasında Latin harflerine aktarmış idim. Ama
Azerbaycan’da, Özbekistan’da, Moldova’da… Türkiye’nin gündeminde çocuk, çocuk edebi-
basılan çocuk kitaplarından kaç tanesini yatı olmadığı için böyle bir eseri yayınlamaya
Türkiye’de yayınlayabildik? Eğer yayınlasak kimsenin talip olmayacağını da bilmenizi iste-
şunu göreceğiz: Birçoğumuzun yıllarca kör bir rim. Konuyla ilgili zikredilmesi gereken bir
inat uğruna görmezlikten geldiği Türk Dün- eser de Uygur Türkçesi ile Çin’de yayınlanmış
yasının bizden kültür açısından bir farkı yok- olan Balalar Terbiyesine Dair Yüz Sual adlı
tur. Meselâ Dede Korkut, Köroğlu… ortaktır. kitaptır. Bu örnekleri çoğaltarak vaktinizi al-
Bir Tepegöz hikâyesini gidin Gagavuz Türk- mak istemem.
lerinde bütün canlılığıyla yaşadığını görecek-
Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı Antolojisi
siniz.
hazırlanmalıdır. Şu anda Kültür Bakanlığı’nın
Türk Dünyasından çocuk edebiyatımız adına yürüttüğü bir proje var. On yedi kitaplık bir
yeterince faydalanmıyoruz. Yukarıdaki çocuk proje. Türk Dünyası Edebiyatları Antolojisi.
kitapları sergisindeki eserleri şöyle bir ince- Benim teklifim şudur: Bu antolojiye sadece
leme demiyorum karşılaştırma imkânı bulabi- çocuk edebiyatına ayrılmış bir cilt daha ilave
lirseniz Türk Dünyasındaki çocuk yayıncılığı- edilsin. İki ciltlik malzeme de mevcuttur. Ama
nın muhteva ve baskı tekniği açısından olduk- şimdilik bir cilt hâlinde Türk Dünyası Çocuk
ça nitelikli olduğunu göreceksiniz. Bu sergiye Edebiyatı da bu projede yerini almalıdır diye
özellikle bütün Türk bölgelerinden örnek düşünüyoruz. Malzeme ortaya konsun, benzer-
çocuk kitapları getirmeye çalıştım. likleri ve farkı insanlarımızın görmesi sağlan-
Pek tabiidir ki, Türkiye dışındaki kardeşleri- sın.”(Gürel 1995: 108–110)
mizin çocuk edebiyatı tecrübelerinden istifade Bu proje, “Türkiye Dışındaki Türk Edebiyat-
edelim derken bizim birikimimizden de onların ları” adıyla 38 ciltte tamamlanmıştır. Ancak Türk
faydalanmaları için üstümüze düşen her şeyi Dünyası Çocuk Edebiyatı için müstakil bir cilt
de yapmamız gerektiğini vurgulamak istiyoruz. oluşturulmamıştır. Ciltlerde çocuk edebiyatı me-
Karşılıklı çeviriler vakit geçirilmeden yapıl- tinlerine de ara ara yer verilmiştir.
malıdır.
Türk Dünyasında yayınlanan çocuk edebiyatı
Tercüme faaliyetleri ile ilgili olarak da özel- antolojileri ve nazariyat kitaplarının Türkiye
likle şunu belirtmek istiyorum: Türk Cumhu- Türkçesine aktarılarak yayınlanması ise maalesef
riyetleri de dâhil bütün dünyada hangi dilde bugüne kadar mümkün olamamıştır. Biz, bu ki-
olursa olsun çocuk edebiyatı nazariyatı ile il- taplardan bazılarının aktarmasını yaptık, hattâ
gili olarak yapılmış yayınların, seçmeler yapı- bazılarıyla ilgili olarak da Atatürk Kültür Mer-
larak acilen Türkçeye kazandırılması gerek- kezi’nin Bilge adlı dergisinde tanıtım yazıları ya-
mektedir. yınladık. Bu yazılarımızı Türk Dünyası Çocuk

209
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Edebiyatı kitabımıza aldık. Bu kitabımızı 2002’de Türk Dünyası çocuk edebiyatı tarihi ve anto-
yayına hazırlamış olmamıza rağmen ancak 2008’- lojisi vakit geçirmeden hazırlanmalıdır.
de bastırabildik, bunu yaparken de ilk hazırladı- Türk Dünyasının masalları ve destanları
ğımız şekliyle yayınladığımızı belirtmeliyiz. öncelikle derlenmeli, her yaştaki insanımız
8-10 Aralık 1994’de Ankara’da düzenlenen için, bilhassa da çocuklarımız için uyarla-
İkinci Türk Dünyası Yazarlar Kurultayı’nda sun- narak yayınlanmalıdır. Bu malzeme çocuklar
duğumuz tebliğimizde “Türk Dünyasında Kültür için çizgi roman ve çizgi film olarak da
Birliğinin Geliştirilmesinde Çocuk Edebiyatının değerlendirilmelidir. Bu eserleri Türk Dün-
Rolü ve Meseleleri”ni anlatırken ortaya koyduğu- yasının bütün çocuklarının okuması ve sey-
muz teklifler arasında “Türk Dünyası Çocuk retmesi mutlaka sağlanmalıdır. Mümkün ola-
Edebiyatı Tarihi”nin yazılması da vardı: bilirse Türk Dünyasının muhtelif yerlerinde
“Vakit geçirmeden yazar ve şairlerimiz Türk parklar yapılmalı ve bunlara ortak Türk
çocukları için ortak kültür unsurlarımızı destanları nakşedilmelidir.
konu alan (vatanseverlik, misafirperverlik, Türk Dünyası yazarlarının III. kurultayında
doğruluk, kahramanlık,…) eserlerini yazar- işlenecek üç aslî temadan birinin çocuk ede-
ken ortak tarihimizi öne çıkartırlarsa Türk biyatı konusu olması gereklidir.
Dünyasının kültür birliği için daha da fay- Hemen şimdi burada bulunan Türk Dünyası
dalı olacakları kanaatindeyiz. Birlik yolunu temsilcileri en az beşer tane çocuk kitabı ismi
göstermek, bu husus önemlidir diye düşünü- tespit etmeli ve bu kitaplardan oluşacak bir
yoruz. set bütün Türk Dünyası için yayınlanarak II.
Karşılıklı yayınlar yapılmalıdır. Çocuk ya- Türk Dünyası Yazarlar Kurultayı’nın hedi-
yıncılığında yabancı edebiyatlardan çeviri yesi olarak bütün Türk Dünyasının çocukla-
yapmayalım demiyoruz ama şimdilik çeviriye rına dağıtılmalıdır. B konuda ilk adımı da
verdiğimiz ağırlık kadar, bir o kadar da Türk TC Millî Eğitim Bakanlığı atmalıdır diye
Dünyası, kendi içinde çocuk edebiyatı eser- düşünüyoruz.
lerini karşılıklı olarak aktarmak suretiyle, (…)
ortak dilin oluşmasına ve kültür birliğine
Ortak dili edebiyat yaratır. Ortak kültürü de
hizmet etmelidir.
dil yaratır ve taşır. Tabiidir ki ortak ve aydın-
Türk Dünyasında yaşayan çocuklara karşı- lık geleceği de ortak dil ile yakalayabiliriz.
lıklı olarak adresler dağıtılmalı ve bu çocuk- Ortak dil ile yaratılacak edebiyat, çocuk
ların mektup arkadaşlığı yapmaları sağlan- edebiyatı ise geleceğe ümitle bakma hakkına
malıdır. Ortak dilin oluşmasında bu mektup da sahip oluruz.” (Gürel 1998: 498-499)
arkadaşlığının önemini hatırlatmaya gerek
Bu tebliğimizi Türkistan Yazıları isimli
duymuyoruz.
kitabımızda da yayınladık. (Gürel 2004: 191-235)
(…) Bu kitabımızda Türk Dünyası çocuk edebiyatı
Türk Dünyası çocuklarının, öncelikle bizim sahasında mukayeseli çalışmaların önemini vur-
için önemli olan millî ve dinî günlerde birbir- gulayan, çocuk oyunlarının Türk Dünyasının
lerine kitap hediye etmeleri sağlanmalıdır. müşterekleri olarak araştırılıp tespitinin yapılma-
Türk Dünyası için ortak bir sanat ve edebiyat sını öngören, çocuklarımız için Türk Dünyası
dergisi çıkartılmalıdır. Bu dergiyle birlikte çocuk dergisinin adını Yeni Gün / Nevruz olarak
Türk Dünyasının çocukları için de ortak bir teklif ettiğimiz “Çocuklara Nevruz’u Anlatmak”
çocuk dergisi çıkartılmalı ve bunun, ütün başlıklı tebliğimiz de yer almaktadır.
Türk Dünyasının en küçük yerleşim birimin- II. Türk Dünyası Yazarlar Kurultayı Sonuç
deki çocuğumuzun eline bile ulaştırılması Bildirisinin 8. maddesinde çocuk edebiyatıyla il-
sağlanmalıdır. gili şu karara yer verilmişti:
Her bir Türk toplumu her yıl bir çocuk ede- “Türk Dünyası edebî ve fikrî eserlerinin 7–
biyatı yıllığı hazırlamalı. Bu yıllıklar karşı- 13; 13–24 yaş gruplarına uygun hâle geti-
lıklı olarak yayınlanmalı veya bu yıllıklardan rilmiş baskılarının hazırlanması ve yayın-
seçmeler yapılarak bir Türk Dünyası Çocuk lanması; bu cümleden olmak üzere bir Türk
Edebiyatı Yıllığı hazırlanıp, her yaş için ayrı Dünyası Çocuk Edebiyatı Kurultayı ile
ayrı ve her lehçede yayınlanmalıdır. Ankara, Bakü, Aşkabat, Bişkek, Almatı, Taş-
Türk Dünyası çocuk edebiyatına hizmet ödü- kent ve Kazan’da çocuk yayınları fuarla-
lü verilmelidir. Böylece çocuk edebiyatı ça- rının gerçekleştirilmesi için hazırlıklar ya-
lışmaları özendirilmelidir. pılması” (Gürel 1998:549)

210
Materiallar

Bu kurultayda gündeme getirdiğimiz gibi III. mıştır. Başkanlığını yaptığım komisyon, kongre-
Türk Dünyası Yazarlar Kurultayı 6 Kasım ye sunduğu raporunda Türk Dünyası çocuk ede-
1996’da Bakü’de toplandığında kurultayın gün- biyatını da gündeme getirmiş, kongre üyeleri de
demindeki konulardan biri çocuk edebiyatıydı. bu teklifi kabul etmiştir. Raporun 34. maddesinde
Ben, Türkiye’yi temsilen katıldığım bu kurultay- şunlar yer alıyordu:
da “Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı Enstitüsü’ne “Çocuk ve gençlik yayınlarında Türk Dünya-
Doğru” başlıklı bir tebliğ sundum ve bir de Türk sının edebiyat eserlerine de yer verilmelidir.
Dünyası çocuk kitapları sergisi açtım. Sergiledi- Bunun içinde:
ğim kitapları da Türk Dünyasının muhtelif yer-
a. Türk Dünyası çocuk dergisi çıkartılmalı
lerinden kurultaya davet edilmiş olan yazarlara
hediye etmiştim. b. Türk Dünyasından çocuk kitapları Türki-
ye’de yayınlanmalı
Türk Dünyası çocuk edebiyat tarihinin yazıl-
masının gerekliliği bu kurultayda da gündeme c. Türkiyeli sanatçıların eserlerinin Türk
getirilmiş, bu işin de kurulması kararlaştırılan Dünyasında yayınlanması, tanıtımı ve da-
Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı Enstitüsü’nün va- ğıtımı yapılmalıdır
zifelerinden biri olması gerektiği vurgulanmıştır. d. Yapılacak kültür anlaşmaları çerçevesin-
III. Türk Dünyası Yazarlar Kurultayı’nın de çocuk ve gençlik yayınları konusunda
sonuç bildirisinde Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı ortak hareket edilmelidir” (Komisyon
Enstitüsü’nün kurulmasına dair karar yer almıştır. Raporları 1998:57–58)
6-8 Kasım 1996’da Bakü’de düzenlenen bu üncü “Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı”, bir ünite
kurultay tebliğleri maalesef hâlâ kitap olarak olarak; Anadolu Öğretmen Liselerinde okutulan
basılamamıştır; ama bizim “Türk Dünyası Çocuk Çocuk Edebiyatı dersinde de yer almıştır.
Edebiyatı Enstitüsü’ne Doğru” başlıklı bildirimiz 1995’de benim başkanlığımda hazırlanan
Türkiye Yazarlar Birliği’nin çıkardığı Türkiye müfredatta “Çocuk Edebiyatı Tarihi” başlığını
Kültür ve Sanat Yıllığı 1997’de yayınlandı. taşıyan III. ünitede “Türk Cumhuriyetleri ve Top-
(Gürel 1997: 219–293) lulukları Çocuk Edebiyatı”na dikkatlerin çekil-
Atatürk Kültür Dil ve Tarih Yüksek Kurumu mesi amaçlanmıştır.
Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı’nın Türk Söz konusu müfredata uygun olarak MEB’-
Dünyası Ortak Edebiyatı adıyla yürüttüğü projede ınca hazırlattırılan ders kitabında da Türk Dün-
yer aldığımda ilk toplantılarda bu proje kapsa- yası çocuk edebiyatına yer verilmiştir. (Tuncer-
mında Türk Dünyası Çocuk Edebiyatının da ya- Yardımcı 2000:27–29)
zılması gerektiği hususundaki fikrimi hocalarımla Bu kitabın haricinde ne liselerde okutulan ne
paylaştığımda önce itirazlar olmuştu ama sonunda de üniversitelerimizde okutulan Çocuk Edebiyatı
Türk Dünyası Edebiyat Tarihi’nin 12. cildinin ders kitaplarında Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı
Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı olması kararlaş- konusu yer almamaktadır.
tırılmıştı. ( Tural 2000:12)
Yrd. Doç. Dr. Fahri Temizyürek ve Yrd. Doç.
Bu çalışma değerlendirme ve antolojik me- Dr. Namık Kemal Şahbaz ile birlikte hazırladığı-
tinlerle birlikte 600 sayfalık bir cilt olarak plan- mız Çocuk Edebiyatı kitabının ikinci baskısı için
lanmıştır. Başkan Yrd. Doç. Dr. Zeki GÜREL, 80 sayfalık bir bölüm olarak Türk Dünyası Çocuk
başkan yardımcıları da Dr. İdris KARAKUŞ ve Edebiyatını ilâve ediyoruz. Ancak bu ilâvede sa-
Dr. Nesrin ZENGİN olarak belirlenmişti. Türk dece Türk Cumhuriyetlerinin çocuk edebiyatına
Dünyası temsilcileri ile bu konuda bir toplantı yer verebileceğiz.
yapılmış, söz konusu cilt için hazırlanacak metin-
lerle ilgili olarak kendilerine bir plan verilmişti. Sonuç olarak, Türk Dünyası Çocuk Edebiya-
tını Türkiye’de gündeme getirme çalışmalarımız
Atatürk Kültür Merkezi’nin Türk Dünyası meyvesini vermedi dersek yalan olur. Özellikle
Ortak Edebiyatı projesi nihayete ermiş ancak Türk Dünyasından masallar Türkiye’de Türkiye
Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı ilk başta da belir- Türkçesiyle yayınlanmıştır. Bazı özel yayınevleri-
tildiği gibi bu proje kapsamında maalesef kala- nin bu çalışmaları rağbet de görmektedir. Ancak
mamıştır. arzu edilen Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı Tarihi
TC Kültür Bakanlığı’nın 16–19 Aralık 1998’- henüz hazırlanıp yayınlanamamıştır. Bu bir
de Ankara’da düzenlediği Ulusal Yayın Kong- kişinin işi değil, bir ekip çalışması olmalıdır. Bu
resi’nde 5. Komisyon Çocuk, Gençlik ve Özürlü- çalışmanın içindekiler kısmı şu şekilde oluş-
lere Yönelik Yayıncılık Komisyonu olarak çalış- malıdır:

• SÖZBAŞI

211
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

• GİRİŞ
• Türk Dünyası Kavramı
• Edebiyat ve Çocuk Edebiyatı Kavramı

1. SÖZLÜ EDEBİYAT
1.1. ANONİM EDEBİYAT
1.1.1. Mitler, Efsaneler, Menkabeler, Alkış ve Kargışlar, Okşamalar, Ninniler, Dualar,
Bilmeceler, Atasözleri, Tekerlemeler, Sayışmacalar, Dilkırmaçlar, Fıkralar, Masallar,
Şiirler, Hikâyeler, Tiyatrolar, Monologlar, Romanlar… (Mifler, Rivâyetler, Legendalar,
Ulamışlar, Anızlar, Kep-Kuuçınlar, Bılırgı Sehenler, Batalar, Laylaylar, Cumbaklar,
Ertegiler…)
1.1.1.1. TÜRKİYE, BALKANLAR VE DİĞER KOMŞU ALANLAR
1.1.1.1.1. Türkiye
1.1.1.1.2. Balkanlar
1.1.1.1.2.1. Bulgaristan Türkleri
1.1.1.1.2.2. Makedonya Türkleri
1.1.1.1.2.3. Yunanistan Türkleri
1.1.1.1.2.4. Romanya Türkleri
1.1.1.1.3. Gagavuz Türkleri
1.1.1.1.4. Kıbrıs Türkleri
1.1.1.1.5. Batı Avrupa Türkleri (Almanya, Fransa,
Hollanda, İsviçre…)
1.1.1.1.6. Amerika Türkleri
1.1.1.1.7. Suriye Türkleri
1.1.1.1.8. Irak Türkleri
1.1.1.1.9. Kosova Türkleri
1.1.1.2. AZERBAYCAN, KARADENİZ VE KUZEY KAFKASYA ALANI
1.1.1.2.1. Azerbaycan / İRAN Türkleri de burada yer alacak
1.1.1.2.2. Kırım Türkleri
1.1.1.2.3. Kumuk Türkleri
1.1.1.2.4. Karaçay- Malkar Türkleri
1.1.1.3. TÜRKİSTAN ALANI
1.1.1.3.1. Kırgızistan
1.1.1.3.2. Uygur Türkleri
1.1.1.3.3. Kazakistan
1.1.1.3.4. Özbekistan
1.1.1.3.5. Türkmenistan
1.1.1.3.6. Tacikistan
1.1.1.3.7. Karakalpak Türkleri
1.1.1.3.8. Afganistan Türkleri
1.1.1.4. İDİL-URAL ALANI
1.1.1.4.1. Kazan Türkleri / Finlandiya’daki Türkler de burada yer alacak
1.1.1.4.2. Başkurt Türkleri
1.1.1.4.3. Çuvaş Türkleri
1.1.1.5. GÜNEY VE KUZEY-DOĞU SİBİRYA ALANI
1.1.1.5.1. Altay Türkleri
1.1.1.5.2. Tuva Türkleri
1.1.1.5.3. Hakas Türkleri
1.1.1.5.4. Saha (Yakut) Türkleri

Bu plana elbette ki ilâveler yapılabilir. Me- “Türk Halkları Çocuk Edebiyatı” başlıklı
selâ Türk kültür coğrafyası içinde düşündü-ğü- uluslar arası bu kongrenin katılımcıları / delege-
müzde Kızılderililer, Macarlar, Arnavutlar, Boş- leri TÜRK DÜNYASI ÇOCUK EDEBİYATI
naklar… Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı Tarihi ENSTİTÜSÜ’nün kurulması için bir karar alma-
içinde yer almalıdır diye düşünürüm. lıdırlar. Ve her delege bu kararın hayata geçiril-

212
Materiallar

mesi için ülkesinde çalışma başlatmalıdır… Ve KAYNAKÇA


bu enstitünün ilk işi de Türk Dünyası Çocuk • Birinci Çocuk Edebiyatı Sempozyumu, Hazırlayan:
Edebiyatı Tarihini yayına hazırlamak için pro- Zeki Gürel, Ankara 1995, İLESAM Yayını
jesini hayata geçirmek olmalıdır. • Gürel, Zeki; “Çocuk Edebiyatı–1996”, Türkiye Kültür
ve Sanat Yıllığı–1997, Ankara 1997, Türkiye Yazarlar
Çocuklarımızı içine doğdukları millî kültü- Birliği Yayını
rümüzün bir ferdi olarak, ortak insanlık ideallerini • Gürel, Zeki; II. Türk Dünyası Yazarlar Kurultayı,
gerçekleştirecek biçimde yetiştirmek mecburiye- Ankara 1998, İLESAM Yayını
tindeyiz, küreselleşen dünyada var olmanın şartı • Gürel, Zeki; Cumhuriyet Devri Çocuk Edebiyatı,
budur. Türk milletini, kendi devletini ve bütün Ankara 1998, Çocuk Edebiyatçıları Birliği Yayını
insanları seven, tarihi, dilini ve dinini bilen, millî • Gürel, Zeki; İkibine Doğru Çocuk Edebiyatımız,
kimlik ve millî benlik meselelerini halletmiş, Ankara 2001, Zeki Gürel Çocuk Edebiyatı İhtisas
Türk Dünyasının birliği ve kalkınması için çalı- Kütüphanesi Yayını
şan bilgili, faziletli yeni nesiller yetiştirmemiz ço- • Gürel, Zeki, Türkistan Yazıları, Ankara 2004, Berikan
cuk eğitimine ve çocuk edebiyatına vereceğimiz Yayınları
millî istikamete bağlıdır. • Gürel, Zeki- Temizyürek, Fahri, Şahbaz, Namık Kemal;
Çocuk Edebiyatı, Ankara 2007, Öncü Kitap
Dili bir, gönlü bir insanlar, insanlık için Türk
• Gürel, Zeki; Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı, Ankara
Dünyası için çalışmak; ama çok çalışmak mec- 2008, Berikan Yayınları
buriyetindeyiz. Bu çalışmalarımız çocuk merkez-
• Tuncer, Hüseyin- Yardımcı, Mehmet; Anadolu
li olmalı ve çocuk edebiyatına odaklanmalıdır. Öğretmen Liseleri İçin Çocuk Edebiyatı, Ankara
Böyle olmasında çok büyük faydalar vardır. 2000, MEB Devlet Kitapları
“Gerek Türkiye’de gerekse Türk Dünyasında, • Tural, Prof. Dr. Sadık Kemal; “Türk Dünyasını
biyografi ve bibliyografyaya boğulmamış, edebi- Birleştiren Göstergelerden Edebiyat Hayatı” Türk
yat tarihi ile kültür ve medeniyet tarihi ayrımını Dünyası Ortak Edebiyatı Türk Dünyası
Edebiyatçıları Ansiklopedisi, Cilt:1, Ankara 2000, s.
yeterince yapmış olmak şartıyla, edebî eserleri 5–12
esas alan bilgi, zihniyet, iman zevk tabakalarına • Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları, 36 cilt, Ankara
ait ürünlerin tarihi henüz yazılmamıştır.” Bu işin 1993–2004, TC Kültür Bakanlığı Yayını
Türk Dünyası Çocuk Edebiyatı Tarihi olarak da • IV. Ulusal Yayın Kongresi Komisyon Raporları,
yapılması gerekmektedir. Ankara 1998, s.47–58, TC. Kültür Bakanlığı Millî
Kütüphane Başkanlığı Yayını

213
ƏLİ SƏMƏDLİ VƏ MÜASİR UŞAQ ƏDƏBİYYATI
Zəminə AXUNDOVA
Azərbaycan, Bakı Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi
Mədəniyyətşünaslıq üzrə Elmi-Metodiki Mərkəz
Sənətşünaslıq namizədi
e-mail: akhundova.z@rambler.ru

ALI SAMADLI AND MODERN CHILDREN LITERATURE


ABSTRACT
Children’s literature began to develop in the XIX century in comparison with literature which has very ancient history and
formed as special activity only in the beginning of the ХХ century. Ali Samadli, the prominent representative of the Azerbaijan
modern children’s literature, has his own role in forming children’s future world outlook, growing up as a worthy citizen.
Being the author of 26 books, 24 staged dramas Ali Samadli aimed to bring up an intellectual, well-educated, knowledgeable,
clever citizen, a person loving his native land, nature, and future profession.
Key Words : child, theatre, literature,drama, play

I. GİRİŞ ХХ ясрин яввялляриндя демократик ядябий-


Ушаг ядябиййаты цмуми ядябиййатын айрыл- йатын гцввятлянмяси Азярбайъанда ушаг ядя-
маз тяркиб щиссясидир. Бядии ядябиййатын цзви биййатынын инкишафына шяраит йаратды. Ъ. Мям-
тяркиб щиссяси олан ушаг ядябиййатында халгларын мяdгулузадя, М. Я. Сабир, А. Сящщят, Ф.
вя ушагларын щяйатына даир, онларын йаш Кючярли, Р. Яфяндийев, Щ. Ъавид, С. С. Ахун-
хцсусиййятляриня, гаврама габилиййятиня уйьун дов вя б. ушаглар цчцн эюзял ясярляр йаратдылар.
жанр, форма вя цслубда мцхтялиф проблемляр ХХ ясрин 60-ъы илляриндян сонра щям ушаг
галдырылыр, эянъ нясилдя йцксяк яхлаги кейфий- ядябиййатынын юзцнцн инкишафына, щям дя ушаг
йятляр, вятянпярвярлик, сяадят, достлуг, доьру- ядябиййаты сащясиндя тядгигат ишляриня ящямий-
луг, ямяксевярлик, бейнялмилялчилик, инсанпяр- йятли дяряъядя диггят йетирилди, даща чох ушаг
вярлик вя щуманизм тярбийя едилир. Щяйатда еля ясярляри йазылды, ушаг ядябиййаты мцхтялиф жанрлар
бир проблем йохдур ки, ушаг ядябиййатында она вя нювляр цзря инкишаф етди, ушаг ядябиййаты
тохунмаг мцмкцн олмасын. Ушаьын эяляъяк сащясиндя гиймятли елми-тядгигат ишляри апарылды.
дцнйаэюрцшцнцн формалашмасында, онун лайигли
вятяндаш кими бюйцмясиндя ушаг ядябиййатыны Мцасир ушаг нясриня Е. Аьайев, Х. Хасило-
явяз едя биляъяк икинъи бир васитя йохдур. ва, Я. Бабайева, Е. Мащмудов, Я. Ящмя-
дова, И. Щцмбятов кими ядяби гцввяляр эялди.
Чох гядим тарихя малик олан ядябиййаты- Онларын йарадыъылыьында ясас мягсяд буэцнки
мыза нисбятян ушаг ядябиййаты ХЫХ ясрдя тяшяк- няслин мцасир тялябляр сявиййясиндя тярбийя
кцл тапмаьа башламыш вя хцсуси йарадыъылыг олунмасы, халгымызын гящряманлыг тарихиня,
сащяси кими йалныз ХХ ясрин яввялляриндя фор- мцбаризя дюврцня, Гарабаь мцщарибяси, мюв-
малашмышдыр. Азярбайъан ушаг ядябиййаты илк зуларына мцраъият едиб, ушагларда торпаьа, вя-
нювбядя халгын зянэин шифащи сюз сяняти, классик тяня мящяббяти тярбийя етмякдир.
Шярг шеринин нясищятамиз мотивляриндян гидала-
ныр, рус вя Гярб ядябиййатындан едилян тяръц- Мцасир ушаг ядябиййатында идейа мязмуну
мяляр васитясиля зянэинляширди. габаъыл, сурятляри гящряман вя инсанпярвяр,
сцжети мараглы, бядии ифадя формасы садя вя
Истяр гядим «Дядя Горгуд» вя «Короьлу» айдын олан еля ясярляр вар ки, ушагларын мяняви
епослары, истярся дя Хагани, Мящсяти, Низами, вя яхлаги тярбийясинин ядалят ясасында формалаш-
Нясими, Хятайи, Фцзули, Видади вя Вагифин масында мцщцм педагожи вя яхлаги ящямиййятя
мцбариз, щикмятамиз, щяйат вя эюзяллийи тяблиь маликдир.
едян, щямишя дцшцндцрян зянэин бядии ирси
эянъляримизин бядии зювгцнцн йеткинляшмясиндя, II. ƏLİ SƏMƏDLİNİN UŞAQ
бир вятяндаш кими бюйцмясиндя ясл тярбийя ƏDƏBİYYATINDA MÖVQEYİ
мяктяби олмушдур1. Ушагларын эяляъяк дцнйаэюрцшцнцн форма-
лашмасында, онун лайигли вятяндаш кими бюйц-
мясиндя мцасир ушаг ядябиййатынын эюркямли
1
Азярбайъан ушаг ядябиййаты антолоэийасы. Цч ъилддя. Ы нцмайяндяси Яли Сямядлинин хцсуси ролу вардыр.
ъилд. Бакы, “Юндяр няшриййат”, 2005, с.7.
Ийирми алты китабын, тамашайа гойулмуш ийирми

214
Materiallar

дюрд драм ясяринин мцяллифи олан Я. Сямядлинин щягигяти сюйлямяк бир зярурят кими мейдана
ясярляри дцнйанын он дюрд дилиня тяръцмя едилиб. чыхмышды.
Тцрк, юзбяк, тцркмян, беларус дилляриндя Халг йазычысы Яли Вялийев Я. Сямядлинин
китаблары няшр олунуб. Онун чохъящятли йара- наьылларына йцксяк гиймят веряряк йазырды:
дыъылыьынын ясас 2 гайяси интеллектуал сявиййяли, «Шифащи халг ядябиййатынын ян гядим нювц олан
елмли, биликли, дярракяли, Вятяни, тябияти, бяшярий- наьыллар йазылы ядябиййатын, хцсуси иля ушаг
йяти, сечдийи ихтисасы дяриндян севян инсан, вя- ядябиййатынын инкишафы цчцн щямишя тцкянмяз
тяндаш тярбийя етмякдир. Бу ясярляр юз тябиилийи мянбя олмушдур. Бу битмяз-тцкянмяз хязиня-
вя сямимилийи иля Азярбайъан ушаг ядябиййаты дян сямяряли бящрялянян Яли Сямядов ушаглары-
тарихиндя йени щадися иди. мыз цчцн онларла мараглы наьыллар вя наьыл
Я. Сямядлинин щекайяляри мювзу вя мяз- повестляр йазмышдыр. Бу наьылларда валидейн
мун бахымындан ялвандыр. «Унуда билмирям» мящяббяти, тяряннцм йыьъам вя тябии сцжет цзя-
адлы илк щекайяси 1959-ъу илдя «Ядябиййат вя риндя гурулмушдур. Бурада тясвир олунан
инъясянят» гязетиндя чап олунмушдур. «Щяр щадисяляр идейанын, фикрин ъювщяридир».
кясин юз няьмяси вар» (Бакы, «Йазычы», 1979-ъу «Кибрит чюпляринин маъярасы» ясяри истяр
ил), «Кефиндян юлян адам» (Бакы, «Азярняшр» идейа-мязмуну, истярся дя бядии дяйяри етибариля
1991-ъи ил), «Гарлы эцндя» (Бакы, «Эянълик» йазычынын диэяр ясярляриндян фярглянир. Йазычы
1973-ъц ил), «Ганлы бянювшя» «Бакы, Азяр- балаъаларын мараьына сябяб олан сцжет ятрафында
байъан Дювлят Енсиклопедийасынын няшри, 1996- мяишятдя эениш ишлядилян кибрит чюпляринин йара-
ъы ил», «Бянювшя бяндя дцшя» (Бакы, Йазычы, дылмасында инсанларын чякдийи аьыр зящмятдян
1989), «Эенералын ушаглыьы» (Повестляр, щека- наьыл дили иля сющбят ачыр.
йяляр, наьыллар), «Сечилмиш ясярляр» (Бакы,
«Эянълик», 1996), «Иннаб аьаъы» (Бакы, Кибрит дянялярини бош-бошуна йандыран дя-
«Эянълик», 1986) китабларында дяръ олунан ще- ъял бир оьланын- Илгарын ялиндян ъаныны гуртаран
кайялярдя вятянпярвярлик вя вятяндашлыг щисси Щопбала вя Топбаланын инсан кими данышмасы,
эцълцдцр. Я. Сямядли щяссас щяким, психолог юз ясиллярини, кюклярини тапмаг цчцн онларын
кими ушагларын мяняви аляминя бяляд иди. бирини Шимала-шам мешяляриня, диэяринин Ъянуба
- кцкцрд мядяниня эетмяси, нящайят кибрит
Ушагларда поетик дуйум эцълцдцр. Онла- заводунда эюрцшцб юз аналарынын-кибрит гуту-
рын тяфяккцрц йазычы тяфяккцрцня уйьундур. сунун йанына гайытмалары ясярин мяркязиндя
Ушаг отун, чичяйин, гушун, щейванын данышы- гойулан башлыъа щадисядир. Мцяллиф бу щадися-
ьына, Айын кцсмясиня, йарпагларын пычылтысына, дян бядии васитя кими истифадя етмиш, балаъа оху-
чайларын мащны охумасына, булудларын аьлама- ъулара тякъя кибритин неъя йаранмасы щаггында
сына вя с. бу кими ифадялярин доьрулуьуна гятий- сющбят ачмагла кифайятлянмямиш, щабеля Шима-
йятля шцбщя етмир. лын вя Ъянубун юзцнямяхсус тябияти щаггында
Йазычы мум кими йумшаг, кянар тясирляря балаъа охуъулара сющбят ачмышдыр.
ъидди мцгавимят эюстяря билмяйян ушаг психо- Ушаг ядябиййаты иля мяшьул олан мцтяхяс-
лоэийасыны щяссаслыгла дуйур вя ян бясит щадися- сислярин фикринъя, ушаглар цчцн йазылмыш ясярлярдя
ляр щаггында щяля сабит тясяввцрц олмайан ба- щяр ъцр щяйати проблем галдырмаг олар вя бу
лаъа охуъулара дцзэцн мялумат верир. Бу зяруридир. Щяйатын, ъямиййятин инкишафы иля бяра-
психолоэийа иътимаи мцщитдя баш верян щадисяляр бяр, мцасир инсанын, о ъцмлядян ушаьын да
нятиъясиндя йаваш-йаваш формалашыр вя мцяййян характериндя мцяййян дяйишикликляр ямяля эялир.
истигамят алыр. Бу щекайялярдя дюврцн нябзи Индики ушаглар 30-40 ил бундан яввялки ушаг
тутулур, щяраряти дуйулур, ъошгун вя гайнар сявиййясиндя дейилдир. Онун йашайыш тярзи дя,
щяйатымыз юз бядии иникасыны тапыр. дцнйаэюрцшц дя мцщакимяси дя яввялки иллярин
Ушаглар билийя, щяр ъцр йенилийи юйрянмяйя, ушагларындан сечилир. Тез-тез валидейнлярдян бу
тябиятин сиррляриндян хябярдар олмаьа щямишя сюзц ешитмяк олур: индики ушаглар мюъцзядир. Вя
бюйцк щявяс эюстярирляр. Онлар наьыллары хцсусиля аъы да олса етираф етмялийик ки, вахтиля ушаг
чох севирляр. Одур ки, Яли Сямядлинин наьыл ядябиййаты сащясиндя гялям чалыб шющрятлянян
повестляриндя ушагларда эюзял щиссляр вя йахшы йазычыларын заманын сынаьындан чыхмайан хейли
вярдишляр тярбийя етмяк, онларда кичик йашындан ясяри индики ушаглар цчцн марагсыздыр. Чцнки
зящмятя, елмя, билийя, бюйцк щявяс ойатмаг, мцасир ушаьын мараг даиряси чох эенишдир. О
йашадыьы дювр, ящатя олундуьу мцщит щаггында няинки ади щяйат щадисяляри иля, тябиятля, щабеля
елм вя техниканын наилиййятляри иля, инсани мцна-
2 сибятлярля дяриндян марагланыр.
Рафиг Йусифоьлу. Ушаг ядябиййаты. Али вя орта ихтисас
мяктябляринин тялябяляри цчцн дярслик. Бакы, Ширванняшр, Тябият эюзялликлярини ушаглара севдирмяк,
2006, сящ 153 аьаълар, гушлар, щейванлар щаггында поетик бир

215
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

дилля сющбят ачмаг щям балаъа охуъуларын дцн- даща щазырлыглы вя мютябяр охуъу иля цз-цзя
йаэюрцшляринин эенишлянмясиня, щям дя онларын дурдуьуну нязяря алмалыдыр» (Б. Нябийев). Яли
естетик зювгляринин инкишафына мцщцм кюмяк- Сямядли ясярляриндя бу мясулиййят кяскинлийи иля
дир. Шаир Защид Хялил Газахстанда кечирилян сечилир. О, хцсуси истедад вя габилиййятля аиля,
ушаг ядябиййаты эцнляриндя чох щаглы олараг мяишят, тябият вя ъямиййят щадисялярини ушаг-
сюйлямишди: «Йахшы ушаг ядябиййаты ушаьы ана лардан эизлятмир, мяишят щадисяляри щаггында
сцдц гядяр зяруридир». мцнасиб формада, садя дилдя ушагларда дцзэцн
«Ики буьда» щекайясиндя анбарда алтмыш ил анлайыш йарадыр.
яввял галмыш бир буьда дяняси иля йени буьданы «Кичик бал арысы вя халлы кяпяняк» Я.
гаршылашдыран мцяллиф бу васитя иля охуъулара Сямядлинин уьурлу ясярляриндяндир. Илк дяфя
кечмишдя якинчилярин щяйаты, онларын иш шяраити пятякдян чыхыб халлы кяпяняйя гошулан балаъа
щаггында мялумат верир. Тязя буьда хышын, ары эери гайыдаркян кешикчи арылар ону ичяри
вялин ня олдуьуну билмядийи кими, кющня буьда бурахмырлар. Бечянин эерийя гайыдыб ширя йыь-
да тракторун, комбайнын, эцбрянин адыны илк магдан башга чаряси галмыр.
дяфя ешидир. Тязя буьдайа гошулуб анбардан Я. Сямядлинин «Ловьа йарпаг», «Ловьа
чыхан кющня буьда палчыглы дахманыны йериндя шитилляр», «Дяъял алма аьаъы», «Пялянэин гуй-
йарашыглы, айнабяндли евляр, асфалт кцчяляр эюрцр. руьу», «Фил вя гарышга», «Сюйцдляр башларыны
Ушаг дцнйайа бядии сюзцн фцсункар тясири нийя ашаьы дикирляр» наьылларында ловьалыг, юзцн-
алтында эюз ачыр. Ана лайласынын тясири алтында дян мцштябещлик тянгид олунур.
онун ягли интеллектуал вя бядии естетик камиллийя Яли Сямядлинин наьылларында олан поетик вя
доьру инкишафы формалашыр, тякмилляшир вя истига- фялсяфи цмумиляшдирмяляр, йыьъамлыг вя бядиилик,
мятлянир. мяналылыг, фикир дяринлийи йахшы вя мязмунлу
Бцтцн тцркдилли халгларын шифащи ядябиййаты- драм ясярляри йарадылмасы цчцн имкан йарадыр.
нын аьсаггалы вя илк нцмуняси олан «Китаби Наьыллар ясасында йазылмыш пйеслярдя сцлщ уь-
Дядя-Горгуд» дастанлары бюйцк тарихи ящямий- рунда мцбаризя иши, тябияти дяйишдирмяк, инсан
йятя малик олан милли сярвят кими Яли Сямядли яглинин бюйцк гцдряти ясас йер тутур. Йарады-
йарадыъылыьына да ъидди тясир эюстярмишдир. Мящз ъылыьын ясас истигамятини вя эянъ няслин тящсилиня,
бунун нятиъясидир ки, йазычынын ясярляри вятян- тялим вя тярбийясиня йюнялдян Я. Сямядли драм
пярвярлик вя гящряманлыг щиссяляринин гцввят- жанрында мцвяффягиййятля ясярляр йаратды.
ляндирилмяси, хейирхащ, мярд вя ъясур гящря- Онун «Артыг тамащ баш йарар», «Щярянини
манлары, мараглы сцжет вя компазисийасы, анла- бир улдузу», «Кибрит чюпляринин маъярасы»,
шыглы, садя вя айдын бядии ифадя васитяляри, сялис «Сещрли халча» наьыл-пйесляри, «Сары тел ханым»
дили иля сечилир. комедийасы, «Язаблы эцнлярин сону», «Мешядя
«Сещрли халча» 3 наьыл-повестиндя мцяллиф консерт», «Баш тутмайан щийля», «Юлцм щюк-
фолклора цз тутмуш, наьыллар дцнйасынын гящря- мц», «Эенералын ушаглары», «Аналар вя оьул-
маны Ящмядин башына эялян щадисялярдян сющ- лар», «Сары бцлбцл», «Имам Шамил» пйесляри
бят ачмышдыр. «Сичанларын тойу» наьылынын ма- айры-айры вахтларда мцхтялиф театрларда тамаша-
раглы сцжети вардыр. Бу символик наьылда тянбял- йа гойулмушдур.
лик, оьурлуг, мал-дювлят щярислийи, кющня адят-
яняняляр тянгид олунур. Туруш-туруш ханым, III. AZƏRBAYCAN TARİXİ VƏ ƏLİ
Тос-толаг бяй юз ювладларыны яркюйцн, тянбял SƏMƏDLİ DRAMATURGİYASI
бюйцдян валидейнлярин, Йарыггулаг ися ата-ана Пйесляриндя форма ялванлыьындан, заман
щимайясиндя доланан тянбял, авара, тцфейли мцхтялифлийиндян, бядии васитялярин боллуьундан
эянълярин символик образыдыр. вя фантастиклийиндян чякинмир. Яксиня, ушаг
Кичик йашлы охуъулар цчцн йазан мцяллиф драматурэийасына даща артыг тялябля йанашыб
ушагларын йаш хцсусиййятлярини, зювглярини нязяря орада дилин ифадяли, анлашыглы олмасына фикир
алмалыдыр. Ушагларын йаш хцсусиййятлярини нязяря вермишдир. Бурада ясас мягсяд ушагларын,
алмадан йазылан ясярляри М. Горки почт гуту- эянълярин халга, тарихи кечмишимизя, адят-яня-
суна атылан цнвансыз зярфля мцгайися етмишдир. няляримизя, мядяниййятимизя даща мющкям
«Бу эцнцн йазычысы муасир ушагларын сявий- баьланмасы, црякляриндя бу мядяниййятин ла-
йясиня бир заманлар юзцнцн мянсуб олдуьу йигли вариси олмаг щявяси, бу тарихин йахшы
няслин мцвафиг йашдакы сявиййяси кими бахмалы, давамчылары олмаг оду алышдырмаг иди.
Бу эцн тарих бизя юзцмцзя гайытмаг шансы
3
вериб. Бу шанс азадлыгдыр, мцстягил Азярбайъа-
Яли Сямядли «Беш юмрцн бир йолу» (сянядли-бядии
нын ярази бцтювлцйцдцр, дин вя дил бирлийидир,
повестляр) Бакы, «Щярби няшриййат», 1997, сящ 70
милли гейрят бирлийидир. Буэцнки азадлыьы ися гур-

216
Materiallar

банлар бащасына ялдя етмишик. Ушагларымыза, эялмяди) мянфурлуьуну эюрцр, бюйцк бир мил-
эянъляримизя, йенийетмяляримизя гящряманлыг лятин фаъиясинин кюклярини ахтарыр. Я. Сямядли
дастанлары охутмалы, юлмязлик няьмяляри юйрят- щадисялярин сонракы инкишафында да анлатмаьа
мялийик. Щяр бир халг, онун эянъ нясли бу чалышыр ки, ермяниляр Азярбайъана гаршы мякрли
гящряманлыг дастанлары, юлмязлик няьмяляри иля сийасятлярини чох щалда бизим тарихчиляримизин
юзцня гайыда биляр, юз мцстягиллийини, азадлыьыны, биэанялийи, сящлянкарлыьы, бизим ися сойугган-
ярази бцтювлцйцнц, дилини вя динини горуйуб лыьымыз вя садялювщлцйцмцз нятиъясиндя щяйата
сахлайа биляр. кечирибляр. Драматург тарихин даща дярин гат-
Мцдриклярдян бири дейиб ки, тарихи гящря- ларына ишыг салараг «Бюйцк Ермянистан» идейа-
манлыьы тохум кими сяпмяк лазымдыр. Тцркдилли сынын лидерляри иля йанашы, ермяни мяктяблисинин
халгларын, о ъцмлядян азяри тцркляринин онларла дя бу идейа иля зящярляндириляряк дцшмян
тарихи гящряманлары вардыр. Онларын щяйат мювгейини тянгид атяшиня тутур. Дцнянядяк юз
йолунун, мцбаризясинин арайыб ахтарылмасы, дя- щямкяндлиси Зярифля бирликдя мяктябя эедян
риндян юйрянмялисиндя Яли Сямядли йарадыъылыьы- Кристина инди Гарабаь торпагларынын йийяси кими
нын бюйцк ролу вардыр. Мцяллиф юз гящряманла- данышыр, щятта «ермяни тарихчиляриндян» ситат
рынын шяряфли щяйат йолларыны али инсани дяйярляр эятиряряк юз иддиаларыны сцбута йетирмяк истяйир.
мювгейиндян ишыгландырараг юз охуъуларыны Мцяллиф бу йердя Зярифин дили иля «йатмыш»
онлардан нцмуня эютцрмяйя сясляйир. тарихчиляримизи ойатмаьа чалышыр. Пйес гящряма-
нын фаъияси иля бится дя буэцнки тарихдян ибрят
Бу эцн тцрк дцнйасынын бюйцк вя йенилмяз алмаьа сясляйир.
сяркярдяси олан Атилладан цзц бяри, адлары тарихя
Кюрпя ушаглара, гоъалара вя гадынлара,
ябяди щякк олунмуш гящряман оьлулларымызын
эцнaщсыз вя силащсыз инсанлара гаршы тюрядилян
щяйатыны, мцбаризя йолуну дяриндян юйрянмя-
Хоъалы гятлийамы дцнйа тарихиндя ян дящшятли,
лийик. Онлар бизим мяняви гцдрятимизи, гейряти-
ян ганлы фаъия иди. Я. Сямядли бу фаъияни тюрядян
мизи даща да артырыр.
ермянилярин вя онларын щавадарлары олан рус-
Мяшщур Чанаггала дюйцшцндя мяьлуб едил- ларын бир даща дцнйайа вящшиликлярини нцмайиш
миш инэилис команданы вя тарихчиси Щамилтон етдирди.
демишдир: «Бизи тцрклярин мадди эцъц дейил,
Хоъалы фаъиясинин 16-ъы илдюнцмц мцнаси-
мяняви эцъц мяьлуб етмишдир. Онларын барытлары
бятиля кечирилян аным тядбирляриндя Я. Сямяд-
беля галмамышды. Фягят, биз эюйдян цстцмцзя
линин «Ганлы бянювшя» пйеси сящняляшдирилди вя
енян гцввяляри ачыг-ашкар мцшащидя етдик».
илк дяфя Гафгаз Университетинин драм дяrняйи-
Еля фатещляр, еля гящряманлар вар ки, онлары нин ифасында нцмайиш етдирилди. Тамашанын со-
азадлыг мцъащидляри адландырыр вя онларла фяхр нунда Зярифин валидейнляри Шакир вя Ширинин
едирик. Тарихи юлмязлийя говушан беля гящря- тамашачылары Хоъалы фаъиясини унутмамаьа, бу
манлара даща чох тцрк дцнйасында раст эялирик. ганын йердя гойулмайаъаьына чаьырыш андлары
Тцрк дцнйасынын тарихи гящряманлары- Бабяк, бцтцн залы айаьа галдырды. Бир даща сцбут
Шейх Шамил вя Ъавад хан щаггында кичик по- олунду ки, дцнйа тарихиндя гара лякя олан
вестляри иля дюврц мятбуатдан танынан Я. Хоъалы фаъияси тякъя Азярбайъан халгына гаршы
Сямядлинин Хоъалы сойгырымы заманы ермяниляр йох, бцтювлцкдя инсанлыьа гаршы ъинайятдир.
тяряфиндян юлдцрцлян ушагларын хатирясиня щяср Музей Мяркязиндя Истиглал музейинин 31
етдийи «Ганлы бянювшя» пйеси дюврцн тялябиня март азярбайъанлыларын сойгырымы эцнцня щяср
уйьун, бядии мязиййятляри иля диггяти хцсусиля олунмуш тядбирдя тамашанын нювбяти нцмайиши
ъялб едир. кечирилди. Тядбир иштиракчыларындан Азярбайъа-
Азярбайъан халгынын башына тарих бойу бир нын Милли Гящряманы Эцлтякин Щаъыйева тама-
чох мцсибятляр эялиб. Бизя еля эялир ки, бу шанын тярбийяви ящямиййятини хцсусиля гейд етди.
мцсибятлярин ян дящшятлиси бизим эцнлярин Эянъ сярщядчиляр дя азярбайъанлылара гаршы
фаъиясидир. Халгын щяйатында баш веряъяк фаъия- йюнялдилмиш фаъия гурбанларынын хатирясини щеч
лярин гаршысыны алмаг цчцн айыг-сайыг олмалы, заман унутмайаъагларына, вятян торпаьынын
досту дцшмяндян сечя билян нясил йетишдирмя- намусуну вя гейрятини щяр ан горумаьа щазыр
лийик. «Ганлы бянювшя» эянъ нясли сой кюкц цстя олдугларына анд ичдиляр. Тамашанын бядии- есте-
тярбийя етмяк цчцн ян кясярли васитя ола биляр. тик дяйяри онда иди ки, пйесин майасында гяля-
Ермянилярин Хоъалыда тюрятдикляри вящшилик- бяйя бюйцк инам варды. О, эянъляри вятяни сев-
лярдян бящс едилян бу пйесдя лап дцняня гядяр мяйя, оунун азадлыьы уьрунда мцбаризя апар-
сцфрямизин артыьы иля доланан бир миллятин хисляти маьа чаьырыр. Одур ки, драматург вятянпяр-
ашкарланыр. Мцяллиф ади бир кяндлинин дили иля вярлик щиссини эцъляндирмяк, дцшмяня гаршы ба-
азярбайъанлылары вя ермяниляри характеризя едир. рышмазлыг, яйилмязлик кими кейфиййятлярин тярбийя
Мцасир тамашачы бу мцгайисянин садя фонунда олунмасы мягсядиня мцвяффягиййятля наил олур.
ъылыз бир тайфанын (миллят адландырмаьа дилим

217
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

NƏTİCƏ сечилмишдир. Онун мцасир тцрк халглары ушаг


Ушаг ядябиййаты эяляъяйя бойланан бяшяр ядябиййатынын зянэин яняняляр зямининдя инки-
ювладынын ядябиййатыдыр. Бу хязинянин гатлары шаф едиб, йени кейфиййятлярля зянэинляшмясиндя
сонсуздур. Ушаглары севмядян, онларын психо- хцсуси ролу олмушдур.
лоэийасына йахындан бяляд олмадан эюзял сянят
ИСТИФАДЯ ОЛУНАН ЯДЯБИЙЙАТ:
ясярляри йаратмаг мцмкцн дейил. Яли Сямядли
дя сяляфляри кими ушагларын мяняви вя естетик 1. Рафиг Йусифоьлу. Ушаг ядябиййаты. Али вя орта ихтисас
ъящятдян щяртяряфли инкишаф етмяси цчцн мадди мяктябляринин тялябяляри цчцн дярслик. Бакы,
Ширванняшр, 2006, 268 сящ
вя мяняви мядяниййятин горунуб сахланмасы
2. Яли Сямядли «Беш юмрцн бир йолу» (сянядли-бядии
вя эяляъяк нясилляря ютцрцлмясиндя бюйцк рол повестляр) Бакы, «Щярби няшриййат», 1997, 96 сящ
ойнамышдыр. О, доьулдуьу Эюйчай районунда 3. Яли Сямядли. Агил бабанын наьыллары (Наьыл вя
«Арван» адлы китабхана-музей ачараг юз шяхси щекайяляр) «Ушагэянъняшр» Бакы, 1962, 72 сящ
китабханасыны (он миндян артыг китаб) йцзлярля 4. Азярбайъан ушаг ядябиййаты антолоэийасы. Цч ъилддя.
тарихи-етнографик яшйасыны, узун илляр ярзиндя Ы ъилд. Бакы, “Юндяр няшриййат”, 2005, 248 сящ.
топладыьы хейли ряссамлыг вя щейкялтарашлыг 5. Азярбайъан ушаг ядябиййаты антолоэийасы. Цч ъилддя.
ясярлярини ушаглара щядиййя едиб. ЫЫ ъилд. Бакы, «Юндяр няшриййат”, 2004, 264 сящ.
Яли Сямядли ушаг ядябиййатында йарадылан 6. www.cisbusiness.info
ядяби яняняляря садиг галмагла юз дясти-хятти иля 7. azeriedebiyyati.azeriblog.com

218
 

TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):


BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

UŞAQ VƏ DİL
  
 

KEMALETTİN TUĞCU’NUN ÇOCUKLAR İÇİN YAZMIŞ OLDUĞU


HİKÂYELERDEKİ DİL VE ANLATIM AKSAKLIKLARI
Yrd. Doç.Dr. Hayrettin AYAZ
Ahmet AKKAYA
Fırat Üniversitesi Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı /
Yazıkonak 8 Evler İlköğretim Okulu Türkçe Öğretmeni
e-mail: akkaya_ahmet@hotmail.com

LANGUAGE AND EXPRESSION PROBLEMS IN THE STORIES THAT


KEMALETTİN TUĞCU WROTE FOR CHILDREN
ABSTRACT
Language and expression comes at the first of the elements that determine if the text is according to a child or not. In our
study, language and expression problems in the stories that Kemalettin Tuğcu wrote were examined. It is seen that Kemalettin
Tuğcu used long sentences with more than one subjects and predicates vocabularies that aren’t used in the language, which
can’t be understood or can be understood difficultly by children. A lot of expression disorders writing and punctuation errors
are established in Kemalettin Tuğcu’s Works. These errors shouldn’t be in child literature works. The language and the
expression in the texts that written for children should be perfect. Because, the child meet most of the structures firstly.
Key Words: Child literature, Kemalettin Tuğcu, language and expression, long sentence, expression disorders, writing and
punctuation errors.

1. Giriş 2. Kemalettin Tuğcu’nun Çocuklar İçin


Kemalettin Tuğcu, 1902 yılında İstanbul’da Yazmış Olduğu Hikâyelerdeki Dil ve Anlatım
doğdu. Türk çocuklarına usta ve kıvrak kale- Aksaklıkları
miyle çocukluk çağlarından başlayıp şiir, roman, Dil, ulusal kültürün aynasıdır. Çocuk edebi-
hikâye yazdı. Hiçbir okula gitmedi, hiçbir yatı yazarlarının ulusal kültürümüzü çocuklara iyi
öğretmenden ders almadı. Kendi kendisini yetiş- bir şekilde aktarabilmeleri için kullandıkları dilde
tirdi. Yazı hayatına sadece kendisi için başlamış, seçici olmaları gerekir. Dil ve anlatım, bir eserin
yazarak yaşamış ve eğlenmiştir. Bu yazı yazma çocuğa göre olup olmadığını belirleyen en önemli
işi onda bir avuntu ve bir tutkudur. Kendisi bunu kıstaslardan ikisidir. Dil ve anlatım iç içe girmiş
şöyle anlatır: “Ben yazdığım kadar yaşarım. Bana iki kavram olduğundan bir arada değerlendiril-
tesir eden bir küçük olayla içimden geldiği gibi melidir.
yazmaya başlarım. Heyecanım süresince yazarım. Çocukların küçük yaşlarda manileri, bilme-
Edebî, ilmî, politik bir iddiam yoktur.” celeri, sayışmaları, tekerlemeleri mırıldanmaya
Tuğcu, ilk yazılarını Yavrutürk Çocuk Der- başlamalarıyla birlikte, onlar için renkli, devin-
gisi’nde yayımlatmıştır. 1936 yılından sonra gen ve eğlenceli bir dünyanın kapısı da aralan-
hemen hemen İstanbul’da çıkan bütün çocuk maya başlar. Bu dünyada Türkçemizin yüzyıllar-
dergilerinde şiir, hikâye ve çocuk romanları dır işlenegelmiş sınırsız anlatım inceliği, yaratıcı
yazmıştır. 1 Kemal Tuğcu’nun Kuklacı ve Yer gücü; insanımızın sıcak ve içten duyma, düşün-
Altında Bir Şehir adlı hikâyeleri Milli Eğitim me, paylaşma ve yaratma yetisi saklıdır (Sever,
Bakanlığı’nın ilköğretim öğrencilerine önerdiği 2003:137). Türkçenin sınırsız anlatım inceliğini,
100 temel eser içinde yer almaktadır. 2 Tebliği- yaratıcı gücünü çocuklara hissettirebilmek; ço-
mizde Kemalettin Tuğcu’nun çocuklar için yaz- cukların okumuş oldukları eserlerden zevk ala-
mış olduğu hikâyelerdeki dil ve anlatım aksak- bilmesini ve ilgiyle okuyabilmesi sağlamak için
lıkları incelenmeye çalışılacaktır. dil ve anlatımın çocuk edebiyatı ürünlerinde ku-
sursuz olması gerekir.
Kemalettin Tuğcu’nun çocuklar için yazmış
olduğu hikâyelerin dil ve anlatımı incelendiği
zaman, hikâyelerinde çocuğu bilişsel ve duyuşsal
1
alanda geliştirebilecek bir kullanım olduğu ka-
http://www.ahiliturkceciler.com/modules.php?name=
dar, çocuğa göre olmayan kullanımlar da vardır.
Forums&file=viewtopic&t=605 (08.03.2008).
2
http://tr.wikipedia.org/wiki/MEB_100_temel_eser_ Kemalettin Tuğcu’nun hikâyelerindeki dil ve
listesi_(ilk%C3%B6%C4%9Fretim) (09.03.2008). anlatım aksaklıkları şöyle incelenebilir:

220   
Materiallar

2.1. Kemalettin Tuğcu’nun Çocuklar verilmelidir (Çavuşoğlu, 2006:36). Fakat; Kema-


İçin Yazdığı Hikâyelerdeki Kelimeler ve lettin Tuğcu’nun eserlerinde kısa, tek öznesi ve
Kelime Grupları tek yüklemi olan cümlelerin yanında; uzun,
Yaşama şansını yitirmiş, eski ve anlaşılması birden fazla öznesi ve yüklemi olan cümleler de
güç sözcük ve deyimlerle çocuklarda okuma kullandığı görülmektedir. Uzun, öznesi veya
zevkini uyandıracak ve geliştirecek eserler yazıl- yüklemi birden fazla olan cümlelere şu örnekler
ması mümkün değildir (Oğuzkan, 2006:378). verilebilir:
Çocuk edebiyatı eserlerinde kullanılan kavram, “…Al yanaklı nazik kızlar, sırtlarını zengin
deyim ve atasözü gibi dil ve anlatımla ilgili babalarına dayayıp iyi koca beklerlerken renç-
unsurların çocuğun yaşam alanına ve yaşına ber ve tarla sahiplerinin kızları alaca karanlıkta
uygun olması gerekir. Kemalettin Tuğcu’nun ço- kalkar, inek sağmak, ahır kürümek ya da evin
cuklar için yazmış olduğu hikâyelerde çocuğun başka işlerini görmek için durmadan çalışır,
yaşam alanı dışında olan kelimeler ya da kelime anaları babalarıyla tarlaya da gider, sırasında
grupları kullandığı görülmektedir. Bu kullanım- çapa yapar, sırasında tırpan sallıyarak ekin
lara aşağıdaki örnekler verilebilir: biçerlerdi…” (Kemalettin Tuğcu, Bir Dağ
“…inek sağmak, ahır kürümek ya da evin Masalı, s.6).
başka işlerini görmek için durmadan çalı- “…Ellerinden hiç iş gelmeyen ev kadınla-
şır…”(Kemalettin Tuğcu, Bir Dağ Masalı, s.6). rından bir kısmı eline bir ütü, bir ekmek kızartma
“…Kadri Efendi beni cin çıfıt etme. Babam makinesi gibi eşyayı alıp getiriyor ve bana
yerindesin…” (Kemalettin Tuğcu, Hacıbaba, s. bakmamı söylüyorlardı…” (Kemalettin Tuğcu,
14). Hacıbaba, s.56).
“…Murat arkadaşının izbesinden aldığı “…Son zamanlarda, babasının dükkanından
ceketini ve çamaşırlarını dükkanda saklıyordu…” aşırdığı pastırma çemenini ekmeğin arasına ko-
(Kemalettin Tuğcu, Sokaktan Gelen Çocuk, s.18). yarak yiyen Rasim’in sarımsak kokusundan içim
bulanırdı…” (Kemalettin Tuğcu, Çocukluk
“…Satışların tavsadığı sırada bana bıra-
Arkadaşım, s.21).
kılan mektuplara cevap yazardım…”(Kemalettin
Tuğcu, Bütüyklerin Günahı, s.28). “…Onun uzun saçlarına makası vurup kesen
ve onu oğlan çocuklarına döndüren Kerime
“…Serap bence fezadır…” (Kemalettin
Hanım, bir yaz gelişinde Dileğin inceliğine ve
Tuğcu, Bu Çocuk Kimin?, s.42).
saçlarının güzelliğine şaşıp kalmıştı…” (Kema-
Ahır kürümek, cin çıfıt etme, izbe, tavsamak, lettin Tuğcu, Can Yoldaşları, s.32).
feza gibi birçok kelime ya da kelime grubuna
Çocuk edebiyatı çocuksu bir dil ile oluşur.
Kemalettin Tuğcu’nun hikâyelerinde rastlanmak-
Çocuğa göre bir anlatım taşır (Şirin, 200:12).
tadır. Fakat; bunlar yaşama şansını yitirmiş, eski
Fakat; bu örneklerde de görüldüğü gibi Kema-
ve anlaşılması güç kelime ya da kelime grup-
lettin Tuğcu, çocuklara yönelik hikâyelerinde
larıdır. Kemalettin Tuğcu’nun çocuklar için yaz-
uzun, öznesi veya yüklemi birden fazla olan
mış olduğu hikâyelerde bu tür kelime ya da
cümleler kullanmakla çocuksu dilin ve çocuğa
kelime gruplarına sıkça rastlanması, bu kelime-
göre anlatımın dışına çıkmıştır. Bu nedenle, ör-
lerin hikâyeler yazıldığı zaman güncel kelimeler
nek cümlelerin çocuklar tarafından anlaşılması
ya da deyimler olduğunu gösterebilir. Fakat;
zordur.
günümüzde bu kelime ya da deyimler kullanıl-
mamaktadır. Bu nedenle, bu tür kullanımların 2.3. Kemalettin Tuğcu’nun Çocuklar
çocuk edebiyatı ürünlerinde olmaması gerekir. İçin Yazdığı Hikâyelerdeki Anlatım
Bozuklukları
2.2. Kemalettin Tuğcu’nun Çocuklar İçin
Yazdığı Hikâyelerdeki Cümleler Çocuk edebiyatı eserleri, çocuğun anlayacağı
bir anlatımla sunulmalıdır. Bu sunumun da kar-
Çocuk yayınlarında yazarlar cümle ve parag-
maşık olmaması ve çocuğa göre olması gerek-
raflarını kurarken, sözcüklerini ve deyimlerini
mektedir. Bu eserlerin duruluk, açıklık, sadelik,
seçerken seslendikleri küçük okurların okuma
samimilik gibi anlatım özelliklerini taşıması
yeteneklerini, kavrayış güçlerini ve sözcük ha-
gerekir. Bu özellikler de çocuğun verilmek iste-
zinelerini daima göz önünde tutmalıdırlar. Orta-
nen iletileri daha kolay bir şekilde algılamasını
lama beş veya altı sözcükten oluşan ve içinde tek
sağlar. Kemalettin Tuğcu’nun çocuklar için yaz-
özne ve tek yüklem bulunan cümlelere öncelik
mış olduğu hikâye kitaplarında birçok anlatım
verilmelidir (Oğuzkan, 2006:378). Çocuk ede-
bozukluğu yaptığı görülmektedir. Anlatımın duru,
biyatı ürünlerinde cümleler kısa olmalı; 6. sınıf-
açık, sade ve samimi olmadığı cümlelere şu
tan sonra yer yer daha uzun cümlelere yer
örnekler verilebilir:

221
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

“…Elinden birçok iş geldiği gibi, okumaya ürünlerinde hangi nedenden kaynaklanırsa kay-
da düşkün, geniş görüşlü, hemen her şeyle ilgile- naklansın yazım ya da noktalama yanlışlıklarına
nen, inceleyen, özleyen bir insandır…” (Kema- yer verilmemelidir. Çünkü; çocuk doğrusunu
lettin Tuğcu, Kuklacı, s. 6). Bu cümlede nesne henüz bilmemektedir. Kemalettin Tuğcu’nun
eksikliğinden kaynaklanan bir anlatım bozukluğu çocuklar için yazmış olduğu hikâye kitaplarındaki
vardır. Çünkü; “inceleyen” sıfat-fiilinden önce kelimelerin yazımıyla Yazım Klavuzu karşılaş-
“her şeyi” kelime grubu getirilmelidir. tırıldığı zaman birçok yazım ve noktalama yanlışı
“…Bu Şahin Bey aşiret reisidir, düşmanı görülmektedir. Yazım yanlışlarına şu örnekler
çok, kan güderlermiş…” (Kemalettin Tuğcu, Bir verilebilir:
Dağ Masalı, s.24). Bu cümlede tümleç eksikliğin- “…İçindeki eksiklikler Mart ayına kadar ta-
den kaynaklanan bir anlatım bozukluğu vardır. mamlandı…”(Kemalettin Tuğcu, Sokak Köpeği,
Çünkü; “kan güderlermiş” deyiminden önce s.40).
“Şahin Bey’e” tümleci getirilmelidir. “…Kenan Bey bir kaç direği kaldırarak
“…Caddeyi bir kebap, kızarmış et kokusu atlarına baktı…” (Kemalettin Tuğcu, Bir Dağ
sarmıştı…” ((Kemalettin Tuğcu, Sokaktan Gelen Masalı, s.63).
Çocuk, s.6). Bu cümlede gereksiz sözcük kullanı- “…Senden birşey istediğim yok usta…”
mından kaynaklanan bir anlatım bozukluğu var- (Kemalettin Tuğcu, Sokaktan Gelen Çocuk, s.23).
dır. Çünkü; kebap, kızarmış ettir.
“…Oğlu Bedri Hukuku bitirmiş…” (Kema-
“…Böyle kapatılmak hoş bir şey değildi ama lettin Tuğcu, Kuklacı, s.6).
karakolun nezarethanesinden sabıkalı ve suçlu-
“…Oniki daireli olan Zümrüt apartmanı
larla sabahlamaktan hayırlıydı…” (Kemalettin
onundu…” (Kemalettin Tuğcu, Kuklacı, s.6).
Tuğcu, Sokaktan gelen Çocuk, s.15). Bu cümlede
gereksiz sözcük kullanımından kaynaklanan bir “…Babasının evinde herşey bedeva…Recai
anlatım bozukluğu vardır. Çünkü; sabıkalı olan bey, bu Hayri bey’i basit bir memurken…”
suçludur. (Kemalettin Tuğcu, Kuklacı, s.7).
“…Herkesi şaşırtan, adamın bu kadar para “…Südünü tatmadığım…” (Kemalettin
biriktirmesinden çok, dilini ve konuşmasını değiş- Tuğcu, Bu Çocuk Kimin?, s.52).
tirmesiydi…”(Kemalettin Tuğcu, Çocukluk arka- “…Ortaokulluların, Liselilerin bahçeleri ay-
daşım, s.12). Bu cümlede gereksiz sözcük kulla- rıydı…” (Kemalettin Tuğcu, Köyde Unutulanlar,
nımından kaynaklanan bir anlatım bozukluğu s.40).
vardır. Dil ile konuşma ayrı kelimeler olmasına Kemalettin Tuğcu’nun hikâyelerindeki nokta-
rağmen bu cümlede aynı anlamda kullanılmıştır. lama yanlışlıklarına da şu örnekler verilebilir:
Bu nedenle, bu iki kelimeden birinin kullanılma- “…Gürcü müydü Esma.…”(Kemalettin
ması gerekmektedir. Tuğcu, Bir Dağ Masalı, s.33).
Yukarıdaki cümleler incelendiği zaman anla- “…Baskında siz çarpıştınız değil mi? (Kema-
tımlarının duru, sade ve açık olmadığı; karışık lettin Tuğcu, Bir Dağ Masalı, s.61).
olduğu görülür. Anlatımı bozuk olan bu örnek-
lerin çocuklar tarafından anlaşılması zordur. Bu “…Elif fidanlardan, ya da diktiği sebzelerden
nedenle, anlatım bozukluklarının olduğu cümlele- hiç ayrılmaz…” (Kemalettin Tuğcu, Can Yoldaş-
rin, çocukların “ifade etme” yeteneklerini geliştir- lar, s.11).
meyi amaçları arasında gösteren çocuk edebiyatı “…Yaa? ne oluyor acaba? …” (Kemalettin
ürünlerinde olmaması gerekir. Tuğcu, Can Yoldaşlar, s.27).
2.4. Kemalettin Tuğcu’nun Çocuklar “…Serap Hanım, annemi, köye sordu…”
İçin Yazdığı Hikâyelerdeki Yazım ve (Kemalettin Tuğcu, Bu Çocuk Kimin?, s.17).
Noktalama Yanlışlıkları “…Gelir misin? gider misin? …” (Kemalettin
Çocuk edebiyatı ürünlerinde yazım ve nokta- Tuğcu, Can Yoldaşlar, s.38).
lama kusursuz olmalıdır (Çavuşoğlu, 2006:36). Kemalettin Tuğcu’nun çocuklar için yazmış
Bu nedenle, çocuk edebiyatı ürünleri oluşturulur- olduğu hikâyelerden alınan yukarıdaki cümlelerde
ken yazım ve noktalamaya dikkat edilmeli, hata birçok yazım ve noktalama yanlışı vardır. Bu ya-
yapmamaya çalışılmalıdır. Yazarlar, hata yapma- zım ve noktalama yanlışlarının çocuk edebiyatı
mak için yazımını bilmedikleri kelimelerin yazı- ürünlerinde olmaması gerekir.
mına Yazım Kılavuzu’na bakarak doğrusunu 3. Sonuç
öğrenmelidir. Yazım ve noktalama yanlışlarının
sebebi, dilbilimsel sapmalar olabileceği gibi yazar Dil ve anlatım bir metnin çocuğa göre olup
ya da matbaa hatası da olabilir. Çocuk edebiyatı olmadığını belirleyen unsurların başında gelir. Bu

222
Materiallar

nedenle, çocuk edebiyatı alanında ürün veren ya- − TUĞCU, Kemalettin, (2006), Büyüklerin Günahı,
zarların oluşturdukları metinlerin dilini ve anla- Damla Yay., İstanbul.
tımını çocuğa göre seçmesi gerekmektedir. Ke- − TUĞCU, Kemalettin, (2006), Can Yoldaşları, Damla
Yay., İstanbul.
malettin Tuğcu, çocuklar için yazmış olduğu
eserlerde dil ve anlatıma dikkat etmekle birlikte − TUĞCU, Kemalettin, (2006), Çocukluk Arkadaşım,
Damla Yay., İstanbul.
çocuğun anlayamayacağı ya da anlamakta zorluk
çekeceği yapılar da kullanmıştır. Örneğin; çocuk- − TUĞCU, Kemalettin, (2006), Hacıbaba, Damla Yay.,
İstanbul.
lar için yazdığı hikâyelerde uzun, öznesi ve yük-
− TUĞCU, Kemalettin, (2006), Sokak Köpeği, Damla
lemi birden fazla olan cümleler kullanmıştır. Bu Yay., İstanbul.
cümlelerin ise çocuk tarafından anlaşılması zor-
− TUĞCU, Kemalettin, (2006), Sokaktan Gelen Çocuk,
dur. Bu nedenle, çocuk kitaplarında bu tür cüm- Damla Yay., İstanbul.
lelerin olmaması gerekmektedir.
− TUĞCU, Kemalettin, (2006), Köyde Unutulanlar,
Kemalettin Tuğcu’nun artık kullanılmayan Damla Yay., İstanbul.
kelime ya da kelime gruplarını çocuklar için yaz- − TUĞCU, Kemalettin, (2007), Kuklacı, Damla Yay.,
dığı hikâyelerde kullandığı görülmektedir. Çocuk, İstanbul.
günlük hayatta kullanmayacağı kelimelere ilgi − Türkçe Sözlük, (2005), TDK Yay., Ankara.
duymaz. Bu nedenle, çocuğun anlayamadığı ve − OĞUZKAN, A. Ferhan, (2006), Çocuk Edebiyatı, Anı
ilgi duymadığı kelimelerin ya da kelime grupla- Yay., Ankara.
rının çocuk edebiyatı ürünlerinde olmaması ge- − Yazım Kılavuzu, (2005), TDK Yay., Ankara
rekmektedir. − http://www.ahiliturkceciler.com/modules.php?name=Fo
Çocuk edebiyatı ürünlerinde metinlerin anla- rums&file=viewtopic&t=605 .
tımının açık, anlaşılır bir dille ve akıcı bir anla- − http://tr.wikipedia.org/wiki/MEB_100_temel_eser_li
tımla yapılması gerekir. Fakat; Kemalettin Tuğ- stesi_(ilk%C3%B6%C4%9Fretim).
cu’nun çocuklar için yazdığı hikâyelerde birçok
anlatım bozukluğuyla karşılaşılmaktadır. Anlatım
bozukluklarının çocuk kitaplarında olmaması,
dilin kusursuz bir şekilde kullanılması gerekir.
Kemalettin Tuğcu’nun çocuklar için yazmış
olduğu hikâyelerde birçok yazım ve noktala yan-
lışıyla karşılaşılmaktadır. Bu yazım ve noktalama
yanlışlıkları Tuğcu’dan kaynaklanabileceği gibi
matbaadan da kaynaklanabilir. Tuğcu’nun aynı
yazım hatalarını hikâyelerinin genelinde yapması,
bu hataların Tuğcu’dan kaynaklandığını göstere-
bilir. Örneğin; Tuğcu, hikâyelerinin genelinde
sayıları bitişik şekilde yazmıştır. Bazı hataların
kaynağı da matbaa olabilir. Çünkü; bazı yazım
yanlışlıkları bir yerde karşımıza çıkmaktadır.
Çocuk edebiyatı ürünlerinde kusursuz bir dil
ve anlatım kullanılmalıdır. Cümleler uzun ve bir-
den fazla özneli olmamalı, yapılan anlatım bozuk-
lukları ve yazım-noktalama yanlışlıkları düzeltil-
melidir. Çünkü; çocuk, çoğu yapıyla yeni kar-
şılaşmaktadır.

KAYNAKÇA
− ÇAVUŞOĞLU, Ali, (2006), Anadili Çocuk Edebiyatı,
Ufuk Yay., Kayseri.
− SEVER, Sedat, (2003), Çocuk ve Edebiyat, Kök Yay.,
Ankara.
− ŞİRİN, Mustafa Ruhi, (200), 99 Soruda Çocuk
Edebiyatı, Çocuk Vakfı Yay. İstanbul.
− TUĞCU, Kemalettin, (2006), Bir Dağ Masalı, Damla
Yay., İstanbul.
− TUĞCU, Kemalettin, (2006), Bu Çocuk Kimin?,
Damla Yay., İstanbul.

223
 

DİVANU LUGATİ’T-TÜRK’TE GEÇEN ÇOCUKLA İLGİLİ


KAVRAMLAR ÜZERİNE
Emek ÜŞENMEZ
İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi,
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü,
e-mail: fahemek@gmail.com

ABSTRACT
The Karahanlı Turkish is one of the most important periods of Turk language. At this period, Turks started to accept Islam.
Divanu Lugati’t-Türk is very important work that have arrived to our time. There are alot of many scientific work on Divanu
Lugati’t-Türk now.
We must study children terms on Divanu Lugati’t-Türk, and classify the children terms. And than we think the studies will
utilize to scientific researchs and works.
Key Words: Divanu Lugati’t-Türk, Children, Term

GİRİŞ Öncelikle çocuk kelimesini ele almakta fay-


Divanu Lugati’t-Türk’ün esasen bir sözlük da görüyorum. Çocuk kelimesi Divanu Lugati’t-
olması araştırmacılar için son derece verimli Türk’te günümüzdeki anlamından biraz farklılık
malzemelerin ortaya çıkmasına vesile olmuştur. arzetmektedir. Çocuk Divanu Lugati’t-Türk’te
Çünkü eser sözlük olduğu için belli bir konuya “domuz yavrusu veya herşeyin küçüğü anlamın-
yönelmemiştir. Bu nedenle Divanu Lugati’t-Türk dadır. Lakin burada kelimenin sözlük anlamı
içerisinde çok çeşitli sahalara ait kelimeler ve verilmiştir. Çocuk için de aynı kelimeyi kullan-
bilgiler bulunmaktadır. Konu her ne olursa olsun mışlardır. Herşeyin küçüğü anlamından hareketle
araştırmacılar için Divanu Lugati’t-Türk baş çocuklar ve domuz yavrusu için bu adın kul-
yapıtlardan birisidir. Meseleye bu açıdan baktığı- lanılmış olduğunu söyleyebiliriz. Çocuk sözi
mız zaman aile ve aile içi düzene son derece Divanu Lugati’t-Türk’te sadece bir yerde geç-
önem veren Türkler için çocuk kavramı ayrı bir mektedir. (1/381)
değer ve ölçüdür. Türk milleti için çocuk neslin Çocuk: Domuz yavrusu (1/381).
devamı, yarınların güvencesidir. Çocuksuzluk ve Çocuk: Herşeyin küçüğü (1/381).
çocuğu olmayan aileler çoğu zaman hoş görül- Günümüz Türk lehçelerinin çoğunda çocuk
memiştir. Dede korkut hikayelerinde çocuklu ve kelimsi için bala sözü kullanılmaktadır. Ama
çocuksuz aileler, misafirlere verilen değer açıkça Divanu Lugati’t-Türk’te bala kelimesi kuş ve
görülmektedir. Çocuğu olmayan misafirler kara hayvn yavrusu için kullanılmıştır. Aslında bura-
çadırda ağırlanırken çocuğu olanlar ak çadırda da terimsel bir hata vardır. Bala kelimesi kuş ve
ağırlanarak hürmet ve ikramda bulunulmaktadır. hayvan yavrusu için kullanıldığına göre domuz
Çocuğu olmayanlara kara çadırda, kara koyun da bir hayvan yavrusudur. O halde domuzun
yahnisi verilmekte ve yemeği yemesi için zor- yavrusuna neden başka ad verilmektedir bu
lama veya “buyur” yapılmamaktadır.1 sorunun cevabı tartışılmalıdır.
Kaşkarlı Mahmut meşhur eseri Divanu Aştal ogul: Birinin en son çocuğu (1/105)
Lugati’t-Türk’te hemen hemen her maddeye de- Divanu Lugati’t-Türk’te bu kavram aştal
ğindiği gibi çocukla ilgili madddeleri de izah maddesi adı altında açıklanmıştır.
etmiştir. Sadece çocukla ilgili terimler açısından
Ataç: Büyüklük gösteren çocuk (1/52)
bakıldığı zaman söz konusu terimlerin Divanu
Lugati’t-Türk’te çokça yer tuttuğunu söylemek Halkın büyüğü imiş gibi büyüklük gösteren
zordur. Fakat eserin geneli tarandığı zaman ço- çocuğa bu ad verilmektedir.
cukla ilgili terimlerinbir araya getirilmesi, der- Ataç ogul: Büyüklük gösteren çocuk (1/52,
lenmesi sağlanmış olup bir çeşit tasnif yapılmış 2/80)
olunacaktır. Ata oglı ataç togar (II/80)
Bu atasözünde doğan çocuğun ileride huyu-
nun babasına benzeyeceğine işaret edilmiştir.
1
Atıç: Çocukların ceviz oynadığı çukura veri-
Konuyla ilgili geniş bilgi için bk: Muharrem Ergin, Dede
len addır. (1/52)
Korkut Kitabı, TDK Yay.

224   
Materiallar

Ulıç: Çocuklara sevgi anlatmak için kulla- çen söz konusu terimler daha çok doğum ve
nılan bir sevgi sözü. (1/52) doğum sonrası durumlara işaret etmektedir.
Ulıçım: Çocuğum! Yavrucuğum! (1/52) Bazen de çocuğun küçük yaşlarda toplum tara-
faından değişik adlandırmalarla isimlendirilmesi
Ekeç: Kendini herkese bir kızkardeş gibi
olarak karşımıza çıkmaktadır. Mesela bir kız
sevdiren, daha, küçüklüğünde anlayış ve zeyrek-
çocuğu için aynı durum yada ifadeyianlatmak
lik gösteren kız. Bu söz kız çocuğu için bir sevgi
için iki farklı ismin kullanıldığını görmekteyiz.
izeri olarak söylenir. (1/52)
Ekeç ve anaç sözü bu durumu örneklendir-
Anaç: Herkesin anası imiş gibi kendini sev- mektedir. Çocuk oyunlarından sadece birisinin
diren, küçüklüğünde büyük bi anlayış gösteren doğrudan adına rastalyabildik. Oysa daha fazla
kız çocuk. Bu söz kız çocuğu için bir sevgi izeri çocuk oyunu olması gerekir. Fakat biz şunu bili-
olarak söylenir. (1/52) yoruz ki Kaşkarlı Mahmut Divanu Lugati’t-
Uşak oglan: Küçük çocuklara verilen ad. Türk’e gerek görmediği çoğu kelimeyi almamış-
(1/67) tır. Bir yerde ceviz oynamak ifadesi geçiyor ki
Ebek: Çocuk dilinde ekmeğe verilen ad. (1/68) bu da bir çocuk oyununa işaret etmektedir.
Ogul: Çocuk, herhangi bir çocuk. (1/74) Baze çocukla ilgili ifadeler doğrudan anne
Oglan: Çocuklar (1/74) ile ilintilendirilmektedir. Mesela aynı anneyi
emen çoçuklar veya aynı anneden doğan çocuk-
Kaşkarlı Mahmut bu kelimenin yanlış bir ların adları meselesi buna örnek olarak gösterile-
yolla Arapça çokluk kurallarına göre yapıldığını bilir. Veya bir kadının doğan çocuklarının ilkine
aslen bunun çokluğunun ogullar olması gerek- ve sonuncusuna verilen adlar da bu guruba dahil
tiğini söyler.2 edilebilir.
Urı oglan: Erkek çocuk (1/88) Çocuklara duyulan sevgi sözlerini ifade eden
Ügrük: Çocuğun beşiğini sallamak (1/105) kelimelerdn de sadce bir tanesine yer verildiğini
Umay: Çocuğun ana karnındaki eşine verilen görmekteyiz. (ulıç) bazen de çocuklar yaşlarına
ad. (1/123) veya büyüklüklerine göre toplum tarafından de-
Umayka tapınsa ogul bolur (1/123) ğişik adlarla adlandırılmışlardır.
Bu kadın doğurduktan sonra karnından çıkan Divanu Lugati’t-Türk’te çocuk ve çocuklarla
hokka gibi nesneye verilen addır. Kim ki bu ilgili terimler şunlardır:
esnada kadına yardım ederse çocuk doğar. Ka- Anaç Ekeç Tun ogul
dınlar sonu uğur sayarlarmış. Aştal ogul Emikdeş Ulıç
İkkiz: ikiz, ikiz çocuk. (1/143) Ataç Eteçlik Ulıçım
Eteçlik: Çocukların ceviz oynaması için Ataç ogul Etik- Umay
açılan çuku yerler. (1/151) Atıç İkkiz Urı oglan
Çengli mengli Karındaş Uşak oglan
Etik-: Çocuğun yetişmesine, büyüyüp tom- Çiş çiş Oglan Ügrük
bullaşmasına işaret eden fiil. (1/192) Çocuk Ogul
Çiş çiş: Çocukları işetmek için söylenen söz. Ebek Tun kız
(1/331)
Karındaş: Bir anadan doğan iki çocuk. YARARLANILAN KAYNAKLAR
(1/407)
− ATALAY, Besim. (1943), Divanü Lûgat-it-Türk
Emikdeş: Bir memeden emen iki çocuk. Tercümesi I, TDK Yay., Ankara,
(1/407) − ATALAY, Besim. (1943), Divanü Lûgat-it-Türk
Tun ogul: İster erkek ister kız olsun bir Tercümesi II, TDK Yay., Ankara,
kadının ilk çocuğuna verilen addır. (3/137) − ATALAY, Besim. (1943), Divanü Lûgat-it-Türk
Tercümesi III, TDK Yay., Ankara,
Tun kız: Bir kadının doğurduğu ilk kız
− ATALAY, Besim. (1943), Divanü Lûgat-it-Türk
çocuğuna verilen ad. (1/137) Tercümesi; IV. Endeks, TDK Yay., Ankara,
Çengli mengli: Bir çocuk oyununun adı.
(1/379)
Divanu Lugati’t-Türk’te geçen çocuk ve
çocukla ilgili terimler bunlardır. Burada ortaya
çıkan sonuca göre Divanu Lugati’t-Türk’te ge-

2
Geniş bilgi için bk: 2/74.

225
 

ÇOCUKLAR İÇİN YAZILMIŞ EDEBÎ METİNLERDE DİL OLGUSU


Doç. Dr. Hanifi VURAL
Gaziosmanpaşa Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi,
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Öğretim Üyesi
Tokat / TÜRKİYE
e-mail: hvural@gop.edu.tr.

Çocuklar için yazılmış edebî metinler ifade- dırılması, bu anlamdaki bireysel edimleri için bir
siyle kastetmek istediğimiz, aslında “Çocuk Ede- hazırlık veya geçiş evresi sayılabilir. Hatta bu
biyatı”nın yazılı kısmıdır. Edebiyatın bu türü, aşamada çocukla bu türden ilişkiler kurmak,
çocukluk çağında bulunan kimselerin hayal, duy- pedagojik gerekliliklerdendir. Çocuğun; büyükle-
gu ve düşüncelerine yönelik sözlü ve yazılı bütün rinden duyduğu ninniler, masallar, şiirler ve oyun
eserleri kapsar. Masallar, hikâyeler, romanlar, arkadaşlarıyla birlikte tekrarladıkları tekerlemeler
anılar, biyografik eserler, gezi yazıları, şiirler, fen ona ana dilinin zevkini tattıracak ve her geçen
ve doğa olaylarını anlatan yazılar bu edebiyatın gün bu zevki artırma yoluna sevk edecektir:
çerçevesine dâhil edilebilir elemanlardır (Oğuz- Laylay dedim can dedim
kan 1987: 2). Yuhudan oyan dedim
“Çocuk” sözcüğü, her ne kadar 2–14 yaşları Sen yuhudan durunca
arasındaki kimseleri anlatıyorsa da biz burada bu Canımı kurban dedim
isimle yazılı metne, esere muhatap olabilen okul Balam laylay a laylay
çağındaki çocukları söz konusu etmekteyiz. Daha Gülüm laylay a laylay
açık bir ifadeyle söyleyecek olursak, çocuk sö- Çocuk belki de bu ninnide geçen hiçbir keli-
züyle 6–14 yaşları arasında kalanları işaretledi- meye aşina değildir. Fakat bu ninni kulağına değ-
ğimizi belirtelim. dikten sonra uyku için gözlerini kapattığında
Okul öncesi dönemde, duyduklarını anlam- “laylay”ların kanatlarıyla renkli dil dünyasının rü-
landırabilen, meramını anlamlı sözcüklerle ifade yasına demlenecektir. Bu duruma masalların “bir
etmeye başladığı süreçten itibaren “dil” denen en varmış, bir yokmuş”larını, tekerlemelerin “komşu
gelişmiş anlaşma dizgesi ile tanış olan çocuk, komşu / oğlun geldi mi”lerini de ekleyerek bu
ailesinin ve çevresinin katkılarıyla her geçen gün dönemin yazıyla/kitapla buluşma öncesi verimli
bu alandaki gelişimini artırarak devam ettirir. Bu bir hazırlanma aşaması olduğunu belirtelim.
evrede tamamen sözlü olandan yararlanır. Fakat Okul dönemi evresinde bir taraftan müfredat
yazılı olanla, kitapla tanış olmaya başladıktan gereği işlenen dersler doğrultusunda okuma yaz-
sonra iki ayrı kaynaktan beslenmeye adım atan ma eyleminin öznesi konumuna geçen çocuk, di-
çocuk, bir taraftan dinleme ve konuşma aracı- ğer taraftan da aile büyüklerinin ve/veya öğret-
lığıyla, diğer taraftan da okul yoluyla dil dünya- menlerinin tavsiyesi doğrultusunda ders dışı et-
sının aynı caddeye çıkan farklı sokaklarında kinlikler cümlesinden edebî ürünlerle tanışacaktır.
gezintiye çıkar. Ancak, takdir edileceği gibi bu tanışma rasgele
Okul öncesi devrede çocuklarda dil gelişimi- olmayacaktır. Başka bir ifadeyle söyleyecek olur-
nin genel olarak üç aşamada oluşa geldiğinden sak, çocuklar için yazılmış olsalar dahi her eser
söz edilmektedir: Birinci aşama; başlangıç, alış- her yaştaki çocuğun eline tutuşturularak “Al bunu
tırma aşamasıdır ve bebeğin ilk bir yaşını içine oku.” denmemeli. Sıradan ve gelişigüzel olma-
alır. İkinci aşama, sözcük ve cümle dönemidir. mak kaydıyla çocuğa okutturulacak eserleri seç-
Bu süreçte çocuk ilk konuşma alıştırmaları sıra- mede birtakım ölçütlerin belirleyici olması, işin
sında istek ve ihtiyaçlarını birer kelimeyle ifade tabiatı gereğidir. Kanaatimizce bu değişkenleri
eder. Üçüncü ve son aşama ise “cümle” aşaması- birincisi ve en önemlisi dil boyutu olmalıdır.
dır. Bir buçuk yaşından itibaren çocuk artık özne “Edebiyat, dil ile sanatın birleşmesinden doğ-
ve yüklemden oluşan iki sözcüklü cümleler muş söz ve yazı sanatıdır. Dil ise, hem düşünce
kurmaya başlar ve takip eden yıllarda bunu git- transferi sistemidir hem de edebiyatın aracıdır.
tikçe geliştirir (Şimşek 2002: 16). Dolayısıyla dil ve edebiyat birbirinden ayrılamaz.
Okumayı ve yazmayı henüz bellememiş ço- Edebiyat dilde kökleşmiştir ve dil edebiyata
cuğun ebeveyni veya diğer aile bireyleri tarafın- dönüşmektedir. Dilin zenginliği ve inceliği ko-
dan kimi edebî türlerden sözlü olarak yararlan- nuşma dilinde değil, onun edebiyatında görül-

226   
Materiallar

mektedir. Dil, edebî zevkle işlendiğinde güzelleş- sınırlarını aşma gayretindedir. Bu durum çocuk
mekte, resimlerle zenginleşip, somut hâle gel- edebiyatı içinde geçerli olmakla beraber, çok kar-
mektedir. Dil ve edebiyat, insanların deneyim- maşık benzetmeler, mecazlı ve istiareli söyleyiş-
lerini birbirlerine aktarmaya yaradığından, yetiş- ler hedef kitlenin algı sınırını zorlayabilir. Özel-
kinlerin de bu gerçeği çocuğun dil kabiliyetini likle çocuklar için yazılacak şiirlerde buna dikkat
artırmasında kullanmaları gerekmektedir (Gönen: etmek gerekir (Şimşek 2002: 137). Mesela Cahit
http://www.yuva.odtu.edu.tr/ayinkonusu.html.).” Külebi’nin aşağıdaki şiiri bu anlamda sanattan
Madem edebiyat ve dil arasında böylesi kop- azade bir dille kaleme alınmıştır.
maz bir ilişki vardır, öyle ise çocuklar için yazıl- HİKÂYE
mış edebî metinlerin dili nasıl olmalı ve gerek ço-
Senin dudakların pembe
cuklar için metin oluşturmada gerekse hazırlanan Ellerin beyaz
metinlerden seçme yapmada nelere dikkat edil- Al tut ellerimi bebek
meli sorusuna cevap aranmalıdır. Bu doğrultuda Tut biraz.
söylenebilecekleri şöyle sıralamak mümkündür: Benim doğduğum köylerde
1. Yaş Meselesi Ceviz ağaçları yoktu,
Ben bu yüzden serinliğe hasretim
Hayatta tekâmül anlık değil, tedricîdir. Geliş-
Okşa biraz!
meler, büyümeler, yükselmeler hep derece dere-
cedir. İnsanoğlu için doğum çizgisi ile ölüm çiz- Benim doğduğum köylerde
gisi arasında dünyanın kendi etrafında dönüşü Buğday tarlaları yoktu,
sayısınca basamaklar, dereceler vardır. Her basa- Dağıt saçlarını bebek
mağın gereği kendine göredir. Çocuklar için Savur biraz!
yazılan eserlerde de dil-algı çerçevesinde yaş Benim doğduğum köyleri
düzeyi dikkate alınmalıdır. Örneğin 6–8 yaşları Akşamları eşkıyalar basardı.
arasındaki dönem, “Çocukların okuma alışkanlığı Ben bu yüzden yalnızlığı hiç sevmem
ve kültürü edinmelerinde en duyarlı dönemdir. Konuş biraz!
Özellikle, tasarım, dil ve içerik özellikleriyle ço- Benim doğduğum köylerde
cuğa göre olan kitapların çocuklarla buluşturul- Kuzey rüzgârları eserdi,
ması gerekir…” (Sever 2007: 13). Bu konuda ço- Ve bu yüzden dudaklarım çatlaktır
cuk edebiyatı uzmanlarından Mustafa Ruhi Şirin Öp biraz!
şöyle demektedir: “Çocuk edebiyatı çocuksu bir
Sen Türkiye gibi aydınlık ve güzelsin!
dille oluşur. Çocuğa göre bir anlatımı özünde Benim doğduğum köyler de güzeldi,
taşır. Çocuk yaş gruplarının düzeyi dil ve anlatı- Sen de anlat doğduğun yerleri,
mın çerçevesini belirler. Dilin kullanımında ço- Anlat biraz!
cuksu eda çocuk kitabı yazarlığının vazgeçilmez Cahit KÜLEBİ
kuralıdır. Dil, çocuğun algılama düzeyine göre
4. Kelime Kadrosu
biçimlenir. Bu ise sanıldığı gibi gereksiz süslü
anlatım değildir. Dilin ve temanın anlatım için Orhan Okay Hoca, “…Çocuk edebiyatını iki
gerekli olan yapıya ulaşmasıdır.” (Şirin 2000: 13). farklı açıdan ele almak lazım. Biri çocuklar için
edebiyat, diğeri çocuk ruhunu aksettiren edebi-
2. Çocuksu Dil ve Duyarlık
yat.” (Okay 1987) demektedir. Ancak bilinen o ki
Hiç şüphesiz çocuk edebiyatının iyi hazır- çocuk edebiyatı ifadesiyle bu iki karşılıktan daha
lanmış bir ürünü, her yaştan okurun ilgisi içinde çok birincisi kastedilmektedir. Yazarın muhayyi-
kalabilir. Ancak hedef kitle çocuklarsa burada lesinde kurgulananlar, kâğıda aksederken yazar
kullanılacak dil çocuksu bir saflıkta ve durulukta ana dilde var olan bütün söz varlıklarını, dil un-
olmalıdır. “Nitelikli çocuk kitaplarında çocuksu surlarını kullanma hürriyetine sahip değildir. Bir
şölen vardır. İyi çocuk kitaplarının başarısı yan- araştırmacı, dilde henüz yaygınlaşmamış kelime-
sıttıkları çocuksu duyarlıkla, çocuksu dil ve lerin kullanımını eleştirirken şunları söylemek-
anlatımla oranlıdır (Şirin 2000: 29). tedir: “Büyüklerin bile kullanmasını bir türlü
Buna dikkat ederek çocuksu dili merkeze alan beceremedikleri, oturmamış radyoaktif kelimeler,
yazar, amacına ulaşmış; çocuğun zihinsel -hatta küçüklerin zihnini allak bullak edecek, doğru
bedensel- gelişiminde, dil edinimi ve birikiminde ifade kabiliyetinin gelişimini engelleyecektir. Bu
çok daha etkin hâle gelmiş olacaktır. çeşit bir radyasyona maruz kalan zihinlerden
dengeli gelişme, sağlıklı tefekkür, insani terakki,
3. Mecazlara ve Diğer Söz Sanatlarına Çok edebî zevk beklemek de boşadır.” (Cânan 1987).
Yer Vermeme Metinlerdeki kelime kadrosu art zamanlı değil,
Edebiyat, dilin sanata dönüştüğü bir alandır. genellikle eş zamanlı olmalıdır. Bizde çok başa-
Edebiyatta dil, genel olarak konuşma dilinin rılı bir hikâye yazarı olan Ömer Seyfettin’in

227
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

kullandığı dil kendi döneminde çok sade ve anla- Ana dilini yeni yeni öğrenme aşamasında olan bir
şılır olmasına rağmen, aynı dili bugünkü eserlerde okurun öğrendiklerini zihinsel bir temellendir-
işlemek pek doğru olmasa gerek. Fakat bugünün meye ulaştıramadan melez bir dille karşılaşması,
yazarları, kaleme aldıklarında dilin geçmişle gele- onu, bir bilgi bulanıklığı ile karşı karşıya getire-
cek arasında biricik köprü oluşunu dikkate alarak cektir. “…Bilgi bulanıklığı (interference) durumu,
eski kültürümüze ait söz varlıklarını da metin içine öğrenme psikolojisinin önemli konularındandır.
serpiştirerek kullanma yoluna giderlerse, çocuk Bu yapısıyla ana dili, bilgisayarların ilk ve temel
yaştaki okur, gittikçe mensup olduğu kültürün çalışma programlarına benzemektedir; her yeni
bütün ürünlerinden yararlanma fırsatı bulacaktır. program, kesinlikle, bu ilk programla ilişkilen-
5. Gramer Uygunluğu dirilecektir. Ana dili dediğimiz insan zihninin bu
ilk programının önemi de burada başlamaktadır.
Her dilde kelimeler yan yana, art arda dizi- Kişinin ana dili edinimindeki her yanlışlık veya
lerek yargısız veya yargılı birlikler oluşturmayı eksiklik, yeni öğrenmelerde, yeni ilişkilendirme-
belli kurallar çerçevesinde gerçekleştirirler. Her lerde katlanarak artacaktır. Kişinin sağlam ve
dilin kendine özgü olan bu dil yasaları aynı za- zengin bir ana dili anlam örgüsüne sahip olması
manda ait oldukları dilin gramerini teşkil ederler. ise, yeni öğrenmelerinde işini kolaylaştıracaktır.”
Çevresinde konuşulan dili öğrenen çocuk, farkına (Karaağaç 2002: 112).
varmadan ana dilinin kurallarını da dolayısıyla
öğrenmiş olur. Ancak bu yolla öğrenilenler çerçe- Sonuç
ve veya genel kurallardır. Çocuk, dil kurallarının Çocukların içinde filizlenen dil tohumunun
sağlıklı olarak uygulandığı metinlerle tanıştığında istenilen düzeyde serpilip gelişmesi için sağlana-
dilin geniş kabiliyetiyle karşılaşıp söz konusu cak gerekli şartlardan biri de, çocuğu muhatap
yasaları daha iyi öğrenme ve uygulama fırsatı alan ve çocuk için kaleme alınmış olan edebî
bulur. İşte bu sebepten çocuk edebiyatı yazarları eserlerin sağlıklı bir dile sahip olmalarıdır. Söz
işin bu boyutunu da ihmal etmeyerek bu açıdan konusu sağlıklı dilin oluşmasında da yaş, çocuksu
da okuruna yol gösterici olmalıdır. Agâh Sırrı dil ve duyarlık, mecazlara ve diğer söz sanatla-
Levend sanat eserlerinde dikkati çeken dil bilgisi rına çok yer vermeme, kelime kadrosu, gramer
yanlışları ile ilgili olarak şunları söylemektedir: uygunluğu, yabancı kaynaklı söz varlıkları ve ana
dili meselesi son derece önemlidir. “…Çocuğun
“Yüksek sanat eserlerinde gördüğümüz ar-
minyatür bir yetişkin, aklının da küçük çapta bir
tamlar [meziyetler], onları dil bilgisi bakımından
yetişkin aklı olmadığı…” (Vygotsky 1985: 28)
kusurlu bulmamıza engel olmaz. Yanlış yanlıştır.
hakikati; çocuk edebiyatı yazarlarının yaslanmış
Salt bu yüzden en yüksek sanat eserlerini bile
oldukları ana dilden birtakım devşirmelerde bulun-
eleştirmeye hakkımız vardır.
duklarında, çocuğun ruh dünyasını hesaba katarak
Kelimelerin ve deyimlerin yersiz kullanıl- yazıp çizdiklerinde yol gösterici olmalıdır.
ması, tamlamalarla bileşik isimlerin ve sıfatların
yanlış kurulması, cümlelerin birbirine iyi bağlan- KAYNAKLAR
maması, cümlelerin özne, nesne ve bağlaç bakı- − Cânan, İbrahim (1987), “Çocuk Edebiyatı Nasıl
mından sakat oluşu, bu yüzden anlamın kayması, Olmalıdır”, Çocuk Edebiyatı Yıllığı 1987, Gökyüzü
daha kötüsü ‘selika’ dediğimiz güzel söyleme ve Yayınları, İstanbul.
yazma yeteneğinin bulunmaması, beğenmediği- − Gönen, Mübeccel, http://www.yuva.odtu.edu.tr/ayin
konusu.html (14.05.2008).
miz eserlerde görülen başlıca kusurlardır.”
− Karaağaç, Günay (2002), Dil, Tarih ve İnsan, Akçağ
(Levend 1973: 61) Yayınları, Ankara.
6. Yabancı Kaynaklı Söz Varlıkları ve − Levend, Agâh Sırrı (1973), Dil Üstüne, Türk Dil
Ana Dili Meselesi Kurumu Yayınları, Ankara.
Diller arası alış verişler kaçınılmazdır. Hatta − Oğuzkan, Ferhan (1987), Yerli ve Yabancı Yazarlardan
tarih sürecinde ana dile girmiş, kabul görmüş, Örneklerle Çocuk Edebiyatı, Emel Matbaacılık Sanayi,
Ankara.
kimi fonetik değişikliklere uğramış söz varlıkları
o derece benimsenir ki bunları yabancı saymak − Okay, Orhan (1987), “Edebiyat Dünyasında Çocuk”,
Çocuk Edebiyatı Yıllığı 1987, Gökyüzü Yayınları,
bile doğru bir yaklaşım olmaz. Ne var ki son İstanbul.
dönemlerde kimi diller, ait oldukları ulusların − Sever, Sedat (2007), Çocuk ve Edebiyat, Kök
siyasi ve iktisadi gelişmişlikleri ve üstünlükleri Yayıncılık, Ankara.
doğrultusunda dünyada konuşulan diğer bütün − Şimşek, Tacettin (2002), Çocuk Edebiyatı, Rengârenk
dilleri etkileme yoluna gitmektedir. Dolayısıyla Yayınları, Ankara.
çocuk edebiyatı ürünleri içerisinde sayılacak olan − Şirin, Mustafa Ruhi (2000), Çocuk Edebiyatı, Çocuk
edebî metinlerde dil cephesinden dikkat edilecek Vakfı Yayınları, İstanbul.
hususlardan biri de henüz ana dile mal olmamış − Vygotsky, L. S. (1985), Düşünce ve Dil (Çev. Semih
alıntı söz varlıklarına yer vermemek olmalıdır. Koray), Kaynak Yayınları, İstanbul.

228
 

ТЮРКСКО-ДАГЕСТАНСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ В


АЛАЗАНСКОЙ ДОЛИНЕ
И.А. ДИБИРОВ, М.Ч. ЧЕЕРЧИЕВ, Г. МАХАЧКАЛА,
I. A. DİBİROV, M. Ch. CHEERCHİEV

ABSTRACT
Turkic - Daghestan lingvistic contacts in the Alazan valley. The article deals with lingvistic interaction of the
Alazan valley Daghestan langvages and the Azerbaijani langvage. It is stated that the influence of the latter is
mainly abserved in enriching the lexical system of the Daghestan langvages being in contact with the Azerbaijani
langvage. These contacts have a protracted history. The process of borroving has been rather intense and included.
Some cases of borroving a number of Iranian words through the Azerbaijani language.

Кавказ, в том числе и Дагестан, издревле дагестанских языков, так и дагестанцы,


представляет собой конгломерат народов, освоившие тюркские языки.
языков и вероисповеданий. На относительно Всему этому способствовали, естествен-
небольшой территории уже тысячелетия сов- но, и известные социальные факторы. Наи-
местно проживают здесь мусульмане, христи- более известными и существенными из них в
ане и иудеи. смысле складывания билингвизма можно
В языковом отношении Дагестан также считать становление азербайджанского и ку-
представляет собой пеструю картину. Наряду мыкского как языков межнационального
с собственно дагестанскими языками, коли- общения в XIX - начале XX веков, пре-
чество которых исчисляется двадцатью подавание этих языков в школе и обучение на
шестью языками, на территории Дагестана этих языках учащихся - дагестанцев, станов-
функционируют также языки тюркской и ление некоторого тюркского койне как
индоевропейской семей. средства общения в войске имама Шамиля.
Особое место как в общественно-поли- Тюркско-дагестанские языковые кон-
тической, экономической, социальной сфе- такты способствовали дальнейшему обоюд-
рах, так и в языковом отношении занимают ному обогащению этих языков, особенно в
тюркско-дагестанские контакты. Дагестаноя- части лексики. При этом благодаря тюркским
зычные народы проживают совместно с раз- языкам, в частности, азербайджанскому, обо-
личными тюркскими народами на достаточно гатилась общественно-политическая, научная
обширной территории от Белоканского и терминология дагестанских языков, которые
Закатальского районов Азербайджана до через посредство азербайджанского языка
Хасавюртовского и Кизлярского районов заимствовали также значительное количество
Дагестана. Из дагестанских языков на тер- арабских и персидских слов.
ритории Азербайджана представлены языки Проблема взаимодействия языков отно-
аварский, цахурский, лезгинский, рутуль- сится к числу наиболее сложных и важных
ский, будухский, хиналугский, крызский и проблем языкознания. Одной из форм взаи-
удинский. Причем, последние четыре языка на модействия языков является заимствование -
самой территории Дагестана не предс- проникновение тех или иных элементов
тавлены. одного языка в другой. Взаимодействие дагес-
В Дагестане представлены следующие танских языков Алазанской долины и азер-
тюркские языки: азербайджанский, кумык- байджанского языков имеет достаточно дли-
ский, ногайский. При этом теснейшим обра- тельную историю. За этот период времени в
зом контактируют между собой языки азер- дагестанские языки проникли многочислен-
байджанский с лезгинским, табасаранским, ные азербайджанизмы, исследование которых
рутульским и агульским; кумыкский язык ак- представляет интерес как для дагестанской,
тивно контактирует с аварским и даргинским. так и для тюркской исторической лексико-
В результате этих контактов возникает логии.
билигвизм, причем как тюрко-дагестанский, Если речь идет о развитии языка вообще,
так и дагестано-тюркский, т.е. двуязычным обычно различают, с одной стороны, его внут-
становятся как тюрки, освоившие систему реннее развитие, с другой - его функциональ-

229  
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ное развитие и перспективы. Оба эти аспекта в 1. Условия для языковых контактов. Это
какой-то степени взаимозависимы, в обоих ситуация двуязычия, в которой находятся
важную роль играет иноязычное влияние. В языковые коллективы.
данном случае мы имеем в виду азер- 2. Результаты языковых контактов. Это лек-
байджанский язык, который оказывает боль- сические, словообразовательные, морфологи-
шое влияние на развитие и формирование ческие, синтаксические элементы, а также
дагестанских национальных языков на Ала- словообразовательные, синтаксические, фра-
занской долине. зеологические модели, которые проникают из
Говоря о влиянии азербайджанского языка второго языка в родной язык.
на лексический состав дагенстанских языков Экстралингвистические факторы способ-
Алазанской долины, следует отметить, что эти ствовали возникновению двуязычия в дагес-
слова затрагивают такие стороны народного таноязычной среде, вызывали смену языка у
хозяйства, как животноводство, кулинария, части дагестанцев - переход ее на азербай-
семья, родственные связи, предметы домаш- джанский язык. При этом появились дополни-
него обихода, одежда, материалы и другие тельные условия для смены языка как, напри-
области лексики дагестанских языков. мер, смешанные браки.
Представленные в дагестанских языках Представленные в дагестанских языках
Алазанской долины тюркизмы, в определении Алазанской долины тюркизмы восходят к
источника заимствования затруднения не азербайджанскому языку. Это очевидный
вызывают. На их происхождение в этих факт, который безоговорочно может быть
языках безоговорочно указывают экстралин- подтвержден экстралингвистически. Непос-
гвистические факторы. Непосредственные редственные контакты носителей указанных
контакты носителей аварского, ахвахского, языков с азербайджанским имеют глубокие
цахурского, рутульского языков с азербай- корни.
джанцами имеют давние традиции.
Говоря о взаимоотношениях дагестанских
Отмечая роль азербайджанского языка в языков Алазанской долины и азербайджан-
жизни народов и языков Алазанской долины, ского языка можно отметить ряд областей
мы имеем в виду два самым тесным образом лексики, где эти слова встречаются. Рассмот-
взаимосвязанных и взаимообусловленных рим некоторые из них:
аспекта этой проблемы – социолингвисти-
Термины родства : биби "обращение к
ческий и собственно лингвистический.
старшему брату, сестре"; баджи "сестра, обра-
Первый полностью определяется условиями
щение к женщине"; балдыз "свояченица";
жизни народов страны, второй - теми про-
баджа "свояк"; езна "зять"; гаьлин "нусай";
цессами в развитии разных сторон структуры
гайна ата "тесть"; гайна ана "теща"; буба
национальных языков, которые вызваны их
"бабушка"; бала "дитя"; их1тибар "доверие";
взаимодействием с азербайджанским языком.
Названия домашних и диких животных.
Влияние азербайджанского языка на да-
Это очень богатая отрасль лексики, заимство-
гестанские языки Алазанской долины не
ванной из азербайджанского языка дагестан-
ограничивается заимствованием отдельных
скими, да и в целом кавказскими языками
лексических единиц, влияние это много-
плановое и обширное. Из азербайджанского исследуемого ареала: бугъа "бык", давшан
языка и через его посредство в дагестанские "заяц", дива "верблюд", джейран "газель",
языки Алазанской долины проникают не гимиш (азерб. джамыш) "буйволица", марал
только отдельные слова, но и целые пласты "олень, лань", куча "уличная собака, сука",
лексики. Заимствования носят массовый ха- илан "змея", тай "жеребенок", пил "слон",
рактер. Слова воспринимаются во всей кечи "козленок", гъаплан "барс", кал "буйвол
полноте их лексических значений, входят в самец", калча "молодой буйвол".
языки, минуя длительный путь фонетической Домашние и дикие птицы.
и семантической адаптации. Заимствованная Г1урдяг "утка", къаз "гусь", индушк1а
лексика охватывает все сферы деятельности "индейка", пара "3-4 месячный цыпленок",
дагестаноязычного этноса Кахско-Белокан- сыгъырчин "скворец".
ского региона. Характеризуя влияние азербай-
Это - небольшая отрасль заимствованной
джанского языка на лексический состав да-
лексики, ибо для птиц в дагестанских языках
гестанских языков Алазанской долины, необ-
ходимо выделить следующие аспекты этого Алазанской долины имеются исконные
явления: названия.

230
Materiallar

Названия пищи и блюд. Ав. качал "парша, человек с паршой", аз.


Ав. дулма "голубцы", аз. долма, рут. кечал "парша, плешивый, паршивец", ахв.,
дулма. ахв. дулма; Ав. гогъурма "жаркое", аз. рут., цах. качал; Ав. гъузурма "температура,
гогурма, цах. къавурма, рут. къавырма, ахв. жар, горячка", аз. гыздырма 1) "жар, горячка,
гогъурма; Ав. бастырма "вяленное или температура"; 2) "малярия, лихорадка"; 3)
копченое мясо", аз. бастырма, цах. бастырма, "горение, подогревание", рут. гьу1зур;
рут. бастырма, ахв. бастырма; Ав. г1айрани Говоря о влиянии азербайджанского языка
"айран", аjран, цах. г1айран, рут. айран, ахв. на дагестанские языки Алазанской долины
г1айрани; Ав. бакмаз "выварочный сок из надо подчеркнуть, что, в свою очередь, и
винограда, туты или хурмы", аз. бэкмэз, цах. азербайджанский язык испытывает влияние
бакмаз, рут. бакмаз, ахв. бакмаз; Ав. бозбаш дагестанских языков. Это вытекает уже из
"мясной суп", аз. бозбаш, цах. бозбаш, рут. самого факта активного использования
бозбаш, ахв. бозбаш; Ав. довгъа "рисовый суп азербайджанского языка (особенно в городах
из пахты или разбавленного кислого молока, Кахи, Закаталы, Белоканы) неазербайджан-
приплавленный мятой", аз. довгъа, цах. ским населением региона. Широкое и повсе-
довгъа, рут. довгъа/дуугъа, ахв. бовгъ; Ав. местное использование азербайджанской речи
тушпара "пельмени", аз. дуьшбераь, цах. людьми других национальностей, ставшее
душбара, рут. гырцбыр//тушпара, ахв. обычным явлением, создает условия, при
тушпара. которых увеличивается число факторов, воз-
Названия строений и их частей. действующих на культурно-речевые особен-
ности лиц, говорящих по азербайджански.
Ав. далда "прихожая", аз. далда 1)
"укромное, затаенное убежище; уединенное
или защищенное место"; 2) "прикрытие"; 3)
"позади", рут. далда "прикрытие", цах. далда;
Ав. гъупу "ворота", аз. гапы "дверь", ахв.
гъупу, цах. дарваза; Ав. гъапагъи "крышка,
колпак", аз. гапаг "крышка, колпак", рут. къап
"навес", цах. къапагъ; Ав. уджах "очаг", аз.
оджаг "очаг, костер, жилище", рут. уджаа, цах.
уджах;
Названия предметов домашнего
обихода:
Ав. бухча 1) "женская сумочка из ткани",
2) "шкатулка"., аз. богъча "сверток", ахв., рут.,
цах. бухча; Ав. къутъя "коробка, шкатулка",
аз. гуту "коробка", рут. къути, цах. къуту; Ав.
палас "палас (род ковра без ворса)", аз, палас
"гладкий ковер без ворса", ахв. цах., рут.
палас;
Названия болезней.
Ав. азар "мучение, неприятности, болезнь,
недуг", аз. азар "болезнь, недуг", рут. эзер,
цах. азар. Слово по происхождению персид-
ское (азар "обида, печаль, оскорбление" ПРС),
но в дагестанские языки оно проникло из
тюркских, где это слово кроме тех значений,
которые отмечаются в персидском языке,
содержит еще и "болезнь, недуг".
В пользу тюркской версии говорят и
азербайджанские фразеологические кальки в
аварском и других дагестанских языках. Нап-
ример, аз. азар вермаьк "мучить, надоедать,
причинять беспокойство" - ср. ав. полукальку
азар кь'ези "заразиться болезнеью".

231
 

TÜRKMENCEDE ÇOCUKLARLA İLGİLİ DOLAYLI KELİMELER


Prof. Dr. Mehmet KARA
Fatih Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi
TÜRKİYE
e-mail: mehkara@yahoo.com

THE INDIRECT WORDS CONCERNING CHILDREN IN TURKMEN

ABSTRACT
The word çocuk means piglet in Divanu Lugati’t-Turk. Later on, this word was also meant child in some Turkic languages,
an example of meaning improvement. However the word written as cocuk preserved its original meaning in Turkmen.
In Turkmen, when some words were uttered, it is easily understood that the word is about children by people who speak that
language. In other words, when these words are used, children come to mind: bala “child”, çağa “child”, doğma “son”, perzent
“generation, child” etc.
On the other hand, some of aforementioned words describe the children indirectly. These words are used figuratively. All of
these words means ‘affectinately loved’ child. They frequently used when children are called out: ciğerbent “literally ‘the tissue
connecting liver to the body’, the child who is loved very much”, köşek “literally ‘the baby camel’, a nich name used for cute
children”, mazı “literally ‘a type of melon’, a nich name used for cute children”.
It is possible to come accress these type of expression variety in other languages as well as Turkic languages.
Key Words: Child, the expressions of love, the loved objects, Turkmen, Turkmens, Turks in Turkey.

Çocuk, anne ve baba; önemli bir üçgen mesinde meydana gelen anlam değişikliği ve
oluştururlar. Toplumların sağlıklı olabilmesi, bu Türkmencede doğrudan çocuklarla ilgili kelimeler
üçgenin kenarlarının birbirlerine sıkıca tutunma- üzerinde durmak istiyoruz.
larına bağlıdır. Dîvânü Lügati’t-Türk’te çocuk kelimesi,
Toplumdan topluma değişmekle birlikte in- “domuz yavrusu; her şeyin küçüğü” anlamlarına
sanoğlu, canından bir parça olan yavrusunu çok gelmektedir2. Daha sonra bu kelime, birçok Türk
sevmekte ve ona duyduğu sevgiyi değişik ifa- lehçesinde anlam iyileşmesine uğrayarak “insan
delerle dile getirmektedir. İnsanlığın bir bölümü- yavrusu” için de kullanılır olmuştur. Ancak Türk-
nü oluşturan Türk toplumunda da sevgi ifadeleri men Türkçesinde cocuk şeklinde geçen bu
çok çeşitlilik arz ederler. Bu ifadeler, cümlelerle kelime, ilgili lehçede Dîvânü Lügati’t-Türk’teki
veya seçilmiş bazı kelimelerle dillendirilir. anlamını korumaktadır.
Kelimelerle dillendirilen sevgi sözcüklerinin, Çocuklarla ilgili Türkmence kelimeleri kendi
cümlelerle ifade edilenlerden daha güçlü bir an- içinde iki grupta ele alabiliriz:
lam ve etkiye sahip olduğuna inanıyoruz. Çünkü
1. Mecazsız Anlatımlı, Doğrudan Çocuk
bunlara, genellikle kısa ve öz bir mecaz ifadenin
Merkezli Kelimeler
derinliği damgasını vurmaktadır. “Seni çok sevi-
yorum” demeden, “canımın içi” demenin daha 2. Mecazlı Anlatım Yoluyla Çocukları İfade
etkli olduğu ortadadır. Eden Dolaylı Kelimeler
Türkiye Türkleri çocuklarına; badem gözlüm, 1. Mecazsız Anlatımlı, Doğrudan Çocuk
bir tanem, canparem, canım, canımın içi, ciğer- Merkezli Kelimeler
parem, göz aydınlığım, gözüm, gözümün nuru, Mecazsız anlatımlı, çocuk merkezli Türkmen-
gülüm, kara biberim, kuzum, kuzu sarmam, mele- ce kelimelerin bazısı doğrudan çocukların ken-
ğim, minik kuşum, şekerparem1 gibi sevgi sözcük- disini ifade eder:
leriyle seslenmektedirler. Bunlardan bir kısmı ağtık “torun”, bala “çocuk, yavru”, bala-çağa
insanın önemli uzuvlarıyla bağlantlıdır, bir kısmı “çocuklar”, çağa “yavru, çocuk”, çovluk “bir
ise sevilen başka varlıklarla ilgilidir. kimsenin torununun çocuğu”, doğanoğlan “amca
Bu tür sevgi sözcükleri, Türkmenlerde de çocuğu”, doğma “oğul, erkek çocuk”, govluk “bir
yaygındır. Bunlara geçmeden önce, çocuk keli-
2
ÇAĞATAY, Saadet, “Türkçede Çocuk Kavramı”, Türk
1
http://ahmedyasin71.blogcu.com, Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten 1977, Türk Dil Kurumu
http://orhanyildiz.tr.gg/BUSRANUR-DURMUS.htm Yayınları, Ankara 1978, s. 1.

232   
Materiallar

kimsenin torununun torununun çocuğu”, metis ciğerbent “içten sevilen (çocuk)”: Türkmencede
“melez çocuk”, oğlan “erkek çocuk”, oğlan-uşak ciğer, karaciğer için; öyken ise akciğer için
“küçük çocuklar”, oğul “erkek çocuk, oğlan”, kullanılır. Karaciğer, vücudumuzdaki en büyük
oğul-gız “çocuk, zürriyet”, perzent “çocuk”, organımızdır. Büyük olmasının yanı sıra o, insan
yuvluk “bir kimsenin torununun torunu”. için büyük bir öneme sahiptir. Çünkü yaşamak
Dededen başlamak üzere Türkmence için için gerekli olan birçok kimyasal olay burada
şöyle bir sistematik çıkarılabilir: ata “dede” → meydana gelir. Bu yüzden karaciğer, bazı
kaka “baba” → çağa “çocuk” → ağtık “torun” → kimseler tarafından vücudun "can damarı" olarak
çovluk “torunun çocuğu” → yuvluk “torunun da adlandırılır. “Karaciğer bağı” anlamına gelebi-
lecek ciğerbent kelimesinin çocuk için kullanıl-
torunu” → govluk “torunun torununun çocuğu”.
ması bu açıdan anlamlıdır. Çünkü kıymet verilen
Farklı kelimelerle ifadesini bulan böyle bir
bu organ, bedene bir bağla tutturulmuştur. Bu bağ
ayrıntı, Türkiye Türklerinde yoktur.
sayesinde karaciğer ile beden arasındaki irtibat
Mecazsız anlatımla çocukları ifade eden bazı kurulur ve insanoğlu hayatını sürdürür.
kelimelerse, çocuk çevresinde oluşmaktadır:
döl “çocuk, yavru, oğul”: döl, bunun dışında
balasızlık “çocuksuzluk”, çağa-çuğa “çoluk
“sperm”, “mahsul, ürün (kavun, karpuz vb. için)”,
çocuk”, çağala- “çocuk doğurmak”, çağalı “koyun, keçi vb. için yavrulama” gibi anlamlara
“çocuklu”, çağalık “çocukluk”, çağasız “çocuk- sahiptir. İnsan yavrusu bir nutfeden yaratıldığın-
suz”, çağasızlık “çocuksuzluk”, çırçık “çocuklar- dan, bu kelimenin bir diğer anlamı da “çocuk”
da görülen bir hastalık”, çırçıkla- “çocuk olmuştur.
hastalanmak”, depediş “çocuklarda diş çıkarmaya
dayalı ishal hastalığı”, ekiz “ikiz”, galpak “küçük hanım “yetişkin erkek çocuklarla karşılaşıl-
dığında, sevgi ifadesi olarak söylenen kelime”:
çocukların henüz kesilmemiş saçı”, gutluk “yeni
Türkmen Diliniñ Sözlüği’nde3 hanım kelimesinin
elbise veya ayakkabı giyen çocuğa hediye olarak
bir diğer anlamı “eskiden hanımlara saygıyla
verilen şey”, hamrak “çocuğuna düşkün,
hitap ederken kullanılan bir kelime” şeklindedir.
çocuğunun üstüne titreyen, yufka yürekli”, huvva-
Çocuklara söylenen sevgi sözü olan hanım, çocu-
huv “çocuklara ninni söylerken kullanılan bir
ğun gelecekte han olmasının içten geçirilmesi,
ifade”, läğir- “çocuk bağırarak ağlamak”, tasavvur edilmesiyle ilişkili olmalıdır. Bu şekilde
maşğala “kız veya oğlan çocuk”, maşğalasız seslenen kişi, “benim han olacak çocuğum/
“çocuksuz”, oğlanla- “çocuk doğurmak”, oğlanlık delikanlım” demek istemektedir.
“çocukluk çağı -erkek çocuk için-”, oğullık “üvey
erkek çocuk, üvey oğul”, oğulsızlık “erkek Birçok kağan, han ve padişah çıkarmış olan
çocuğu olmama, oğlu bulunmama”, posalak Türklerde bu tür bir hitabın gençlere yöneltilmesi
çok normaldir. Arif Nihat Asya da bir delikanlıya
“bembeyaz ve şişman çocuk”, täcirhoraz “genel-
şöyle seslenmişti:
de çocukların boğazında beyaz benekler meydana
gelmesiyle ortaya çıkan bulaşıcı hastalık”, topbı Sen de geçebilirsin yardan, anadan, serden....
“çocuk şapkası”, züryatsızlık “çocuksuzluk”. Senin de destanını okuyalım ezberden...
2. Mecazlı Anlatım Yoluyla Çocukları Haberin yok gibidir taşıdığın değerden...
İfade Eden Dolaylı Kelimeler Elde sensin, dilde sen, gönüldesin baştasın...
Fatih'in İstanbul'u fethettiği yaştasın.! 4
Çocuklarla ilgili Türkmence kelimelerin bir
kısmı ise, dolaylı olarak onları ifade etmektedir. içeri “çoluk çocuk”: Bu kelimenin gerçek anlamı
Bunlarda genellikle mecazlı anlatım söz konusu- “yaşanılan yerin içi, iç kısmı; ev”dir. Aynı keli-
dur. Aşağıdaki örneklerde de görüleceği üzere, menin “çoluk çocuk” anlamını kazanması, Türk-
çocuklara sevgi ifadesini yansıtmak üzere kullanı- lerin genelinde olduğu gibi Türkmenlerdeki aile
lan kelimelerin çoğu; insanın çok sevdiği, onun mahremiyetinden kaynaklanmış olmalıdır. Bu
hayatında önemli bir yer kaplayan varlıklarla mahremiyet çocuktan çok eşle, hanımla ilgilidir.
ilgilidir. Bu kelimeleri asıl anlamlarıyla birlikte Türkiye Türkçesinde çoluk kelimesi tek başına
aşağıda ele alacağız: kullanılmamaktadır. Tam olarak anlamı bilinme-
yen bu kelime, eşi karşılayarak mahremiyet ifa-
bidövlet “çocuksuz, zürriyetsiz”: bidövlet, ger- desini üstüne alır. Türkmencede ise bu mahre-
çekte “parasız pulsuz” ve “bahtsız” anlamlarına miyet, evin iç kısmını anlatan içeri kelimesiyle,
gelmektedir. Çocuksuz evde şenlik olmayacağı ve örtülü bir anlatımla dile getirilmektedir.
çocuksuz kimsenin neslinin devam etmeyeceği
düşüncesi, bu kelimeye böyle bir anlamın yüklen- 3
HAMZAYEV, M. Ya., Türkmen Diliniñ Sözlüği,
mesine sebep olmuştur. Demek ki ne kadar malı Türkmenistan Ilımlar Akademiyası Dil Bilimi İnstitutı,
mülkü olursa olsun, çocuksuz insan gerçek saade- 4
Aşğabat 1962.
tin bir kısmından mahrum kalmaktadır. ASYA, Arif Nihat, Bir Bayrak Rüzgâr Bekliyor, Ötüken,
3. Basım, İstanbul 1982, s. 181.

233
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Bu arada çoluk; Türkiye Türkçesinde tekrarlı kelime kullanılmaktadır. Türkmencede aynı keli-
ifade (çoluk çocuk) dışında kullanılmazken, Türk- menin “zavallı, biçare” gibi anlamları da vardır.
mencede “çoban yamağı, çobanın yardımcısı” önelğe “çocuk, nesil”: Aslında, meydana gelen
anlamıyla tek başına yaşamaktadır. ürün ve benzerlerini anlatan önelğe, dünyaya
inerim “çok sevilen çocuklara söylenen bir gelen çocuğu anlatmak üzere de dillendirilmek-
sevgi sözü”: iner, Türkmencede “bir yaşına gir- tedir.
memiş erkek deve yavrusu” anlamına gelir. Bu Bildirimizin başında Türkiye Türklerinde de
kelimede de yukarıdaki hanım örneğinde olduğu çocuklar için çok değişik sevgi sözlerinin kulla-
gibi iyelikli bir kullanım söz konusudur. Türkiye nıldığını ifade etmiştik. Çocuğunu kaybeden
Türkleri koçum ya da koçum benim şeklinde Türkiyeli bir annenin sevgi sözlerini yansıtan şiiri
sevdikleri gençlere seslenirler. Hayat içersinde okuyarak bildirimize son vermek istiyoruz:
çok yeri olan hayvanlarla ilgili bu tür ifadeler,
diğer Türklerde olduğu gibi Türkmenlerde de
yaygındır. CANIM YAVRUM
körpe “en küçük çocuk, en son doğan çocuk”: Canım, cananım, sevdiceğim, birtanem, kuzu
körpe, aslında tazeliği ve yeniliği ifade eder. sarmam.
Türkmenler en son olan kuzu/oğlak ve yeterince Yarenim yavrum, yavrucuğum,
büyümemiş gençler için de aynı kelimeyi Gözlerinde yittiğim, yüzünde sevindiğim,
kullanırlar. saçlarını özlediğim…
köşeğim “çok sevilen çocuklara söylenen bir Sıcak, sımsıcak nefesini içtiğim; kalbimde
sevgi sözü”: köşek, aslında devenin bir yaşına büyüttüğüm,
girmemiş yavrusunu ifade eder. Sevgi sözü olarak Göz aydınlığım…
Türkmenler arasında diğer kelimelerin yanı sıra
deve yavrusunu anlatan iner ve köşek kelime- …
lerinin kullanılmasının özel bazı sebepleri olma- Canım, canımın içi, kalbimin hiç bitmez
lıdır. Türkmenistan’ın büyük bir kısmı çölle kaplı sevinci.
olduğundan diğer hayvanlarla birlikte deve de Ruhumun bayramı, birtanem sevdiğim.
yetiştirilir. Deveden hem binek hayvanı olarak Gözleri boncuğum, yüzü cennetim.
istifade edilir hem de etinden/sütünden faydala-
nılır. Türkmenlerde çal denilen deve ayranı da Saçları kara sevdam, yürüyüşü hasretim.
meşhurdur. Bu kavram ve ifade çeşitliliği, deve- Dokunuşu serinliğim, kokusu müjdem.
nin Türkmenlerin hayatında önemli yere sahip Meleğim, yavrum, yavrucuğum.
olduğunun bir göstergesi olsa gerektir. Bu sebep-
tendir ki, onlar çocuklarına sevgi sözü olarak
Yavrum, birtanem, canımın içi, ciğer parem,
deve yavrularını ifade eden kelimelerle hitap
kalp sızım, ruh yoldaşım;
etmekten hoşlanıyorlar.
Elinin sıcağını özlediğim...
mazı “çok sevilen çocuklar için söylenen bir
sevgi sözü”: mazı, gerçekte “elde oynanan çok …
güzel kokulu bir kavun türü”dür. Elde oynanacak Canım yavrum5.
yapıda olması ve çok güzel koku yayması, bu
kavun türünün diğer kavunlar yanında çok daha
sevimli olmasını sağlamaktadır. Türkmenler, bu
sevimliliği, çok sevdikleri çocuklarına da akta-
rarak onlara anılan kavunun adıyla seslenmek-
tedirler.
mive “çocuk, nesil”: Bu anlamının yanı sıra
mive; “meyve”, “bir işin neticesi, ürün, verim”
gibi anlamlara gelmektedir. Nihayetinde çocuk da
bir meyve veya ürüne benzediği için bu kelime
onun için de işletilir olmuştur.
neresse “küçük çocuk”: neresse, Farsça nâ-
resîde kelimesinin Türkmencede ses değişikliğine
uğramış hâlidir. Gerçekte “yetişmemiş, erişme-
miş, olgunlaşmamış” anlamlarına gelir. Çocuk da
böyle bir yapıda olduğu için onun için de bu 5
http://orhanyildiz.tr.gg/BUSRANUR-DURMUS.htm

234
 

TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):


BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

UŞAQ VƏ KLASSİK
ƏDƏBİYYAT
  

  
 

BİR ÇOCUK EDEBİYATI TÜRÜ OLARAK MANZUM SÖZLÜKLER


Yrd. Doç. Dr. Halil İbrahim YAKAR
Gaziantep Üniversitesi
Fen-Edebiyat Fakültesi,
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü,
e-mail: yakar@gantep.edu.tr

ABSTRACT
Dictionaries in verse are the works written to teach the meaning of Turkish words in Arabic and Persian, basic gramatical
rules, numbers and meters, rather than to teach literary values. Dictionaries inverse written recently and having important place in
classical Turkish Literature are needed to be evaluated for their texts, commentrary and the fonctions in the educational system of
the Ottoman. As a language teaching method, in verse-dictionaries which has always been popular, had important roles in
expresing literary ağabeylity of children. İn this work, the formation of in-verse dictionaries is going to be stadied.
Key words: Verse dictionary, classical Turkish Literature

Manzum sözlükler öğrenim çağına gelmiş ço-


cukların Türkçe kelimelerin Arapça ve Farsça 2006; Yusuf Öz, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler,
(Basılmamış doktora tezi), Ankara Üniversitesi Sosyal
karşılıklarını, temel dilbilgisi kurallarını, sayıları, Bilimler Enstitüsü, Ankara 1996; Necmettin Yurtseven,
vezinleri kolayca ezberleyebilmelerini sağlamak Türk Edebiyatında Arapça-Türkçe Manzum Lugatler ve
için kaleme alınmış, edebî değerlerinden çok Sünbülzâde Vehbî’nin Nuhbe’si, (Basılmamış doktora
öğretici özellikleriyle ön plana çıkan eserlerdir. tezi), Ankara 2003; Ahmet Kartal, Tuhfe-i Remzî, Ankara
2003; Mehmet Kırbıyık, “Miftâh-ı Lisân Adlı Manzum
Klasik tarz dil öğretiminde bir ders kitabı olarak Fransızca-Türkçe Sözlük Üzerine”, Selçuk Üniversitesi
okutulan sözlükler nazmın hoş ve cazip olması, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, sayı: 11, 2002,
vezin üzere kolayca okunması, tekrar yoluyla kısa s. 184-200; Mehmet Dursun Erdem, “Osmanlı Dönemi
sürede ezberlenmeleri bakımından büyük alâka Manzum Çocuk Sözlükleri ve Bir Lugât-ı Sıbyân
görmüşlerdir1. Yazması”, Hece, Çocuk Edebiyatı Özel Sayısı, sayı: 104-
105, Ağustos-Eylül 2005, s. 178-189; Abdülkerim Gülhan,
Son zamanlarda ortaya konulan çalışmalarla “Manzum Sözlük Nazmü’l-Leâl’in Dil ve Üslûp Özel-
klâsik Türk edebiyatı içerisinde bir hayli yer işgal likleri Üzerine Bir Değerlendirme”, Celal Bayar Üniver-
ettikleri gözlemlenen manzum sözlükler, hem me- sitesi II. Uluslararası Türk Tarihi ve Edebiyatı Kongresi,
11-12-13 Kasım 2005 Manisa; Atabey Kılıç, “Manzum
tinleri, hem şerhleri hem de Osmanlı eğitim sis- Sözlüklerimizden Manzûme-i Keskin”, 12-13 Nisan 2001
temindeki formasyonları itibariyle değerlendiril- Kayseri ve Yöresi Kültür, Sanat ve Edebiyat Bilgi Şöleni
meleri gereken eserler konumundadırlar. Klâsik Bildiriler, c. I, Kayseri 2001, s. 441-447; Atabey Kılıç,
Türk edebiyatındaki yerleri, tarihsel gelişimleri, Mustafâ bin Osmân Keskin, Manzûme-i Keskin, Laçin
işlevleri, türleri, sayıları ve isimleri üzerinde ciddî Yayınevi, Kayseri 2001; Atabey Kılıç, “Klâsik Türk
Edebiyatında Manzum Sözlük Yazma Geleneği Ve
ve doyurucu çalışmalara imza atılmıştır2. Türkçe-Arapça Sözlüklerimizden Sübha-i Sıbyân”, Prof.
Dr. Abdülkadir Karahan’a Armağan Klasik Türk
1
Edebiyatı Sempozyumu 6-7 Mayıs 2005 Urfa, (haz. Eyüp
Yusuf Öz, Tuhfe-i Şâhidî Şerhleri, Konya 1999, s. 6. Azlal, Necmi Karadağ, M. Emin Karahan), Şanlıurfa
2
Atabey Kılıç, “Türkçe-Arapça Manzum Sözlüklerimizden Belediyesi Kültür ve Turizm Müdürlüğü Yayınları,
Sübha-i Sıbyân -1- (İnceleme)”, Turkish Studies, 1. Cilt Şanlıurfa 2006, s. 186-189; Atabey Kılıç, “Mevlânâ
2. Sayı Ekim-Kasım-Aralık 2006, s. 82. http://www.tur Müzesi Kitaplığı 4026’da Kayıtlı Manzum Sözlük
kishstudies.net/dergi/cilt1/sayi2/makale/kilic.pdf Mecmuası Hakkında”, Mevlana, Mesnevi, Mevlevihaneler
[Ali Alparslan, Manzum Lûgatler ve Tuhfe-i Vehbî’nin Sempozyumu, 30 Eylül-01 Ekim 2006 Manisa; Atabey
Alfabetik Tertibi, (Mezuniyet Tezi), İstanbul 1946-1947; Kılıç, “Türkçe-Arapça Manzum Sözlüklerimizden Sübha-i
Turgut Karabey-Numan Külekçi, Sünbülzâde Vehbî, Sıbyân -1- (İnceleme)”, Turkish Studies, 1. Cilt 2. Sayı
Tuhfe (Farsça-Türkçe Manzum Sözlük), Erzurum 1990; Ekim-Kasım-Aralık 2006, s. 81-100. http://www.turkish
Adnan Karaismailoğlu, “Manzum Sözlüklerimizden studies.net/dergi/cilt1/sayi2/makale/kilic.pdf; “Türkçe-
Tuhfe-i Remzî”, Millî Kültür, sayı: 74, Temmuz 1990, s. Arapça Manzum Sözlüklerimizden Sübha-i Sıbyân -2-
60-61; Cemal Muhtar, İki Kur’an Sözlüğü Luğat-ı (Metin)”, Turkish Studies, 1. Cilt 3. Sayı Kış 2007, s. 29-
Ferişteoğlu ve Luğat-ı Kânûn-ı İlâhî, Marmara Üniver- 71.
sitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları, İstanbul 1993; http://www.turkishstudies.net/dergi/cilt1/sayi3/atabeykilic
Ahmet Hilmi İmamoğlu, Farsça-Türkçe Manzum .pdf; Atabey Kılıç, “Manzum Sözlüklerimizden Sübha-i
Sözlükler ve Şahidi’nin Sözlüğü (İnceleme-Metin), (Basıl- Sıbyân Şerhi ‘Hediyyetü’l-İhvan’”, Celal Bayar Üniver-
mamış doktora tezi), Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler sitesi II. Uluslararası Türk Tarihi ve Edebiyatı Kongresi,
Enstitüsü, Erzurum 1993; Ahmet Hilmi İmamoğlu, 11-12-13 Kasım 2005, MANİSA; Turkish Studies, cilt 1
Muğlalı Şâhidî İbrahim Dede Tuhfe-i Şâhidî Farsça-Türk- sayı 1, Temmuz/Ağustos/Eylül 2006, s. 19-28.
çe Manzum Sözlük, Muğla Üniversitesi Yayınları, Muğla

236   
Materiallar

Türkçe-Arapça, Türkçe-Farsça ve Türkçe- zum sözlükler vücuda getirilmiştir 6 . Anadolu


Arapça-Farsça kategorilerine ayrılan manzum sahasında yazılmış ilk Türkçe-Farsça manzum
sözlükler, Osmanlı eğitim sisteminin son zaman- sözlük, Hüsam b. Hasan el-Konevî (ö.1392)’nin
larına kadar hem eğitim kurumlarında okutulmuş Tuhfe-i Hüsâmî’sidir. 15 kadar örneği bulunan
hem de bir ihtiyacın sonucu olduğu için Osmanlı Türkçe-Farsça manzum sözlüklerin en meşhuru,
matbaalarında basılmıştır3. 10 civarında örneğin- Mevlevî şeyhlerinden Şâhidî mahlasıyla şöhret
den haberdar olduğumuz Türkçe-Arapça manzum bulmuş Muğlalı İbrahim Dede’nin yazdığı Tuhfe-i
sözlüğün Anadolu sahasındaki ilk ve en meşhuru Şâhidî’dir.
Ferişteoğlu diye bilinen Abdüllatif ibn Melek 16 civarında mevcudu olduğu bilinen Türkçe-
tarafından 1392 yılında kaleme alındığı tahmin Arapça-Farsça sözlüklerin Anadolu sahasında ya-
edilen Lugat-ı Ferişteoğlu’dur4. Müellif önsözde zılan ilk örneği Behâüd-dîn ibn ‘Abdurrahmân-ı
eseri torunu Abdurrahman’ın eğitimi için kaleme Malkaravî tarafından H. 827/M. 1424’te yazılan
aldığını ifade etmektedir. Türkçe-Arapça manzum U’cûbetü’l-garâyib fî nazmi’l-cevâhiri’l-‘acâyib’-
sözlüklerin ortaya çıkma sebeplerinin başında, dir. Üç dilli sözlükler arasında yer alan ve Musta-
İslam kültüründeki çoğu çalışmada olduğu gibi, fa Keskin’in 1758 yılında kaleme aldığı Manzûme-
Kur’an-ı Kerim ve hadisleri doğru anlama ihtiyacı i Keskin, Atabey Kılıç tarafından yayımlanmıştır7.
gelmektedir5.
Manzum sözlükler genellikle mesnevî tarzında
Edebiyat ve şiir sanatının ortaya konulma- yazılmış bir mukaddime, sözlük kısmı ve yine
sında dil ve edebî unsurlarından istifade edilen mesnevî tarzında yazılmış bir hâtime ile son bulur.
Farsçanın, öğrenilme zorunluluğu, Anadolu’da Genellikle mukaddimelerde, hamdele ve salvele-
yazılan manzum sözlüklerin mukaddimelerinde den sonra müellife dair kısa bilgiler verilir; sebeb-i
dile getirilmiştir. Daha önce Anadolu’da meydana telif, telif tarihi ve tertip özelliklerinden bahsedile-
getirilen Arapça sözlüklerin Farsça izahlı olmala- rek eser kısaca tanıtılır. Hâtimelerde de genellikle
rından hareketle bu sözlüklerin anlaşılabilmesi ebced hesabının sayısal karşılıkları yer alır8.
için Farsçanın bilinmesi gerektiği ifade edilmiş ve Manzum sözlükler öncelikle anadil dışındaki
Farsçayı öğretmek amacıyla Türkçe-Farsça man- bir dili öğrenmek ve öğretmeğe yardımcı olmak
amacıyla kaleme alınmış ve özellikle kelime
ezberleme konusunda “sıbyân” ve “mübtedî” diye
adlandırılan çocuklara yönelik olarak nazma çe-
http://www.turkishstudies.net/dergi/cilt1/sayi1/makale/kili kilmiş eserlerdir. Ezber yoluyla önemli miktarda
c.pdf; Atabey Kılıç, “Süleymaniye Kütüphanesi Reşid kelime ve bir kısım gramer kurallarının öğrenil-
Efendi 977’de Kayıtlı Manzum Sözlük Mecmuası mesini amaç edinen manzum sözlükler aynı za-
Hakkında”, Uluslararası Türklük Bilgisi Sempozyumu, manda bu seviyedeki çocuklar için kültür, ede-
25-27 Nisan 2007 ERZURUM; Atabey Kılıç, “Denizlili
Mustafa b. Osman Keskin ve Eseri Manzûme-i Keskin”, biyat ve aruz bilgileri de ihtiva etmektedirler. Bu
Uluslararası Denizli ve Çevresi Tarih ve Kültür Sempoz- sözlüklerde bazı edebi sanatların, bahir ve vezin-
yumu, 6-8 Eylül 2006 DENİZLİ; Atabey Kılıç, Bosnavî lerin öğretilmesi ile şiire ve şairliğe meyilli olan
Mehmed Necîb Sübḥa-i Ṣıbyân Şerḥi Hediyyetü’l-İḫvân çocukların bu kabiliyetlerinin de ortaya çıkması
(İnceleme-Metin), Laçin Yay., KAYSERİ 2007.; Atabey ve geliştirilmesi amaçlanmıştır.
Kılıç, Manzum Sözlük Mecmuası (Konya Mevlânâ Müzesi Sözlüklerin manzum olarak yazılmasındaki
Kütüphanesi 4026) Tuḥfe-i Vehbî-Tuḥfe-i Şâhidî-Sübḥa-i sebepler bu tür sözlük yazmış müellifler tarafında
Ṣıbyân Laçin Yay., KAYSERİ 2007.; Atabey Kılıç, dile getirilmiştir9. Şerh-i Nuhbe-i Vehbi’de Reşid
“Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 2095’te Kayıtlı Mevlevi Yayaköylü bu durumu şöyle dile getirmektedir:
Mecmûası Hakkında”, (Okt. Zehra Gümüş ile birlik-
te) Uluslar arası Türk Tasavvuf Kültürü ve Mevlana Sem- Nazmıla bir sabî okursa lügat
pozyumu, 29-30 Eylül 2007, MANİSA; Zehra Gümüş, Hızr-veş nûş ider ol âb-ı hayât
“Tuhfe-i Şâhidî Şerhlerinden Tuhfe-i Mîr’in Şerh Ol me‘ârifde merd-i mâhir olur
Metodu”, Mevlânâ, Mesnevi, Mevlevihaneler Sempoz-
Tab‘ı olur ise şâ‘ir olur
yumu, 30 Eylül-01 Ekim 2006, MANİSA;]
3
Sadi Çöğenli, “Eski Harflerle Basılmış Türkçe Sözlükler Kâdir olur o şi‘re inşâya
Kataloğu”, Akademik Araştırmalar Dergisi, sayı: 7-8, Mâlik olur o nazma imlâya10
Kasım 2000-Nisan 2001, s. 99-134.
4
Cemal Muhtar, İki Kur’an Sözlüğü Luğat-ı Ferişteoğlu ve
6
Luğat-ı Kânûn-ı İlâhî, Marmara Üniversitesi İlahiyat Yusuf Öz, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler,
Fakültesi Vakfı Yayınları, İstanbul 1993, s. 30. (Basılmamış doktora tezi), Ankara 1996, s. 49.
5 7
Atabey Kılıç, “Klâsik Türk Edebiyatında Manzum Sözlük Atabey Kılıç, Mustafâ bin Osmân Keskin, Manzûme-i
Yazma Geleneği ve Türkçe-Arapça Sözlüklerimizden Keskin, Laçin Yayınevi, Kayseri 2001
8
Sübha-i Sıbyân”, Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Yusuf Öz, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler, s. 62
9
Enstitüsü Dergisi, S. 20 (Prof. Dr. Tuncer Gülensoy Yusuf Öz, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler, s. 55.
10
Armağanı) (2006), s. 65. Yusuf Öz, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler, s. 58.

237
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Manzum sözlükler çocukların Arapça ve Te‘allüm itmedin tâzî lügat bil


Farsça bir kısım kelimelerin Türkçe karşılıklarını Münâsibdir bu zihne Fârisî dil14
öğrenmeleri ve kelime ezberlemelerini kolaylaş- Manzume-i Keskin adlı sözlüğün müellifi
tırabilmeleri amacıyla nazma çekilmişlerdir. olan Mustafâ bin Osman Keskin, lugat ilminin,
Nazm-ı Girîdî adlı eserinde Ahmet Remzi bunu her ilmin kapısı olduğunu, hatta bu ilmin aptal
anlatmaktadır. insanı bile zeki yapabileceğini belirtir.
Nice manzûme yazmış ehl-i ‘irfân Lugat oldı çü her ‘ilmiñ kilidi
Ki zahmet çekmeye hıfzında sıbyân Lugat ‘ilmi zekî eyler belîdi15
Kimisi Fârisî bâbını açmış
Manzum sözlük yazan pek çok müellif ya
Kimi bahr-i ‘Arab dürrini saçmış11
çocukluklarında en az bir manzum sözlük oku-
Nazmü’l-leâl yazarı Şeyh Ahmet’e göre, ço- muşlar ya da medreselerde ders verdikleri zaman-
cukların eğitiminde, Kur’an’ın ezberlenmesinden larda manzum sözlük okutmuşlardır. Aşağıdaki
sonra yapılması gereken ilk iş, ilim yolundaki beyitlere göre, babası Keskin’in tahsil görmesini
zorlukların kolaylaştırılması için, Arapça ve çok istemiş, bunun üzerine müellif ilk olarak
Farsça’nın sözlüğünün ezberlenmesidir: Şâhidî lugatini ezberlemiş ve kendisine lugat
Pes andan soñra bad-ez-hatm-i Kur’ân ilminin kapıları böylece açılmıştır.
Budur şâyeste-i talîm-i sıbyân Bu efkar tıfl iken hem dahi ma‘sûm
Ki Tâzî yâ Derî bir ilme tâlib Heves idüp peder magfûr u merhûm
Olursa budur evvel aña vâcib Okutdurmakdı her dem kesb u kârı
Kim evvel hıfz ide anıñ luġâtın Aña mesken ola Kevser kenârı
Bile tâ soñra âsân müşkilâtın12 Çün evvel Şâhidiyi itdüm ezber
1801 yılından 1900’lü yılların başına kadar Lugat ‘ilminde meftûh oldı çok der16
Sıbyân mekteplerinde ders kitabı olarak okutulan Tuhfe-i Şâhidî yazarı Şâhidî de, çocukluğun-
ve 30’a yakın baskısı yapılan Sübha-i Sıbyân adlı da babasının kendisine Tuhfe-i Hüsâm’ı okuttu-
Arapça-Türkçe manzum sözlük yazarı Mehmed b. ğunu bildirmektedir:
Ahmed er-Rûmî’ye göre, işinin ehli olan kişiler Dahi ma‘sûm iken cehd ile merhûm
pek çok sözlük yazmışlardır. Bu manzum sözlük- Okıtmışdı lügatler baña manzûm
leri hangi küçük çocuk okur ve ezberine alırsa Okıdım evvelâ Tuhfe-i Hüsâmı
ona pek çok fayda sağlar13. Mu‘attar oldı anıñla cân meşâmı17
‘İlm-i lugat emr-i mühim olmagın Anadili Arapça olan çocukların Türkçe öğren-
Hıfzını teshîl içün ehl-i yakîn melerini kolaylaştırmak amacıyla Tuhfe-i Fedâî
Nazmıla bir niçe lugat yazdılar adlı manzum Arapça-Türkçe sözlük kaleme alan
Silk-i me‘ânîde dürer dizdiler Ayıntablı Fedâî Mehmet Efendi de görev yaptığı
Kangı sabî kim okuyup hıfz ide Trablusşam’da Farsça öğrenmek isteyen küçük
‘A’id olur aña niçe fâ’ide çocuklara Türkçe-Farsça sözlük olan Tuhfe-i Şa-
Manzum sözlüklerin pek çoğunun sebeb-i hidi’yi okutmuş, fakat çok zorluk çekmiştir. Gör-
telif bölümlerinde ilmin anahtarının dil olduğu düğü lüzum üzerine de Türkçe-Arapça olan eserini
Arapça ve Farsça yazılmış eserlerin hakkıyla yazmıştır:
okunması ve anlaşılabilmesi için bu dillerin her Bir niçe tıfla oluban üstâd
ikisinin veya en azından birinin öğrenilmesinin Okudup nazm u nesr idüp irşâd
gerekliliği üzerinde durulmuştur. Nazmü’l-esâmî Kimisi Fârsiye tâlib idi
bu görüşler şöyle dile getirilmiştir: Kimi Türkîye şevki ġâlib idi
Lügatdür çün kamu ilmiñ kilidi Her birine ri‘âyet eyler idüm
Ki bizden ön gelenler böyle dedi Kudretim yitdügünce söyler idüm
Saña evvel ne gerek añla pes sen Şâhidî okudup çeküp zahmet
Lügat tahsilîne eyle heves sen Lîk ġâyetde çekdiler ‘usret
Ki tâ dil bilmeyince her milelden
Sahih olmaz ‘ibâdet her ‘ilelden 14
Yusuf Öz, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler, s. 56.
15
Atabey Kılıç, Mustafâ bin Osmân Keskin, Manzûme-i
Keskin, s.22.
11 16
Yusuf Öz, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler, s. 57. Atabey Kılıç, “Manzum Sözlüklerimizden Manzume-i
12
Şeyh Ahmet, Nazmü'l-leâl, Gaziantep Üniversitesi Keskin”, Klasik Türk Edebiyatı Üzerine Makaleler,
Kütüphanesi, vr.2b Turkish Studies , Ankara 2007, s. 231.
13 17
Atabey Kılıç, “Türkçe-Arapça Manzum Sözlüklerimizden Atabey Kılıç, “Türkçe-Farsça Manzum Sözlüklerden
Sübha-i Sıbyân -1- (İnceleme)”, Klasik Türk Edebiyatı Tuhfe-i Şâhidi (Metin)”, Klasik Türk Edebiyatı Üzerine
Üzerine Makaleler, Turkish Studies , Ankara 2007, s. 271. Makaleler, Turkish Studies , Ankara 2007, s. 373.

238
Materiallar

İstedim bir luġat idem bu fakîr daki beyitlerde, Mehmed b. Ahmed er-Rûmî ese-
Luġat-ı Şâhidîye ola nazîr rinde nasıl bir metod izlediğini izah etmektedir.
Buna göre; önce Arapça kelime, ardından tercü-
Ki ‘Arablar da nef’ini göreler mesi olan Türkçe kelime getirilmiş, bu yolla
Gavrine Türkî lisânıñ ireler18 kelime ile anlamı birbirine uydurulmuş, diğer
Hasan Aynî de, Nazmü’l-cevâhir adlı man- sözlüklerin büyük bir kısmında görülen rakam ve
zum sözlüğünde, yirmi yaşında iken Türkçe- kırmızı mürekkep kullanma zarureti giderilmiştir.
Arapça sözlüklerden Nazmü’l-leâli okuduğunu Böylelikle eser anlaşılması ve ezberlenmesi ko-
söylemektedir: lay, hacmi küçük kendisi büyük bir sözlük olarak
İbn-i Ferişte sözlüğü gibi bir hazine olmuş, Kur’an
Bi-hamdillâh yetişdim bist sâle
kelimelerini içine almıştır. Her bir kıt’anın biti-
Heveskâr oldı dil ‘ilm ü kemâle
minde hem kıt’anın vezni hem de lâkabı veril-
Okudum evvelâ Nazmü’l-leâli
miştir.
Nice mevzûn lügat incü misâl19
Lafzı mukaddem ‘akabince hemân
Genellikle şairler tarafından kaleme alınan
Tercemesi buldı aña iktirân
sözlükler, muhtevaları itibariyle küçük çocukların
Lafzıla ma‘nası idüp izdivâc
içlerindeki şairlik kabiliyetini gün ışığına çıkarta-
Kalmadı surh u rakama ihtiyâç
cak bir rehber vazifesi görmüştür. Nâzımları
Tâ ki ola Fehmi vü hıfzı yesir
küçüklüklerinde okudukları veya ileri dönemlerde
Hacmi sagir ola lugâtı kesir
okuttukları manzum sözlükleri içerik ve formas-
İbni Ferişte lugatı gibi genç
yon olarak tespit etmişler, eserlerin eksik veya
Oldı vü Kur’an lugatin itdi derc
yanlış yönlerini değerlendirerek kendilerinden
Kıt’a temâmında dahi âşikâr
sonra gelen nesillere daha faydalı ve kullanışlı
Hem lakab-ı bahri vü hem vezni var21
eser bıraktıklarını düşünmüşlerdir. Her eserde
olduğu gibi birbirlerini tenkit ederek daha mü- Yine Sübha-i Sıbyân’dan alınan aşağıdaki be-
kemmele ulaşma çabası gütmüşlerdir. Şeyh yitlerde yazar, sözlükte karşılığı verilen kelimeler
Ahmet, Nazmü’l-leâl’de, İbniferişte’nin yazdığı arasında vezin gereği bile olsa başka kelime
Türlçe-Arapça manzum sözlüğü, son zamanlarda bulunmamasını, eğer anlamı verilen kelimenin
cahil katiplerin anlamını tahrif ettiğini, veznini tercümesi kendinden önce olursa, bunun ezberlen-
bozduğunu söyleyerek kendi eserini vücuda getir- mesinin zor olacağını belirtir. Vezin gereği kul-
diğini dile getirir. Çünkü, İbn-i Ferişte’nin söz- lanılan bazı kelimelerden dolayı, tercümesi
lüğü son haliyle çocuklara faydadan çok zarar verilen kelime ile aslı arasında mesafe olursa
vermektedir: bunun da zorluk çıkartacağını söyler. Vezin için
yapılan bu tasarruf belki metne akıcılık verebilir
Egerçi eylemiş İbn-i Ferişte
ama kelimenin ezberlenmesini güçleştirir.
Hezârân rahmet ol nigû sirişte
Bu lisn üzre beli bir nazm-ı dilcû Hıfza haleldür bu dahi vâkı‘a
Ki san her kıtâsı bir ıkd-ı lü’lü Terceme lafz üzre mukaddem ola
Ne sûd ammâ ki anı dest-i cühhâl Yâhud ara yirde ola fâsıla
Kılup erbâb-ı dâniş gibi pâmâl Vezn içün irâd olunan lafzıla
Ne koymuş ma‘nisinde istikâmet Gerçi selâsetde gelür bî-nazir
Ne vezninde rekâketten selâmet Lâkin olur zabt-ı lugat de ‘asir22
Sabîye böyle ta‘lim etmek anı Mehmed b. Ahmed er-Rûmî’nin, Sübha-i
Virür sûdundan efzunter ziyânı20 Sıbyân’da dile getirdiği ve manzum sözlüklerin
Manzum sözlük yazan şairler, sözlüklerin formasyon olarak tertibatını ortaya koyduğu
hangi tertip üzerinde yazılması gerektiği üzerinde hususlara genellikle uyduğunu görmekteyiz:
de durmuşlar, formasyon olarak çocuklara daha Halil erdir halile ‘avretidür
faydalı bir eser vücuda getirmenin çabasını da Mahaz oglan togurmak zahmetidür
göstermişlerdir. Subha-i Sıbyân’dan alınan aşağı- Muhsin eylik idici muhbit tevâzu‘ idici
İbtilâdır sınamak hem imtihân ihtibâr
18
H.İbrahim Yakar, “Manzum Sözlüklerimizden Tuhfe-i
21
Fedâî”, Turkish Studies International Periodical For the Atabey Kılıç, “Türkçe-Arapça Manzum Sözlüklerimizden
Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Sübha-i Sıbyân -1- (İnceleme)”, Klasik Türk Edebiyatı
Volume 2/4 Fall 2007, s.1015-1025. Üzerine Makaleler, Turkish Studies , Ankara 2007, s. 275.
19 22
Ömer Asım Aksoy, “Dürrü'n-nizam ve Nazmü’l-cevahir”, Atabey Kılıç, “Türkçe-Arapça Manzum Sözlüklerimizden
TDAY Belleten 1960, s.146. Sübha-i Sıbyân -1- (İnceleme)”, Klasik Türk Edebiyatı
20
Şeyh Ahmet, Nazmü'l-leâl, Gaziantep Üniversitesi Üzerine Makaleler, Turkish Studies , Ankara 2007, s.
Kütüphanesi, vr. 3a. 274-275.

239
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Yâ-leyte ey nolaydı len elbette nahnü biz natları öğretmenin fayda sağlayacağı mukaddime-
Key tâ metâ kaçan ene ben innemâ hemân23 lerde belirtilmiştir:
Manzum sözlüklerle ilgili dikkati çeken Yakîn bildim ki bir nev-reste ma‘sûm
önemli hususlardan biri, bunların özellikle şâirler Lügatler okıya veznile manzûm
tarafından kaleme alınmasıdır. Fasih dil kullanan Aña her ilm olur elbette âsân
şair ve edibler nazım ve nesirde kullandıkları Olur ‘âlemde bir merd-i suhen-dân27
kelimeler ile inşâ sanatında kullandıkları Arapça
ve Farsça kelimeleri işlemişler, sözlüklerde, nadir Getürdüm anda hem ba‘zı sanâyi‘
olarak kullanılan kelimelere yer vermemişlerdir. K’olur lafz u hat u ma‘nâya tâbi‘
Nazmedilen kelimelerin fesahat ve belâgata Ki tâ maksûd-ı aslîden ziyâde
uygun olmasına da dikkat edilmiş, bununla güzel Ederler anları hem istifâde28
konuşma ve maksadı güzel ifade etme meleke- Manzum sözlülerin bahir ve vezin öğretimin-
sinin kazandırılması, konuşma ve kitabette akıcı- de sağladığı faydaya aşağıdaki beyitlerde işaret
lığın sağlanması arzu edilmiştir. Cevâhirü’l-Keli- edilmiştir. Kelimeleri ezberinde tutan çocuklar bir
mât adlı sözlük yazan Şemsî bu konuda şöyle
çok faydalar elde ettiği gibi vezin de öğrendiği
demektedir:
için şiir konusunda güç kuvvet sahibi olur:
Şol lügatler ki kullanur fusahâ
Şol edâlar ki kullanur şu‘arâ Kangı sabî kim okuyup hıfz ide
Şol lügat kim gelürdi inşâda ‘A‘id olur aña nice fâ‘ide
Anı yazdım kitâba imlâda Zabt-ı lügâtıla olur behre-dâr
Nazm u nesr içre şol lügat kim az Veznile nazm içre bulur iktidâr29
Gele ben dahi geldim andan vaz24 Manzum sözlüklerde genellikle her bahrin so-
Manzum sözlüklerde genelde günlük hayatta nunda hem vezin hem de bahirin adı verilmiştir:
sık karşılaşılan temel kelimeler üzerinde durul- Mefâilün hezec bahri fe‘ûlün
muştur. Arapça ve Farsça’nın temel kavramları, Ki mahzûf u müseddes geldi mevzûn
isim ve sıfatlar, fiil çekimleri, fiil masdarları, Fâ‘ilâtün fâ‘ilâtün fâ‘ilün bahr-i remel
basit kelimeler, kolay darb-ı meseller, hayvan ve Vezni budur bu luhati ezber it kıl yâdigar
bitki adları, sayılar vb. kelimelerin Türkçe karşı- Mef‘ûlü mefâ‘ilün fe‘ûlün
lıkları verilmiştir. Sözlüklerde kullanılan dil ve
Makbûz-ı hezec bu bahra dirler30
cümle kuruluşları çocukların anlayacağı tarzda
sade ve basit olmuştur: Manzum sözlüklerde, ynı bahir ve vezinde
yazılmış olan beyitler ‘kıt‘a’ ibaresini taşıyan baş-
Diseñ bildüm ‘ariftü di dahi ‘areftü
lıklarla birbirinden ayrılmıştır. Kıtaların nazmın-
bildirdim
da kullanılan bahir ve veznin bilinmesi ve beyit-
Yidüm diseň ekeltü di dahi et‘amtü
lerin bu vezin üzerine doğru okunması amacıyla
yedirdim
genellikle kıta sonlarına aynı vezinde bir ya da iki
Sevinmekdür ferah ammâ yerinmek hem
takti beyit yazılmış, bazen bahrin adı söylendiği
tahassürdür
gibi veznin tef’ileleri de açık bir şekilde gösteril-
Tevazu‘ oldı alçaklık büyüklük hem
miştir 31 . İlk mısrada vezin, ikinci mısrada takti
tekebbürdür25
gösterilmiştir. Her kıtanın sonunda o kıtanın vez-
Cebhe alın ayn göz enf burun vech yüz
nine uygun olarak eğitici, öğretici yanı ağır basan
Fem aġız ü lafz ü söz hem mi’e yüz add say
cümleler kullanılmıştır.
Ümm ana ah kardaş kız kardaş uht
Cedd dede cedde ebe eb baba Fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilât
Lengere mirsât di yilken şirâ ‘İlm tahsîl ide gör kim dünyada yokdur sebât
İskele kellâ vü cezîre ada26 Mef‘ûlü mefâ‘îlü mefâ‘îlü fe‘ûlün
Tut sünneti hoşnud ede gör Tañrı Resûlün
Manzum sözlüklerde vezinler üzerinde duru-
larak arûz konusunda bilgiler verilmiş, edebi sa- 27
Atabey Kılıç, “Türkçe-Farsça Manzum Sözlüklerden
Tuhfe-i Şâhidi (Metin)”, Klasik Türk Edebiyatı Üzerine
23
Atabey Kılıç, “Türkçe-Arapça Manzum Sözlüklerimizden Makaleler, Turkish Studies , Ankara 2007, s. 324.
28
Sübha-i Sıbyân -1- (İnceleme)”, Klasik Türk Edebiyatı Şeyh Ahmet, Nazmü'l-leâl, Gaziantep Üniversitesi
Üzerine Makaleler, Turkish Studies , Ankara 2007, s. 276. Kütüphanesi, vr. 3b.
24 29
Yusuf Öz, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler, s.59. Atabey Kılıç, “Türkçe-Farsça Manzum Sözlüklerden
25
H.İbrahim Yakar, “Manzum Sözlüklerimizden Tuhfe-i Tuhfe-i Şâhidi (Metin)”, Klasik Türk Edebiyatı Üzerine
Fedâî”, Turkish Studies International Periodical For the Makaleler, Turkish Studies , Ankara 2007, s. 274
30
Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Atabey Kılıç, “Türkçe-Farsça Manzum Sözlüklerden
Volume 2/4 Fall 2007, s.1021. Tuhfe-i Şâhidi (Metin)”, Klasik Türk Edebiyatı Üzerine
26
Şeyh Ahmet, Nazmü'l-leâl, Gaziantep Üniversitesi Makaleler, Turkish Studies , Ankara 2007, s. 277.
31
Kütüphanesi, vr. 3a Yusuf Öz, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler, s.11.

240
Materiallar

Müfte‘ilün fâ‘ilün müfte‘ilün fâ‘ilün Manzum sözlüklere şerhler de yazılmıştır.


Vay oña kim ömrünü verdi yele hâsılın Şerhler manzum sözlüklerin bahirleri, vezinleri
Dalâletde kalan yitirdi yolun hakkında daha geniş bilgi vermek, kelimelerin
Mefâ‘îlün mefâ‘îlün fe‘ûlün32 hareke kayıtlarını ve Türkçe karşılıklarını daha
Manzum sözlük yazarları, eserleri arûzu iyi ayrıntılı olarak aktarmak, okuyanlara aruz vezni-
bilen muallimler tarafından vezin üzere okutulup ni, basit gramer kurallarını ve vezinlerin taktî’-
ezberletilmesi hususuna önemle dikkat çekmişler lerini öğretmek gibi amaçlarla kaleme alınmışlar-
ve manzum sözlük okutanların da bu sanatı iyi dır36.
bilmeleri gerektiğini belirtmişlerdir. Manzume-i SONUÇ
Keskin’de bu durum şöyle anlatılmıştır: Manzum sözlükler bugünkü anlamıyla temel
Risâlem ger dürüst okursa sıbyân eğitim seviyesinde ders gören küçük çocukların,
Mu‘ayyen oldı aña heb cümle evzân Türkçe kelimelerin Arapça veya Farsça karşılık-
Olur zihni mücellâ hemçu mirât larını ezberleyebilmeleri için kaleme alınmış ve
Bu fenni hvâce görmüş ola kerrât günümüz eğitim anlayışıyla değerlendirildiğinde
Velîkin korkaram bir câhil ahmak çocuk edebiyatı türüne giren eserler konumunda-
Bu fenden hiç müyesser kılmamış hak dırlar. Bilimsel ve edebî anlamda istifadesi üst
Ne vezne eyler ol taktî‘i tefhim düzeyde olan eserler olmasalar da, küçük çocuk-
İder sıbyâna hem cehlile ta‘lîm33 lara hitap edecek tarzda yazılmış olmaları, çocuk-
Manzum sözlükler aslında eğitici öğretici bir ların aruzla birlikte Türkçe kelimelerin Arapça ve
eser oldukları için genellikle kıtaların sonunda Farsça karşılıklarını da öğretmesi, klasik Türk
çocuğun zihninde yer edecek şekilde güzel ve edebiyatı içinde çocuk ürünlerinin de bulundu-
öğretici söz kalıpları vezinli olarak verilmiştir. ğunu göstermeleri gibi nedenlerden dolayı bu
Arapça ve Farsça deyim ve nasihat bildiren söz güne kadar ihmal edilseler bile, bundan sonra göz
kalıpları da kıta sonlarında nazmedilmiştir. Dinî ardı edilmemesi gereken önemli kaynaklar duru-
terimler, tasavvufî ıstılahlar nazm halinde verilmiş mundadırlar. Manzum sözlük müelliflerinin kale-
bu yolla çocuklara bazı temel bilgiler verilmek me aldıkları eserlerinde kendilerinin de çocukluk-
istenmiştir. larında en az bir manzum sözlük ezberlemiş
olmaları bir geleneğin devamını göstermesi bakı-
Halk içinde bundan artık ‘ayb olur mu bir kişi
mından önem arz etmektedir.
Kendi ‘aybı var iken zikr ide ‘ayb-ı digeri
Ne mâl iledir ne sâl iledir begim ululuk kemâl Manzum sözlükler metinleri, içerikleri, şerh-
iledir leri bakımından değerlendirilmeleri gereken edebî
Müfâ‘aletün müfâ‘aletün ne vâfir olur bu eserler olduğu gibi önemli bir kısmı çocuklara yö-
bahr-i revân nelik hazırlandığı için de çocuk edebiyatı ve
‘İlm okumagla sayd olur yazmak o sayda eğitimi için de önem taşıyan eserlerdir.
kayd olur Manzum sözlüklerin önemli bir kısmı sadece
Hâne-i dilde hıfz idüp sakla ki itmeye firâr34 çocuklara okutulmakla kalmamış, tekke, dergâh,
Manzum sözlüklerin hâtimelerinde genellikle medrese gibi insanların belli bir amaç etrafında
ebced hesabına dair bilgiler verilerek ebced toplandığı çeşitli müesseselerde de rağbet gör-
hesabının sayısal karşılıkları gösterilmiş ve çocu- müştür.
ğun tarih düşürme yetisinin geliştirilmesi amaç- Manzum sözlükler bilenen anlamda sözlük
lanmıştır. olmamakla beraber belli bir amaç ve temel
Hesâb-ı ebced çün hıfzıña al kelimeler seçilerek oluşturuldukları için, mahalle
Elif bir be iki üç cim dört dâl mekteplerinde mutlaka okutulan bir ders kitabı
He beş vav altı ve yedidir za hükmünde olmuşlardır. Son zamanlarda ortaya
Sekiz ha dokuz ta ondur ya35 konulan çalışmalardan da anlaşıldığına göre ha-
cimleri dört beş yüz beyit civarında olup genel-
likle dört beş bin kelime ihtiva eden manzum
32
H.İbrahim Yakar, “Manzum Sözlüklerimizden Tuhfe-i
35
Fedâî”, Turkish Studies International Periodical For the H.İbrahim Yakar, “Manzum Sözlüklerimizden Tuhfe-i
Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Fedâî”, Turkish Studies International Periodical For the
Volume 2/4 Fall 2007, s.1023. Languages, Literature and History of Turkish or Turkic,
33
Atabey Kılıç, Mustafâ bin Osmân Keskin, Manzûme-i Volume 2/4 Fall 2007, s.1023.
36
Keskin, s.23. Zehra Gümüş, Klasik Türk Edebiyatında Manzum Sözlük
34
Atabey Kılıç, “Türkçe-Arapça Manzum Sözlüklerimizden Şerhleri, Turkish Studies International Periodical For the
Sübha-i Sıbyân -1- (İnceleme)”, Klasik Türk Edebiyatı Languages, Literature and History of Turkish or Turkic,
Üzerine Makaleler, Turkish Studies , Ankara 2007, s. 279. Volume 2/4 Fall 2007 , s. 426.

241
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

sözlükler, Türk eğitim sisteminin geçmişteki


eğitim-öğretim metodunun şiirle ne kadar içi içe
olduğunu göstermesi bakımından da ayrıca üze-
rinde durulması gereken eserler konumundadır.
Çocuklar belli bir ritimle yazılmış olan parça-
ları daha rahat ezberleyebilmekte ve bunları uzun
yıllar hafızalarında tutabilmektedirler. Bir ahengi
ortaya koyan vezinlerle yazılan manzum sözlük-
lerdeki temel sözcük ve kavramlar da, çocukların
dağarcıklarında yer etmekte uzun bir dönem unu-
tulmamaktadır. Vezinlerle yazıldıkları için çocu-
ğun şiir kabiliyetinin de ortaya çıkmasına zemin
hazırlamaktadır.
Biz bu çalışmamızda manzum sözlüklerin
formasyonu üzerinde durduk.Oysa bu eserler,
Türk dil tarihi, eğitim tarihi, çocuk edebiyatı tari-
hi, sözlük çalışmaları tarihi gibi açılardan da ele
alınmalıdır.

242
 

HÜSN Ü AŞK’TA TARDİYYE FORMUNDA YAZILAN BİR NİNNİ


ÜZERİNE / UPON A LULLABY IN HUSN U ASHK WRITTEN IN THE
FORM OF TARDIYYE
Doç.Dr. M. Muhsin KALKIŞIM
Rize Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi
Rize / TÜRKİYE
e-mail: m.muhsin@yahoo.com.tr

ABSTRACT
Lullabies are poem or prose words told to sucklings by their mothers in order to maket hem sleep. Lullabies can be song by
aunts, sisters, or grandmothers who are child’s relatives.
The lullaby in Husn u Ashk is supposed to be the first written example seen in the Turkish literature. The lullaby song to
story’s male hero Ashk by her nanny takes it’s place under the title of “Tardiyye” in the work. The lullaby is song rhythm of
“mef’ûlü mefâilün feûlün” as in the mesnevi.
Love is a very special child prepared for hard times dedicated to future. So that Sheik Galip associates Ashk sleeping in his
crib with Jesus Christ in his mother’s arms and points out that he will arise to heaven when the time arrives and traverse spiritual
grades in order to arrive to Husn.
In order to make Ashk sleep in his crib his nanny songs him lullabies each of whose bends ocur by 5 lines anh which is
totally 6-bended lullaby (Tardiyye). In the lullaby what is emphasized is that he should sleep in peace and he will exposed to
several troubles of life.
Key words: Sheik Galip, Husn u Ashk, Ashk, Lullaby

Ninniler, annelerin süt emen çocuklarını Âmil ÇELEBİOĞLU’nun tasnifine göre Şeyh
uyutmak için ezgi ile söyledikleri manzum veya Gâlib’in ninnisi klasik anlamda bir ninni olmayıp
mensur sözlerdir. Batı Türkçesinde bu kelimeye “taklîdî ninni” sınıfındadır. (Çelebioğlu, s.31-32).
bağlı olarak ‘nenni çalmak: ninni söylemek’ ve Gâlib’in ninnisi, muhtevasına göre “Dilek ve
‘uyku getirmek’ deyimleri doğmuştur. Genellikle Temennî Mâhiyetindeki Ninniler”in “Uyuma ve
ilk söyleyicileri tespit edilemeyen ninnileri, an- Büyüme Dileğiyle İlgili Ninniler” kısmına;
neden sonra, büyükanne, hala, teyze, abla gibi “Sevgi ve Alâka İfâde Eden Ninniler”in “Çocuğu
ailenin diğer fertleri de gerektiğinde terennüm Himâye Duygusu İhtivâ Eden Ninniler” kısmına
ederler. Ninni, çocuk emzirilip kundaklandıktan yakınlık gösterir.
sonra, salıncakta, beşikte veya kucakta sallanıp
Taklidî Ninniler, "az veya çok anonim ninni-
uyutulmaya çalışılırken tizden pese doğru söyle-
lerimizin tasiriyle yazılmış edebî mahsullerdir.
nen bir ezgidir; çocuğun ağlamasının durması
Bunlar, üslup, muhtevâ ve şekil bakımından asıl
veya uyuması ile son bulur. (Elçin, s.271)
ninnilerden hemen ayrılırlar. Umûmiyetle çocuk-
“Ninnilerde konu ve tema daima çocuk çev- lara söylenmek için değil, edebî bir mahsûl ola-
resinde döner. Çocuğun dünyaya gelişiyle yaşat- rak kaleme alınmış şâiri belli manzûmelerdir.
tığı sevinç, sahip olduğu fiziksel ve ruhsal güzel- Dikkati çeken bir husus, bu nev’i ninnilerin Dî-
lik, iyi huy; büyümek, sağlıklı olmak, evlenmek, van edebiyatında daha fazla mevcud olmasıdır.”
damat olmak, gelin olmak gibi geleceğe yönelik (Çelebioğlu, s.31)
dilekler; melek, Hızır gibi yardımcı öğeler ninni-
Benzeri ninni örnekleri daha sonra Şâkir,
lerin başlıca motifleri arasındadır.” (Şimşek, s.37)
Şeref Hanım, Nigâr Hanım, Hâfız Burhân
Türk edebiyatında yazılı ilk ninni örneğine SESYILMAZ, Mehmed Emin, Ziya GÖKALP,
Şeyh Galip’in 1783’te kaleme aldığı Hüsn ü Aşk Mehmet Lutfi MAZLUMOĞLU, Ârif Nihad
adlı meşhur mesnevisinde rastlanır. Hüsn ile Aşk, ASYA’da görülecektir. Taklidî ninnilerin dışında
aynı gecede doğmuş, âileleri her ikisini bir-birine kalan diğer yazılı ninni şairleri arasında, İhsan
nişanlamıştır. Aşk, mesnevînin erkek kahrama- Raif Hanım, Ali Ulvi ELÖVE, Hasan Ali
nıdır. Beşikte ıztırap içinde kıvranan Aşk’a YÜCEL, Necip Fazıl, Ahmet Kutsi TECER,
dadısının ağzından söylenen ninni, “Tardiye” baş- Sezai KARAKOÇ, Bahtiyar VAHAPZADE,
lığını taşır. Ninni, Hüsn ü Aşk mesnevisinin Ahmet OKTAY, Ali AKBAŞ, Mustafa Ruhi
yazıldığı vezinle (mef’ûlü mefâilün feûlün) söy- ŞİRİN gibi isimler vardır.
lenmiştir.

243   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Hüsn ü Aşk, Şeyh Gâlib’in 1783’te 26 başlangıcında Hüsn’ün aşkına kayıtsız görünen
yaşında iken mef’ûlü/ mefâ’ilün / fe’ûlün vez- Aşk, daha sonra ani bir değişiklikle sevilen ro-
niyle kaleme aldığı 2041 beyt ve 6’şar bendlik 4 lünden seven rolüne girer. Zaten bu rol değişi-
adet “tardiyye”den müteşekkil tasavvufî, fantas- minden sonra sevgilisine kavuşmak için birtakım
tik, sembolik ve poetik bir mesnevîdir. Gâlib, engellere göğüs gerebilecek azme ve güce erişir. “
Mesnevî beytleri arasına 4 tardiyye yerleştirerek (Yenikale, s.37)
akıcılığı artırmıştır. “Hikâyenin tasavvufî planında Aşk, hakîkî
Yûsuf Has Hâcib’in (XI.yy) Kutadgu Bilig’i aşk yolunun sâlikini temsil eder. Aşk’ın hikâye-
ile başlayan alegorik mesnevîlerden biri de Hüsn de mecâzî aşkın sembolü olan Hüşrubâ’ya âşık
ü Aşk’tır. Eserin esas esprisi, tasavvuf yolundaki olması genel olarak insan ruhundaki iniş ve çı-
bir sâlikin “seyr ü sülûk-i rûhânî”si, yânî kendi iç kışların ifadesi olarak düşünülebilir. Hüşrubâ’nın
dünyasına yaptığı zorlu bir yolculuktur. Hüsn’e kavuşmak için bir vâsıta olduğunu Aşk da
Mesnevînin kahramanı Aşk, Kalp Kalesi’- anlamıştır. Zaten Aşk, Hüşrubâ’yı Hüsn’e ben-
ndeki Hüsn’e kavuşmak için Gayret ve Sühan’ın zediği veya benzettiği için sevmiştir.” (Yenikale,
yardımıyla belli başlı merhalelerden geçer: s.38)
1.Kuyu ve Dev; 2.Gam Harâbeleri (Gece, Kış, “Anonim halk edebiyatı mahsulü olan ninni-
Vahşî Hayvanlar, Devler, Gulyabânîler); 3.Cadı; ler, umumiyetle dört mısradan meydana gelmek-
4.Uzaklık Problemi; 5.Ateş Denizi; 6.Hoş-rübâ; tedir. Bu mısraların hece sayısı 7 veya 8’dir. Kafi-
7.Zâtu’s-Suver Kalesi; 8.Yaya Kalış. ye yapısı bakımından ise üç grupta ele alınabi-
Aşk, Diyâr-ı Kalb’e ulaşmak için çetin bir lirler:” (TDEA, s.64)
yolculuğa çıkar. Bu yolculuk sırasında muhtelif 1. Mâni tarzında kâfiyelenenler : aaxa
mekânlarda muhtelif olaylarla karşılaşır. “Bun- 2. Mesnevî tarzında kâfiyelenenler: aabb
lardan ilki ‘kuyu’dur. Bu kuyu, ebediyet gibi ötesi
3. Koşmanın ilk dörtlüğü tarzında kâfiyele-
görünmeyen bir girdab kuyusudur… İkincisi,
nenler: xaxa, abab
‘çöl’dür. Bu çöl, cinlerin cirit oynadığı, bazen
kar, bazen karanlığın yağdığı siyah bir çöldür… Türkmenlerde bazı ninni bentlerinin 5,6,7,8,9,
Üçüncüsü Aşk’ın Hüsn’ün hediye ettiği kılıçla 12 mısradan oluştuğu da görülmektedir. (TDET,
geçtiği Gam Harabeleri’nin geride kalan s.316)
manzarası ürkütücüdür. Arslanların kanı deniz Şeyh Gâlib’in “Tardiyye”si, şekil itibariyle de
olmuş, çöl kaplan derisine dönmüştür. Yer göğe (aaaab; ccccb) kâfiye örgüsü ve 10 heceye tekâ-
çevrilmiş, ejderhalar saman rengine dönmüştür. bül eden vezniyle geleneksel ninnilerinden farklı-
Dev ve gulyabanilerin başları yere serilmiştir… dır. Ninni bentlerinin 5 mısradan teşekkül etmesi
Dördüncüsü Aşk’ın Gam Harabeleri’ni geçtikten noktasından Türkmen ninnilerine benzerlik gösterir.
sonra ansızın karşısına çıkan ‘âteş denizi’dir. Bu Tardiye, bir misyonu üstlenecek bir çocuğun
deniz üzerinde mumdan gemilerin yüzdüğü ve destanını müjdeleyen bir nitelik taşımaktadır.
içerisinde yanmayan devlerin yaşadığı ürkütücü Aşk, diğer çocuklardan farklı olarak ilâhî tak-
bir denizdir…. Beşincisi, âteş denizinden sonra dirin kendisine özel bir görev verdiği, varlığı
cennet bahçelerinde bahar gibi olan Çîn sahili- geleceğe adanmış olan bir çocuktur. Müellif bunu
dir… Altıncısı, Aşk’ın Hüşrubâ’ya uyarak gitti- mesnevînin bazı yerlerinde açıkça belirtir. Türki-
ği, her tarafı resimlerle donatılmış tuhaf bir kale ye Türkçesi ile aktaralım: “O yasemin göğüslü,
olan Zâtüssuver’dir…. Yedincisi, Diyâr-ı Kalb’- beşiğin içinde, sanki yeni ay içindeki parlak
deki kale. Bu kale yeryüzünde eşi benzeri görül- güneş gibiydi. Beşiği sallandıkça, durmadan (şişe
meyecek niteliklere sahiptir: taşı yakuttan bir içindeki) cıva gibi titremedeydi. O ümit yıldızı,
kale, yeryüzünde ilâhî bir saray; her tuğlası sa- aynanın içindeki güneş (ışığı) gibi şavklanıyor-
natkârâne işlenmiş ve mücevherlerden yapılmış, du.” (Doğan, 2002, s.83); Kuyunun içinden
güneşle karşılıklı birbirlerini aydınlatıyorlar; gayb (doğan) Nahşeb ayı gibiydi; yahut, sanki Akreb
nakışlarının nurlarıyla dolu burc ve kuleleri sem- burcu güneşe mekân olmuştu. Beşikte sıkıntıya
bollerin esrârını gösteriyor.” (Yenikale, s.56-57) düştüğünde, sanki kının içindeki kılıç gibi titri-
“Aşk, hikâyenin baş erkek kahramanıdır. yordu. O afet (gibi güzel), beşiğin içinde uyuduk-
Hüsn ile aynı tuhaflıkların görüldüğü gecede ça, ruhu bedeninin içinde kuvvet buluyordu. O
dünyaya gelir. Eserde ailesi hakkında bilgi ve- ahu, (beşikte) sanki kaşın bir köşesinde yer edi-
rilmez. Yine Hüsn gibi Muhabbet Oğulları ka- nen göz nuru gibi idi. Yahut, o çocuk, İsa idi; o
bilesine mensup olduğu ifâde edilir. Doğumun- yüce beşik de mihrap. Ama yine de rahatlık döşe-
dan kısa bir süre sonra Hüsn’le nişanlandırılan ğinde yatan hasta gibi, gamdan bezmişti. Bir türlü
Aşk, ıstıraba alışarak büyümüştür. Hikâyenin rahat etmiyor; vücudu (mum) alev(i) gibi titriyor-

244
Materiallar

du. Bazen de pek harap olduğunda; uykuya 2


daldığı zannedilirdi. Velhasıl, o gül bedenli ateş, Ey gonca uyu; bu, kısa bir zamandır,
günlerini bu çırpınışlar içinde geçirmedeydi.” Feleğin senin hakkında niyeti yamandır;
(Doğan, 2002, s.85) “Aşk (feryat ve figanlar için- Çünkü o çok sert ve bîamandır;
de) kıvranmaya başlayınca, ızdırap kundağı ile Bir gün gelip lütf etmesi kuru zandır.
kundaklandı. Belâlı felek ona tabuttan bir beşik Korkum o ki; pek harap olacaksın.
yaptırdı. Gözleri uykuya dalsın diye dadısı bu şiiri
3
(ninni olarak) okuyordu.” (Doğan, 2002, s.79)
Ey aşk nergisi (artık) naz uykusuna dal;
TARDİYYE Kaderin ayaklarına düş, yalvar;
1 Bin korku içinde aç gözünü öyle kal;
Ey mâh uyu uyu ki bu şeb Belânın kucağına düşme, tedbirini al;
Gûşunda yer ede bang-i yâ Rab Yoksa dönek feleğin elinde oyuncak
Ma’lûm degil egerçi matlab olacaksın.
Öyle görünür ki hükm-i kevkeb
4
Sîh-i siteme kebâb olursun
Gel, neş’e beşiğinde uyu, rahat eyle;
2 Birkaç gecelik, her şeyden feragat eyle;
Ey gonca uyu bu az zamândır Sonunu düşün, ne olur, lütfeyle;
Çarhın sana maksadı yamandır Süt yerine kan içmeyi âdet eyle.
Zîrâ katı tünd ü bî-amândır Çünkü yakında azarlanış kadehini
Lutf etmesi de velî gümândır içeceksin.
Havfım bu ki pek harâb olursun
5
3 Ey, yasemin göğüslü; uyu beşik içinde;
Ey nergis-i aşk hâb-ı nâz et Kalmaz elbet dönek felek bu gidişte;
Dâmân-ı kazâya düş niyâz et Talih dönüp durmaz asla bir hâlde;
Bin havf ile çeşm-i cânı bâz et Seyret neler eyleyecek sana az vakitte;
Encâm-ı belâdan ihtirâz et Gam seline değirmen olacaksın.
Bâzîçe-i inkılâb olursun
6
4 Alışkanlık peyda etme uyanıklığa;
Gel mehd-i safâda râhat eyle Uykudan olur imdat, olursa;
Birkaç gececik ferâgat eyle Bu cellat felek sana bir zehir sunduğunda,
Fikr eyle sonun inâyet eyle Galip gibi feryat edip sonunda,
Süt yerine kana âdet eyle Dert meclisine rebap olacaksın.
Peymâne-keş-i itâb olursun
(Doğan, 2002, s. 81,83)
5
Mehd içre uyu ki ey semen-ber
Kalmaz bu revişde çarh-ı çenber Muhammed Nur DOĞAN, “Îsâ idi yâ o tıfl
Bir hâl ile gerdiş etmez ahter gûyâ / Mihrâb idi ana mehd-i ulyâ” (Yahut, o
Seyr et sana az vakitde n’eyler çocuk, İsa idi; o yüce beşik de mihrap) beytindeki
Seyl-i gama âsyâb olursun “mehd” ve “Îsâ” kelimelerinden hareketle şu tes-
6 piti yapar: “Beyitteki ‘mehd’ kelimesi, ‘beşik’
Bîdârlık ile etme mu’tâd dışında, mecazî olarak ‘anne’ ve ‘gökyüzü’ an-
Uyhudan olur olursa imdâd lamlarına da gelir. Şeyh Galip, bu anlamları
Bir zehr sunup bu çarh-ı cellâd Hz.İsa ile ilişkilendirerek, beşik içinde uyuyan
Gâlib gibi kârın ola feryâd bebek Aşk’ın hâli ile, Hz.Meryem’in kucağındaki
Bezm-i eleme rebâb olursun çocuk İsa ve gökyüzüne yükselen Hz.İsa’nın
durumu arasında benzerlik ilişkisi kurmuştur.”
(Doğan, 2002, s. 80,82) (DOĞAN, 2002, s.85)
TARDİYYE
Aşk ve Hz. İsa benzetmesine Mehmet
1 DOĞANLA yapılmış olan “Aşk Devletinin Şifre-
Ey ay yüzlüm; uyu uyu ki bu gece si” isimli mülâkatta genişçe yer verilir ve bir
Kulağında “Ya Rab” sesi yer ede. edebî metinle iki yüzyıl sonraki süreç arasında
Maksat malûm değilse de, paralellikler kurulur. Aşk’ı yeniden yorumlayan
Yıldızın hükmü görünüyor şöyle: bu ilginç sohbetin bazı paragraflarını buraya
Sitem şişine kebap olacaksın. alıyoruz:

245
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

“Hüsn ü Aşk; muhteşem bir aşk destanı. Bir yeniden diriltecektir. Nasıl yapacak? Kalb Kale-
yönüyle de Osmanlı'nın Şeyh Gâlib'in şahsında, si’ndeki kimyayı bulduğu zaman. Onu bulmada
cihana veda türküsüdür. Bu türkü çok yanık bir Molla–i Cünun ve Sühan yardımcı olacaktır.
uzun havadır ama sonunda kesilir. Fakat bu veda – Peki bu alegoriler neye tekabül ediyor?
aynı zamanda insanlığın hasretini çektiği kurta-
– Menfi kutbuyla içinde yaşadığımız ve bizi
rıcıya da bir davetiyedir. Osmanlı'nın üzerine
tehdit eden anarşi, terör korkusu: Devler, gulya-
devletin tesis ettiği iman temeli zayıflamaya
baniler, cinler, büyücüler vs. Kapkara şehirlerde,
başlar, devletin temeli sarsılır. İman zayıflayınca
sarhoş devlerin simsiyah kötü askerleri, ateş ne-
aşk ve şevk de söner. Ruhlarda donmalar başlar
hirlerinde insan avlayan kıpkızıl devler, kızıl
ve ruh kısırlaşır, gönül kararır. Ruhun karakışı her
alevlerin yangın yerleri. Buna mukabil Aşk'ın bu
şeyi kasıp kavurur. Nefisler azgınlaşır…
cephe ile savaşı. Aşk Molla–i Cünun'dan aldığı
Toplumun bütünü böyledir demek haksızlık olur,
dersle Sühan’ın ve Hüsn'ün yardımıyla bu savaşta
arada hâlâ devlete dayanak olan hamiyetperver
muvaffak olur. Nurun elmas kılıncı Aşk'ın elinde-
insanlar vardır, ama hâkim taraf öbürleridir.
dir. İsm–i Azam tutunduğu iptir. Bediüzzaman
…………………….. yani zamanın güzeli Molla–i Cünun'dur.
Osmanlı bir kıyameti yaşıyor. Bütün cep- ………………..
helerde savaşlar yaşıyor. I. Abdülhamid önemli
– Bediüzzaman'ı devrin yöneticileri tımarha-
bir cepheden gelen yenilgi haberi ile felç geçirir
neye gönderip deli raporu verdirmek istemediler
ve ölür. III. Selim tahta geçer, sinelerdeki ve
mi? O da Hüsn ü Aşk'ta anlatıldığı gibi ulemaya,
sınırlardaki bozgunlar karşısında III. Selim'in
hükemaya herkese meydan okuyup kendi fetva-
ağladığı zamanlar olur. Olaylar o derece kötü
larını verdi. Herkesi mat etti. Sühan, Bediüzza-
gelişir ki, İzmit taraflarında Mehdilik iddiasıyla
man’ın yazdığı Sözler'e tekabül ediyor. Hüsn ü
ayaklananlar olur. Bütün bu olaylar içinde
Aşk arasındaki mektuplaşmalar Mektubat'ı hatır-
toplumun en hassas noktasında bulunan, aynı
latıyor. İnsan, imanıyla güzeldir. Asrın güzeli
zamanda fıtraten çok hassas olan Şeyh Gâlib, yani
Bediüzzaman, o güzelliği getiriyor. Benden sonra
hem bir tarikat şeyhi hem de güçlü bir şair olan
gelecek olan Aşk hayatı programlayacak, hayata,
bu insanın 'hal'e ve 'gelecek'e ait bir şeyler
gönüllere hâkim olacak, toplumda subh-ı sadık
sezmemesi mümkün değil. Yine hassas ruhlar
doğacak, cünd–i envar doğacak, yani nur orduları
yaşadıkları dönemden sonraki zamanlar için nice
zuhur edecek, yüzleri, saçları, elbiseleri altından,
ihbarlarda bulunmuş müjdeler vermişlerdir.
altın bir nesil sökün edip şafaklar gibi gelecek...
Verdikleri haberlerin çoğu da olduğu gibi çıkmış.
Aşk ve güzellik kalb ülkesinin sultanıdır, çünkü
– Peki Hüsn ü Aşk'ın müjdesi nedir? ikisi de birbirinden ayrılmaz. Bir beytin iki
– Mehdiyettir. Divanda bunu ifade ediyor mısraı, bir badem çekirdeğinin ikiz içi gibidirler.
zaten. Ahir zamandır ve İsa gelecektir. Hüsn, Ahir zamanda insanlığı sulh ve selâmete kavuş-
Mehdi'dir. Aşk da İsa... Hüsn ile Aşk, tek badem turan, mutluluğa erdirecek olan, yerdeki ve gök-
çekirdeğindeki ikiz iç gibidir. İsa Mesih'tir, tekileri de memnun edecek olan Mehdiyet ve
Mehdi İsa'dır. Aşk için şöyle diyor 'O çocuk İsa Mesihiyet, Hüsn ü Aşk gibi birbirinden ayrılmaz
idi sanki. O yüce beşikte mihrabdı ona. Gözle- bir makamdır. Bediüzzaman ve emanetini prog-
rinde İsa'nın sözü gizli bir sözle kaza ve kaderi ram yapıp hayata muhabbetle, aşkla girip, onu
diriltmede. Dudaklarının çevresindeki ayva tüyle- hayatta yürürlüğe koyan aksiyon da İsa Mesih
ri vahiy nurudur, sanki İsa gibi ona da vahiy makamında diriltici bir aksiyondur.
inmiştir. Sözündeki ruh cana can katmada. O İsa …………………….
yani Aşk gelecek, o geldiği zaman Hüsn yani
Hüsn ü Aşk'ta da dikkat edilirse kalp bir
güzellik de gelecek...
şehirdir. Bir Hadis–i Kudsi'de insanın gönlündeki
– Mehdiyetten kastedilen nedir? kalb şehri şöyle anlatılır: '...Bu şehrin zemini
– Kaybedilen bidayeti bulma ve buldurma. marifet, asumanı iman, toprağı himmet, ağacı
Allah'ın hediyesi olan imana ve aşka erme. Kay- vefa, meyvesi hikmet, güneşi şevk, ayı muhabbet,
bedilen aşkı bulma, buldurma. Şeyh Gâlib, bulutları fazilet, yağmurları rahmet, gündüzü
Divan’ında öyle diyor. 'Birden bire bul aşkı bu feraset, gecesi musibet, kapıları ilim–hilm–yakin–
tuhfe bulanındır' tuhfe hediye demektir. Aşk bir sadakat, kilidi de fikirdir...' İşte bu şehrin şevk
hediyedir. Eğer lâyık olunmazsa Allah verdiği o güneşi yani aşkı sönmüşse o şehirde kış hüküm
hediyeyi geri alır. Onu aldıran ruh da ölür. Yeni- sürmektedir. O şehir ölüdür. Bütün güzelliklerini
den dirilmek için o iksiri, aşkı bulmak gerekir. O kaybetmiştir. Öyleyse orada önce aşk doğacak,
da İsa'dır. İsa Mesih gelecek ve ölü insanlığı iman ve marifet hayat bulacak, ruh mimarları onu

246
Materiallar

aşkla inşa ederler. Hüsn ile mamur hale getirirler.


Orası selam yurdu olur. Mehdiyetin ve Mesihi-
yetin getireceği kalb medeniyeti budur.” (Doğan,
1995)

KAYNAKLAR
− ÇELEBİOĞLU, Amil. 1995. Türk Ninniler Hazînesi.
Kitabevi Yayınları, İstanbul.
− DOĞAN, Mehmet. 01.01.1995. Zaman.
− DOĞAN, Muhammed Nur. 2002. Hüsn ü Aşk. Metin-
Nesre Çeviri- Notlar ve Açıklamalar. Ötüken
Neşriyat, İstanbul.
− ELÇİN, Şükrü. (tarihsiz). Halk Edebiyatına Giriş.
Akçağ Yayınları. Ankara.
− OKAY, Orhan; AYAN, Hüseyin. 1992. Şeyh Galip.
Hüsn ü Aşk. Dergâh Yayınları. İstanbul.
− ŞİMŞEK, Tacettin. 2002. Çocuk Edebiyatı. Rengarenk
Yayınları. Ankara.
− TDE Ansiklopedisi. Ninni Maddesi.
− Türk Dünyası Ortak Edebiyatı. Türk Dünyası
Edebiyat Tarihi-III, Atatürk Kültür Merkezi
Başkanlığı Yay., Ankara 2003.
− YENİKALE, Ahmet. 1996. Hüsn ü Aşk (Tahlil). KSÜ
Sosyal Bilimler Enstitüsü (Yüksek Lisans tezi),
Kahramanmaraş.

247
 

FABL TÜRÜNÜN ÇOCUK EDEBİYATINDAKİ YERİ:


“MEVLÂNÂ ÖRNEĞİ”
Prof. Dr. Ramazan ALTINTAŞ
Cumhuriyet Üniversitesi,
İlahiyat Fakültesi, Öğretim Üyesi
Sivas - TÜRKİYE
e-mail: altintas@cumhuriyet.edu.tr

THE SIGNIFICANCE OF FABLE IN CHILD LITERATURE: THE EXAMPLE OF MEVLANA

ABSTRACT
Mevlana is the one of the leader of Turkish-Islamic literary world. He had lived when the Mongols occupied the Islamic
World. He promised well to the Anatolia human who they had been occupied from Mongols. He used very understandable idiom
in his books. Incellectual-clueless, adult-child, all of them understood his books. Especially, there are a lot of examples of fable in
his book which name is Mesnevi. In his stories and tales, there are a lot of values of moral. For example; justice, self-sacrifice..
etc. In this context, Mevlana is the one of the leader of the child literature. We can evaluate his books again for this context.
Key Words: Fable, animals, child, literature, national and spiriutal values.

GİRİŞ dikkate alan bir üslûp geliştirmiştir. O, başlı başı-


na bir üslûp adamıdır. Dolayısıyla, Mevlânâ’nın
Mevlâna’nın yaşadığı hicrî VII. yüzyıl,
Mesnevî’de yer verdiği fabl türünde yetişkin,
Moğollar tarafından İslam Dünyasının yakılıp
çocuk vb. gibi her kesimden insanın anlayacağı,
yıkıldığı ve talan edildiği bir dönemdir. Bunun
özellikle ‘ahlaki değerler’ alanında sonuçlar çıka-
sonucu olarak Müslüman toplumlarda derin bir
racağı evrensel bir dil kullanmıştır.
ümitsizlik ve kötümserlik baş göstermiştir. Hatta
İslam kültür ve medeniyetinin geleceğinden en- A. FABL TÜRÜ HİKÂYE VE
dişe edilmeye başlanmıştır. İşte böyle bir olumsuz MASALLARIN ÖZELLİKLERİ
atmosferde Mevlânâ, pozitif bir atmosfer oluş- Bilindiği gibi “fabl”, insanlar arasında geçen
turmak için boş durmamış, his ve fikir plânında ibret verici olayların, kahramanları yerine hay-
büyük bir mücadele vermiştir. O, bir İslam bilgini vanları koyarak anlatmaktır. Fabl, hem didaktik
olarak gerek yaşadığı yüzyılda yunan felsefesi ve ve hem de dramatik bir tür olup, Latince, hikâye
gerekse temel İslam bilimleri sahasında tartışılan ve masal anlamına gelir. Bir çeşit fabllar, ana
meseleler hakkında birinci elden bilgilere sahiptir. tema olarak ahlak konularını işleyen alegorik
Mevlâna, eserlerinde, kötümserliğin yaygın öykülerdir. Fabllarda yer alan tiplemeler yerine
olduğu bir toplumsal yapıda insanımıza yeni bir göre, insanın dışındaki kurgulanan yaratıklar,
diriliş rûhu üfürmek için kelamcıların ve filo- hayvanlar, ağaç vb. gibi nesneler de olabilmek-
zofların yöntemini izlemez. Onun yenilikçi yönü- tedir. Ancak öykü veya masalın örgüsünde sem-
nü ifade eden: “Düne ait ne kadar söz varsa bolik bir dille anlatılan kişilerle gerçek kişiler
dünle birlikte gitti cancağızım/Şimdi yeni şeyler arasında canlı bir ilişki biçimi vardır. Fabllar
söylemek lazım” sözünde de anlamını bulduğu nesir olarak da yazılabilir, ama daha çok manzum
gibi; âlim-câhil, yetişkin-çocuk, çoban-çiftçi, bir tür olarak yazılmaktadır. Fabllarda verilmek
testici-marangoz vb. her düzeyde ve her meslek- istenen mesaj, ya eserin sonunda ya da eserde yer
teki insanın anlayabileceği yeni bir üslup ve dil alan kahramanların birinin ağzından ifade edilir.3
geliştirir. Mevlânâ’nın eserlerinde kullandığı bu Bu alanla ilgili doğu ve batı edebiyatında birçok
yeni üslubun temel amacı, hem anlaşılmak ve örnek vardır. Şark dünyasında Beydaba’nın Kelile
hem de kafa ve gönülleri rahatlatmaktır.1 Gerçek- ve Dimne’si, Şeyh Sâdî Şirazî’nin Bostan ve
ten de Mevlânâ, bütün eserlerinde, Hz. Peygam- Gülistan’ı bunlardandır. Türk-İslam edebiyatının
berin “insanların akli seviyelerine inerek konuş- seçkin eserleri arasında yer alan Mevlânâ’nın
makla emrolunduk” 2 buyruğuyla, tüm toplum Mesnevî’si bu tür hikayelerle doludur. Hikaye ve
kesimlerinin anlayış ve kavrayış derecelerini
3
Geniş bilgi için bakınız. Oğuz Kan, F., Çocuk Edebiyatı,
1
Geniş malumat için bkz. Aydın, Mehmet, İslam Felsefesi Ankara, 1997; Ungan, Suat, “Fabl Türünün Çocuk
Yazıları, İstanbul, 2000, s. 96. Edebiyatındaki Yeri ve Günümüzde Bu türden
2
Aclûnî, İsmail b. Muhammed, Keşfu’l-Hafâ ve Müzîlu’l- Yararlanma Olanakları”, Dumlupınar Ü. Sosyal bilimler
İlbâs, Kahire, ts., I, 225-226. Enstitüsü Dergisi, Sayı: 14, Kütahya, (2004).

248   
Materiallar

masallarında gerek çocuklara ve gerekse yetişkin- aldığı zaman ortaya çıkar. İnsana bir şeyin dışsal
lere yönelik bir üslup kullanan Mevlânâ, fabl ve veya içsel değerini anladığı, zevk aldığı ve
normal hikâye tarzındaki anlatımlarında dinî ve karşısında rahatlık duyduğu her şey sevimli gelir.
ahlâkî öğütlere yer verir. Bundan dolayı, çocuk- Demek ki insanda hoşlanma, beğeni isteği uyan-
lara yönelik Mevlâna’dan Hikâyeler, Mevlânâ’- dıran her şey sevimlidir; beğeni isteği uyan-
dan Masallar adı altında birçok kitap yayınlan- dırmayan ve sevimsiz gelen her şey de iticidir.
mıştır. İşte biz de “Fabl Türünün Çocuk Edebiya- Onun için sevgiyi, bilgi ve idrak temelli olarak
tındaki Yeri: Mevlana Örneği” adlı bu bildirimiz- gönlün zevk aldığı, hoşlandığı şey’e meyletmesi
de Mevlânâ’nın Mesnevî adlı eserinde anlatılan şeklinde tanımlamak mümkündür. İnsanın bilgi
bazı hikâye ve masallardan yola çıkarak örnekler derecesi arttıkça, ilgi duyduğu şeye karşı sevgi ve
vereceğiz. Böylece Mevlânâ’nın anlattığı hikâye hoşlanma isteği artış kaydeder. Değerler bazında
ve masalların sonunda hangi dini ve ahlaki öğüt- bilgi ile idrak edilen şey, sevimlidir, sevimli olan
lere yer verdiğini tespit etmiş olacağız. bir şey de aynı zamanda güzeldir. Güzelliği
Bilindiği gibi çocukların zihni formlarının anlayan ve idrak eden kimseler onu sever, güzel-
gelişiminde ve onlara ahlakî değerlerin kazandı- liğin sevilmesi, güzelliğin zatındandır. 5 Bunun
rılmasında başvurulacak yöntemlerden birisi de için Mevlânâ, fabl türü hikâye ve masallar
hikâye ve masallardan yararlanmaktır. Hikâye ve yoluyla çocuklara ahlaki değerleri aktarmada kah-
masallar çocuklarda hayal gücünü, geniş ufuklu raman olarak, onların çok sevdiği aslan, tilki,
düşünme yetisini geliştirmekle kalmaz, bizzat ço- köpek, tavşan vb. gibi hayvanlara yer vermiştir.
cuklar; hikâye ve masal kahramanlarının fedakâr- Hiç şüphesiz Mevlânâ’nın gerek masal ve
lığı, cesareti, sevgisi, merhameti, iyilikseverliği gerekse hikâye üslubu, Yüce Kitabımız Kur’an’-
ve paylaşma ahlakı gibi davranışlarıyla da örtü- dan mülhemdir. Çünkü Kur’an’da da muhtelif
şürler. Çünkü çocuklarda sahiplenme duygusu darb-ı mesel, analoji ve kıssalara yer verilir. Bu
güçlüdür. Bu bağlamda şiir ve hikâyeler iyi bir tür anlatımlardan amaç, birey ve toplumları, iyiyi
eğitim aracıdır. Mevlânâ’nın Mesnevî adlı eserin- eylem haline getirme ve kötüden de sakındırma
de çocuklara ahlaki değerleri aktarmada birçok konusunda eğitmektir. Bu sebeple Mevlânâ
fabl türü hikâye ve masala yer verilir. O, çocuk- Mesnevî’de birçok fabl türü masal ve hikâyeye
ların gerek fikri, gerek ruhsal ve gerekse ahlaki yer verir. Muhatabının, bu hikâye ve masallardan
karakterlerinin gelişimi bakımından olumlu yön- ahlaki alanda sonuçlar çıkarmasını hedefler. Nite-
de nasıl bir süreç izlemeleri gerektiğini şiir, masal kim Mevlana, meramını, “maksat, kıssadan hisse
ve hikâyelerinde dile getirir. Mevlana’nın şiir, almaktır/yoksa sana hikâye anlatmak değil” 6
masal ve hikâyelerinin ana temasını, insan sevgisi şeklinde dile getirir. Çünkü Mevlânâ’ya göre
oluşturur. Çünkü onun felsefesine göre; hikâye bir ölçeğe, mana da içindeki taneye ben-
Sevgiyle acılar tatlılaşır; bakırlar altına zer. Akıllı kişi taneyi alır, ölçeğe bakmaz.” 7 Bu
dönüşür, ifadelerden yola çıkarak söylemek gerekirse
Sevgiyle tortular, berraklaşır; dertler şifa Mevlânâ, hikâyenin kendisini ölçeğe, çıkarılacak
bulur, hisseyi ise, değerli bir ürün olan taneye benzetir.
Sevgiyle ölü, canlandırılır, sevgiyle padişah Dolayısıyla aklını iyi kullanan bir kimse, şeklin
köle yapılır. kendisine takılıp kalmamalı, oradan manaya/öze
Bu sevgi de bilgi neticesinde meydana gelir.4 geçmelidir. Elbette burada öz-şekille birlikte bir
anlam ifade eder. Mevlana’nın tabiriyle ölçek ko-
Bu mısralarda görüldüğü gibi Mevlânâ sevgi
numunda olan çocuklara ahlaki değerleri kazan-
ile bilgi arasında bir ilişki kurmuştur. Bilindiği
dırmaya yönelik fabl türü masal ve hikâye-
gibi insanda bir şey’e karşı kalbî bir eğiliminin
lerinden bazı örnekler şöyledir:
oluşması, o şey hakkında bilgi ve idrak yetene-
ğinin gelişmesine bağlıdır. Zira bilip anlamadan B. MEVLÂNÂ’NIN MESNEVÎ ADLI
sevmek mümkün değildir. İnsan ancak sevdiği ESERİNDEN FABL TÜRÜ HİKÂYE
varlığı, bildiği ve özelliklerini kavradığı nispette VE MASAL ÖRNEKLERİ
sever. Keyfiyet plânında sevgide azlık veya çok- a. Horozla Köpeğin Konuşması
luğun ölçüsü, bilgi ve kavrama derecesi ile
orantılı bir çizgi izler. Bu durum gerek algılanan
eşyada ve gerekse insanın eylemlerinde, idrak 5
Altıntaş, Ramazan, İslam Düşüncesinde Tevhid ve Estetik
edip anlayanın tabiatına uygun, hoşuna gidip zevk İlişkisi, İstanbul, 2002, s. 60-61.
6
Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî, Mesnevî-i Şerîf, Aslı ve
Sadeleştirilmişiyle Manzum Nahîfi Tercümesi, (haz. Âmil
4
Mevlânâ, Mesnevî, (çev. Veled İzbudak), İstanbul, 2004, Çelebioğlu), İstanbul, 1967, III, s. 108/3000.
7
II, 116 (1528–30). Mevlânâ, Mesnevî, II, 259 (3631).

249
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Kurtların, kuşların dilinden anlayan Hazret-i Maalesef bunu diyemiyorlar. Sonra da mallarına
Musa’ya gelen bir adam, kendisine hayvanların gelen canlarına geliyor; ama pişmanlık fayda
ve kuşların dilini öğretmesini ister. O da, adama, vermiyor.” 8 Hiçbir Müslüman belayı temenni
eğer sen onların dilini anlarsan sabredemezsin ve etmez. Hatta canımıza geleceğine malımıza gel-
arkasındaki hikmetleri düşünemezsin, diyerek sin, der. Evde ya da herhangi bir iş yerinde gün-
geri çevirir. Adam aşırı derecede ısrar edince, delik hayatta kullandığımız bardak, fincan, tabak
Musa peygamber ona, hayvanların dilini öğretir. vs. kırılınca, zararı yok, eşyanın telef olması,
Sevinçle evine gelen adam çöplükteki köpekle bizden belaları uzaklaştırmaya bir vesiledir, deriz.
horozun konuşmalarını dinlemeye başlar. Bir ara Onun için insan bir musibete uğrayınca, daha
köpek: “Horoz kardeş, sen arpayla da buğdayla büyük felaketten emin olduğunu düşünmeli ve
karnını doyurabilirsin. Biraz ötedeki taneleri kazaya rıza göstermeli 9 , Allah’ın takdirine
yesen de ekmek kırıntılarını bana bıraksan olmaz karışmanın anlamsızlığını kavramalıdır.
mı? benim karnım çok açtır”, der. Bunun üzerine b. Deve İle Fare’nin Arkadaşlığı
Horoz şu cevabı verir: “Sabret köpek kardeş,
Mevlânâ’nın masal tarzında anlattığına göre
yarın buraya ağanın ölen eşeğini getirip bıraka-
kendini çok beğenen bir fare ile deve arkadaş
caklar, bolca et yer, karnını iyice doyurursun.”
olurlar. Fare devenin bu huyunu bildiği için onun
Bunu duyan ağa hemen koşar ahırdaki eşeği alıp
yularını eline alır ve yola koyulurlar. Fare, koca-
pazarda satar. Kendi kendine söylenerek döner:
man bir deveye aklınca üstünlük sağladığını
“İyi ki hayvanların dilini öğrendim, yoksa eşek
düşünür ve kendini beğenir. Koskoca deveyi
elimde ölecekti.” Ertesi gün yine kulak kabartır
yularından tutmuş sürüklüyorum demekten
çöplükteki seslere. Köpek sitem etmektedir
kendini alamaz. Farenin bu kendini bilmez hali
horoza: “Hani ağanın eşeği ölecekti de ben de
devenin dikkatini çeker. Bu sebeple ona iyi bir
bolca et yiyecektim ya?” Horoz cevap verir:
ders vermek ister. Nihayet fare önde, deve arkada
“Ağanın eşeği öldü ölmesine de, satın alan zaval-
bir ırmağın kenarına varırlar. Fare ırmağı görün-
lının elinde öldü. Ağa açıkgözlülük edip eşeği
ce, ırmağın kenarında durur, kalır. Bunun üzerine
sattı. Ama üzülme, bu sefer ağanın atı ölecek.
Deve, onun gururunu okşayıcı bir biçimde: “Ey
Buraya getirip bırakacaklar, bolca et yer karnını
dağlarda ve ovalarda bana rehberlik yapan fare,
doyurursun.” Bunun üzerine ağa yine hızla
sen benim rehberimsin, yürü de ben de senin
kalkar, ahıra gidip atı alarak pazara götürüp satar.
arkandan geleyim” der. Bunun üzerine fare,
Dönerken de yine söylenir: “İyi ki hayvanların
ırmak çok büyük, boğulmaktan korkarım, der.
dilini öğrendim, yoksa at da elimde ölecekti.
Deve, ırmağın derinliğini göstermek için suya
Gelip yine merakla kulak misafiri olur. Bu sefer
girer. Sular devenin ancak, dizine kadar gelir.
köpek daha yüksek sesle sitem ediyor: “Horoz
Deve, fareye dönerek, “işte görüyorsun, sular
kardeş, beni yine aldattın. Hani ağanın atı ölecekti
ancak benim dizime kadar geliyor, neden bu ka-
ya?” Bunun üzerine horoz, ağanın atı öldü ölme-
dar korktun?” der. Fare, “dizden dize fark vardır.
sine de, sattığı zavallının elinde öldü. Üzülme
Senin için diz boyu olan su, benim boyumu yüz
der, bu sefer daha büyük bir ziyafete konacağız
kere aşar.” Bunun üzerine deve, bu masalda
hep birlikte. Köpek inanmaz. Hadi hadi beni yine
anlatılmak istenen ahlakî öğüdü şu şekilde verir:
aldatıyorsun, der. Horoz kesin cevap verir: “Ha-
yır, aldatma falan yok. Durum kesin. Çünkü der, “Öyleyse, bir daha küstahlık edip, kendini
bu sefer ağanın kendisi ölecek, malına gelecek üstün görme. Haddini, yerini bil. Kendin gibi
olan bu defa kendi canına gelecek. Arkasından farelerle boy ölçüş; develerle, yarışma” der.10 Bu
yemekler yapılıp etler pişirilecek, artanını da sebeple atalarımız “emsaliyle müşerref olmaya-
bizlere dökecekler, ye yiyebildiğin kadar.” nın sesi, semadan gelir” demişlerdir. Yani, insan,
kendi dengiyle uğraşmalıdır. İnsan varlık alanın-
Ağa bunu duyunca şaşırır, sağa sola koşuş-
da büyüklük taslamamalı ve hiçbir kimseyi küçük
turmaya başlar, yok mu beni satın alacak biri,
görmemelidir. Bu varlık alanında hiçbir şey
diye söylenir. Derken gece hastalanan ağa sabaha
gereksiz yaratılmamıştır. Mütevazı olmak, insanı
çıkmaz ölür. Arkasından yapılan yemek, pişirilen
daima yüceltir.
etlerden artanlar çöplüğe dökülür, uzun zaman
hayvanlar ziyafete konmuş olurlar. Bu sırada c. Tavşan’la Aslan’ın Öyküsü
hikâye kahramanlarından horozun diliyle çıkarıl-
ması gereken sonuç şöyle dile getirilir:
“İnsanlar, keşke canıma gelecek olan malıma 8
Mevlânâ, Mesnevî, III, 260–265, (3304–3385
gelsin, diyebilselerdi de hileye başvurmasalardı. 9
Geniş bilgi için bakınız. Tahiru’l-Mevlevî, Şerh-i
Bunda da bir hayır vardır, diye düşünselerdi. Mesnevî, İstanbul, 1970, XI, 872–73.
10
Mevlânâ, a.g.e., II, 246, (3436-3450)

250
Materiallar

Ormanda yaşayan azılı Aslan’dan bütün yoktur. Nice cüssesiz hayvanlar; sinek, pire, tah-
hayvanlar korku içindedirler. Nereden çıkacağı ve takurusu insanı aciz bırakır. Bir mikrop bile insan
kime saldıracağı belli değildir. Dolayısıyla kendi- hayatını sona erdirmeye vesile olur. O halde bü-
lerini güvende hissetmezler. Bundan dolayı yüklük akıl ve ilimdedir. Dükkanın büyük olması
Aslandan kurtulmak için ona içlerinden seçtikleri önemli değildir, önemli olan gönlün büyük
bir heyet gönderirler. Heyet ormanlar kralı olmasıdır. Bu sebeple kim kendi gururuna kapı-
Aslan’a, “sen tahtında otur, her gün içimizden lırsa, kuyuya düşen Aslan’a benzer. Allah, hiç
birisini gönderir, onu yersin” şeklinde bir teklif kimseye zulmetmez, insanlar kendilerine zulüm
sunarlar. Böylece sen de biz de güven içerisinde yaparlar. Aslan, birçok hayvana zulüm yapmakla
ömrümüzü geçiririz derler. Bu teklif Aslan’ın kendi kuyusunu kendi eliyle kazmış ve o kuyuya
hoşuna gider. Artık her sabah bir hayvan Aslan’a düşmüş oldu. Mevlanâ’nın dediği gibi, zâlimlerin
teslim olmaktadır. Günlerden bir gün, sıra tavşana zulmü karanlık bir kuyu gibidir. Hiçbir kimse
gelir. Hayvanlar, ne yapalım, çoğumuzun rahatı kendi kudretine bakarak, zayıf gördüğü kimseleri
için içimizden birisinin ölmesi gerekir, derler. ezmemelidir. Üstünlük Hak’tan gelir. O halde
Tavşana, haydi vakit geçirmeden yola düş, der- insan nefsini kötülüklerden arındırmalıdır. Nef-
lerse de, tavşan işi ağıra alır ve geç gider. sini kötülüklerden arındıran kimse, Tavşan gibi
Açlıktan ateş püsküren Aslan, tavşana; “nerede hür olur, arındırmayan da Aslan gibi tutkularına
kaldın, niçin geciktin?” gibi sorular sorar. Bunun yenik düşer ve kaybeder. Çünkü bir hayvan türü
üzerine tav-şan, erken yola çıktığını ama diğer bir olan Aslan’la savaşmak kolaydır ama nefis
Aslan’ın yolunu kestiğini anlatmaya çalışır. Aslan’ıyla savaşmak zordur. Önemli olan nefis
Aslan’ın öfkesi büsbütün artar ve şöyle der: “Bu Aslan’ını yenmektir. İnsan o zaman özgürleşir.
ormanda yalnız benim hükmüm geçer. Kimmiş o d. Akrep’le Kurbağa’nın Dostluğu
Aslan? diye sorar. Tavşan da diğer Aslan’ın güçlü
Akrep ırmaktan karşıya geçmek ister ancak
yanlarını saymak suretiyle dolaylı da olsa diğerini
su çok haşin akmaktadır. Sudan karşıya geçmeyi
övmüş olur. Bunun üzerine ormanlar kralı Aslan,
göze alamaz. Karşıya geçmek isteyen Kurbağayı
“düş önüme de o yol kesici eşkıyaya gününü
görür ve ona yanaşır. “Kurbağa kardeş karşıda
göstereyim” der. Nihayet yola düşerler. Tavşan
yavrularım beni bekliyor ırmaktan karşıya
Aslan’ı bir kuyunun başına getirir. İşte, o kuyu-
geçemeyeceğim beni de götürür müsün?” der.
nun içindedir, der. Aslan, hırsla kuyunun içine
Kurbağa önce hayret eder doğrusu akrepten böyle
bakar. Suda aksini görür. Hırlamaya başlar,
bir davranış beklemez. Ama Kurbağa da bir
kuyudaki aksi de hırlar. Tavşan fırsatı kaçırmaz.
annedir. Akrebe yüreği yanar. İyi duyguları
“Görüyorsunuz efendim, size nasıl da meydan
uyanır. Akrebin kardeşlik gösterisine cevap verir.
okuyor?” deyince Aslan büsbütün öfkelenir. “Bir
“Gel sırtıma bin ben seni sırtımda rahatça karşıya
diyarda iki sultan olmaz diye mırıldanır” ardından
götürebilirim” der. Akrep Kurbağanın sırtına
da güm diye kuyuya atlar. Böylece Aslan’dan
biner ve ırmaktan karşıya geçmeye başlarlar. Tam
bütün hayvanlar kurtulmuş olur. Tavşan, hayvan-
suyun ortasına geldiklerinde akrep iğnesini
lara bu olayı müjdeler.11
kurbağaya batırır. Kurbağa neye uğradığını şaşı-
Mevlânâ’nın anlattığı bu masaldan sonuç rır. “Ne yapıyorsun akrep kardeş der” akrep gayet
olarak şu ahlakî ilkeyi çıkarabiliriz: Bu hikâyede sakin bir tarzda “ben akrebim bana layık olanı
anlatılan Aslan, insana kötülüğü telkin eden nefs-i yapıyorum benim işim bu” der. Böylece ikisi
emareyi, Tavşan ise, akl-ı mead’ı temsil eder. birlikte sulara gömülür, gider.
Tavşanla sembolize edilen akl-ı mead, nefs-i
Mevlânâ’nın anlattığı bu hikâyede Kurbağa,
emare ile sembolize edilen Aslan’ı kışkırtıp guru-
akrebe güvenmemekte son derece haklıymış ama
runa dokunacak sözlerle emarelik makamından
ne var ki duygusal olan anne yüreği, onun akıllı
ayırır. Onu, sonuçta riyâzet kuyusuna atarak
ve soğuk kanlı karar vermesini önlemiştir. Oyuna
orada nefsin kirlerinden arınmasına vesile olur.
gelerek Akreple mümkün olmayan bir barış
Böylece bedene egemen olan kötülüğü emreden
uğruna risk alarak hatasını hayatıyla ödemiştir.
nefis, denetim altına alınmış olur.12
Mevlana bu hikâye ile insan karakterinin yaratı-
Ayrıca bu hikâyeden şu ibretlik sonuçları da lışına vurgu yapar. Her bireyin kendi yaratılışına
çıkarmak mümkündür: uygun bir hayat süreceğini hatırlatır. Huyları kötü
İnsan, zayıfları yardımcısız görüp, haksızlık olan insanlarının davranışları konusunda dikkatli
yapmamalıdır. Cismin büyüklüğünün faydası olmak gerektiği üzerinde durur. Ayrıca, Bir Türk
atasözünde geçtiği gibi, “huylu huyundan vazgeç-
mez” ya da “can çıkar huy çıkmaz.” Doğuştan
11
12
Mevlânâ, Mesnevî, I, 133–134, (1262–1368). gelen özellikler kolay kolay değiştirilemez.
Tahiru’l-Mevlevî, Şerh-i Mesnevî, I, 641.

251
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Bunun için ne kadar uğraşılsa boştur. Çünkü o göre Hz. Ali zamanında bir kadın feryâd ederek
huy biçimi, kişinin karakterinin ayrılmaz bir onun yanına gelir: "Yâ Emirel-müminin, çocuğum
parçası olmuştur. Bunun için onu kolay kolay dama çıktı, ne kadar çağırdıysam da gelmiyor.
söküp atamaz. O halde, herkes kendi huyuna ve Âciz kaldım, çabalıyorum, indiremiyorum. Çok
karakterine göre iş yapar. Bundan dolayı, insanlar tehlikeli yerde. Düşüp ölecek,” der. Bunun üze-
arası ilişkilerde bir ihtiyat payının olması gere- rine engin feraset sahibi olan Hz. Ali şu tavsiyede
ktiği unutulmamalıdır. bulunur:
e. Fare ile Kurbağa’nın Muhabbeti “Başka bir çocuk bulun, tehlikedeki çocuğun
Mevlana Mesnevî’de benzerin ancak benzeri onu görebileceği şekilde yerleştirin. Çocuk
sevdiği, onunla uyuştuğu ve aynı cinsin aynı çocuğu görünce gelir.” Gerçekten de çocuk çocu-
cinsle daha iyi anlaşıp dost olabileceğini anlatır. ğun yanına gelir ve düşmekten kurtulur.14 Görül-
Çünkü aynı cins aynı cinsle arkadaşlık etmez ya düğü gibi evrende “cinsin kendi cinsine çekmesi”
da davranışlarımızla ruhumuz arasında bir uyum kuralı, çocuk için de geçerlidir.
bulunmazsa problemler derinleşir. Mevlânâ bu SONUÇ
parçalanmışlığı kurbağa ile fare hikâyesiyle anla- Mevlânâ’nın Mesnevî adlı eserinde gerek fabl
tır. Bilindiği gibi fare karada, kurbağa ise suda türü ve gerekse farklı düzeylerde yüzlerce hikâye
yaşar. Her birinin hem cinsiyeti ve hem de yaşa- ve masala yer verilir. Bu hikâye ve masallar bilgi
ma alanı farklıdır. Bu sembolik anlatımda fare ve kavrayış düzeyi farklı olan her insana hitap
dünya ehlini, kurbağa ise, su metaforundan hare- eden bir söylem biçimine sahiptir. Çocuklar da
ketle temizliği ve kemâl ehli oluşu sembolize buna dahildir. Özellikle fabl türü hikâyelerde
etmektedir. kahramanların hayvanlardan seçilmesi, çocuklara
Bir gün fare ile kurbağa arkadaş olurlar. Fare hem hayvanları sevdirmek ve hem de onların
kurbağaya, ben senin dostluğuna doyamıyorum. hayvanlara olan ilgisinden yola çıkarak; özveride
Senden ayrılık benim için bir hicran oluyor. Vus- bulunma, adalet, doğruluk, ahde vefa, iyi kimse-
latımız hiç kesilmesin der. Bu sebeple birbirimi- lerle dostluk kurma, yardımlaşma, başkalarına
zin ayağına bir ip bağlayalım, böylelikle her saygı gösterme, toleranslı olma, iyi insan olma
zaman beraber oluruz, demiş. Kurbağa, kendi gibi ahlâki erdemleri kazandırma amaçlanır. Kal-
cinsinden olmayan birisiyle bağlanmaktan korkup dı ki, bu hikâye ve masallarda sonuç, kahraman-
tereddüt geçirmiş ise de bu ısrara dayanamayıp lardan birisi tarafından anlatılır. Böylece çocuklar
“evet” demiş. Bir gün gökyüzünden süzülüp ge- bu hikâyelerin verdiği mesajı anlamakta zorluk
len bir alacakarga fareyi kaptığı gibi göklere çekmezler ve hem de dil gelişimlerine yararlı
tekrar süzülünce sudaki kurbağa da iple birlikte olur. O halde bugün bizler de edebi bir tür olan
havaya fırlamış. Havada bir karga, onun pençeleri Mevlânâ’nın hikâyelerinden hareketle yaşadığı-
arasında bir fare, ipin ucunda da kurbağayı gören mız modern zamanlarda yeni tarz çocuk edebi-
halk, bu işe çok şaşırmışlar. Hep birlikte, nasıl yatına dair örnekler ortaya koyabiliriz. Ayrıca,
olur da bir kurbağa kargaya yem olabilir? diye Mevlânâ’nın hikâye ve masallarını çizgi film ve
düşünmüşler. Kurbağa lisan-ı halle bu soruya normal kısa sinema filmleri gibi filmler yaparak
şöyle cevap vermiş: beyaz perdeye aktarabiliriz. Böylece çocuklarımız
“İşte bu, kendi cinsimden ve aynı yaşama ala- hem eğlenirler ve hem de kendi geleneklerimizle
nına sahip olmadığım birisiyle dostluk kurbağa- yoğrulmuş değerlerimizi içselliştirmiş olurlar.
nın bir cezasıdır.”13 Maalesef bu alanda bir boşluk yaşanmaktadır.
Çocuklarımız yabancı kültür ve medeniyetlere ait
Görüldüğü gibi Mevlâna, “fare ile kurbağa”
değerlerle yoğrulmuş çizgi film ve sinema filim-
hikâyesinden bize, “benzerin benzerle dostluğu-
lerinin etkisi altında kalmaktadırlar. Onları ya-
nu” anlatmak istemiştir. Çünkü böylesi dostluklar
bancı kültürlerin etkisinden korumak, milli ve
kalıcı olup, insana huzur ve güven verir. Bir baş-
manevi değerlerle yetiştirmek ancak kendi ede-
ka açıdan davranış ve iç dünyamız arasındaki bü-
biyat ve kültürümüze bağlı yetiştirmekle sağlaya-
tünlüğe dikkatlerin çekilmiş olması gelir. Çünkü
biliriz. Bu konuda çok zengin bir mirasa sahibiz.
kurbağa ile fare hikâyesinde farenin bir hilesinden
Önemli olan sahip olduğumuz bu kadim ve zen-
de söz edilmiş olur. Eğer fare ile kurbağanın
gin mirastan yararlanmasını bilmemizdir.
dostluğu sahte değil de samimi olsaydı, kargaya
yem olmazlardı. Aynı zamanda bu hikâyeden
çocuk eğitiminin nasıl yapılması gerektiği
sonucunu da çıkarmış oluyoruz. Bir söylenceye

13 14
Mevlânâ, Mesnevî, VI, 199–205 (2632–2713). Mevlana, Mesnevî, IV, 211-12,(2657-2670).

252
 

KLASİK ŞARİLERİN ÇOCUKLUK ANILARI VE EĞİTİMİ


Doç. Dr. Yusuf ÇETİNDAĞ
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü
e-mail: ycetindag@fatih.edu.tr

Klasik kültürde kendi çocuklularından veya Tâ-be-mahşer ola feyzi câri


çocuklarından bahseden şair ve yazar sayısı çok Hem sana hem ola ğayra sârî
sınırlıdır. Bu yüzden bu müelliflerin eserlerinde (Bunun feyzi mahşer gününe dek yürür-
bu tür malzemelere ulaşmak çok zordur. Ancak lükte olsun ve hem seni hem de başka-
yine de eserlerin satır aralarında ipuçları da yok larını kuşatsın.)
değildir. Klasiklerimizi bu açıdan ele aldığımızda
Sen dahı tâ bu niamdan yiyesin
çocukluğuna ya da çocuğunun eğitime değinen
Yâdigâr-ı pederümdür diyesin
birkaç isimle karşılaştık. Bunlar İbn Haldun,
Nizamî-i Gencevî, Sadi-i Şirazî, Molla Câmî, Ali (Bu nimetten sen de yiyip istifade edesin
Şir Nevâî, Nâbî, Seyyid Vehbî ve Erzurumlu ve babamın yadigârıdır” diye anasın.)
İbrahim Hakkı’dır. Rûhumı lutfun ile şâd idesin
İsimlerini zikrettiğimiz bu müelliflerin çocuk- Bir duâ ile beni yâd idesin
luk ya da çocuk konusuna çok farklı açılardan (Böylece ben ölünce lutfunla ruhumu şad
yaklaştığı da açık bir gerçektir. Bunda biraz da edesin ve bir dua ile beni daima hatır-
kaleme aldıkları eserlerinin konusu ve içeriği layasın.)1
etkili olmuştur demek daha doğru olacaktır. Me- Tarihi bir vesika oluşu ve devrinin iç yüzü ile
sela sırf kendi çocuklarını eğitmek ve onların sosyal hayatını yansıtması açısından da önemli
şahsında tüm çocuklara tecrübelerini aktarmak olan Hayriye, daha yazıldığı günden itibaren pek
isteyen Nâbî ve Vehbî, eserlerinde çok değişik beğenilmiş ve tâbiri câizse, su gibi okunmuştur.
konulara girmiş, giyimden sohbete, alışverişten Seyyid Vehbi bu esere nazire olarak oğlu Lut-
kitap okumaya, ibadetten alışkanlıklara, devlet fullah Çelebi için Lütfiye-i Vehbî’yi kaleme
ricaliyle ilişkilerden akrabalığa, şiirden sanata he- almıştır. Bu eserde Nabi’nin tesiri pek açıkça gö-
men her konuda fikir beyan etmişlerdir. Nabi’nin, rülebilir. Ziya Paşa, Hayriye için Harabat’ında
oğlu Ebü’l-Hayr Mehmed Çelebi adına yazdığı şöyle der:
eser, devri için olduğu kadar günümüzde de ge- San’at ile eylemiştir ol pîr
çerliliğini ve canlılığını korumaktadır. Nabi esere Asrındaki hâl-i mülki tasvîr
şu satırlarla başlar ve bu eserin bir nasihat kitabı Zülm-i vüzerâyı söylemiştir
olduğunu belirtir: Hâl-i fukarayı söylemiştir
Eyledüm nazm-ı nasîhat tarîr Aslında klasik müelliflerin çocuklarına düşü-
Ki ide dîde-i idrâki karîr nerek eser kaleme alması Nâbî ile başlamış bir
(Bir nasihat manzumesi yazdım ki gönül gelenek değildir, ondan önce bazı müelliflerin bu
gözünü sevindirsin.) yönde çalışmaları olduğu bilinmektedir. Mesela
Kisve-i nazma kondıkda hâme XV. yüzyılın önemli alim ve mutasavvıflarından
Eyledüm nâmını “Hayrî-nâme” Molla Câmî de kendi çocuğunun şahsında çocuk-
lar için bir kitap yazma ihtiyacı hissetmiş ve
(Kaleme nazım elbisesini giydirince adını
Şarkın en büyük klasiklerinden birisi olan Baha-
da Hayrî-nâme koydum.)
ristân’ı yazmıştır. Câmî, sebeb-i telifte konuyu
Her zaman isterem ey cân-ı peder şöyle anlatır: Bu gönül okşayıcı bahar çağlarında
Ola âvîze-î gûşun bu güher sevgili oğlum Ziyaüddin Yusuf (henüz on yaşın-
(Ey babasının canı! İstediğim, bunların daydı.) Arap dilini ve edebiyat bilgilerini öğren-
her zaman kulağında küpe olmasıdır.) meye çalışıyordu. Yeni yetişmekte olan çocuklara
Bunı nâzik tutasın cânundan ve zahmet görmemiş olan yavrulara alışkın olma-
Bir dem ayırmayasın yanundan dıkları şeylerle zihinlerine uygun gelmeyen ya-
bancı terimleri öğrenmenin, onlara ağır bir yük
(Dilerim ki) bunu canından da nazik
olmakla beraber gönüllerine korku vereceği pek
tutasın ve bir an bile yanından ayırmaya-
sın ( yani aklından çıkarmayasın) 1
Nâbî, Hayriyye, haz: İskender Pala, Bedir Yay., İstanbul
1989

253   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

açık bir hakikattir. Çocuğun gönlünü ferahlandır- Yolunu bilmediğim bir konak yeri üzerine ne
mak ve hatırını hoş tutmak için ara sıra ünlü şeyh kadar ince söz söyleyeceğim aşikârdır. Bu
ve büyük üstat Şirazlı Muslihiddin Sadî’nin mevzuda ne bağ, ne şahane bir şarap meclisi, ne
mübarek nefeslerinden olan Gülistân kitabından saz, ne şarap, ne de bahtiyarlık var. Bu Arabistan
birkaç satır okurduk. O zaman hatırıma geldi ki, çöllerinde geçmiş bir maceradır. Bunda çöllerin
Sadî’nin mutlu nefeslerine, güzel şiirlerine benzer kuruluğu dağların sarplığından başka bir mevzu
birkaç yaprak da teberrüken aynı üslup üzere ben yoktur. Böyle dar mevzuda aşka dair ne söylene-
yazayım.”2 bilir. Zevk ve neşve üzerine söz söylemeli ki; o
Eserini oğlu adına ya da onun seviyesine ve zaman yazılan beyit efsane ile beraber raks eder.
gelişimine göre yazmamış olsa da eserinde oğlu- Bu mevzudaki ıstırap ve melal yüzünden şimdiye
nun ismini zikrederek nasihatta bulunan şairler de kadar kimse bunun hakkında bir şey yazmadı.
vardır. Bunun en çarpıcı örneği büyük Türk şairi Yazanların aciz kalmalarından dolayı şimdiye
Nizamî-i Gencevî’dir. Nizamî, Leyla ile Mec- kadar bu efsane yazılamadı. Mâdem ki cihanın
nun’un sebeb-i telifinde eserin yazılış sebebini ve Şahı, bu kitabı benim namıma yaz diyor, mev-
oğluyla arasında geçen diyaloğu anlatır. Buna zuun bu kadar darlığına rağmen onu güzellikte
göre devrin hükümdarı kendisinden Leylâ ile öyle bir dereceye vardırayım ki Şah Hazretleri
Mecnun kıssasını yazmasını istemiştir, Nizamî de onu okudukça yolunun üzerine delinmemiş inciler
bu talebi oğluyla paylaşır ve bu kıssayı anlatma- dökülsün ve onu okuyan, donmuş ve duygusuz da
nın ve güzelleştirmenin zorluğunu anlatarak tabir- olsa, muhakkak âşık olsun.3
i caizse nazlanır. Oğul Mehmed Nizamî ise baba- Gencevî, oğluyla aralarında geçen bu konuş-
sını överek ikna etmeye çalışır. Nizamî bu konuş- mayı naklettikten sonra özel olarak ona seslenir
madan sonra eserine başlar ve çok kısa sürede ve nasihat eder. Nasihatinde iki konunun öne
mükemmel bir Leyla ile Mecnun kıssası ortaya çıktığını görüyoruz. İlki kendi şairliğinin eşssiz-
çıkar. Eser, korkulanın aksine çok ses getirir: Ey liği ve meslek seçimidir. Şair, oğluna sakın şair-
devletli Padişah, eğer büyük isen benden bir şey liğe heves etme, çünkü söylenecek sözün en güze-
iste, beni bir işe memur et. Falıma yıldızın seyri lini baban söyledi, daha güzeli mümkün değil der.
uygun düştü. Sırrımı söyleyecek, bu halimi anla- İkincisi ise devrin revaçta olan meslekleridir.
tacak mahrem bir dostum yoktu. Oğlum Mehmet Bunlar dşn ve hukuk alimliğiyle doktırluktur,
Nizâmî, ki gönlümde can kadar sevgilidir, gölge çünkü şair oğluna ya fakih ol ya da tabip der:
gibi yanımda oturmuş ve bu eseri gönül gibi ele Daima insanlara karşı edibâne muamele et.
almıştı. Sevgi ile ayağımı öpüp dedi ki: “Ey Nerede olursa olsun daima kalbinde Allâh korku-
şöhretinin davulu ile gökyüzünü inleten.... Husrev su bulunmalıdır. Öyle bir iş tut ki yaptığın işten
u Şirin’i yazdın, bu kadar insanları sevindirdin. utanmayasın. Oğlum, eğer bu baba nasihatlerini
Şimdi Leylâ vu Mecnûn’u da yazmalısın. Ta ki kabul edersen çok istifade edersin. Her ne kadar
kıymetli cevherin çift olsun. Bu tatlı eseri yazman sende büyüklük hevesleri görüyürum; şiire de he-
ok iyi olur. Genç tavus çifte olmalıdır. Hususa vesin var. Fakat şiirle uğraşma; çünkü onun en
Şirvan Şahı, Şirvan ne, İran Şehriyarı nimet ve güzeli, en yalanıdır. Bu fende yükselmeye, şan ve
mevki ihsan eder; insanı bahtiyar eder; söz ehlini şöhret kazanmaya yeltenme. Çünkü o; Nizâmî’de
taltif eder. Bu eseri bir mektup yazarak senden artık kemalini bulmuştur.
istedi. Otur ve kitabı yazmaya başla”. Ben: “Ey Filvaki şiir ve nazmın kadri yüksektir. Fakat
yüzü ay gibi parlak ve fikri demir gibi metin olan sen faydalı bir ilme heves et. Kendini, bedenini
oğlum, sözün yerindedir, dedim, lakin ne yapa- öğrenmeye çalış. Teşrih ilmini öğren; bu insanın
yım bu iş göründüğü gibi değildir. Bir cihetten gönlünü aydınlatan bir ilimdir. Peygamber, “İlim,
güç, bir cihetten kolaydır. Fikrim geniş, göğsüm ikidir: Biri dinlerin ilmi, diğeri bedenlerin ilmi”
dardı. Efsanenin dehlizi dar olunca, söz o dar buyurmuştur. Bu iki ilimde büyük menfaat vardır:
yerde dönüp dolaşmaktan topal olur. Söz meydanı “ya fakih ol ya tabip” Îsevî zekalı tabip ol, adam
geniş olmalıdır ki şâirin kudreti orada biniciliğini öldüren tabip değil. Taat ve ibadete kendini vak-
göstersin. Bu efsane gerçi meşhurdur; fakat içinde feden Allâhın emrinden dışarı çıkmayan bir fakih
neşve ve neşat namına bir şey yoktur. Söze çeşni ol; yoksa “hile-i şeriye” öğreten fakih değil.
veren neşat ve nazdır. Söz bu iki mevzu üzerinde Eğer her ikisi de yani hem fakih, hem tabip
açılır, gelişir. Aşk, bağ ve zincir üzerine söylenen olursan, çok büyük bir insan olursun. Herkes na-
çıplak, süssüz söz sıkıcı olur. zarında çok değerli bir mevki kazanırsın. Hem
hayatı, hem ölümü öğrenirsin; dünyada da, ahiret-

2 3
Mollâ Câmî, Bahâristan, çev:M.Nuri Gençosman, MEB NİZÂMÎ, Leylâ ile Mecnûn, çev: Ali Nihat Tarlan, MEB,
Yay, İst.1990, s.4. İst.1990, s.26

254
Materiallar

te de bir şeref sahibi olursun. Her okuduğun şeyi na sarkma. Bir şey koymadığın yere el uzatma.
iyi bilmeye ve anlamaya çalış. Usta bir eyerci İki kişi söyleşirken dinleme. Ekmek ve tuz
olmak, kötü bir külah dikici olmaktan daha iyi- hakkını gözet. Namahreme bakıp ihanet etme.
dir.4 Davetsiz bir yere gitme. Gidersen emin olduğun
Klasik şair veya yazarların kendi çocuklarına yere namuslu kimseye var. Sır sakla. Her mecliste
nasihat etmek, onlara doğru yolu göstermek ya da işittiğin sözleri aklında tut, evden eve söz götür-
hoşça vakit geçirmeleri için eser hazırlamalarının me. Kötülemekten, arkadan söylemekten, fenalık-
veya bizzat çocuklarının isimlerini zikrederek tan uzak ol, ahlaklı ol. Herkesle hoş geçin. İnat ve
nasihatte bulunmalarının yanında bazılarının da kötü dilli olma. Senden büyüklerin önünden
bizzat babalarının veya hocalarının nasihatlerini gitme. İhtiyarlara hürmet et. Her vakit temiz olup
naklettiğini görüyoruz. Mesela dünya seyahat haramdan ve yasaklardan uzak dur. Beş vakit
edebiyatının en büyük isimlerinden birisi olan namazı kılıp iyi hal ile tanınıp ilim ve fazilette
Evliya Çelebi, Bursa dönüşü babasının tavrını ve meşhur ol.
nasihatlerini anlatır. Çelebi, tam bir seyahat sev- Nasihat
dalısıdır ve hatta İstanbul dışına yaptığı ilk seya-
Sormağa ey yâr Eyleme gel âr
hatinde ailesine bile haber verme fırsatı bulamaz.
Anla ne kim var İlm-i tamâmı
Yakın bir arkadaşı onu Bursa’ya davet eder, bu
Fârisîyi bil Ehlini bulgıl
fırasatı kaçırmak istemeyen Çelebi seyahat hazır-
Efsâh-ı nâs ol Arap ve Acâmı
lığı yapmadan apar topar yola çıkar. Bu seyahatın
Vakt-i namâz et Hakka niyaz et
sonunda İstanbul’a dönüşünü ve babasının nasi-
Hâlıkı yâd et Gözle imâmı
hatlerini şöyle anlatır:
Bildiğini öğret Dersini fikr et
“Uzun ve meşakkatli bir yolculuktan sonra 15 Eyleme hiç red Hâs u âmı
Safer 1050/1640’de İstanbul’a girdik. Ben o gün İlme harîs ol Şuğle enîs ol
evimize varıp babamın ve anamın ellerini öptüm Ehle celîs ol Görme melâmi
ve huzurlarında hürmetle durdum. Babam: Damla be-damla Göl olur anla
-Safa geldin, Bursa seyyahı, safa geldin, dedi. Sözümü dinle Temme kelâmî
Halbuki nereye gittiğimden kimsenin haberi (Tercümesi: Ey dost sormaktan utanma, İlmin
yoktu. Ben de: tamamını sonuna kadar anla. Bir bilenini bul,
-Sultanım! Bursa’da olduğumu nereden bildi- Farsça’yı öğren. Arapça’da ve Farsça’da insan-
niz? deyince: ların en güzel konuşanı ol. Namaz vaktine dikkat
-Sen 1050/1640 senesinin Aşuresinde kaybol- et, Allah’a ibadet et. İmamın hareketlerine göre
duğun gece ben nice dualar okudum. Bin kere Allah’ı hatırla. Derslerini düşün ve bildiklerini
“İnnâ A’taynâ” suresini okudum. Gece rüyamda öğret. Zengin ya da fakir kimseyi geri çevirme.
seni gördüm. Bursa’da Emir Sultan türbesinde Çalışmaya alış, ilimde hırslı ol. İyi insanlarla düş
ruhaniyetinden yardım dileyerek seyahat rica edip kalk. Bil ki damlaya damlaya göl olur. Sözümü
ağlıyordun. O gece bana nice hal ehli canlar rica bitiriyorum, onu iyi dinle.)
edip senin seyahate gidebilmen için izin istediler. Oğul! Dünya bakımından nasihatim odur ki
Ben de o gece hepsinin rızası ile sana izin verdim. her vakit hoş meşrep ol, beraber olduğun vezir ve
Fatiha okuduk. Gel şimdi oğul! Bundan sonra devlet adamlarına varıp dünya için bir şey isteme
sana seyahat göründü. Allah mübarek eylesin. ki senden nefret edip seni hor görmesinler. Rıza
Ama sana öğüdüm var, dedi ve karşısında aya- lokmasına kanaat et. Eline giren malı israf etme.
küstü durdurdu. Kanaatle geçin. “Kanaat tükenmez hazinedir ”
Sağ eliyle sol kulağımı burarak uzun bir öğüt demişler. Sağlıkta, sabır vaktinde lâzım olur.
verdi. Sonunda da enseme bir pehlivan sillesi Dünyalık akçeyi lokma ve hırka için saklayıp
vurup kulağımı burdu ve: nâmerde muhtaç olma. Çünkü: “Düşmana kalırsa
kalsın / Dosta muhtaç olma tek” demişler. Gezdi-
-Oğul! İnsan yoksul olabilir, ancak asla bes-
ğin yerlerde iki yerden gayret kuşağını beline
melesiz yemek yeme. Sırrın varsa sakın avretine
bağlayıp kendini daima muhafaza et. Su uyur,
söyleme. Temiz olmadığın zaman sakın yemek
hileci ve zalim düşmanlar uyumaz. Büyük Evliya-
yeme. Elbisenin söküğünü sakın üstünde dikme.
nın ziyaretleriyle meşgul olup bütün ziyaret yerle-
İyi adını kötüye çıkarma. Kötüye yoldaş olma,
rini ve her memlekette olan sahraları, yüksek dağ,
zararını çekersin. Sen yürü ileri, gözüm! Kalma
ağaç ve garip taşları, şehirleri, ibret verecek eser-
geri. Alay bozma. Tarlaya basma. Dostların payı-
leri, kaleleri fethedenleri ve yapanları, büyüklük-
leri yazarak “Seyahatnâme” adıyla bir eser mey-
4
Nizâmî, a.g.e., s.50.

255
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

dana getir. Düşman şerrinden emin olasın. Allah Allâh da zikreder ve sever. Molla, Allâh’ı zikret-
yardımcın olsun. Dünyada emniyet, son nefesinde menin hakikatı masivayı unutmaktır. Molla, te-
iman bulasın. Peygamberin sancağı altında haşr vekkül, tefviz, teslim, sabır, rıza tarikatte usuller-
olasın. Yürü! Sonun hayır olsun. Bu dediklerim dir. Allâh’a ulaşmanın usulüdür. Molla, sabır
kulağına küpe olsun” dedi. Allâh’tan ilhamdır, acele şeytandan desisedir, ta-
Sillenin tesirinden kurtulup da gözümü açınca hammül emn ü emandır. Molla, ilim öğrenmekle,
baktım ki evimizin içi nurla dolmuş. Hemen hilim kalbi hilme zorlamakladır. Kalb sultandır.
babamın elini öpüp sessizce beklemeye başladım. Tahtı tevhid, tacı ilimdir. İlim ona yüce mertebe,
Bir heybe içinde 12 tane nefis kitap ve 200 kadar hilim büyük atiyyedir.”6
Eşrefî altın yol parası verdi ve: -Yürü! Nereye XVII. yüzyılda geniş bir coğrafyaya ayna
gidersen iznim var. Ama gurbet diyarında teda- tutan Evliya Çelebi’nin Seyahatnamesi birçok
rikli ve mert ol. Dertlilere yâr ol.” dedi ve alnım- konuda hazine niteliğinde olmasının yanında
dan öptü. Sonra Çarşamba Pazarı’nda Abdülvahid yüzyılın gelenek ve göreneklerine de ışık tutmak-
Efendiye götürdü. Onun da hayır duasını aldık. tadır. Ayrıca eserde yazarın kendi hayatına ait
Ardından Şeyh Ömer Efendi, Bektaş Hasan hatıralara da rastlanmaktadır. Bu hatıralardan biri-
Efendi, Gafurî Efendi ve bunun gibi 12 kadar şey- si de yazarın dünyaya gelişiyle ilgilidir ve zama-
hin elini öptüm ve hayır dualarını aldım. Hepsi nın Osmanlısında dünyaya gelen bir çocuk için
de: Yürü! Allah seyahatini kutlu etsin.” diye dua yapılan merasimi anlatmaktadır. Evliya Çelebi’-
ettiler. İçime sevinç doldu, evimize geldik. O haf- nin 25 Mart 1020/1611 tarihinde İstabul’un
ta İzmit’e gitmek üzere babamın elini öperek ev- Unkapanı semtinde dünyaya geldiğini biliyoruz.
den ayrıldım.5 Çelebi’nin anlattığına göre doğumunda evlerinde
Şair ve yazarların unutamadığı ve eserlerinde 70 kadar Evliya ve şeyh bulunmaktaydı. Bu da
naklettiği nasihatlerden birisi de hoca nasihatıdır. bize gösteriyor ki Çelebi’nin babası din adamı ve
Bu tür nasihatlerin en güzellerinden birisi Molla âlimlerle oturup kalkmaktadır. Ayrıca evladının
Fakirullâh’ın öğrencisi İbrahim Hakkı’ya yaptığı- dünyaya gelişinde eve devrin önde gelen din
dır. İbrahim Hakkı, hadiseyi ve nasihatı Marifet- adamlarını toplamasının da özel bir sebebi vardır.
name’de nakleder. İbrahim Hakkı’nın dedesi Çelebi’nin babası, çocuğu dünyaya geldiğinde bu
Molla Bekr, Azak seferinde şehit düşünce babası insanlar tarafından ona dua edilmesini özellikle
Osman Efendi derinden sarsılır ve kendisine te- istemiş ve onları eve toplamıştı. Bu bölümden
selli aramak üzere Erzurum’a gelir. Orada Özbek anlaşıldığı kadarıyla bu âlimlerin duaları
asıllı bir vaizin salık vermesiyle de Bitlis’in Tillo sayesinde hem bazı iyi huyların elde edileceğine
köyündeki Şeyh İsmail Fakirullâh’ın yanına gelir. ve hem de birçok dert ve sıkıntıdan kurtulmanın
Şeyh Fakirullâh babası gibi İbrahim Hakkı’nın da mümkün olduğuna inanılmaktadır:
ilk hocası olur ve Marifetname’de naklettiği bir- “Doğduğum zaman merhum Sunullâh Efendi
çok bilgiyi ondan öğrendi. Ancak İbrahim Hakkı’- evimizde imiş, kulağıma küpe olması için ezân-ı
nın asıl unutamadığı Şeyh Fakirullah’ın nasiha- Muhammedî’yi yüksek sesle okumuş.
tidir: Akîka kurbanımı Mevlevî Şeyh İsmail Efendi
“Mola İbrahim herşey Allâh’dandır, herşey kesip:
Allâh’adır. Molla, herşey Allâh’la ve herşey Allâh -İsmail kurbanıdır demiş. Ayrıca o gece
için. Molla herşey Allâh’ın kudreytiyle, herşey evimizde 70 kadar yüksek mertebeli derviş var-
Allâh’ın işi. Molla Allâh’ı seven Kur’ân okumayı mış. Bunlardan Kapanî Mehmed Efendi kundağı-
sever. Molla Kur’ân okumak insan ruhunun gıda- mı alıp kulağıma ezân-i Muhammedî okumak
sıdır. Molla fatiha okumak, celbedici ve celbe- istemiş ve:
dicir. Molla Allâh’ı seven Kur’ân’ın içindekilerle
-Bu çocuğun kulağına kim ezan okudu? diye
amel eder. Molla, Allâh’ı seven Habibine uyar.
sorunca kendisine:
Molla, Allâh’ın habibini seven Onun sünnetiyle
amel eder. Molla İbrahim susmak beliğ bir hik- -Sunullâh Efendi okudu. demişler. Bunun
met ve güzel bir haslettir. Molla, dilin susması üzerine Mehmed Efendi:
kalbin susması için, kalbin susması Rabbin ma- -Biz de Hakka yaklaşma ve Allah yolunda
rifeti için sebeptir. Molla İbrahim, zikrin en güzelliğe erme ezanını okuyalım deyip hazin bir
faziletlisi “Lâilâhe İllallâh”dır. İsmi tekrar, mu- sesle çok içli bir ezan okumuş. Daha sonra
habbetullâha götürür. Yalnız Allâh’ı zikredeni, elindeki baltayı bir tarafıma koyup:

6
Erzurumlu İbrahim Hakkı, Marifetname, Haz:Durali
5
Evliya Çelebi, Seyahatnâme, Haz: İsmet Parmaksızoğlu, Yılmaz ve Hüsnü Kılıç, C. I, Devran Yay., İstanbul 1991,
Kültür Bak. Yay, Ankara 1983, s.56. s.25.

256
Materiallar

-Bunu bu çocuğa ihsan ettim. Çok savaşlarda Kur’anı ezberledim, Allâh peygamberlerinin lut-
bulunup yoksullukta ve ihtiyaç anında bile Allah fettiği sırlara eriştim. Sonra beş yıl lugat, sarf ve
yolundan ayrılmasın, hiçbir şeyden korkmasın; nahiv, aruz ve iştikakla hesaba, kitaba ait risale-
kumda oynasın, ayağına çöp batmasın demiş ve lerle uğraştım. On dört yaşıma Basra, Yeni Yunan,
fatiha okuyarak ayrılmış. Hint, Eski Yunan ve Babilîler mekteplerinin çe-
Ardından Kasımpaşa Mevlevihanesi şeyhi şitli okunuşları, ayetlerin nasih ve mensuh oluşu
Divane Abdi Dede: bilgilerini tahsil ettim. Camiu’l-Kebir ile İmam
Muhammed bin Hasane’l-Şeybanî’nin Hanefi
-Dervişlerin lokmasıyla beslensin demiş.
mezhebine göre yazdığı Siyer-i Kebir’ini öğren-
Yenikapı Mevlevihanesi şeyhi Doğanî Dede dim. Atam Aliyyi’bn-i Musa Rıza’nın telif ettiği
de beni kucağına almış ve: Şamil’i ezberledim. Bu suretle atamla, Şeybani’-
-Bu çocuk bu cihanda bizim uçurmamız nin arasında az fark buldum. İnşa ve tarihe ait
olsun.” diye buyurmuş. birçok kitaplar okudum. Bazan hocayla, bazan
Çocukluğuyla ilgili bilgiler veren şairlerden kendi kendime dokuz yüz tane Kur’an tefsiri mü-
birisi de Akşemseddin’in en küçük oğlu Hamdul- talaa ettim. Otuz iki yaşımda Tevrat, Zebur ve
lah Hamdi (1449)’dir. On iki yaşında babasını İncil’in yazılmış olduğu dilleri belledim. Semra-
kaybeden Hamdi Çelebi hem Yusuf u Züleyha’da kis, Humureys ve Batlamyus-u Asgar gibi üstat-
ve hem de Leyla ile Mecnun’da herşeyden şikayet lardan altı yıl bu kitapları okudum. Bundan başka
eder. Leyla ile Mecnun’da talihinden, devrin hikemiyatı, tıbba ait Kanun’u, riyazi, iktisadı ve
alimlerinden, devlet ricalinden ve halkından siyasi bilgileri, Allâh’ın, Emirü’l-mü’minin
şikayet eden şair, Yûsuf u Züleyhâ’da babasının Aliyy’i-bn-i Ebu Talib’e Hayber Kalesi’nin
kendisini çok sevmesi dolayısıyla ağabeylerinin kapsını söktüğü sırada öğrettiği “sad ender sad”
kendisini kıskandığını ve dışladığını söyler. Hatta dört köşe vefk yapma usulünü öğrenmekle meş-
Hamdi, Yusuf’la kendisini özdeşleştirir ve eseri gul oldum. Kırk yaşımdan sonra, altı yıl cefr gibi
biraz da bu yüzden severek kaleme aldığını gizli ve rasyonalistlerin ezel ve ebede ait serdet-
vurgular: tikleri nazariyelerle uğraştım.”8
Tıfl-ı ferzend idim ana bu fakîr Çocukluk yıllarından ve eğitiminden söz eden
Olmuş idi zaîf hazret-i pîr müelliflerden birisi de XV. yüzyıl şairlerinden Ali
Bana eylerdi şefkatiyle nazar Şîr Nevâî’dir. Nevâî henüz çocuk denilecek yaşta
Der idi olmasa bu oğlum eğer hem devrin ilimleriyle beraber şiir ve edebiyata
Gider idim bu dâr-ı mihnetden merak salmış ve hem Meclaisü’n-Nefais’te, hem
Derd ü gamdan belâ-yı gurbetden de Lisanü’t-Tayr’da konuyla ilgili hatıralar
... nakletmiştir. Mecalisü’n-Nefais’te altı yaşlarında
Yûsuf ermiş belâsı gâyetine iken başından geçen bir hadiseyi nakleder. Buna
Ermedim ben cefâ nihâyetine göre Nevâî, ailesiyle beraber Irak’a giderken
Anın ıhvânı etdi zulm u hased yolda Şerafeddin Ali Yezdî’nin makamında ko-
Bunların nesli kendilerinden eşed naklarlar. Yezdî,gelen misafirlerle ilgilenirken
Yûsun çektiğimce gussasını dikkatini altı yaşındaki Nevâî çeker, ona sorular
Gussam okurda bana kıssasını sorar Nevâî bütün soruları başarıyla cevaplayınca
Âkıbet eyledim bu kıssayı cüst takdirini toplar: “Şahrûh Mirzâ bozuklıgıda Fakîr-
Bulmadım Türkî dilde anı dürüst7 ning vâlidi cemâ’at-i kesîr bile rûzgâr havâdisi
fitnesidin Horasandın kaçıp Irâkka barurda Teftga
Çocukluk hatıralarından bahseden bazı yazar kim mevlanânıng mevlididür yarım kiçe yitüp
ve şairler de eğitimlerinden ve okudukları kitap- tüştiler. İttifâka menzîl alarnıng hânkâhı işigide
lardan bahsederler. Mesela seyahatname feleneği- vâki’ irdi. Tang atkanda andak kim oyun etfâl
nin önemli isimlerinden birisi olan Nasır-ı Hüs- de’bi bolur. Ol cemâ’atning etfâlî ol hânkâhga
rev, kendi çocukluğundan bahseder. Hüsrev’in oynagalı kirdiler. Fakîr hem bile idim. Tahmînen
anlattıkları X. yüzyılın bilgiye, kitaba ve okuma- altı yaşımda bolgay irdim. Ve Mevlanâ bir rah-
ya verdiği önemi göstermesi açısından çok ilginç- bede olturup irmişler. Tüşken cemâ’atnıng key-
tir. Ayrıca bu dönemde hangi yazar ve şairlerin fiyyetin ma’lûm kılmak üçün etfâldin birini
ilgi gördüğünü de çıkarmak mümkündür: “Ben tilediler. Fakîr alar sarı barurga muvaffak boldum.
sağımı, solumu fark eder etmez, çeşitli bilgiler Her ne kim sordılar cevâb ayıttım. Tebessüm
öğrenmeğe heves ederdim. Dokuz yaşımda kılıp tahsîn kıldılar. Dagı sordılar kim mektebga

7 8
Hamdullah Hamdi, Yusuf u Züleyha, Haz. Naci Okur, Nâsır-ı Husrev, Sefername, çev: AbdulvahapTarzi, MEB,
Akçağ Yayınları, Ankara 1991, s.49. İstanbul 1950, s.55.

257
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

barıp musın? Didim kim: barıp min. Didiler kim: (İstenilen gayeye ulaşınca o sözlerden
ne yirgeçe okup sın? Didim ki: Tebâreke şairlik kabiliyetim açıldı.)
sûresigaça didiler kim: bu cemâ’at etfâlîdin biz Zevk köp hoş-hâl iter irdi mini
tilegende sin kilip biz bile âşinâ boldung. Sening Şerhi anıng lâl iter irdi mini
üçün fâtiha okulı diyip öz fatihalarıga müşerref (Onun verdiği zevk beni keyiflendirirdi,
kıldılar. Hem ol zamân Fakîrning vâlidi ve ol hayl açıklaması beni dilsiz ederdi.)
ulugları kilip mevlanâ hidmetide envâ’î ...
niyâzmendlıglar kılgandın songra Fakîrga ednâ Âkıbet ‘ışk eyledi şeydâ mini
şu’ûr hâsıl boldı anga kim ni kişi irkendür- Eyle meş’ûf itti bu sevdâ mini
ler.”(Ali Şîr Nevâî, Mecâlisü’n-Nefâis, haz. (Sonunda aşk beni deli etti, bu sevda beni
Hüseyin Ayan ve başk., Erzurum,1995, s.25. perişan etti.)
Nevâî’nin çocukluğuyla ilgili diğer bir anısı- Kim didim ‘uzlet işigin açka min
na da Lisanü’t-Tayr’da değinir. Buna okulda Dehr-i bî-ma‘nî ilidin kaçka min
çeşitli ilmilerin yanında şiir de ezberletilmektedir. (Bunun üzerine uzlet eşiğin açayım de-
Diğer çocuklar Bostan ve Gülistan gibi klasikleri dim, manasız dünyadan kaçayım dedim.)
okurken Nevâî, Vahdet-i vücud felsefesini ve aşkı Anglağaç etfâl eylep şûr u şeyn
anlatan Mantıku’t-Tayr okumakta ve hatta elin- İstimâ‘ itti bu sözni vâlideyn
den düşürmemektedir. Nevâî’nin bu yaşta bu (Çocuklar bu sözü kötü anladılar, annem
kitaba böylesine dalması ve ondan başka birşey ve babam da işitti.)
okumaması ailesini endişelendirir ve kitabı Vehm gâlib boldı andak kim ‘avâm
saklarlar: Kim irür söz âteşîn ü tab‘ hâm
(Yanlış anlama üstün geldi, öyle ki halk
Yâdıma mundak kilür bu mâcerâ
sözü ateşli ve tabiatımı ham buldu.)
Kim tufûliyyet çağı mekteb ara
Bolmağay kim dest birgey tilbelik
(Bu macera hatırıma böyle gelir ki
Çikkülük bolğay salâhıdın ilik
çocukluk çağımda mektepte;)
(Delilik el veriyor diye iyilikten el
Kim çiker etfâl-ı merhûm-ı zebûn
çektirdiler.)
Her tarafdın bir sebak zabtığa ün
Yaşurup defterni ma‘dûm ittiler
(O zayıf çocukların her biri bir taraftan;
Şuğlidin könglümni mahrûm ittiler
bir ders ezberlemeye çalışırlardı.)
(Kitabı saklayıp kaybettiler, meşguliye-
İmgenürler çün sebak âzârıdın
tinden gönlümü mahrum ettiler.)
Ya kelâmu’llâhnıng tekrârıdın
Men‘-i küllî kıldılar ol hâldin
(Ya dersin zorluğundan eziyet çekerlerdi,
Mantıku’t-Tayr üzre kîl ü kâldin
ya da Kuran’ın tekrarından;)
(Beni o hâlden tamamen men ettiler,
İsteben teşhîs-i hâtır üstâd
Mantıku’t-Tayr hakkında konuşmamı ya-
Nazm okutur kim revân bolsun sevâd
sakladılar.)9
(Hafızaları gelişsin ve yazıları akıcı olsun
diye hoca şiir okuturdu.) Şark-İslam kültürünün ve medeniyetinin en
Nesrdin ba’zı okur hem dâstân çok okunan eserlerinden birisi olan Gülistan’da
Bu Gülistân yanglığ u ol Bûstân müellifin sık sık kendi hayatından örnekler vere-
(Düz yazıdan bazen destan okutur, bazen rek çocuk eğitimi konusuna girdiği görülür. Ko-
de Gülistan’la beraber Bostan;) nuyla ilgili birçok örnek olmasına rağmen iki
Manga ol hâletde tab’-ı bü’l-heves örnekle yetinelim. Bu örneklerden birisi annesiyle
Mantıku’t-Tayr eyler irdi mültemes arasında geçen bir olaydır ve Sadi, bu küçük ör-
(Benim o zamanlar Mantıku’t-Tayr nekle çocukların annelerine karşı nasıl davranma-
hoşuma giderdi.) ları gerektiğini anlatır: Bir gün annemle bir konu-
Taptı sâkin sâkin ol tekrârdın da tartışmış ve ona bağırmıştım. Bu hareketim
Sâde könglüm behre ol güftârdın karşısında anacığımın kalbi incindi ve bir kenara
(Sakin sakin yaptığım tekrardan, gönlüm o çekilip sitem ederek: Ah evladım! Muhakkak ki
sözden hisse aldı.) sen, benim senin için deli divane olduğum, senin
Tab’ ol sözlerge bolğaç âşinâ aciz olarak kollarımda yattığın o çocukluk günle-
Kılmadı meyl özge sözlerge yana rini unuttun da bana karşı böyle sert davranıyor-
(Tabiatım o sözlere âşina oldu, başka sun. Eğer o günler geçmeseydi ve sen, benim sen-
sözlere meyl etmedi.) den kuvvetli olup seni kötülüklerden koruduğum
Çün birer sözdin tapıp tab‘ım güşâd
Tapsa irdi kim nidür andın murâd 9
Ali Şîr Nevâî, Lisânu’t-Tayr, haz:Mustafa Canpolat,
TDK, Ankara 1995, 3476-3508.

258
Materiallar

o günleri unutmasaydın, şimdi ben bu sözleri sen- bir usul benimseme yoluna gitmiş, bu hususta
den işitiyor olmazdım, dedi. Evlat! Unutma ki eskiden beri bu konuda güzel şeyleri tekrar etmiş,
annen, bir zamanlar senin koruyucu meleğindi. buna yenilerini eklemiş, böylece bu konuda söy-
Şimdi ise sen onun koruyucu meleği olmalısın. lenmesi gereken iyi şeylerin hepsini ifade etmiş
Sakın ola ki anaya karşı sert bir üslupla yaklaşma, ve tıpkı Endülüslülerin usulünde olduğu gibi
Kur’an’da da: Annenize bir öf bile demeyiniz” Arapça ve şiir talimini diğer ilimlerin tümüne
deniyor. takdim etmiştir. Çünkü diyor ki: Şiir Arap divanı-
Sadi, bir başka örnekte de çocukken başkala- dır. Dilin bozulmuş olması, talimde şiir ve Arapça
rının hakkında konuşması üzerine babasının onu, tedsrisinin zaruri olarak takdim edilmesini icab
çok güzel ve etkileyici bir üslupla nasıl ikaz etti- ettirmektedir. Sonra bundan hesaba geçilerek te-
ğini anlatır: Çocukluğumda ibadet etmeye bayı- mel kaidelerini belleyene kadar onda temrinler
lırdım. Sofuluğa ve takvaya düşkün biriydim. yaparlar. Sonra Kur’an dersine intikal olunur.
Bunun için geceleri kalkar namaz kılar ve Kur’an Çünkü bu mukaddimeden sonra talebe için artık
okurdum. Yine bir gece babamla oturmuş Kur’an bu husus kolaylaşmış olur. Vallâhi bu güzel bir
okuyorduk. Ev halkı da ise yatıyordu. Onların üslubdür. Ancak içtimai ahvale her şeyden daha
böyle vurdumduymaz uyumaları kanıma dokundu fazla malik ve hakim olan beşeri itiyatlar ve ce-
ve babama: Ne olurdu sanki şunlardan biri ölü miyet içinde yerleşmiş vaziyette bulunan adetler
gibi yatmayıp da kalkıp iki rekat namaz kılsaydı. buna müsaade etmez.
Biraz Kur’an okusaydı. Ama nerede baksana ölü İbn Haldun, bu konudan sonra çocuklara eği-
gibi yatıyorlar, dedim. Babam bu sözüme kızıp, tim esnasında sert davranmanın yanlışlığına dik-
bana şöyle dedi: Evladım, bunların arkasından kat çeker: Eğer bir talebe veya bir köle veyahut
böyle konuşup, onları çekiştireceğine, onların da bir hizmetçi kahr ve zulm, eza ve cefa altında
gıybetini edeceğine, sen de uyuyaydın da bunlar yetişirse, kahr ve ezmek onu pençesi altına alır.
olmayaydı. Çünkü yaptığınla bu zamana kadar İnbisatı itibarıyla nefsi daraltır, baskı altında tuta-
kazandığın sevapları yok etmiş oldun, üstelik bir rak ruhi kabiliyetlerin genişlemesine ve gelişme-
de günaha girdin. sine engel olur. Teşebbüs ve hamle kudretini ve
Ey yolcu! Kendini bilmeyen kişi kendinden hevesini yok eder. Bu suretle o kimseyi tembel-
başka kimseyi düşünmez. Çünkü yaptıkları iba- liğe sürükler. Kahredici ellerin kendisini pençesi
detler onların gözüne bir gurur perdesi örtmüştür. altına alacağından korktuğu için yalancılığa ve
Bu kişiler her ne kadar ibadet etmiş iseler de ken- habasete, riyaya ve münafıklığa sürüklenir. Bun-
dilerinden dolayı kimseyi beğenmemeleri, onları dan yakasını kurtarması için, ona adam aldatma
günah batağına sokar. Sen, sen olasın da sakın ola ve atlatmanın yollarını öğretir. Netice itibarıyla
gıybet etmeyesin. Çünkü gıybet ateşin odunları bu hal onun adeti ve huyu haline dönüşür. İçtima
yakıp, yok ettiği gibi sevaplarını da yakıp, yıkıp ve temeddün itibarıyla mevcut olan nefsini ve
yok eder.10 hanesini himaye ve müdafa etmekten ibaret bulu-
nan kendisindeki insani vasıflar ve meziyetler
Şark-İslam kültür ve medeniyetinin en önemli
fesada uğrar. Bu hususta başkalarının sırtına yük
isimlerinden birisi olan İbn Haldun, Mukaddime’-
olur. Onlar tarafından korunmaya ve bakılmaya
de çocukluğundan bahsetmese de çocukların ye-
muhtaç bir hale düşer. Daha açıkçası bu duruma
tiştirilmesinden, eğitiminden ve edebi gelişimin-
düşen bir kimsedeki ruh ve nefs tembelleşerek
den uzun uzun bahseder. Onun ilk işlediği konu
faziletleri ve iyi huyları kazanma halinden uzak-
çocukların eğitimi ve bu hususta İslam bel-
laşır. Bu yüzden nefs inkıbaz haline düşerek
delerinde takip edilen usullerle ilgilidir. İbn
gayesine ve insaniyeti itibarıyla hedefi olan nok-
Haldun’a göre İslam dünyasında çocuklara
taya ulaşamaz. Kabiliyeti ve istidatlarını son had-
çok erken yaşlarda Kur’an öğretilmekte ve
dine kadar ve azami derecede gerçekleştirmenin
ezberletilmektedir. Bunda şaşılacak birşey
çok gerisinde kalır. Onun için de tepetaklak dö-
yoktur, çünkü dinin bütün esasları ona dayan-
ner, esfel-i safiline doğru yüz tutar.
maktadır. Ancak İbn Haldun, küçük çocuk-
lara Arapça ve şiir ilminden önce Kur’an’ı İbn Haldun’un naklettiği bir anekdota göre
okutmanın ve ezberlemeye zorlamanın yanlış Harun Reşid, oğlunu hocasına teslim ederken
olduğunu düşünür: nasıl davranması gerektiğini öğütler. Bu öğüt, X.
yüzyılda bir çocuğa nelerin öğretildiğini ve hü-
Kadı Ebu Bekir b. Arabi, Rıhle isimli kita-
kümdar babanın evladının neleri öğrenmesi ge-
bında talim biçimi konusunda garip ve gayet hoş
rektiği açık bir şekilde gözler önüne sermektedir:
Talim ve terbiyedeki en güzel usullerden biri,
10
Şeyh Sa’dî, Gülistân, çev:Niğdeli Hakkı Eroğlu, Risale Hârûn Reşid’in oğlu Muhammed Emin’in mual-
Yay, İst.1996, s.144.

259
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

limi Halef b. Ahmer’e tedip görevini vermeden


evvel yapmış olduğu tavsiyelerdir. Halef b.
Ahmer diyor ki: “Oğlu Muhammed Emin’i
terbiye etmem için beni huzuruna celbeden Harun
Reşid, bana dedi ki ey Ahmet, Emirulmümin,
gözbebeğini ve ciğerparesini sana teslim etmiştir.
O halde onu tam olarak nezaretin altına al. Sana
itaat etmeyi görev bilmesini sağla. Emirulmümin
ona karşı hangi vaziyette bulunmanı irade
etmişse, o vaziyette bulun. Ona Kur’an okut, tarih
bellet, şiir rivayet et, töreyi ve sünnetleri öğret.
Nerede konuşulacağını ve söze nasıl başlanaca-
ğını ona göster. Yerinde olması hali müstesna onu
münasebetsiz gülmekten menet. Yanına giren
Haşimoğullarının ileri gelenlerine tazimde bulun-
masını telkin et. Meclisde hazır bulunan komu-
tanları şerefli ve mevkide tutmasını kendisine
hatırlat. Ona faydalı olmak için ganimet bilmeyip
boşa geçirdiğin hiç bir anın olmasın. Lakin ne
onu mahzun edip zihnini öldür, zekasını söndür,
ne de boş zaman geçirmekten hoşlanıp ülfet etme-
sine yol açacak kadar ona karşı fazla müsama-
hakar davran. Mümkün mertebe gönlünü alarak
ve mülayim davranarak onu düzelt. Şayet bu şe-
kildeki muamelenin faydası olmazsa, o vakit ona
karşı sert ve katı bir tavır takınmalısın”11
Sonuç olarak klasik şair ve yazarların çok sık
olmasa da kendi çocuklarına veya çocukluklarına
ait kıssa ve hatıraları naklettiğini görüyoruz. Bu
hatıralarda şairler bazen evlatlarına nasihatta
bulunurken, bazen de babalarının onlara nasihat
ettiği görülmektedir. Ayrıca bu hatıralar, klasik
dönemin eğitim ve öğretim dönemine, müellifin
hayatına, devrin sosyal, ekonomik durumuna,
toplumun kültür, gelenek ve göreneğine de ışık
tutmaktadır.

11
İbn Haldun, Mukaddime, Haz: Süleyman Uludağ, C.II,
Dergâh Yay, İstanbul, 1991, s.1300.

260
 

TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):


BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

UŞAQ ƏDƏBİYYATINDA
ÇAĞDAŞ TƏMAYÜLLƏR
  

  
 

ÇOCUĞA “GÖRELİK İLKESİ”NE GÖRE TÜRK ÇOCUK


KİTAPLARINA ELEŞTİREL BİR BAKIŞ
Prof.Dr. Ali GÜLTEKİN
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
Fen Edebiyat Fakültesi
Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü
Eskişehir- TÜRKİYE

A CRITICAL APPROACH TO TURKISH CHILDREN’S LITERATURE IN


TERMS OF THE PRINCIPLE OF IN RESPECT TO CHILDREN

ABSTRACT
A society which has not got child readers can not have adult readers either. One of the most important requirements of
creating young readers is to present children appropriate books. Children’s books can not be appreciated and bought unless they
are suitable for the age and conditions of the young readers. With the help of quality works of children’s and youth literature a
permanent habit of reading could be gained.
Compared with the western countries the history of Turkish children’s and youth literature is very young. However, it is
obvious that during the last thirty years both writers and works of children’s and youth literature have developed distinctly.
Besides this development there are still some deficiencies. We witness that the Turkish children’s and youth literature has a
parallel way with the Turkish adult literature. Books for young readers are not prepared according to the principle of “in respect to
children” yet.
In this study we will have a critical approach to Turkish children’s and youth literature through sample works and present our
suggestions.
Key Words: Principle of in Respect to Children, Turkish children’s and youth literature

Çocuk okuru olmayan toplumun yetişkin Bu çalışmada amacımız, çocuk ve gençlere


okuru da olmaz. Çocuk ve genç okuru yaratmanın çocuk ve gençlik kitabı diye sunulan ve piyasadan
en önemli koşullarından biri, hiç şüphesiz çocuk oldukça kolay ve ucuz bir şekilde (!) temin edi-
ve gençlere uygun okuma metinlerini sunmaktır. len, yine bu alanda örnek çalışma olarak belirte-
Çocuk ve gençler için üretilen kitaplar ne denli ceğimiz bazı çarpıcı eserlerden hareketle Türk
çocuklara uygun ise, diğer bir deyişle ne denli çocuk ve gençlik edebiyatına “görelik ilkesi” bağ-
çocuk ve gençlere göre ise, yani “görelik ilkesi”ne lamında eleştirel bir bakış atarak bu konuda bazı
göre kaleme alınıp üretilmiş ise, o okuma metni öneriler sunmaktır.
ya da kitapları küçük ve genç okurlar tarafından o Görelik ilkesinden bahsederken çocuğa göre-
denli benimsenir ve tüketilir (bkz. Yurttaş, 1995, liğin ne olduğunu kısaca açıklamakta yarar var.
s.3). Bu da çocuk ve gençlerde kitaba karşı kalıcı Bu kavramdan kastettiğimiz şey, kitabın dış
bir kültürün oluşmasına neden olur. görüntüsünün, görselliğinin, başlığının, kullanılan
Gelişmiş batılı ülkelerin çocuk ve gençlik dilin, konusunun, kurgusunun, otoriter olup olma-
edebiyatları ile karşılaştırıldığında, Türk çocuk ve masının, resimlenmesinin, kullanılan renklerin,
gençlik edebiyatının geçmişinin çok eski olma- metnin içinde yer alan kahramanların, tiplerin,
dığı görülür. Ancak son otuz yılda bu alanda olay yerlerinin, kültürel öğelerin küçük okurların
meydana gelen gelişmelere bakıldığında, gerek eğitim ve yaş düzeyine uygun olmasıdır (bkz.
Türk çocuk ve gençlik edebiyatının gerekse Şirin, 2000, s.10-11). Böyle bir çalışmada gerek
yazarlarının epey mesafe kaydettiği dikkati çek- sayfa gerekse zaman sorunu olması nedeniyle sö-
mektedir. Tüm bunlara karşın bu alanda hala çok zünü ettiğimiz tüm bu noktaların üzerinde detaylı
şeylerin eksik olduğunu söyleyebiliriz. Özellikle bir şekilde durmamız olanaksız. Bu bakımdan
son yıllarda Türk çocuk ve gençlik edebiyatının bazı çarpıcı örneklerle bu çalışmayı sınırlandır-
da çağdaş yetişkin edebiyatına paralel olarak bir mak durumundayız.
gelişim süreci yaşadığına tanık oluyoruz. Ancak Küçük okurlara okunmak üzere sunulan ki-
bunun yanında çocuk ve gençler için kaleme tapların alıcısı genellikle onların anne ve baba-
alınıp üretilen birçok kitabın da hala “görelik larıdır. İlk gençlik döneminde bulunan çocuk
ilkesi”ne göre hazırlanmadığı bir gerçek okurlar ise, genellikle okuyacakları kitapları öğ-
(Gültekin, 2007, s.35). retmenlerinin tavsiyesine göre edinirler. Türkiye’-

262   
Materiallar

de gerek anne ve babaların, gerekse öğretmenle- -Şu geçen bekçi miydi?


rin çok yakından tanımadıkları bazı yazarların -Hayır trenci.
kitaplarını ucuz olduğu gerekçesiyle öğrencilerine -Trenciler de bekçiye benziyor.
önerdiklerine tanık oluyoruz. Bu nedenle bu ki- -Ben trencileri hiç sevmem
tapların (!) peynir ekmek gibi satıldığını biliyo- -Niçin?
ruz. Öte yandan yine kitapçıların büyük çoğun- -Adamın yakasına yapıştılar mı tamam.
luğunun da sattıkları kitaplardan bihaber olmaları Doğru kapı dışarı ederler.
çocuk ve gençlerin Türkiye’de ne denli korumasız - Tren yürürken mi?
olduklarının bir kanıtıdır. - Evet yürürken ( Kıyafet, 1999, s. 5)
Örneğin öğretmen kökenli bir yazar olan Şimdi bu diyaloğu bir gözden geçirelim.
Hasan Kıyafet’in ilk olarak Özyürek, daha sonra Trende çalışanlara trenci mi denir? Burada görev-
da Yalçın Yayınevinden çıkan “Almanya Afacan- lilerin bir adı sanı yok mudur? Ali trencileri, diğer
ları” kitabı için söylenecek çok şey var. İlk ba- bir ifade ile Devlet Demiryollarında çalışanları
kışta kitabın adı, anne, baba, öğretmen ve küçük neden sevmez? Biletçiler kaçak olarak trene bi-
okurlara çok ilginç gelebilir. Kitabın adını gören nenlere göz mü yummalıdırlar? Trende görevli
kişi, Almanya’da afacanlık yapan bazı çocukların bilet kontrolörlerinin görevlerini yerine getirme-
serüvenlerinin anlatıldığını aklına getirebilir. leri onların aşağılanmalarının ya da sevilmeme-
Almanya’da afacanlık yapan bazı çocukları düşü- lerinin nedeni mi olmalıdır? Trende görevli olan-
nebilir. “Afacan” sözcüğünün ne anlama geldi- lar trene kaçak olarak binenlerin yakasına mı
ğine dair Türk Dil Kurumunun çıkardığı sözlüğe yapışıyorlar, yoksa ceza olarak bilet mi kesiyor-
baktığımızda zeki ve yaramaz (çocuk) anlamına lar? Biletçiler cani midir ki, bileti olmayanları
geldiğini görürüz (T.D.K.S., 1992, s. 17). Ancak tren giderken kapı dışarı etsinler ve ölümlerine
Kıyafet’in “Almanya Afacanları” kitabındaki ço- sebep olsunlar? Yazar böyle bir yanlış bilgilen-
cuklar Ali, Veli ve Ömer’in serüven içerisindeki dirme hakkını kendinde nasıl görüyor? Türkçede
davranış ve eylemlerine baktığımızda onların bu bir deyim vardır, kaş yapayım derken göz çıkart-
hareketlerini afacan sözcüğü ile betimlemek mak gibi, yazar Hasan Kıyafet adeta bu deyimin
doğru değil. Hepsi ulusal ve uluslar arası yasalara gereğini yere getiriyor. Yazar küçük okurlara bir
karşı gelen tıpkı birer terörist gibi. Diğer taraftan yandan serüven yaşatayım derken, diğer yandan
silah taşıyan, acımadan bir köpeği öldürebilen, farkında olmadan çocuk kahramanlara Ben tren-
sigarayı ballandıra ballandıra içen, kız erkek cileri hiç sevmem dedirterek çocuk okurlarda
arasında cinsiyet ayrımcılığı yapan, devletin yasa-
onlara karşı bir önyargının oluşmasına vesile
larına karşı gelebilen ve onları aşağılayan birer
olmaktadır. Yine onlarda trendeki görevlilerin
karakter konumunda olan kahramanlar kendi yaş-
gece bekçilerine benzetilmesi ile de her iki mes-
larındaki okurlara kötü birer örnek olarak esere
lek grubuna karşı olumsuz bir düşüncenin ortaya
yerleştirilmişlerdir.
çıkmasına, diğer bir deyişle onlarda bekçi ve bilet
Kitapta, dil, anlatım ve kurgu bozuklukları kontrolörlerine karşı önyargılı anlayışın ortaya
dışında söylenecek o kadar çok olumsuzluklar var çıkmasına neden olabilecektir. Biliyoruz ki,
ki, bunlar saymakla bitmez. Yukarıda da belirt- önyargıların ortaya çıkmasında iki faktör önemli
tiğimiz gibi, emekli bir eğitimci olan yazar Hasan rol oynar. Bunlardan ilki, bir konu hakkında eksik
Kıyafet’in çocuk ve gençler için kasıtlı olarak bilgi edinme, diğeri ise yanlış bilgilenmedir. O
böyle bir kitap yazdığını düşünmüyoruz. Ancak nedenle, küçük yaşlardaki okurların okuyacakları
unutulmamalıdır ki, eli kalem tutan herkesin de metin ya da kitapları yazanların daha dikkatli
çocukları hafife alıp onlar için kitap yazmaya olması gerekir. Bu örnekte olduğu gibi, Almanya
hakkı yoktur. Öyle basit dil ve az sözcük sayısı, Afacanları’nı okuyacak okurların ileriki yaşam-
basit konu, kısa ve somut tümceler kullanmakla larında bekçi ya da bilet kontrolör mesleği ile bu
çocuk kitabı üretilmez. Bu, çocuğu ve onun için meslekte görev yapanlara karşı önyargılı olabile-
yapılan edebiyatı hafife almak demektir. Gerek ceklerdir.
estetik anlayıştan gerekse edebilikten uzak olan
Küçük Ömer baba özlemini sürekli içinde
kitaplarla çocuk ve gençlerde istendik bir kitap
hisseder. Bir gün arkadaşı Faik ile kavga eder.
sevgisi ve kültürü oluşturmak olanak dışıdır.
Faik Ömer’e şöyle bir ifade kullanır. Bu kullanı-
Ele aldığımız kitaptan bazı örneklerle bunu şu lan ifadeyi yazar küçükler için yazdığı kitapta
şekilde dile getirmemiz mümkündür. Örneğin Ali kullandığının farkında değildir herhalde:
(12) ve Ömer (8) Almanya’da bulunan anne ve
-Ulan sen o gün, bana niçin sövdün? Tüm
babalarının yanına trenle kaçak olarak giderken
Almancıların anası şey işte. Babası da boynuzlu.
trende görevli kişilerle ilgili olarak yazar tarafın-
dan şöyle konuşturulur:

263
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Anası babası belirsiz işte. Tüm Almancıların!... s.37). Çocuk ve genç okurlarda okuma ve kitap
(Kıyafet, 1999, s. 38) kültürü oluşturayım, onlara heyecan yaşatayım
Kaçak olarak Avusturya sınırına kadar gelen derken aralara serpiştirilecek olan bazı öğretici
üç kafadarın Almanya’ya girmesine ramak unsurların dozunun abartılması da, unutmayalım
kalmıştır. O sırada Ali, Veli ve Ömer arasında ki, okurları kitaptan uzaklaştırır.
şöyle bir diyalog geçer. İlki 1976 Kültür Bakanlığı yayınları arasında
Veli sorar; çıkan, daha sonra da 1991 yılında Çocuk Ede-
biyatı Dizisi içinde Çocuk Vakfı Yayınları tara-
- Tabancan yanında mı Ali Ağabey?
fından yeniden basılan Hasan Latif Sarıyüce’nin
Ali belini yokladı: Beyaz Pelerinli Kız adlı öykü kitabında yer alan
- O benim can yoldaşımdır. Oğlum erkek Kuş, Gökyüzü ve Çocuklar öyküsünde, evin su
kısmının silahı yanından eksik oluğuna konan kuşun çocuklar tarafından gördü-
olmamalıdır. ğü muamelenin anlatım şekli de görelik ilkesine
Ömer güvençli: uygun değildir.
- Sana kimse karşı gelemez değil mi Ali Öykü kahramanı Ali, arkadaşlarının yanına
ağabey? Tak diye vurursun he mi? gelirken bir evin oluğunun üzerinde oturan acayip
Ali kıvançlı yanıtladı: bir kuşa bazı hareketlerde bulunur. Kuşla birlikte
yere düşen Ali kuşu daha sonra arkadaşları ile
- Bana polis bile karşı gelemez (Kıyafet, birlikte sopa ile döver. Hep birlikte daha sonra
1999, s. 57). onu tekmelerler ve sonunda öldürürler. Bu olay-
Ali ne de olsa 12 yaşında bir erkektir ve dan büyük keyif alan çocuklar bir de tekerleme
“erkek adam”ın belinde tabanca her zaman tuttururlar:
bulunmalıdır. Birisi Ali’ye karşı geldi mi, Ali hiç Kuş kuş, fış fış
gözünün yaşına bakmadan onu “tak diye” Al sana bir tekme
vurmalıdır. Bu, karşı gelen kişi devletin polisi Kuş kuş nereden
olsa bile. Bu alıntıdan da anlaşılacağı gibi yazar Bir tekme de al benden
Kıyafet, erkeklerin tabanca taşımasının normal (Sarıyüce, 1991, s.27)
olduğunu, tabancanın erkeklerin can yoldaşı oldu-
ğunu, o nedenle kendine karşı gelecek birisini Söz konusu öykünün okunma anında çocuk-
sorgusuz sualsiz vurabileceğini, yaşı ne olursa larda bırakacağı iz ile, daha sonraki yıllarda on-
olsun erkek çocukların mutlaka yanında bir taban- larda oluşacak hasarlar küçük okurun ruhunun
ca bulundurması gerektiğini, bunun erkekliğin bir örselenmesine neden olacaktır. Bu da gerek o an,
gereği olduğunu vurgular gibidir. Öte yandan gerekse daha sonraki yaşam yıllarında okurda
ağza alınmayacak türde küfürleri de çocukların onmaz psikolojik yaraların kendini göstermesine
öğrenmesi gerek herhalde. Herhalde bunları yazar neden olabilecektir. Bu konuda görüş bildiren
yaşamın gerçekleriyle açıklayacaktır. Bu denli Parlakyıldız ise şöyle demektedir: “Burada, hika-
iletilerin bir çocuk kitabında bulunmasının mantı- yeyi okuyan çocuklarda oluşacak duygular bizim
ğını anlamak zor. Anlamanın zor olduğu bir diğer için önemlidir. Çocuğun şiddet yanlısı bir davra-
nokta ise, bu emekli eğitimci (!) yazarımızın nışa bürünmesi, hayvan sevgisi gibi anlamlı bir
böyle bir eserle (!) neyi amaçladığıdır. sevgiyi, kuşun zarar verdiği düşüncesiyle yok
etmesi çok anlamlı bulunmaz. Kuşa atılan tekme-
Kısaca söylemek gerekirse, çocuklara serüven lerin, tekerleme halinde verilmesi sanki özendir-
yaşatmak, onlara bazı öğretici unsurları kazandır- me varmış gibi görünebilir” (Parlakyıldız, 2003,
mak ve bazı konularda onları bilinçlendirmek s.109). Görüleceği gibi, küçük okurlar tarafından
adına yazar Hasan Kıyafet’in bir çocuk ve gençlik okunan, ancak yazar tarafından çocuk ve gençler-
edebiyatı yazarı olarak ne denli zararlı bir davra- de hayvan sevgisi oluşturma amacıyla yazıldığı
nış sergilediğine tanık oluyoruz. Ele aldığımız düşünülen böyle bir öykü, okurlarda hayvan sev-
kitap dil, kurgu, ileti, edebi ve estetik bağlamda gisi oluşturma yerine, ne yazık ki onlarda, bilme-
çocuklara göre de değildir. Bunu İpşiroğlu’nun, dikleri, görmedikleri bir hayvanı öldürmeyi özen-
“çocuğu yeterince anlamamaktır” (İpşiroğlu, 1992, direcek bir ruh halinin oluşmasına neden olacağı
s. 27) sözüyle açıklamak, sanırız yerinde olur. En kesin. Daha küçük yaşlarda hayvanlara karşı bu
önemlisi de, kesinlikle çocuğa “görelik ilkesi” tür bir eylemi benimseyecek bir çocuğun ileriki
dikkate alınarak üretilmemiştir. Bir kitaptaki yaşamında insanlara ve hayvanlara karşı şiddeti
serüven kahramanlarının çocuk olması da hiçbir ve saldırganlığı nasıl da içselleştirebileceğini dü-
zaman o eserin çocuk ve gençlik edebiyatı ürünü şünmek bile istemiyoruz (bkz. Gültekin, 2007, s.
olduğu anlamına gelmez (bkz. Gültekin, 2007, 35).

264
Materiallar

Eserlerinde şiddet yanlısı tavır izleyen yazar- bir devletin koskoca Milli Eğitim Gençlik ve Spor
lardan biri de Mevlüt Kaplan’dır. Üzerinde yayın Bakanlığından daha mı iyi biliyorsunuz? şeklinde
tarihi olmayan, kapaktaki adı Bücür Osman, iç bir soru gelebilir. Böyle bir karşılaştırma yapma-
sayfadaki başlığı ise, Yetim (Bücür Osman) olan, nın doğru olmayacağını hepimiz biliyoruz. Ama
Özgür Eğitim Yayınları tarafından Kültür Dizisi unutulmamalıdır ki, Türk çocuk ve gençlik ede-
adı altında yayımlanan, Milli Eğitim Bakanlığının biyatı gelişmiş ülkelere göre bilimsel anlamda
01.08.1993 tarih ve 2144 sayılı Tebliğler Dergi- yeni keşfedilen bir alandır. O nedenle bu işi eği-
sinde okumaları için öğretmen ve öğrencilere tim, öğretim ve spor gibi işlerle karıştırmamak
tavsiye edilmiştir. Kitap, hem edebi, hem de gerekir.
estetik anlayıştan tamamen uzak bir anlayış ile “Harem” adlı öykü kitabında yer alan “Harem”
yazılmıştır. Çocuk ve gençlik kitaplarının sahip adlı öykü kıskançlık yüzünden birbirinde ayrılan
olması gereken ve olmazsa olmaz ilkelerinden Sermet ve Nazan’ın ilişkilerini ele almaktadır.
biri olan görelik ilkesi bu kitapta ne yazık ki hiç Sözünü ettiğimiz öykü de çocuk ve gençlere
dikkate alınmamıştır. uygun bir metin değildir. Gerek öyküde kulla-
Bu eserinde okurlarına öksüzlerin, kimsesiz- nılan Fransızca sözcükler, gerekse eski Türkçe ve
lerin yaşam öykülerini anlatmayı amaçlayan ya- Osmanlıca sözcükler, öyküyü anlamada küçük
zar Kaplan, eserin ilk kısmında eser kahramanı okurlara büyük bir engel oluşturacak ve adı, okur-
Osman’ının anlatıldığı bölümde Osman için şöyle lara ilginç gelse de kitabı okumaktan vazgeçebi-
yazar: “Yetim Osman yedi yaşına girdiği zaman, leceklerdir. Bu sözcüklerden bazıları şunlardır:
toprağa üç ölü vermenin ezikliği içindeydi…” Dibace, cürm-i meşhut, Yedi Kanunusani, ani,
(Kaplan, ?, s.23). “ Toprağa üç ölü verme” olayı şeddid tahavvül, hakipayiniz, mihaniki, gayr-i
yazar tarafından öyle bir anlatılmaktadır ki, oku- meş’ur, images galants, ridikül, promicuite, ala-
run kafasında Osman için acaba o bir mafya üyesi mad, promiyer, repütasyon ve bunun gibi. Hikâye
mi ki? diye bir soru oluşturacaktır. Zira yazar türünü Türkiye’de sevilen edebi bir hale getiren
öyle bir argo ifade kullanmaktadır ki, Osman Ömer Seyfettin, yazarlık yaptığı dönemlerde eser-
sanki toprağa üç beş (hayvan) leş(i) vermiştir. leri ve düşünceleri ile Türkçülük akımına büyük
Kitabın ilerleyen sayfalarında yazar, Osman katkılarda bulunmuş, yaşadığı dönemin kullandığı
ile Ağa arasında geçen bir diyalogu şöyle anlatır: dili göz önüne alınırsa, hikâyelerinde açık ve
yalın bir anlatım kullanmıştır diyebiliriz. “Edebi-
“Ulan köpek oğlu köpek. Ulan hain Bücür”
yat yapmak” diye adlandırılan süslü yazıdan ve
dedi. Dövmek için saldırdı. Elinde sallayıp durdu-
şairanelikten kaçınan Ömer Seyfettin’in amacının
ğu sinirden kırbacı vardı. Öksüz Bücür’ün sırtına,
edebiyat yoluyla toplumu eğitmek olduğunu da
suratına şaklatmaya başladı. Hem vuruyor, hem
biliyoruz.
de küfrediyordu:
Yazıldığı dönemde batılılaşma sürecine giren
“Ulan köpekoğlusu, ulan it yavrusu, ulan
Türkiye’de, insanların eğitilmesi amacıyla kaleme
Bücür, sana iyi dedikse, sana garip dedikse,
alınan bir öykünün günümüz çocuk ya da gençleri
Köstülü Ağanın bostanını elaleme peşkeş çek
tarafından okunup anlaşılması ve özellikle de on-
demedik ya? Defol… Hain kerata. Nankör kerata.
larda bir okuma kültürü oluşturması beklenemez.
Senin yaptığın da yapacağın da yerin dibine
Sözü edilen öykü her ne kadar ünlü bir Türk
batsın…” (Kaplan, ?, s. 38).
yazarının eseri olsa da, öykü kahramanları Nazan
Gültekin ve Polat’a göre, “Ulan köpekoğ- ile Sermet’in anı defterlerinden karşılıklı olarak
lusu”, “ulan it yavrusu”, “ulan Bücür”, “hain okudukları anıların karmaşıklığına öykü kurgu-
kerata”, “nankör kerata” şeklinde kullanılan ifa- sundaki bozukluklar ile sözcük ve cümlelerdeki
deler Osman’da olduğu gibi, okurlarda da ister anlaşılmazlıklar da eklenince okurun kitaptan, do-
istemez duygusal istismara neden olabilecektir. layısıyla okuma eyleminden uzaklaşacakları ke-
Yazar, okurlarda, toplumda Osman gibilere karşı sin. Örneğin adabı muaşeret konusunda tartışan
sevgi, anlayış ve hoşgörü gibi duygular oluştur- Nazan ve eşi Sermet arasında geçen konuşma:
maya çalışırken, ileride okurlarda ortaya çıkabile-
— Merhaba, merhaba! Aleykümüsselam, hakıpa-
cek ruhsal bozuklukları gözden kaçırmaktadır.
yeniz, keyf-i aliniz, refika cariyeniz, mahdum
Yine Ünlü Kitapevi tarafında basılan ve Milli bendeniz… değil mi? Cambazhanedeki maskara-
Eğitim Gençlik ve Spor Bakanlığı’nın 27 Haziran ların perendelerine benzeyen o dokuz kat eğilmiş
1988 tarih ve 2263 sayılı Tebliğler Dergisi’nde başlara yerden kalkan kandilli temennalar değil
okullara tavsiye edilen Ömer Seyfettin’in Harem mi? (Seyfettin, 1988, s.18)
adlı öykü kitabı da çocuk ve gençlere okumaları
Böyle bir Türkçe ile anlatılan bir öykü, genç
için önerilecek bir eser değildir. İnsanın aklına,
okurlarda ne denli okuma alışkanlığı ve kitap

265
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

sevgisi getirebilir ki? Ele alınan konunun günü- Göç göç olmuş ellerimiz, çamlıbellerimiz var
müz çocuk ve gençlerini yakından ilgilendirme- Anadolu’da…. Nedendir bu gurbet? Niye toprak-
mesi yanında kullanılan dilin günümüz Türkçesi larımızda doyamayız ki?.. Toprak aynı, su aynı…
olmaması “görelik ilkesi”ne ters bir durumun Anadolu, ana şefkatiyle yine bizi sarmış durum-
ortaya çıkmasına neden olmaktadır. Fatih Erdo- da… Bu toprak,değil bu nüfusu, onbin yüz mil-
ğan’ın altını önemle çizdiği gibi, “gerek konu yon insanı besler… Nedendir bu gurbet?.. Nereye
seçimi”nde, “gerekse kullanılan dilin seçimi”nde kadar, ne zamana kadar? Bu hasret; bu iki tuğla,
çocuklar için yapılan edebiyatta hassas olmak bir sarı otomobil uğruna daha kaç yıl sürüp gi-
gerekir (bkz. Erdoğan, 1989, s.11). Eğer küçük decek?.. Karınları iyice doysun bırakıp gittiğimiz,
okurlar ve gençler için bir çocuk ve gençlik ya da götürüp sefil ettiğimiz yavruların aklını,
edebiyatı ürünü üretilecekse bu durumda yazarın yüreğini daha ne kadar aç bırakacağız?..”
çok daha dikkatli olma zorunluluğu vardır. (Kaplan, 2003, s. 58)
Yine edebi ve estetik anlayıştan uzak bir …
başka çocuk kitabı da Sadettin Kaplan’ın “Hasret -Okuyacağım nine… Okuyup, kendi vata-
Penceresi”dir. Kitapta, ailesi Almanya’da çalışan nıma hizmet edeceğim… Öğretmeninimizde öyle
Ali adlı bir çocuğun, vatanında, amcasının diyor zaten… Kaplan, 2003, s. 60)
yanında yaşadığı dram konu edilmektedir. Bu
Yukarıda yanlış yazılanları tekrar göstermek
kitapta sözü edilen hasret, vatan hasreti değil, ana
istersek şu şekilde yazabiliriz:
baba hasretidir. Onların şefkatidir. Yengesi tara-
fından sürekli şiddete maruz kalan Ali’nin dramı - Ormanların kesip Bağdat’lara, Hicaz’lara
öyle bir aktarılmaktadır ki, kitabı okuyan çocuk tren yolu döşediler.
okurların içinde büyük bir öfke selinin olması - Bir Osmanlı ki; ayağı Anadolu’da kolları
kaçınılmazdır. Bu öfke anaya babayadır, yenge- yedi denizlerde, yedi düvellerdeydi…
yedir, ana babasını ayıran Almanya’yadır ve Eller bereket avuçladı Anadolu toprak-
nihayet kendi ülkesine ve ülkesinin yöneticileri- larında.
nedir. Bu romanı okuyacak olan çocuklarda ka- - Sonra da merhametli eller, koruyucu
ramsar bir dünyanın yaratılmasına neden olacak şemsiyesi altındaki ekmek uzatırlardı…
iletiler, aynı zamanda çocuk okurların ruhsal - Göç göç olmuş ellerimiz, çamlıbellerimiz
dünyalarının da örselenmesine yol açabilecektir. var Anadolu’da….
Dahrendorf ve Dilidüzgün’e göre çocuk ve genç-
lik edebiyatının en önde gelen işlevlerinden biri, - Bu toprak,değil bu nüfusu, onbin yüz
çocuk ve genç okurların okuma alışkanlığı edi- milyon insanı besler…
niminde önemli bir araç olmasıdır (Dahrendorf, - Öğretmenimizde öyle diyor zaten…
1992, s.6 ve Dilidüzgün, 2003, s.22). Bu bakım- Akıcı bir anlatıma sahip olan öyküde kulla-
dan çocuk gençler için yazılacak kitaplarda nılan dil, yetişkinlere hitap eden bir dildir. Ancak,
nitelikli bir eser verme adına yazarların, küçük yukarıdaki alıntılardan da tespit edileceği gibi,
okurları kitap okumaya küstürmemeleri gerekir. çok sayıda yazım ve imla hatasının bulunduğu
Bu bağlamda, ortaya koyacakları eserlerin yazım metin çocukların, okullarda öğrendiği anadil
aşamasından ellerine ulaşıncaya kadarki evrede Türkçenin bozulmasına sebebiyet verebilecektir
işin takipçisi olmalıdırlar. (bkz. Helimoğlu-Yavuz, 2000). Oysa çocukların
Ali’nin Saliha ninesi ile yaptığı aşağıdaki anadil Türkçeyi en iyi ve en doğru şekilde
konuşmada ninesinin söylediği sözleri mercek kazanacakları şeyler, kendileri için hazırlanmış
altına alacak olursak: nitelikli çocuk ve gençlik edebiyatı ürünleridir.
“Bu toprak nice insanı beslerdi”… “Ormanla- Yayınevi sahibinin Remzi Alioğlu’nun sunuş
rın kesip Bağdat’lara, Hicaz’lara tren yolu döşe- konuşmasında da vurguladığı gibi gerçekten
diler. Ekmeği taa Yemen’lerdeki insanları doyur- “gözden uzak kalan bahçeleri ayrıklar sarar”. Bu
du. Bir Osmanlı vardı. Bir Osmanlı ki; ayağı söze katılmamak mümkün değil, çocuklara bazı
Anadolu’da kolları yedi denizlerde, yedi düvel- temel değerleri kazandırmak önemlidir, ancak
lerdeydi…Eller bereket avuçladı Anadolu toprak- diğer taraftan da kaş yapayım derken göz çıkar-
larında. Sonra da merhametli eller, koruyucu mak da doğru değildir. Birtakım ağza alınma-
şemsiyesi altındaki ekmek uzatırlardı… Anadolu yacak küfürlerin, argo sözcüklerin, yengeleri kötü
buydu işte… Yine de bu topraklar yedi düveli do- insan gibi göstermenin çocuk ve gençler için
yuracak kadar verimli ve bereketlidir. Sularımız kaleme alınan edebi ürünlerde yer alması çocuk
var çağıl çağıl, sürülerimiz var ağıl ağıl… Bal okurlarda ileride onanmayacak bazı yaraların
üzümlü bağlarımız, top gürgenli dağlarımız var. açılmasına neden olabilir. Zira Sever de, “öğren-

266
Materiallar

cilerin düzeylerine uygun, sanatsal nitelikli yazılı Nuran Turan’ın Nevruz Şenliği, Tsunami
kültür ürünleriyle iletişimi yoğunlaştıkça, buna Sandığı, Kapadokya’nın Sırları, Ata’ya Armağan,
koşut olarak kavramsal gelişimlerinin de yetkin- Gılgamış, Nasrettin Hoca ve Serdar, Atatürk ve
leşeceği bilinmektedir” diyerek işin önemine Serdar Dolmabahçe’de, Atatürk ve Serdar
dikkat çekmektedir” (Sever, 2007, s.8). Yine bu Anıtkabir’de;
bağlamda, anlama ve anlatma becerileri tam Gülten Dayıoğlu’nun Ganga, Mo’nun
olarak gelişmiş, düşünen-duyarlı bireylerin yetiş- Gizemi, Ece Dizisi, Fadiş, Dört Kardeştiler,
tirilmesi amacına ulaşabilmek için, okul öncesi Kiraz I+II, Yurdumu Özledim, Parpat Dağının
dönemden itibaren çocuk-kitap etkileşimini esaslı Esrarı, Ben Büyüyünce, Leylek Karda Kaldı,
bir zemine oturtmak gerekir. O nedenle, yazarlar Yada’nın Gizil Gücü;
tarafından yazılan ve sanatçılar tarafından görelik
Muzaffer İzgü’nün Anneannem Dizisi, Ayva-
ilkesine uygun şekilde desenlenen kitaplar, çocuk
yı Yedik, Bando Takımı, Bir Mayıs Polis Bay-
ve gençlerde anadil kazanımlarında önemli bir
ramı, Dandini Vatandaş Dandini, Devlet Baba-
işleve sahiptir.
nın Tonton Çocuğu, Ekmek Parası, Gecekondu,
Çocuk ve gençlik edebiyatı yazarlarının Halo Dayı ve İki Öküz, Her Eve Bir Karakol , İt
mutlaka bu noktaya gerekli hassasiyeti göstermesi Adası, Uçtu Uçtu Ali Uçtu, Zıkkımın Kökü;
gerekir. Yine Alioğlu’nun altını önemle çizdiği
Mustafa Ruhi Şirin’in Gökyüzü Çiçekleri,
gibi “çocuk dimağı; yazılmamış bir kâğıt, işlen-
Masal Mektuplar, Çocuk Kalbimdeki Kuş, Kar
memiş bir toprak gibidir. Ne yazılırsa ileride o
Altında Bir Kelebek, Guguklu Saatin Kumrusu,
okunur, ne ekilirse biçilecek odur…” Bu nedenle,
Her Çocuğun Bir Yıldızı Var, Keloğlan’ın Oyunu,
az önce vurgulandığımız gibi küçük okurlar için
Aslankuş, Mavi Rüyalar Gören Çocuk, Aşk Olsun
eser veren yazarların gelecek kuşakları oluştura-
Çocuğum Aşk Olsun, Geceleri Mızıka Çalan
cak çocuk ve gençler için çok duyarlı olmaları
Kedi, Dünyaya Gülen Adam, Rüya Saati, Yıldız
gerekmektedir.
Sayan Ağaç;
Son on beş yirmi yıl içerisinde Türk çocuk ve
Nur İçözü’nün Reyhan, Dönemeç, Bu Gün
gençlik edebiyatı alanında o denli güzel kitaplar
Ne Cadılık Yaptım?, “Cadılık Parayla Mı?, Siz
yazılmaya ve yayınlanmaya başlandı ki, artık
Olsaydınız Ne Yapardınız, Kar Masalları , Artık
Türk çocuk ve gençleri de gelişmiş ülke çocuk ve
Okuyorum Dizisi, Sevginin Mırnavcası, Şiirli
gençleri gibi nitelikli kitaplarla buluşabilmekte-
Hayvan Öyküleri, Yüreğimin Kıyısında;
dirler. Bu noktada, gerek yazarların gerek yayın-
evlerinin gerek üniversitelerin ve gerekse devletin Aysel Gürmen’in Dereden Tepeden Dereli-
Kültür ve Milli Eğitim Bakanlılarının gösterdiği köy'den, Selen Dizisi, Kuli’nin Rüyası, Kardelen,
çabaları takdirle anmak gerekir (bkz. Gültekin, Leyla’nın Bahçesi, Posta Güvercinleri, Minnoş
2007, s.38). Son yıllarda Türkiye’de anti otoriter Anne Oldu, Ben Kimim, Kim Kime Ne Dedi;
bir anlayış, edebi ve estetik bir biçim ve içerikle Necdet Neydim’in Şehrazat, Ben Özgür(müy)
ve özellikle anadil Türkçenin güzellikleriyle üm !?¸ Düşler Teknesi, Annem Öyle Söylüyor, Sen
donatılmış yapıtlar sayesinde çocuk ve gençlerde Islık Çalmayı Bilir misin?;
büyük bir kitap sevgisi ve kültürü oluşmaya Mehmet Güler’in Kesekağıdı Ustaları,
başladığını memnuniyetle görebiliyoruz. Bu Uçurtmam Bulutlardan Yüce, Adım Çocukların
kitaplardan bazılarını şöyle sıralayabiliriz: Olsun, Balonlar Gökyüzünün Olsun, Okul Bir
Aytül Akal’ın Rengini Arayan Top, Küçük Türküdür, İkizler, Yedi Renkli Dünya Çocukları,
Kertenkele, Çikolata Çocuk, Ormandaki Apart- Keloğlan Keleşoğlan.
man, Süper Gazeteciler Dizisi, Masallar Dizisi, Bu adını verdiğimiz yazar ve eserlerin dışında
Mavisel Yener ile kaleme aldığı Kırmızı Türk çocuk ve gençlik edebiyatında, hele hele son
Şemsiye’si; yıllarda adından söz ettiren daha birçok yazar ve
Ayla Çınaroğlu’nun Minik Kitaplar, Veli, eser var. Ancak böyle bir etkinlikte sunum zama-
Korudaki Komşular, Kare Üçgen, Üç Kuzucuk nının sınırlı olması nedeniyle bu alanda nitelikli
Dizileri; çalışmalar üreten tüm yazarlar ve eserlerinden
Mavisel Yener’in Dolunay Dedektifleri, Vampir söz etmemiz olanaksız. Ancak, edebi ve estetik
Öyküleri, Mavi Masallar Dizisi, Mavi Zamanlar’ı; içerikli ürünlerin, okurların bilişsel, duyuşsal,
devinişsel gelişimlerine büyük katkısı olduğunu,
Gülsüm Cengiz’in İpini Kopartan Uçurtma,
onların yaşama daha kolay uyum sağladıklarını,
Sihirli Köpükler, Kuşlar Kralı Kim Olacak?,
onlarda istendik bir kitap sevgisi ve okuma kül-
Küçük Beyaz Güvercin, Suyun Rengi ya da Bir
türü oluşturduğunu ve onların yaşama ve yaşam
Çiçek Bahçesi, Ayşe’nin Günleri ;
gerçeklerine daha bir eleştirel gözle bakabilmeyi

267
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

öğrendiklerini asla göz ardı etmememiz gerekir − DİLİDÜZGÜN, Selahattin (2003): Çağdaş Çocuk
(bkz. Kıbrıs, 2006, s.3). Yazını. İstanbul: Morpa Kültür Yayınları.
− ERDOĞAN, Fatih (1989): “1985-87 Yerli Çocuk
Kısaca söylemek gerekirse, yukarıda ele Yazını Ürünlerinin Konusal ve Sayısal Analizi”,
aldığımız ve birkaç örnekle göstermeye çalıştığı- (yayımlanmamış yüksek lisans tezi), İstanbul
mız gibi, Türk çocuk ve gençlik edebiyatı ala- Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
nında hala bazı yazarların “görelik ilkesi”nden − GÜLTEKİN, Ali (2007): “Görelik İlkesi”ne uygun
haberdar olmadığıdır. Diğer bir söylemle, bazı Olan ve Olmayan Örnek Metinlerle Türk Çocuk ve
çocuk ve gençlik edebiyatı yazarları hala otoriter Gençlik Edebiyatına Eleştirel Bir Yaklaşım”. VI.
Uluslar arası Dil, Yazın, Deyiş Bilim Sempozyumu.
bir anlayışla kitap yazmaya devam etmekte ve 01–22 Haziran 2006. Kongre Bildirileri. Isparta:
birtakım didaktik (eğitici) unsurları çocuk ve Süleyman Demirel Üniversitesi Basımevi.
gençlerin gözüne soka soka aktarmaya çalışmak- − HELİMOĞLU-YAVUZ, Muhsine (2000): “Çocuklar
tadırlar. Bunlara ne yazık ki, bazı yayınevleri de İçin Hazırlanacak Masal Kitaplarının İçerik, Dil-
ayak uydurmaktadırlar. Anlatım ve Eğitsel Özelliklerine Bir Bakış”. I. Ulusal
Çocuk Kitapları Sempozyumu. Ankara: Ankara
Birçok yayınevinin nitelikli ve görelik ilke- Üniversitesi Eğitim Bilimleri ve Tömer Dil Eğitim
sine uygun kitaplar üretmek yerine, kendilerine Merkezi Yayınları No:1.
daha fazla kazanç sağlayacak kitapları üretmeyi − İPŞİROĞLU, Zehra (2003):”Nasıl Bir Çocuk
tercih ettiklerine tanık oluyoruz. Yine bazı yayın- Edebiyatı”. İstanbul: Milliyet Sanat, Sayı 301.
evlerinin, işini bilen lektör ya da editör çalıştır- − KAPLAN, Mevlüt ( ? ): Bücür Osman. Eskişehir:
mamaları nedeniyle kitaplarda görelik ilkesine Özgür Yayınları.
uymayan birtakım olumsuzluklar ortaya çıkmak- − KAPLAN, Sadettin (2003). Hasret Penceresi.
tadır. Bu da, küçük okurların anadillerini en iyi İstanbul: Alioğlu Yayınevi.
şekilde öğrenmelerini güçleştirmektedir. Okurla- − KIYAFET, Hasan (1999): Almanya Afacanları.
rın yaş düzeylerini nazari dikkate almayan yazar İstanbul: Özyürek Yayınları.
ve yayınevleri “görelik ilkesi”ni büyük oranda − SEVER, Sedat (2003): Çocuk ve Edebiyat. Ankara:
ihlal etmektedirler. Bu nedenle, çocuk yaştaki Kök Yayıncılık.
okurlar kitaptan ve kitap okuma eyleminden − SEVER, Sedat (2006): Türkçe Öğretiminin
uzaklaşmaktadırlar. Öğretilemeyen Sorunları. İstanbul: Varlık.
− SEYFETTİN, Ömer (1988): Harem. İstanbul:Ünlü
Bu nedenle önerimiz;
Yayınevi.
- çocuk ve gençlerimizin düşlem gücüne − ŞİRİN, Mustafa (2000): 99 Soruda Çocuk Edebiyatı, 3.
seslenen, Baskı, Anı Yayıncılık.
- onların rahatça ve tat alarak okuyup anla- − TÜRK DİL KURUMU SÖZLÜĞÜ. Ankara, 1992.
yabilecekleri bir dil ve anlatımı içinde
barındıran,
- antiotoriter bir anlayışla kaleme alınan,
- onlarda ilgi uyandırabilecek konuları işleyen,
- onları duygu ve düşünce yönünden besleyen,
- kurgu ve olay örgüsü karmaşık olmayan,
- dikkat dağıtıcı unsurlardan arındırılmış,
- onların çağdaş demokrat ve laik bireyler ola-
rak yetişmelerine için “görelik ilkesi”ne
uygun
yayınlar üretilmelidir. Geleceğimizi kendilerine
emanet edeceğimiz çocuk ve gençlerimizi “ipi
kopmuş uçurtmalar” gibi olmasını istemiyorsak,
vakit geç olmadan ilgililerce derhal gerekli ön-
lemler alınmalıdır.

KAYNAKÇA
− DAHRENDORF, Malte (1992): “Kinder- und
Jugendliteratur in ihrem Verhaeltnis zu Paedagogik
und Didaktik”. Arbeitsgemeinschaft Jugendliteratur
und Medien, (Hrsg.), Informationen Kinder- und
Jugendmedien. Weinheim: Juventa Verlag.

268
 

21. YÜZYIL TÜRK ÇOCUKLARININ MASALLARI: REKLÂMLAR!


Dr. Gülin ÖĞÜT EKER
Hacettepe Üniversitesi, Türk Halkbilimi
Anabilim Dalı Öğretim Görevlisi
e-mail: eker@hacettepe.edu.tr

1. Bildirinin Konusu ve Amacı 2.2. Masalın İşlevleri Nelerdir?


Türkiye 1980 sonrasında, dünyadaki küresel- İnsanoğlu, hayat mücadelesini, bu mücade-
leşme olgusuyla birlikte ’tüketim kültürü’ kavra- lenin içindeki çözüm, öneri ve beklentilerini
mıyla tanıştı. En iyi tükettiğimiz kavram olan masal kahramanlarının ağzından dile getirmiştir.
‘tüketim’in anahtar kelimesi reklâm ve çocukları Toplumu eğitmede kullanılan araçlardan biri olan
hayalle gerçek çizgisinde birleştiren masal, bu masal, kahramanları aracılığıyla gelecek nesilleri
bildirinin iki temel unsurudur. Çalışmamızda, bir uyarmaya, eğitmeye ve hayatın zorluklarına karşı
anlatım türü olarak masalın eğitim işlevlerinden onları donanımlı hale getirmeye çalışır (Yavuz
hareketle, geçmişten günümüze çocukların dün- 1999: 159). Bilinmeyen bir zamanda, hayali kah-
yasında masala neden ihtiyaç hissedildiği sorgula- ramanların ağzından, aslında, somut dünyanın
nırken; 21. yüzyıl çocuklarının hayatını yönlen- problemleri ve insanoğlunun tarih sahnesine
diren reklâm olgusu, tüketim nesnesi olarak ele çıktığı andan itibaren var olma mücadelesi dile
alınacaktır. Reklâmları izlerken âyin havasına getirilir. Masaldaki zaman, mekân ve kişiler
giren çocukların reklâma bağımlılıkları, uyku hayali bir dünyaya ait olsa da, problemleri ve
öncesinde tutku ve gelenek halini alan masallarla çabaları gerçek dünyaya aittir. Algılama ve öğ-
karşılaştırılarak ‘etkileme’ özelliğinden hareketle, renme düzeyini en üst noktada kullanan çocuğa,
ortak ve farklı noktalar belirlenmeye çalışılacak- hayal etmenin ve hayal gücünü kullanmanın öne-
tır. Araştırmanın temel amacı, geleneksel bir anla- mini hatırlatan masal, eğitici işlevleriyle de,
tım türü kabul edilen masal ile modern çağın geleceğin sorumluluk sahibi bireylerini yetiştir-
tüketim nesnesi olan reklâmın, 21. yüzyıl çocuk- mede önemli bir misyon yüklenmektedir.
larının değişen ve gelişen ihtiyaçlarına cevap Masalların, ‘etik, psikolojik, sosyolojik, eko-
verecek tarzda, kültür çalışmalarında yeni bir nomik ve diğer mesajlar/iletiler’ olmak üzere beş
görme biçimiyle okunmasıdır. farklı eğitim işlevi bulunmaktadır. Yalan, dürüst-
lük, namus (etik mesajlar); sabır, kararlılık, umut,
2. Masal kıskançlık, korku, evham, merak, sağduyu, dik-
2.1. Masal Nedir? kat, bağışlayıcılık, dostluk, saygı (psikolojik me-
Masal “Kahramanlarından bazıları hayvanlar sajlar); aile, hukuk, adalet, yönetim, yönetici (sos-
ve tabiatüstü varlıklar olan, olayları masal ülke- yolojik mesajlar); paranın gücü, ekonomik daya-
sinde cereyan eden, hayal mahsulü olduğu halde nışma (ekonomik mesajlar) masallarda verilen
dinleyicileri inandırabilen bir sözlü anlatım türü- ortak iletilerdir (Helimoğlu-Yavuz 1999: 39-55).
dür.” (Sakaoğlu 1999: 2). İyinin ve kötünün, faki- 2.3. Masal Formellerinin Fonksiyonu
rin ve zenginin, doğrunun ve yanlışın, kibirliliğin Nedir?
ve alçakgönüllülüğün mücadelesi üzerine kurulan Nesir diliyle kurulan masallarda, anlatıcının;
masallar, birkaç istisna dışında, her zaman mutlu olayların başlangıcında, konunun ilgi çekici hale
sona ulaşır. İyi ve doğrunun her zaman kazana- geldiği ara bölümlerde, sonuçta ve olayların sona
cağı temel felsefesinden hareket eden masalda, ermesinden sonra da kullanılan iç kafiyeli ‘for-
problemler çözüldükten, kötüler cezasını çektik- mel’ler bulunmaktadır. Masala masalsı özelliğini
ten sonra, kahramanları bekleyen ebedi bir mut- veren; ‘giriş-geçiş-bitiş ve benzer durumlarda
luluk ve başarı vardır. kullanılan formeller’ (Sakaoğlu 1999: 56-68) baş-
“Türk masallarının temel felsefesine göre çile lıklarıyla ele alınan bu kalıp ifadeler, nesir diliyle
çekmeden, hüner göstermeden, kişiliğini ispat oluşturulan masalın akıcılığını ve dikkat çekici-
etmeden başarı ve mutluluğa erişmek mümkün liğini sağlayan yapısal özelliklerdir.
değildir… Mutluluk ve başarı hüner ve emek kar- Masalda asıl olaya geçmeden önce, anlatıcı-
şılığı kazanılır, ana fikri bütün Türk masallarına nın dinleyenlerin dikkatini toplamak, onları masa-
hâkimdir.” (Günay 1992: 326). lın büyülü atmosferine çekerek konuya hazırla-

269   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

mak için söylediği giriş formelleri (Bir varmış bir landırılmaktadır. Harly Davidson marka çizme
yokmuş/Evvel zaman içinde…); bir olaydan kullanan arkadaş grubunda markasız ya da farklı
diğerine geçişi haber veren, uzun zaman dilim- markada çizme giyilmesi; Dior, Versace marka
lerini ve olayların hayal ürünü olduğunu hatırla- çanta kullanan elit gruba mensup birinin yerli
tan geçiş formelleri (Az gittik uz gittik, kırk gün çanta kullanması; Pınar, Danone gibi marka süt
yol gittik, arkamıza baktık ki bir arpa boyu yol ürünlerinin yanında adı bilinmeyen bir firmanın
gittik/Uzatmayalım kameti kopartırız kıyameti); ürününün kullanılması gibi…” (Öğüt-Eker 2007).
ahlaki görüşün eklendiği, kötülerin cezasız kal- 3.2. İletişim Çalışmaları ve Reklâm
mayacağı düşüncesinin verildiği, anlatanın usta-
Kitle iletişim araştırmalarındaki metadolojik
lığını ve dinleyenin dikkatini gösteren bitiş for-
çalışmalar, Frankfurt Okulu, İngiliz Kültürel
melleri (Sizlere sağlık bizlere selamet/Başınız
Çalışmaları ve Postmodern/postyapısalcı yakla-
kırk katır mı ister yoksa kırk satır mı?), bu kalıp
şımlar olarak sınıflandırılır (Dağtaş 2003: 19).
ifadelere örnektir (Sakaoğlu 1999: 56-66). Dinle-
Medyayla ilgili çalışmalar, Theodor Adorno, Max
yenleri, alışılmışın dışında bir âlemin mantığına
Horkheimer ile Walter Benjamin ve Marcuse’in
hazırlayan; ‘yok derken var, var derken yok’u
kurduğu Frankfurt Okulu ile başlar. ‘kültür en-
anlatan’; hayatın alışılmış, yeknesak kuralları ve
düstrisi’ kavramını ortaya atan Frankfurt Okulu,
yaşama tarzı dışında gerçeküstü bir âlemde
medyayı, kültür endüstrisi temelinde kapitalist
problemlerin alaya alındığı, bütün imkânsızlıkla-
sistemin meşrulaştırılmış sistemi olarak kabul
rın mümkün kılındığı; rahatlama, canlılık ve gül-
eder. Frankfurt Okulu ile başlayan ve Marksist
dürü ile yaşama sevincine ulaşma yolunun denen-
Kuramı benimseyen eleştirel çalışmalar, medyayı
diği’ formeller (Günay 1992: 324), bu anlatım tü-
ideolojiyi yeniden üreten bir kurum olarak görür.
rüne masal formatını kazandıran yapısal özellik-
İngiliz Kültür Çalışmaları, kültürü, toplumsal
lerdir.
üretim ve yeniden üretim kuramı temelinde ele
3. Reklâm alarak hâkimiyet ve direnç yapıları üzerine odak-
3.1. Reklâm Nedir? lanır. Postmodern/postyapısalcı yaklaşım ise, özne
Reklâm; tüketicileri, bir mal veya markanın merkezli olup izleyen ile mesajların izleyen
varlığı konusunda uyarmak; mala veya markaya, tarafından anlamlandırılması temeline dayanır
hizmet veya kuruluşa doğru eğilim yaratmak (Dağtaş 2003: 9-19; Çelenk 2005: 40-51, 65-68).
amacıyla göze, kulağa hitap eden mesajları 1980 sonrasında, dünyadaki küreselleşme
hazırlamak ve bu mesajları yaymaktır (Kocabas- olgusuyla birlikte ’tüketim kültürü’ kavramıyla
Elden 1999:12). tanışan Türkiye, özel televizyon kanalları, reklâm
Ürün ya da hizmetin satışı amacını taşıyan ajanslarıyla beraber, sosyal, ekonomik ve kültürel
reklâm, ‘satın almayı hatırlatma, satışı engelleyen anlamda yeni bir döneme başladı. “Yeni toplum-
yanlış izlenimleri düzeltme, marka simgesinin sal düzende, ideolojik dayanışma yerini gelir ve
kolaylıkla benimsenmesini sağlama, hedef kitleye tüketim gücüne bağlı olarak sınıfsal dayanışmaya
bilgi sunma, ikna etme, kurum imajı oluşturma’ tek etti. Yeni kurulan bu düzende, ilişkileri
gibi temel fonksiyonları yerine getirmeye çalışır belirleyen önceki siyasal ideolojiler zayıflamıştır.
(Elden-Ulukök-Yeygel 2005: 77-81). Reklâm, İdeolojinin yerini, bireysel çıkarlar almıştır. Son
rutin hayatın her safhasında; radyo, televizyon, dönemde yaşanan deneyimlerden sonra eğer
pano, internet, gazete, dergi, sinema, sergi, fuar, ideolojik açıdan bakmak için ısrar edersek, bu
açık hava, doğrudan postalama gibi farklı ideolojinin adı, tüketim ideolojisidir denilebilir.
ortamlarda hedef kitleye ulaştırılabilir. Tüketim, bir gündelik hayat ideolojisidir. Kapita-
lizm için en değerli ideolojilerden biridir… Her
“21. yüzyıl dünyası içinde reklâm, tarihte
kesimin rahatlıkla ve zorlanmadan katkıda bulu-
ikonlara yüklenen tartışmasız kabul ve etki
nabildikleri ve katılabildikleri bir ideolojidir. Bu
özelliklerini kendinde barındırarak hedef kitle
nedenle seksen sonrası dönemde, tüketimin dini,
üzerinde konuşulmadan uygulanan illegal tabu
ırkı ve siyasal anlamda ideolojisi yok gibidir.”
fonksiyonu yüklenmektedir. Reklâm metinleri,
(Orçan 2004: 239-240).
hedef kitlenin sosyal, ekonomik, kültürel, politik
vb. durumları göz önüne alınarak mesajların kod- Batı kaynaklı ürünlerin dünyaya tanıtımı ve
landığı ve aynı kültürü paylaşan alıcılara ulaştı- yayılmasında ‘misyonerlik’ görevinde bulunan
ğında anlamlandırıldığı gizli şifrelerdir. Mesajın reklâmların, kullanıldıkları ülke insanları tarafın-
hedef kitleye ulaşmasıyla anlam kazanan kodlar, dan, gönüllü olarak ‘misyonerlik faaliyetinde bu-
ait olunan grubun sosyal yapısı ve değer yargıları lunmalarına’ izin verilmektedir (Orçan 2004: 285).
içinde, alınmadığı ya da kullanılmadığı takdirde
örfi hukuk tarafından adeta dışlanmakta ve ceza-

270
Materiallar

3.3. Reklâm ve Tüketim Kültürü kullanılan geleneksel unsurlar, inanç, sadakat,


“Tüketim; ihtiyaç, istek, arzu gibi taleplerle misafirperverlik, sevgi, hatırlanma gibi duygular
ve bu taleplerin karşılanması için gerekli olan, aracılığıyla hedef kitle üzerinde etki/baskı kurma
mal ve hizmet gibi üretim çeşitlerine ve paraya ya ve ürün satma amacını gerçekleştirmektedir.”
da bunun yerini alacak bir değere dayalı, ayrıca (Öğüt-Eker 2006: 620).
zamana ve mekâna bağlı olan, sosyal ve eko- 4. Çocuk ve Reklâm
nomik bir ilişki biçimidir” (Orçan 2004: 13). Tü- Reklâmın hedef kitle üzerindeki etkisi,
ketim, marka, promosyon gibi kavramlar demografik (yaş, cinsiyet, medeni durum, coğrafi
ekonomin temel çalışma alanları olmakla beraber, özellikler), psikolojik (öğrenme, motivasyon,
değişen ihtiyaç ve şartlar, bu alanların kültür algılama, kişilik ve yaşam biçimi, tutum ve
çalışmalarının, insanın değişen istek, beklentile- inançlar) ve sosyo-kültürel (kültür ve alt kültür,
rini analiz edebilmek için zorunlu çalışma sahası aile, sosyal sınıf, grup etkisi) faktörlere (Elden
haline getirmiştir. vd. 2005) göre farklılık gösterir. Etkilenmedeki
Baudrillard’a göre, kapitalizmde, tüketiciler bu farklılıklar, yaş olarak en küçük hedef kitlesini
ürünleri değil göstergeleri tüketir. Bu göstergeler oluşturan çocuk için de geçerlidir.
de reklâmlar aracılığıyla tüketiciye ulaşır… “Reklâm, çocuk için gerçek bir ritüeldir.”
İngiliz Kültür Çalışmaları’nın önemli temsilci- (Kapferer 1991: 71). Reklâm izleme anında âyin
lerinden Stuart Hall’un tanımlamasıyla, gösterge- havasına giren, her şeyiyle reklâmın emrinde olan
lerin taşıdığı kodlar, bir kültürün ‘anlam harita- çocuk, adeta trans haline geçer. Reklâmın jenerik
ları’nı oluşturmaktadır (Dağtaş 2003: 27, 83). Bu müziği, kullanılan ve tekrarlanan ifadeler, metni
boyutuyla reklâm, taşıdığı göstergeler aracılığıy- canlandıran kahramanlar, çocuğun, ‘bekleme ve
la, amaca ulaşmada araç olarak kullanılan kültürel katılma zevkini’ ortaya çıkaran unsurlardır.
alt yapıyı çoğu zaman yansıtmaktadır. Freud’un doğuştan gelen bir bilinçaltı baskılaması
“Her insanın toplumsal kişiliğine bağlı bir olarak düşündüğü yineleme/tekrarlama, “çocuğa
inancı ve ikonları vardır. Modern insanın ladini her seferinde biraz daha iyi kavramış ve kendini
(dindışı) simgesel kültleri olan ikonlar, tarihteki kaptırmış olarak, artık bildiği neşeli ve sıkıntılı
kutsallık atfedilen dini özelliklerden sıyrılarak olayları, mutlu sonu, tadına vararak bekleme
endüstri ve tüketim toplumunun hedef kitlelere olanağı verir.” (Kapferer 1991: 72). Reklâma ne
mesaj ulaştıran ve bu kitleleri kontrol altında zaman sıra geleceğini bilen; beklenen reklâm
tutmaya yarayan tılsımlı kumandaları haline gel- ortaya çıktığı anda, önceki seyretmelerden hatırla-
miştir. Bu yönüyle totem olarak da kabul edebi- manın verdiği güvenle reklâma eşlik etmenin
leceğimiz ikonlar, 21. yüzyıl insanının hayatını zevkini yaşayan çocuk, başarmanın gücünü
kontrol eden, yönlendiren sistemler olarak hisseder. Reklâmdaki ürünün mesaj niteliğindeki
karşımıza çıkmaktadır. Tüketim nesneleri olarak kodlarını zihninde anlamlandırılan çocuk, ‘Açıl
adlandırabileceğimiz dekorasyon, giyim ürünleri; susam açıl!’ misali, yeni bir dünyaya adım ata-
bu nesnelerin taşıdıkları simgeler, aksesuar olarak caktır.
takılan amblemler, ev içlerindeki idoller vd. gibi, “Reklâmlar, yalnızca ürün satışına yardımcı
eski dönemlerin ikonlar dünyasından çok daha olan bir faktör olarak algılanamaz. Onu, kimliği
kapsamlı laik ve pragmatik ikonlarla dolu yep- biçimlendirici olarak tüketimi sağlamak, cinsel
yeni bir ikonoloji çağına girilmiştir. En iyi kimliğin ifadesinde ve kimliğin biçimlenmesinde,
tükettiği kavram ‘tüketim’ olan modern toplum- hem kendisinden yararlanılan ve hem de cinsellik
ların ikonolojisi, reklâm sektörü; ikonu da açısından toplumsal kabulleri yansıtan bir kaynak
reklâmdır. olarak görmek olasıdır. Reklâm, aynı zamanda
Büyük kâr marjlarını hedefleyen firmaların popüler düşünce ve uygulamalardan sıklıkla
profesyonel bakış açısına sahip danışmanlar ara- yararlanması dolayısıyla, toplumsal kontrol ve
cılığıyla hazırlattırdıkları reklâmlar da, diziler otorite kaynağı olarak da işlev görebilir.” (Yavuz
gibi geleneksel unsurların araç olarak kullanıldığı 2007: 47).
senaryolardır. Sosyal yapıyı analiz edebilen; gele- Reklâm, ticari boyutta kâr elde etmenin ya-
neklerin yaptırım gücünü görebilen danışman ve nında, aile içi ilişkileri etkileme; arkadaş-oyun
senaristlerin, kültürel doku analizi sergiledikleri grubu alışkanlıklarını yönlendirme; dünyayı,
senaryolarla, firmaların satış grafiklerinde dikkate hayatı algılama; ait olunan kültürel, ahlaki değer-
değer yükselişler görülmektedir. Anneanne-dede- leri benimseme; duygu, düşünce ve istekleri kont-
anne-baba-çocuk ilişkileri çerçevesinde aile rol etme; değer yargılarının kazanımını kolay-
ortamları; mani, koşma, türkü, efsane vb. anlatım laştırma ve kalıcılığını sağlama; davranış kalıp-
türleri ekseninde hazırlanan reklâm metinlerinde,

271
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

larını edinme gibi kültürel değerleri de bünye- 5.1.6. Masal ile reklâm, rahatlatma ve güven
sinde barındırdığı için sosyalleşme aracıdır. verme özelliğine sahiptir. Çocuk, algılamaya ve
5. Masal ve Reklâm/Benzerlik ve anlamaya çalıştığı dünyaya, güven duymak ister.
Farklılıklar 5.1.7. Mutlu sonla bitme, masal ile reklâmın
“Hayallerinizin ne kadar çok para ettiğini ortak özelliklerindendir. Mutlu sonla bitmeyen
biliyor muydunuz?” (Çağan 2005). “Hayal gücü reklâmda da aslında verilmek istenen mesaj,
bir armağandır. Hayal gücü hayatın kaynağıdır. ürünün tercih edilmemesi durumunda düşülecek
Büyük olmanın tohumlarıdır.” (Çağan 2005: 39). hüsran; yani, mutlu son ve ürünün birlikteliğidir.
Masal ve reklâm… Her iki iletişim yöntemi 5.1.8. Masal ile reklâm arasındaki en belirgin
de, aslında insanın hayallerinin sergilendiği fark, oluşturulma amaçlarıdır. Masal, özellikle,
alanlardır. Her türlü engelin aşıldığı, imkânsızla- ‘mektepli’ eğitim sisteminin bulunmadığı veya
rın gerçek olduğu masallarla, en büyük tasarımcı yaygın olmadığı dönemlerde, çocuklara iyi-kötü,
olan çocuğa, hayallerini nasıl kuracağını öğretiyo- doğru-yanlış, ahlâk, adalet, hak, sadakat, sevgi,
ruz aslında… Reklâmlar da, hedef kitlenin hayal vefa, dürüstlük, aile gibi temel toplumsal, ahlaki,
gücünü yakalamaya çalışan, büyüklerin tasarla- vicdani değerleri tanıtma ve örnek olma ile
dığı masallar değil midir? Aralarındaki en büyük çocukları disipline etme gayesi taşımaktadır. Bu
fark ise, masalın ‘hayal’i ‘üretmesi’, reklâmın ise özellikleriyle sosyalleşme aracı olan masal,
‘hayali önce üretip sonra tüketmesi’… olumsuzlukları tercih edenlerin, nihai olarak her
zaman başarısız ve mutsuz olacağı mesajıyla,
5.1. İçerikle İlgili Benzerlik ve Farklılıklar
bireylere, tercih konusunda da yönlendirme
5.1.1. Masal ve reklâmın, dinleyen/seyreden yapmaktadır. Reklâm ise, ticari kaygıyla üretilen,
hedef kitle üzerinde büyüleyici, transa geçirici kâr amacı güden, ürünün mesajını hedef kitleye
etkisi söz konusudur. Masal da reklâm da hedef ulaştıran bir iletişim sistemidir. Kültürel değerleri
kitlesini, ütopik bir dünyaya götürür; bireyin, eğitim amacıyla kullanan masalın yanında,
gerçekleşip gerçekleşmeyeceğini henüz bilme- reklâm, hedef kitleyi daha iyi etkileyerek satışı
diği; ama, düşünmekten mutlu olduğu bir dün- arttırma amacıyla halk kültürü malzemelerini
yaya… ‘doğru’ ya da ‘yanlış’, ‘gerçek’ ya da kullanmaktadır. Reklâm, kültürel değerlerin ‘bize
‘hayal’ olduğuna bakılmaksızın dinleyeni/seyre-
biz olduğumuzu hatırlatan’ unsurlarını kullana-
deni etki altına alır. Masalın çekim gücü, eko-
rak, ürünle kişi arasında duygusal yakınlığı sağ-
nomik bir alımı gerektirmezken, reklâmın hedef
lamakta ve ‘ürünün alınması/kullanılması gerek-
kitle üzerinde oluşturduğu çekim gücü; ‘etkilen-
liliğini’ oluşturmaktadır. Bu özelliğiyle reklâm,
me’, ‘inanma’ ve ‘mutlak itaati’; yani, satın
eğitim misyonu yüklenmemekle beraber, ticari
almayı beraberinde getirir. “Burada söz konusu
olan, ‘yalan(cı) öykü’nün gerçekmişçesine bir boyutta kâr elde etmenin yanında, aile içi ilişkileri
‘etki’ bırakması ve dinleyicinin ona gerçekmişçe- etkileme; arkadaş-oyun grubu alışkanlıklarını
sine ‘tepki’ vermesidir.” (Oğuz vd. 2004:125). yönlendirme; dünyayı, hayatı algılama; ait olunan
Böylece, reklâmın ikon 1 fonksiyonu eyleme ge- kültürel, ahlaki değerleri benimseme; duygu,
çer. Doğruluğu/güvenirliliği tartışılmadan kabul düşünce ve istekleri kontrol etme; değer yargı-
edilen ürün ya da hizmetin içerdiği mesaj, hedef larının kazanımını kolaylaştırma ve kalıcılığını
kitleye ulaşarak kodların şifresi çözülür. sağlama; davranış kalıplarını edinme gibi sosyal
mesajlar da taşımaktadır. Ancak, bu mesajların
5.1.2. Masal ve reklâm, çocuğun hayal gücü-
tamamı, her zaman olumlu örnek davranışlar
nün önemini keşfetmesini ve bu gücü kullanma-
oluşturmayabilmektedir.
sını sağlar.
5.1.9. Masalın kahramanları hayali, sorunları
5.1.3. Masal ile reklâmın en önemli temel
gerçek; reklâm kahramanlarının bir bölümü ger-
unsuru, ‘merak uyandırma’dır.
çek, bir bölümü masallardan alınma masalın
5.1.4. Masal ile reklâm, folklorun dört temel hayali, reklâmın gerçek kahramanlarıdır.
işlevlerinden olan, eğlendirme, hoş vakit geçirme
fonksiyonuna (Bascom 1954: 338) sahiptir. 5.1.10. Masal, umut-umutsuzluk, iyilik-kötü-
lük gibi dengeler (Helimoğlu-Yavuz 1999: 53)
5.1.5. Masal ile reklâm, folklorun dört temel üzerine kuruludur. Reklâmda bu denge sağlanmak
işlevlerinden olan, töreleri, gelenekleri canlan- zorunda olmayıp olaylar, kavramlar ve kişiler,
dırma, geleceğe aktarma fonksiyonuna (Bascom
çoğunlukla tek boyutlu verilir.
1954: 338) sahiptir.
5.1.11. Masal, insanın her döneminin, reklâm
1
ise yaşanan zamanın aynasıdır.
Reklâm ve ikon bağlantısı için bkz. Paul Rutherford
(1996), Yeni İkonalar, Televizyonda Reklâm Sanatı, (Çev.
Mustafa K. Gerçeker), İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.

272
Materiallar

5.1.12. Masalda kadının cinsel obje ve kadın mımıza bir anlam verecek formülü aramaktayız.
hakları savunucusu olarak kullanımına hemen he- Sonuçta, yaşamımız süresince, bize neden
men hiç rastlanmazken, reklâmda kadın, annelik, dünyaya geldiğimizi ve yaşadığımızı söyleyecek
cinsellik sembolü ve feminist gibi farklı rollerde bir ilk öykünün arayışı içindeyiz. Kimi zaman
bulunabilmektedir. kozmik bir öykü arıyoruz, evrenin öyküsünü,
5.1.13. Masal ve reklâm, insanın yaşam mü- kimi zaman da kendi bireysel öykümüzü. Kimi
cadelesi, savaşma, zafer, yenilgi, aile gibi evren- zaman kendi bireysel öykümüzü evrenin öykü-
sel değerlere sahiptir. süyle çakıştırmayı umuyoruz.” (Eco 1997: 157-
158).
5.1.14. Aitlik duygusu, masal ve reklâmın
ortak unsurlarından olmakla birlikte, reklâmda İnsanlık tarihinin ilk dönemlerinde, üretilenin
çocuğun kendinden bir şey bulması, aitlik duygu- tüketim nesnesine dönüşmediği dönemde de,
sunu hissetmesi, reklâmın temel amacı olan ürün oyun, tören, eğlence ve iletişim vardı. İnsanların
ya da hizmetin satın alınması açısından, masala iletişim ihtiyacından kaynaklanan mit, destan,
oranla öncelik ve önem taşımaktadır. masal gibi anlatım türleri, o dönem insanlarının
hayatını düzene koyan, kişilerin birbirlerine ve
5.1.15. Reklâmın temel amacı ikna etme, ikna
topluma karşı nasıl hareket etmeleri gerektiğini
ederek ürünün satın alınması iken, masal, bu
öğreten gizli anayasa kurallarıydı. Çocuk-yetişkin
ticari misyonu taşımamaktadır.
ayrımı olmaksızın halk eğitiminde önemli bir
5.2. Yapıyla İlgili Benzerlik ve Farklılıklar misyon yüklenen masal, aynı zamanda, insanın
5.2.1. Tekrarlama, masal ve reklâmın ortak hayallerinin sergilendiği alandır. İnsanoğlunun,
yapısal özelliklerindendir. Seyreden/dinleyen üze- zaman ve mekân tanımayan benlik savaşı, gücünü
rindeki etkiyi kuvvetlendiren, bellekte yer etmeyi ispat etme arzusu, iyiyle kötünün mücadelesi gibi
sağlayan tekrarlama, öğrenmeyi de kolaylaştır- yüzyıllar öncesinin masal konuları, bugün, 21.
maktadır. Tekrarlama, öğrenme yeteneğini kazan- yüzyılın teknolojik masalları olan reklâmların da
maya başlayan çocuğa ‘kendine güven duygu- temel sorunlarıdır.
sunu’ da sağlar. Aynı masalı ikinci, üçüncü kez Tüketim toplumunun amacına ulaşmasındaki
dinleyen çocuğun anlatıcının değiştirdiği unsur- en etkili araç olan reklâm, görsel efekt, ses, gö-
ları fark ederek müdahale etmesi ve bu düzeltme- rüntü gibi yapı, şekil, tasarım ve teknik özellik-
den gurur duyması; aynı reklâmı birkaç kez leriyle 21. yüzyıl teknolojisinin gücünü, mekanik
seyreden çocuğun, reklâmı beklemesi, reklâmın gelişmişliğini sembolize ederken; metin, anlam,
geldiğini jenerik, ses vb. özelliklerle anlayarak içerik olarak teknolojinin mekanik soğukluğunu
beklediği metne ses ve ritim olarak katılması, giderecek, ona anlam ve ruh katacak kültürel
çocuğa özgüven kazandıran unsurlardır. değerlere ihtiyaç hissetmektedir. Geleneksel bir
5.2.2. Masal ile reklâm arasındaki ortak yapı- anlatım türü olan masal ise, “Kuru bir ahlâk dersi
sal özelliklerden bir diğeri, belirli sayıda kahra- kişinin/Canını sıkar oysa/Masalın güzelliği ahlak
manın ortaya çıkması ve heyecan oluşturacak bir dersinin/Kuruluğunu yok eder” (Helimoğlu-
eylemin oluşmasıdır (Kapferer 1991: 73). Kültü- Yavuz 1999: 14) sözlerinde olduğu gibi, çocuk
rel bellekte iz bırakan kahramanların başrol oyna- psikolojisinde, eğitimdeki sıkıcılığı ve teknolo-
dığı masal ya da reklâm, çocukta tanıma, bilme jideki soğukluğu gidermenin en zevkli, eğlenceli
duygusunu harekete geçirdiği için çok daha etkili araçlarından biridir.
olmaktadır. Geleneksel iletişim araçlarından biri olan
5.2.3. Masalda yapısal zorunluluk olarak kul- masal ile modern çağın tüketim nesnesi kabul
lanılan deyim, atasözü, dua, tekerleme ve ses edilen reklâmın, 21. yüzyıl Türk çocuklarının
taklidi kelimeler, çocuk dil gelişimine katkıda değişen ve gelişen ihtiyaçları doğrultusunda ortak
bulunur. Reklâmda bu unsurların kullanımı, paydaları bulunmaktadır. Masalın ‘masalsı özel-
isteğe bağlıdır. likleri’ ve ‘etkileme gücü’, günümüz film, dizi,
5.2.4. Masal anlatıcısının konuya hâkimiyeti, sinema ve reklâmlarında da, bir metafor olarak
ses tonunu kullanımı masal dinleyenini etkileme varlığını sürdürmektedir. Geçmişte, masal anala-
açısından çok önemlidir. Reklâmın senaryosu, rının anlatımında bulunan masal, günümüz tek-
görsel efektler, canlandıran kişilerin oyunculuk nolojisinde kaset, cd, masal telefon hattı, reklâm
kabiliyeti de, reklâm seyircisinde inanma duygu- metni gibi uygulamalarla dijital ortamda varlığını
sunu arttıran teknik özelliklerdir. sürdürmektedir. Yapı ve içerik açısından benzer
6. Değerlendirme ve farklı unsurları bünyesinde barındıran masal ve
reklâm, ‘etki altına alma, merak uyandırma, ha-
“Her ne olursa olsun, kurmaca yapıtlar oku- yal gücünün önemini ve onu kullanmayı öğretme,
maktan vazgeçmeyeceğiz, çünkü onlarda yaşa-
273
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

eğlendirme’ gibi ortak fonksiyonlarla, günümüz − KOCABAŞ, Füsun - ELDEN, Müge - YURDAKUL,
Türk çocuklarının dünyasında yer almaya devam Nilay (1999), Reklâm ve Halkla İlişkilerde Hedef Kitle,
İstanbul: İletişim Yayınları.
etmektedir.
− OĞUZ, M. Öcal-EKİCİ, Metin-ÖĞÜT EKER, Gülin
Bir dönem masallarının kötü kalpli kahra- vd. (2004), Türk Halk Edebiyatı El Kitabı, Ankara:
manları olan cadılar, üvey anneler, acımasız Grafiker Yayınları.
devler, kurnaz vezirler rollerini, 21. yüzyıl insa- − ORÇAN, Mustafa (2004), Osmanlı’dan Günümüze
nının korkulu rüyası olan biyolojik savaşlara, Modern Türk Tüketim Kültürü, Ankara: Kadim
insan klonlamasına, ozon tabakasının delinme- Yayınları.: 5.
sine, insanoğlunun bozduğu tabiat dengesine, − ÖĞÜT-EKER, Dr. Gülin (2006), “Teknolojik
OKS, SBS, ÜDS sınavlarına, aile içinde yaşanan Gelişmeler ve Halk Edebiyatı”, Türk Edebiyatı Tarihi,
C. IV, Ankara: TC Kültür Bakanlığı Yayınları, s. 615-
dram ve şiddete, iş dünyasındaki acımasız reka- 626.
bete, gençlerin birbirini öldürecek derecede mer-
− ÖĞÜT-EKER, Gülin (2007), The Role of Advertisement
hametten yoksun şiddet duygularına devretti. in Turkey: The Icon of the 21st Century, İsveç Uppsala
Kulağını yere dayayıp uzaklardaki sesleri duyan Üniversitesi’nde verilen konferans metni.
devlerin yerini cep telefonları, msn, skype türü − ÖZAY, Yeliz (2007), “Az Gittik Uz Gittik Masal
iletişim sistemleri; uçan halıların yerini uçaklar, Diyarına Gittik”, Milli Folklor, Ankara: cilt:10, yıl: 19,
hızlı trenler; iyilik perilerinin sihirli dokunuşunun sayı: 74, s. 160-162.
yerini teknolojinin hayatı kolaylaştıran makine ve − SAKAOĞLU, Prof. Dr. (1999), Masal Araştırmaları,
hizmetleri aldı. Peki ya mutlu son…. Her canlının Ankara: Akçağ Yayınları/272, Kaynak Eserler/65.
belki de ütopik bir unsur olarak ezelden ebede − SAKAOĞLU, Prof. Dr. (2002),”Gazetelerin Öbür Dili”,
kadar belleğinde sakladığı mutlu son, reklâmlarda VI. Milletlerarası Türk Halk Kültürü Kongresi, Medya
ve Geleneksel Kültür Seksiyon Bildirileri, Ankara: T. C.
oluşturulmaya çalışılan yeniden anlam üretimidir. Kültür Bakanlığı Yayınları: 2931.
Adına ‘Dünya Masalı’ dediğimiz insanoğlu- − SUKAN, Zafer (1993), Okulöncesi Etkinlikleri,
nun hayat serüveninde, iyiyle kötünün, doğruyla Türkiye’de Okulöncesi Çocuk Gelişimi ve Eğitimi
yanlışın, güzelle çirkinin mücadelesi, her yüzyılın Projesi, 2. baskı, İstanbul: Milli Eğitim Basımevi.
masalı olarak varlığını devam ettirecektir; saat − YAVUZ, Şahinde (2007), Reklâmları İzlediniz, Ankara:
gece 12’yi gösterene kadar… Ütopya Yayınları.
− WHIRTER, Prof. Jeff Mc.- ACAR-VOLTAN, Prof. Dr.
KAYNAKÇA Nilüfer (1998), Çocukla İletişim, İstanbul: Milli Eğitim
Bakanlığı Yayınları: 3120, Bilim ve Kültür Eserleri
− BASCOM, William (1954), “Four Functions of Dizisi: 971, Eğitim Dizisi: 32.
Folklore”, Journal of American Folklore, vol .67.
− IV. Milletlerarası Türk Halk Kültürü Kongresi, Medya
− BAUDRİLLARD, Jean (2008), Tüketim Toplumu, ve Geleneksel Kültür Seksiyon Bildirileri (2002),
İstanbul: Ayrıntı Yayınları, 3. baskı. Ankara:T.C. Kültür Bakanlığı Yayınları: 2931.
− BORATAV, Pertev Naili ( 2006), Az Gittik Uz Gittik,
Ankara: İmge Kitabevi Yayınları.
− ÇAĞAN, Mehmet (2005), Düş Satmak “Hayallerinizin
Ne Kadar Çok Para Ettiğini Biliyor muydunuz?”,
Ankara: Elma Yayınevi.
− ÇELENK, Sevilay (2005), Televizyon Temsil Kültür,
90’lı Yıllarda Sosyokültürel İklim ve Televizyon
İçerikleri, Ankara: Ütopya Yayınları: 120, Medya-
İletişim Dizisi.
− DAĞTAŞ, Banu (2003), Reklâmı Okumak, Ankara:
Ütopya Yayınları: 95, Medya-İletişim Dizisi.
− ECO, Umberto (1997), Anlatı Ormanlarında Altı
Gezinti, (Çev.: Kemal ATAKAY), İstanbul: Can
Yayınları.
− ELDEN, Müge- ULUKÖK, Özkan-YEYGEL, Sinem
(2005), Şimdi Reklâmlar…, İstanbul: İletişim Yayınları.
− GÜNAY, Umay (1992), “Masal”, Türk Dünyası El
Kitabı, 3. cilt, Ankara: Türk Kültürünü Araştırma
Enstitüsü Yayınları: 121.
− HELİMOĞLU- YAVUZ, Muhsine (1999), Masallar ve
Eğitimsel İşlevleri, 2. baskı, Ankara: Ürün Yayınları.
− KAPFERER, Jean-Noël (1991), Çocuk ve Reklâm,
Baştan Çıkarmanın Yolları, (Çev.: Şermin Önder),
İstanbul: Afa Yayınları.

274
 

ÇOCUK TEKERLEMELERİNİN YAPISAL BOYUTLARININ PLASTİK


DEĞERLER AÇISINDAN İNCELENMESİ
Dr. İlham ENVEROĞLU
Selçuk Universitesi Güzel Sanatlar
Fakultesi Endüstri Ürünleri Tasarımı Bölümü
Öğretim Üyesi
e-mail: ilhamenveroglu@hotmail.com

THE INVESTIGATION OF THE STRUCTURAL ASPECT OF


NURSERY RHYMES WITH REGARD TO PLASTIC ASSETS
ABSTRACT
Nursery rhymes are regarded as one of the most prominent sources of Turkish literature. Among their main features are their
rhythmic design, being easy to remember, simplicity and unlimited imaginative power. Nursery Rhymes due to their being close
to children psychologically and being suitable for human mind’s associative thinking ability create unmatched acquisitions and
startling openings for children’s soul. This structure is also in accordance with the evolution and growing up processes of
biological existences. Plants and other livings constantly changes to have various structures and sizes during their developmental
period. The poetic expressions of these processes are the nursery rhymes and stories which follow this structure.
This thought style which is know as “zincirbend” (chain) in divan literature, and as “ words follow word” or as “ let me leave
this and go for the other” in folk literature is expressed in various ways in paintings, sculpture, cinema and music of modern art
under the name “metamorphose”. The investigation of nursery rhymes under the lights of scientific schemes and the modern data
of plastic arts enlightens the extraordinary philosophical, scientific and artistic assets behind apparently simple things and emerges
the necessity to handle nursery rhymes in child literature again.
Key words: Nursery thymes, metamorphose, painting, association, child

Tekerlemeler veya Düzgüler (Kerkük folk- 4. Birbiriyle uyumlu hazır söz kalıbı: "Ço-
loru) Türk halk edebiyatının en önemli kaynak- cuklar, türkülü bir tekerleme ile karşılarlar
ları arasındadır. Tekerlemelerin başlıca özellik- leyleklerin gelişini."- N. Cumalı.
leri, ritmik düzen, akılda çabuk kalınabilirlik, 5. Saz şairleri arasında yapılan deyiş yarışı.
sadelik ve sınırsız hayal gücüdür. Çocuk psiko-
6. Orta oyununda, özellikle Kavuklu'nun kul-
lojisine yatkınlığı ve insan beyninin çağrışımlı
landığı sözler.
doğal düşünme biçimine uyumluluğu sayesinde
tekerlemeler, çocuk ruhunda eşsiz kazanımlar ve Tekerleme, başka bir tanımlamada, “Daha
beklenmedik açılımlar yaratmaktadır. Araştırma- çok çocuk geleneklerinde yer alan baş uyak ve
cılar, tekerlemelerin, çocukların dil eğitimi, zeka uyaklarla elde edilen, ses ve sözcük benzerliğine
gelişimine büyük katkısı olduğunu belirtmekte- gore sıralanan söyleyeni belli olmayan ürün-
ler. Tekerlemeler, masal tekerlemeleri, oyun te- lerdir.”- A. Kemal. 2005.
kerlemeleri, tören tekerlemeleri, dil tekerleme- Bu tanımlamaların hepsinin doğru ve önemli
leri (şaşırtmaca ve yanıltmacalar) gibi türlerle olmasına rağmen, tekerlemelerin bazı özellikle-
sınıflandırılmaktadır. rine yeterince dikkat edilmediğini de vurgulamak
Türk Dil Kurumu “tekerleme” kelimesinin gerekir. Tekerlemeler “ses ve söz oyunu” gibi
karşılığı olarak aşağıdaki tanımları veriyor: görünse de, bu söz oyununun arkasında çok
önemli bilimsel ve felsefi gerçekler saklıdır. Biz
1. Tekerlemek işi.
bu araştırmada tekerlemelerin dikkatlerden ka-
2. Çoğunlukla basmakalıp söz:"Bazısının ko- çan bazı özelliklerine değinmeğe çalışacağız.
nuşması, tekerleme hâlinde tekrar ettiği birkaç Bunun için Azerbaycan ve Kerkük halk edebiya-
kelimeden ibarettir."- R. N. Güntekin. tında yer alan tipik bir tekerleme örneğine
3. Çoğunlukla, masalların genellikle başında bakalım:
bulunan "Bir varmış bir yokmuş. Evvel zaman Üşüdüm ay üşüdüm, dağdan alma düşürdüm
içinde, kalbur saman içinde" gibi kafiyeli giriş Almacığımı aldılar, mene zülüm verdiler
veya ara sözler:"Tekerlemelere, bilmecelere Men zülümden bizarım ,derin guyu gazarım
gelince bence bunlar aydınlık şeyler. Anlaşılmaz Derin guyu beş keçi, hanı bunun erkeci
gibi görünmeleri zihni çeşitli anlamlar üzerinde Erkeç kaya başında, buynuzu sal daşında
dolaştırmalarından geliyor."- S. Birsel. Hay eledim gelmedi, çiyit verdim yemedi
Çiyit gazanda gaynar, Gember bucakda oynar

275   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Gember getdi oduna, garğı batdı buduna Sözgelimi, benzerlik ilkesi görsel ve işitsel
Garğı değil gamıştdır, baş barmağım gümüşdür eğitimde sıklıkla kullanılan bir durumdur. Kar-
Gümüşü verdim Tata, Tat mene darı verdi şınızdaki birisine yuvarlak bir şekil gösterdiğiniz
Darını verdim guşa, guş mene ganat verdi zaman, kişi bu şekille ilgili tüm seçenekleri
Ganadlandım uçmağa, hag gapısın açmağa… aklından geçirir. Bu şekil, güneş, portakal, top,
İlk bakışta gelişigüzel bir söz oyunu ve oyun halkası vb olabilir. Yakınlık ilkesi ise nesne
mantık dışı safsata gibi duran bu tekerlemede, ve ya kavramla, yakınlık, akrabalık, komşuluk
söz sanatı açısından mükemmel bir ses uyumu ve durumunda bulunan seçenekleri akla getirir.
kuruluş hakimdir. Yapı itibari ile uyaklı her çift Örneğin, çay bardağı, çaydanlık, şeker, kaşık,
mısrada mantık bağı ve anlam çıkarmak müm- çay ocağı vb nesneleri hatırlatabilir. Zıtlık duru-
kün, fakat ardından gelen yeni çift mısrayla mu ise nesne ve kavramların zıttını hatırlatır:
bağlantı gelişi güzel gibi görünmektedir. Burada sıcak-souk, gece-gündüz, siyah-beyaz, dişi-
akıl veya düşünce özgür bırakılarak, son mısrada erkek, sevap-günah, cennet-cehennem vb. Her üç
konusu geçen nesne üzerinden yeni bir objeye bağlantı türü tekerlemelerin kuruluşunda yer
geçilir. Böylelikle zincirleme bir düşünce akışına almaktadır.
yakalanırız. Tekerlemeler, çağrışımlı belek mekanizma-
Burada unutulmaması gereken bir diğer sını harekete geçirme özelliğine sahip oluşundan
husus da, tekerlemelerin aliterasyon–ses yinelen- dolayı, çocuk tarafından çok rahat algılanır ve
mesi özelliğinin yanı sıra, kelime veya kavram çabuk ezberlenir. Çağdaş eğitim metotları ara-
çağrışımından doğan bellekte çabuk kalma sında yer alan Metafor Sistemi öğrenim süre-
özelliğidir. Bu tür anlatımlar çok kısa bir sürede cinde, tıpkı tekerlemelere benzer bir yöntem
ezberlenme özelliğine sahiptir. Bunun başlıca kullanmayı önermektedir. Bu sistem hayal gücü
nedeni insan belleğinin, özellikle çocuklarda, ve çağrışıma dayanmaktadır:
doğal düşünce sürecinin asosyatif-çağrışımlı- Öğrenilmek istenilen bilgiler çeşitli çağrı-
birleşmeli-ilişikli yapıya sahip oluşudur. Bu şımsal bağlantılarla görsel ve işitsel olarak bir
özellik sayesinde düşünceden düşünceye, konu- tablo olarak düşünülüp hafızaya kaydedilmelidir.
dan konuya atlarız. Büyüklerin aldığı mantıklı
Hayalinizde çağrısımsal bağlantılarla tablo
düşünme terbiyesi ve tecrübesine sahip olmayan
oluşturduğunuzda beyninizin sağ yanı olağan-
çocuklarda, hafıza mekanizmasının bulunduğu
üstü bir şekilde çalışacak ve öğrenmek istediği-
ön beyin kısmı daha az gelişmiş bulunmaktadır.
niz bilgiler belleğinize kolayca yerleşecektir.
Bu yüzden okul öncesi yaşlardaki çocuklarda
sıklıkla görülen unutkanlık olayı, hislerle hareket Bu tabloyu hayalinizde canlandırırken ne
etme eğilimi ön plandadır. kadar büyük, parlak, abartılı, saçma hale geti-
rip, renk, ritm, hareket, espri eklerseniz beyninizi
İnsan belleğinin, asosyatif-çağrışımlı-birleş-
o kadar iyi etkilersiniz.
meli-ilişikli yapıda oluşu bilinen bir olgudur ve
doğal düşünme sürecinde, rüyalarda, halisünas- Mükemmel bir tablo çizdiğinizde beyniniz bu
yonlarda ve daha çok masallar ve mitlerde çağ- tabloyu yaşanmış ilginç bir olay gibi hatırla-
rışımlı yapı hakimdir. Halk arasında bu durum yarak hafızasına yerleştirecektir.
“söz sözü çeker”,”bunu koyup ötekine gideyim”, Uzmanlara göre beyin, çok renkli ve canlı,
“söz vaktine çeker”,”sözden söz çıkarma” vb ilginç, komik olayları çabucak belleğe kaydede-
biçimlerde ifade edilmektedir. biliyor. O halde hayal gücümüzü geliştirerek
Çağrışım kavramı sözlüklerde: çağrışımsal bağlarla beynimizde mükemmel bir
dinamik sentez oluşturabiliriz.
1.Bir düşüncenin veya görüntünün, bir baş-
(www.korfez.com.tr / 15.05.2008)
kasını hatırlatması: davranışlar, düşünceler ve
kavramlar arasında yer ve zaman birliğinin etki- Dikkat edilirse metfor kullanmak ilkesi te-
siyle kurulan bağlantılar sonucu, bilinç alanına kerlemelerin başlıca özelliğidir.
bunlardan birisi girince ötekini de bilince Bir kavramı veya nesneni başka bir şeye
çekmesi olayı. benzeterek anlatmak metafor kullanmak demek-
2. Psikolojide: Bir idrakla kazanılan bir fik- tir. Gerçekte o iki kavramın birbirine benzerliği
rin başka bir idrak (algı) ile kazanılan fikir az olsada, birini iyi tanıyor olmak diğerini daha
arasında bağıntı kurulması, birinin diğerini hatıra iyi anlama olanağını sağlar. Metaforlar sembolik
getirmesidir. Bu bağıntı zaman ve mekânda ya- çağrıştırıcılardır ve çağrıştırıcı oldukları için
kınlık, benzerlik ve zıdlık sebebiyle kurulur, duygusal yoğunluğu olan kelimelerden daha
seklinde tanımlanmaktadır. çabuk anlaşılırlar. Öğrenme dediğimiz süreç,
zihnimizde yeni bağlantılar kurmak, yeni anlam-

276
Materiallar

lar yaratmaksa eger, tekerlemeler bize farklı kav- Ahuların balası, meni gördü kikledi
ramlar arasında beklenmedik ilişkiler kurmak Ocağa zirikledi
konusunda yardımcı olur. Ocaktan yumak çıktı
Tekerlemelerin en bariz özelliklerinden biri Yumağı verdim Şata, Şat mene para verdi
Parayı verdim kuşa, kuş mene kanat verdi
de metamorfoz- baskalaşım olayıdır. Metamor-
Kanatlandım uçmağa, Hak kapısın açmağa
foz-başkalaşım, biyolojide böceklerin ve bazı
canlı türlerinin oluşum aşamalarında geçirdikleri Burada, ocaktan yumak çıktı, kanatlandım
köklü değişimlere verilen tanımdır. Kanatlı bö- uçmağa, başka bir örnekte ise yüz altun bir kuş
ceklerin (Pterygota) çoğunda, yumurtadan çıkan oldu gibi ifadelerle, başkalaşım olayı dile
birey ergin haline benzemez. Ergin hale gelin- getirilmektedir. Tekerleme masallarda ise bu
ceye kadar geçirdiği evrelerin tümüne başka- olay daha kabarıktır. Nardan kız çıkması, kuşun
laşım- metamorfoz adı verilir. Metamorfoz, insana ve ya insanın kuşa dönüşmesi, çeşitli
gelişme süreci boyunca geçirilen evrelerin sayı- canlıların ve varlıkların bir başka kılığa bürün-
sına ve özelliklerine bağlı olarak farklı tiplerde mesi gibi olağanüstü olaylar gerçekleşmektedir.
olabilir. Metamorfoz geçiren canlılarda; yumur- Yukarıda değinildiği üzere, tekerleme mantı-
tadan çıkan yavru birey, ata canlıya (kendi ğının masallarda, mitlerde, hatta divan edebiyatı
annesine babasına) hiç benzemez. Daha sonra ve minyatür sanatında da izleri vardır. Örneğin,
gelişme evresi boyunca ata canlıya benzemeye klasik Azerbaycan edebiyatında ilk Türkçe gaze-
başlar. Örneğin: döllenme olayını suda gerçek- lin sahibi olarak bilinen İzzeddin Hasenoğlu’-
leştiren kurbağalarda, yavru birey siyah kafası ve ndan bir örnek verelim:
uzun kuyruğu ile rahatlıkla bir balığa benze- Apardı gönlümü bir hoş kamer yüz, canfeza dilber,
tilebilir. Görünüşünün bildiğimiz kurbağa ile Ne dilber? Dilberi-şahit, Ne şahid? Şahidi-server
alakası yoktur. Gelişmeye başladıktan sonra kuy- …
ruğunu atar, ayakları çıkmaya başlar ve solun- Başımdan getmedi hergiz seninle içtiğim bade,
gaçların yerini akciğer almaya başlar ve belli bir Ne bade? Badeyi-mesti, Ne mesti? Mestiyi-sağer
süre sonra ata canlıya tamamen benzer. (Resim …
1-2) Hasenoğlu sene gerçi duacıdır, veli sadig
Metamorfoz sadece biyolojik bir özellik Ne sadig? Sadigi-bende, Ne bende? Bendeyi-çaker
olmakla kalmaz. Aksine hayatın her alanında bu Sırası gelmişken ünlü alim ve şair Ömer
olguya tanık oluruz. Bitkilerin tohum evresinden Hayyam’ın rübailerinde de metamorfoz olayı
başlayarak tekrer ürün verme aşamasına kadarki sıklıkla işlenmektedir. Şair şiirlerinde, varlığın,
süreç de başkalaşımdır. İnsanın ana rahmindeki hep bir kalıptan başka bir kalıba dökülerek,
evrimi, doğumdan sonraki büyüme ve yaşlanma sürekli değişim gösterdiğini, sonsuz bir dönüşüm
evreleri, ölüm, çürüyüp topraga karışması vb. ve başkalaşım çemberi içerisinde hayatın fanili-
olaylar metamorfozdur. İnsan benliyindeki ğini dile getirir.
psikolojik ve karakteristik değişimler de, ruhsal Aslında, masal tekerlemelerinde başkalaşım
alanda baş veren başkalaşımlardır. olgusu daha aydın bir şekilde görülür. “Karı ve
Metamorfoz kavramı ile ilgili bu genel İnek”, “Kuş ve Çalı”, “Pit ve Pire” , “Serçe” vb
bilgilerden sonra tekerlemelere dönersek, çocuk masalları hem çağrışımlı yapı bakımından,
yaşamın bu temel kodlamasının şiirsel ve hem de başkalaşım olgusu yönünden belirgin bir
sanatsal ifadesiyle karşılaşırız. Tekerlemelerde şekilde “tekerleme mantığıyla” kuruludur. Bu
bir konudan ötekine, bir nesneden diğerine ani masallardan birinde: İneğini su içirmeğe götüren
geçişler ve değişimler bilimsel bir gerçekliğin yaşlı bir kadının, buzda kayarak ayğını kırma-
sanatsal izdüşümünden başka bir şey değil. sıyla başlayan zincirleme bir soru-cevap anla-
Masallar, mitler, divan şiirindeki bazı örnekler, tılıyor. “Sen ne güçlüymüşün ay buz?”-diye
minyatürler, modern sanat metamorfozlarla soran kadına, buz; -“Eğer ben güçlü olsaydım
zenginleşmektedir. Yine bir Kekük ağzından güneş beni eritmezdi”- diye yanıtlar. Kadın aynı
alınan başka bir tekerlemeye bakalım: soruyu güneşe sorar, güneş de; “Ben her kesden
Hakla hakla bukava, atlandım gettim ava güçlü olsaydım, kara bulut önümü kesmezdi”
Avda bulamaç yedim, mollamnan dayak yedim derken, sırasıyla kara bulut yağmurdan, yağmur
Mollam yoğurd getirdi, pişik burnun batırdı yeşil otlardan, otlar koyunlardan, koyunlar kurt-
Pişik burnun kesilsin, kanaraya asılsın tan, kurt kopekten, kopek çobandan, çoban ağa-
Kanaranın kilidi, kilid hakam belinde dan, ağa hanımdan, hanım fareden, fare kediden
Hakam hille yolunda zayıf olduğunu söylerler. Masal sonunda kedi,
Hille yolu serbeser, içinde ahu gezer en güçlünün kendisi olduğunu övgülerle anlatır.

277
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Masalın yapısına dikkat edilirse, çağrışım ve ressam M. C. Escher’e aittir. Sanatçının “Meta-
başkalaşım yöntemiyle, bir çok olay ve kavramın morfoz” isimli seri resimleri sanki bir teker-
bir biriyle ilişkisi yalın bir dille ifade lemenin resimli ifadesi gibi bakılmaktadır. Bu
edilmektedir. Çocuk için hayat bilgisi dersi nite- örneklerin birinde, satranç kareleriyle başlayan
liğindeki bu anlatım aynı zamanda paradoksal resim, sırasıyla baklava dilimlerine, baklava
bir bitişle imkansızı olabilir niteliğe kavuştur- dilimleri çiçeklere, çiçekler karelere, kareler
maktadır. Bu yolla küçük ve zayıf olmak fikrinin sürüngenlere, sürüngenler arı peteğine, petekten
göreceli olduğu rahatlıkla anlaşılır. çıkan arılar kuşlara, kuşlar balıklara, balıklar
Bu örnekleri artıra biliriz. Fakat, verilen bahçelere, bahçeler tekrar kuşlara, kuşlar pira-
örneklerden de anlaşıldığı gibi, tekerlemelerde mitlere, piramitler kuşlara, kuşlar sehire, şehir
her türlü başkalaşım ve akla, hayale sığmaz satranç tahtasına dönüşmektedir. Resmin soldan
olayların hepsi olağandır. Böylesi bir dinamizm sağa akışında bunlar olurken, sağdan sola akışın-
ve hayal gücünün, çoçuk zihninde ve ruhunda da benzer bir süreç farklı başkalaşımlarla devam
yaratacağı zenginlik, onun ileride bilim ve sanat etmektedir. Burada ilginç olan başka bir husus
dünyası için gereken münbit zemini hazırlamış da, bu tarz resimlerde başlangıç ve sonuç ara-
oluyor. Bilgiler, metaforlar-çağrıştırıcılar, ritm sındaki benzerliktir. Tıpkı doğadaki yaşam
veya müzikle desteklenerek öğrenildiğinde, bey- döngüsü gibi. (Resim 3-4-5-6-7-8-9)
nimizde mükemmel bir dinamik sentezin oluş- (www.mcescher.com)
tuğu ve beynimizin biyo-kimyasal yapısında de- Sonuç olarak, tekerlemeler sanılanın aksine
ğişimler oluştuğu çeşitli bilim insanları tarafın- basit bir söz oyunu olmaktan daha derin anlamlar
dan ileri sürülmüştür. (www.korfez.com.tr/ içeren edebi eserlerdir. İnsanın doğal düşünme
15.05.2008) biçimine, doğadaki ritmik ve değişken yaşam
Tekerlemelerin plastik sanatlarla ilişkisine döngüsüne, hayatın temelinde var olan evrensel
gelince, minyatür sanatımızda tıpkı Hayyam’ın bir kanuna uygunluğa uyumluluk ve paralellik
şiirlerindeki gibi, sonsuz bir başkalaşımı gösterirler. Bu paralellik bilinçli ve ya sezgisel
çağrıştıran öğelerle karşılaşırız. Fakat, konumuz de olabilir. Fakat, her iki olasılıkta da çocuk,
açısından bizi daha fazla, modern sanatta ve tekerlemeler sayesinde evrende başlangıç-son,
temel tasarım eğitiminde metamorfoz-başkala- sebep-sonuç ilişkisinin varlığını, en küçük parça-
şım ilkesinin kullanılması ilgilendirmektedir. cıktan dev galaksilere kadar her şeyin bir biriyle
Konuya ışık tutması için bazı temel tasarım ilintili olduğunu hisseder. Böylece hayatın
ilkelerini gözden geçirmek ve tekerlemelerle başlagıç ve sonuç arsındaki sürekli değişimleri
plastik sanatlar arasındaki ilkesel benzerlikleri ve başkalaşımları doğal bir şekilde kavramakta
irdelemekte yarar var. güçlük çekmez ve hayat bilgisini masal tadında
özümsemiş olur.
Temel tasarım ilkeleri içerisinde yer alan
koram kavramı, biçimlerin düzenli değişimiyle Tekerlemelere, ister çocuk eğitimi, ister çağ-
oluşan biçimsel değişim ve başkalaşım araştır- daş çocuk edebiyatı açısından yeterince dikkat
malarını tanımlamaktadır. Başka bir tanımla- edilmediğini vurgulamak gerekir. Bu bağlamda
mayla Koram: İki zıt ucu basamaklarla birbirine ünlü sosyolog Ziya Gökalp’ın “Ala Geyik” şiiri-
bağlayan köprü, iki uç arasında bir düzen ni hatırlatmakla, tekerlemelerin çağdaş anlamda
içerisinde anlamlı ve estetik bir diziliş, anlamına ele alınmasının, yeni söylemler, yeni bilgilerle
gelmektedir. Koram ölçüde yapılacaksa küçük- zenginleştirilmesinin imkansız olmadığını, bila-
ten büyüğe bir sıralanış, değerde yapılacaksa kiz gerekli ve yerinde olacağının da altını çizmek
açıktan koyuya bir sıralanış gerçekleştirilir. isteriz.
Bir diğer Temel tasarım ilkesi de metamor- Çocuktum, ufacıktım,
foz-başkalaşımdır. Bu tür çalışmalarda, her hangi Top oynadım, acıktım.
bir objeyi kademeli geçişlerle başkalaştırarak
farklı biçimler ve görünümler bulunması hedef- Buldum yerde bir erik,
lenmektedir. Örneğin; öğrencinin kuru bir yap- Kaptı bir Ala Geyik.
rak taslağını, ara geçişlerle salyangoz resmine
dönüştürmesi, hayal gücünü geliştirmekle kal- Geyik kaçtı ormana,
maz, aynı zamanda hem yeni biçimler bulmak, Bindim bir ak doğana.
hem de deformasyon-çarpıtma becerisini de
ölçümler. Doğan, yolu şaşırdı,
Kaf Dağından aşırdı…
Başkalaşım ilkesinin çağdaş resim sanatında
en çarpıcı örnekleri, kuşkusus Holandalı ünlü

278
Materiallar

KAYNAKLAR
− (1985). Azerbaycan Folklor Antologiyası, Azerneşr,
Bakü
− (1984). Kerkük Folklor Antologiyası, Azerneşir, Bakü
− GÜNGÖR, İ. H. (2005). Temel Tasar. İstanbul 5
− KEMAL, A. (2005). Tekerlemeler. Parıltı Yayıncılık,
İstanbul
− www.mcescher.com/15.05.2008
− www.korfez.com.tr/ 15.05.2008

RESİMLER 6

1. Kelebeklerde metamorfoz sürecini anlatan şema. 8

9.
M. C. Escher. Metamorfozlar.

2. Kurbağalarda metamorfoz sürecini anlatan şema.

279
 

ÇOCUK EDEBİYATINDA BİLİM YAKLAŞIMI


Prof. Dr. İrfan YILMAZ
Dokuz Eylül Üniversitesi,
Buca Eğitim Fakültesi, Biyoloji Eğitimi Bölümü,
Buca – İzmir / TÜRKİYE

Milletlerin geleceği olan çocukların yaşadık- edilemez. Geleceğimizin mefkûre hayatı için ge-
ları dünyaya hazırlanmaları ve ülkenin ihtiyacı rekli şuuraltı müktesebatının kazanılmasında ede-
olan vasıflara haiz fertler olarak yetiştirilmeleri biyatın sunduğu zenginlik içinde ele alınan içti-
hususunda kitap ve mecmua gibi yazılmış eserler maî, tarihî, psikolojik ve ahlâkî temellerin nasıl
büyük ehemmiyet arzeder. Köklü medeniyet sa- bir üslûp ve ağırlıkta verileceği bu mevzuun
hibi büyük milletler her zaman neşriyat hayatına eğitim uzmanlarınca belirlenmektedir. Ancak bu
ağırlık vermişlerdir. Milletlerin bulunduğu çağın hususta tam olarak yerine getirilemeyen ve eksik
zirvesinde veya alt seviyelerinde olduğu husu- kalan bir cihet, çocukların zihinlerinde inşa et-
sundaki bütün ölçüler, kütüphanelerindeki kitap meye çalıştıkları bilim anlayışının nasıl verilmesi
sayılarının çokluğu ile doğru orantılı olmuştur. gerektiğidir.
Neşriyat denildiğinde ister tarihî, sosyolojik, Yaşadığımız son yüzyıldaki bilim-din tartış-
psikolojik, iktisadî, hukukî veya felsefî gibi sos- malarında bir kısım insanlar bilimi olması gere-
yal bilimler; isterse fizik, kimya biyoloji. Mate- ken çerçevesinden çıkarıp, aleyhinde konuşula-
matik veya astronomi gibi fen bilimleri olsun, her maz tabu haline getirmişler, adetâ putlaştırıp ma-
birinin birlikte veya ayrı ayrı iki önemli yanı teryalizme ve ateizme malzeme yapmışlardır. Bu
olabilir. Bir eser ilmî kıstaslara uygun olarak anlayışa karşı çıkan başka akımlar ise tam aksine
yazılabilir ki, bu onun “bilimsel” açıdan güveni- bilimi tamamen yok sayıp, safsata şeklinde gör-
lirliğini belirler, fakat aynı zamanda okunması ve me, hatta mevcudatı reddetme veya her şeyi meta-
anlaşılması zor, üslubû zayıf, kısacası edebî ba- fizik çerçeveye inhisar ettirme gibi bir davranış
kımdan değersiz olabilir. Bir eser de ilmî bakım- içine girmişlerdir. Bilimi putlaştırma da, yok say-
dan çok zayıf veya yetersiz olmasına rağmen, ma da insanlık adına ayrı ayrı sıkıntılara sebep
cümlelerin düzgünlüğü, kolay anlaşılabilirliği ve olan ifrat ve tefrit tutumlardır. Bilimin metod-
ebebî sanatları yerli yerinde kullanması bakımın- larını ve araştırma tekniklerini esas alarak çalışan
dan mükemmel olabilir. Tabii ki, en makbul olanı binlerce laboratuar ve enstitüde bulunanların in-
hem ilmî bakımından güçlü, hem de edebiyatı sanlık için kazandırdıklarını yok kabul etme ne
bakımından sağlam olanlardır. kadar yanlışsa, bilim varlıkların bütün sırlarını
çözecek, her şey laboratuara girecek ve kâinatın
Çocukların eğitiminde kaynak ve malzeme
hiçbir sırrı kalmayacak ve neticede bilim Allah’ı
olarak kullanılacak bu yayınların tür olarak da
reddedecek gibi bir kanaate varmak da o kadar
mühim bir ekseriyeti masal, hikâye, şiir, bulmaca
yanlıştır. Kâinatı ve yaratılmış olan varlıkları
tarzındaki bol resimli eserlerdir. Çocuklar için
gerektiği şekilde anlama adına bilimin insanlığa
yazılan eserlerde işlenen mevzuların umumiyetle
kazandıracağı hususlar asla inkâr edilemez. Sahip
tarihî, edebî ve ahlâkî çerçevede kaldığı düşü-
olduğumuz medeniyetin istifade ettiğimiz ve
nülse de, birçok hikâye veya masalın içinde çok
hayatımızı kolaylaştıran birçok nimetleri insanlık
ciddî şekilde fen bilimleri dallarına ait bilgiler
bilim vasıtasıyla elde edebilmiştir. Bilimle meş-
kullanılmaktadır. İşin asıl can alıcı yönü biz ço-
gul olan araştırmacı ve ilim adamlarının labora-
cuklarımıza sadece tarihî ve edebî güzellikler
tuarlarda harcadıkları mesailer sayesinde birçok
sunduğumuzu zannederken, arada bir takım biyo-
problemin çözümü mümkün olabilmiştir. Ancak
lojik, fizikî, kimyevî, jeolojik veya astronomik
bütün bunlar bilimi putlaştırıp, Yaratıcıyı inkâr
bilgileri de onlara sunduğumuzun farkında olma-
etme ve ateizme malzeme olarak kullanmayı ge-
dığımızdır. Bu fen dallarına ait bilgilerin doğru-
rektirmez. Bilim sadece tabiat kitabını okuyup
luğu veya satır aralarında gizlediği îmâlar hikâ-
anlamada bir âlet, mevcudatın yaratılışındaki
yenin ana fikrinin veya verilmek istenen temanın
hikmetleri arayıp bulmada, varlıkların gâyesini
yanında çok fazla dikkati çekmemektedir.
idrâk etmede bir vasıta olarak görülmelidir.
Çocukların milli ve mânevî kültür dünyaları
Bilim aslında nötr bir faaliyet olmakla bera-
adına beslenmelerinde bu eserlerin faydası inkâr
ber ideolojilere ve dünya görüşlerine âlet edil-

280   
Materiallar

mektedir. Varlıkların yaratılışından, ekosistem- her şeyi yaratmaktadırlar (!). Kendi kendine
deki dengenin sürdürülmesinden, canlıların anato- ortaya çıkmış bir hücre “evrimin sihirli değneği”
mik-fizyolojik hususiyetlerinden ve ancak sevk-i ile devamlı olarak değişmekte, balıklar kurbağa
ilâhî ile izah edilebilecek davranışlarından çıka- dönüşmekte, başka bir dokunmayla sürüngenler
racağımız mânâ ve yorumlar, her zaman birbirine kuş olmakta, bir noktadan sonra maymun da
zıt iki yönde olabilir. Bir kuşun veya kelebeğin insana dönüşebilmektedir. Bütün bu “bilimsel
hayatını inceleyen bazıları mekanizmin materya- hurafelerle” beslenen çocukların saf zihin dünya-
list yorumlarıyla yaklaşıp, işi ateizme kadar götü- ları gelecekte çok kolay bir şekilde önce evrim-
rebilirken, bazıları da aynı canlıları esmâ-i ilâhî- ciliği sonra da ateizmi kabullenebilecektir.
nin tezahürleri olarak görüp ilmi ve kudreti son- Bilhassa National Geographic ve BBC gibi
suz bir Yaratıcıya verebilir. Kâinat kitabının her kuruluşların çocuklar için hazırladıkları belgesel-
sayfası ve satırı insanların ibretler çıkarıp, yaratı- lerdeki cazip anlatım ve bilimi takdim ederken
lıştaki hikmetleri anlamak için de kullanılabilir, başvurdukları yorumlar tamamen evrimci ve
tam aksine her şeyi sebeplere ve tabiata verme ateist bir bakış açısıyla yapılmaktadır. Çocuklara
için de çarpıtılabilir. bilimi sevdirme ve araştırma ruhu kazandırma
Bilhassa Batı dünyası başta olmak üzere ya- adına ortaya konulan oyunlar ve bulmacalar da
yın kuruluşları, büyük ekseriyetle şuurlu ve planlı aynı mantık örgüsü içinde, ya sebepleri her şey
bir şekilde, bilimi her şeyin üstünde gören bir görme gibi bir materyalist yorumla veya Allah’ı
anlayışla, ateizmi empoze edecek tarzda çalış- inkâr ederek farklı metafizik varlıklara dayan-
malar yapmaktadır. Henüz şekillenmeye başlayan dırma gibi yorumlarla üretilmektedir. Medya da
çocukların zihin ve anlayış dünyaları bu yayın- bu tip üretimleri takdir ve teşvik etmektedir.
ların şiddetli baskısı altında tabiatperest, poziti- Zelzelenin Allah’ın iradesi ve takdiriyle, insanları
vist, materyalist ve ateist olmaya doğru yol ikâz için meydana geldiğini söyleyen birisi
almaktadırlar. Çocuklar için hazırlanmış bol medyatik linçe tabi tutulurken, aynı zelzeleyi
resimli ve cazip bir sunumla yayınlanan birçok “Gölgelerin Gücü” adına yeraltında ateş yiyerek
eseri incelediğimizde satır aralarına gizlenmiş yaşayan bir “tanrıçanın” sinirlenmesine bağlayan-
temel düşüncenin, materyalist ve pozitivist bir lar hayranlıkla seyredilebilmektedir. Hâlbuki hem
anlayış olduğu görülmektedir. Sonsuz bir ilim ve dini hem de bilimi reddetmeyen bir bakış açısıyla
kudretin tecellisi olarak ince sanatlarla donatı- zelzele, Allah’ın ilmiyle ve takdiriyle olmaktadır,
larak yaratılmış canlılar âlemine ait varlıkları ama Allah yeraltındaki mağmayı, volkanizma
akılsız ve şuursuz bir evrim zincirine indirgeyen, hareketlerini ve fay kırıklarını icraatına perde
tabiatın kendisine bir ulûhiyet atfederek Sanatkâr yapmaktadır. Göçmen kuşlar ve balıklar sevk-i
gibi takdim eden, canlı-cansız bütün varlık ilâhî ile binlerce kilometreden yuvalarını bulur-
âlemini atom ve moleküllerin tesadüfî reaksiyon- ken, beyinlerinin bazı merkezlerindeki nöronların
larına teslim eden bir anlayışla sunulan çocuk faaliyeti, yerin manyetik alanı, suların kimyevî
hikayeleri ve oyunlar, onların şuuraltının ateizme hususiyeti, Güneş ve yıldızlar gibi pek çok unsur
hazırlanması için üretilmektedir. birer sebep olarak kullanılmaktadır. Allah’ın
Bir hayvanı veya bitkiyi konuştururken, Gü- sınırsız ilmiyle canlı davranışlarına genetik olarak
neşin veya Ay’ın yeryüzündeki hayat için gerek- kodlanan bütün davranışlar sevk-i ilâhî olmakla
liliğini vurgularken kullanılan tabirler “tabiat birlikte, mevcut fizikî ve kimyevî şartlar da bu
ana”, “evrimin bilgeliği” ve “evrensel sistem” faaliyetlerde basit birer sebep olarak hadisenin
gibi mahiyeti meçhul fakat niyeti malum mef- içine yerleştirilmiştir. Hâdiselerde sadece sebepler
humlardır. Yeryüzündeki hayatın mükemmelli- görülür ve perde arkasında asıl icraat sahibi Allah
ğini ortaya koyan neticelerin yorumunu ateist görülmezse, en mükemmel ve hayretengiz hâdise-
felsefenin dünya görüşüne dayandırırken, mater- ler bile “içgüdü” gibi mahiyeti meçhul bir kav-
yalist iddialar “bilimsel araştırmaların” netice- rama bağlanır ve bunun neticesi de yine Allah’ı
sinde elde edilmiş gerçekler olarak sunulmakta ve inkâra varabilir.
çok ustaca gizlenmektedir. Bu hikâyelerde “tabiat Bütün bunlar maalesef çocuklar için yazılmış
ana” çok şefkatlidir ve insanın ihtiyacını bilmek- birçok kitapta çok ustaca ve gizli bir şekilde
tedir (!). Periler, cadılar veya daha başka meta- işlenmektedir. Buna karşılık tedbir almak ve ken-
fizik varlıklar başka dünyalardan gelerek insan- di inanç dünyalarının çocuklarına sıhhatli bir
ların ihtiyacını görmekte veya yeryüzünü büyücü- şekilde nakledilmesini isteyenlerin de dikkat et-
lükle idare etmektedirler. “Gölgelerin Gücü” meleri gereken hususların başında kendi medeni-
adına ortaya çıkmış sınırsız güç ve ilim sahibi yet projelerinin içinde çocuk yayıncılığına hususi
varlıklar, Allah’a ihtiyaç hissetmemekte, kendileri bir yer vermeleri gerekir. Bu çalışmaların başında

281
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

da çocuklara bilimin hangi perspektifte sunula- Onun için herhangi bir mükemmel yapı, ince ve
cağı, bilim putperesti haline getirmeden yaratı- hassas sanatlı işleyiş, ahenkli ve planlı bir
lışın sırlarını araştırmada onlara nasıl sağlam bir organizasyon anlatıldığında hemen arkasından
niyet ve nazar kazandırabileceğimiz gelmektedir. böyle bir sistemin tesadüfen kurulamayacağı vur-
Çocukların bakış açılarını (nazarlarını) ve niyet- gulanmalıdır.
lerini henüz ilk dönemlerinden itibaren şekillen- 8- Canlı türlerin birbirlerinden “evrimle”
dirmek, tabiat kitabını okuturken harflerdeki ince- kendi kendine “türeyemeyeceği” ancak Kudreti
liğe ve sanata dikkatlerini çekmek, için çocuk Sonsuz Yaratıcının her canlıyı türü içinde ırklara
neşriyatı yapanların dikkat etmesi gereken temel ayırabileceği ve sonsuz çeşitlilikte yeniliklerle
bazı hususlar göz ardı edilmemelidir: yaratabileceği üzerinde durulmalıdır. her biri ayrı
1- Tabiat kitabından (bitki, hayvan veya bir saray hükmünde olan canlıların birbirinden
insan) herhangi bir sanat eserinden bahsedilirken türemesinin mümkün olmadığı, hepsinde ortak
o canlıdaki davranışın veya anatomik yapının ne malzemelerin kullanılmasını da Yaratıcının icraa-
kadar sanatlı, hassas, ilim ve irade gerektirdiği tında yeryüzündeki aynı şartları kullanmasından
vurgulanmalıdır. dolayı olduğu hatırlatılmalıdır.
2- Pasif özne kullanılarak, anlatılan hâdisenin Bu hususlar basit veya ehemmiyetsiz olarak
arka planında asıl Failin bulunduğu belirtilme- görülmemelidir. Bilhassa çocukluk yaşlarında
lidir. Meselâ; “ağaç elma verdi” yerine “insanın inanmaya müheyya olan akıl ve kalb dünyalarını,
ihtiyacını veren birisinin dilemesiyle ağaca elma temiz vicdan aynalarını materyalist fikirlerle kir-
verdirildi” şeklinde, “kalb kanı pompaladı,” letmeden, yaratılıştan mevcut fıtrî Allah inanç-
yerine “kalbe kan pompalattırıldı” tarzında gizli larını besleyecek şekilde donatmalıyız. Çocukluk
özne, otomatik olarak çocuğun zihnine “işi ya- yaşlarında şuuraltı dünyaları bu şekilde beslenmiş
pan” birisi olduğunu getirecektir. bir çocuk gelecekte kendisine dayatılan mater-
3- Kâinatta câri olan “kanunlar ve “umumi yalist ve ateist düşüncelerin karşısında emsal-
prensiplerin” arkasında bunları koyan ve işleten lerine göre çok daha dayanıklı ve sağlam dura-
bir Yaratıcının olduğu, laboratuarda deney ve bilir.
gözlemle araştırma alanına giren hususların sade- Çoğumuzun dikkat etmediği masum gibi
ce birer “sebep” olduğu ısrarla vurgulanmalıdır. duran pek çok kitap, mecmua veya belgeseldeki
4- Yeri geldikçe varlıklar arasında müthiş bir cazip resimlere ve anlatım tekniklerine aldanarak,
uyum, denge, plan, proje, organizasyon olduğu onları çocuklarımıza vermemeliyiz. Sadece ver-
vurgulanmalı, bütün bunların arkasında da ayarla- memek de bir çözüm değildir. Zira herhangi bir
yan, düzenleyen, kısacası Yaratan olduğuna işaret mevzuda boşluk bırakıldığında o boşluğun birileri
edilmelidir. tarafından doldurulması kaçınılmazdır. Dolayı-
sıyla bu boşluğu bizim doldurmamız ve alternatif
5- Tabiatın bir Sanatkâr değil sanat eseri
neşriyatın üretilmesi için yukarıdaki bakış açıla-
olduğu belirtilmelidir. “Bir köy muhtarsız olmaz,
rının farkında olan yazarları da yetiştirmeliyiz.
bir iğne ustasız olmaz” gibi veciz ifadeler ço-
Aksi takdirde gelecek nesillerin materyalist ve
cukların zihninde daha kolay yer bulur. Bunun
ateist fikirlere meyilli olarak yetişmesi kaçınıl-
için tabiat kitabından anlatılan bir güzelliğin
mazdır.
hemen arkasından bir cümleyle bunun Sanatkârı
hatıra getirilmelidir.
6- Tabiatta merhametsiz ve şuursuz bir
mücadele değil, merhametli ve herkesin rızkının
ayarlandığı şefkatin hâkim olduğu bir gıda zin-
cirinin işletildiği nazara verilmelidir. Her varlığın
yaratılışında bir hikmet ve gâye olduğu, sineğin
de, balinanın da, aslanın da, ceylanın da ekosis-
temdeki üreme miktarları ile başkalarına yem
olmaları arasında bir denge olduğu hissettirilme-
lidir.
7- Tesadüflerin hiçbir şey yaratamayacağı
söylenmelidir. Evrim düşüncesinin dayandığı te-
mel esas “tesadüf” olduğu halde, insanların aklı
böyle muhalleri kabul edemeyeceğinden bu
kavramı doğrudan nazara vermekten kaçınırlar.

282
 

ÇOCUKLAR IÇIN ÜRETILEN EDEBİYAT KİTAPLARINA FARKLI


BAKIŞ AÇILARINDAN ÇÖZÜMLEMECI BIR YAKLAŞIM; MASAL,
ÖYKÜ VE ŞİİRLERLE DUYGU EĞİTİMİ
Mavisel YENER
Yazar

APPROACH FROM A DIFFERENT POINT OF VIEW TO NOVELS WRITTEN FOR CHILDREN;


EMOTIONAL EDUCATION BY STOIES, TALES, AND POETRY

ABSTRACT
In this work-shop our aim is to find answers to “What is emotional education by written scripts?”, “What should be the
process of emotional education?” and “What are the functions of emotional education?” . It is proved in scientific experiments
that people with “without words for emotions” (alexithymia) that are disabled to define their emotions and fail to understand other
people do not have the ability to imagine.( works on alexithymia have been progressed since 1980)
A child who steps into imagination world by tales, poems and stories won’t be a person without words for emotions; s/he will
be a grown up, whose imagination is improved, who is sensitive towards love and who is creative, one day. The most effective
way of emotional and sensorial education is stories, poetry and tales.

Bu çalışmada amacımız, “Yazınsal metinler miş, seçici, eleştirebilen, sorgulayan, gerçek ve


aracılığı ile duygu eğitimi nedir”, “Duygu eğitimi kurmaca dünyayla iç içe yaşamanın tadına vara-
nasıl olmalıdır” ve “Duygu eğitiminin işlevleri bilmiş, öykü sever bireylerini çocuk yazını yetiş-
nelerdir?” sorularına yanıt bulabilmektir. Bilimsel tirir. Sever der ki; “Nitelikli çocuk kitabı, çocuk-
çalışmalar, duygularını tanımlamakta ve başkala- lar için bilişsel, duyuşsal ve devinişsel içerikli
rını anlamakta zorlanan “duygu sağırı”(aleksitimi) davranışlar edinebilecekleri kültürel bir çevre ya-
bireylerin düş kurma yeteneklerinin olmadığını ratır.” Sever’in dikkat çekmek istediği noktalar-
ortaya koymuştur. (Aleksitimi konusunda ölçekli dan birisi de çocuk kitaplarının onların duygusal
çalışmalar 1980’den bu yana sürdürülmektedir.) gelişiminde ne denli etkili bir uyaran olduğudur.
Düşler dünyasına masallar/ şiirler/öyküler aracılı- Bu uyaranın sağlayacağı kazanımlardan en yük-
ğıyla giren çocuk, aleksitimik olmayacak, ilerinin sek düzeyde nasıl yararlanabiliriz, sorusunun ya-
düş gücü gelişmiş, sevgiye ilişkin duyarlıklar nıtını bulurken disiplinler arası iletişim metodunu
kazanmış, yaratıcı bireyi olacaktır. Masal, öykü kullanmak gerekir.
ve şiirler çocukların duygu ve duyularının eğiti-
Duygular, bireyin yaşamdaki temel rehberle-
minde en kolay, en hızlı, en etkin yoldur. Nermi
Uygur diyor ki; “Duygu eğitimi sağlar edebiyat. ridir. Çocuklar için yazılan metinlerde onlara duy-
Tüm duygu yönünü açar, açıklar, belli eder, bil- gunun yerine aklı koymayı değil, ikisi arasındaki
dirir. Yazarlar olmasaydı birçok duyguyu deney- akıllı dengeyi bulma yöntemlerini sezdirmek
lemeyecek, tatmayacak, bilmeyecektik. İnsanı önemlidir. Akıl ve yürek uyumunu sağlamak için
kendisine öğretir bu bakımdan edebiyat. Ben ne- duyguları zekice kullanmamız gereğini metinler
yim? Kimim? Nasıl bir şeyim? Çeşidinden sorma- aracılığıyla çocuk okura verebilmenin ilk şartı;
dan edemeyeceğimiz soruları en iyi aydınlatan, eğitim, psikoloji, felsefe gibi diğer disiplinlerle de
hiç olmazsa aydınlatabilecek ipuçları veren etkin- iletişim halinde olmaktır. Duygu ve duyu eğiti-
lik alanıdır. İnsanı insana yaklaştırır, insanı insana minde, çocuklara “göre” yazılmış edebi metinler
tanıtır. Böylece en azından bir hoşgörü aşıladığı aracılığıyla okurla iletişim kurarız. Goethe de
söylenebilir” (Uygur, 158, 160, 162). Milattan bireydeki doğal yapının açılıp gelişmesi için "en
önceden bu yana edebi ürünler ve çocuklar üze- değerli kişilik eğitimi" yolunun sanat olduğunu
rindeki etkileri konuşulmuştur. (Platon, milattan söyler. Ona göre çok yönlü eğitim, kişiliğin bü-
önceki yıllarda masal ve efsanelerin çocuklara ne tünlüğünü kapsar. Schiller, "İnsanın Estetik
kadar anlatılması gereği konusunda sorgulamalar Eğitimi Üzerine Mektuplar" adlı eserinde, insanın
yapar.) gelişiminin amacını yeteneklerin tüm yönlü geliş-
“Niçin masal, öykü ve şiirle duygu eğitimi?” tirilmesinde, yani şahsiyetin harmonik bir bütün
sorusunun yanıtını “çocuk” gerçeğinde aramakta olarak geliştirilmesinde görmektedir. Tek yönlü
yarar vardır. Çocukluğumuz öğretir bize masal- eğitimin insan kişiliğindeki uyumu bozduğunu
ları, öyküleri sevmeyi. Geleceğin, düş gücü geliş- savunur.

283   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Dr. Daniel Goleman’ın duygu tanımında, alt kümeleri fark ettirecek olan, metin üzerinde
duygu ve bu duyguya özgü belirli düşünceler, konuşacağı bir yetişkindir ve bu nedenle o yetiş-
psikolojik ve biyolojik haller, bir dizi hareket kinin alt kümeleri iyi tanıması gerekir.
eğilimi bir aradadır. Duygu eğitiminde çocuk ki- Duygu Eğitimi Farkındalık Yaratmaktır:
taplarının kullanılmasının anlamı, sözü edilen bu
Einstein der ki: “Yaratıcılığın içinde sezgi
düşünsel, psikolojik ve biyolojik hallerle ilgili
vardır.” Birikim, bilgi, araştırma çok önemlidir,
olarak, kurgulardan yardım alarak etkin bir eğitim
ama sezgi de bir o kadar önemlidir. Önemli olan
yapabilmektir.
sezgiyi eyleme dönüştürmektir. Sezgi, hangi alan-
Duygu Eğitimi İçin Hazırlanan Kurmaca da olursa olsun bilinçaltından gelen bir değer
Metinlerde Kullanılan Temel Duygu Kümeleri yapısıdır. Bunun oluşturduğu süreç izlenip eğitile-
ve Alt kümeler: Çeşitlemeleri ve değişimleriyle bilir. Bu nedenle duygu eğitiminde sezgi ve yara-
yüzlerce duygudan söz edebiliriz. Kuramcılar tıcılığın ön planda olması çok önemlidir.
duygu kümelerinden hangilerini “temel” olarak
Çocuk kurmaca metinler yardımıyla aktif
adlandıracakları konusunda ortak karara varama-
eleştiri yapabilme, önyargısız olabilmeyi başarma,
mışlardır. Ancak, çocuklarla yaptığım duygusal
duygu denetimi sağlayabilme, düş kurarak yanıt-
eğitim çalışmalarında ele aldığım temel duygu
lara farklı yollardan gitme, esnek düşünebilme,
kümeleri, Dr Daniel Goleman’ın söz ettiği; öfke,
araştırma sırasında duygularını denetleyerek pay-
üzüntü, korku, zevk, sevgi, şaşkınlık, iğrenme,
laşabilme gibi pek çok yetisini de geliştirebilme
utançtır. Bu kümelerden her biri duygusal çekir-
olanağı bulabilir. Bütün bunları yaparken kendini
dektir ve bu çekirdeğin çevresinde gelişen diğer
tanıma sürecinden geçer. Çocuk gelişiminin ken-
duygular halkalar biçiminde yayılırlar.
dine özgü dinamikleri olduğu, her gelişim evre-
Çocuklarda duygusal eğitim için kullandığım sinin büyük oranda daha önceki evreler tarafından
kurmaca metinlerde, “Öfke” temel duygu kümesi belirlendiği göz önüne alınırsa, ruhsal gelişimin
içinde kızma, sinirlenme, hınç alma, kin gütme, de buna koşut yürüdüğü anlaşılır. Araştırmalar,
alınganlık gösterme, düşmanlık yapma, hakaret çocukluk yıllarında kazanılan davranışların yetiş-
etme gibi öfke alt kümeleri işlenmiştir. “Üzüntü” kinlikte, bireyin kişilik yapısını, tavır, alışkanlık,
temel duygu kümesi içinde; acı hissetme, yalnız- inanç ve değer yargılarını büyük ölçüde biçimlen-
lık, umutsuzluk, kendine acıma, neşesiz olma ve dirdiğini ortaya koymaktadır. Erken gelişim yılla-
bunların getirdiği sorunlar işlenmiştir. Korku te- rında temeli atılan ruhsal gelişimin ileri yaşlarda
mel duygu kümesinde; kaygılar, şüpheler, huzur- yön değiştirmekten çok aynı yönde gelişme şansı
suzluklar, ürküntüler, huzursuzluk, telaşa düşme, daha yüksektir.
kuruntu yapma gibi alt kümeler işlenmiştir. Zevk
“Duygusal Gelişim” dediğimiz kavram, dü-
temel duygusunun alt kümesinde; mutluluk, se-
zenli, uyumlu, sürekli ilerlemeyi dile getiren bir
vinç, eğlence, heyecan olduğu gibi kendinden
kişisel gelişim kavramıdır. IQ (akademik zekâ)
geçme, alay etme güdüsü, gurur, tatmin için aşırı
ile ölçülen bilişsel yeteneklerden farklı olan “duy-
istekler gibi duygular da işlenmiştir. Dostluk, gü-
gusal zekâ”nın duygusal farkındalık olduğunu,
venme, iyilik yapma, hayranlık duyma, tutkun ol-
Goleman “Duygusal Zeka” adlı kitabında açıklar.
ma, kabul görme gibi alt kümeler ise Sevgi temel
Ona göre duygusal zekâ “kişisel” ve “sosyal”
duygu kümesine aittir. Şaşkınlık temel duygusuna
yetkinliklerden meydana gelir. Kişisel Yetkin-
merak eşlik edebilir, hayret etme, afallama da alt
likler; kendiyle ilgili farkındalık, kendini yönetme
kümesindeki duygulardandır. İğrenme temel duy-
ve motivasyondur. Sosyal Yetkinlikler ise; empati
gusu alt grubundaki aşağılama, küçümseme, nef-
ve sosyal becerilerdir. Liderlik, ilişki kurabilme,
ret etme, itici bulma, hor görme duygularıyla bir-
işbirliği yapabilme, ekip çalışmasına yatkın olma
likte işlenmiştir. Utanç temel duygusu; düş kırık-
sosyal becerilerdendir. Goleman’ın sıraladığı bu
lığını, pişmanlığı, küçük düşmeyi, üzülmeyi, suç-
beceri ve yetkinlikler duygu eğitimi ile bireye
luluk duygusunu alt kümesine alır. Dr. Goleman,
kazandırılabilir, Nasıl ki çocuk emeklemeden yü-
duygusal yatkınlıklara yönelimlerden söz ederken
rüyemez, yürümeden koşamazsa duygusal gelişim
bunların uzun süre sessiz kalabileceğine de dikkat
süreci de böyledir. Kimisinde hızlı kimisinde daha
çeker, bu nedenle metin çalışmaları sırasında, uy-
yavaş ilerleyen bu gelişim süreci dinamik bir
gulayıcının (eğitmenin) temel kümeler dışındaki
olgudur. Bazı çocukların kişisel ve duygusal geli-
halkaları da iyi bilmesi, değerlendirmesi zorun-
şiminin diğerlerine oranla daha hızlı geliştiğini
ludur. Örneğin zevk temel duygu kümesini işle-
gözleriz. Bunda çevresel değişkenlerin rolü bü-
yen bir masalda alt küme olarak işlenmiş kapris
yüktür. Atalardan miras gelen genetik özellikleri
duygusunu tanıma, tanımlama konusunda uygu-
de görmezden gelemeyiz. Örneğin kalıtsal zekâ
layıcıya büyük rol düşmektedir. Çocuk okura bu
potansiyeli düşük olan bir çocukta bu yol biraz

284
Materiallar

daha uzun olabilir. Çocukta duygusal gelişim ge- terlikte, araştırmacı, hoş görülü, sevecen biri
nelden özele, bütünden parçaya doğru gibi görün- üstlenmelidir.
mekle beraber çocuk kendinin çevreden ayrılmaz Metinler aracılığıyla duygu eğitimi uygula-
bir bütün olduğunun farkındadır. Bu “farkında”- ması sırasında yine her çocuğa “göre” farklı ta-
lığı geliştirebilmek ise gelişim sürecinin ta nımlarla karşılaşacağını hem uygulamayı yaptıran
kendisidir. eğitmen, hem de yazar bilmelidir. Bu nedenle,
Gelişim alanları karşılıklı olarak birbirini etki- tartışmaya açık metinler kullanmakta yarar vardır.
ler. Örneğin, çocuğun zihinsel gelişimi dil gelişi- Uygulamacının da sorunlara çok yönlü bakabil-
mini hem etkiler hem de ondan etkilenir. Duygu- me, yeniliklere hazır olma niteliklerine sahip ol-
sal gelişim ise diğer tüm gelişim alanlarını etkile- ması gerekir. Bu özelliklere sahip olmayan yön-
yecek önemli bir süreçtir. Sosyal, bedensel, dil, lendirici örnek soru ölçütü ile yetinirse çalışma-
motor, duygusal ve bilişsel gelişimi doğrudan dan alınan verim düşük olur. Örnek soruları ço-
etkiler. Sonuçta; Çocuğun gelişim özellikleri cukla birlikte çalışma sırasında varsıllaştırması
ayrılmaz bir bütün oluşturur. gerekir.
Çocuğun duygusal gelişimini kavrayabilmek Yazar, uygulayımcı ve çocuk okur el ele ve-
için, psikolojik olduğu kadar fizyolojik gelişimi rerek metin üzerinde düşünecek, tanımlamalar
de bilmek gerekir. Çünkü fiziksel gelişim, çocu- yapacak, yaratıcı çözümler sunacak, birlikte me-
ğun davranışlarını hem doğrudan, hem de dolaylı rak edecek, birlikte düş kuracak, birlikte gözlem
olarak etkiler. Doğrudan etkiler; çünkü bedensel yapıp birlikte araştıracaktır. Bu sürecin tümünde
gelişim, çocuğun neler “yapabileceğini” belirler. yazar bulunmasa da duygu eğitimi sürecinde
Fiziksel gelişimi çocuğun davranışlarını dolaylı çocukları gözleme, değerlendirme deneyimini ya-
olarak etkiler; çünkü çocuğun kendine ve diğer- şamış olması, çalışmaya büyük katkı verecektir.
lerine karşı tutumu bedensel gelişiminin de etkisi Duygu eğitiminde söz konusu olan, çocuk
altındadır. Bu tutumlar çocuğun gösterdiği uyum- okurun kendine sunulanı olduğu gibi alması değil,
lara yansır. duygu kümeleri üzerinde düşünmesini, soru
Metinler aracılığı ile çocuk okura duygu sormasını ve önermelerde bulunmasını sağlamak-
eğitimi verilirken uygulanacak yöntem sorunu: tır. Bu nedenle çalışmalar sırasında çocuğun yara-
Dilidüzgün’e göre; Eğitim sistemimizde tıcılığına ket vurmamak gerekir. Duygu kümeleri
öykülerin öğreticilik yanının ortaya çıkarılmasına ve değerler kimi metinde simgeler aracılığı ile
yönelik çalışmalar yıllardır yapılmış ancak, me- anlatılır. Bunların, çalışılan yaş grubuna göre; söz,
tinlerden yararlanmanın diğer yolları göz ardı ses, renk, devinim, biçimlerle somutlaştırılmasını
edilmiştir. Hangi türde olursa olsun hazırlanacak sağlamak eğitmenin görevidir. Ancak, bu sırada
metinlerin çocuk okuru eğlenceli bir okumaya öğrenci geleneksel eğitim yöntemlerindeki gibi
davet etmesi başarıda ilk koşuldur. Çocuklar için pasif konumda değil, yaratıcı, yenilikçi, katılımcı
yazılacak metinlerde aranan bütün özellikler bu konumda olmalıdır.
metinlerde de bulunmalıdır. Eğlenceli bir okuma Metni okuma, anlama, kavrama, metindeki
ile, kişisel gelişim ve anadili bilinci sağlanırken, karakterler için verilen ipuçlarını birlikte değer-
estetik duyguların gelişimi ve okuma gereksini- lendirme, bunlardan yola çıkarak duygu kümeleri
minin kazanımı da hedeflenir. üzerinde konuşma, duygularla ilgili temel fikirleri
Çocuk metni algılayacak, okşayacak, duya- tartışma, sorular yaratma evrelerinde uygulayımcı
cak, görecek, koklayacak, tadacak, heyecanlana- çocuğa göre dil kullanmak ve sabırlı olmak zo-
caktır. Bunlara ek olarak; kurgulanan karakter- rundadır. Melih Cevdet Anday “Felsefe soru sor-
lerin özelliklerinden yola çıkarak temel duygu ma sanatıdır, soracağız, yanıtlamaya çalışacağız,
kümelerini masal ve öykünün aynasında görmesi/ yanıtlayamasak ya da yanıtlarımız olayları ya-
anlaması sağlanmalıdır. Eğlenceli bir okuma ile, nıtlarsa gene soracağız.” diyor. Bu söz bütünsel
kişisel gelişim ve anadili bilinci sağlanırken, este- bakış açısını yansıttığı kadar hedefin soru sormak
tik duyguların gelişimi ve okuma gereksiniminin olduğunu da güzel bir biçimde ortaya koyuyor.
kazanımı da hedeflenir. Bu çalışmalar ilerinin se- Çocuğun ruhsal gelişimini sağlayabilmek önce-
çici okurunu, iyi yapıtların peşine düşen birey- likle onun sorular sormasını sağlamak, bu soru-
lerini yaratma sürecinde de görev üstlenecektir. ların yanıtlarını nerelerde bulabileceğini sezdir-
mektir. Birey bir bütün olarak algılanmalıdır.
Çocuklar için üretilmiş yazınsal metinlerden
Ruhsal gelişiminde olumlu adımlar atabilen çocu-
yola çıkarak gerçekleştirilecek duygu eğitimi ça-
ğun düşünsel donanımında da başarılı olacağını
lışmasının uygulamasını danışman öğretmen, dra-
görürüz.
ma öğretmeni gibi ona rehberlik edebilecek ye-

285
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Üstünde çalışılan duyguyu bulma, kendi de- yönler tartışılır. Duygu kümelerini saptayıp ta-
neyimleriyle karşılaştırma, eleştirme, sonuçlandır- nımladıktan sonra neden olabileceği davranış
ma çalışmaları sırasında duygu kümeleri, sağlıklı/ değişikliklerini tanımlamak gerekir. Bu tanımla-
sağlıksız, normal/anormal, haklı/haksız gibi idea- malar sırasında çocuk okur, metinden de yola
lize etmeden, tartışılmalıdır. Çocuk okur o metin- çıkarak değerlendirmeler yapar, yol açabileceği
lerin bir yerlerinde kendini ya da yakınlarını bula- davranış değişiklikleri konusunda problem tanım-
caktır. Bu tür suçlayıcı yargılar, suçlayıcı dil, duy- larına gidilir. Bütün olasılıklar konuşulur.
gularından utanması ve onlar hakkında konuşma- Kitaplarla duygu eğitimi sırasında çocuğa
ması gibi sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, me- hükmetmek değil, kişiliğine uygun duygu gelişimi
tindeki dil ne denli önemliyse, metni açan sorular programı uygulamak gerekir. Çocuk kitapları
ve çalışma sorularının dili de o denli önemlidir. aracılığıyla duygu eğitimi bir takım çalışmasıdır.
Metinler aracılığıyla duygu eğitimi tümüyle
yaratıcılığı kapsar. Duygu kümelerine farklı görüş KAYNAKÇA
açılarından yaklaşmak ve önermelerde bulunmak − Akal Aytül, Blade Sharp At Both Ends: Children's
temelinde sezgiler yatan bir eylemdir. Yaratıcılık Books, 2000, tez çalışması
ve sezgi yardımıyla, tanıdığını zannettiği duygu- − Akal Aytül, III. Dil, Yazın ve Deyişbilim
ları yeniden sentezler çocuk. Bunu yaparken dü- Sempozyumu bildirisi, 7-9 Mayıs 2003
şünme süreçleri ve imgelemi etkileşim halindedir. − Aksan Doğan, Türkçenin Gücü, İş Bankası Kültür
Bu eylem sırasında en büyük buluşunu yapa- Yayınları, 198
caktır: Kendini tanıma. Kendi duygularının farkı- − Chomsky Noam, Dil ve Sorumluluk, Ekin Yayınları,
2002
na varma yeteneği yazınsal metinler aracılığıyla
− Dilidüzgün Selahattin, Çağdaş Çocuk Yazını, 2002
yapılan eğitimle geliştirilebilir. Duyguların eğiti-
− Engin Firdevs, 1.Ulusal Çocuk Kitapları Sempozyumu,
mi kişilik gelişiminin temel noktasıdır. Metinler AÜ Eğt.Bilimleri Fak. ve TÖMER Dil Öğretim
duyguların ve sonuçlarının değişik yüzleri ve merkezi, Ankara 2000
katmanlarıyla karşılaştırmalıdır çocuk okuru. . − Goleman,D, Duygusal Zeka, Varlık Yayınları, 1995
Böylece o duygu kümesini tanıma ve anlama ola- − Kagan, M ( 1993) Estetik ve Sanat Dersleri. (Çeviren:
nağı sağlar, sunulan kurgu insan gerçekliğini anla- A. Çalışlar ) Ankara: İmge Kitabevi.
manın en güvenilir araçlarından biridir. Edebi- − Özdemir, Emin (2002) Yazınsal Türler. Ankara: Bilgi
yatın dili buna olanak sağlar. O metinlerde çocuk Yayınevi.
kendini bulur. Çünkü her metin, ne kadar imge ve − Russell, B. (1954). Terbiyeye Dair (Çev. Hamit Dereli).
tasarım yüklü de olsa, insana döner. Metnin ço- Ankara, Maarif Basımevi.
cuğun yaşantısına tanıdık gelmesi ipuçlarından − Sartre, J.-P. (1994). Denemeler (Çev. S. Eyuboğlu – V.
Günyol). İstanbul, Say Yayınları.
biridir. Usta yazar için çocuğun kahramanlardan
− Schiller F, Estetik Üzerine, Kaknüs Yayınları, 1999
biri ya da birkaçıyla özdeşleştirilmesi zor değildir.
Duygu kümelerini aktarırken yazar yabancılık − Şirin Ruhi Mustafa, Çocukluğun Kozası, İz
Yayıncılık,1998
perdesi arkasından seslenirse, çocuk metne ilgisiz
− Uygur, N. (1985). İnsan Açısından Edebiyat. İstanbul,
durur, yabancılaşır, içselleştiremez. Duygu eğiti- Remzi Kitabevi.
mi yapılması planlanan metinler mutlaka çocuk − Sever Sedat, Türkçe Öğretimi ve Tam Öğrenme, Anı
okurun rahatlıkla içinde yolculuk edebileceği yayıncılık, 2004
metinler olmalıdır. − Sever Sedat 1.Ulusal Çocuk Kitapları Sempozyumu,
Sözcüklerin aynasında duygularını tanımaya AÜ Eğt.Bilimleri Fak. ve TÖMER Dil Öğretim
merkezi, Ankara 2000
çaba gösteren çocuğun öncelikle metni okuyup
anlaması, kendi dünyasına dönüştürmesi ve kendi − Yavuzer Haluk, Çocuk Psikolojisi, Altın Kitaplar,
İstanbul 1984
varlığında yeniden yaşatması gerekir. Duygu
eğitimi etkinliklerinde yaratıcı yöntemler uygu- − Yılmaz Nilay, Kim Korkar Kitap Kurtlarından, Mayıs
2003, Çoluk Çocuk Dergisi
lanır. Okuma, anlamanın ardından, beyin fırtınası
yaptırılır. Bir duygu kümesi üzerinde yoğunluklu
olarak çalışıldıktan sonra diğer kümeye geçilip
dikkat başka yöne çevrilir, esas konuya yeniden
dönüldüğünde “dinlenmiş” olduğu görülür. Beyin
fırtınası sırasında, duygularla ilgili bütün yaratıcı
fikirleri söylemesi sağlanır. Birbiriyle çelişen
unsurlar birlikte değerlendirilir, ilişkilendirmeler
yapılır. O konuyla ilgili deneyimleri olanlar akta-
rırlar. Metindeki olayla benzerlik ve ayrıldıkları

286
 

ÇOCUKLARA YÖNELİK NEOPAGANİST PROPAGANDA:


“HARRY POTTER”
Arş. Gör. Muhammed Esat ALTINTAŞ
Erciyes Üniversitesi Eğitim Fakültesi

NEOPAGANİST PROPAGANDA TO CHILDREN: ‘HARRY POTTER’


ABSTRACT
Communication and media have an effect mostly on the children and attract them to their colorful world. They interference
to their phase of life’s understanding. Particularly messages from the movies which adapted from the literature of Children effect
sense and thoughts of children. One of the most important of them is Harry Potter which is translated hundreds of languages and
adapted to cinema. In this movie, there is neo-paganic component such as ‘fake gods’, ‘fake powers’, ‘fake religions’, etc. In this
essay neo-paganic elements and their effects on the children in Harry Potter will be dealt.
Key Words: Communication, Child, Neo-paganism, Harry Potter

Yaşadığımız yüzyıl, bir iletişim çağıdır. Artık kullanılırsa çocuğun gelişim dönemine uygun ola-
modern insanın hayatında iletişim yaşamın bir mayan tarzda davranışların oluşmasına neden
parçası olmuştur. Doğumundan itibaren çocuk olabilir. Bu araçların her çocuğa etkisi farklı dü-
etrafındaki insanlarla iletişim kurmaya başlar. zeylerde kendisini gösterir. Dolayısıyla, kitle ile-
Çocuğun dış dünyayı algılamak için kullanabile- tişim araçlarının etkilerini; istenen iyi etkiler ve
ceği en gelişmiş duyu organı gözüdür. Bu nedenle istenmeyen kötü etkiler olarak ikiye ayırmak
çocuklarda öğrenme olayı, gördüğünü taklitle mümkündür.2
başlar. Çağımızda çocuklar için en etkili iletişim Çocukluk, insan hayatının çok önemli bir
aracı, sinemadır. Görsel medya, en çok ve en dönemeç noktasıdır. Bu dönem, çocuklarda her
kolay çocukları etkisi altına alıyor ve onları renkli türlü kişilik ve kimlik oluşumlarının meydana
dünyasına çekiyor. Hiç kuşkusuz bu araçlar güç- geldiği, ayrıca toplumun bir üyesi olma vasfını
lerini; sözü görüntüyle desteklemesinden ve dü- elde ettiği süreçtir. Bu yaşamsal sürece, genetik
şünceden önce duygulara hitap etmesinden al- olarak doğuştan getirilen bir takım özellikler, aile,
maktadır. İletişim araçları, çocuğun özgür bir okul ve büyük çevre dediğimiz toplumun yanı
şekilde hayatı anlamlandırmasına engel olmakta, sıra diğer bilgi kaynakları etkide bulunmaktadır.
onlar üzerinde gerek olumlu ve gerekse olumsuz Bu bilgi kaynakları arasında görsel ve edebi kay-
yönde yoğun etkiler bırakmaktadır. Kimi zaman naklar çocukların formel ve informel bakımdan
onlarda doğruları, kimi zaman da yanlışları çoğal- kültürlenmelerine, değişmelerine önemli ölçüde
tmaktadır. tesir etmektedir. Görsel bilgi kaynakları son çey-
Hiç kuşkusuz 21. yüzyılın en önemli buluşları rek asırda gelişerek çocukların gelişiminde daha
arasında kitle iletişim araçları yer almaktadır. fazla etkili olmaya başlamıştır. Çocuğun dini,
Bunların başında televizyon ve sinemanın ağırlığı sosyal ve kültürel kimlik kazanmasında diğer araç
hala kendisini hissettirmektedir. Bu araçların hiç- ve unsurlardan daha çok televizyon ve sinema,
birisi nesnel anlamda kötü değildir. Sorun, kulla- etkileri bakımından çokça tartışılan bir medya
nımlarıyla ilgilidir. İbn Rüşd’ün verdiği “bıçak” türü olarak toplumun gündemine sık sık gelmek-
misâli bu durumu çok güzel tasvir etmektedir. tedir.
Filozofa göre, “nasıl ki, usulüne riâyet ederek İçinden geçtiğimiz modern zamanın çocukları
hayvan boğazlamada kullanılan bir bıçağın, bir ‘gösteri çağı’nda yaşamaktadırlar. İletişim
herhangi bir Müslüman veya gayr-i Müslim teknolojisinin hız kesmeyen bu gelişimi, biz ye-
tarafından yapılması neticeyi değiştirmezse” 1 tişkinlerin hayatına farklı din, kültür ve medeni-
kitle iletişim araçları da doğru amaçlar doğrultu- yetlere ait unsurları taşıdığı gibi çocukların haya-
sunda kullanıldığı zaman iyi bir eğitim aracı ola- tına da taşımaktadır. Görsel kaynaklarının birço-
bilir ve çocukta kişilik gelişimi için çok önemli ğunun temeli edebi kaynaklara dayanmaktadır.
bir rol oynar. Şayet aksi olur da, kötü olarak Çocuklar sözü edilen bu tür kaynaklardan hem
okuyarak hem de izleyerek etkilenmektedir. Bu
1
İbn Rüşd, Ebu’l-Velîd Muhammed b. Ahmed b. Muham-
2
med, Faslu’l-Makâl, (Felsefe-Din İlişkileri içinde), haz: Abdullah Topçuoğlu, Kitle İletişim Araçları ve Yabancı-
Süleyman Uludağ, İstanbul, 1985, s. 104. laşma, Konya, 1990, s. 34–41.

287   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

kaynaklarda işlenen temalar çocuğu duygu ve akımlarının ortaya çıkmasında etkili olan unsur-
düşüncelerini etkilediği gibi yaşadığı toplumla ların başında; dine kayıtsızlık, aşırı sübjektivizm,
olan bağlarını ve inançlarını da etkilemektedir. ahlaki alanda aşınmışlık, bireyciliğin kutsanması,
Genel hatlarıyla çocuğun dünyasında güzel- yapma tanrılar, sihir, büyücülük, hazza dayalı
likler çağrıştıran, onun ruhunda güzele ve iyiye öğretiler, hayatın anlamsızlığı fikri ve semavi din-
karşı olumlu davranışlar geliştiren, hayal dünya- lerin getirdiği değerlere karşı geliştirilen okültizm
sını zenginleştirerek ana dilinin tadını hissettiren (gizli bilim, gizlicilik) gelmektedir. 7 Küreselleş-
eserler çocuk edebiyatı kapsamında değerlen- menin etkisiyle bu fikirler bir iletişim türü olan
dirilir. 3 Son dönemlerde çocuk edebiyatı adı filimler kanalıyla inanç hayatımıza taşınmaktadır.
altında yayınlanan eserler gerek nitelik gerekse Eğer bu alanda ciddi önlemler alınmazsa, gele-
nicelik açısından çok zayıf ve hiçbir temele da- ceğimizi emanet edeceğimiz çocuklarımız olum-
yanmayan hayal ürünü yapma mitolojilere daya- suz yönde etkileneceklerdir.8
nan roman ve filmlerde sihir, büyü, yaratma, Değersizliğin ve kutsallığın bu kadar yoğun-
öldürme, ruh emme, hayata döndürme vb. Tema- laştığı dinin metafizik alana hapsedilerek bu
ların yoğun bir şekilde işlendiği görülür. Bunların kadar hayattan uzaklaştırılmaya çalışıldığı mo-
içinde son zamanlarda, dünyayı kasıp kavuran, dern ve hatta postmo-dern dönemlerde, Harry
yüzlerce dile çevrilen ve sinemaya uyarlanarak Potter insanüstü anlayışın bu kadar göklere çıka-
hâsılat rekorları kıran Harry Potter; büyünün, rıldığı yaşam formları içinde ortaya çıkan birçok
cadılığın, insanüstü güçlerin, ilahların, ikonların romandan birisidir. Bu kitapların kurgusu hayat
yer aldığı bir çocuk romanı ve filmi oldu. 4 içinde, hiçbir duruma, döneme, -kitaplarda Londra
Sözgelimi çocuk edebiyatından önemli bir yere ve İngiltere’den bahsetmesine rağmen- yere ve
sahip olan masallarda ‘iyilik’ sembolü olarak bölgeye benzememekte, hiçbir sağlam anlayışa
anlatılan ‘peri’ unsuru, Harry Potter kitaplarında bağlanmamaktadır. Grek mitolojisindeki “yapma
‘ölüm perisi’ şeklinde ‘kötülük sembolü’ olarak tanrılar” gibi, bu çalışmada da “yapma ilahlar”,
nitelendirilmiştir. Çocukların enerjik, değişime “yapma güçler”, “yapma dinler” üzerine bir
açık ve yenilik arayan dinamizmi önceleyen psi- “bilimsel mitoloji” kurulmuştur.9
kolojik yapılarına uygun olarak hazırlanan kitle Bir neopaganizm olarak tanımlayabileceğimiz
iletişim araçları yoluyla yayınlanan filmlerin pek bu çok tanrılık kurgusu, kainatı bir düzensizlikle
çoğunda, insan ötesi figürler, tanrısal özelliklere ve kaosla belirleyerek, gerçek hayata korku, en-
sahip karakterler, sihir, büyü, vb. gibi neo-paga- dişe ve kaygı salmaktadır. Bu endişe, insanın
nist unsurlar çocukların ilgi dünyasına sunulmak- psikolojisinde kişilik parçalanmalarına yol açabi-
tadır.5 Bu bağlamda özellikle dikkati çeken film- lecek kadar ileriye gidebilir. Çünkü bu tür gizem
lerin başında, senaryolarında üst/tanrısal güç ve ve büyü birçok insanda “gizli kişilik”ler oluştu-
yapıların ağırlıklı olduğu ve büyücülüğün sınırsız rabilmektedir. Harry Potter’da “başkasının bede-
ve sürekli kullanılmasıyla gündeme getirilen nini paylaşarak” yaşayan symbiosis (birlikte ya-
Harry Potter yer almaktadır. Harry Potter; sihrin, şam) formları da mevcuttur. Bu yaratıklar, bir
büyünün, cadılığın, insanüstü güçlerin, ilahların beden ve şekle sahip olmamakla beraber yaşamın
ve ikonlar gibi neo-paganist unsurların ağırlıkta içinde birebir bulunmakta ve her olaya istedikleri
olduğu filmdir. Grek mitolojisindeki “yapma gibi, istedikleri güçle müdahale edebilmektedir-
tanrılar” gibi, bu filmde de “yapma ilahlar”, ler. Bu anlamda romanda kullanılan dil ve keli-
“yapma güçler”, “yapma dinler” üzerine bir “bi- meler insan zihninde –ama özellikle çocukların
limsel mitoloji” kurulmuştur. 6 Bu çok tanrılık zihninde- hayata müdahil olan değişik tanrıları
kurgusu ve doğaüstü gücü olan nesnelere tapma, çağrıştırmakta ve pagan bir kültür aşılamaktadır.10
neo-paganizm olarak adlandırılmaktadır. Bu tür
Çocuk edebiyatımızda önemli yere sahip olan
filmlere konu olan inanışlar ve yeni inanç
masalların ve ninnilerin yerini artık korku, kaygı
3
ve şiddetin bolca yer aldığı eserler ve bu eser-
Hüseyin Özcan, Çocuk Edebiyatının Milli Kaynakları, lerden uyarlanan filmler aldı. Bu ‘dehşet edebi-
Yagmur Dergisi, İstanbul, 2004,sayı:24.
bkz. http://www.yagmurdergisi.com.tr ( 13.05.2008) yatı’ndan bir paragrafı burada aktarmak istiyo-
4
Murat Kirişçi, Büyülü Dünyada Mankurtlaşanlar, İstanbul, rum:
2005,sayı 313.
bkz. http://www.iktibas.info/dergi/2005/ocak/sanat.htm
(12.05.2008)
5 7
Abdülkerim Bahadır, “Çocukluk Dönemi Din ve Değer Bkz. Rafet Özkan, Kıyamet Tarikatları-Yeni Dini Hare-
Yapılanmasında TV Yayınlarının Olumsuz Etkileri ve ketler, İstanbul, 2006, s. 33–44.
8
Çözüm Önerileri”, Selçuk Ünv. İlahiyat Fak. Dergisi, Sadık Güneş, Medya ve Kültür, Ankara, 2001, s.15.
9
Konya, 2005,Sayı:20,s.40–41 Kirişçi, a.g.m.
6 10
Kirişçi, a.g.m. Kirişçi, a.g.m.

288
Materiallar

“Gölgeden, buhardan başka bir şey değilim… gibi konular yansıtılmak suretiyle yeni putperest
Ancak bir başkasının bedenini paylaşırsam bir (neo-paganist) inançlar çocuklarımızın bilinçaltı-
biçim alabiliyorum… ama beni yüreklerine, na yerleştirilmeye çalışılmaktadır.
kafalarına almak isteyenler olmuştur hep… Tek Harry Potter romanlarında ve filmlerinde or-
boynuzlu kanı şu son birkaç güç sağladı bana… taya atılan düşüncenin izdüşümlerine baktığımız
bana bağlı Quirell’ın Orman’da benim için kan zaman bu kitaplarda ve filmlerde kullanılan ifa-
içtiğini gördün… Yaşam iksiri’ni elime geçirince deler özellikle çocukların zihninde Allah-u Teala
kendi bedenimi de meydana getirebileceğim… dışında hayata müdahil olan değişik tanrıları
Şimdi cebindeki Taş’ı ver bakalım!”11 çağrıştırmakta ve pagan bir kültür aşılamaktadır.
Gizemli, karanlık mekânlar, vahşi ve korkunç Sihir ve büyünün sınırsızlığı ve hiç kesintiye uğ-
tasvirler, tüyler ürpertici imajlar ve hayaller (belki ramaması da yine bu inançsızlığı sabit ve sürekli
de hayaletler demek lâzım), tabiatüstü varlıklar ve hale getirmektedir. Harry Potter`da anlatılan
olağanüstü durumlar, "yeni bir inanç" telkininde mekânların, zamanın ve kullanılan malzemelerin
kullanılan ana malzemelerdir. Bu inanç, semavî tümü çocukların dünyasında kolayca anlaşılabi-
dinlerden farklı olarak, tabiri uygunsa "Tanrısız lecek hale getirilmek suretiyle gerçek üstücülüğe,
bir mistisizm" niteliği taşımaktadır. Devlerin, büyüye ve gücün tanrısal niteliğinin yerine-
cadıların, cinlerin, ifritlerin, korkunç yaratıkların yönüne dair çarpıtıcı bilgi verilmektedir. Çünkü
kahramanlar olarak yer aldığı "Allah'a imandan bu filmde büyü yüceltilmektedir. Dolayısıyla
yoksun mistisizm", gücünü "korku", "büyü" ve Allah, kader, imtihan yerini, kötülere karşı ancak
"dehşet" hissi uyandıran ifadelerden almaktadır.12 gizli güçlerden ve büyüden yardım talebine inan-
Öte yandan, Harry Potter,vb. neo-paganist dırmaktadır. Bu durum, çocukların diğer insanlar-
filmlerde aklın kavrayamayacağı soyut ve dan farklı olma hırsıyla gizli güçlere sahip olabil-
sembolik kavramların görsellikle somutlaştırıla- me, düşmanlarını büyü ile yenebilme, cadılık, dü-
rak sunulması, dünyevi bir alana indirgenmesi ğümlere üfleme, düşüncelerini cazip kılmakta-
tehlikesini ortaya çıkarmaktadır. Bu tür bir yak- dır.15
laşım seküler zihniyetin en temel örneğidir. Sonuç olarak söylemek gerekirse, hiç kuş-
Ayrıca neo-pagan filmlerin kurgusu ve karakteri kusuz, “HARRY POTTER” gibi neo-paganist
bazen Kitab-ı Mukaddes kaynaklı, bazen de din fantastik romanlar ve bunların beyaz perdeye
karşıtı olabilmektedir. Dünya çocuklarına tanıtı- aktarılması, çocuklara yönelik propagandaya
lan sembol ve ritüeller, iletişim ortamına hâkim dayalı bir edebiyat türüdür. Elbette çocukların
dini ve din dışı anlayışların özelliklerini yansıt- hayallerini süslemeye yarar. Ancak, bu tür kitap
maktadır. 13 Hatta bu filmlerde verilen mesajlar ve filmlerde bazen yeni inanç öğeleri ve bazen de
arasında etkin bir biçimde çocukların bilinçaltına, Hıristiyan değerler ön plana çıkarılmaktadır.
medeniyeti Avrupa merkezciliğiyle (Euro- Dolayısıyla milli kültür ve manevi değerlerimize
Centric) ile sınırlandırma, bir takım değerleri yoz- aykırı olan bu tür roman, hikâye ve bunların
laştırma ve aile hayatının anlamsızlığını yerleş- beyaz perdeye aktarımı olan yapımlardan çocuk-
tirme hedeflenmektedir. Çocuklar ise, henüz bu larımızın olumsuz yönde etkilenmesini istemi-
tahribatın gücünü algılayabilecek düzeyde değil- yorsak, mutlaka yerli eserlere ağırlık vermeliyiz.
dir. Sosyal bilimcilere göre bir topluluğu millet Yeni bir görsellik ve yeni bir dille ortaya
haline getirecek temel öğeler arasında din, dil, konacak çocuklara yönelik edebiyat ürünleri on-
tarih bilinci ile örf ve adetler gelir. Bunlara ge- ların ilgisini çekecek ve kısa zamanda sahiplen-
reken ilgi gösterilmediği veya tahrip edildiği me duygusuyla bu eserlerde verilmek istenen
takdirde kişiyi kendi toplumuna bağlayan bağlar mesaj, davranış biçimi olarak hayata yansıtıla-
kopmaya başlar. Millet dayanaklarını kaybeder.14 caktır.
Maalesef son zamanlarda yapılan filmlerde insana
tanrısal nitelikler atfetme, büyünün dini bir inanç
haline getirilmesi, ailenin anlamsızlığı, komün
hayatı yaşama, âhiret inancının zayıflatılması vb.

11
Rowling, J.K., Harry Potter ve Felsefe Taşı,çev:Ülkü
Tamer,YKY,İstanbul, 2001,s.335
12
Ahmet Ertuğrul, Harry Potter Çılgınlığı, İstanbul, 2002,
s.10
13
Mustafa Ruhi Şirin, Gösteri Çağı Çocukları, İstanbul,
2006, s.133.
14
Geniş bilgi için şu esere bakılabilir. Topçuoğlu, Kitle
15
İletişim Araçları ve Yabancılaşma. Kirişçi, a.g.m.

289
 

TELEVİZYON REKLAMLARI VE ÇOCUKLAR


Prof. Dr. Özlen ÖZGEN
Gazi Üniversitesi İletişim Fakültesi
Halkla İlişkiler ve Tanıtım Bölümü
Ankara / TÜRKİYE
e-mail: ozlenozgen@gmail.com

Prof. Dr. F. Pınar ÇAKIROĞLU


Ankara Üniversitesi Sağlık Bilimleri Fakültesi
Beslenme ve Diyetetik Bölümü
Ankara/Türkiye
e-mail: scakir64@hotmail.com

ABSTRACT
Market potential of children is very important as a primary, influence and future markets. The most effective marketing
communication method is advertising for children as consumers. The effects of television advertising on children have been a
topic of considerable concern in the world. Recently, the nutritional implications of children’s advertising have been an issue of
interest. The role of parents and educators cannot be overstated children’s consumer socialization, but the pivotal role of the
advertisers should be underlined. The greater availability of advertising time, the wider range of programming, and the
segmentation possibilities have attracted the advertisers to children’s television. In this paper; socialization of children as
consumers, television as a socialization agent, effects of television advertisements on children and some problems related to
television advertisements was emphasized.

Çocuk Tüketicilerin Sosyalizasyonu Milletler Örgütü’nün Çocuk Hakları Bildirgesi’-


nde 18 yaşın altı çocuk olarak tanımlanırken,
Çocukların nüfus içindeki paylarının giderek
uluslararası yayıncılık düzenlemeleri incelendi-
artması, harcadıkları ve kendileri için harcanan
ğinde çocuk tanımının ülkelere bağlı olarak, 12-
para miktarının yüksek olması, ailede verilen
16 yaş arasında değiştiği görülmektedir (Hawkes,
tüketim kararlarını etkilemeleri, geleceğin yetiş-
2004).
kin tüketicileri olmaları pazarlamacıların ve
reklamcıların dikkatini çekmektedir. Sosyal çevreyi oluşturan unsurlar da çocuk-
ların, reklamlardan etkilenme durumları üzerinde
Çocukların, reklamlardan etkilenme durum-
etkili olmaktadır. Sosyal öğrenme teorileri, sosya-
ları bireysel özelliklerine ve içinde yaşadıkları
lizasyonu etkileyen kaynakları vurgulamaktadır
çevreye bağlı olarak değişmektedir. Bilişsel geli-
(Moschis ve Churchill, 1979). Çocukların Pazar-
şim teorisi, bireysel özellikleri ön plana çıkaran
lama açısından önemli bir hedef kitle oluştur-
bir görüştür. Piaget, çocuğun belirli bir yaştaki
maları, tüketici olarak alışılandan daha erken ve
bilişsel gelişim düzeyine bağlı olarak alabileceği
hızlı sosyalleşmelerine neden olmaktadır. Tüke-
bilgi tipi ve miktarına ilişkin sınırlar belirlemiştir.
tici sosyalizasyonu, çocukların pazarda etkin ola-
2-7 yaş arası dönem kavrama öncesi sezgisel dü-
bilmeleri için gerekli bilgi, beceri ve tutumları
şüncenin hakim olduğu dönemdir. Bu dönemde,
kazanma sürecidir. Araştırmalar, çocukların tüke-
nesneleri görmenin ve somut biçimde kavramanın
timde etkin bir rol oynadıklarını, 4-5 yaşlarında
önemi büyüktür. 11 yaşına kadar zeka esneklik
tüketici rolünü üstlenen çocukların, 9-10 yaşların-
kazanır. 11 yaşından sonra ise soyut kavramlar ve
da bilinçli bir tüketici olmaya başladıklarını, 12
simgeler ile düşünme, somut düşünme biçiminin
yaşından itibaren ise toplumda tüketici olarak yer-
yerini alır. 16-17 yaşlarında ileri işlemler en üst
lerini almaya başladıklarını göstermektedir (Mc
düzeye ulaşır. Bilişsel gelişim teorisine göre, tü-
Neal, 1979; Özgen, 2003; Özgen ve Ark., 2006).
ketici becerileri çocukluk ile yetişkinlik arasın-
daki deneyimlere dayalı bilişsel düzeye bağlıdır Sosyalizasyon Kaynağı Olarak Televizyon
(Moschis ve Churchill, 1979, Yörükoğlu, 1996). Özel bir tüketici grup olarak nitelendirilen
Çocuklara yönelik pazarlama ve reklamlar ile çocuk tüketicilerin, deneyimlerinin az olduğu ve
ilgili düzenlemeler çocukların yaşları göz önüne seçimlerini dikkatli bir biçimde yapmadıkları bir
alınarak yapılmaktadır. Bununla birlikte, yaşın gerçektir. Bu noktada, çocuklara tüketime yönelik
belirleyici olarak ele alınması ile ilgili tartışmalar bilgi ve becerilerin kazandırılması sürecinde rol
da mevcuttur. Avrupa Birliği’nde ve Birleşmiş oynayan, sosyalizasyon kaynakları üzerinde dur-

290   
Materiallar

mak gerekir. Televizyon, çocuklar için en önemli ortaya çıkan dört temel şifreleme / şifre çözme
sosyalizasyon kaynaklarından biridir. problemi bulunmaktadır (McNeal, 1992).
Televizyon hem görsel hem de işitsel açıdan Yetişkin dilini şifreleme / çocuk dilinin şifre-
etkili olduğu için tüm kitle iletişim araçlarının en sini çözme: Bu, çocuklarla olan reklam iletişi-
etkilisi ve en güçlüsüdür. Televizyonun, çocuklar minde en belirgin problemdir. Ancak, net bir
tarafından diğer kitle iletişim araçlarından çok çözümü yoktur. Geniş bir yaş kitlesini hedef alan
daha önce fark edilmesi ve sevilmesi, televizyon kitle iletişiminde daha sık kullanılır.
reklamlarında verilen mesajların çocukların zihin- Yetişkin sembolünü şifreleme / çocuk sembo-
sel gelişimi, tüketici davranışları ve beslenme lünü çözme: Bu problemi, dil probleminden
alışkanlıkları üzerindeki etkilerinin giderek daha ayırmak biraz zordur. Ancak, burada bahsedilen
çok tartışılmasına neden olmaktadır. sözel olmayan dildir; renk, ses, giysi, vücut dili
Televizyon Reklamları ve Çocuklar gibi. Bu sembollerin şifrelerinin çözülmesi,
Üzerindeki Etkileri sosyalizasyon ile gerçekleşir. Örneğin, kırmızı,
Çocuklar çok fazla televizyon izlemekte, çok çocukların hafızasında yeni yılın karşılanması ile
küçük yaşlardan itibaren televizyondan ve tele- bütünleşmiş bir renk iken, aynı renk yetişkinler
vizyon reklamlarından etkilenmektedirler. Tele- için olası bir tehlikeyi hatırlatır.
vizyonun ses, hareket ve renk gibi ayrıcalıklı Yetişkin güdülerini şifreleme / çocuk güdü-
özellikleri nedeni ile diğer reklam araçları lerinin şifresini çözme: Bu problem hafızada
arasında belirgin bir üstünlüğü vardır. Televizyon tutulanlar ile ilgilidir. Örneğin, yetişkinler ölüm
reklamlarında konunun kısa bir biçimde ele olayını üzüntü ile, baharın gelmesini sevinçle
alınması, sunuş biçiminin ilginç olması ve sürekli karşılarken, çocuklar ölüm olayına merak duya-
tekrarlar yapılması çocukların aşırı derecede ilgi- bilirler, baharın gelmesine ilgisiz kalabilirler.
sini çekmektedir. Çocukların reklamların anons İnsanların ihtiyaçları ve güdüleri yaşa, cinsiyete,
müziğini işittiklerinde, oyunlarını bırakıp televiz- kültüre ve kişisel özelliklere bağlı olarak deği-
yonun karşısına geçmeleri, reklamları diğer prog- şiklik gösterebilir. Yetişkinler, çocuklarla özel
ramlardan ayırabildiklerini göstermektedir. Rek- bir iletişim kurmak istediklerinde onları nelerin
lamlarda dikkat çekmek için görsel güldürü, güdülediğini kestiremeyebilirler.
dikkati canlı tutmak için ise müzik unsuru kul- Yetişkinlere ait değerlerin şifrelenmesi /
lanılır. Görsel güldürü her yaştaki çocuk tarafın- Çocuklara ait değerlerin şifresini çözme: Çocuk-
dan anlaşılabilirken kelime oyunları, espriler ve ların değer verdiği durumlara yetişkinler aynı
gafları kapsayan sözel güldürünün tam olarak değeri vermeyebilir. Değerler, sosyalleşme ile
anlaşılması okul çağında mümkün olmaktadır. birlikte çeşitli derecelerde oluşabilir. Bir çocuğun
Canlı ve ritmik reklam müziklerinin ise her yaş- belirli bir zamanda ilgi duyduğu ve onun için
taki çocuğun ilgisini çektiği bilinmektedir önemli olan olaylar ile bir pazarlamacının
(Kapferer, 1991; Özgen, 2003). öncelikleri örtüşmeyebilir. Genellikle, çocukların
Çocuklara yönelik programların çeşitliliği, değerlerinin anne-babaların değerlerini yansıtaca-
daha homojen izleyici gruplarının oluşmasına ğı varsayılır. Bu görüşten hareketle, bazı durum-
olanak sağlamıştır. Bütün çocuk programları 2-11 larda, çocuklara yönelik iletişimde, anne babala-
yaş grubu için hazırlanmamakta, daha özel yaş rın özelliklerine göre pazar bölümlendirmesi
gruplarına yönelik programlar yapılmaktadır. yapılması tercih edilebilir.
Reklamların sürelerinin uzaması, programların Çocuğun reklamdan etkilenmesi, mesajın
çeşitliliği, bölümlendirme ve arada reklam verme içeriğinin yanı sıra reklamı yapılan ürün ve
olanakları, çocukların reklamlara giderek daha reklamın tekrarlanması ile de ilgilidir. Seçici
fazla maruz kalmalarına neden olmaktadır (Mc dikkat yolu ile reklam çocuğun ilgi alanındaki bir
Neal, 1992). ürünü kapsadığı oranda çocuğun ilgisini çeker.
Çocuklara yönelik reklam mesajlarının ama- Yaratıcılığın, ilgi çekmenin en önemli etkeni
cına ulaşması ve çocuklar üzerinde etkili olabil- olması, reklam içeriğinin yaratıcı olmasının öne-
mesi için çocukların verilen mesajı anlamalarının mini ortaya koymaktadır. Çocuğun reklama ma-
sağlanması gerekir. Pazarlamacıların amacı, ruz kalma fırsatını artıran tekrarlar da etkilenme
çocukları ürünleri hakkında bilgilendirmek ve olasılığını artırır (Kapferer, 1991).
satın almaya ikna etmektir. Şifreleme ile ilgili Reklamların çocuklar üzerindeki etkileri iki
olarak öne çıkan problem çocukları anlamaktır. farklı yaklaşım ile, yönlendirilen ve eleştirebilen
Şifre çözme ile ilgili problem ise çocukların çocuk yaklaşımları ile açıklanmaya çalışılmak-
reklamın içeriğini anlamalarıdır. Reklamcıların tadır. Reklamların çocukları yönlendirdiğini ka-
çocuklarla iletişim halinde olması sonucunda

291
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

bul eden görüş, öğretme ve bilinçaltını etkileme ilişkin niyetini bildiklerini ve reklamlar yolu ile
yöntemlerinden yararlanıldığını ve reklamların bilgi alma hakları olduğu görüşünü savunsalar da,
çocukları yönlendirmesinin kaçınılmaz olduğunu reklamların materyalizm, içgüdüsel satın alma ve
savunmaktadır. Çocuk olumsuz deneyimlerle ne hemen tatmin olma arzusunu körüklediğini öne
kadar erken karşılaşırsa reklam bilincinin de o süren, çocuklara yönelik televizyon reklamlarının
kadar erken gelişeceği öne sürülmektedir. Eleş- çocukların değerleri, inançları ve davranışları
tirebilen çocuk yaklaşımı, çocuğun bir yetişkin ile üzerindeki olumsuz etkilerini vurgulayan görüşler
aynı bilişsel donanım ve savunma sistemine sahip çok daha yaygındır. Görüşlerin farklılık göster-
olduğunu, dolayısı ile reklamlar ile başa çıka- mesi, konunun dikkatle incelenmesinin önemini
bileceğini varsaymaktadır. Bu modele göre; ortaya koymaktadır. Televizyon reklamlarının ço-
duygusal tepki, reklamların sunuluşundan zevk cuklar üzerindeki olumsuz etkileri şu şekilde
almayı, bilişsel tepki ise çocuğun reklamda sıralanabilir (Feldman ve Wolf, 1974; Solomon,
verilen bilginin analizini yapmasını, mesajın 1994; Özgen, 2000):
görsel ve sözel içeriğini çözümleyerek elemeden • Reklamlar bir ürünün maliyeti ile ilgili
geçirmesini kapsar. Görsel ve sözel içerik, eleme- yanıltmacalar içerebilir. Bu yanıltmacalar ve
den geçmeyi başarırsa çocuk ilgisini reklamı çocuğun paranın nispi miktarı ile ilgili bilgi
yapılan ürüne yöneltir. Uygulama ve deneyimler eksikliği, yüksek fiyatlı ürünler söz konusu
sayesinde çocuğun derin kavrayış yetisini kazan- olduğunda aile–çocuk arasında anlaşmazlıklara
ma yaşının daha öne alınabileceği düşünülmek- neden olabilir.
tedir. Çocuk ve reklam tartışmasında, sosyal
çevre ve ailenin konumu da önemlidir. Aile orta- • Çocukların reklamı yapılan ürünlerin çekicili-
mında, çocuğun reklamların etkisinde kalarak be- ğine kapılarak satın alınmaları konusunda aşırı
lirlediği istekler, elemeden geçirilir. Ailenin, düzeyde ısrarlı olmaları aile-çocuk ilişkisi
çocuk ile reklamlar konusunda iletişime girerek, açısından sorun yaratabilir.
ona bilinçli tüketim alışkanlıkları kazandırma • Reklamlarda ürünlerin özelliklerinin abartıla-
rolünü üstlenmesi beklenir (Kapferer, 1991). rak gösterilmesi çocuğun beklentilerinin yüksek
Televizyon Reklamlarından Kaynaklanan olmasına neden olabilir. Örneğin, oyuncağın
Sorunlar özelliklerinin ya da yiyeceğin büyüklüğünün
reklamda gösterilenden farklı olması çocuğa
Çocukların ürüne ilişkin bilgi işleme süreci, hayal kırıklığı yaşatabilir.
yetenekleri farklı olduğu için, reklamcılar doğru-
dan doğruya çocuklara yöneldiklerinde ciddi etik • Reklamlar bazı durumlarda çocuklara belirli
sorunlar ortaya çıkmaktadır. Reklamlarda kullanı- oyuncaklara sahip olduklarında ya da yiyecekleri
lan taktiklerin adil ve dürüst olup olmadığı ile il- tükettiklerinde müthiş bir güce sahip olacakları
gili tartışmalar her zaman güncelliğini korumak- mesajını verir. Bu uygulama ile yaratılan fantezi,
tadır. Tüketici organizasyonlarının eleştirileri, ço- çocuğun gelecekte hayal kırıklığı yaşamasına
cuklara yönelik dürüst olmayan reklamları başla- neden olabilir. Ayrıca, ürün seçiminde temel
tan pazarlamacılar ve reklamcılar üzerinde odak- nedenin değil daha zayıf nedenlerin dikkate
lanmaktadır. Çocukların, reklamlarda izledikleri alınmasını teşvik eder.
her şeyi doğru kabul etme eğiliminde oldukları ve • Reklamlar arzuları canlı tutmak için tasarla-
genellikle reklamların ikna etme işlevini anlama- nır. Çocuk, ihtiyaçları ile ilgili duyarlılık nedeni
dıkları bilinmektedir. Okul öncesi dönemdeki ço- ile değil, dış güçler tarafından esir alınır.
cukların reklam ve program arasında ayırım yap- • Reklamlar çocukların kolaylıkla etki altında
ma yeteneğine sahip olmadıkları, çocukların zi- kalmasını istismar eder.
hinsel savunma düzeylerinin reklamların çekici-
liğine karşı koyabilmek için yeterli ölçüde geliş- • Reklamlarda ürünler genellikle olduklarından
mediği. Bu nedenle de marka seçimlerini değiştir- çok daha fazlası olarak tanıtılır. Bu durumda
menin neredeyse olanaksız olduğu görüşü yay- çocuk, seçilecek ürünler için zayıf temeller kadar
gındır. Örneğin, 8 yaşındaki bir çocuğun marka zayıf değerler öğrenir.
bağımlısı olmasında, televizyon reklamlarına atıf- • Reklamlar sıklıkla yalanlar, abartılar ve ha-
ta bulunularak ses ve ışık uzmanları, psikologlar yaller içerir. Çocuk bunu keşfederken, yalnızca
gibi profesyonellerin desteğinin ve parasal kay- aldatıcı ve yanıltıcı reklamlara değil, aynı za-
nakların rolü vurgulanmaktadır. Bazı uzmanlar, manda pazar ekonomisine, topluma ve onun
reklamların çocukların gerçek dünyaya hazırlan- kurumlarına karşı ahlakı önemsememe yaklaşımı
malarına yardımcı olduğunu, özellikle 7 yaş ve geliştirebilir.
üzerindeki çocukların reklamların ürünü satmaya

292
Materiallar

• Reklamlarda yiyeceklerin şeker içerikleri ya yonun özellikle de televizyon reklamlarının arzu


da satın alındıklarında verilecek ödüller için satın edilmeyen yönde bir sosyalizasyona neden olup
alınması gerektiğini öne sürülebilir. Bu yaklaşım, olmadığı tartışılmaktadır. Çocukların önerilere
yiyeceklerin besin içerikleri konusunda çocukları çok açık olmaları ve gerçeği hayalden ayıracak
eğitme çabaları ile zıtlık göstermekte ve ürün yargı ve deneyime henüz sahip olmamaları,
seçimi için uygun olmayan kıstaslar sunmaktadır. televizyon izleyicisi olarak korunmalarını, onlara
Kalp hastalıkları, bazı kanser tipleri, diyabet özen gösterilmesini gerektirir. Bu noktada, ço-
ve obezite gibi beslenme ile ilgili hastalıkların cuklara yönelik televizyon reklamlarının gözden
görülme sıklığındaki artışa bağlı olarak, Dünya geçirilmesi, çocukların değerleri, inançları ve
Sağlık Örgütü, diyet, fiziksel aktivite ve sağlıkla davranışlarına yönelik olumsuz etkilerin en aza
ilgili olarak küresel bir strateji planı hazırlamıştır. indirilmesi için çalışmalar yapılması önemlidir.
Bu bağlamda, gıdaların pazarlanmasına ilişkin Çocuklara yönelik program ve reklamlar
düzenlemeler büyük bir önem kazanmış, çocuklar hazırlanırken etik açıdan uygunluğun ön planda
söz konusu olduğunda bu düzenlemelerin önemi tutulması ve denetlenmesi gerekir.
daha da artmıştır. Çocuklara yönelik gıdaların Tüm dünyada, televizyon, yiyecek ve içecek
pazarlanmasında, televizyon reklamları, tüm dün- ürünleri için popüler bir reklam ortamıdır. Pek
yada çocuklar üzerindeki etkileri nedeni ile diğer çok ülkede, çocukları hedef alan, çok sayıda
pazarlama uygulamalarının en popüler olanı ve yiyecek-içecek reklamı olduğu ifade edilmekte-
bunun sonucunda da en çok tartışılanıdır dir. Son yıllarda, yiyecek ve içecek reklamlarının
(Hawkes, 2004). çocuklar üzerindeki etkisinin diğer pazarlama
Dünya Sağlık Örgütü tarafından, araştırma tekniklerinden çok daha fazla endişe ve tartışma
kapsamına alınan ülkelerin Türkiye’nin de dahil yaratması, bu konu ile ilgili özel önlemler alın-
olduğu % 85’inde, çocuklara yönelik televizyon masının önemini de ortaya koymaktadır.
reklamları ile ilgili düzenlemeler vardır ve bu
KAYNAKÇA
ülkelerin yaklaşık yarısında çocukları hedef alan
reklamların zaman ve içeriğine yönelik özel sınır- − FELDMAN, S. and WOLF, A. 1974. What’s wrong
lamalar getirilmiştir. İki ülke ve bir eyalette with children’s commercials? Journal of Advertising
Research, 14(1):39-43.
(İsveç, Norveç ve Kanada’nın Quebec eyaleti) ise
− HAWKES, C. 2004. Marketing food to children: the
çocuklara yönelik reklamlar yasaklanmıştır. Bu global regulatory environment. WHO Library
çalışmada, enerji yoğun gıdalar, çabuk hazırlanan Cataloguing-in-Publicating Data, Switzerland.
gıdalar, gazlı içecekler, şekerli kahvaltı tahılları, − KAPFERER, J. N. 1991. L’enfant et la publicite: Les
tuzlu atıştırmalıklar ve unlu mamülleri kapsayan chemins de la seduction. Çocuk ve reklam: Baştan
ürün reklamlarının büyük ölçüde çocukları hedef- çıkarma yolları. Çeviren: Ş.Önder. Afa Yayınları,
lediği, obeziteye katkıda bulunan bu tip bir çev- İstanbul.
renin özellikle çocuklar için sağlıklı gıda seçenek- − MC NEAL, J. 1979. Children as consumers. Journal of
lerine ulaşmayı güçleştirdiği vurgulanmıştır Academy of Marketing Science, 7:346-359.
(Hawkes, 2004). − MC NEAL, J. 1992. Kids as customers, A handbook of
marketing to children. Lexington Books, New York.
SONUÇ − MOSCHIS, G. P. and CHURCHILL, G. A. 1979. An
Çocuk tüketicilerin oluşturduğu pazar, birçok analysis of adolescent consumer. Journal of Marketing,
firma için büyük bir önem taşımaktadır. Rekabet 43-48.
açısından, pazar içinde iletişimi sağlayan en − ÖZGEN, Ö. 2000. Reklamlar ve çocuk tüketicilerin
istismarı. I. İstanbul Çocuk Kurultayı Araşıtırmalar
önemli unsurlardan biri çocuklara yönelik Kitabı, Editörler: S.U. Sayıta ve M. R. Şirin, İstanbul
reklamlardır. Son yıllarda, reklamcılık sektöründe Çocukları Vakfı Yay. 4, İstanbul, 245-254.
yaşanan rekabet, firmaların çocuklara yönelik − ÖZGEN, Ö. 2003. An analysis of child consumers in
reklamlara daha fazla bütçe ayırmalarına neden Turkey. International Journal of Consumer Studies,
olmuştur. Reklamcılık sektöründe yaşanan reka- 27(5):366-380.
bet aynı zamanda yasal kaygıların ön plana çık- − ÖZGEN, Ö., DEMİRCİ, A. and TAŞ, A. S. 2006.
ması sonucunu doğurmuştur. Bu kaygıların Media, Materialism and Socialization of Child
çoğunun, çocukların reklamlar yolu ile istismarı Consumers. 8th International Conference on Education,
May 25-28 2006, Athens, Greece.
üzerinde odaklanması yasal düzenlemelerin
− SOLOMON, M. R. 1994. Consumer behavior. Rutgers
önemini artırmıştır.
University, USA.
Kitle iletişim araçları özellikle de televizyon, − YÖRÜKOĞLU, A. 1996. Gençlik çağı, ruh sağlığı ve
çocukların tüketim davranışlarını yönlendirmede ruhsal sorunları. Özgür Yayınları, İstanbul.
çok önemli bir etkiye sahiptir. Ancak, televiz-

293
 

POSTMODERN KÜLTÜRÜN ETKİSİYLE YERLEŞEN ÇOCUK


EDEBİYATINA ŞİDDET VE KARŞI DURUŞ YOLLARI
Yrd.Doç.Dr.Tülay AKKOYUN

1990’lı yıllardan itibaren küreselleşmeyle duruşa sizlerin daha yakından tanıdığınıza inan-
ilintili olarak Türk yazınının her alanında büyük dığım Samed Behrengi ve masallarından örnekler
değişimler gözlenmektedir. Bu değişiklikler yeni vererek çözüm yolları önermeye çalışacağım.
yazınsal teknikleri taşıma açısından önemli oldu- Batılı birçok yazarın doğuyu kaynak alarak
ğu gibi yazınımızı bir yozlaşmaya doğru götür- kalıcı yapıtlar üretmeye çalıştığı bir dönemde
düğü de inkar edilemez bir gerçektir. Küreselleş- bizler ne yazık ki batı kültürünün yozlaşmış
menin getirdiği tüketime dayalı toplumlar olmaya yanlarını benimsemekteyiz. Amerikan gençliği
başladığımızdan beri, ne yazık ki, sanat da bir özentisi içindeki çocuklarımız ve gençlerimiz
meta, pazarlanan bir ürün olmaya başlamıştır. kendi değerlerinin farkında bile değildirler. Kendi
Yazınımız, sinemamız, tiyatromuz giderek kültürünü ailesinde gören gençler ve çocuklar ise
Amerikan kültürünün etkisi altına daha çok gir- Amerikan kültürünün yozlaşmış yanlarıyla kendi
mekle kendi değerlerimizi yitirerek yozlaşmamıza kültürü arasında gel-gitler yaşamakta, bocala-
neden olmaktadır. Bu yozlaşma sanatın her ala- makta bir tür Araf’ta kalmışlık yaşamaktadırlar.
nında yoğun olarak hissedilmektedir. Toplumumuzun sahip olduğu değerler yerine
Çocuk Edebiyatı da bu yozlaşmanın etkisin- tüketime özendiren ürünler ortaya çıkmaktadır.
den kurtulamamıştır. Geleceğin temsilcisi çocuk- Doğal ve doğru olanı kendi kültürümüzü tanıtmak
larımızın batıdan gelen romanlar, çizgi filmlerin ve özümsetmek iken ekonomik anlamda güçlü
etkisiyle giderek şiddete daha çok meyilli olduk- ülkelerin kültürü kültürümüz egemenliğimiz altı-
ları inkar edilemez bir gerçektir. na almaktadır.
Televizyonda gösterilen mafyayı, silahı, kav- Azeri kökenli İranlı yazar Samede Behrengi’-
gayı özendiren filmler tazecik beyinlerin bilin- nin kendi kültürünü korumak, çocuklara tanıtmak,
çaltına şiddeti yerleştirerek, çocukları geleceğin özümsetmek için yazdığı masalları günümüzde,
potansiyel suçlu adayları arasına itmektedir. çocuk eğitiminde halâ büyük önem taşımaktadır.
Bir ülkenin geleceğini oluşturacak, en değerli Gencecik idealist bir öğretmenin tutucu İran yö-
varlıkları çocukların böyle bir aymazlık içerisinde netiminde kültürü, özü adına verdiği bu özverili
yetiştirilmemesi konusunda bilinçli insanlara olan çalışma bu güne kadar değerini yitirmemiştir.
gereksinim giderek daha çok önem kazanmakta- Samed Behrengi’nin bu çalışmalarından
dır. Bu görev da daha çok biz eğitimcilerin üze- “Ulduz Kız ve Kargalar” adlı masalını irdeleye-
rine düşmektedir. ceğiz. Annesinin ölümünden sonra babasının
Son dönem Amerikan Edebiyatından yazını- yeniden evlenmesiyle üvey anne elinde eziyet
mıza çevrilen Harry Potter romanları ve filmleri, gören Ulduz kız çok yalnızlık çekmektedir. Üvey
Örümcek Adam, Batman gibi çizgi filmler bir anne, Ulduz’un tek arkadaşı, fakir komşularının
yandan şiddeti aşılamakta, diğer yandan ise oğlu Yaşar’la da görüşmesini engellemektedir.
büyülü bir dünya sunarak çocukların elde etmek Üvey annenin, Ulduz’un konuşan bez bebeğini de
istedikleri şeyi mucizevi yollardan beklemelerine ateşe atıp yok etmesinden sonra iyice yalnızlığa
neden olmaktadır. Oysa biz önceki kuşaklar, düşen Ulduz, pencereden bakınırken bahçedeki
emeğin kutsal olduğu ilkelerle yetiştirildik. Emek havuzun kenarına konmuş bir kara karga görür.
harcanmadan elde edilenlerin değerli ve kalıcı Kara kargaya havuzun suyunun kirli olduğunu,
olmayacağı gerçekleri ile yetiştirildik. Emek har- ondan içmemesini söyler. Bu uyarının ardından
cayarak istediklerine ulaşamayan yeni nesil genç- kara karganın kargalar hakkında çocuklara bilgiler
lik hüsrana uğramakta, ardından alkol, uyuşturu- veren sözleri yer alır: Biz kargalar için içtiğimiz
cu, gasp, köşe dönmeci gibi kolay ve yanlış yol- suyun kirlilik derecesi hiç önemli değil. Biz bu
lara başvurmaktadır. Bunun sonucu olarak da ge- sulardan daha kirlisini içeriz, yine bir şey olmaz
leceğimizin teminatı gençlerimiz savrulmaktadır. bizlere…”
Bu çalışmada ileride her biri genç neslin birer Ulduz, anne kargayla yalnızlığını paylaşmaya
elemanı olacak çocuklarımız için bu postmodern başlar, kargaların sabun yemekten hoşlandığını

294   
Materiallar

öğrendiğinde anne kargaya sabun vermeye söz durumda olan insanlara yardım etmek gerektiğini
verir. Sabun verdiğini kimseye söylememsini vurgulamaktadır. Böylece çocuklar yardımsever-
tembihleyen Ulduz’un “Üvey annem kendisinden lik duygusuyla tanışmış olmaktadırlar.
gizli bir şey yapacak olursam, kargaların zaman Çocuklara verilecek bu eğitimin sadece öğret-
geçirmeden ona haber vereceğini söyler.” Sözleri menlerle, kitaplarla verilmesi oldukça güçtür. Bu
üzerine Behrengi, karganın dilinden bunun bir eğitim sürecinde aile de büyük sorumluluklar ve
batıl inanç olduğunu açıklatır. Ara sıra sabun ve önem taşımaktadır. Günümüzde yazılan bir çok
havuzdaki balıkları aşırmasının günah olduğunu masal ve çocuk öykülerinin çocuğun yetiştiği aile
söyleyen Ulduz’a şu açıklamayı yapar: “Günah ortamı göz ününde bulundurulmadan, genellikle
mı? O da ne demek? Benim yavrularım ve ben daha eğitimli ya da maddi durumu iyi aile çocuk-
açlıktan ölmemek için hırsızlık yapıp, onları ları hedef alınarak yazıldığı gözlemlenmektedir.
beslemem mi günah oluyor? Yavrularım ile aç Oysa alt tabakaya ait çocukların da en az onlar
kalırsak, açlıktan ölürsek ne olacak? İşte asıl kadar hatta daha fazla önemsenmesi gerekmek-
günah o zaman olur. Yani aç bırakılmaktır asıl tedir. Çocuklar için yaratılan her yapıtta, o toplu-
günah olan. Asıl günah, bir yerde birileri sa- mun aile yapıları da göz önünde bulundurul-
vurganlığı yaparken diğer yandan gıda bulama- malıdır. Behrengi bunu masallarından birinde bez
maktan aç ölmektir, senin anlayacağım. Çok uzun bebeğin ağzından son derece masum bir şekilde
bir hayat yaşadım ben Ulduz. Ben uzun hayatım dile getirir. “Sizden bir isteğim var: Şımarık ve
boyunca çok şey gördüm, geçirdim. Ve şunu iyi kendini beğenmiş çocuklara bu öyküyü okutmayın
öğrendim ki, böyle içi boş ve kuru öğütlerle ya da onların bu öyküyü okumaması gerektiğini
sıkıntılara çözüm getirilemez. Herkesin yalnızca belirtin. Hele o sokaklarda aç dolaşan sokak
kendi çıkarını düşündüğü bu düzende hırsızlık çocuklarını adam yerine koymayan, küçümseyen,
istesen de istemesen de olacaktır, elbet.” böbürlenen zengin aile çocuklarına hiç mi hiç
Karganın bu yanıtı çok önemli bir toplumsal okutmayın. Çünkü Behrengi öğretmen öykülerini
eleştiridir. Behrengi’nin tutucu İran yönetimini yoksul çocuklar için yazar. Bunu kendisi her
eleştiren bu sözleri ne yazık ki bizim ülkemiz için fırsatta söylemiştir. Ama kendini beğenmiş, katı
de halâ geçerlidir. yürekli şımarık çocuklar da duygu ve davranış-
Karganın yukarıdaki sözleri, çocukları soran, larını düzeltebildikleri zaman Behrengi öğretme-
sorgulayan, bilinçli, yaşadığı ülkeye sorumluluk- nin içi rahat olur. Hatta öykülerini okudukları
larını bilen insanlar olarak yetiştirmek açısından için sevinir bile.”
büyük önem taşımaktadır. Doğru, yanlış her şeyi Çocuklara çocuk diliyle, bez bebek aracılı-
kabullenen, sorgulamayan insanlardan oluşan top- ğıyla yapılan bu uyarı ve öneriler, büyüklerin
lumların her türlü haksızlığa uğrayabileceği ger- yapacağından çok daha etkilidir.
çeği inkar edilemez. Öğrenmeye en elverişli yaş- “Ulduz Kız ve Kargaları” masalında ailelerin
lardaki çocuklara; haksızlıklara susan, kaderci, eğitimiyle ilgili, öğüt verir gibi değil de Ulduz’un
pasif, ürkek, korkak insanlar olmak yerine, soran yaşadıklarından yola çıkarak somutlaştırılmış
sorgulayan, haksızlıklara karşı duran, ülkesini örnekler vardır. Okuma çağına gelmemiş çocuk-
seven ve koruyan, bilek ve beyin gücüyle emek lara masalları genellikle anneler okur. Bu masal-
harcayarak çalışan insanlar olmaları akılcı yollar- daki aile eğitimini vurgulayan yerler masalı oku-
la, Behrengi’nin bu masalında olduğu gibi, örnek- yan annenin de kendini eğitmesine yardımcı
lerle anlatılmalı ve özümsetilmelidir. olacaktır. Şimdi masaldaki o konuşmalara göz
Başka bir konuşmada ise kargaların neden atalım.
hırsızlık yaptıklarını şöyle açıklar Yavru Karga: “Anne karga, üvey anne gibi değildi, bilinç-
“Sen kargaların zevk için mi hırsızlık yaptık- liydi. Yavru Kargaya sırası gelince hangi yiye-
larını sanıyorsun? ‘Biz bunu karnımızı doyurmak ceğin iyi, hangisinin kötü olduğunu açık seçik
için yapıyoruz. Anladın mı? Senin karnın doyuyor anlatırdı. Yavru Karganın ara sıra bilmeden Anne
diye dünyadaki tüm canlıların doyduğunu mu Karga’dan, kendisine zararı dokunacak şeyleri
sanıyorsun? istediği de oluyordu. Anne Karga bu isteklerinden
Yavru karganın bu sözlerinden sonra Ulduz dolayı hiç kızmıyordu. Ona bıkmadan usanmadan
Kız, karganın hırsızlık yapamaması ve hırsızlık istediğinin kendisi için zararlı olduğunu anlatı-
yaptığı için üvey annesinin kargaları öldürmemesi yordu hep. Örneğin:” Yavrucuğum bu istediğin
için Yavru Kargaya yiyecek vermeye başlar. şeyi getiremeyeceğim, çünkü sağlığına zararlı.”
Ulduz’un bu davranışı hayvanların aç kalmaması Ya da: “Eğer ondan yiyecek olursan sesin kısılır,
için insanların onlara yardımcı olmaları gerektiği, gaklayamazsın. Anladın mı?” derdi.
hatta bunu insanlara yönelik algılarsak zor

295
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Anne karga her olayın nedenini ve sonucunu ağzına bile sürmez. Onun için kargaların eti çürü-
anlatırdı. Oysa Ulduz’un üvey annesi sadece yene kadar ortalıkta kalır.” veya “Kar-galar
bağırırdı: “Bunu yapma! Onu Yeme! Öyle yap- yumurtadan çıktıktan belli bir süre sonra uçamaz-
ma! Büyükler oturmadan oturma! Doğru otur! larsa ölürler” sözleriyle kargalar hakkında çocuk-
Yüksek sesle konuşma! Yavaş yavaş ye!” Niçein lara bilgi vermektedir.
yüksek sesle konuşmaması gerektiğini ya da öğle Behrengi masallarında insanların çocukluk
yemeklerinden sonra mutlaka uyumanın ne yararı dönemleriyle barışık olmalarının sevgi, hoşgörü,
olduğunu, üvey anne nedense hiç açıklamaz, anlayış, yardımseverlik gibi duygular dikkat çek-
yalnızca yapmaması gereken şeylerle ilgili mektedir.
yasaklar koyardı.”
İrdelemeye çalıştığımız ‘Ulduz Kız ve Kar-
Burada, neden- sonuç ilişkisinin açıklanma- gaları’ ve Behrengi’nin diğer masalları gibi, batı-
sının, çocuğun ruhsal ve bedensel gelişiminde ne dan gelen yozlaşmış kültür yerine, çocuklarımı-
denli önemli olduğu, gözünün içine sokarak, zın kendi kültürlerini tanıma ve özümsemelerine
bastırarak, dayatarak değil de, çocuk diliyle ço- yönelik, edebi değeri de bulunan yapıtlara gerek-
cuklara da büyüklere de gayet hoş, anlayışlı, seve- sinim vardır.
cen bir şekilde belirtilmektedir. Baskıcı, dayatıcı
Çocuk edebiyatının ticari amaçla kullanılma-
tutumların çocukların davranışlarını olumlu yönde
ması yönünde çaba gösterilmelidir. Kendi kültü-
etkilemediğini, aksine baskılar sonucu çocukların
rümüzü, değerlerimizi yansıtan kitapların daha
istenen doğru davranışın ille de tersini yapacağını
çok yazılması ve yayımlanması ve bu uğurda ger-
biz büyükler kendi deneyimlerimizden de çok iyi
çekten emek harcayarak üretmeye çalışan yazar-
biliriz. Burada ünlü bir atasözünü dile getirmeden
ların devlet politikasıyla da desteklenmesi gerek-
geçemeyeceğim:” Tatlı dil yılanı deliğinden çıka-
mektedir.
rır.” İnsanları mantık yoluyla ikna etmenin, şid-
dete başvurmadan da eğitimin yapılabileceğini 21. Geleceğimizi teslim edeceğimiz gençleri
yüzyılda bile tartışmakta olduğumuz içler acısı bir oluşturacak çocuklarımızın eğitim ve öğretimine
gerçekliktir. Hiçbir şey için geç kalınmadığına verilmesi gereken önemin bir kez daha gözden
olan inancımızla biz eğitimciler ve çocuk edebi- geçirilmesi, denetlenmesi, aydın insanların so-
yatına gönül veren ve vermek isteyen yazarların rumluluk bilinciyle bu konuya çok daha hassas
da çocuk eğitimine gerekli hassasiyeti gösterme- yaklaşılmasını, biz büyükler de tıpkı Behrengi’nin
leri gerekmektedir. masallarında vurgulandığı gibi, soran sorgulayan,
haksızlıklara karşı duran insanlar olup olmadığı-
Behrengi’nin incelemekte olduğumuz bu
mızı bir kez daha gözden geçirmeliyiz. Kayıp
masalında büyüklerin de sorunları olabileceği,
gençlik kayıp değerler, toplumların ve kültürlerin
böyle anlarda onlara da küçüklerin gereken anla-
yok olmasına neden olacaktır. Oysa bizler çok
yışı göstermeleri gerektiği de vurgulanmaktadır.
köklü kültürlere sahip toplumlarız. Kültürlerine
Öğle yemeği zamanı gelmişti zaten. Ulduz sahip çıkmayan toplumlar başka ülkelerin boyun-
içeri girdi. Biraz sonra da babası daireden geldi. duruğu altına girmekten kurtulamazlar. Sağlıklı
Babasının yüzüne bakılacak gibi değildi; asık beyinlerden oluşmuş, vicdanlı, hoşgörülü, çalış-
yüzünden bir şeylere öfkelendiği hemen belli kan, sevgi dolu, sağlıklı toplumlara ulaşmak dile-
oluyordu. Ulduz’un ‘Hoş geldin babacığım’ de- ğiyle. Sait Faik Abasıyanık’ın çok anlamlı bir
mesine bile karşılık vermedi. Ellerini bile yıkama- sözünü son söz olarak alıntılamak istiyorum.
dan sofranın başına geçti yemeye başladı. Her
“Bir insanı sevmekle başlar her şey!”
zamanki gibi müdürü onu yine azarlamış olma-
lıydı.”
KAYNAKÇA
Masalda babanın ruh haliyle ilgili bu düşün-
celer, büyüklerin de zorluklar içinde çalışıyor 1- Behrengi, Samed, Bütün Masallar, Gün Yayıncılık,
İstanbul, 2001
olabileceğini, onların da sorunlarının olabileceğini
gösteriyor. Çocukların, büyüklerin hiçbir sorunu 2- Kurtulan, İldeniz, Samed Behrengi’nin Yaşam Masalı,
Akyüz Yayınları, İstanbul, 1989
yoktur tek uğraşıları çocuklarıdır gibi gerçek dışı
şeylere inanmaları yerine, onları yaşamın zorluk-
larından haberdar etmektedir.
Behrengi bu masal içerisinde çocuklara hay-
vanlarla ilgili bilgiler de sunmaktadır.
Yavru Karga: “Yooo! Biz kargaların eti acı-
dır. Hiçbir canlı bizim etimizi yemek şöyle dursun,

296
 

TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):


BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

UŞAQ VƏ FOLKLOR
  
 

ÇOCUK EDEBİYATINDA SÖZLÜ GELENEĞİN BİR ANLATIM TÜRÜ:


KARAGÖZ OYUNLARI (TASVİR YAPIMCILIĞI VE OYNATICILIĞI)
Yrd. Doç. Dr. Aygün ÜLGEN
Beykent Üniversitesi Öğretim Üyesi.
e-mail: aygunulgen@beykent.edu.tr

A NARRATIVE TYPE OF ORAL TRADITION IN CHILDREN’S LITERATURE: KARAGÖZ PLAYS


(MAKING AND OPERATING FIGURES OF KARAGÖZ PLAYS)

ABSTRACT
Works which help to develop aesthetic feelings and attitudes towards good and beautiful in children together with the
works which enrich the children’s world of imagination and which make the children feel the taste of their mother tongue are
regarded as children’s literature.
As in the universal literature, in the Turkish literature, too, the first and the most popular examples of the childrens’
literature are placed within the category of oral literature. Works originated before the Tanzimat period, like tongue twisters,
lullabies, nursery rhymes, tales, folk tales, jokes of Nasreddin Hoca and Karagöz plays are types of narratives which are
included in the oral tradition of the Turkish literature.
The Karagöz play is not only a narrative type, but it is also one of the most important type of shows of the Popular
Turkish Theatre, known also as the Traditional Turkish Theatre. Karagöz play is a shadow play which reflects the social
structure, various institutions and cultural wealth of the Ottomans.
This paper aims to explain the place of Karagöz plays, a narrative type of oral tradition, within the children’s literature and
also give information about making and operating the Karagöz figures.
Keywords : Karagöz plays, Turkish children’s literature

Çocuğun dünyaya gelmesiyle birlikte anne- Bu anlatı türlerinden biri olan Karagöz oyunu
sinden dinlediği ninnilerden, sonraki dönemlerde aynı zamanda Türk Gelenek Tiyatrosu adı da
anlatılan masallara, çocuk oyunlarından tekerle- verilen Türk Halk Tiyatrosunun en önemli gösteri
melere, bilmecelerden efsanelere ve fıkralara des- türlerinden biri olup, Osmanlı toplum yapısının
tanlarımızdan kahramanlık hikâyelerine, atasöz- çeşitli kurumlarını ve kültür birikimini de
lerinden deyimlere, manilerden türkülere, dualar- yansıtan bir gölge oyunudur.2
dan ağıtlara, Karagözden Kuklalara, Meddahtan Geleneksel Türk tiyatrosu Türk milletinin
Ortaoyununa kadar her şey Türk Halk Edebiya- kendi hamuruna uygun olarak yoğurduğu,
tının türleri içinde yer alır. yüzyıllardır içinde kendisini bulduğu kendi
Genel hatlarıyla çocuğun dünyasında güzellik- tiyatrosudur. Bu tiyatro kaynağına uygun karak-
ler çağrıştıran, onun ruhunda güzele ve iyiye karşı teri ile neşeyi, dansı, şiiri, mizahı, ibreti ve
olumlu davranışlar geliştiren, hayal dünyasını hikmeti kucaklar. Geleneksel Türk tiyatrosu millî
zenginleştirerek ana dilinin tadını hissettiren eser- bir renk ve kültür potasında şekillenmiştir. Türk-
ler ise çocuk edebiyatı kapsamında değerlendirilir. çenin güzelliği, edebiyatının zenginlik ve kıvrak-
Bizde çocuk edebiyatı alanında yapılan ilk ciddi lığı ile Türk kültürünün ve sanatının büyük kay-
çalışmaları Tanzimat’tan sonra görmekteyiz.1 nağı birleşerek bu millî tiyatroya diğerlerinden
Dünya edebiyatlarında olduğu gibi Türk farklı ve üstün tekniği getirir.3
edebiyatında da çocuk edebiyatının ilk ve en Türk halk tiyatrosunun en yaygın, en sevilen
yaygın ürünleri sözlü geleneğin içinde yer ve dünyaca en meşhur dalı ise millî gölge tiyat-
almıştır. Tanzimat öncesine uzanan tekerlemeler, rosu Karagöz’dür. Sevilme o kadar sıcak olmuş-
ninniler, şiirler, masallar, destanlar, efsaneler, kıs- tur ki bu sanat, Osmanlı İmparatorluğu içindeki
salar, halk hikâyeleri, Karagöz oyunları, Nasred-
değişik milletlerin gölge ve kukla tiyatrolarının
din Hoca fıkraları hep bu sözlü geleneğin içinde
baş aktörlerine de Karagöz ve Hacivat isimlerinin
yer almış olan birer anlatı türleridir.

1 2
. Ahmet Ertuğrul, Harry Potter Çılgınlığı, İstanbul 2002. s. Aziz Çalışlar, Tiyatro Ansiklopedisi, Ankara, 1995, s.
7-8. 357.
2 3
. Selçuk Çıkla, “ Tanzimattan Günümüze Çocuk Edebiyatı Ünver Oral, “Geleneksel Türk Tiyatrosu ve Çocukla-
ve Bazı Öneriler”, Hece Dergisi, Yıl: 9, Sayı: 104-105, rımız”, Çocuk Edebiyatı Yıllığı 1987, İstanbul 1987, s.
Ankara, Ağustos-Eylül 2005, s. 94. 197.

298
Materiallar

verilmesine sebep olmuştur. Türk gölge tiyatrosu tarihte de Yunanistan olmak üzere sınırları
Çin, Endenozya ve Hind sanatı ile beraber dünya içindeki ülkelere de hızla yayılır.11
gölge tiyatrosu tarihi, sanatı ve tekniğine damga- Anadolu’da “hayal-ı zıll” (gölge oyunu)
sını vurmuştur.4 olarak anılan bu oyun Karagöz adını 17. yüzyılda
Orta Asya’dan gölge oyunlarıyla Anadolu’ya almıştır. Evliya Çelebi’nin verdiği bilgilerden
göç eden Türklerde, Bursa’da ikinci kez doğan ve İstanbul dışındaki bazı şehirlerde de Karagöz
Karagöz 5 olarak adlandırılan gölge oyununa oynatıldığını ve Karagözcülerin oynatıcı ve tasvir
hayâl-ı zıll (gölge hayali), zıll-ı hayal (hayâl yapımcısı olmak üzere ikiye ayrıldığını öğren-
gölgesi), hayâl-i sitâre (perde hayâli) ya da mekteyiz.12
doğrudan doğruya gölge oyunu veya hayâl oyunu 18. yüzyılda İstanbul’u ziyaret eden Batılı
denilmiştir. 6 Bu oyun ile ilgili tarihî bilgiye ilk seyyahların anılarında, Karagöz oyununun tekni-
defa 16. yüzyıl kaynaklarında rastlanmaktadır. ği, içeriği ve izleyicisi hakkında ayrıntılı bilgilere
Topkapı Sarayı Arşivi’ndeki bir belgede 16. yer verildiği dikkati çekmekte, yine bu yüzyılda
yüzyıl hayalîlerinin adları yer almaktadır.7 Hayal yerli kaynaklarda da Karagöz oyunu ile ilgili
oyunu sözünden gelmek üzere “hayalî” denilen bilgilere rastlanmaktadır. Topkapı Sarayı’nda bu-
Karagöz oynatıcıları ve konuşturucularına ise lunan 18. yüzyıla ait yazmalarda Sarayda Kara-
şehbaz, hayalbaz, suretbaz ve Karagözcü de göz oynatıldığına dair bilgiler yer almaktadır 19.
denilmiştir. 8 yüzyıla gelindiğinde ise Sultan II. Mahmud döne-
Karagöz oyununun Anadolu topraklarındaki mine ait kaynakların pek çoğunda Karagöz oyu-
tarihî serüveni ile ilgili görüşler içinde, halk nundan söz edildiği görülmektedir. Bu yüzyılda
arasındaki yaygın söylentilerin en çok bilineni özellikle İstanbul’u ziyaret eden yerli ve yabancı
Sultan Orhan zamanına (1324-1362) rastlar. Bu seyyahlar yazılarında Karagöz oyununun içeriği
söylentiye göre padişahın yaptırdığı Bursa’daki hakkında bilgiler vermektedir. 13 Sultan II.
camide duvarcı ve demirci olarak çalışan Karagöz Mahmud’un hayâl ve ortaoyunu seyrettiği, hatta
ve Hacivat, aralarında yaptıkları nükteli konuş- saray dışında şöhret kazanan mukallid ve hayal-
malarla işçileri güldürerek oyalayınca inşaatın cileri Enderun’a aldığı bilinmektedir.14
gecikmesine sebep olurlar. Bu yüzden sultanın Osmanlı döneminde çok uzun zaman ve yay-
emri ile öldürülürler. Ancak sonra Sultanın bu gın bir şekilde yaşamış olan Karagöz oyunu, 19.
olaya çok üzülmesi üzerine Karagöz ve Hacivat’ı yüzyılda halk arasında daha da geniş bir ilgiyle
çok iyi tanıyan Şeyh Küşterî, bu iki arkadaşın yayılmış, özellikle Ramazan aylarında halkın tek
tasvirlerini bir perde arkasında oynatarak Sultanı eğlencesi olmuştur. Bu dönemde pek çok Kara-
teselli etme yoluna gider. İlgi ile karşılanan bu gözcü yetişmiştir. Karagöz oyuncuları kadrosun-
Türk gölge oyunu, daha sonra da oynatılmaya da genellikle bir usta, bir çırak, iki yardakçı ve bir
devam eder, Şeyh Küşterî bu sanatın pirî olarak hamal bulunmaktadır. Ustanın Türkçesinin iyi,
kabul edilir ve 9 Karagöz oyunlarında olayların sesinin güzel olması, Türk musikisi bilmesi ve
geçtiği yer, yani meydan ise onun adıyla edebiyattan anlaması, her türlü hayvan ve şive
anılmaya başlanır.10 taklidi yapabilmesi hazırcevap olması gerekmek-
Bursa’da başlayan ve daha sonra İstanbul’da tedir. Karagöz oyununu usta oynatır. Çırak, sıra
gelişen Karagöz oyunu zamanla Osmanlı İmpara- ile şekilleri değiştirerek dekoru ayarlar. Yardak-
torluğu’ndaki her yaştan ve inançtan kişinin yüz- çılardan biri tef çalar, diğeri ise çeşitli gürültüleri
lerce yıl bıkmadan seyrettiği bir tiyatro gösterisi yapar. Hamalın görevi ise oyun malzemelerini,
haline gelir. Öyle ki Karagöz, sadece Anadolu’da sandığı ve diğer eşyaları taşımaktır.15
değil, Osmanlı devletinin Cezayir, Tunus, Mısır, Karagöz oyununda kullanılan insan figürle-
Romanya, Yugoslavya, Suriye, Lübnan ve geç rini yapıp satan kimselere Karagözcü denilmiştir.
Osmanlı döneminde Karagözcülerin bağlı olduğu
4
. Ünver Oral, “ Geleneksel Türk Tiyatrosu…”, age., s. 202. bir esnaf teşkilâtı vardı. Diğer loncalarda olduğu
5
Ünver Oral, “Osmanlı Tiyatrosu”, Osmanlı, c. 11, gibi bir kethüdası, erkân ustası, kabzımalı ve
Ankara, 1999, s. 636.
6
. Doğan Kaya, Ansiklopedik Türk Halk Edebiyatı
11
Terimleri Sözlüğü, Ankara, 2007, s. 403. Metin And, “Karagöz”, DİA, c. 24, İstanbul, 2001, s. 401-
7
. Sevengül Sönmez (Haz.), Karagöz Kitabı, İstanbul, 2000, 402.
12
s. 12. Uğur Göktaş, “Türk Tiyatrosunun Atası: Karagöz”,
8
. Nurullah Tilgen, “Karagöz Oyunları Sözlüğü”, Karagöz Osmanlı, c.11, Ankara, 1999, s. 627.
13
Kitabı, (Haz. Sevengül Sönmez), İstanbul, 2000, s. 148. Sevengül Sönmez (Haz.), Karagöz Kitabı, İstanbul, 2000,
9
. H. Rıtter, “Karagöz”, İ. A., c. 6, İstanbul, y.y., s. 246. s. 13-14.
10 14
Saim Sakaoğlu, Türk Gölge Oyunu Karagöz, Ankara, M. Fuad Köprülü, Edebiyat Araştırmaları I, İstanbul,
2003, s. 44.; Ahmet Kabaklı, “Perde Gazeli”, Türk 1989, s. 402.
15
Edebiyatı Dergisi, nr. 103, Mayıs 1982, s. 2. Hilmi Kurtuluş, Türk Tiyatrosu, İstanbul 1974, s. 29-35.

299
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

yiğitbaşısı bulunmaktaydı. Karagözcülük ustalık koyu olanından çok, açık olanı seçilir. Bundan
isteyen bir iş olduğundan kethüdası Karagöz- sonra derinin üzerine kalıp konularak görüntünün
cülerden seçilirdi. Bu sanatta da çırak, kalfa ve resmi çizilir. Sonra nevregân denilen bir bıçakla
usta düzeni geçerliydi. Çıraklık ve kalfalık bu çizgilerden, bir ıhlamur kütüğü üzerinde deri,
aşamalarından geçip, yeterli bilgi ve beceriyi ters yüzünden yani hayvanın etine bitişik olan
kazananlara lonca tarafından ustalık belgesi yüzünden kesilir. Delikler ise öteki yüzden açılır.
verilirdi. Bundan sonra da yeterli deneyimi kaza- Bıçakla kararan yerler temizlenir, Düz tahta üze-
nan usta, loncanın izniyle perdenin ortasına bir rinde sıfır numara zımpara ile iki taraflı temiz-
püskül asardı. Püsküllerin sayısı yediye tamam- lenir. Boyama için eskiden kök boyalar kullanı-
landığında kethüda olma hakkını kazanmış olur- lırken, günümüzde renkli çini mürekkepleri
du. Karagözcülerin biraraya gelmek için toplan- kullanılmaktadır. Oynak eklemli parçaları birbi-
dıkları belli yerleri vardı. Çoğunlukla İstanbul’da rine kursak, tel kiriş veya naylon iple bağlanan
Tahtakale’deki Kadı Hanı’nda bulunan bir kah- tasvirleri oynatmak için kullanılan çubuklar, 50-
vehanede toplanırlardı. Daha sonra Mısır Çarşı- 60 cm. boyunda, gürgen ağacından yapılır. Bun-
sı’nda Paçacılar Kapısı’na giden caddenin Çavuş- ların geçeceği delik, yuvarlak ikinci bir deri par-
oğlu Çıkmazı’nda, son dönemlerde ise Beyazıt’ta çası ile dikilerek kalınca bir yuva haline ge-
Simkeşhane içindeki ve Galata’daki bazı kah- tirilir.20
vehanelerde bir araya gelmeye başlamışlardır.16 Karagöz tasvirleri, ışığı geçiren beyaz mer-
KARAGÖZ TASVİRLERİ merşahî patiskadan yapılan ve “Ayna” denilen
Karagöz oyununda arkadan ışık verilip sopa 0,80 m X 1.10 m boyutunda gerili bir perdenin
ucuna takılarak oynatılan gölge kuklalarına arkasında, tasvirleri iyi gösterebilmek için kulla-
“tasvir“ denilmektedir. Vaktiyle birçok hayalînin nılan bir ışık önünde oynatılmaktadır. Bu perdeye
(Karagöz oynatıcısı) kendisi yapamadığından bu “Küşterî Meydanı” da denir. Perdenin arkasında
tasvirleri satın aldığı bilinmektedir. Türk halk ve tabanında iplerle tutturulmuş “Peş tahtası” adı
resminin temsilcisi olan bu tasvirler aynı zaman- verilen bir raf bulunur. Bu rafa perde ve tasvirleri
da dünyanın ilk karikatürleri sayılmaktadırlar. aydınlatacak araç (meşale, mum, lamba vb.) yer-
Dünyaca tanınan bu tasvirler, günümüzde birçok leştirilir.
müze ve koleksiyonlarında yer almaktadırlar. 17 Hareketsiz tasvirlerin oynatma sopaları peş
Bizde ise eldeki gölge oyunu tasvirleri koleksi- tahtasının üzerinde açılan sıra sıra deliklere da-
yonlarında 17. yüzyıla ait örnekleri bulmak nere- yanır.21 Karagöz tasvirleri, dengede tutacak şekil-
deyse mümkün değildir. 18 Karagöz oyunundaki de uygun deliklere yerleştirilen bir veya iki çu-
tasvir ve göstermelikler halk resminin temsilcisi bukla oynatılır. Bu çubuklar yatay ve dikey
olmalarının yanında, minyatür özellikli boyutla- (fırdöndü) çubuklardır. Tasvirlerin tek yönlü ha-
ma ve çizgi resim gibi özellikleriyle de resim sa- reketleri yatay çubuklarla, sağa sola hareketleri
natımızda değişik bir anlatım ise dikey çubuklarla sağlanmaktadır.22
sergilemektedirler.19 Karagözü fazla çubuk kullanarak oynatmak
Tasvirler ısıya dayanıklı, saydamlaştırmaya ise ayrı bir hüner gerektirmektedir ki, bazı Kara-
yatkın deriden (özellikle deve derisinden) yapıl- gözcüler dört, altı, on dört, hatta on altı çubuk
maktadır. Dana, sığır ve manda derisinden de kullanarak bile Karagöz oynatabilmişlerdir. Kara-
yapıldığı olur. Bir deriden kol, boyun, yağlı olan gözcü argosunda tasvirleri değnekle oynatmaya
karın altı çıktıktan sonra 30-40 tasvir kesilebilir. “El Peşrevi” denilmiştir.23
Deride aranan özellikler saydamlaştırmaya yatkın Karagöz tasvirleri özel işlemden geçmiş deve
ve sıcağa dayanıklı olabilmesi, eğilip bükülme- derisinden kesilerek 35-40 cm boyutlarında yapı-
mesidir. Deriyi işlemek için yapılan çeşitli iş- lır, dekoru oluşturan göstermelikler ise hayali (ha-
lemlerden biri de kurutulmasıdır. Bunun için yalbaz) ve yardakçı tarafından perdeye dik açı
Temmuz ve Ağustos ayları seçilir. Deri kepekli yapacak şekilde 60 cm boyutundaki çubuklarla,
suda bırakılır, hamlatılır, güneşte tüyleri çıkar, söz, def ve şarkı eşliğinde oynatılırdı.
gerilir. Tüy yerlerindeki deliklerin yok edilmesine
çalışılır. Derinin üzeri camla kazınır. Derinin 20
Metin And, “Karagöz Üzerindeki Bilgilere Yeni Katkı-
lar”, Karagöz Kitabı, (Haz: Sevengül Sönmez), İstanbul
2000, s. 41-42.
16 21
“Karagözcü”, Büyük Larousse, c. 12, İstanbul, 1986, s. Murat Tuncay, “Geleneksel Türk Tiyatrosu”, Théma
6377. Larousse, İstanbul, 1993-1994, s. 61.
17 22
Ünver Oral, “Osmanlı Tiyatrosu”, age., s. 637. Metin And, “Karagöz”, DİA., s. 402.
18 23
Murat Huten, “Karagöz Perdesinde, Modayı İzleyen M. Sabri Koz, “Orta Oyunları Kitapçığı”, İstanbul Arma-
Zenneler ve Çelebiler”, İlgi, Sayı: 104, İstanbul, 2002, s. 4. ğanı 3, Gündelik Hayatın Renkleri, İstanbul 1997, s. 154-
19
Aziz Çalışlar, age., s. 357. 155.

300
Materiallar

Ramazan ayında ve sünnet düğünü gibi çeşitli deye bahçe göstermeliği, Hamam oyununda
vesilelerle, hem saray, hem de çoğunlukla halk hamam göstermeliği konulmaktadır.
arasında olmak üzere oynatılan Karagöz’ün Göstermelikler “Nareke“ denilen kamış düdü-
oyunlarındaki başlıca tipler, Karagöz (Okumamış ğün zırıltılı sesiyle sağa ve sola yavaş hareketlerle
halk adamı), Hacivat (Okumuş cemiyet insanı), kaldırılır. Sonra seyirciye göre sol taraftan
Çelebi (zengin, mirasyedi, şık), Zenne (kadın Hacivat bir semâî okuyarak gelir. Bundan sonra
tipleri), Tiryaki (afyonkeş, tembel), Beberuhi âdet üzerine ‘Perde Gazelini’ okur. Bu gazellerde
(lâfebesi, mahalle aptalı), Tuzsuz Deli Bekir Karagöz’ün sıradan bir oyun olmayıp, değişik
(kabadayılar), Zeybek (efe)’dir. Ayrıca sarhoş, dersler ve ibretler içerdiği belirtilmektedir. Haci-
külhanbeyi, çeşitli meslekten “taklit” tipler, vat perde gazelini bitirdikten sonra bir arkadaş
Arnavut (bahçıvan), Acem (tüccar), Kastamonulu aradığını söyleyerek Karagöz’ü çağırır. Karagöz
(odun yarıcısı), Rumelili (pehlivan), zenci (lala, gelir. İkisi kavga edince Hacivat kaçar.
köle), köçek, çengi (eğlendirici kişiler) gibi
Karagöz oyununda ikinci bölüm Muhavere
tiplerin yanında olağanüstü yaratıklar (cin, cana-
(söyleşi) bölümüdür. Bu bölüm genellikle sadece
var, yılan, büyücü) da bu oyunda yer almakta-
Karagöz ve Hacivat arasında geçer. Üçüncü bölüm
dır. 24 Karagöz aslında bir güldürü oyunudur.
olan Fasıl bölümü, oyunun asıl konusunun
Oyuna adını veren Karagöz, doğruluğun ve
işlendiği bölümdür. Bu bölümde perdede Karagöz
sağduyunun simgesi olarak sözünü esirgemeyen
ve Hacivat’dan başka birçok tip, klâsik bir
bir karakterdir. Hacivat ise güzel konuşan, ancak
Osmanlı mahallesi ve bu mahallenin sakinleri de
karşısındakine göre değişik kalıplara giren biridir.
yer almaktadır.
Birbirine zıt olan iki karakterden başka bu gölge
oyununda toplumun her kesiminden insan tipleri, Karagöz oyununun dördüncü bölümü ise çok
çeşitli hayvan ve eşya tasvirleri yer almaktadır.25 kısa olan bitiş bölümüdür. Bu bölümde Hacivat
Karagözün güldürücülüğü büyük ölçüde Türkçe- ve Karagöz, oyunda meydana gelen hatalar ve dil
sürçmelerinden dolayı seyirciden özür dileyerek
nin inceliklerine dayanmaktadır. Türkçenin zen-
gelecek oyunun ne olduğunu bildirir, perdeden
ginliği, güzelliği, bol nükteye gelirliği, Türkçenin
çekilir.
yüzlerce çeşit konuşma, şive, ağız farkları ve
bunlara dayalı cinaslar, nükteler, çağrışmalar, “Tasvir” denilen görüntülerin yapımı, Kara-
Karagöz oyunlarının temelidir. Karagöz’ün millî göz oynatıcılığından çok farklı bir iştir. Bazı
bir sanat olduğuna en sağlam belge, işte bu hayalîler kendi tasvirlerini kendileri yapmışlardır.
Türkçe üzerine kurulmuş olmasıdır.26 Ancak mutlaka her Karagöz oynatıcısının
tasvirleri yapması da gerekli değildir. Çoğu zaman
Türk halk edebiyatının tipik örnekleri olan da zaten bu mümkün olmamıştır. Günümüzde
Karagöz oyunları 27 Osmanlı İmparatorluğu’nda, tasvir yapımcılığı oynatıcılıktan daha kötü durum-
çocuklara, kadınlara ve erkeklere olmak üzere üç dadır. Çünkü birçok tasvir yapımcısı para kazan-
tip seyirciye oynatılmıştır. Bu oyunlar konularını ma unsurunu da ön planda tuttuğundan hem iyi
ve kişileri toplumdan almıştır. 16. yüzyıldan 20. malzeme kullanmamakta, daha da önemlisi
yüzyıl başına kadar İstanbul’daki sosyal hayatın tasvirlerini elle değil zımbayla yapmaktadır.
izlerini bu oyunlarda bulmak mümkündür. Kara- Yapılan tasvirler ise orijinal renk ve çizgileri
göz oyunu dört bölüm halinde sergilenir, Mukad- içermemektedir.
dime (giriş) bölümü, boş olan perdede göster- Günümüzde Karagöz tasvirleri deve derisi
melik denilen görüntülerin belirmesiyle başlar.28 bulunmadığından genellikle dana derisinden
“Göstermelik”, oyun başlamadan evvel oynana- yapılmaktadır. Kullanılacak olan derinin kimyasal
cak oyunun konusuna göre perdeye iğnelenen ilaçlarla değil, bilinen metotlarla dabaklanması
şekillere denir. Oyun başlayıncaya kadar bu gös- gerekmektedir. Tasvir yaparken önce derinin üze-
termelik perdede durur.29 Oyun hakkında ipuçları rine tasviri yapılacak parçalar çizilir ve kenarla-
veren bazı göstermelikler oyunun ana konusuyla rından kesilen bu parçalara “nevregân” denilen
ilgili olabilmekte, örneğin Bahçe oyununda per- bıçakla ışık alacak delikleri açılır. Bu işlem bütün
tasvirler için yapılır. Sonra asıl renklerine sadık
kalınarak bu tasvirler boyanır. Tasvir oynatmaya
24
Aziz Çalışlar, age., s. 356-357. yarayan çubukların gireceği ‘pul’ denilen yuva-
25
Şerafettin Turan, Türk Kültür Tarihi, Ankara, 2000, s. 327. ların yapılmasından sonra tasvir, eklem yerle-
26
Ahmet kabaklı, “İbret Perdesi”, Türk Edebiyatı Dergisi,
nr. 55, Mayıs 1978, s. 2. rinden bağlanarak yapım işlemi tamamlanır.
27
Hasan Köksal, Millî Destanlarımız ve Türk Halk Tam bir Karagöz koleksiyonu 400 parça tas-
Edebiyatı, İstanbul, 2002, s. 319. virden meydana gelmektedir. Bütün bu tasvirlere
28
Uğur Göktaş, “ Türk Tiyatrosunun….”, age., s. 628- 629.
29
Celal Esad Arseven, “Karagöz”, Sanat Ansiklopedisi, c. 2,
sahip olan Karagözcüye ise “sandığı tamam”
İstanbul, 1965, s. 957. unvanı verilmekteydi.

301
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Sonuç olarak bir güldürü oyunu olan Kara-


göz, aynı zamanda yüzyıllar boyunca halkın
nabzını elinde tutmuş, oyunda aktarılan sözlerle
halkla yöneticiler arasında bir köprü olmuştur.
Gerek bu yönüyle gerekse oyunlarda yer alan
tasvirleriyle, Türk toplumunun sosyal ve kültürel
hayatının en zengin kaynaklarından birini oluş-
turmuştur. Bu sanat dalımızı musikisiyle, müzelik
değerleriyle korumak, korunmasına yardım etmek
ve yaşatılması için çalışmak her sanatseverin
millî bir görevidir. 30 Karagöz sadece geleneksel
Türk tiyatrosunun değil, aynı zamanda dünya
tiyatrosunun da en zor sanatıdır. Bu sanatın temel
malzemesi olan Karagöz tasvirleri aynı zamanda
halk resminin de en güzel eserleri olmuştur. İlk
karikatürler olarak kabul edilen Karagöz tasvirleri
her çizgisi ile ayrı, her tipi ile başka bir güzel-
liktedir. 31 Eğitimleri döneminde çocuklarımıza
Karagözü sevdirmenin yanında tasvir yapımını da
öğretmek, bu sanatın yaşatılması adına önemli bir
katkı olacaktır.
Ayrıca Türk beğenisini, yaratıcı gücünü ve
Türk toplumunun dünya görüşünü gösteren bir
kaynak olarak da32 Karagöz oyununu unutanlara
hatırlatmak, bilmeyenlere öğretmek, böylece ya-
şatılmasını sağlamak gerekmektedir.

30
Uğur Göktaş, “ Türk Tiyatrosunun….”, age., s. 629-631.
31
Ünver Oral, “Geleneksel Türk Tiyatrosu ….”, age., s. 203.
32
Ersin Pertan, “Karagöz ve Türk Sineması”, Karagöz
Kitabı (Haz: S. Sönmez), İstanbul, 2000, s. 134.

302
 

БАЛА ФОЛЬКЛОРЫ СЁЗ САНЬАТЫНДА ЕРЛЕШКЕН


КОДЛАРНЫНЪ ОГРЕНИЛЮВИ
А.КОКИЕВА
Таврия Миллий университети
къырымтатар ве шаркъ филологиясы факультети
къырымтатар эдебияты кафедрасынынъ уйкен оджасы.

Къырымтатар халкъ агъыз яратыджылы- Нетиджеде, халкъ эдебияты хазинесининъ


гъыны октябрь инкъилябындан эвель ве сонъ миллий джевхерлеринде асырлар девамында
топлав, нешир, тедкъикъ этюв меселесине аит сакъланып къалгъан гъаевий-бедиий мана
В.Х.Кондараки(1), И.Березин (2), В.В.Радлов айдынлатылмады. Фольклор эсерлериндеки
(3), А. Олесницкий (4), Н. Маркс (5), П.Фалев тарихий, этнографик, этно-лингвистик, этно-
(6), А. Самойлович (7), В. И.Филоненко (8), З. психологик меселелер сускъунлыкъ пердеси
Бахаревич, А, Одабаш (9), А.Кончевский, Г. артында къалды.
Лобачёв (10), У. Боданинский (11), Я. Шер-
Фольклор эсерининъ там манасыны та-
фединов (12), А. Рефатов (13), У.Ипчи (14), С.
рифлеген парчалар, муим сёзлер цензура тазы-
Коцюбинский (15), С.И. Мирер (16), К. Джа-
йыгъы алтында макъасланып, эсерден алынып
манакълы (17), А. Фетислямов (18), Ю.Болат
быракъылды. Бундан себеп, эсернинъ эсас
(19), А. Усеинов(20), Дж. Меджитова (21) киби
гъаевий-бедиий маналары джоютыладжагъы-
алимлернинъ хызметлери бу саанынъ терен ве
на эминлик беслеген сиясет къыргъынлыкъ
кениш огренильмесине мейдан азырладылар.
ишини эп девам эте берди.
Фольклор эсерлерининъ бу вакъытта не-
Хусусан, чокъ асырлыкъ медениетке мен-
шир олунгъан нумюнелеринде халкънынъ фи-
сюп олгъан халкънынъ миллий шуурыны тас-
кир этюв къабилиетининъ инджеликлери,
вирлеген инджилер - дестанларнынъ бирер-
телляфузынынъ усталыкълары Къырымнынъ
бирер гъайып ве бербат этильмеси ичюн,
чешит койлеринде айтылгъаны ве эшитиль-
оларнынъ олгъан шеклинде нешир олунмасы-
гени киби язылып алынгъаны ичюн, бугунь
на ясакълар ве сынъырлар къоюлды.
де бугунь гъает къыйметли вариет сайылмакъ-
та. Чюнки бу нумюнелерде халкъ акъыл идра- Къоюлгъан макъсатлар базы вакъытларда
кининъ джевхерлери тургъун алда сакъланып озюмизнинъ элимизнен де амельге кечириль-
къалынды.Фольклор эсерлерининъ бу нумю- ди. Фольклор эсерлерининъ муаррир козюн-
нелери илериде языладжакъ ильмий ишлер- ден кечиририлюви нетиджесинде бу девир
нинъ акъикъий таянч нокътасы оладжакътыр. фольклорында топлангъан ве нешир олунгъан
халкъ эдебияты джыйынтыкълары эдебий
Къырымтатар фольклорынынъ сюргюнлик
тиль нормасына кетирилип бербат этильди.
ве авдет девирлериндеки илерилеви огърунда
Бу эснада фольклор эсерлерининъ бутюн
япылгъан хызметлер Р. Музафаров(22), М.
жанрларында халкънынъ миллий шуурыны
Умаров (23), Р.Фазыл (24), Я. Шерфединов
сакъламакъ ичюн хызмет эткен шиве зенгин-
(25), Дж. Бекиров (26), И. Бахшыш, Э. Налбан-
ликлери, халкъ тилининъ темель ташы къайра-
дов (27), М. Велиджанов (28), Н. Махмут (29),
ла-къайрала ёкъ этиле башланды.
Э.Зиядинова(30), М. Абдулганиева (31), Э.
Юнусова (32), Ш. Абдураманова (33), Н. Ап- Чокъ шукюрлер олсун ки, тувгъан топ-
пазова (34) киби муэллифлернинъ адларынен ракъкъа авдет олунгъан сонъ, кечмишке аит
багълыдыр. менбаларны булмакъ имкяны догъгъан арада,
фольклор эсерлерининъ талили ве тедкъикъ-
Къырымтатар фольклорынынъ сюргюнлик
ини асыл вариантлар эсасында япмакъ мейда-
ве авдет девирлериндеки миллий вариетнинъ
ныны азырлады.
гъаевий-бедиий эмиети совет сиясетининъ ме-
рамына, девирнинъ талабына уйдурылып, ке- Кечмиштен къалгъан дегерликлерни араш-
лиштирилип талиль олунды. Бу саада алынып тырмакъ, нешир этмек меселеси фольклор
барылгъан тедкъикъий ишлернинъ джумлеси эсерлерини талиль эткенде, оларнынъ асыл
къырымтатар фольклористикасында сиясетке манасына къайтув заруриетини пейда этти.
уйгъунлаштырып талиль ве тедкъикъ эткен Чюнки фольклор эсерлерининъ асыл вари-
ёнелишни пейда эттилер. антларында миллетни сакълап къалмакъ

303
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ичюн, онынъ парлакъ келеджеги огърунда аны, табирленгени бизни айретте къалдырды.
бильди-рильген ёл-ёрукълар, насиат ве Гуя халкъ озюнинъ башына келеджек мудхиш
васиетлер сакълыдыр. вазиетлерни эвельден бильген де, миллий
Сиясетнинъ тазыйыгъы алтында, муаррир- шуурыны сакълап къалмакъ макъсадынен, сёз
нинъ элинден кечкен сонъ, фольклор эсерле- саньатынынъ миллий джевхерлерини козь
рининъ насыл сыфат алгъаныны чокъ сенелер бебеги киби сакълагъан усул ве услюплерни
девамында огренир экенмиз, макъаслангъан билип, махсус къуллангъан.
сатырлар ве абзацларнынъ чокъусында эсер- Айны шойле хусусиетлерни бала фолькло-
нинъ асыл негизи, там манасы макъаслангъ- рынынъ чешит жанрларында сечмек мумкюн.
анына бакъмадан, кене де, миллетнинъ келед- Къырымтатар бала фольклорынынъ чешит
жеги огърунда табирленген анаясасы сакъла- жанрларында тасвир олунгъан дуйгъу ве
нып къал-гъаныны анъладыкъ. Миллий тюшюнджеделернинъ акътарылмасы, дигер
вариети-мизнинъ сёз саньаты халкъ тарафын- тарафтан чокъ сенелер девамында бу эсер-
дан ойле бир усталыкънен ишленген экен ки, лерге къуюлгъан кодларнынъ къорчаланмасы
оны не къадар макъасламасынлар, эсас мана бугуньки вазиетте оларны гъайрыдан огре-
керек еринде сакъланып къалгъаны сечтик. тильмесини беклер.
Бу вазиет илериде япаджакъ ишлеримиз- Бугуньки куньде къырымтатар бала
ге бир енгиллик кетиргени бизни пек джурьат- фольклорынынъ огренильмесине багъышлан-
ландырды. Фольклор эсерлери не къадар чокъ гъан А.Н.Самойлович,[34] З.Бахаревич А,
вариантлы олмасын, кедайлар оларнынъ аслий Одабаш [6], А. Кончевский, Г.Лобачёв[20],
кодыны, шеклини денъиш-тирмейип несил- Дж.Бекиров[8], Н.Махмут[23] киби муэллиф-
лерге еткизгени ичюн, ишимизде айдынлыкъ лернинъ ильмий ишлерини къайд эте билемиз.
пейда этильди. Къырымтатар бала фольклорына аит эсер-
Тиль кодынынъ шартлары ойле къуветли лерининъ шекиль къалыбы насыл олгъанына
экенлер ки, нидже асырлар эвель олып кечкен бакъмадан, энъ эсасы оларда миллетнинъ мил-
тарихий вакъиалар, несиллерге огют оларакъ лий рухий дюньясы, яшайыш тарзынынъ,
айтылгъан табирлер, макъаслангъанына бакъ- тарихынынъ, этнографиясынынъ, тиль меде-
мадан, метинлернинъ дигер къысымларында, ниетининъ, этнопсихологиясынынъ анаясасы
дигер вариантлары ве дигер жанрларында тасвир олунгъаныны сатыр асты маналардан
айны шу инджеликлер, миллий вариет ола- бильмек, сезмек мумкюн. Бу метинлерде мил-
ракъ, насиатчы, огютчи оларакъ, эсерлерде летнинъ миллий рухиет дюньясы асырлар
сакъланып къалынгъаны бельгиленди. Ондан кечкен сайын денъише биледжеги акъкъында
да гъайры макъаслангъан парчалардаки гъае- да малюматлар сакълыдыр.
вий маналарны дигер жанрлардаки метинлер- Фольклор эсерлерининъ кучюк жанрындан
де араштырып тап-макъ ве булмакъ имкяны башлап, буюк жанрына къадар джумлесинде –
бар олгъаны да сечильди. белли бир табир этильген арада онынъ огюни
Бойледже, къыргъынлыкъкъа огърагъан алмакъ ичюн, халкъ яшайыш тарзында тербие-
метиндеки гъаевий мана шу эсернинъ дигер нинъ насыл тарафларына джиддий дикъкъат
бир къысмында: къараманларнынъ диалогын- айырмакъ лязим олгъаны да табирлене. Бойле
да, къараманлар тарафындан айтылгъан бейит- инджеликлер фольклор эсерлерининъ асыл
лерде, абзацларда, фразеологик ибарелерде манасында чокъусы алларда кодлаштырылып
кодлаштырылып берильгени бельгиленди. бериле.
Эр бир миллетнинъ медениети, яшайыш
Макъасланып алынгъан абзацлардаки эсас
тарзы, яшайыш къанунлары, озюни алып ба-
маналар, шу эсернинъ башкъа бир къысмында
рувлары, тутувлары векиллерининъ анъында
кодлаштырылып, дигер бир шекильде олса да,
сакълы тура. Бу меселелернинъ огренилюви
айны шу мананы бильдиргени къайд этильди.
нетиджесинде биз бир чокъ яшайыш коды, ме-
Асылында фольклор эсерлерининъ бир- дениет коды, урф-адет коды ве иляхре кодлар-
демлигини, тизилишини бозмакъ гъает зор ны кешф эте билемиз.
олгъаны анълашылды. Цензорнынъ къалеми- Эр бир миллетнинъ шахсий кодлары ти-
нен кесилип быракъылгъан парчадаки гъаевий линде, анъында муджессемленип, фольклор
мана бутюн эсернинъ мундериджесинде баса- эсерлеринде сакъланып къалгъаны бельгиле-
макъ-басамакъ метиннинъ эр бир абзацында не. Къырымтатар бала фольклорынынъ эр бир
бильдирильгени де анълашылды. жанрында бу меселе озюне аит хусусиетни
Ондан да гъайры гъаевий-бедиий мана сакълап, аля бугунь яшап кельмекте.
фольклор эсеринде сатыр асты маналар, ремз-
лер, темсиллер такъдиминде де анълатылгъ-

304
Materiallar

Бугуньки куньде бизге анълашылмагъан, бугунь де бугунь даа огренильмеген «Ырым-


манасыз олып корюнген сатырларда халкъы- лар» жанрындан бир мисаль олгъаныны анъ-
мызнынъ миллий рухиет дюньясы, тиль ме- ладыкъ.
дениети кодлаштырылып сакълангъандыр. Би- Яни дёрт яшына еткен бала лакъырды
зим нокътаи назарымыздан мана ташымагъан этип оламаса, халкъ тилинен айткъанда, онынъ
сатырларда миллетнинъ бирлиги, къудрети ве тили чыкъмаса, бала лакъырды этип башла-
аманлыгъы огърунда къайгъырылып айтылгъ- маса, койде яшагъан къартанайгъа алып бара
ан табирлер бардыр. экенлер. Къартанай Баланы огюне къаршы-
Къадимий тюрк абиделеринде юртуны бы- лаштырып отурта да, тилини чыкъарып отур-
ракъып, дигер юртларда мекян къурмагъа ис- макъаны косьтере. Къартана элинде бизнен
теген халкъларнынъ алы фена оладжагъы акъ- баланынъ тилине санки ине сокъаджакъ киби
къында айтылгъан табирни фольклор эсер- арекетлер япып, бу такъмакъны айтып, такъ-
леринде де сеслендирильгенини коремиз. макълай экен. Яни бойле этип, биз бу сатырлар
баланынъ тили чыкъсын деп, айтылгъан ырым
Къырымтатар бала фольклорынынъ чешит
такъмагъы олгъаныны анъладыкъ. Ондан да
жанрларында халкъ афызасыны арекетке ке-
гъайры бу метиннинъ жанрыны айырмакъ
тирген ибарелерни айырмакъ мумкюн. Бу иба-
заруриети пейда этильди. Ким биле бунъа
релерде халкънынъ парлакъ келеджеги огъ-
бенъзеген парчалар тедкъикъий ёлумызда даа
рунда бильдирильген табирлер, айтылгъан ёл-
да расткельсе, бельки, фольклор эсерлерининъ
ёрукълар, насиат ве васиетлер тарзында чешит
даа бир чешитлери кешф этилир.?
шекиллерде такъдим олуналар.
Иненинъ баланынъ лаф этип башлайджа-
Алып баргъан тедкъикъатымызнынъ не-
гъынен насыл бир алякъасы бар экен? Халкъ
тиджесинде бала фольклрынынъ нумюнелери-
арасында бала пек чокъ лаф этсе, буюклер
ни бакъып чыкъар экенмиз, фольклор эсер-
онъа: «Сус! Чокъ лаф этсенъ, тилинъе ине
лерининъ сатыр асты маналары, келимелерде,
сокъарым» деген адет бар. Экинджиден, бир
айры сёзлерде, бейитлерде, дёртлюклерде,
кимсенинъ тили зеэр олса, онынъ тили инеден
къараманларнынъ диалогик ве монологик
де отькюр дерлер. Яни «тиль» ве «ине» халкъ-
нуткъунда, арекетлери ве ишмарларында, къ-
нынъ миллий сёз вариетинде айны бир вазифе
араманларнынъ суретли тасвиратында да инд-
беджергенини айыра билемиз. «Тилинъе ине
желикнен косьте-рильгенини айырдыкъ.
сокъарым деп, баланынъ тилини, лаф эткени-
Амма къырымтатар бала фольклорынынъ ни токътатыр экенлер, кене де элине ине
базы жанрларында йыллар кечтикче денъише- алып, косьтерме, суньий арекетлер япып, яни
денъише къатып къалгъан нумюнелердеки баланы къоркъузып, къоркъусыны чыкъарса-
маналарны аныкъламакъ меселеси бизге бираз лар, бала тез- тез лаф этип башлай экен.
буюк зорлукълар пейда этти. Шунынъ ичюн де,
Бала фольклорына аит нумюнелерде базы «шатыргъайым, шатыргъайым», демек,
анълашылмагъан шейлерге айдынлыкъ кирсе- «шатыр-шутыр лаф эткейдим», - демек экен.
тильген мисаллерни сизлерге де бильдирмек «Шашгъайым-шашгъайым»,- демек де,
истеймиз. Меселя: «Сен шатыр-шутыр лаф этип башласанъ,
Ине-ине, Иззет ине, мен де шашып-шашып къалгъайым (къала-
Бекбав ине,Бекир ине, йым) » демектир.
Шакир ине, чёкюр ине, Демек, къырымтатар бала фольклорына
Шатыргъайым, шатыргъайым, аит жанрларнынъ нумюнелеринде эсерлерин-
Шашгъайым, шашгъайым... де миллетнинъ парлакъ келеджеги огърунда
Эбабилим, чыкъсын тилинъ. тыббиет меселелеринен багълы олгъан ёл-
киби парчада не акъкъында айтыла экен? ёрукълар да сакълы экен? Бойле этип, биз халкъ
Асылында бу метинде айтылгъан фикир- тыббиетининъ инджеликлерини де огрене
лернинъ манасы узеринде пек чокъ сенелер билемиз.
девамында ташынмакъ-тюшюнмек керек олды. Халкъ акъыл-идракининъ кодлары чокъу-
Халкъ тыббыетини огренгенде, язып алынгъан сы алларда тезайтымларда сакъланып къалгъ-
малюматларнынъ саесинде, бу сатырларнынъ аныны сечтик. Базы бир тезайтымлар айтыла-
манасына айдынлыкъ кирсетильди. Яни бу айтыла манасыны ёкъ эткенлерини айырдыкъ.
сатырлар рахметли Джафер Бекиров оджамыз- Амма бунъа бакъмадан, оларнынъ сатыр асты
нынъ «Бала фольклоры» джыйынтыгъында маналарыны ташынып-тюшюнип арекет этиль-
косьтерильген бала фольклорынынъ бир че- се, тапмакъ мумкюнаты бар олгъаныны да
шити дегиль де, фольклор эсерлерининъ тасдыкъладыкъ. Меселя:

305
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Чаталджада чатал чобан Инсаннынъ рухиет дюньясы олгъаны киби


Япар, сатар чатал сабан. тасвирленген бу парчада уйгъунсын бир иш
Ничюн япар, ничюн сатар, япкъан инсан, озюнинъ уйгъунсыз бир иш
Чаталджада чатал чобан япкъаныны билетурып, оны девам эткени
Япар, сатар чатал сабан? косьтериле. Яни халкъ арасында укюм сюрген
киби тезайтымыны баланынъ тек кямиллик- инатлыкъ табиат чизгиси миллетнинъ парлакъ
нен айтувындан гъайры онынъ бу тезайтым- келеджегине кедер этеджек бир унсур олгъ-
нынъ манасыны анълагъаны да муимдир. аны акъкъында кодлаштырылып табир биль-
Чюнки бу тезайтымда терен мана бар. Баланы- дириле.
ныъ зеининде омюрлик къалгъан бу тезайтым Озюнинъ япкъан чобанлыгъындан кярлан-
озюнде сакълы сыр манасынен сакълы къалса, магъан чобан, пакъылджылыкъкъа къапылып,
даа да эйидир. къолундан кельмеген ишке къол урып, сабан
Баланынъ нуткъ инкишафыны, нуткъ ясап сатмагъа тутуна.
къабилиетини зенгинлештирген сатырларда Бедиий парчада къулланылгъан юмор
халкъ тилининъ бедий тасвирий васталары (аджвие) ярдымы иле инсаннынъ табиат чиз-
усталыкъ иле къулланылгъаныны къайд этмек гиси акъкъында «душмангъа кульдирип,
керек олды.Халкънынъ бедиий сёз вариетинде досткъа агълатып» айтылыр деген мананы
бедий символларны тарифлеген бу сёзлер бе- зеинимизде джанландыра.
диий образнынъ яратылмасына хызмет этке- Къырымтатар бала фольклорынынъ ана-
нини айырмакъ сырасы тюштю. бабалар я да буюклер тарафындан уйдуры-
«Чобан», «Сабан» сёзлери бири-бири лып айтылгъан къандырма ве алдатма киби
янында ишлетилип, бизим анъымызда ассо- жанрларында эвлядыны ярамай къуветлерден
циатив фикирлерни къабул этмеге хызмет эт- сакълап тилек бильдирген сёзлерни расткетир-
кенини сечтик. Чобаннынъ сабаннен не алып мек мумкюн. Кениш дуйгъу ве фикирлерни
береджеги бар? Чобан чобанлыкъ этмек керек. озюнде муджессемдеп сакълагъан бу сёзлер
Сабаннен ерни исе сабанджы сюрьмек керек. халкъымызнынъ анъ дереджесини илерилет-
Амма бизим чатал чобан сабан япып сата ве меге имкян ве мейдан ярата. Къырымтатар
бала фольклорынынъ сёз саньатында муджес-
сабанларны сатып , эр кесни шашырта. Чобан
семленген бу кодларнынъ акътарылмасы ве
симасында халкъ арасында бизим чобангъа
огренильмеси бугунь де бугунь муимден муим
ошагъан инсанлар расткеле бильгени бильди-
бир вазифедир. Олар асырлар девамында
риле. Бу инсанларнынъ озьлери чатал, япкъан
бозулмайып бизим кунюмизге де келип
ишлери де чатал. Яни олар эки тюрлю ёллар
еттилер. Халкъ оларны ойле гузнль ве усталы-
сечелер, къолундан кельмеген шейлерни яп-
кънен ишлегенки, оларнынъ акъылда къалыд-
магъа уруналар. Яни му мисальнинъ тербие- жы ве эзберге уйгъун олмалары да инджелик-
вий ве табир этильген къыймети халкъ озюне нен тсвирленгендир.
мунасип зенаатларны менимсемек ичюн, тут-
къан ёлундан таймамакъ керек деген ёлёрукъ- Бу эсерлерде къулланылгъан ритмик мана-
ны анълата. лы текрарлар я да антитезлернинъ, созукъ ве
туткъ сеслернинъ денъишюви, сыфатлар ве
Ондан да гъайры бедий парчада аллитера- дигер къалыпкъа сыгъды-рылгъан дигер ифа-
ция усулынен такъдим этильген фикир сеслер делернинъ акъынтылы сюретте сёйлениль-
уйгъунсызлыгъы иле де косьтериле, анълаты- меси, къолй сёлениледжек сёзлернинъ бир ше-
ла. Яни эсерде тизильген сеслер уйгъунсыз- кильге келип битишмеси козь огюне алыныр.
лыгъы инсанннынъ табиатындаки чизги уйгъ- Меселя «Тез кетип, тезден кель. Чабик кетип,
унсызлыгъыны да анълаталар. Яни джемиет- чабик кель. Сув киби кет де, сув киби кель»
нинъ яшайыш тарзхына уймагъан инсаннынъ деген ибарелерде сёзлернинъ сеслернинъ
табиат чизгилери бу адамны фена алларгъа бириктирильгендир. Яни тез барып кельмек
огърата билир. Шунынъ ичюн де, бизим чобан сув киби акъмакънен тенъештириле.
бойле алгъа огърагъан экен, чаталджада яшай, Достларынъ душман олмасын. Аллах дерт
чатал чобангъа чевириле ве чатал сабан япа. берип, дерман аратмасын киби ибарелерде
Бу бедиий парчада къулланылгъан фиил- бильдирильген мана екюнлене. Я да Аллах
лернинъ даимийлик шекили чобаннынъ япкъ- достунъны бар этсин, душманынъны ёкъ
ан уйгъунсыз арекети халкъ арасында даа этсин киби ибарелерде достунъны бар –
чокъ девирлер девамында девам эте биледже- душманынъы ёкъ киби сёзлеринде ибаренинъ
гини бильдириле. эсас манасы сакълы-дыр. Бу ибарелернинъ
халкъ афзасында кодлаштырылып. Джанлы

306
Materiallar

шекильде къорча-ланып къалып, муим тюш- 14. К. Джаманакълы. Чынъ ве манелер. Симферополь.
юндже ве дуйгъу пейда этип. Пекитильмеси ве 1940
15. Э.Зиядинова. Къырымтатар йырларында миллий
огренильмесини къолайлаштырыр.
аньанелер. Йылдыз. 2000. № 5, 138-141.
Базы бир бала фольклорынынъ нумюне- 16. У. Ипчи. Масаллар. Симферополь. 1936..
леринде инсаннынъ (баланынъ (арамдан ве 17. В.Х.Кондараки. Легенды Крыма. М. 1883.
яландан сакъынмасы акъкъында огют бериле. 18. С. Коцюбинский. Сказки и легенды татар Крыма.
Меселя, «Аллах харамдан элинъни, яландан Симферополь. 1936.
дилинъни чексин, балам», «Туткъан ташынъ – 19. С.Д. Коцюбинский.Къырымтатар масаллары
алтын олсун.Къум дие туттгъынъ алтын акъкъында. /Йылдыз.1987, № 5, 132-141.
олсун.» 20. А. Кончевский. Сказки, легенди и предания Крыма.
М.Л:Физкультура и спорт; 1930.-91с.
Бойледже, къырымтатар бала фолькло-
21. А. Кончевский, Т. Лобачёв. 8 детских песен
рынынъ чешит жанрларында бойле сатыр асты крымских татар. М.1928.
маналарны, халкъ яшайыш тарзынынъ, тари- 22. Н. Маркс. Легенды Крыма, вып 1 – 2 том М. 1914-
хы, этнография, этнопсихология, этнолинг- 1915гг.
вистикасынынъ анаясасыны арап тапмакъ 23. Недрет Махмут. Бала фольклоры. Йылдыз. 1998 № 7,
мумкюн. 145 – 157 с.
Шунынъ ичюн де шимди халкъымыз мил- 24. С.Мирер. Ахмет Ахай Озенбашский М. 1940.
25. C.Мирер. Анектоды о Ходже Насредине и Ахмет
лий девлетчилигини тиклемек ичюн куреш
Ахае. Симферополь, 1937.
алып баргъан бир девирде, миллетнинъ шуу- 26. Дж. Меджитова. Къырымтатар халкъ яратыджы-
рыны, анълылыгъыны арттыраджакъ амеллер- лыгъында къадын къыз образы. Совет эдебияты,
ни къырымтатар бала фольклорынынъ нумю- №3, 1941.
нелеринде де араштырып тапмакъ, оларны 27. Дж. Меджитова. Халкъ яратыджылыгъында саф ве
осеяткъан несильге анълатмакъ ве еткизмек джесюр севги. /Йылдыз. 1981. №4. С.97-100.
меселеси зарурдан да зарур бир меселе олып 28. Дж. Меджитова Улу Октябрь ве халкъ яраты-
къалгъаныны унутмамалымыз. Энъ эсасы джылыгъы./Йылдыз. 1983. № 1. С. 128 -130.
оларны балаларгъа эзберлетип тилимизнинъ 29. Р. Музафаров. Татарские народные пословицы.
Казань.1959.
шырныкълыгъыны джоймамалымыз. 30. Олесницкий. Песни крымских турок. М. 1910.
31. В.Радлов. Образцы народной литературы северных
ЭДЕБИЯТ:
тюркских племён. Т.7.СПб. 1896.
1. М. Абдулгъаниева. Къырымтатар масалларынынъ 32. К. Решидов. (Джаманакълы) Къырымтатар
таснифине даа бир назар. /Йылдыз. 2001. № 6, С. 117 масаллары т. 1, Симферополь1940.
– 122.
33. А.Рефатов. Къырымтатар йырлары.Симферополь,
2. М. Абдулгъаниева. Эки къырымтатар масалында
1932
«вакъыт-такъдир» манасындаки багълайыджы-
ярдымджы элементлер. /Йылдыз. 2004, № 4, С. 106 - 34. А. Самойлович. Песни крымских татар про вторую
118. Отечественную войну. 1915.
3. З. Абдураимова. Умумтюрк дестанларында къадын 35.А.Самойлович. Крымскотатарские скороговорки.
темсили. /Йылдыз. 2002. № 3, С. 145-150. Петроград, 1917.
4. Ш. Абдураманова. Къырымтатар эфсанелери: асыл 36. Л. Селим. «Чора – Батыр» -къырымтатар халкъ
негизимизге къайтув заруриети. /Йылдыз. 2003, № 3, дестаны. /Йылдыз. 2004, № 5, С. 39- 41.
С. 119-125. 37. А. Усеинов. Алим. (джыйынтыкъ) Симферополь,
5. Н. Аппазова. Миллий эфсанелеримизнинъ там 1941.
манасына къайтув./Йылдыз.2004. № 2, С. 106 – 110. 38. М.Умаров. Къырымтатар аталар сёзлери. Къайда
6. З.Бахаревич, А. Одабаш. Крымскотатарские песни. бирлик – анда тирилик. Ташкент,1971.
Симферополь 1926,40с. 39. Р.Фазыл Къайда бирлик – анда тирилик. Ташкент
7. И.Бахшыш, Э.Налбандов. Къырымтатар халкъ 1971.
йырлары. Акъмесджит. Таврия нешрияты 1996.
40. П. Фалев. Пословицы, поговорки и приметы татар.
8. Дж.Бекиров. Бала фольклоры. Акъмесджит.1993.-
ИТУАК. № 52,1915
110с.
9. И.Березин. Народные пословицы турецкого племени 41. Фалев. Введение в изучение тюркских литератур и
1856. наречий. Ташкент 1922
10. У. Боданинский. Археологическое и этнографи- 42. А. Фетислямов. Алим. /Эдебият ве культура, №1,
ческое изучение татар в Крыму. Симферополь. 1930. 1936.
11. Ю.Болат. Йылар акъкъында. Къырымтатар йырлары. 43. В. Филоненко Загадки крымских татар. Симферо-
Акъмесджит 1939 поль 1925.
12. Ю.Болат. Алим Азамат огълу. Эдебият ве культура, 44. Я. Шерфединов. Песни и танцы крымских татар. М-
№ 10, 1938 с.1930.
13. Муртаза Велиджанов. Къырымтатар халкъ йырла- 45. Я. Шерфединов. Звучит къайтарма. Ташкент 1979.
рынынъ сёзлери акъкъында. /Йылдыз. 1992 –1993, 46. Э. Юнусова. Эдиге эпосы акъкъында базы къайдлар.
№ 5,6, 1,2) Йылдыз.2002 № 2, 97 –105 с.

307
 

KAZAN TATARLARININ DOĞUM GELENEKLERİNDE


ESKİ TÜRK İNANÇLARININ İZLERİ
Yard. Doç. Dr.Çulpan ZARİPOVA ÇETİN
Muğla Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü
e-mail: chulpancetin@mynet.com

REMNANTS OF OLD TURKISH BELIEFS IN THE BIRTH TRADITIONS OF KAZAN TATARS

ABSTRACT
In any society or family, it is one of the most beautiful and the happiest expectations for a baby to come to the world.
Nowadays, most of the birth-related traditions in Kazan Tatar society have been lost. Nevertheless, it is a fact that there are
many beliefs and applications to be carried out during, before, and after pregnancy. Tatar people refer to the various traditions
when a child fails to speak or walk when s/he is expected to, and whenever a child misses his/her first tooth.
All traditions which are in the circle of birth traditions of Tatars find their roots in the most ancient times, and it is considered
for most of the beliefs to be shared by other members of the Turkic family.
Key words: Turkic, Kazan Tatars, birth, tradition, belief.

Her toplulukta, her ailede bir çocuğun dün- Eskiden çocuğu olmayan kadına, aşağıdaki
yaya gelmesi, sevinç verici en güzel beklenti- metni söyleyerek yarasa kanadından alınan tüyle
lerden biri sayılmaktadır. Hele Türk toplulukları büyü yaparlarmış. Yarasa, “şeytan kulu” olarak
için bu apayrı bir duygudur. Çünkü yeni doğan kabul edilmiş ve galiba bu yüzden onun tüyünü,
bebek, bir topluluğa, bir soya devamlılık ka- kötü ruhlardan korunmak için kullanmışlar.
zandıracak ve ailenin ocağını tüttürecektir. Evlât Ayrıca, metne bakarsak bu kuşun bir yıl içinde
sahibi olmak, bir insanın mutluluğu ve güvencesi sık yavrulaması da söz konusudur:
demektir.
İ talali, talali,
Tatar Türklerinde doğumla ilgili, özellikle ilk Talalinın ber qoşı bar,
dönemlere ait bilgiler, oldukça sınırlıdır.
Ber börtek tä kükäy salmıy,
Doğum öncesi yapılan uygulamalar, kadın- Yılına öç balalıy…
ların hamile kalmak için başvurdukları çarelerle
hamile kadınların karınlarında taşıdıkları bebek- İ talali, talali,
lerin sağlıklı olmalarını, kötü ruhlardan korunma- Talali’nın bir kuşu var,
larını sağladığı düşünülen inançlardan ibarettir. Bir tane olsun yumurtlamaz,
Bunlardan biri, halk içinde bu konuda ün kazanan Yılına üç yavru getirir…
yaşlı bir kadına gidip eç sılatu, çülmäk saldıru, Bu metin, Tataristan’ın bazı yörelerinde ya-
yani karnı sıvazlatmaktır. Yaşlı kadın, yağ veya rasa hakkında bilmece olarak da bilinir.2
vazelin ile hamile kalmak isteyen kadının karnını Ayrıca, Tataristan’ın Arça ilçesi kadınları,
ovalar. Sonra karnın alt kısmına ısıtılmış çömleği adadıkları tavuğu kesip Ayşälär köyünde bulunan
koyar. Çömleğin ısısının şifalı olduğuna inanılır. azizeler mezarını ziyaret eder, tavuğu da oraya
Eskiden hamile kalmak isteyen kadına, halk gömerler veya yaşlı ve yalnız birine verirler.
arasında kutsal ve gizli bir güce sahip olduğuna Tatarlarda yaşayan birçok inanca göre, bir
inanılan inek boynuzu ile büyü yaparlarmış. Boy-
aile çocuk sahibi olamıyorsa bu ailenin yaşadığı
nuzu, kadının cinsel organı üzerine koyarak büyü
evin kapı kenarlarını değiştirmek lâzımmış. Ço-
sözleri söylerlermiş. Bu büyü metni, çok nadir
cuğu olmayan bir kadına, çocuğu çok olan bir
büyücü kadınlar tarafından ancak bilinirmiş.1 Gü-
kadının yastığında uyumak, bu kadının giysilerini
nümüzde çocuk sahibi olmak isteyen kadının tan
giymek, onun yediği tabaktan yemek, tan ağar-
suyu (çarşamba günü güneş çıkmadan sunun aktı-
madan doğuya bakarak dilekte bulunmak, bir
ğı yönden alınan kırk bir kaşık sudur ki Tatarlar
onu çeşitli hastalıklardan kullanırlar) veya yeni bebeğin kurutulmuş göbeğini çalkaladığın suyu
doğan bebeği yıkadıkları su ile yıkanmasını sağ- içmek de etkili olur derler. Çocuğu olmayan bir
lamak, adak adamak vb. gibi uygulamalar yapılır. kadın, eteğine yulaf koyup yeni yavrulayan atı
beslerse de yakında hamile kalacağına inanılır.
1
Tatar Mifları. 1. Kitap, Galimcan Gıylmanov hikäyalä-
2
vendä. Kazan 1996, s. 308. Tatar Mifları: a.g.e, s. 310, 334.

308
Materiallar

Bir de at yanında dolaşan kadının çocuğunun oğ- yarısı karlı ve soğuk geçen ve meyvelerin az
lan çocuk olacağını düşünürler. Ayrıca, çocukları yetiştiği bir iklimde yaşayan Tatar kadınları için
olmayan insanlar, tan zamanında çok çocuklu aşerme, çok zor bir dönemdir. Bir kadın, istediği
birinin mezarının etrafında üç kez dönerlerse, bir meyveyi yiyemezse, çocuğunun vücudunda o
yakında çocuk sahibi olurlar derler.3 meyveyi andıran bir iz kalacağına inanılır. Yeni
Erkek çocuk istenildiğinde farklı inançlara doğum yapan kadın, hiç olmazsa çocuğu emzir-
başvurulurmuş. Meselâ, hamile kadının -bazen de diği dönemde aşerme sırasında yiyemediği mey-
gelinle güveyin- yastık altına eyer veya yular veyi bulup yemelidir ki o zaman izin kaybolaca-
koyarlar ve aşağıda verilen büyülü sözleri okur- ğına inanırlar.
larmış: Hamile kadın tarafından mutlaka uygulan-
Sinen yatkan ciren ması gereken birçok inanç da mevcuttur. Meselâ,
Katlam-katlam, hamile kadına hamilelik esnasında saçlarını kes-
Malay surätenä mek, giysi için ölçü almak (çocuğun ömrü kısa-
Qaplan, qaplan, lır), örgü işleri yapmak (çocuk aynı hareketi
Aq qanatlı atqa yaparak göbek kordonuna dolanır), yalnız başına
Atlan, atlan… uzun yolculuk yapmak, cenazede bulunmak, ölen
kimsenin yüzüne bakmak, mezarlığa gitmek, ka-
Senin yattığın yer ranlık çöktükten sonra yalnız başına hamama gir-
Tabaka tabakadır, mek, nehir, çeşme kenarlarında, ormanda dolaş-
Erkek suratına mak (karnındaki çocuğu Su Anası ve ona benzer
Kapan, kapan, olağanüstü ruhlar değiştirebilirmiş), kedi, köpek
Ak kanatlı ata gibi hayvanlara tekme atmak (çocuğunun ayağı
Bin, bin… sakat olacak), bunlar hepsi yasaktır. Hamile bir
Bazı yörelerde çocuğa hazırlanan yastık veya kadın, evde yalnız uyuduğu sırada yanına mutlaka
beşik altına kılıç, balta, bıçak veya kırbaç koyma bıçak alıp uyumalıdır. Atalarımız “Hamile bayan
geleneği de olmuştur.4 yalnız yatarsa çocuğu kaybolur” diye düşünmüş-
Tatar kadınları, hamile kalmadan ve hamile lerdir. Yerde veya yolda enine yatan süpürge ve
kaldıktan sonra doğuma kadar görülen rüyaları odun gibi nesnelerin üzerinden atlayan hamile
çok önemserler. Rüyada bir kadının kuş, arı, balık kadının doğum sırasında çocuğu enine gelir diye
tutması veya eline elma alması, yakında hamile inanılır. Yanlışlıkla atlamış olsa bile mutlaka geri
kalacağına ve bir çocuk sahibi olacağına yorum- dönüp tehlikeyi atlatmalıdır. Ayrıca Tatarlar,
lanır. Rüyada demirden yapılan nesneler (bıçak, çiftleşen atlara bakan hamile bir kadının, bebeğini
hançer, kılıç, balta vb.) çocuğun erkek olacağına on bir ayını doldurduğunda ancak doğuracağına
işaret eder çünkü çok eskiden sivri, keskin nes- inanırlar.6
neler, hele savaş aletleri, erkeklik simgesi olarak Yukarıda belirttiğimiz gibi günümüzde do-
kabul edilirmiş. Rüyada görünen yazma, mermer ğum esnasında ve doğum sonrası uygulanan
taşı veya dolunay, çocuğun kız olacağına işaret geleneklerin çoğu unutulmuş durumdadır. Sadece
eder. Ayrıca, hamile kadının güzelleşmesi oğlan doğum yapan bir anneyi ve yeni doğan bebeği
çocuğuna, çirkinleşmesi ise kız çocuğuna yorum- kötü ruhlardan korumak için uygulanan inançlar-
lanır. Bir inanca göre kız çocuğu, annesinin dan ve çocuğa isim verme, beşik toyu yapma gibi
güzelliğini kıskanırmış. Hamile kadının yüzü kır- geleneklerden bahsedebiliriz.
mızı olursa kız, esmer olursa oğlan çocuk doğura- Doğum esnası. Bir kadın, doğumda zorlana-
cağını da söylerler. Çift fındık bulup yiyen kadı- rak uzun süre doğuramazsa, kapıdan “ayağı hafif”
nın ikiz çocukları doğar derler. Elma yiyen hami- olarak bilinen bir kadını geçirirler. Bu kadın,
le kadının ise çocuğunun güzel olacağına inanılır.5 eşikten sağ ayağı ile geçerken (bütün Türk boy-
Hamile kadının canının bir şeyler çekmesi – larında sağ tarafın hayırlı olduğuna inanılır)
aşerme- Türk halkında çok önemsenir. Tatar elbise eteğini eşiğe ve kapı kenarlıklarına değ-
Türklerinde hamile kadına aşerdiği sırada istediği dirmeye çalışır. Eskiden, doğum sırasında çocuk
her şeyi bulup yedirmeye çalışırlar. Ayrıca balık ters gelirse bir cami kapısını da kırarlarmış. Ka-
isteyip de yiyemeyen kadınların çocuklarında çe- zan civarına yerleşik Ruslarda XIX. yüzyılın so-
şitli sakatlıkların ortaya çıkacağına inanılır. Yılın nunda, doğumu uzayan bir kadının kocası, “altın
kapıları açmak için” kiliseye gidermiş. 7 Her iki
3
Tatar Mifları: a.g.e, s. 311.
4 6
Tatar Mifları: a.g.e, s. 311. Tatar Mifları: a.g.e, s. 310–311.
5 7
Tatar Halıq İcatı. Mäqallär Häm Äytemnär. Kazan Leştayeva N. B. “Funktsii Çlenov Semyi v Obryadah,
1987, s. 515. Svyazannıh s Rojdeniyem Rebyonka u Russkogo

309
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

halk için kilise veya cami kapısını eşikten uzak- Çocuğu yıkadıktan sonra Kendek Äbi (ebe)
laştırmak şart olurmuş. Kapı eşikten uzaklaştı- onu genelde babasına yakın olsun, babası
ğında çocuğun da doğal haletine gelip sağ salim tarafından sevilsin diye babasının gömleğine sa-
doğacağına inanılırmış. Bazen doğuramayan ka- rarmış. Örneğin Özbeklerde çocuk büyüyünce
dının üzerinden kocasını atlatırlarmış.8 şefkatli olsun dileğiyle babasının paltosu veya
Eskiden bebek cansız doğduğu sırada köyün kürkü, beşiğin üzerine konulur.11
ebesi onun üzerinde önce “El-Ham” duasını okur, Eskiden yeni doğan bebeğe ilk zıbınını, giy-
sonra da yavaşça bebeğin göbeğini “sağarmış”. silerini titiz giysin, yıpratmasın dileğiyle eski ku-
Bu sırada başka kadınlar, bebeğin üzerinde tava- maştan dikerler ve onu bebeğe sadece ilk gün-
lara vurarak gürültü çıkarırlarmış. Bu hareketler lerde giydirirlermiş. İlk zıbın, çocuğun üzerinde
yapıldığı zaman, bebeğe can geleceğine inanı- uzun süre kalırsa çocuk rahatsızlanır ve çok ağlar
lırmış. diye inanırlarmış. Birkaç gün sonra bu zıbını
Tatar Türkleri, ağlayarak doğan çocuğun ha- yıkayıp bir sonraki çocuklar için saklarlarmış.
yatı hüzün, eş (plâsenta) ile doğan çocuğun da Birçok köyde bu zıbına Köçek Külmäge (Enik
hayatı mutluluk içinde geçer derler. Yeni doğan Gömleği), bazı köylerde Köndek Külmäge (Gö-
bebeğin dişi varsa, nefisli olacağına yorumlanır. bek Gömleği) derlermiş. Özbek, Kazak ve Kara-
Çocuk “konuşarak” doğarsa, demek tatlı dilli kalpak Türklerinde de ilk zıbın aynı ad ile anılır.12
olacak. Bebek avucunda kan ile doğarsa yaman, Bilim adamları Köçek Külmäge’nin, çocuğun
savaşçı olur derler. Ayrıca, bebek doğan evde öbür dünyaya, ölüler dünyasına ait olduğunu sim-
aynı gün at doğurursa çocuk kahraman olacak, gelediğini yazıyorlar. Eskiden Türk boyları yeni
birçok iş ile ün kazanacak diye inanırlar. 9 Bu doğan çocuğu aynı anlam yüklü ince bir şekilde
inanç, destanlara ve halk hikâyelerine kahraman işlenmiş hayvan kürküne sararlarmış. 13 Meselâ,
ile ona arkadaş olacak atın aynı gün doğması Tatar halkının İdegey adlı destanında İdegey, yeni
olarak yansımıştır. doğan oğlunu sansar kürküne sarar.14
Tatarlarda yeni doğan bebeğin göbeğini Eskiden çocuk uzun ömürlü olsun diye onu
kestikten sonra göbek kordonunu kuruturlar ve 80–90 yaşında olan bir ebenin elbisesine sarar-
genelde evin tavanı altına veya sandığa saklarlar- larmış. Bazen de yeni doğan çocuğu ölmesin,
mış. Bu, çocuk evden uzaklaşmasın diye yapılır- uzun ömürlü olsun diye odunluğa götürüp bir süre
mış. Meselâ, kurutulmuş göbeği yola veya tarlaya orada tutarlarmış. Bir inanca göre ölüm, çocuğu
atmak günah sayılırmış çünkü öyle yapıldığında odun ağacı sayıp onun canını almadan gidermiş.
çocuğun memleketinden uzakta kalacağına inanı- Başka birçok Türk boyunda olduğu gibi
lırmış. Eşi –plâsentayı- (Tatar Türklerinde ona Tatarlarda da eskiden ilk çocuğu yaşamayan
sonğılıq, çüp ve yatqılıq derler) yıkayıp toprağa ailelerde yeni doğan çocuğu, ölmesin niyetine
gömerlermiş. Eş, yer yüzeyine yakın gömüldü- anne ve babası “satın alırmış”. Yeni doğan bebeği
ğünde kadının sık sık doğum yapacağına, çok yaşlı bir ebe veya dede eline alıp sokağa çıkar ve
derin gömüldüğünde de kadının nadir doğuracağı- pencere önüne gelip “Çocuk satıyorum, alacak
na, yüzükoyun gömüldüğünde ise kadının başka mısınız” diye üç kere seslenirmiş. Evin içinden
çocuk doğuramayacağına inanırlarmış. Eşi, genel- bebeğin annesi veya babası “Hakkı nedir?” diye
de güneşin battığı tarafa çiğnenmeyen, biraz yo- sorar ve fiyatını öğrendikten sonra kendi arala-
kuş yere gömerlermiş. Ayrıca, eşi evin temeline, rında konuşarak çocuğu satın almaya karar verir-
tavan ile çatı arasına konulan toprağa veya taban lermiş. Satılan bebeğin ismi veya lâkabı da bun-
altına da gömmek uygun görülürmüş. Nerede dan dolayı Satıy, Satlıq, Satqı ve Satqol olurmuş.
olursa olsun önemli olan, eşi köpek bulup Bazen çocuğu, şakacıktan çok çocuklu bir aileye
yememeli ve o gömülen yerin üzerine insanlar satarlarmış. Bebeği, doğum sonrası hemen kendi
basmamalıdır. Bir inanca göre yokuşa gömülen babasına satma olayları da olurmuş. Bu gelenek-
eş, zamanı gelince havaya yükselecekmiş. Belki ler uygulandığında çocuğun uzun ömürlü olacağı-
de uçarken beşikte olsun diye bazı yörelerde eşi, na inanırlarmış. Ayrıca, köy kenarında çeşme
çabata adı verilen ve ıhlamur kabuğundan elde
edilen ipten örülen ayakkabı içine koyup gömer-
lermiş.10
11
Malik Muratoğlu, Yaşar Kalafat, Cevdet Türkeroğlu.
Özbekistan-Anadolu Karşılaştırmalı Türk Halk
İnançları, İstanbul, 1996, s. 37.
12
Naseleniya Kazanskogo Povoljya vo Vtoroy Polovine Raufa Urazmanova. Sovremennıyı Obryadı Tatarskogo
XIX-Naçale XX v.”, Semeynaya Obryadnost Narodov Naroda. Kazan 1984, s. 108.
13
Srednego Povoljya, Kazan 1990, s. 85. J.Karakuzova, M. Hasanov. Kosmos Kazahskoy
8
Leştayeva: a.g.e, s. 313. Kulturı, Almatı 1993, “Yevraziya”, s. 64.
9 14
Tatar Mifları. II. Kitap, 251. İdegey Destanı. Haz. Rustem Sülti, Türksoy Yayınları
10
Tatar Mifları: a.g.e, s. 312–313. 1998, s. 52.

310
Materiallar

kazarak bu çeşmenin suyunu yeni doğan bebeğe Büre balasın çabam,


içirme geleneği de olmuştur.15 Ayu kebek simez bul,
Çocukları yaşamayan aileler, yeni doğan Büre kebek citez bul,
bebeği sekiz delikten geçirmeye çalışırlarmış. Ba- Köndez uyna, kiç yoqla…
zen Kendek Äbi, bebeği ev etrafında dolaştırarak Äbine äbi dip äyt,
eve pencereden sokarmış. Aynı gelenek, ikiz Babaynı babay dip äyt,
çocuklar veya ikiz buzağı ve kuzular doğduğunda Äyşä-Fatıyma qulları…
da uygulanırmış. Aksi takdirde ikizlerden birinin İme-tomı şul bulsın,
öleceğine inanırlar. Bu gelenek, aynı gün doğan Bähetle bul, tävfiqlı bul!17
çocuklara da uygulanır. Ayrıca, çocukları yaşa- Ayı yavrusunu süpürge ile vuruyorum,
mayan aileler, bir sonraki çocuğa sağlıklı ve da- Kurt yavrusunu süpürge ile vuruyorum,
yanıklı olsun diye timer (demir) kelimesi ile baş- Ayı gibi tombul ol,
layan Timerşa, Timerğali gibi isim verirlermiş. Kurt gibi hızlı ol,
Ülmäs, Yaşär, Baqıy, Torsın gibi isimler de uy- Gündüz oyna, gece uyu…
gun görülürmüş. Tataristan Cumhuriyetinin cum- Ebeye ebe de,
hurbaşkanı Mintimer Şeymiyev’e de ismini bu Dedeye dede de,
niyetle vermişlerdir. Ayşe-Fatma elleri…
Büyüsü bu olsun,
Kendek Äbi, yeni doğmuş çocuğun ağzına
Mutlu ol, hayırlı evlât ol!
rızklı olsun diye bal ile yağ sürermiş. Tatar Türk-
Tatar Türkleri, doğunca hamama götürülme-
leri bu geleneğe avızlandıru veya avızlıqlandıru
yen çocuğun sık sık rahatsızlanacağını düşünür-
derler. Bu gelenek, aynı ad ile Kırgız Türklerinde
ler.
de vardır.
Yeni doğan bebeğe mutlaka beşik hazırlanır.
Eskiden doğumdan hemen sonra, günümüzde Beşik, Tatar Türklerinde genel olarak söğüt ağa-
ise anne ile çocuğun hastaneden geldikleri gün cından örülür ve ona sevgi yüklü Talbişek (Söğüt-
mutlaka hamam hazırlanır. Bu hamama Bäbi ten beşik) adını verirler. Ayrıca, beşiği ardıç
Munçası (Bebek Hamamı) derler. Tataristan’ın ağacından yapmayı da uygun görürler. Beşik,
bazı yörelerinde bu hamama yakın akraba ve birçok dalı olan üvez veya ardıçtan yapıldığı
komşular davet edilir. Hamamdan çıktıklarında durumda, bu ailede çocukların çok olacağına
onlara çay sofrası hazırlanır. Ama genelde bebek inanılır. Bununla beraber beşik ve onun kaldıracı
hamamında sadece aileden olanlar yıkanırlar. (Bişek Sirtmäse), asla kayın ağacından yapılma-
Bazı yörelerde ise hamam, sadece bebek için malı çünkü kayının kaygı getireceğine, çocuğun
hazırlanır. Bäbi Munçası, sevaplı sayılmaktadır. da bu gibi beşikte huzursuz olacağına inanılır. Bu
Hamamın sıcağı azaldığında, eskiden Kendek Äbi, inanç bir Tatar türküsünde de anılmaktadır:
günümüzde ise kız kardeşleri veya annesi loğu-
saya çocuğu yıkamaya yardım ederler. Eskiden Kistem qayın, kistem qayın,
Kendek Äbi’ye bu hizmetin karşılığı olarak özel Kismädem qayın başın;
hediye verilirmiş. Bebeği, kayın dallarından yapı- Qayın sirtmälärdä üstem,
lan süpürge ile yavaşça vurarak yıkarlar. Bebeği Şunar qayğılı başım.18
yıkarken çeşitli büyü türküleri de söylerler: Kestim kayın, kestim kayın,
Atan kiskän utın tügel, Kesmedim kayının başını.
Anan yaqqan munça tügel, Kayın kaldıracında büyüdüm,
Büränä başı, büre teşe, u-u-u.16 Ondan kaygılı başım.
Baban kesilmiş odun değil, Eskiden çocuğu beşiğe koymadan önce,
Annen hazırlanmış hamam değil, çocuk sağlıklı olsun diye beşiğe tokmak koyarlar-
Ağaç gövdesi başı, kurt dişi, u-u. mış. Belki de bu yüzden Tatarlar, bebeği gizli
“Kurt dişi” sözlerinin metin içinde yer alması dilde “tokmak” diye adlandırmışlar. Astrahan
bir tesadüf değildir. Kurt dişinin, insanları, özel- Tatarların-da bebeği beşiğe yatırmadan önce,
likle çocukları büyüden koruduğuna inanırlarmış. beşiğe balta konulur ve iki kadın beşiğin üzerin-
Bazı yörelerde “Babasının çocuğu, annesinin den bebeği bir birlerine birkaç kere uzatarak
yavrusu” demek yasak olmuştur. Kötü ruhlar “Ters mi? Doğru mu?” derler.19
bilmesin, duymasın diye çocuğun adını gizleme
geleneği uygulanırmış:
Ayu balasın çabam,
17
Tatar Mifları: a.g.e, s. 316.
15 18
Tatar Mifları: a.g.e, s. 318. Tatar Halıq İcatı. Qısqa Cırlar. Kazan, 1979, s. 61.
16 19
Tatar Mifları: a.g.e, s. 316. Tatarı. Moskva 2001, s. 358.

311
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Beşik etrafında birçok inanç oluşmuştur. Astrahan ve Sibirya Tatarları, kırkı çıkan
Meselâ bu inançlardan en yaygını, boş beşik çocuğu kırk kaşık su ile yıkarlar, kırkına kadar
sallan-maz, sallanırsa çocuğun çok ağlayacağına giydiği zıbını çıkartıp köpeğin boynuna bağlarlar-
veya hastalanacağına inanılır. mış.20 Kırk sayısı, canın girişi ve çıkışı ile ilgili
İsem Tuyı (İsim Düğünü). Tatarlarda bebeğe bir sayı olarak izlenilebilir. Doğum ve ölüm
isim, doğduğundan birkaç gün sonra verilir. Yeni sonrası kırkıncı günü uygulama geleneği, buna
doğan bebeğin uzun süre isimsiz kalmasına iyi delildir.
bakılmaz çünkü o zaman ismi şeytan verir diye Başka halklarda olduğu gibi Tatar Türklerin-
inanılır. de de çocuk doğduktan sonra yerine getirilen
Bir inanca göre ismin gizli önemi vardır ve birçok inanç vardır. Bunlardan en önemlisi, yeni
isim, insanın ömrü ile ilgilidir. Tatarlarda, İslami- doğanı nazardan korumadır.
yet’ten önce kız çocuklara daha çok Gök cisimleri Küz tiyüden saqlav (Nazardan korumak)
(Qoyaş, Yıldız, Çulpan, Zöhre, Aybikä), bitki- için, eskiden çocuğun beşiğini üvez ağacından
çiçekler (Ence, Çäçäk, Milävşä, Aygöl, Nazlıgöl), yapılan kaldıraca asarlarmış. Günümüzde ise
kuşlar (Sanduğaç, Qarlığaç), mücev-herler (Ence, çocuğun bileğine ve şapkasına üvez ve kuş kirazı
Firüzä, Zöbercät) ile ilgili isimler verilirmiş. ağacı dalları bağlarlar. Üvez ağacının, kötü ener-
Erkek çocuklara da Gök cisimleri, madenler, doğa jiyi üzerinde topladığına inanılır. Bazı yörelerde
ve yırtıcı kuşlarla ilgili isimleri yakıştırırlarmış üvez ağacından küçük bir kapı yaparlar ve nazar
(Aydar, Urman, Timer, Almaz, Laçın, Almazbu- değdiğine inanılan çocuğu bu kapıdan geçirir-
lat, Bulat). Yani yeni doğan bebeğe güzel, anlam- lermiş. Çocuğun nazara geldiğine inanıldığı za-
lı isim vermeye özen gösterilirmiş. Fakat Tatar man, ardıç ağacı dallarını kaynatıp içirme âdeti de
Türkleri, çocuğa gök cisimlerinden seçilen ismin olmuş. Sibirya Tatarları, “Ardıç aşı, kırk bir dua-
ağır geleceğine ve çocuğun kaderinin, şansının ya değer” derler. Nazar değen çocuğa qoymak
zor olacağına da inanırlar. (krep) pişirip yedirmenin de faydasına inanılır.
Tatar Türklerinde eskiden çocuk doğunca, Bebeğin giysileri ve yastığı içine mutlaka kare
Ğaqıyqa Qorbanı adı verilen kurban kesme âdeti veya üçgen şeklinde yapılan beti (muska) ko-
de olmuştur. Bu kurbanı, genelde bebeğin doğu- yarlar, alnına da ocak isi (bazı yörelerde un, gü-
munun yedinci günü keserlermiş. Çocuğun doğ- nümüzde daha çok ruj) sürerler. Bileğine parlak
duğu sıradaki saçına da ğaqıyqa derlermiş. ipten bileklik takarlar. Parlak bir düğmenin ve
Doğumdan sonra loğusanın dinlenmesine yılan boynuzu adı verilen delikli küçük deniz
özen gösterilir. Doğum sonrası ilk hafta halk tara- kabuğunun da nazardan koruduğuna inanırlar.
fından Ayav Atnası (Koruma Haftası) olarak Eskiden çocuğun şapkasına nazardan korumak
adlandırılır ve bu hafta devamında loğusayı her için çift fındık, ardıç, tavşan kuyruğu, ayı veya
çeşit işten uzaklaştırırlar. Eskiden (bazı yörelerde şahin tırnağı da takarlarmış. İnanca göre, bebeğe
bugün de) bu dönemde loğusanın işlerini komşu bakan kimsenin gözü ilk sırada ona takılan nes-
veya akraba kadınlar yapar. Bu geleneğe, Ayav neye düşerek bebek aşırı ilgiden ve meraklı bakış-
Atnasına Baru (Koruma Haftasına Gitmek) tan korunmuş olurmuş. Yani “göze gelmez”miş.
derler. Çocuğun da, loğusanın da kırkını çıkar- Bir çocuğa nazar değdiğine inandıkları zaman,
ması çok önemlidir. Tatarlar, “Doğum yapan buharlaşan pencerelerden damlaları avuca topla-
kadının kabri kırk gün açık kalır” derler. Kırkı yıp bebeğin yüzüne sürerler. Aynısını kapı kulp-
çıkmamış bir anne, evden uzaklaşamaz, yolculuk larını çalkalayan su ile de uygularlar. Tatar Türk-
yapamaz, kazan asıp yemek pişiremez. Doğum leri, çocuğa nazar değdiğini düşündüklerinde veya
yapan kadının doğum sırasında kırk kemiğinin çocuk bir şeyden çok korktuğu zaman kurşun da
yerinden oynamasına ve sonraki kırk gün içinde dökerler. Fakat nazardan kurtulmanın daha yaygın
bu kemiklerin yeniden yerine yerleşmesine inanı- olan yolu, kimin nazarı değdiyse o insanın üzerine
lır. Ayrıca bu duruma, doğum sonrası hazırlanan giydiği elbise, etek veya yazmasından birkaç ip
sıcak hamamın iyi geldiğini söylerler. alarak çocuk yanında tütsülemektir. Delikli mantar
ile ağaç mantarı tütsüleyerek “Ay dönsün, gün
Kırkı çıkmayan çocuk evden çıkarılmaz, eve
dönsün, kara göz dönsün” de derler.21
gelen insanlara gösterilmez, evde yalnız bırakıl-
maz. Yalnız bırakmak zorunda kaldıkları sırada Bebek sağlıklı ve cesur olsun diye eskiden
çocuğun yastığı altına bıçak veya başka bir demir bebeğin börküne veya tübätäy’ine (Tatarlara özgü
nesne (makas) ya da ardıç ağacı dalı koyarlar. bir çeşit şapka) şahin tırnağı gizlerlermiş. Bazen
Aksi takdir-de çocuğun kötü ruhlar tarafından
20
değiştirileceğine inanılır. Bu inanç, başka Türk Flyora Bayazitova. Ğomerneñ Öç Tuyı. Kazan 1992, s.
boylarında da vardır. 234–235.
21
Tatar Mifları: a.g.e, s. 252, 330–337.

312
Materiallar

de yastığın altına yular ve hançer gibi nesneler Çocuk düşüp bir yerini incitirse, o yere büyü
koyarlar, belini de kırbaçla bağlarlarmış. sözleri söyleyerek Çalpu Qurçağı (Balçıktan
Emziren kadın, tatlı veya ekşi yiyecekleri Yapılan Kukla) atarlar veya bir çivi çakarlar.
görüp yemek isteyip de yemezse, göğsü şişer Bazen sol omuzdan yulaf serperler. Böyle yapıl-
derler. Bunu engellemek için bir inanca göre dığında hastalığın çabucak geçeceğine inanılır.24
kadın, en azında avucunu yalamalıdır. Su Totu (Suya Tutulmak). Bazen suya girdik-
lerinde çocukların vücuduna sivilceler çıkar. Bu
Tatarlarda yaygın olan bir inanca göre çocuk
durumda çocuk, bir çaputa kömür koyup kimse
çok ağlarsa, onu gece yarısı avluya ay ışığına
ile konuşmadan ve arkasına dönüp bakmadan bu
çıkarmak lâzım. Evin bahçe kapısı ve çit direkle-
çaputu suya akıtmalıdır:
rinin başına adak olarak lâpa pişirip koymak gibi
bir inanç da mevcuttur. Bu lâpanın ismi, “gece Sinnän savlıq, minnän yavlıq,
lâpası”dır. Lâpa yanına yedi kaşık da konulur. Bu Kirtä tottım, qazıq qaqtım,
kaşıkların çocuğa zarar verebilecek yedi büyüye Äylänsen, hurlansın,
(kötü ruha) karşı konulduğu söylenir. Ayrıca, İme-tomı şul bulsın.25
çocuk ağlamasın, uykusu derin olsun diye verilen Senden sağlık, benden yağlık,
sadaka-nın ismi “Gece Sadakası”dır ve onu kom- Çit ile çevirttim, kazık çaktım,
şulara, “Ak Ebe, Ak Dede”lere sessiz sedasız Dönsün, horlansın,
verip hemen çekip gitmek lâzımmış. Bazı yöre- Büyüsü bu olsun.
lerde otuz tane dikiş ipini beşiğe asarlar. Çocuğun Kızamık hastalığına yakalanan çocuğa adak
annesi, Çarşam-ba günü eve girene “Çocuğum adarlar. Meselâ, “Sağ salim kurtulursa, kırmızı
ağlıyor, ağlamaması için bunu veriyorum” diye- renkte bir elbise dikerim, kırmızı renkli bir
rek beşikten bu iplerin birini vermelidir. Bütün horozu keserim” gibi.
ipler verilince çocuğun ağlamasının kesileceğine
Tatar Türklerinde, yeni doğan bebekle ilgili
inanılır.22
inançlar çoktur. Meselâ, beşiğin kaldıracı kırılır-
Çocuk çok korkarsa (Qotı Çıqsa), Çarşamba sa, çocuğun mendili kaybolursa, çocuk kendi
gün tan suyuna dua okuyup üflerler ve kut’unu anne ve babasından yüzünü gizlerse, kedi çocuğu
çağırırlar: kendine yaklaştırmazsa, çocuk şüpheli bir şekilde
Ker, qotım, ker, qotım, bir ara kaybolursa, çöp çukuruna düşerse, yoldan
İşektän dä ker, qotım, bulduğu kırık ayna ile oynarsa, yalnız başına
Tişektän dä ker, qotım, mezarlıkta oynarsa, uyuduğu yerde yastığından
Qayan çıqsan, şunnan ker, düşerse, merdi-ven altında oynarsa, çocuğa kara
Qaz kük qaqıldap kil, teke veya koyun saldırırsa, siyah renkte olan bir
Ürdäk kük baqıldap kil, köpek çocuğu kovalar veya ısırırsa, çocuk siyah
Ence kük tezelep kil, renkli köpeğe vurursa mutlaka çocuğun sağlığına
Yefäk kük suzılıp kil, zarar geleceğine inanılır ve onu büyülü sözler
Cirän at kük yarsıp kil, söyleyerek üflemeye çalışırlar.26 Tatar halk edebi-
Qaydan çıqtın, şunnan ker. yatında kara renkte olan teke, koyun ve köpek,
Ker, qotım, ker qotım.23 yeraltı dünyası (ölüm) temsilcileri olarak bilinir-
Dön kut’um, dön kut’um ler ve bu yüzden onların çocuğa ölümcül bir
Kapıdan da gir kut’um, hastalık bulaştırabileceğini düşünürler.
Delikten de gir kut’um, Bir ailedeki çocukların giysileri, kardeşlik
Nereden çıktıysan oradan dön, bağları daha sıkı olsun niyetine mutlaka birbir-
Kaz gibi seslenip gel, lerine giydirilir. Fakat hasta olan bir çocuğun
Ördek gibi seslenip gel, giysileri başka bir çocuğa asla giydirilmez çünkü
İnci gibi dizilip gel, hastalığın verdiği negatif enerjinin elbise üzerinde
İpek gibi uzanıp gel, kaldığına inanılır ve onun etkisinden korkulur.
At gibi heyecanlanarak gel Bir yaşını doldurmayan çocuğun çamaşırları, ters
Nereden çıktıysan oradan dön çevrilmeden kurutulur. Aksi takdirde çocuğun
Dön kut’um, dön kut’um zayıf kalacağına ve hastalanacağına inanılır. Aynı
Bazen tavukların Çarşamba günü yumurtla- gelenek, ölen kimsenin giysileri için de uygulanır.
dığı yumurtayı tuzsuz pişirerek kırk bir parçaya Bu, bir yaşına gelmeyen çocuğun hâlâ öbür
bölerler ve korkan çocuğa yedirtirler.
24
Flöra Bayazitova: a.g.e, s. 247.
22 25
Tatar Mifları: a.g.e, s. 323. Flöra Bayazitova: a.g.e, s. 249.
23 26
Flöra Bayazitova: a.g.e, s. 239. Tatar Mifları: a.g.e, s. 338.

313
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

dünyaya, ölüler dünyasına ait olduğunu bildirmek Balanın Tele Açıluvı (Çocuğun Dilinin
için yapılıyor olmalı. Açılması). Çocuğun konuşmaya başlaması, sabır-
Çocuğun tırnaklarını da bir yaşına kadar sızlıkla ve büyük bir coşku ile beklenir. Tatar
kesmezler. Türkleri, çocuğun dilinin ilkbaharda açılacağına
inanırlar. Bazen konuşma zamanı gelmiş çocuğu,
Çocuğun vücuduna ben konursa veya çocuk
sığırcık yuvası altına oturtarak “İlkbaharda oğlu-
birdenbire huysuzlanırsa, evin çatısına çıkıp
bacadan kaşık atarlar. Bacadan kayan kaşık, oca- ma (kızıma) sığırcıklar dil getirsin!” dileğinde
ğın içine konulan tavaya düşer. Tavaya darı lâpası bulunurlar. Bu inanç, sığırcık kuşunun dil
koyarlar. Bacadan düşen kaşık ile darı lâpasını öğrenme niteliğinden ortaya çıkmış olmalı. Başka
çocuğa verirler, kalan lâpayı da kuşlara atarlar. bir inanca göre, fındık ve antepfıstığı yiyen çocuk
Sonra çocuğun ismini değiştirirler. Yeni isim de çabuk dillenirmiş. Fakat konuşmaya başlamayan
artık min (ben) sözcüğü ile başlamalıdır. Meselâ, çocuk hep yumurta ile beslenirse veya çocuk
Minzifa, Minnur vs. Günümüzde ise bu gelenek aynada kendisini görürse, uzun süre dili açılmaz
artık uygulanmıyor. derler. Tatar Türklerinde, uzun süre konuşamayan
çocuğun başucunda bitişik pişen iki ekmeği kırma
Çocuk çok zayıf ve hâlsiz olduğunda çocuğun
geleneği de görülmektedir
başını, ekmeğin yeni çıktığı ılık fırına sokup baca-
dan bağırtma geleneği de çok yaygın olmuştur.27 Tabi ki, yukarıda gösterdiğimiz geleneklerin
Tatarlarda, bebeğin ilk dişinin çıktığını bazıları artık uygulanmamaktadır. Meselâ,
gören kimse ona gümüş kaşık hediye etmelidir. Kendek Äbi mesleği, yeni doğan çocuğu baba
Daha sonra, çocuğun başka dişi döküldüğünde bu gömleğine sarmak, tereyağı ve bal ile ağızlandır-
dişi sol omuzdan ocağa atarlar ve “Sıçana hamur mak, ilk zıbın geleneği, göbek kordonunu sakla-
diş, bana demir diş” gibi sözler söylerler. Bazı mak gibi gelenekler. Çünkü günümüzde Tataris-
yörelerde dökülen dişi ekmek içine gizleyip tan Cumhuriyeti’nde kadınlar doğumu hastanede
köpeğe yedirirler. Bu, çocuğun bir sonraki dişleri yapmaktadırlar. Her köyde devlet tarafından gö-
köpek dişleri gibi sağlıklı ve keskin olsun revlendirilen bir ebe, hamile bayanları doğuma ve
dileğiyle yapılır. Aynı geleneğe Kazak ve Kırgız anne olmaya hazırlamaktadır.
Türklerinde de rastlıyoruz. Fakat Bäbi Aşı, Bäbi Qotlav, Bäbi Munçası,
Tatarlarda, çocuğun yürümeye başlaması ile İsem Quşu gibi gelenekler, bugün de Tatarlar
ilgili inançlar da mevcuttur. Meselâ, çocuğun tarafından mutlaka yerine getirilmektedir. Ayrıca
ayak izinden toprak alınırsa onun uzun süre halk inançlarımızda önemli bir yere sahip olan
yürüyemeyeceğine inanılır. Bu yüzden bir inanca nazardan koruma da günümüzde aynı önemini
göre çocuğun bıraktığı ayak izlerini arkasından korumaktadır.
hemen toprakla örtmek lâzım. Eskiden yürüme Sönnät (Sünnet). Tatarlarda eskiden sünnetçi
çağına gelen çocuğu yürümeye başlasın diye mesleği ile uğraşan insanlar, ayrı bir köyün ismi
ekmek küreğine oturtarak ılık fırına sokup ile anılırmış. Meselâ Arça ilçesine ait olan Eski
çıkarırlarmış ve çocuğun bu sırada yüzüne qorım Masra köyü, Sünnetçi Dedeleri ile ünlü olmuş.
(is) sürerlermiş. Uzun süre yürüyemeyen çocuğun Onlara, Masra Babay diye seslenirlermiş. Araştır-
ayaklarını bağlayıp bağı bıçak ile kesiverirler ve macıların fikrine göre bu köye sünnetçi mesleğine
bıçağı sürünün döndüğü yola koyarlarmış. Yürü- sahip olan insanlar, Tatarlar arasında İslam dini
yecek çocuğa, bıçağa doğru yürüterek “Nerede yayılmaya başladığı dönemde Arabistan’dan
senin bıçağın?” diye sorarlarmış. Böyle yapıldı- gelip yerleşmişler ve ismini de Mısır’ı çağrıştı-
ğında çocuğun sürüye katılıp yürüyüp gideceğine racak bir şekilde Masra demişler.
inanırlarmış. Bu gelenek, genelde ilkbaharda,
büyük ve küçükbaş hayvanlar sürü ile otlamaya Sünnetçi mesleği, kuşaktan kuşağa gelen bir
çıkmaya başladıkları dönemde uygulanırmış. Ba- meslek olmuştur.
zen yürüyemeyen çocuğu çuvala koyup sürü kar- Eskiden sünnet, çocuğa yedinci gününde ya-
şına çıkarlar ve sürünün veya atların koşarak gel- pılırmış. Şeriat kanunlarına göre sünnet, yedinci
diği yolun ortasına oturturlarmış. Çocuğun sürü- günden yirmi yaşa kadar yapılabilir. Tatar Türk-
den korkarak hemen ayağa kalkıp yürümeye leri, çocuğu genelde üç yaşında sünnet ederler.
başlaya-cağına inanırlarmış. Kış mevsiminde ise Sünnet sırasında uygulanan kutlamalar, Kazan
yürüyemeyen çocuğu eşiğe bastırırlar. Başka bir Tatarlarında korunmamıştır. Astrahan ve Sibirya
inanca göre, çocuk çabuk yürüsün diye onu yere Tatarlarının uyguladıkları sünnet düğünlerinde ise
durmadan kırk bir kere bastırmak lâzımmış.28 oyunlar, at yarışı, hatta güreş yapılır.
Sünnet yapan dede, çocuğu oyalamak için bu
27 işin esnasında büyülü sayılan sözler söylermiş.
Tatar Mifları: a.g.e, s. 320.
28
Tatar Mifları: a.g.e, s. 314. Meselâ:

314
Materiallar

Cılama, ulım, cılama,


Min sina yana ıştan tegäm,
Anı qızılğa buyim…
Ana qızlar küze töşsen,
Yöräkläre yanıp-peşsen…29
Ağlama, oğlum, ağlama,
Ben sana yeni don dikiyorum,
Onu kırmızıya boyuyorum…
Onda kızların gözü kalsın,
Kalpleri cayır cayır yansın…
Sonuç
Tatar Türklerinin günümüze ulaşan doğum
gelenekleri içinde yer alan bütün inançların kök-
leri, eski çağlara uzanmakta olup onlardan bir-
çoğu bütün Türk boyları için ortak sayılabilmek-
tedir. Çünkü Türk kültürü unsurları arasında,
hayatımız ve yaşayışımız üzerinde tarih boyunca
inançlar ve bunlara dayalı uygulamalar, her dö-
nemde her Türk boyunda -söz konusu Tatar
Türklerinde de- etkili olup önemini bugün de
sürdürmektedir.

KAYNAKÇA:
1. Bayazitova F. S. Ğomernen Öç Tuyı, Kazan 1992.
2. İdegey Destanı. Haz. Rustem Sülti, Türksoy Yayınları
1998.
3. Karakuzova, J. ve Hasanov M. Ş. Kosmos Kazahskoy
Kulturı, Almatı 1993.
4. Leştayeva N.B. “Funktsii Çlenov Semyi v Obryadah,
Svyazannıh s Rojdeniyem Rebyonka u Russkogo
Naseleniya Kazanskogo Povoljya vo Vtoroy Polovine
XIX-Naçale XX v.”, Semeynaya Obryadnost Narodov
Srednego Povoljya, Kazan 1990.
5. Muratoğlu,Malik; Kalafat, Yaşar; Türkeroğlu, Cevdet.
Özbekistan-Anadolu Karşılaştırmalı Türk Halk
İnançları, İstanbul 1996.
6. Tatar Halıq İcatı. Qısqa Cırlar, Kazan 1976.
7. Tatar Halıq İcatı. Mäqallär Häm Äytemnär. Kazan
1987.
8. Tatar Mifları, Galimcan Gıylmanov Hikäyälävendä, I.
Kitap. Kazan 1996.
9. Tatarı. Moskva 2001.
10. Urazmanova, Raufa. Sovremennıyı Obryadı Tatarskogo
Naroda, Kazan 1984.

29
…a.g.e, s. 312.

315
 

ÇOCUK GİYİM KUŞAM KÜLTÜRÜNDEKİ DEĞİŞİMLER


Doç.Dr. Şule ÇİVİTCİ
Gazi Üniversitesi Mesleki Eğitim Fakültesi
Giyim Endüstrisi ve Moda Tasarımı Eğitimi Bölümü,
e-mail: civitci@gazi.edu.tr

Prof.Dr. Nuran KAYABAŞI


Ankara Üniversitesi Ev Ekonomisi Yüksekokulu
El Sanatları Bölümü
e-mail: nuran.kayabasi@agri.ankara.edu.tr

ALTERATIONS OF CHILD WEARING CULTURE


ABSTRACT

The cultur, that is a kind of production of communal living, has the characteristics of offer an insight into the history via its
productions and residues in times. Clothings, that carry the values of the previous ages and periods to today and one of the most
important components of material culture, reflect the history of the population living in an area, geographic conditions of that
region, features of their social status and religious group. Traditional apparel habituality has been given up by increasing of the
acculturation and especially seizing upon the occidental style clothing. Such alterations of traditional apparel habituality have
effect child clothing.
When we scan the literatures about Turkish clothing culture, we can’t reach any literature about alteration the women
clothing from establishing the republic to nowadays and effecting factors to the alteration. Therefore, this condition has been
effective on determining the investigation subject.
The aim of this investigation is to determine child clothing culture alterations from establishing the republic to nowadays by
analysing them in chronologic order. Documentary crosshatching method has been used for this investigation. Written
documentary, old newpapers, magazines and journals have been looked over in order to collect investigation datas. Child clothing
style features have been put forwarded for every years and general evaluations have been done.
Key Words: Wearing culture, Child clothing, Clothing history,

1.GİRİŞ arasında yetişkin dünyasına her yönüyle girmiştir.


Genellikle insanlar hangi yaşta ve hangi dö- O çağda çocuk yetiştirme, mahremiyetten ve eği-
nemlerde olurlarsa olsunlar giyimlerine özen gös- timden uzaktı. Çocuk olmaması gereken her or-
termişlerdir. İyi ve temiz giyimli bir kişinin top- tamda bulunuyor, her şeyi görüyor ve yaşıyordu.
lum içerisinde kendisini daha rahat hissedeceği ve Bebeğe karşı duyarlılık 1500’lü yılların so-
kendisine güveninin artacağı bir gerçektir. nunda gelişme göstermiş ve çocuk artık yavaş
Modern anlamda çocuk veya çocukluk terimi- yavaş kişiliksiz bir varlık sıfatından kurtulmaya
ne ortaçağda rastlanmamıştır. O yıllarda çocukluk başlamıştır. 1600’lü yıllara gelindiğinde ise, ço-
yaşamın farklı bir dönemi olarak görülmediği gibi cuk artık tamamen yetişkinlerden farklı görül-
çocuk da çok değerli bulunmamıştır. Eskiden ço- meye başlanmıştır. 1600 ile 1800 yılları arasında
cuklara dışarıdan bakıldığında, küçük yetişkinler çocukların eğitimi ile ilgili çok büyük gelişmeler
gibi görülmekteydi. O çağdaki eski tablolarda ço- yaşanmış, üniversiteler kurulmuş, kitaplar ilk kez
cukların, yetişkinlerin giydikleri giysilerin kendi- çocuklara uyarlanmaya başlamıştır. Ve sütanne
lerine göre yapılmış olanlarıyla, yetişkinin yüz kavramı da yavaş yavaş silinmiş, aileler çocuk-
ifadeleriyle hatta yetişkinlerin beden oranlarıyla larına daha düşkün olmaya başlamıştır. Bununla
resmedildikleri çok rahat gözlenmekteydi. birlikte, 1600’lerin başlarında çocukların giyim
Doğduğundan bir yıl boyunca bebeklerin tarzları da büyüklerinkinden farklı olmaya başla-
kundaklanması da ortaçağdan gelen bir gelenek- mıştır. Bu yıllardan itibaren çocukların, kendi
tir. Kundaklama işlemi; çocukların gözlerini tır- tarzlarına uygun giysilerinin yanı sıra, kendilerine
malayacağından yada taşırken kol ve bacaklarına ait oyuncakları, şarkıları, öyküleri v.b. olmuştur
zarar verilebileceğinin düşünülmesinden dolayı (Gander and Gardiner, 1998).
yapılmaktadır. Fakat geçmişte çocuk üzerine Tüm dünyada çocukluk kavramının gelişimi-
araştırmalar yapan tarihçi De Mause’a göre; o ni bu şekilde kabul etmek mümkündür. Tarihsel
çağda kundaklama işleminin amacı yetişkinlerin açıdan incelendiğinde, Osmanlı döneminde de ço-
rahatıydı. Kundaklanan bebekler sessiz ve hare- cuk giysilerinin küçük bir yetişkin örneğini oluş-
ketsiz oldukları için; daha fazla uyuyorlar; daha turduğu söylenebilir. Osmanlı’da, Tanzimat’la
az ağlıyorlardı. O dönemlerde çocuk 5-7 yaşları birlikte batıda olduğu gibi çocuğa bakış değiş-

316
Materiallar

meye başlamıştır. Bu anlayışı yansıtan eserler, Çocuk Giysisinde kullanılan Terimler


çeviriler, çocuk dergileri basılmaya başlanmış ve CEPKEN; Yakası düz kesimli, önü düz veya
bu dönemin özelliği ve önemi vurgulanmıştır çapraz, eteği kısa, ancak bele kadar inen ve uzun
(http://www.ozgurpencere.com.tr). kolludur. Kol kesimi iki türlüdür. Biri bilinen ve
Çocuk giysi tasarımı yapmanın en zor grubu, zamanımızdaki bütün üstlüklerde olduğu gibi
ergen yaştaki çocuklardır. Erkek çocukların yak- bedene bedene dikilir. Diğer kesiminde ise kol
laşımı katıdır. Bir grubun parçası olmayı tercih cepken bedenine yalnız omuz başında dikilerek
edip, göze batmaktan hoşlanmazlar. Bu yaşlar- tutturulur. Koltuk altı yelek gibi oyuk olup açık
daki kız çocuklar modanın farkına varmaya başla- kalır. Kolun alt açıklığı ise dirsek içi hizasına
mışlardır. Fakat, vücut gelişimleri tamamlanma- kadar iner ve kol dikişi o noktadan kol ağzına
dığından giysi seçiminde büyük zorluklar çekil- kadar uzanır. Koltuk altı ile dirsek içi arasındaki
mektedir (Koç, 1997). Giysi seçiminde çocuğun açık kalan yerden gömlek kolunun kumaşı görü-
yaşı baz alınmaktadır. Ancak, çocuğun yaşı onun nür (Görünür ve Ögel, 2006).
beden ölçüsünün bir göstergesi olmamaktadır. ENTARİ: Hafif ipekli ve sade kumaşlardan
Çocukların büyüme hızı ergenliğe kadar düz- daha yumuşak ve vücudu saran konforlu giysiler
gün bir azalma gösterirken ergenliğe gelindiğin- olarak yapılmışlardır. Etek boyu ayak bileklerine
de büyüme hızı artmaktadır (Onur, 2006). 12 kadar, uzun kollu ve önden açık giysilerdir
yaşına kadar her iki cinsiyet biçim ve ölçü bakı- (Görünür ve Ögel, 2006).
mından tek olarak kabul edilmekte, ancak 12 ya- FES: Kuzey Afrika’nın batısında Fas şeh-
şından sonra vücut şekilleri açıkça değişikliğe rinde icat edilmiş kırmızı renkli bir baş başlıktır.
uğramaktadır (Taylor and Shoben, 1995). Bütün Osmanlı memleketlerinde ve diğer bazı
Çocuğun sağlıklı vücut gelişimini tamamlaya Müslüman memleketlerinde yayılmış ve giyilmiş-
bilmesinde giysilerinin rolü büyük ve önemlidir. tir (Görünür ve Ögel, 2006).
Çocuğun giysileri rahat ve bolca olmalı, herhangi KAFTAN: 1828 ‘den önceki eski kıyafet de
bir faaliyetinde hareketlerini engellememeli, yaş en üste giyilen astarsız esvaba, entari, bilhassa
ve cinsine uygun olmalıdır (İnanç, Bilgin ve Atıcı, erkek entarisinin adı; ten üstüne giyilen iç donu
2007). Çocuk giysileri varlığının farkına varılma- ve gömlekle başlayan erkek giyim kuşamı kaftan
yacak kadar kullanışlı ve rahat; temizlenmeye, ile tamamlanmıştır. Kaftanın üstüne ancak,
silinmeye ve defalarca yıkanmaya elverişli, daya- zamanımızın paltosu pardösüsü yerine cübbe,
nıklı bir kumaştan yapılmalıdır. Çocuklar tırman- kürk, kapaniçe giyilirdi
ma, koşma, yerinde duramama gibi özelliklere (http://www.alpmansanat.com).
sahip olduğu için giysilerinde kullanılan dikiş KUTNU: Kutun Arapça pamuk demektir;
teknikleri sağlam olmalı, üzerlerine dikilecek süs- dilimizde pamuklu dokumalara Kutnu denilir;
leme malzemeleri, aksesuarlar güvenli olmalıdır pamuk ipliği karışık atlas taklidi bir ipekli kumaş
(Şener, 2000). da Kutnu adını taşır (Sözen ve Tanyeli, 1994).
Çocuklar gelişimlerini tamamlamadığından SARIK: Türkçe sarmak kökünden isim;
dolayı giysileri rahatlıkla giyebilmesi için lastikli Kavuk, Külah, Fes bir serpuş, baş kisvesi üzerine
kemerlerin yanı sıra, ayarlanabilir omuz çıtları ve sarılan Tülbent, Ağabani veya Şal’a verilen
arkada oluşturulan askıların olması çocuk giysile- isimdir (http://www.alpmansanat.com).
rinde rahatlık açısından önemlidir. Kullanışı pra- SELİMİ: Yavuz Sultan Selimin icadı olan
tik ve çocuğun vücut gelişimine engel olmayacak taç biçimli, 65 cm boyunda, yukarısı ağzından
dikim özellikleri ve modeller tercih edilmelidir. genişçe ve düz bir kavuktur. Silindir şeklinde,
YÖNTEM üzerine ince ve beyaz tülbent sarılır (Sözen ve
Geçmiş zaman içinde meydana gelmiş olay Tanyeli, 1994).
ve olguların araştırılmasında ya da bir problemin ŞALVAR; Hem erkeklerin hem de kadınların
geçmişle olan ilişkisi yönünden incelenmesinde giydiği bol ağlı geniş altlıktır. Erkek şalvarları
kullanılan yöntem “tarihi yöntem” olarak adlandı- genellikle yünlü kumaştan, kadın şalvarları da
rılmaktadır (Karasar, 1991). Araştırmanın amaç- bazen ipekli kumaşlardan yapılmıştır (Anonim,
larına ulaşması bakımından tarihi yöntem, araş- 1993).
tırma yöntemi olarak seçilmiştir. Araştırma veri- YEMENİ: Üzerine el kalıpları ile çiçek
lerini toplamak için, yazılı kaynaklar, eski tarihli şekilli süs motifleri basılmış büyükçe bir değirmi
gazeteler, eski tarihli dergiler, ansiklopediler, halindeki tülbent-bezin adı ki kadınlar tarafından
tarih ve giyim tarihi kitapları taranmıştır. Ulaşılan başa bağlanır (Koçu, 1967).
kaynaklar incelenerek çocuk giyimi geçmişten
ZIBIN: Bebeklere iç çamaşırı olarak giydiri-
günümüze kadar analiz edilmiş ve değerlendiril-
len ince pamukludan yapılan kollu giysidir. Be-
miştir.
beklerin vücudunu etkilememek için yanlarda

317
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

dikiş yoktur ve giydirilmesinin kolay olması için


önden açık olarak üretilir ve kuşakla bağlanır
(Anonim, 1993).
TÜLBENT; Çok ince pamuklu kumaştan
yapılmış baş örtüsü (Anonim, 1990).
Osmanlılarda kadın, erkek ve çocuk kıya-
fetleri arasındaki tek fark, ölçü farkı olmuştur.
Çünkü, Osmanlı Dönemi’nde uzun yıllar, çocuk
giyim modası yer almamıştır. Çocuk zıbını; içi
pamukla kapitoneli, ince pamukludan dikilmiştir.
Fotoğraf 1 görülen çocuk zıbını, 1524 yılları Sul-
tan II. Selim’in bebekliğine aittir. Çocuk iç
giysisi, beyaz ince pamukludan dikilmiş, uçkur
bağı kumaşın topbaşından kesilmiştir (Tezcan,
2004). Çocuk iç çamaşırları ince tülbentten
dikilip uçkurla bağlanırdı. Bu iç giysilerin önü
açık olmakla birlikte çocuklar için kullanımı
oldukça kolay olduğu görülmektedir

Fotoğraf 2-3-4. Bugüne ulaşmış bebek kaftanlarından


örnekler (Tezcan, 2007).
Ne kadar küçük olurlarsa olsunlar, şehzade-
lerin başına püsküllü, dilimli kavuk ve fesler,
sırtına seraser ve kemha kumaşından entari veya
kaftanlar, altına şalvar ve ayağına sarı yemeni
giydirilerek ona şehzade kimliği kazandırılmıştır
(Fotoğraf 5-6). Hanım sultanlara (kız çocuk) ise
Fotoğraf 1. Çocuk zıbını (Tezcan, 2004).
çok gösterişli kumaşlardan ve abartılı süslemeler-
den, kürklerden v.b. malzemelerden taşıyamaya-
Bebekler doğumlarından kısa bir süre sonra cakları kadar ağır ve yaşına uygun olmayan giy-
kaftan giymeye başlamışlardır (Fotoğraf 2-3-4). siler giydirilmiştir. Hatta bu durum çoğu zaman,
Hatta 1 yaşına kadar olan bebekler için dikilmiş çeşitli sebeplerle ülkeyi ziyarete gelen yabancı-
olan birçok kaftan örneği bugüne kadar gelmiş- larında dikkatini çekmiş ve etkilendikleri kadar
tir. Bu kaftanlar için en çok kutnu kumaşı tercih hayrete düştükleri bu durumu çeşitli şekillerde
edilmiştir. Kutnu; çözgüsü ipek, atkısı pamuk ifade etmişlerdir.
olan atlas yüzlü, renkli yollu kumaşlardır. Aynı
zamanda atlas, canfes, damast tekniğinde ken-
dinden desenli ve yumuşak kumaşlar da bebek
giysileri için tercih edilen diğer kumaşlardı. Kaf-
tanların genel özellikleri incelendiğinde; önden
açık, küçük hakim yakalı, kısa kollu, kollarının
ön kısmı oyuntulu, boyları 43-45 cm, yumuşak-
lık kazandırmak için içleri bir kat pamukla
kapitone edilen, içi beyaz tülbentle astarlanmış
olduğu görülmektedir. Fotoğraf 5-6. Osmanlı döneminde çocuk fes ve takke
Ayrıca, kaftanlar bel hizasından aşağıya çeşitlerine örnekler (Skylife, 2007; Tezcan, 2004).
doğ-ru üçgen şeklindeki peşlerle genişletilmiştir. Baş giyimi çok önemli olmakla birlikte,
Peş parçaları, XVI. XVII ve XVIII. yüzyıllarda küçük şehzadelerde başlarında kimi zaman taşı-
kul-lanılan çocuk kaftan ve entarilerini en makta zorlandıkları kocaman sarıklarla gezmişler
önemli özelliği olmuştur. Dönemler arasında ve bu sarıklar çok değerli mücevherlerle bezen-
sadece şekil olarak değişiklik gösteren peş miştir. Aynı zamanda, şehzadelerin bugünlere
parçalarının, giysi-nin vücuda oturabilmesini ulaşan baş giyimleri atlas veya kemhadan dikil-
sağlamak, daha zengin ve dolgun bir görünümün miş basık, küçük takkeler olmuştur. Atlas takke-
yani sıra giyen kişinin hareket rahatlığını ler içi astarlı, tepesi dilimli ve çok ince işleme-
sağlaması amacıyla yapıldığı düşünülmektedir lerle yapılmıştır.
(Koç, 1998).

318
Materiallar

Osmanlılarda kız çocukları ergenliğe gelene değişiklik kıyafetlere de yansımış, ağır ve tok
kadar hiçbir yasakla karşılaşmazken, ergenliğe ipekliler yerini hafif ipekliye bırakmaya başlamış-
geldikten sonra evin kadınları gibi yaşamışlardır. tır. Ayrıca kumaş desenlerinde farklılıklar görül-
Aynı zamanda hanedan içinde doğan kız çocuk- müştür.
ları da erkek çocuklarında olduğu gibi, küçüklük-
lerinden itibaren çok değerli ve çeşitli mücevher-
lerle donatılmış ve özel giysiler giymişlerdir.
Kemha cinsi kumaştan dikilmiş olan kaftan
devrinin desen özelliğini en iyi yansıtan kumaştır.
İçi astarsız, etrafı çepeçevre yeşil renkle pervazla
çevrilidir. Biraz daha büyük çocuklar için daha
çok kemhadan dikilmiş kaftanlar tercih edilirdi.
Kemhalar; atkısı ve çözgüsü ipek olan, extra çöz-
gü telleriyle dokunan, takviye atkılı ağır ve tok
kumaşlardır (Fotoğraf 7). Dokuma, gümüş üze-
rine altın yaldızlı tel kullanılarak zenginleştiri-
lirdi. Bu kaftanların kesimleri ise yakasız, yarım Fotoğraf 8. 19 yüzyılın sonları kız çocuğu elbisesi
kollu, eteğin 2 yan ucu yırtmaçlıdır. Önden çar- (Sabiha, 2006).
panayla dokunmuş ilik-düğme bantlarıyla kapa- 19 yüzyılın sonları Osmanlı kıyafetlerinin ta-
nırlar. 2 yandan bel hizasında birer yırtmaçla mamen Batı tarzına dönüştüğü döneme ait kız
girilen torba cepleri vardır. İçleri beyaz ve nohut çocuğu elbiselerinde ve botlarında değişmeler
rengi pamukluyla astarlı, etrafı yeşil, mavi renkli görülmektedir (Fotoğraf 8.) ( Sabiha, 2006). Yine
taftayla pervazlıdır. Aynı pervaz kol ağızlarını ve 19 yüzyılın sonlarında bahriye elbiseleri yaygın
iç yakayı da çevirmektedir. Aynı zamanda bu olarak kullanılmıştır (Fotoğraf 9-10).
kaftanların takma kolluklarının olması, törenlerde
de kullanıldıklarının bir göstergesidir. Çocuk kı-
yafetleri içinde, düz ve desenli, seraser adı verilen
altınlı ve gümüşlü tellerle dokunmuş çok pahalı
kumaşlardan dikilmiş kaftanlar da vardır. Uzun
kolları düğme yardımı ile bileğe ayarlanabilen iç
entarileri olduğu gibi, içi samurla kaplı kapaniçe
tarzında tören kıyafetleri de vardır.

Fotoğraf 9-10 : 19. yüzyılın sonları bahriye elbisesi


(Tezcan, 2004).
Yüzyılın sonlarında ‘bahriyeli nefer ünifor-
ması’ ve ‘çuha cepken çocuk giysisi’ moda ol-
muştur. Osmanlı hanedanında da bu modaya uyu-
lurken şehzadelere amiral üniforması giydiril-
miştir. Çuha cepkenler ise, oldukça pahalıya diki-
Fotoğraf 7. 17. yüzyıla ait çocuk kaftanı (Tezcan,2004). lebildiklerinden, genelde bey, paşa, ağa çocukları
Kaftanlarla beraber birçok entari örneği de tarafından giyilebilmiştir.
mevcuttur. Entarilerde genellikle tafta kullanıl- 1900 ile 1923 yılları arasında kız çocukları
ması tercih edilmiştir. Entariler, genellikle yaka- robalı, uzun veya kısa kollu, geniş şömize veya
sız ve yarım kollu, kollarını ön kısmı oyuktur. Ön bahriye yakalı, kenarları nervür, pili ve büzgü-
ve arkasına genç sultanların bedenine oturabil- lerle süslenmiş giysiler giymeye başlamış, erkek
mesi için peş eklenmiştir. Bununla birlikte, dik çocuklar ise kısa veya uzun kollu, bahriye yakalı,
hakim yakalı, ibrişimden sarılmış ceviz ceket ve pantolonlar giymişlerdir.
büyüklüğünde düğmeler kullanılarak yapılmış, 19. yüzyılın sonlarına doğru, Avrupa giyim
yani iri düğmeli entarilere de rastlanmaktadır. kuşamının etkisi ile başlayan giyim tarzı, 1923’te
Osmanlı döneminde çocuk giyimi büyükle- Türkiye Cumhuriyeti’nin kurulması ile 1925’te
rinki gibi değişmeden 16. ve 17. yüzyıl boyunca yapılan kılık kıyafet inkılabı ile gerçekleşmiştir.
devam etmiştir. III. Ahmet’in tahta geçmesiyle Az da olsa Osmanlı etkilerini taşıyan giyim yeri-
ülkede ve sarayda başlayan canlılık, eğlence ve ni, 1925 Ağustos’unda Atatürk’ün şapka giymesi
319
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ile birlikte, Kıyafet Kanunu’nda belirtilen ceket, inanç olmasıdır. Özellikle erkek çocuklarının
pantolon ve kravata bırakmıştır. Meşrutiyet döne- giyiminde ve odasında mavi rengin kullanılması,
minde filizlenmeye başlayan, batılılaşma ve çağ- şeytani güçlerin mavi renk tarafından kovulduğu
daşlaşma hareketleri Cumhuriyet ile birlikte farklı inancına dayanmaktadır. Çünkü mavi göklerin
bir boyut kazanmıştır (Ağaç, Çivitci ve Boğday, rengidir. Hatta bugün bile hala Ortadoğu’da şey-
2007). tanı kovmak için, bazı evlerin kapıları maviye
Kıyafet inkılabı ile birlikte çocuk giysileri boyanmaktadır. O zamanlarda soyun devamı için
üzerinde yapılan en önemli reform okul giysile- erkek bebeklerin önemi daha fazla olduğundan,
rinde gerçekleştirilmiştir. Kıyafet inkılabının ar- şeytan korkar da gider diye, erkek bebeklerin ve
dından okullarda tek tip giysi giyilmesinin önce- küçük erkek çocukların giysilerinin mavi olması
likle şehir ve merkezlerde daha sonra kırsal ke- adet haline gelmiş ve yüzyıllar boyunca devam
simde başlanmıştır. Ülkenin ekonomisine paralel etmiştir. Çok sonraları kız bebekler de erkek be-
olarak halkın ekonomik gücünün sınırlı olması bekler kadar önem kazanınca, onların giysilerine
nedeniyle bazı bölgelerdeki okul giysilerinde de bir renk verilmesi ihtiyacı doğmuş ve
birlik sağlanamamıştır. Günlük giysilerin üzerine çiçeklerin en güzeli olan gülün rengi, yani pembe
takılan beyaz yakalar çocuğun okula gittiğini renk verilmiştir.
simgelemiştir. Bugün ise; her okulun bünyesinde
kararlaştırıl-dığı renkte ve modelde formalar
kullanılmaktadır. 1930’lu yıllar ise, özellikle
kentlerde tamamen Avrupa havası hakim olmuş-
tur. Bu yıllarda kullanılan çocuk giysileri de,
Avrupa etkisi altında gelişim gösteren çağdaş
moda ile birlikte bugünlere kadar ulaşmıştır.
1930 yılından sonra, robadan büzgülü ve pilili
elbiseler, bol büzgülü karpuz kollar, şömiziye ve
bebe yakalar, kloş etek ve elbiseler kullanılmaya
başlanmıştır. Çocuk giysilerini süslemek için
nakışlar, nervürler, pililer, dantel ve fistolar bol
Fotoğraf 11-12: Geleneksel Giysi örnekleri
miktarda yer almaktadır . (http://www.alpmansanat.com)
Daha sonraki yıllarda kullanılan giysiler
tamamıyla Avrupa etkisi altında gelişen çağdaş 1950 yılarında askeri kıyafetler, çocuk giyim
moda ile birlikte günümüze kadar ulaşmıştır. modasını oluşturmaktadır (Fotoğraf 13-14).
Şehir ve merkezlerde kullanılan giysilerde görü- 1970-80’li yıllar yetişkin modası, çocuk
len hızlı değişim kırsal kesimde daha yavaş seyre- giyimini de etkilemiştir. O dönemin modası olan
derek geleneksel giyim tarzına fazlaca uzaklaş- İspanyol paça pantolonlar, çocuklar tarafından da
mamıştır. Çocuk giysilerine de yansıdığını gözle- kullanılmıştır. Yine bu yıllarda kız çocuklarının
diğimiz geleneksel giyim tarzı geleneklere bağlı giyimi, erkek çocuk giyimine benzemektedir.
kalarak günümüzde hala geçerliliğini sürdür- Kızlar da pantolonu yoğun bir şekilde kullanmaya
mektedir (Fotoğraf 11-12). başlamışlardır.
Geleneksel çocuk giysileri toplumun törele- Elbiseler, ceketler, yelekler, etek, bluz ve
rini, yaşam tarzlarını, duygularını ve inançlarını pantolonlar önemli bir yer tutmuştur. Pantolon ve
dile getirmektedir. Tarihsel olarak incelendiğinde bluzları kız ve erkek çocuklar tarafından
çok zengin giysi çeşitlerine rastlanmaktadır. Bu kullanılmıştır. Ancak pantolonun yanı sıra kız
çeşitlilik toplumun zengin kültürünün ve farklı çocukları bluzlarının altında pilili, büzgülü,
düşünce tarzının bir göstergesi olarak değerlen- parçalı ve örgü etekler giydirilmiştir.
dirilebilir. 1990’lı yıllarda ise boydan eibiseler, askılı ya
Bugün Anadolu’da hala sürdürülen bir gele- da askısız, pilili ve büzgülü etekler, mevsime göre
neğe göre; yeni doğan bebeğe ilk giydirilen iç kısa kollu, uzun kollu ve manşetli ya da kolsuz
çamaşırlarının, babasının eski çamaşırlarından buluzlar, aynı türden triko kazaklar, şort, panto-
alınan parçalarla hazırlanır ve böylece annesinin lon, belden ve kalçadan kesik elbiseler, eteği pilili
kokusunu bilen bebeğin babasının da kokusunu döpiyesler, pantolon-tunik v.b. giysiler kullanıl-
alması ve onu sevmesi sağlanacağına inanılır dığı görülmektedir. 2000’li yıllarda kitle iletişim
(Tezcan, 2005). araçlarından televizyonun etkisi ile çocuklar,
Yüzyıllardan beri erkek çocuklara mavi giysi, yetişkinlere göre modayı daha yakından takip
kız çocuklara pembe giysi giydirilmesinde neden etmeye başlamışlardır. Bu yüzden moda ve
güçlerin, bebekleri etkileyeceğine ilişkin ortak bir markayı en iyi çocuklar bilmektedir. Televizyon

320
Materiallar

reklamlarında gördükleri ürünlerden etkilenmekte ilgili her olay, sinema, tiyatro, müzik, sanatçılar,
ve bunların alınması için tercihte bulunmakta- gazeteler, dergiler, televizyon vb. faktörlerin etki-
dırlar. lediği görülmüştür. Bu faktörler, çocuk giyiminin
dünya modasını yakalamasına neden olmuştur.
Artık giyim modası tüm kitlelere hitap eden
farklı tarzlarla çağımızın hareketliliğini ve sınır-
sızlığını yansıtmaktadır. Çocuklarda bireysel ter-
cihlerine ve konumlarına göre bu çeşitlilikten se-
çimini yaparak giyinmektedirler. Günümüzde ise;
hızla gelişen ve değişen koşullar içerisinde ço-
cuklar aktif olarak rol almaktadırlar. Bunun için
artık çocuklar, okulda, günlük yaşantısında, so-
kakta, kısaca her yerde kullanabileceği fonksi-
yonel, kendine yakışan, rahat giyimleri tercih
etmektedirler.

KAYNAKÇA
Fotoğraf 13-14: 1950-1955 yılları Çocuk giysileri
(http://www.ozgurpencere.com.tr.) - Ağaç, S. ,Çivitci, Ş., Boğday S.B., “Cumhuriyet’ten
Günümüze Kadın Giyim Kültüründeki Değişimler
Üzerine Bir Araştırma”, ICANAS, Ankara, 2007.
- Anonim, T.K.A.M Konfeksiyon Ansiklopedisi, Cilt 14,
1. baskı, İstanbul, 1993.
- Anonim, Büyük Lügat ve Ansiklopedi, 12. Cilt, Meydan
Yayınları, İstanbul, 1990.
- Gander, M., Gardiner, H., ‘Çocuk ve Ergen Gelişimi’,
İmge Kitabevi, İstanbul, 1998.
- Görünür L., Ögel S. Osmanlı Kaftanları İle Entarilerinin
Farkları Ve Kullanılışları, itüdergisi/b sosyal bilimler
Cilt:3, Sayı:1, 59-68, Aralık,2006
- İnanç, B., Bilgin M, Atıcı M., Gelişim Psikolojisi, Pegem
A Yayıncılık Eğitim Danışmanlık Hizmetleri Tic. Ltd.
Şti., Ankara, 2007.
Fotoğraf 15. 2000 yıllar Çocuk Giyimi - Karasar, N. Bilimsel Araştırma Yöntemi, Ankara, 1991.
- Koç, F., ‘Osmanlı İmparatorluk Dönemi Türk Çocuk
Çocuklar kendi giysi seçimlerinde yaratıcılık-
Giysileri Üzerine Bir Araştırma’, Gazi Üniversitesi,
larını kullanarak giysi seçerken kendi tercihlerini Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayınlanmamış Doktora Tezi,
yapmak isterler. Geçmişteki yetişkin giyimi ve Ankara, 1997.
çocuk giyimi arasındaki benzerliğin son yıllarda - Koç, F., ‘Tarihsel Süreç İçerisinde Türk Çocuk
tekrar görünmeye başladığı(örneğin tayt ve kapri Giysilerine Genel Bir Bakış’, Tekstil ve Konfeksiyon
pantolonlar) dikkati çekmektedir. Dergisi, Sayı: 5, 1998.
- Koçu, R., E., ‘Türk Giyim Kuşam Süsleme Sözlüğü’,
SONUÇ Sümerbank Kültür Yayınları, Ankara, 1969.
Geçmişten günümüze yaşanan sosyal, kültü- - ONUR. B. Gelişim Psikolojisi, İmge Kitapevi Yayıncılık
Paz. San ve Tic. Ltd. Şti. Ankara,2006
rel ve politik olaylar toplumsal hayatın her bö-
- Sözen M. ve U. Tanyeli, Sanat Kavram ve Terimleri
lümünde etken olduğu gibi çocuk giyimine de Sözlüğü, Remzi Kitabevi, Ankara, 1994.
yansımıştır. Osmanlı sarayının giyim tarzları gü- - ŞENER, F. Çocuk Giyimi, Ya-pa Yayınları A.Ş.,
nümüze kadar etkisini göstermiştir. Folklorik giy- İstanbul,Temmuz, 2000.
silerde, özel günlerde (doğum-evlenme-bayram - Taylor, P.J., Shoben, M. M., Giyim Sanayi İçin Serileş-
v.b) veya yöresel giysi olarak çeşitli bölge-lerde tirme Kurama Uygulama, Gaye Filmcilik Matbaacılık
görülen tarzlar geçmişin bugüne uzantılarını San. Ve Tic. A.Ş, 1995
sunmakta ve tüm dünyadaki moda olgusuna ışık - Tansuğ S. ‘Anadolu’da Çocuk Olmak’ Skylife Dergisi,
tutmaktadır. Haziran 2005.
- Tezcan, H., ‘Osmanlı Sarayının Çocukları’, Aygaz Ya-
Çocuk giyiminin değişmesinde, tüm Dünya’- yınları, İstanbul, 2006.
da olduğu gibi savaşların büyük etkisi olmuştur. - Tezcan H., ‘Osmanlı Sarayının Çocukları’ Skylife
Savaşların beraberinde getirdiği ekonomik prob- Dergisi, Kasım 2007.
lemler, insanlarda gelişen çeşitli kavramlar yeni - http://www.ozgurpencere.com.tr. (12.04.2008)
çocuk giyim tarzlarının ortaya çıkmasını sağla- - http://www.alpmansanat.com (12.04.2008)
mıştır. Ayrıca, çocuk giyimini, ekonomi başta ol-
mak üzere, siyasi değişiklikler, savaşlar, uzayla

321
 

KÖRPƏNİN ZEHNİ İNKİŞAFINDA LAYLA VƏ OXŞAMALARIN ROLU


Elxan YURDOĞLU (MƏMMƏDOV)
AMEA Naxçıvan Bölməsi

THE ROLE OF LULLABY AND CARESS IN MENTAL DEVELOPING OF BABY

ABSTRACT
Lullaby and caress is a widespread style of art in Azerbaijan folk-lore. Used Lullaby a caress impact the baby’s mental
developing, especially when putting him to bed.
The newborn baby’s listening, prattling, improving observation abilities, formation sense of music and rhythm is possible by
means of lullaby and caress since the first day of his born.

Layla və oxşamalar Azərbaycan şifahi xalq bilmədiyi sözləri də "ana", "ata", "nənə", baba" və
ədəbiyyatının geniş yayılmış janrlarındandır. bu kimi bildiyi sözlə uyğunlaş-dırmağa çalışır və
Xüsusilə, hər hansı bir körpəni yatırdarkən (lay- nəticədə öz körpə zehnini işə salmaqla yeni sözlər
lalar), eləcə də əzizləyərkən (oxşamalar) istifadə əxz etməyə başlayır. Ümumiyyətlə, körpənin
olunan bu janrlar həm də uşağın zehni inkişafına zehni inkişafında layla və oxşamaların rolunu bir
öz təsirini göstərir. Bununla yanaşı bir şeyi də neçə şəkildə təsnif edə bilərik.
ciddi nəzərə almaq lazımdır ki, sizin uşağınız "Son yapılan araştırmalarda bebeklerin daha
təkdir, özəldir, siz istəsəniz də, istəməsəniz də o, anne karnında işittikleri tespit edilmişdir. Bu
öz şəxsi keyfiyyətlərini, hətta öz şəxsiyyətini yüzden yeni doğan bebekte en gelişmiş duyu
inkişaf etdirəcəkdir. orqanı kulaktır. Daha ilk günlerde bebek, değişik
Hər bir körpənin tərbiyəsi ana bətnindən baş- yönlerden gelen seslere, degişik tepkiler vermek-
layır deyirlər. Uşaq dünyaya gəldikdən sonra, tedir. Sesin geldiği tarafa çocuğun başını çevir-
həmçinin zaman irəlilədikcə, yəni böyüdükcə mesi, işitme ile görme arasındaki işbirliğini
gördüyü hər görüntünü, eşitdiyi hər səsi kağız düşündürür. Önceleri çocuk her türlü sese benzer
kimi bəmbəyaz olan yaddaşına köçürür. Əgər tepkiler gösterir. Fakat çok kısa sürede zil sesini,
körpənin gördükləri onun davranış psixologiya- çalğı sesini, insan sesini, hatta annesinin sesini
sını formalaşdırırsa, eşitdiyi və qavramağa çalış- diğerlerinden ayırır.
dığı səslər də onun zehni inkişafına öz təsirini Düşük frekanslı, ılımlı, ritmik seslerin kalp
göstərir. atışını ve solunumu yavaşlattığı, bebeği sakinleş-
Zehni inkişaf körpənin müəyyən dövründən tirdiği bilinmektedir. Bu yüzdendir ki, asırlardır
başlasa da, eşitdiyi səslərə uyğun qırıq-qırıq səs- analar çoçuklarını sakinleştirmek için hafif melo-
lər çıxartmağa başladığı vaxtda bu daha sürətlə- dili ninniler söylerler".(2, s.89) Qeyd edək ki,
nir, intensivləşir. Türkiyə türkcəsində "ninni" bizim bildiyimiz lay-
Uşaq psixologiyasını araşdıran psixoloqların lalardır.
apardıqları müşahidələr zamanı məlum olub ki, Buna görə də körpəni yatırdarkən söylənən
uşaq anadan olduğu birinci ayın sonlarında diq- layla zamanı uşaq diqqətlə gördüklərindən daha
qətini onunla danışan şəxsin üzünə yönəldir. çox səsə qulaq kəsilir. Eşitdiyi kəlmələr onun
Buna görə də "anne ve babanın yeni doğmuş yaddaşına yazılır. Bir müddət sonra həmin sözün
bebeği ile iletişim kurabileceği en uyğun zaman mənasını daşıdığı əşyaya xitab edildikdə körpə
onun ihtiyaçlarını giderdikleri anlardır. Bebegi- zehnində ilişib qalan və bilmədiyi həmin söz döv-
nizin karnını doyururken, altını temizlerken onun- rəyə girir və körpə anlayır ki, bir vaxt eşitdiyi
la konuşur, ona gülümser ve tatlı sözlerle ilgisini həmin söz əslində hansı mənanı daşıyır:
çekmeye çalışırsanız bu onun üçün yaşamın ilk
aylarında alabileceği en güzel hediyedir". (2, Laylay, balam, gül, balam,
s.225) Məhz bunun üçün də qeyd olunan Sən mənim sünbül, balam.
zamanlarda uşağı oxşama ilə ələ almaq onun da Laylayımla yatasan,
xoşuna gələr. Oyatsın bülbül, balam. (5, s.105)
Körpənin yanında "ana", "ata", "nənə", baba" Bu laylada körpənin ən tez yadında qalan söz
və digər kiçik simvollu sözlər kifayət qədər "gül" və "sən"dir. (daha az hərfdən ibarət olduğu
işlədildiyi üçün o, oxşama və laylalar deyilərkən üçün).

322
Materiallar

Sonrakı dövrdə "sən" deyə müraciət edildikdə sa— daxilində daim bir qorxu olan körpə bu isti
və ya bir "gül"dən danışıldıqda uşaq yaddaşındakı münasibətdən və təhlükəsiz şəraitdən xeyli xoşhal
həmin sözlərin əslində hansı məna daşıdığını, olur və əhvalı düzəlir. Nümunə gətirəcəyimiz
əşyanın isminin nə olduğunu anlayacaq və dərk oxşamaları söyləyərkən böyük ehtimalla ana və
edəcək. Aşağıdakı nümunəyə baxaq: nənələrimiz körpə ilə bir təmas da qururlar:
Laylay toyun qurbanı, Balamın balasına,
Kəsici qoyun qurbanı. Odunu yığar şələsinə.
Sən yeri bir mən baxım, Gətirər verər nənəsinə,
Olum boyun qurbanı. Nənəsi qoyar ocağına,
Laylay, bülbülüm, laylay, Balasın alar qucağına. (3, s.105)
Sarı sünbülüm, laylay. və ya,
Bağçalarda gül çoxdur, Əvlərdə beş-beş olsun,
Bir qızıl gülüm, laylay.(4, s.129) Bizim əvdə on beş olsun.
Bu cür onlarla laylalar vardır ki, ana-körpə Biz də xalxa paylıyax
münasibəti zamanı yaransa da, həm ananın ruhu- Xalxın xətri xoş olsun.(3, s.106)
nun ifadəçisinə çevrilir, həm də körpənin zehni Körpənin ilk altı ayı ərzində onunla jest və
təfəkkürünə öz təsirini göstərir. mimika ilə də danışa bilərsiniz. Bu zaman kör-
Körpəni əzizləyərkən, yaxud ağladığı zaman pənizin təmas olmadan gülməsinə şərait yaradın.
onu sakitləşdirməyə çalışarkən söylənən oxşama Uşağınızla danışmağınız onun da bir sıra səslər
da körpənin diqqətini çəkir. Layladan fərqli çıxarmasına səbəb olacaq. Bu səslər ağlama deyil,
olaraq oxşamada körpə sanki bir nəvaziş hiss cıvıldama səsləri olacaqdır.
edir. Bu barədə Sevda Salihoğlu qeyd edir ki, Artıq bir yaşını ötmüş körpə bir çox sözlərin
"bebeğinize şarkılar mırıldanın, bu onu hem mənasını bildiyi üçün eşitdiyi oxşama, yaxud
sakinleştirir, hem de ritim duyğusunu geliştirir". laylada adıçəkilən sözlər onu xəyal aləminə apa-
(2, s.226) rır. Və bu aləmdə uşaq eşitdiyi sözlərlə zehnin-
Və bu haldan xoşlandığı üçün eşitdiyi dəki sözləri bir-biri ilə müqayisə edir, əlaqələn-
səsə(söylənən oxşamaya) diqqətini yönəldir. Hər dirməyə çalışır və beləliklə də zehnini inkişafa
kəsə bilmədikləri maraqlı olduğu üçün körpəyə yönləndirir:
də ilk dəfə eşitdikləri maraqlı gəlir və diqqətlə Ağ əllər, ağ biləklər,
qulaq asaraq onu anlamağa çalışır: Keşmədə var küləklər.
Oğlanlar bının dərdinnən
Qurbanam balasına,
Gah yeriyər, gah iməklər.(4, s. 130)
Gülünə, lalasına.
Nənələr qurban olsun "Layla və oxşamalar yalnız yuxuya vermək,
Xırdaca balasına. (3, s. 104) oxşamaq üçün deyil, körpə balaları, həm də este-
tik cəhətdən tərbiyə etmək üçün ən təsirli vasi-
Anlamağa çalışarkən də balaca zehnini işə
tələrdən biridir. Uşaqlarda musiqiyə, ədəbiyyata
salır və inkişafın ilk təməllərini atır.
həvəs oyadan, onun bədii zövqünü oxşayan ilk
Nəzərə almaq lazımdır ki, uşaq altı yaşına nümunələr, şübhəsiz, layla və oxşamalardır".(1,
gələnə qədər müxtəlif inkişaf mərhələlərindən s.155) Bunun üçün də layla və oxşamalar analar,
keçir. Sabitlik və qeyri-sabitliklərlə əhatələnmiş nənələr tərəfindən bədii zövqlə və xüsusi musiqi
olan bu dönəmləri bilməniz körpənizlə daha yaxşı ilə deyilir:
əlaqələr qurmanız baxımından sizə faydalı ola- Qızım, ay qızım,
caqdır. İnkişaf mərhələləri ilə əlaqəli işləyərək Muncuğun düzüm.
uşağınızı böyüdüb lazımsız yerə uşağınızı ağlat- Gün o gün olsun
maq və "yox" demək, eyni zamanda ərköyün bö- Toyunda süzüm.(5, s.109)
yüdərək təpənizə çıxdığında isə "mən nə etdim"
Eləcə də bu laylada olduğu kimi:
demək məcburiyyətində qalmazsınız.
Qızıl gül butam, laylay,
Bundan başqa körpə ağlayırsa, deməli onu
Ətrinə batam, laylay.
narahat edən hansısa səbəb var. Ya yuxudan
Balam ərsəyə gələ,
durduğu üçün hələ də tam olaraq özünə gəlməyib,
Toyunu tutam, laylay.(5, s.108)
ya bir nasazlığı var. Bu zaman onun üçün
söylənən oxşamanın həm ritmik xüsusiyyəti, həm Dili başa düşmək, dili istifadə etməkdən əv-
də ana səsindəki nəvaziş körpəni rahatladır. Hələ vəl gəlir. Uşağınız 50 sözü 12-13 aylarında başa
bu nəvaziş təmas halında baş verirsə—yəni ana düşərkən, əlli sözü istifadə edə bilməsi ancaq 17-
layla, oxşama söyləyərkən uşağına da toxunur- 18-ci aylarda mümkün olur. Bu da sizin onunla

323
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

danışıb-danışmamağınızla bağlı olaraq dəyişir.


18-ci aya qədər övladınız "uşaq dili" deyilən
özünə məxsus bir dil inkişaf etdirərək danışacaq-
dır. Fəqət bu cür danışarkən o, danışma ritmini də
kəşf edir. Harada duracağını, harada başlayaca-
ğını, harada yüksək və alçaqdan danışacağını öy-
rənər. O bu tərz anlaşılmaz kəlmələri istifadə
edərkən, siz onun anlatmaq istədiklərini başa
düşürsünüzsə, açıq və konkret bir şəkildə təkrar
edin. Beləliklə uşağınız 18-ci aya gəldiyində öz
uydurma dilini bir kənara buraxaraq böyüklərin
dilindəki sözləri söyləməyə başlayar. Söz xəzi-
nəsinin artması, sözləri doğru tələffüz edə bil-
məsi yenə sizin onunla danışıb danışmamağınıza
bağlı olaraq dəyişəcəkdir.
Bir sözlə, tərbiyəsi ana bətnindən başlanan
körpənin istər psixoloji, istərsə də zehni inkişafı
üçün şifahi xalq ədəbiyyatımızın geniş yayılmış
janrlarından olan oxşama və laylaların mühüm
rolu var. Bunun üçün də yeni övlad sahibi olan
anaların, eləcə də nəvə sahibi olan nənələrin öz
övladlarını digər üsullarla yanaşı, oxşama və lay-
lalarla böyütməsi də körpə tərbiyəsinin ayrılmaz
tərkib hissəsi olmalıdır. Hər halda zəngin xalq
yaradıcılığının ən kiçik nümunəsinin də ağsaqqal
babalarımız, ağbirçək nənələrimiz tərəfindən həs-
saslıqla yaradıldığını nəzərə alsaq bu janrlardakı
nümunələrin də xüsusi əhəmiyyətə malik oldu-
ğunu unutmamalı və daim istifadə etməliyik.

ƏDƏBİYYAT
1. Babayev İmran, Əfəndiyev Paşa. Azərbaycan şifahi
xalq ədəbiyyat. Bakı-Maarif, 1970, 268 s.
2. Dursun Salihoğlu Sevda. Çocuk bakımı ve eğitimi el
kitabı. İstanbul: Mozaik, 2001, 376 s.
3. Xalq yaddaşının izləri. (toplayanı və nəşrə hazırlayanı
M.İsmayıl). Bakı: Elm, 2005, 144 s.
4. Naxçıvan folkloru. (Tərtip edəni M.Cəfərli, R.Babayev)
Bakı: Səda, 2007, 248 s.
5. Söz karvanı.(Toplayanı, tərtip edəni M.Cəfərli,
F.Cəfərova). Naxçıvan: Qeyrət, 2007, 189 s.

324
 

ORTAK TÜRK HALK KÜLTÜRÜ ÜRÜNLERİNİN ÇOCUK


EDEBİYATINA KATKILARI
Prof. Dr. Erman ARTUN

CONTIBUTIONS OF COMMON TURKISH FOLK CULTURE TO CHILD LITERATURE


ABSTRACT
There is no sufficent works covering all the child literature, investigations and textbooks in this field. Currently, child
literature is considered different speciality and it is getting broader international dimension.
Having not been studied the common Turkish world child literature works, it has being subjected folk literature product
mainly in outside of Turkish world literature. Thus, many problems occur in that works.
In this paper, it is subjected importance of products common Turkish culture in child literature.

Çocuk edebiyatı, 2-14 yaşlar arasının gerek- oluşan bir edebiyat ortaya çıkmıştır (Oğuzkan,
sinimlerini karşılayan bir edebiyattır. Çocuk ede- 1977: 13).
biyatı çocukluk çağında bulunan kimselerin ha- Günümüz dünyasında çocuk edebiyatı farklı
yal, duygu ve düşüncelerine hitap eden sözlü ve bir bilim dalı olarak algılanmakta, bu alana ait
yazılı bütün eserlerdir. Masallar, hikayeler, ro- çalışmalar uluslararası bir boyut kazanmaktadır.
manlar, anılar, biyografik eserler, gezi yazıları, Çocuk kitaplarının yazılması çocuk eğitimindeki
şiirler vd. bu eserlere girer. Çocuk edebiyatı ço- arayışların sonucudur (Şirin, 2000: 15).
cuklar için yazılmış olan eserlerdir (Oğuzkan, Çocukla-rın bilgi seviyeleri, psikolojik
1977: 12). özellikleri, onların yetişkinlerden ayrı kitaplar
Çağımızda toplumun temel ögesi olan çocuk, okumalarını gerektirir. Bu kitaplar, dil, üslup,
bütün dikkatleri üzerine toplamıştır. Çocukları konu, düşünce ve tez bakımından çocuğun
anlamak için onların gelişimleriyle yakından okuma, anlama, kavrama, zevk alma derecesine
ilgilenmek, yetişkinlere ait duyguları hissettikle- uygun olmalıdır.
rini kabul etmek gerekir. 20. yüzyıl geçen yüzyıl- Günümüzde varlığını kitaplar ve dergiler yo-
lara oranla çocukların yüzyılı olmuştur. Çocuk luyla sürdüren çocuk edebiyatı radyo, televizyon,
eğitimi ve öğretimi için çalışmalar yapılmaktadır. internet vd. ögelerin yardımıyla geniş kitlelere
Çocuk toplumda yeri olan bir değerdir (Özerdim, ulaşmaya başlamıştır. Çocuk edebiyatı kültürel
1992: 3). mirasın kuşaktan kuşağa aktarılmasında, toplum-
Çocuk edebiyatı, edebiyatımızın özel bir kolu sal aşamaların gerçekleştirilmesinde, sanat ve
olarak halkın ilgisini gittikçe daha fazla çekmek- kültür yönünden çağdaş, bedensel ve ruhsal açı-
tedir. Eğitiminin büyük bir önem kazandığı günü- dan sağlıklı yaratıcı kuşakların yetiştirilmesinde
müzde çocuk edebiyatı, genç beyinlerin gelişimi çocuk edebiyatı önemli bir etken olduğunu kanıt-
için ana etken konumuna gelmiştir. 20. yüzyılın lamış bulunmaktadır. Çocuk edebiyatı çalışmaları
başında çocuk edebiyatı varlığından tam mana- ülkemizde yeterince önemsenmemiştir.
sıyla söz edilmezken, günümüzde çocuklar için Çocuk edebiyatı çocukların yaşama gücünü
yazılan metinler bilimsel olarak incelenmekte, artıran onlara yurt, ulus, bayrak, doğa sevgisini
metnin yapısı ile çocuk seviyesi arasında ortak aşılayan insan sevgisini telkin eden, büyüklere
nokta bulunmaya çalışılmaktadır. saygıyı öğreten sosyal davranışlar ve güzellik
16. yüzyıla kadar çocuklar için yazılmış kita- duygusu kazandıran kitaplardan oluşmalıdır. Bu
ba rastlanmamıştır. Bu yüzyıla kadar çocuklar, temalara bağlı kitapların konuları kahramanlık,
edebiyat gereksinimlerini halk edebiyatı ürünle- gerçek hayatta yaşamayan hayal gücüne dayalı
riyle ya da yetişkinler için yazılmış kitaplarla olağanüstü olanlarla da ilişkili olabilir. Çocuk-
gideriyorlardı. Ülkemizde çocuk edebiyatı üze- ların sözcük dağarcıklarını arttırmak, dil gelişim-
rine yazılar, düşünce ve öneriler, ilk olarak İkinci lerini hızlandırmak ve onların iyi bir okuyucu
Meşrutiyet döneminde görülür. Edebiyat eserleri olmalarını sağlamak için çocuk edebiyatı ürünle-
çocukların hayal, duygu ve düşüncelerine her rinden yararlanmak gerekmektedir. Bu ürünler,
zaman uygun düşmez. Zaman zaman çocuklara çocukların dil eğitimine katkıda bulunmakta,
özel bir edebiyatın olmayacağı da ileri sürülmüş- onların dil gelişimlerini pekiştirmektedir. Kitap
tür. Çağımızda çocuklar için yazılan eserlerde okuma zevki gelişen çocukların dil gelişimi daha

325
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

hızlı olur. Çocuk kitaplarından çocuklarının aile- Çocuk edebiyatı çalışmaları hem nitelik hem
sine, yurduna ve milletine karşı bağlılık duygula- nicelik bakımından yeterli düzeye ulaşamamıştır.
rının güçlendirilmesi beklenmelidir. Fakat bunun Bunun nedeni çocuk edebiyatının öneminin ve
yanında kitapların doğasal ve evrensel boyutları gereğinin ülkemizde yeterince kavranamamış
da ihmal edilme-melidir. olmasıdır.
Çocuk edebiyatı çocuğun yaratıcılık alanının Ortak Türk kültürüne ait kültür ve uygarlık
genişlemesinde etkendir. Çocuğun yaratıcılık değerlerinin çocuklara aktarılması, çocukta Türk-
alanı çevresiyle sınırlıdır. Çocuk okuduğu roman lük bilinci ve ulusal kimlik bilinci oluşturulma-
ve hikayelerde olaylar kişiler ve yerlerle karşıla- sında önemlidir. Ortak Türk dünyası çocuk ede-
şarak düşleme yeteneği ve alanını genişletecek, biyatı çalışmaları yapılmadığı için, Türk dünyası
gerçeği kavramasına yardımcı olacaktır. Birtakım çocuk edebiyatı kitaplarında büyük oranda Türk-
sorunlarla karşılaştığında nasıl çözüm üreteceğini lük dünyası dışındaki halk edebiyatı ürünleri
öğrenerek kendini hayata hazırlayacaktır. Çocuk işlenmektedir. Bu da birçok sakıncayı beraberin-
edebiyatının toplumsal değerini ortaya koyan en de getirmektedir. Çocuk edebiyatı kitaplarında
önemli katkılarından biri çocuğun kültür ve sanat ortak Türk kültürü ürünlerinin yer alması önem-
yönünden eğitilmesidir. Çocuğun geleceğe umut- lidir.
la bakabilmesi hayal kurmasına bağlıdır. Hayal Ulusları birbirinden ayıran ulusal kültür de-
kurmayan çocuk gelecekten ne isteyeceğini bile- ğerleridir. Bu kültürü oluşturan ögeler tahlil
meyecek, amaçsız kalacaktır. Çocuk edebiyatı ço- edildiğinde o ulusla ilgili kültürel keşifler ortaya
cukların ruhsal sağlığına katkı sağlar. İnsanlarla çıkacaktır. Zengin bir halk kültüre sahip olan
birlikte yaşamayı, çeşitli toplumsal sınırlamaların ulusumuzun duygu dünyasındaki derinlik ve zen-
çözümünü sağlar. ginlik, içtenlikle sergilenen sözlü kültür ürünle-
Halk Edebiyatı Türlerinin Çocuk rinde belirgin olarak ortaya çıkar. Özellikle türkü,
Edebiyatına Katkıları mani, ninni vb. gibi anonim sözlü edebiyat ürün-
Çocuk edebiyatıyla ilgili eserler yazılırken lerinde bu yansımaları açıkça görebiliriz.
kaynak olarak yüzyıllarca halkın zevkine uygun Ulusal kahramanlarımız ve tarihi kişilerimiz-
türetilmiş işlenerek benimsenmiş ve kuşaktan den çocuk edebiyatı alanında yeterince yararlanıl-
kuşağa aktarılmış bir çok kültürel özelliği içinde dığını söyleyemeyiz. Her edebiyat kendi kökleri
barındıran halk edebiyatı ürünlerinden yararlanıl- üzerine bina edilirse sağlam bir yapı oluşturur.
malıdır. Çocuğun dinlediği ninnilerden, sonraki Doğu klasiklerinde engin bir hayal ve düşünce
dönemlerde anlatılan masallara, çocuk oyunların- vardır. Çocuk edebiyatı alanında da yabancı kül-
dan tekerlemelere, bilmecelerden efsanelere, des- türlerin etkisi altındayız.
tanlarımızdan kahramanlık hikayelerine, atasözle- Çocuk edebiyatında destan, masal ve bilmece
rinden deyimlere, bilmecelerden fıkralara, mani- gibi folklor ve edebiyatın ortak malzemesinden
lerden türkülere, dualardan ağıtlara, Karagözden yararlanarak eser vermek orijinal eser vermekten
kuklalara, meddahtan ortaoyununa kadar her şey daha önemlidir. Dünyanın bütün büyük çocuk
Türk halk edebiyatının türleri içinde yer alır. edebiyatçıları da büyük ölçüde masal ve folklor-
Halk edebiyatı ürünlerimiz çok zengindir. Bu dan yola çıkanlardır. Kaynaklar yeterince ortaya
türlerin çocukların eğitiminde kullanılması konu- çıkmadığı toplumlarda yalnız yabancılaşma değil
suna günümüze kadar yeterli önem verilmemiştir. kültürsüzleşme de yaygınlaşır. Çocukların ilgi
Eğitimcilerimizin ve yardımcı ders aracı hazırla- alanlarını dolduran kaynaklara ve konulara ağırlık
yan uzmanların bu malzemeyi doğru ve etkili vermemiz de kaçınılmaz olacaktır (Miyasoğlu,
kullanmaları eğitimim kalitemizin gelişmesine 2002:385).
büyük katkı sağlayacaktır (Yalçın-Aytaç, 2002: Ulusal kahramanlarının adlarını bilmeyen
38). Türk çocukları şiddeti ruhun derinliklerine yerleş-
Çocuk Edebiyatının en zengin kaynakları tiren ve paradigma olarak ötekini düşman kabul
olan halk edebiyatı türleri çocuklar için yazılacak eden bir anlayış Pokemon kahramanlarını,
her tür eserde kullanılabilir. Ulusal çocuk edebi- Dracula’yı, Frenkeştay’nı bilmektedir (Ertuğrul,
yatı oluşumunda diğer ülkelerde görülen kültürü- 2002:5-6). Son yıllarda televizyon, sinema ve
müzün ayrılmaz parçası olan masal ve hikayele- bilgisayar oyunlarında şiddetle birlikte hiçbir te-
rimizden bu masal ve hikayelerin elle tutulacak mele dayanmayan hayal ürünü yapma mitolojilere
kadar canlı tip ve karakterlerinden gerektiği gibi dayanan roman ve filmler yayılmıştır. Batılılar,
yararlanılmamıştır. Kuşaktan kuşağa anlatıla ge- halk edebiyatı ve folklordan faydalanarak opera,
len halk kültürü ürünlerinin çocuk edebiyatı için bale, tiyatro, roman ve çocuk şiiri yazdılar. Sözlü
ne verimli bir kaynak olduğu gözden kaçmıştır. ve yazılı kaynaklara yönelmek batıda gelişen

326
Materiallar

çocuk edebiyatının ana damarını sağlamlaştırdı. topluluğun bünyesinde farklı şekillerde yaşayan
Destanlar ve efsaneler çağdaş edebiyata dönüşür- bu hayat anlayışı ve inanç sistemleri efsanelerin
ken batı, hem edebiyatı hem de kültürü yaşatmayı yapısını şekillendiren en önemli niteliklerden bir
amaçlıyordu (Yardım, 1987: 342). tanesidir. Efsaneler olağanüstü olay ve kişilere
Masal: dayanır. Efsaneler halkın hayal gücünden esinle-
nerek gelişen olayların hikaye edildiği bir halk
Masallarımız çocuk edebiyatında yararla-
edebiyatı türüdür. Efsanelerin renkli ve çekici dili
nılabilecek en zengin içerikli halk edebiyatı türü-
çocukların ilgisini çeker. Bu çerçevede gelişen bir
dür. Bu ortak kültür unsurlarımızın çocuklarımı-
çok mitolojik unsur çocuk edebiyatına malzeme
zın ruh ve düşünce dünyalarına yapacağı katkılar
olabilecek niteliktedir. Efsanelerin gizemi ve ola-
ciddi eğitim bilimi, çocuk psikolojisi, ve dilbilimi
ğanüstülükler oluşturulacak kitap, çizgi film, veya
teknikleri kullanılarak değerlendirildik-ten sonra
sinema dalı için her zaman zengin bir kaynak
kitap, oyuncak ve çocuk eğitiminde kullanılacak
olacaktır.
yardımcı araç ve gereçler haline getirilmesi ge-
rekmektedir. Fıkralar
Halk edebiyatını oluşturan türleri çocuk ede- Fıkralar, çok geniş bir coğrafî alan içinde
biyatında kullanılması açısından ele alırsak; çocu- oluşan binlerce yıldan beri sözlü gelenekte yaşa-
ğa dinleme okuma, konuşma yazma edinimleri yan halk edebiyatı ürünleridir. Verilen tanımlar-
kazandırmakta masalların motivasyonu yadsına- dan yola çıkarak fıkraların motife yer veren, kısa
maz. İkilemeleri pekiştirme sıfatları, tezlik, sü- ve özlü bir anlatıma sahip güldürücü küçük hika-
rerlik ve yaklaşma fiillerini, ses taklidi sözcükleri, yeler olduğunu söyleyebiliriz. (Apaydın, 1993:1-16).
deyimleri, atasözlerini, duaları, bedduaları ve Fıkralarda her zaman -insan, insan toplum
birbirinden güzel renkli inceliklerle süslü halk dili ilişkileri anlatılır. Toplum hayatında ortaya çıkan
söylemlerini barındıran masallar bireye yalnızca terslikler, düşünce ve davranış farklılıklarından
dilinin tadını vermekle kalmaz sanatçıların yazar- doğan çatışmalar fıkraların konularını oluşturur.
ların gelecekte o dili geliştirip edebi sanatsal Fıkra, başlangıç, gelişme ve sonuç bölümlerine
ürünler vermelerine de katkıda bulunur (Yavuz, sahip bir hikayedir. Fakat bu bölümler kısa ve
1999:440). yoğundur. Hatta başlangıç ve gelişme bölümleri
Çocuğun sanatla ilişkisi hayal kurma yetene- bazen iç içedir. Hikaye, genellikle tek bir olay
ğini kazanmasıyla başlar. Çocuk masal kahrama- veya düşünce üzerine kuruludur. Kuruluş bakı-
nıyla, olayla özdeşleşir. Çocuk edebiyatı çocuğun mından bir tez ve bir antitezden oluşur. Her fık-
yaratıcılığını, sanat ve kültür yönünü en önemlisi rada mutlaka "hisse" vardır. Fıkranın estetiğini
dünya görüşünü etkilediği için toplumsal değeri yaratan temel unsur çatışmadır, denilebilir. Fıkra-
üzerinde durmak gerekir. Çocuğun anadilini öğ- ların dili açık, sadece ve anlaşılır bir dildir. Fıkra-
renmesine, kullanmasına ve zenginleştirilmesine larda anlatımı güçlendirmek için başvurulan çe-
yardımcı olan masallar aynı zamanda da iyi bir şitli yollar vardır. Kelimeleri mecazi anlamda kul-
eğitim öğretim aracıdır. Masalların çocuklarda lanmak, bazı kelimeleri tekrar etmek gibi. Fıkra-
beklenilen davranış değişikliklerini ve gelişmeleri lar çocuk edebiyatına malzeme olacak halk kül-
sağlayabilmesi için bir takım olumlu nitelikleri türü ürünlerindendir.
taşıması gerekir. Masal eğitici-öğretici olabileceği
Mani
gibi okuyucuya ve dinleyiciye estetik bir güzellik
ve yaşamıyla ilgili bir takım simgesel motiflerle Mani anonim halk şiirinin en küçük nazım
sezdirme yoluyla bir bakış açısı da sunabilmek- biçimidir. Anadolu ve Anadolu dışında çok geniş
tedir (Yardımcı, 79). bir Türklük coğrafyasına yayılmıştır. Manilerde
söylendiği yöre insanının düşünce yapısını, beğe-
Masal türü, aslında özellikle çocuklar için
nisini., dertlerini, sevdalarını, özlemlerini., miza-
üretilmiş olmamasına rağmen günümüzde masal-
hını, taşlamasını, takılmasını, ortak duygu ve dav-
ların çocuk edebiyatı kapsamında ele alındığı
ranışlarını, yörenin kültürüne ait gelenek ve göre-
görülür. Masalda çocuğun hoşuna giden masalın
neklerin izlerini buluruz. Kendine özgü bir gele-
fantastik boyutudur (Tarkun, Aslan, 207-209).
nekle söylenen maniler bir ucuyla geçmişe, bir
Masal gerçek dünyanın basitleştirilmiş bir modeli
ucuyla günümüze uzanmıştır. Maniler toplum
gibidir. Aynı zamanda da çocuğun dünyaya iliş-
insan ilişkilerini irdeleyen olaylara ayna tutup
kin bilgileri ve deneyimleri edinmesinde yardımcı
yansıtan yönleriyle işlevseldirler Manilerin diğer
bir araçtır (Yalçın-Aytaç, 2002: 47).
halk kültürü ürünleri gibi toplumu ayakta tutan
Efsaneler: dinamiklerin belirlenmesinde önemli bir rolü var-
Efsane; “Gerçek veya hayali belli kişi, olay dır. Manilerden, söylendiği yöre insanının dünya-
veya yer hakkında anlatılan bir hikâyedir”. Her

327
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ya bakışını, hayatı algılayış biçimini ve estetik kendilerine olan güvenlerini de artırır (Demiray,
anlayışını belirleyebiliriz (Artun, 2004:111). 1977: 16).
Maniler örf, âdet ve geleneklerin kuşaktan Ninni
kuşağa aktarımını sağlamak yönüyle işlevseldir. Ninniler, çocukları büyüten, yakınların ço-
Maniler, dil gelişimi ile ilgili etkili bir kullanım cukları uyutmak için belli bir ezgiyle söyledikleri
yoludur. Maniler çocuk edebiyatına malzeme ola- manzum veya mensur sözlerdir (Elçin, 1986:271;
cak halk kültürü ürünlerindendir. Şapolyo, 1938:104; Çelebioğlu, 1987:212). Nin-
Bilmeceler niler, çocuğun uzun ömürlü olması, nasibinin bol
Bir şeyin adını anmadan, niteliklerini üstü olması, nazar ve hastalıklardan korunması, bebe-
kapalı söyleyerek o şeyin ne olduğunu bulmayı, ğin ağlamaması, uslu olması, çabuk büyümesi,
dinleyene ya da okuyana bırakan eğlenceli ifade- gelin ya da damat olması dileği, çocuğun gele-
lerdir. Bilmecelerde doğa unsurları ile bu unsur- cekte mutlu olması dileklerini içeren doğaçlama
lara bağlı olayları; insan, hayvan, bitki gibi canlı- söyleyişlerdir (Yardımcı, 1998:50). Ninnilerde
ları, eşyayı, akıl, zeka ve güzellik gibi kavram- yerel ögeler, gelenek ve görenekler, tarihî ve
larla değişik şekillerde ifadeler yer alır. Bilmece- toplumsal birçok konu bulunur (Çelebioğlu,
ler, kendilerine özgü bir usul ve gelenek içinde 1982:16). Ninniler çeşitli zaman birimlerinde ku-
sorulur. Diğer halk kültürü ürünleri gibi toplu- şaktan kuşağa devredilip aktarılan, ezgileri yö-
mun, temel taşlarından olan değerleri, dinamikleri nüyle çocukları etkileyen ürünlerdir. Ninniler,
belirlemekte önemli rol oynar. Ayrıca bilmece- söylendikleri toplumun kültürünü yansıtmışlardır.
lerde sorulduğu yöre insanının dünyaya bakışı ve Ninnilerin büyük bir bölümü dilek ve temenni
estetik modelleri görülür (Artun, 2005: 191). içerir. Ninnilerde yerel öğeler, âdet ve gelenekle-
rimizle tarih ve sosyal birçok özelliklerle karşıla-
Çocukların dünyasında bilmecelerin unutul-
şırız. Ninniler çocuk edebiyatına malzeme olacak
maz yeri vardır. Sayısız oyun eğlence araçlarına
halk kültürü ürünlerindendir.
sahip günümüz çocukları için de bu geçerlidir.
Her türlü bilmece çocukların ilgisini çeker, bil- Ninnilerin konuları, annenin o andaki ruh ha-
mece sormayı, bilmece yanıtlamayı zevkli bir line göre değişebilir. Ninnide, yavrunun büyüyüp
uğraş olarak görürler. Bilmecelerde toplumun dü- paşa olması, büyük adam olması gibi bir dilek
şünce yapısını, ortak beğeni ve kültürünün yansı- bulunabilir. Anne, ninni ile neşeli ya da hüzünlü
masını görüyoruz. Bilmeceler, toplumun, temel ruh halini yansıtabilir. Gerçekte ninniyi söyleyen
taşlarından olan değerleri, dinamikleri belirle- anne bu yoldan kendi kendisini oyalar, fakat ninni
mekte önemli rol oynar. Bilmeceler çocuk edebi- ezgisiyle beşikte ya da annesinin bacakları üze-
yatına malzeme olacak halk kültürü ürünlerin- rinde sallanan yavruyu etkiler. Çocuk daha beşik-
dendir. te iken ninninin ezgisinden etkilendiği gibi, özel-
likle kız çocuklar üç yaşından sonra bebekleriyle
Radyo, televizyon gibi eğlence araçlarının
oynarlarken onları yinelerler. Böylece ninnilerin
bulunmadığı zaman ve yerlerde özellikle kış
basit, hatta monoton ezgileri onların müzik ve
gecelerinde, bilmeceler yalnız çocuklar için değil,
şiirle ilk kez ilişki kurmalarını sağlar. Ninnilerin
büyükler için bile eğlence kaynağı olmuşlardır.
resim-lendirilmesiyle hazırlanacak kitaplar,
Gerçekte bunlar yalnız eğlendirici değil, aynı
özellikle okumaya yeni başlamış kızlar için zevk
zamanda muhakemeyi, varlıkların özelliklerinden
alınacak materyaldir (Demiray, 1977: 18-19).
tümevarım yoluyla bir sonuca varmayı sağlayarak
zekâyı işletirler. Onun içindir ki eski çağlarda Tekerleme:
bilmeceler bazı güçlü kimselerce bir zekâ yokla- Tekerlemelerde birbiriyle anlam yönünden
ması için kullanılmışlar; kimi durumların, istek- ilgisi olmayan düşünceler ardı ardına sunulur.
lerin sağlanması için bilmecenin çözülmesi ko- Tekerlemeler, çocuklara oyun ve masallar yoluyla
şulu ortaya konmuştur. Kral Oedipus yapıtında dil alıştırması olurlar. Çocuğa öğre-tilmek istenen
Sphinx’in, Oedipus’a bir bilmece sorması buna tekerleme çocuğun yaşına uygun olmalıdır Bu
güzel bir örnektir (Demiray, 1977: 14). terim çocukların oyun, tören, bayram gibi gele-
Çocuklar, bilmecelerle üç yaşından sonra neksel etkinliklerin çeşitli alanlarında okudukları,
ilgilenmeye başlarlar. Bir bilmecenin ne ile ilgili söyledikleri küçük türküleri, basmakalıp sözleri
olduğunu bulmaya çalışmak çocukları düşün- temsil eder (Akkaya, 2000, 605). Tekerlemeler;
dürür, varlıkların niteliklerini kavramalarını sağ- şekil, konu, içerik ve işlevleri yönüyle sınırları
lar. Bilmeceler kafiyeli, ölçülü oluşlarıyla çocuk- tam olarak çizilememiş halk edebiyatı ürünlerin-
ların ilk şiir zevkini tatmalarına yardım eder. dendir (Duymaz, 2002: 9).
Çocuklar kendilerini bulucu olmaya sevk eden bu Tekerleme, dildeki sembolleri, alegorik anla-
çeşit eğlenceden çok hoşlanırlar, her buluş onların tımı, sebep-sonuç ilişkisine dayandırarak dilin

328
Materiallar

mantıksal dizinini kavratır. Dilin matematiğini onların daha iyi kavramalarına yardım eder
geliştirir. Dilin gülmece ve eleştirel boyutunu ta- (Demiray, 1977: 19).
nıtır. Dil oyunları ile tekerleme çocuğun dil Atasözleri ve deyimler, yazılı ve sözlü ede-
sınırlarını tıpkı düş gücünü, düşlerinin sınırlarını biyatın vazgeçilmez unsurlarıdır. Atalardan gelen
genişletir gibi genişletir. Dili matematiksel prob- ve onların yüzyıllar içindeki deneyimlerine dayalı
lemlere dönüştürerek, egzersizler yaptırarak güç- düşüncelerini öğüt ve yargı şeklinde nakleder. Bir
lendirir. Tekerleme çocuğun dilsel bellek gücünü ulusun değer yargılarını anlatan, yaşam felsefe-
artırır. Pratik bir dil kazandırır. Çocuklar bu halk sini, dünya görüşünü anlatan kesin yargı niteliğin-
anlatı türleriyle eğlenir, düşünmeye başlar, dil ve deki sözlerdir. Çocuk edebiyatı kapsamında oluş-
düşünce ilişkisini sezinler, dilin gizemli dünyasını turulacak eserlerde akışa uygun olarak atasözleri
duyumsar. Tekerlemeler çocuk edebiyatına mal- ve deyimlerimizin kullanılması metne hem bir
zeme olacak halk kültürü ürünlerindendir. anlatım zenginliği ve estetiği katacak hem de ço-
Tekerlemeler, çocuklara oyun ve masallar cuklara anlama ve ifade etme zenginliği kazan-
yoluyla eğlenceli dil araştırması olurlar; hatta dıracaktır.
seslerinin dizilişi yönünden söyleme güçlüğü Sonuç
yaratan tekerlemelerin tekrar tekrar söylenmesi
Bir toplumun oluşması için, o toplumu mey-
yoluyla kimi dil arızalarının da giderildiği olur.
dana getiren bireylerin tarih, kültür, dil gibi ortak
Genellikle tekerlemeler, ahenkleriyle çocukların
özellikleri taşımaları, paylaşmaları gerekir. Kül-
manzum yapıtlara karşı ilgi ve zevk duymasında
tür, bir toplumda meydana gelen değerler bütü-
bir hareket noktası olabilir. Tekerlemelerle, bil-
nüdür. İnsan yaşamının her yönünde beliren de-
mecelerle olduğu gibi, okul öncesi ve okumaya
ğerler zamanla farklı yönlerde bütünleşerek bir
yeni başlayan çocuklar için bol resimli okuma
sistem olarak kültürü yansıtmaktadırlar.
materyali yapılabilir (Demiray, 1977: 17-18).
Her topluluk kültürünü dilin yardımıyla yeni
Atasözleri ve Deyimler
kuşaklara taşır. Ninniler, türkü, tekerleme, mani,
Atasözleri, atalardan gelen ve onların yüz- bilmece, halk şarkıları çocuğun dil bilincinin
yıllar içindeki deneyim ve gözlemlerine dayalı oluşmasında, kültür oluşturmada da, etkili ürün-
düşüncelerini öğüt ve yargı şeklinde aktaran lerdir. Bu ürünler Türkçe’yi, telaffuzunu ve melo-
anonim nitelikli kısa ve özlü sözlerdir. Atasözleri disini, sözcüklerini, söz sanatlarını, söyleyiş
oluşup geliştikleri çevrelerin ve çağların düşünüş kalıplarını öğretirken aynı zamanda toplumsal
ve davranışlarını dile getirirler (Oy, 1991: 44). iletişimi de sağlar. Bilmeceler, sayışmalar ve ma-
Deyimler de ulusal damga taşıyan dil varlıkları- niler ayrıca yaratıcı zekâ ve dil becerileri kazan-
dır. Ulusun söz yaratma gücünden doğar. Her dırır. Çocuklarımızın daha iyi konuşmasını,
deyim hoş bir buluştur. Bir küçük söz dağarcığına yazmasını istiyorsak, bu ürünlerin olumlu katkı-
koca bir anlam sığdırılmıştır (Aksoy, 1963: 47). larını göz önünde bulundurarak ailede, sosyal
Çocukların yararlanacakları folklor ürünle- çevre ve okullarda halkımızın bu söz varlığını
rinden biri de atasözleridir. Atasözlerinin konu- gündeme getirmeliyiz.
ları; toplumbilim, ruhbilim, eğitbilim, ekonomi, Halk edebiyatı ürünleri ana dili eğitiminde,
felsefe, tarih ve folklor gibi konulardır. Atasözleri Türkçe'nin sağlıklı öğrenilmesinde önemli katkı-
donmuş kalıplar içinde söylenen sözlerdir, bir larda bulunur. Ninniler, türküler, mani, bilmece,
düşünceyi bir ya da birkaç cümle ile anlatırlar. tekerleme ve halk şarkıları çocukları anadilin söz
Atasözleri düşünceleri çok özlü bir yolla ve çok varlığıyla tanıştırır. Bir dilin sözcükleri, deyim-
kez mecazlarla anlattıkları için küçükler tarafın- leri, söz kalıpları, dil estetiği, özdeyiş ve
dan kavranmaları, açıklanmaları kolay değildir. atasözleri bu halk edebiyatı ürünleriyle verilebilir.
Ancak on yaşından sonraki çocuklar bu sözlerin Dil eğitimi ayrıca bir kültür aktarımı olarak da,
anlamlarını yavaş yavaş kavramaya başlarlar. 12 çocuklarda dil bilinci ve ulus bilincini güçlendirir.
yaşından sonraki çocuklar da düşüncelerini anla- Bu halk edebiyatı ürünlerinin çocukların büyüme
tırken basit atasözlerinden yararlanabilirler ve gelişme evrelerine duygu-düşünce yeterlilik-
(Demiray, 1977: 19). lerine, zevk ve alışkanlıklarına, düş dünyalarına
Atasözleri, çocukların düşüncelerini derli göre sınıflandırılması, bilimsel yöntemlerle çocuk
toplu anlatmalarına, yaşam olayları karşısında edebiyatı malzemesi olarak kullanılması ise dil ve
tecrübe kazanmalarına yardım ederler. Herhangi eğitimcilerine, eğitim bilimcilere, çocuk gelişim-
bir atasözünün anlamını resimlerle somutlaştır- cilere ve psikologların ortak çalışmalarına bağlıdır.
mak olanağı vardır. Zevkli bir biçimde hazırlan- Halk kültürü ürünleri, kültür ürünleridir. Halk
mış kitaplar hem çocuklarda atasözlerine karşı kültürü ürünleri kendine özgü bir üslûbu, kalıp-
ilgi uyandırır, hem de atasözlerinin anlamlarını laşmış kural ve biçimleri olan, düz konuşma ile

329
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

anlatılan bir türdür. Çocuklara Türk halk kültürü İnsanda kimlik bilincinin oluşması vatan ve
ürünlerinin farkındalığını oluşturmada katkı sağ- millet sevgisi gibi duygular kazandırmanın temeli
lar. Türk halk kültürü ürünleri çocukların Türkçe'- çocukluk yaşlarında atılır. Çocuklarımıza bir
nin zengin dil yapısı öğrenmesine yardımcı olur. takım ithal kahramanlar kendi milli kahraman-
Halk kültürü ürünleri, çocuk edebiyatı çalışmala- larımızı bu tür çalışmalarla tanıtılabiliriz.
rının amaç ve hedeflerine katkılar sağlayacaktır. Nasreddin Hoca’nın olaylara hoşgörülü yaklaşımı
Halk kültürü ürünleri ile toplumun ahlak ve bilge kişiliği, sevimli tipi ve eşeği ile
değerlerini öğrenebiliriz. Halk kültürü ürünlerine oluşturduğu kompozisyon çocuklar için eğlenceli
toplumun çeşitli halk inançları, gelenekleri yan- ve eğitici bir malzeme olarak değerlendi. Bilme-
sımıştır. Halk kültürü, toplum kültürü ile doğru- celer, sayışmalar, maniler, bir varlığın, olayın,
dan ilişkilidir. Halk kültürü ürünleri, toplumun kavramın adını vermeden kapalı biçimde, çağrı-
yaşam biçimi hakkında bilgi verir. Halk kültürü şımla birlikte, özelliklerini belirterek bulunmasını
ürünlerinde insan-insan, insan-toplum ilişkisi sağlarken, çocuğun sözcük dağarcığını da zen-
vardır. Birçok halk kültürü ürününün sonunda bir ginleştirir .
hisse-ders vardır. Çocukların düşünme ve muha- Ortak Türk halk kültürü ürünleri Türk mille-
keme yeteneklerini geliştirir. Anlatımı geliştirme, tinin kendi hamuruna uygun olarak yoğurduğu
yaratıcı paylaşımlar kazandırma, az sözle etkili ve yüzyıllardır içinde kendisini bulduğu kendi halk
doğru ifade edebilme becerisi kazandırır. kültürüdür. Ortak Türk halk kültürü ürünlerinin
Çocuklar, hem televizyon hem de yaşadıkları oluşmasında, şekillenmesinde geçmişten günü-
kültürün etkisiyle kendi kültür zenginliklerinden müze gelen tarihi ve kültürel miras belirleyicidir.
uzaklaşmakta, toplumun değerlerine yabancılaş- Her geçen gün unutulmaya, kültür alışverişiyle
makta ve dolayısıyla bir kimlik bunalımı ortaya gelenek dışı biçim almaya başlayan geleneği
çıkmaktadır. Çocuğun, halk kültürü ürünleri ile halkın belleğinden silinmeden çocuk edebiyatı
beslenmiş çocuk edebiyatı içinde bulunduğu top- eserlerinde bir kültür varlığı olarak gelecek
lumun geleneklerini öğretme dilin doğru kullanıl- kuşaklara aktarılmalıdır. Kültür bakanlıkları ortak
masını sağlayacaktır. Türk kültürüne özgü çocuk edebiyatı metinlerinin
üretilmesine yönelik çalışmalar yapmalıdır. Bu-
Bireyin içinde yaşadığı toplum ve kültürüyle,
gün bir çok bilim adamı tarafından derlenen ortak
sahip olduğu kişiliği arasında yakın bir ilişki
Türk dünyası halk kültürü ürünleri tasnif edilerek
vardır. Halk kültürü ürünlerine dayalı düzenlenen
bir ortak Türk dünyası halk kültürü ürünleri
çocuk edebiyatı toplumun kültürel yapısını ve
külliyatı oluşturulabilir. Televizyon yöneticileri
özelliklerini çocuğa öğretir. Çocukların bilmece-
ortak Türk kültürünü içeren filmlere gösterimde
lerini oluşturan sözcüklerde saklı anlamlarını ta-
öncelik verirlerse çocukların erken yaşta yabancı
nımasına ilişkin düşsel ve düşünsel çabalar ise
kültür etkisinden kurtulmalıdır.
çocuk eğitiminde çocukların yazınsal metinlerle
kuracağı iletişim sürecinin bir hazırlık aşamasıdır.
Ulusal bilincin gelişmesinde dilin önemini, bu KAYNAKÇA
ürünlerden başlayarak yazılı ürünlere doğru ge- − AB Genel Kültür Ansiklopedisi; 1990.“Bilmece”
nişletmeliyiz. Çocuk edebiyatı, kökleri geçmişe Maddesi, C.4, Ana Yay., İstanbul.
dayalı yüzyıllık birikime sahip bu ürünleri göz − ………………………1991, “Tekerleme” mad., C.20,
önünde bulundurmaktadır. Ana Yay., İstanbul.
Türkiye’de yayınlanan çocuk edebiyatı me- − Ertuğrul, Ahmet: Harry Potter Çılgınlığı, İstanbul.s.7,8.
tinlerinin çoğu yabancı kaynaklıdır. Gelişme − Yalçın Alemdar -G.Artaç (2002) : Çocuk
çağındaki çocuklar bu metinler aracılıyla yabancı Edebiyatı.Ankara 2002,s.38.
kültürle çok erken yaşta karşılaşarak dış kültürün − Akalın; L. Sami (1972), Türk Manileri, C. 1-2, İst
olumsuz etkilerine maruz kalmaktadırlar. Halk − Aksoy, Ömer Asım (1983): Atasözleri ve Deyimler
kültürü ürünlerimiz çocuk edebiyatı olarak yeni- Sözlüğü,İstanbul,s.47.
den yazılmadığı için yeni yetişen kuşaklara akta- − Artun; Erman (1989), Tekirdağ'da Söylenen
Ninnilerden Örnekler, TFD 1989,Ankara.
rılmadan belleklerde unutulmaya terk edilirken
çocuklarımız uydurma adaptasyon hayallerle ye- − ………………(l997), “Adana'da Bilmece Sorma
Geleneği”, I.Halkbilimi Bilgi Şöleni Bildirileri,
tişmektedirler. Zengin ortak halk kültürü kaynak- Balıkesir.
larımızı her tür sanat alanına yansıtmalıyız. Bas-
− ……………….(2004), "Türk Halk Edebiyatına
kın yabancı kültür başta çocuk edebiyatı olmak Giriş"Kitabevi Yay. İstanbul
üzere çocuk alanına giren her tür ürüne damgasını − ……………….(2004)." Anonim Türk Halk edebiyatı
vurmuş vurumdadır. Nesri" Kitabevi Yay. İstanbul

330
Materiallar

− Başgöz, İlhan-Pertev Naili Boratav, (1974) “Halk


Bilmeceleri”, Folklora Doğru, S. 37,
− Başgöz; İlhan (1952), Manilerin Başlıca Temleri,
Seçilmiş Hikâyeler Dergisi, S. 7., Ankara.
− Başgöz; İlhan (1974), “Türk Bilmecelerinin Fonksiyon-
ları”, Folklora Doğru, Sayı:37, Bilmece Say., İstanbul,
− ……………….. (1993), Türk Bilmeceleri I-II, Kültür
Bakanlığı, Ankara.
− Çelebioğlu; Amil (1982), Türk Ninniler Hazinesi,
İstanbul.
− Çelebioğlu; Amil-Yusuf Ziya Öksüz (1979), Türk
Bilmece Hazinesi. Dördüncü basım. Ankara: 1987.
− Demiray, Kemal (1977), Açıklamalı Çocuk Edebiyatı
Antolojisi, İnklâp ve Aka Kitabevleri, İstanbul.
− Elçin; Şükrü (1986), Halk Edebiyatına Giriş, Kültür
Bakanlığı Yayınları, Ankara.
− Eset; Niyazi (1944), Mukayeseli ve Neşredilmemiş
Maniler, Ankara.
Yardım, Mehmet Nuri: Çocuk Edebiyatı
Yıllığı,a.g.e.,s.342,343.
− Helimoğlu Yavuz (1999), Muhsine: Masallar ve
Eğitimsel İşlevleri,Ankara s.440.
− Miyasoğlu, Mustafa (1987) : Çocuk Edebiyatı Yıllığı,
Gökyüzü Yayınları, İstanbul, s.385
− Nas, Recep (2002 ); Örneklerle Çocuk Edebiyatı, Ezgi
Kitapevi Yayınları, Bursa,
− Oğuzkan, Ferhan, (1977), Çocuk Edebiyatı, Kadıoğlu
Matbaası, Ankara.
− Oy, Aydın (1991), TDV İslam Ansiklopedisi, TDV
Yayınları, İstanbul.
− Öztürk, Ali (1985): Türk Anonim
Edebiyatı,İstanbul,s.257,263.
− Özerdim,Tekin(1992) Türkiye Çoçuk Tiyatrosu,Kültür
Bak. Yay.Ankara
− Öztürk, Ali (2000), Çağları İçinde Türk Destanları,
Alioğlu Yayınevi, İstanbul.
− Şapolyo, Enver Behman (1938), Halk Ninnileri
− William R.Bascom(1954): Four Functions of Folklore,
Journal of American Folklore,S.67,s.337.
− Yalçın, A. ve A. Gıyasettin (2002 ), Çocuk Edebiyatı,
Akçağ Yayınları, Ankara,
− Yardım,Mehmet Nuri(1987), Çocuk Edebiyatı Yıllığı,
İstanbul
− Yıldır, Erol (2002): Çocuk Edebiyatı Yıllığı, a.g.e.,
s.612.
− Yörükoğlu, Atalay (1997.). Çocuk Ruh Sağlığı. 21.
basım. İstanbul: Özgür Yayınlar

331
 

EFSANELERİN ÇOCUK EĞİTİMİNDEKİ ÖNEMİ


Araş. Gör. Ferhat ASLAN
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
Türk Halk Edebiyatı Anabilim Dalı
e-mail: faslan@istanbul.edu.tr

THE IMPORTANCE OF LEGENDS ON CHILDREN EDUCATION


ABSTRACT
Legends are prose narrative genres of anonymous folk literature. Similar to the other genres of ananymous folk literature,
legends also have some main functions. One of the most important of these functions is to educate and to enlighten the
society,especially the children.
Our legends are very important educators which have been coming from Turkish nation’s vast experiment which
accumulated throughout thousands of years. Legends from past till present, provide both the personal and social
communication.They make children acquire the social memory of their nations.It also is used a sampling instrument in ‘out-of-
shool education’.They prepare the children for life,and also take didactic functions upon their selves, such as teaching social
rules,epic rules, traditions,customs,rituals,dreams,expectations and aspirations of the nation they were born in.
In this study we want to emphasize the didactic function of legends, especially legends of İstanbul, on children. Giving
examples from several concern İstanbul legends and stating the messages of these legends for children’s education, we want to
highlight the importance of legends on children’s education.
Keywords : Legend,function,message,children education, children literature.

GİRİŞ çerçevesinde yürütülmektedir. Okul dışında ise


toplum bireyleri, özellikle sözlü kültür verimleri
Eğitimin ne olduğu konusunda araştırmacılar
vasıtasıyla, yazılı bir plan ve programa bağlı
tarafından bugüne kadar pek çok tanımlama ya-
kalmaksızın bir eğitim sürecinden geçerler.
pılmıştır. En genel anlamıyla eğitim; doğruya,
iyiye, güzele ve yararlıya doğru yapılan bir Bu sözlü kültür verimlerinin en önemlilerin-
davranış değiştirme işi, bir etkileme sürecidir.1 Bu den biri de efsanelerdir.
tanıma göre eğitimde önemli olan, bireyde içinde I. EFSANELERİN EĞİTİMSEL
yaşadığı toplumun kurallarına, toplumun istek ve İŞLEVLERİ:
beklentilerine uygun bir davranış, tavır ve tutum Her sözlü kültür veriminin belli başlı işlevleri
değişikliğini sağlayabilmektir. vardır. Sözlü kültür verimlerinin ne gibi işlev-
Eğitimin en temel amacı; içinde yaşadıkları lerinin olduğunu bilmemiz hiç şüphesiz, vermek
toplumun değer yargılarını bireylere aktarabil- istedikleri iletileri daha iyi anlamamızı sağlar.
mek, bireyleri; toplumun değer yargılarına karşı William R. Bascom’a göre, icra edildiği bağ-
saygılı ve bu değer yargılarına katkı sağlayabilen, lama göre, halkbilim ürünlerinin dört temel işlevi
insan ilişkilerinde dengeli, toplum için yararlı vardır: 1. Hoş vakit geçirme, eğlenme, eğlendir-
şeyler üretebilen kişiler hâline getirebilmektir. me, 2. Değerlere, toplum kurumlarına ve törelere
Her toplum yapısının öncelikli işlevi, kendi destek verme, 3. Eğitim veya kültürün gelecek
kendini sürdürmektir. Toplum bu kendi kendini kuşaklara aktarılarak gelecek kuşakların eğitil-
sürdürme işlevini, ancak eğitim yolu ile gerçek- mesi işlevi 4. Toplumsal ve kişisel baskılardan
leştirebilir. Bundan dolayı bireyin eğitimi; doğar kurtulmak için kaçıp kurtulmak için bir kaçıp
doğmaz aile içinde başlar, okulda, camide, asker kurtulma mekanizması oluşturma işlevi.3
ocağında, işyerinde, kısacası insanların oluştur- Kişinin günlük hayatındaki öğrenmelerinin,
dukları tüm topluluklar içinde bir ömür boyu dahası kültürlenmesinin büyük bir kısmı toplum-
devam eder.2 sal öğrenme veya toplumsal kültürlenmedir. Bu,
Örgün eğitim kurumları olan okullardaki ister bilinçli isterse bilinçsiz olsun, diğer insan-
eğitim-öğretim süreci belli bir plan ve program larla etkileşimi, iletişimi çerçevesinde gerçekleşir.
“Bir kuşaktan diğerine kültürün aktarılması/ kül-

1
Cahit KAVCAR: II. Meşrutiyet Devrinde Edebiyat ve 3
Özkul Çobanoğlu, Halkbilimi Kuramları ve Araştırma
Eğitim 1908–1923, Malatya, 1988, s.12 Yöntemleri Tarihine Giriş, Akçağ Yayınları, Ankara,
2
Emre KONGAR: Kültür Üzerine, İstanbul, 1997, s.72 1999, s. 226.

332
Materiallar

türlenme” sürecinde bu aktarımı sağlayıcı birta- Efsane, çocuğa toplumca iyi, olumlu olarak
kım araçlar kullanılır. Bu araçların başında da kabul edilmiş örnek davranışları telkin ederken
insanın doğuşundan ölümüne, bütün dönemlerin- kültürlenme sürecinde çocuğun karşılaştığı sorun-
de iç içe olduğu halk kültürü, dolayısıyla da larda veya düştüğü ikilemlerde yol gösterici, çö-
halkbilim ürünleri gelir. Halk kültürü ürünleri, züm önerici işlevleri üstlenebilir. Teşekkül ettik-
çocuğun doğuşundan başlayarak anne ve babanın leri çevredeki insanları ortak ahlâkî değerlerde
çocuğa verecekleri eğitimde hazır buldukları birleştirme ve onları yönlendirmede etkili anlatı-
araçlardır. Eğitimi, kişide istenilen davranışları lardır.6
oluşturma süreci olarak tanımlarsak, halk kültürü Efsaneler, halkın eğitilmesi açısından önem-
ürünleri de bu süreçte çocuğun kültürel kimliği-
lidir. İnsanların düşüncelerine, davranışlarına, bir
nin (ulusal kimliğinin) oluşmasında kullanılabile-
ölçüde de yaşamlarına yön verir. Efsaneleri dinle-
cek en uygun araçlardır. Çocuğun dinledikleri ve
yenler veya okuyanlar, bunlardan etkilenirler. Bu
gördükleri hayatında yer eder. Belli bir tutum,
etkiler, kişilerin davranışlarına ve toplumsal
davranış oluşturma, çocuğa sunulan iyi örneklerle
iletişimlerine yansır. Söz edilen eğitimsel etkile-
sağlanabilir. Çocuk dinlediği veya okuduğu anla-
şim sürecinde, bireyin ve toplumun kazanımları,
tılardaki kahramanlardan çok şey öğrenir. Top-
lumsal yaşamda karşılaştığı değer yargılarının, (iyiden ve doğrudan yana) efsanelerin özüne
ahlâkî ilkelerin, toplumsal yasaların hangilerinin sindirilmiş iletiler aracılığıyla gerçekleşir.
kendisine uyup uymadığını, bu kahramanların Anadolu Efsaneleri, orada yaşayan insanlara
üstünde deneyerek öğrenir. Kendine yakın olanla nasıl bireyler olmaları gerektiğinin iletilerini
karşısında yer alanı kıyaslayarak içinden gelenle sunmaktadır. Kişilere, toplumun değerleri doğrul-
toplumun kendisinden beklediği hareket arasında tusunda, iyi ve erdemli insan olmaları için dersler
bir denge kurması gerektiğini keşfeder.4 verip onları yönlendirmektedir.
Çalışmamızın temelini oluşturan, efsanelerin, Toplumların yazınsal yaratımlarını sosyal
özellikle çocuklar üzerindeki, eğitimsel işlevleri- yaşamı, sosyal yaşamını da yazınsal yaratımları
nin neler olduğu ile ilgili olarak araştırmacılar etkiler. Yazınsal yaratımların bir türü olan efsa-
şunları söylemektedirler: neler de Anadolu insanının yaşamına etkilerde
Dürüstlük, sabır, adalet, eşitlik, bağlılık gibi bulunmaktadır. Bu etkiler, efsanelerin içine sindi-
evrensel değerler en güzel kendilerini efsanelerde rilmiş iletiler aracılığıyla gerçekleşir. Aslında
dile getirir. Bu yönleriyle efsaneler yüzlerce yıllık efsaneleri yaratan halk, yeni kuşakları kendi
deneyimlerden süzülüp gelen eşsiz eğiticilerdir. normları çerçevesinde biçimlendirmek istemekte-
Halk anlatıları, özellikle de efsaneler; kişinin dir. Bundan dolayı da bu yazınsal yaratımlarında
daha mutlu olması için, etik kuralları ve toplum- hep kendi bakış açısından, kendi doğrularından
sal normları anımsatıcı görevler üstlenir. Aynı örneklemeleri ve iletileri kullanır.
zamanda, toplumsal iletişimde, kültürel kimlikle- Efsaneler görgü kuralları, konuşacağı, susa-
rin belirginleşmesinde, ulusal düzeyde kimlik cağı yeri bilme, verilen sözü tutma, dürüstlük,
geliştirmede, bireylerin ve toplulukların sanatsal nefsine hâkim olma, sır saklama vb. konularda
gelişmelerinde olumlu eğiticilerdir.5 eğitici rol oynar. Hemen hemen herkesin aradığı
Halk anlatıları, (masal, efsane, destan, vd.) ama bulamamaktan yakındığı sözünde durma, sır
anlatıcılar tarafından çocuğa/gence dış dünyayı saklama, nefis hâkimiyeti, dürüstlük, geveze
tanıtma; aile, millet ve vatan çerçevesinde sevgi, olmama gibi özellikler efsanelerimizde iyi ve
saygı ve bağlılık duygusunu, düşüncesini geliştir- kötü yönleriyle gösterilmekte ve halkımız bu
me amacıyla anlatılır. Diğer bir deyişle, çocuğu, konuda iyiye doğru yönlendirilmektedir.7
dışarıdan gelebilecek her türlü zararlı etkiye Efsanelerin çok önemli bir eğitim işlevi var-
tepkide bulunabilecek bir anlayışla teçhiz etmek dır. Yeri gelince bir efsane, okul dışı eğitimde
üzere yapılır. Anlatım veya okuma esnasında, önemli bir “örnekleme aracı” olarak kullanılır.8
özellikle dinleyicinin/okuyucunun çocuklar oldu-
ğu düşünülürse, dinleyenlerde/okuyanlarda öz-
6
gürce düşünme, yorumlama becerisinin gelişi- Mustafa Sever: a.g.m. s. 91–95.
mine katkıda bulunma amaçlarının güdüldüğü gö- 7
Nemci Akyalçın: Anadolu Efsanelerinin Dil Özellikleri
rülür. ve Eğitim İşlevleri, Çanakkale Onsekiz Mart
Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Halk
Edebiyatı Bilim Dalı, Doktora Tezi, Çanakkale, 2002, s.
4
Mustafa Sever: “Özdeşleşme, İçe Bakış ve Halk 23, 446, 447, 453.
Anlatıları”, Milli Folklor, 2005, C.: 68, Sayı: 9, s. 91–95. 8
Abdulkadir Emeksiz: “Efsanelerin İstanbul’u, Fetih ve
5
Hülya Çevirme: “Masal ve Efsanelerde Halk Eğitimi”, Fatih”, 2005–2006 Fatih Sempozyumları I-II Tebliğler,
İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2004, C.: Fatih Belediye Başkanlığı Kültür Yayınları, İstanbul,
5, Sayı: 7 Dönem: Bahar. Mayıs 2007, s. 148.

333
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Özellikle tarihi köklere sahip efsaneler vası- Allah, temiz duygularla ve yürekten yapılan
tasıyla, çocuklarımıza milletimizin başından ge- ibadetleri kabul eder, insanlara bu ibadetleri
çen tarihi olaylar kuru ve sıkıcı olmayan bir yapabilmeleri için yardım eder.
yöntemle öğretilebilir. Efsaneler çocuklarda tarih Tanrı, melekleri aracılığıyla dünyayı denetler
şuurunun gelişmesine ve millet olma bilincinin ve insanlara yardım eder.
kazanılmasına yardımcı olur.
İnsanları, dış özelliklerine göre değerlendir-
II. İSTANBUL EFSANELERİ ve memelidir.
EĞİTİMSEL İLETİLERİ İnsanların davranışları, işin iç yüzü bilinme-
Yukarıda pek çok araştırmacının konu ile den kendi doğrularımıza göre yargılanır ve kişiler
ilgili fikirlerine yer vererek izah ettiğimiz, Efsa- mahkûm edilirse, yanılgıya düşülebilir.
nelerin eğitici işlevlerini İstanbul efsanelerinden İnsanlar, çözüm bulamadıkları sorunlarını
birkaç örnek vererek somutlaştırmaya çalışalım: çevresindekilere açabilir. Çevresindeki insanların
1. Ayasofya’nın Yapımı İçin Gönderilen İlahi önerileri çözüm getirebilir.
Hazineler İnsanlar ellerindeki zenginlikleri tüm toplu-
Ayasofya’nın inşaatı kubbeye kadar tamamlanmış mun faydalanabileceği hizmetlere dönüştürerek
fakat kubbe yapılacağı zaman İmparatorun hazine- değerlendirmelidirler.
leri tükenmiş. İustinianus üzgün üzgün, nereden İnsanlar, karşılarındaki kişilerin kendilerin-
para bulup da Ayasofya’nın inşaatını tamamlayaca- den daha üstün olduğunu anlayınca ona saygı
ğını düşünüyormuş. İmparator böyle üzgün bir va- göstermesini bilmelidir.
ziyetteyken beyaz giysili genç bir adam İustinia-
Ekonomik açıdan, yalnızca bugünü değil, ya-
nus'un yanına gelmiş, kendisine istediği sayıda katır
rınları da düşünmeliyiz.
vermesini, bu katırları altınla yükleyip imparatora
geri göndereceğini söylemiş. İustinianus, "Bu İnsanlar sır tutmasını bilmelidirler. Eğer sır
genç adam şaka yapıyor herhalde." diye düşünmüş tutmasını bilemezlerse kendilerine verilen ödüller
ve gence hiç aldırış etmemiş. geri alınabilir.
Ertesi gün aynı genç yeniden gelmiş ve İmpa- 2. Fatih Sultan Mehmet ve Mimar Atik Sinan
rator’a istediği katırları neden vermediğini sor- Fatih Sultan Mehmet kendi adına bir cami
muş. İustinianus o zaman, "Bu işin içinde bir iş yaptırmaya karar vermiştir. Bunun için zamanın
var, şu delikanlının istediği katırları verelim bakalım ünlü mimarı Atik Sinan'ı çağırır. Hayalindeki
ne olacak?" diyerek gence birkaç katır vermiş. camiyi ona anlatır. Atik Sinan da "Emriniz başım
Genç adam katırları alıp sur dışına çıkmış, oradaki üstene efendimiz!" deyip derhal işlere koyulur.
gizli bir sarayın hazinesinden aldığı altınları katırlara Nitekim inşaat büyük bir hızla ilerlerken Fatih
yüklemiş, imparatora getirmiş. İmparator da bu Sultan Mehmet kendi adına yaptırdığı camiyi
altınları Ayasofya’nın inşaatında kullanmış. görmek ister. Hemen hemen bitmek üzere olan
Bu iş böyle devam edip gidecekmiş, ama im- camiyi gören Sultan hiddetle mimarı yanına
parator dilini tutamayıp günün birinde bu olayı çağırır. Mimar derhal gelir, İstanbul şehrinin
yakınlarına anlatmış. İşte o günden sonra da bir daha fatihinin önünde boyun eğer. Fatih, sinirlidir: "Bu
ne o beyazlar giymiş delikanlıyı ne de altınları gören ne düzensiz yapıdır mimar!" diye bağırır. Mimar
olmuş. Bu genç adam bir melekmiş. Tılsım Atik Sinan daha ağzını açmadan Fatih devam
bozulduğu için de bir daha onu gören olmamış.9 eder bağırmaya: "Ben sana böyle mi emrettim?!
Efsanenin İletileri: Bu sütunların küçüklüğü nedir? Sen benimle alay
mı etmektesin?" Mimar: "Fakat Padişahım,
İnsanlar, bütün umutlarını yitirdikleri anda
üzerinde yaşadığımız topraklarda zelzele eksik
bile uzanan bir yardım eliyle; düştükleri zor
olmamaktadır. Ben, yüce padişahımın adının
durumdan kurtulabilirler.
sonsuza dek yaşaması için zelzelelere dayanıklı
İnsanlar, umutsuzluğa kapılmamalı; en zor bir inşaat yaptım." der mimar. Fatih şimdi daha
durumlarda bile onlara mucizevî bir yardım eli da kızmıştır: "Sen ne dersin bre mimar! Emir-
uzanabilir. lerimi dinlemeyip kendi kafana göre iş mi düzer-
Allah, insanların sıkıntılarını hafifletmek için sin? Ben neyim ki benim lafım sana geçmez?!"
mucizelerde bulunabilir. Mimar, ne yapacağını şaşırır. Fatih Sultan Meh-
met'e, camiyi depremden korumak için planladı-
ğını bir türlü anlatamaz. Fatih, gittikçe sinirlerine
9 hâkim olamamaktadır. Yanındakilere seslenir:
Derman Bayladı: İstanbul’un Yüreğinde Tarihe
Yolculuk Anıtlar-Olaylar- Efsaneler, [y.y.] Say "Mimarın ellerini bileklerinden ayırın! Sonra da
Yayınları, [t.y.] s. 95. bu camiyi benim istediğim gibi yaptırın!" Mima-

334
Materiallar

rın iki eli de bileklerinden birer kılıç darbesiyle Kanuni Sultan Süleyman İstanbul'daki Süley-
ayrılır. Bunu üzerine mimar da kadıya gider ve maniye Camii'ni yaptırırken ustalara sıkı sıkı
şikâyetçi olur. Kadı, padişahı huzuruna davet tembih ediyordu. Diyordu ki: "Bu baki eserin sa-
eder. Padişah gelir, ayakta bekler ve kadının dece benim defterime kaydolmasını arzu ediyo-
sorularını cevaplar. Herkes kadının vereceği ka- rum. Kimsenin bunun içinde bir katkısı olmasını
rarı merakla bekler. Kadı da hükmünü açıklar: istemiyorum. Sakın ha kimseden bir şey kabul
"Padişah Hazretleri, mimar Atik Sinan'ın ellerini etmeyin!
kesmekle haksızlık etmiştir. Bu nedenle Fatih Ustalar çalışıyor, cami, kubbe kubbe yükse-
Sultan Mehmet Hazretleri’nin de elleri aynı liyor.
şekilde kesilecektir."
Karşıdan mahzun mahzun bir nine, ustaları ve
Bu karar üzerine padişah: “Eğer adaletli dav- o koca mabedi seyrediyor. İçinden de yardım
ranmasaydın seni elimdeki bu topuz ile öldürür- hevesi duyuyor. Fakat elinde avucunda hiçbir şeyi
düm.” der. Buna karşılık Kadı da: “Eğer ben olmayan o nineciğin sadece iki keçisi var ve
Padişahım diye, mahkemenin kararına boyun onların sütleriyle geçiniyor. Düşünüyor: "Ey
eğmemiş olsaydın ben de seni öldürürdüm.” der. Allah'ım! Süleyman'a servet ve saltanat verdin.
Mahkemenin ve Padişahın bu adaleti karşı- Senin uğrunda cami yapıyor. Bu fakir kuluna bir
sında Atik Sinan, şikâyetinden vazgeçer, Fatih şey vermedin. Ne edeyim ki ben senin rızanı
Sultan Mehmet’in elleri kesilmekten kurtulur. kazanayım? Benim elimden öyle büyük işler
Fatih Sultan Mehmet, mimar başının ailesine gelmez. Benim elimden sadece o ustalara bir tas
bakmakla görevlendirilir.10 yoğurt hediye etmek gelir."
Efsanenin İletileri: Gidiyor, ustalara müracaat ediyor: "Evladım,
ben fakir bir kadınım. Ben cami yapamam. Ancak
Yukarıdaki efsanede pek çok sosyolojik ileti
elimden bir tas yoğurt hediye etmek gelir. Rica
bulunmaktadır. Sosyolojik iletilerin başında ise
edeceğim bu yoğurdumu kabul edin."
insan ilişkilerinin nasıl olması gerektiği ile ilgili
iletilerin ağırlıkta olduğu görülmektedir. Bu ef- Ustalar Kanuni'nin tembihatı karşısında:
sane ile verilmek istenen iletileri şöyle sıralaya- "Hayır ana, kabul edemeyiz!" derler. Kadın ısrar
biliriz: eder. Ağlar sızlar: "Ne olur oğul!" der. "Benim
başka yapacak hayrım yoktur. Bu sadaka-i cariye
İnsanlar ellerindeki zenginlikleri tüm toplu-
içinde damla damla damlayan bir yoğurdum
mun faydalanabileceği hizmetlere dönüştürerek
olsun." der.
değerlendirmelidirler.
Ustalar kadının bu yalvarışını ve sızlanmasını
İnsanların davranışları, işin iç yüzü bilinme-
kıramazlar. Onun gönlünü hoş etmek için o bir tas
den kendi doğrularımıza göre yargılanır ve kişiler
yoğurdu alır ve yerler. İçleri serinler.
mahkûm edilirse, yanılgıya düşülebilir.
Büyük hükümdar o gece rüyada, yaptığı hay-
Kimseye haksızlık edilmemeli; adaletsizce
rın tartıldığını görür. Koca Süleymaniye Camii,
davranılmamalıdır.
terazinin bir kefesine konmuş tartılıyor. Allah'ın
Her suçun bir cezası vardır. Ya toplum ya da huzurunda ne değerdedir diye baha biçilecek.
yargı sistemi bu cezayı verir ve uygular. Kanuni bakıyor. Fakat ne gariptir ki Koca Süley-
Hatalarını anlayanlar, hata yaptıkları insanlar- maniye'yi taşıyan kefeye mukabil öbür kefeye bir
dan özür dileyebilmelidir. Bu bir erdemdir. tas yoğurt konmuş. Ama yoğurt öyle ağır basıyor
Adalet dağıtmakla yükümlü olanlar, bireyleri ki, yoğurdun konduğu kefe zeminde, öteki kefe
toplumsal konumlarına göre değerlendirerek ise yüksekte. Koca camiin değeri bir tas yoğurt
hüküm vermemelidirler. kadar bile yok.
Devlet adamları ve yöneticiler adil olmalı, Sabahleyin dehşet içinde uyanan Kanuni,
gerektiğinde adalete boyun eğmelidirler. doğruca ustaların yanına koşar: "Ne yaptınız siz
İnsanlar, kendilerine kötülük yapanlara bile öyle?" der. Ustalar korku içinde anlatırlar: "Val-
bağışlayıcı olabilmelidir. lahi hükümdarımız, yaşlı bir nine geldi. Iztırap
içinde bize yalvardı. Biz de ağlamasına tahammül
3. Süleymaniye Cami ve Bir Tas Yoğurt edemedik bir tas yoğurt aldık, yedik.
Bunu duyan Kanuni, gördüğü rüyayı kederli
10
olarak dile getirir: "Ben, âlem-i manada gördüm.
Burada özet şeklinde verilen efsanenin tam metni için
bkz.: Seyit Ali Kahraman - Yücel Dağlı (Hazırlayanlar),
O bir tas yoğurt, niyet ve ihlâsından dolayı Allah
Günümüz Türkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnâmesi: katında Süleymaniye'den daha ağır tutuluyordu.
İstanbul, İstanbul, 2. bs., 1. Cilt-1. Kitap, İstanbul Yapı
Kredi Yayınları, 2004, s.103–104.

335
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Onun değeri ilahi ölçüler içinde Süleymaniye Çocuklar belli konularda yanlış düşüncelere
Camii'nden daha da fazla geliyordu..."11 sahip olabilirler büyükler bu gibi konularda
Efsanenin İletileri: çocuklarla ilgilenmeli, onların sorularına cevap
vermeli ve onları ikna etmelidir.
İnsanlar, kendilerine güvenilerek verilen
görevleri, hiçbir ödün vermeden yerine getirmeli, Söylentiler gerçek olmasa da bir zaman sonra
kuralları çiğnememelidir. toplumda gerçekmiş gibi algılanabilir. Bundan
dolayı topluma yayılmadan bu tür olumsuz
İnsanlar, kendilerine ikram edilen şeyleri geri
söylentilerin önü kesilmelidir.
çevirmemelidir. İkram etmeyi de ikram edileni
almayı da bilmelidir. Bu, bir incelik ve erdemdir. 5. Sultan II. Beyazıt ve Denizkızı
Allah, çaresiz kalıp kendisinden yardım uman Sultan II. Beyazıt bir gün Boğaziçi’ne doğru
insanlara yardımcı olur. gezmeye çıkmış. Denizde İstanbul'u gezerken
Allah, iyi niyetle, içten edilen duaları kabul denize ağ atarak balık avlayan balıkçıları görmüş.
eder. Padişah Yanındaki Bostancıbaşı’ya: “Denize bı-
Allah, temiz duygularla ve yürekten yapılan raktıkları şey nedir?” diye sormuş. Bostancıbaşı:
ibadeti kabul eder. Biçimsellikten çok ibadetin “Padişah’ım balık avlarlar.” diye cevap vermiş.
samimi olması önemlidir. Padişah: “Çok balık çıkar mı?” diye sorunca
İnsanların yaptıkları yardımlar, maddi değer- Bostancıbaşı: “Baht işidir padişahım.” diye cevap
lerine göre değil samimiyetlerine göre ölçülme- vermiş. Padişah bu sefer: “Bir de benim talihime
lidir. bıraksınlar, bakalım ne çıkacak?” diye emretmiş.
Küçük de olsa toplumdaki her birey kendi Bunun üzerine hemen ağlar denize atılmış.
imkânları ölçüsünde başkalarına yardım etmelidir. Bir süre sonra ağları çekmişler. Bir de ne görsün-
Zenginlik, insanları şımartmamalı, insanlar ler? Ağda çok güzel bir denizkızı var. Denizkızını
zenginliklerine güvenmemelidir. hemen padişahın huzuruna getirmişler ve:
4. Eğri Minare “Talihinize bu çıktı Padişah’ım.” demişler. Padi-
şah denizkızına: “Söyle bakalım talihim, sen
Rivayete göre Süleymaniye Camii yapılırken
nesin?” diye sormuş. Kız hiçbir cevap vermemiş.
birkaç çocuk minareye bakar ve içlerinden birisi:
Susarak Padişahın karşısında durmuş. Bunun üze-
“Yahu görüyor musunuz, minare eğri!” der. O
rine padişah: “Götürün, çarşıya pazara gezdirin.
sırada oradan geçen Mimar Sinan bu sözleri du-
Bakın ki ne söyler, ne yapar? Bana hemen haber
yar ve çocuğun yanına yaklaşarak: “Hakkın var,
verin.” diye emretmiş.
minare biraz eğri. Hemen bir urgan bulup, mina-
reyi doğrultalım.” der. Urganı minareye bağlatır Padişah’ın buyruğu üzerine denizkızını
ve güya düzeltiyormuş gibi işçilere çektirir. Sonra İstanbul’da gezdirmişler. Bir süre gezdikten sonra
çocuğa dönerek: “Düzeldi mi evlat?” diye sorar. Odunkapısı’na gelmişler. Denizkızı pazarda so-
Çocuk da: “Tamam Efendim, şimdi düzeldi.” der. ğan tartıp satan bir satıcıyı görmüş ve satıcıya
Olayı hayretle izleyen ve niçin böyle yaptığını gülmüş. Daha ileride tane ile sarımsak satan bir
soran kalfalara Sinan: “Eğer böyle yapmasaydım, satıcıyı görmüş, ona da gülmüş. Biraz daha ilerle-
minarenin eğri olduğu inancı çocuğun bilincine mişler ve Beyazıt Meydanı’na gelmişler. Mey-
yerleşecek ve belki de bu çocuk ileride birçok danda gaipten haber verdiğini söyleyen bir falcıyı
kimseyi minarenin eğri olduğuna inandıracaktı.” görmüş, bu falcı kiminden bir para kiminden iki
cevabını verir ”12 para alıyormuş. Denizkızı bu falcıya çok daha
fazla gülmüş.
Efsanenin İletileri:
Denizkızını gezdirenler bu durumu hemen
İyi huylu olunmalı, kimseyi özellikle de
Padişah’a bildirmişler. Padişah da denizkızını
çocukları kırmamalı. Bir kötülük, başka bir kö-
tekrar huzuruna çağırmış ve ona pazardakilere
tülüğü getirir.
neden güldüğünü sormuş. Denizkızının dili açıl-
Toplum içerisinde büyükler, küçüklerin söz- mış ve konuşmaya başlayarak şunları söylemiş:
lerini de önemsemeli çocuklara şahsiyet kazan- “Önce soğan satan adama güldüm, çünkü o insan-
dıracak davranışlarda bulunmalıdır. lara zararlı olan bir şeyi tartıyla satar; sarımsak-
çıya güldüm, çünkü o insanlara faydalı olan bir
11
şeyi taneyle satar; falcıya daha çok güldüm çünkü
Avni Arslan-Ziya Demirel: Osmanlı Tarihinden İlginç o halkı aldatır, gaipten haber verdiğini söyler;
Hikâye ve Anekdotlar, Ankara, Akçağ Yayınları, 2007,
s. 74–76.
fakat oturduğu yerin altında yedi koca küp altın
12
Efsanenin aktarıldığı kaynak:
ile içi altın dolu bir havuz olduğunu dahi bilemez,
Çevrimiçi:http://www.efsaneler.com/dispefsane.asp?ei=8 “Ben gaipten haber veririm!” der.” demiş.
44&kt=11

336
Materiallar

Denizkızı bu cevabı verir vermez sıçrayarak fa’nın karnı her gün biraz daha şişmeye başlar.
denize atlar. Nereden geldiyse oraya gider. İstanbul’daki bütün hekim ve hocalara başvurul-
Padişah şaşakalır. Bunun üzerine Padişah hemen masına rağmen hiçbiri padişahın gazını defetmeyi
adamlarına emir vererek falcının bulunduğu yeri başaramaz. Sonunda durumun Laleli Baba’nın
kazdırmış. Padişah dahi kılık değiştirerek bu yere kalbinin kırılmasından olduğu anlaşılır ve saraya
gitmiş. Bakmışlar ki gerçekten de burada yedi davet edilir. Padişah kendisini affetmesini ve
koca küp altın ile içi altın dolu bir havuz bulun- acilen bu beladan kurtarmasını rica eder. Bunun
makta. üzerine Laleli Baba, ancak yaptırılmakta olan
Sultan II. Beyazıt, denizkızının yardımıyla camiye kendi adının verilmesini ve yanına bir
bulunan hazineyle bugünkü Beyazıt Cami’nin türbe inşa ettirilmesi şartıyla Padişahı sağlığına
yaptırılmasına karar vermiş. kavuşturacağını söyler. Padişah can havliyle bu
şartı hiç düşünmeden kabul eder ve sağlığına
Caminin yapımına başlandıktan sonra cami
kavuşur.14
inşaatında çalışan ustalar, kalfalar ve işçiler
maaşa bağlanmış. Her hafta başı meydanda olan Efsanenin İletileri:
hazineden paralarını almak üzere emir verilmiş. Kimseyi küçük görmemeli, kimsenin kalbini
Herkes o hazineden hakkını alırmış. Her kim kırmamalıyız.
açgözlülük ederek hakkından fazlasını alırsa hak- İnsanlar birbirlerine hayır duada bulunma-
kından fazla aldığı o altın kurşun olurmuş, o lıdır.
altınları getirip tekrar yerine koyduğunda ise yine İnsanlara beddua etmek iyi değildir. Beddua
altına dönüşürmüş.13 kimi kez mala kimi kez cana zarar verebilir.
Efsanenin İletileri: İnsanlar alıştıkları, sıradan gördükleri şey-
Herkesin talihi farklıdır, kimileri talihli kimi- lerin farkında olmayabilirler. Onları kaybedince
leri ise talihsiz olabilir. kıymetini anlarlar.
Yalan söyleyerek insanları kandırmak onlar- İnsanlar, çözüm bulamadıkları sorunlarını
dan para almak iyi bir davranış değildir. çevresindekilere açabilir. Çevresindeki
İnsanlar bazen çok yakınlarında bulunan kıy- insanların önerileri çözüm getirebilir.
metli şeylerin farkında olmayabilirler. Bizden yardım talep edenlere yardım etme-
İnsanlar ellerindeki zenginlikleri tüm toplu- liyiz.
mun faydalanabileceği hizmetlere dönüştürerek İnsanlar verdikleri sözleri tutmalıdırlar.
değerlendirmelidirler.
SONUÇ ve ÖNERİLER:
İnsanlar, kendilerine güvenilerek verilen gö-
revleri, hiçbir ödün vermeden yerine getirmeli, Sözlü kültür verimlerinden biri olan efsaneler
kuralları çiğnememelidir. çocukların eğitilmesi açısından oldukça önemli ve
zengin birer kaynaktır. Efsaneler yetişme çağın-
Toplum içinde yaşayan insanlar hakkından daki çocukların düşüncelerine ve davranışlarına
fazlasını isteyerek adaletsizlik yapmamalı, herkes yön verir. Çocuklar dinledikleri ya da okudukları
hakkına razı olmalıdır. efsanelerden etkilenirler ve bu etki çocukların
İnsanlar açgözlülük etmemelidirler. davranışlarına yansıyarak çocukları ahlaklı birey-
6. III. Mustafa ve Laleli Baba lere dönüştürür.
III. Mustafa Laleli Baba’nın şöhretini duyar Efsanelerin art alanlarında var olan iletiler
çocukların iyiden, doğrudan, adaletten yana tavır
ve kendisini saraya davet ederek hayır duasını
almalarında etkili olur. Efsanelerin özüne sinmiş
almak ister. Laleli Baba huzura girdiğinde, Pa-
bu iletiler, çocuklara içinde doğdukları milletin
dişah şahsı için dua etmesini rica edince Laleli
değerlerini öğretir, geleneklerin kuşaktan kuşağa
Baba “Padişahım hayatın müddetince ye, iç ve
iletilmesini sağlar.
yellen.” diye dua eder. Bu dua padişahı sinirlen-
dirir ve Laleli Baba’yı azarlayarak huzurundan Efsaneler geleneksel Türk kültürünün temel
uzaklaştırır. Bu esnada Laleli Baba “Peki öyleyse yapı taşlarından biridir. Bundan dolayı efsaneler
yiyin, için lakin asla yellenmeyin.” diyerek ikinci üzerine daha çok akademik çalışma yapılmalıdır.
bir niyazda bulunur. Bu olaydan sonra III. Musta- Türk dünyası efsaneleri konunun uzmanları
tarafından derlenerek sınıflandırılmalı ve özellik-
le de çocukların eğitimi konusunda efsanelerden
13
Koçu, Reşad Ekrem: İstanbul Ansiklopedisi 4. Cilt, nasıl istifade edileceği konusunda çözümleme-
İstanbul, Reşad Ekrem Koçu ve Mehmed Ali Akbay
İstanbul Ansiklopedisi ve Neşriyat Kollektif Şirketi, 1960,
14
s. 2247–2248. Behlül Düzenli, Erzurum, 1967, Doktora, Din Görevlisi.

337
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

lerde bulunulmalıdır. Böylece Türk dünyasında 1960, s. 2247–2248.


var olan kültür birliği pekişmiş olur ve yeni − Kongar, Emre: Kültür Üzerine, İstanbul, 1997, s.72
nesiller arasındaki duygu, düşünce ve çalışma − Sakaoğlu, Saim: 101 Anadolu Efsanesi, Ankara,
birliği güçlenir. Akçağ Yayınları, 2003.
Efsanelerin gerek yaygın eğitimde gerekse − Sakaoğlu, Saim: Anadolu Türk Efsanelerinde Taş
Kesilme Motifi ve Bu Efsanelerin Tip Kataloğu,
de örgün eğitim kurumlarında daha fazla yer Ankara, Ankara Üniversitesi Basımevi, 1980.
alması sağlanmalıdır.
− Sakaoğlu, Saim: Efsane Araştırmaları, Konya, Selçuk
Bunun için özellikle çocuk edebiyatı üzerine Üniversitesi Yayınları, 1992.
eserler veren yazarlar; bin yılların deneyimini − Sever, Mustafa: “Özdeşleşme, İçe Bakış ve Halk
içinde barındıran, Türkleri millet yapan özellik- Anlatıları”, Milli Folklor, 2005, C.: 68,Sayı: 9, s. 91–
leri iletilerinde nesilden nesile taşıyan efsanele- 95.
rimize ilgi duymalı ve Türk efsanelerinden ilham − Yavuz, Muhsine Helimoğlu: Masallar ve Eğitimsel
alan edebi eserler vermelidirler. İşlevleri, 2 bs., Ankara, Ürün Yayınevi, 1999.

Örgün eğitimde verilen Türkçe derslerinde de


efsanelerden faydalanılmalıdır. Öğrencelere öğre-
tilmek istenen dilbilgisi konuları, efsane metinleri
ile somut bir duruma getirilerek konuların daha
kolay kavratılması sağlanmalıdır.

KAYNAKÇA
− Akyalçın, Nemci: Anadolu Efsanelerinin Dil
Özellikleri ve Eğitim İşlevleri, Çanakkale Onsekiz
Mart Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Halk
Edebiyatı Bilim Dalı, Doktora Tezi, Çanakkale, 2002.
− Arslan, Avni -Ziya Demirel: Osmanlı Tarihinden
İlginç Hikâye ve Anekdotlar, Ankara, Akçağ
Yayınları, 2007, s. 74–76.
− Aslan, Ferhat: Ferhat Aslan tarafından, çeşitli
tarihlerde, İstanbul’un tarihi yapıları çevresinde sözlü
kaynaklardan yapılan derlemeler. Bu derlemelerin ses
kayıtları ve deşifre edilmiş metinleri şahsi
arşivimizdedir.
− Bayladı, Derman: İstanbul’un Yüreğinde Tarihe
Yolculuk Anıtlar-Olaylar-Efsaneler, [y.y.] Say
Yayınları, [t.y.], s. 95.
− Çevirme, Hülya: “Masal ve Efsanelerde Halk
Eğitimi”, İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi
Dergisi, 2004, C.: 5, Sayı: 7 Dönem: Bahar.
− Çevrimiçi:http://www.efsaneler.com/dispefsane.asp?ei=
844&kt=11
− Çobanoğlu, Özkul, Halkbilimi Kuramları ve
Araştırma Yöntemleri Tarihine Giriş, Akçağ
Yayınları, Ankara, 1999, s. 226.
− Düzenli, Behlül, Erzurum, 1967, Doktora, Din
Görevlisi.
− Evliya Çelebi b. Derviş Muhammed Zılli: Evliya
Çelebi Seyahatnamesi, Hazırlayan: Orhan Şaik
Gökyay, Topkapı Sarayı Bağdat 304 Yazmasının
Transkripsiyonu – Dizini 1. Kitap, İstanbul, Yapı Kredi
Yayınları, 1996.
− Emeksiz, Abdulkadir: “Efsanelerin İstanbul’u, Fetih ve
Fatih”, 2005–2006 Fatih Sempozyumları I-II
Tebliğler, Fatih Belediye Başkanlığı Kültür Yayınları,
İstanbul, Mayıs 2007, s. 148–160.
− Kavcar, Cahit: II. Meşrutiyet Devrinde Edebiyat ve
Eğitim 1908–1923, Malatya, 1988, s.12
− Koçu, Reşad Ekrem: İstanbul Ansiklopedisi 4. Cilt,
İstanbul, Reşad Ekrem Koçu ve Mehmed Ali Akbay
İstanbul Ansiklopedisi ve Neşriyat Kollektif Şirketi,

338
 

KIRSAL ALANDA ÇOCUKLAR İÇİN KULLANILAN EL SANATLARI


ÜRÜNLERİ: TÜRKİYE (AKDENİZ BÖLGESİ) ÖRNEĞİ
Feryal SÖYLEMEZOĞLU
Ankara Üniversitesi Ev Ekonomisi Yüksekokulu
El Sanatları Bölümü
e-mail: fersoy@agri.ankara.edu.tr

Zeynep ERDOĞAN
Ankara Üniversitesi Ev Ekonomisi Yüksekokulu
El Sanatları Bölümü
e-mail: zeyneper@ekolay.net

Gürsel DELLAL
Ankara Üniversitesi Ziraat Fakültesi Zootekni Bölümü
e-mail: gdellal@agri.ankara.edu.tr

HANDICRAFT PRODUCTS USED FOR CHILDREN IN URBAN AREAS:


TURKEY (MEDITERRANEAN REGION) SAMPLE

ABSTRACT
The handicrafts entitled as tangible culture is a prominent component of folklore. Handicrafts also bear the feature of a
cultural identity in terms of societies’ cheerishing and sustaining their customs and usages. Besides its significant advantages such
as being an important income source, increasing the living conditions of a family, putting the leisure time and workforce into use
while putting the raw materials and deposits in the region to good account, handicrafts have the feature of meeting the daily needs
of the family as well. Nonetheless, these culture elements decrease in number day-by-day and vanish due to the reasons such as
immigration from urban areas to rural areas, technological products’ becoming widespread.
In this study, handicraft products utilized to care children and raw materials of which are especially based on fiber and wood
such as cradles, carriage materials, clothes and toys will be determined. The types and characteristics of these products will be
documented by pictures from the region. Acquainting the handicraft products used for children with next generations as well as
conveying is thought to be fulfilled in this way.

1. Giriş Kültürel kimliği ifade eden özelliklerden biri


İnsanların ihtiyaçlarına yönelik gerek giyim de görsel malzemeye dayalı olan el sanatlarıdır.
gerekse kullanıma yönelik her eşyanın geçmişte Yapıldığı yöreye ait olması, buradaki yöre insanı
hammadde elde edilmesinden son işlemine kadar tarafından yapılması, el emeğine ile yapılması o
el emeği ile yapıldığı bilinmektedir. Hammadde yörenin kültürel kimliğini ortaya koymaktadır
topraktan hasat edilir veya hayvandan kırkılır, (Arlı 1990).
yıkanır, taranır, ağartılır, boyanır, elde eğrilir, Bu bildiride, her geçen gün azalan ve çocuk-
dokunur, örülür, dikilirdi. Günümüzde pek çok lar için kullanılan el sanatları ürünleri Akdeniz
nedeninin yanında özellikle teknolojinin geliş- Bölgesi örneği ile verilecek ve fotoğraflarla
mesi, yığın üretimin artması, çeşidin artması, sunulacaktır. Ayrıca eski örneklere ilişkin fotoğ-
daha ucuza elde edilmesi ihtiyaçların karşılan- raflar da ulaşılabildiği ölçüde bildiride yer ala-
masında el emeğinin önüne geçmiştir. Dolayısı ile caktır.
zahmetli ve uzun sürede yapılan işler daha çabuk
2. Materyal ve Metot
yapılabilir hale gelmiştir.
Araştırmanın materyalini Türkiye’nin Akde-
Teknolojinin gelişmesi çocuklar için kullanı-
niz bölgesinde yer alan Antalya, Mersin, Adana,
lan giyim malzemeleri, yatak malzemeleri, oyun
Hatay, Kahramanmaraş illerinde çocukların
araçları, kullanım araçlarında da çok büyük geliş-
bakımında kullanılan ya da çocuklar tarafından
me göstermiş ve çeşitlilik kazanmıştır. Bu duru-
oyun amacıyla kullanılan el sanatları ürünleri ve
mun iyi yönlerinin yanında bazı olumsuz etkileri
eski fotoğraflar oluşturmaktadır. Araştırma, Nisan
de bilinmektedir.
2008’de adları yukarıda bildirilen illerin ilçe

339
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

merkezleri ve bu merkezlere bağlı bazı beldelere müzde ise hem elde eğrilmiş hem de hazır yün
gidilerek yürütülmüştür. İl Kültür Müdürlüğü, İl iplikler bu amaçla kullanılmaktadır. Araştırma
Tarım Müdürlüğü, Halk Eğitim Merkezi Müdür- yöresinin tamamında özellikle çoraplarda renkli
lüğü, el sanatları ile uğraşanlar, özellikle kentlerin iplikler kullanılmış desenli ve düz çoraplara rast-
dış kısımlarında ve kırsal alanda yaşayanlar ile lanmıştır.
yapılan karşılıklı görüşmeler sonucunda yörelerde Yemeni: Kahramanmaraş’ta sürdürülen gele-
geçmişte kullanıldığı bilinen ve/veya halen kulla- neksel el sanatlarından biri de yemeniciliktir.
nılan ürünler belirlenmiş, fotoğraflarla belgelen- Geleneksel bir ayakkabı olan yemeni günümüzde
miştir. halen Kahramanmaraş ilçe merkezinde 3-4 usta
3. Araştırma Sonuçları tarafından sürdürülmektedir. Hem kırsal alanda
Akdeniz Bölgesi’nde çocuklar için kullanılan hem de büyük şehirlerde kullanılmaktadır. Yurt
el sanatları ürünlerin bazıları aşağıdaki şekilde dışına da ihraç edildiği bildirilen yemenilerin
sırayla açıklanmaya çalışılacaktır. Yörede yapılan yörede çocuklar tarafından tercih edilen ayakkabı
incelemeler sonucunda çocuk bakımında kullanı- olduğu belirlenmiştir. Kırmızı, yeşil ve kahve-
lan el sanatları ürünlerinin çoğunun kaybolduğu rengi renkleri bulunmaktadır. Hammadde olarak
pek azının ise kullanıldığı ve turizm yörelerinde tabanında büyükbaş hayvan derisi (manda, sığır),
hediyelik eşya olarak satıldığı belirlenmiştir. üst kısmında ise küçükbaş hayvan derisi özellikle
Araştırma yöresinde yakın zamana kadar kulla- keçi derisi kullanıldığı bildirilmiştir. Günümüzde
nıldığı bilinen kundağın bugün ancak Silifke turistik amaçlı olarak artan talebe karşılık değişik
yöresinde çok az sayıda ailede bulunduğu görül- modellerde tamamen elde üretilmektedir. Doğal
müştür. malzemelerden yapıldığı için ayağın biçimini
aldığı, koku yapmadığı ve uzun süre dayandığı
Kundak: Yeni doğan bebeklerde tüm vücudu
için tercih edildiği bildirilmektedir.
sarmak amacıyla kullanılır. Kundak, kare veya
dikdörtgen pamuklu bir dokumadan dikilmiş işle- Tabak ve kaşık: Araştırma yöresinde yapılan
meli veya düz bir bezdir. Önceleri el tezgahla- görüşmeler sonucunda yemek pişirme ve mama
rında iki ayak iki gücülü tezgahlarda bezayağı kabı olarak bakır kaplar, sahanlar ve küçük-büyük
dokuma tekniği ile dokunan kundak bezi için tahta kaşıklar kullanılırken bunların yerini cam,
daha sonra fabrikada dokunan bezler kullanıl- çelik, porselen pişirme ve mama kapları almıştır.
mıştır. Özellikle Kahramanmaraş’ta az sayıda usta tara-
fından yapılan bakır işleme ürünleri ülkemizin
Bebek kundaklanmadan önce zıbın, kol bezi,
her tarafında turistik ve hediyelik eşya olarak
ara bezi kullanılmaktadır. Zıbın, gömlek şeklinde,
satılmaktadır. Ancak günümüzde çocuk bakımın-
ön kenarları birbirinin üstünü örtecek şeklinde
da kullanılmamaktadır.
kapanan düğmesiz bir iç giysidir. Üzerini bebeğin
göğsünü tutacak şekilde bir tülbent bez bağlanır. Beşik, yatak, yorgan, yastık: Çocuklar için
Kol bezi bebeğin kollarını saran dikdörtgen, ara kullanılan yataklar demir ya da ahşap malzeme-
bezi ise bacaklarını saran dikdörtgen veya üçgen den yapılmaktadır. Beşikler, Kahramanmaraş’ta
pamuklu bezlerdir. Zıbın, kol bezi ve ara bezi ceviz ve kavak ağaçlarından çoğunlukla elde
sarılan bebeğe en son kundak bağlanır. Bebeğin oyularak yapılmaktadır. Yörede halen yapımı ve
başına pamuklu bir dokumadan (pazen olabilir) kullanımı devam etmektedir. Ülkemizde büyük
başlık veya üçgen şeklinde tülbentten hazırlanmış şehirlerde dekoratif amaçlı olarak beşikler talep
baş bezi veya çeki olarak da adlandırılan bir bez edilmektedir. Tamamı elde oyularak süslenen be-
bağlanmaktadır. Silifke yöresinde “Belek” olarak şikler çocuklar 5-6 aylık oluncaya kadar kullanı-
da adlandırılan kundağın üzerine yünden dokun- labilmektedir. Genellikle sallanan türlerinin tercih
muş kundak ipi (ince kolan) kullanılmaktadır. edildiği bildirilmiştir. Kahramanmaraş’ta ağaç
oymacılığının halen merkeze bağlı Kızılseki ve
Kundak, yörede mevsime bağlı olarak bir-iki
Sir köylerinde ustalar tarafından yapıldığı belir-
ay kullanılırken yaylalarda bir yaşa kadar
lenmiştir.
kullanılabildiği ifade edilmektedir. Geçmişte yay-
gın bir şekilde kullanılırken günümüzde kullanımı Ahşap beşikler dışında demir malzemeden de
çok azalmıştır. bebek karyolaları yapılabilmektedir. Karyolaların
içine göre hazırlanan yataklar elde dikilmektedir.
Hırka, yelek, kazak, çorap, patik: Araştır-
Yatakların içi koyun yünü veya pamuktan doldu-
ma yöresinde çocukların dış giyiminde kullanılan
rulur. Aynı şekilde yorgan, yastık ve kırlent de
elde örülmüş hırka, yelek, kazak, çorap ve patik
hazırlanmaktadır. Yatak çarşafı, yorgan ağzı, kar-
örneklerine de rastlanmıştır. Geçmişte genellikle
yola eteği, yastık ve kırlentler elde işlemeli veya
elde eğrilmiş ve boyanmış koyun yün ipliği (yöre-
de yetiştirilen koyun ırkından) kullanılırken günü-

340
Materiallar

düz dokumadan yapılabilmektedir. Ayrıca doku- Günümüzde halen kullanılan topaç, çocukların
ma uçlarına dantel dikilmektedir. severek oynadıkları oyun araçlarından biridir.
Kolan dokuma: Anadolu’nun hemen her yö- Oyuncak kağnı, Kahramanmaraş yöresinde
resinde rastlanan bu dokuma, çokgen ya da bir usta tarafından yapılan ve sadece o yöredeki
dörtgen biçimde deri, karton, kemik, ahşap mal- çocuklar tarafından kullanılmaktadır. Çam
zemeler ile ya da yer tezgahlarında dokunmak- ağacından oyularak yapılmaktadır. El emeği ile
tadır. Bağlama materyali olan kolanlar çadırlar, üretilen oyuncak kağnılara çocukların artık talep
eyerler ve hayvan koşumlarında, eşya taşıma etmedikleri bildirilmektedir.
işlerinde, çuvallarda, kadın-erkek giyimi gibi Düdük, özellikle Antalya ve Hatay illerinde
alanların yanında çocuklarda beşik bağı, kundak su kenarlarında yetişen kargı kamışından yapılan
bağı, çocuk salıncaklarında da kullanılmaktadır üflemeli bir çalgıdır. Yörede kırsal kesimde çok
(Daltaban 1990, Eliçin ve ark. 2000). Araştırmada kullanılmakla beraber turistik yörelerde de
Kahramanmaraş, Silifke, Hatay yörelerinin kırsal satılmaktadır.
alanlarında ve Adana merkez ilçesinde kenar ma-
İp cambazı, Antalya yöresinde rastlanılan bu
hallelerde dokunduğu ve kullanıldığı belirlenmiş-
oyuncaktır. Ahşap malzemeden çok basit olarak
tir. Özellikle göçer ve yaylacı gruplarda kadınlar
hazırlanan bu ürün bir kişi tarafından yapıldığı ve
çocukları sırtına kolan dokuma ile bağlamakta-
artık pek talep olmadığı ifade edilmektedir. Birbi-
dırlar. Çok sağlam olduğu için günümüzde kulla-
rine tutturulmuş dört çıtanın ortasına hareketli bir
nımına halen devam edilmektedirler. Ayrıca araş-
insan figürü yerleştirilir. Yan çıtalara bir kuvvet
tırma yöresinde çocuk salıncak bağı olarak da
uygulandığında figür takla atmaktadır.
kullanıldığı belirlenmiştir. Bu kolanlarda ham-
madde olarak keçi kılı ve koyun yünü kullanıl- Sonuç
maktadır. Kendi yetiştirdikleri hayvanlardan elde El sanatları milletlerin kültürel değerlerini
ettikleri lifleri elde eğirip dokumaktadırlar. yansıtması ve gelecek nesillere iletmesi açısından
Ayrıca yörede kolan dokumanın yanında bağ- büyük öneme sahiptir. Ancak bir çok sebepten
lama amacıyla kıl keçisi üst lifinden örülerek dolayı ülkemizde el sanatları gerilemiş, bir kısmı
hazırlanmış ipler de kullanılmaktadır. üretim biçimlerini değiştirmiş, bir kısmı da yok
olma tehlikesi ile karşı karşıya kalmıştır. Özel-
Oyuncak beşik, davul, sapan, topaç (döve-
likle kırsal kesimde daha yoğun bir şekilde uğ-
me), oyuncak kağnı, düdük, ip cambazı:
raşılan el sanatlarının bir kısmı da tamamen orta-
Araştırma yöresinde kız çocuklarının oyna- dan kalkmıştır. Akdeniz Bölgesinde çocuk bakı-
ması için oyuncak beşikler yapılmaktadır. Bu mında kullanılan el sanatları ürünlerinin ise bü-
beşikler çoğunlukla kavak ağacından elde hazır- yük bir kısmı bazı ekonomik nedenlerden dolayı
lanmaktadır. Çocukların dikkatini çekebilmek bu ürünleri yapan birkaç usta tarafından sürdürül-
için üzerleri boyanmaktadır. Çoğunlukla kırmızı meye çalışılmaktadır. Yörede ise geçmişten kalan
sarı renkler tercih edilmektedir. Bu oyuncağa birçok ürünün halen kullanımı devam etmektedir.
ülkemizin diğer turizm yörelerinde de rastlan- Dileğimiz gelenek ve göreneklerimizi yaşatan,
maktadır. kültürel değerlerimizi yansıtan bu el sanatı ürün-
Davul, araştırma yöresinde genellikle keçi lerinin canlandırılması ve gelecek kuşaklara
derisinden yapılmaktadır. Özellikle Adana, Cey- öğretilerek sürdürülmesini sağlamaktır.
han ve Kahramanmaraş’ta yapılmakta ve turizm
yörelerine gönderilmektedir. Çocukların halen KAYNAKLAR
talep ettiği ürünlerden biridir. Çok basit olarak − Arlı M. 1990. Köy El Sanatları. Ankara Ü. Ziraat
çoğunlukla kavak dallarından yapılan iki çubukla Fakültesi Yayınları. Ankara.
vurulmaktadır. − Daltaban, D. 1990. Tabletli Kolan Dokumacılığı ve
Çeşitli Tekniklerle Dokunmuş Kolanların
Araştırma yöresinde rastlanan geçmişten
günümüze çocukların halen kullandığı oyun araç- − Desenleri Üzerinde Bir Araştırma. Ankara Ü. Fen
Bilimleri Ens. Doktora Tezi (basılmamış). Ankara.
larından biri de sapandır. Kahramanmaraş’ta cü-
cük (serçe lastiği) olarak adlandırılmaktadır. − Eliçin, A. Dellal, G., Söylemezoğlu, F., Erdoğan, Z.,
Arık, İ.Z. 2000. Kıl Keçilerinden Elde Edilen Üst- Alt
Ağaçların V şeklindeki dallarından veya ağacın Kılların Bazı Fiziksel Özellikleri ile Kullanım Şekilleri.
herhangi bir yerinden Y şeklinde oyularak Ankara Ü. Basımevi.
hazırlanmaktadır. Daha çok kavak ve meşe ağaç-
ları kullanılmaktadır.
Kahramanmaraş’ta büyük boylarına “mekik”,
küçüklerine “döveme” denilen topaç, Göksu yö-
resinde ise “çini” olarak adlandırılmaktadır.

341
 

DESTAN VE HALK HİKÂYELERİNİN ÇOCUK EDEBİYATINA KAYNAK


OLMASI VE ÖRNEKLEM OLARAK HÂVERNÂME
Yrd. Doç. Dr. Hüseyin ÖZCAN
Fatih Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

TEXTS OF FOLK STORY AND EPOPE ARE EXAMPLES FOR CHILDREN’S LITERATURE
AND HAVERNAME AS A SAMPLE
ABSTRACT
Benefiting from literary texts is a common method in education. Folk story and epope texts are main national sources for
children’s literature that determines the characteristics and criteria of works that will be prepared for children. These texts present
various materials for children’s literature. Folk story and epope texts reflect Turkish culture and social life from different
perspectives have a vital place in Turkish folk literature and encompass many types of folk literature. Turkish poets had been
written very much works for education of public in the period of religious-Islamic mysticism literature’s construction. These texts
(Havername etc.) draw children’s attention and can be used in the children’s literature according to appropriate age groups.
Keywords: Children’s Literature, Folk Stories, Epope, Folk Literature, Havername

Eğitimde edebi metinlerden yararlanılması Edebi eserler milletlerin yüzyıllar boyu süren
yaygın bir metottur. Çocuklar için hazırlanacak birikimlerini yansıtmaktadır. Bu birikimler o
eserlerin niteliklerini, ölçütlerini belirleyen çocuk toplumun hayata bakışını, ideallerini içermekte-
edebiyatı için, destan ve halk hikâyeleri temel dir. Halkın kültürel ve sosyal değerleri, edebi
milli kaynaklardır. Halk edebiyatı türleri yüzyıl- metinlerle işlenerek korunur ve sonraki nesillere
larca halkın zevkine uygun türetilmiş, milletin di- bu yolla aktarılır.
linde işlenerek benimsenmiş ve nesillerden nesil-
“Önemli sayıdaki halk anlatılarının halkın
lere aktarılagelmiş, kültürel özellikleri içinde ba-
kendini edebi olarak ifade etmesinden daha fazla
rındıran edebi mahsullerdir. Çocuk edebiyatıyla
bir anlamı vardır. Halk anlatıları, gerçek anlamda
ilgili eserler yazılırken bu türlerin kaynak olarak
sistematik olarak incelendiğinde aslında bir hal-
kullanılması bir gerekliliktir. 1
kın kendi yaşama tarzıyla ilgili derinlemesine
Destan ve Halk Hikâyelerinin Kaynak Olması bilgi veren etnografyası olduğu görülecektir.”3 Bu
Sanat dallarında o millete ait kaynaklardan açıdan bu ürünleri salt bir edebi metin olarak
yararlanılması temel bir ihtiyaçtır. O topluma ait görmemek gerekmektedir.
kültür ve medeniyet değerlerinin çocuklara aktarıl- The Social Studies dergisinin 1992’den beri
ması, çocukta millet ve milli kimlik şuuru oluş- yayımladığı sayılarında yer alan çok sayıdaki
turulmasında bu kaynaklardan yararlanılmalıdır. makalede, Sosyal Bilgiler kapsamında çocuk
Çocuklara sosyal bilimlerin kavratılmasında edebiyatı ürünlerinden; tarih eğitimi ve öğretimi,
edebi metinlerin kullanılması konunun uzmanları coğrafya öğretimi, arkeoloji eğitimi, çevre eğiti-
tarafından tavsiye edilen bir yoldur. “Özellikle mi, karakter ve ahlak eğitimi, sosyal bilinç, kültü-
1990’lı yıllarda, sayıları gittikçe artan sosyal bil- rel değerlerin öğretimi, ekonomi, sosyal konuların
giler eğitimcilerinin, edebi çalışmaların sosyal öğretimi (göç, kölelik, çok kültürlülük, soykırım,
bilgiler öğretimine önemli katkılarının olduğunu başka kültürleri tanıma, savaş, vb.) alanlarında
kabul etmeye başladıkları görülmüştür. ABD’de yararlanmaya ilişkin örneklerin sunulması yanın-
birçok eyaletin eğitim programlarında yer alan da genel olarak tarih, coğrafya ya da sosyal
rehber ilkelerinde, özellikle ilköğretimde, edebi- bilgiler öğretiminde çocuk edebiyatının değeri ve
yat ve sosyal bilgiler arasındaki güçlü ilişki önemi üzerine de yazılar yer almıştır.4
vurgulanmıştır.”2

Bilgiler Öğretimi” Çev: Ahmet Doğanay Çukurova


Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Merkezi
1
Bu çalışmanın girişi Turkish Studies Dergisi'nin 8. http://turkoloji.cu.edu.tr
3
Sayısından yayınlanan “Halk Edebiyatı Metinlerinin William R.Bascom: Four Functions of Folklore, Journal
Çocuk Edebiyatına Kaynak Olması ve Örneklem Olarak of American Folklore, 1954, S. 67, s. 337
4
Dede Korkut Hikâyeleri” adlı makalenin girişiyle aynı Ahmet Şimşek: “Türkiye’de Sosyal Bilgiler Öğretimi Alanı
bakış açısını yansıtması sebebiyle aynıdır. Çocuk Edebiyatı Ürünlerinden Yararlanma Bağlamında
2
Mc Gowan, T.; Guzzetti, B.: “Edebiyat Temelli Sosyal Çağdaş Dünyanın Neresindedir?” (4–6 Ekim 2006) II.

342
Materiallar

Türk kültüründe İslâmiyet kabul sonrası oluşturur. Geçmişini bilmeyen ve öğrenemeyen


yaygınlaşan destansı halk hikâyelerinde Türk bir çocuk geleceği için isabetle hayaller kuramaz.
milletinin temel nitelikleri, Türk kültürüne ait Kaldı ki bizim muhteşem bir mazimiz vardır.
duygu ve düşünceler başarılı bir şekilde işlenmiş- Maalesef birçok alanda olduğu gibi çocuk ede-
tir. Türk insanının hayata bakışı, hadiseler karşı- biyatı da yabancı kültürlerin tesiri altındadır.
sındaki tavır ve davranışı, dini inancı, kutsal Edebi ürünler açısından Doğu ve Batı klasikleri
değerleri, acısı, sevinci, tasası, tabiatı algılaması, karşılaştırıldığında Doğu klasiklerinde derin,
vatan, millet, anne, eş, çocuk sevgisi, aile daya- uçsuz bir hayal, yoğun his, heyecan, fikir ve inanç
nışması bu tarz hikâyelerde sıkça ele alınmıştır. egemendir.
“Çocukların, ilk çocukluk döneminden başla- “Dünyanın bütün büyük çocuk edebiyatçıları
yarak anlam evrenlerine uygun olarak görsel, da büyük ölçüde masal ve folklordan yola çıkan-
işitsel ve dilsel iletilerle beslenmeleri gereklidir. lardır. Kaynakların bunlardan ibaret olmadığı
Çocuklara anlatılan söylenen; türkü, ninni, mani, malumdur. Bunların yeterince ortaya çıkmadığı
bilmece, tekerleme ve halk şarkıları, çocukları toplumlarda yalnız yabancılaşma değil kültürsüz-
anadilinin söz varlığıyla tanıştırır. Bir dilin söz- leşme de yaygınlaşır. Bu sebeple dinî ve tarihî
cüklerini, deyimlerini, söz kalıplarını, özdeyiş ve kaynaklar her seviye için yeniden ele alınmalıdır.
atasözlerini, dil musikisini çocuklara halk ede- Ahlaki değerlerle yüklü inanç sistemimizi kültür
biyatı ürünleri kazandırır.”5 ve ruh yapımızı yeni yetişen nesillere benimsete-
Çocuğun dünyaya gelmesiyle başlayan bu rek bu varlıklarımızı davranış biçimi haline dö-
öğrenmeler ancak o toplum içinde yaşayarak elde nüştürmek istiyorsak çocukların ilgi alanlarını
edilebilecek bilgilerdir. Halk edebiyatının ürün- dolduran kaynaklara ve konulara ağırlık verme-
leriyle aktarılan mesajlar aynı zamanda o toplu- miz de kaçınılmaz olacaktır.7
mun bilinçaltına yerleştirilen kültürel kodlarıdır. Türklerin İslam dinini kabulüyle başlayan
Örnek olarak Oğuz Kağan Destanı’nda “Daha süreç sonrasında yeni din tabii olarak sosyal
deniz daha müren, Gün tug ol, gök kuruken” hayatımızın her alanında etkisini göstermiştir.
tabiriyle Türk Cihan hâkimiyeti ideali millet fert- Toplumun aynası olan edebiyat bu duygu ve
lerine aktarılır. Bu ideal zaman içinde toplumun düşünceleri edebi eserler yoluyla yansıtmıştır.
yeni inancıyla başkalaşmış ve aynı bakış açısı Tanzimat’la birlikte başlayan batılılaşma süre-
yüzyıllar boyunca devam etmiştir. Aynı şekilde cinde yönünü batıya çeviren birçok edibimiz, geç-
toplumun kederini, sevincini, heyecanını, kahra- mişin zengin kültürel unsurları yerine batının
manlığını ifade eden türküler kendine özgü diliyle kültürel değerlerini eserlerine malzeme yapmıştır.
fertleri eğiten, o millete özel duygular çağrıştıran Siyasi görüş ve düşüncelerle milletin aslına ve
bir özelliğe sahiptir. kimliğine karşı takınılan bu tavrın birçok uygula-
“Edebiyatımızda diğer dünya edebiyatları ile ması zaman zaman görülmektedir.
karşılaştırılamayacak kadar zengin halk edebiyatı Günümüzde “çizgi roman ve animasyonda
ürünü bulunmaktadır. Bu aynı zamanda tür bakı- geleneksel masal motiflerimizin yeterince yer
mından da başlı başına bir zenginlik ifade etmek- almayışı kültürel birikimin yoğun olduğu bu
tedir. Bu türlerin çocukların eğitiminde kullanıl- değerlerden istifade edilmemesine sebep olmak-
ması konusuna ise günümüze kadar yeterli önem tadır. Çizgi romancılarımızın batılı ustaları taklit
verilmemiştir. Öğretmenlerimizin okullarımızın, ederken konularını da aynen değiştirmeden alma-
eğitimcilerimizin ve yardımcı ders aracı hazırla- ları sebebiyle masallarımız yeni yetişen nesillere
yan uzmanların bu malzemeyi doğru ve etkili aktarılmadan hafızalarda unutulmaya terk edilir-
kullanmaları eğitim kalitemizin gelişmesine bü- ken çocuklarımız uydurma adaptasyon hayallerle
yük katkı sağlayacaktır.6 yetişmektedirler.”8Bu taklitlerin ve küreselleşme-
Milli kahramanlarımızın ve tarihi şahsiyetle- nin etkisiyle bazı mitlerimiz unutulma tehlike-
rimizden çocuk edebiyatı alanında yeterince ya- siyle karşı karşıyadır. “Kökeni hangi kültüre
rarlandığını söyleyemeyiz. Her edebiyat kendi dayanırsa dayansın, Türk kültür hayatında zemin
kökleri üzerine bina edilirse sağlam bir yapı tutmuş ve toplumsal uzlaşı temelinde benimsen-
miş mit ve ritüelleri yaşatmak, çağdaşlaştırarak
küresele kazandırmak ve mit yoksullaşması ve
Ulusal Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Sempozyumu, Ankara bunun doğal sonucu olarak öteki milletlerin
Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Fakültesi, Ankara
5
Hülya Çevirme: “Şiirsel Halk Edebiyatı Ürünlerinin
7
Çocuğun Dil Eğitimine Katkıları”, Eğitim Fakültesi Mustafa Miyasoğlu: Çocuk Edebiyatı Yıllığı, Gökyüzü
Dergisi, İnönü Üniversitesi C. 5, S. 7, Malatya 2004 Yayınları, İstanbul 1987, s.385
6 8
Alemdar Yalçın-G.Aytaç: Çocuk Edebiyatı, Ankara 2002, Erol Yıldır: “Çizgi Romanın Hikayesi” Çocuk Edebiyatı
s. 38 Yıllığı, a.g.e., s. 612

343
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

mitlerini benimseme olgusu karşısında yeni ve çizgi film veya sinema dalı için her zaman zengin
yaratıcı çözümler aramak gerçeği, unutulmamalı- bir kaynak olacaktır.
dır.”9 Anadolu birçok efsanenin ve menkabelerin
Destan ve efsane türlerinin özelliklerini türetildiği kültürlerin beşiği zengin bir coğraf-
barındıran Dede Korkut Hikâyeleri de aynı amaca yadır. Efsanelerin halk arasında gerçekçiliğine
uygun olarak ele alınabilir. inanılması bu türü ilginç kılan bir başka unsurdur.
Dede Korkut Hikâyeleri’ni milli destanları- Halkın dini inançlarından beslenen menkabeler de
mız olarak vasıflandıran Muharrem Ergin, Türk halkı arasında yaygın edebi türlerdendir. Bu
hikâyeleri dil ve muhteva açısından değerlendirir, türde verilmiş bir çok eserimiz bulunmaktadır.
hikâyelerin bir fertten ve sanatkârdan çok bir Anadolu’da yaşayan her mutasavvıf hakkında bir
milletin müşterek dehasının mahsulü olduğunu menkabe/velâyetnâme mutlaka mevcuttur. Ge-
yikli Baba, Hacı Bektaş Veli, Emir Sultan vb.
ifade eder. Ayrıca Dede Korkut Hikâyeleri’nin
menakıpnâmeler, içindeki olağanüstülükler ve baş
Türklüğün milli hayatını aksettirdiğini, Türk
kahramanı nazara veren, hikayeye dayalı gizemli
kültürünün zenginliklerini, renkli Türk folkloru-
olaylar çocuk edebiyatı için zengin bir malzeme
nun sayısız değerlerini dile getirdiğini belirtir.10
oluşturmaktadır. Dede Korkut Hikâyeleri’ndeki
Destandan halk hikâyesine geçiş ürünleri Dede Korkut tipi menkabevi hayatı, hikâyelerde
olarak nitelendirilen Dede Korkut Hikâyeleri, gösterdiği olağanüstülükler (kerametler) ve gi-
destansı özellikleriyle çocukların ilgisini çekecek zemli kişiliği ile ele alınabilecek ilgi çekici bir
kişi ve olaylarla doludur. karakterdir.
“Destanlar hikâyeleşince halk hikâyeleri ve “Kaynak metinlerin zamanında kazandıkları
masallarla birleşmiştir. Dede Korkut Kitabı’nda özellikler, kalıplar o kadar güçlüdür ki onları
hem masala hem destana hem de halk hikâyesi günümüze taşımak günümüz çocuğuna iletebil-
kalıbına uygun hikâyeler bulunur. Bahsedilen bu mek belki de özgün bir eser yazmaktan daha
edebî türler arasındaki ortaklıklar sözlü kültürün zordur. Çocuklar için Dede Korkut Hikâyeleri
yazıya geçirilmesiyle bağlantılıdır.”11 “yepyeni” denilecek bir metin olacaktır.”13
Özellikle Battalnâme, Danişmendnâme ve Türk kültür hayatında iz bırakmış Danişmend
Köroğlu erkek çocukların kendilerini özdeşleş- Gazi, Battal Gazi, Sarı Saltık vb. bir çok dini-
tirebileceği kahramanların bulunduğu, hareketli, destani kahraman ve bu kahramanlar etrafında
macera tarzı olaylar örgüsünden meydana gel- oluşmuş eserler vardır. Bütün bu şahsiyet ve eser-
mektedir. ler şair ve yazarlarımızca yeniden ele alınarak,
Esasen “Dedem Korkud’un Kitabı tıpkı çev- yeni bir üslup ve türle işlenerek geleceğe taşı-
rede anlatılan ve dinlenilen Köroğlu Destanı gibi nabilirler. Bu kahramanlardan birisi de kuşkusuz
bir hikâyeler bütünüdür.”12 Bu grup içinde değer- Hz. Ali’dir.
lendirilebilecek olan Dede Korkut hikâyeleri başlı Türk Kültüründe Hz. Ali
başına bir değer ve zengin bir kültür kaynağımız- Türk kültüründe önemli bir yere sahip olan
dır. Hemen her hikâye içerisinde bulunan kahra- Hz. Ali, Hz. Muhammed’in amcası Ebu Talib’in
manlar çocuklar için örnek olabilecek nitelikte- oğludur. Annesi Abdulmuttalib’in kardeşi Esed’in
dirler. Boğaç Han, Bamsı Beyrek, Basat, Kan kızı Fâtıma’dır. Hz. Ali, hem annesi hem de ba-
Turalı vb. kahramanlar hikâyeler özümsendikçe bası bakımından Hâşimî sülalesindendir. Hicret-
çocuklar arasında sahiplenilecektir. ten 23 yıl önce miladi 21 Mart 598 tarihinde
Destan ve efsaneler halkın hayal gücünden doğmuş, 24.01.661 miladi tarihinde Ramazan
esinlenerek gelişen olayların hikâye edildiği bir ayında şehit olmuştur. İlk müslümanlardan olan
halk edebiyatı türüdür. Bu türlerin renkli ve Hz. Ali, dördüncü halifedir.
çekici dili çocukların ilgisini çeker. Aynı zaman- Hz. Muhammed’e peygamberlik verildiği za-
da mitolojik unsurlar, çocuk edebiyatına malzeme man Hz. Hatice’den sonra ona ilk inanan ve
olabilecek niteliktedir. Hadiselerin gizemi ve ha- onunla birlikte ilk kez namaz kılan Hz. Ali’dir.
diselerdeki olağanüstülükler oluşturulacak kitap, Hz. Muhammed Medine’ye hicret ederken yata-
ğında Hz. Ali yatmış, onun yokluğunu gizle-
miştir. Hz. Muhammed ensar, muhacir arası kar-
9
Öcal Oğuz: Küreselleşme ve Uygulamalı Halkbilimi,
deşlik ilan edildiğinde Hz. Ali’yi kendisine
Akçağ Yayınları, Ankara 2002, s.8 kardeş seçmiştir. Bedir ve Uhut, Hendek, Hayber
10
Muharrem Ergin: Dede Korkut Kitabı, s. XII savaşlarında, büyük kahramanlıklar göstermiş,
11
Muharrem Kaya: Türk Romanında Destan Etkisi, Ankara Hz. Peygamberin sancağını taşımıştır.
2004, s. 41
12
Mustafa S. Kaçalin: Dedem Korkut’un Kazan Bey Oğuz-
13
nâmesi, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2006, s. 9 Mustafa Kutlu: Çocuk Edebiyatı Yıllığı, a.g.e., s. 383

344
Materiallar

“Hz. Ali, Bedir, Uhud, Hendek Hayber başta Kuran ve sünnete bağlı, yiğitlik, cömertlik, ilim,
olmak üzere hemen hemen bütün gazve ve irfan ve velayet timsali gibi özellikleriyle klasik
seriyyelere katılmış, bu savaşlarda Resul-i şiirimizde birçok şair tarafından telmih
Ekrem’in sancaktarlığını yapmış ve daha sonra- edilmiştir.”16
ları menkıbevi bir üslupla rivayet edilen büyük Halk arasında okunan, halkın inanç ve mü-
kahramanlıklar göstermiştir. Uhud ve Huneyn’- cadele aşkını körükleyen cenknâmeler de sosyal
de çeşitli yerlerinden yara almasına rağmen Hz. hayatımız içersinde asırlarca yaygın bir şekilde
Peygamberi bütün gücüyle korumuş, Hayber’de okunmuştur. “Sekiz on asırdan beri yüzlerce,
ağır bir demir kapıyı kalkan olarak kullanmış, binlerce defa kopya edildikten sonra yazmaları
Tebük Gazvesi’nde Hz. Peygamberin vekili ola- günümüze kadar gelen bu hikâyelerin bir kısmı
rak Medine’de kalmıştır. Vahiy kâtipliği yapan anonim durumdadır, yani elden ele yazıldıkça
Hz. Ali aynı zamanda Hz. Peygambere de müellif adları değiştirilmiş, kaybolmuştur... Bu
kâtiplik yapmış, Hudeybiye Antlaşması metnini çeşit hikâyelerden çoğunun önce manzum olarak
o yazmıştır. Evs, Hazrec ve Tay kabilelerinin meydana gelmiş olması devrin durumuna göre
taptıkları putlarla Mekke’nin fethinden sonra tabiidir. Zira ezberlenmek, toplantılarda okun-
Kâbe’deki putları imha etme görevi ona veril- mak ve makamla söylenmek bakımından bu
miştir.” 14 şekil daha münasip ve an’anevî idi. (Kocatürk:
Türklerin İslamiyeti kabul etmesi sonrasında 1964:144) “Çoğunlukla Osmanlı döneminde
da Hz. Ali Türk toplulukları arasında gerek ehli- yazıya geçen veya şekil alan bu menkıbevi
beytten olması gerekse savaşlardaki kahraman- metinler Müslüman Türklerin maddi ve manevi
lıkları dolaysıyla çok sevilmiş, onun hakkında fetihlerini konu edinmesinden ve sade dille
anlatılan menkabevî eserler nesillerden nesillere vücut bulmasından dolayı, devletin en uzak köy-
ilgiyle aktarılmıştır. lerinden sarayına, ordusundan edebiyat dünya-
“Hz. Ali bizim edebiyat dünyamızda, kültür sına kadar her muhitinde ilgi görmüş ve okun-
dünyamızda, inanç dünyamızda oldukça önemli muştur.”17
tesirleri bulunmuş bir şahsiyettir. O bir Türk kah- Bu tarz eserlerin Türk sosyal hayatında
ramanı olarak bilinir. Hz. Ali sözlü geleneği- birçok müellif tarafından te’lif edilmesi, bu
mizde yaşayan Hayber Kalesi Cengi, Kesik Baş eserlere olan ilginin bir sonucudur. Genellikle
Hikâyesi, Yemame Cengi ile bilinir. O Köroğlu kısa olan bu eserler bazen meclis denilen bö-
ile aynileşmiştir. Hz. Ali tıpkı Geyikli Baba gibi lümler halinde halkın dil ve seviyesine uygun
Anadolu’da mühür olmuştur. Binlerce yıllık ma- üslup özellikleriyle düzenlenmiştir.
sallarımızda masal kahramanı darda kaldığında “Dini kahramanlık destanları içinde değer-
Hz. Ali yardım eder. Hikâyelerimizde kahraman- lendirilmesi gereken Hz. Ali cenknameleri dini
larımıza Hz. Ali imdad eder. Zafernâme’lerimiz- bir grubun destanı, Hz. Ali de dini bir grubun
de kahramanlarımızın Hz. Ali gibi savaştıklarını lideri olmaktan çok Anadolu Türk insanının
görürüz. Padişahlar aslanpençeli olmakla Hz. cengâverlik eğilimlerini ön plana çıkaran onlara
Ali’ye benzerler. Deyimlerimizde, atasözlerimiz- mesaj veren ideal insan tipinin örneğini teşkil
de yaşar, Hz. Ali bizim kültürümüzdür, Türk milli eder bir destan kahramanıdır. Cenknameler ise
kültürü içinde bir şubedir.”15 doğal insan anlayışı ile davranış şekillerini Türk
Klasik Türk şiirinde de Hz. Ali divanlarda destan geleneğine bağlı olarak anlatan dini-
en çok telmih edilen dini şahsiyetler arasında kahramanlık konulu Türk destanıdır.”18
dikkat çekmektedir. Cenknameler Arap İslam kültür kaynağı ve
“Hz. Ali, İslamiyeti ilk kabul eden çocuk İran kültürünün tesiriyle edebiyatımıza geçse de
olması, hayatta iken cennetle müjdelenen on “bütün cepheleri ile İslâmi bir anlayışla teşekkül
kişiden biri olması, yüksek insani ve ahlaki etmiş ve bizim edebiyatımıza bu yönü ile gir-
vasıflara sahip örnek bir İslam büyüğü hem de miştir. Siyer magazi türü eserler ve dini kıssalar-
savaş tekniğini iyi bilen, gazalarda en önde dan kaynaklanıp bizim milli unsurlarımızla yeni-
savaşan düşmana korku salan bir kahraman, den şekillenmiştir. Konusu itibarıyla ise dini-

14 16
Ethem Ruhi Fığlalı: “Hz. Ali Maddesi”, İslam Hüseyin Güfta: “Divan Şiirinde İlim ve İrfan Timsali Hz.
ansiklopedisi, Cilt 2, s.371, Diyanet Vakfı Yayınları Ali” s.69. Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, S.24, s.69.,
İstanbul 1992. Ankara Kış 2002.
15 17
Abdurrahman Güzel: “Ali in der Bektaschi-Dihtung, Necati Demir-M.Dursun Erdem: Hz. Ali Cenkleri,Destan
besonders des 16, Jhdt's” Viyana Üniversitesi, Edebiyat yayınları, C.1,Ankara 2007,s.21.
18
Fakültesi, Sarkiyat Enstitüsü, Türkoloji Bölümü, İsmet Çetin: Türk Edebiyatında Hz. Ali Cenknâmeleri,
DoktoraTezi, 1972, Avusturya. Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara 1997, s.XXXI.

345
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

kahramanlık hikâyeleri içinde mütalaa edilebilir. kolektif kafalardaki korku sembolünü yok eden
Konunun tamamen din adına yapılan mücadele bir manevi kudret ifade ediyordu.”23
üzerine kurulması ile bu mücadelede müracaat Aynı şekilde Sezai Karakoç’un Çocukluğu-
edilen kuvvet bunun için sebep teşkil eder.”19 muz adlı şiirinde Hz. Ali ve onun şahsında
Hz. Ali cenknamelerin temel konusu Hz. anlatılan cenknamelerin şairin çocukluk dünya-
Ali’nin kahramanlığı ve İslamı yayma müca- sını nasıl etkilediğinin yansımalarını görmek-
delesidir. Bu ve benzeri eserlerde anlatılan “dini teyiz:
hikâyeler, destanların bir hususiyetini teşkil Babamın uzun kış geceleri hazırladığı
eden içte dinî ve milli birliği sağlamakta ve dışa- cenklerde
rıya karşı da kutsal savaş fikrini beslemek- Binmiş gelirdi Ali bir kırata
tedir.”20
Ali ve at, gelip kurtarırdı bizi darağacından
Türk Edebiyatında dini kahramanlık hikaye-
Asya’da, Afrika’da, geçmişte gelecekte
leri arasında Gazavât-ı Rasûlullah, Hz. Ali cenk-
leri, Battalnâme, Danişmendnâme, Hamzanâme, Biz o atın tozuna kapanır ağlardık
Ebu Müslim Hikayesi, Abdulvahab Gazi Menâ- Güneş kaçardı, ay düşerdi, yıldızlar büyürdü
kıbı, Kerbnâme adlı türlere raslanmaktadır. Çocuklarla oynarken paylaşamazdık Ali
Bu tarz eserleri bir zincirin halkası olarak rolünü
vasıflandıran Abdulbaki Gölpınarlı “ Bu zincir Ali güneşin doğduğu yerden battığı yere
Dede Korkut’la başlar Hamzaname, Kitâb-ı Ebâ kadar kahraman
Müslim, Battal Gazi ve Danişmend Gazi
Destanşarı, Saltukname adlı kitaplarla yürür... Ali olmaktan bir sedef her çocukta
Dede Korkut Hikâyeleri’nde dini asli unsur ……………..
sayamayız. Kitaptaki hikâyeler daha ziyade Şimdi hiçbirinden eser yok
hayatidir, beşeridir. Hamzanâme, Ebâ Müslim, Gitti o geceler o cenk kitapları
battal Gazi Destanları tamamıyla dini olmakla Dağıldı kalelerin önündeki askerler
beraber bunlardaki asli unsur kahramanlıktır.” 21 Çocukluk güzün dökülen yapraklar gibi
Tarihe dayanan ve epik karakterler içeren bu
eserler, halkın inancını güçlendirmesi, dönemin Anadolu Sahası Türk Edebiyatında
dini hayatı ve geleneklerine ışık tutması, sosyal Hâvernâme
hayatı yansıtması bakımından önemlidir. Din insanların sosyal hayatı bütünüyle etki-
“Halide Edip Adıvar; çocukluğunda Battal leyen önemli bir olgudur. Hayatın aynası olan
Gazi, Ebu Müslim el-Horasani gibi tarihi kahra- edebiyat da hayata göre şekillenir ve dini
manların efsanevi maceralarına dair dinlediği inançlardan doğrudan etkilenir.
veya bizzat okuduğu hikâyelerden bahsederken Edebiyat uygarlık birliği ve kültür yakınlığı
Hz. Ali cenknâmelerinin kendi ruhunda farklı bakımından kümelere ayrılabilir. Türk, Arap ve
heyecanlar uyandırdığını belirtir.”22 İran edebiyatları İslam uygarlığı çerçevesi içinde
“…Ruhumun kahramanı Hz. Ali idi. Ahmet İslami edebiyat altında toplanır. Batı dünyasında
Ağa onun harplerine ait birçok hikâyeler yer alan ulusların edebiyatları da aynı uygarlık
okumuştu. Gerçi Hz. Ali’nin hayatı harplerle çerçevesi içinde Avrupa edebiyatı altında bir-
dolu idi; fakat onları okurken hiçbir defa acaba o leşir. İnanç birliği bu iki kümeyi esaslı olarak
devirde çocuklar ve halk ne hissederdi diye birbirinden ayırmıştır. 24
düşünmedim. Bilakis bana Hz. Ali’nin başta Bu dini ortaklık sebebiyle tabii olarak başla-
olduğu savaşlarda ve yerde herkes kendini yan etkilenmeler bazen derinlik ve süreklilik
emniyette hisseder gibi gelirdi. Bilhassa Hz. gösterirken yeni türlerin oluşmasına zemin
Ali’nin insanları yiyen ejderhaları öldürmesi çok hazırlamıştır.
hoşuma giderdi. Hz. Ali savaş meydanı İslamlığın kabulünden sonra Arap edebiya-
kahramanının karşısına çıkamadığı iptidai ve tının İran edebiyatı üzerindeki etkisi dil, vezin
ve biçim bakımından derin ve sürekli, öz
19
İsmet Çetin: a.g.e.,, s.XXXIV
bakımından yüzeyde kalmış geçici olmuştur.
20
Kemal Yüce: Saltuknâmede Tarihi Dini ve Efsanevi Ama Arap ve özellikle İran edebiyatının Türk
Unsurlar, Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, Ankara edebiyatı üzerinde etkisi yalnız dil, vezin ve
1987,s.39.
21
Ali Alparslan: Abdulbâki Gölpınarlı, Kültür ve Turizm
23
Bakanlığı Yayınları, Ankara, 1996, s.51. Halide Edip Adıvar: Mor Salkımlı Ev, İstanbul 1998,s.89.
22 24
Adem Ceyhan: Türk Eebiyatında Hz. Ali Vecizeleri, Öncü Agâh Sırrı Levend: Türk Edebiyatı Tarihi, Türk Tarih
Kitap, Ankara 2006,s.33. Kurumu Yayınları, Ankara, 1998,s.48.

346
Materiallar

biçim bakımından değil aynı zamanda eda, rimizden başka şair ve yazarlarımızın çocukluk
mazmun, kavram bakımından da hem derin hem hatıralarından öğreniyoruz.”30
sürekli olmuştur. 25 İran hikayelerinin manzum ve mensur ola-
İslamı yeni seçen Türk halkına heyecan ve rak Türkçeye tercüme edilmesi, halkın bu
şevk sağlayan bu metinlerde öne çıkan kahra- hikayelere rağbet etmesine ve Türk şairlerinin
manlar ideal bir tip olarak nazara verilmiştir. de bu hikayeleri kendi dillerinde nazmetmeye
“Müslüman Türk ordularının gerek Anado- başlamasına neden oldu. Leylâ ile Mecnûn,
lu’ya aktıkları burayı vatan tuttukları asırlarda Hüsrev ile Şirin, Yusuf ile Züleyha defalarca
gerekse daha sonra dünyanın diğer taraflarına Türk diline nazmedildi.31
yayıldıkları yüzyıllar boyunca Hz. Muhammed Bu eserlerden birisi de edebiyatımızda man-
başta olmak üzere, Hz. Ali, Hamza, Battal Gazi zum ve mensur örneklerine rastlanan Hâver-
gibi İslam kahramanları “örnek insan tipi”, nâme adlı eserlerdir.
onların destanlaşan kahramanlıkları halk ve Agah Sırrı Levend Türk Edebiyatı Tarihi
asker için moral kaynağı oldu. Bu destanî hikâ- adlı eserinin “Dîni Kahramanlık Hikayeleri”
yeler içinde Hz. Ali’ye dair eserler de mühim bölümünde Hâver-nâme’den bahsetmektedir:
yer tutar. Mesela Dursun Fakîh (ö.726/1326)’in “Yazarı bilinmeyen Hâver-nâme Hz. Ali’nin
Gazavatnâmesi (Mukaffâ Cengi) 26 ,Beypazarlı Hâverân Şahı Kubat ile gazaları, basılmış yedi
Maazoğlu Hasan’ın Cenâdil Kal’ası Manzu- ceng ve sekiz ceng kitaplarında yer alan
mesi 27 , Şeyyad İsa’nın Salsalnâmesi, yazarı gazalardan birincisi, basmalarda adı Billûr-ı
bilinmeyen Gazavât-ı Kıssa-i Mukaffâ, (Ali A’zâm Cengi’dir. Sonunda Hâvernâme diye
cengi) Kıssa-i Kahkaha (Ali Cengi), hâvernâme açıklanmaktadır.” Burada ayrıca TDK Kütüpha-
gibi manzum eserler on üç ve ondördüncü nesinde bulunan mensur nüshaya da işaret
yüzyılda Anadolu’da yazıldığı bilinen bu tür edilmiştir. 32
hikayelerin en eskilerindendir.28
Havername üzerinde çalışan Giovanna
“Bu eserler Arap, Türk ve İranlı kahraman- Calasso, eseri Timur dönemiyle ilişkilendirir33 ,
lar çerçevesinde vücut bulmuştur. Bu eserlerin Agah Sırrı Levend Şeyhoğlu tarafından Türk-
mekânları, Arabistan, İran ve Türkiye coğrafya- çeye tercüme edildiğini iddia eder. Bu konuda
sıdır. Metinler sade dille kaleme alınmış, metin- İsmet Çetin’in kanaati daha isebetlidir:
ler oluşturulurken Türk muhayyilesinin ilave- “Haveran-n Ame 15. yüzyıldan itibaren önce
siyle zenginleştirilmiştir.”29 Farsça ve manzum olarak, daha sonra ise
Tarihi şahsiyet ve hadiseleri söz konusu Türkçeye tercüme edilmek suretiyle bizim
eden bu gibi eserler müsbet ilim anlayışıyla edebiyatımızda yerini almıştır. Farsça manzum
tenkit edildiğinde aşırı abartma, akla aykırı, nüshaların kütüphanelerimizd ebulunmuş olması
hayal mahsulü sayılabilecek bir hayli unsur onun bir başka isimle tercüme edilmediğini de
ihtiva etmekle birlikte bir taraftan halkın hasret- gösterir. Mensur olarak tercümeleri bulunan
lerine cevap verirken diğer taraftan nesilleri Haverân-nâme’nin en erken 15. yüzyılda edebi-
dolaylı yoldan terbiye etmiştir. İslam tarihine ait yatımıza girmiş olduğunu söyleyebiliriz.34
şahsiyetlerin efsaneleşmiş maceralarını hikâye Manzum Hâver-name mesnevi tarzında
eden ve pek çok kerameti, olağanüstü motifi aruzun “Fâilâtün, Fâilâtün, Fâilün” vezninde
ihtiva eden bu cenknamelerin yakın zamanlara yazılmıştır. Bunun tercih sebebini aruzun henüz
kadar tek tek veya topluluk önünde kıssahanlar, yerleşmemiş olmasına bağlayan Fuat Köprülü,
meddahlar tarafından okunduğunu, insanları Türk şiir sisteminde yaygın olan 11’li hece
mertliğe, adalete, fazilete özendirmek gibi müs- sayısına uygun düşmesi sebebiyle bu veznin
pet bir sosyal rol oynadığını tarihi eserle- tercih edilmiş olabileceğini ifade eder. 35 Cahit
25
a.g.e.,s.49.
26 30
Bu eser hk. Daha fazla bilgi için bkz: Sadettin Buluç; Adem Ceyhan: a.g.e.,,s.32.
31
“Dursun Fakîh’in Gazavâtnâmesi”, X. Türk Dil Muhammed Emin Riyâhî: Osmanlı Topraklarında Fars
Kurultayında Okunan Bilimsel Bildiriler 1963, Ankara Dili ve Edebiyatı, İnsan Yayınları, İstanbul 1995,s.234
32
1964,s.11-22. A. Sırrı Levend ,a.g.e.,s.128.
27 33
Daha fazla bilgi için bkz.İ.Güven Kaya; “Beğpazarlı Giovanna Calasso: Un'"epopea musulmana" di epoca
Ma’azoğlu Hasan ve Cenâdil kal’ası Gazavatnâmesi” timuride: il Xavar-Namè di Ebn Hosam. Roma,
Journal of Turkish studies:Türklük Bilgisi Araşırmaları, Accademia Naz. dei Lincei, 1979, Prima edizione, in-8°
Hasibe Mazıoğlu Armağanı I, s.21,1997, Harvard,USA. gr., br. ed., pp. 381-540; tavv. f.t., Estr. ed.,”Il Xavar-
28
A. Sırrı Levend, Türk Edebiyatı Tarihi, 125-128 Adem name di Ibn Hosam: note introduttive” RSO 48 (1973-
Ceyhan 31. 74),153-73.
29 34
Necati Demir-M.Dursun Erdem: Hz. Ali Cenkleri,Destan İsmet Çetin: a.g.e.,53.
35
yayınları, C.1, Ankara 2007,s.20. M Fuat Köprülü: Türk Edebiyatı Tarihi,a.g.e.,s.344.

347
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Öztelli, bu veznin kullanımındaki bozukluklara Hz. Ali eserde heybetiyle göz doldurur. Fiziği
dikkat çekerek bu metinlerdeki veznin hece ve sesiyle etkileyici bir kişiliktir.
vezni olarak kabul edilmesinin daha doğru Kim seni sevse cihanda ya Ali
olacağını söylemektedir. 36 Buradan hareketle Öyle konuş ahiretde sen veli
aruz vezninin tamamen terleşmediği bu sebeple
Kim sana yaman dir ise dünyada
daha sağlam olarak kullanılmadığı 13. ve 14.
Ahiretde tamuya la-beyt gide
yüzyılda bu eserlerin hazırlık mahiyetinde oldu-
ğunu söylemek yanlış olmaz.37 Bu tarz eserlerde Sen ol Haydar’sun ki şir-i Kirdigar
muhatabın halk kitleleri oluşu, dolayısıyla dilin Hem emiru’l-mü’mininsin aşikar
sade kullanılmasının tercih edilmesi, aslolanın (1230–1234)
muhtevayı en anlaşılır ve kısa cümlelerle Eserde çeşitli şahısların ağzından Hz. Ali’ye
aktarmak olmasını da kısa kalıp tercihi ve vezin medhiyeler düzülmüştür. Onun Hz. Muham-
bozukluğu sebepleri arasında gösterebiliriz. med’in amcasının oğlu oluşuna vurgu yapılarak
Vasfi Mahir Kocatürk, aruz vezniyle mes- Hz. Muhammed’in “senin etin benim etimdir”
nevi şeklinde yazılmış epik ve dini eserleri sözü telmih edilmiştir.
“Divan şiirinin halka inmiş bir kolu olarak Şah-ı merdana yetiş iy peyk-i men
niteleyerek bu devir Türk edebiyatının en karak- Ben Ali’nün canıyum ol bana ten
teristik ve en bol olduğuna dikkat çeker.38 (1730)
“Güney Azerbaycanlı şairimiz Bulud kara- Bir başka bölümde Hz Muhammed’in, Hz.
çorlu Sehend de dede Korkud boylarını nazma Ali için “Ben Ali’nin canıyım o bana ten” sözünü
çekmede büyük bir başarı sağlamıştır. “Her asrın söyleyerek ona iltifat etmesine yer verilmiştir.
özünün bir Korkud’u var” 39 demektedir. Bu Şiri Hayy-ı Kirdikar Murtaza’sın Murtaza
sebeple asrın Dede Korkudları bu tarz eserleri La-feta illa Ali’sin seyfiya
yeni bir üslup, yeni bir kalıpla yeni nesillere (2725)
aktarmalıdırlar. Hz. Muhammed’in bir başka sözü Arapça
Hâvernâme destan ve masal unsurları olarak beyitte ifade edilmiştir. "Hz. Ali'den başka
açısından zengin bir eserdir. kılıç yoktur" anlamına gelir. Bu sözün devamı
Hâvernâme’de Hz. Ali "La seyfe illâ Zü'l-fıkâr velâ fetâ illâ Ali"
Eserde Hz. Ali, Emire’l-Müminan (1403), “Zülfıkar'dan başka kılıç, Hz. Ali'den başka genç
emiru’l-mü’minin (1239), erenler şahı (4782, yoktur” şeklindedir. Bu sözün Cebrail tarafından,
fettah-ı din (3096), Haydar, Haydarü’z-zaman Uhud gazvesinde gösterdiği gayret sebebiyle Hz.
Ali hakkında, söylediği rivayet edilir.
(208) Murtaza (685),Ali şah (694), Aliyy-i
Murtaza(709), hayrü’l-vera (4080), Kahr-ı küffar Ger eger ki bu üç nesne sende var
(218), Sahib-i at u kılıç (684), Şah veli (309), Şah-ı Merdan-ı Ali’sün şehsüvar
Şah-ı Merdan (707), Şah-ı Merdan-ı veli (994), Bir atı var adı Düldül’dür hemin
şah-ı veli (952), şehr-i din (742), şehr-i şir-i güher Bir kılıcı var iki şakkı yakin
(375), şemşir-i zer (375), şir-i cihan (1238), şir-i
Bir kulı var adı Kanber’dür heman
dilir (216), şir-i dad-kar (267), şir-i dilir (944),
Sen Ali’sün sıdk ile bildüm ayan
şir-i gir (1745), şir-i Hak (221), şir-i Kirdigar
(771) Şir-i Hayy-ı Kirdikar (2725 ), Şir-i Huda (543–545)
(236), şir-i Hayy-ı La-yenam (741), şir-i ilah Hz. Ali’nin üç tane belirtisi vardır. Bunlar atı
(3160), şir-i Rabbü’l-alemin (3821)Şir-i Yezdan Düldül, kılıcı Zülfikar ve kölesi Kanber’dir.
(2994), zü cell-i betūl (250) Eserde hadiseler, Hz. Ali çevresinde gelişir.
Heybet ile nara urdı Murtaza Hz. Ali idealize edilir. Din uğruna savaşan Hz.
Sanasun kim deldi alem ejdeha Ali hiç bir fedakârlıktan çekinmez. Düşmana
karşı meydan okur. Kahramanlıklarıyla övünür,
Titredi ol dem zemin ü asuman düşmanlarına gözdağı verir:
Yankulandı tag u taş u ins ü can
(644–645) Menem ol Cemşid-i sergerdan iden
Kahraman’ı hakilen yeksan iden
36
Kūh-ı Billūr’ı kılan zir ü zeber
Cahit Öztelli: Anadolu Dini Edebiyatından Geyik Destanı”
37
İsmet Çetin: a.g.e.,s.98.
Söndüren tılsımı Dal’ı ser-be-ser
38
Vasfi Mahir Kocatürk: Türk Edebiyatı Tarihi, Edebiyat Sen dahı iy na-bekar-ı bi-yakin
Yayınevi, İstanbul 1964,s.143. Virgil ikrar ehl-i iman ol hemin
39
Dursun Yıldırım: Sazımın Sözü (Bulud Karaçorlu (3047-3050)
Sehend), Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara 1980,s.11.

348
Materiallar

Hz. Ali atı Düldül’e çok değer verir onun bir levhadaki adının yazılı olduğunu fethinin müj-
kılını âlemin malına değişmeyeceğini söyler: delendiğini görür.
Tanrı bilür bir kılınu virmezem Hz. Ali meşhur kılıcı Zülfikar ile öyle olağa-
Alemün malına seni saymazam nüstü kahramanlıklar gösterir ki melekler bile ona
(399) hayran olur:
Her çalışda yetmiş arşun Zülfikar Zülfikar’ı çekdi ol şir-i Huda
Uzanurdı hem be-hükm-i Kirdigar Öyle çaldı dive kim ol Murtaza
(711-712) İki pare deşdi divi ejdeha
İsm-i azam okudı ol nam-dar Aferin itdi melekler hūb-sada
Emr-i Hak ateş ana itmedi kar (908–909)
(981)
Hâvernâme’de sihir, şekil değiştirme, dev,
İsmi azam okuyan Hz. Ali’yi ateş yakmaz. peri, ejderha, ceza, şekil değiştirme, harikulade
Abdest aldı kamu leşkerler tamam yer ve formulistik sayılar vb. zengin masal
Haydar ardınca namaz kıldı hümam motifleri bulunmaktadır. Bu motifler çocukların
(1009) ilgilerini çekecek esrarlı varlık, mekan ve
hadiselerden oluşmaktadır. Eserdeki harikulade
Hz. Ali, askerlere imamlık yapar, namaz kıldırır.
yer motifiyle ilgili tespitlerimiz şunlardır:
Çıkdı tozdan şir-i Yezdan-ı cihan
Eserde bazı mekânlar olağanüstü güzelliklere
İsm-i Haydar’dur emiru’l-mü’minin
sahiptir. Zengin hayal ve imajlarla bu mekânlar
Hz. Ali keramet sahibidir. Arkadaşlarına za- tasvir edilmiştir. Hz. Ali’nin fethetmek istediği
man mekân aşarak bir toz bulutu içinde ulaşır. Şehr-i Zerr metinde şu şekilde tasvir edilmek-
Didi Haydar müslüman ol na-bekar tedir:
Yohsa şimdi sen olursun haksar Bir müzeyyen bakçadır kim iy ata
(1546) Būy-ı anber hūb heva müşg-i Hıta
Düşmanlarını alteden Hz. Ali her zaman Her yemişden var idi anda şecer
onları İslama davet eder. Yapragı zümrid budagı sim-i zer
Didi kim gam çekme iy nūr-ı gözüm
Tallarında yakūt u elmas yemiş
Hakk’ın emri böyledir dinle sözüm
Toprağı müşg agacı altun gümüş
(2948–2949)
Portakal limon amrūd elma nar
Hz. Ali kölesi Kanber’i kurtarmak için kılık
Bu hal üzre her yemişden anda var
değiştirir. Kendini Gaşamşam adlı bir bezirgan
(4560-4570)
olarak tanıtarak Kanber’in esir tutulduğu kaleye
gider. Buradaki vezir Hz. Ali’yi İncil’de belirtilen Bir başka şehrin tasviri de şu şekilde yapıl-
vasıflarından dolayı tanır: mıştır:
Güllere karşu ider bülbül figan
Ben seni bildüm Ali’sin sen yakin
Çagırur ism-i Hudavend-i cihan
Seni ana benzetmüşem kim hemin
Döşeli kara kızıl mermer saru
Didi Haydar nirede gördün beni Dayagı eyler muattar dürlü bū
Sormaga geldün benüm halüm yani (4565-4573)
Didi kim ben İncil içinde karar
Hz. Ali, yakut, zümrüt ve türlü mücevherlerle
Görmüşem vasfını iy nam-dar
baştan başa kaplı bu kasrın içime girer. Dört
(539-541)
tarafta adının yazılı olduğunu görür.
Aynı şekilde Şehr-i Zer’de de Dal ibni Dal de
Şükri kıldı Halık’a ol nam-dar
Hz. Ali’nin vasıflarını İncil’de okuduğunu ifade
Girdi kasrın içine o şehsüvar
eder:
İsmini görmüşem İncil içre men Kasr içi tolı cevahir ser-be-ser
Aşık olmuşdum sana ben can-ı ten Lal-i yakūt zümrid ü dürlü güher
(3125) Dört divarında yazılmışdır Ali
El münacata getürdi ol zaman Ol erenler serveri şah-ı veli
Geldi hatifden avaz anda revan (3120–3122)
(3094–3096) Bir başka bölümde yine Hz. Ali farklı bir
Hz. Ali Şehr-i Zer’e giderken girdiği bir ma- şehirdedir. Burası da olağanüstü güzelliklere haiz
ğaranın ağzında hatiften sesler işitir, buradaki bir mekandır:

349
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Geldi şehrin kapusına ol Ali Dilbilgisi vb. Türk dili ve edebiyatı konu-
Didi nusret vir bize Hayy-ı Gani larının öğretiminde kullanılan örnekler, özellikle
Girdi kapudan içeru şehsüvar halk edebiyatı metinlerinden seçilerek öğrenciler-
Ol hayran ol Aliyyü’n-nam-dar de asıl metne karşı bir ilgi uyandırılabilir. Bu
anlamda Zeki Ömer Defne’nin Dede Korkut
Gördi kala cümle ak mermer yapu
Hikâyeleri’nde geçen edebi sanatları tespit ederek
İçi taşı cevher ile top tolu
kitaplaştırması,40 özellikle liselere edebi sanatları
Berk urur şulesi kim şems ü kamer kavratmada kullanılacak bahsettiğimiz amaca
Göz kamaşur bakıcak ins ü beşer uygun yararlı bir çalışmadır.
(3287–3294)
Günümüz hikâye ve roman yazarları da
Şehir altın ve gümüşe gark olmuş, mücev- zaman zaman eserlerinde destan ve halk edebiyatı
herler ayaklar altına serpilmiştir. Herkesin evi metinlerinde geçen kahraman ve hadiselere atıfta
la’l-i mercandan yapılmıştır: bulunarak onları yaşatabilirler.
Dökülüptür güher ayag altına Destan tarzı eserlerin genel üslubuna uygun
Gark olupdur şehr gümüş altuna olarak eserde hadise ve sayılarda yer yer abartılar
Lal-i mercan evlerinün yapusı görülmektedir. Sihirin yaygın olduğu olaylar
Bay u ednanun altundur hepisi zincirinde bu abartı inandırıcılığını korumuştur.
Amr işidüp altun incüden haber Destanî anlatım üslubundaki bu tarz eserler
Tınmadı hiç giceye dek sabr eder milletin şuur altı duygularının bir yansıması,
(3317–3319) maddi ve manevi değerlerinin nazara verildiği,
Bu şehirde de gece bile her taraf boydan boya geçmişle gelecek arasında bağ kurulduğu ortak
aydınlıktır: duygu, heyecan ve idealleri dışavuran metinlerdir.
Cümle dünya karanudır ol gice Geçmişte uzun yıllar halkın destana duyulan
Aydın idi şehr içi uçdan uca özlemine hitap etmiş olan bu tarz eserlerin
Şule virmiş lal ü mercan cevheri geleceğe taşınması, edebi birikim ve gelenekten
Berk ururdı içi taşı her yeri yararlanılması açısından önem taşımaktadır.
Anlatı sisteminin çekirdeği durumunda olan
Gördi bu hal heman Amr-ı hümam
vak’alar ile metinler anlam kazanır. Vak’aya can-
Didi kim iy Kirdigar-ı la-yenam
lılık kazandıran ve özgünleştiren onun dili,
(3325–3329)
anlatımıdır. Bu anlatış farkı ile eser benzerlerin-
Bir başka tasvirde atları ve kendileri baştan den ayrılır. Anlatıştaki ustalık ve üslûp farkı ile
aşağıya lâl-i güher ve altın olan askerler tasvir yazarlar adeta bir başka eser meydana getirir
edilmektedir: gibidirler. Esasen bu yeni bir eser meydana getir-
Atları kendileri hep sim-i zer mekten daha zordur. Özellikle manzum olan bir
Başdan ayaga kadar lal-i güher eserden manzum olarak yeni bir eser te’lif etme-
Başlarında hep cevahirden külah nin ayrı bir zorluğu vardır. Hâvernâme’de vak’-
Leşker-i miri vezir-i padişah alar Hz. Ali merkezli gelişir; eserin bütününde
(4533–4534) Hz. Ali’nin arzulanan hedefe ulaşma arzusu ve bu
yolda önüne çıkan engeller vak’alar zinciri
Motif Index’te F700 Olağanüstü Yer başlığı
seklinde görülür.
altında gösterilmiştir.
Anlatma esasına bağlı eserlerde zaman itiba-
Sonuç
ridir. Sözlü kültür ürünlerimizde zamanla ilgili
Kültürü oluşturan ve gelecek nesillere aktaran hızlı geçişler vardır. Bu geçişler dolayısıyla
insandır. Her insan içinde bulunduğu kültürden zaman bir ayrıntı olarak görülür. Dikkatler hep
beslenir, etkilenir, kültürüne katkıda bulunur ve kahraman merkezlidir. Eserde mitolojik ve tarihi
sonraki nesillere kültürünü taşır. özellikleri olan zengin bir şahıs kadrosu bulun-
Etkili ve önemli bir rehberlik kaynağı olan maktadır. Hareketli bir yapısı olan eserde geçişler
edebiyattan, eğitimcilerimiz yeterince yararlan- hızlı bir şekilde gerçekleşmektedir. Cinler, devler
malıdır. Dede Korkut Hikâyeleri, Havernâme vb. periler gibi metafizik varlıkların yanı sıra sihir,
birçok halk edebiyatı metinlerimiz okul öncesi, mucize ve keramete dayalı olağanüstülüklerle
ilköğretim ve lise çağı öğrencilerin seviyelerine zengin imajlarla ve ilgi çekici bir hayal dünyası
göre uyarlanabilir. Okul öncesindeki boyama
kitaplarından, yapboz tarzı oyunlara kadar bu tarz 40
milli kaynaklarımızdaki hadiseler ve kahramanlar Zeki Ömer DENE: Dede Korkut Hikayeleri Üzerinde
Edebi Sanatlar Bakımından Bir Araştırma, Türk Dil
çocukların ilgisine sunulabilir. Kurumu Yayınları, Ankara 1988

350
Materiallar

kurgulanmıştır. Hz. Ali’nin ejderhalarla savaş-


ması, devler ve cadılarla mücadele etmesi gibi
birçok masal motifiyle okuyucu gerçekle hayal
arasında gidip gelmektedir.
Hâvernâme, İslam dairesi içinde teşekkül
etmiş Anadolu coğrafyasında yeni bir bakış açı-
sıyla ele alınmıştır. Hz. Ali gibi sevilen bir
karakteri olması halkın, kahramanı benimseme-
sini hızlandırmıştır.
Bu tarz eserlerin belli kelimelerinin sadeleş-
tirilmesi ya da bir şair tarafından yeni bir üslupla
kaleme alınması bu eserlere olan ilgiyi artıracak,
okuyucuda dini ve milli duyguların oluşmasına
önemli katkılar sağlayacaktır.
Kendi kültürümüze yabancı dünyaların inanç
ve değerleri etrafında gelişen özellikle metafizik
ağırlıklı sihir cadı vb. masal ve efsanevi unsurlar
içeren eserler son zamanlarda ciddi olarak yay-
gınlaşmıştır. Reklâmın da etkisiyle çocuklarımız
ve gençlerimiz bu eserlerden etkilenmektedirler.
Halk edebiyatının çerçevesi içinde günümüz-
deki romanın yerine tutan bu anlatılar yıllarca
halk tarafından ilgiyle izlenmiş, içerdiği mitolojik
ve masal unsurları, gerilim yüklü gizemli hadise-
leri ile ilgi odağı olmuştur.
Milletleri birbirinden ayıran milli kültür
değerleridir. Kültürü oluşturan unsurlar tahlil
edildiğinde o millete ilgili kültürel keşifler ortaya
çıkacaktır. Türk milleti zengin bir kültüre sahip-
tir. Milletimizin duygu dünyasındaki derinlik ve
zenginlik, içtenlikle sergilenen sözlü kültür
ürünlerinde belirgin olarak ortaya çıkar.
Özetle; zengin edebi kaynaklarımızın farkına
varılmalı ve bunlardan alınacak ilham, gerek bü-
yükler gerekse çocuklar için oluşturulacak her
türden sanat alanına yansıtılmalıdır. İnsanda kim-
lik şuurunun oluşturulması, vatan ve millet sev-
gisi gibi duygular kazandırılmasının temeli
çocukluk döneminde atılır. Bu duyguların veril-
mesinde milli kahramanlar kullanılabilir. Bireye
milletinin kahramanlığı, vatan sevgisi edebi
eserlerdeki konu ve diyaloglarla başarılı bir
şekilde verilebilir.
Bu eserlerimizin günümüz ve gelecek nesil-
lere kazandırılması kültürel bir sorumluluktur.
Günümüz şair ve yazarları, bu eserlerden ilham
alarak üslup ve kurgudan yararlanabilir.

351
 

ŞARKI VE TÜRKÜLERDEKİ ATASÖZÜ VE DEYİMLERİN


ÇOCUKLARIN DİL GELİŞİMİNE KATKISI
Yrd. Doç. Dr. Mustafa ŞENEL
Kafkas Ünviversitesi
Fen-Edbiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
Kars, TÜRKİYE
e-mail: msenel@kafkas.edu.tr

THE ROLE OF PROVERBS AND PHARESES IN SONGS


SHARKI AND TURKU IN THE PROGRESS OF CHILDREN SPEECH

ABSTRACT
The method is a way of getting something. This word is used in scientific investigation in the different means. Besides it
there is special method for learning study, which is planned for good time. We took these methods into consideration and wanted
to investigate our national songs “turku and sharki”, which are very useful for children speech.
We know that many proverbs and phrases are hidden into turku and sharki which are our spiritual richs.The songs in spite of were
created by different musicians help to learn the language when men don’t want to do it. The modern popmusic is also useful for it.
As a result we can say that our traditional and national songs, which is rich with proverbs and phrases are very important in
learning study and without doubt every must to prefer this method in progress children speech.
Key words: Proverbs, phrase, progress of children speech, sharki, turku

Toplumların, uzun gözlem ve tecrübeler so- sıttıkları en eski halk kültürü mahsulleri, atasöz-
nunda vardıkları yargılar hikmetli düşünce, öğüt leri ve deyimlerdir. Çoğu zaman bir iki kelimeyle,
ve örneklemeler yolu ile ifade edilebilir. Bu bazen bir cümleyle, bazen karşılıklı diyaloglarla,
ifadelerin birçoğu mecazî anlam taşıyan; uzun bazen de kafiyeli söyleyişlerle küçücük bir söz
yılların oluşturduğu biçimle kalıplaşmış bulunan; öbeğine koca bir anlam sığdırılmıştır.4
daha çok sözlü gelenek içinde kuşaktan kuşağa Atasözleri ve deyimler, günlük hayatta far-
geçerek yaşayan; anonim nitelikteki özlü sözler- kında olunmadan, hemen hemen her yerde kulla-
dir. Bu sözlere atasözü denir. 1 nılır. Atasözleri ve deyimler, halkın içinde yaşat-
Arapça “nush, nasihat, meviza”, Farsça tığı duyguların, dile getirmek istediği düşüncele-
“pend” ve Moğolca “erdeni üge: cevherli söz”ün rinin aktarımında yalnızca bir yöntemdir. Top-
anlattığı düşünceyi, günümüze kadar getiren lum, bir konuyu uzun uzadıya halkalar halinde
sözlerdir. Anlamından da anlaşılacağı gibi atalar- birbirine bağlayarak anlatmaktansa, az sözle çok
dan gelmiştir. Buna göre bu sözlerin tarihî bir şey anlatmayı tercih eder. Bu hem halkın hem de
geçmişi vardır. Zamanın akışı ve toplumsal çev- bireyin; daha doğrusu toplumların bilinçaltında
renin coğrafyası içinde biçim ve özünü kazanarak sahip olduğu üstün yetenek ve düşünce yoğunlu-
bugüne kadar gelen bu sözlere , “eskiler sözü” ğunun bir göstergesidir. Atasözleri ve deyimler,
denmesi bunun en güzel kanıtıdır.2 uzun yıllar süren hayat tecrübelerinin bir sonucu
olarak ortaya çıkmıştır. Bu tecrübelerin birleşi-
Deyimler (tabirler) ise, asıl anlamlarından
minden ortaya çıkan hayat felsefesi de dolayısıyla
uzaklaşarak yeni kavramlar meydana getiren
atasözleri ve deyimlere etki etmiştir.
kalıplaşmış ifadelerdir. İki veya daha fazla keli-
meden oluşan bu dil birlikleri, duygu ve düşünce- “Ağaç yaş iken eğilir” cümlesinin akla gelen
lerimizi, dikkat çekecek biçimde anlatırken aynı ilk anlamı gayet açıktır. Taze bir fidanı eğmek
zamanda isim, sıfat, zarf, basit ve birleşik fiil kolaydır. Bir fidan kartlaşınca eğmesi, bükmesi,
görünüşlü gramer unsurlarıdır.3 kırması elbette zorlaşır. Diğer anlamını biz, ma-
nevî-zihnî hayatımıza aktararak anlamlandırırız.
Kişilerin anlık duygu ve düşüncelerini, içle-
Çocuğu (aslında her şeyi) küçükken eğitmek ge-
rinden geldiği gibi saf ve doğal bir şekilde yan-
rekir, düşüncesi bizde yerleşir. Bu maddî biçimi
bir hareket noktası yapan ve ilk söyleyicilerini
1
Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergâh Yayınları, tespit edemediğimiz dil ürünlerinden atasözü ve
İstanbul 1977, C.1, s.214
2
Şükrü Elçin, Halk Edebiyatına Giriş, Akçağ Yayınları,
4
Ankara 2000, s.625 Ömer Asım Aksoy, Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü,
3
Şükrü Elçin, age., s.642 TDK Yay., Ankara, 1981, s.47

352
Materiallar

deyimler, hayat felsefesi olacak fikir ve düşünce- Atasözleri ve deyimlerdeki devrik yapı ile
leri, din ahlâk, hukuk, iktisat, eğitim, gelenek, duygu ve düşüncelerin aktarımında yüklemin
görenek ile tabiat olaylarından, teknikten vb. başa alınması ve öznenin bağlantılı olduğu cüm-
çıkarılabilecek kuralları somuttan soyuta giden leyle kafiyeli bir biçimde söylenmesi, hem dil
bir yolla, çoğu zaman bir fıkra kılığında söz ve edinimine hem de dil aktarımına katkı sağlamak-
yazı ile kuşaktan kuşağa aktaran hikmetli cüm- tır. Türkçe atasözleri ve deyimlerde yer alan bu
lelerdir.5 devrikliğin nedenlerinden biri ölçülü anlatımda
Atasözleri, deyişler, halk şiiri sözlü kültür uyak seçimine bağlı olmasıdır:“Sakla samanı
ürünleridir. Postman’ın da Ong’a katıldığı gibi : gelir zamanı.”Diğeri ise, atasözleri ve deyimlerin
“Bu anlatım yolları rastgele bulunmuş araçlar kullanıldığı bağlamda konuşan kişideki duygusal
değildir. Onlar geçmişten geleceğe aktarılır; dü- değişimin yansıtılması için: “Açtırma kutuyu,
şüncenin özünü oluştururlar. Genişletilmiş biçim- söyletme kötüyü.”8
deki ortak düşünce, bunlar olmadan ortaya çıka- Kişilerarası iletişimde kullanılan deyimlerde
maz; çünkü düşünce atasözleriyle deyişlerden de devrik dizilenler vardır. Onlar ancak ilgili
oluşmaktadır”.6 duygusal bağlamlarda iletişime katılırlar. Devrik
Atasözleri ve deyimler, farkında olmaksızın olmalarının nedeni ise, sözel anlama ek olarak
içselleştiği gibi bilinçli bir şekilde de dil kullanı- ezgiye yüklenen duygusal bir tepki de içermele-
mına sokulmaya çalışılmıştır. Böylece hem zen- ridir. Örneğin çaresizlik karşısında “aralarında
gin bir dil malzemesi olan bu unsurların kullanımı bir fark yok” anlamında “Al birini, vur ötekine”
sıklaşacak, hem de bireyin dil kullanımına ve özdeyişi, bunun yanında, konuşmacının sinirlen-
yatkınlığına katkıda bulunulacaktır. Milli Eğitim diğini de gösterir. Devrik olmayan atasözleri ile
Bakanlığı’nın İlköğretim 1.-2. kademelerindeki deyimler arasında da öfke, şaşırma, korku, bez-
ders içeriklerinde okuma-yazma-anlama eğitimle- ginlik... gibi duyguları ifade edenlerde de vardır. 9
rinde sıkça başvurulan bir yöntem olarak atasöz- Atasözleri ve deyimlerde çocukların dil geli-
leri ve deyimlerden faydalanılmıştır:7 şimine katkıda bulunan farklı bir özellik de
Öğrencilere öğüt vermek, örnek göstermek, imgelerin fazlaca yer almasıdır. Nesilden nesile
anlatılanları kuvvetlendirmek, düşünceleri pekiş- aktarılarak günümüze kadar ulaşan atasözleri ve
tirmek gibi amaçlarda atasözleri ve deyimler, iyi deyimler, bizlere önceki kuşakların yaşam şartları
birer araç olmaktadır. Türkçe Eğitim Programı’- ve gelenekleri hakkında da dilsel imgeler aktarır.
nın Genel Amaçlar bölümünün 3-7 maddelerinde Bu sözlerin özü, iki ayrı düzlemin, yani düz
şöyle geçer: anlam ile yan anlam düzlemlerinin yapısal bileşi-
Madde 3:Öğrencilere Türk dilini sevdirmek, mine dayanmaktadır. Onları doğru anlamak ve
kurallarını sezdirmek; onları Türkçeyi gelişim sü- yorumlamak hiç de kolay değildir, çünkü asıl
reci içinde bilinçle, özenle ve güvenle kullanmaya anlamlarını kavrayabilmek için bir cümle ya da
yöneltmek. metin içinde kullanılıyor/geçiyor olmaları gerek-
Madde 7: Sözlü ve yazılı Türk ve dünya mektedir. Bu yetmiyormuş gibi, içerdikleri imge-
kültür ürünleri yoluyla, Türk kültürünü tanıma ve lemin sıradışı olması nedeniyle de bu güçlük
kazanmalarında Türk yurdunu ve ulusunu, doğa- biraz daha artmaktadır.10
yı, hayatı, insanlığı sevmelerinde yardımcı olmak. Önceki kuşakların yaşam şartları ve gelenek-
Buradan hareketle Tük dilinin en zengin mah- leri hakkında dilsel imgeler içeren atasözleri ve
sulleri olduğunu belirttiğimiz atasözleri ve de- deyimleri incelemek suretiyle, kültür tarihi
yimlerden faydalanmamız gerektiğini dolaylı açısından pek çok aydınlatıcı bilgiye ulaşılabilir.
olarak çıkarabiliriz. Yazılı kültüre geçmiş toplumların çoğu, sonraki
Atasözleri ve deyimlerde dikkati çeken bir kuşaklara aktarmak amacıyla atasözlerini ve de-
başka özellik de pek çoğunda “devrik yapının” yimlerini toplamıştır. Ancak bunlar daha önceleri
bulunmasıdır. Bu yapı, yabancılara özellikle de de vardı, daha doğrusu tabiî ki insanlık tarihi
çocuklara dil öğretiminde ve ediniminde büyük kadar eskiydiler. Günümüze ulaşan en eski ata-
katkı ve kolaylık sağlamaktadır. sözü derlemeleri, Eski Mısır’a (M.Ö.3.-1. yy.)
kadar uzanmaktadır. Ayrıca, Sümerlerin (M.O.
5
Şükrü Elçin, age., s.625
6
Ömer Demircan, “Söz Dizimine Duygusal Yansımalar:
Atasözleri, Deyimler, Deyişler Ve Devrik Dizim”, Türk
8
Dili Dergisi, Y.18,C.18,S.107 Mart Nisan 2005, s.1, Ömer Demircan, agm.,s.2
9
(http://www.turkdilidergisi.com/107/demircan.htm) Ömer Demircan, agm.,s.4
7 10
Bayram Baş, , “Türkçe Temel Dil Becerilerinin Öğre- Musa Yaşar Sağlam, “Atasözleri ve Deyimlerde
timinde Atasözlerinin Kullanımı”, Pamukkale Üniver- İmgelem”, Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
sitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2002(2), S.12,s.60 Dergisi, 2001, C.18, S.1, s.45

353
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

4.-1. yy.) çivi yazısı ile yazılmış yazıtlarında da uyakla, söyleyiş açısından daha etkili olmaya
atasözlerine yer verildiği bilinmektedir.11 yönelen atasözleri, fıkraya benzer fakat konuşma
İlk bakışta anlamlandırılamayan, günlük ha- sırasında yeri gelmeden söylenemez. Yani lafı
yatta kullanılan fakat farklı bir benzetmeyle oluş- gediğine koymak istediğimizde ihtiyaç duyarız.
turulan, tarihî ve mitolojik kavramlar, şahsiyetler Atasözlerinin düz konuşmadaki bazı söz kalıp-
içeren ve bunların birer imgeyle anlatıldığı larından farkları, onların birtakım ayırıcı nitelikte
atasözlerinde ve deyimlerde bir anlam karışıklığı biçim ve içerik özelliklerindendir. Bunlar arasın-
varmış gibi durmaktadır. Ancak çocuklara bu da kısalık, kesinlik, anlatımdaki aydınlık ve ku-
farklılık ve yerindelik bildirimizin esasını teşkil ruluk vb. sayılabilir. 15
eden yöntemlerle öğretilebilir. Açıklamalı atasöz- Semantik incelemelerin ana konusu cümledir.
leri ve deyimler sözlüklerinde yer alan açıklama- Cümle genellikle en az bir yüklemden oluşan,
ları iyice anlayan bir çocuğun, dil ediniminde ve yargı bildiren kelimeler dizisidir. Kelimeler
hayal dünyasında muhakkak köklü bir değişiklik çoğunlukla daha küçük yapılar halinde bir araya
olacaktır. Çünkü hayal dünyasında meydana ge- gelerek üst yapıyı oluştururlar. Bu küçük yapılara
len imge karışıklığını ortadan kaldıracak ve kelime grupları adı verilir. Atasözleri, kimi tas-
öğreneceği yeni imgelerle eskileri birleştirerek niflerde yargı bildirmeyen ve yüklemi olmayan
çevreyi anlamlandırmış olacaktır.12 örneklere rastlansa da, çoğunlukla cümlelerden
Atasözleri ve deyimleri betimlemek ve açık- oluşur.16
lamak oldukça güç bir iştir. Güncel anlamlarını Çocuklara dil öğretiminde bu sentaktik özel-
kavrayabilmek için onların bir cümle ya da metin liklerden hareketle aşağıdaki yapıları, atasözleri
içinde geçiyor olması gerekmektedir. Samuel ve deyimlerle öğretmek mümkündür:
SINGER, 1) Basit cümle
“Erst in der Verwendung lebt das “İş insanın aynasıdır.”
Sprichwort: in der Sammlung ist es tot.” 2) Birleşik cümle
[Atasözleri ancak kullanıldıkları takdirde 2.a.) Girişik birleşik cümle
yaşarlar, derlemelerde ise ölüdürler.] 2.b.) Girişik birleşik cümle- İsimfiil
“Dünyaya aldanmak delilik demektir.”
sözü ile bu görüşümüzü desteklemektedir.
2.c.) Girişik birleşik cümle- Sıfatfiil
Dinleyici, karşısındaki kişinin kullandığı atasözü
“Misafiri horoz olanın arpa kalmaz amba-
ve deyimin güncel anlamını, onu ancak cümlenin
rında.”
bağlamı ya da metnin diğer kısımları ile
2.d.) Girişik birleşik cümle- Zarffiil
ilişkilendirdiği takdirde çözebilir. Burada atasözü
“Ağaç meyvesi olunca başını aşağıya
ve deyimin işlevi, konuşmacının düşüncelerini
salar.”
dile getiriyor, hatta bir anlamda destekliyor
3.) Şart cümlesi
olmasıdır. Üstelik böylece, hitap edilen kişi ne
“Din yıkılmazsa, düşman yıkılmaz.”
incitilmiş, ne de mahcup edilmiş oluyor, çünkü
4.) ki’li birleşik cümle
dile getirilmek istenen şifreli bir biçimde akta-
“Başa gelmedi ki ayak uslansın.”
rılıyor. Hitap edilen kişinin görevi ise, cümle
5.) Sıralı ve bağlı cümle
içinde geçen atasözü ve deyim ile anlatılmak
“Ana ben gidemem Bender’e, alışmışım
istenileni bulup, eğer varsa konuşanın hatasını
kaba döşek mindere.”
düzeltmektir.13
“Kar izi kapatır, ok gözü kapatır.”
Ana dili Türkçe olan kişiler dahi, Türkçe 6.) Eksiltili cümle
atasözleri ve deyimleri anlamakta bazen zorluk “Ersiz avrat, yularsız at.”
çeker. Bunun da nedeni, “gosterilen”den başka 7.) Aktarma cümlesi
bir de “kastedilen”in bulunuyor olmasıdır ve “Kimse “Gözünün üstünde kaşın var.”
“gösterilen”in her zaman “kastedilen” olmayışı- Demesin.” Vs…17
dır.14
Görülüyor ki, çocukların dil ediniminde şarkı
Atasözleri, uzun deneme ve gözlemlere daya- ve türkülerdeki atasözleri ve deyimler oldukça
nılarak söylenmiş ve halka mal olmuş kalıplaşmış önemlidir. Bu bağlamda bildirimizin esasında
ifadelerdir. Çoğunlukla bir cümle biçiminde olu-
şarak bir yargı anlatan, kimi zaman ölçü ve
15
Pertev Naili Boratav, 100 Soruda Türk Halk Edebiyatı,
Gerçek Yayınevi, İstanbul 1988, s.118
11 16
Musa Yaşar Sağlam,agm.,s.45-46 Mustafa Altun, “Türk Atasözleri Üzerine Sentaktik Bir
12
Musa Yaşar Sağlam, agm., s.46 İnceleme”, Akademik Araştırmalar Dergisi, Mayıs-
13
Musa Yaşar Sağlam, agm., s.46 Temmuz 2004, Y.6, S.21, s.80
14 17
Musa Yaşar Sağlam, agm., s.47 Mustafa Altun, agm.,s.82-89

354
Materiallar

bulunan popüler sanatçıların şarkı ve türkülerinde konusundaki duyarlılığı dolayısıyla kutlamıştım”


atasözleri ve deyimlerin kullanım sıklığına dikkat dedi.”19
çekeceğiz. Geçmişten günümüze birçok sanatçı Barış Manço da atasözleri ve deyimleri sıkça
seslendirdikleri şarkı ve türkülerde atasözleri ve kullanmış bir sanatçımızdır. “Çağdaş Türk Ozanı
deyimleri kullanmıştır. Bu kullanım hem şarkı ve Barış Manço” adlı eserde sanatçının kullandığı
türkülerdeki anlam yoğunluğunu oluşturmuş hem atasözleri ve deyimler çıkarılmıştır. Buradaki
de bunların halk tarafından benimsenmesini ko- tasnife göre Barış Manço’nun şarkılarında toplam
laylaştırmıştır. Çünkü atasözleri ve deyimlerdeki 49 atasözü ve 428 deyim bulunmaktadır. 20
sadelik halkın şarkı ve türkülerdeki özgünlüğü
1980’den sonra dünyaya gelen bütün Türk
yakalamasını sağlamıştır. Taradığımız şarkı ve
çocukları, öğrendikleri atasözleri ve deyimlerin %
türkülerde en fazla atasözü ve deyimi kullanan
90’ını ilk kez Barış Manço’nun şarkılarında du-
sanatçılar Barış Manço, Tarkan ve Kıraç olmuş-
yup, öğrenmiştir. Barış Manço kültürümüze elini
tur. Nitekim Tarkan’ın son dönemde çıkardığı
daldırıp daldırıp ordan çıkardıklarını kendi
albümlerde Dilli Düdük’te 15, Hop Hop’ta 11
dönemine aktarmıştır.21
ve Dedikodu’da 6 atasözü ve deyime yer vererek,
Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Günlük hayatta dinlediğimiz müzikler hepi-
AKALIN tarafından ödüle layık görülmüştür. mizi etki alanı içerisine alır. Akalın’ın da dediği
gibi atasözü ve deyimleri, etkili ifade için kullan-
Gazete haberinde, “Müzik dilinde çokça kul-
mak gerekir. Hele bunu şarkıların içerisinde mü-
lanılan argo sözler ve yabancı kelimeleri eleştiren
zik eşliğinde yaparsak, daha kalıcı olmaktadır.
TDK Başkanı Şükrü Haluk Akalın, bu olumsuz
Müziğin insanın gelişimine hele hele çocuğun
örnekler karşısında Tarkan’ın atasözlerini ve
gelişimine katkısını göz ardı etmemek lazım.
deyimleri ustaca harmanladığını söyledi”. Akalın,
“Konuşmaları ve yazılarında atasözleri ile de- Ünlü düşünür Aristo(MÖ:384-322) eğitimde
yimlere yer veren kişiler, Türkçeyi daha etkili müziğin önemini şöyle ifade eder: “Müziği daha
kullanır.” Dedi. Barış Manço’nun yaşarken yap- çok kişilik üzerinde etki yapabilen ve böylelikle,
tığı şarkılarda atasözlerine ve deyimlere sıkça yer doğru bir eleştirici değerlendirme alışkanlığına
verdiğini aktaran TDK Başkanı Akalın, o gün- sahip ve yetenekli insanlar için yetiştirmemiz için
lerde Manço’nun şarkılarında kullandığı bir uyarıcı olarak görmemiz gerekir…Duyguları
atasözleri ve deyimlerin çocukların ve gençlerin içtenlikle ifade etme konusunda hiçbir şey ritm ve
dilinden düşmediğini hatırlattı. “Tarkan’ın yeni şarkı söyleme kadar kuvvetli değildir. Madem ki
şarkılarında atasözlerimizi ve deyimlerimizi bu kadar güçlü bir kuvvettir, o halde müzik
kullanmasına çok sevindik.” Diyen Akalın, mutlaka çocukların eğitiminde mutlaka kullanıl-
Tarkan’ın deyimler kadar atasözlerini de ustalıkla malıdır.”22
kullandığına dikkati çekerek, “Bunlar içerisinde Dearden, erken çocukluk döneminde yapıla-
‘al elmaya taş atan çok olur’, ‘dışı eli yakar içi cak sanat etkinliklerinin önemini, çocuğun estetik
beni’ gibi genç kuşakların çok az kullandığı anlayışının gelişmesi olarak değerlendirmiştir. 23
atasözleri de var.” Şeklinde konuştu. Akalın, kul- Lemmermann, bu dönemde yapılan müzik çalış-
lanılmayan her atasözü ve deyimin unutulmaya malarının çocuğun toplumun müzik kültürü ile
ve yok olmaya mahkum olduğunu belirterek, tanışmasını da sağlayacağını belirtmektedir.24
“Tarkan’ın yeni şarkılarında atasözleri ve Günümüz eğitimcilerinin çoğu kişilerin sahip
deyimlerimize yer vermesi, söz varlığımızın bu oldukları farklı genetik özelliklerin kendilerine
zenginliklerinin yaşatılmasına ve genç kuşaklara müzik yapma konusunda bazı ayrıcalıklar sağla-
aktarılmasına katkıda bulunacaktır.” Değerlendir- dığı görüşünü kabul etmekle birlikte, yeteneğin
mesini yaptı.”18 doğuştan geldiğine ve müzik eğitimi için olmaz
Bir başka gazete haberinde de , “Türk Dil bir koşul olduğuna inanmaktadırlar. Bu görüşün
Kurumu Başkanı Prof. Dr. Şükrü Halûk Akalın, en önemli destekçisi Japon Kemancı ve Eğitimci
Tarkan Tevetoğlu’na gönderdiği teşekkür yazısın- Şiniçi Suzuki’dir.” SuzukiEğitim Yöntemi”
da şu sözlere yer verdi: “Son albümünüzdeki
19
parçalarınızda atasözlerimize ve deyimlerimize 20
http://www.turkcetopluluklari.net
yer vermiş olmanızdan dolayı sizi yürekten Birgül Yangın, Çağdaş Türk Ozanı Barış Manço,
Akçağ Yay. Ankara, 2002, s.86–101
kutlarım.” Eleştirileri ve takdirleri çoğunlukla 21
http://www.turklider.org/TR
yazıyla ilettiklerini söyleyen Akalın, “Kimi 22
Aristoteles , Politika, (çev.Tuncay,M), Remzi Kitabevi,
zaman da kurum başkanı olarak bizzat telefon İstanbul 1975, s.238-239
23
açıp dile getiriyorum. Geçmişte de Kıraç’ı Türkçe Ercan Mertoğlu, “Müzik ve Ritm Eğitimi”, Erken
Çocuklukta Gelişim ve Eğitimde Yeni Yaklaşımlar-2,
İstanbul 2005, s.282
18 24
http:/www.haber7.com/haber.php?haber_id=291401 Ercan Mertoğlu, agm., s.282

355
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

önemli bir yetenek yasasına dayanmaktadır. Bu


yasaya göre, doğru ve erken yaşta, doğru çevresel
ortamla ve doğru yöntemlerle her çocuk müzikle
eğitilebilir. Ailesel ve toplumsal yönden bu tür bir
gelişmenin ortamı hazırlanmışsa her çocuk ana
dilini öğrendiği yöntemle müziği de öğrenebilir.25
Müzik eğitimi de tıpkı dil eğitimi gibi aileden
başlamaktadır. Çocuğun aile içerisinde bulduğu
dil ve müzik ortamı, bu iki önemli değerin geli-
şimini olumlu ya da olumsuz şekilde etkileyebilir.
Her iki önemli yapı taşına olumlu katkıyı
sağlamak için çocuk iyi bir anadili kullanımı ve
iyi bir müzik kulağıyla yetiştirilmelidir.
Biz de tebliğimizde hem anadilin hem de
müzik eğitiminin birlikte işlendiği güncel şarkı ve
türkülerden yola çıkarak, olumlu ve olumsuz
davranışlara dikkat çekmek istiyoruz. Şarkı ve
türkülerdeki argo kullanımın çocukları ne kadar
etkilediği açıktır. Anlamını bile bilmeden hafıza-
ya kaydedilen bu ifadeler gereksiz zamanlarda
kullanılarak kötü bir durum yaratmaktadır. Söz
yazarlarının kullandıkları ifadeler, farkında olma-
dan daha küçük yaşta insanların kelime hazinesini
oluşturmaktadır.
Atasözü ve deyimlerin yukarıda saydığımız
tüm olumlu özelliklerini şarkı ve türkülerde dü-
şünmek lazım. Çocuklara Türk dilini sevdirmek,
öğretmek, aynı zamanda eğlendirmek ve dinlen-
dirmek için içinde atasözleri ve deyimlerin geç-
tiği şarkılardan başlamak doğru hareket olacaktır.
Bildirimizde tespit ettiğimiz farklı sanatçıların
farklı şarkı ve türkülerinde geçen atasözleri ve
deyimlerini şu şekilde sıralayabiliriz:

25
Ayşen Arslan, “ Erken Çocuklukta Müziğin Önemi ve
Şarkı Öğretimi”,Erken Çocuklukta Gelişim ve
Eğitimde Yeni Yaklaşımlar-2, İstanbul 2005, s.291

356
Materiallar 

Şarkicinin Adi Albümün Adi Atasözü/ Deyim


1. Gülben Ergen Abayi Yaktim Abayi Yakmak
2. Bariş Manço Delikanli Gibi Açtirma Kutuyu Söyletme Kötüyü
3. Ajda Pekkan Olanlar Oldu Bana Ağina Düşmek
4. İsmail Yk Tikla Ağlamayan Bebeğe Süt Vermezler
5. Sibel Can Çakmak Çakmak Ağzindan Bal Damlamak
6. Yildiz Tilbe Sevmeyeceğim Ağziyla Kuş Tutmak
Akilli Olup Dünyanin Kahrini Çekeceğine, Deli Ol
7. İsmail Yk Tikla
Dünya Senin Kahrini Çeksin
8. Ebru Gündeş Akilli Ol Aklini Almak
9. Ferdi Tayfur Aklimi Başimdan Aldin Aklini Başindan Almak
10. Tarkan Hop Hop Al Birini Vur Ötekine
11. Tarkan Dedikodu Alni Açik Yüzü Pek Olmak
12. Hülya Avşar Ah Be Güzelim Analar Tahtini Yaparmiş, Bahtini Değil
13. Tarkan Hop Hop Anca Beraber Kanca Beraber
14. Erkin Koray Arapsaçi Arapsaçina Dönmek
15. Bariş Manço Ayi Armudun İyisini Ayilar Yerler
16. Özcan Deniz Sevdanin Rengi Aşk Ağlatir, Dert Söyletir
17. Musa Eroğlu Kozanoğlu At Ölür Meydan Kalir, Yiğit Ölür Şani Kalir
18. Zerrin Özer Ateş Düştüğü Yeri Yakar Ateş Düştüğü Yeri Yakar
19. Tarkan Dilli Düdük Ateşe Körükle Gitmek
20. Yavuz Bingöl Çarşambayi Sel Aldi Ateşten Gömlek Giymek
21. Sezen Aksu Güngörmemişler Ati Alan Üsküdar’i Geçti
22. Hakki Bulut Kul Hatasiz Olmaz Ayaği Taşa Gelmemek
23. Gülben Ergen Uçacaksin Ayaği Yerden Kesilmek
24. Tarkan Hop Hop Ayni Tas Ayni Hamam
25. Tarkan Verme Azi Karar Çoğu Zarar
Babasi Oğluna Bir Bağ Birakmiş; Oğul Babasina Bir
26. Bariş Manço Kezban
Salkim Birakmamiş
27. Neşet Ertaş Ne Dersin Bağri Yanmak
28. Aşik Veysel Kara Toprak Bağrina Basmak
29. Bahri İlhan Bir Yiğit Gurbete Gitse Bağrina Taş Basmak
30. Nil Karaibrahimgil Havuz Problemi Baliklama Atlamak
31. Tarkan Dilli Düdük Bana Göre Hava Hoş
32. Grup Hepsi Tempo Baş Kaldirmak
33. Kenan Doğulu Yaparim Bilirsin Baş Koymak
34. Mustafa Yildizdoğan Türkiyem Baş Koymak
35. Muazzez Ersoy Kader Ayirdi Bizi Başa Gelen Çekilir
36. Nev Efkarliyim Başim Duman Başi Dumanli Olmak
37. Sibel Can Çakmak Çakmak Başinda Kavak Yelleri Esmek
38. Yonca Lodi Aldim Başimi Gidiyorum Başini Alip Gitmek
39. Kerem Bayar Afet-İ Devran Baştan Çikarmak
40. Ceza Feyz Al Besle Kargayi Oysun Gözünü
41. Yildiz Tilbe Aşkin Cezan Mi? Bin Dereden Su Getirmek
42. Emrah Taksi Bir Baltaya Sap Olamamak
43. Bariş Manço Nane Limon Kabuğu Bir Çiçekle Yaz Gelmez
44. Sibel Can Talih Bir Dokun Bin Ah İşit
45. Tarkan Hop Hop Bir Eli Yağda, Bir Eli Balda Olmak
46. Muazzez Ersoy Bir Fincan Kahve Olsam Bir Fincan Kahvenin Kirk Yil Hatiri Vardir
47. Sibel Can Bir Sikimlik Canin Vardi Bir Sikimlik Cani Olmak
48. Ruhi Su Dinleyin Biri Yer Biri Bakar, Kiyamet Ondan Kopar
49. Tarkan Hop Hop Bol Keseden Atmak
50. Nalan Böyle Gelmiş Böyle Gider Böyle Gelmiş Böyle Gider
51. Demet Akalin Tatil Bulunmaz Hint Kumaşi

357
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

52. Tarkan Dilli Düdük Burnu Kaf Dağinda


53. Düş Sokaği Sakinleri Sevdan Bir Ateş Buz Kesilmek
54. Kivircik Ali İkinci Gurbet Bülbülü Altin Kafese Koymuşlar, İlle De Vatan Demiş
55. Grup As Senin Gibi Büyük Lokma Ye Büyük Söz Konuşma
56. Tarkan Dilli Düdük Caka Tutmak
57. Hande Yener Kirmizi Can Çekişmek
58. Sagopa Kajmer Linguistiks Can Çekişmek
59. Demet Akalin Unut Beni Can Evinden Vurmak
60. Hakan Peker Canim Yandi Cani Yanmak
61. Emel Müftüoğlu Kizlar Canindan Bezmek
62. Tarkan Dilli Düdük Circir Ötmek
63. Mustafa Ceceli Unutmadim Ciğeri Yanmak
64. Emel Müftüoğlu Faka Bastin Çantada Keklik
65. Funda Arar Arapsaçi Çivi Çiviyi Söker
66. Tuğba Özerk Çivi Çiviyi Söker Çivi Çiviyi Söker
67. Yonca Evcimik Kendine Gel Çizmeyi Aşmak
68. Davut Güloğlu Dur Orda Dur Çok Koşan Çabuk (Tez) Yorulur
Ham Meyvayi Kopardilar
69. Bariş Manço Çok Muhabbet Tez Ayrilik Getirir
Dalindan
70. Bariş Akarsu Islak Islak Çomak Sokmak
71. Özlem Tekin Dağlari Deldim Dağlari Delmek
Adem Oğlu Kizgin Firin Havva
72. Bariş Manço Davul Dengi Dengine Çalar
Kizi Mercimek
73. Ebru Gündeş Deli Mi Divane Miyim Deli Divane Olmak
74. Mahsun Kirmizigül Zello Derde Düşmek
75. Emel Müftüoğlu Eğlenilecek Kizlar Dere Tepe Gezmek
76. Tarkan Vay Anam Vay Dişi Seni Yakar İçi Beni Yakar
77. Yildiz Tilbe Haberi Olsun Dil Dökmek
78. Mahsuni Şerif Çeşmi Siyahim Dile Düşmek
79. Nazan Öncel Dillere Düşeceğiz Dillere Düşmek
80. Tarkan Dilli Düdük Dilli Düdük
81. Ceza Nefret Doğru Söyleyeni Dokuz Köyden Kovarlar
82. Uğur Arslan Sen Ve Ben Dört Gözle Beklemek
83. Doğuş Duvari Nem Yikar Duvari Nem, İnsani Gam Yikar
84. Yurtseven Kardeşler Dilini Mi Yuttun? Duymazdan Gelmek
85. Tarkan Hüp Dünya Gözünde Olmamak
86. Neşet Ertaş Evvelim Sen Oldun Dünyanin Rengine Kanmak
87. Mahsun Kirmizigül Kardeş Dünyasi Yikilmak
88. Cengiz Kurtoğlu Hain Geceler Düşenin Dostu Olmaz
89. Oğuz Aksaç Adiyaman Düşman Kesilmek
90. Tarkan Dilli Düdük Eden Bulur
91. Bulutsuzluk Özlemi Ekmek Aslanin Ağzinda Ekmek Aslanin Ağzinda
92. Bariş Manço Halil İbrahim Sofrasi El Pençe Divan Durmak
93. Gülben Ergen Amor El Üstünde Tutmak
94. Tarkan Hüp El Üstünde Tutmak
95. Berksan Bay Bay Gülüm Ele Avuca Siğmamak
96. Berksan Bay Bay Ele Avuca Siğmamak
97. Tarkan Şimarik Ele Güne Rezil Olmak
98. Emel Müftüoğlu Ruhun Duymaz Eli İşte, Gözü Oynaşta
99. Ezginin Günlüğü İlk Aşk Eli Kolu Bağli Olmak
100. Sezen Aksu Erkekler Elimi Sallasam Ellisi, Başimi Sallasam Tellisi
101. İbrahim Tatlises Bir Kulunu Çok Sevdim Elini Kolunu Bağlamak
102. Çelik Selam Söyle Elini Sallasa Ellisi
103. Zeynep Casalini Duvar Elini Taşin Altina Sokmak

358
Materiallar

104. Tarkan Hop Hop Elini Verirken Kolunu Kaptirmak


105. Zeki Müren Eski Dost Eski Dosttan Düşman Olmaz
106. İbrahim Tatlises Raki İçtim Şarap İçtim Eski Hamam Eski Tas
107. Tarkan Şimarik Eski Köye Yeni Adet
108. Hakki Bulut İntizarim Var Etekleri Tutuşmak
109. İbrahim Tatlises Erkekler Etekleri Zil Çalmak
110. Cem Karaca Peynir Gemisi Evdeki Hesap Çarşiya Uymaz
111. Emel Müftüoğlu Faka Bastin Faka Basmak
112. Yonca Evcimik Faka Bastin Faka Basmak
113. Sibel Can Çakmak Çakmak Gafil Avlamak
114. Fikret Kizilok Köroğlu Dağlari Geçit Vermemek
115. Tarkan Dilli Düdük Gelen Geçer Kalan Göçer
116. Sezen Aksu Gelen Gideni Aratir. Gelen Gideni Aratir
117. Doğu Yaktim Gemileri Gemileri Yakmak
118. Mahsun Kirmizigül Yikilmadim Göğüs Germek
119. Mahmut Tuncer Bileydim Gönül Bağlamak
120. Bariş Manço Gönül Ferman Dinlemyor Gönül Ferman Dinlemez
121. Arif Sağ Sevenlere Gönül Verdim Gönül Vermek
122. Fatih Yeşilyurt Senle Açmam Görünen Köy Kilavuz İstemez
123. Gülay İstanbul Ağliyor Göz Yummak
124. Kenan Doğulu Yüzsüz Yürek Gözden Düşmek
125. Hakan Peker Dön Gel İki Gözüm Göze Gelmek
126. Hakan Peker İki Gözüm Göze Gelmek
127. Hayki Son Gözlerinden Uyku Damlamak
128. Ayna Severek Ayrilanlar Gözü Dalmak
129. Çelik Hercai Gözü Yollarda Kalmak
130. Sezen Aksu Belalim Gözü Yüksekte Olmak
131. Kivircik Ali Kerbela Gözünde Tütmek
132. Cengiz Kurtoğlu Yalanci Bahar Gözünden Sakinmak
133. Tarkan Hüp Gözüne Uyku Girmemek
134. Sila Bundan Sonra Gözünün Üstünde Kaşi Olmak
135. Gece Yolculari Yaban Gülü Gülü Seven Dikenine Katlanir
136. Sezen Aksu Şanima İnanma Gülü Seven Dikenine Katlanir
137. Bariş Manço Gönül Ferman Dinlemyor Gün Olur Devran Döner
138. Gökhan Özen Aramazsan Arama Gün Yüzü Görmemek
139. Bendeniz Sen Kaybettin Gününü Gün Etmek
140. Bendeniz Güvendiği Dağlara Kar Yağdi Güvendiği Dağlara Kar Yağmak
141. Nilüfer Oh Ya Güvendiği Dağlara Kar Yağmak
142. Tarkan Dedikodu Ham Elmaya Taş Atan Çok Olur
143. Orhan Gencebay Hatasiz Kul Olmaz Hatasiz Kul Olmaz
144. Zerrin Özer Hekimden Sorma Hekimden Sorma Çekenden Sor
145. Mfö Mecburen Her Kafadan Bir Ses Çikmak
146. Sagopa Kajmer Monotonluk Monotonu Hevesi Kursağinda Kalmak
147. Sibel Can Çakmak Çakmak Hop Oturup Hop Kalkmak
148. Azer Bülbül Sana Yalan Gelebilir Hor Görmek
149. Tarkan Hop Hop Huyuna Suyuna Gitmek
150. Tarkan Dilli Düdük Hükmü Geçmemek
151. Tarkan Dedikodu İçi Dişi Bir Olmak
152. Bariş Manço Kara Sevda İçi İçine Siğmamak
153. Sabahat Akkiraz Değme Felek İçi Kan Ağlamak
154. Emre Aydin İstanbul’a Düşmanim İçini Dökmek
155. Berdan Mardini Senden Çocuğum Olsun İçini Yakmak
156. Çilgin Sedat Delikanli Gibi İflah Olmamak
157. Hülya Avşar İki Dirhem Bir Çekirdek İki Dirhem Bir Çekirdek

359
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

158. Tarkan Dedikodu İki Eli Yakasinda Olmak


159. Ayça Tekindor Çikibum İki Gönül Bir Olunca Samanlik Seyran Olur
160. Aşik Mevlevi Doyum Olmaz Himmetine İki Gözü İki Çeşme Ağlamak
161. İzel Günaha Girelim İnceldiği Yerden Kopmak
162. Bariş Manço Müsadenizle Çocuklar İp İnceldiği Yerden Kopar
163. İlhan Şeşen Ellerimde Çiçekler İpe Sapa Gelmemek
164. Tarkan Hop Hop İpin Ucunu Kaçirmak
165. Gökhan Türkmen Afedersin İsteyenin Bir Yüzü, Vermeyenin İki Yüzü Kara
166. Bariş Manço Halil İbrahim Sofrasi İşte Halep İşte Arşin
167. Tarkan Kil Oldum Abi Kaçacak Delik Aramak
168. Güllü Balikesir Bandirma Kaçan Balik Büyük Olur
169. Sezen Aksu Kaçin Kurasi Kaçin Kurasi
170. Tarkan Hop Hop Kafa Tutmak
171. İlhan Şeşen Ellerimde Çiçekler Kafaya Takmak
172. Cem Karaca Namus Belasi Kalem Kirmak
173. Asli Güngör Kalp Kalbe Kalp Kalbe Karşidir
174. Tarkan Hüp Kalpten Kalbe Yol Vardir
175. Ayna Ölünce Sevemezsem Seni Kan Ağlamak
176. Bariş Manço Can Bedenden Çikmayinca Kara Haber Tez Duyulur
177. Tarkan Arada Bir Karalar Bağlamak
178. Bariş Manço Kazma Kaz Gelen Yerden Tavuk Esirgenmez
179. Tarkan Dilli Düdük Kendi Düşen Ağlamaz
180. Tarkan Dilli Düdük Kendi Kuyusunu Kazmak
181. Hande Yener Kirmizi Kendini Dev Aynasinda Görmek
182. Kutsi Maktul Kendini Kaybetmek
183. Bariş Manço Ali Yazar Veli Bozar Keskin Sirke Küpüne Zarar Verir
184. Tarkan Kil Oldum Abi Kil Olmak
185. Murat Başaran Nankör Kiymet Bilmemek
186. Funda Arar Berdel Gelin Kolu Kanadi Kirilmak
187. Bariş Manço Abbas Yolcu Korkunun Ecele Faydasi Yoktur
188. Mine Koşan Zor Dostum Kördüğüm Olmak
189. Aşik Poyrazoğlu Dağlardadir Kulak Vermek
190. Musa Eroğlu Kulak Verdim Kulak Vermek
191. Muazzez Abaci Unutamazsin Kulaklari Çinlamak
192. Tarkan Hüp Kuş Sütüyle Beslemek
193. Tarkan Dedikodu Kuyruklu Yalanlara Kanmak
194. Sezen Aksu Tempo Kül Yutmamak
195. Tarkan Hop Hop Külahina Anlatmak
196. Bariş Manço Ali Yazar Veli Bozar Küp Suyunu Çeker
Adem Oğlu Kizgin Firin Havva
197. Bariş Manço Lafla Peynir Gemisi Yürümez
Kizi Mercimek
198. Bariş Manço El Salla Leyleğin Ömrü Laklakla Geçer
199. Tarkan Arada Bir Mangalda Kül Birakmamak
200. Emel Müftüoğlu Eğlenilecek Kizlar Mercimeği Firina Vermek
201. Mustafa Sandal Mest Oldum Mest Olmak
202. Mahsun Kirmizigül Dinle Müptela Olmak
203. Tarkan Dedikodu Ok Yaydan Çikmak
204. İlhan Şeşen Ellerimde Çiçekler Ortalarda Birakmak
205. Kibariye Annem Oyuna Gelmek
206. Bariş Manço Osman Oyuna Getirmek
207. Sagopa Kajmer Baytar Ödü Kopmak
208. İsmail Yk Kanka Ölmek Var Dönmek Yok
209. Serdar Ortaç Uğrunda Her Şeyi Ölümü Göze Almak
210. Candan Erçetin Kapima Dayanma Sakin Özrü Kabahatinden Büyük Olmak

360
Materiallar

211. Doğuş Dönek Özü Sözü Bir Olmak


212. Tarkan Çat Kapi Pabuç Birakmamak
213. Tarkan Dilli Düdük Pireyi Deve Yapmak
214. Kenan Doğulu Yakarim Bilirsin Roma’yi Yakmak
215. Tarkan Dilli Düdük Rüzgar Eken Firtina Biçer
216. Tarkan Hop Hop Sabri Taşmak
217. Muazzez Ersoy Kader Ayirdi Bizi Sabrin Sonu Selamettir
218. Ali Kinik Koca Reis Saçlarina Aklar Düşmek
219. Ebru Gündeş Deli Deli Sakla Samani Gelir Zamani
En Büyük Mehmet Bizim
220. Bariş Manço Saldim Çayira Mevlam Kayira
Mehmet
221. Hakan Peker Salina Salina Salina Salina Gelmek
222. Yildiz Tilbe Hoşçakal Saman Alevi Gibi Yanmak
223. Ebru Gündeş Çingenem Sararip Solmak
224. Bariş Manço Osman Silahla Mertlik Olmaz
225. Müslüm Gürses Son Pişmanlik Son Pişmanlik Fayda Etmez
226. Bariş Manço Lahburger Sona Kalan Dona Kalir
227. Sagopa Kajmer Bağdat Sora Sora Bağdat Bulunur
228. Hatice Borcum Bitmedi Soyup Soğana Çevirmek
229. Tarkan Dilli Düdük Söz Gümüşse Sükut Altindir
230. Ebru Gündeş Deli Deli Su Uyur Düşman Uyumaz
231. Tarkan Şeytan Azapta Şeytan Azapta Gerek
232. Tarkan Başkasin Şeytana Uymak
233. Gülben Ergen Boşu Boşuna Tadini Tuzunu Kaçirmak
234. Mahsun Kirmizigül Haydar Haydar Taşa Çalmak
235. Bariş Manço Duriye Tenekeyi Parlatsan Çeyrek Altin Etmez
236. Soner Arica Adin Bahardi Tepe Takla Olmak
237. Tarkan Dilli Düdük Tepe Takla Olmak
238. Gökhan Özen Yaşin Tutmaz Tereciye Tere Satilmaz
239. Grup Hepsi Olmaz Oğlan Tok Evin Aç Kedisi
240. Made Siritini Dön Toz Kondurmamak
241. Bendeniz Turnayi Gözünden Vurdum. Turnayi Gözünde Vurmak
242. Gökhan Özen Civciv Ufak At Da Civcivler Yesin
243. Kenan Doğulu Ara Beni Lütfen Ummadiği Dağa Karlar Yağmak
244. Bariş Manço Olmaya Devlet Cihanda Usta Terzi Dar Kumaştan Bol Gömlek Diker
245. Tarkan Dilli Düdük Uykulari Kaçmak
246. Bertuğ Cemil Ben Hiç Sevemem Ümidi Yikilmak
247. Uğur Arslan Karagümrük Yaniyor Veryansin Etmek
248. Tarkan Hop Hop Vidi Vidi Etmek
249. Tarkan Gün Gibi Viz Gelmek
250. Ebru Yaşar Adamim Yabana Atmak
251. Sezen Aksu Şanima İnanma Yağmasa Da Gürlemek
252. Deniz Arcak Yağmurdan Kaçarken Yağmurdan Kaçarken Doluya Tutulmak
253. Tarkan Hüp Yalniz Taştan Duvar Olmaz
254. Sezen Aksu Şinanay Yandan Çarkli
255. Elif Karli Bizim Oranin Adetleri Yanina Birakmamak
256. Güler Duman Öl Deseydin Ölmez Miydim? Yanip Kül Olmak
257. Gülseren Gül Alo Desene Yanip Tutuşmak
258. Tarik Of Deli Gönül Yaraya Tuz Basmak
259. Bariş Manço Anahtar Yemeden İçmeden Kesilmek
260. Müslüm Gürses Bir Firtina Kopacak Yer Yerinden Oynamak
261. Öykü-Berk Evlerinin Önü Boyali Direk Yerden Yere Vurmak
262. Sibel Can Çakmak Çakmak Yere Bakan Yürek Yakan
263. Eylem Aktaş Kömür Gözlerin Yere Çalmak

361
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

264. Ümit Sayin Ben Tabi Ki Yerlere Göklere Siğdiramamak


265. Grup Hepsi Tempo Yola Getirmek
266. Nilüfer Yolcu Yolunda Gerek Yolcu Yolunda Gerek
267. Yavuz Bingöl Türlü Türlü Yolunu Gözlemek
268. Yildirim Caner Hatirasi Var Yüreği Burkulmak
269. Bülent Serttaş Yalancisin Yüreğine Taş Basmak
270. Demet Akalin Tatil Yüzünde Güller Açmak
271. Nazan Öncel Nereye Böyle Yüzünden Düşen Bin Parça
272. Bariş Manço Bahçede Hanimeli Zorla Güzellik Olmaz

Şarkici/Türkücü Atasözü Deyim Toplam Şarkici/Türkücü Atasözü Deyim Toplam


Ali Kinik 1 1 Gülseren Gül 1 1
Arif Sağ 1 1 Hakan Peker 4 4
Asli Güngör 1 1 Hakki Bulut 2 2
Aşik Mevlevi 1 1 Hande Yener 2 2
Aşik Poyrazoğlu 1 1 Hatice 1 1
Aşik Veysel 1 1 Hayki 1 1
Ayça Tekindor 1 1 Hülya Avşar 2 2
Ayna 2 2 İbrahim Tatlises 1 2 3
Azer Bülbül 1 1 İlhan Şeşen 3 3
Bahri İlhan 1 1 İsmail Yk 3 3
Bariş Akarsu 1 1 İzel 1 1
Bariş Manço 23 4 27 Kenan Doğulu 4 4
Bendeniz 3 3 Kerem Bayar 1 1
Berdan Mardini 1 1 Kivircik Ali 1 1 2
Berksan 2 2 Kibariye 1 1
Bertuğ Cemil 1 1 Kutsi 1 1
Bulutsuzluk Özlemi 1 1 Made 1 1
Bülent Serttaş 1 1 Mahmut Tuncer 1 1
Candan Erçetin 1 1 Mahsun Kirmizigül 5 5
Cem Karaca 1 1 2 Mahsuni Şerif 1 1
Cengiz Kurtoğlu 1 1 2 Mfö 1 1
Ceza 2 2 Mine Koşan 1 1
Çelik 1 1 2 Muazzez Abaci 1 1
Çilgin Sedat 1 1 Muazzez Ersoy 3 3
Davut Güloğlu 1 1 Murat Başaran 1 1
Demet Akalin 1 2 3 Musa Eroğlu 1 1 2
Deniz Arcak 1 1 Mustafa Ceceli 1 1
Doğu 1 1 Mustafa Sandal 1 1
Doğuş 1 1 2 Mustafa Yildizdoğan 1 1
Düş Sokaği Sakinleri 1 1 Müslüm Gürses 1 1 2
Ebru Gündeş 2 3 5 Nalan 1 1
Ebru Yaşar 1 1 Nazan Öncel 1 1 2
Elif Karli 1 1 Neşet Ertaş 2 2
Emel Müftüoğlu 2 4 6 Nev 1 1
Emrah 1 1 Nil Karaibrahimgil 1 1
Emre Aydin 1 1 Nilüfer 1 1 2
Erkin Koray 1 1 Oğuz Aksaç 1 1
Eylem Aktaş 1 1 Orhan Gencebay 1 1
Ezginin Günlüğü 1 1 Öykü-Berk 1 1
Fatih Yeşilyurt 1 1 Özcan Deniz 1 1

362
Materiallar

Ferdi Tayfur 1 1 Özlem Tekin 1 1


Fikret Kizilok 1 1 Ruhi Su 1 1
Funda Arar 1 1 2 Sabahat Akkiraz 1 1
Gece Yolculari 1 1 Sagopa Kajmer 1 3 4
Gökhan Özen 2 1 3 Serdar Ortaç 1 1
Gökhan Türkmen 1 1 Sezen Aksu 6 3 9
Grup As 1 1 Sila 1 1
Grup Hepsi 1 2 3 Sibel Can 2 5 7
Gülay 1 1 Soner Arica 1 1
Gülben Ergen 1 3 4 Tarik 1 1
Güler Duman 1 1 Tarkan 18 34 52
Güllü 1 1 Tuğba Özerk 1 1
Yonca Evcimik 2 2 Uğur Arslan 2 2
Yonca Lodi 1 1 Ümit Sayin 1 1
Yurtseven Kardeşler 1 1 Yavuz Bingöl 2 2
Zeki Müren 1 1 Yildirim Caner 1 1
Zerrin Özer 2 2 Yildiz Tilbe 4 4
Zeynep Casalini 1 1

Tüm şarkı sözlerini buraya almak mümkün istediğimiz için az sayıda örnek kullandık. Farklı
değil. Elbette farklı şarkıcılar da atasözlerini ve şarkı sözlerinden taramalarımız sonucunda elde
deyimleri kullanmış olabilir. Hatta bir şarkıcının edilen atasözleri ve deyimleri içerik yönünden
farklı şarkılarında da atasözü ve deyimler bula- genel bir şekilde tasnif edecek olursak:
nabilir. Biz burada sadece konuya dikkat çekmek

Aşk,sevgi muhabbet,… 54
Vücut organları 33
Mutsuzluk, ayrılık hüzün ,aşağılama, korku,… 37
Meyve,sebze,çiçek,bitki,ağaç,,, 25
Hayvanlar 35
Sayılar 30
Niyet(İyi niyet , kötü niyet,…) 58
Toplam 272

Aşk,sevgi muhabbet,…

Vücut organları,…

58, 21% 54, 20%


Mutsuzluk, ayrılık hüzün
,aşağılama, korku,…
Meyve,sebze,çiçek,bitki,ağaç,,,

30, 11% 33, 12%


Hayvanlar
35, 13% 37, 14%
25, 9%
Sayılar

İyi niyet , kötü niyet,…

Yukarıda adı geçen şarkı sözleri dinlendiğin- kavram alanları kendiliğinden bilinçaltına işle-
de adı geçen kavramlar ve bu kavramlara ait mektedir. Söz yazarları tarafından dikkate alın-

363
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ması gereken yön de budur zaten. Şarkı sözleri


yazılırken kültürel değerleri güzel bir şekilde
yansıtacak, felsefi yönünü bünyesinde taşıyan ve
yansıtan atasözleri ve deyimler kullanılmalıdır.
Unutulmamalıdır ki, günümüz şarkı ve türküleri
7’den 77’ye herkes tarafından dinlenilmektedir.
Gelişen teknolojiyi dil bilincini geliştirmek-işle-
yebilmek için ve kullanırken de bize ait olan
unsurların hepsini bünyesinde taşıyacak unsurları
kullanmak gerekir. TDK’nın atasözleri ve deyim-
leri kullananlara gösterdiği yakın ilgi, bu konu-
ların ne kadar ihmal edildiğinin bir göstergesidir.
Herkes şunun farkında olmalı ki, çocukların dil
gelişimi küçük yaşlarda başlar. Dinlediklerimizle
başlayan bu süreç, ömür boyu devam eder. Ne
dinlediğimiz onun için çok önemlidir.

KAYNAKÇA
− AKSOY, Ömer Asım, Atasözleri ve Deyimler
Sözlüğü, TDK Yay., Ankara, 1981
− ALTUN, Mustafa, “Türk Atasözleri Üzerine Sentaktik
Bir İnceleme”, Akademik Araştırmalar Dergisi,
Mayıs-Temmuz 2004, Y.6, S.21, s.79–91
− ARİSTOTELES, Politika, (çev.Tuncay,M), Remzi
Kitabevi, İstanbul 1975
− ARSLAN, Ayşen, “ Erken Çocuklukta Müziğin Önemi
ve Şarkı Öğretimi”,Erken Çocuklukta Gelişim ve
Eğitimde Yeni Yaklaşımlar–2, İstanbul 2005, s.291–
296
− BAŞ, Bayram, , “Türkçe Temel Dil Becerilerinin
Öğretiminde Atasözlerinin Kullanımı”, Pamukkale
Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2002(2),
S.12,s.60–68
− BORATAV, Pertev Naili, 100 Soruda Türk Halk
Edebiyatı, Gerçek Yayınevi, İstanbul 1988
− DEMİRCAN, Ömer, “Söz dizimine duygusal
yansımalar:Atasözleri, deyimler, deyişler ve Devrik
Dizim”, Türk Dili Dergisi, Y.18,C.18,S.107
Mart Nisan 2005, s.1,
(http://www.turkdilidergisi.com/107/demircan.htm)
− ELÇİN, Şükrü, Halk Edebiyatına Giriş, Akçağ
Yayınları, Ankara 2000
− http://www.turkcetopluluklari.net
− http://www.turklider.org/TR
− http:/www.haber7.com/haber.php?haber_id=291401
− MERTOĞLU, Ercan, “Müzik ve Ritm Eğitimi”, Erken
Çocuklukta Gelişim ve Eğitimde Yeni Yaklaşımlar-
2, İstanbul 2005, s.282-290
− SAĞLAM, Musa Yaşar, “Atasözleri ve Deyimlerde
İmgelem”, Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Dergisi, 2001, C.18, S.1, s.45-51
− Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergâh
Yayınları, C.1, İstanbul 1977
− YANGIN, Birgül, Çağdaş Türk Ozanı Barış Manço,
Akçağ Yay. Ankara, 2002, s.86–101

364
TÜRK DÜNYASI ÇOCUK HALK ŞARKILARININ İÇERİK VE MÜZİKAL
YÖNDEN KARŞILAŞTIRMALI OLARAK İNCELENMESİ
Oya ŞEN
Çukurova Üniversitesi
Devlet Konservatuvarı, Müzik Bölümü

COMPERATIVA EXAMINATION OF CHILDREN SONGS IN TURK


POPULATED STATES IN REGARD TO THE CONTENT AND MUSIC

ABSTRACT
Children around the world are the same; they sing when they play games. The composer of the song is not important for the
children; they pick up the tune which amuses them most.
There are many children’s songs in Turk Populated States. These songs usually are sung as a part of children games, and
convey joy and amusement. Additionally, these songs with their content and musical structure, possess social and cultural values,
and all these may be expressed through the different instruments involved.
This study examines the form, structure and musical form of children’s songs in different areas of the Turkish World.
Throughout the Turkish States, the children’s songs carry the signs of the common culture; however some variations may exist in
different geographical areas. This study is a comparison of the children’s songs in Azerbaijan, Georgia, Uzbekistan, Bulgaria,
Turkish Republic of Northern Cyprus, in regard to form, content and musical structure. Words, expressions, subjects and musical
properties of children’s songs are examined and compared.
The purpose of this study is to examine the children’s songs in Turk Populated States, and to evaluate the similarities and
differences of the common cultural background in different geographical areas. This evaluation yields that, despite the diversity
among separate States, all different branches stem from the same core.

Toplumların geleceğini sağlama alması, varlı- ulusal kültürünü ve geleneklerini tanır, yine mü-
ğını sürdürmesi, tarihleri, örf ve adetlerini koru- zik yoluyla, kendisini, çevresini, doğayı tanıma-
ması için yapılacak en büyük yatırım eğitim sını ve yorumlamasını öğrenir.
olmalıdır. Günümüz koşullarında bilim ve bilgiye Okul öncesi eğitimden başlanarak, müziği
dolayısı ile eğitime duyulan gereksinim hızla öğretmede en çok kullanılan araç sestir. Çocuğun
artmaktadır. Eğitimin başlangıcını ve temelini ise kendi sesi ile yapabileceği ezgiler, “çocuk şarkı-
çocuk eğitimi oluşturur. Geleceğin bugünü, ço- ları” olarak bilinmektedir. Çocuk şarkıları, çocuk-
cuklar olduğu için, çocuk eğitimine verilen önem ta müziğe karşı ilgi ve sevgi yaratmak, ona iyi bir
aynı zamanda geleceğin gelişmişliğine de verilen müzik zevki vererek müzik dinleme, müzik yap-
önemdir. Sanat yoluyla çocuğu eğitme ise en ma ihtiyacını uyandırmak, sosyal, toplumsal ve
önemli eğitme yollarından biridir. Müzik ve dans, milli duygularını kuvvetlendirmek için etkili ezgi
sanat eğitiminin tekniklerinden biri olup, zihinsel türüdür. Çocuk şarkıları, sanat değeri taşıyan,
süreçlerin birer ifadesi olarak da tanımlanabilir. orijinal ezgileri, çocuğun zevk psikolojisine uy-
“Ses”i de çocuğun eğitiminde bir araç olarak kul- gun ve sözlerinin eğitsel değeri olan şarkılardır.
landığımızda, çocuğa, yaşamı algılama, yorum- Bu şarkılar, eğitimin konularını işleyen ve bu
lama, yaratıcılık ve düşünme sistemini geliştirme yolla kavramların, objelerin ve konuların kolay
ve eğitme konusunda yardımcı oluruz. Müzik, kavranmasını da sağlamaktadır. Melodi bakımın-
çocuğun ruhsal yapısındaki heyecanlı ve aşırı dan orijinal ve kolay, konu bakımından ise, ço-
duygusal ortamından daha sakin bir ortama yö- cuğu iyiye güzele yönelten çocuk şarkıları ayrıca
nelmesinde, ayrıca güvensizlik, saldırganlık, geri- sosyalleşmeye ve toplumsallaşmaya da yardımcı
lim ve korku gibi davranışlardan uzaklaşmasında olmaktadır. Ritim bakımından kolay ve ses olarak
önemli bir etkendir. çocukların ses sınırlarını aşmayan çocuk şarkıları,
Ayrıca müzik eğitimi, kişilik gelişiminde ço- müzik eğitiminin temelini oluşturmaktadır
cuğun davranışlarını etkiler, dikkati yoğunlaştırır (Akkaş, 1993,22-23).
ve gözlem yeteneğini de güçlendirir. (Ürfioğlu, Çocuk eğitiminde bu kadar işlevsel olan ço-
1989,5). cuk şarkılarının Türk müziği içinde olduğu gibi
İyi hazırlanmış bir müzik eğitimi programıyla Türk halklarının bulunduğu birçok ülke müziği
çocuk, yaşamdan zevk almayı, toplum içinde yer içinde de sayısız örneği bulunmaktadır.
edinmeyi öğrenebilir. Bilim, sanat, sosyal bilim- Müzik eğitimi, çocuklara bazı kavramların ve
ler, din, sağlık gibi alanlara ilgisi artar. Yerel, kültürel değerlerin kazandırılmasında önemli bir

365
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

yoldur. Çocuklar şarkı söylemeyi severler. Ço- B.Şakır Şakır Yağmur: Şakır şakır yağmur
cuklar, kendileri, başka çocuklar, günlük olaylar, adlı çocuk şarkısı, 3/4’lük ölçü içerisinde, bir, iki
hayvanlar hakkında yazılmış şarkıları severler ve ve üç vuruşluk nota değleri kullanılarak, basit
kolay öğrenirler (Şen,2006,2-3). tartımlarla ve basit formda yazılmıştır. Ses aralığı
Biz burada “çocuk şarkıları”nı ele aldığımız çok geniş olmamakla birlikte, çok küçük yaş ço-
ülkeler çerçevesinde, ezgi ve söz içeriği bakı- cuklarından çok, büyük çocukların ses sınırlarına
mından karşılaştıracağız. uygundur. Kolay kavranılabilen ve akıcı bir şarkı
özelliği taşımaktadır.
1.BULGAR ÇOCUK ŞARKILARI:
Şarkının söz içeriği doğa sevgisi ile ilgilidir.
A. Tatlı Sesli Bülbül: Tatlı sesli bülbül adlı Ormanların yeşillenmesi, ekinlerin çıkması, kuş-
çocuk şarkısı, basit formda ve orta tempoda ların ötüşü, çiçeklerin açması ve bunların en bü-
bestelenmiştir.3/4’lük ölçü içerisinde bir, iki, üç yük yardımcısı güneş ve yağmur konu edilmiştir.
vuruşluk nota değerleri kullanılarak, basit tartım Bulutlar dağılmış, güneş yüzünü göstermiştir.
kalıpları ile yazılmıştır. Bir oktavlık ses sınırı Çocuklar bu güzel şarkıyı söylerken doğanın
içerisinde yazılmış olan şarkı, çocukların ses kanunlarını da öğrenmektedir (K1).
sınırlarına uygundur ve kolay kavranabilir.
3.AZERİ ÇOCUK ŞARKILARI:
Şarkının sözleri üç kıtadan oluşmakta, do-
layısı ile şarkının ezgisi üç kez tekrarlanmaktadır. A.Birincilerin Şarkısı: “Birincilerin şarkısı”
Konusu ise, gökyüzünde dalgalanarak gezinmekte adlı çocuk şarkısı 2/4’lük ölçü içerisinde, yarım
olan bülbülün, evlere, bahçelere doğru yaklaşa- ve bir vuruşluk nota değerleri ile basit tartım
rak, berrak sesiyle köylülere seslenişini içermek- kalıpları kullanılarak, basit formda yazılmıştır.
tedir (Peev,2000,40). Okula yeni başlamanın sevincini yaşayan birinci
sınıf öğrencilerinin neşesini yansıtacak şekilde
B.Köpek Şaro ve Kar: Orta tempoda söyle-
marş temposu kullanılmıştır. Şarkının ses aralığı
nen bu güzel çocuk şarkısı, 3/4’lük ölçü sayısı
da, yine birinci sınıf öğrencisinin ses sınırlarına
içerisinde, bir, iki, üç vuruşluk nota değerleri ile
uyumludur.
basit formda basit tartımlarla yazılmıştır. Çocuk-
ların ses sınırlarına uygun olarak bir oktav içe- Kolay kavranabilecek özellikteki ezgi, tekrar
risindedir ve kolay kavranabilir özelliktedir. işaretleri ile birkaç kez tekrarlanmakta ve bunun
aracılığı ile tekrar işareti de kavratılmaktadır.
Şarkının sözleri hayvan ve doğa sevgisi ile
ilişkilidir.İlk karın yağışına tanık olan köpek Şaro Okul sevgisini aşılayan sözler içeren şarkının,
ile Şaro’nun sahibi olan çocuk arasında yaşanan- üç sözü bulunmaktadır.İlk sözler, okulu anlatır:
ları anlatmaktadır. İlk kez kar gören köpeğin “geniş sınıfımız var, yepyenidir masamız, öğret-
şaşkınlığı, çocukların yanaklarından makas alırca- meni hevesle dinleriz hepimiz”.İkinci sözler, öğ-
sına yumuşacık yağan kar, ahırı kalpak misali renilen bilgileri anlatmaktadır: “alfabeyi biliriz,
kaplayan karın görüntüsünden korkan köpeğe öğreniriz harfleri,çok hoşumuza gider “anne”,
söylenen şakacı sözcükler, melodi ile birleşerek “baba” sözleri”. Son sözler ise, çocukları anlatır:
çocuklara güzel duygular aşılamaktadır (Peev, “üst-başımız temizdir, çünkü biz birinciyiz, evde
2000, 54). de okulda da herkesin sevimlisiyiz”(K4).
B.Vatan Şarkısı: Bu güzel şarkı, 6/8’lik ölçü
2. GÜRCÜ ÇOCUK ŞARKILARI:
içerisinde, yarım, bir, üç vuruşluk nota değerleri
A.Ben gerçekten Öğrenciyim: Ben gerçek- ve basit tartım kalıpları ile yazılmıştır. Ses sınır-
ten öğrenciyim adlı çocuk şarkısı, 4/4’lük ölçü ları tüm çocukların ses aralığına uyumlu olarak
içerisinde, yarım, bir ve iki vuruşluk nota değer- sol minör tonunda yazılmıştır. Kolay kavranabi-
leri kullanılarak basit tartımlarla, basit formda lecek özellikteki ezgi, farklı sözlerle birkaç kez
yazılmıştır. Kolay kavranabilecek düzeydeki bu tekrarlanmakta ve her söz arasında konuyu vurgu-
şarkı, çocukların ses sınırlarına uygun olarak bir layan hoş bir nakarat bulunmaktadır. Tekrar işa-
oktavlık sınırlar içerisindedir. retinin ve dolap kavramının da öğretilmesine yar-
Şarkının sözleri okul sevgisini vurgulamak- dımcı olma özelliğindedir.
tadır. “Elimde çanta, rüzgar gibi giderim okula” Şarkının sözleri, doğumundan başlayarak,
sözleri ile mutluluğunu dile getiren çocuk, anne- tüm mutlulukları yaşadığını, baharı, güneşi yaşar-
annesinin onu okula götürüşünü, duyduğu güzel ken nasıl boy atıp büyüdüğünü anlatan çocukla-
sesleri anlatmaktadır. En büyük hayali gerçekleş- rın, vatanına seslenişini anlatmaktadır. Bir gün
miş, gerçek bir öğrenci olmuştur. “Böyle mutlu- gelip yaşlandığında, yarattıkları ile övünen çocuk,
luk görülmedi” diyerek devam eden sözler, tüm vatanına kendisinden memnun kalacağı müjdesini
çocuklara okul sevgisini aşılamaktadır (K1). vermektedir. Vatan sevgisinin vurgulandığı şarkı,

366
Materiallar

söz içeriği bakımından tüm çocuklara hitap Şarkının sözleri, okulun güzelliğini, okul bah-
etmektedir (K4). çesinin temizliğini anlatırken, çocukları güllere
benzeterek coşkulu seslerini de bülbül sesi olarak
4. KUZEY KIBRIS TÜRK
ifade etmiştir(K5).
CUMHURİYETİ ÇOCUK ŞARKILARI:
B.Okul Türküsü: Okul Türküsü, ilköğreti-
A.Ninni: Bu güzel çocuk ninnisi, 2/4’lük
min altıncı müzik ders kitabı içerisinde yer alan
ölçü sayısı içerisinde, çeyrek , yarım, bir vuruşluk
bir çocuk şarkısıdır.6/8’lik ölçü sayısı içerisinde,
nota değerleri ile basit formda ve akılda kalabi-
yarım, bir, birbuçuk,vuruşluk nota değerleri, sus
lecek şekilde tekrarlardan oluşan bir biçimde
işaretleri, tekrar işareti ve dolap içermektedir.
yazılmıştır.Ninniler, annenin çocuğuna söylediği
Şarkı, basit formda yazılmış olup, içerisinde bazı
şarkı gurubunda olmakla beraber, özellikle kız
nüans ve müzikal yorum ile ilgili bilgiler veril-
çocuklarının oyunları sırasında sıklıkla kendi
mektedir. Ses aralığı yaş gurubuna uyumlu olarak
oyuncak bebeklerini uyuturken söylediği, yani bir
yazılmıştır ve kolay ka kavranabilecek düzey-
anlamda çocuk şarkısı olma niteliği de taşımak-
dedir.
tadır.Ses aralığı tüm annelerin veya “çocuk
annelerin” ses aralığına uyumludur. Şarkının sözleri iki kıtadan oluşmaktadır.
“Okullar açılıyor, bilgiler saçılıyor, sevinç dolu
Ninninin sözleri her annenin kendi yavrusuna
gönlüm” sözleri coşku dolu bir melodi ile başla-
seslenmektedir. Dolayısı ile kişilere göre ismi
maktadır. “Davullar çalınıyor, çalışmak gereki-
değişiklik göstermektedir. Doğal olarak her annenin
yor, inanç dolu gönlüm” sözleri ile devam
yavrusuna beslediği umutları içermektedir (K2).
ederken, okula ve çalışmaya duyulan sevgi ço-
5.ÖZBEK ÇOCUK ŞARKILARI: cuklara müzik yolu ile aşılanmaktadır (MEB
Genç Kız İle Annenin Şarkısı: Gençlik Komisyon, 1994, 12).
dönemine yaklaşmış olan çocuklara hitap eden bu C.Ninni: Hemen hemen tüm Türk halkının
güzel şarkı, çeyrek, yarım, bir vuruşluk nota doğduğu andan itibaren duymaya alıştığı, “uyu-
değerleri ile ve basit formda yazılmıştır.2/4’lük sun da büyüsün ninni” sözleri ile başlayan çocuk
ölçü içerisinde basit tartım kalıpları ile yazılmış şarkısı,hem annelerin ve hem de anne rolünü
ayrıca Senkop yani müzikteki askatımı eğlenceli oyunlarında kullanan tüm çocukların kolayca
bir şekilde öğretmektedir.Şarkının ses aralığı her kavradığı bir şarkıdır.2/4’lük ölçü içerisinde ,
yaş gurubunun söyleyebileceği bir aralık içeri- çeyrek, yarım ve bir vuruşluk nota değerleri ile
sindedir ve kolay kavranabilecek düzeydedir. basit tartım kalıpları kullanılarak basit formda
Şarkının içeriği, anne ile genç kız arasında yazılmıştır.
geçen şakacı konuşmalardan oluşmuştur. “Anne- Söz içeriği değişkenlikler göstermektedir.
ciğim, anneciğim, benim başım ağırıyor”,der genç Değişik kişilerle yapılan kişisel araştırmalar
kız. Neden ağrıdığını soran annesine, “pazarda sonucu, şehirlere, köylere ve çocukların isimle-
gördüğü güzel başlığın, kendisinde olmadığı” rine göre değişiklikler gösterebilmektedir (K7).
cevabını verir.Annesi başlığın çok pahalı oldu- D.Ninni: Ninni adlı çocuk şarkısı, ilköğreti-
ğunu, neden istediğini sorar. Kız, altın işlemeleri min ilk yıllarında öğretilmek üzere hazırlanmış
olduğunu, çok beğendiğini söyler.Bunun üzerine olan bir şarkıdır. 4/4’lük ölçü içerisinde, bir ve iki
annesi, “evlen, kocan alır” cevabını verir. Karşı- vuruşluk nota değerleri ile basit tartım kalıpları
lıklı olarak söylenen bu şarkı, dramatize edilerek kullanılarak, basit formda yazılmıştır. İçerisinde
de seslendirilen bir şarkı niteliğindedir(K3). kullanılan uzatma bağı ve nüans terimleri ile de
6.TÜRK ÇOCUK ŞARKILARI: müzikal bilgileri geiştirmektedir. Ses aralığı
A.Okul Bahçesi: Okul bahçesi adlı çocuk küçük yaş gurupları için oldukça uyumludur ve
şarkısı,okula yeni başlayan öğrencilerin bilgi kolay kavranabilecek düzeydedir.
düzeyindedir.2/4’lük ölçü sayısı içerisinde,bir ve Şarkının iki sözü bulunmakta dolayısı ile ezgi
iki vuruşluk nota değerleri ile basit formda ayrıca iki kez tekrarlanmaktadır.Çocuğun yuvasında
küçük yaştaki çocukların çoksesliliğe adım huzur içerisinde uyumasını hedefleyen söz içeriği
atmasına kolaylık sağlayacak şekilde, kanon tar- ile anne ve yuva sevgisini pekiştirmektedir.
zında yazılmıştır.Şarkı önce hepbirden okunmalı, (Aydıntan;Egüz,1971, 19)
sonra,birinci küme A’dan başlar, B ölçüsüne E.Vatan Çağırıyor: İlköğretimin 7. sınıf
girerken ikinci küme A’dan başlar ve birinci Müzik ders kitabı içerisinde yer alan bu güzel
küme C’ye geldiğinde üçüncü küme A’dan baş- çocuk şarkısı, 2/4‘lük ölçü içerisinde çeyrek, ya-
lar, böylece tekrarlanır.Bu şekilde çoksesliliğe ilk rım, bir, iki vuruşluk nota değerleri ile basit
adımını atan çocuk, hem müzikal ve hem de okul tartımlarla ve basit formda yazılmıştır.
sevgisini kavramış olur.

367
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Yaş grubu dolayısıyla iki sesli olarak söyle- ra varayım, başına başlık alayım” şeklinde süren
nebilen tekrar işareti ve dolap kavramını pekiş- sözler neşeli bir üslup ile tekrarlardan oluşmak-
tiren marş temposunda yazılan neşeli bir çocuk tadır. Bu tekrarlar şarkıya dramatize edilebilir bir
şarkısıdır. Ses sınırları ilgili yaş grubu çocukların özellik kazandırmaktadır(K6).
ses aralığına uygun yapıdadır. Nüans terimlerinin I. Bülbül: İlköğretimin 6. sınıfından itibaren
ve ton bilgisinin pekiştirildiği şarkı örneklerinden öğretilmeye uygun düzeyde olan ve iki sesli
birisidir. olarak yazılmış olan şarkı 3/4’lük ölçü içerisinde
Şarkı, söz içeriği bakımından gençliğe vatan yazılmıştır. Bir, iki, üç vuruşluk nota değerleri
sevgisini, çalışma azmini ve vatanın korunması kullanılarak basit tartım kalıpları ile basit form-
gereken doğal zenginliğini vurgulamaktadır. Söz- dan oluşan şarkı kolay kavranabilme özelliğinde-
ler iki kıtadan oluşmaktadır. Ezgi sözler dolayısı dir. Legato yani bağlı söyleme bilgisini pekiştir-
ile iki kez tekrarlanmaktadır (Aydıntan; Egüz, mektedir. İki sözden oluştuğu için ezgi iki kez
Tarihsiz, 66). tekrarlanmaktadır. Şarkının ses aralığı öğrenci-
F.Yağmur Türküsü: İlköğretimin ilk yılla- lerin ses sınırları açısından uyumludur.
rında öğrenilecek düzeyde olan Yağmur Türküsü, Bülbülden yola çıkarak hayvan sevgisini pe-
2/4’lük ölçü içerisinde çeyrek, yarım, bir kiştiren bir çocuk şarkısı niteliğindedir. Söz yo-
vuruşluk nota değerleri ile basit tartım kalıpları ve ğunluğu fazla olmadığından kolaylıkla kavran-
basit formda yazılmıştır. Nüans ve tempo ile ilgili makta ve ezberlenebilmektedir ((K5).
terimlerin öğretilmesine yardımcı olmakta, senyö,
SONUÇ:
dolap, aksan gibi kavramları pekiştirmektedir. Ses
aralığı küçük yaştaki çocukların ses sınırlarını Tarihçesi ilkel dönemlere kadar uzanan “mü-
aşmayacak şekildedir. Kolay öğrenilecek ve zik” çocuk eğitimin hemen her aşamasında yer
ezberlenebilecek niteliktedir. almaktadır. Okul öncesi eğitimden başlayarak
bazı kavramların öğretilmesinde, müzik bir araç
Şarkının iki sözü vardır. Çakan şimşekler,
olarak kullanılmış, çocuk şarkıları olarak bilinen
gürleyen gökler, çocuğa yağmuru anlatırken onu
toplumsal ve milli duyguları kuvvetlendiren ezgi
korkutmamakta, çiçeğin ağacın gelişimini kısa-
türü, bu araçların en önemlisi olmuştur. Sanat
cası doğa sevgisini vurgulamaktadır (Sun, 1969,
değeri taşıyan bu ezgiler çocuk psikolojisine uy-
15).
gun olarak hazırlanan sözlerle birleştirildiğinde
G. Kuşlar Ötüyor: İlköğretim çağındaki teması kolaylıkla ve zevkli bir şekilde çocuğa
çocukların söyleyebileceği hatta çalabileceği dü- kavratılmıştır. Ezgiler kolay ve zevkli oldukça,
zeyde olan bir şarkıdır. 4/4’lük ölçü içerisinde çocuğun hayvanları, doğayı, aile bağını, vatan
yarım ve bir vuruşluk nota değerleri ile basit tar- sevgisini kavraması da daha kolay olmuştur.
tım kalıpları kullanılarak, basit formda yazılmış-
Çalışmamızın konusu olan çocuk şarkıları,
tır. Orta hızda söylenen bu şarkı kolay kavrana-
gerek okul öncesi ve gerekse okul döneminde
bilme özelliğinde olup, ses aralığı çocukların ses
düzeyleri, zevkleri, yaşları, ses kapasiteleri, bilgi
sınırları içerisindedir.
birikimleri, sevinçleri, korkuları vb. hisleri düşü-
Doğa ve hayvan sevgisini pekiştiren sözler, nülerek seviyelere göre sistemli bir şekilde
ezginin iki kez tekrarlanması ile iki kıtadan işlenmiştir.
oluşmaktadır. Ötüşen kuşlar, kaçışan tavşanlar,
Yaptığımız çalışmanın sonucunda görülmüş-
kovalayan tazılar, meleyen kuzular çocuktaki
tür ki, Türk dünyası farklı coğrafyalarda olsa da
hayvan sevgisini müzik yolu ile pekiştirmektedir.
aynı kültür ağacının dalları olmanın getirdiği
(Çınar;Çınar,2006, 22).
kültür ortaklığı ile çocuk şarkılarında da bu ortak
H. Fes Başıma: Fes Başıma isimli çocuk değerleri yansıtmıştır. Doğa sevgisi, insan sev-
türküsü, 2/4’lük ölçü içerisinde çeyrek, yarım, bir gisi, vatan sevgisi gibi çocuklara öğretilmesi
vuruşluk nota değerleri ile basit tartım kalıpları istenen değerler farklı coğrafyalarda aynı şekilde
ile basit formda yazılmıştır. Ergenlik çağına dile getirilmiştir. Konular ve kavramlardaki
yaklaşan çocuk grubuna hitap eden ve bu yaş ortaklık/benzerlik özellikler müzikal açıdan da
grubu çocukların müzikal bilgileri doğrultusunda ortaklık/benzerlik göstermektedir. Çalışmamızın
yazılmış bir çocuk türküsüdür. Neşeli ve hareketli amacı farklı coğrafyalardaki Türk halklarının ço-
tempoda yazılmış olan ezgi, söz yoğunluğu cuk şarkılarını içerik ve müzikal yönden karşılaş-
nedeni ile bir çok kez tekrarlanmaktadır. tırıp benzer ve ayrılan yönlerini tespit etmekti.
Söz içeriği diyalog şeklinde olan şarkı karşı- Çalışma sonucunda ortaya çıkansa ayrılıkların
lıklı iki grup öğrenci tarafından söylenebilecek neredeyse olmayıp benzerliklerin çok olmasıydı.
niteliktedir “Başım ağrıyor başım ağrıyor” sözle- Söz içeriklerinin çocukta kazandırmayı amaçla-
rine karşılık “Başına kurban olayım, hemen paza- dığı hedeflerin ortaklığı, öğrenmeyi kolaylaştır-

368
Materiallar

mak için ezgilerin de kolay olmasını gerektir- KAYNAK KİŞİ


miştir. Bu nedenle şarkılar müzikal açıdan karşı- 1. Ekatherine Kartvelishvili, 1984 Gürcistan doğumlu,
laştırıldığında tartımsal, ezgisel, ses aralığı, kav- Müzik Okulu Lisans Mezunu,
rama kolaylığı ve dramatize edilebilir olma 2. Hatice Altınada, 1956 Kıbrıs doğumlu, Üniversite
özelliği yönünden aynılık derecesinde benzerlik mezunu
göstermektedir. Öyle ki Kuzey Kıbrıs Türk Cum- 3. Mokhidil Nizamutdinova, 1986 Özbekistan doğumlu,
huriyeti’nde söylenmekte olan ninninin sözlerinin üniversite öğrencisi
farklılık göstermesine rağmen melodisinin 4. Arzu Mustafayeva, 1964 Azerbaycan doğumlu,
üniversite mezunu
tamamen aynı olması dikkat çekicidir. Bunun ne-
5. Fikret Uçar, 1932 Trabzon doğumlu, üniversite mezunu
deni aynı ninni ezgisinin üzerine sözlerin değiş-
tirilebilerek söylenmesi olabileceği gibi, aynı kül- 6. Müjgan Uçar, 1938 Diyarbakır doğumlu, öğretmen
okulu mezunu
tür halkasından gelmenin getirdiği benzerlikten
7. Meltem Ay, 1976 İstanbul doğumlu, üniversite mezunu
de olabilir. Çalışmamızın sınırlılığı nedeniyle ele
alamadığımız bir başka ortak konu da dünya
müzik literatürü için çok önemli olan sanatçıların
bilinen eserlerinin adı geçen ülkelerde adaptasyon
olarak kendi dillerinde söylenmesidir. Bu nedenle
örneğin Mendelssohn, Schumann, Mozart gibi
ünlü sanatçıların eserleri kendi dillerinde sözler
yazılarak ortak olarak söylenen çocuk şarkıları
oluşturulmuş ve halen söylenmektedir. Bu konu
özellikle ninnilerde kendini göstermektedir.
Bu çalışma da göstermiştir ki çocuğa verilen
eğitim her yerde aynı amacı hedeflemektedir. Bu
nedenle de çocuk şarkıları da ezgisel ve içerik
olarak ortaklık göstermektedir.

KAYNAKÇA
1. ÜRFİOĞLU Ayşe; Bebeklik ve Okul Öncesi Dönemde
Müziğin Gelişimi ve Eğitimi, YA-Pa Yayınları,
İstanbul-1983
2. AKKAŞ Salih; Okul Öncesi Eğitiminde Müzik, Gazi
Üniversitesi Mesleki Eğitim Fakültesi Yayınları,
Ankara-1993
3. ŞEN Oya; Kadın ve Erkek Seslerinde Vokal
Tekniklerinin Türk Eserlerinde Uygulanabilirliğinin
Araştırılması, Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler
Enstitüsü (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi), Adana-
1995
4. PEEV İvan; 1.Sınıf Müzik Okulları İçin Başlangıç
Solfej Kitabı, Müzika OOD, Sofya-2000
5. (Selçuk Yıldırım, Besim Akkuş, Cinuçen
Tanrıkorur)MEB Komisyon, Ortaokullar İçin Müzik 1-
2-3, MEB Yayınları, İstanbul-1994
6. AYDINTAN Ziya; EGÜZ Saip; Ortaokul 1-2-3 Türkü
ve Şarkılarla Yeni Müzik Eğitimi, Helvacıoğlu
Kitabevi, İstanbul-1971
7. AYDINTAN Ziya; EGÜZ Saip; Çok Sesli Müzik
Eğitimi Lise 1-2-3, Helvacıoğlu Kitabevi,İstanbul-
Tarihsiz
8. SUN Muammer; Çocuklar ve Gençler İçin Şarkı
Demeti, Yeni Dağarcık Yayınları, İstanbul-1969
9. ÇINAR Nilgün; ÇINAR Murtaza; İlköğretim Müzik 4
Ders Kitabı, Evren Yayıncılık, Ankara-2006

369
KİÇİK FOLKLOR NÜMUNƏLƏRİ VƏ UŞAQ TƏRBİYƏSİ
PROBLEMLƏRİ
Zahid XƏLİL (Xəlilov Zahid Abdulla oğlu)
Filologiya elmləri doktoru, professor
Azərbaycan Dövlət Pedaqoji Universiteti
Ədəbiyyat və onun tədrisi metodikası kafedrası
e-mail: zahidhalil@box.az

Ailənizdə xoşbəxt günlər başlayıb. Uşağınız Neyləyək ki, uşağımız xoşbəxt olsun?” Bir halda
doğulub. Allah ona hərtərəfli inkişaf etmək ki, söhbət gəlib bu suala dirəndi, onda gəlin
qabiliyyəti verib. Əgər siz ona kömək etsəniz o, məsələni yavaş–yavaş aydınlaşdıraq. Demək
həm ağıllı və əxlaqlı, həm də fiziki cəhətcə güclü uşağınızı tərbiyə etməyi qərara almısınız. Bu, çox
bir insan kimi böyüyə bilər. Amma onun tərbi- mühüm addımdır.
yəsini başlı – başına buraxsanız başqalarının təsiri Qeyri millətlərdən türk xalqlarını fərqləndirən
altında formalaşar. Onda heç kəs zəmanət verə əsas cəhətlərdən biri budur ki, biz uşaqlarımızın
bilməz ki, bu gün ailənizin xoşbəxtliyi olan uşaq xoşbəxtliyini özümüzünkü hesab edirik. Özümü-
sabah sizin həyatınıza nələr gətirəcək. Körpənizin zü dünya nemətlərindən məhrum etsək belə,
tərbiyəsini əlinizdə möhkəm saxlayın. Elə edin ki, uşağımıza hər şeyin yaxşısını vermək istəyirik.
bu günlərin səadəti həmişəlik olsun. O, sağlam, Bəs uşağı necə tərbiyə edək? Uşaq tərbiyəsinin üç
ağıllı və hamının bəyəndiyi insana çevrilsin. Uşaq əsas cəhəti var: fiziki, intellekt və mənəvi tərbiyə.
tərbiyəsi ailə adlanan kiçik bir cəmiyyətin ən Siz bu üç tərbiyəni paralel aparmalısınız. Uşağın
başlıca vəzifəsidir. fiziki tərbiyəsinə nail olmaq üçün idmana, intel-
Körpə ana bətnindən dünyaya gələn kimi lektə təsir etmək üçün ağıllı oyunlara, idraka təsir
ciyərləri hava ilə dolur və o qəribə bir səs çıxarır: edən məşğələlərə diqqət edə bilərsiniz. Bizim
İnqaaa. Çoxu onu ağlamaq hesab edir. Bəlkə də söhbətimiz mənəvi tərbiyə haqqındadır. Mənəvi
bu belədir. Lakin o səs daha çox uşağın sevin- tərbiyə! Insanın iç dünyasının zənginləşməsi!
cinin ifadəsinə oxşayır. Körpə qaranlıq bir dünya- Insan daxilən gözəlləşəndə onun cəmiyyətdəki
dan işıqlı aləmə gəlib. O, daha anasının nəfəsi ilə yeri də diqqətəlayiq olur. Unutmayaq ki, tərbiyəni
tənəffüs etməyəcək, onun yeməyinə şərik çıxma- kompleks şəklində aparmaq lazımdır. Körpənizin
yacaq. O, artıq çox şeydən azaddır. Bu azadlıq və uşaqlıq yuxusundan tez ayılmasına tələsməyin.-
müstəqillik onu həyacana gətirir. Onun çıxardığı Odu bax, filankəsin uşağı artıq evə pul gətirir–
sevinc səslərinin sait və samitləri qalın və incələri deyə qeybətcillərin sözü sizə təsir etməsin. Tez
anlaşılmır. O, sadəcə olaraq çığırır. Bu, təxminən ayılan tez pozulur. Təbiət qışdan yaya və yaxud
düşmən mühasirəsini yarıb azadlığa çıxan əsgər- yaydan birbaşa qışa keçsə mizan pozular. Uşağın
lərin şən qışqırtılarına bənzəyir: “Urraa” bu söz öz dünyasından ayılmaq vaxtı 16–17 yaşına qədər
kimi “İnqa” nın da heç bir mənası yoxdur. Sadəcə uzana bilər. Belə uşaqlar yuxudan ayılan kimi o
olaraq sevinc qışqırığıdır. Ana bətnindən salamat birilərdən daha ağıllı olacaq. Buna əmin ola bilər-
çıxan körpənin qələbə himnidir. Bu yeni doğulan siniz. Görürsən bir məclisdə geyimi, bəzək–dü-
isanın ətrafındakılara dediyi ilk sözdür. İstəyirsi- zəyi ilə diqqəti cəlb edən bir cavan əyləşib. Bədən
nizsə, onda balacanı bətnində gəzdirən anaya qay- üzvlərinin tənasübü, yaraşığı da gözəldir. Birdən
ğı göstərin. Onu kədərlənməyə qoymayın, uşağı- o, danışmağa başlayır. Ətrafındakılar onun mə-
nız onun bətnində sıxılar, hələ doğulmamış xəstə- nəvi kasıblığını–nitqinin bəsitliyini, ifadələrinin
lik tapar. Yadda saxlayın ki, anadangəlmə xəstə- səviyyəsizliyini, ətrafındakı insanlara qeyri -
liklər müalicə olunmur. Bunu da mən yox, tibb səmimi münasibətini görəndə bu adamın geyimi
elmi kəşf edib. Hamilə qadına ən ləziz yeməklər də, xarici gözəlliyi də nəzərdən düşür. Ona qulaq
verin, təmiz havaya, gözəl məclislərə aparın. asmaq istəmirsən, tezliklə ondan uzaqlaşmağa ça-
Onun nazını nə qədər çəksəniz, əvəzində uşağınız lışırsan. Nadanlığı, əttökənliyi bizi ondan uzaq-
da sağlam və gözəl doğulacaqdır. Sizin uşağınız laşdırır. Bəzən əksinə də olur. Geyimi və xarici
“İnqa” deyə sevinc səsləri çıxararaq bu dünyaya görünüşü çox da diqqəti cəlb etməyən bir gənc
gəldi. Indi elə etməlisiniz ki, onun sevinci əbədi elə gözəl, ağıllı, insanların ruhunu oxşayan sözlər
olsun. Siz onun xoşbəxtliyini təmin etməyə borc- deyir ki, daxilindəki gözəllik üzə çıxır. Onu saat-
lusunuz. Soruşursunuz ki, “Bunu necə edək? larla dinləmək istəyirsən. Çünki, onun daxili

370
Materiallar

dünyası, içi gözəldir. Hamı onun nə qədər mə- bütün əzablarına dözə - dözə ona nəğmələr
lumatlı, zəngin mütailəli bir insan olduğunu oxuyur. Xalq bu nəğmələrə layla adını verib.
görür. Əvvəlcə heç kəsin diqqətini cəlb etməyən Layla formaca bayatıya oxşayır. Şair Teymur
bu adamın xarici görünüşü də bizə xoş gəlməyə Elçinin “Analar və laylalar” əsərində uşaq poezi-
başlayır. Onun üzündə çapıq varsa, ayağında və yasındakı laylay janrı özünün daha yeni bir mər-
sifətində bir əyrilik mövcuddursa bu da bizə bir hələsinə gəlib çatmışdır. Teymur Elçin laylalarla
gözəllik əlaməti kimi görünür. Bu isə nəticədə nağılların sintezindən istifadə edərək həm balaca
onun cəmiyyətdəki mövqeyini müəyyənləşdirir. oxucuların maraq dairəsinə təsir göstərir, həm də
O danışanda başqaları susur. Hamı onun fikrini onların biliklərinə daha yeni şeylər əlavə edir. Bir
öyrənmək istəyir. Necə edək ki, bu gün tərbiyə- silsilə təşkil edən bu şeirlərin birincisi uşaqlara
sinə başladığımız uşaq da sabah belə bir gənc laylalar haqqında ümumi məlumat verir.
olsun? Şəxsiyyətə çevrilsin, hamı onunla hesab- Gecələri oyaq qalır
laşsın? Uşaqlıqdan gəncliyə və qocalığa doğru Layla çalır
gedən mənalı ömür bədii ədəbiyyata borcludur. Analar.
Uşaq vaxtı oxuduğu ilk bədii nümunələr həmin Bundan sonra şair turacın, delfinin, qurbağa-
tərbiyənin bünövrə daşlarıdır. Nümunə kimi misal nın, canavarın, kirpinin və insanın laylasından
gətirdiyim o gəncin mütailəsi zəngin olub. Insan bəhs edir. Müəllif hər bir heyvanın laylasından
çox şeyi kitablardan, xüsusilə bədii ədəbiyyatdan bəhs etmədən əvvəl həmin heyvanın xarakterik
öyrənir. Bədii sözə ədəbi əsərə marağı uşaq cəhətləri, xasiyyətləri haqqında oxucuya məlumat
qəlbində yaradan ilk insan valideyndir. Məlumat verir, bu məlumat kiçik bir süjetdən doğur və
üçün deyim ki, uşaqlarda şeirə maraq anadan- hadisə tamamlandıqdan sonra heyvan öz laylasını
gəlmə olur. Uşaqlarda həmin qabiliyyət ana bət- oxuyur. Bu nəğmənin əsasını onun öz balasına
nində formalaşır. Yadda saxlayaq: Uşaq məhəb- tövsiyyəsi təşkil edir:
bət meyvəsidir. Ailənin təməli qoyulmağa başla-
Yat mənim küçük balam,
nan sevgi duyğularının ilk dəqiqələrindən uşağın
Tez böyü kiçik balam.
dünyaya gəldiyi günə qədər hər şey təbii bir
Qulaqların, gözlərin
harmoniyaya əsaslanır, sevgi, nəvaziş duyğuları-
Dişlərin iti olsun
nın uyğunlaşması, təbii instiktlərin bir–birini
Quzunun əti olsun
tamamlaması bu harmoniyanı yaradan atributlar-
Yediyin.
dır. Uşaq həmin harmoniyanın nəticəsi kimi dün-
Kimi görsən parçala
yaya gəlir. Poeziyanın yaratdığı duyğular həmin
Böyü canavar bala
harmoniyanın bir hissəsidir. Şeir misralarının
Parçala, parçala, parçala
ölçüsü, ritmi, musiqililiyi, ürəkdə yaratdığı xoş
Uu – uu
əhval ailə harmoniyasının tərkib hissəsinə çev-
Uu – uu...
rilir. Buna görə də uşaq doğularkən şeir anlamağa
xüsusi qabiliyyəti olur. Ona qayğı ilə yanaşanda Göründüyü kimi bu silsilə şeirlərdə layla
həmin qabiliyyət inkişaf edir. Uşaq böyüyəndə də yalnız formadır, xalq ədəbiyyatından uşaq şeirinə
ömrünün sonuna kimi kitabdan ayrılmır. Amma keçən şəkildir. Bu əsərlərində şair kiçik oxucu-
körpə vaxtı həmin qabiliyyət məhv olsa, sonralar suna ziddiyətlər haqqında ilkin məlumat verir. Bu
onu yenidən bərpa etmək çətin olur. Təsəvvür xüsusiyyət göstərir ki, layla janrı Azərbaycan
edin ki, təzə ağac əkmisiniz. Sulamasanız o, uşaq şeirində xeyli inkişaf etmişdir.
quruyacaq. Axı, hələ körpədir. Kökü dərinə işlə- Фолклор жанрларындан бири олан йанылтмаълар
məyib. Ağac quruyandan sonra onu sulamağın Азярбайъан ушаг поезийасы иля гаршылыглы ялагя-
mənası yoxdur. Bax, uşağın ədəbiyyatı da təzəcə дя олмушдур. Бу жанрын характерик хцсусиййяти
əkilən o tingə verilən suyla müqayisə oluna bilər. ондан ибарятдир ки, бурада сözлярин дцзцмц дили
Bəs uşaq üçün bədii əsərləri necə seçək? Necə долашдырыр, ону ифа едяни чашдырыр. Бурада сöz-
edək ki, yeni əkdiyimiz ağaca verilən təmiz su лярин йа яввялиндя, йа да ортасында эялян ейни
kimi uşağa təqdim etdiyimiz əsərlər də onun cinsli сясляр бир-бирини изляйир. Ушаг йанылтмаъы
yaşına, anlamaq səviyyəsinə uyğun gəlsin. Həm дейяркян чалышыр ки, сяслярин йери дяйишик дцш-
də bədii cəhətcə kamil olsun. Bunlar başlıca мясин, онларын, сырасы позулмасын – чцнки сыра
faktorlardır. Burada səhv etmək olmaz. Sən uşağa позуланда сюзцн ифадя етдийи мянасы да дяйишир.
elə bir nağıl danışarsan ki, xəyalını küsdürər, Бу ъцр диггятъил олмаг ушаьын diqqətинин
ədəbiyyata marağını heç edər. Axı tingə təmiz su инкишафына тясир едир. Йанылтмаъдакы сяслярин
əvəzinə çamır versən, yaxud ona zərərli mayelər ардыъыллыьы онда поетик ащянэ йарадыр:
versən zəhmətin hədər gedər. Uşaq ədəbiyyatla
beşikdə tanış olmağa başlayır. Ana körpənin

371
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Гырх Эюрцндцйц кими йыьъамлыг, ащянэдарлыг,


Кцп мянтиглилик, бядии юлчц бу шеири охунаглы етмиш-
Гырхы да дир. Т.Елчинин йаратдыьы йанылтмаълар йени кей-
Qulpu фиййятляря маликдир. Шаирин «Гарьа вя гырьы»
Гырыг йанылтмаъы даща мараглы вя тясирлидир:
Кцп. Гарьа гырды гарьыны,
Бурада «Г» вя «К» сясляри сюзлярин яввя- Гырьы эюрдц гарьаны.
линдя эяляряк бир ащянэин йаранмасына хидмят Гырьы тутду гарьыдан,
эюстярмишдир. Поезийада беля сяслярин йаратдыьы Гарьа гачды гıрьыдан,
ащянэя аллитirасийа дейилир.Ушаг фолклорунда, Говду гырьы,
хцсусиля йанылтмаъларда аллитiрасийадан эениш Сынды гарьы
истифадя олунур: Учду гарьа
Боз атын, Гарр, гарр.
Боз торбасын, Бу нцмуняляр эюстярир ки, йанылтмаълар
Бош ас башындан. Азярбайъан ушаг поезийасында бир жанр кими
Апар ислат, эятир, формалашмаьа башламышдыр вя шцбщясиз ки,
Йаш ас башындан. шаирляр ону даща да инкишаф етдиряъякляр. Мя-
Бурада «Б» вя «Ш» сясляри щям йанылтмаъын лумдур ки, тязяъя дил ачан кюрпяйя онун ешит-
ясас мягсядиня: ушагда дцзэцн тяляффцз цчцн дийи щяр бир сюз йенидир, мараглыдыр. Лакин артыг
диггятли олмаьа, сюзляри аста-аста, баша дцшя- данышмаьы баъаран, динлядийини баша дцшян
дцшя ифадя етмяйя хидмят едир, щям дя поетик ушаглар цчцн даща мараглы сюзляр олур. Беля
ритм йарадыр. Йанылтмаъа хас олан бу хцсусий- сюзлярдян бири дя халг ичярисиндя ишлянян, ейни
йят ушаг шеириндя юзцня мющкям йер тутмуш- сюзцн ики дяфя тякрарындан йаранан сюзлярдир:
дур. Бязян шаир щадисяни тяфяррцаты иля нягл “Гачагач”, “Uчауч”, “Kючякюч” вя с. Шаир Т.
етмяйи мягсядя мцвафиг щесаб етмир. Щям дя Елчин бу ъцр сюзляри ушаглара юйрятмяк цчцн
бир шейдян ятрафлы данышмаг сюзчцлцйя эятириб мараглы бир прийом сечмишдир. Щяр сюзц оху-
чыхарыр. Беля вахтларда бир анын поезийасыны вер- ъусуна изащ етмяк цчцн кичик бир сцжет гурур,
мяк цчцн истифадя олунан ядяби прийомлардан балаъа бир епизоддан сонра ушаьа щямин сюзцн
бири аллитiрасийалардыр. бцтцн мащиййяти айдын олур:
Илйас Тапдыг «Билдирчин» шеириндя йанылт- Гоншулугда,
маъларын бу хцсусиййятиндян мящарятля истифадя Тязя бир ев тикдиляр.
етмишдир: Кющнясини сюкдцляр,
Билдир учуб, баьчаны Кючякюч дцшдц.
Мешя билди bилдирчин. вя йа:
Арзу чыхыб чаьырды: Илхыйа ъанавар эялди
- Чилдир, чилдир Билдирчин. Атлар щцркцшдц.
Деди: - щаны гуйруьун Гачагач дцшдц.
Мяня билдир, Билдирчин?! Шаир охуъусуна халгын мяняви варлыьы иля
Бялкя пишик гопарыб даща чох баьлы олан милли ифадяляри юйрятмяйя
Нечя илдир, Билдирчин. чалышыр. Т.Елчинин ясярляри халг ядябиййаты иля гы-
Ютдц колун дибиндя рылмаз теллярля баьлыдыр. Шаир фолклордан –
Билдир-билдир Билдирчин. хцсусиля наьыллардан, лайлалардан, тапмаъа вя
Гурбаьалар аьлады йанылтмаълардан усталыгла истифадя едир, щямин
Эилдир-эилдир Билдичин! жанрларда йени ясярляр йарадыр:
Эюрцндцйц кими «Л» сяси йанылтмаъа хас Ики бцкц кцкц йедим,
олан аллитрастик вязиййят йаратмышдыр. Йанылтмаъ Йедим ики бцкц кцкц.
бу кейфиййятлярини ушаг поезийасына вермякля
йанашы, о, бир жанр кими дя поезийамызда юзцня Бу йанылтмаъда ардыъыллыгла дцзцлян «К»
йер тутмаьа башламышдыр. Мцщарибядян сонракы сясляри щям ушаьын дцзэцн тяляффцзц цчцн
дюврдя ушаг ядябийатына эялян шаирляр мараглы диггятли олмаьа, сюзляри аста-аста, баша дцшя-
йанылтмаълар йазырлар. Шаир Теймур Елчинин бу дцшя ифадя етмяйя хидмят едир, щям дя поетик
сащядяки фяалиййяти диггяти ъялб едир. Онун ащянэ йарадыр. Ушаг тябиятин вурьунудур. О,
«Тцлкцнцн кцркц» йанылтмаъына нязяр салаг: айаг ачанда тяbиятин сирлярини юйрянмяк истяйир.
Чай нийя ахыр? Даьлар нийя уъадыр? Гушларын
Тцлкцнцн кцркц сюкцлдц, дили вармы? Ушаг щяр шейи билмяк истяйир. Бу
Тцлкцнцн тцкц tюкцлдц. мараг ушаг шаирляринин гаршысында мцщцм вязи-
фяляр гойур. Тябият щадисялярини нязмя чякян

372
Materiallar

мцяллиф (мясялян, яэяр гушлар щаггында йазырса) вахтларда щазырланан дярсликлярдя, ушаг журнал-
гушларын чыхардыьы сяся уйьун ащянэ йаратдыгда ларында, щям халг тапмаъаларында, щям дя
шеир тез севилир, бядии мцндяриъя газаныр. Буну шаирляр тяряфиндян йазылан тапмаъалара эениш йер
ушаг фолклорунун газандыьы зянэин тяърцбя верилирди. Ядябиййатымызын сонракы инкишафында
сцбут едир. Ушаг фолклорунун бир гисмини бала- да ушаг шеириндя тапмаъа бир жанр кими йашады
ъалар юзляри йарадырлар. Бу, сюзцн щягиги мяна- вя поезийамызда вятяндашлыг щцгугу газанды.
сында ушагларын юз йарадыъылыьыдыр. Бу нцмуня- Бу жанрын йашамасынын ясас сябябляриндян бири
лярин сяняткарлыг бахымындан тядгиги дя мараг- будур ки, шаир тапмаъа васитяси иля ушагла ъанлы
лыдыр. Мясялян, ушаг фолклорунун бир гисми йахшы мцсащибя йарада билир. Йазылы ядябиййатдакы
гафийялянир. Лакин еля фолклор нцмуняляри дя тапмаъалар да фолклордакы жанрын бцтцн хцсу-
вардыр ки, бурада гафийя олмур, мисранын сон сиййятлярини йашадыр, она йени кейфиййятляр ялавя
сюзцндяки сясляр еля дцзцлцр ки, онларын йарат- едир.
дыьы ащянэ гафийя ролуну ойнайыр. Ушаглар «юз Йыьъамлыг, конкретлик, предметин ясас яла-
ясярлярини» йарадаркян сяслярин охшамасындан мятлярини вя йа характерик хцсусиййятлярини
истифадя едир, мисраларын сонунда эялян сюзляри саймаг – шаирляр тапмаъанын бу кейфиййятлярини
бир-бириня «уйьунлашдырмаьа» чалышырлар. Бу щал йашатмаьа чалышырлар. Бунлары нязярдян кечир-
ушагларын юз тябиятиндян доьур. Онлар шеиря мяк цчцн фолклордан вя ушаг шеириндян эютцр-
мейл эюстярирляр. Беля шеирлярин башлыъа мязий- дцйцмцз нцмуняляря нязяр салаг:
йятляри ритмдир, сяслярин уйарлыьыдыр. Мясялян:
ЭЦНЯБАХАН
Аь гушум,
Аьарчыным. Gцняшля эцляр
Эюй гушум, Ахшам мцрэцляр
Эюйярчиним. Эцняш кими эирдядир
Гарьа гара, Эюйдя дейил, йердядир.
Дурна гара Рянэи гызылы, сары
Чянбяр чарыг Бахыр эцняшя сары.
Ямря гулу, ХОРУЗ
Вур наьара
Эялирдим кянддян
Чых гыраьа.
Сяс верди бяркдян
Яэяр «аьарчыным» вя «эюйярчиним» сюзля- Аьзы сцмцкдян
рини нязяря алмасаг бу парчада гафийя йохдур. Саггалы ятдян.
Ахырынъы ики мисранын сон сюзляри гафийяйя
(Фолклорда).
охшайыр. Лакин сюзляря диггятля нязяр салсаг эю-
рярик ки, онлар гафийя дейил, ушаг онлары садяъя Саггалы ал рянэ олур,
олараг бир-бириня уйьунлашдырыб. Чцнки, гафийя Тцкляри гяшянэ олур,
сюзляр еля сюзляря дейилир ки, онларын кюкцндяки Охуйур нечя дяфя
азы сон ики щярф ейни олсун. «Наьара» вя Сяс дцшцр щяр тяряфя.
«гыраг» сюз кюкляри ися бу тялябя ъаваб вермир. Ялбяття артист дейил.
Беля мисаллары чох эятирмяк олар. Демяли, ушаг Анъаг сяси пис дейил.
фолклорунда ащянэ, сюзлярин уйарлыьы цстцнлцк (Х.Ялибяйли).
тяшкил едир. Онун бу хцсусиййяти Азярбайъан Тапмаъанын ушаг ядябиййатына кечмясинин
ушаг поезийасына да кечмишдир. Мяммяд Асла- икинъи сябяби одур ки, бу жанр ушагларын
нын «Хатирянин бящаняси» шеири халг поезийа- мцщакимя, диггят вя тяхяййцлляринин инкишафына
сынын ритмини юзцндя йашадан ясярлярдян бири кюмяк едир, онлары дцшцндцрцр. Тапмаъанын
кими фикримизи тясдиг едир: бир сыра хцсусиййятляри ушаг шеириня кечмиш, она
Гызым, гызым, гыз ана йени мязиййятляр эятирмишдир. Бу хцсусиййяляр-
Гызым эирди газана дян бир нечясини нязярдян кечирмяк файдалы
Газаны тякярлядим олар. Тапмаъада щяр щансы бир яшйанын харак-
Ганад тахдым, pярлядим терик ъящятляри сайылыр, бу хцсусиййятляря эюря
Щава вердим пяр цчцн онун ъавабы ахтарылыр. Демяли, тапмаъаны дин-
Йол ачдым тякяр цчцн ляйян адам щансы суалынса ъавабыны ахтармалы,
Уьулдады газанча неъя дейярляр «баш сындырмалыдыр». Бу просес
Истяди газан уча… ъаваб ахтаран адамын аьлына, дцшцнъясиня
Шифащи халг ядябиййатында бир жанр олан мцсбят тясир эюстярир, ону йени шейляри юйрян-
тапмаъалар Азярбайъан uşaq поезийасына да мяйя эятириб чыхарыр. Ушаг поезийасынын да
кечмишдир. ХХ ясрin яввялляриндя Азярбайъан- гаrшысында дуран вязифялярдян бири юз охуъусу-
да педагожи идейалар эениш йайылмаьа башладыьы на мадди алям щаггында йени биликляр вермяк-

373
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

дян, онун дцнйаэюрцшцня тясир эюстярмякдян Ясян йелляр апарды.


ибарятдир.Демяли, щям тапмаъа, щям дя ушаг Нилуфяри, Rейщаны,
поезийасы юз охуъусунун фикриня, дцнйаэюрц- Баьышладым чямяня.
шцня тясир эюстярмяк, ону тябият вя ъямиййят Бюлцшдцрдцм эцлляри,
щадисяляри иля таныш етмяк истяйяндя ващид мяг- Дейин, ня галды мяня?
сядя хидмят едирляр. Бяс бу заман ушаг Чичяклярин ичиндян
поезийасы тапмаъанын щансы кейфиййятлярини вя Няйи сечди яллярим?
янянялярини горуйуб сахлайыр? Ушаглар, сиз олунуз
Тапмаъанын мцщцм кейфиййятляриндян бири Мяним гызыл эцллярим.
предметин вя щадисянин поетик тяряфлярини тясвир Садялик вя эюзяллик, фикрин поетик ифадяси,
етмясидир. Тапмаъа predmetin гуру, рясми лирик ъошьунлуг кими поезийайа хас олан кейфий-
тяряфлярини бизя эюстярmир, onun poetik cəhət- йятляр бу шеирдя ансамбл йаратмышдыр.Йухарыда
lərini açır. Доьрудур, биз фолклорун бцтцн жанр- дедик ки, щяйатын поетик тяряфлярини тясвир етмяк
ларында бу хцсусиййяти эюрцрцк. Лакин щеч бир тапмаъанын башлыъа кейфиййятляриндяндир. Азяр-
фолклор жанры инсанда поетик щисс вя дуйьу байъан ушаг поезийасы онун бу хцсусиййятини
ашыламаг, она йцксяк мянада естетик зювг горуйуб сахламыш, ону йени наилиййятлярля зян-
вермяк мягсядини гаршыйа хцсуси олараг гой- эинляшдирмишдир. Ушагларын аьлына, дцшцнъяля-
мур. Лакин щадисянин вя цмумиййятля эерчяк- риня, билик даирясиня тясир эюстярян шеирляр
лийини поезийасыны ачмаг тапмаъанын башлыъа ичярисиндя Т.Елчинин тапмаъалары диггяти ъялб
хцсусиййятидир. Тапмаъаларын рущунда сюзцн едир. Шаир мясялян, галдырыъы краны образлы бир
щягиги мянасында поезийа йашайыр. Башга сюзля дилля еля тясвир едир ки, щям охуъу кранын эюр-
десяк тапмаъа ян прозаик шейлярин вя предмет- кямини бцтцн тяфсилаты иля тясяввцр едир, щям дя
лярин поетик ъящятлярини эюрмяйя адамы мяъбур ясярдян естетик зювг алыр. Т.Елчин охуъусуну
едир. Бу фикри рус фолклоршцнасы В.П.Аникин садяъя олараг сорьу-суала чякмякля кифайятлян-
ашаьыдакы шякилдя тясдиг едир: «Тапмаъанын мир, щям дя там бир лювщяни онун хяйалында
ясас функсийаларындан бири дя ондан ибарятдир ъанландырыр. Предметин гурулушу щаггында она
ки… о, тяряфлярини бизя эюстярир».Азярбайъан айдын тясяввцр верир:
халгынын йаратдыьы тапмаъаларын чоху ян эюзял Нечя фили
шеири хатырладыр. Ашаьыдакы тапмаъайа нязяр Хортумуна ала биляр.
салаг: Мцрэцляся эюйдян йеря сала биляр.
Даьдан эялир Бану ханым, Аьыллыдыр.
Ялляри хыналы ханым. Кюмяк едир
Диндирсян форс еляйир Бянналара
Тцкляри тещраны ханым. Бойу чатыр
Бу тапмаъадакы поетик зянэинлик, дахили Уъа-уъа биналара.
ащянэ, фикирля щиссин вящдяти диггяти ъялб едир. Чох ишлякдир,
Ушаг шеири (цмумиййятля поезийа) щяйатын Филляр тяки.
поетик тяряфлярини тяряннцм едир. Ахы, щяр бир Йцкляйирсян
предмет вя йа щадися шеир цчцн мювзу ола Билмир чяки.
билмяз. Шаир йалныз инсанлары, цряйиня тясир едян Галдырыр тез
щадисяни поетик фикрин мяркязиня чякир. Филдян бюйцк
Я.Сабирин, А.Сящщятин, А.Шаигин, М.Мцшфигин Пящлявандыр.
вя башгаларынын ушаглар цчцн йаздыглары шеирляр Ня инсандыр
мящз щямин кейфиййятляря малик олдуглары цчцн Ня щейвандыр.
бу эцн дя севиля-севиля охунур. Будур ки, Тапмаъаларын мязиййятляриндян бири дя
Мястан Ялийевин «Эцллярим» шеири. Йцксяк есте- онун йумористик тябиятя малик олмасыдыр. Чох
тик зянэинлийя малик олан бу шеир поетик щиссин вахт тапмаъа динляйиъидя эцлцш доьурур, ону
нятиъясидир. Бурада биз йазын илыг няфясини яйляндирир. Бизъя тапмаъаларда бу хцсусиййят
дуйур, онун тябиятя йарашыг верян юзцнямяхсус она эюря зяруридир ки, халг фолклорун бу жанрны
эюзяллийини щисс едирик: йарадаркян юз динляйиъисини имтащана чякмяк,
Нярэизи баь истяди, бяркя-боша салмаг фикриндян даща чох ону
Нярэизи баьа вердим. яйляндирмяк мягсядини эцдцр. Ахы ъидди,
Лаляни даь истяди, гарагабаг суалбазлары щеч кяс севмир. Буна
Лаляни даьа вердим. эюря дя халг тапмаъалары йарадаркян мязялилийи,
Гызлар эялиб данцзц, никбинлийи йаддан чыхармамышдыр.
Бянювшяни гопарды.
Дястя-дястя занбаьы,

374
Materiallar

М.Рзагулузадянин «Ян дадлы мейвя» - Эилянар.


шеириnin яввялиндя гоъа баьбан ушаглара «Ян Алы деди:
йахшы мейвя нядир?» дейя суал верир. Ушаглар - Шафталы.
щямин суала ъаваб тапмаьа чалышырлар. Гулу деди:
- Йох, щулу.
Нярмин деди:
Айтяк деди:
- Мандарин.
- Чийяляк.
Наз-наз деди:
Елиш деди:
- Ананас.
- Эюй йемиш.
Алмаз деди: Цмумиййятля фолклорун шякли хцсусиййятляри
- Аь эилас. Азярбайъан ушаг шеиринин формасынын илкин ясасы
Эцлнар деди: олмуш вя бу ясас цзяриндя инкишаф етмишдир.

375
ALTAY KÖYÜ’NE YERLEŞMİŞ OLAN KAZAK TÜRKLERİNİN
MASALLARININ KAZAKİSTAN MASALLARI VE TÜRKİYE
MASALLARI İLE KARŞILAŞTIRMALI OLARAK İNCELENMESİ
Yard.Doç.Dr. Zekiye ÇAĞIMLAR
Çukurova Üniversitesi
Eğitim Fakültesi, İlköğretim Bölümü

Anonim halk edebiyatı ürünü olup Habeşçe’- kitabından 47 masal incelenmiştir. Altay Köyü’-
deki “mesl” kelimesinden gelen masal, “nesirle nde yapılan çalışmada ise köyde şu anda yaşayan-
söylenmiş, dinlik ve büyülük inanışlardan ve tö- lardan masal derlenememiştir. Bunun nedeni ma-
renlerden bağımsız, tamamı ile hayal ürünü, ger- sal bilen kişi bulunamamasıdır. Köyde yaşayanlar
çekle ilgisiz ve anlattıklarına inandırmak iddiası masal olarak geçmişteki göç olaylarındaki kendi-
olmayan kısa bir anlatı” diye tanımlanır (Elçin, lerinin ya da yakınlarının başından geçeni anlat-
1993, 368; Artun, 2004,107; Batur, 1998, 349; mışlar, “bizim masalımız bunlar” demişlerdir
Boratav, 1982, 75). Masal, genellikle olağanüstü (K2, K3, K4). Altay köyü kökenli olup Bor’da
olayları anlatmakla birlikte, gerçekçi masallar da yaşayan bir kişiden bir tane masal derlenmiştir.
vardır. Fakat masalda anlatılan olay ve kişiler ne 1933’te Doğu Türkistan bağımsızlığını ilan
kadar gerçek ya da olağanüstü olursa olsun, etmiştir fakat henüz ordusunu kurmadığı için Rus
anlatım şekli anlatılanların hayal ürünü olduğu birlikleri tarafından istila edilmiştir. 1934’te baş-
izlenimi verecek şekildedir (Boratav,1982,75). layan Rus istilası 1944’e kadar işkencelerle
Masallar içeriklerine göre Uluslararası Masal devam etmiştir. 1944’te Doğu Türkistan yeniden
Katalogu’nda (Anti Aarne ve Stith Thompson, el değiştirmiş ve milliyetçi Çin orduları tarafın-
The types of the folktale, yeni basımı: Helsinki dan işgal edilmiştir. Aynı yıl bağımsızlığını
1964=Aath) şu şekilde sınıflandırılmıştır: yeniden kazanmışsa da 1949’da yeniden Çin kuv-
1. Hayvan masalları vetleri Doğu Türkistan’ı işgal etmiştir. Bu işgal-
den sonra Türkler direnmiş ve bu direnişlerde yüz
2. Asıl masallar: Olağan üstü, gerçekçi masallar binlerce Türk katledilmiştir. Bu işkencelere daha
3. Güldürücü hikayeler fazla dayanamayan Kazaklar gruplar halinde göçe
4. Zincirleme masallar (Artun, 2004, 114, başlamıştır göç ülkeler arası başlamış, kıtalar
Boratav, 1982,78). arasına dönüşmüştür. 1936 sonlarında başlayan
Türkiye’deki masallara bakıldığında da grup- göçler 1951’e kadar devam etmiş 18.000 kişi
lama bu dört başlık altında yapılabilmektedir göçe katılmıştır. Hindistan’a çeşitli zamanlarda
7.000 kişi ulaşmıştır. Fakat Hindistan’da da çok
Zamanın tam tarih olarak belirtilmediği, ma- fazla can kaybı olmuş Türkiye’ye 1.379 kişi göç
sal akışı içinde hızlı akışların olduğu, gerçek etmiştir. Türkiye’ye göç etmek için 17 Ekim
mekânların değil, gerçek olsa bile hayal ürünü
1951’de Pakistan’da Doğu Türkistan’lı Kazak
gibi anlatılan mekânların kullanıldığı masallarda
Muhacirler Derneği kurulmuş, 1952 yılında
kahramanlar da niteliklerine göre iyi-kötü, cinsi-
Türkiye Büyükelçisi ile görüşme yapılıp resmi
yetlerine göre kadın-erkek diye ayrılmaktadır.
başvuru ile liste verilmiştir. 13 Mart 1952 tarih ve
Döşeme(tekerleme) -olay- dilek olarak üç bölüm-
3/14595 sayılı karar ile Türkiye Cumhuriyeti
de anlatılan masalların yapısını oluşturan önemli
unsurlardan biri döşeme bölümünün hayvan Hükümeti Bakanlar Kurulu kararı ile Hindistan,
masalları dışındaki masallarda oldukça uzun tu- Pakistan, Suudi Arabistan’da mülteci olarak yaşa-
tulması, dilek bölümünde dinleyene, anlatana dua yan Kazak Türkleri’nden 1850 nüfusun iskânlı
edilmesi olduğu kadar bir de masallarda yer alan göçmen olarak yerleşmesine karar verilmiştir. 3
“motif”lerdir. Masallarda en az bir motifin bulun- Eylül 1953’te onaylanan resmi listede bulunanlar
ması zorunludur. Çalışma için, Eflatun Cem Kayseri Develi’ye 100 hane, Konya İsmil’e 63
Güney’in “Masallar” kitabında yer alan masallar hane, Sakarya’ya 2 hane, Manisa Salihli’ye 150
ile Suat Batur’un Açıklamalı Örnekli Türk Halk hane, Aksaray Sultanhanı’na 56 hane, Niğde
Edebiyatı kitabında yer alan masallarla birlikte Ulukışla’ya 165 hane yerleştirilmiştir. Niğde İli
toplam 23 tane masal ile karşılaştırmalı inceleme Ulukışla İlçesi’ne yerleştirilen Kazak Türkleri
yapmak için Kazak masallarından da Prof.Dr.Ali için önce Ulukışla İlçesi’nin batı tarafından köy
Berat Alptekin’in Kazak Masallarından Seçmeler kurulacak arazi belirlenmiş sonra bu araziye 1954

376
Materiallar

yılında ilk olarak Ural Köyü’ denilen ama sonra 4. Masalın Mekanı: Hayvanlar aleminde bir köy
Altay Dağlarından geldiklerini söyledikleri için 5. Masalın Tipleri ve Nitelikleri:a.Ayı: Aklını
Altay Köyü ismini alan köyün temeli atılmıştır. kullanamayan bu nedenle de başarısız olup
Köye ilk yerleşim de 30 Temmuz 1955 yılında isteklerine ulaşamayan iyi tip, b.Tilki:Aklını
olmuştur. 2510 sayılı İskân Kanunu’na göre köye kullanan bu nedenle başarılı olup isteklerine
165 hane yerleştirilmiş, kişi başına 30 dekar arazi ulaşan kötü tip. Bu masalda aklını kullanan tip
ile 3 dekarlık bağlık verilmiştir. Her ev 600 metre kötü olarak verilmiştir. Genel olarak ma-sallarda
kare üzerine 48 metre karelik olarak yapılmıştır aklını kullanan iyi olan tiptir. Burada tersi bir
(Çetin,2006,35;Türk Dünyası,1999). özellik görülmüştür.
Kazak kültürünü korumaya özen gösterdik- 6. Masalda Geçen Ulusal Özellikler: Masalda
leri, içe kapalı bir yaşamı seçtikleri ve evlilikleri ulusal özellik olarak yerel konuşma ağzı kulla-
de kendi ailesinden almamakla birlikte Kazaklar nılmıştır:”Karnı davul gibi şişesiye üzüm yer”,
arasından yaptıkları için Altay Köyü Kazakların- “Ülen sen böyle mi arkadaştın?”, “Bunun tepesin-
da gelenek, görenek, yaşam tarzı olabildiğince de şu kadarcık yerini ben alayım, alt yanını sen
korunmuştur. Bugün Altay Köyü’nde ev döşen- al”, “Soğan yetişince, hani öncesi Tilki buğdayın
mesinden, yapılan yemeklere, doğum, düğün, kellesini aldıydı ya..”, “Ayının eline bir tokucak
ölümlerde ve bayramlarda yapılan geleneksel tutuşturmuş Tilki..”, “Tilki vermiş güdül incikle-
davranışlara kadar pek çok geleneksel değer eski rine tokucağı”.
biçimine çok yakın bir şekilde uygulanmaktadır.
7. Masaldan Çıkan Sonuç/Ders: Aklını kulla-
Buna karşılık sözlü kültür ürünlerinin pek çoğu
namayan her zaman aklını kullananın karşısında
göç sırasında yaşanılan olaylar nedeni ile tahri-
yenik düşer.
bata uğramış veya unutulmuştur (K2).
8. Masalda Yer Alan Motif/Motifler: a. Hay-
TÜRKİYE MASAL ÖRNEKLERİ: vanlar / b.Akıllı ve Aptallar/ c.Aldatmalar
1. AYI İLE TİLKİ
2. KARA YILAN:
Özet: Ayı ile tilki arkadaş olmuşlar. Bir gün
Özet: Bir ulu padişah varmış. Her şeyi varmış
bir bağa üzüm yemeye gitmişler. Üzümü çok
ama bir evladı yokmuş. Bir gün Allah’tan evlat
fazla yemeyen tilki çok yemiş gibi göstermiş, ayı
istemiş ve “evladım olsun da isterse yılan olsun”
ise çok fazla yemiş. Bağcının tuzağına düşen ve
demiş. Dilek kapılarının açık olduğu günmüş o
karnı çok tok olduğu için kurtulamayan ayı bir
gün de dileği kabul olmuş ve dokuz ay sonra
güzel sopa yemiş. Daha sonra ayı ve tilki buğday
karayılan bir oğlu olmuş. Fakat gelen ebelerin
ekmişler hasat zamanı paylaşırken tilki buğdayın
hepsini öldürdüğü için göbeğini kesecek ebe
başağını kendisini sap kısmını ayıya vermiş. Ayı
bulamamışlar. Harem ağaları memlekette ebe arar-
aldatıldığını anlamış ama tilki bu defa da soğan
ken üvey ana, üvey kızının ebe olduğunu söylemiş
ekip tersin yapacaklarını söylemiş. Tilki soğanın
kızın ölmesi için. Kızı ebe olarak saraya götü-
da sap kısmını ayıya, kök kısmını kendisine
rürlerken kız annesinin mezarına uğramış ve anne-
bırakınca bu defa ayı ile kavgaya tutuşmuş. Geniş
sinden akıl almış. Bu akılla da karayılanı doğurtup,
mekânda sırığı kendisine alıp, tokmağı ayıya ve-
beşiğine yatırtmış. Kısa zamanda büyüyen karayı-
ren, mağarada sırığı ayıya verip, tokmağı kendisi
lan bu defa okumak isteyince hoca aranmış, bütün
alan tilki ayıyı bir güzel dövmüş ve ayı tilki ile
hocaları öldürünce, yine üvey ananın harem ağala-
baş edemeyeceğini anlayınca buğdayı da soğanı
rına söylemesi yüzünden kız hoca olarak saraya
da tilkiye bırakmış (Batur,1998,70).
gitmiş. Giderken yine annesi-nin mezarına uğrayıp
1.Masalın Anlatı Yapısı: a.Giriş (Döşeme): akıl almış. Bu akılla kara-yılana okuma-yazma
”Ayı ile tilki arkadaş olmuşlar. Bir gün Tilki, öğretmiş. Üvey ana kızın bir türlü ölmeyip, başarılı
Ayı’ya demiş ki: Gel seninle filan yerde üzüm olduğunu görünce hepten hırsından çatlıyormuş.
yemeye gidelim. Ayı da: Peki gidelim demiş.” Karayılan biraz daha büyüyüp 15 yaşına gelince
b.Gelişme(Olay): Tilki ve Ayı’nın arkadaş olup, evlenmek istemiş. Evlendiği kızları da öldürünce
sürekli Tilki’nin Ayı’nın saflığından da yararlana- yine üvey ananın söylemesiyle kız saraya gelin
rak hile yapması ve sonunda Ayı’nın Tilki ile baş gitmiş. Giderken yine annesinin mezarından akıl
edemeyeceğini anlaması. c. Sonuç (Dilek): ”Ülen almış. Bu akılla karayılan yakışıklı bir delikanlıya
arkadaş, demiş Ayı. Seninle biz başa çıkamaya- dönüşmüş. Kız ve karayılan mutlu olup mutlu ya-
cağız. Buğday da senin olsun soğan da senin şarken, üvey ana da hırsından çatlayıp sarı yılana
olsun.... ben bu işin hepsinden vazgeçtim.” dönmüş (Güney, 1997, 170).
2. Masalın Türü: Hayvan masalı 1. Masalın Anlatı Yapısı: a.Giriş (Döşeme):
3. Masalın Zamanı: Miş’li geçmiş zaman ”Evvel zaman içinde kalbur saman içinde, cinler

377
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

cirit oynar, eski hamam içinde; Hamamcının tası 7. Masaldan Çıkan Sonuç/Ders: İyi yürekli
yok; oduncunun baltası yok; sokakta bir tazı olup, insanlara iyilik yapan kişiler bütün kötülük-
gezer boynunda halkası yok...Ebeler, dedeler, lerin üstesinden gelir ve hayatta her zaman mutlu
kırklar, yediler; parayla biter, her iş dediler. Duy- sona ulaşır.
dun mu Memiş, parasız yemiş, hiçbir dükkanda 8. Masalda Yer Alan Motif/Motifler: a. Hay-
verilmezmiş. Haydı öyleyse, haydi öyleyse; Kam- vanlar b.Sihir c.Olağanüstülükler d.Çeşitli Motif
bur Ese, Kara köse, dereden siz gelin, tepeden Grupları: 1.Çocuk özlemi(erkek çocuk), 2.Sayı
ben; sandığa siz girin, sepete ben, hayahuya, Motifi: 9 sayısı, 7 sayısı, 40 sayısı, 3.Üvey Ana-
bizim gemi çıksın yola! Cebimizde fındık, bu Üvey Kız, 4.Don değiştirme: İnsandan yılana,
yola çıktık; gittik de gittik, gide gide gittik. Var
yılandan insana dönüşme
varanın, sür sürenin, destursuz bağa girenin hali
budur hey!bağ ama ne bağ, bağ üstünde bir dağ, KAZAK MASAL ÖRNEKLERİ:
daha daha bir bağ, derken bir değirmen, üç merdi- 1. KARGA İLE TİLKİ (Bödene Men
ven; taş merdiven, tahta merdiven, toprak merdi- Tülki):
ven! Taş merdivenden çıktım yukarı; tahta merdi- Özet: Eski zamanların birinde kurt ile karga
venden indim aşağı; toprak merdivenden girdim dost olmuşlar. Bir gün tilki kargaya “Beni öldü-
içeri. Bir de ne göreyim: Değirmencinin biri de- resiye güldürsene” demiş. Bunun üzerine karga
ğirmen çeviriyor; karısı da oturmuş yün eğiriyor, süt sağan bir köylü kadının başına konmuş. Bu
aralarında da bir kara kedi! Vay ne kedi, ne kedi, durumu gören orada ağaç yontan adam, ağacı kar-
deme gitsin! O kedideki baş, o kedideki yüz, o gaya fırlatmış. Karga uçmuş ama kadın düşmüş
kedideki kulak ille o kedideki kuyruk, öyle uzun, yere. Tilki çok gülmüş buna. Bunun üzerine
öyle uzun öyle uzun ki, dünyayı yedi defa sarıp “Şimdi de beni öldüresiye korkutsana” demiş.
sarmalıyor da yine de yetip artıyor! Karga, tilkinin gözünü kapatmasını istemiş ve
İnanma bugün salı, kesme bastığın dalı, dinle onu bir yere götürmüş. Gözlerini açan tilki birden
de maşallah de , bu geceki masalı.Bir varmış bir kendini etrafında avcıların, tazıların ve avcı
yokmuş; Allah’ın kulu çokmuş; çok söylemesi kuşlarıyla çevrili bulmuş. Korkup güç bela kaçan
günahmış. Develer tellal iken, pireler berber iken, tilki bir çalının dibinde dinlenirken yanına gelen
ben anamın beşiğini tıngır mıngır sallar iken bir kargaya ”Sen benim dostum değilmişsin, korku-
ulu padişah varmış.” b.Gelişme (Olay): Çocuğu turken öldürtecektin” demiş ve kargayı yemek
olmayan padişahın, evladım olsun da isterse yılan için üzerine atlamış. Karga uçarak kaçarken kuy-
olsun demesi üzerine bir yılan oğlunun olması, ruğu zarar görmüş. O gün bugündür karganın
karayılanın doğmasında, okumasında yardımcı kuyruğu kısaymış (Alptekin,2003,103)
üvey anasının kötülüğüne rağmen öz annesinin
mezarından akıl vermesi ile başarılı olan kızın, 1. Masalın Anlatı Yapısı: a.Giriş(Döşeme):
yine annesinin akıl vermesi ile yakışıklı bir erke- “Çok eski zamanlarda bir karga ile tilki dost
ğe dönüşen karayılan ile evlenmesi. c.Sonuç olmuşlar” (Erte zamanda bödene men tülki dos
(Dilek): ”Gayri karardı köz, tükendi söz; gökten bolıptı” b.Gelişme (Olay): Tilkinin ölesiye gül-
üç elma daha düştü anasız kuzulara kol, kanat mek istemesi ve sonra ölesiye korkmak istemesi.
olanların başına...” c.Sonuç (Dilek): “Karganın kuyruğu bundan do-
layı kısa olmuş derler”(Bödenin kuyrığı osıdan
2. Masalın Türü: Asıl masal
şolak bolğan eken deydi”
3. Masalın Zamanı: Geniş zaman
2. Masalın Türü: Hayvan masalı
4. Masalın Mekanı: Develer tellal iken, pireler
3. Masalın Zamanı: Ip-ıptı (-miş’li)geçmiş
berber iken ben anamın beşiğini tıngır mıngır
zaman.
sallar iken bir padişah ülkesi
4. Masalın Mekanı: Hayvanlar aleminde bir
5. Masalın Tipleri ve Nitelikleri: a.Kara Yılan:
mekan belirtilmemiş köy ve av alanında olaylar
Masalın ana erkek kahramanı yılan olmasından
anlatılmış.
dolayı istem dışı kötülükler yapsa da iyi tip, b.
Üvey Kız: İyi niyeti ile bütün kötülüklerin 5. Masalın Tipleri ve Nitelikleri: a.Tilki :
üstesinden gelen iyi tip, c.Üvey Ana: Üvey kızını Gücüne güvenen, yanındakilerden bu gücün
sevmeyip sürekli kötülük yapan kötü tip korkutmasıyla istekte bulunan tip, b.Karga :
Aklını kullanan tip
6. Masalda Geçen Ulusal Özellikler: Masalda
belirli bir ulusal özellik bulunmamakla birlikte, 6. Masalda Geçen Ulusal Özellikler: Masalda
okuma-yazma konusunda eski alfabe sistemi yer belli bir ulusal özellik olmamakla birlikte köylü
almış okuma yazmaya elif harfinin öğretilmesi ile kadının süt sağması ve avcılık kültüründeki avcı,
başlanmıştır. tazı ve avcının kuşu yer almış

378
Materiallar

7. Masaldan Çıkan Sonuç/Ders: Güç değil akıl ölip, jetim kalıptı. Künderde bir kün tazşa bazardı
önemlidir. Gücünün yanında akıl kullanılmazsa, aralap jürse munayıp oturgan bir şaldı köredi.)
akıllı her zaman güçsüz de olsa galip gelir. b.Gelişme(Olay): Annesiz babasız kalan Keloğ-
8. Masalda Yer Alan Motif/Motifler: a.Farklı lan’nın kendine aile bulması, bu aileye aklını
türdeki hayvanların dost olması, b.Aldatmalar, c. kullanarak çeşitli hileler ile kazandığı yağ ve para
Akıllılar ve aptallar/güçlüler ile yardımda bulunması, iki hanı da zekası ile
yenmesi c.Sonuç(Dilek): “Sonunda her iki han da
2. KELOĞLAN (Tazşa Bala): Keloğlan’ın hünerine razı olup, ikisi de ona
Özet: Annesi ve babası ölmüş olan Keloğlan, kızlarını vermiş, Keloğlan’ı kendilerine damat ve
bir gün pazarda üzgün oturan yaşlı bir adamın danışman yapmışlar”(Akırında, eki hanın ekevi
yanına gitmiş. Adam niye pazarda dolaştığını so- de tazşanın önerine riza bolıp, ekevi de buğan
runca ”Çocuğu olmayana çocuk olmak için dola- kızdarın berip tazşanı özderine ari küyev, ari
şıyorum” demiş. Bunun üzerine yaşlı adam akılğoy kilip ustaptı”
Keloğlan’ı evlatlık almış. Evlatlık alan adam önce 2. Masalın Türü: Asıl masallardan gerçekçi masal
bir kuşun altından yumurtasını fark ettirmeden
3. Masalın Zamanı: Ip-ıptı (-miş’li)geçmiş
Keloğlan’a aldırıp, tekrar yerine koydurduktan
zaman.
sonra onun ne kadar becerikli olduğunu anlamış.
Keloğlan’ın, evlatlık gittiği ailenin komşusu çok 4. Masalın Mekânı: Bir hanın ülkesi.
zengin ama çok cimri bir karı kocaymış. Keloğ- 5. Masalın Tipleri ve Nitelikleri: a. Keloğlan
lan’ın zekâsına becerisine güvenen yaşlı adam (Tazşa Bala) : İyi yürekli, fakir ve akılını kulla-
komşunun emeğinin hakkını gasp ettiğini bu narak sorunların halledilmesini sağlayan tip b.
nedenle de onun gece yatarken kucağında sakla- Keloğlanı evlat edinen yaşlı adam: İyi yürekli
dığı yağını getirmesini istemiş. Çeşitli hileler ile ve fakir tip, c.Cimri Komşu: Kötü kalpli cimri
kendisi de daha önce Keloğlan olan cimri adam- tip, d. Han/Hanlar: Kötü kalpli, zalim yönetici
dan birçok alıp-geri vermeden sonra yağı çalıp tipi/tipleri
babası olan kişiye vermiş. Keloğlan’ın yaşadığı 6. Masalda Geçen Ulusal Özellikler: Masalda
yerin hanı çok zalimmiş ve çok vergi topluyor- ulusal özellik olarak “han” kelimesi kullanılmış.
muş. Bunun üzerine Keloğlan babasının ödeye- İç yağı/karın yağının değerli olması ve iki kız ile
ceği vergiyi hanın hazinesinden çalmaya karar evlenme ve bunun olağan karşılanması yer alır-
vermiş ve bir çömlek altını çalmış. Hırsızlık ken, dini öğe olarak da Kabirde Kur’an okunma-
olayını çözmek isteyen han bunun için önce sından söz edilmiş.
hazinenin kapısına tutkal dolu çukur kazmış
7. Masaldan Çıkan Sonuç/Ders: Aklını kulla-
olmamış, sonra devesini bağlamış Keloğlan debe-
nan kişilerin her zaman başarılı olur, zalim olan
yi de çalmış, sonra çadır kurup içine kızını oturt-
kişiler de her zaman akıllı ve iyiler karşında ye-
muş ki kızın yanına gelirse kız bileğinden kessin,
nilir. Keloğlan han kızını/alır.
böylece kesik bileğinden ertesi gün tanısın bu da
olmamış. Çünkü Keloğlan bunda da kasabın 8. Masalda Yer Alan Motif/Motifler: a.Keloğ-
bileğini kesip onu kıza vermiş. En son han ken- lan, b. Yetim kalma ve evlat edinilme, c.Aldatma-
disi çadırda beklemiş bu defa da Keloğlan kadın lar/Hileler, d. Akıllılar ve zalimler, e.Han ve halkı
kılığında gelmiş ve hile ile hanı darağacına asmış 3. İYİLİK VE KÖTÜLÜK (Jaksılık Pen
ve yine bir çömlek altını çalmış. Ertesi gün adam- Jamandık)
ları hanı darağacında asılı ölmek üzere bulup Özet: Çok eski zamanlarda İyilik ve Kötülük
oradan kurtarınca bunu duyan hanın sınır komşu- isminde iki adam yaşarmış. Bir gün yolculuk
su ülkenin hanı alay etmiş. Han, işi yapan gelip yaparken ikisi karşılaşmış. İyilik kendisini de
itiraf ederse kızı ile evlendireceğini söylemiş. atına bindirmesini isteyen Kötülük’e “Sen bu ata
Olayı itiraf eden Keloğlan’dan komşu hanı bin bir süre git onu bir ağaca bağla. Ben ata
yakalayıp getirmesini istemiş. Yine hile ile komşu ulaşınca ona binerim sana ulaşırım, bu defa da
hanı yakalayıp kendi hanına teslim eden Keloğlan yine sen binersin” demiş. Kötülük ata binip git-
başarıları karşısında hünerlerine razı olan iki han miş ve İyiliği unutmuş. Günlerce aç yol alan İyi-
da kızlarını Keloğlan’a vermişler (Alptekin, 2003, lik sonunda bir ev görmüş, içeri girmiş içerdeki
169) kazanda pişen yemeğin tadına parmağı ile bakmış
1.Masalın Anlatı Yapısı: a.Giriş(Döşeme): “Eski sonra da tavan arasında uyumuş. O uyurken evin
zamanlarda Keloğlan’ın anne ve babası ölmüş, o sahibi olan kurt, aslan, tilki gelmiş. Üç hayvan
da yetim kalmış. Günlerden bir gün Keloğlan pa- sohbet ederken birisi orada bulunan zenginin
zarı dolaşırken üzgün halde oturan bir yaşlıya rast hasta kızının iyileştirecek yolu, diğeri gömülü
gelmiş”(Erte zamanda bir tazşa balanın ake-şeşesi altının yerini bir diğeri de başka bir zenginin

379
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

atlarına musallat olup onu yiyen aslanın nasıl hayvanları otlatmış, kadının oğlu olmuş. Fakat bir
yakalanacağını anlatmış. Bütün bu öğrendiklerini gün hayvanları otlakta yayarken deve çocuğu
uygulayan İyilik sonunda kızı iyileştirmiş onu al- yutmuş. Devenin içinden seslenip annesini çağır-
mış, altını bulmuş ve aslanı yenip birçok atı olmuş. mış, anne devenin hörgücünde olan çocuğu
Aradan zaman geçip Kötülük iyiliğin yanına çıkarmak için hörgücü kesmiş ama bu defa da
geldiğinde perişanmış ama İyilik zenginmiş. Kötü- hörgücü kurt yemiş. Kurdun içindeki çocuk, kurt
lük nasıl zengin olduğunu sorunca aynı yolu anlat- hangi hayvana saldıracak olsa hayvanlara ya da
mış, Kötülük de o eve gitmiş ama bütün yemeği çobana seslenip haber veriyormuş. Bundan
yemiş, uyurken onu bulan hayvanlar Kötülük’e kurtulmak isteyen kurt, tilkiye akıl sormuş. Tilki
saldırıp onu yemişler. (Alptekin, 2003,157) de ona buzun üstünde yürü üşür çıkar der. Kurt
1. Masalın Anlatı Yapısı: a.Giriş (Döşeme): buzun üstüne yapışır kalır ve iki avcı kurdu
“Çok eski zamanlarda İyilik ve Kötülük adında öldürür, içinden Kuyurşak Bala kaçarak kurtulur
iki adam yaşarmış”(Burıngı ötken zamanda Jaksı- bir mağaraya saklanır. Mağarada üç hırsızın
lık, Jamandık attı eki adım bolıptı), b.Gelişme konuşmasını dinlemiş. Onları hile ile birbirine
(Olay): İyilik ve Kötülük isimli iki kişinin kar- düşürmüş ikisi ölmüş. Hırsızların başı olan kişiyi
şılaşması, İyilik’in yaptığı iyiliğin karşılığını de ocağa gömdüğü iki böbreğin patlaması ile kör
Kötülükten görmemesi. Buna karşılık İyilik’in etmiş. Onların sahip olduğu koyunları alıp anne-
aslan, tilki, kurdu fark ettirmeden dinleyerek sinin yanına gelmiş ve bir ömür mutlu yaşa-
zengin olması ve evlenmesi. Kötülük’ün ise kötü- mışlar(K1).
lüğünün cezasını bularak hayvanlar tarafından 1. Masalın Anlatı Yapısı: a.Giriş(Döşeme):
öldürülmesi, c.Sonuç (Dilek): “Böylece İyilik, Eski zamanda bir dede ile karısı varmış. Çocuk-
iyiliğinden dolayı uzun ömür sürüp, muradına ları yokmuş ve otlakta hayvanlarına bakıp ömür
maksadına ermiş. Kötülük ise yaptığı kötülük- geçirirlermiş (Erte zamannın birinde, bir şal,
lerden dolayı kurda kuşa yem olmuş. (Söytip, kempir bar eken. Balaları jok bir tavda eşkilerin
Jaksılık, Jaksılığınan ömir sürip, murat-maksatına bagıp ömir süredi eken) b.Gelişme(Olay): Kuyur-
jetipti. Jamandık Jamandığınan it kuska jem şak Bala’nın çocuğu olmayan kadına evlat olması
bolıptı) ve onun hayvanlarına bakması, ardından deveyi
2. Masalın Türü: Hayvan ve insan masalı yayarken devenin çocuğu yutması. Deveden ço-
cuk çıkarırken, kurdun yutması sonrasında kurt-
3. Masalın Zamanı: Ip-ıptı (-miş’li)geçmiş tan da çıkıp hırsızların koyunlarını alarak anne-
zaman. sinin yanına gelmesi. c.Sonuç(Dilek): Kuyurşak
4. Masalın Mekanı:.Bilinmeyen bir mekan Bala annesinin yanında bir ömür sürdü(Kuyurşuk
5. Masalın Tipleri ve Nitelikleri: a.İyilik : İyi bala apasının janında bakıttı ömir süredi).
olan ve iyi olduğu için başına iyi şeyler gelen tip, 2. Masalın Türü: Asıl masallardan olağan üstü masal
b.Kötülük : Kötü olan ve yaptığı kötülüklerin 3. Masalın Zamanı: Ip-ıptı (-miş’li)geçmiş
sonunda cezasını çeken tip, c. Aslan-Tilki-Kurt: zaman.
Kötü ve çevresine kötülükleri ile zarar veren 4. Masalın Mekanı:.Bilinmeyen bir mekan
tip/tipler
5. Masalın Tipleri ve Nitelikleri: a. Kuyurşak
6. Masalda Geçen Ulusal Özellikler: Masalda Bala: İyi olan ve iyi olduğu için başına iyi şeyler
ulusal öğe olarak “yılkı atı” yer almaktadır. gelen tip, b.Kurt: Kötü olan ve yaptığı kötülük-
7. Masaldan Çıkan Sonuç/Ders: İyi olan her lerin sonunda cezasını çeken tip, c.Hırsız/lar:
zaman iyi şeyler ile karşılaşır, kötü olan ise Haksız kazanç elde eden ama sonunda kötülük-
mutlaka yaptığı kötülüklerin cezasını çeker. lerinin cezasını bulan tip/ler
8. Masalda Yer Alan Motif/Motifler: a. İyilik 6. Masalda Geçen Ulusal Özellikler: Çocuksuz
ve Kötülük kavramı, b. Farklı türdeki hayvanların olmanın üzüntü verici bir olay olması ile deve
dost olması, c. İyileştirdiği kız ile evlenme, d. gütme ya da devecilik yapma ulusal özelliklerden
İyiliği karşılığı zengin olma sayılabilir.
7. Masaldan Çıkan Sonuç/Ders: İyi olan her
ALTAY KÖYÜ MASAL ÖRNEĞİ: zaman iyi şeyler ile karşılaşır, kötü olan ise
1.KUYURŞUK BALA mutlaka yaptığı kötülüklerin cezasını çeker.
Özet: Çok eski zamanlarda bir karı koca ya- 8. Masalda Yer Alan Motif/Motifler: a. İyilik
şarmış. Bir gün adam ölmüş ve yaşlı kadın çaresiz kavramı, b. Evlat edinme,c. Evlat edinen kişiye
kalmış ve bir çocuğunun olması için ağlamış. yardımcı olma, d.Hayvanların yutması ve hayva-
Bunun üzerine sesini duyan Kuyurşak Bala onun nın içinden sağ çıkma,e. İyiliği karşılığı zengin
çocuğu olacağını söylemiş. O günden sonra olma.

380
Materiallar

ALTAY KÖYÜ ANLATILARI: sursuzluk görülmektedir. Bu kusursuzluk binlerce


1. Göç sırasından Çinliler aslında Kazakların yıla dayalı kültür köklülüğünden ve halkın edebi
yurtlarını bırakmasına mutlular fakat yine de on- beğenisindeki gelişmişlikten gelmektedir. Bu
lara acı çektirerek göndermek istiyorlar. Göç zenginliğin içinden göç edip 1955 yılında Altay
katarları yol alırken Çin askerleri katarı orta- Köyü’ne yerleşen Kazak Türkleri bugün ana
sından geçip sağ tarafta kalan göçe devam edecek yurttaki yaşam şekillerini eskiye çok yakın şekil-
sol tarafta kalan burada kalacak diyorlarmış. de korumaktadırlar. Son yıllara kadar Kazak kül-
Böyle bir durumda aileler paramparça oluyormuş. türünün geleneksel yaşamının daha sıkı korundu-
Anne-baba bir tarafta kalırken, atın üzerinde ğunu söyleyen köy halkı, ekonomik nedenlerle
uyutulmuş çocuk bir tarafta kalabiliyormuş. Bu köyden büyük şehirlere göç olmasının, eğitim dü-
şekilde kalan çocuklardan haber alınamayanların zeyinin yükselmesinin ve teknolojik imkânların
sayısı epeyce varmış (K1, K4). artmasının sonucu olarak günümüzde eski gele-
neksel yaşamdan bir parça uzaklaşıldığı söylen-
2. 11 yaşındayken memleketimizde arkadaşımla
mektedir.
hayvan otlatıyordum. Çin askerleri gelip arkada-
şımın karnına kılıç sokup öldürdüler, benim önce Altay Köyü’nde yaşayan Kazak Türkleri için
başıma vurdular, ben başıma elimi atınca ikinci Doğu Türkistan’dan çıkıp, Türkiye’ye gelirken en
kılıcı da indirdiler. Başım yarıldı, iki parmağım fazla zarar sözlü kültürde görülmüştür. Yaşamın
boğumundan koptu. Günlerce öleceğim sanıp ba- hayatta kalma mücadelesi içinde geçmesi, ken-
şımı beklemişler sonra kendime gelmişim (K2). dinin, ailesinin açlık, susuzluk, namus gibi birinci
derecede korunması ve mücadele edilmesi gere-
3. Göç sırasında da Çinliler zulüm yapmaktan
ken konuları sözlü kültürün yaşatılmasını ve
vazgeçmemişler. Göç edilirken kafileden hamile
hatırlanmasını zorlaştırmıştır. Görülen, yaşanılan
bir Kazak kadının çocuğunun cinsiyeti üzerine iki
işkenceler, doğanın getirdiği zorluklar, sıkıntılar,
Çinli asker iddiaya girmişler. Sonra kadının kar-
sözlü kültürün yaşanılan acının aktarımına ağırlık
nını yararak çocuğu çıkarmışlar ve cinsiyetine
verilmesine neden olmuş, anlatılar bu gerçek
bakmışlar. Anne ölmüş ama çocuk yaşamış halen
hikâyeler üzerine yoğunlaşmıştır. Bugün Altay
hayatta İstanbul’da yaşamaktadır (Habibullah
Köyü’nde yaşayanlarla ya da Altay Köyü kökenli
Sevilen) (K3).
başka yerlerde yaşayan Kazak Türkleri ile
4. “1940 Eylül ayında Saka mevkinden 1500 görüşmeler yapıldığında maddi kültür, gelenek ve
hane, Dolansan’da Sekeylerin başkanlığında 400 göreneklerin çok iyi korunduğu görülmektedir.
hane yola çıktı (…..) Altınçöğe’ye ulaştırklarında Fakat çalışmanın konusu olan masal konusu araş-
hava soğumaya başladı. Hem çok sert soğuk hem tırılırken köyde yaşayan kişilerden masal bilene
de oksijen miktarı az olduğu için insan ve hay- rastlanmamıştır. Derlenen bir tane masal Altay
vanlar nefes alamaz ölürdü. Burada 3 gün dilen- Köyü doğumlu Kazak Türklerinden olup Bor’da
diler. Adamlar nefes alamıyor, mosmor oluyor yaşayan bir kişiden derlenmiştir. Kaynak kişilerin
kanlı köpük kusuyor ve balon gibi şişiyordu. “bildiğiniz masal var mı?” ya da “siz ana yurttay-
Bazıları şişe şişe yarılıyordu. Buna “ıs hastalığı” ken, göç sırasında hangi masalları anlatırdınız?”
deniyordu (….) 1940 Kasım’ında çok sert kış diye sorulduğunda “Bizim masal dinleyecek ya
vardı. Usulca toplanan kafile batıya doğru hareket da söyleyecek ne vaktimiz, ne durumumuz vardı,
etti. Tibet askerleri ateş açtıysa da kan dökül- önce açlık derdimiz vardı, hayatta kalma mücade-
mesin diye karşılık verilmedi. Bu göçü Elishan lemiz vardı” cevabıyla karşılaşılmıştır.
Batır istemişti (…) her gün çarpışma oldu. Baskın
İncelenen örneklerden yola çıkarak Kazak
yapıp at ve develeri alıyorlar, develeri de uğursuz
masalları, Türkiye masalları gibi hayvan, asıl,
saydıklarından öldürüyorlardı. Bu savaşlı yolcu-
güldürücü, zincirleme olarak 4 gruba ayrılmak-
luk 9 ay sürdü. Is hastalığı yayıldı. Yiyecek ola-
tadır. Bu grup içindeki masallar da motif yapısı
rak sadece et vardı.”(Çetin,2006,14-17).
bakımından Türkiye masalları gibi zenginlik gös-
SONUÇ: termektedir. Konusu, içeriği, motifi yönünden
Kazak Türklerinin binlerce yıla dayalı geç- benzerlik gösteren Kazak ve Türkiye masalları
mişi, içinde yaşattığı tarihi zenginlik kadar, ma- anlatış biçimi yönünden farklılık taşımaktadır.
salı, efsanesi, türküsü, ninnisi geleneği, göreneği Türkiye masallarının hayvan masalları dışındaki
ile halk kültürü zenginliğini de taşımaktadır. Geç- masallarında yer alan, neredeyse bir masal uzun-
mişte olduğu gibi bugün de eskiden Doğu Türkis- luğu kadar olmazsa olmazı döşeme/tekerleme bö-
tan, bugün Kazakistan olarak isimlendirilen böl- lümü, Kazak masallarında kimi zaman hiç ol-
gedeki ya da Orta Asya’nın farklı coğrafyaların- mazken, kimi zaman tek bir cümle ile tekerleme
daki Kazak Türklerinin edebiyatına bakıldığında girişi yapılmaktadır (erte zamanda …… kalıptı.).
nicelik olarak sınırsız zenginlik, nitelik olarak ku- Kazak ve Türkiye masallarının ayrılan bir başka

381
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

yönü de dilek bölümüdür. Türkiye masallarında sözlü kültüre baktığımızda ise Kazak Türkleri de
masalın bitişi anlatıcının dua/dilek kısmıyla ol- artık Türkiye Türkleri ile aynı coğrafyayı, aynı
maktadır. Gökten üç elma düşüp bu elmaların eğitimi, aynı teknolojik ve ekonomik imkanları
dinleyenin, anlatanın ve masal kahramanının paylaşmanın getirdiği ortaklıktan edebiyatta da
başına gelmesi klasik bitiriş dualarındandır. Ka- ortak sözlü edebiyat birikimi oluşturmaktadır. Bu
zak masalları ise olayın sonlanması ile bitmek- nedenle de bugün Türkiye’de doğan 3. kuşak
tedir. Dil, anlatım, motif, kahramanların özellik- Kazaklar Türkiye Türkleri ile halk edebiyatı yö-
leri hatta Keloğlan/Tazşa Bala gibi ortak kahra- nünden aynılık göstermektedirler.
manlar ile benzerlik gösterdiği gibi, bütün masal-
larda olduğu gibi mutlu sonla bitmeleri, iyilerin, KAYNAKÇA
zekilerin sonunda mutlu olması, kötülerin mutsuz 1. Pertev Naili BORATAV; 100 Soruda Türk Halk
olması ile de benzerlik göstermektedir. Kazak- Edebiyatı, Gerçek Yayınevi, İstanbul- 1982
ların ana coğrafyasından çıkıp bugün Türkiye’de 2. Şükrü ELÇİN; Halk Edebiyatına Giriş, Akçağ
yaşayan Altay Köyü Kazakları ise göçle birlikte Yayınları, Ankara-1993
vatanı terk ettikleri gibi uzunca bir süre huzuru, 3. Erman Artun; Anonim Türk Halk Edebiyatı Nesri,
mutluluğu ve yaşam güvencesini de kaybetmiş- Kitabevi, İstanbul-2004
lerdir. Bu mücadele sürecinde yaşanan dramatik 4. Suat BATUR; Açıklamalı-Örnekli Türk Halk Edebiyatı,
Altın Kitaplar, İstanbul-1998
olaylar, insanlık dışı işkenceler, bunları görmek,
5. Eflatun Cem GÜNEY; Masallar, Kültür Bakanlığı
yaşamak onların masal, hikaye anlatılarının yerini Yayınları, Ankara-1997
almıştır. Bugün Türkiye’nin kökünü Orta Asya’-
6. Ali Berat ALPTEKİN; Kazak Masallarından Seçmeler,
dan getirdiği, Anadolu ile zenginleştirdiği bir Akçağ Yayınları, Ankara-2003
edebiyat geleneği vardır. Kazakistan’da ya da 7. Ayşegül Liman ÇETİN;Niğde İli Ulukışla İlçesi Altay
Kazakistan’a uzak-yakın coğrafyalarda yaşayan Köyü’nün Kültürel Coğrafi Görünümü, Niğde
Kazakların da kökünü binlerce yıla dayandır- Üni.Sosyal Bilimler Ens.İlköğretim ABD Sosyal
dıkları niceliği sınırsız niteliği kusursuz edebiyatı Bilgiler Öğretmenliği (Basılmamış Yüksek Lisans
Tezi),2006-Niğde
vardır. Fakat, çalışma sonucunda görülmüştür ki
Türkiye’ye 1955’te yerleşmiş Kazak Türklerinin 8. Anayurttan Atayurda Türk Dünyası, HAGEM
Yayınları, Sayı:16, 1999-Ankara
bu sınırsız ve kusursuz bu edebiyat içinden günü-
müze taşıdıkları hikaye, masal, fıkra gibi daha KAYNAK KİŞİLER:
çok eğlendiren ya da eğlendirirken öğreten sözlü
K1: Bodiye Aydın, 1964-Niğde/Ulukışla-Altay Köyü
anlatı türleri göç yollarında unutularak azalarak doğumlu, ilkokul mezunu, evli , duyarak öğrenmiş
Anadolu’ya gelmiş ve olanların örnekleri de za- K2: Fatma Kök, 1927 Doğu Türkistan doğumlu, okuma-
man içinde oldukça azalmıştır. Ana vatanda yazma yok, evli, yaşayarak öğrenmiş
doğan birinci kuşaktan kişilerin git gide azalması K3: Mustafa Kök(Altay Köyü Muhtarı), 1962-Niğde/
ile de ana vatandan getirilen sözlü kültür ürünleri Ulukışla -Altay Köyü doğumlu, ilkokul mezunu, evli,
de bu doğrultuda azalmaktadır. Bugün Türkiye’de duyarak öğrenmiş
yaşayan Kazak Türkleri kendi aralarında konuş- K4: Gülsüm Kök, 1969, İstanbul doğumlu-Altay Köyü’nde
ma ile ana dillerini unutmamakta her yaştan yaşıyor, ilkokul mezunu, evli, duyarak öğrenmiş
Kazak, Kazakçayı bilmektedir. Bunun yanında

382
 

TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):


BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

UŞAQ VƏ MİLLİ-MƏNƏVİ
DƏYƏRLƏR
  
İLKÖĞRETİM OKULLARI TÜRKÇE DERSİ KİTAPLARINDA
“MİLLÎ VE KÜLTÜREL DEĞERLER”
Yrd. Doç Dr. Adnan KARADÜZ
Erciyes Üniversitesi,
Türkçe Eğitimi Bölümü

“NATIONAL AND CULTURAL VALUES” IN PRIMARY EDUCATION TURKISH LESSON TEXTBOOKS

ABSTRACT
In Turkish lesson textbooks of Primary Education, the themes of the texts and the individual and social values that are
involved in them have an important place in the socialization and treatment of the emotion and ideas of the students. While
teaching the lesson, teacher prepares the environment so that students can develop ideas about individual and social life with basic
language skills. The textbooks have an important role in individual’s acquisition of values of the society that he lives in and his
nation. In order to be able students to acquire these vales in Turkish lessons, the texts have to involve national and cultural values
sufficiently and variously.
The materials of our study are composed from the current textbooks used at schools. The texts in Turkish lesson textbooks
used in from first grade to seventh grade that involves partially or exactly national and cultural values as subject were selected. As
the textbook used in eight grade was prepared according to ex-curriculum, we didn’t study on it.
The Turkish lesson textbooks were designed as “theme” according to new curriculum. In each grade there are six or eight
themes and in each theme there are four or six texts. In our study the texts that involve national and cultural values were selected
and the others were not examined. The examined texts were classified again according to subjects that they involve in the subtitle
of “culture” concept, not in the main title of “theme” of the textbook. The main themes of our culture that are treated in the texts
of Turkish lesson textbooks are national history, Ataturkism, art and esthetic culture, natural beauties of our country, our social
life and customs, modern life, Turkish language and literature, humor and entertainment culture, flag, soldiering and heroism
subjects, etc.
In this study, the texts will be classified according to determined subjects above. Then by presenting the example texts from
each title, the main idea or theme will be discussed. Key words, emotion value of the concepts, their associations that are involved
in the texts will be discussed and we will emphasis their effects on students’ emotions and ideas.

Bir toplumdaki bireylerin kültürel kimlikleri- eğitim yoluyla tanıması hedeflenmektedir. Toplu-
ni kazanmaları oldukça önemlidir. Her bireyin ya- mun sosyal hayatta yaşadığı değerler ise toplum
şadığı toplumun değerleriyle tanışmasında devle- kültürü olarak adlandırılmakta ve her ikisine de
tin verdiği temel eğitimin önemli rolü vardır. birden milli kültür adı verilmektedir. Bu yakla-
Temel eğitimin verildiği okullarda öğrenciler ders şımla birlikte kültür kavramıyla ilgili çok değişik
kitapları aracılığıyla milli ve evrensel değerlere bakış açılarından yola çıkılarak birçok tanım
ait kavramlarla karşılaşarak duygu, düşünce ve yapılmaktadır. Bu araştırmayla ders kitaplarında
hayal dünyalarını o toplumun değerleriyle zengin- yer alan kültürel ögelerin nitelikleri ana hatlarıyla
leştirirler. Milli Eğitim Bakanlığı ders kitapları ve tahlil edileceğinden kültür kavramının içeriğinin
eğitim araçları yönetmeliğinin beşinci maddesinin tam anlamıyla açıklanması, belirginleştirilmesi
a bendinde ders kitaplarının tanımıyla ilgili olarak gerekmektedir.
şu ifadelere yer verilmiştir. “Öğrencileri; millî, Öyleyse kültür nedir?
ahlaki, insani, manevi ve kültürel değerler bakı- Kültür çok tanımlı bir kavramdır. Amerikalı
mından besleyen; demokratik, laik ve sosyal bir iki antropolog, Kroeber ve Kluchohn, kültür
hukuk devleti olan Türkiye Cumhuriyeti'ne karşı konusunda yayımladıkları bir antolojide, kültür
görev ve sorumluluklarını yerine getirmede yol kavramının yüz altmış dört farklı tanımından söz
gösteren ve bu değerlerle ilgili ders konularını ederler. Bu kadar çok tanımı olsa da kültürün en
sevdiren okuma metinlerini içerir.” (MEB, 2007) meşhur ve kapsamlı, bugün de kabul edilebilen
Yönergede ders kitaplarının hazırlanmasında tanımı 1981’de Tylor tarafından yapılmıştır.
milletin kültürel kimliğiyle devletlerin yönetim Tylor’a göre, kültür veya medeniyet, bir toplu-
değerlerinin dikkate alınması vurgulanmaktadır. mun üyesi olarak insanoğlunun kazandığı bilgi,
Bu değerlerin temel eğitimde vatandaşlara kazan- iman, sanat, gelenek, görenek ve benzeri kabili-
dırılması o ülkenin eğitim programlarının her aşa- yet, hüner, ve alışkanlıkları içine alan karmaşık
masında özellikle belirtilir ve vurgulanır. Devlet- bir bütündür. Bozkurt Güvenç, Tylor’un tanımını
lerin değer yargıları bir tür resmi kültürü oluş- bütüncü kültürü tanımlarının en eksiksizi olarak
turmakta, her ülke vatandaşının bu kültürü formal niteler. Ona göre Tylor,’un tanımı dört ana değiş-

384
Materiallar

ken olan “toplum, insan, kültürel muhteva, öğren- Tanrı, insan, kainat toplum, tarih/zaman, anlayı-
me süreci”ni kültürün muhtevası içine almakta ve şını kültürün asli/kurucu dinamikleri tanımlar, be-
değişkenler arasındaki çeşitli karşılıklı ilişkileri lirler ifşa eder. Bu dinamikler, kurucu dinamik-
göstermekte, hem kültürün hem de kültürel muh- lerdir. Ve kültürün asli unsurlarını oluşturur. Kül-
tevanın bütüncü niteliğine işaret eder. (Güngör, türün asli unsurları veya dinamikleri, bir toplu-
1991). mun ruhunu belirler ve şekillendirir; anlam hari-
Meriç’e göre kültür Fransızca sözlük ve talarını sunar. Anlam haritaları toplumun zihin ve
denemelerde “insanı insan yapan bilgilerin bütü- davranış kalıplarını yönlendiren bir yol haritası
nü” anlamına gelir ki Almanca ve İngilizce eser- işlevi görür. Kültürün arızî (değişken) unsurları
lerde ağır basan anlamı ise “sosyal” yaşayıştır. ise, bir toplumun iskeletini oluşturur. Siyasi,
toplumsal ve ekonomik yapılar/pratikler, kültürün
Z. Gökalp, kültür kelimesi yerine “hars” keli-
arızî unsurlarıdır. Bir kültürün asli /kurcu ile arızî
mesini kullanır. Ona göre hars “yalnız bir milletin
/taşıyıcı unsurları mutlaka etkileşim halinde ol-
dinî, ahlaki, hukuki, akli, bediî, lisanî, iktisadî ve
mak zorundadır. Bir toplumun varlığın sürdüre-
fennî hayatlarının ahenktar bir mecmuasıdır.”
bilmesi kültürde, sanatta, düşüncede, dünyaya öz-
(Gökalp, Haz. Kaplan, 1971)
gün, şeyler armağan edebilmesi, kültürün asli un-
“Fındıkoğlu’na göre, kültürü bir hayat tarzı, surlarını, kurcu dinamiklerini, anlam haritalarını
sosyal problemlere yaklaşım ve çözüm getirme dolayısıyla toplumun sürekli canlı tutabilmesiyle
tarzı, daha iyiye daha ideale doğru yöneliş, bir mümkündür. (kaplan, …)
zihniyet olarak algılanmaktadır. Kültürün hem
Kültürün karşılığı olarak Z. Gökalp, “hars”ı
ferdi hem de sosyal tanımını olduğunu ifade eden
önerirken, Cemil Meriç “irfan”ı tercih eder. C.
Fındıkoğlu, ferdi tanımında okunan ve zihinde
Meriç’e göre irfan, insanoğlunu has bahçesidir.
kalan tortu, irfan; sosyal tanımında ise kültürle
Bu has bahçede kinler susar, duvarlar yıkılır, an-
ahlak aynı noktada birleştiği ifadelerini kullanır. laşmazlıklar sona erer. İrfan, kendini tanımakla
Bilinen ve düşünülen şey şuurda iğreti kalmadığı başlar kendini tanımak, ön yargıların köleliğinden
için duyuluyor hissediliyor. Duyulup hissedilen kurtulmaktır. İrfan, düşüncenin bütün boyutlarını
şeyse mutlaka çeşitli sosyal ve ahlaki aksiyonlara kucaklarken; kültür, irfana göre katı, fakir ve tek
yol açıyor, ifadeleri kullanılmaktadır. Tabiat, in- boyutlu bir kavramdır. İrfan, insanı insan yapan
san ve toplum çevrelerine ait meselelerin kültürü- ilim, iman, edep gibi vasıfların bütünüdür. Batı,
nü kanmış olan kimsede birtakım duygular, kültürün, doğu ise irfanın vatanıdır. Ona göre kül-
düşünceler, dilek ve istekler birbirini tamamlar ve tür hafızaya çakılı taşı gibi saklanan bilgi kırın-
bütünler halde bulunur; kişiye kimlik ve kişilik tılardır. (Meriç, 1992, 99)
kazandırır.” (Güngör, 1991).
Görüldüğü gibi kültür kavramının tanımı,
Kültür bir cemiyetin sahip olduğu maddi ve kavramları oldukça zengin ve çok boyutludur.
manevi değerlerden oluşan öyle bütündür ki, cemi- Kültür kavramını, her disiplin kendi perspektifin-
yet içinde mevcut her nevi bilgiyi alakaları, kıymet de değerlendirerek ona yeni anlamlar yüklemek-
ölçülerini, görüş ve zihniyet ile her nevi davranış tedir. Birey öğrenme sürecinin her döneminde
şekillerini içine alır. Bütün bunlarla birlikte, o ce- kültür kavramının her türlü kalıbından geçerek
miyet mensuplarının ekserisinde müşterek olan ve öğrenmelerini oluşturur. Sosyo-kültürel değerler-
onu diğer cemiyetlerden ayırt eden hususi bir hayat den bireysel tutum ve davranışlarından, refleks-
tarzı temin eder. (Turhan, 1969, s. 56) lere kadar her şey kültürlenme sürecinde kaza-
Bir başka tanımda ise kültür kavramıyla şu nılır. Bu kültürlenme süreci içinde formal öğren-
ifadelere yer verilmektedir. “Kültür, tarih akımın- me ortamlarında kullanılan Türkçe derslerinde
da mevcudiyeti kesin olarak bilinen bir toplumun, kullanılan ders kitaplarında yer alan metinlerin
sosyal etkileşim yoluyla, nesilden nesle aktardığı kültürel niteliği oldukça önemlidir. Onun için
manevi ve maddi yaşayış tarzlarının temsil ve Türkçe kitaplarında yer alan edebi metinlerin ne
tecelli bakımından yüksek seviyedeki bir bileşiği ölçüde milli kültürümüze ögeler içerdiği tartışıl-
olan, sebebi ve sonucu açısından ise ferde ve top- malıdır?
luma benlik, kimlik ve kişilik ile mensubiyet Edebi Metinlerin Kültürel Dili
şuuru kazandırma, bütünleşmiş kılma, yaşanan Edebiyat kaynağını kültür unsurlarından alan,
çevreyi ve şartları kendini hedefleri istikametinde dil ile sanatın birleşmesinden doğmuştur. Kültür
değiştirme arzu ve iradesi veren değer, norm ve ise en güzel ifadesini edebi metinlerde bulmakta-
sosyal kontrol unsurlarının belirlediği bir sistem- dır. Her bir değerin bin bir renkle en ince işlendi-
dir.”(Tural, 1992, b: 109) ği edebi metinlerde Türk kültürü nakış nakıştır.
Kaplan ise kültürün oluşumunda asli dina- Edebiyatımızın zengin örneklerinin işlendiği yer
miklerin olduğundan söz eder. “Bir toplumun aldığı ders kitapları çocuğa kendi kültürünü, coğ-

385
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

rafyasını, yaşadığı ülkenin birçok değerini öğret- Bu yüzden Türkçe ders kitaplarındaki metin-
menin ötesinde sevdirme, tatlandırma özelliğine lerden yararlanarak yaşadığı ülkenin doğal güzel-
sahip olmalıdır. Bu yüzden edebi metinlerin kül- liklerini, her alandaki yaşam tarzını, sanat eserle-
tür dili etkileyici olmalıdır. Türkçe derslerinde rini, tarihi eserlerini, sosyal değerlerini, tarihî
kullanılan metinlerin edebi değerinin yanı sıra kahramanlarını, devlet büyüklerini, vatan ve bay-
kültürel yapısı da önemlidir. rak sevgisi, manevi değerlerini, inanç sistemini,
Dilin bir milletin milli ve manevi değerlerinin gibi ögeleri tanıması gerçekleştirilir. Kendi top-
ifade edildiği temel iletişim aracı olduğu dikkate lumunun kültürel değerleriyle tanışan öğrenciler
alınırsa Türk dilinin ve kültürünün öğretildiği kendilerini yaşadıkları ülkenin bir ferdi olarak
Türkçe derslerinde kullanılan edebi metinlerin görme, sosyo-kültürel yapının tamamlayıcısı ola-
içeriği öğrencilerimizin duygu ve düşünce gelişi- rak tanımlama duygusunu kazanarak buldukları
miyle birlikte milli kimliğimizi kazanmalarında ortamda sosyalleşirler. Gander ve Gardiner (2001)
önemli role sahiptir. Çünkü Türk edebiyatı en çocuğun gelişimden sosyalleşmenin önemli bir
eski çağlardan bugüne kadar, bütün safhaları, de- süreç olduğun işaret ederek bu süreçte onun yaşa-
virleri ve sosyal tabakaları ile Türk milletinin dığı toplumun ya da belirli bir grubun işlevsel bir
hayatını, zevkini, dünya görüşünü, yaşama ve üyesi olarak görmesi, tolumun diğer üyelerinin
yaşatma gücünü gösteren bir duygu, düşünce ve değerlerini davranışlarını, inançlarını tanıması
hayal dünyasıdır. Halkın yaşayışının, inanç ve de- gerektiğinden söz eder. Toplumsallaşma sürecin-
ğer yargılarının ifadesini edebiyatımızda yer alan deki her çocuk bu kazanımları informal eğitim
metinlerde buluruz. Türk insanına ait aşk, ölüm, sürecinde edinmeye başlar, okul eğitimiyle bu
hasret, tabiat sevgisi, gurbet, anı, din duygusu, değerleri genişletir, zenginleştirir, değişik boyut-
alay, kahramanlık, ahlak gibi daha nice duygular lar kazandırır. Çocuğun formal eğitim sürecinde
edebi metinlerde en güzel ve etkili bir şekilde okuduğu kitaplarla Türkçe derslerinde yer alan
ifade edilir. metinlerden elde ettiği çıkarımlar onun sözü edi-
len bu değerleri geliştirmesine destek verir.
Bir şair duygu ve düşüncelerini kendi mil-
letinin fertlerine ancak dili ile ulaştırabilir. Bir Sever, "tema" ve çocuklarda geliştirmeyi
yazar, bir bilim adamı, bir devlet adamı, bir filo- amaçladığı davranışlar açık seçik belirtilmelidir.
zof görüşlerini topluma dil yolu ile yayabilir. Özellikle, demokratik ilkelere bağlanma gereğini;
Milletimizin dünya görüşü Yunus Emre’nin aile, yurt, ulus, doğa ve hayvan sevgisini; iyiye,
ilahilerinde, Türk halkının bayrakta sembolleşen güzele duyarlılığı, kahramanlığa saygıyı, yaşa-
vatan sevgisi Mehmet Akif’in İstiklal Marşı’nda, mayı sevmeyi ve yaşama zevkini işlemelidir.
millî mücadele ruhu Mehmet Emin Yurdakul’un Kitaplarda, evrensel değerlere yer vermek, çocu-
şiirlerinde ve bu dönemin romanlarında, İstan- ğun dünya görüşünü genişletmesi açısından çok
bul’un güzellikleri, İstanbul halkının gelenek ve önemlidir. Öte yandan bu temaların işlenişinde,
görenekleri Yahya Kemal’in eserlerinde, Hüseyin çocukların gerçekleri de görmesini, anlamasını
Rahmi ve Ahmet Hamdi Tanpınar’ın romanla- sağlamak ve bunun dozunu da çok iyi ayarlamak;
rında, Anadolu insanının yaşayışı ve değer yazar, ressam, eğitimci, psikolog ve tasarımcının
ölçüleri Yakup Kadri’nin eserlerinde ebedîleşmiş- işbirliği yapmasını gerektirir.” (Sever, 1995, s.
tir. Türk milletinin gelenekleri, folkloru, yüzlerce 14) Bu durum özellikle ana dilimizin öğretildiği
yıllık hayat tecrübelerinin sonuçları veciz Türkçe dersi kitapları açısından da bir önem arz
ifadesini atasözlerinde bulmuştur. Destanlar top- etmektedir.
lum hayatını derinden etkilemiş şahıs ve olayların Edebiyat bize, sanatçı duyarlığı kurgulanmış
efsaneleşerek günümüze kadar uzanmış canlı bir yaşam sunar. Yaşamımıza yeni anlamlar, ka-
tablolarıdır. Deyimler Türk mantığının, dil felse- tar. İnsan ve yaşam gerçekliğini sanatçı duyarlığı
fesinin sembolleridir. ile kavramamızı bu gerçekliğe sanatçının pence-
Dilin kendisinin müziği, anlatım gücü, cümle resinden bakmamıza olanak sağlar. Her yeni pen-
yapısı zaten güzeldir. Edebi olduğu zaman daha cere, yaşam ve insana ilişkin deneyimlerimizi
da güzelleşir, resim ve her bir kelimenin sesleriy- zenginleştirir; onlara derinlik katar. Dilin en yet-
le manasıyla zenginleşir, somutlaşır. Yazarın ba- kin kullanım örnekleriyle bizi başkalarının dene-
şarısı yazdığı her olay, düşünceye, duygu, hayal yimlerine ortak eder. (Sever, 2007, s. 3)
toplumun ruh dünyasından çıkmış gibi derin izler YÖNTEM
bırakır. Tüm çocukların edebiyatla karşılaştırıl- Bu araştırma nitel bir araştırmadır ve elde
ması edebi metinlerin zengin bu dünyasından ya- edilen veriler betimsel analiz yöntemiyle değer-
rarlanmasını sağlayacak ders kitapları hazırlamak lendirilecektir. Araştırmada İlköğretimin yedi sı-
gerekir. nıfında halen ders kitabı olarak okutulan ilk yedi

386
Materiallar

sınıfa ait yedi adet Türkçe ders kitabında yer alan Birey ve X X X X
metinlerin konuları, içerdikleri milli ve kültürel toplum
özellikleri bakımından tasnife tabi tutulacaktır. Atatürk X X X X X
Araştırmamızda ders kitabında yer verilen kültür Üretim X X X
kavramına ilişkin ögeler esas alınarak sınıflandır- tüketim ve
ma yapılacaktır. verimlilik
Yenilikler ve X X X
Türkçe ders kitaplarında yer alan metinler
gelişmeler
kültürel ögelere göre tasnif edildikten sonra, konu
Sağlık ve X X X X
başlıkları tanıtılacak, daha sonra metinlerde yer çevre
alan değerlerin öğrencilerin sosyo-kültürel geli-
Hayvanlar X
şimlerine desteği tartışılacaktır.
Hayal gücü X
Araştırmanın Amacı ve gizemler
Bu araştırmada ilköğretim okullarındaki Dünyamız ve
Türkçe ders kitaplarında ne ölçüde ve hangi nite- uzay
likte kültürel ögelere yer verildiği tespit edileme- Güzel sanatlar X X
ye çalışılacaktır. Daha sonra bu ögelerin öğrenci-
lerin sosyo-kültürel gelişimlerine ne ölçüde des- Eğitsel ve X
sosyal
tek vereceği tartışılarak bireyin eğitimine katkısı etkinlikler
üzerinde durulacaktır.
Doğal afetler X
TÜRKÇE DERS KİTAPLARININ Okuma X
İÇERİĞİ kültürü
İlköğretim programının yapılandırmacı öğ- Duygular ve X
renme felsefesine göre tasarlanmasıyla ders kitap- hayaller
ları da yeniden düzenlenmiştir. Ders kitapların- Sevgi X
daki metinler tematik yaklaşıma göre sıralanmış, Zaman ve X
her tema başlığı altında üç veya dört metne yer mekan
verilmiştir. Kitaplarda yer verilen temalar, diğer Doğa ve X X
derslerde işlenen konularla da ilişkilendirilerek evren
öğrencinin öğrenmeleri arasında birleştirmeler İletişim X
yapması düşünülmüştür. Yapılandırmacı öğrenme Atatürkçülük X
felsefesine göre öğrenme, öğrenenlerin bilgiyi Kavramlar ve X
ilişkilendirerek kazanması, karşılaştırmalara yer çağrışımlar
vererek öğrenmesi temel düşüncesine dayanır. Milli kültür X
Türkçe ders kitaplarında yer verilen temalar- Toplum X
da genelde ortaklık söz konusudur ve her bir sı- hayatı
nıfta genelde ortak temalara yer verilmekle birlik-
te sınıflar arasında işlenen temalarda farklılıklar Ders kitaplarında yer verilen temalar, çocuk-
da olmaktadır. ların bilişsel ve duygusal gelişmişlikleri dikkate
alınarak tespit edilmiştir. İlköğretimin başlangı-
Türkçe dersi kitabında yer alan temaların sınıflara cında, birinci sınıfta hayal gücü, sosyal etkinlik,
göre dağılımı spor ve oyun gibi etkinlikler dikkati çekmektedir.
Tema Adı İkinci sınıftan beşinci sınıfa kadar olan dönemde
yer verilen temalar arsında ise düzenli bir
1. sınıf

2. sınıf

3. sınıf

4. sınıf

5. sınıf

6. sınıf

7. sınıf

ardışıklık ve ortaklık görülmektedir. İlk beş yılda


yer verilen ortak tema ise “Değerlerimiz”
temasıdır. “Atatürk” teması birinci sınıf dışında
Hayal gücü X X bütün sınıflardaki ortak temadır. Yedinci sınıf-
teması
larda bu tema “Atatürkçülük” olarak adlandırıl-
Eğitsel ve X
sosyal
mıştır. Çocukların yedinci sınıftan itibaren soyut
etkinlikler işlemler dönemine geçmiş olması nedeniyle bu
teması temanın içeriği gibi ismi de değişmiştir. Yine
Değerlerimiz X X X X X altıncı ve yedinci sınıfın temalarında, önceki yıl-
teması larda olduğu gibi bir ardışıklık söz konusu de-
Oyun ve spor X X X ğildir ve farklılıklar görülmektedir.
teması

387
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Türkçe Ders Kitaplarında Yer Alan konuk severliği anlatılır.” cümlesiyle bu tür
Metinlerdeki Kültürel Ögeler değerlerin kültürümüzde ne ölçüde köklü olduğu
Kültürel ögelerin ders kitaplarında yer alması vurgulanır.
öğrencilerin yaşadıkları toplumun değerlerini Türk masallarına ait örnekler: Kültürel değer-
tanımaları bakımdan büyük önem taşımaktadır. lerimizin en güzel ve çocuk zevkiyle anlatıldığı
Milli ve kültürel ögeler ders kitaplarında tema metinler masallardır. Öyleki birey ve toplum
veya metin başlığı olarak yer aldığı gibi, farklı hayatı, doğa, çevre, sağlık, el sanatları gibi
temaların başlığı altında yer alan metinlerde de konular bile masal diliyle anlatılarak çocukların
konu başlığı olarak kültürel ögeler bulunmak- ilgileri çekilmeye çalışılmıştır. Bunun yanısıra
tadır. Bazı metinlerde ise konu başlığı halinde Keloğlan masalına metin düzeyinde yer verildiği
olmasa bile metinlerde yer verilen yardımcı fikir- gibi faklı metinler için de örnek olarak da
ler ve kavramlar halinde kültürel ögelere rastla- geçmektedir. Çocukların hayal dünyasının işlen-
mak mümkündür. diği “Ayla’nın Bulut Oyunu” adlı metinde bulut,
Yedi sınıfa ait Türkçe ders kitabından 194 çocuk tarafından Keloğlan’ın yanında duran yaşlı
metin genel olarak incelendikten sonra, ilgili me- annesine benzetilir.
tinlerde yer verilen milli ve kültürel değerleri- Değerlerimiz teması başlığında birinci sınıf-
mizle ilgili ögeler tespit edilmiş ve şu başlıklar larda “İki Arkadaş” adlı metinde Karagöz ve
oluşturulmuştur. Hacivat’ın arkadaşlığı manzum bir şekilde çocuk-
Sosyal yaşantıya yönelik değerler: Metinlerde lara anlatılırken onlar, neşeli olmaya ve dünyayı
çocuğun sosyal hayattaki değer yargılarını, görgü sevmeye yönelik düşüncelere özendirilir. Milli
kurallarını hem kültürel hem de evrensel boyutta Egemenlik ve Çocuk Bayramı, “Değerlerimiz”
kazanmasına dair metinlere ders kitaplarında ol- temasında “Keloğlan ve Çocuk bayramı” adlı
dukça fazla yer verilmiştir. Bu tür değerler bir çocuksu bir üslupla anlatılmaktadır. Bu metinde
tema başlığı altında anlatıldığı gibi, diğer tema- geçen şu ifadeler oldukça dikkat çekmektedir.
ların başlıkları altında yer alan metinlerde çocu- Keloğlan: Niçin çocuk bayramı? Ülkeyi ço-
ğun dünyasına, değer yargılarına dikkat edilerek, cuklar mı yönetecekler?
baskı oluşturmadan çocuksu bir dille masal tarzı Yiğit: Evet çocuklar büyüyünce ülkeyi yöne-
metinlerle aktarılmıştır. Çocukların oynadığı tecekler.
oyunlar, arkadaşlık ilişkileri özellikle tema düze- Milli ve dini bayram günleri: Kitaplardaki
yinde metinlerde anlatılmaktadır. metinlerde “Değerlerimiz” başlığı altında bay-
İkinci sınıflarda “Değerlerimiz” teması başlı- ramların sosyal hayattaki neşe ve heyecanı nasıl
ğı altında “Ziyaret Günleri” adlı metinde hastaları yaşattığı, üçüncü sınıflarda “Dünya Çocuk Bay-
ziyaret etmenin önemi ve kuralları işlenmektedir. ramı” adlı metinde yine bu değerlerin resmi bir
İkinci sınıflarda “Birey ve Toplum” teması baş- dille değil de çocuğun dünyasından yola çıkılarak
lığı altında çocukların neşeli olmaları, misafir anlatılmış.
geldiğinde nasıl davranılması gerektiği, “Ah Şu Edebi türler: Masal, ninni gibi türlerle çocuk-
Görgü Kuralları” adlı metinde görgü kuralları iş- ların bu kültürü tanımalarına fırsat verilmiştir.
lenmektedir. İkinci sınıflarda “Birey ve Toplum” teması baş-
Üçüncü sınıflarda “Birey ve toplum adlı te- lığı altında “Ninni” adlı bir metin yer almaktadır.
mada “Sihirli Sözler” adlı şiirde iletişim kuralları Atatürk ve Türk büyükleri: Ders kitaplarında
ve güzel konuşma anlatılır. Toplumsal hayatla birinci sınıflar dışındaki bütün sınıflarda “Ata-
ilgili olarak kır hayatına ait değerlere de yer türk” temasına yer verilmiştir. Bu tema başlığı
verilmiştir. “Apartmanda Yaşıyoruz” adlı metinde altında Atatürk’ün çocukluğu, ailesi yaşantısı,
ise şehir hayatının olumsuzluklarının giderilme- özellikleri, Atatürk’ün çocuk sevgisi, planlı çalış-
sine yönelik önerilere yer verilmektedir. ması, fikirleri, Atatürk sevgisi, cumhuriyet,
Çocukların kendi aralarında oynadığı oyun- Atatürk ve insan hakları, Atatürk ve milli müca-
ların kurallarını, saygıyı, paylaşmayı anlatan dele, Atatürk ilkeleri, seçme seçilme hakkı,
konular “Oyun ve Spor” teması içinde anlatıl- Atatürk’ten anılar, kadın hakları, Atatürk ve sa-
maktadır. Yedinci sınıfta “Toplum Hayatı” adlı nat, kalkınma gelişme, teknoloji, Atatürk ve Türk
temada “Komşusuzluk” adlı metinde komşuluk tiyatrosu, Atatürk ve Mimar Sinan gerek
ilişkileri işlenmektedir. Yine aynı temanın “Ana- düzyazıyla gerekse şiir diliyle anlatılmıştır.
dolu’da Konukseverlik” başlığı altındaki metinde “Uzun Mehmet adlı metinde kömürün bu-
de bu konuk severliğin eski ahi geleneğine lunuşu anlatılmış, ama metinde tema, yani daha
dayandığı anlatılır. Bu metinde “İbni Batuta Se- çok yeniliklerin icadı ön plana çıkarılmış. Fakat
yahatnamesi’inin her sayfasında Anadolu’nun dördüncü sınıflarda aynı konu, “Ülkemizde Ma-

388
Materiallar

den Kömürü” başlığıyla işlenirken Uzun Mehmet Milli değerler. “Değerlerimiz” adlı temada
ön plana çıkarılmıştır. “Bayrağın Sesi” adlı şiirle bayrak sevgisi, özgür-
“Hayal Gücü” temasında birinci sınıflarda lük düşüncesi; yine aynı tema başlığı altında
Nasrettin Hoca örnek olarak verilmiştir. Dördün- “Kırmızının Sevinci” adlı metinde bir cümlede de
cü sınıfta Değerlerimiz teması altında Nasrettin olsa “bayrak” kavramı vurgulanmaktadır. Yedinci
Hoca’nın yaşadığı “Hortu” köyü anlatılır. Beşinci sınıflarda bayrak sevgisinin kazandırılması için
sınıflarda yine “Değerlerimiz” adlı temada “Nas- Arif Nihat Asya’nın “Bayrak” adlı şiirine yer
rettin Hoca’nın Güneş Gözlüğü” konu başlığında verilmiştir.
ise onun kıvrak zekası, mizah anlayışı anlatılmak- “İki Sevgi” adlı şiirde vatan sevgisi, millet
tadır. Dördüncü sınıflarda Yunus Emre’nin Türk- sevgisi, altıncı sınıflarda “Sevgi” temasında
çeciliği, “Yunus Emre ve Türkçe” adlı metinle “İstanbul Liseli Küçük Hasan” adlı metinde ise
işlenmektedir. Çanakkale savaşı yıllarında küçük yaşta cepheye
Yedinci sınıflarda milli kültür teması altında gidip dönmeyen çocukların vatan sevgisi anlatılır.
“Karada Yüzen Donanma” adlı metinde Fatih Yedinci sınıflarda “Milli kültür” kavramına
Sultan Mehmet’in İstanbul’un fethi için karadan tema olarak yer verilmiştir.
gemileri nasıl yürüttüğü anlatılmaktadır.
Ülkemizin doğal güzellikleri: İkinci sınıflar-
“Üretim Tüketim ve Verimlilik” temasında da, “Değerlerimiz” adlı tema başlığı altında Tür-
Aşık Veysel Şatıroğlu, “Güzel Sanatlar” tema- kiye’miz” adlı metinde, üçüncü sınıflarda “Birey
sında Kemal Çelik adlı ressam tanıtılmıştır. ve Toplum” temasında “Türkçe Ana Dilimiz” adlı
Beşinci sınıfta “Değerlerimiz” teması altında metinde Türkçe sevgisi, “Yenilikler ve Gelişme-
“Fikir ve Gönül Adamı” adlı metinde Mevlana ler” temasında ülkemizin güzellikleri, “Türkiye’m
düşüncesi ve değerleri anlatılmaktadır. Uyanıyor” adlı konuda ülkemizdeki her alandaki
Sanatla ilgili değerler: Evrensel düzeyde ye teknoloji, tarım ve kalkınmalar anlatılmaktadır.
alan sanatsal değerler anlatıldığı gibi, geleneksel “Resim Yapmaya Aşık Bir Ressam” adlı me-
Türk tiyatrosu, Karagöz ve Hacivat konusuna tinde Ürgüp, Hasankeyf, Ankara Kalesi, Artvin’in
hem görsel sanat olarak hem de değer yargıları güzellikleri anlatılır. “Eğitsel ve Sosyal Etkinlik-
olarak yer verilmiştir. “Değerlerimiz” adlı temada ler” teması başlığı altında “Kaçkar Dağları” adlı
“Çaydaçıra” adlı halk oyununun öyküsü anlatıla- metinle yurt güzellikler anlatılmaktadır.
rak bilgi verilir. Karagöz ve Hacivat, üçüncü
sınıflarda konu başlığı olarak tiyatro metni şek- Beşinci sınıflarda “Güzel Sanatlar” temasında
linde işlenmiştir. metinde “Miniatürk”te yer alan ülkemizin güzel-
liklerinden söz edilir.
Güzel Sanatlar temasında dördüncü sınıfta
saz, kilim, çini, halı, türkü gibi kavramlar Türk “Zaman ve Mekan” teması altında “Beypa-
sanatına ve kültürüne ait kavramlar olarak me- zarı’nın Değişen Yüzü” eski ustaları mutfak kül-
tinler geçmektedir. türü, el sanatları anlatılır. Anadolu da bahar adlı
şiirde yine ülkemiz güzellikleri anlatılır
Dördüncü sınıflarda “Değerlerimiz” teması
altında Türk el sanatlarının anlatıldığı Bedri “Doğa ve Evren” teması başlığı altında “Kır-
Rahmi Eyüboğlu’na ait “Ben Bir Küçük Kili- kikindiler” adlı metinde Elmadağ, Çal dağı,
mim” adlı metnin çocuk diliyle anlatılması Hacıkadın Deresi’nin güzellikleri anlatılır. Aynı
çocuklar için oldukça etkileyici olabilir. tema başlığı altında “Susayan Konya” adlı
“Güzel Sanatlar” teması başlığı altında “En metinde ise Tuz Gölü, İç Anadolu’nun güzel-
İyiye En Güzele Ulaşmak” adlı metinde Mimar likleri sevdirilmeye çalışılmıştır.
Sinan ve eserleri anlatılır. “Yedinci sınıflarda Oyunlar ve eğlenceler: Metinlerde yer alan
“Bilmece” adlı metinde geleneksel Türk tiyatro- bir başka kültürel öge de çocuk oyunlarıdır. Ço-
sunun kahramanları olan Karagöz ve Hacivat’ın cuk oyunlarının yer aldığı metinlere, birinci sınıf
diyalogları verilmiştir. ders kitabında tematik düzeyde yer verilmiştir.
“Hayata Açılan Kapılar” adlı metinde ise Milli sporlarımız, halk oyunları, milli sporu-
yedinci sınıflarda eski medeniyetlerden günümü- muz olan cirit oyunu metin olarak yer almıştır.
ze kadar şehir kapıları, şehirlerin girişleri, kapı “Milli Kültür” temasında, ata sporu ciritin çıkışı
oymacılığı, tokmaklar, ağaç işçiliği ve sıcaklığı yayılması nasıl oynandığı anlatılır.
eski evlerin mimarisi, süslemeler anlatılmaktadır. SONUÇ
“Milli Kültür” teması başlığı altında Bozkırın Türkçe dersi kitaplarında birinci sınıflarda
tezenesi adlı metinde Türk saz geleneği anlatı- sosyal yaşantıya ait kültürel ögeler çocuksu bir
larak Yunus Emre, Pir Sultan Abdal, Neşet Ertaş dille veya masal tarzında anlatılmıştır. Çocukların
gibi ozanlardan söz edilmektedir. hayal dünyasına ait metinlerde, onların toplumsal

389
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

hayatta uymaları gereken kurallar imgeleştirilerek KAYNAKÇA


aktarılmıştır. Metinlerde en çok vurgu yapılan − Gander, Mary, Gardiner, Harry (2001), Çocuk ve Ergen
değerler sosyal yaşantıya ait olanlarıdır. Komşu- Gelişimi, İmge Kitabevi, Ankara
luk ilişkileri, hasta ziyareti, paylaşma, yardım- − Gökalp, Ziya, Türkçülüğün Esasları, (haz. Mehmet
laşma, oyun oynarken uyulması gereken kurallar Kaplan),
metinlerde işlenerek onların yaşadıkları toplumda − Güngör, Nevin, Kültür- Eğitim-Dil Üzerine
sağlıklı ilişkiler kuran bireyler olmaları destek- Görüşleriyle Ziyaeddin Fahri Fındıkoğlu, Kültür
lenmiştir. Bankalığı Yay., Ankara 1991.
− Kaplan Mehmet (1992), Nesillerin Ruhu, Dergah,
Ders kitaplarında yer verilen en geniş tema- Yayınları, İstanbul. MEB; Tebliğler Dergisi HAZİRAN
ların başında “Değerlerimiz” ve “Atatürk” tema- 2007/2597
ları gelmektedir. “Atatürk” teması başlığı altında − Meriç, Cemil (1992), Bu Ülke, İletişim Yayınları,
Atatürk’ün çocukluğu, anıları, kurtuluş savaşı, İstanbul.
cumhuriyet, kadın hakları, seçme ve seçilme gibi − Sever, Sedat (2007), Çocuk ve Edebiyat, Kök Yay.,
konular işlenmiştir. Bunun yanı sıra Milli Ege- Ankara.
menlik ve Çocuk Bayramı konusu ders kitapla- − Sever, Sedat (2007), Abece Dergisi, s. 14- 15, Eğitim ve
rında şiirlerle anlatılmıştır. Kültür Dergisi, Ankara.
Değerlerimiz temasıyla ilgili olarak birçok − Turhan, Mümtaz (1969), Dil Davası, İkinci Dil
Kongresi ve Akademi, İstanbul.
konuya yer verilmiştir. Ülkemizin doğal güzel-
likleri, el sanatları, halı, kilim, resim gibi sanat − Tural Sadık (1992), Kültürel Kimlik Üzerine
Düşünceler, Ecdad Yayınları.Ankara.
dalları, halk oyunları gibi kavramlara yer veril-
miştir. Metinlerde en çok üzerinde durulan değer
ülkemizin doğal güzellikleridir. Ülkemizin tabiî,
tarihi ve turistik değerlerinin başarılı bir şekilde
anlatıldığı metinlere sıkça yer verilerek ülke sev-
gisi kazandırılmaya çalışılmıştır.
“Milli Kültür” kavramı tema başlığı olarak
ele alınmış bayrak, vatan sevgisi gibi kavramlar
şiirle anlatılmıştır. Ders kitaplarında kahramanlık
konularını işleyen epik türdeki şiirlere fazla yer
verilmemiştir. Vatan sevgisi daha çok tabiî ve
tarihi güzelliklerle anlatılmıştır. Bu sevginin pe-
kiştirilmesi için Türk büyüklerini anlatan metin-
lerden yararlanılmıştır. Fatih Sultan Mehmet,
Yunus Emre, Mevlana, Nasrettin Hoca, Pir Sultan
Abdal, Aşık Veysel Şatıroğlu gibi kişileri tanıtan
metinlere yer verilmiştir. Metinlerde en çok
Nasrettin Hoca’yla ilgili konular işlenmiştir.

390
 

DEDE KORKUT HİKÂYELERİNDEKİ İLETİLERİN AHLÂK EĞİTİMİ


AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ
Elif Emine KÜÇÜK
Arş. Gör.,Fırat Üniversitesi, Eğitim Fakültesi,
Türkçe Eğitimi Bölümü, Elazığ

ABSTRACT
Tales of Dede Korkut are one of the most important sources of Turkish literature and one of the most important carriers of
Turkish culture history. The Book, which consists of twelve tales, is written by simple and pure Turkish. Subjects, which are
mentioned in tales, language and manner which are used, have marks from epic tradition. Also, Tales of Dede Korkut have
message existence which is very rich from aspect of individual and social. All these messages, which are mentioned in Tales of
Dede Korkut, have very important role that is accepted by everyone on children’s education. Tales of Dede Korkut describes
motifs which bring Turkish tradition from past to today and belong to Turks. Thus it provides cultural elements to be alive. Tales
of Dede Korkut contain incidents and stiuations which have affects on personality, social and moral development of child and
give these messages in speculative dimension and dynamic way and the idea of facilitating perceiving by children and providing
remaining of messages based on this work. Based on this idea in this work, that name is “Evaluation of Messages which is in
Tales of Dede Korkut by Aspect of Moral Education”, was determined messages which related with moral attitude and worth and
was examined children in the aspect of moral education.
Key Words: Tales of Dede Korkut, Moral Education, Ethical Worths, Message.

1. GİRİŞ ile çizilmiş olan sınırlarını gösterir. Birey ahlâkî


Bugüne kadar insan; ihtiyaçları, yaşam tarzı kuralları nasıl edinir sorusu ahlâk felsefesinin
ve koşulları bakımından zamanla değişip gelişse sorularından biri olmuştur. Kalıtım veya eğitim
de, temelde değişmeyecek unsurlara bağlı olarak konusunda uzlaşıma gidilememiş olsa da ahlâkın
yaşamıştır. Bu unsurlardan biri aklı zekâsı ile eğitimle sıkı bir ilişkisi vardır.
bireysel ihtiyaçlarını, sosyal düzen içerisinde, Ahlâk eğitimi, günümüzde sıkça kullanılan
sosyal münasebetlerine zarar vermeden, hayatını bir ifadedir. Birbirleriyle tam uyum gösteren bu
idame ettirebilmesi için gerek duyduğu kurallar iki kavramın temeli, bireyin, kendisi ve diğer
ve normlar bütünü olan ahlâktır. İnsan, dünyaya bireyler için iyi ve doğruyu hedef almak, kötü ve
bu kuralları ya da normları bilerek gelmemek- yanlıştan uzaklaşmaktır. Ahlâk ile eğitim, amaç-
tedir; bu yüzden onun, ahlâkî bakımdan eğitil- ları bakımından örtüşmektedir. Her ikisinin de,
meye muhtaçtır. Ayrıca bu ihtiyaç, yaşamı bo- insanda iyi ve doğru adına olumlu davranış deği-
yunca devam edecektir. şiklikleri meydana getirme gayesinde olduğu söy-
İyiyi kötüden, doğruyu yanlıştan ayırmada en lenebilir: “Ahlâk, iyiyi ve yapılması gerekeni gös-
önemli ölçüt olan ahlâk, ilk bakışta bireyi terir. Hangi davranışın iyi, hangisinin kötü olduğu
ilgilendirir görünse de, gerçekte sosyal ilişkileri da eğitimle öğrenilir” (Aydın, 2007: 6).
düzenleyen bir yönü vardır. Kapsamlı bir tanım Ahlâk eğitiminin amacı, insana davranışları-
olarak ahlâk, “toplumun iyiye, kötüye, doğruya, nın iyi, kötü, doğru ve yanlış olup olmadığının
yanlışa ilişkin davranış kurallarıdır. Ahlâk toplum denetlemesini sağlayacak ilke ve kuralları kazan-
üyelerine hangi davranışın iyi ya da kötü, hangi dırmak, onu iyi ahlâkla donatmak ve onda bu iyi
davranışın doğru ve yanlış olduğunu gösterir.” ahlâkın sürekliliğini sağlamaktır (Başaran, 2005:
Toplumların iyi, kötü, doğru veya yanlış anlayış- 280; Aydın, 2003: 59).
ları değişebilir fakat bu kurallardan evrensel ah- Zaman ilerledikçe farklılaşan yaşam koşul-
lâka ait olanları değişmez (Başaran, 2005: 268). ları, doğal olarak, farklı ihtiyaç ve zevkleri de
Ulusal ahlâk ile evrensel ahlâk arasında farklar beraberinde getirmektedir. Bu farkların, toplum
olabileceğini, uzun zaman ve köklü mekân deği- üzerinde yanlış etkiler yapmaması için, çocuğun
şimleri sebebiyle bazen ulusal ahlâkta bile farklar eğitimi konusunda duyarlı davranmak gerekmek-
oluşabileceğini söylemek mümkündür. tedir. Topluma verilecek olan şekli, o toplumdaki
Ahlâka ihtiyaç duyarız; çünkü onun düzen- çocuğa verilecek olan eğitim belirleyecektir. Et-
leyici bir rolü vardır ki bu küçümsenemeyecek kin ahlâk eğitimi, çocuğun ahlâk gelişimi dönem-
kadar önemlidir. Ulusal olsun, evrensel olsun lerini hesaba katmayı zorunlu kılmaktadır. Ahlâk,
ahlâk bize, tüm bireylerin nitelikli ve iyi yaşaya- insanı hayvandan ayıran son derece önemli bir
bilme kurallarını, bireysel özgürlüğün sorumluluk kavramdır; çünkü o akıl ve zekâ ile doğrudan

391
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ilintilidir. Ahlâkın akılla ilgili olması, ahlâk eğiti- coğrafyaları aşan özellikleri ile eğitim alanında
minin, çocuğun bilişsel gelişimi de göz önüne vazgeçilmez bir kaynak olarak beklemektedir.
alınarak yapılması gerektiğini ortaya koyar. Bu da Dede Korkut Hikâyeleri, Korkut Ata’nın
ahlâk gelişiminin alanına girer. deyişi ile başlar. Bu sözler, gerçek hayata dair
Ahlâk eğitimi sadece sözlü ifade ile sağlana- olup zaman ve mekân değişse de doğruluğundan
maz. Örnek olarak, yalan söylemenin yanlış oldu- ve değerinden hiçbir şey kaybetmemiştir. Te-
ğunu bilerek yalan söyleyen; hırsızlık yapmanın melde birbirine bağlı, fakat konuları ve
kötü bir davranış olduğunu bilerek hırsızlık yapan kahramanları bakımından farklı, on iki hikâyeden
birçok insan vardır. Kötü veya yanlış olan davra- oluşan bu kitap “tek kişilerin hikâyeleri değil, bir
nışlar sebep ve sonuçlarıyla yerinde ve zamanın- toplumun hikâye”si (Güleç, 2002: 369) olma
da gösterilmelidir. Fakat yaşayarak öğrenmenin özelliği taşımaktadır. Bir toplumun kimliğini yan-
yanında çocuk ahlâkî olan ile ahlâkî olmayan sıtan ürün olması, ulusallık özelliğinin yanında,
hakkında, teoride de olsa bilgi sahibi olmalıdır. onun içinde barındırdığı topluma ait değer yargı-
Çocuklara, ahlâkî olanın veya olmayanın sebep larının evrensel boyutunun da olması da ahlâk
ve sonuçları öğüt veya buyruk yoluyla vermek eğitimi için önemli bir kaynak olma vasfı yükler.
yerine, “canlı kıyaslar, benzetmeler, çarpıcı Sosyal ilişkilerin olduğu her yerde, ahlâkî
imajlar, hikâyeler ve tarihî örnekler kullanılabilir” davranış örnekleri vardır. Dede Korkut Hikâyeleri
(Aydın, 2007: 217). Yani ahlâk eğitimi, “teori ve de çocuğu, kurgusal bir sosyal ortama sokar. Bu
uygulamaların bir bileşkesi” (Köylü, 2006: 196) kurgusal sosyal ortam, birçok ahlâkî değer ve
olmalıdır. davranış yoluyla, çocuğun dikkatini çekebilecek
Dil eğitiminde ve estetik zevkin gelişmesinde modeller oluşturur. Olumlu sosyal davranışlarda
olduğu gibi ahlâk eğitiminde de edebiyat eserle- olduğu gibi saldırganlık ve düşmanlık gibi olum-
rinin önemli ve geniş bir yeri vardır. Çocuk, edebî suz davranışlarda da model alma önemlidir
ürünlerle, gelenek ve görenekleri, ulusal kültür (Morgan, 2005: 65). Model alma ebeveyni, öğret-
öğelerini, ulusal ahlâk anlayışlarını öğrenebilir. meni, ya da yakın çevreden bir yetişkinden başka
Ulusal ahlâk bir anda ortaya çıkmış ya da birileri kurgusal dünyadan kahramanlara yönelik de
tarafından “masa başında hazırlanmış” (Güngör, olabilmektedir.
2000: 168) kurallar toplamı değildir. Ulusların 1.2. Amaç
çok uzun vadede yaşamış oldukları hayatın bir Çocuğun, olumlu kişilik özellikleri edinmesi
getirisidir. Bu yüzden çocuğa, ulusal ahlâkı en iyi ve toplumsal sürece sağlıklı olarak katılabilme-
öğretme yolu, o kültüre ait destanlar, efsaneler, sinde, ahlâkî değer yargılarına yabancı kalmaması
masallar, hikâyeler ve romanları okutmak ve ha- ve ahlâkî kusurların insana, topluma ne gibi za-
zırlanacak roman ve hikâyelerin genellikle tarihî rarlar doğurabileceğini sezmesi önemlidir. Öğüt-
konuları işlemesi ile sağlamak, bu değerlerin ço- lerin tek başına yeterli olmadığı gerçeği artık
cuğa olaylar halinde vermek daha uygun olacaktır herkesçe kabul edilmektedir. Bu çalışmada amaç,
(Güngör, 2000: 168). Aksi halde kendi kültürünü kurgusal bir dünyayı çocuğun önüne getiren,
medeniyetini bilmeden yetiştirilen bir çocuğun edebî ürünlerin, çocuğun eğitimine katkı sağlaya-
ulusal ahlâk anlayışına erişmesi zorlaşabilir cak ahlâkî boyutta iletilere sahip olup olmadığını
(Apuhan, 2006: 197). Ulusal ahlâkı öğrenip sin- tespit edebilmektir.
diremeyen çocuğun, ileri yıllarda evrensel ahlâka 2. Yöntem
ulaşması da mümkün olmaz.
Bu amaç çerçevesinde, Dede Korkut Hikâye-
“Türk töresini, inancını ve toplum yapısıyla leri okunmuş, hikâyelerdeki iletiler tespit edilmiş
bunun ahlâkî kurallarını da anlatan Türk destan- ve tespit edilen bu iletiler içerdikleri ahlâkî değer
ları ve efsaneler çocuğun farkında olmaksızın /davranış ve kusur açısından tasnif edilmiştir. Gü-
benimseyebileceği değerlerle doludur… Destan- dümlü ya da güdümsüz, verilmiş olan bu
larda ahlaki açıdan bir duyarlılık vardır. Çünkü iletilerden yola çıkarak, eserin ihtiva ettiği ahlâkî
yaşamış toplulukların ağızdan ağza aktarmasıyla değer/davranış ya da kusurlar, ahlâk eğitimine
sosyal ahlak anlayışını da özümsemiştir” katkıları bakımından incelenmiştir. Eserin ahlâk
(Şimşek, 2001: 23). İşte bu eserlerden biri de, eğitimine sağlayacağı yararlar somutlaştırılmaya
Dede Korkut Hikâyeleridir. çalışılmıştır. Ahlâkın bilgi/yargı, motivasyon/
Türk kültürünün büyük yapıtlarından biri duygu ve davranış olmak üzere üç boyutu (Gün-
olan “Kitab-ı Dedem Korkut Ala Lisan-ı Taife-i gör, 2000: 40; Çiftçi, 2003: 54) var olup, bu ça-
Oğuzan”ın estetik yapısı, sanatlı söyleyişleri, zen- lışma, ahlâkın bilgi/yargı boyutunu içermektedir.
gin söz varlığı yanında, kültürel öğeleri taşıyıcı- Hikâyelere Muharrem Ergin’in hazırladığı “Dede
lığı, onu, klasik haline getirmiştir. Yüzyılları ve Korkut Kitabı”ndan ulaşılmıştır.

392
Materiallar

3. Dede Korkut Hikâyelerinde Yer Alan getirmesi ve Dirse Han’ın bu konudaki duyarlı-
Ahlâkî Dayanaklar: lığı, büyüğe saygısızlığın Türk toplum anlayışın-
Ahlâkî değerler ya da kusurlar nedensiz da nasıl tepkiler doğurabileceğini göstermesi
ortaya çıkmazlar. Bunların, kuvvetli ya da kuv- bakımından önemlidir.
vetsiz oluştukları bir zemin vardır. İyi duygular 3.2. Dayanışma: Sosyal bir varlık olan insan,
taşıyan birey ve doğru ilişkiler üzerine kurulmuş hayatını başkalarıyla paylaştığından dolayı insa-
sosyal ortam ahlâkî değerleri davranışa dönüş- nın hakları olduğu kadar sorumlulukları da vardır.
türmeye imkân tanıyarak, ahlâkî kusurların ala- Bu haklar veya sorumluluklar bazen kanunların
nını daraltır. Bu bağlamda, sosyal ortamın taşıdığı dışına çıkabilir. Dayanışma da bunlardan biridir
sevgi, saygı, adalet, eşitlik, hoşgörü, demokra- (Güngör, 2000: 112). Dede Korkut Hikâyelerinde
tiklik gibi kavramların büyük önemi vardır. Bu dayanışma örneklerine sıkça rastlanmaktadır;
kavramlar ahlâkî dayanak adı altında ele alınmış- genel anlamda toplumsal dayanışma ve birliktelik
tır. Dede Korkut Hikâyelerinin taşıdığı ahlâkî vardır. Ayrıca Beyler ile “kırk yiğitleri”, Hanım-
değer ve davranışlar, Türk toplum yapısında var- lar ile “kırk ince belli kızları” arasında bireysel
dır. Dede Korkut ahlâkî değer/davranışlar konu- çıkara dayalı olmayan ilişkiler görülmektedir.
sunda yol gösterici bir kişi olup, “Oğuz Boyunun Kan Turalı’nın Selcen Hatun için canavarlarla
değerler, anlamlar ve kurallar bütününden oluşan savaşması sırasında, kırk yiğidinin Kan Turalı’yı
dünya görüşünün uygulanmasında ve öğretilme- övmeleri, ona destek olmaları bir dayanışma
sinde etkilidir” (Günay, 2000:199). Ahlâkî daya- örneğidir.
nak başlığı altında toplanan kavramlar şöyle sıra- 3.3. Demokratiklik: Dede Korkut Hikâyele-
lanabilir: ri, hoşgörü ve demokratikliği bünyesinde barın-
3.1. Sevgi ve Saygı: Dede Korkut Hikâyeleri, dıran sosyal ilişkiler sunar. Bu hoşgörü ve de-
insan sevgisi üzerine kurulmuştur. İnsanı sevgisi mokratik ortam, aile bireylerinin birbirlerine olan
dünya üzerindeki belki de en önemli ahlâkî da- davranışlarında ve birbirleriyle olan konuşmala-
yanaktır çünkü insanı sevmek ona değer vermeyi, rında görmek mümkündür. Kadın da en az erkek
saygı duymayı, zarar vermemeyi beraberinde kadar, çocuk da en az anne baba kadar rahat ve
getirecektir. Hikâyelerde işlenen aile bağlarının net fikir beyan edebilmektedir. Çocuğu olmayan
kuvveti ve aile içi dayanışma, aile fertlerinin bir- Dirse Han’ın hanımından fikir alması; Uruz Bey’-
birlerine olan sevgi ve saygılarından kaynaklan- in, hüner göstermediği için üzülen babasını sor-
maktadır. Anne-baba sevgisi, evlat sevgisi, eş gulaması demokratik ortama örnek olarak göste-
sevgisi her hikâyenin en göze çarpan özelliği rilebilir.
olarak karşımıza çıkmaktadır. 3.4. Adalet: Adalet, “herkesin hak ettiği ödül
Anne, baba sevgisi ve saygısı hikâyelerde ve cezaya kavuşması”, ahlâkî anlamda ise “doğ-
yoğun olarak hissedilmektedir. Çekirdek aile tipi- ruluk, dürüstlük, tarafsızlık, uygun ve doğru mua-
nin varlığı, aile bireylerini (anne, baba, oğul/kız) mele” (Özlem, 2000: 320) olarak tanımlanır.
vurgular. Bireylerin ilk ve temel eğitimlerinin Dede Korkut Hikâyelerinde mutlak adaletten
verildiği aile ortamının sağlamlığı aralarında bahsetmek imkânsız olup genel atmosferde adalet
geçen konuşmalardan sezilmektedir. Dirse Han kavramı hissedildiğini söylemek mümkündür.
hikâyesinde: “Oğlan anasının sözünü kırmadı.” Mesela hemen her çocuk ad almada hüner gös-
(s.34); Burla Hatun ile Uruz’un konuşmalarında: termeli, yiğitlik yapmalıdır. Bu kural herkese
“Ana hakkı Tanrı hakkı...” (s.48); Uruz Bey’in uygulanmakta olması bakımından adalet göster-
esir olduğu hikâyede:“Uruz babasının sözünü gesi olarak düşünülebilir.
kırmadı, çekilip geri döndü. Yerden yüce dağlar 4. Dede Korkut Hikâyelerinde Tespit
başına arkadaşlarını alıp çıktı. O zamanda oğul Edilen Ahlâkî Değer/Davranışlar
baba sözünü iki eylemezdi, iki eylese o oğlanı
Ahlâkî davranış, ahlâkî değerlere uygun
kabul eylemezlerdi.”(s.97) anne babaya sevgi ve
davranışlardır. Dede Korkut Hikâyelerinde ahlâki
saygısına örnek durumlar vardır.
değer/davranışı barındıran iletiler tespit edilmiş;
Saygı sadece anne babaya olmayıp kardeşe, affetmek, cömertlik, iffet, kötülüğe iyilikle kar-
eşe, devlet büyüğüne ya da yaşça büyük kişilere şılık vermek, sözünde durmak, sadakat/vefa, yar-
yönelik olarak da işlenmiştir. Saygı ifadesi olan dım etmek şeklinde sıralanmıştır:
“ak” sözcüğünün, “aksakallı ihtiyar” ve “ak bür-
4.1. Affetmek: Affetmek, bilinçli veya bilinç-
çekli kadın” şeklinde hemen her hikâyede geçtiği
siz olarak yapılan yanlış bir hareketin hoş gö-
görülmektedir. Dirse Han’a, “kırk namert”in,
rülmesidir. Bamsı Beyrek hikâyesinde, Beyrek’in
oğlunun hayırsız çıktığı iftirasını “ak sakallı
öldüğü yalanını söyleyen Yalancıoğlu Yaltacuk’-
ihtiyarın ağzına sövdü”(s. 26) cümlesi ile dile
un korkup af dilemesi üzerine, Beyrek’in onu

393
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

affetmesi ahlâk eğitimini destekleyici bir iletidir: davranıştır. Dirse Han hikâyesinde, “Kırk yiğidini
“Beyrek der: Bre ateş getirin. Getirdiler, sazı beraberine al, babanı ol kırk namertten kurtar,
ateşe verdiler. Yaltacuk gördü ki yanıyor, sazdan yürü oğul, baban sana kıydı ise sen babana kıy-
çıktı Beyreğin ayağına kapandı, kılıcı altından ma” (s. 33) Baba ile oğul arasında yaşanan,
geçti Beyrek de suçundan geçti.” (s.88) öfkeden kaynaklanan bu durumun, öfke kontrolü
4.2. Cömertlik: Cömertlik, eli açıklık de- ile çözülmüş olması evrensel ahlâkî davranışın
mektir. Cömertlik, sadece maddî anlam taşımaz, mikro bir örneğidir. Çocuklara kötülüğe karşı
bir anlamda bencilliğin törpülenmesidir. Cömert- iyilik yapabilme ruhunun kazandırılmaya çalışıl-
liğin zıddı olan; “basit zevk, mevki ve ikbal ması zor olsa da gerekmektedir. Çünkü böylelikle
duygusu taşıyan” cimrilik ise, maddî olsun ma- çocukta kin duygusunun önüne geçilebilir, eğer
nevî olsun sağlıklı sosyalleşmeyi engelleyebi- varsa sönmesi sağlanabilir.
lecek bir ahlâkî kusurdur. Cimriliğin oluşmaması 4.5. Sözünde Durma/Sözünü Tutma: Bire-
veya giderilmesi için cömertlik kavramının ço- yin verdiği sözü tutması, dürüstlüğün bir göster-
cuklara tanıtılması gerekmektedir (Çağlayan gesidir. Bamsı Beyrek hikâyesinde, Beyrek’in,
2005: 32). Dede Korkut Hikâyelerinde cömertliği kendisini zindandan kurtaran Bayburt tekfurunun
tanıtıcı ve özendirici, cimriliğin ise kınanacak bir kızına evlenme sözü vermesi ve daha sonra bu
davranış olduğunu sezdirici cümlelere ve olaylara sözü yerine getirmesi ahlâkî bir davranış örneği-
rastlanmaktadır. Dede Korkut Mukaddime bölü- dir. (s. 89)
münde dört türlü kadından bahseder. Evin dayağı, 4.6. Sadakat/Vefa: Sadakat sosyal ilişkilerin
desteği olarak anlattığı kadın profilinde cömertlik sağlamlığını pekiştirecek bir ahlâkî değerdir. İç
görülmektedir.“Ozan evin dayağı odur ki kırdan Oğuza Dış Oğuz’un asi olduğu hikâyede, Bey-
yabandan eve bir misafir gelse, kocası evde ol- rek’in Kazan’a sadakati örnek olarak gösterile-
masa, o onu yedirir içirir, ağırlar azizler gön- bilir:
derir. O Âyişe, Fatıma soyundandır hanım. Onun
“Kazan’a ben asi olmam diye and içti,
bebekleri yetişsin. Ocağına bunun gibi kadın
söyledi:
gelsin.” (s.18) ; “Hanlar hanı Bayındır yılda bir
kere ziyafet verip Oğuz beylerini misafir ederdi.” Ben Kazan’ın nimetini çok yemişim.
(s.21); “Dirse Han der: Bayındır Han benim ne Bilmez isem gözüme dursun
eksikliğimi gördü, kılıcımdan mı gördü, sofram- Kara koçta cins atına çok binmişim
dan mı gördü(…)” (s. 22) şeklindeki siteminde Bilmez isem bana tabut olsun
cömertliğin de yiğitlik ile kadar önemli, yiğitlik Güzel kaftanlarını çok giymişim
yapmamak gibi sofra açmamanın da büyük bir Bilmez isem kefenim olsun
eksiklik olduğu iletilmiştir. Kazan Bey’in evini Alaca büyük otağına çok girmişim
yılda bir kez yağma ettirmesi karşılık umulmadan Bilmez isem bana zindan olsun
yapılan cömertliğin ifadesidir: “Üç Ok, Boz ok Ben Kazandan dönmem belli bil.” (s.207)
bir araya gelse Kazan evini yağmalatırdı. Kazan 4.7. Yardım Etmek: Çocuğu olmayan Dirse
tekrar evini yağmalattı.” (s.205) Han’a, hanımının “aç görsen doyur, çıplak gör-
4.3. İffet: İffet, Dede Korkut Hikâyelerinde sen donat, borçluyu borcundan kurtar”(s.24)
rastlanan ahlâkî bir değerdir. Türk ulusu için demesi ve Dirse Han’ın bunu yerine getirmesi,
oldukça önemli olan iffet aslında evrensel boyuta evrensel ahlâk ölçüsünde bir davranış sergilemesi
sahiptir. Dede Korkut Hikâyelerinde, kadın koca- bakımından önemlidir. Dirse Han’ın, hanımının
sına sadıktır. Uruz Bey’in esir olduğu hikâyede teşvikiyle yaptığı bu davranış karşılıklı çıkara
iffet ve namus değerleri işlenmiştir: “Beri yanda dayalı gibi görünmektedir. Fakat dikkat edildi-
Şökli Melik kâfirlerle şen şadıman yiyip içip ğinde asıl amaç temelde manevi tatmini sağla-
oturuyordu. Der: Beyler biliyor musunuz Kazan’a maktır. Binyazar, (1996: 37) “Mutlu sonuca vara-
nasıl gadreylemek gerek, boyu uzun Burla bilmek için yalnızca dilek dilemek yeterli değil-
Hatun’u getirip kadeh sundurmak gerek.” (s.46); dir. O, işe toplumu da katmak gerekmektedir.”
“ta ki pis dinli kâfirin döşeğine varmayasın, Diyerek ihtiyacı olana yardım etmenin farklı bir
kadehini sunmayasın, babam Kazan’ın namusunu boyutunu da dile getirmiştir. İyilik yaptığı kimse-
lekelemeyesin, sakın dedi.”(s.49) lerden karşılık beklemeyen Dirse Han ruhen te-
mizlenecektir. Benzer davranışı Uruz Bey’in esir
4.4. Kötülüğe İyilikle Karşılık Vermek:
olduğu hikâyede görmek, çocuğun zihninde “açı
Kötülük yapmak bir ahlâkî kusurdur. Kötülüğe
doyurmanın, yoksulu giydirmenin” üstün bir ah-
kötülükle karşılık vermek sıradan bir davranış
lâkî hareket olacağı fikrini uyandıracaktır:
olup yine ahlâkî kusur sınıfında yer alır. Fakat
kötülüğe iyilikle karşılık verme üstün bir ahlâkî “Umanına bekleyenine yemek yedirdim.

394
Materiallar

Aç görsem doyurdum çıplak görsem, donat- ması, yalanın sadece kötü bir davranış olmasından
tım”(s.101) başka, ileriki zamanlara da aktarılacak kötü bir ün
5. Dede Korkut Hikâyelerinde Tespit olarak kalmasına işaret eder: “Meğer Beyrek
Edilen Ahlâkî Kusurlar buna bir gömlek bağışlamıştı, giymezdi, saklardı.
Vardı, gömleği kana mana batırdı. Bayındır
Dede Korkut Hikâyeleri, tamamıyla ahlâk
Han’ın önüne bıraktır.” (s. 71)
kurallarını öğretmeye yönelik, ahlâkî bilinç
aşılama kaygısıyla oluşturulmamıştır. Bu yüzden 5.3. Haksızlık: Çocuğa “belli eylem ve faali-
ahlâkî kusurların varlığı normaldir. Üstün ahlâkı yetleri (başkalarına zarar vermeden) gerçekleş-
hedefleyen hayalî bir ortam verilmeye çalışılma- tirme” (Özlem, 2000: 321) olan hak kavramı ve
mış olması, insanın erdemli davranışlarının zıddı olan haksızlık kavramı, Deli Dumrul
yanında, hatalı davranabileceğini göstermesi açı- hikâyesinde görülmektedir.“Meğer hanım,
sından da esere ayrı bir özellik katar. Dede Oğuz’da Duha Koca oğlu Deli Dumrul derlerdi
Korkut Hikâyelerinde ahlâkî kusurları barındıran bir er var idi. Bir kuru çay üzerine bir köprü
iletiler tespit edilmiş; kıskançlık/iftira etmek, yaptırmıştı. Geçeninden otuz üç akçe alırdı,
yalan söylemek, haksızlık, iyiliğe kötülükle geçmeyeninden döve döve kırk akça alırdı. Bunu
karşılık vermek, sır saklamamak şeklinde niçin böyle ederdi? Onun için ki benden deli,
sıralanmıştır. benden güçlü er var mıdır ki çıksın benimle
savaşsın der benim erliğim, bahadırlığım,
5.1. Kıskançlık ve İftira Etmek: Kıskançlık
kahramanlığım, yiğitliğim Ruma, Şama gitsin, ün
sözle ya da yazıyla engellenebilecek bir duygu
salsın der idi.”(s.113) Hikâye haksızlık üzerine
değildir. Bunun önlenmesi için kıskançlığın
kurulmuştur fakat “haksızlığın karşısına kul
neden kötü olduğu, doğurabileceği sonuçlar açık-
gücüyle yenilemeyecek amansız bir Tanrısal güç
ça ifade edilmeli, örnekleri gösterilmelidir. İftira
çıkmaktadır. Kendisinden deli, kendisinden güçlü
etmek ise içerisinde kıskançlığı, yalanı ve aldat-
bir erin varlığına inanmayan, kendisiyle savaşabi-
mayı barındırdığından büyük bir ahlâkî kusurdur.
leceğini sanmayan Deli Dumrul’un başına gelen-
Dirse Han hikâyesinde, “kırk yiğit”inin kıs- lerden insanca düşünmeye ve erdemlice davran-
kançlık sebebiyle, Dirse Han’a, oğlu hakkında maya yöneltecek birtakım sonuçlar çıkarmak
iftira etmeleri ve yalan söylemeleri bu büyük olanağı vardır” (Binyazar, 1996: 74).
kusuru göstermek bakımından etkili bir iletidir:
5.4. İyiliğe Kötülükle Karşılık Vermek: İyi-
“O kırk yiğit haset eyledirler, birbirine söylediler
lik yapmak manevi tatmini sağlayan bir davranış-
‘Senin oğlun kötü çıktı hayırsız çıktı, kırk yiğidini
tır. İyiliğe kötülük ile karşılık vermek ise ahlâkî
yanına aldı, kudretli Oğuz’un üstüne yürüyüş etti,
nerede güzel ortaya çıktı ise çekip aldı, ak sakallı bir kusurdur. Dede Korkut Hikâyelerinde bu ah-
ihtiyarın ağzına sövdü, ak bürçekli kadının sütünü lâkî kusur Tepegöz hikâyesinde açık bir şekilde
çekti, akan duru sulardan haber geçer, çapraz görülmektedir. Tepegöz olumsuz bir karakterdir.
yatan Ala Dağ’dan haber aşar, hanlar hanı Onun dünyaya gelişi, onu insandan ayıran fizikî
Bayındır’a haber varır, Dirse Han’ın oğlu böyle özellikleri ve kontrolü zor olan gücü verilmek
görülmemiş şey yapmış derler, gezdiğinden istenen iletinin dış çerçevesini oluşturur. Bu ileti,
öldüğün daha iyi olur.’ (s.26–27) Tepegöz ile ete kemiğe bürünmüş ahlâkî kusur-
lardır. “Yol kesti, adam aldı, büyük harami oldu…
Dede Korkut Hikâyelerinde “merd, yiğit, er
Oğuz Tepegöz’ün elinde tam perişan oldu.” (s.
sıfatları olumlu örnek tipe sıfat olmuş; namerd ise
154) Kontrolsüz gücü ve iştahının, onu masum
kusurlu, kaypak, güvenilmez, gücünü ve zekasını
kılmayacağı, yenilmekte olduğu Basat’a “Şimdi
dostlarının ve toplumun zararına kullanan
olumsuz insan tipine sıfat olmuştur” (Günay, kardeşiz, kıyma bana.” (161) demesinden yola
2000: 197). Bu hikâyede de “kırk yiğit” haset- çıkarak çocuklara sezdirilebilir.
lenir, yalan söyler, iftira ederler. Bundan sonra 5.5. Sır Saklamama: Sır saklamamak bir
“kırk yiğit” yerine “kırk namert” adıyla anılırlar. ahlâkî kusurdur. Bilinçli yapılmamış olsa da ço-
Bu değişim, çocuğun gözünden kaçmayacak bir cuklara sır saklayabilmenin önemini öğretmek
ceza olarak düşünülebilir. bakımından Begil oğlu Emren’in hikâyesinde,
5.2. Yalan Söylemek: Yalan, büyük bir Begil’in sırrını paylaştığı hanımının yaptığı yanlış
“kişilik engelidir ki, kişiliğin diğer yönlerini de önemli bir iletidir. “…insan koynunda yatan
kısa zamanda etkisizleştirir. Başka bir deyişle helallisine söylemez mi olur, nedir halin dedi.
yalan, tek başına bütün bir kişiliği felçli hale Begil der: güzelim attan düştüm ayağım kırıldı.
getirir” (Apuhan, 2006: 58). Bamsı Beyrek hikâ- Kadın elini eline çaldı hizmetçiye söyledi. Otuz
yesinde, Yalancıoğlu Yaltacuk, yalanın sembolize iki dişten çıkan bütün yurda yayıldı, Begil attan
edilmiş halidir. Onun “yalancıoğlu” olarak anıl- düşmüş ayağı kırılmış diye.” (s.169)

395
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Bu ahlâkî değer ve kusurların yanında, hikâ- Ahlâka ait değerlerin kazandırılması, çocu-
yede ahlâka dair gözden kaçmayacak birçok du- ğun kişiliğinin oluşması, “başkalarına nasıl dav-
rum vardır ki bunlardan en belirgini savaşları ranacağımızı tayin etmede” büyük bir payı oldu-
ilgilendirir. Atlı göçebe toplumun bir ürünü olan ğu için sosyal yapının sağlıklı olması bakımından
bu hikâyeler, o dönemin koşullarını bünyesinde önemlidir. Her ahlâkî kusurun önüne, insan ru-
taşır. Her hikâyede savaş muhakkak ki vardır. hunda var olan ahlâkî dayanakların pekiştirilmesi
Savaş bir huzursuzluk, sıkıntı, kargaşa, şiddet ve ile geçilebilir. Temelde sevgi, saygı, hoşgörü,
mücadele ortamıdır. Esasen ahlâka aykırı olan bu adalet kavramları yine çocukların gelişim süreç-
kavram, insanlık tarihi boyunca vardı ve bundan leri çerçevesinde verilmelidir.
sonra da var olmaya devam edecektir. Asıl me- Ahlâk eğitiminin yalnızca sözlü yapılmaya-
sele savaşta dahi ahlâkî değerlerin korunmasıdır. cağı gerçeği dikkate alınmalıdır. Çocukların, ah-
“Hakikatte savaşta ahlâk-dışı davranmanın bir lâkî değerleri ve kusurları görmeleri sağlanma-
tarafa kazanç getireceğini söylemek çok zordur. lıdır. Ayrıca çocuğun, bir ahlâkî kusurun diğer
Şiddetin daima şiddet doğuracağını hesaplayama- kusurları da peşinden sürükleyeceğini bilmesi
yanlar, savaştıkları milletin bütün kin ve nefretini gerekmektedir. Çocuk için, gelişim sürecinin
uyandırarak, asker olmayanların da kendilerine hangi safhasında olursa olsun, emir ve yasaklar
aktif birer düşman kesilmesine yol açarlar. Geç- sıkıcıdır. Demek oluyor ki emir ve yasaktan önce,
miş devirlerin istila hareketlerinde şiddet kulla- doğru ve yanlış, iyi ve kötü sebep ve sonuçları
nanlar hep karşılık görmüş, girdikleri yerde ah- sözlü ifade etme, sezdirme, bu konuda model
lâklı davrananlar ise pek sevilmeseler bile muka- olma ya da örnek olay gösterme yollarıyla
vemet görmemişlerdir. Türklerin Fetih siyasetinin gerçekleştirilebilir. Aile bireyleri, yakın çevre,
en büyük prensiplerinden biri, düşmana savaş öğretmenleri çocuğun modeli olabilir. Ayrıca
alanının dışında merhametli davranmak, sivil çocuğun zihninde, film, çizgi film, destan, efsane,
halka katiyen el kaldırmamaktır” (Güngör, 2000: masal, hikâye kahramanları da etkili model oluş-
188). Bu evrensel bir ahlâk kuralı olarak düşünü- turabileceğinden dolayı, bunlardan doğru yarar-
lebilir. Dede Korkut Hikâyelerinde de buna rast- lanmak gerekmektedir. Dede Korkut Hikâyelerin-
lanmaktadır. Hikâyelerin genelinde (Kazılık Koca de, “insanî ve millî değerleri dikkate alan fakat
oğlu Yigenek ve Uşun Koca oğlu Segrek hikâye- evrensel değerleri göz ardı etmeyen, öz güveni
leri dışında) kendilerine bir zarar vermedikleri gelişmiş ama başkalarının hak ve özgürlüklerine
takdirde düşmana saldırı yoktur. Savaş sırasında saygı duyan, cesaretli fakat saldırgan olmayan,
aman dileyene zarar verilmez. Bu bakımdan hikâ- hoşgörülü fakat haksızlıklar karşısında medenî
yelerin genelinde evrenselliğe uygun bir savaş usûllerle mücadeleci, dirençli, insana-doğaya-
tablosu çizilmiştir. Salur Kazan’ın evinin yağma- çevreye- emeğe duyarlı ve saygılı, barış-sevgi de-
landığı hikâyede: “Kaçanı Kazan Bey kovala- mokrasi kültürü gelişmiş” (Öçalan, 2006) kahra-
madı, aman diyeni öldürmedi.” (s.55); Kan Turalı manlar yani ideal kişiler yer almaktadır. Bu da,
hikâyesinde: “Burada Selcen Hatun at sürdü. çocuğun kurgusal boyutta istenen modellerle
Hasmını bastırdı. Kaçanını kovalamadı aman di- karşılaşmasını sağlar.
yeni öldürmedi.” (s.137) savaşta dahi ahlâka uy-
Kültürel ve tarihi mirasın zenginlikleri bir
gunluğu gösterecek örneklere rastlanmaktadır.
kenara atılıp asılsız ve zararlı yayınlara ilgi gös-
Hikâyelerin tümünde ulusal kimliğin vurgu- terilmemelidir. Kültürel mirasımızın bir örneği
lanması, ulusal ahlâkın oluşmasına yardım eder. olan Dede Korkut Hikâyelerinin eğitimsel duyar-
Salur Kazan’ın esir olduğu hikâyede, Kazan’ın lılıkla, sıkça kullanılan kaynak haline getirilmesi
“Kendi aslımı kendi kökümü yermem yok.”(s.196) gerekmektedir. Atlı göçebe toplumun ürünü ola-
demesi, esaret karşısında dahi ulusal kimlikten rak doğan Dede Korkut Hikâyelerinin, toplumun
ödün vermemesi ulusal ahlâka yönelik bir iletidir. yerleşik hayata geçmesine ve aradan yüzyıllar
6. Sonuç geçmesine rağmen değişmemiş ahlâk ilke ve
Eğitimin her safhası bireyde çocuk yaşlarda kurallarını taşıması, bu ilke ve kuralların sadece
başlamalıdır. Olumsuz özellikler insanın ruhunda ulusal değil evrensel boyutunu da onaylanması
kemikleşmemesi, çocukta bunların oluşmaması açısından önemlidir.
ile sağlanır. Çocuk, eğer gelişim süreci etkin de- Dede Korkut Hikâyelerinde, kötülerin ceza-
ğerlendirilemezse her türlü olumsuzluğa açıktır. landırılması, “kötülük”ün cezalandırılması, iyile-
Küçük yaşlarda uygun ortamı bulamayan bozuk rin mutluluğa ulaşması ise “iyilik”in ödüllendiril-
özellikler, yaşla birlikte büyüyür ve önü alınmaz mesidir. Bunun yanında hikâyedeki olumlu kah-
bir hale gelecektir. ramanların da yaptığı kötülük için bir ceza süreci
yaşamaktadır. Gerçek hayatla olan bu benzerliğin

396
Materiallar

varlığı ahlâkî iletilerin inandırıcılığı açısından


önemlidir.
Dede Korkut Hikâyelerini, savaşları, esareti,
kimi zaman acıyı, kederi veya şiddet içeren un-
surları sergilemesi sebebiyle bunların, çocuğa
göre olmadığını düşünmek yanlış olur. Bugün
filmlerde veya gündelik hayatta şahit olunan acı
ve şiddet dolu olaylar bulunduğu düşünüldüğün-
de, Dede Korkut Hikâyeleri, kurgusal da olsa
içerdiği bu tarz olaylarıyla, çocukları çok da ma-
sum olmayan gerçek hayata hazırlayacağını
söylemek mümkündür.

KAYNAKÇA
− Apuhan, Ş. R. (2006). Çocuklarda ve Gençlerde
Ahlâk ve Karakter Eğitimi. İstanbul:Timaş Yayınları.
− Aydın, M. Z. (2006). Ailede Çocuğun Ahlâk Eğitimi.
Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.
− Aydın, M. Z. (2003). Ahlâk Öğretiminde
Örnek Olay İncelemesi. Ankara: Nobel Yayın
Dağıtım.
− Başaran, İ. E. (2005). Eğitim Psikolojisi Gelişim,
Öğrenme ve Ortam. Ankara: Nobel Yayınları.
− Binyazar, A. (1996). Dede Korkut. İstanbul: Yapı
Kredi Yayınları
− Çağlayan, A. (2005). Ahlak Pusulası, Ahlak ve
Değerler Eğitimi. İstanbul: DEM Yayınları.
− Çiftçi, N. (2003). Kohlberg’in bilişsel ahlâk gelişimi
teorisi: Ahlâk ve Demokrasi Eğitimi. Değerler Eğitimi
Dergisi, 1 (1), 43–77.
− Ergin, M. (2001). Dede Korkut Kitabı. İstanbul:
Boğaziçi Yayınları.
− Güleç, H. (2002). Türk Halk Edebiyatı. Konya: Çizgi
Kitabevi.
− Günay, T. U.(2000). "Dede Korkut Kitabı ve Toplusal
Değerlerinin Tahlili". Uluslararası Dede Korkut Bilgi
Şöleni Bildirileri, Ankara: Atatürk Kültür Merkezi
Yayınları.
− Güngör, E. (2000). Ahlâk Psikolojisi ve Sosyal Ahlâk.
İstanbul: Ötüken Yayınları.
− Köylü, M. (2006). Küresel Ahlâk Eğitimi. İstanbul:
DEM Yayınları
− Morgan, C. T. (2005). Psikolojiye Giriş. (Çev. Sirel
Karakaş vd.) Ankara: Hacettepe Üniversitesi Yay.
− Öçalan, M. (2006). “Çocuk Algılamasında İmgelerin
Önemi, Eğitimbilimsel Açıdan Çocuk Edebiyatında
İmge Kullanımı”.
http://turkoloji.cu.edu.tr/YENI%20TURK%20EDEBIY
ATI/yeni_Turkedana.php. adresinden alınmıştır.
− Özlem, D. (2000). Ahlâk Hukuku Önceler. (İç. Bedia
Akarsu Armağanı). İstanbul: İnkılâp Yayınları.
− Şimşek, A. (2001). “Tarih Eğitiminde Efsane ve
Destanların Rolü” Gazi Üniversitesi, Kırşehir Eğitim
Fakültesi Dergisi. C2, sayı3, 11–21.

397
 

ÇOCUK EDEBİYATI BAĞLAMINDA KUR'AN’DAKİ


KISSALARIN ÇOCUK EĞİTİMİNDEKİ YERİ
Doç. Dr. Hasan Hüseyin TUNÇBİLEK
Harran Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi,
Kelâm Anabilim Dalı Öğr. Üyesi
e-mail: hbilek@hotmail.com

ABSTRACT
In our message named “The Kıssa (short stories) in the Quran in terms of child literature and it’s place in child education” we
will touch upon the meaning of the word kıssa and it’s definitions in the Quran, the different types of kıssa and their purposes, it’s
effects of children, the place and importance of Quran kıssa in child education and examples of the types of people in the kıssa.

A. KISSA KELİMESİNİN SÖZLÜK VE sûresindeki 64. âyet ise iz takip etmek anlamına
TERİM ANLAMLARI gelir. Ayrıca Hz Musa’nın hayat hikâyesini ve
tevhid mücadelesini anlatan bir sûreye de "Kasas"
"Kıssa" kelimesi, Arapçada “kassa” fiilinden
adı verildiğini burada belirtmek isteriz.
türemiş bir isim olup, çoğulu “kıssalar” anlamın-
da “kısas”tır. Sözlükte hikâye, haber, cümle, söz Kur’an’da kıssaların "kasas" kelimesi dışında
parçası, olay, durum, anlatım gibi anlamlara gelir. önemli, yararlı ve büyük haber anlamına gelen
Aynı fiilin mastarı olan “kass” ve “kasas” kelime- “nebe”5 ve bu kelimenin çoğulu olan "enbâ'"6
leri bir şeyin veya bir kimsenin izini sürüp ardın- kelimeleriyle de ifade edildiği görülmektedir.
ca gitmek, bir haber veya sözü açıklayıp bildir- Mezkûr kelimelerden hangisiyle ifade delirse
mek, anlatmak veya nakletmek anlamlarını taşır. edilsin, Kur'an kıssalarındaki ortak ve değişme-
İsim olarak da gelen “kasas” kelimesi, anlatılan yen nokta, anlatılan tarihî olayların ve haberlerin
hikâye, rivayet, haber ve iz anlamlarını taşır. vukuunun kesinlik arz etmesidir. Dolayısıyla yu-
Ayrıca "kass" kelimesinin kesmek, kısaltmak karıda terim anlamlarına yer verdiğimiz tasarlan-
anlamı da vardır.1 mış, kurgulanmış ve hayal ürünü olan hikâyeleri
Kur'an kıssaları yerine kullanmak veya Kur’an
Edebiyatta kıssa, hikâye anlamında kullanılır.
kıssalarına hikâye adı vermek doğru ve uygun
Hikâye ise, yaşanmış veya tasarlanmış bir olayı,
olmasa gerektir.
bir durumu; yer, kişi ve zaman belirterek anlatan
kısa yazılara denir. Kısaca "Bir olayın kurgula- Yapılan bu izahlardan sonra Kur'an'daki kıs-
narak anlatılması"2 olarak tanımlanan hikâye, "Az sayı terim anlamı itibariyle "Yalan ihtimali veya
insanlardan oluşan, sınırlı bir periyodikte geçen, hayalin karışması mümkün olmayacak bir tarzda,
sınırlı bir çevrede cereyan eden, kısa bir kurgusal tarihin derinliklerinde kaybolmuş, unutulmuş veya
edebiyat anlatımıdır" şeklinde de tanımlanabilir.3 bazı izleri insanlığın hâfızalarında varlığını koru-
yabilmiş hâdiselerin; muhataplara, âdetâ olaylara
B. KUR’ANÎ BIR KAVRAM
yeniden bir canlılık verilerek anlatılmasıdır."7
OLARAK "KISSA"
Şeklinde tanımlayabiliriz.
Kur’an-ı Kerim’de bizzat "kıssa" kelimesi yer
almamakla birilikte, onun türevi olan ve hem isim C. Kur'an Kıssalarının Çeşitleri ve
hem de mastar olarak "kasas" sözcüğü altı yerde Amaçları
geçer.4 Bunlardan bir kısmı haber ve olay, Kehf
1. Kur'an Kıssalarının Çeşitleri
1
Bkz. İsmail b. Hammâd el-Cevherî, es-Sıhâh, thk. Ahmed Ku’an kıssalarını mahiyetleri itibarıyla dörde
Abdülğafûr Attâr, Kahire 1376/1956, III, 1051; Er-Râğıb ayırmak mümkündür. Bunlardan birincisi, pey-
el-Isfahânî, Müfredâtü Elfâzı’l-Kur’ân, thk. Nedim gamberlerin kıssalarıdır. Bu kıssalar, insanlığın
Mar’aşlî, Dâru’l-Kâtibi’l-Arabî, 1392/1972, yy., s. 419;
Mahmud b. Ömer ez-Zemahşerî, Esâsü’l-Belâğa, Mısır
ilk babası ve ilk peygamber ve yine insanlığın ilk
1973; II, 257; Ebu'l-Fadl Muhammed b. Mükrim b. anası Hz. Havvâ ve her ikisinin de cennetten
Manzûr, Lisânü'l-Arab, Dâru Sâdır, Beyrut ty., VII, 73
vd.
2 5
http://www.baktabul.com/nedir/67187-hikaye-nedir- Bkz. En'âm, 6/34; Tevbe, 9/70; İbrahim, 14/9; Kehf, 18/13.
6
hikaye-tanimi-hikaye-hakkinda.html Bkz. Âl-i İmrân, 3/44; Araf, 7/101; Hûd, 11/49, 100, 120;
3
http://qboosshh.blogcu.com/13065801/ ; Yûsuf, 12/102; Tâ Hâ, 20/99.
4 7
Bkz. Yûnus, 12/3; Araf, 7/176; Âl-i İmrân, 3/62; Kasas, İdris Şengül, Kur'an Kıssaları Üzerine, Işık yay., İzmir
28/25; Yûsuf, 12/111; Kehf, 18/64. 1994, s. 46.

398
Materiallar

çıkarılışından tutun, insanlığın ikinci babası sayı- yerine, önemli olanlarından bazılarına temas et-
lan Hz. Nuh'un tufan olayını, peygamberlerin, meye çalışacağız. Burada şunu da belirtmek ge-
içinde bulundukları toplumu tevhid dinine çağır- rekir ki, Kur’an’ın bir temel amaçları, bir de
malarını, Allah'ın desteği ve izni ile gösterdikleri tali/ikinci derecede amaçları vardır. Biz, temel
mucizeleri, kendilerine karşı çıkanlar ve onların amaçlardan bazılarına yer vermek istediğimizde
durumları, müminlerle inkâr edenlerin akibetleri, Kur’an’ın bazı âyetlerinin işaretleri doğrultusun-
tevhide çağrının merhaleleri ve gelişimi gibi da misal olarak şunları sayabiliriz:
birçok konuyu içerir. 1. İman esaslarını isbat edip açıklamak ve
İkincisi, İslâm'dan önce vuku bulan bazı kalplere iyice yerleştirip sağlamlaştırmak. Zira
olaylara ve peygamberlikleri kesin olmayan bazı tevhid, ahirete iman, nübüvvet ve vahiy mese-
şahıslara dair kıssalardır. Ölüm korkusundan do- leleri Kur’an’ın ve Kur’an kıssalarının önemle
layı binlerce insanın kendi ülkelerinden çıkarıl- üzerinde durdukları birinci derecede konulardır.
malarına dair kıssalarla, Tâlût, Câlût, Hz. Âdem'- 2. Sıkıntılı anlarda ve zor şartlarda başta Hz.
in iki oğlu, Zü’l-karneyn, Ye'cüc ve Me'cüc, Peygamber olmak üzere müminlere teselli ver-
Ashab-ı Kehf, Karun, Ashab-ı Sebt, Hz. Meryem, mek, gönüllerini pekiştirmek ve kalplerini takviye
Hendek Ashabı, Fil Ashabı ve daha başkalarıyla etmek. Nitekim Yüce Allah bu konuda şöyle
ilgili kıssalar, bu ikinci tür kıssaların örneklerini buyurur: “Peygamberlerin haberlerinden, senin
teşkil eder. kalbini takviye edecek her şeyi sana anlatıyoruz.
Birinci ve ikinci tür kıssaları "tarihî kıssalar" Bu sûrede de sana hak ve gerçek, müminlere de
adı altında bir tür olarak zikretmek de mümkün- bir öğüt ve talimat gelmiştir.” (Hûd, 11/120).
dür. 3. Hz. Peygamber’in risâletini, vahyi ve
Üçüncü tür kıssalar, Hz. Peygamber dönemi- O’nun risâletindeki doğruluğunu isbat etmek ve
ne ait olayları içeren ve haber veren kıssa-lardır. her devirdeki peygamberlerin ve tebliğ ettikleri
Hz. Peygamberin yapmış olduğu bütün savaşlar, dinlerin birliğini, kısacası İslâm’ın evrenselliğini
Mekke'de karşılaştığı sıkıntılar, Kureyş'in dâveti- ortaya koymak. Çünkü bütün peygamberlerin
ne icabet etmemesi, Mekke'den Medine'ye hicreti, dâvetleri ve metodları birdir. Getirdikleri din de
Medine Yahudi ve münafıklarının kendisine kar- birdir ve adı İslâm’dır. Nitekim Kur’an “Allah
şı çıkmaları, İsrâ ve Mi'râc gibi daha nice olaylar katında hak din İslâmdır” (Âl-i İmrân, 3/19)
bu üçüncü türün örnekleri olarak zikredilebilir.8 demek suretiyle ilk insan ve ilk peygamber Hz.
Âdem’le başlayan ve Hz. Peygamber’de son
Dördüncü tür kıssalar ise, Gaybî kıssalardır.
bulan bu değişmeyen gerçeğe vurgu yapmaktadır.
Bunlar Cinler, melekler, şeytanlar ve sihirbazlara
Zira İslâm -Kur’an’ın ifadesiyle (Rûm, 30/30)-
dair kıssalardır. Hz. Âdem’in yaratılışı kıssasıyla
insanlığın fıtrî dinidir. İnsanlar yaratılıştaki temel
kıyamet sahneleri, ahiret, cennet ve cehennem ve
özellikler itibarıyla hiçbir zaman değişmediğin-
bu iki yere gireceklerin durumlarına dair haberler
den fıtrat dini olan İslâm da esasta değişme-
de gaybî kıssalar türüne dâhildir.9
miştir.10 Özellikle dinin asılları veya temelleri
3. Kur'an Kıssalarının Amaçları olarak bilinen Allah’a, meleklerine, kitaplarına,
Kur'an her şeyden önce dinî bir dâvet kita- peygamberlerine, ahiret gününe iman gibi husus-
bıdır. Onun en birinci amacı, varlıkların en mü- lar kesinlikle değişmeyen esaslar olarak bize
kerremi ve şereflisi olarak yaratılan insanın hida- kadar gelmiştir.
yete ulaşmasını ve sonuçta dünya ve âhiret mutlu- 4. İman esaslarıyla sıkı bir ilişkisi ve dünya
luğuna erişmesini sağlamaktır. Aslında bir cümle ve ahiret mutluluğunun anahtarı olan tevekkül ve
ile özetlemiş olduğumuz Kur’an’ın amaçlarının, duanın önemini ortaya koymak. Zira sebepler
tek tek ele alındığında sayılama-yacak kadar çok planında üzerine düşen görevi hakkıyla getiren
olduğu görülür. Kur'an'ın büyük bir cüz'ünü teşkil bir insanın sonucu Allah’a havale etmesini, O'na
eden ve onun indiriliş maksatlarını gerçekleştir- dayanıp O'na güvenmesini ifade eden tevekkül,
mede önemli vesilelerden birini oluşturan kıssala- kişiye hem şevk, hem de ümit aşılayan önemli bir
rın amaçları da oldukça çoktur. Zira temelde bü- olgudur. Kur’an kıssalarından öğrendiğimize göre
tünüyle Kur’an’ın hedef ve amacı ne ise, kıssala- bu konuda peygamberlerin önderlik yaptığı görü-
rın da hedef ve amacı odur. Bu nedenle biz lür. Nitekim Yüce Allah Kur’an’da Peygamberi-
burada kıssaların amaçlarının tümünü zikretme mize hitaben Hz. Nuh’un davetine icabet etmeyen
kavmine karşı tevekkülünü şöyle ifade buyurur:
8
Mennâu'l-Kattân, Mebâhis fî Ulûmi'l-Kur'ân, 1393/1973, “Onlara Nuh hakkındakı haberi oku: O halkına
s. 306. ‘Ey benim halkım, dedi, eğer benim aranızda
9
Adı geçen kıssa türlerine dair detaylı örnekler ve bilgiler
için bkz. Muhammed Câdü'l-Mevlâ ve arkdaşları,
10
Kasasu'l-Kur'an, Mısır 1389/1969. Şengül, Kur’an Kıssaları Üzerine, s. 300.

399
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

bulunmam ve size Allah’ın âyetlerini hatırlatmam getiren Kur'an kıssalarının çocuğun eğitimi üze-
size ağır geldiyse, şunu bilin ki ben yalnız Allah’a rindeki etkisinin ve öneminin ne denli büyük ol-
dayanıp güvendim (O’na tevekkül ettim)’” duğu açıkça görülür. Çünkü çocuğun ruhuna yüce
(Yûnus, 10/71). değerler ve ilkeler tohumu eken bu kıssalar, aynı
İmanla sıkı bir irtibatı olan dua da, hem zamanda onun fizikî, aklî ve ruhî kişiliğine ait
Kur’an kıssalarında, hem de Kur’an’ın diğer yönlerini de geliştirir. Çocuk, kendisine anlatılan
birçok âyetinde önemle vurgulanan bir husustur. kıssa ile bütünleşir, âdetâ kıssa onu, içinde yaşa-
Çünkü her istediğini yerine getirmekten aciz ve dığı sınırlı zaman diliminden alıp, yaşanmış olay-
kendinden daha güçlü birine ihtiyacı olan insanın ların kahramanları olan peygamberlerin ve büyük
yegâne başvuracağı yol duadır. Hadiste “ibadetin şahsiyetlerin yaşadığı geniş bir âleme götürür.
beyni”11 ve “ibadetin ta kendisi”12 olarak bildiri- Dolayısıyla çocuk, teorik bilgilerin pratiğe yansı-
len dua, Kur’an’da şöyle ifade edilir: “De ki: masının temsilcileri olan bu büyük şahsiyetlerle
Duanız olmazsa Rabbim size ne diye değer versin âdetâ aynı asrı paylaşır. Kıssada anlatılan kâfir-
ki?” (Furkan, 26/77). lerin, münafıkların ve kötü kimselerin kötülükle-
5. Kur'an kıssalarının amaçlarından biri de rinden de uzaklaşmak ister.
muhatapların ders ve ibret almalarını sağlamaktır. Burada şunu hemen belirtmeliyiz ki biz,
Kur'an kıssalarında anlatılan kişilerin bir kısmı Kur'an kıssalarının çocuğun eğitimi üzerindeki
örnek alınacak iyi kişilerdir. İnsan bu iyi kişileri önemini anlatırken meseleyi mücerrede boğmak-
takdir edip onlara benzemek ister. Bir kısmı da tansa muşahhas örnekler vermenin daha uygun
kötü kişilerdir ki, insan bunlardan nefret eder ve olduğu kanaatindeyiz. Çünkü pratikte Kur'an’da
bunların kötü huylarından sakınmak lüzumunu kıssalarına yer verilen bütün peygamberlerden
hisseder. alınacak çok dersler vardır. Mesela Yusuf Aleyhi-
Ayrıca Peygamberlerin mucizelerinde de ilim selam kıssasında anlatılan birçok şeyin yanında
ve teknik sahasında alınacak ibretler de vardır. onun iffet abidesi olması, Eyyüb aleyhisselamın
Delâlet kuvveti farklı olan ve muhtelif mana taba- sabır kahramanı olması, İbrahim aleyhisselamın
kalarına sahip bulunan âyetlerden bir kısmı, pey- tevhid öğretisi gibi. Ancak bir tebliğ çerçevesi
gamberlerin mucizelerini anlatırken birçok ilmî içerisinde bizim bütün bu detaylara girmemiz
meseleye de teşvik eder. Kur'an'da bu konuda mümkün olmadığı gibi, bunların birkaçının kıssa-
yüzlerce örnek vardır. Meselâ bunlardan biri, Hz. larından birer örnek bile verme bahis mevzuu
Süleyman'ın gidişiyle dönüşü bir aylık mesafeyi olamaz. Bu nedenle biz, yukarıda izah edilen
bir günde kat etmesi olayıdır (Sebe', 43/12). Bu kıssaların amaçlarının hemen hemen tamamını
kıssadan uzak mesafedeki varlıkları kısa bir za- içerdiği kanaatine vardığımız ve eğitimde önemli
man dilimi içinde yakına celp etmenin mümkün bir unsur olan evlat-baba ilişkisini en iyi şekilde
olacağı sonucu çıkar ki, günümüzde bunun en anlatan, dinin bütününü yani "ahkâm-ı diniyye/
bariz örneği televizyondur.13 dinin hükümleri" olarak bilinen ve başta tevhid
Ayrıca şunu da belirtmek isteriz ki, Kur'an olmak üzere itikat, ibadet ve ahlâka dair mesele-
kıssalarının daha başka temel amaçları ve bunun lerin tümünü içine alan Lukman aleyhisselamın
yanı sıra tali amaçları da vardır. Ancak biz bun-ları kıssasına yer verecek ve onun oğluna olan öğüt-
ilgili kaynaklara havale ederek Kur'an kıssalarının lerinin analizini yapmaya çalışacağız.
insanlar ve dolayısıyla çocuklar ve gençler üzerin- Bir nebi veya velî olduğu ihtilaflı olan Hz.
deki etkisini ve önemini anlatmaya çalışacağız. Lukman, Kur’an’da kendi adıyla anılan surenin
4. Kur'an Kıssalarının Çocukların 12. ve 13. âyetlerinde olmak üzere iki defa ismi
Eğitimindeki yeri ve Önemi: Hz. Lukman geçmektedir. Peygamber olmasa da hakîm/kendi-
Kıssası Örneği sine hikmet verilen bir şahsiyet olduğu kesindir.
Nitekim kur'an'da onun hakkında şöyle buyurul-
Genelde hikâyeler, çocuğun eğitiminde önemli maktadır: “Biz Lukman’a Allah’a şükret diye
bir yere sahip olup, eğitimin vazgeçilmez aracı- hikmet verdik.” (Lukman, 31/12).
dır. Bu açıdan bakıldığında hayal ürünü olmaktan
tamamen uzak olan, doğruyu ve gerçeği dile İçerdiği birçok anlamların yanı sıra ince anla-
yış, verilen kararda isabet etme ve ilim anlamına
11
Bkz. Ebu İsâ Muhammed b. İsâ b. Sûre et-Tirmizî, el- da gelen hikmete sahip bulunan Hz. Lukman’a ait
amiu’s-Sahîh, thk. İbrahim Atva Avad, Mısır 1385/1965, bazı öğütler ve hikmetli sözler, birçok İslâmî kay-
12
V, 456. naklarda yer almaktadır. 14 Onun oğluna verdiği
Tirmizî, el-Câmi’, V, 211, 374-75. öğütlerin bir bölümü Kur'an'da da haber veril-
13
Peygamberlerin mucizelerinin ve kıssalarının teknik ve
teknolojiye bakan yönlerine dair geniş bilgi için bkz. Said
14
Nursî, Sözler (Yirminci Sözün İkinci makamı), Sinan Bkz. Ebu İshâk Ahmed b. Muhammed b. İbrahim en-
Matbaası, İstanbul 1958, s. 262 vd. Nîsâbûrî es-Sa'lebî, el-Arâis, yy. ty., s. 390 vd.

400
Materiallar

miştir. Müminlerin dikkat etmeleri gereken temel deriliş nedenlerinin başında yer alan tevhid aki-
konuları içeren bu öğütler, özellikle çocuklar ve desi gelmektedir. Buna göre Hz. Lukman, "Yav-
gençler için oldukça önem arz etmektedir. Bu rucuğum! Sakın Allah'a eş ortak koşma!" derken
öğütleri içeren ayetlerin mealleri şöyledir: oğluna bir ve tek Allah inancını yani tevhidi
1. “Lukman, oğluna öğüt verirken: ‘Yavrucu- öğütlüyor, "Çünkü şirk, pek büyük bir zulümdür"
ğum! Sakın Allah'a eş, ortak koşma! Çünkü şirk, sözüyle de Allah'a eş ortak koşulmaması gerekli-
pek büyük bir zulümdür’, demişti.” (Lukman, liğinin sebebini ve gerekçesini açıklıyordu.
31/13). Zulüm, adaletin zıddıdır. Adalet, her şeyi
2. “Yavrucuğum! Yapılan iş (iyilik veya kendine ait olan yere koymak olduğuna göre, zu-
kötülük), bir hardal tanesi kadar küçük de olsa, lüm de her şeyi veya hakkı kendine ait olan yerin
bir kayanın içinde saklı da olsa, yahut göklerin dışına koymak demektir. Dolayısıyla Allah'a eş
veya yerin herhangi bir noktasında bile bulunsa, ortak koşmak, adaletsizliğin, ölçüsüzlüğün ve
mutlaka Allah onu meydana çıkarır. Allah en ince insafsızlığın en büyüğüdür. 16 Elmalılı’nın ifade-
işleri görüp bilmektedir ve her şeyden haber- siyle Allah’ın hakkını Allah’tan başkasına ver-
dardır.” (Lukman, 31/16) mektir. Aynı zamanda “Gerçekten biz Âdem
evlatlarını şerefli kıldık” âyetinin açık beyanı
3. Yavrucuğum! Namazı hakkıyla ifa et, iyiliği
gereği, Allah’ın şerefli kıldığı insanı yaratılmış
yay, kötülüğü de önlemeye çalış ve başına gelen
varlıklara ibadet yaptırmak suretiyle onu
sıkıntılara sabret. Çünkü bunlar, azim ve karar-
aşağılamaktır. 17 Ayrıca şirk, bütün nimetlerin
lılık gerektiren işlerdendir.” (Lukman, 31/17).
yegane sahibi olan Allah ile hiçbir nimetin sahibi
4. “Kibirli davranarak insanlara yüzünü olmayan ve kendisinden hiçbir şekilde faydanın
dönme, yerde çalımlı çalımlı yürüme! Çünkü gelmediği varlıkları eşit tutma anlamına gelir. 18
Allah kibirle kasılan, kendini beğenmiş, övünüp Dolayısıyla bunun ötesinde bir adaletsizlik ve
duran kimseleri asla sevmez.” (Lukman, 31/18). zulüm söz konusu olamaz.
5. “Yürürken ölçülü, mutedil yürü. Konuşur- Ayrıca şirk, Allah’a yapılan bir iftira ve
ken sesini ayarla. Bağırarak konuşma. Unutma ki Allah’ın affetmeyeceği bir günahtır. Nitekim
seslerin en çirkini, avazı çıktığınca bağıran eşek- Kur’an’da şöyle buyurulur: “Muhakkak ki Allah
lerin sesidir.” (Lukman, 31/19). kendisine şirk koşulmasını affetmez, ama bunun
Görüldüğü üzere bu ayetlerde özellikle eği- altındaki diğer günahları dilediği kimse hakkında
timcilerin üzerinde durması gereken önemli nok- affeder. Kim Allah’a ortak icad ederse müthiş bir
talar yer almaktadır. Herşeyden once burada oğlu- iftira etmiş, çok büyük bir günah işlemiştir.”
nu karşısına alarak ona nasihatlerde bulunan ve (Nisâ, 4/48).
kendisine hikmet verilen bir baba figürü söz ko- Şirkin bir başka olumsuz yönü ise, insanın
nusudur. Dolayısıyla böyle bir babanın oğluna yapmış olduğu bütün güzel ve makbul işlerin
vermiş olduğu nasihatler eksiksiz olacak ve aynı boşa cıkacağı hususudur. Bu gerçek Kur’an’da
zamanda itham edici de olmayacaktır. Zira anne şöyle ifade edilir: “Andolsun sana da, senden ön-
ve babalar çocuklarını itham etmezler ve etmeme- ceki peygamberlere de şu gerçek vahyolunmuştur
lidirler. Ayrıca burada pedagojik bir yaklaşımın ki: Eğer şirk koşacak olursan yaptığın bütün
yanı sıra, psikolojik bir yaklaşım da söz konusu- makbul işler boşa gider ve sen ahirette kaybe-
dur. Çocuğuna nasihatte bulunacak olan Hz. denlerden olursun.” (Zümer, 39/65).
Lukman'ın sevgi ve şefkat dolu bir üslûbu içeren
Hz. Lukman oğluna yönelik ikinci nasihati,
"yavrucuğum" hitabiyle başlaması, bu yaklaşımın
iyilik ve kötülük olarak yapılan işler, ister küçük
en bariz örneğidir. 15 Buna göre ebeveynin ve
ister büyük olsun, nerede saklı ve gizli bulunursa
eğitimcilerin bu örnek yaklaşıma riayet etmeleri
bulunsun, Allah’ın onu getirip ahiret gününde
ve çocuğa son derece sevgi ve şefkatle yaklaşma- insanların önüne koyacağına dairdir. Çünkü O,
ları gerekir. lâtiftir, lutfu ve ihsanı bol olan, işin ince ve gizli
Yukarıda işaret edildiği üzere dinin hüküm- noktalarını bilendir. Kudreti en ince gizli şeylere
leri itikadî, amelî ve ahlâkî olmak üzere üçe ayrı- yetişir ve kuşatıcı ilmiyle her şeyi bilir ve her
lır. Bu üç hüküm, dinin tamamını oluşturur. şeyden haberdardır. Zaman ve mekânın yaratıcısı
Mezkûr âyetlerde bu üç hükmün hepsinin yer olması hasebiyle O, bu iki kayıtla bağımlı
aldığı görülür. Dolayısıyla Hz. Lukman’ın oğluna
olan nasihati dinin tamamını içermektedir. Bun-
16
lardan ilk nasihatinde bütün peygamberlerin gön- Bkz. Isfahânî, Müfredât, s. 326.
17
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır, Hak Dini Kur’an Dili,
Nebioğlu Basımevi, İstanbul 1960, VI, 3844.
15 18
Bkz. Seyyid Kutb, Fî Zılâli'l-Kur'an, Dâru'l-Arabiyye, Mahmûd el-Âlûsî, Rûhu'l-Meânî, et-Tıbâatü'l-Münîriyye,
Beyrut ty., XXI, 61. Mısır ty., XXI, 76.

401
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

değildir. Zamanın ve mekânın kapsadığı yani Hocaefendi tarafından “farzlar ötesi farz” olarak
kâinatta gerçekleşen her olayı, bu olayların nere- ifade edilmiştir. 22 Zira bu ilke, dinin payandası
de, nasıl ve hangi zaman dilimi içerisinde vuku hükmündedir. O olmadan dine ait hiçbir konu
bulduğunu veya bulacağını en ince noktalarına anlatılamaz ve ayakta duramaz.23
kadar bilir. 19 İçinde yaşadığımız Samanyolu Râzî bu ayetin tefsirinde Hz. Lukman’ın
Galaksisi'nden milyonlarca ışık yılı uzaklıkta bu- oğluna adeta şöyle demek istediğini söyler:
lunan bir galakside kaç yıldız bulunduğundan,
hangi gök cisminin hangi yörüngeyi takip ettiğin- “Sen, Allah'a ibadet etmek suretiyle nefsin
den, içinde yaşadığımız dünyada toprağın altında açısından kemale erdiğinde, başkalarını da kema-
yerin üzerine çıkmaya çalışan filizlenmiş bir e erdir... Çünkü, peygamberlerin ve onların varisi
tohumun bilgisinden de haberdardır. olan ulemânın işi, kendilerinin kemâle ermesi ve
başkalarını da kemale erdirmektir”24
Mademki Allah herşeyi biliyor, o halde O,
insanların yaptıkları büyük veya küçük, az veya Hz. Lukman oğluna iyiliği yaymaya ve
çok iyilik ve kötülükleri de bilir ve yalnızca olup kötülüğü önlemeye çalışırken bir takım zorluk-
biteni bilmekle kalmaz. Hesap günü geldiği za- larla da karşılaşılacağını bildirmektedir. Zira bu
man insanların yaptıklarının tam kaydını önlerine yola koyulan kimse, her türlü eziyetler, engeller
koyacaktır. Kur’an’ın ifadesiyle “Zerre ağırlığın- ve zorluklarla karşılaşacaktır. Bu zorluklara
ca hayır yapan bulur, zerre ağırlığınca şer yapan göğüs germede kullanılacak en büyük ve en
da onu bulur.” (Zilzâl, 99/7-8). önemli silah sabırdır. Sabretmesini bilmeyenlerin,
Görüldüğü üzere bir önceki âyette Hz. cesaret ve metanetten nasibi olmayanların ve
Lukman tevhide yani Allah’ın birliğine vurgu pısırık insanların bu ağır yükü kaldırması ve bir
yaparken burada ahirete iman meselesine temas yerlere taşıması söz konusu olamaz. Bu nedenle
etmiş, akabinden de Allah’ın sıfatlarına dikkat Kur’an’da sabrın önemli bir mümin özelliği
çekerek tekrar tevhide dair nasihatlerine yer ver- olduğu bildirilir. Nitekim Yüce Allah müttakiler-
miştir. Bu tür itikadî gerçekleri vicdanlara yerleş- den söz ederken onları şöyle tavsif buyurur:
tiren adımları attıktan sonra oğluna, pratiğe yö- “Onlar sabırlı, imanlarında sadık ve samimi,
nelik hususları yani namazını dosdoğru kılıp Allah’ın huzurunda itaatla divan duran, mallarını
ibadetlere yönelmesini, iyiliği yayma ve kötülüğü hayırda harcayan, seher vakitlerinde Allah’tan af
önlemeye çalışmasını, bunu yaparken de Allah’a dileyen müminlerdir.” (Âl-I İmrân, 3/17). Şüphe-
davetin sorumluluklarına katlanmasını, maruz siz Kur’an’da bildirilen sabır, günlük hayatta
kaldığı zorluklar ve başına gelen musibetler kar- karşılaştığımız olumsuzluklar karşısındaki sabrın
şısında sabretmesini tavsiye ediyor.20 çok ötesinde bir sabırdır. Bu sabır, sadece zor-
Hz. Lukman’ın oğluna nasihatlerini içeren bu luklar karşısında değil, güzellikler karşısında da
ayette önemli farzlar üzerinde durulmaktadır. sergilenen ve hayatın her anında ve hayatın
Bunlardan birincisi namazdır. Çünkü Allah’ın sonuna kadar istikrarlı bir şekilde sürdürülen bir
varlığına ve birliğine, ahiret gününe ve dolayısıy- ahlâk özelliğidir. Kısacası musibetlere ve günah
la imanın esaslarına inanan bir kimsenin en başta işlememeye karşı son derece sabır gösterildiği
ifa etmesi gereken ibadet namazdır. Burada görül- gibi, ibadetleri yerine getirme noktasında da aynı
düğü üzere geçmiş ümmetlerde namazın mevcu- hassasiyet hayat boyunca gösterilmelidir. İşte o
diyeti söz konusudur. Namazsız hiçbir semavî din zaman insan “Muhakkak Allah sabredenlerle
söz konusu değildir. Ancak şekil itibariyle fark- beraberdir” (Bakara, 2/153) ayetinin manasına
lılık arz edebilir. mâsadak olur.
Diğer farza gelince, emr bi’l-ma’ruf ve nehy Bu geçen nasihatte dinin amelî hükümlerin-
anil-münker yani iyiliği yayma ve kötülüğü önle- den namaza ve insanları iyiliğe çağırmaya ve
meye çalışmaktır. Her ne kadar geçmişte cumhura kötülükten önlemeye çalışmaya temas edilirken,
göre farz-ı kifaye olarak nitelendirilmiş ise de, bu işlerde azim ve samimiyetle katedilmesi
günümüzde bu görev Bediuzzaman hazretlerine gereken mesafeler olduğu vurgulanmakta ve aynı
göre farz-ı ayın haline gelmiş, 21 M. Fethullah zamanda Hz. Lukman’ın oğluna Allah yoluna ça-
ğırmanın yol ve âdâbını anlattığı görülmektedir.
19
Bkz. Ebu İshâk İbrahim es-Serî ez-Zeccâc, Meâni’l-
Kur’ân ve İ'râbuhu, thk: Abdulcelîl Abduh Şelebî, Beyrut
22
Âlemü’l-Kütüb, Beyrut 1408/1988, IV, 197-98; Ebu M. Fethullah Gülen, İnancın Gölgesinde, Nil Yay., İzmir
Abdullah Muhammed b. Ahmed el-Kurtubî, el-Câmi’ li 1992, II, 197; Fasıldan Fasıla, Nil Yay., İzmir 1995, s. 67.
23
Ahkâmi’l-Kur’an, Daru’l-Kütübi’l-İlmiyye, Lübnan Konuya ilişkin geniş bilgi için bkz. H. Hüseyin
1408/1988, XXIV, 45. Tunçbilek, Emr-i Ma’ruf Nehy-i Münker, Yeni Ümit
20
Kutub, Fî Zılâli’l-Kur’an, XXI, 74. Dergisi, Ocak-Şubat-Mart 2007, Sayı:75, Yıl:18.
21 24
Said Nursi, Hutbe-i Şamiye, Sinan Matbaası, İstanbul Fahruddin Muhammed b. Ömer er-Râzî, et-Tefsîru’l-
1960, s. 130 Kebîr, Dâru İhyâi’t-Türâsi’l-Arabî, Beyrut ty., XXV, 149.

402
Materiallar

Bunun akabinden de yine dinin hükümlerinden konuşurlar. 27 Halbuki bu tarz konuşma hiç hoş
olan ahlâkî prensipler içerisinde yer alan sabra olmayan bir konuşma olup, eşeklerin sesine ben-
değinilmektedir. Davetçi pozisyonunda olan biri- zetilmiştir. Zira eşekler anırırken önce tiz, arka-
nin sadece sabır ve metanet sahibi olması yetmez, sından da kalın bir ses çıkarırlar ki, dinleyenler
çirkin ve kötü huylardan da uzak bulunması bundan hiç hoşlanmazlar.
gerekir. İşte Hz. Lukman’ın bundan sonraki oğlu- Kuşkusuz Kur'an’da yer alan ve dinin tama-
na nasihatleri ve tavsiyeleri bu bağlamda cereyan mını içeren Hz. Lukman’ın oğluna nasihatleri,
etmekte ve o tavsiyelerini şöyle sürdürmektedir: başta çocuklar ve gençler olmak üzere her yaştan
“Kibirli davranarak insanlara yüzünü dönme, insanın ibret alacağı önemli mesajlardır. Bu
yerde çalımlı çalımlı yürüme! Çünkü Allah kibirle önemli mesajlara önem katan husus ise, anlatılan-
kasılan, kendini beğenmiş, övünüp duran kimse- ları hayata geçirmek, pratiğe dönüştürmektir. An-
leri asla sevmez. Yürürken ölçülü, mutedil yürü. cak bu şekilde gerçek istifade elde edilmiş ola-
Konuşurken sesini ayarla. Bağırarak konuşma. caktır.
Unutma ki seslerin en çirkini, avazı çıktığınca SONUÇ
bağıran eşeklerin sesidir.” (Lukman, 31/18-19).
Çocuk, Allah’ın bize bahşetmiş olduğu en
Hz. Lukman’ın oğluna yaptığı bu son tav- önemli emanetlerden biridir. Bu emanete riayet
siyelerinin ve nasihatlerinin ana temasını kibir ise, onu -onun doğuştan gelen fıtrata ait yapıla-
oluşturmaktadır. Zira kişinin insanları küçük rını, sonradan kazandıklarını, sosyal çevresini ve
görüp onlara yan bakması, yanlarında kasıla ka- günün şartlarını da dikkate alarak-, en iyi şekilde
sıla, çalımlı çalımlı yürümesi, bir kibir alâmetidir. yetiştirmektir. Bu görevi yerine getirebilmenin en
Kibir ise, kişinin kendisini beğenmesi ve ken- önemli faktörlerinden biri ve belki de başta gele-
disini başkalarından üstün görmesidir. 25 Bu ise, ni, eğitimcinin ve anne-babanın çocuğun eğiti-
şeytanın en büyük vasıflarındandır. Zira o, minde takip edeceği yolu ve kullanacağı malze-
Allah’ın emrine rağmen Âdem’e secde etmedi. meyi çok iyi bilmesidir.
“Ben ondan (Âdem’den) daha üstünüm. Çünkü
Çocuğun eğitiminde hikâyelerin, masalların,
Sen beni ateşten, onu ise bir çamur parçasından”
çizgi filmlerin ve buna benzer şeylerin önemli bir
Araf. 7/12) dedi ve Allah’ın huzurundan lanet-
yeri vardır. Ancak hikâyelerin aksine hayal ürünü
lenmiş olarak kovuldu.
olmayan ve gerçeğin ta kendisi olan Kur’an kıssa-
Hz. Lukman, oğlunu sadece kibir alâmeti larının önemi kesinlikle tartışılmaz. Kur’an kıssa-
olan insanlara yüz çevirmekten ve çalımlı çalımlı larının zengin bir muhtevaya sahip olması, bu
yürümekten men etmekle kalmayıp, tevazu alâ- önemi daha da artırıcı bir unsur olarak karşımıza
meti olan nasıl yürümesi gerektiğine dair telkinde çıkmaktadır. Burada eğitimciye düşen, kıssaların
de bulundu. Ona mutedil ve ölçülü yürümesini hangi konuların anlatımında kullanılacağı, ne tür
tavsiye etti. Buna göre insan ne şeytanın zıpladığı noktalar üzerinde durulacağı, yaş ve seviyeye
gibi zıplayarak yürümeli, ne de zühd edasıyla göre nasıl bir düzenlemenin yapılacağı gibi hu-
zayıflık ve güçsüzlük ortaya koyan gevşek ve ölü suslar üzerinde çalışmaktır. Eğitimcinin özellikle
gibi, yani ne çok ağır ne de çok hızlı yürüme- hangi konulara öncelik verilmesi gerektiği husu-
lidir.26 sunu çok iyi bilmesi gerekir.
Hz. Lukman oğluna yürümede ifrat ve tefritin Kur’an’daki peygamberlerin kıssalarından ve
ortasında orta yolu tavsiye ederken, insanlarla özellikle örnek olarak ele aldığımız Hz. Lukman’-
konuşurken de aynı şekilde orta yolu tavsiye ın oğluna nasihatlerini içeren kıssadan anlaşıldı-
etmekte ve ona sesini ayarlamasını, bağırarak ğına göre, çocuğa önce tevhidle ilgili bilgilerin,
konuşmamasını öğütlemektedir. Zira sesi kısmak akabinden ibadetlere ilişkin hususların ve en
ve ayarlamak Seyyid Kutub’un ifadesiyle bir sonunda da ahlâka dair konuların anlatılması daha
edep ve terbiye meselesi olup konuşmaya güven yerindedir. Burada riayet edilmesi gereken en
ve emniyet sağlar. Edepsizlerden başka kimse önemli hususlardan biri ve belki de birincisi -Hz.
hitap ederken ağır ve galiz cümleler kullanmaz. Lukman örneğinde görüldüğü gibi-, çocuğa son
Bir de sözünün değerinden kuşkulanan, şahsının derece olumlu yaklaşmak, nasihat veya telkin
kıymetinden endişe duyan kimseler bu şüpheyi esnasında ona tevcih edilen hitabın sevgi, şefkat
gizlemek için hiddet ve azgınlıkla bağıra bağıra ve merhamet içeren bir üslupla olmasıdır. Bu
üslubu yakalayan eğitimci veya anne-baba,
çocukla iyi bir iletişim içine girmiş ve ona faydalı
25
Isfahânî, Müfredât, s. 438. olmanın en iyi yolunu seçmiş demektir.
26
Kurtubî, el-Câmi’, XIV, 48; Alâüddin Ali b. Muhammed
b. İbrahim el-Bağdâdî el-Hâzin, Lübâbü’t-Te’vîl fî
27
Meâni’t-Tenzîl, yy., 1317, IV, 454. Kutub, Fî zılâl, XX1, 75-76.

403
 

İSLAMA GÖRE ÇOCUK EDEBİYATI NASIL OLMALIDIR?


Prof. Dr. İbrahim CANAN
Marmara Üniversitesi,
İlahiyat Fakültesi’nden emekli öğretim Üyesi

Çocuk edebiyatında, “çocuksu olmak” prensibi, se-


çeceğimiz kahramandan, işleyeceğimiz tema ve mev-
zulara, hattâ kahramanların ellerine vereceğimiz
malzemeden, ağızlarına koyacağımız tabirlere, keli-
melere… tavırlara, renklere, figüranlara varıncaya
kadar, her şeyde “çocuksuluk”a riâyet etmemiz
gerekecektir.

GİRİŞ İslam’a göre, çocukluk devresi, hayata hazır-


İlk önce şunu bilmeliyiz: Çocuk edebiyatının lanma dönemidir ve velinin sorumluluğu altnda-
İslâmî olabilmesi için, İslam’ın çocuk telakkîsinin dır. Çocuk için en önemli mesele, büluğ ile genç-
çok iyi bilinmesi gerekir. İslam’a göre, çocukluk lik dönemine geçip, velinin vesayetinden çıktığı
dönemi doğumdan büluğ yaşına kadarki müddeti vakit, kendisine terettüp edecek bir kısım hayatî
içine alan bir ömür safhasıdır. Nazarî planda, mükellefiyetleri, kimseye muhtaç olmadan tek
kızlarda 9, erkeklerde 12 yaştan itibaren büluğa başına yerine getirecek bir formasyonu almasıdır.
erme hadisesi meydana gelebilir. Büluğa erme- Keza veli için de, en önemli sorumluluk, çocuğu,
dikçe insan çocuk sayılır ve vesayet altındadır. hem dünyasını hem de ahiretini kazandıracak bir
Onun işlerini velisi takip eder. Sözgelimi, aldatıl- formasyon üzere yetiştirmesi, çocuğu dört başı
malara karşı korunması için -şayet varsa- kendi mâmur şekilde hayata hazırlamasıdır (Zümer
malında dilediği tasarrufu yapamaz, herhangi bir 39/18-17, Tahrîm 66/6).
akitte bulunamaz. 1.Çocuğun Formasyonu Ve Edebiyat
Normal şartlarda çocuğun velisi babasıdır. Edebiyatın insan hayatındaki yeri mevzubahs
Velinin önemli bir vazifesi çocuğu, büluğa erin- olunca Hz. Peygamber’in (a.s.) “Beyânda sihir
ceye kadar hayata hazırlamaktır. Bu husus ha- vardır” sözünü hatırlayalım. Bu sözleriyle Resu-
diste: “Çocuğun, babası üzerindeki haklarından lullâh (a.s.) edebiyatta (güzel söz, san’atlı söz,
biri edebini güzel yapması” şekline ifade edilir. belâğât, beyân vs.de) insana te’sîr edici büyük bir
Edebin güzel olması, sadece dini bilgilerini öğre- güç bulunduğunu haber veriyor. Üstelik öyle bir
tip pratiğe alıştırması değil aynı zamanda, büluğa güç ki, ne akıl, ne muhâkeme, ne şuur buna
erdiği zaman, tek başına hayata atılabilmede, müdâhale edemiyor, zira sihr’in şe’ni budur.
zaruri olan her çeşit bilgi, beceri ve alışkanlıkları Çocuğa yönelik edebiyatın ehemmiyetini
kazandırması demektir. Velinin öğretmesi gere- kavramak için de başka delile hâcet yok. Edebiyat
ken şeylerden biri de meslektir. Bazı istisnâî du- büyükler için ne ise, küçükler için de en azından
rumlarda 18 yaşına kadar uzayabilen bu devrenin, odur. “En azından” diyoruz, zira, iki açıdan ede-
bir kısım farklı yaş safhalarına ayrılacağı tabiîdir. biyat çocuklar için daha çok ehemmiyet taşır:
Hadisler açısından: 1) Süt devresi (0-2 yaş arası),
1-Edebiyat küçüklerin hayatında, büyüklerin-
2)Konuşmaya başlama devresi, 3)Temyiz devresi,
kine nazaran daha fazla yer tutar. Hepsi birer ede-
(4-5 yaştan 6-7 yaş arası devre), Hazver devresi
bî tür olan masallar, bilmeceler, fıkralar, tekerle-
(Temyiz-10 yaş arası), 4)Mürahik devresi (9-10
meler, hikâyeler, şiirler.. çocuğun hayatını öylesi-
yaştan bülûğa kadar). Büluğa eren kişi, aklî bir
ne işgal eder ki, bunu -günlük hayatını, geçimin
geriliği yoksa, çocukluktan çıkar, genç sayılır.
binbir meşgalesi ile dolduran- büyüklerin edebî
Üzerinden vesayet kalkar, mükellef olur1, erkekse
alâkalar için ayırdıkları zamanla kıyaslamak bile
ailesinden ayrılıp, hususi evine geçebilir.
mümkün olmaz.
1
Çocukluk yaşının 18’e çıkarılması, çocukların aleyhine
olmuştur. Çünkü son zamanlarda, Türkiyemizde cezâî kullanarak bir kısım kötü işlere bulaştırılıyor ve alış-
ehliyetleri olmaması sebebiyle hayat tecrübelerinin azlığı tırılıyorlar. Sicillerine işleyen sabıka kaydı bir başka
ve yaşları icabı, çabuk aldatılabilir olmaları sebebiyle haybet. Bu durumda cezâî ehliyetsizlik onların lehine de-
anarşistlerin uzantıları olan mafyalar, onları tetikçi olarak ğil aleyhlerine işleyen bir avantaja(!) dönüşmüş oluyor.

404
Materiallar

2-Edebiyâtın, ancak sihir kelimesiyle ifâde börek, çikolata ve biberleri.. nelerdir? çok iyi bil-
edilebilen büyük te’sîri, çocuk üzerinde daha de- melidir, iyi bir çocuk mütehassısı, çocuk ruhiyat-
rin ve kalıcıdır. Çünkü, çocuk fıtratı, Kur’an-ı çısı olmalıdır.
Kerîm’e göre –doldurulması gereken- boş bir 4)İslamî çocuk edebiyatı şiir, hikâye, masal,
levha durumunda olduğu için (Nahl 16/78), onda piyes… hangi çeşitten olursa olsun, bütün edebî
icra edilen her te’sîr, bizzat Hz. Peygamber’in türlere yer verilmeli, fakat hepsinde İslâmî ideal-
(a.s.) teşbîhiyle (Heysemî 1, 125 (Zy.)); taş üze- lerin, İslamî ölçüler çerçevesinde işlenmesine
rine demir kalemle işlenen nakış gibi silinmez bir dikkat edilmelidir. Söylemek istediğimizin daha
mahiyet taşır. Bu hakikatı, bugünkü İsveç’in iyi anlaşılması için, komünistlerden misal vere-
mimarlarından olan Snelman da: “Küçük yaşta lim. Onlarda, edebiyat öylesine ideolojinin em-
öğrenilenler beton içinde donan taş parçaları gibi- rine verilmiştir ki, sözgelimi, hayvan masalları
dir, bir daha sökülmesi mümkün değildir” şek- bile, sırf çocuğu eğlendirmek için anlatılmaz. Me-
linde ifade etmiştir. selâ “feodal sömürücüler tarafından sömürülen
Öyleyse, çocukların terbiyesiyle ilgili mesele- halk arasındaki kin” fabllarda işlenir: hayvanlar
lerin halli mevzubahis edilince, çocuk edebiyatına kralı olan aslan tam bir sömürücü, tebaası duru-
ayrı bir yer verilmesi gerekir. mundaki diğer hayvanlar da zavallı sömürülenler
Çocuk edebiyatının önemini ve gereğini böy- olarak takdîm edilir.
lece tesbît ettikten sonra İslâmî bir çocuk ede- 5) İslâmî çocuk edebiyatında dil de ehemmi-
biyatı günümüzde nasıl olmalıdır? Sorusuna yetle üzerinde durulması gereken bir husustur.
geçebiliriz. Çocukla ilgili dinî neşriyâtın oldukça Zira bir kısım seküler çevreler, uzun asırlar boyu
artmış bulunduğu günümüz Türkiyesinde bu mev- Arapça ve Farsça’dan dilimize giren kelimeleri
zunun enine boyuna tartışılmasına şiddetle ihtiyaç “dili arılaştırmak”, “öz Türkçe kılmak”.. gibi
olduğu kanaatindeyiz. Biz sözü fazla uzatmadan, sahte bahânelerle –aslında ise İslâmî mâna ve
birkaç temel noktaya dikkat çekeceğiz: mefhumları günlük hayatımızdan çıkarmak gaye-
2. İslamî Çocuk Edebiyatının Başlıca siyle- dilimizden atarak, yeni yetişen neslimizin
Vasıfları kelime haznesini meramını bile ifade edemeyecek
duruma düşürmüştür2; Öncelikle de İslâmî mef-
1)İslamî bir çocuk edebiyatı, terbiyevî olmalı,
humların ifade vâsıtası olan kelimeler, büyük ölçü-
sadece oyalayıcı, eğlendirici değil. Bu maksatla
de, dilimizden birer birer çıkarılmışlardır. Geri ka-
konularını, temalarını, İslâmî idealler, değerler çer-
lanları da çıkarma vetîresi bütün hızıyla devam
çevesinde seçmeli, çocuklar üzerinde gayr-i İslâmî
etmektedir. Öyle ise, İslâmî bir çocuk edebiyatı,
te’sîrler bırakacak hususlardan kaçınılmalıdır.
öncelikle dinî mâna ve mefhumların korunması
2) İslamî çocuk edebiyatında, öncelikli hedef, için, geçmişte dilimize girmiş kelimeleri taassubla
başta sorumluluk duygusu olmak üzere, İslamî korumalı, kasıtlı kimselerin uydurduklarından
temel değerlerin verilmesi, benimsetilmesi olma- şiddetle kaçınmalıdır. Hattâ çocuk edebiyatında,
lıdır. İnsanların -dili-dini-mezhebi ne olursa çocuklara kelime öğretme gayesi de tâkip edilerek,
olsun- can, mal ve ırz (şeref ve itibar)larının bunun usûl ve tekniği geliştirilmelidir.
haram olduğu, bunlara saygı göstermek gerektiği,
Uydurma kelimelerden kaçınmayı zaruri
iman kardeşliği, çevre koruma, sağlık, yardımse-
kılan bir diğer husus, çocuklarda doğru ifade ve
verlik, fedakarlık ve benzeri değerler öncelikle
sağlıklı muhâkeme gücünü artırma gereğidir. Bü-
vurgulanmalıdır. Bunları yaparken büyükler için
yüklerin bile kullanmasını bir türlü beceremedik-
baş vurulan -ve didaktik denilen doğrudan, açık-
leri, oturmamış radyoaktif kelimeler, küçüklerin
tan madde madde, listeler halinde sunulan sıkıcı
zihnini allak bullak edecek, doğru ifâde kabiliye-
bilgi yığınları şeklinde değil, dolaylı, çocuksu
tinin gelişmesini engelleyecektir. Bu çeşit bir rad-
üslup ve temalar içerisinde, edebî ustalık ve ma-
yasyona mâruz kalan zihinlerden dengeli gelişme,
hâretlerin dikeceği cıvıl cıvıl renkli, eğlenceli,
sağlıklı tefekkür, insanî terakki, edebî zevk
komik, çok komik çocuksu kostümlere, fistanlara
beklemek de boşadır.
bürünmüş şekilde olmalıdır.
3) Dünya çocuk edebiyatında olduğu gibi
2
İslâmî çocuk edebiyatında da edebî ürünlerde, Zaman Gazetesi’nin 5-9-1997 tarihli nüshasında yer alan
bir yazıya göre, –ki bu, Ankara Üniversitesi Dil Öğretim
bunların hitap edeceği yaş seviyesinin göz önüne Merkezi’nce yapılan bir araştırmayı yansıtıyor- ilkokulu
alınması gerekir. Bu da çocuk edebiyatı yapacak- bitiren bir Amerikalı çocuk 71 bin 681, Alman çocuk 70
ların, çocuk hangi yaşlarda nasıl bir ruh hâline bin 400, bir Japon 44 bin 224, bir İtalyan 31bin 267,
sahiptir, neleri algılar neleri algılamaz, dikkati Fransız 30 bin193, Suudî Arabistanlı 13 bin 579 kelime
nasıl çekilir; her yaş dünyasının güneşleri, ayları, öğreniyor iken, bir Türk çocuğu en geride olarak 7 bin
260 kelime öğrenme durumunda olarak dünyanın kelime
yıldızları; altın, gümüş ve çakılları veya baklava, haznesi en zayıf olanları arasında yer alıyor.

405
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

6) İslamî bir edebiyatın, günümüz edebiyatın- safhalarına yönelik “çocuk edebiyatı”nda dahi
da faydadan çok zararlara sebep olan bir uygu- işlenmesi gereklidir. Nitekim, Hz. Peygamber
lamasından uzak olması gerekir: Bâtılı tasvîr. öyle yapmış, kendi yakınlarından bir çocuk, ko-
Belki de insanlara ibret dersi vermek veya insan- nuşmaya başlar başlamaz İslam’ın ana meselesi
ların hissiyatına hitap ederek müşteri sayısını ar- olan Tevhîd muhtevalı kısa metinleri birçok
tırmak gibi endişelere dayandırılacak olan kötü seferler tekrar ettirerek ezberletmiştir4
fiillerin, kötü düşüncelerin, gaddârlık ve zulüm- 9) İslamî Çocuk edebiyatının, işlemede önce-
lerin tasvirleri, -mesela bir şiddet sahnesi, bir ban- lik vereceği konuları tesbit cümlesinden olmak
ka soygunu, kadın dövme, işkence sahnesi… gibi üzere şu husus da bilinmelidir: Kur’an-ı Kerim,
menfi durumlar- öylesine teferruatlı tahrikkâr şe- muhtelif ayetlerinde çocuk edebiyatında yer veril-
killerde anlatılıyor ve işleniyor ki, seyircilerden mesi gereken mevzu ve meseleleri öz olarak bize
bir kısmının üzerinde yapıcı değil, yıkıcı; tasvir hatırlatır. Sözgelimi İslamî bir çocuk edebiyatı,
edilen fiillerden caydırıcı değil onlara teşvik edici Yusuf suresi, Lokman suresi, Âl-i İmrân suresi,
tesirler meydana getiriyor. Bu, İslam’ın: “Sebep keza farklı surelerde Hz. Meryem, Hz. İsa, Hz.
olan yapan gibidir” düsturu gereği, yapanlara, İsmâil’le ilgili bahisler başta olmak üzere bilhas-
rıza gösterenlere büyük sorumluluk getireceği sa, Hz. Lokman’ın oğluna olan şu nasihatları üze-
için bundan kesinlikle kaçınılması, sistematik ola- rinde ciddiyetle durmak zorundadır kanaatindeyiz
rak karşı çıkılması gerekir. (13-19’uncu ayetler):
7) İslamî çocuk edebiyatımız, yerli olmalı, 13-“Lokman, oğluna öğüt vererek: Yav-
tercümecilikten kaçınmalıdır. Kendi tarihimizle, rucuğum! Allah'a ortak koşma! Doğrusu şirk,
kendi coğrafyamızla, kendi değerlerimizle ilgili büyük bir zulümdür, demişti.
kahramanlar, mevzular, sahneler, renkler, kıya-
14- Biz insana, ana-babasına iyi davran-
fetler.. vs. işlenmelidir. Masalların bile “yerli”si
masını tavsiye etmişizdir. Çünkü anası onu nice
“yabancı”sı vardır. Çizgilerin, resimlerin bile Do-
sıkıntılara katlanarak taşımıştır. Sütten ayrılması
ğulusu, Batılısı vardır. Kartpostallara basılan en
da iki yıl içinde olur. (İşte bunun için) önce bana,
masum bir bebek resminin bile “bizim” olanı ol-
sonra da ana-babana şükret diye tavsiyede
mayanı vardır. Bir çocuk resminin bile hazırca
bulunmuşuzdur. Dönüş ancak Banadır.
alınıp basılmasından başlayan hazırcılık ve taklit-
çiliğin ne boyutlara ulaştığını, İslam dünyasının 15- Eğer onlar seni, hakkında bilgin olmayan
bugünkü halinde dramatik olarak görmekteyiz. bir şeyi (körü körüne) bana ortak koşman için
Öyleyse her hususta bizce olmak ve orijinali zorlarlarsa, onlara itaat etme. Onlarla dünyada
aramak düstur edinilmelidir. Sözgelimi, bir çizgi iyi geçin. Bana yönelenlerin yoluna uy. Sonunda
bulmacada, ulaşılacak hedef, kilise kulesi taşıyan dönüşünüz ancak banadır. O zaman size, yapmış
bir yapı veya bir köpek oluncaya kadar bir câmi, olduklarınızı haber veririm.
veya bir kitap, veya Kâbe olmalıdır. 16- Lokman, öğütlerine devamla şöyle
Bunlar az bir zahmetle gerçekleştirebileceği- demişti: Yavrucuğum! Yaptığın iş (iyilik veya
miz büyük netîceli küçük işlerdir. Taklitçilikten kötülük), bir hardal tanesi ağırlığında bile olsa ve
kurtulup, şahsiyetimizi, kendi orijinalitemizi orta- bu, bir kayanın içinde veya göklerde yahut yerin
ya koyma işine temelden, tâ bu basît, çocuksu derinliklerinde bulunsa, yine de Allah onu (senin
şey’lerden başlamalıyız. karşına) getirir. Doğrusu Allah, en ince işleri
görüp bilmektedir ve her şeyden haberdardır.
8) Bilhassa dikkat çekilmesi gereken bir hu-
sus: çocukta şahsiyetin 6-7 yaşlarında büyük öl- 17- Yavrucuğum! Namazı kıl, iyiliği emret,
çüde tamamlandığı, veya 12 yaşlarından önce kötülükten vazgeçirmeye çalış, başına gelenlere
şahsiyet terbiyesinin bittiği şeklindeki modern sabret. Doğrusu bunlar, azmedilmeye değer
terbiyecilerin iddialarını3 nazar-ı dikkate almaktır. işlerdir.
Zayıf da olsa bir kısım rivayetlerde Hz. Peygam- 18- Küçümseyerek insanlardan yüz çevirme
ber’e nisbet edilen ve İslam ülemasınca da benim- ve yeryüzünde böbürlenerek yürüme. Zira Allah,
senip eserlerinde hadis olarak yer verilen “Kü- kendini beğenmiş övünüp duran kimseleri asla
çüklükte öğrenilen taş üzerine kazıdır, büyük- sevmez.
lükte öğrenilen buz üzerine yazıdır” hadisini göz 19-Yürüyüşünde tabiî ol, sesini alçalt.
önüne alarak, şahsiyetin inşasında önemli yeri Unutma ki, seslerin en çirkini merkeplerin
olan temel değerlerin ileri yaşlara bırakılmadan, sesidir”.
hadislerde de geldiği üzere, çocuk konuşmaya
başlar başlamaz ele alınması, yani çocukluğun ilk 4
İbnu Ebî Şeybe 1, 348; Abdûrrezzâk 4, 334. (geniş bilgi
için bak. Hz. Peygamberin Sünnetinde Terbiye, s. 128)
3
Bak. Peygamberimizin Sünnetinde Terbiye, s.31-43

406
Materiallar

İslamî çocuk edebiyatını geliştirmek isteyen 4-Çocuk edebiyatını, niçin ve nasıl kâmil
Müslümanların sanatkârların, bu ve benzeri ayet- mânada çocuksu kılabiliriz?
ler üzerinde durup, bunlarda yer verilen mesele- “Niçin?” sorusunu, “daha müessir olmak
lerden hareketle edebî türlerin her birinde farklı için!” diye cevaplayabiliriz. Zira, çocuk, çocuksu
yaş gruplarına göre eserler vermeleri gerekir. İşte olana daha çok ilgi gösterir, onlardan daha çok
o zaman gerçek bir İslamî Çocuk Edebiyatı ortaya müteessir olur. Psikoloji ilminin umumî bir pren-
çıkar. sibi bizi buna zorlar. Bilindiği üzere, normal ola-
Kur’an’da yer verilen bu konulardan hiç rak, büyük-küçük, medenî-ibtidâî bütün insanlar
birinin “çocuk seviyesinin üzerinde olacağı” daha önceden bildikleri, tanıdıkları, yâni me’lûf-
iddiasına katılmıyoruz. Belki yaş safhaları mev- ları bulunan, kendi ölçüleriyle mütenâsip şeylere
zubahis olabilir, her birinin, safhaya göre ayarla- karşı ilgi duyarlar, alaka gösterirler, daha kolay
nacak dozaj veya üslubu, veya edebî türü üze- anlarlar. Açıklayacağımız üzere, çocuklar da bu
rinde durulabilir. prensibin mahkumudurlar. Öyle ise, çocuk edebi-
3. Çocuk Edebiyatı Her Cihetten Çocuksu yatı dalında yazanların bu prensibi daha iyi anla-
Olmalıdır yıp, iyi uygulamaları gerekir. Yâni çocuk fıtratı
nelere daha çok dikkat eder?, çocuğun birden ilgi-
Çocuk edebiyatında, bilhassa “çocuksuluk”a
sini çekiveren şey nedir? bunları çok iyi bilme-
yer verilmelidir. Hz. Peygamber’in (a.s.): “Çocu-
lidir. Böylece vermek istediği ana fikirleri, söz
ğu olan onunla çocuklaşsın” hadîsini (Deylemî,
konusu dikkat çekici unsurlarla, tarzlarla verme-
2, 136/b, İbnu Hamzâ el-Hüseynî, age 2,228), sâ-
lidir.
dece “çocuklarla oynasın, onları bizzat eğlen-
dirsin” şeklinde anlamamak icab eder. Aslında bu İşte bu noktada diyoruz ki, “çocuk, çocuksu
hadîsin daha sâdık bir tercümesi de “… çocuğu olana daha çok ilgi gösterir ve onu daha iyi
için çocuklaşsın” şeklindedir. Resulullâh’ın (a.s.) anlar”. Sözgelimi, bir hikâyede, büyüklü küçüklü
dört ayak olup çocukları sırtı üzerine bindirmesi, kahramanlar varsa, “okuyucu çocuk”un örnek
çocuklara dil çıkarması, onları şakacıktan kovala- almasını istediğimiz rolü çocuk kahramana
ması.. gibi çeşitli sünnetleri, “büyüklerin küçük- yaptırmalıyız. Yâni biri iyi, diğeri kötü örnek olan
leri eğlendirmeleri gereği”ni ifâde ettiği gibi, bu iki kahramandan, iyi örnek rolünü mutlaka
eğlendirme esnasında onların seviyesine inme, çocuğa oynatmalıyız. Nasihatle müdâhale edilme-
onların hoşlanacağı tarzları arama gereğini de si gerekecek, kötü rolü büyüğe işletip, o davranı-
ifâde eder. Hattâ Hz. Peygamber’in (a.s.), çocuk- şın kötülüğü hususundaki nasîhati –cemiyetteki
lara olan hitaplarının, bazen normalin dışına çıkıp alışkanlığımızın tersine- hikâyedeki bir çocuğa
çocuklaştığını görürüz. Meselâ, ziyaret ettiği bir yaptırmalıyız. Çünkü, yukarıda belirtildiği gibi,
evde, oynamakta olduğu serçenin ölümü yüzün- okuyucu çocuk’un dikkatini, hikâyedeki çocuk
den çok üzgün bulduğu küçük çocukla ilgilene- kahraman daha çok çekecek, kendisine onu örnek
rek: “Ey Ebû Umayr (Ömerciğin babası!)” diye yapacak, gereğinde onu taklîd edecektir.
çocuksu bir hitaptan sonra, “Niye üzgünsün, ser- Mevzuyu daha iyi kavramada yardımcı ola-
çene ne oldu?” diye sormuş, sâdece çocuğun cak bir müşâhedemi kaydetmede fayda umarım:
dünyasında ehemmiyet taşıyan meseleyle ilgilen- Bir gün, mescitte, gerilerde ve sol tarafta öğle
me tenezzülünde bulunmuştur. Mevzumuz açısın- namazının tesbîhâtındayım. Dua için ellerimi kal-
dan bakınca, çocuğun önce ruh ve his dünyasına dırmışım. Bu sırada, sağ yan tarafımda 4-5 yaş-
girip onunla kaynaşmayı sağladıktan sonra ver- larında iki çocuk dikkatimi çekti. Bunlardan biri
mek istediğimiz erdem ve değerlerin benimsetil- diz üstü oturmuş, ellerini diğer büyükler gibi kal-
mesine geçmek olan bu nebevî metot, bizim için dırmış dua ediyordu; davranışlarıyla mescide ilk
önemli bir düstur olmalıdır5. defa gelmiş intibaını veren ikincisi, ayaklarını
Öyleyse, çocuğa yönelik her hususta, “çocuk- kıbleye karşı uzatmış, elleri de yanlarda yere da-
suluk’u esas alma prensibi”ni bizzat Resulul- yanmış olduğu halde oturuyor ve merakla başını
lâh’ın (a.s.) sünnetinde bulmaktayız. Zâten “mu- da fiilen çevirerek, cemaati, sırayla sağdan sola
hatabın akıl derecesine göre hitab etmek” Hz. doğru şöyle birer birer gözden geçiriyordu. Tav-
Peygamber’in tebliğâtının umûmî bir prensibidir6. rında bir değişme olmadı. Ne zaman ki, gözleriyle
tetkik sırası sol yanındaki çocuğa geldi, onu
görünce, birden dikkati uyandı: yaşıtının diz üstü
5
oturduğunu gördü ve derhal dizlerini toparlayıp,
Kaynaklar ve başka örnekler için Bak. Peygamberimizin kendisi de diz üstü oturmaya geçti. Başını tekrar
Sünnetinde terbiye, s.281
6
Peygamberimizin Tebliğ Metotları (Yeni Akademi,
sağa çevirip sola doğru cemaati ikinci kere birer
İstanbul 2007, s.101 ve devamı)) nâm kitabımız birer taramaya başladı. Bu ikinci taramada, sıra
görülebilir.

407
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

yaşıtı olan çocuğa gelince, bu sefer de ellerini ana maksada hizmet etmelidir. Yani, oyunlar, eğ-
kaldırmış olduğu dikkatini çekti ve kendisi de lenceler, hikayeler, masallar, tekerleme ve bulma-
ellerini kaldırarak dua vaziyetini aldı. calar, ekranda takip edilen çizgi filimler… kısa-
Muhakkak, çocuk, bidâyetten beri mescitte cası çocuklar için üretilen edebiyat‘ın her çeşidi,
bulunduğunu, cemaatin dua yapmakta olduğunu ustaca bu maksada uygun şekilde hazırlanmalıdır.
biliyor ve görüyordu. Ama ne var ki, ferdlerin Edebiyat, çocuklara meslek vermese bile, meslek-
outruş vaziyeti, ellerinin şekli ve durumu gibi ten daha önemli olan meslek ideali, çalışma şevki,
teferruâtı, fıtratın kendisinde hükümferma olan tarih şuuru, sorumluluk duygusu, insan sevgisi,
bir kanunu icâbı, yaşça, boyca kendisi gibi olan disiplin ruhu, zamanı boş geçirmeme hassasiyeti,
biri üzerinde görerek fark etti. büyüklere saygı, küçüklere, çevreye sevgi vere-
bilir, insan hammaddesine sağlıklı bir ruh üfleye-
Şu halde, çocuk edebiyatında, “çocuksu
rek ondan Yaratıcısını bilen, Yaratıcısı için yara-
olmak” prensibi, seçeceğimiz kahramandan, işle-
tılanları seven dürüst, müstakim ve verimli bir
yeceğimiz tema ve mevzulara, hattâ kahraman-
insan inşa edebilir. Bir başka ifade ile çocuğun
ların ellerine vereceğimiz malzemeden, ağızlarına
eğlenceye meyyal tabiatını değiştirmeye kalkmak
koyacağımız tabirlere, kelimelere… tavırlara,
gibi bir yanlışlığa düşmeden, “öğretme ve eğit-
renklere, figüranlara varıncaya kadar, her şeyde
me”yi çocuk mizacına uygun olarak eğlence için-
“çocuksuluk”a riâyet etmemiz gerekecektir. Yâni
de gerçekleştirme mârifetini geliştirerek, büluğ
tıpkı, küçük bir çocukla konuşurken yüzümüzün
öncesi dönemi bir hayata hazırlama mektebi kıla-
şeklinden sesimizin tonuna kadar her şeyimizi,
bilir.
tabiî olarak değiştirip çocuklaştırdığımız gibi,
yazarken de, bu fıtrî duruma riâyet edeceğiz. Şimdilerde, çocukluk dönemidir diye hevâi-
liğe terk edilen 14-18 yaşları arasındaki gençleri-
Son bir noktaya daha parmak basmak isterim.
mize, İslamî bir çocuk edebiyatı, İslam tarihinde
Çocuk edebiyatı, en azından bizde, muhteva itiba-
bu yaşlarda kariyerini tamamlamış İbn-i Sina,
riyle pek zayıf, pek gayesizdir. Başka bir ifade
İmam Şâfi’î, İmâm Mâlik, Süfyan-ı Servî ve 21
ile, çocukları gençliğe daha doğrusu hayata hazır-
yaşında İstanbul’u fetheden Sultan Mehmed gibi
lama diye bir gaye gütmüyor. Halbuki, İslam’a
nice büyüklerimizi göstererek, müstakbel nesli-
göre, çocukluk dönemi, en verimli şekilde değer-
mizi, mezkur yanlışlığın kurbanları olmaktan kur-
lendirilme sorumluluğu ebeveyn üzerinde olan,
tarabilir. 3.7.2008.
hayatın en önemli safhasıdır. Büluğ öncesi dö-
nem de diyebileceğimiz hayatın bu ilk safhası,
hep eğlenme, hep hoplama zıplama dönemi de-
ğildir. Bunu Resulü Ekrem Peygamberlik vasfı
ile, büyükler hakkında bir düstur, bir hayat telak-
kisi olarak: “Oyun için yaratılmadık” şeklinde
ifade ettiği gibi7, sekiz yaşında bir çocuk iken
Yahya Peygamber’in (aleyhisselam) söylediği bir
cümle, bir çocuğun sözü olarak onun ağzından:
“Oyun için mi yaratıldım?”8 şeklinde de
nakletmiştir9.
SONUÇ
İslam’a göre, büluğ öncesi dönem, hayata ha-
zırlanma dönemidir. Bu dönemin edebiyatı, bu

7
Hz. Peygamber, aradığı kimsenin eğlenmeye gittiği
söylenince “Oyun için yaratılmadık” diyerek büyüklerin
maksatsız, sırf hoş vakit geçirmeye matuf eğlencelerini
hoş karşılamadığını ifâde etmiştir.
8
İbnu Hamza. el‑Hüseynî, a.g.e. 2, 63 (zy.). Bu Mevzuyu
geniş olarak Peygamberimizin Sünnetinde Terbiye
kitabımızın Oyun bahsinde işledik, s.249-265).
9
Rivayet aynen şöyle: “Kardeşim Yahya’ya Allah rahme-
tini bol kılsın, çocuklar, onu, oyun oynamaya çağırdıkları
vakit,–daha sekiz yaşlarında çocuk olmasına rağmen–
‘Oyun için mi yaratıldım?’ demiştir. Henüz günahları
yazılma yaşına ulaşmayan böyle derse, ulaşan ne
demelidir?” (Münâvî, Feyzu’l-Kadîr, 4, 28-29; İbnu
Kesîr, Tefsir, 4, 442).

408
 

KUR’AN-I KERİM IŞIĞINDA ÇOCUKLARDA KAZANDIRILMASI


GEREKEN DEĞERLER
Doç.Dr. Mustafa ÜNVER

Giriş lığa saadet götürme vazifesini deruhte edecek


Allah Teala, yeryüzünün halifesi kıldığı olan nesillerin hayırlarına ortak olunmaktadır.
insana, bu görevinde başarılı olmasına katkı sağ- Elbette bu durumun tersi de aynı derecede imkan
layacak sayısız nimetler vermiştir. Bu nimetlerin dahilindedir ve tüm tarafların dünya ve ahiret
arasında istikbalimizin büyükleri olan çocukları- bahtsızlığının sebebi olacaktır.
mız da yer almaktadır. Her nimetten kazanç elde Kur’an-ı Kerim’in Çocuklarda
etmek ya da zarar görmek imkan dairesindedir. Geliştirilmesini İstediği Değerler
Sahip olduğumuz çocuk nimeti de bu genelle- İslamın gözünde her birey bir şekilde sorum-
meden istisna değildir. Baba ve anneler çocuk- luluk sahibidir ve sorumluluğunu taşıdığı husus-
larını hakka, hayra ve iyiliğe veya batıla, şerre ve lardan muhakkak sorguya çekilecektir. Peygam-
kötülüğe yönlendirip rehberlik ederken, bir anlam- berimizin “hepiniz çobansınız ve hepiniz sorum-
da kendi benliklerini de aynı istikamete yönlen- luluğunu taşıdığınız hususlardan sorulacak-
dirirler. Her kap içindekini sızdırır. Kur’an’ın sınız…” 6 anlamındaki hadisi çok evrensel ve
dediği gibi “güzel toprağın ürünü Allah’ın izniyle kuşatıcı bir hakikati dile getirmektedir. Buna göre
güzel çıkar. Bozuk toprağınkiler ise seyrek kimse sorumsuz değildir7, sorumluluklarından da
sepelek ve kötü çıkar. Çıkan da bir işe yaramaz.”1 kaçamaz. 8 Çünkü sorumlu olmak, insan olarak
Tersi de mahfuz olmak üzere, benliği ve gönlü yaratılıp isimlerin öğretilmesinin9, halife kılınma-
hak, hayır ve iyilik dolu olan bir anne ya da baba, sının 10 ve kendisine emanet yüklenmesinin 11
çocuklarına da elbette bu istikamette kılavuzluk doğal sonucudur.
edecektir.2 Onlardan ve kendimizden bu kılavuz- Yuvalarımızda her türlü bakımını üstlendiği-
luğu esirgememek gerekir. Zira bu kılavuzluk, bir miz çocuklarımız da sorumluluk yüklendiğimiz
anlamda da ateşten korunma demektir. 3 İşte bu emanet alanlarından birini oluşturmaktadır. Şu
yüzden Kur’an çocukları imtihan aracı olma halde sorumluluk alanımız dahilinde eğitilip
anlamında “fitne” kapsamında değerlendirir. 4 öğretilen bu yavrularımızın ne tür bilgi, görgü,
Kur’an-ı Kerim bizlere kazançlı çıkmamız için alışkanlık ve karakter örneklerine sahip olacak-
çocuklarımızı nasıl yetiştireceğimiz, eğitip öğre- ları, bir ölçüde, bizim emanet ve sorumluluk duy-
teceğimiz konusunda ilkeler ve değerler sun- gusuna ne kadar sahip olduğumuz gerçeğiyle
maktadır. Çocuklarımıza ilahi emirler ve yasaklar doğru orantılıdır.
dairesinde eğitim-öğretim vermemiz ve onları
Allah Teala’nın insanlığa ulaştırdığı mesajla-
hakka ve hayra yönlendirmemiz, birey olarak
rını toplayan Kur’an-ı Kerim, özellikle de Lok-
öldükten sonra bile kazanç kapımızın daima açık
man Suresi bağlamında aile reisi olarak bizden
tutulmasını sağlayacaktır. Zira bir hadislerinde
çocuklarımızda şu değerleri geliştirmemizi iste-
Hz. Peygamber (sav) öldükten sonra amel defte-
mektedir:
rinin, arkasında ancak bir salih evlat, sadakay-ı
cariye veya kendisinden yararlanılan bir bilgi 1. Allah’ın Varlığına ve Birliğine İnanmak
bıra-kmakla kapanmayacağını ifade etmiştir.5 Bu Kısaca tevhid akidesi olarak “lâ ilâhe illallâh”
yüzden çocukları hikmetli değerlerle yetiştirmek, şeklinde formule edilen Allah’ın varlığına ve bir-
herkes için çok kazançlı bir davranıştır. Bu hayırlı liğine inanç bütün faziletlerin ve başarıların te-
çalışmayla aslında sadece çocuk yetiştirilme- melidir. Tevhid, Allah-alem ilişkisi bağlamında
mekte, aynı zamanda gelecekte yeryüzünü ıslah
edip mamur hale getirerek insanlığa ve tüm var- 6
Buhari, Cumua 11, Cenaiz 32, İstikrâd 20, Vesâyâ 9, Itk
17, 19, Nikah 81, Ahkâm 1 ; Müslim, İmâra 20 ; Ebu
Dâvûd, İmâra 1, 13 ; Tirmizi, Cihâd 27 ; Ahmed, II, 5,
1
A’raf, 7/58-59. 54, 55, 108, 111, 121.
2 7
Bkz. Nuh, 71/26-27. Enbiya, 21/23.
3 8
“Ey iman edenler! Kendilerinizi ve ailelerinizi yakacağı Örneğin bkz. Bakara, 2/281 ; Al-i İmran, 3/109 ; Hacc,
insanlar ve taşlar olan ateşten koruyun…” Tahrim, 66/6. 22/76 ; Enbiya, 21/35 ; Akebut, 29/57.
4 9
Enfal, 8/28. Bakara, 2/31.
5 10
Müslim, Vasıyyet 14 ; Ebu Davud, Vesâyâ 14 ; Tirmizi, Bakara, 2/30.
11
Ahkâm 36 ; Nesâî, Vesâyâ 8. Ahzab, 33/72.

409
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

en önemli şifre kavramdır. Buna göre zerreden ve hoş davranılmaya en layık insandır. Çünkü
kürreye bütün varlıklar Allah tarafından yaratıl- annesi de babası da o insanın varlık sebebidir ve o
mışlardır ve varlıklarını devam ettirebilmek için insanın doğmasından büyümesine kadar pek çok
de Allah’a muhtaçtırlar. Her şeyin yaratıcısı ve meşakkate katlanmışlardır. O halde anne baba,
sahibi olan Allah birdir, tektir; eşi, benzeri, ortağı, Allah’tan sonra teşekkür edilmeye en layık var-
oğlu, kızı, annesi ve babası yoktur. Varlığı ve lıklardır.
varlığının devamı için kimseye muhtaç değildir. Bu doğrultuda Hz. Lokman’ın oğluna verdiği
(Kıyam binefsihî). Aksine her şey O’na muhtaç- ikinci öğüt anne-baba hakkına ilişkindir:
tır. O her şeyi görür, duyar ve bilir.12 “Biz insana anne-babasına iyi davranmasını
Bu inanç bugünün küçükleri olan çocukları- emrettik. Annesi hamileliği sırasında onu güç-
mızın, yarının büyükleri olarak yaşayacakları lükle karnında taşıdı. Onun sütten kesilmesi de iki
hayatlarında en büyük ve en değerli yol haritaları sene içinde oldu. ‘Bunlar, Bana ve anne-babana
ve hazineleri olacaktır. Zira tüm faziletlerin başı, şükredesin diyedir. Dönüş, Banadır.”15
Allah’a duyulan sevgi ve saygıdan kaynaklanır. İnsanın kendisine iyiliği dokunan varlıklara
Bu inançla yetişecek çocuklarımız bir karıncayı karşı şükran duyguları içinde olması çok önemli
bile ezmekten kaçınacaklar, sadece hemcinsleri bir değerdir. Bu doğrultuda insana en çok iyilik
olan insanlara değil kainatın tüm varlıklarına Allah’tan ve anne-babasından gelmektedir. Ayet-
karşı saygı ve sorumluluk duygusu içinde dav- te annenin, babadan ayrı olarak, hamilelik ve süt
ranacaklar, kimseye kötülük etmeyeceklerdir. O emzirme yönü sayılmıştır. Buna göre annenin üç,
halde bu temel inanç ve düşünceyi çocuklarımıza babanın bir derecesi vardır. Bir adamın Hz.
anlayabilecekleri yaşlardan itiba-ren güzellikle ve Peygambere gelerek kime iyilik edeyim diye de-
şefkatle anlatmaya ve benimsetmeye çalışmak, falarca sorması üzerine, üç seferinde de “annene”,
emanetimize verilen yavrularımıza karşı en büyük bir seferinde ise “babana” cevabı verilmesi
görevlerimizin başında gelmektedir. annenin babaya oranla daha büyük bir fazilete
Hikmeti, hikmetli söz ve davranışları asırlar- sahip olduğunu gösterir. 16 Çocukların bu duygu
dır tüm insanlık tarafından yad edilen ve hayırla içinde yetişmeleri, tüm hayatları boyunca şükran-
anılan Lokman Hekim, öğüt verirken öncelikle ı nimet içinde yaşamalarını mümkün kılacaktır.
Allah Teala’ya karşı sahip olunması gereken tev- Süfyan b. Uyeyne’nin dediği gibi “beş vakit
hid akidesi hakkında oğlunun dikkatini çekmekte namaz kılan kimse Allah Teala’ya şükretmiş, bu
ve Kur’an diliyle şu sözleri sarfetmektedir: namazların arkasından anne babasına dua eden
“Hani bir zamanlar Lokman, oğluna öğüt ve- kimse, onlara da şükretmiş olur.”17 Bu söz vefat-
rirken şöyle demişti: ‘Yavrucuğum! Sakın Allah’a larından sonra bile anne-babaya nasıl iyilik ve
ortak koşma! Çünkü şirk büyük bir zulümdür.”13 teşekkür edileceğinin yolunu öğretmektedir.
İnsanın vasıl olması gereken yaratılış amacı, İyiliği emrettikleri, başka bir deyişle Allah’ı
Allah’ı tanımak ve O’na kulluk etmek olduğun- inkar etme ve O’na şirk koşma gibi bir büyük
dan 14 Hz. Lokman da oğluna verdiği ilk öğütte suça teşvik etmedikleri müddetçe anne-babaya
Allah’a inanıp O’na hiçbir varlığı ve düşünceyi isyan edilmeyecek, onlarla iyi geçinilecek, gönül-
ortak koşmaması gerektiğini söylemiştir. Çünkü leri hoş tutulacaktır:
Yaratıcıya, hiçbir güce ve varlığa muhtaç olma- “Eğer o ikisi senin bilmediğin bir konuda
dığı halde şirk koşmak, çok büyük bir zulümdür, Bana ortak koşman için uğraşırlarsa, onlara itaat
haksızlıktır. Hakların başı, Allah hakkıdır. Hak- etme. Yine de onlara bu dünyada güzelce davran.
kaniyetli olmayı hayatının en önemli prensibi Bana gönülden yönelenin yolunu tut. Sonra
yapması gereken bir insan, işe öncelikle kendisi- dönüşünüz Banadır. Ben de size yaptıklarınızı
nin ve bütün varlıkların muhtaç olduğu Allah’tan haber vereceğim.”18
başlamalı ve O’na layıkıyla inanıp ortak koşmak- Anlaşıldığı üzere anne-baba, evlatlarına
tan kaçınmalıdır. Allah’a isyanı emretmedikleri müddetçe hep itaat
2. Anne-Babaya İyi Davranmak göreceklerdir. Bu itaatin sınırının Allah’a isyanla
Çocuklarda geliştirilmesi gereken ikinci de- belirlenmiş olması, çok önemli bir üst hiyerarşi
ğer, var olmalarına sebep olan anne ve babalarına örneğidir. Zira anne-baba da kendilerini yaratmış
iyi davranmak, onlara iyilik etmek, gönüllerini
15
hoş tutmaktır. İnsanın anne-babası en başta dün- 16
Lokman, 31/14.
yaya getirdiği yavrusu tarafından iyilik görmeye Buhari, Edeb 2 ; Müslim, Birr 1, 2 ; Tirmizi, Birr 1 ;
Ebu Davud, Edeb 120 ; İbn Mace, Edeb 1 ; Ahmed, V,
3, 5.
12 17
Bkz. İhlas, 112/1-4 ; Bakara, 2/255. Kurtubi, el-Câmi’ li-Ahkâmi’l-Kur’ân, Beyrut 1985, c.
13
Lokman, 31/13. XIV, s. 64.
14 18
Zariyat, 51/56. Lokman, 31/15.

410
Materiallar

olan Allah Teala’yı tanıyıp bilmek ve O’na itaat durmak, iyiliğe ve başa gelen sıkıntılara karşı da
etmekle sorumludur. Ancak bu sorumlulukta ol- sabır ve dayanıklılık içinde olmak hep insanın
masalar bile yine de inançsız anne-baba tamamen hayrına ve faydasına olan hasletlerdir.
terk edilmeyecek, onlarla ilişkiler koparılmaya- Bu itibarla Hz. Lokman oğlunu bu güzel ilke
cak, onlara iyilik edilmeye devam edilecektir. ve prensipleri hayatına geçirmesi için teşvik
3. Çocukları Küçük ve Önemsiz Şey etmektedir:
Bulunmadığına İnandırmak “Yavrucuğum! Namazı kıl, iyi ve güzel olanı
Çocuklarımızda geliştirmemiz gereken değer- emret, kötü ve çirkin olanı yasakla, başına gelene
lerden birisi de onları küçük de olsa iyilik ve sabret. Çünkü bu değerler, yapılması gereken
kötülüğün özünde önemli olduğunun farkına var- büyük işlerdendir.”23
malarını sağlamaktır. Zira iyiliğin küçüğü Dikkat edilirse ayette Hz. Lokman’ın oğluna
olmadığı gibi, kötülüğün de küçüğü yoktur. Aynı yaptığı nasihatler dinde en büyük esas ve
şekilde canın da küçüğü büyüğü yoktur, bütün değerleri temsil etmektedir. Namazı dosdoğru kıl-
canlar muhteremdir. Belki küçük bir iyilik kişinin mak, zararına da olsa hakkı savunmak, kötülükten
ahiretini kurtaracak, belki önemsiz ve küçük vazgeçirmeye çalışmak, aynı şekilde başa gelen
gördüğü bir kötülük de ebedi bedbahtlığına sebep hastalık, fakirlik, afet gibi can sıkıcı musibetlere
olacaktır. Çünkü Allah, küçük de olsa hiçbir şeyi sabretmek imanın hakikati olan işlerdir. Bunlar
unutmaz, ondan muhakkak haberdardır. aynı zamanda en güzel ahlak esasları olup kişinin
Nitekim Hz. Lokman’ın oğluna öğüt verdiği dünyevi ve uhrevi kurtuluşunun vesilesidir.
bir başka değer de hayatta küçük şey olmadığıdır 5. Çocukları Kibirliliğe Karşı Uyarmak
ve hiçbir şeyi küçük görmemesidir. Küçük şey Kendini başkalarından büyük görme en bü-
olmayacağı manasına sahip bir değerle büyümüş yük günahlardan ve ruhi hastalıklardan biridir.
bir insanın dünyaya ne kadar önemli ve olumlu Zira kibir ve kibirlenme hakkı, gerçek anlamda
katkılar sağlayacağı izahtan vârestedir: ancak Allah’a aittir. Çünkü kişinin kibirli olmaya
“Yavrucuğum! Haberin olsun ki, yaptığın bir vesile edindiği tüm özellikler, Allah Teala’nın
hardal tanesi ağırlığı kadar bile olsa, bir kaya ona bahşettiği bağış ve lutuflardır. Öyleyse kişiye
içinde veya göklerde ya da yerin dibinde gizlen- yakışan üzerinde taşıdığı bu nimetlerden dolayı
miş bile olsa, yine de Allah onu getirir. Çünkü gururlanıp kibirlenmek değil, aksine bunları
Allah, her şeyi inceden inceye bilir, her şeyden başkaları varken kendisine lutfettiği için Allah
haberdardır.”19 Teala’ya şükredip ibadet etmektir. Kibirlilik has-
Bu doğrultuda Peygamberimizin bir insana talığına yakalanan kimseler, Allah’a kulluk yap-
tebessüm etmeyi bile sadaka olarak değerlendir- maya, O’nun gönderdiği peygambere ve kitaba
mesini daha iyi anlamaktayız. 20 Çünkü böyle inanıp itaat etmeye de yanaşmazlar. Ayrıca kibir
davranmak küçük de görünse bir iyiliktir. Aynı hastalığı, birey gelişiminin önünde duran en bü-
şekilde dinimizde yoldan geçenleri rahatsız etme- yük engellerden de biridir. Kendisini başkaların-
mesi için bir dikeni veya taşı kaldırmak da bir dan büyük gören kimse; davranış, bilgi, görgü ve
sadaka olarak kabul edilmiştir.21 karakter gibi yönlerden gelişmeye kapalı bir
4. Çocukları Allah’ın Emirlerine Uymaları durum sergiler ve kendini geliştiremez. Oysa in-
İçin Teşvik Etmek sanın gelişmeye, olgunlaşmaya ve kendini tanıyıp
Her şeyin sahibi ve yaratıcısı olarak Allah Yaratanına kul olmaya çok ihtiyacı vardır.
Teala’nın emrettiği her ibadet ve davranışın biz İşte çocuklarımızın edinmesi gereken değer-
insanların yararına olduğunu, iyi vasıfları hayatı- lerden birisi de, hangi üstün imkanlara sahip
mıza kazandırdığımızda bundan en çok yine olursak olalım bunların hepsinin bize Allah’ın
bizim fayda göreceğimizi çocuklarımıza kazan- birer lutfu ve nimeti olduğunu, bize ancak sınav
dırmak, İslam’ın emrettiği bir başka değerdir için emanet edildiğini düşünerek asla kibirlenme-
Çünkü Allah bizim bedbaht olmamızı, sıkıntıya mektir. Üstünlük ancak Allah’a kul olabilmektir.
düşmemizi istemez. O bizim için ancak hayır ve Bizden daha düşük imkanlara sahip olan bir
iyilik diler.22 Onun rızasını kazanmak için namaz kimsenin, kulluğu ve samimiyeti sayesinde Allah
kılmak, iyilik, doğruluk ve adaletin yanında yer katında bizden daha değerli olabileceğini unut-
almak, kötülüğe, yanlışlığa ve haksızlığa karşı mamalıyız. Binaenaleyh bu üstün değerlerle yeti-
şecek olan yavrularımız, kendilerinin kul oldu-
19 ğunu unutmayacak, Allah’a ve insanlara karşı
Lokman, 31/16.
20
Tirmizi, Birr 36. tevazu içinde olacak, kendilerini hiçbir zaman
21
Buhari, Mezalim 24 ; Ahmed, II, 316, 329, 350, IV,
423, V, 178.
22 23
Bkz. Bakara, 2/185 ; Maide, 5/6 ; Hacc, 22/78. Lokman, 31/17.

411
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

büyük görmeyecek, Anadolu’daki deyişle “her Bir başka kural ise, diğer insanlarla konuşur-
geceyi kadir, her geleni Hızır bilecek” bir ruh ken sesini ihtiyaçtan fazla yükseltmemek, bağıra-
büyüklüğüne sahip olacaklardır. rak konuşmamaktır. Zira ihtiyaç fazlası olarak
Bu doğrultuda Hz. Lokman da oğluna kibirli sesi yükseltmek muhataplara karşı kibirlenme ve
olmanın ne kadar kötü bir hastalık olduğunu şu onları küçümseme olarak algılanır ve insanları
ifadelerle öğüt verir: rahatsız eder, onlara eziyet verir. Ayrıca konuşur-
“İnsanlara karşı yanaklarını şişirerek böbür- ken sesi kısmak, tevazu ve yumuşaklık gereğidir.
lenme ve onlara surat asma, yeryüzünde çalımla Ezan okurken haddinden fazla bağıran müezzin
yürüme! Çünkü Allah, böbürlenen ve övünen Ebu Mahzûra Semure b. Mı’yer’e Hz. Ömer
kimseleri sevmez.”24 “niye o kadar bağırıyorsun? kasıkların çatlayacak
diye korktum” diyerek fazla bağırmamasını iste-
Ayetten anlaşıldığı gibi kişi hem kibirli duy-
miştir. 27 Ayette de ifade edildiği gibi haddinden
gu ve düşüncelerden uzak durmalı, kimseyi küçük
fazla çıkıp da hoşa gitmeyen en çirkin ses
görmemeli, hem de kibirlilik alameti olan her
eşeklere aittir. Eşek, insanların örfünde en şiddetli
türlü giyim, kuşam, yürüyüş, jest ve mimiklerden
kötüleme aracı olduğu gibi, onun anırma sesi de
kaçınmalıdır.
en çirkin ses olarak bilinir. Hatta bu yüzden
6. Çocuklara Adab-ı Muaşeret Esaslarını faziletli bir insanın huzurunda konuşurken birisi-
Öğretmek nin eşek kelimesini telaffuz etmesi bile büyük bir
İnsan sosyal bir varlıktır. Bu itibarla hayatını çirkinlik olarak algılanmıştır.28
toplum içinde sürdürme mecburiyetinde olan Şu halde Kur’an’ın çocuklarımızda geliştiril-
insanın huzurlu, uyumlu ve mesut bir yaşantı mesini istediği bir önemli değer de insanlarla
sürdürebilmesi, birlikte yaşama kuralları diyebile- konuşurken yüksek ve tiz perdeden değil, işitile-
ceğimiz adab-ı muaşeret esaslarına riayet etme- bilecek miktarda seslerini kullanmalarıdır.
sine bağlıdır. Başkalarına karşı kaba, uyumsuz,
Sonuç
geçimsiz ve kötü davranışlar sergileyen insanların
sağlıklı ve huzurlu yaşam sürmeleri neredeyse im- Allah Teala biz insanların her bakımdan
kansızdır. Öyleyse biz de çocuklarımıza birlikte olgun fertler olmamızı ister. Bu yüzden bizlere
yaşama ahlakını kazandırmaya ve onları sağlıklı peygamberler ve kitaplar göndermiştir. Bizleri
bireyler olarak hayata hazırlamaya çalışmalıyız. olgunluğa ulaştıracak değerlerin çocuklarımızda
da geliştirilmesi aynı derecede önemlidir.
Bu sebeple Hz. Lokman oğluna birlikte yaşa-
Hikmetli sözleriyle tarihin eski zamanlarından
ma kurallarından birkaçını Kur’an diliyle şöylece
beri herkesçe bilinen ve bu özelliğine binaen
öğütler:
Lokman-ı Hekim diye anılan Hz. Lokman’ın
“Yürüyüşünde ölçülü ol, sesini alçak tut! Çün- oğluna verdiği öğütler, Kur’an-ı Kerim tarafından
kü seslerin en kötüsü, elbette eşeğin sesidir.”25 da onaylanmıştır. Nitekim Lokman suresinin 13-
Daha önceki öğüdünde kötü huylara karşı 19. ayetleri bu öğütleri evrenselleştirmiş ve bizim
dikkatli olmasını öğütlediği oğluna Hz. Lokman de altı madde şeklinde sunduğumuz ölmez değer-
burada ise güzel ahlak ve adab-ı muaşeret leri tüm anne-babalara çocuklarını yetiştirir-ken
kurallarını öğütlemektedir. Yürüyüşünde normal, ibret almaları için saymıştır. Bunlar, Allah’ın
abartısız ve gösterişsiz olmak, bir insanın ruhu- varlığına ve birliğine inanmak, anne-babaya iyi
nun da ölçülü olduğunu gösterir. Zira dışa akse- davranmak, iyilik ve kötülüğün küçük olmadığını
den davranışlar, muhakkak kişinin iç dünyasıyla kavramak, Allah’ın emirlerine uymak, kibirlilik
alakalı olarak ortaya çıkar. Şu halde kemale hastalığından uzak durmak, adab-ı muaşeret
erebilmenin yolu için dışı, dışın da içi kontrol esaslarına riayet etmek gibi ilkelerdir. Bu ilkelerle
etmesinden geçmektedir. Buna göre sokakta yetişecek olan çocuklarımız, yarın dünyayı yönet-
dikkat çekmeyecek şekilde ne çok hızlı ne çok meye başladıklarında daha çok huzur, sükun ve
yavaş yürünmelidir. Sallana sallana veya kibirli barışı hakim kılacaklar, böylelikle sadece insan-
bir şekilde çalım atarak yürümek, olgun bir insa- lara değil, tüm varlıklara saadet götüreceklerdir.
na yakışmaz. Bu yüzden Hz. Peygamber efen-
dimiz “Hızlı hızlı yürümek, mü’minin güzelliğini
yok eder”26 buyurmakta ve bizi ölçülü yürümeye
teşvik etmektedir.

24
Lokman, 31/18. Ummâl fî Süneni’l-Akvâl ve’l-Ef’âl, 5. Bsk., Beyrut
25
Lokman, 31/19. 1985, c. XV, s. 412, h.no: 41620, 41621.
26 27
Hadisi Ebu Nuaym, Hılyetü’l-Evliya’da Ebu Hureyre’den Kurtubi, XIV, 71.
28
rivayet etmiştir. Bkz. Ali el-Muttakî el-Hindî, Kenzu’l- Kurtubi, XIV, 71.

412
 

HADİSLERİN DİLİNDE ÇOCUK: ÇOCUK TERBİYESİNE


DAİR BAZI ESASLAR
Prof.Dr.Osman GÜNER
Ondokuz Mayıs Üniversitesi
İlahiyat Fakültesi Öğretim Üyesi
e-mail: oguner@omu.edu.tr

Giriş liğde amacımız, Peygamber (a.s.)'ın, çocukların


Şüphesiz insanoğluna Yüce Yaratıcı'nın (c.c.) hayata hazırlanması konusunda hangi hayatî pren-
bahşettiği en kıymetli lütuflardan biri, çocuk sa- siplerin takip edilmesini öngördüğünü, bunları bu
hibi olmaktır. Ebeveyn için bu bir hakikat olmak- günün şartlarında nasıl okuyup anlamamız ve top-
la birlikte, geleceğe yönelik büyük beklentileri ve luma en etkili bir şekilde sunabilmek için hangi
hedefleri olan milletler için de çocuk, ehemmiyeti metotları izlememiz gerektiğini açıklamaya çalış-
asla göz ardı edilemeyecek bir olgudur. Bu müna- maktır.
sebetle kültürel açıdan çocuk algısının doğru ve Çocuk Terbiyesinin Ehemmiyeti
güçlü bir zemine dayanması gerektiği son derece İnsan yaratılış itibariyle tertemiz ve berrak,
açıktır. İstikbale güvenle bakmak isteyen millet- işlenmeye hazır kıymetli bir mücevher suretinde
ler, çocuklarının eğitim ve terbiyesine azamî öl- yaratılmıştır.3 Bu, onun hayra da şerre de istidadı-
çüde itina göstermektedirler. Maddî ve manevî nın bulunduğunu ve yaratılıştan kazanılmış olan
açıdan iyi bir yetişme devresi geçirmiş çocukların kalp, akıl, ruh ve vicdan gibi latîf cevherlerinin,
ilerleyen dönemlerde hayata daha bir güvenle hangi inanç ve kültür havzasında yoğrulursa o
baktıkları, okul dönemi, buluğ çağı, yüksek öğre- yöne doğru meyledeceğini göstermektedir. Nite-
nim hayatı ve meslek tercihi gibi aşamalarda daha kim Kur'an-ı Kerim'de zikredilen "Allah sizi
az problemle karşılaştıkları uzmanlarca dile geti- hiçbir şey bilmediğiniz halde annelerinizin kar-
rilen bir husustur. Dolayısıyla yaşadığımız asrın, nından çıkardı ve size işitme(niz için kulaklar),
her açıdan insanlığı muhtelif tehdit ve tehlikelere (görmeniz için) gözler ve (anlayıp idrak etmeniz
doğru sürüklediği bir dönemde, çocuklara sağlam için de) gönüller verdi ki (bundan dolayı O'na)
bir şahsiyet ve karakter eğitimi vermek ve husu- şükredesiniz"4 ayeti de, insana doğuştan ilahî bir
san kendine, ailesine, milletine ve manevî değer- lütuf olarak kazandırılan cevherlerin varlığına
lerine güven duygusu üst düzeyde nesiller yetiş- dikkat çekmektedir. Dolayısıyla insan, hayatını
tirmek önemli bir sorumluluk ve mukaddes bir idame ettirmek için herhangi bir terbiyeye ihtiyaç
vazifedir. hissetmeden tabiî insiyakıyla yaşantısını sürdüren
Yüce Allah'ın insanlığa son peygamber ola- hayvandan farklı olarak, potansiyel haldeki dona-
rak gönderdiği Hz. Muhammed (a.s.) da, yeni nımını bir eğitim sürecinden geçirerek geliştirmek
doğan yavruların, her türlü kirden ve günahtan ve belli bir düzeye getirmek mecburiyetindedir.
arınmış olarak tertemiz bir surette (fıtrat üzere) Ebediyet yolcusu olarak yaratılmış olan in-
yaratıldığını ifade etmiş;1 onların anne ve babala- sanoğlu, bu yolda seyr ü sefer ederken hazırlıklar
rının telkinleriyle belli bir inanca meylettiklerini yapmalı, bu hayatî sefer için azıklar hazırlamalı
ve hatta sonradan kazandıkları bütün bilgi, tecrü- ve muhtemel tehlikelere karşı tedbirli ve uyanık
be ve alışkanlıklarını, sahip oldukları şahsiyetin olmalıdır. Bu yolun yolcusunun, hayatın bir imti-
tamamını terbiye yoluyla elde ettiklerini vurgula- han olduğu şuuruyla hareket etmesinin yanı sıra,
mıştır.2 Dolayısıyla terbiye, bir taraftan çocukta yolun sonunda göz aydınlığına kavuşabilmek ve
şahsiyeti inşa faaliyeti olmasının yanı sıra, aynı hüsrana uğramamak için de belli bir terbiye süre-
zamanda istikbalde hedeflenen huzurlu bir toplu- cinden geçmesinin fıtrî ve tabiî bir sorumluluk ol-
mu kurmaya yönelik de önemli bir adımdır. Bu duğuna inanması gerekir.
hayatî vazifeyi Müslüman vicdanlara nakşetmek
Yüce Allah, Kur'an'da "Ey iman edenler, ken-
için gerek Kur'an-ı Kerim'de ve gerekse Allah
dinizi ve aile halkınızı yakıtı taş ve insanlar olan
Resûlü'nün ifade buyurduğu hadis-i şeriflerde
ateşten koruyun!"5 buyururken, çocukları dünyevî
vurgulanan önemli tavsiyeler mevcuttur. Bu teb-

1 3
Buhârî, Cenâiz, 80; Kader, 3; Müslim, Kader, 22-24; İbn Tîn, 98/4: "Biz, gerçekten insanı en güzel bir biçimde
Hanbel, Müsned, II/315,346. yarattık."
2 4
Buhârî, Cenâiz, 92; Ebû Dâvûd; Sünnet, 17; Muvatta', Nahl, 16/78.
5
Cenâiz, 52. Tahrîm, 66/6.

413
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ve uhrevî hayata hazırlamanın önemli bir mesu- ret etmeliyiz ki, Peygamber (a.s.)'ın bu konudaki
liyet olduğuna işaret etmiştir. Keza Allah Resûlü tavsiye ve sözlerini değerlendirirken, onlardan
de, "bir baba evladına güzel edep ve ahlaktan genel prensip ve metotlar çıkarırken, hadislerin
daha üstün bir miras bırakmış olmaz"6 ve lafızlarındaki nüktelere dikkat etmek ve hadis
"Çocuklarınıza ikram edin ve onları güzelce metinlerinin kritiğini yaparak konuyu geniş bir
terbiye edin"7 buyurarak bu vazifenin asla ihmal çerçevede incelemek gerekir. Mesela Allah
edilmemesi gerektiğini vurgulamıştır. Resûlü'nden nakledilen bir hadisenin kaç defa
Ancak ne var ki, günümüzde çocuk terbiyesi vuku bulduğu, kaç sahabinin rivayet ettiği, küçük
gibi fevkalade hassas olan bu meselede inisiyatif, farklarla anlatılan hadisenin vakıalar zincirinin
ya tümüyle âdet ve geleneklere bırakılmış ya da aynı hadiseye mi ait olup olmadığı gibi hadisenin
gelenekten kaynaklanan kimi yanlışlıkları düzelt- muhtemel bütün boyutlarının değerlendirilmesi,
mek adına Batı kültürünün şefkatli (!) kollarına genel kaideler çıkartılması konusunda zorunluluk
terk edilmiştir. Dünden bu güne bazı yörelerde bir arz etmektedir. Aksi halde yanlış sonuçlar çıkar-
anne-babanın kendi anne babasının veya kayınva- mak kaçınılmaz olacaktır. Böylesi bir bütünlük
lide ve kayınpederinin yanında çocuklarını kuca- içerisinde bakıldığında, Allah Resûlü'nün, fazilet
ğına almasının yadırgandığına dair uygulamalar, timsali nesiller yetiştirilmesi konusunda bazı
her ne kadar gelenekten kaynaklanan katı âdetler önemli esaslara dikkat çektiğini söyleyebiliriz:
ise de; bu gün artık geleneğin bu gibi yanlışlık- 1) Çocuk Terbiyesine Doğumla Birlikte
larını düzeltmek adına maalesef Batı kültürüne Başlamak
dayalı kimi esasların egemen kılınmaya çalışıldı- Resûlü Ekrem (a.s.), gerek kendi çocukları ve
ğını görmek gibi bir talihsizliği de yaşıyoruz. Ne gerekse yakın çevresindeki çocuklarla doğmadan
acıdır ki, gereksiz bir saygı ve faydasız bir terbiye önce ilgilenmeye başlar ve çocuk terbiyesinin do-
anlayışının yerini, bu defa manevî değerlerimiz- ğumla birlikte ve hatta daha öncesinde başlaması
den kopma ve yırtılma hali istila etmiş, bu konuda gerektiğine işaret ederdi. Kızı Hz. Fâtıma torunu
ifrat ve tefritler yaşanır hale gelmiştir. Öyle ki, Hz. Hasan'a hamile iken yanına uğrayıp halini
anne-baba belli bir yaştan sonra çocuğunun siga- hatırını sorar ve 'çocuk doğunca kendisine haber
rasına, uyuşturucu kullanmasına, akşamları eve verilmesini, haber vermeden de çocuğa hiçbir şey
geç gelmesine, hatta geceleri sokakta geçirme- yapılmamasını' tembih ederdi.8 Aynı alakayı
sine, dinî vecibeleri yerine getirmesine dahi karı- torunu Hz. Hüseyin için de gösterdiği kaydedilir.9
şamamakta; oğluna veya kızına bir şey söylese on
Allah Resûlü, yeni doğan çocuğa verilen ilk
katıyla karşılığını almaktadır. Nesillerin gönlün-
gıdanın faziletli ve âlim bir şahsın elinden olma-
den iffet ve haya perdesi sıyrılmış, saygısızlık ve
sına özen gösterirdi. Bu ihtimamı sadece kendi
yüzsüzlük adeta zamane kuşaklarının şiarı olmaya
torunları için değil, bütün çocuklar için de göste-
yüz tutmuştur.
rirdi. Nitekim Hz. Âişe, 'doğduğu zaman çocukla-
Günümüz insanının, yaşadığı bu çözülme ve rın Peygamber (a.s.)'a getirildiğini, O'nun da
savrulmanın bir an önce farkına varıp çözüm yolu bunlara hayır duada bulunup 'tahnîk'10 yaptığını'
aramanın zamanı çoktan gelmiş, hatta geçti bile belirtmektedir.11 Müslüman eğitimciler, Allah
denilebilir. Bu itibarla yeni yetişen nesillerimizin Resûlü'nün çeşitli hikmetlere mebnî bu sünnetini,
gerçek birer fazilet abidesi olmasını istiyorsak, bir yeni doğan çocuğun âlim ve fâzıl bir zâta götü-
kere daha kendi öz değerlerimize yönelmeli ve rülerek tahnîk ettirmek sûretiyle yaşatılmasını
ihtiyacımız olan esasları kendi kaynaklarımızdan tavsiye etmişlerdir.12
çıkartmanın bilincinde olmalıyız. Bu noktada
Hz. Âişe'nin ifadesine göre, yeni doğan çocuk
Kur'an'ın ve Sünnet'in rehberliğine her zamankin-
için dua edip, Allah'tan ömrünün bereketli kılma-
den daha fazla güvenip inanmalı ve çağları aşan
sını talep etmek de, Peygamber (a.s.)'ın bir başka
kılavuzluğuna kulak vermeliyiz.
tavsiyesidir.13 Resûlüllah (a.s.), çocukların kula-
Çocuk Terbiyesine Dair Esaslar ğına ilk telkin edilecek şeyin 'ezân ve ikâmet'
Allah Resûlü, gerek çocuklarla olan ilişkile- olmasını isterdi. Torunları Hz. Hasan ve Hz.
rinde ve gerekse çocuk terbiyesiyle alakalı sözle-
rinde bu hususta hayatî öneme sahip esaslara 8
Ali el-Müttakî, Kenzü'l-Ummâl, XVI/261-262.
işaret etmiş ve bu taze fidanların yetiştirilmesinde 9
Heysemî, Mecma'u'z-Zevâid, IX/175.
hataya düşülmemesi ve fıtratlarını koruyacak 10
Tahnîk, hurma vb. gıdaları ağızda çiğnedikten sonra ço-
prensiplere mutlaka önem verilmesi ikazında cuğun damağını onunla ovmaktır. İbnu'l-Esîr, Nihâye,
bulunmuştur. Öncelikle usûle dair bir hususa işa- I/451.
11
Müslim, Âdâb, 27; bk. Buhârî, Akîka, 1; Ebû Dâvud,
Edeb, 61.
6 12
Tirmizi, Birr ve Sıla, 33; Beyhakî, es-Sünenü'l-Kübrâ, İbrahim Cânan, Peygamberimizin Sünnetinde Terbiye,
II/27, III/124. s.81.
7 13
İbn Mâce, Edeb, 3. Buharî, Daavât, 31; Müslim, Âdâb, 29.

414
Materiallar

Hüseyin doğduklarında, sağ kulaklarına ezan, sol gören Akra' b. Hâbis adlı sahabi bunu yadırga-
kulaklarına da ikâmet okumuştu.14 Bu telkin, yarak: "Benim on çocuğum var ve şimdiye kadar
çocuğun daha ilk günden ihmal edilmeyip, dinin hiç birini öpmüş değilim" demiş; Allah Resûlü de
mukaddesleriyle tanıştırılması gerektiğine önemli onun bu tavrının hoş olmadığını ifadeyle: "Mer-
bir işarettir. Aynı zamanda bu uygulama, 'Eğitim hamet etmeyene merhamet olunmaz"22 veya bir
ve terbiyenin mevsimi beşikten mezara kadardır' başka vesileyle, "Allah kalplerinizden şefkat
kanaatini seslendiren Müslüman eğitimciler için duygusunu çıkardı ise ben ne yapabilirim ki!"23
de bir mihenk taşı olsa gerektir. diye karşılık vermiştir.
Allah Resûlü'nün, çocuğun doğumu sonrasın- Enes b. Mâlik, "Evlâd ü iyâline karşı Allah
da önemle üzerinde durduğu bir başka husus da Resûlü'nden daha müşfik davranan birini daha
onların 'güzel bir isim'le tesmiye edilmesidir. görmedim. Oğlu İbrahim, Medine'nin kenar mu-
O'nun "Sizler kıyamet günü kendi isimleriniz ve hitinde oturan ve kocası demircilik yapan bir süt
babalarınızın isimleriyle çağrılacaksınız. O halde annenin yanında kalırdı. Bazen bizimle birlikte
isimlerinizi güzelleş-tirin"15 çağrısı, asr-ı saadet Peygamber (a.s.) oraya (oğlunu görmeye) giderdi.
toplumda yankısını bulmuş ve güzel isimlerin se- Varınca demircinin her tarafı duman kaplamış
çilmesine ihtimam gösterilmiştir. Nitekim Hz. evine girer, çocuğu kucaklar, öper, koklar ve bir
Fâtıma ilk çocuğunu dünyaya getirdiğinde, Hz. müddet sonra dönerdi."24 Hicretin 10. yılında oğlu
Ali ona 'Harb' adını koymak istemiş, ancak İbrahim, 16 ya da 18 aylıkken hastalanmış ve ku-
Peygamber (a.s.) bu ismi beğenmeyerek torununa cağında vefat etmişti. Bunun üzerine gözlerinden
'Hasan' adını vermiştir.16 Keza kendi kızlarına ve yaşlar boşalmış; bunu gören Abdurrahman b.
oğullarına da Zeyneb, Rukiyye, Ümmü Kulsûm, Avf, hayretini gizleyememiş ve neden ağladığını
Fâtıma, Kâsım, Abdullah ve İbrahim isimlerini sormuştu. Allah Resûlü, ağlamanın şefkat ve mer-
vererek örneklik etmiştir. Oğlu İbrahim'in doğu- hamet belirtisi olduğunu ifadeyle, oğlu İbrahim'e
mu müjdelendiğinde: "Bu gece bir oğlum oldu; yönelerek duygularını şöyle ifade etmiştir: "Eğer
ona atam İbrahim'in adını verdim"17 diyerek tekrar buluşma vaadi olmasaydı…senin için daha
sevincini açıkça izhar etmişti. fazla üzülürdük. Yine de senin için çok mahzunuz
Resûlü Ekrem (a.s.), çocuklar doğduktan ey İbrahim! Gözler yaş akıtır, kalp hüzünlenir,
sonra ilk yedi gün içerisinde, başlarındaki tüyü lakin biz Allah'ın hoşlanmayacağı şeyi söy-
tıraş ettirip ağırlığınca 'sadaka' vermek18, Allah'a lemeyiz."25
şükrün bir ifadesi olarak 'kurban (akîka)' kes- Resûlüllah (a.s.), "Bunlar benim dünyadaki
mek19, yakınlara ve eşe dosta 'ziyafet' tertip iki reyhanım (kokuların en güzeli)"26 dediği
etmek20 ve çocuğun doğumunu müjdeleyenlere torunlarını kucaklar, koklar ve bağrına basardı.
'hediye' takdiminde bulunmak21 gibi sünnetleri O'nun (a.s.) sevgisi sadece kendi çocukları ve
ihdâs etmek suretiyle, Allah'ın bir kimseye ver- torunlarına münhasır değildi; diğer çocukları da
diği en önemli lütuflardan birinin çocuk olduğuna sever okşardı. Üsâme b. Zeyd'in anlattığına göre,
ve çocuk terbiyesi konusundaki yükümlülüklerin Allah Resûlü onu bir dizine, torunu Hasan'ı da bir
de doğumla birlikte başladığına dikkat çekmek dizine oturtur, sonra ikisini de bağrına basarak:
istemiştir. "Allahım, ben bunları seviyorum; bunları Sen de
2) Terbiyede Şefkat-Ciddiyet Dengesini sev!"27 diye dua ederdi. Yine ashaptan Berâ b.
Korumak Âzib'in şahit olduğu bir hadiseye göre, Allah Re-
sûlü, Hz. Hasan'ı omzunda taşıyor ve şöyle
Allah Resûlü, tabiat itibariyle şefkat ve mu-
diyordu: "Allahım, ben bunu seviyorum, Sen de
habbet dolu bir yücelik timsaliydi. Genel manada
onu sev!"28 Keza kızı Zeynep'ten torunu olan
çocuklara ve özellikle de torunlarına karşı son
Ümâme'yi omzunda taşıyarak namaz kılmış, rüku
derece sevgi ve şefkatle yaklaşır, her zaman güler
ve secdeye vardıkça yere bırakmış, kıyama kalk-
yüzlü, tatlı sözlü ve müşfik bir tavır sergilerdi.
tıkça tekrar omzuna almıştır.29 Bir namaz esna-
Torunlarını öpüp koklarken Peygamber (a.s.)'ı
sında sırtına binen torunu kendiliğinden ininceye
14
Ebû Dâvud, Edeb, 107; Tirmizî, Edâhî, 17.
15 22
Ebû Dâvud, Edeb, 61; İbn Hanbel, Müsned, V/194; Buhârî, Edeb, 18; Ebû Dâvud, Edeb, 144; Tirmizî, Birr,
Dârimî, İsti'zân, 59. 12.
16 23
İbn İshâk, Sîret, s.231; Belâzurî, Ensâbu'l-Eşrâf, II/32. Buhârî, Edeb, 18; İbn Mâce, Edeb, 3.
17 24
Müslim, Fedâil, 62; Ebû Dâvud, Cenâiz, 24. Müslim, Fedâil, 63; İbn Hanbel, Müsned, III/112.
18 25
Muvatta', Akîka, 2; Hâkim, Müstedrek, III/179. Buharî, Cenâiz, 43; Müslim, Cenâiz, 62.
19 26
Buharî, Akîka, 2; Ebû Dâvud, Dahâyâ, 20-21; Tirmizî, Buharî, Fedâilü's-Sahâbe, 22; Tirmizî, Meâkıb, 30.
27
Edeb, 63. Buharî, Fedâilü's-Sahâbe, 18.
20 28
Buharî, el-Edebü'l-Müfred, s.335. Buharî, Fedâilü's-Sahâbe, 22.
21 29
İbn Sa'd, et-Tabakâtu'l-Kübrâ, VIII/212; Belâzurî, Buharî, Salât, 106; Ebû Dâvud, Salât, 165; Nesaî,
Ensâbu'l-Eşrâf, II/86. İmâmet, 37.

415
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

kadar secdeyi uzatmış, çocuğa müdahale etme- manki tavrını ve ciddiyetini korumuştur.
miştir. Hatta namaz bitince cemaatten birinin, "Ey 3) Çocuklara Değer Vermek, Onlarla
Allah'ın Resûlü, namaz sırasında secdeyi öyle İlgilenmek
uzun tuttunuz ki, bir hadise meydana geldiğini
Allah Resûlü, çocukları en güzel dünya ni-
veya sana vahiy indiğini zannettik" demesi üzeri-
metlerinden biri olarak görür; onlara karşı ilgi ve
ne: "Hayır! Bunların hiçbirisi olmadı; torunum
alakayı asla eksik etmez ve değerli oldukları his-
sırtıma bindi. Acele etmeyi ve hevesi geçmeden de
sini uyandıracak tavır ve davranışlarda bulunur-
sırtımdan indirmeyi uygun bulmadım" diye kar-
du. O (a.s.) bir gün evinden çıkmış, torunlarından
şılık vermiştir.30 Allah Resûlü'nün çocuklara yö-
birini bağrına basarak: "Siz çocuklar insanı(n çok
nelik şefkat ve muhabbet boyutlu davranışlarını
yaman imtihan vesilesisiniz; bu sebeple) bazen
daha da artırmak mümkündür.
cimriliğe, bazen korkaklığa, bazen de cehalete
Ancak burada bir hususa daha işaret etmek müptela kılarsınız. Buna rağmen sizler Allah'ın
gerekir ki, Allah Resûlü'nde sevgi ve şefkat her en güzel kokulu nimetisiniz"31 sözleriyle, onların
zaman asıl olmakla birlikte; O (a.s.), şefkat ve nadide bir çiçek gibi olduklarına işaret etmiştir.
ciddiyet arasında belli bir denge de gözetmiştir. Bu sebeple onların ağlamasına dayanamaz, ağla-
Zira O (a.s.), misyonu ve donanımı itibariyle bir malarına sebep olanları ikaz eder; namaz esna-
ciddiyet ve vakar insanıydı. Ashab-ı Kirâm, der- sında ağlayan bir çocuk sesi duysa, namazını
lenip toparlanmadan, huzuruna yakışır bir hal kısaltır ve annesinin onunla ilgilenmesine fırsat
almadan, hürmetsizlik edecekleri endişesiyle verirdi.32 Ashaptan Büreyde'nin (r.a.) naklettiğine
O'nun karşısına çıkmaya, yüzüne bakmaya cesa- göre, Allah Resûlü Mescid'de hutbe okurken,
ret edemezlerdi. Hz. Ali ve Hz. Fâtıma da böy- henüz çok küçük yaştaki torunlarının düşe kalka
leydi. Onlardaki hürmet ifadelerine sürekli şahit ilerlediklerini görünce hutbeyi yarıda keserek
olan Hz. Hasan ve Hz. Hüseyin de zamanla aynı yanlarına gitmiş, onları kucağına alarak tekrar
ruh haletine bürünmüşlerdi. Yaşları ilerledikçe hutbeye çıkmış ve: "Allah ve Resûlü, 'Mallarınız
onları tatlı bir mehâbet hissi sarıvermişti. Resulül- ve evlatlarınız (sizin için) bir imtihan (vesilesi)-
lah (a.s.), ne kadar yumuşak ve müşfik davranırsa dir33' derken ne kadar doğru söylemiş. Bunları
davransın, muhatapları asla laubaliliğe girmez- öyle görünce sabredemedim" buyurmuş ve hutbe-
lerdi. sine devam etmiştir.34
Esasen sevgiyle ciddiyeti dengeleme konusu, Nebî (a.s.), çocuklarla şakalaşır, onların anla-
pedagojik açıdan da çok önemli bir husustur. yacağı dille konuşur, seviyelerine uygun espriler
Öğrencilerin hissiyatını gözetme, onların dertle- yapardı.35 Tanınmış sahabilerden Enes b. Mâlik'in
rini dinleme, başlarını okşama, ellerinden tutma üvey kardeşi Ebû Umeyr'in çok sevdiği kuşu
ve ihtiyaçlarını giderme mutlaka ehemmiyetlidir; ölünce, onu teselli etmek istemiş ve: "Ebû Umeyr!
fakat, onlar karşısında ciddiyeti ve vakarı koruma Serçeciğe ne oldu, serçecik ne yapıyor şimdi!"36
da oldukça önemli bir husustur. Gerek anne- sözleriyle de acısına ortak olmuştu. Çocuklara
babalar, gerekse öğretmenler, çocuklarını ya da "yavrum, evladım, oğlum"37 diye hitap edilmesini
öğrencilerini mutlaka bağırlarına basmalıdırlar; ister, kendisi de bu sözlerle gönüllerini alırdı.
her zaman onlarla ilgilenmeli, dertlerine ortak ol- Yolda karşılaştığı çocukları bineğine alır, gide-
malı, gerekirse harçlık vermeli, hatta onlar için cekleri yere kadar götürürdü.38 Hasta olduklarını
canlarını bile feda etmeyi göze alabileceklerini öğrendiğinde ziyaret eder, şifâ dileğinde bulunur,
göstermeli ve sevgilerini ortaya koymak için her ashabın da böyle davranmasına örneklik ederdi.
vesileyi değerlendirmeli; ancak onlar karşısındaki Nitekim Medine'de yaşayan bir Yahudî çocuğunu
konumlarını ve ciddiyetlerini mutlaka korumalı- hasta yatağında ziyaret etmiş, ölmeden önce onun
dırlar. Aksi halde, kontrolsüz sevgi ve alâkanın Müslüman olmasına vesile olmuştu.39
çocuğu şımartıp küstahlaştırması ve ukalalaştır-
ması kaçınılmaz olacaktır.
Resûlullah (a.s.), çocukların ve torunlarının 31
Tirmizî, Birr ve Sıla, 11; İbn Hanbel, Müsned, VI/409.
henüz çok küçük oldukları bir dönemde, onları 32
Buhârî, Ezân, 65; Müslim, Salât, 191; İbn Hanbel,
birer ikişer omuzlarına almış, öpmüş, sevmiş ve Müsned, III/109.
33
onlara dualar etmiştir. Bu vesileyle, hem şefkat ve Teğâbün, 64/15.
34
Tirmizî, Menâkıb, 30; Nesaî, 'Îdeyn, 27; İbn Mâce, Libâs,
merhametinin gereğini ortaya koymuş, hem hâdi- 20.
seye şahit olan sahabilere bazı terbiye kaidelerini 35
Buhârî, Edeb, 17; Ebû Dâvud, Edeb, 84; Tirmizî,
öğretmiş, fakat daha bilemediğimiz onlarca hik- Menâkıb, 45.
36
meti gözeterek, torunlarını kucağına aldığı za- Buhârî, Edeb, 81; Müslim, Âdâb, 30.
37
manlarda bile, O (a.s.), daimî duruşunu, her za- Müslim, Âdâb, 32.
38
Buhârî, Libâs, 98; Darimî, İst'zân, 36; Nesaî, Menâsiku'l-
Hac, 121.
30 39
Nesaî, Tatbîk, 82; İbn Hanbel, Müsned, III/94; VI/99, 466. Buhârî, Cenâiz, 79; Ebû Dâvud, Cenâiz, 5.

416
Materiallar

Allah Resûlü, çocukların bir ihtiyacı olduğun- mıştır. Peygamber (a.s.), huzuruna getirilen ço-
da karşılar, isteklerini yerine getirirdi. Torunların- cuklara ve gençlere, yaşlarına ve seviyelerine
dan birinin bir gün susadığını görmüş, hemen bir göre öncelikle iman hakikatlerini kavratırdı. Nite-
koyunun sütünü sağarak getirmiş ve ona içirmiş- kim konuşmaya yeni başlayan akraba çocuklarına
tir.40 Çocukların tertemiz fıtratlarına işaretle, imanın esası olan tevhid hakikatinden bahseden
mevsimin ilk ürünü hasat edildiğinde, mahsulün ayetleri ve kelime-i tevhîdi yedi kez tekrar
bol ve bereketli olması için Allah'a dua etmiş ve ettirerek kavratmaya çalışmış ve dolayısıyla asha-
oradaki topluluktan en küçük çocuğu çağırarak ba da bu hususta yol göstermişti.44 Ashâptan
ilk meyveyi ona yedirmiştir.41 Çocuklarla selam- Cündeb b. Abdullah'ın naklettiğine göre, bir grup
laşmış, hallerini hatırlarını sormuştur. Çocuk yaş- genç Medine'ye gelmişler ve kısa bir süre Allah
taki sahabilerden Sâib b. Yezîd'in anlattığına göre, Resûlü'yle birlikte kalmışlardı. Hz. Cündeb, bu
Allah Resûlü bir gün oyun oynayan çocukların zaman zarfında Kur'an'dan önce, iman hakikat-
yanından geçerken, Sâib (r.a.) yanına yaklaşarak lerini öğrendiklerini, bilahare Kur'an'ı öğrendik-
selam vermiş, O (a.s.) da onun selamını aldıktan lerini ve böylelikle imanlarının arttığını ifade et-
sonra adını sorup öğrenmiş ve başını okşayarak mektedir.45 Keza Allah Resûlü kendisine hizmet
"Allah seni mübarek kılsın" diye dua etmiştir.42 etmekte olan bir Yahudi çocuğu hastalanınca,
Resûlü Ekrem (a.s.), çocukların şahsiyet sa- ziyarete gitmiş ve onu imana davet etmiş; çocuk
hibi olmaları için onlarla her ortamda ilgilenmiş, da babasının izin vermesi üzerine O'nun imana
onlara değer vermiş, onları anlamak için söz davetini kabul edip Müslüman olmuştu.46 Hz. Ali
hakkı verip dinlemiş, dünyalarına girmeye çalış- de çocuk yaşlarda iman etmiş ve Resûlüllah'ın
mıştır. Çocuk yaşlardaki sahabilerden R'afi' b. davetine icabet eden ilk Müslümanlardan olmuş-
Amr'ın (r.a.) başından geçen bir hadise bunun en tu.47 Bu örnekler, iman hakikatinin çok daha
güzel örneğidir. Hz. Râfi', bir gün Medine'de erken yaşlarda çocuklara, onların anlayabilecek-
Ensardan birinin bahçesindeki hurmaları taşlamış leri ve kavrayabilecekleri bir dille ve bizzat yaşa-
ve sahibi tarafından yakalanarak Allah Resûlü'- yarak öğretilmesi gerektiğini ortaya koymaktadır.
nün huzuruna getirilmişti. Adam çocuğun ceza- İman hakikatleri her ne kadar mücerret bir olgu
landırılmasını ister gibiydi. Peygamber (a.s.): olsa da, bu tür hakikatleri kavratmanın da bir yolu
"Yavrum! Hurmaları neden taşladın?" diye ve yöntemi vardır ve bu hususta takip edilecek en
sordu. Çocuk da: "Karnım açtı, yemek için taşla- etkili yol da, imana dair yaşanan tecrübelerin hal
dım" diye karşılık verdi. Bunun üzerine Allah ve kâl diliyle çocuğa kavratılmasıdır. Aksi halde
Resûlü: "Peki, o halde bir daha hurmaları taş- mücerret hakikatlerin yaşanmadan sadece sözlü
lama, dibine dökülenlerden ye, olur mu?!" diye olarak kavratılmaya çalışılması olumsuz neticeler
tatlı bir şekilde uyarmış ve: "Allahım! Ona do- doğuracaktır. İman hakikatlerini bütün hücrelerin-
yumluluk ver!" diye dua etmişti.43 Allah Resûlü, de duyup hisseden bir müminin bu hakikatleri
çocuğun suç işlediğini öğrendiği halde önce onu çocuklara kavratmakta zorlanmayacakları gün
konuşturmuş, niyetini ve düşüncelerini öğrenmek gibi aşikardır.
istemiştir. Çocuklar çoğu kez yanlış yaparlar, yap- Resûlullah (a.s.), çocuklara Allah'ın kelamı
tıkları yanlışın farkında da olmayabilirler. Onlar olan 'Kur'an-ı Kerim'i öğretir ve ashabına da
ne yaparlarsa yapsınlar, karar vermeden önce onl- çocuklarına Kur'an'ı öğretmeleri tavsiyesinde
arı dinlemek ve dünyalarına girip onları anlamaya bulunurdu. Annesinin isteği üzerine sekiz yaşın-
çalışmak gerekir. Bu yaklaşım tarzı, çocuk terbi- dan itibaren çocukluğu Allah Resûlü'nün yanında
yesinde, çocuğa değer verip ilgi ve alaka duyul- geçmiş olan Enes b.Mâlik'e şunları tavsiye
duğunu gösteren son derece olumlu ve tesirli ne- etmişti: "Evladım! Kur'an okumayı ihmal etme ve
ticelerin alınmasını sağlayacak bir davranış tarzıdır. (unutma ki) Kur'an ölü kalplere hayat verir; kötü
4) Dinî Değerleri Yaşayarak Kavratmak ve çirkin şeylere, haddi aşmak gibi kusurlara
karşı da insanı korur…"48 Keza sahabeyi bu
Allah Resûlü, çocuklara 'dinî değerleri' ve
hususta teşvik etmek için de şöyle buyurmuştur:
manevî hakikatleri kavratma konusunda kolaydan
"Çocuklarınızı şu üç hususta yetiştirin! Bunlar:
zora, esastan furûâta doğru bir yol izlenmesi
Peygamber sevgisi, Ehl-i Beyt sevgisi ve Kur'an
gereğine işaret etmiştir. Bu sebeple dinî hayatın
kıraati. (Ömrünü Kur'an'ı okuyarak, hatmederek
esası olan ve temeli kalbî tasdikten ibaret bulunan
ve anlayarak geçiren) Kur'an hizmetkarlarına,
iman esaslarının telkini, öncelikli olarak ele alın-
hiçbir gölgenin bulunmadığı (kıyamet) gününde

40 44
İbn Hanbel, Müsned, I/101. Abdurrezzâk, Musannef, IV/334.
41 45
Muvatta', Câmi', 1; Tirmizî, Daavât, 53; Dârimî, Et'ıme, 32. İbn Mâce, Sünnet, 9.
42 46
Taberânî, el-Mu'cemu's-Sağîr, I/249. Buhârî, Cenâiz, 79; Ebû Dâvud, Cenâiz, 5.
43 47
Ebû Dâvud, Cihad, 85; Tirmizî, Buyû', 54; İbn Mâce, İbn İshâk, Sîret, s.119; İbn Sa'd, Tabakât, III/21-22.
48
Ticaret, 67. Deylemî, Müsnedü'l-Firdevs, II/377 (Cânan'dan naklen).

417
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

peygamberler ve salih kullarla birlikte Allah'ın lan ilmî araştırmalar da gösteriyor ki, çocuk eğiti-
gölgelikleri takdim edilecektir."49 Allah Resûlü'- mi ve terbiyesi çocuğun doğumuyla başlaması
nün amcasının oğlu İbn Abbas (r.a.) da küçük gereken bir süreçtir. Hadis-i Şeriflerde bu vetire-
yaşlarda başından geçen bir hatırasını şöyle de yapılması gereken yükümlülükler arasında,
nakleder: "Peygamber (a.s.)'ın vefatı esnasında on yeni doğan çocuğa manevî şahsiyetinin kazandı-
yaşındaydım. Ve ben (Kur'an'dan) el-Muhkem'i rılmasına matuf olarak âlim ve fâzıl bir zata tah-
okumuştum." Kendisine 'el-Muhkem'in ne olduğu nik yaptırılarak dua ettirilmesi, kulağına ilk telkin
sorulduğunda, onun el-Mufassal, (yani Hucûrât edilecek sözlerin ezan ve ikamet olması, güzel bir
sûresinden sonra gelen 68 sûre) olduğunu ifade isimle müsemma kılınması, sadaka verip doğu-
etmiştir.50 Dolayısıyla Allah Resûlü'nün terbiyesi mundan dolayı Yüce Yaratıcıya bir şükrün ifadesi
altında yetişen çocuklar, Kur'an terbiyesiyle yetiş- olarak akîka kurbanın kesilmesi gibi mükellefi-
mişler ve küçük yaşlardan itibaren seviyelerine yetlerin bulunduğu anlaşılmaktadır.
göre kulluk görevlerine hazırlanmışlardır. 3) Küçük yaşlarda sevgi ve şefkate büyük
İmandan sonra en önemli vecibelerden biri ihtiyaç duyan yavruların sevgi ve şefkat timsali
olan 'namaz'ın çocuklara kavratılması ve namaz ebeveynler tarafından muhabbetle kucaklanması,
bilinciyle yetiştirilmesinin de çocuk terbiyesinde sevgiden yoksun bırakılmaması da çocuk terbiye-
önemli bir yeri vardır. Kulluk görevleri için her sinin önemli esaslarındandır. Bununla birlikte öl-
ne kadar buluğ çağı öngörülmüş olsa da, Allah çüsüz ve dengesiz bir sevginin zamanla çocuğun
Resûlü, çocuklara yedi yaşına geldiklerinde alış- şımarmasına ve laubalileşmesine sebep olacağın-
tırmak maksadıyla namazın öğretilmesini, on dan, şefkat-ciddiyet dengesinin korunması ve bu
yaşına geldiklerinde hâla namazın ifasında kusur- hususta dengeli olunması gerekmektedir. Allah
lu davranıyorlarsa, ceza verilerek tedîb edilebile- Resûlü'nün bu hususa ışık tutan tavır ve davranış-
ceklerini ifade buyurmaktadır.51 Günümüz eği- larının yer aldığı hadiseler bir bütünlük içerisinde
timcileri tarafından da zorunlu öğrenme devre- değerlendirildiğinde, şefkat-ciddiyet dengesini
sinin yedi yaş civarı olduğu kabul edilmektedir. gözetmenin ne denli ehemmiyetli bir esas olduğu
Çocuk yedi yaşına girince, o devreye kadar, kendi anlaşılmaktadır.
gözlem-leriyle yapılan şeyleri zaten kavramıştır. 4) Çocukları hayata hazırlamak, şahsiyetleri-
Artık bu aşamada sadece, onun elinden tutup o nin gelişmesine yardımcı olmak, manen güçlü ve
güne kadar gözlemleriyle algıladığı şeyleri açıkla- karakterli fertler olarak topluma kazandırmak,
ma, yerine göre teşvik (terğîb) ederek, yerine göre sosyalleşmelerini sağlamak maksadıyla atılacak
de korkutarak (terhîble) uyarılmalıdır. Öyleyse adımlar da çocuk terbiyesinin önemli esasların-
belli bir yaşa kadar hâl ile yani yaşayarak gös- dandır. Bu münasebetle onlara değer verip ilgi-
terme geçerli iken belli bir dönemden sonra artık lenmek, seviyelerine uygun espriler yapmak,
fikrî seviyesine göre ve mantığına hitap edecek 'yavrum, evladım, çocuğum' diye hitap ederek
şekilde her konuyu açıklamak gerekecektir. Söz gönüllerini almak, herhangi bir suç işlediklerinde
konusu bu delillerin ışığında çocuk, bazılarına cezalandırmadan önce konuşmalarına fırsat verip
göre Yüce Allah karşısında altı yaşında, bazıla- dinlemek, yaşlarına uygun görevler vererek so-
rına göre sekiz yaşında, bazıları için de en geç on rumluluk sahibi olmalarına, özgüven kazanmala-
yaşında bir yetişkin kabul edilerek onore edilmeli, rına yardımcı olmak gibi hususlar da hadis-i şe-
izzetine ihtimam gösterilmeli ve her şey, ona pey- riflerde öngörülen tavır ve davranışlardır.
gamberâne bir azim ve iştiyakla anlatılmalıdır. 5) Çocuk terbiyesinde en önemli hususlardan
Netice biri de, kendi öz kültürümüzü ve manevî değerle-
1) Yüce Yaratıcı tarafından en güzel sûrette rimizi, asla ihmal etmeden, zamanla oluşmuş
ve hayra da şerre de istidatlı olarak yaratılan kimi yanlış adet ve telakkilere bırakmadan, ya-
insanın, fıtratına uygun metotlar takip edilerek bancı kültürel değerlerin tertemiz dimağları bu-
terbiye edilmesi dinî bir vecibedir. Hem Kur'an'- landırmasına fırsat vermeden, en güzel yöntem-
ın, hem de Sünnet'in bu husustaki emir ve tavsi- lerle öğrenmelerini ve iyice kavramalarını sağ-
yeleri, çocuk terbiyesinin ne denli ehemmiyetli lamaktır. Onlara, dinî ve millî değerlerimizi en
olduğunu gözler önüne sermektedir. etkili biçimde kavratmanın yolu da, bunları ken-
dimiz bizzat yaşayarak ve onlara da yaşatarak
2) Günümüzde çocuk eğitimine ilişkin yapı-
kavramalarını sağlamaktan geçmektedir. Gelece-
ğimizi emanet edeceğimiz yavrularımızın sağlam
49
Münâvî, Feydu'l-Kadîr, I/225. karakterli, faziletli, ailesine, ülkesine ve milletine
50
Buhârî, Fedâilü'l-Kur'ân, 25. vefalı fertler olabilmesi için, ebeveynlere düşen,
51
Tirmizî, Mevâkîtü's-Salât, 183: “Çocuklarınıza yedi ya- onlara yaşlarına uygun bir şekilde öncelikle iman
şına geldiklerinde namazı öğretin, on yaşlarına geldik- hakikatlerini daha sonra da dinî vecibelerini kav-
lerinde kılmazlar ise dövmek (te'dîb etmek) suretiyle
namaz kılmalarını sağlayın.” Bkz. Ebû Dâvud, Salât, 26.
ratmaları ve bu konuda itina göstermeleridir.

418
 

ALİ AKBAŞ’IN “KUŞ SOFRASI” VE MUSTAFA RUHİ ŞİRİN’İN “DÜNYA


KARDEŞ SOBE” ŞİİR KİTAPLARINDA MİLLÎ VE MANEVÎ DEĞERLER
Yrd. Doç. Dr. Raşit KOÇ
Yüzüncü Yıl Üniversitesi
Eğitim Fakültesi, Türkçe Eğitimi Bölümü,
Kampus-Van / TÜRKİYE
rasitkoc@yyu.edu.tr

NATIONAL AND MORAL VALUES IN THE POERTY BOOKS OF ALI AKBAŞ’S “KUŞ SOFRASI” AND MUSTAFA
RUHI ŞIRIN’S “DÜNYA KARDEŞ SOBE”

ABSTRACT
It is usually accepted that the starting point of the written children literature is the 18th century England. Althought some
works were produced about the children literature at first, the church opposed this firstly and suggested that children should read
only about religious and moral books. Nabi’s Hayriyye and Sünbülzâde Vehbi’s Lütfiyye which are accepted as the first works
have much didactic values. In these works poets proposes the children to be moral, honest and respectful.
Since fables that is one of the classical works of the children literature are giving moral values, it is an indication that
literature try to serve and support the wanted and virtued manners in the children’s behaviours.
It is unquestionable to disscuss that the works of the children literature contribute to the development of children’ language
and mind. These works are important means in that children learn the accepted values, life and belief systems of the society in
which they live. In these works open, indirect and hidden messages are the things by which writers or authors try to reach their
readers.
It is highly important for children to develop good personality if children read the suggested children literature consisting of
national, moral and ethical values at the pre-school period. As teaching these moral, ethical and national concepts, it is also
important to keep children away from the literary works having hostile feelings towards some nations and cultures.
Mustafa Ruhi Şirin, made some important studies about the children literature, states in 99 Soruda Çocuk Edebiyatı (Children
Literature in 99 Questions) that an area of the children literatue focussed on political issues. It is so important to keep children
away from every political issue and it is equally significant to teach them our cultural values.
These sorts of topics are carefully touched in the works of present time. Poets like Cahit Zarifoğlu (1940-1987) Bestami
Yazgan, Sezai Karakoç, Mustafa Ruhi Şirin write poems that gives importance to moral values, poets like Fazıl Hüsnü Dağlarca,
Ali Akbaş write poems which aims children to gain national values.
This study will make an attempt to explain how Mustafa Ruhi Şirin and Ali Akbaş, made an important contribution to the
children literature, used national and moral values in their poem books named Dünya Kardeş Sobe and Kuş Sofrası.

Giriş Bu değerler çocuklara, çocuk edebiyatı içre-


İlk gündeme geldiği dönemlerde tartışmalara sinde yer alan edebî türler yardımıyla kazandırı-
yol açan, “çocuk edebiyatı olur”, “çocuk edebi- lacaktır. Çocuk edebiyatı içerisinde yer alan tür-
yatı diye bir şey olamaz” şeklinde eğitimcileri ve lerden bir tanesi de “şiir”dir. Her edebî türde
edebiyatçıları birbirine düşüren çocuk edebiyatı, olduğu gibi çocuk şiirlerinin de taşıması gereken
kendine özgü kuralları olan, yazarı, çizeri, şairiyle özellikler vardır. Bu özelliklerden bir tanesi de;
pek çok kişinin çalıştığı ve gün geçtikçe daha da çocuk şiirlerinin, aile, yurt ve millet sevgisi aşıla-
gelişen bir edebiyat olmuştur. Bu edebiyatın masıdır.
içerisinde yer alan eserlerin taşıması gereken bazı Çocuk edebiyatımız içerisinde ilk örnekler-
özellikler vardır. Bu sayede çocuk edebiyatından den olan Tevfik Fikret’in Şermin (1914) ve Ziya
beklenen yarar gerçekleşecektir. Gökalp’in Kızıl Elma (1915) şiir kitaplarında da
Çocuk edebiyatının hedef kitlesi olan çocuk- millî, dinî ve ahlakî değerlerimizin yoğun bir
lara, ana dillerini kullanma becerisi, okuma alış- biçimde ele alındığı görülür. Daha sonraki yıllar-
kanlığı, yazılı ve sözlü anlatımı geliştirme gibi da başka şairler tarafından yazılan çocuk şiirle-
kazanımlarla beraber iyi bir insan olmak için sa- rinde de bu değerlerin işlendiği görülmektedir.
hip olunması gereken erdem sayılan davranışları Çocuk edebiyatıyla ilgili çalışmalarıyla tanı-
da aşılaması gerekmektedir. Bunlar arasında yurt nan Mustafa Ruhi Şirin ve Ali Akbaş da şiirle-
sevgisi, insan sevgisi, aile ve millet sevgisi, millî rinde millî, dinî ve ahlakî değerlerimizi işleyen
ve manevî değerlerimizin kavratılması da yer al- şiirleriyle dikkat çekmektedirler. Bu yazıda Ali
maktadır.1 Akbaş ve Mustafa Ruhi Şirin’in birer şiir kita-
bında yer alan millî ve manevi değerler üzerinde
1
Tacettin Şimşek, Çocuk Edebiyatı, Konya, 2007, s. 27.

419
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

durularak şairlerimizin bu temaları çocuklarımıza Şiirin devamında şair, bebeği yeni başlamış
kavratmak için nasıl bir yol tercih ettikleri bir şiire benzetir. Bebeğin gülücükleriyle mutlu-
şiirlerinden örneklerle tespit edilecektir. luklar saçması ve daima gülmesi ailenin de mut-
İlk kitabımız, Mustafa Ruhi Şirin’in “Dünya luluğudur.
Kardeş Sobe” adlı şiir kitabıdır. Temmuz 2006’da Ağlasan, kalbim titriyor
Ankara’da basılmış olan eserde masal tadında on Gülünce
sekiz şiir bulunmaktadır. Eserdeki şiirlerin tema- inciler bağışlıyorsun
tik incelemesinden önce Mustafa Ruhi Şirin hak- küçük yuvamıza4
kında kısa bir bilgi vermeyi uygun buluyoruz. Üçüncü şiir ‘Arka Üstü Uçmak’ baba sevgi-
Mustafa Ruhi Şirin 1955’te Trabzon’da doğ- sini konu edinmiştir. Çocukların gözünde güçlü,
du. İletişim alanında yüksek öğrenim gördü. kuvvetli kocaman bir varlık olan baba, onlar için
TRT’de göreve başlayan şair, 1990 yılında Çocuk sevgi, şefkat kadar güvenin de bir göstergesidir.
Vakfı’nı kurdu. İlk kitabını 1983 yılında yayınla- Bir çocuk kendisini babasının yanında güvende
yan, eserlerinin bazıları başka dillere de çevrilmiş hisseder. Bu şiirde çocuk gözüyle baba anlatıl-
olan Şirin, çocuk edebiyatının her alanında eserler maktadır. Şiirde çocuk, babasının eve dönüşünü
vermeye devam etmektedir. limanda en sevdiği gemiyi bekler gibi beklemek-
tedir. Babaya olan sevgisi şu satırlarla anlatılır:
Seçmiş olduğumuz “Dünya Kardeş Sobe”
Kuşlar ve yıldızlar
kitabındaki ilk şiir, ‘Kuş mu Balık mı ‘adını taşı-
nasıl severse göğü
maktadır. Anne sevgisini anlatan şiirde şair, ma-
gemiler denizleri
sal çağındaki bir çocuk gözüyle anneyi anlatır.
Ben de
Anneye olan şükran duygularının göstergesi ola-
göklerce denizlerce
rak “bin cennet çiçeği armağan edeceğim sana”
öyle sevdim babamı
ifadesi kullanılır. Anne her seslenişinde sevginin
Dahası da var
resmini yapmaktadır. Çocuk bu sevgi resmindeki
babam tutunca elimden
renklere kişilikler verir. “Sarı renk annem, karde-
Buna denir işte
şim kırmızı, babam mavi, dua eden melekler
arka üstü uçmak5
beyaz bembeyaz.” Şiirin son bölümünde çocuk
annesine olan bağlılığının ve sevgisinin tezahürü Şiirdeki çocuk, babasına olan sevgisini ve
olarak ona melekler gibi dua edeceğini söyler. onun yanında duyduğu güveni bu sözlerle anlatır-
büyüyünce, ben de ken babasızları da düşünmeden edemez. Şair,
melekler gibi şiirdeki çocuğun ağzından yetimleri ve öksüzleri
dua edeceğim kollayıp gözetmek gibi hasletlerimizi de çocuk-
ve her duamda lara aktarmaktadır.
sen olacaksın anne2 Düşünürüm hep
hem babası varken
Çocuklar için yazılan eserlerde öğretilmesi
hem de
gereken temalar arasında yer alan aile sevgisini
yokken babasızları
güzel bir şekilde işleyen şair, toplumsal hayatımı-
Uzatırım ellerimi
zın unsurlarına ve dinî inançlarımızın simgelerine
babasız her çocuğa
de yer vererek yazmış olduğu şiirinde manevî
Baba
değerlerimizi geleceğimiz olan çocuklarımıza çok
bu güzellik de senden6
güzel bir şekilde anlatmaktadır.
Kitabın on birinci şiiri ‘Büyük Bir Çocuktur
Kitabın ikinci şiiri, ‘Hep Gül’ ismindedir. Bu
Babaannem ‘adını taşır. Şair, bu şiirinde aile
şiirde şair, bebeğe seslenmektedir. Şiirde bebeğin
büyüklerine duyulan saygı ve sevgiyi anlatır. Ço-
aile hayatında ne kadar büyük bir mutluluk oldu-
cuk dünyasında anne ve babadan sonra büyük-
ğu vurgulanır. Bebekler saflıkları ve masumiyet-
baba ve büyükanneler de önemli bir yere sahiptir.
leri bakımından meleği andırır. Şair de bebeğe
Değişen dünya düzeni aile yapılarını değiştirerek
aynı duygularla seslenir.
büyük ailelerden çekirdek aileye geçişi berabe-
Bebeğim, istesen
rinde getirse de hâlâ bazı büyük ailelerde nineler
melek kanatlarınla
ve dedeler torunlarına masal anlatmaya devam
uçabilirdin ama
etmektedirler. Modern çağın gereği annelerin de
sen yanımızda
kalmayı seçtin3
3
A.g.e., s. 12.
4
A.y.
2 5
Mustafa Ruhi Şirin, Dünya Kardeş Sobe, Ankara, 2006, A.g.e., s. 17.
6
s. 11. A.y.

420
Materiallar

çalışması çocukların ya bakıcılara ya da gündüz Millî ve manevî değerler açısından inceledi-


bakımevlerine gönderilmesini gerektirirken evde ğimiz ikinci şiir kitabı Ali Akbaş’ın ‘Kuş Sofrası’
bir aile büyüğüyle beraber vakit geçirebilen ço- adlı kitabıdır. Günümüz şairlerinden olan Ali
cuklar diğerlerine nazaran şanslı olanlardır. Şiir- Akbaş, bugüne kadar arkadaşlarıyla birlikte
deki çocuk bu durumu bakın nasıl anlatır: Divan, Doğuş, Edebiyat ve Kanat dergilerini çı-
Her sabah kardı. Şairin Masal Çağı, Kuş Sofrası adlı iki şiir
annemle babam kitabı, ‘Gökte Ay Portakaldır’ adlı bir masal kita-
Ben uyurken bı yayımlanmıştır. 1991 yılında ‘Kuş Sofrası’ adlı
çıkmış oluyor evden kitabıyla Türkiye Yazarlar Birliği tarafından yılın
Babaannemle oyuncaklarım çocuk edebiyatçısı seçildi.
kalıyor bana7 Ali Akbaş’ın bu kitabı 34 şiirden oluşmakta-
Aile büyüklerinin fedakârlıkları bir sonraki dır. Kitaba ismini veren ‘Kuş Sofras’ı şiirinde
neslin devamını da beraberinde getirmektedir. Bu şair, yardımlaşma ve paylaşmayı anlatır. Bu arada
doğanın kanunudur. İnsanlar ihtiyarladıkça daha da millî ve kültürel değerlerimize ait unsurları
hassaslaşır ve ikinci çocukluklarını yaşamaya kullanır.
başlarlar. Belki de bu nedenledir ki dedeler, …
nineler torunlarıyla daha iyi anlaşırlar. Arkadaş Üstümüz yayla göğü
olurlar. Altımız yurt toprağı
Büyük bir Büyü bebeğim büyü
çocuktur babaannem Ekmeğin gül yaprağı
Misketi zor Soframız kuş sofrası
görse de gözleri
Bana hep yenilse de Güneşten damıtılmış
yoruldum demez hiç8 İçtiğimiz bengisu
Mustafa Ruhi Şirin’in eserlerinde millî ve Uğur getirsin diye
manevî değerlerimizin yanında evrensel değerlere Dâvet ettik Yûnus’u
de yer verdiğini görürüz. Bu kitapta yer alan Soframız kuş sofrası
‘Altıncı Kıta’ adlı şiirde kıtalar arası gelişmişlik Gökyüzünden mavilik
farkı ve sosyal tabakalaşmaya gönderme yapılır. Buluttan süt sağarız
Duvardaki haritada Gelin öksüzler gelin
iş bölümü yaparız: Kırkımız da sığarız
Herkes her gün sorumludur Biz yemeden doyarız
Bir kıtanın yoksullarından Soframız kuş sofrası9
Büyük ablamın kardeşi Afrika Birinci bölümde “yurt toprağı” ifadesiyle
Asya’dır annemin çok sevdiği vatan sevgisine vurgu yapılırken ikinci dörtlükte
Küçük ablama Avrupa düştüğü gün kültür dünyamızın kilometre taşlarından Yunus
Kolaydır işi Emre’nin ismi anılmaktadır. Şiirin son bölümün-
… de paylaşmanın ve ihtiyaç sahiplerini kollayıp
gözetmenin ne kadar önemli olduğu öksüzlere
Dünya kadar büyük
yapılan davetle gösterilir.
iyilik oyunu oynamaya
çağırmalıyız insanlığı Kitapta yer alan ‘Ayın Ninnisi’ şiiri modern
Öğrenirsek bir ninni örneğidir. Bu şiirin ikinci kıtasında bay-
yaşamak için adaletin ve rağımızın altında toplanmanın önemi ve bayrağı-
kardeş payının değerini mızın milletimizi birleştirici bir unsur olduğu
Ancak o zaman vurgulanır.
barışa kavuşur Uçun uçun alay alay
şu kocaman dünya İyilere uçmak kolay
Ay-yıldızın gölgesinde
Mutlu ve yaşanabilir bir dünya için dünya
Derilin başlasın halay
kardeşliğinin önemini vurgulayan şair, böylelikle
Ninni iyiye güzele
evrensel değerlerin de ne denli önemli olduğunu
Ninni dünyamız düzele10
çocuklara öğretmek ister.
Ali Akbaş’ın bu kitabında da Mustafa Ruhi
Şirin’in kitabında olduğu gibi aile büyüklerine
7 9
A.g.e., s. 44. Ali Akbaş, Kuş Sofrası, Ankara, 1996, s. 3.
8 10
A.g.e., s. 46. A.g.e., s. 9.

421
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

duyulan saygı ve sevgiyi anlatan güzel bir şiir Bazı an öyle yaman
bulunmaktadır. ‘Nineme Ninn’’i adını taşıyan şiir- Dünya korkar sanırım
de bir çocuğun ağzından ninesinin güzellikleri ve Biraz sabır ve iman
yüceliği anlatılır. Bunu yaparken şair, dinî ve Ben babamı tanırım
millî motiflerimizi kullanır. …
… Büyüktür dağlar kadar
Seferberliğin sunası Bulunmaz ona uyar
Solmuş saçının kınası Azıcık parası var
Ninem üç şehit anası Ben babamı tanırım13
Alnı kardan ak ninemin Ali Akbaş’ın kitabında millî konuları işleyen
Kim dayanır, o dayanmış şiirlerden birisi de Çağrı adını taşımaktadır. Bu
Bağrına taş basıp yanmış şiirde 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bay-
Gene Yemen’i mi anmış ramı’nın gelmesiyle yaşanan sevinç anlatıl-
Gözleri ıslak ninemin maktadır. Bayram sevinciyle birlikte vatan sevgi-
… si ve bayrak sevgileri de çocuklara aktarılmak-
Seccâdesi çiçek çiçek tadır. Şiirde vatanı uğruna şehit olanlar da unutul-
Ninem cici, ninem gökçek mamıştır. Vatanımızın ve bayrağımızın millî
Göçmen kuşlarla göçecek birliğimizin ve beraberliğimizin sembolü olduğu
Mekânı uçmak ninemin ve bunların korunması ve sahip çıkılması gereken
Masal anlat bana masal değerler oldukları vurgulanmak istenmektedir.
Hey dili şeker, dili bal Çiçek toprağı deliyor
Su alıyor artık sandal Kuşlar bir şey müjdeliyor
Yolu “emrihak” ninemin11 Yirmi Üç Nisan geliyor
Birinci dörtlükte tarihin önemli mücadelele- Derilin bayram edelim
rini görmüş birisi olarak anlatılan nine artık öm- Ay-yıldızı astık göğe
rünün son demlerini yaşamaktadır. Yemen’de yi- Mührümüzü bastık göğe
tirdiklerini anan ninenin gözleri yaşarır. Üçüncü Yükseğe daha yükseğe
dörtlükte seccâde dinî bir motif olarak sunulur. Yorulun bayram edelim
Yine bu dörtlükte ninenin cennete gideceği eski Kalelere bayrak olan
Türkçe “uçmak” kelimesiyle anlatılır. Şiirin son Ölüp ölüp toprak olan
dörtlüğünde ninenin yolunun “emrihak” olduğuyla Binlerce adsız kahraman
bütün canlıların ölümü tadacağı gerçeği hatırlatılır. Dirilin bayram edelim
‘’Değirmende Gece’’ şiirinde İslâmî bir sem- Adana, Erzurum, Rize
bol olan besmele nakarat bölümünde tekrarlanır. Canım kurban olsun size
Değirmenci Hayrullah Sarılın birbirinize
Bismillah Sarılın bayram edelim14
Bismillah 12 Millî birlik ve beraberliğin öneminin vurgu-
Bir işe başlarken, evden dışarı adım atarken landığı bu şiir, geleceğimiz olan çocuklarımızı
ya da korkuları, belâları savuşturmak için kullanı- sahip çıkmaları gereken değerleri içermektedir.
lan besmele, bu şiirde cinas unsuru olmanın Bunu da şovenizmden uzak, başka milletlere kin
yanında dinî bir motiftir. ve nefret duyguları uyandırmadan yapmaktadır.
‘’Kuş Sofrası’’ kitabında daha önce değerlen- Çocuk edebiyatı eserlerinin içerik bakımından
dirdiğimiz ‘’Dünya Kardeş Sobe kitabında olduğu din, ırk üstünlüğü ve ayrımcılığı aşılamaması, ırk-
gibi ailenin direği, evin erkeği babaya sevgiyi çılıktan arınmış bir yurt ve millet sevgisi kazan-
içeren bir şiir vardır. Babam’’ başlıklı şiirde dırmaları gerekmektedir.15
çocuk gözüyle babanın azameti, hayat karşısında Sonuç olarak, ülkemizde hızla gelişen ve he-
verdiği mücadele anlatılır. Çocuklarının nafaka- men her türde güzel eserler verilen bir çocuk
sını kazanmak için çalışan babanın güçlü, kuv- edebiyatımız mevcuttur. Çocuk edebiyatı alanın-
vetli olması kadar önemli bir vasfı daha vardır o da eser veren şair ve yazarlarımız çocuklarımıza
da sabırlı ve imanlı olmasıdır. Anadolu insanın ve gençlerimize evrensel ve millî değerleri kazan-
mütevekkil ruh hali bu şiirde çok veciz bir şekilde
ifade edilir. 13
A.g.e., s. 36-37.
14
A.g.e., s. 52-53.
11 15
A.g.e., s. 17. Recep Nas, Örneklerle Çocuk Edebiyatı, Bursa, 2002, s.
12
A.g.e., s. 32. 63.

422
Materiallar

dırmak için bazen dolaylı bazen de doğrudan KAYNAKÇA


anlatımlı bir yol tercih etmektedirler. − Ferhan Oğuzkan, Çocuk Edebiyatı, Ankara, 2001.
Bizim çalışmamızda incelediğimiz şairleriz − Ali Akbaş, Kuş Sofrası, Ankara, 1996.
Mustafa Ruhi Şirin ve Ali Akbaş da incelediğimiz − Kemal Demiray, Türkçe Çocuk Edebiyatı, İstanbul,
eserlerinde örneklerini verdiğimiz şiirleriyle dinî, 1971.
millî, ahlakî değerlerimizle birlikte insanlık için − Mustafa Ruhi Şirin, 99 Soruda Çocuk Edebiyatı,
geçerli olan evrensel değerleri de işleyen şiirler İstanbul, 1999.
yazmışlardır. Bilindiği gibi çocuk edebiyatı eser- − Mustafa Ruhi Şirin, Dünya Kardeş Sobe, Ankara, 2006.
lerinin didaktik bir şekilde okuyucularına yaklaş- − Recep Nas, Örneklerle Çocuk Edebiyatı, Bursa, 2002.
ması ve onları küçümseyen bir üslupla nasihatler − Tacettin Şimşek, Çocuk Edebiyatı, Konya, 2007.
vermesi hep eleştirilmiştir. Bu açıdan bakıldığın-
da Mustafa Ruhi Şirin ve Ali Akbaş, eserlerinde
çocuklara samimi bir şekilde dostça, arkadaşça ve
hepsinden önemlisi çocukça bir eda ile yaklaş-
mışlardır. Bu tutumları da onların eserlerinin
çocuk edebiyatımızda kabul görerek başka dillere
de aktarılmasını sağlamıştır.

423
 

TÜRK ATASÖZLERİNDE ÇOCUK VE EĞİTİMİ


Prof. Dr. Tayyip DUMAN
Gazi Üniversitesi
Mesleki Eğitim Fakültesi Öğretim Üyesi
e-posta: tayyip@gazi.edu.tr

SUMMARY
Cultural products plays an important role in the effort of identifying societies and their understanding of the life situations.
Proverbs, one of cultural products, reflects the cultural dimensions and traditions which is occured in long years after many
experiences. They are culturally valued and accepted. There are times that one proverb can explain the whole situation and its
hidden logics observed in a society.
This study tries to bring out Turkish proverbs related to children and their education. These proverbs came out before
principals of contemporary education applied when Turkish society had its opinions through observations, and lessons that they
learned from their own experiences. Turkish proverbs show that Turks have consistent perceptions with contemporary educational
sciences regarding to child education.
These ideas, reflecting Turkish Societies’ foresight and its noble values, can be explained from different aspects:
There are numbers of proverbs explaining children and their education in traditional Turkish culture. This indicates that well
being of children and their education is very important in Turkish societies. Children are valued as the main part of the family
concept. They are very important for the happiness of a family and the future of the society.
Parents have major responsibilities in child raising. Especially role of ‘mother love’ towards her child is emphasized in child
rearing practices. Children learn from their parents and imitate them. For this reason, parents should be good role models for
them.
Child education in early years is more influential than later years. Because child behaviors gained these years last longer and
play an important role in child’s character development.
Play is necessity for children. While playing games, children learn and develop social skills. Their interest, motivation and
old experiences should be considered in their education and growth. They should be active learners experiencing from their own
practices. Their individual differences are also be respected and appreciated.

GİRİŞ Atasözleri, toplumdaki adetleri, gelenekleri,


Bir toplumu diğer toplumlardan ayıran en uzun hayat tecrübeleri sonucunda kazanılmış
temel unsurlardan biri olan kültür, dil, tarih, görüşleri yansıtan özlü sözlerdir. Öyle ki bir ata-
edebiyat, sanat, folklor … gibi öğelerden oluşan sözü çok defa olaylar ve insanlar hakkında pek
karmaşık bir kavramdır. En genel anlamda top- çok kitaptan daha fazla bilgi verebilir (Muallim-
lumların yaşam biçimini yansıtan kültür, uzun bir oğlu, 1977). Çünkü onlar uzun süreli insan iliş-
zaman içerisinde kazanılmış maddi ve manevi kileri ve hayat tarzlarının zengin tecrübeleri ile
değerleri, düşünceleri ihtiva eder (Erkal, 2000). ortaya konulmuş öz deyişlerdir.
Bir toplumu tanıma, o toplumun hayatının her Bir kültürün aynası olarak kabul edilen ata-
alanına ilişkin düşünce ve değerlerini anlama sözleri, temsil ettiği milletin çeşitli konulardaki
ancak kültürlerini incelemekle mümkün olur. Bu görüş ve düşüncelerini, değer yargılarını yansıt-
nedenledir ki toplumların geçmişten günümüze ması bakımından da önemlidir.
inançlarını, geleneklerini kısaca yaşam tarzlarını Dilinden ve içinden çıktıkları topluma ışık
tanımada, özellikle geleneksel halk kültürünün tutan, bilgelik kaynağı, uyarı ve öğütler zinciri
ürünlerinden sayılan türkü, ağıt, mani, ninni, halk olan, kimin tarafından söylendiği belli olmayan
hikayeleri, atasözleri ve deyimlerden büyük atasözleri, halk topluluklarının asırlar boyunca
ölçüde yararlanılmaktadır. karşılaştıkları olaylardan ve tecrübelerden ders
Genellikle kimin tarafından söylendiği belli alınarak ortaya konan, benimsenen ve sonraki
olmayan halk kültür ürünleri, belli bir olay, ya- nesillere devredilen, anlam yüklü değerli sözler-
şam ve çeşitli tecrübeler neticesinde kazanıl- dir (Ötüken, 1997). Bu kısa ve özlü sözlerde fikir
mıştır. Tarihin en eski uygarlıklarından birine ve yoğunluğunun toplandığı kabul edilir. Çünkü
şanlı bir geçmişe sahip olan Türk milleti, dün- atasözlerinin asıl sahipleri olan toplumlar, sosyal
yanın değişik bölgelerine yayılmış olması nede- hayatın çeşitli olayları karşısında duyup düşün-
niyle bünyesinde zengin bir sözlü halk kültürü ve dükten sonra bu sözleri ortaya koymuşlardır.
bu kapsamda oldukça zengin bir atasözü hazinesi Bunlar, kısalığı ve sadeliği içerisinde bir takım
geliştirmiştir. gerçekleri anlatır. İnsanlar sosyal yaşayışında

424
Materiallar

bazen bir durumu uzunca anlatmak yerine, mev- Ailenin temel fonksiyonlarından birinin üre-
cut duruma en uygun atasözünü hatırlatır (Kurt, me ve bu yolla neslin devamını sağlamak olduğu
1997). düşünülürse, Türk atasözlerinde buna önemle
Bu özellikler atasözlerini davranış bilimleri- işaret edildiği görülür. “Ya evlat bir, ya ocak
nin değişik alanlarında ele alınabilecek değerli kör”, “Çocuk olmayan evde baca tütmez” atasöz-
ürünler haline getirmiştir. Buradan hareketle bu leri ailenin, dolayısıyla neslin devamını sağlama-
çalışmada, sözel ifadeler olmakla birlikte derlene- da çocuğun ne derece önemli olduğu vurgulamak-
rek yazılı metinler haline getirilmiş Türk atasöz- tadır.
leri, çocuk ve eğitimi yönünden incelenerek, Türk Çocuk yalnızca insan neslinin devamını
toplumunun çocuk ve eğitimine ilişkin düşünce sağlayan bir varlık olarak düşünülmemiş, aynı
ve yaklaşımları incelenmeye, çağdaş eğitim gö- zamanda çocuk, “Çocuk evin temelidir”, “Çocuk
rüşleri yönünden değerlendirilmeye çalışılmıştır. evin direğidir” atasözleriyle, ailenin temeli, direği
Türk atasözlerinde çocuk ve eğitimine ilişkin olarak da görülmüştür. Nitekim günümüzde de
düşünce ve yaklaşımları belirlemeyi amaçlayan evlilik hukuki yönden ailenin kurulması için
bu çalışma, betimsel bir araştırma olup, nitel yön- yeterli görülse de, sosyal, psikolojik ve biyolojik
tem kullanılmıştır. işlevleriyle ailenin, çocuk doğduktan sonra ger-
çekleştiği, aileyi aile yapan temel unsurun çocuk
Çalışma evrenini Ö. Asım Aksoy’un “Atasöz-
olduğu kabul edilmektedir.
leri ve Deyimler” isimli eseri ile E. Kemal
Eyüpoğlu’nun “On Üçüncü yüzyıldan Günümüze Pek çok atasözünde (Çocuk evin bülbülüdür,
Kadar Şiirde ve Halk Dilinde Atasözleri ve De- Çocuk evin neşesidir, Çocuk evin şenliğidir,
yimler - Atasözleri I” isimli eserinde bulunan top- Çocuksuz ev boş ambara benzer, Çocuksuz ev
lam 10847 atasözü oluşturmaktadır. susuz değirmene benzer, Çocuksuz ev kalaysız
kaba benzer, Çocuksuz ev tuzsuz ekmeğe benzer
Adı geçen eserlerde yer alan atasözleri bir gibi) çocuğun evin neşe ve hayat kaynağı olduğu,
halk edebiyatı uzmanı ile birlikte incelenerek, ço- aile hayatına renk kattığı, canlılık verdiği ifade
cuk ve eğitimi ile ilgili olduğu düşünülenler edilirken, “Çocuk düşman kilididir”, “Çocuk evin
belirlenmiştir. Araştırma konusu ile ilgili görülen altın topudur” atasözleriyle de çocuk dosta –
bu atasözleri açıklanarak yorumlanmış ve ayrıca düşmana karşı aile için bir övünç ve güven
çağdaş eğitim ilkeleri yönünden değerlendiril- kaynağı olarak görülmektedir. “Eve çocuk, erke-
meye çalışılmıştır. ğe çubuk yaraşır” öz deyişiyle de, çocuksuz bir ev
Çocuğun Aile ve Toplumdaki Yeri ya da ailenin düşünülemeyeceği ifade edilir.
Toplumların temelini oluşturan en küçük Bu örneklerden de anlaşıldığı gibi Türk top-
birim olan aile ve onun bir meyvesi olarak kabul lumlarında çocuğa, kız ya da erkek olsun büyük
edilen çocuk, geleneksel Türk kültüründe önemli değer ve önem verilmiştir. Öyle ki, “Çocuk
bir yer tutmaktadır. Türk toplumlarında aileye olmayan eve melek girmez” atasözünde ifade
büyük değer verilmiş vatan, millet, din ve devlet edildiği gibi çocuk, evi, aileyi ve yuvayı kötülük-
kavramlarıyla birlikte anılarak, en yüce ve kutsal lerden, fenalıklardan uzak tutan, aileye kutsiyet
değerler arasında sayılmıştır. Nitekim Türk ata- kazandıran bir nimet olarak düşünülmektedir.
sözleri arasında ayrı bir araştırma konusu yapıla- Ancak, “Oğlan evin direğidir”, “Oğlan oktur,
cak kadar aile ile ilgili özdeyiş bulunmaktadır her evde yoktur”, “Oğul ocaktan, ayran bucak-
(Kurt,1997). tan”, “Oğlanın ki oğul balı, kızın ki bahçe gülü”
Biyolojik, psikolojik ve sosyal ana fonksiyon- gibi bazı atasözleri, geleneksel kültürümüzde
larıyla birlikte aile, ilk toplumlardan günümüze erkek çocuklarına kız çocuklarından daha çok
kadar, değişerek ve gelişerek varlığını sürdürmüş değer verildiğini göstermektedir. Çünkü erkek
temel kurumlardan biridir. Tanımı, kapsamı, çocukları aileye daha çok sosyal beğeni ve say-
yapısı ne olursa olsun aile denince öncelikle anne, gınlık kazandırmaktadır. Bunun en önemli neden-
baba ve çocuk akla gelmektedir. Geleneksel Türk lerinden biri ailenin kız ve erkek çocuklarından
kültüründe tıpkı aile gibi çocuğa da büyük değer farklı beklenti içerisinde olmalarıdır. Geleneksel
ve önem verilmiştir. Ailenin kuruluşunda ve Türk kültüründe evin yükünü çekme, aileyi ko-
devamında doğmuş ve doğacak olan çocuğun ruma, aile adını devam ettirme gibi davranışlar
önemli bir yeri vardır. Öyle ki çocuk, anne ve erkek çocuklarından beklenmektedir.
babaya bir Tanrı emaneti olarak görülmüştür. Ço- Çocuk, Aile ve Eğitim
cukların rızkını temin etmek, sağlığını korumak, Çocuğun yetişmesinde, sosyalleşip kişiliğini
eğitimlerini sağlamak ana-baba için geleneksel, kazanmasında ailenin, başta anne-baba, olmak
dini bir borç olarak kabul edilmiştir (DPT. 1989) . üzere diğer yakınlarının büyük etkisi olmaktadır.

425
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Özellikle insan hayatının ilk yıllarında, bebeklik hürmet eyle” , “Çocuk seversen beşikte, koca se-
ve ilk çocukluk dönemlerini kapsayan 0-6 yaş versen döşekte”, “Çocukla it, iltifata gelir” ata-
döneminde çocuğun bu yakın çevresiyle iletişimi sözleri çocuk sevgisini ifade etmektedir.
ve etkileşimi kişiliğinin oluşumunda hayli etkili Sevgi yaşanılarak kazanılır. Sevilmeyenler-
olmaktadır (Yavuzer, 1988 ;Yörükoğlu, 1983). den, özellikle çocukluğunda sevgiyi tatmayan-
Geleneksel Türk kültüründe bu dönemin öne- lardan etrafındakileri sevmesini beklemek haksız-
mine, davranış biçimlerine dikkat çeken oldukça lık olur. Bunu tadanlar ancak başkalarını seve-
anlamlı, modern pedagoji anlayışını yansıtan çok bilir. “Sen seversen yavrunu, o da sever yavrusu-
sayıda, oldukça değerli atasözü bulunmaktadır. nu” bu gerçeği vurgulamaktadır.
“Ağaç yaş iken eğilir”, “Demir tavında dövülür” Çocuk ilk ilgi ve sevgiyi en yakınındakiler-
gibi atasözleri küçük yaşlardaki eğitime, “Sütle den, özellikle annesinden görür ve tadar. “Anasız
giren canla çıkar”, “Kundakta giren teneşirde kuzu melemez”, “Baba öksüzü değil, ana öksü-
çıkar”, “İnsan yedisinde ne ise yetmişinde odur” zü”, “Ana üvey olunca, baba gavur olurmuş” gibi
gibi atasözleri de, bu dönemlerde kazanılan dav- atasözleri annenin, annenin çocuğa vereceği sev-
ranışların ne kadar izli ve kalıcı olduğuna, kişi- ginin yeri ve önemini açıklamaya yeterlidir.
liğin temel özelliklerinin küçük yaşlarda kazanıl-
Geleneksel Türk kültüründe, çocuğun gelişi-
dığına dikkat çekmektedir.
minde çevrenin yanında kalıtımın da etkili oldu-
Bilindiği gibi çocuklar yaşamın ilk yıllarında ğunu belirten atasözleri bulunmaktadır. “Soydur
çevresindekileri izleyerek öğrenirler. Çoğu kez çeker, huydur geçer”, “Atası ne ise, ötesi de
onları taklit ederler. Bunun için bir çok atasözün- odur”, “Armut ağacı elma vermez”, “Armut dalı-
de bu hususa dikkat çekilerek, çocuğun yakının- nın dibine düşer”, “Meyve ağacından uzak düş-
daki yetişkinlerin onlara iyi davranışlar sergileye- mez”, “Oğlan dayıya, kız halaya çeker”, “Adam
rek, örnek olmaları öğütlenmiştir. “Çocuk kalkar, olacak oğlan doğuşundan bellidir” gibi özdeyişler
büyüğe bakar”, “Üzüm üzüme baka baka kararır”, insanın gelişiminde kalıtımın da etkili olduğunu
Kır atın yanında duran, ya huyundan, ya suyun- belirten anlamlı ifadelerdir.
dan”, “Kız anasından görmeyince sofrayı kaldır-
Yukarda ifade edilen, çevre ve kalıtımla ilgili
maz”, “Çocuk olan yerde başkası çekiştirilmez”,
atasözleri birlikte değerlendirildiğinde, verilmek
“Büyük büyüklüğünü bilmezse, küçük küçüklü-
istenen mesaj, gelişim psikolojisinin ortaya koy-
ğünü bilmez” gibi atasözleri başta anne-baba ol-
duğu, “gelişim çevre ile kalıtımın ortak ürünüdür”
mak üzere yetişkinlere çocukların yanında nasıl
ilkesi ile örtüşmektedir.
davranacakları konusunda adeta bir uyarı niteli-
ğindedir. Örneğin çocuğunun olumsuz bir davra- Çocuk gelişimi ve eğitiminde ciddi öğütler
nışından şikayet eden anne ve baba, “Ağaca çıkan veren, gelişimle ilgili güncel bilgi ve ilkelere uy-
keçinin, dala çıkan oğlağı olur”, “Ananın çıktığı gun düşen, çok sayıda başka atasözü de bulun-
dala kızı salıngaç kurar”, “Arabanın ön tekerleği maktadır. Bunları çocuk yetiştirmede zorluk, di-
nereye giderse, arka tekerleği de oraya gider”, siplin, rehberlik, oyun, zaman gibi boyutlarda
“Baş nereye, ayak oraya”, “Sel nereye, kütük değerlendirmek mümkündür.
oraya”, “Deve deveden, insan insandan gidiş “Çocuk büyütmek, taş kemirmek”, “Çocuk
öğrenir” gibi atasözleriyle uyarılarak, çocuğu istemek belasını istemek”, “Çocuk güle benzer,
eleştirmeden önce kendi davranışını sorgulaması bakarsan açar, bakmazsan solar” öz deyişleriyle
istenir. Böylece anne-baba ve çocuğun yakının- çocuk yetiştirmenin zorluğuna dikkat çekilmek-
daki tüm yetişkinler, çocukların yanında nasıl tedir. Türk toplumlarında çocuk yetiştirmenin zor
davranacakları konusunda uyarılırken, onlara ör- ve sorumluluk isteyen bir iş olduğunun farkında
nek teşkil edecek davranışlar sergilemeleri istenir. olunduğu içindir ki, “Çok çocuk anayı şaşkın,
Daha çok aile içerisinde geçen insan yaşamı- babayı düşkün eder” özdeyişiyle ailedeki çocuk
nın bu ilk yıllarında çocukların anne – baba ve sayısına bir sınırlama getirilmek istenmektedir.
diğer yakınlarından bekledikleri sevgi, onların Türk toplumlarında, her devrin kendi koşul-
gelişiminde önemli rol oynar. İnsan ilişkilerinde, ları içerisinde çocuk yetiştirmenin zor bir süreç
huzurlu ve güvenli bir aile, okul ve toplum ha- olduğunun farkında olunduğunu gösteren bu
yatında önemli bir yer tutan sevgi, özellikle ço- özdeyişler, çocuğun ve onun yetiştirilmesinin ne
cuklar için ekmek-su kadar yaşamsal bir değere kadar önemsendiğine kanıt olarak da düşünüle-
sahiptir. Bir eğitimcinin dediği gibi çocuk yalnız- bilir.
ca karnının açlığından değil, duygusal ve toplum- Geleneksel Türk kültüründe disipline, bunun
sal açlıktan da ölebilir (Kurt, 1997). Nitekim sağlanması için aile büyüklerine düşen görev ve
“Küçüklere oğul de şevkat eyle, ululara ata de sorumluluklara işaret eden atasözleri de bulun-

426
Materiallar

maktadır. Çocuk toplum halinde yaşamanın ge- yaklaşım, öğrenmeyi etki-tepki bağlamında ele
rektirdiği kuralları ve bu kurallara uymayı ilk kez almakta, öğrenmeyi uyarıcı ile tepki arasında
aile içerisinde tanır ve öğrenir. Eğitimde, özel- kurulan bir bağ olarak açıklamaktadır. Öğrenme-
likle çocukların eğitiminde onları hayata hazırla- de tekrar, yaparak öğrenme, pekiştireç, motivas-
ma, belirli temel alışkanlıkları kazandırma süre- yon gibi kavramları öne çıkarmaktadır.
cinde bir kuralsızlık, başı boşluk söz konusu ola- Öğrenmeyi yalnızca uyaran-tepki bağıntısı
maz. İnsanların birlikte ve düzen içinde yaşama- içerisinde açıklamanın yeterli olamayacağını
ları ancak belirli kuralların uygulanması ile müm- belirtin bu alandaki ikinci ve önemli bir yaklaşım
kündür. Bu da bizi disiplin kavramına götürür. olan bilişsel kuram, öğrenmenin daha çok zekanın
“Baskısız çalıyı yel alır, yel almazsa el alır”,
bir ürünü olduğunu, öğrenmede bilme, anlama,
“Kızını dövmeyen dizini, oğlunu dövmeyen kese-
kavrama, sezme gibi zihni ve içsel süreçlerin
sini döver” atasözleri, genellikle çocuklarını başı
daha etkili olduğunu ileri sürmektedir. Bu da bize
boşluk derecesinde serbest bırakan, bunun sonu-
öğrenmenin içsel ve dışsal pek çok etmenden
cunda çocuklar ve ailesi için istenmeyen, zararlı
etkilenen karmaşık bir süreç olduğunu gösterme-
sonuçlar doğuran durumlarda kullanılır ki, bu da
ye yeterlidir (Duman, 1997).
çocukların eğitiminde belirli bir disiplinin önemi-
ne ve gereğine dikkat çekmektedir. Geleneksel Türk kültüründe öğrenme ile
Oyunun çocuklar için önemli bir gelişim ilgili, yukarda adı geçen kuramlarla örtüşen ve bu
ihtiyacı olduğu, oyun aracılığı ile çocukların bir kuramlarda geçen ihtiyaç, güdü, tekrar, pekiştir-
çok sosyal beceriler kazandığı, Türk ve İslam me, amaç, zeka ve bireysel farklılıklarla ilgili çok
düşünürü İbn-i Sina’dan beri bilinmektedir sayıda öz deyişler bulunmaktadır.
(Akyüz, 2007). Özellikle günümüzde oyundan İnsan davranışlarında ihtiyaç ve güdü önem-
eğitsel bir araç olarak ta yararlanılmaktadır. “Oğ- lidir. İnsan durup-dururken harekete geçmez ve
lan yedi oyuna gitti, çoban yedi koyuna gitti” öğrenmez. İnsan, yaşamının ilk yıllarında çevre-
atasözü oyunun çocuğun doğal ihtiyacı olduğunu sindekileri taklit ederek, gözlem yoluyla öğrense
ifade ederken, “Abdal düğünden, çocuk oyundan de, ileriki yıllarda giderek artan ihtiyaçlarını
usanmaz” atasözü oyunun çocuk için çok haz ve- karşılamak için öğrenmek zorunda kalır “Ağla-
rici bir durum olduğuna vurgu yapmakta, “Tay mayan çocuğa meme verilmez”, “Köpek suya
iken oynamayan, at olamaz” atasözü de oyun ile düşmeyince yüzmeyi öğrenmez” atasözleri öğren-
kazanılan davranışların önemine dikkat çekmek- mede ihtiyaç ve güdüye dikkat çekmektedir.
tedir. Öğrenmenin, bireyin çevresiyle etkileşimi
Çocuk ve Öğrenme sonucu gerçekleşen bir tecrübe, bir yaşantı ürünü
Bilindiği gibi insan yavrusunun doğuştan olduğu, insanların yaşayarak, yaşadıklarından
getirdiği sınırlı sayıdaki davranışlarıyla yaşamını dersler alarak öğrendikleri, gerçek okulun hayat
sürdürmesi mümkün değildir. Üstelik insan, sa- olduğu bilinmektedir. Bu durumu,
dece yaşamak için değil, içerisine doğduğu “Düşmeden yürüme öğrenilmez”, “Her düşüş
maddi-manevi kültürü geliştirmek, daha iyi yaşa- bir öğreniştir”, “Sütten ağzı yanan yoğurdu üfle-
mak, gelecek nesillere daha iyi miras bırakmak yerek yer”, “İnsan yanılmakla alim olur”, “Balık
için de sürekli öğrenmek zorundadır. ağa girdikten sonra aklı başına gelir” atasözleri,
Diğer canlılardan farklı olarak “öğrenebilme” en anlamlı şekilde açıklamaktadır.
gücü ve potansiyeli ile dünyaya gelen, bilinen tek Eğitimde çoğu kez, eğitilenlerin ilgi ve isteği
varlık olan “insan”, çocukluğundan itibaren çev- pek dikkate alındığı söylenemez. Oysa öğren-
resiyle kurduğu iletişim ve etkileşim ile sürekli mede bireyin ilgisi ve öğrenme isteği önemlidir.
yeni davranışlar kazanır. Başka bir ifadeyle öğ- Birine istemediği bir şeyi yaptırmak çok zor olup,
renir. Bu süreç yaşamı boyunca devam eder. Bu- genellikle olumsuz sonuçlanır. Bu durum küçük
nun için “Öğrenmenin yaşı yoktur” özdeyişi bo- oldukları için en çok da çocuklara uygulanır. İste-
şuna söylenmemiştir. medikleri şeyler zorla yaptırılmaya çalışılır. İşte o
Öğrenmenin bireyde meydana gelen nisbeten zaman “Gönülsüz yenen aş, ya karın ağrıtır ya
kalıcı bir davranış değişikliği olduğu herkes baş” ya da “”Zorla güzellik olmaz”, “Aşk olma-
tarafından kabul edilse de, öğrenmenin doğası ve yınca meşk olmaz”, “Gönülsüz namaz göklere
nasıl oluştuğu konusunda farklı açıklama ve yak- ağmaz (yükselmez)” gibi öz deyişlerle böyle dav-
laşımlar bulunmaktadır. Öğrenme sürecine iliş- rananlar uyarılır.
kin, öğrenme kuramları adı verilen, geçmişi iki Türk atasözlerinde zekaya da geniş yer ve-
asrı geçmeyen bu farklı yaklaşımlar bu gün de rilmiş, bireyin öğrenmesi ve diğer davranışları
devam etmektedir. Öğrenme konusunda en çok üzerindeki etkisinin önemi vurgulanmıştır. “Kafa
kabul gören iki kuramdan biri olan davranışcı boşsa göz işe yaramaz”, “Akılsız kafanın cezasını

427
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ayak çeker”, “Karaya sabun, deliye öğüt neyle- Öğrenmenin gerçekleşmesinde etkili olan
sin” gibi atasözleri aklın önemine işaret ederken, etmenlerden biri de duyu organlarıdır. Çocuğun
“Akıl yaşta değil baştadır” atasözü de aynı yaşta- çevresini tanıması ve algılamasında duyu organ-
kilerin, aynı zekaya sahip olamayabileceklerine, larının büyük yeri ve önemi bulunmaktadır.
zihinsel farklılıklara dikkat çekmektedir. Çocuk bir çok şeyi görerek, işiterek, dokunarak,
“Cahile söz anlatmak, deveye hendek atlat- koklayarak ve tadarak öğrenir. Bunlardan görme
maktan güçtür” atasözünü de bu anlamda değer- ve işitmenin öğrenmede daha etkili olduğu,
lendirmek gerekir. Çünkü bu özdeyişte geçen çocukların bir çok şeyi görerek ve işiterek
“cahillik” sözü yalnızca bilgisizlik-görgüsüzlük öğrendikleri bilinmektedir (Küçükahmet, 2006).
olarak değil, zekasından dolayı anlamada, Özellikle küçük yaşlarda, bir çok şeyi taklit
kavramada zorluk çeken kişiler için de kullanılır. ederek öğrenen çoçuk için görmek ve bunu
Nitekim bazı yörelerde bu atasözü “Akılsıza laf sağlayan göz çok daha önemlidir. Bunun için
anlatmak, deveye hendek atlatmaktan daha “Gözlüye gizli yoktur”, “Göz gördüğünü ister”,
zordur” olarak ta söylenmektedir (Özkan, 2004). “Bir defa görmek, bin defa okumaktan yeğdir”,
Eğitim ve öğretimde göz önünde bulundurul- “Sanatı ustadan görmeyen öğrenemez” gibi
ması gereken önemli bir ilke de “bireysel fark- atasözleri öğrenmede duyulardan görmenin
lılıklar”dır. “Beş parmağın, beşi bir olmaz” özde- önemine dikkat çekmektedir.
yişiyle insanlar arasındaki bireysel farklılıklara Görmek ile bakmak birbiriyle ilgili ise de,
dikkat çekilirken, “Nabza göre şerbet verilir”, görmede anlama, fark etme vardır. “Her bakan
“Saygı sayana, terbiye alana göredir”, “Dam göremez” denirken bu fark ifade edilmek isten-
diyene dam, güm diyene güm”, “Damara göre mektedir. Nitekim ” Bakmakla usta olunsa (öğre-
kan alınır” atasözleriyle de bireysel farklılıkların, nilse), kediler, köpekler kasap olurdu (kasaplığı
yalnızca insan ilişkilerinde değil, eğitimde de öğrenirdi)” özdeyişi bu iki kavram arasındaki
dikkate alınması gerektiği öğütlenir. farkı çok güzel ifade etmektedir.
“Anlayana sivri sinek saz, anlamayana davul Buraya kadar verilen atasözleri, geleneksel
zurna az” atasözü de bireysel farklılıklara dikkat Türk kültüründe öğrenmeye büyük önem verildi-
çeken atasözleri arasında değerlendirilebilir ğini ortaya koyarken, pedagoji bilimi tarafından
(Kurt, 1997). da kabul edilen öğrenmeyi açıklayan ve etkileyen
Öğrenmede ilgi ve istek kadar amaç da önem- çok sayıda faktöre de değinildiği görülmüştür.
lidir. Amaçsız bir davranış pek düşünülemez ve Bunun yanında geleneksel Türk kültüründe
amaç olmayınca da öğrenme zorlaşır. Bunun için öğretmene, öğretmenlik mesleğine büyük değer
amaçsız ve bilinçsiz yapılan işler insanı boşuna verildiğini, saygı gösterildiğini anlatan yaşanmış
yorar anlamına gelen “Kuru gayret çarık eskitir” olaylar, fıkralar, hikayeler ve atasözleri de bulun-
özdeyişi boşuna söylenmemiştir. maktadır. Öğretmenini babasına şikayet eden bir
Öğrenmede etkili olan diğer etmenlerden ikisi çocuğun, Padişah olan babasının şikayet edilen
de “olgunlaşma” ve “hazırbulunuşluk”tur. Bu öğretmene, çocuğumun yanında bana da kız ki,
konuda yapılan bilimsel araştırmalar, fiziksel ve senin büyüklüğünü anlasın şeklindeki öğüdünü
zihinsel olarak belirli bir düzeye gelmedikçe, yeni hepimiz biliriz. Atından çamur sıçrayan Fatih
öğrenmeler için gerekli ön öğrenmeler kazanılma- Sultan Mehmet’in, bu durumdan rahatsız olan
dıkça, çocuğun yeni şeyler öğrenemeyeceğini atın üzerindeki Hocası Ak Şemsettin’e söyledik-
ortaya koymaktadır. Geleneksel Türk kültüründe lerini bilmeyenimiz yoktur (Akyüz, 2007).
bu konulara dikkat çeken, insanları uyaran çok “Öğretmenin vurduğu yerde gül biter”, “Her-
sayıda atasözü bulunmaktadır. “Her şeyin vakti kes alim olur da muallim olamaz” atasözleri bu
var, horoz bile vaktinde öter”, “Bahar gelmeyince görüşü kanıtlayan anlamlı örneklerdir.
bülbül ötmez”, “Merdiven ayak ayak (basamak,
basamak) çıkılır”, “Demir tavında, dilber çağın- Sonuç ve Değerlendirme
da”, “Ham demir dövülmez”, “Bakla değil, vakit- Eğitimin bir bilim olarak ortaya çıkışı çok
siz baklava olsa yenilmez”, “Ağaç çiçeklenme- eskilere gitmese de, insan yavrusunun yaşayabil-
den, meyve vermez” bunlardan en önemlileridir. mesi için yetişkinlerin yardımıyla içine doğduğu
Çocuğunun geç yürümesinden ya da diş toplumun kültürünü öğrenmesi, insanlık tarihinin
çıkarmasından gereksiz yere endişe duyan ana- ilk yıllarına kadar uzanır. Bu nedenle eğitim,
babalar, “Her şeyin vakti var, horoz bile vaktinde tarihin her devrinde ve toplumunda görülen bir
öter”, çocukların başarı göstermesinde sabırsız olgudur. Toplumlar, toplumları oluşturan aileler
davranan yetişkinler “Merdiven ayak ayak (basa- ulaştıkları maddi-manevi değer ve varlıkları
mak, basamak) çıkılır”, “Ağaç çiçeklenmeden, çocuklarına öğreterek; onları hayata hazırlayarak
meyve vermez” özdeyişleriyle uyarılır. varlıklarını sürdürebilmişlerdir.

428
Materiallar

Fakat bilgi ve tecrübe arttıkça, sosyal hayat 6. İnsan yaşamının ilk yıllarında verilecek eğitim
karmaşık hale geldikçe, kültür aktarma işi, bunu daha önemlidir. Çünkü bu yıllarda kazanılan
görev olarak üstlenen kişi ve kurumlar tarafından davranış ve nitelikler daha kalıcı ve kişiliğin
yerine getirilmeye başlanmıştır. Bunun sonucun- oluşumunda daha etkilidir.
da eğitim sistemleri, okullar ve öğretmenler orta- 7. Oyun çocuk için bir ihtiyaçtır, Çocuk oyunla
ya çıkmıştır. Okullar yalnızca ulaşılan mevcut eğlenirken, bir çok davranış kazanır, sosyal bece-
kültürel değerleri aktarmakla kalmamış, bu değer- riler geliştirir.
leri geliştirecek, sosyal ve ekonomik kalkınmayı
8. Öğrenme bir çok faktörden etkilenen ve hayat
sağlayacak bireyler yetiştirme görevini de üstlen-
boyu devam eden bir süreçtir.
miştir.
9. Öğrenmede ihtiyaç, ilgi, istek, motivasyon,
Değerlendirilmeye çalışılan, Türk toplumu-
tekrar, zeka ve amaç yanında büyüme, olgunlaş-
nun çocuk ve eğitimine ilişkin görüşlerini yan-
ma ve hazırbulunuşluk da önemlidir.
sıtan Türk atasözleri; eğitim sorunlarının eğitim
bilimciler tarafından ele alındığı, eğitim uygula- 10. Öğrenme gerçek ortamda, yaparak ve yaşa-
malarına yön verecek, eğitimi iyileştirecek ve ge- yarak gerçekleştirilmelidir.
liştirecek kuramların ortaya atıldığı, eğitim sorun- 11. Çocuklar yaşamının ilk yıllarında yakın
larının bilimsel yöntemlerle araştırıldığı devirler- çevresindekileri gözlemleyerek ve taklit ederek
den önce Türk toplumlarının, gözlem ve dene- öğrenirler. Bu nedenle çocuklara iyi örnek olmak
yimlerine dayanarak, yaşadıklarından dersler çı- gerekir.
kararak, çocuk ve eğitimi ile ilgili, eğitim bili-
minin ortaya koyduğu sonuçlarla tutarlı değerli KAYNAKÇA
bilgilere sahip oldukları anlaşılmaktadır. − Aksoy, Ömer Asım, Atasözleri ve Deyimler, TDK
Çünkü Atasözleri, uzun deneme ve gözlem- Yayınları, Ankara, 1975.
lere dayanılarak, kısaca söylenmiş ve halka mal − Akyüz Yahya, Türk Eğitim Tarihi (M.Ö 1000-M.S.
olmuş öğüt ve gerçek sözlerdir. İçinden çıktığı 2007), Pegem A Yayıncılık, Gözden Geçirilmiş 11.
toplumun insanlara, olaylara kısaca hayata bakış Baskı, 2007.
açısını yansıtır. Bunun için yine bir başka atasözü − DPT. Türk Aile Yapısı, VI. Beş yıllık Kalkınma Planı
Ö.İ. Kom. Raporu, Ankara, 1989.
olan “Atasözü kitabidir, yabana atılmaz” özdeyi-
şiyle, atasözlerinin yol gösterici, aydınlatıcı ve − Duman Tayyip, Eğitim Psikolojisi, Gün-Doğu Okul
Yayınları, Ankara, 1997.
öğretici özelliğine dikkat çekilmektedir.
− Erkal, E. Mustafa, Sosyoloji (Toplumbilimi), Der
Toplumun hayat felsefesini ve sağduyusunu Yayınevi, İstanbul, 2000.
yansıtan, tarihin en eski ve en geniş alanlarına − Eyüboğlu, E. Kemal, On Üçüncü Yüzyıldan
yayılmış olan Türk toplumunun töresi, soylu Günümüze Kadar Şiirde ve Halk Dilinde Atasözleri
kültürünün bir aynası olan, dikkate alınması gere- ve Deyimler- Atasözleri I. Doğan Kardeş Yayınları,
ken bir uyarı ve öğüt olarak ortaya konan, bir çok İstanbul, 1973.
yönden günümüz eğitim anlayışıyla örtüşen bu − Fidan Nurettin, Okulda Öğrenme ve Öğretme, Alkım
değerli görüşleri şu şekilde özetlemek müm- Kitapçılık Yayıncılık, Ankara, 1996.
kündür: − Kurt, İhsan. Türk Atasözlerine Psikolojik Bir
Yaklaşım, Mikro Yayınları, Konya, 1997.
1. Geleneksel Türk kültüründe çocuk, çocukluk
− Küçükahmet Leyla, Öğretim İlke ve Yöntemleri,
ve eğitimi ile ilgili çok sayıda atasözü bulun- Nobel Yayıncılık, Ankara, 2006.
maktadır. Bu da bize Türk toplumlarında çocuğa − Muallimoğlu Nejat, “Atasözleri Dünyasında Bir
ve onun eğitimine büyük bir değer ve önem ve- Gezinti”, Milli Kültür Dergisi, Kültür Bakanlığı
rildiğini göstermektedir. Yayınları, C.I. 1977.
2. Geleneksel Türk kültüründe çocuk, aile ve top- − Örnek, S. Veyis, Geleneksel Kültürümüzde Çocuk,
lumun direği ve temeli olup, ailenin mutluluğu ve Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, Ankara, 1979.
geleceği için oldukça önemlidir. − Özkan Erhan, Akdağmadeni Maniler ve Deyimler
Sözlüğü, Ankara, 2004.
3. Çocuğun yetiştirilmesinde anne ve babaya bü-
− Yavuzer Haluk, Çocuk Psikolojisi, Remzi Yayınevi,
yük görev ve sorumluluk düşmektedir. Özellikle İstanbul, 1988.
anne ve sevgisi çocuk için çok daha önemlidir. − Yörükoğlu Atalay, Değişen Toplumda Aile ve
4. Çocuklar yakınındakileri özellikle de anne ve Toplum, Aydın Kitapevi Yayınları, Ankara, 1983.
babalarını gözlemleyerek ve taklit ederek öğre- − Yurtbaşı Metin, Sınıflandırılmış Türk Atasözleri,
nirler. Bu nedenle onlara iyi örnek olmak gerekir. Özdemir Yayıncılık, Ankara, 1994.
5. Çocuğun gelişiminde çevre ile birlikte kalıtım
da etkilidir.

429
 

AŞAĞI SİNİFLƏRDƏ ÖYRƏDİLƏN BƏDİİ NÜMUNƏLƏRİN UŞAQLARIN


VƏTƏNPƏRVƏRLIK RUHUNDA YETİŞMƏSİNDƏ ROLU
T. HƏŞİMOVA
AMEA akad. Z.M.Bünyadov adına
Şərqşünaslıq İnstitutunun əməkdaşı,
filologiya elmləri namizədi

İnsan uşaq yaşlarında doğmalarından eşitdiyi həsr etdiyindən, vətən övladlarına Azərbaycan
laylalarla, nağıllarla, əzizləmələrlə sözün sehrini, dilindən dərs dediyindən, onun 37-ci il repres-
hərarətini duymağa başlayır. Anlayır ki, söz siyasının qurbanı olduğundan xəbərdar olur. Ə.
məhəbbətin ən aşkar təzahürüdür. Məktəb illərin- Cavadın şəxsiyyəti, onun həyat yolu haqqında
də söz sənəti ilə tanışlıq «ədəbiyyat» fənni ilə verilən məlumatlar şagirdi düşündürür – şairin
başlayır. Orta məktəbdə öyrəndikləri laylalar, na- gözəl hiss və duyğular sahibi olması ilə yanaşı
ğıllar, müxtəlif mövzu və məzmunda şeir nümu- cəsur, əqidəsindən dönməz, vətənsevər insan
nələri onları əhatə edən aləmi başa düşməkdə olduğu da aşkarlanır.
yardımçı olur. Lakin dünyanın xeyir və şərini, in- Dağlarının başı qarlı
san əməllərindəki yaxşı və pis cəhətləri oxuyub- Sinəsi yaşıl ormanlı,
öyrənməkdə «Ədəbiyyat» fənninin rolu müstəs- Dərələrin şirin barlı
nadır. Azərbaycan! Azərbaycan!
Orta məktəblərdə riyaziyyat, biologiya, əc-
nəbi dil, əmək və digər fənləri öyrənsək də, gələ- Durna gözlü bulaqların,
cəkdə bütün bu elmləri təkmilləşdirməkdə, bizim Cənnət kimi yaylaqların
yaradıcı bir insan kimi yetişməyimiz vacibdir ki, Geniş-geniş oymaqların
məhz insanda bu qabiliyyəti bədii ədəbiyyat for- Azərbaycan! Azərbaycan! (3, s. 79)
malaşdırır. Vətənin gözəllikləri, sərvətləri bircə-bircə sa-
Uşaqlarda milli hisslərin yaranıb möhkəmlən- dalanan şeirin son bəndi oxucusunu gözəlliklər
məsində, vətənpərvərlik kimi möhtəşəm bir hissin aləmindən ayırıb bir daha düşündürür.
formalaşmasında orta məktəblərdə tədris olunan Laçının var, tərlanın var
«ədəbiyyat» dərsliyində bədii nümunələrin hansı Çoxlu şirin dastanın var,
dərəcədə məsuliyyət və keyfiyyətlə yerləşdirilmə- Qorxun yoxdur, düşmanın var
sindən asılıdır. Fənni tədris edən ədəbiyyat müəl- Azərbaycan! Azərbaycan! (3, s. 80)
liminin bir insan, ziyalı kimi dünyagörüşü və
Şagirdlərə verilən tapşırıqlardan olan «Oxu-
bacarığından müəyyən mənada asılı olsa belə, nü-
yun. Fikirləşin. Cavab verin» bölməsində son
munələrin bədii keyfiyyəti, dəyəri eyni zamanda
misraların üzərində dayanılaraq qeyd edilir: «Şeir-
tərtibi böyük rol oynayır.
dəki «Qorxun yoxdur, duşmanın var» misrası
Düzgün müqayisə həqiqəti üzə çıxarmaqda üzərində bir daha fikirləşin. Şairi «duşmanın var»
böyük yardımçıdır. Sovet imperiyası dövründə sözlərinə görə haqlı saymaq olarmı?».
orta məktəblərdə «ədəbiyyat» kitablarındakı nü-
munələrlə Azərbaycan Respublikası müstəqillik Ölkəmizin aşıb-daşan var-dövləti, zəngin təbii
qazandıqdan sonra öyrədilən şeir və nəsr nümu- sərvətləri daima qara qüvvələrin tamah obyekti
nələrini müqayisə etdikdə böyük fərq, fəxarət olduğundan tarixi marağı yada salan şair oxucu-
hissi yaradan dəyişikliklər görünür. suna bu misrası cəsarət və qəhrəmanlıqla qoru-
maq borcunu xatırladır.
Orta məktəblərdə ilk «Ədəbiyyat» dərsliyində
yer alan bəzi bədii nümunələrə diqqət yetirək: Vətənimizin azadlığı, müstəqilliyi uğrunda
Əhməd Cavad «Azərbaycan», Əli Tudə «Yenə mübarizə meydanına atılan, həyatını, taleyini xal-
Təbriz həsrəti», Məmmədhüseyn Şəhriyar «Ey qının taleyinə, dərdinə bağlayan, qəlbində yer
vay!.. Anam», Yunis İmrə «Mənalı söz», Xəlil alan müqəddəs vətən sevgisini şeirlərinə köçürən,
Rza Ulutürk «Oğlum Təbrizə», Süleyman Rəhi- vətənə Azərbaycanın milli qəhrəmanı Təbriz kimi
mov «Qara torpaq və sarı qızıl» və s. Hələ 4-cü vətənsevər bir övlad bəxş edən X.R.Ulutürkün
sinif dərsliyindən «Can Azərbaycan» şeiri ilə həyat və yaradıcılığı ilə hələ aşağı siniflərdən, 5-
Əhməd Cavadı tanıyan şagird 5-ci sinifdə onun ci sinifdə tanışlıq şübhəsiz ki, şagirdlərin milli
1918-ci ildə milli dövlətin yaranmasına şeirlər şüurunun, milli hisslərinin formalaşmasında bö-

430
Materiallar

yük əhəmiyyətə malikdir. Şairin mübarizə dolu Qorxma, sönməz bu şəfəqlərdə süzən al sancaq;
həyatının ən qürurverici tarixləri ilə tanış olan Sönmədən yurdumun üstündə tütən an son ocaq,
məktəbliyə «Oğlum Təbrizə» şeiri öyrədilir. O bənim millətimin yıldızıdır, parlayacaq,
Şairin oğluna ata sevgisi dolu müraciətində xalqı- O bənimdir, o bənim millətimindir ancaq!
nı, vətənini ürəkdən sevməyi, ana südünün mü-
Çatma, qurban olayım çöhrəni, ey nazlı hilal
qəddəsliyini, Təbriz adının, Təbriz sözünün xalqı-
Qəhrəman irqimə bir gül, nə bu şiddət, bu cəlal?
mız üçün dəyərli olduğunu şeir dili ilə övladına
Sana olmaz tökülən qanlarımız sonra halal...
öyrədən Ulutürk öz poetik müraciətində Azərbay-
Haqqıdır, haqqa tapan millətimin istiqlal!
canı, torpaqlarımızı qorumağı, sevməyi şeirinin
ana xəttinə çevirir. Bən əzəldən hür yaşadım, hər yaşarım
Hanki, çılqın bana zəncir vuracaqmış? Şaşarım!
Anan süd veribdir, fəqət mən sənə
Kükrəmiş sel kibiyim, bəndimi çeynər, aşarım,
Köksümdə közərən odu vermişəm.
Yırtarım dağları, ənginlərə sığmam, daşarım.
Seçib milyon-milyon adlar içindən,
Dünyada ən gözəl adı vermişəm. Ruhumun səndən, İlahi, şudur ancaq əməli
Dəyməsin məbədimin köksünə naməhrəm əli
Ey bala Təbrizim, gün o gün olsun
Bu əzanlar ki, şəhadətləri dinin təməli,
Ana Təbrizimə mən azad deyim.
Əbədi yurdumun üstündə bənim inləməli.
Ustad Şəhriyarla görüşün olsun,
Təbrizi-Təbrizə qol-qanad deyim. O zaman vəcd ilə min səcdə edər, varsa daşım
Hər cərihəmdən, İlahi, boşanıb qanlı yaşım,
Atanın ömrünə oğul yaraşıq,
Fışqırır ruhi-mücərrəd kibi yerdən nəşim,
Qoy bir nəfəs alım daha dərindən.
O zaman yüksələrək ərşə dəyər bəlkə başım!
Mən öz Təbrizimlə bu gün yanaşı
Keçirəm Bakının küçələrindən. Dalğalanan sən də şəfəqlər kibi, ey şanlı hilal!
Olsun artıq tökülən qanlarımın həpsi halal.
Sovet İmperiyası dövründə şagirdlərə əsasən
Əbədiyyən sana yox, irqimə yox zülm, zaval:
rus şair və yazıçılarının əsərləri öyrədilirdi. Bütün
Haqqıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyyət
xalqların ədəbiyyatlarından xəbərdar olmaq müs-
bət hal olsa belə, milli kökümüzdən, əski mədə- Haqqıdır haqqa tapan millətimin istiqlal. (1, s. 86)
niyyətimizdən yararlanmaq sözün əsl mənasında Vətənini azad, müstəqil, xoşbəxt görmək istə-
uşaqların milli ruhda böyüyüb, tərbiyə olunma- yi düşüncələri, fikirləri Mehmet Akiflə birləşən
sına böyük təsir göstərir. Türk xalqlarının klassik Məhəmməd Hadinin həyatı haqqında məlumatın
şair və mütəfəkkirlərinin yaradıcılığı ilə tanışlıq, və yaradıcılığından nümunələrin ədəbiyyat dərsli-
milli hisslərin milli tarixi köklər üzərində qurul- yində yerləşdirilməsi olduqca dəyərlidir. M.
masına yardımçıdır. XIII-XIV əsrlərdə yaşayıb Hadinin şeirlərində xalqının ağır, dözülməz
yaratmış böyük türk şairi Yunis İmrənin, dahi vəziyyətindən irəli gələrək güclü kədər duyulur.
Azərbaycan şairi Nizami Gəncəvinin M.Füzulinin Şairin həyatı haqqında dərslikdə yer alan bəzi
və digər klassiklərin şeriyyəti uşaqlarda millət- məlumatlara diqqət yetirək: «1905-ci ildə baş
sevərlik, vətənpərvərlik hisslərini aşılayır. verən mühüm ictimai-siyasi hadisələr çoxları
Filologiya elmləri doktoru professor Nizami kimi Hadiyə də güclü təsir etdi, onun qəlbində
Cəfərov, f.e.d. Nüşabə Araslı, f.e.d. Soltan Hüsey- xalqının xoşbəxt gələcəyinə ümid doğdu. Elə
noğlunun hazırladıqları 8-ci sinif dərsliyində buna görə də gecə-gündüz qələmindən ayrılmadı,
Qədim Türk Ədəbiyyatına, türk xalqları əfsanələri- xalqının, vətəninin taleyi ilə bağlı mənalı əsərlər
nə yer ayrılması olduqca dəyərlidir. Sovet imperi- yaratdı. Vətənini dünyanın ən qabaqcıl ölkələri-
yası dövründə türkoloqların elmi araşdırmalarında nin sırasında görməyi arzulayan şair çıxış yolunu,
(nəinki dərsliklərdə) Məhmət Akif adını çəkə bil- başlıca olaraq, elmdə və mədəni inkişafda gö-
məyib, ürəklərində yaşatdıqları halda bu gün orta rürdü. «Birinci Dünya müharibəsi illərində şair
məktəb şagirdinin Mehmet Akif Ersoyun «İstiqlal Qafqaz Ordusu sıralarında müxtəlif döyüş cəbhə-
marşını» öyrənməsi millətimizin, xalqımızın öv- lərində olmuşdur. Həssas şair qanlı müharibələrin
ladlarının mübariz, çalışqan, vətənpərvər bir insan törətdiyi fəlakətləri, yaralı insanların əzablarını
kimi yetişməsinə böyük təsir göstərməkdədir. müşahidə etdikcə dəhşətə gəlmiş, bu mövzuya
Ömrü boyu xalqının azad, vətənin müstəqil həsr etdiyi bədii əsərlərində təsirli lövhələr yarat-
olması uğrunda mübarizə aparan, milli-azadlıq mışdır».
ideyalarının carçısı olan Mehmet Akifin türk ədə- Ardınca Məhəmməd Hadinin yaradıcılığın-
biyyatının dəyərli əsərlərindən sayılan «İstiqlal dan «Türkün nəğməsi» təqdim olunur:
marşı» təkcə şagirdlərin deyil, hər bir insanın Türkün tökülən qanları bihudə gedərmi?
könlünü çağlayan milli hissələrə bürüyür. Diqqətlə düşün, yoxsa bu qan həpsi hədərmi?

431
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Dörd ildə verilmiş bu qədər can hədər olmaz, İSTİFADƏ OLUNMUŞ ƏDƏBİYYAT SİYHISI
Məfkurə yolunda tökülən qan hədər olmaz. 1. Cəfərov Nizami, Nüşabə Araslı, Soltan Hüseynoğlu 8-ci
Şairin həyatından bəzi məlumatlar oxucusunu sinif «Ədəbiyyat» dərsliyi, Xəzər nəşriyyatı, 2005-ci il,
224. s.
bir neçə istiqamətdə düşündürür:
2. Həsənli Bilal, Əsgər Quliyev, Soltan Hüseynoğlu. 7-ci
- 1905-ci il hadisələri deyəndə hansı hadisələr sinif «Ədəbiyyat» dərsliyi, Çaşıoğlu nəşriyyatı, 285 s.
nəzərdə tutulur; 3. Hüseynoğlu Soltan, Quliyev Əsgər, Həsənli Bilal, 5-ci
- İnsanın xalqına gərəkli bir şəxsiyyət kimi sinif «Ədəbiyyat» dərsliyi, Çaşıoğlu nəşriyyatı, 2006-cı
il, 255 s.
yetişməsində əsas inkişaf istiqaməti məhz elm və
mədəni inkişafdır; 4. Xəlil Rza Ulutürk. Turan çələngi, Bakı, Elm, 1992-ci il,
550 s.
- Məfkurə yolunda, böyük məqsədlər uğrunda 5. Mehmet Akif Ersoy. Safahat. Şüle Yayınları.
mübarizə aparmaq, itkilərlə olsa belə hədər deyil; Çemberlitaş (İstanbul). 586 s.
1821-1996-cı illərdə qədim Göyçə mahalında
yaşamış, ustadı Aşıq Alıdan sonra aşıq şeiri jan-
rında kamil bədii nümunələr yaratmış Aşıq Ələs-
gər yaradıcılığı hələ Sovetlər dövründə də şagird-
lərə öyrədilirdi.Lakin müstəqillik dövründəki yeni
«ədəbiyyat» dərsliklərində Aşıq Ələsgərin həyatı
haqqında verilən məlumatlar bir çox tarixi həqi-
qətləri, mənfur qonşularımızın iyrənc siyasətini
yaddaşlara həkk edir. «Ermənilərin 1918-1919-cu
illərdə törətdiyi qırğınlar, talanlar aşıqın bir müd-
dət yurdundan uzaq düşməsi, ailəsində baş verən
faciələr ona ağır təsir etmiş, ömrünün sonlarında
kədərli bir həyat yaşamasına səbəb olmuşdur.
Qədim türk ədəbiyyatı nümunələri haqqında
bilgi alan, türk, özbək və digər türk xalqlarının
əfsanələri ilə türk millətinin tarixən qəhrəman,
ədalətsevər, elmə, mədəniyyətə doğru irəliləyən
möhtəşəm bir millət olduğunu öyrənən məktəbli,
Nizami Gəncəvinin, İmadəddin Nəsiminin, Mə-
həmməd Füzulinin xalqının mənəvi gözəl-
liklərini tərənnüm etmələrini, M.F.Axundzadə,
Seyid Əzim Şirvani, Mirzə Ələkbər Sabir, Əbdür-
rəhim bəy Haqverdiyev, Məhəmməd Hadinin
ölkəsinin, vətən övladlarının maariflənməsi
naminə mübarizələrini, nadanlığı tənqid edərək
vətənin xilasını mədəni inkişafda axtarmalarını,
ölüm-dirim mübarizəsi meydanlarına atılan,
övladını vətənə qurban verərək, şəhid atası olan,
yaradıcılığı Vətənə və insana sevgi ilə çulğalanan
X.R.Ulutürk şeirini, Ə.Tudə, M.Şəhriyar poeziya-
sında Cənubi Azərbaycan, Təbriz həsrətini, B.
Vahabzadə yaradıcılığında qanlı tarixlərimizi
yaddaşlara həkk edərək milli təəssübkeşliyi
öyrənən şagird təfəkküründə Türk millətinin möh-
təşəmliyini, xalqının sülhsevər, azadlığını hər bir
şeydən uca tutduğunu, hər zaman əqlin, zəkanın
qələbəsinə arxalandığını dərk edir.
Bu günün şagirdinə uşaq yaşlarında çox
düzgün tərtib olunan, məzmunlarında Vətənin ta-
rixi mənzərəsi yaradılan ədəbi-bədii nümunələrlə
söz sənəti öyrədilirsə, onların gələcəkdə vətən-
pərvər vətəndaş olması şübhəsizdir.

432
 

TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):


BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

UŞAQ MƏTBUATI
  
 

GÜRBÜZ TÜRK ÇOCUĞU DERGİSİ


Elif KONAR
Uzman, Çocuk Gelişimi ve Eğitimi/
Türk Dili ve Edebiyatı, Editör, Erdem Yayınları,
e-mail: elifkonar@hotmail.com

ABSTRACT
The studies pursued on the old-lettered children’s magazines have brought besides children’s literature and the history of
children’s journalism in Turkey, the social panorama of the period in which the magazines were published to researcher’s
attention. Studies such as this one are significant for children’s history and culture as being an important subtitle of social history
and culture.
When the magazines of Gürbüz Türk Çocuğu which started its publishing life with the expression of “It helps the childhood’s
healthy pedagogical development” on October 1926 [The magazine which was owned by Doctor Fuad (Umay), head of the
Association of Himaye-i Etfal founded on 30 June 1921 in Ankara, dealt with the subjects in such a way that supported the newly
founded Republic and its policies] are studied, we come across with many works belonging to children.
In this study, the old-lettered issues published in 1926-28 of Gürbüz Türk Çocuğu have been examined. Through
examination, authors have been listed, information about the authors has been gathered, and an index has been prepared according
to the names of the authors and the subjects. What was done concerning children in that period has been attempted to be
determined in the context of the magazine.
Key words: Gürbüz Türk Çocuğu Magazine, old-lettered periodicals, child.

“Sağlam vücutlu, sağlam ruhlu ve sağlam Cumhuriyetin ilanından Harf İnkılâbına kadar
kalpli çocuklar yetiştirmek sanatını benimsemiş on adet çocuk dergisi yayımlanmıştır. Gürbüz
olan milletlere ne mutlu! (Ahmed Ağaoğlu)1” Türk Çocuğu Dergisi de bu dergilerden biridir.
GİRİŞ 1. Gürbüz Türk Çocuğu
Gürbüz Türk Çocuğu Dergisi, Ekim 1926 Himâye-i Etfâl Cemiyeti’nin Başkanı Doktor
tarihinde “Çocukluğun sıhhi terbiyevi inkişafına Fuad (Umay)’ın sahibi olduğu dergi, genel olarak
yardım eder” ibaresiyle yayın hayatına başlamış. kurumun ve yeni kurulan Cumhuriyet’in politi-
30 Haziran 1921’de Ankara’da kurulan Himâye-i kalarını destekler mahiyette yayın yapar. İlk sayı-
Etfâl Cemiyeti’nin Başkanı Doktor Fuad (Umay)’- da tam sayfa olarak verilen Atatürk fotoğrafı ile
ın sahibi olduğu dergi, genel olarak kurumun ve altındaki “Türkiye Himâye-i Etfâl Cemiyeti’nin
yeni kurulan Cumhuriyet’in politikalarını destek- Büyük Hamisi Gazi Paşa Hazretleri” ibaresi ve on
leyen çalışmalara imza atmıştır. dördüncü sayıda verilen “Gazi Hazretlerinin Türk
Gençliğine Hitabı” buna örnektir.
Bu dönemdeki çocuk dergilerinin ortak özel-
liği eğitim amacını ön planda tutmalarıdır. Vata- İlk nüshanın başyazısında dergi, gayesini,
nın istikbali için sağlam aile yapısının oluşturul- “Gürbüz Türk Çocuğu Niçin İntişar Ediyor?”
ması; yetişecek çocukları iyi eğiterek, toplumu başlıklı yazıyla şu şekilde dile getirmiştir:
yeniden güçlü duruma getirmek gerektiği esas “Mecmuamız birbirine sıkı münasebeti olan
kabul edilir. iki gaye ile çıkıyor:
Eski harfli çocuk dergileri genellikle siyasi ve 1-Türk Çocuğu’nu gürbüz yetiştirmek;
sosyal yapıya uygun hareket ederler. Meşrutiyete 2-Gürbüz Türk çocuklardan kuvvetli, sağlam
kadar Saltanat’ın, 1908’den sonra Meşrutiyet’in bir millet vücuda getirmek...
ve nihayet 1923’ten sonra da Cumhuriyet’in ya- Biliyoruz, yolumuz sarp ve uzundur. Bu yol-
nında yer alırlar (Okay, 1999: 21). Ülkedeki ak- da yürümek için ne kadar müşküllerle karşılaşa-
saklıklara ve yanlış uygulamalara yönelik eleşti- cağımızı, nihayetsiz yorgunluklarla çarpışacağı-
rilerini genellikle uygun bir üslupla dile getirmek- mızı da takdir ediyoruz. Fakat gayemizin bize her
tedirler. 19. yüzyılın sonlarından itibaren döne- türlü sabır ve metaneti verecek ulviyeti vardır.
min önemli ve tanınan yazarları da çocuk dergi- Gözümüz, dimağımız, bileğimiz en kimsesiz Türk
lerinde görülür. Pek çok önemli isim, şiir ve ya- çocuğundan en müreffeh Türk çocuğuna kadar
zılarıyla dergilere katkıda bulunur. hepsiyle meşgul olacaktır. İptidaî ananelerden
medenî, fennî ve sıhhî usullere sıyrılıp geçmeğe
1 çalışacağız. Babaları ikaz etmeğe, ninelere rehber
Ağaoğlu, A. (1927). “Çocuk Günü”. Gürbüz Türk Çocuğu
Dergisi, (Fevkalade Nüsha): 11. olmağa gayret edeceğiz. Türk çocukları için mil-
letin bütün kabiliyetlerinden istiane ve istifade

434
Materiallar

çarelerini arayacağız. Mecmuamızı ilmin kuru ve den eğitimi, hukuk, sokak çocukları4 vb. Konular-
hayalin fantezili üslubundan kurtararak her karî daki düz yazıların dışında diğer edebi türlere ait
tarafından memnuniyetle takip edilebilir bir pek çok örnek bulunmaktadır; otuz beş hikâye,
sadelikle neşre muvaffak olmak yegane emeli- elli beş şiir, beş masal, on üç hatıra, dört şarkı-
mizdir. Yalnız muhterem halkımızdan mecmua- türkü, bir ninni, iki gezi yazısı, altı oyun, yirmi
mıza karşı lütufkâr bir alaka bekliyoruz. Evlat dört mektup, dört çeviri, bir bulmaca gibi. Özel
sahibi vatandaşlarla temasımızın daimi olmasını nüshalarda türlerin hemen hepsinin genel konuya
istiyoruz. Hepimizin hedefi birdir ve şudur: uygunluğu dikkati çekmektedir (23 Nisan, Nüfus
Gürbüz Türk Milleti için gürbüz Türk Çocuğu... Sayımı…). Dergideki bu türlerin içeriğine bakıl-
Muvaffak olup olmamak bir mesele değildir. dığında yine en önemli konunun eğitim olduğu
Halk ve mecmuamız birleşince elbette muvaffak görülmektedir.
olacağız. İşte bu kanaatle ve millete güvenerek bu Hikâyelerde çocuklara, aileye ve dolayısıyla
günden itibaren vazifemize başlıyoruz. (G.T.Ç., topluma kazandırılmak istenen özellikler dile
1926: 1)” getirilmektedir. Hikâyelerin çoğunun içeriği ger-
Gürbüz Türk Çocuğu, 29×20 cm. ebatlarında çekçi olmakla birlikte çocuğun hayal dünyasını
ve rahatlıkla okunabilir bir baskıya sahiptir. Dergi- geliştiren hikâyeler de bulunmaktadır. Şiirlerin
nin her nüshasında çok sayıda resim ve fotoğraf büyük kısmı çocuk hayatını anlatan ve milli duy-
bulunmaktadır. Üçüncü sayıda okurlara hediye guları geliştiren muhtevadadır. Masallarda dikkati
edilen tablolar renkli kuşe kâğıda basılmıştır. On çeken öğe ise iyilik yapılması gerektiği ve iyiliğin
beşinci sayıdan itibaren kapak sayfaları renkli ba- hiçbir zaman karşılıksız kalmayacağıdır. İngilizce
sılmaya başlamıştır. Dergideki resim ve fotoğraf- ve Fransızca’dan yapılan hikâye çevirileri de
lar çok nettir. Bu bağlamda dergi, dönemi anlatan eğitici tarzdadır.
görsel belge niteliğine de sahiptir. Kapağın üst kıs- Mektupla ilgili en çok göze çarpan “amcamın
mında, ortada bir güneş içinde gürbüz bir çocuk köşesi” ve “annemin köşesi” başlığıyla yayımla-
fotoğrafı ya da resmi bulunmakta, güneşin ışınları nan eğitici mektuplardır. Bu köşelerden “amca-
etrafa yayılmaktadır. Derginin adı, sağ üst köşede mın köşesi”nde çocuk eğitimi ile ilgili tavsiyeler
daire içinde “Gürbüz” hemen altında “Türk” ve verilmekte; “annemin köşesi”nde ise anne-çocuk
resmin sol köşesinde de “Çocuğu” şeklinde düzen- ilişkisinden bahsedilmektedir. Mektuplar içinde
lenmiştir. Kapak üst bilgileri her dergide değişme- ilgi çekici bir diğer mektup da Abdulhak Hamid
den tekrar etmektedir; Sahib-i İmtiyaz: Kırklareli [Tarhan] tarafından dergiye gönderilmiş olan
Mebusu Doktor Fuad; Müdür-i Mesul: Doktor Ali mektuptur. Hamid, bu mektubunda mecmua ve
Vahid; Çocukluğun sıhhi ter-biyevi inkişafına çocuk ile ilgili düşüncelerini dile getirmektedir5.
yardım eder. Kapaklarda çoğun-lukla çocukla ilgili Derginin eski harfli sayıları içinde bulmacaya
bir fotoğraf bulunmakta, kimi sayılarda fotoğrafın sadece son sayıda rastlanmaktadır. Bu, iki resim
altında yine çocukla ilgili bir vecize yer almak- arasındaki farkın bulunmasını isteyen bir bulmaca-
tadır. Bu vecizelerin büyük bir kısmı baş harf kı- dır. Dergide anlatılan oyunlara bakıldığında hare-
saltmalarıyla Doktor Fuad’a aittir. Bazı nüshalar- ketli ve şarkılı oyunlar (rond) olduğu görülmektedir.
da, kapakta, derginin münderecatı da verilmektedir. Gürbüz Türk Çocuğu, eski harflerle yirmi
“Türkiye Himâye-i Etfâl Cemiyeti Çocuk dört sayı yayımlanır (1926- 28). 1928 Harf İnkılâ-
Külliyatı” adıyla yayımlanan kitapların tanıtım- bı’ndan sonra 1935 yılına kadar yeni harflerle
ları da dergi sayfaları arasında yer almaktadır. yayına devam eder. Daha sonra Çocuk adını alır
Okurlara bu kitapların temin edilip alınması tav- ve 1936- 1947 yılları arasında gene Çocuk Esir-
siye edilmektedir. geme Kurumu yayını olarak 427 sayı intişar eder
Ayda bir çıkan derginin, 1926-28 tarihlerinde (Okay, 1999: 206).
eski harflerle yayımlanan yirmi dört sayısı bir
‘çocuk’ dergisinden ziyade bir ‘çocuk gelişimi ve 3
Elif Konar, “Gürbüz Türk Çocuğu Dergisi’nde Çocuk
eğitimi’ dergisidir. Özellikle ilk sayısında daha Sineması ve Tiyatro”, Hece Dergisi Çocuk Edebiyatı Özel
çok ebeveyn ve eğitimcilere hitap eden dergi, 2. 4
Sayısı, Sayı: 104-105, Ağustos-Eylül, 2005.
sayısında “Gürbüz Türk Çocuğu Müsabakası” Elif Konar, “Gürbüz Türk Çocuğu Dergisi”, Sokakta
Yaşayan ve Çalışan Çocuklar”, 5. Sokakta Çalışan ve
başlatır. 3. sayıdan itibaren şiir ve hikâyelere daha Yaşayan Çocuklar Sempozyumu, Gaziantep Üniversitesi-
çok yer ayrılmaya başlanır. Bu şekliyle Gürbüz Gaziantep Büyükşehir Belediyesi, 4-6 Kasım 2006,
Türk Çocuğu geniş kapsamlı bir aile dergisi olur. Gaziantep.
5
Gürbüz Türk Çocuğu’nda eğitim, sağlık, Tez çalışması sırasında ve sonrasında yapılan araştırmada
daha önce yayımlanmadığı görüldüğü için kısa bir tanıtıcı
çocuk siyaseti2, görsel sanatlar3, içki, evlilik, be- yazıyla birlikte bu mektup aynen yayımlanmıştır: Elif
Konar, “Gürbüz Türk Çocuğu Dergisi ve Abdülhak Hamid
2
Elif Konar, “Çocuk Siyaseti ve Gürbüz Türk Çocuğu Tarhan”, Dergâh, Sayı: 158, Nisan 2003.
Dergisi”, Tarih ve Toplum, Sayı: 235, Temmuz 2003.

435
Türk Halkları Edebiyatı II: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Kongresi 

2. Gürbüz Türk Çocuğu Dergisi’ndeki 34. F[fe]. R[rı].


Yazar Kadrosu 35. Fuad Refik
36. Gülşenoğlu
Gürbüz Türk Çocuğu dergisinin yazar 37. H[ha].A[ayn].M[mim].
kadrosu incelendiğinde Himâye-i Etfâl Cemiyeti 38. H[ha].M[mim].
ile bağlantılı olan yazarların çoğunlukta olduğu 39. Halide Nusret [Zorlutuna]
40. Hakkı Baha [Pars]
görülmektedir. Derginin akademisyen, milletve- 41. Hakkı Ferid
kili, şair, yazar, doktor gibi çok çeşitli meslek 42. Halil Nihad [Boztepe]
grubundan oluşan bir yazar kadrosu bulunmak- 43. H[ha]. Ş[şın].
tadır. Genellikle tanınan isimlerden oluşan bir 44. Hikmet Şevki
45. Hilmi A[ayn]. Malik Bey
kadroya sahip olan dergide okuyucu yazılarına da 46. İbrahim Alaaddin [Gövsa]
yer verildiği gözlemlenmektedir. 47. İshak Refet [Işıtman]
Dergide künye ve biyografisine ulaşılabilmiş 48. İsmayıl Hakkı [Baltacıoğlu]
49. İsmail Ziya
yazarların yazıları dışında sadece isim baş harfleri
50. İsmet[Kilis Gazetesi Sahibi ve Müdürü Ragıb
bulunan veya isim bulunmayan yazılar da olduk- Beyin kızı]
ça fazladır. Bu yazılar içinde bazı yazıların isim 51. İzzet Ulvi Gültekin
baş harflerinden dolayı aynı yazara ait olduğu 52. Kadri Bahir
hissi uyandıran yazılar da dikkati çekmektedir. 53. Kamil Jakar Bey [İstatistik Müd. Um. Nüfus İşleri
Mütehassısı]
Bunun yanında yazarların çocuklarının isimlerini 54. K[kef]. N[nun].
kullanarak yazdıkları yazılar da bulunduğu düşü- 55. Kazım Nami [Duru]
nülmektedir; Dr. Fuad (Umay), Turhan-Tunç 56. Kazım Vehbi
gibi. Ayrıca Dr. Fuad’ın “Trakyalı” takma adını 57. Mahmud Celaleddin Bey
kullandığı yazısı da bulunmaktadır. Fakat çalışma 58. M[mim]. Celal
59. Mec. S[sad].
içinde dergi esas alınmış ve isim belirtilmiş 60. Mehmed Nureddin
yazılardaki adlar aynen aktarılmıştır. İsim bulun- 61. Mehmed Şerif
mayan yazıların hepsi “isimsiz” ibaresi altında 62. M[mim]. Mermi
toplanmıştır. Gürbüz Türk Çocuğu Dergisi’nin 63. Mevhibe Ziya
64. Münir Hayri [Egeli]
eski harfli döneminde yazısı bulunan isimlerin 65. Mustafa Doğan
tam listesi şu şekildedir: 66. M[mim]. Z[ze].
1. Abdülhak Hamid [Tarhan] 67. M[mim].Zekeriyya [Sertel]
2. Abdülfeyyaz Tevfik [Yergök] 68. Nahid Ali
3. Abidin Daver 69. Nihad Şevki
4. A[ayn]. C[cim]. 70. Nurullah Ata [Ataç]
5. A[ayn]. D[dal]. 71. Osman Kadri
6. Afacan 72. Ömer T[tı]. Ay
7. Afife Celâl 73. Ömer Bedrettin [Uşaklı]
8. Ağaoğlu Nezir 74. Rıza Tahir, Dr.
9. Ağaoğlu Ahmed 75. Ruşen Eşref [Ünaydın]
10. Ahmed Rasim 76. R[rı]. Y[ye].
11. A[elif]. Hikmet 77. Sabiha Zekeriyya [Sertel]
12. A[elif]. K[kef]. 78. Sabri Bey [Nüfus Müd. Umumi]
13. Aka Gündüz 79. Said Nazif [Ozankan]
14. Akçuraoğlu Yusuf 80. Selim Sırrı [Tarcan]
15. Ali Şükrü Bey, Dr. 81. Server Rifat [İskit]
16. A[ayn]. Nuri 82. Sevim Yıldız Hanım
17. A[ayn]. Yıldırım 83. Süleyman Nazif
18. Azim Nureddin Mustafa Bey 84. Şahinkayalı Gündüz Mustafa
19. Azime Reşid Hanım 85. Ş[şın]. M[mim].
20. Belkıs Halim Hanım 86. Şinasi Gün Doğru
21. Celal Sahir [Erozan] 87. Şükûfe Nihal [Başar]
22. Cemil Cudi 88. Turhan-Tunç
23. C[cim]. S[sad]. 89. Turgud
24. Cenab Şehabeddin 90. Vedide Baha [Pars]
25. Emineddin 91. Veled Çelebi [İzbudak]
26. Emin Receb [Gürel] 92. Zeki Mesud [Alsan]
27. Emin Şükrü 93. *
28. Ercümen Ekrem [Talu] 94. …
29. Falih Rıfkı [Atay] 95. … Hanım
30. Fatma Reşid Hanım, Dr. 96. … Bey
31. Feridun Vecdi 97. Büyükanne
32. Firmin Barabey 98. Masalcı Baba
33. Fuad [Umay], Dr. 99. Bebek
100.Bir Aile Reisi

436
Materiallar

3. SONUÇ dırılmıştır. Türkiye’nin emniyet ve kurtuluşunun


Gürbüz Türk Çocuğu (1926-28), Cumhuri- ancak uygun bir çocuk siyaseti ile gerçekleştirile-
yet’in ilanından sonra çıkan en önemli çocuk ceği de mecmuada sık sık vurgulanan konular
dergisidir. Derginin yayınlandığı yıllar, savaşların arasındadır. Toplumu ve çocuğu ilgilendiren he-
atlatıldığı, Cumhuriyet’in henüz ilan edildiği ve men her mesele dergide az çok ama muhakkak
ülkenin yeniden yapılanmasına çalışıldığı yıllardır. kendine yer bulmuştur.
Gürbüz Türk Çocuğu (Himaye-i Etfal Ce- Gürbüz Türk Çocuğu Dergisi ve dolayısıyla
miyeti’nin resmi yayın organı olarak), bir yandan 1926- 28 yılları incelendiğinde geçmişin bugün
şehit çocuklarına ve ailelerine, yardıma muhtaç ve gelecek adına ne denli önemli olduğu
çocuklara yönelik faaliyetleri görev şuuruyla görülmektedir. “Çocuk” ortak paydasında, pek
yerine getirmeye çalışmış, diğer taraftan da çok konuda teşhis ve tedavi yöntemleri belir-
Cumhuriyet neslini yetiştirme vazifesini üstlen- lenmiş ve uygulamalar yapılmaya çalışılmıştır.
miştir. Dönemin şartları dikkate alındığında mec- Türkiye’nin emniyet ve kurtuluşunun ancak uy-
mua kadrosunun yüklendikleri sorumlulukları ge- gun bir çocuk siyaseti ile gerçekleştirileceği de
reği gibi yerine getirdikleri görülmektedir. Çocu- mecmuada sık sık vurgulanan konular arasın-
ğun eğitiminde aile ve toplumun eğitiminin ilk dadır. Tespitler ve yapılanlar, yapılmaya çalışı-
şart olduğu bilinciyle mecmua, aile, toplum ve lanlar bilinirse, bugün de devam etmesi ve daha
çocuk için yayımlanmıştır. da ileriye götürülmesi gereken çalışmalar daha iyi
görülecektir. Tarihi tarih olarak kabul edip bu-
Mecmuanın yazar kadrosu incelendiğinde
güne ve geleceğe aktarılması gerekenler önyar-
edebiyatçı, doktor, akademisyen, gazeteci gibi çok
gısız bir şekilde benimsenebilmelidir. An ve gele-
çeşitli ve zengin bir kadro ile karşılaşılmaktadır6.
cek adına, tarihî, sosyolojik ve edebî okumaların,
Bunun yanında dergide okuyucuların mektupla-
incelemelerin önemi göz ardı edilmemelidir.
rına ve yazılarına da yer verilmiştir.
Dergi ve dönem incelendiğinde dikkati çeken
Dergide eğitim, sağlık, bayramlar, çocuk hu-
bir diğer husus ise şudur; 1926-28 yılları arasında
kuku ve siyaseti, görsel sanatlar, evlilik, içki,
tespit edilip önerilenlerin pek çoğu günümüze
beden eğitimi gibi konuları içeren makalelerin
gelindiğinde hâlâ tam olarak uygulanamamıştır.
dışında diğer edebi türlere de yer verilmiştir.
Fakat bu türlerin içeriğine bakıldığında da en Sonuç olarak diyebiliriz ki; Gürbüz Türk
önemli konunun eğitim olduğu görülmektedir. Çocuğu geniş yazar kadrosuyla ve Himaye-i Etfal
Mecmua ilk sayıdan itibaren bilinçli ailelerin Cemiyeti’nin katkılarıyla Cumhuriyet’in ilk dö-
oluşturulmasına yönelik yayınlarını devam ettirir. nemlerini yansıtan o yıllarda yapılan faaliyetleri
Çocuğun ilk yılları eğitim açısından önemli oldu- (gerek yazı gerek fotoğraflarla) belgeleyen bir
ğundan makalelerle, ebeveyn ve öğretmenlerin arşiv niteliğindedir. Bu çalışma sonunda şu husu-
dikkatleri zinde tutulmaya çalışılır. Bir yandan da sun da belirtilmesinde fayda görülmektedir; “eski
uzman kişiler tarafından çocuk eğitimiyle ilgili harfli çocuk dergileri” çıktığı dönemin edebi, si-
okurların kendini yenileyerek eğitmesi sağlanır. yasi, sosyal vb. her türlü yönünü zamanımıza
aktaran muhakkak küçümsenmeden incelenmesi
Eğitimle ilgili çalışmalar devam ederken sağ-
gereken dokümanlardır. Geleceğe emin adımlarla
lığın ehemmiyeti de ihmal edilmemiştir. Anne-
ilerlemek, geçmişimizdeki bilgi birikimini kulla-
çocuk sağlığını korumaya yönelik her türlü
narak daha kolay ve ufuk açıcı olacaktır.
çalışma mecmua tarafından desteklenmiştir. Hatta
dergi kadrosu bizzat koruyucu hekimlik vazifesini
KAYNAKÇA
üstlenmiş, bulundukları mahallerde yapabilecek-
lerini yapma gayreti içinde olmuşlardır. Ayrıca − Akın, Veysi. Bir Devrin Cemiyet Adamı Doktor Fuad
Umay, Ankara: Atatürk Araştırma Merkezi, 2000.
belirli gün ve haftalar da mecmua tarafından fırsat
bilinerek çocuk sağlığı, çocuğun beslenmesi, − Gürbüz Türk Çocuğu Dergisi (1926-28 yılları
arasındaki nüshalar)
giydirilmesi, eğitimi ile ilgili faaliyetler hızlan-
− Konar, Elif. Gürbüz Türk Çocuğu Dergisi’nin
İncelenmesi (1926-28), Fatih Üniversitesi, Sosyal
6
Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü,
Gürbüz Türk Çocuğu’nu önemli kılan noktalardan biri Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul, 2003.
şudur; günümüzde pek çok kategoriye ayrılıp, çeşitli
şekilde sıfatlandırılabilecek insanlar [Dr. Fuad Umay, − Okay, Cüneyd. Eski Harfli Çocuk Dergileri, İstanbul:
Abdülfeyyaz Tevfik Yergök, Selim Sırrı Tarcan, Ağaoğlu Kitabevi Yayınevi, 1999.
Ahmed, Yusuf Akçura, Aka Gündüz, İbrahim Alaaddin − Okay, Cüneyd. Belgelerle Himaye-i Etfal Cemiyeti,
Gövsa, Sabiha Zekeriya Sertel, Falih Rıfkı Atay, … vd.] İstanbul: Kitabevi Yayınevi, 1999.
“çocuk” ve “vatan” ortak paydasında çalışabilmiştir.
“Çocuk” meselesinde, dönemin şartları içinde herkes,
kendince, elinden gelen gayreti gösterebilmiştir.

437
 

ÇOCUK EDEBİYATI ALANINDA ÖNCÜ BİR YAYIN: ÇOCUK BAHÇESİ


Fazıl GÖKÇEK
Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğretim üyesi

ABSTRACT
Çocuk Bahçesi published in Selanik before the second constitutional monarchy is a weekly magazine intended for children
and youth. The magazine starting to appear on 13 Kânunusani 320 (25 January 1905) has been published with 43 numbers. Çocuk
Bahçesi, which attachs importance to the education of children and youth with every aspect and aims to consider their leisure
times, is a magazine occuring to scientific, social and literary writings. While a poet, a story, a narrative and theatrical productions
are occured in Çocuk Bahçesi, news and informations that draw attention to children are also ranked. Furthermore, it is found to
be crowded writer staff in the magazine.
Keys words: Çocuk Bahçesi, children literary, magazine.

Türkiye’de matbuat faaliyetlerinin Batı’ya piş-i istifadenize maarif çiçekleriyle tezyin edil-
göre geç başlamasına paralel olarak çocuk miş bir hadika-i dilara arz ediyoruz” ifadelerine
edebiyatına ilişkin yayınların başlangıcı da çok yer verilmiştir. Daha bu yazının ilk cümlesindeki
eski değildir. Daha çok II. Meşrutiyet’ten sonra bu ifadede görülen, derginin hedef kitlesi ile
yaygınlaşacak olan çocuklara ve gençlere yönelik kullanılan dil arasındaki uyumsuzluk, derginin
yayın faaliyetlerinin ilk örneklerinden biri, bütün yayın hayatı boyunca devam etmektedir.
Meşrutiyet’e takaddüm eden yıllarda Selanik’te Çocuklar için çıkan bir yayın organının çocukla-
çıkmış olan Çocuk Bahçesi dergisidir. İlk sayısı rın zor anlayabileceği bir dil anlayışı benimsemiş
13 Kânunusani 320 (26 Ocak 1905) tarihinde olması şaşırtıcıdır. Dergideki bazı yazılarda ve
yayımlanmaya başlanan ve 43 sayı çıkan Çocuk yazarlarının bazılarının kimliklerinde öne çıkan
Bahçesi’nin sahib-i imtiyazı N. Necati ve müdürü Türkçü tavır ile bu dil anlayışı birbiriyle uyumlu
Ayın. Medhi’dir. Derginin ilk sayfasında klişenin değildir. Ancak bu hükmün dergideki tüm yazıları
altında şu cümle yer almaktadır: “Nevresidgânın kapsamadığını, hemen her sayıda çocuklar için
tenvir-i efkâr ve tehzib-i ahlâkına hadim haftalık veya çocukların dili ve bakış açısıyla kaleme alın-
risaledir.” Üçüncü sayfadaki başlık klişesinin mış yazılara da yer verildiğini belirtmek gerekir.
altında ise bu ifadenin farklı bir şekilde tekrar Dergideki yazıları tasvir etmeden önce, der-
edildiğini görülmektedir: “Etfalin tehzib-i ahlâk ginin adındaki “bahçe” istiaresi üzerine kurulmuş
ve tenvir-i efkârına hadim haftalık risale.” İlk olan ve N. Necati’ye ait olduğunu tahmin ettiği-
sayfadaki ifadede derginin yayın hayatı boyunca miz bu çıkış yazısını aynen aktarmak yararlı
bir değişiklik olmamış, fakat 3. sayfadaki cümle olacaktır. Böylece bu yazıda belirtilen amaçlarla
3. sayıda şu şekilde değişmiştir: “Zükûr ve inas-ı derginin -aşağıda üzerinde durup kısaca tasvir
nevresidgânın tehzib-i ahlak ve tenvir-i ezhanına etmeye çalışacağımız- muhtevası arasında bir kar-
hadim ahlâkî, ilmî, seyyahî risaledir.” Bu değişik- şılaştırma yapma imkânı olacaktır.
lik bu sayıyla sınırlı kalmış, bir sonraki sayıdan “Saye-i maarif-sermaye-i cenab-ı şehriyar-ı
itibaren yine önceki cümleye dönülmüştür. Üçün- azamîde sizin gibi nevresidgân-ı vatanın tehzib-i
cü sayıdaki bu cümlede geçen “seyyahî” ifade- ahlâk ve tenvir-i efkârına hizmet etmek mak-
sinin derginin bir yönelimini ifade ettiğini söyle- sadıyla bugün piş-i istifadenize maarif çiçekle-
yebiliriz. Çünkü dergide sıklıkla çeşitli ülke veya riyle tezyin edilmiş bir hadika-i dilara arz ediyo-
şehirlere yapılan seyahat izlenimlerinin yer aldığı ruz. Fikrinizi terbiye eden mektep dersleriyle
yazılar yayımlanmıştır. uğraştıkça biraz istirahat etmek, başka, fakat nafi
İlk sayıdaki “İfade-i Mahsusa” üst başlığı şeylerle meşgul olmak ihtiyacı yüz gösterir.
altındaki “Kari ve Karielerimize” başlıklı, imza- İstersiniz ki bir mesele üzerinde uğraşa uğraşa
sız olmakla birlikte N. Necati’ye ait olduğu anla- bitap kalan fikriniz, iktisab-ı kuvvet etmek,
şılan yazıda da çocuk ve gençlerin muhatap yeniden bir küşayişe mazhar olmak için meselâ
alındığı dikkat çekmektedir. Bu yazıda, padişaha bir bahçede gezinerek size hoş görünen bir iki
bağlılığı dile getiren klişe sözlerden sonra baş- çiçekle meşgul olsun, mütevazı menekşelerden,
lığın altındaki cümleyi hatırlatacak şekilde “… muattar yaseminlerden gelen havalar kalbinizi
sizin gibi nevresidgân-ı vatanın tehzib-i ahlâk ve telziz etsin. Yeşil çayırların, ötede beride uçan
tenvir-i efkârına hizmet etmek maksadıyla bugün halûk, gayur kelebeklerin, arıların her biri size bir

438
Materiallar

başka zevk, bir başka şetaret versin. Ruhunuzdan bu yazının altında bulunan ve yine “Kari ve
bütün bunların hakikatini anlamak için bir his Karielerimize” başlığını taşıyan şiirin N. Necati’-
yükselsin. O zaman büyük bir iştiyak ile sevimli ye ait oluşu da bu tahminimizi kuvvetlendir-
kitaplarınıza müracaat ve onları bir gayret-i muta- mektedir. Derginin sonraki sayılarında da sürekli
assıbane ile mütalaa edersiniz. Evet, işte sizin yazı ve şiirleri yayımlanan N. Necati’nin isminin
bütün metalibiniz bundan ibarettir. Ve biz de açılımının Necip olduğu ve Selanik İttihat ve
böyle düşünüyoruz. Terakki Cemiyeti üyesi olduğunu biliyoruz. Aynı
Bunun içindir ki bütün hıyaban-ı fazileti türlü şahsiyet daha sonra yine Selanik’te Bahçe
türlü ezhar-ı maarifle süslenmiş, çağlayanlarından mecmuasını da çıkarmış (Selanik, 1324-1326/
beste-i gayret, tuyurundan zemzeme-i şetaret 1908-1910) ve İttihat ve Terakki Cemiyeti tara-
dökülen bir bahçe, bütün âmâlinize hâdim bir fından yayımlanan Vatandaş adlı derginin (1328/
‘Çocuk Bahçesi’ ihzar ettik. Mektep derslerinden 1912) başmuharrirliğini de yapmıştır.
vakit buldukça oraya gideceksiniz. Oradan topla- Derginin, yukarıda naklettiğimiz çıkış yazı-
yacağınız semerat-ı nafia yalnız zaikanızı değil sındaki vaatlerine büyük ölçüde bağlı kaldığı
belki ruhunuzu telziz eder. söylenebilir. Bu yazıda sözü edilen türden yazılar
Bu köşede sizi tatlı tatlı eğlendiren manzu- hemen her sayıda yer almıştır. Şöyle ki: Bu ya-
melere tesadüf edeceksiniz. Ötede kanepesine zıda şiirlere yer verileceği belirtilmiştir; derginin
yaslanmış bir sal-hurde, eski zaman hikâyelerin- her sayısında ilk sayfalar genellikle şiire ayrıl-
den bahsedecektir. Beride çiçeklerle meşgul olan mıştır. Türkçe Şiirler adlı kitabıyla o tarihte çok
bir çocuk, bütün sergüzeştlerini anlatacaktır. meşhur bir isim olan Mehmet Emin’in şiirleri de
Ağaçlar arasında saklanan bir küçük sergide ulûm 17. sayıdan itibaren her sayıda yayımlanmıştır.
ve fünunun bazı perdelerini göreceksiniz. Bazı Mehmet Emin’in şiirlerinin derginin şiir tarafını
tarhlar üzerine rekz edilmiş heyakil-i eazım naza- zenginleştirdiği ve edebî değerini arttırdığı söyle-
rınızı celp eyleyecektir. Daha ötede bir tiyatro nebilir. Çıkış yazısındaki masal ve hikâye tarzın-
sahnesi size mektep âlemlerini teşrih edecektir. da ürünlere yer verileceği vaadinin de büyük
ölçüde yerine getirildiğini söyleyebiliriz. Hemen
Latife-perdazlar, yeni yeni hikâyeler söyleyen
her sayıda çocuklara hitap eden bu tür yazılar
gençler, seyahatlerini anlatan seyyahlar, bilmece
yayımlanmıştır. Ayrıca “mektep piyesleri”ne de
soran arkadaşlar, hepsi burada içtima edecekler.
yer verilmiştir. Yine çıkış yazısındaki, çocuk ve
Sizi mümkün olduğu kadar eğlendirmeye, ders-
gençlerin göndereceği yazılara yer verileceği
lerinize büyük bir şevk ile çalışmak için fikrinize
sözüne bağlı kalındığı ve dergiye gönderilen bu
küşayiş vermeye gayret edeceklerdir.
tür yazıların da yayımlandığı anlaşılmaktadır.
Bazen mektep derslerinden kalan boş zaman- Zira bazı yazıların altında “… mektebi talebele-
larınızda vücuda getireceğiniz yazılar –mesleği- rinden…” şeklinde imzalar görülmektedir. Dergi-
mize münasip olursa- bahçenin bir köşesine talik deki, çocuklarla ilgili bir diğer yazı çeşidi de,
edilerek gelip geçenlerin nazar-ı takdirine arz edi- belli bir imzayla yayımlanan, fakat bakış açısının
lecektir. bir çocuğa ait olduğunun özellikle belirtildiği
Sual ve bilmecelerimiz hallettiğiniz takdirde yazılardır. Bu yazılara daha önce kullanıldığına
kıymetli mükâfatlara mazhar olacaksınız. İmti- şahit olmadığımız bir genel ad verilmiştir: Bu
hanlarınızda ihraz edeceğiniz mertebeler bahçe- yazılar “Söyleniş” üst başlığı altında yayımlan-
mizde ilân edilecektir. mıştır. Söz konusu yazıların mahiyetine bakıldı-
Sevgili kari ve karieler! Gazetemizin istimal ğında bu kavramın “monolog” karşılığında kulla-
ettiği imlaya bir nazar-ı istigrap ile bakmayınız. nıldığı anlaşılmaktadır. Ayrıca “Mekteplere Dair”
Vakıa size ihtimal ki pek tuhaf görünecektir. sütununda hemen her sayıda çeşitli mekteplere
Lâkin emin olunuz yakında fikrinizi izah etmek dair haberlerin yer aldığı ve mekteplerin eğitim
için sizi musahabelere davet edeceğiz. Orada lisa- öğretim programlarıyla tanıtıldığı, mezuniyet
nımızı tamamıyla göreceksiniz ve siz de o zaman törenlerine dair haberlere ve bu törenlerde yapılan
bugüne kadar alt üst olan imlamız hakkında bir konuşmalara, okunan şiirlere yer verildiği görül-
fikr-i mahsus edinebileceksiniz. mektedir. “Pul ve Kart Sayfası” sütununda da pul
Hemen Cenab-ı Hakk’ın sevgili padişahımızı koleksiyonculuğuyla ilgili olarak yine çocukların
ilâ ahirü’d-devran etmesini bizimle yek-zeban ilgisini çekecek haber ve bilgilere yer verildiğini
olarak dua ediniz.” görüyoruz. Her sayıda yer alan bilmeceler ve bir
sonraki sayıda verilen cevapları da derginin
Bu yazıda imza bulunmamakla birlikte, yuka- çocuklara yönelik görüntüsünü tamamlamaktadır.
rıda belirttiğimiz gibi, derginin imtiyaz sahibi N. “Örf ve Adat” başlığı altında farklı ülkelerin
Necati’ye ait olduğunu tahmin ediyoruz. Ayrıca değişik özellikleri ile ilgili, daha çok o günün

439
Türk Halkları Edebiyatı II: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Kongresi 

okuyucusuna tuhaf, şaşırtıcı veya gülünç gelecek Dergide imzasına en fazla rastladığımız Ayın.
haber ve bilgilere yer veren yazılar ile “Mebahis-i İsmet, çocuk duyarlığına hitap eden ve çocukların
İlmiye” sütunundaki daha çok fen bilimleriyle anlayacağı basitlikte olan şiirleriyle dikkati
ilgili makalelerin de çocuk ve gençlerin ilgisini çekmektedir. Bir kısmı “Küçüklere Dair” üst
çekecek türden yazılar olduğu görülmektedir. başlığı altında yayımlanan ve bazılarının da ço-
Dergide sürekli yazı ve şiirleri çıkan yazar ve cuklar için olduğu özellikle belirtilen bu şiirlerin
şairlerin yanı sıra, sadece bir veya birkaç yazı adları da içerikleri konusunda bir fikir verebilir:
veya şiirle dergiye katılan yazar veya okuyucu- “Sema-yı Sabavet”, “Parmakların - Küçücük
yazarlar da bulunmaktadır. Dergide sürekli yazı Yeğenime”, “Ömer’in Duası”, “Sabavetten Bir
ve şiirleri çıkan yazar ve şairler şunlardır: Ayın. Levha”, “Çocuk Ruhu”, “Çocuk Fikri” vb. gibi.
İsmet (27), Mehmet Emin (25), Ayın. Ulvi (21), Derginin sürekli yazarlarından Ayın. Ulvi’nin
Rasim Haşmet (12), N. Necati (8), Hoca Ali (8), yazılarının tamamı da çocuklara yöneliktir.
İbrahim İhsan (7), Eyüp Sabri (6), Te. Nahide (6), Bunların bir kısmı çocuklara yönelik kısa hikâye-
Rıza Tevfik (6), Ali Necat (6), Celal Sahir (5), D. lerdir. “Yerli Masalı” üst başlığı altında yayım-
Abduş (5), Te. Şerif İlhami (4), Ayın. Şagaf (4), lanan masalların da hedef kitlesi aynı şekilde
İbrahim Zati (3). Bunlardan bazılarının yazıları- çocuklardır. “Söyleniş” üst başlığı altında çıkan
nın tefrika halinde yayımlandığını, dolayısıyla bazı monologları ise –bu sütunda çıkan diğer
derginin burada parantez içinde gösterilen rakam- yazılar gibi- çocukların bakış açısıyla kaleme
dan daha fazla sayısında imzalarının göründü- alınmıştır. Yukarıda belirtildiği gibi, “Söyleniş”
ğünü belirtmek gerekir. Ayrıca derginin imtiyaz üst başlığı altındaki yazıların tamamı bu şekilde
sahibi olan N. Necati’nin imzasının diğer birçok çocukların bakış açısından kaleme alınmıştır.
yazar ve şairden daha az yer almış olması da Çoğu Ayın. Ulvi’ye ait olan bu yazılarda Dede
muhtemelen onun yazılarının birçoğunun imzasız Şadan, Ayın. Şagaf, Eyüp Sabri, R. Hasip, Nevin,
yayımlanması dolayısıyladır. Zira derginin hemen Ayın. Hadi gibi imzalara da rastlanmaktadır.
her sayısında imzasız yazılar bulunmaktadır. Yine dergide sıklıkla imzasına rastladığımız
Bunların en azından bir kısmının N. Necati’ye ait Rasim Haşmet’in de yazı ve şiirlerinin çoğu ço-
olduğu anlaşılmaktadır. Bazı kaynaklarda Meh- cuklara yöneliktir. Bunların bazıları hikâye
met Rauf da bu derginin yazarları arasında (“Sınıfta”, “Büyük Olsaydım”, “Dul Valide”
gösterilmektedir, fakat bu doğru değildir. Bu gibi), bazıları ise şiirdir (“Muallim Efendilere -
durum, dergide birkaç yazısı bulunan Mehmet Rüşdi son senede bir efendinin lisanından”, “Te-
Raif’in adının yanlış okunmasından kaynaklan- kemmüle Doğru”, “Pastör”, , “Fakat… Gülme!”).
mış olabilir.
Dergide yayımlanan yazılara türleri açısından
Dergide 43 sayı boyunca yayımlanan yazı ve baktığımızda, edebiyatın hemen her dalına ait
şiirlerin toplamı –tefrikaları bir yazı kabul yazıların bulunduğunu söyleyebiliriz. Şiir, hikâye,
ettiğimizde- 400 civarındadır. Bunlardan ancak masal, deneme, sohbet ve gezi yazıları dışında
150 yazı ve şiir, yukarıda adlarını zikrettiğimiz fenni makalelere de sıklıkla yer verilen dergide
yazarlara aittir. 50 civarındaki “İmzasız” yazı ve bir roman tefrikası da bulunmaktadır. Ayın.
şiirin de derginin daimî yazar ve şairlerine ait Ulvi’nin tercüme ettiği, fakat kime ait olduğu
olduğunu kabul ettiğimizde, dergideki yazıların belirtilmemiş olan bu romanın tefrikasına 10.
yarısının “dışarıdan” yazar ve şairlere ait olduğu sayıda başlanmış, 20. sayıda tamamlanmadan kal-
sonucu çıkmaktadır. Bu da derginin okuyucular- mıştır.
dan ve diğer yazarlardan ilgiye mazhar olduğu-
nun bir kanıtı olarak kabul edilebilir. Nitekim ÇOCUK BAHÇESİ
Tevfik Fikret gibi o tarihte çok ünlü olan bir Sahib-i imtiyazı: N[ecip] Necati
şairin dergiye Mehmet Emin hakkında bir yazı Müdürü: A[bdurrahman] Medhi
vermesi de bu mazhariyetin bir göstergesidir.
Mehmet Emin’in dışında Celal Sahir, Faik Ali, KRONOLOJİK BİBLİYOGRAFYA
Rıza Tevfik gibi tanınmış isimlerin dergide yer
Nr. 1, 13 KS 320
almaları da yine derginin gördüğü ilginin göster-
1. Mütenevvia, 2.
gesi olarak kabul edilebilir.
2. Letaif, 2.
Derginin, adında ve başlığın altındaki cüm- 3. İmzasız, Kari ve Karielerimize, 3-4.
lede öne çıkan ve ayrıca ilk sayıdaki çıkış yazı- 4. N. Necati, Sevgili Karilerimize, (şiir), 4.
sında dile getirilen çocuklarla ilgili boyutuna 5. Ayın. Ulvi, Şark Yazıları, (makale) 4-5, (Tefrika).
gelince, belki bütün yazıların değil, ama önemli 6. Feyziye Mezunlarından Huriye, Hanım Kızlarımız
bir kısmının bu amaca hizmet ettiği söylenebilir. Ne Okusunlar?, (deneme), 5-8.

440
Materiallar

7. İmzasız, Kaçaklar, (mektep piyesi), 8-11. 46. Feyziye Mezunlarından Emine Macide, Çiğlik,
8. İmzasız, Halamın Dersi, (hikâye), 11-13. Utanganlık, (deneme), 12-14.
9. Ayın. Ulvi, Çalandan Çalarlar, (masal), 13-15, 47. İmzasız, Kavala Muhabirimizden, 14-15.
(Tefrika). Nr. 7, 3 Mart 321
10. ,Lui Pomtar (Çev. Ayın. Ulvi), Yuvarla 48. Dereden Tepeden, 2.
Kamburunu!, (hikâye), 15-16 (Tefrika). 49. N. Necati, Oduncu, (manzum hikâye), 3.
11. Mehmet Abdi, Çocuk Bahçesi’ne Arz-ı Acizîdir, 50. Ayın. Ulvi, Ağabeyimin Esvabı, (hikâye), 4-5.
(mektup), 16. 51. Hakkı, Gaye-yi Hayat 2, (şiir), 7.
Nr. 2, 20 KS 320 52. Adap ve Merasim, (deneme), 9-12.
12. Mütenevvia, 2. 53. Aziz Hüdai, Yabani Gül -Bir levha-, (mensure), 14.
13. Letaif, 2. 54. Abdüssamet Bahir, Terane-i Maderane, (şiir), 14-
14. İsmet, Mütalaa (şiir), 3-4. 15.
15. İmzasız, Ben Erkek Olmak İsterim (manzum- 55. İmzasız, Açlar Ağacı, (makale), 15-16.
mensur hikâye), 4-5. Nr. 8, 10 Mart 321
16. İmzasız, Haset, (mektep piyesi), 6-8.,(Tefrika). 56. Dereden Tepeden, 2.
17. İmzasız, Musahabe-i Sıhhiye, (makale), 8-10. 57. Ayın. İsmet, Çocuk Fikri, (şiir), 3.
Nr. 3, 27 KS 320 58. V. Mecdi, Kristof Kolomb, (şiir), 3-4.
18. Dereden Tepeden, 2. 59. N. Necati, Bir Kolay Meslek İsterim, (deneme), 4-
19. N. Necati, Zengin Yürekli Fakirler, (“Victor 6.
Hugo’dan muktebes” şiir), 3-4. 60. İmzasız, İklim ve Hayat, (makale), 6-7.
20. Feyziye Mezunlarından Akif Fevzi, Saat Kavgası 61. İmzasız, Hiddet mi, Mülâyemet mi? (diyalog), 7-
(hikâye), 4-6. 10, (Tefrika).
21. Feyziye Mezunlarından Huriye, Birden Söylemek 62. Hoca Ali, Oduncu, (masal), 13-14.
Merakı, (deneme), 9-10. 63. Ayın. Mim, Çin Berberleri, (makale), 14.
22. M. Nusret, Meyvesiz Ağaç (şiir), 10. Nr. 9, 17 Mart 321
23. İmzasız, Tanrı Parmağı, (hikâye), 10-12, (Tefrika). 64. Dereden Tepeden, 2.
Nr. 4, 10 Şubat 320 65. Celal Sahir, Mektep, (Şiir. Mekteb-i Feyziye’nin
24. Dereden Tepeden, 2. “tevzi-i mükâfat” töreninde okunmak üzere
25. Letaif, 2. gönderilmiş.), 3.
26. N. Necati, Yolcu (şiir), 3-4. 66. Lütfullah Paşazade Şerif İlhami, Tefekkür, (şiir), 4.
27. Mekteb-i Feyziye Mezunlarından Akil Fevzi, Cesur 67. Dede Şadan, Eden Bulur, (“Bir küçük çocuk
Bekçi, (hikâye), 5-6. tarafından” notuyla “söyleniş”.), 4-5.
28. Müntesibin-i Tıptan İbrahim Zati, Çocuk Bahçesi 68. Hoca Ali, Küre-i arz merkez-i âlem midir?,
Kari ve Karielerine, (makale), 6-8, (Tefrika).Nr. 5, (Mebahis-i İlmiye) 6-7. Devamı var.
17 Şubat 320 69. İmzasız, Mekteplere dair: Mekteb-i Feyziye ve
29. Dereden Tepeden, 2. teshil-i tahsil, 9-10.
30. Letaif, 2. 70. Ayın. Ulvi, Karavana, (hikâye), 10-11.
31. Celal Sahir, Altın, (şiir), 3. 71. Mim. Kalender, Garip yemekler ve içkiler, (Örf ve
32. İmzasız, Adamcıllar, (makale), 4-5. adat), 11-13.
33. İmzasız, Seyahat Hatıralarından, (gezi yazısı), 6-7. 72. İmzasız, Pul ve kart sayfası, 13-15.
34. İmzasız, Don Dede, (masal), 10-12.
Nr. 10, 24 Mart 321
35. Muhibb-i Terakki Bir Muhaddere, Mektep
Bahçesine Hediye, (şiir), 12. 73. Dereden Tepeden, 2.
36. Selanikli İbrahim İhsan, Arşimed, (makale), 13-14. 74. D. Abduş, Çocuk Bahçesi’ni Okurken, (şiir), 2.
Nr. 6, 24 Şubat 320. 75. Celal Sahir, Eş’ar-ı Giryedar, (şiir), 3.
37. Dereden Tepeden, 2. 76. Dede Şadan, Kunduralarım, (monolog), 4-6.
38. Ayın. İsmet, Sabavetten Bir Levha, (şiir), 3. 77. Üç dilek, (diyalog), 7-8, (Tefrika).
39. Ayın. Ulvi, Zenci Kelebek, (hikâye), 4-5. 78. İmzasız, Altın ve Servet, (diyalog), 8-9.
40. H. Naci, Eğlenceli dersler 1: Seyahat-i Hevaiye, 79. İmzasız, Mekteplere Dair, (makale), 9-10.
(makale), 5-6. 80. Kula Muhabirimizden, (Kula’daki Yahudi ve
41. İmzasız, Musahabe-i medeniye, (deneme), 7-9, Hıristiyan mektepleri hakkında.), 10.
(Tefrika). 81. Zavallı Serseriler, (roman), 11-12, (Tefrika).
42. Feyziye Mezunlarından Elif. Tevfik, Mektep 82. Vilayet-i Celile Maiyet Memurlarından Cudi, Örf
Sahnelerinden 1, (mektep piyesi), 9-10. ve Adat, (makale), 12-13.
43. Seyahat Hatıralarından: Müdürümüz Kavala’dan 83. Pul ve Kart Sayfası, 14-16.
Yazıyor, (gezi yazısı), 10-11. Nr. 11, 31 Mart 321
44. Hakkı, Gaye-yi Hayat 1, (şiir), 11. 84. Dereden Tepeden, 2.
45. Müftüzade Mehmet Sıtkı, Çocuk Bahçesi, (şiir), 85. Mehmet Esat, Reşehat-ı Hikemiye, (hikmetli
11-12. sözler), 2.

441
Türk Halkları Edebiyatı II: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Kongresi 

86. Seniha Hikmet, Hafta-i İntizar, (şiir), 3. 126. Hoca Ali, Deniz Tutmasından Nasıl Korunmalı,
87. N. Necati, Miskin dilenci, (şiir), 3-4. (makale), 5-6, (Tefrika).
88. İbrahim İhsan, Tulu-i Nisan, (mensure), 4. 127. Hoca Ali, Mektep Mubassırı, (deneme), 6-8,
89. Ayın. Ulvi, Fatin’in Şakaları, (monolog), 5-7. (Tefrika).
90. Rif’at, Tarih-i Tabiîden Mukallit Kuşlar: Mançuri 128. Feyziye Mezunlarından Arif Hikmet, Lostracı,
Tarla Kuşu, (makale), 8-9. (hikâye), 9-10.
91. Müntesibin-i Tıptan İbrahim Zati, Teneffüs, 129. Ayın. Medhi, İlk Hatıra, (gezi yazısı), 10-11,
(makale), 9-10. (Tefrika).
92. Binti Ömer Fevzi Hanife Şadan, Öksüzler, 130. İmzasız, Mekteplere Dair, 12.
(hikâye), 10-12. 131. Pul ve Kart Sayfası, 15-16.
93. Ayın. Medhi, Seyahat Hatıralarından, (gezi yazısı), Nr. 15, 28 Nisan 321
12-13. 132. Dereden Tepeden, 2.
94. Pul ve Kart Sayfası, 14-16. 133. M. Nahit, Zevrakçe... Fenere Doğru, (şiir), 3.
Nr. 12, 7 Nisan 321 134. Ayın. İsmet, Sema-yı Sabavet, (şiir), 3-4.
95. Dereden Tepeden, 2. 135. Ayın. Şagaf, Komşum şair, (monolog), 5-6.
96. Zeki Fatin, Oğlun İçin - Ablam Seniha Hikmet’e, 136. Macit Memduh, Umacı, (hikâye), 9-11.
(şiir), 2. 137. Jak Gamilyel, Fotoğrafçılık, (makale), 12-13,
97. Te. Nahide, Fener, (şiir), 3. (Tefrika).
98. Lütfullah Paşazade Şerif İlhami, Çocuk ve Bülbül 138. Ayın. Rıza, En Güzel Çiçekler, (şiir), 13.
Yuvası, (şiir), 3-4. 139. İmzasız, Mekteplere Dair, 14.
99. İmzasız, Zelzele, ( makale), 4-5, (Tefrika). 140. Pul ve Kart Sayfası, 15-16.
100. Mekteplere Dair: Mekteb-i Feyziye İnas Kısmı Nr. 16, 5 Mayıs 321
Talibatının Hatim Cemiyeti, 7. 141. Dereden Tepeden, 2.
101. Müdürümüz Üsküp’ten Yazıyor, (gezi yazısı), 7-8. 142. Ş. Süleyman, Akıllı Çocuk, (şiir), 2.
102. Vilayet Maarif Müdürü Ziver, Bedreka-i 143. Süleyman Necdet, Anne Sesi, (şiir), 3.
Muallimîn, (makale), 9-10. 144. Mehmet Sadi, Çocuk, (şiir), 3-4.
103. Ayın. İsmet, Ömer’in Duası, (şiir), 10-11. 145. Celal Sahir, Bir Perinin Seyahati, (George
104. M. Sıtkı, Mektep, (şiir), 11. Sand’dan tercüme şiir)), 4.
105. Hulusi, Bir Hatıra, (deneme), 11. 146. Ayın. Ulvi, Oburluk Belası, (monolog), 4-6.
106. Binbaşı Hüseyin Muhittin, Kırlangıcın Sergüzeşti, 147. Köprülü Mekteb-i Rüşdi Talebesinden Mustafa
(hikâye), 11-12, (Tefrika). Remzi, Heva-yı Nesimî, (makale), 7.
107. Pul ve Kart Sayfası, 12-14. 148. İmzasız, Çocuk Oyunları, (deneme), 7-8.
108. Muhaberat-ı Aleniye, 15. 149. Nun. Necati, Meslek Tayini, (mektep piyesi), 8-9,
Nr. 13, 14 Nisan 321 (Tefrika).
109. Dereden Tepeden, 2. 150. Muazzez Naile, Ömr-i Şikeste, (hikâye), 11-12.
110. Ayın. İsmet, Parmakların, (şiir), 3. 151. Te. Nahide, Bayram Hediyesi, (şiir), 13.
111. Hakkı, Gaye-i Hayat 3, (şiir), 3-4. 152. İmzasız, Mekteplere Dair, 13-14.
112. Hakkı, Gaye-i Hayat 4, (mensure), 4. 153. Pul ve Kart Sayfası, 15-16.
113. Merhum Fuat Efendi, Bal Tutan Parmağını Yalar, Nr. 17, 12 Mayıs 321
(monolog), 5. 154. Dereden Tepeden, 2.
114. Hoca Ali, Tahayyülat, (deneme), 6-9. 155. İmzasız, Reşehat-ı Hikemiye, (özlü sözler), 2.
115. Ayın. İsmet, İmtihan Sahneleri, (manzum diyalog), 156. D. Abduş, Bir Mektup, (şiir), 2.
9, (Tefrika). 157. Mehmet Emin, Çiftçilik, (şiir), 3.
116. İmzasız, Mekteplere Dair, 10. 158. Yadigâr-ı Terakki Mezunlarından Rasim Haşmet,
117. Feyziye Mezunlarından Akil Fevzi, Şehirli Şadan Muallim Efendilere, (şiir), 3-4.
ve Köylü Ayşe, (hikâye), 10-11. 159. Te. Nahide, Gecelerin İlhamı, (şiir), 4-5.
118. Eyüp Sabri, Muallimlerin Hissiyat-ı Kalbiyesi, 11- 160. Ayın. İsmet, Nağme-i Hasret, (şiir), 5.
12. 161. İmzasız, Kimya, (monolog), 5-7.
119. Pul ve Kart Sayfası, 14-15. 162. Kemalettin, Şems, (makale), 7-8, (Tefrika).
120. Muhabere-i Aleniye, 15. 163. Celal, Çocukluk Hatıralarından 1: Madalyam,
Nr. 14, 21 Nisan 321 (hikâye), 10-12.
121. Dereden Tepeden, 2. Nr. 18, 19 Mayıs 321
122. Te. Nahide, Adada Bir Gece, (şiir), 3. 164. Dereden Tepeden, 2.
123. Lütfullah Paşazade Şerif İlhami, Melekle Nevzat, 165. Mehmet Emin, İlk Yara, (şiir), 3.
(şiir), 3-4. 166. Memduh Necdet, Serab-ı Beka, (şiir), 3.
124. Celal Sabit, Sabahleyin, (deneme), 4-5. 167. Ayın. İsmet, Tevhid, (şiir), 4.
125. İmzasız, Arı, (monolog), 5. 168. Eyüp Sabri, Tavuk, (monolog), 4-6.
169. Ayın. Ulvi, İncirler, (masal), 9-12.

442
Materiallar

170. İmzasız, Yeni Hebrid Adalarında Ayin-i Ecdad, 210. Ayın. İsmet, Hizmetçinin Eğlenceleri, (mektep
(makale), 12. piyesi), 9-11, (Tefrika).
171. İbrahim İhsan, Muavenet, (hikâye), 12-13, 211. İmzasız, Mekteplere Dair, 12-14.
(Tefrika). 212. Ayın. Şagaf, Zuluslar, (makale), 14.
172. İmzasız, Eden Tiyatrosunda, (oyun tanıtımı), 13-15. 213. Pul ve Kart Sayfası, 15-16.
173. Muhaberat-ı Aleniye, 16. Nr. 23, 7 Temmuz 1321
Nr. 19, 26 Mayıs 321 214. Arz-ı İtizar, (İki hafta kapatıldıktan sonra derginin
174. Dereden Tepeden, 2. yeniden neşre başladığına dair yazı), 1.
175. D. Abduş, İhtiyar Dilenci, (şiir), 2. 215. Mehmet Emin, Bırak Yapma, (şiir), 1-2.
176. İmzasız, İhtar, (Mehmet Emin’in Çiftçilik başlıklı 216. Celal Sahir, Bir Mersiye, (şiir), 2.
şiiri hakkındaki bir eleştiriye cevap), 3. 217. Anayalızade Edip, Mailikler içinde, (mensure), 2-3.
177. Mehmet Emin, Bir Delikanlıya, (şiir), 3. 218. Ayın. İsmet, Mekteplere Dair, 10.
178. Ayın. İsmet, Mühmel Musa, (şiir), 4. 219. İmzasız, Mekteplere Dair, 10-16.
179. N. Neşat, Langza (?) Kaplıcalarından, (hikâye), 4- Nr. 24, 14 Temmuz 321
5. 220. Mehmet Emin, Bahtiyarlık, (şiir), 1.
180. Hoca Ali, Dehşetli Dalgalar, Korkunç Orkozlar, 221. Faik Ali, Bülbül, (şiir), 1-2.
(makale), 6, (Tefrika). 222. Ayın. İsmet, Çocuk Ruhu, (şiir), 2-3.
181. Ali Necat, Köpek mi Yılan mı, (masal), 11-14. 223. Şerif İlhami, Buse-i Mader, (şiir), 3.
182. İmzasız, Mekteplere Dair, 14. 224. Rasim Haşmet, Büyük Olsaydım, (deneme), 3-4.
Nr. 20, 2 Haziran 321 225. İmzasız, Meşher-i Ulûm: Tarih, Riyaziye, Heyet,
183. Dereden Tepeden, 2. Tabiiyat, Ulûm-ı ahlâkiye, (makale), 5-6, (Tefrika).
184. Reşehat-ı Hikemiye, (özlü sözler), 2. 226. İmzasız, Atalet, (mektep piyesi), 7-8, (Tefrika).
185. D. Abduş, Kırefriye Sefası, (şiir), 2. 227. Köprülü Mustafa Remzi, Ahval-i Acibe-i Kutbiye,
186. Mehmet Emin, Çocuklar, (şiir), 3. (makale), 8-11.
187. Ayın. İsmet, Tenezzüh katarında, (şiir), 3-4. 228. Ayın. Ulvi, Ne Olsam, (monolog), 11-13.
188. Yadigâr-ı Terakki Mektebi Şakirdanından Ha. 229. Ayın. Şagaf, İptila-yı Küul, (makale), 13-15.
Hüsnü, Hasta Çocuk, (şiir), 4. 230. Ayın. Hadi, Sakalavlar, (makale), 15.
189. Abdi Tevfik, Bir Varaka, (mektup), 4-5. 231. Pul ve Kart Sayfası, 16.
190. Ayın. Ulvi, Mahcubi, (monolog), 5-7. Nr. 25, 21 Temmuz 321
191. Ayın. Mim., Amerika’da Garip Sanatlar, (makale), 232. Mehmet Emin, Zavallılar, (şiir), 1-3.
10. 233. Tevfik Fikret , Zavallılar Şair-i Muhteremine,
192. İmzasız, Mekteplere Dair, 11. (makale), 4-6.
193. Pul ve Kart Sayfası, 14-16, (Tefrika). 234. Rasim Haşmet, Dul Valide, (hikâye), 6-7.
Nr. 21, 9 Haziran 321 235. Mehmet Raif, Dıhk ve Ahval-i Fizyolojiye ve
194. Mim. Raif, Dereden tepeden, 2. Marziyesi, (makale), 10-13.
195. Te. Nahide, Sabah-ı Bahar, (şiir), 3. 236. Küçüklük, (monolog), 13-14.
196. Ayın. İsmet, Oynarken, (şiir), 3-4. 237. İmzasız, Mekteplere Dair, 14-15.
197. Eyüp Sabri, Karıncalar Âleminde, (makale), 4-6, 238. Mütenevvia, 15.
(Tefrika). Nr. 26, 28 Temmuz 321
198. Ayın. Ulvi, Süt Kardeşim, (monolog), 6-9. 239. Mehmet Emin, Sürücü, (şiir), 1.
199. Ayın. Medhi, Leyl-i Daimî, sükût-ı Ebedî İçinde, 240. Nigâr binti Osman, Kadın, (şiir), 2.
(deneme), 9-10, (Tefrika). 241. Ayın. İsmet, Leyl-i Vahdet, (şiir), 2-3.
200. Ali Necat, Uykuda, (Rusça’dan tercüme masal), 10- 242. Ayın. İsmet, İki Yetim, (mektep piyesi), 3-4,
11. (Tefrika).
201. İmzasız, Mekteplere Dair, 12-15. 243. Hoca Ali, İmtihanlar, (deneme), 5-7.
Nr. 22, 16 Haziran 321 244. Mehmet Raif, Zelzele Hakkında Malumat-ı
202. Dereden tepeden, 2. Muhtasara, (makale), 7-8.
203. Mehmet Esat, Reşehat-ı hikemiye, (özlü sözler), 2. 245. Doktor İbrahim Zati, Menşe-i Tababet ve Bukrat,
204. Tebligat-ı Resmiye, (Derginin 19. sayısında (makale), 8-9.
yasakların ihlal edildiği, tekrarı halinde 246. Ayın. Ulvi, Kasabaya Seyahat, (monolog), 10-12.
kapatılacağına dair uyarı), 3. 247. Ayın. Asfer, Sihir ve Teshir, (makale), 12-13.
205. Mehmet Emin, Demircinin Öğüdü, (şiir), 3. 248. Moiz Kohen, Mekteplere Dair, (Musevi
206. Manastırlı Ferit Necdet, Mezamir-i Leyal, (şiir), 3- mekteplerinde Türkçe konusunda makale), 13-15.
4. 249. Mütenevvia, 15.
207. Ha. Hüsnü, Seher Düşünceleri, 4. Nr. 27, 4 Ağustos 321
208. Ayın. Ulvi, Hesap Pusulası, (monolog), 4-6. 250. Mehmet Emin, On Para Ver, (şiir), 1.
209. Elif. Re. N., Kızlarımızı Düşünelim, (makale), 8-9. 251. Ayın. İsmet, Senin Yanında, (şiir), 2.

443
Türk Halkları Edebiyatı II: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Kongresi 

252. Yadigâr-ı Terakki Talebesinden Ayın. Hüsnü, 289. İmzasız, Söyleniş Okumak Usulü Hakkında
Kötürüm, (şiir), 2. Koklankade’nin(?) Mütalaatı Mezcen yazılmıştır,
253. İbrahim İhsan, Denizler, (mensure), 2-3. (makale), 2-4.
254. Rasim Haşmet, Vodine Tenezzüh Katarı: Azimet, 290. Ayın. Ulvi, Döbua Ailesi, (hikâye), 4-7.
(gezi yazısı), 3-4. 291. Feyziye Mezunlarından Huriye, Çocuklar Ne
255. Ayın. Şagaf, Lisan-ı Osmanî ve Musevi Okusunlar?, (deneme), 9-12.
Mektepleri, (makale), 4-6, (Tefrika). 292. Mustafa Remzi, Su, (makale), 12-13.
256. Mim. Şefkatî, Kızlarımız Niçin Roman 293. Ayın. İsmet, İlk Hatve, (hikâye), 15.
Okumasınlar?, (deneme), 6-7. 294. Mekteplere Dair, 16.
257. Ayın. Galip, Terbiye-i Cismaniye, (makale), 9-10. 295. Mütenevvia, 16.
258. R. Hasip, Zengin Olsaydım, (monolog), 10-11. Nr. 31, 1 Eylül 321
259. Mekteplere Dair, 12-13. 296. Mehmet Emin, Yavrumun Mezarında, (şiir), 1.
260. Sermüstantikzade Ekrem, Ümmi İhtiyar, (hikâye), 297. Ayın. İsmet, Ümid-i Fani, (şiir), 1.
14. 298. Ali Necat, Köye Dönüş, (hikâye), 2-5.
261. Mütenevvia, 14. 299. Ayın. Ulvi, Geveze, (monolog), 9-11.
Nr. 28, 11 Ağustos 321 300. Mim. Kohen, Yeni Burunlar, (deneme), 11-12.
262. Abdüssamet Bahir, Tevfik Fikret – Haluk’a, (şiir), 301. Mütenevvia, 14-15.
1-2. 302. Pul ve Kart Sayfası, 16.
263. Yadigâr-ı Terakki’den Ayın. Hüsnü, Yırtık Ses, Nr. 32, 8 Eylül 321
(şiir), 2. 303. Mehmet Emin, Ölü Kafası, (şiir), 1.
264. Ferit Necdet, Arzu-yı Terakki, (şiir), 2. 304. Doktor Rıza Tevfik, Türklerin Muhterem Şairi
265. Piyade Yüzbaşısı Mehmet Kâzım, Terbiye-i Etfale Mehmet Emin Beye, (makale), 2-6.
Dair, (makale), 3-4, (Tefrika). 305. İmzasız, Mekteplere Dair, 10-12.
266. N. Necati, Arılar, (şiir), 7. 306. Eyüp Sabri, Güneşteki Lekeler, Arz Üzerindeki
267. Ethem, Demirci, (“Zemini Fransızcadan” notuyla, Tesiratı, (makale), 12-14.
hikâye), 10-11. 307. Mütenevvia, 16.
268. Mustafa Remzi, Denizler Niçin Taşmıyor?, Nr. 33, 15 Eylül 321
(makale), 11-12.
308. Ayın. İsmet, Metruk, (şiir), 1.
269. Nevin, Kardeşim Ayın. İsmet’e, (mektup), 12. 309. Ayın. Naci, Evzan-ı Şiiriyemize dair, (makale), 1-2.
270. İmzasız, Mekteplere Dair, 13-14. 310. Rasim Haşmet, Esatir Sahifeleri – Çiçekler,
271. Osman Tevfik Beyzade Mehmet Rıfat, Ölüm ve (deneme), 3-4.
Uyku, (Almancadan tercüme hikâye), 14-15. 311. Mekteplere dair, 6.
272. D. Abduş, Şiir-i Sekran, (şiir), 15.
312. Ayın. Ulvi, Yirmi Para, (monolog), 7-10.
273. Pul ve Kart Sayfası, 16. 313. Eyüp Sabri, Yanardağların Tesirat-ı Muhribe ve
Nr. 29, 19 Ağustos 321 Nafiası, (makale, 10-11, (Tefrika).
274. İmzasız, Tebrik ve Dua, (manzum mensur karışık), 314. Şekip Memduh, Leydi, (hikâye), 11-14.
1-2. 315. Mütenevvia, 15.
275. Ayın. İsmet, Tebcil-i Asar-ı Celile-i Hazret-i
316. Pul ve Kart Sayfası, 15-16.
Tacdarî: Tarihi Okurken, (şiir), 2.
Nr. 34, 22 Eylül 321
276. Rasim Haşmet, Sınıfta, (hikâye), 5-6.
317. Mehmet Emin, Barbaros, (şiir), 1.
277. İbrahim İhsan, Bayram Sabahları, (mensure), 6.
318. Ayın. İsmet, Bisiklet, (şiir), 2.
278. Ayın. İsmet, Mehamid-i Celile-i Hazret-i
319. Elif. Tevfik, Zincir, (şiir), 2.
Hilafetpenahi, (şiir), 7.
320. İmzasız, Çocuk Bahçesi, (“Hüdavendigâr
279. Mustafa Remzi, Dalgalar, (makale), 7-8.
gazetesinde okunmuştur” notuyla, dergi hakkında
280. Elif. İhsan, Sıcak ve Soğuk, (makale), 8-9, yazı), 2-3.
(Tefrika).
321. Ayın. Medhi, Bisiklet, (deneme), 3-6.
281. Ayın. Hadi, Hayat-ı İnsaniye Dişlerle Kaimdir,
322. Ayın. Ulvi, Başımdan Geçmeyenler Defter
(makale), 9-10.
doldurur, (monolog), 11-13.
282. Elif. Vahit, Japon Oyunları, (makale), 11-12.
323. İmzasız, Kore’de Cenaze Merasimi, (makale), 14-
283. Mütenevvia, 12. 15.
284. Ayın. Ulvi, Efsun mu Efsane mi?, (monolog), 13-
Nr. 35, 29 Eylül 321
15.
324. Mehmet Emin, Ey Genç Çiftçi, 1.
285. İmzasız, Mekteplere Dair, 15.
325. Muhittin Mekki, Hande-i Masumane, (şiir), 1-2.
286. Pul ve Kart Sayfası, 16.
326. Abdüssamet Bahir, Hatırat-ı Masumem, (şiir), 2.
Nr. 30, 25 Ağustos 321
327. Ayın. Hüsnü, Olimpos’a Karşı, (şiir), 2-3.
287. Mehmet, Emin, Demir, (şiir), s. 1.
328. Ayın. Şükrü, Aşiyane-i Münkesir, (“Suly
288. Rasim Haşmet, Tekemmüle Doğru, (şiir), 1. Prudhomme’dan’dan” nesren tercüme şiir), 3.
329. Hoca Ali, Terbiye, (deneme), 8-11.

444
Materiallar

330. Ayın. Hadi, Kavaidî Bir Hayat, (hikâye), 11-12. Nr. 40, 3 TS 321
331. Ali Necat, Çin’de Gece Şenliği, (makale), 14-15. 367. Doktor Rıza Tevfik, Şair-i Sahip-meslek Mehmet
Nr. 36, 2 TE 321 Emin Beye, (makale), 1-10.
332. Doktor Rıza Tevfik, Şair-i Sahip-meslek Mehmet 368. Ayın. İsmet, Yağmur, (şiir), 2.
Emin Beyefendiye, (makale), 1-6. 369. Elif. Avni, Bir Mübahase Esnasında, (şiir), 3.
333. Mehmet Emin, Yavrumuzu Çoğaltalım, (şiir), 6. 370. Mehmet Emin, Çekiç Altında, (şiir), 10.
334. Rasim Haşmet, Tekemmüle Doğru, (deneme), 7- 371. Doktor Rıza Tevfik, Edib-i Sahip-meslek Mehmet
11. Emin Beye, (şiir), 11.
335. Mütenevvia, 11-12. 372. Ayın. Enis, “Dedikodu” sütununda başlıksız yazı,
336. Ayın. Enverî, Tarih-i Tabiîden: Sinek Kuşu, 13-15.
(makale), 12-13. 373. Mütenevvia, 16.
337. Ayın. Ulvi, Redif, (monolog), 13-15. Nr. 41, 10 TS 321
Nr. 37, 13 TE 321 374. Ayın. Naci, Karilerime 3, (makale), 1-7.
338. Mehmet Emin, Ömür Yolunda yahut Yolcu, (şiir), 375. Mehmet Emin, İmtihan, (şiir), 7-8.
1. 376. Seniha Hikmet, Ana Sözü, (şiir), 8-9.
339. Ayın. Naci, Karilerime 1, (makale), 2-4. 377. Te. Nahide, Takdir-i Perişan, (şiir), 9.
340. Ayın. İsmet, Yangın, (şiir), 5. 378. Rasim Haşmet, Pastör, (şiir), 10.
341. Ayın Ulvi, Kartal, (tercüme hikâye), 6-8. 379. Hı. Sami, Bir Mülahaza-i Hususiye, (makale), 10-
342. Rasim Haşmet, Bülbül, (mensure), 8-9. 12.
343. İmzasız, Elsine-i Ecnebiye Tahsili, (deneme), 9-11. 380. Mütenevvia, 15-16.
344. İbrahim İhsan, Teessürat-ı Sefileden: Yangın Nr. 42, 24 TS 321
Esnasında, (hikâye), 11-12. 381. Bacon’un Şakird-i Maarifeti Rıza Tevfik, Şair-i
345. İmzasız, Mekteplere Dair, 13. Sahip-meslek Mehmet Emin Beye, (makale), 1-11.
346. Ayın. Medhi, Tibet Hafayasına Bir Nazar, 382. Süheyl Feridun, Müekkile-i Fenne, (şiir), 2.
(Fransızcadan tercüme makale), 14-15, (Tefrika). 383. Rasim Haşmet, Fakat… Gülme!, (şiir), 3.
347. İmzasız, Afrika-yı Vasatî Cüceleri, (makale), 15- 384. Hı. Sami, Bir Bahisten Sonra, (şiir), 4.
16. 385. Elif. Avni, Bayram Sabahı, (şiir), 5.
Nr. 38, 20 TE 321 386. Hüseyin Cahit, Rıza Tevfik Beye, (makale), 11-13.
348. Raif Necdet, Şair-i Hakikat-bin Mehmet Emin 387. Mehmet Emin, Zavallı Balıkçı, (şiir), 13-14.
Beyefendiye, 1-3. 388. Mehmet Emin, Anadolu Köylerinde 1: İhtiyar
349. Mehmet Emin, Yavrumuzu Çoğaltalım, (şiir, Değirmenci, (mensure), 14-15.
tekrar), 3-4. 389. Elif. Avni, Bir Mübahase Esnasında, (şiir), 15.
350. Elif. Avni, Togo Top Başında, (şiir), 4. 390. Memduh Necdet, Varlığımın Felsefesi, (şiir), 15-
351. Mehmet Celal, Bir Mevsim İçin Mersiye, 5-6. 16.
352. Eyüp Sabri, En Eski Yazılar , (makale), 6-7, 391. İmzasız, Mekteplere Dair, 16.
(Tefrika). Nr. 43, 1 KE 321
353. Cazim Faik, Muharrir-i Müflis, (hikâye), 9-11. 392. Ayın. Naci, Bacon’un Şakird-i Maarifeti Rıza
354. N. Neşat, “Dedikodu” sütununda başlıksız yazı, 13- Tevfik Beye, (makale), 1-8.
15. 393. Mehmet Emin, Günahkâr, (şiir), 3.
355. Mehmet Kâzım, Cümel-i Meşahir, (özlü sözler), 394. Elif. Avni, Tiyatroda, (şiir), 6.
16. 395. Rıza Tevfik, Selma Sen de Unut Yavrum, (şiir), 8-
356. İmzasız, Cild-i Beşerin Televvünatı, (makale), 16. 9.
Nr. 39, 27 TE 321 396. Mehmet Emin, Anadolu Köylerinde 2: Çoban,
357. Ayın Naci, Karilerime 2, (makale), 1-3. (mensure), 9-10.
358. Mehmet Emin, Sokak Kapısı Önünde, (şiir), 4. 397. Ali Necat, İnsanı Hayvan Etmek Sanatı, (makale),
359. Mehmet Necdet, Tünelde, (şiir), 4. 10-11.
360. Ha. Rahmi, Köy, (şiir), 4-5. 398. İmzasız, Mekteplere Dair, 13-14.
361. Ayın. İsmet, Tramvay Dururken, (şiir), 5.
362. Ayın. Ulvi, Eski Kayık, İhtiyar Kayıkçı, (Piyer
Loti’den tercüme, manzum mensur karışık hikâye),
5-7.
363. Alper Feridun, Zühre, (mensure), 7.
364. Rasim Haşmet, “Musahabe” sütununda başlıksız
yazı, 7-11.
365. Ali Necat, Hiç İnsan Düşer mi?, (mektep piyesi),
11-12.
366. Mütenevvia, 16.

445
 

CAN KARDEŞ ÇOCUK DERGİSİ


Yard. Doç Dr. Mehmet ÖZER
Dokuz Eylül Üniversitesi
Buca Eğitim Fakültesi
Buca – İzmir / TÜRKİYE

ABSRACT
Can Kardeş is a journal published for children since 1980. İt aims to develope humans that owe their culture, highly thinking
potential, successful and believed humans. Thus, it publishes writing poems, stories, and caricatures which are related to the
national values. İt published the religious topics with higly sensitivity.

Aralık 1980’de(ilk üç sayı deneme ve tarih- lerini ve kişilerini önceler: Osmanlı Devleti’nin
siz) “Çocuklarımızı Kurtaralım” kapağıyla yayın 684. Yıldönümü,
hayatına başlayan dergi, günümüze kadar Fethin 530. Yıldönümü, Malazgirt Zaferi,
(36+18=54 cilt) (460+219=678 sayı) yayınını sür- Kutalmışoğlu Süleyman, Osmanlı Padişahları,
dürebilmesiyle çeyrek yüzyılı geride bırakmıştır. Yıldırım Bayezıd, Niğbolu Zaferi, İstanbul’un
Derginin birbirinden farklı iki dönemi vardır: 1. Fethi, Yavuz Sultan Selim’in Ordusu, Rıdaniye
Dönem Nr: 1, Tarihsiz [Aralık 1980 ] -Yıl: 9 Ge- Zaferi, Barbaros Kardeşler, Mimar Sinan ve
nel sayı: 460 (içeride: 500) nr: 52 18 Aralık 1989 Sultan Süleyman, Haritacı ve Denizci Büyük
tarihleri arasında yayınlanır. 2. Dönem Nr: 1 Bilgin: Piri Reis, Kanije Zaferi, 1. Kosova Savaşı,
Şubat 1990 den günümüze kadar olan süreyi içe- Yiğit Osmanlı Akıncısı Cihan Bey, Çanakkale
rir. Dergi 1. dönemde önce 15 günlük, 9. sayıdan Şehitleri, Cumhuriyet Bayramı, Hürriyet Şairi
sonra da haftalık; ikinci dönemde ise aylık olarak Mehmed Akif, Kore’de Kazanılan Büyük Zafer:
çıkar. Bu sayı ve süreçleriyle Türkiye’nin Doğan Kunuri Meydan Savaşı, Zaferler Ayı: Ağustos:
Kardeş, Türkiye Çocuk, Tercüman Çocuk gibi Cepheden Cepheye. Bu yazılarıyla çocuklarda
uzun süreli bir çocuk dergisi olma özelliği gös- tarih bilinci uyandırılmaya, güven duygusu sağ-
termektedir. Dergi esas olarak geleceğin aydınlık lanmaya çalışılır.
Türkiye’sinin kurulması yönünde çocuk merkezli
Zaman zaman da Moğol Hücumu gibi konu-
bir eğitim, kültür, bilim, sanat ve edebiyat dergi-
larda da okuyucu uyarılır. Türk halk edebiyatının
sidir. Can Kardeş’in, kendi kültürüne sahip, dü- Keloğlan, Nasreddin Hoca gibi değerleri yazılı ve
şünme yetisi gelişmiş, başarılı ve inançlı insan- çizili olarak sunulur. Kazak Türklerinin Hürriyet
ların yetişmesine yardımcı olmak, geleneklerimi- Göçü, [Bulgaristan’dan ]Ağlatan Göç, Kıbrıs gibi
zi, manevi ve milli değerlerimizi yaşatmaya Türk dünyasının çağdaş problemlerine de yer
çalışmak gibi bir amaçları vardır. “Bizim bir verilir. Pakistan’dan Manzaralar, Ürdün gibi yazı-
maksadımız var: O da, gençlerimizin eğitimine larla İslam Coğrafyası hakkında bilgiler verilir.
yardımcı olmak, sizleri maddi ve manevi ilimlerle
İslami konuların dikkatli bir şekilde seçildiği
yüz yüze getirmek, millet ve memleket için daha
ve Kur’an-ı Kerim’in ve Hadis-i Şeriflerin ışığı
faydalı insanlar olarak yetişmenizi temin etmek-
altında, hurafeye kaçmaksızın özenle, titizlikle
tir.” Vakit öldürmek için değil, vakit değerlendir-
açık ve anlaşılır bir dille işlendiği gözlemlenir:
mek için okunacak bir dergi oluşturulmaya çalı-
Çocuklar Allah’ı Nasıl Tanıyor?, Mücahit Allah’-
şılır. “Biz faydalı dergiyiz. Dini ve tarihi mevzu- ını Çok Seviyor, Çocuğun Duası, Yeryüzü Bir
ları, sıkmadan anlatmaya çalışıyoruz. Dinimizi, Mescid, Hayat Bir Yardımlaşmadır, İslam tarihin-
tarihimizi öğrenmenizi istiyoruz. Ancak bu şekil- den sayfalar, Peygamberler tarihi, Peygamberle-
de vatanımıza, milletimize faydalı insanlar olabi- rin hayatı, Canım Peygamberim, Müminlerin An-
leceğinizi düşünüyoruz.” (Birinci, Can kardeş, nesi: Hz. Aişe, Hoş Geldin Ramazan vb.
Yıl 3 Genel sayı: 104 nr: 8 21 Şubat 1983 s. 3).
İslam ve ilim arasında sık sık paralellik ve
Bu çerçevede olmak kaydıyla, milli kültür de- özdeşlik kurulur; Türk ve İslam tarih ve coğraf-
ğerlerine bağlı, yazılar, şiirler, hikâyeler, kısa yalarından bol bol örnekler sunulur: Topraktan
tiyatro metinleri, resimler, fotoğraflar, çizgi - Yaratıldığımızı İlim doğruluyor, 1000 Sene Önce
roman ve fotoroman tefrikaları yer alır. Kanser Ameliyatı Yapan Müslüman Cerrah: Ali
Çocuklara kendi tarihini sevdirmek ve öğret- Bin Abbas. Müslüman İlim Öncüleri Ansiklope-
mek için, Türk tarihinin özellikle başarılı süreç- disi dergi ilavesi olarak verilir.

446
Materiallar

Çocuğun merak duygusu Türkiye’de İlk Mat- Utanç Duvarı 28 Yaşında: Çocuklar Hür
baa ve Matbaacı, İstanbul Nasıl Kuruldu?, Hari- Yaşasın, Dünyamızın Hali Ne Olacak?, Gelecekte
kalar, 2000 Yılının Jumbo Gemileri, Bilgisayarlar Aç mı kalacağız? Gibi yazılarla çağdaş dünyanın
Birbiriyle Nasıl Konuşuyor? Gibi başlıklarla uy- temel meseleleri konusunda bir bilinç oluşturul-
gun bir şekilde tatmin edilir. maya çalışılır.
Kütüphanecilik Haftası, Çocuk Kitapları Haf- Bütün bu yazı ve resimlerde, genel olarak,
tası gibi vesilelerle kitaba ve bilime karşı bilinç kendine özgüvenini sağlamış, atalarımızın dünya
taze tutulmaya çalışılır. ufuklarının efendileri olma mirasına sahip, milli
Felakete Uğrayanların Dostu: Kızılay, Yeşi- ve manevi değerlerinin şuurunda ve çağdaş dünya
lay Haftası, İnsan Hakları Haftası, Irk Ayrımıyla ile diyalog halinde bir gençliğin öncelendiği göz-
Mücadele Günü, 8 Mayıs Gün Annelerin, Babalar lemlenir. Derginin şair yazar ve çizerleri dönem-
Günü, 24 Kasım Öğretmenler Günü, 6 Mayıs ler halinde şöyle oluşur:
Hıdrellez, 4 Ekim Hayvanları Koruma Günü gibi
konular çocuğun sosyalleşmesine katkıda bulun-
mayı amaçlar.

1. Dönem:
Şairler Nurten Yeşilhark Tuba Eraçıkbaş Aynur Abla
Abdil Yıldırım Ömer Çetinkaya Hasse Zetterson(isveç) Bahadır Alp
Abdullah Eraçıkbaş Seyhan Gürsu Senaryo Bestami Yazgan…
Abdulkadir Işıklı Subutay Hikmet A. Levent Ertekin Burhan Bozgeyik
Ahmet Tezcan Karahasanoğlu Yavuz Bahadıroğlu Davut Gündüz
Ahmet Ünlü Sümeyra Işıklı Ümit Sinan Topçuoğlu Galip Baysal
Ali Çeleğen Tacettin Şimşek, Tiyatro Hamdi Akyol
Ali Hakkoymaz, Tuba Eraçıkbaş Niyazi Birinci Hayreddin Sağbaş
Asuman Bozdağ Zarife Canan Çizerler: İbrahim Karaağaç
Asuman Hikâyeciler: Aliş İhsan Atasoy
Kapıkıran/Kadıkıran Abdullah Eraçıkbaş Dağistan Çetinkaya Kamil Dağistanlı
Aşık Bilali Ahmet Tezcan Demirhan Kadı, Mehmet Dikmen
Aşık Mahcubi Aynur Birinci Erol Abasız Mehmet Hoca
Bekir Erdoğan A. Yüksek Durak Ethem Kara Mehmet Paksu
Durmuş Dercan/ ? Bakiye Marangoz Gürbüz Azak, Mehmet Şemseddin
Edip Divitçi Ethem Karaağaçlı Hamit Aydın Mehmet Yalçıntaş
Fahrettin Bozdağ, Fatma Bahadıroğlu Hayreddin Ekmen, M. Recep Usalan
Hasan Akçay Hasan Murat Hurrem Gigin Mustafa Özbek
Halil Topçu Hayreddin Sağbaş İbrahim Özdabak, Mustafa Ruhi Şirin,
Hayrunnisa Çiğdem Hayriye Dayan Mehmet Sevinç Necmeddin Şahiner
Hülya Yakut İslam Yaşar İsmet Kırdar Nurcan Sevinç
Hüseyin Kutlu Kenan Erdoğan Muammer Erkul, Orhan Sönmez
Hüseyin Sarı Kurt Singer Refet Kartal, Osman Koyuncu
İsmail Hakkı Çiftçi Mahmut Bozan Ümit Ertan Rasim Şahan
Mahmut Bozan Mahmut Kaplan Vehip Sinan, Rauf Denktaş
Mahmut Kaplan Mehmet Paksu Masalcılar: Salih Süruç
Mehmet Ali Pektaş Mustafa Döküler Bakiye Marangoz Sadık Yalsızuçanlar,
M. Edip Divitçi Niyazi Birinci Fahrettin Bozdağ, Senai Demirci
Mikail Yaprak Nurcan Sevinç Hayreddin Sağbaş Şahin Hoca
Musa Ekici Rahmi Kanat Mahmut Bozan Şaban Döğen
Mustafa Ruhi Şirin, Said Çırak Nurcan Sevinç Şemseddin Akbulut
Mustafa Seyhan Serkan Sanlı Yazarlar: Ünal Aldemir
Nail Papatya Selçuk Işık Abdullah Eraçıkbaş Vehbi Vakkasoğlu
N. Eminoğlu Şeref Baysal Ahmet Nurgören Yavuz Bahadıroğlu
Niyazi Birinci Şükran Kalemler Ahmet Yakut
Nurcan Sevinç/ Tacettin Şimşek, A. Levent Ertekin

II. Dönem
Şairler Fahrettin Bozdağ, Tayyip Atmaca İbrahim Ethem
Asuman Bozdağ Hüseyin Kutlu Hikâyeciler: Levent Ertekin
Bestami Yazgan Latif Karagöz Bestami Yazgan Mehmet Kaplan
Cemal Özkaya Nuri Kahraman Hayrünnisa Şen Nihat Bilgin

447
Türk Halkları Edebiyatı II: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Kongresi 

Çizerler: Sadık Yalsızuçanlar, Elif Eda Tartar Kemal Çekal


Ahmet Çakıl Tayyip Atmaca Enver Said M. Recep Usalan
A. Doğan Yazarlar: Fatma Er Mustafa Ruhi Şirin,
Dağistan Çetinkaya Abdülaziz Hatip Fatma Tonkaz Mustafa Zerin
Demirhan Kadı Abdullah Eraçıkbaş Hacer Kocabaş Osman Koyuncu
Ethem Kara Ahmet Tezcan Hayrünnisa Şen Recep Usalan M. R.
Hayreddin Ekmen, Alaeddin Temur Hizber Hikmetağalar Selim Burakoğlu
Ömer Faruk Ekmen Ali Hakkoymaz, İbrahim Karaağaç Şaban Döğen
Masalcılar: Beyza Nur Sıdan İbrahim Özdabak, Tuba Cevahirli
Aydın İzgi Burak Selimoğlu İslam Yaşar
Levent Ertekin Cemal Özkaya İsmail Mutlu
Mustafa Ruhi Şirin Davut Şahin İsrafil Durna

Bilgilerimize göre, yazar kadrosunda bir


Cumhurbaşkanı (Rauf Denktaş,) nın yer aldığı tek
çocuk dergisidir.
Diğer yönden geleceğin yazarlarını ve çizer-
lerini yetiştirmeye çalışmak amacıyla Kompozis-
yon, Özet Çıkarma, Hikâye, Karikatür, Masal Re-
simleme, Resme Hikâye Yazma gibi yarışmalar
düzenler.
Profesyonel yazarların yanı sıra amatör yazar
ve çizerlere de geniş yer verir. Bu da derginin
okuyucularıyla sürekli ve sağlıklı iletişim içinde
olduğunu gösterir. Bu amatör yazar ve çizerlerden
bir grubu daha sonra hem Can Kardeş’te hem de
diğer gazete veya dergilerde profesyonel olarak
karşımıza gelmektedir. Bu da derginin aynı
zamanda bir okul görevini yerine getirdiğini
gösterir.
Bütün bu özellikleriyle Can Kardeş, Türk
Çocuk edebiyatının uzun süreli ve nitelikli çocuk
dergilerinden biridir.

448
 

İLANININ YÜZÜNCÜ YILINDA II. MEŞRUTİYET DÖNEMİ


ÇOCUK DERGİCİLİĞİ
Yrd. Doç. Dr. Muammer GÖÇMEN
F. Banu MERAL

Çocuklar bir milletin geleceğidir. Halil II. Meşrutiyetten sonra gelişen batılı anlayış
Cibran’ın dediği gibi onlar geleceğin evinde tarzında eğitim ile birlikte çocuk edebiyatı ala-
otururlar1. Eğitimleri, düşünceleri ve duygularını nında da gelişmeler görülmüştür. Basın hayatında
ne kadar yoğurup zenginleştirebilirseniz kendi da II. Meşrutiyet ile birlikte getirilmiş olan özgür-
geleceğinizi o kadar garanti altına almış olur- lük havası içerisinde gazete ve dergi basımında
sunuz. Çocukların geleceğin mimarı olduğunu artış görülmektedir. Bu artıştan çocuk dergileri de
kabul eden düşünce onlara yönelik yazın türünü etkilenmiş ve sadece II. Meşrutiyet dönemi içe-
ortaya çıkarmıştır. Çocuğa yönelik edebiyat onu, risinde (1909- 1918) 16 çocuk dergisi yayın
geleceğe, yaşama hazırlarken eğlendiren, düşün- hayatına girmiştir. Bu dönemde yayınlanan der-
düren, öğreten bir yardımcıdır. gilerde çocukların gerçek ilgilerinin göz önüne
Dünyada ve ülkemize çocuk edebiyatının baş- alındığı, resim ve karikatürlere daha çok yer ve-
langıcı sözlü ürünler olarak kabul edilmektedir. rildiği görülür4. Çocuk dergilerinde o günün me-
İngiltere’nin en eski kültür merkezlerinde gençler seleleri işlenmekte, gerektiğinde çocukların daha
için hazırlanmış ansiklopedik bilgi veren çalışma- bilinçli hareket etmeleri için isteklerde bulun-
lar ve çocuk eğitiminde kullanılan çok sayıda maktadırlar. Derginin çıkarıldığı yıllar eğer savaş
belge bulunmuştur. 13. yüzyılın başında yazıldığı yılları ise yazılarda savaşın etkileri görülür.
düşünülen Latince belgelerin, daha sonra ünlü Çocuklar günün şartlarından haberdar edilir. Sa-
İngiliz edebiyatçıları tarafından İngilizce olarak vaşın zorluklarından bahsedilir, kaybedilen de-
yeniden düzenlendiği bilinmektedir. Gerçek an- ğerlerden, vatan millet sevgisinden bahsedilir. Bu
lamda çocuk edebiyatının gerekliliği dünyada duygular çocuklara kimi dergilerde şiirler ile kimi
ülkemizden çok daha önceleri kabul görmüş bir dergilerde karşılıklı konuşma şeklinde kimisin ise
düşüncedir. Avrupa’da 15. yüzyılda Ezop Masal- oyun şeklinde verilmeye çalışılmıştır.
ları’nın okunduğunu biliyoruz2. Dünyada Fransa’- Dergiler çocukların okul hayatında daha ba-
da 17. yüzyılda Fenelon’un soylu çocukların şarılı olmalarını sağlamak ve onların ahlâki
eğitimi için yazdığı “Telemak”, La Fontaine’nin yönden eğitimlerini üstlendikleri için genellikle
fablları, Perrault’un masalları ilk ürünlerdir. 18. hafta sonu tatiline yakın günlerde – Perşembe ve
yüzyıla gelindiğinde, çocukların okuyabileceği Cuma- çıkarılmıştır.
eserlerin sayısı oldukça artmıştır. Bu yüzyılda, Tespit edilen dergiler yayın hayatlarında haf-
sırf çocuklar için özel olarak kaleme alınmaya talık, iki haftalık olarak çıkmıştır. Fakat birçoğu
başlanan eserler yazılmıştır. Tom Sawyer, bir yıllarını doldurmadan son sayılarını yayınla-
Huccberry Fin, Pinokyo, Heidi, Polyanna, Peter mak zorunda kalmıştır. Bunun nedenlerinden biri
Pan’ı sayabiliriz3. kuşkusuz ki dönemde yaşanan savaşlar ve savaşın
Ülkemizde çocuklar için edebiyat fikri diğer getirmiş olduğu maddi imkânsızlıklardır. 1908 ve
milletlerde olduğu gibi sözlü yazın türü ile başla- 1918 yılları arasında basılan çocuk dergileri şöy-
mıştır. Masallar, tekerlemeler, bilmeceler, destan- ledir:
lar çocuk edebiyatı türlerinden sayılmıştır. Ülke- Musavver Küçük Osmanlı (1909), Mektepli-
mize çocuklara yönelik yazın türünün Tanzimat lere Arkadaş (1910), Çocuk Dünyası (1913–
dönemi ile birlikte girdiğini kabul etmekteyiz. 1918), Ciddi Karagöz (1913), Çocuk Yurdu
Bunlar Şair Nâbi’nin Hayriye ve Sümbülzade (1913), Mektepli (1913), Talebe Defteri (1913–
Vehbi’nin Lütfiyye isimli eserlerdir. İlk çocuk 1918), Çocuk Duygusu (1913–1914), Türk Yav-
dergisi olan Mümeyyiz Tanzimat döneminde ya- rusu (1913), Çocuklar Âlemi (1913), Kırlangıç
yımlanmıştır. (1913), Çocuk Bahçesi (1914), Çocuk Dostu
1
(1914), Mini Mini (1914), Küçükler Gazetesi
Halil Cibran, “Çocuklarınız Sizin Çocuklarınız Değil”
2
Alemdar Yalçın, Gıyasettin Aytaş, Çocuk Edebiyatı,
(1918), Hür Çocuk (1918).
Akçağ Basım,, Ankara,2002, s:8
3 4
Dr. Gıyasettin Aytaş, “Çocuk Edebiyatı Etrafında”, Mustafa Ruhi Şirin, Çocuk Edebiyatı, Çocuk Vakfı
Cemre, Gazi Üni., Yıl:5,S. 11, Kasım- Aralık, 1999 Yayınları, İstanbul,2000,s:243

449
Türk Halkları Edebiyatı II: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Kongresi 

Çocuk Dünyası (1913) 94 sayı ile bu dönem- Ciddi Karagöz (1913): Müdürü Nuri İsmet’-
de çıkmış en uzun süreli çocuk dergisidir. Talebe tir. Gazetenin 3. sayısı mevcuttur. Önceki sayıları
Defteri (1913) 68 ve Çocuk Duygusu (1913) 61 kütüphanelerde bulunamamıştır. Dergi Bursa’da
sayı ile çocuk dünyasından sonra gelen dergiler- Muîn-i Hilâl matbaasında basılmıştır bu durum
dir. Yayınlanmış olan diğer dergiler – Çocuk Balkan Harbiyle alevlenen Türkçülük akımının
Bahçesi (1914) 21 sayı yayınlanmıştır- 20 sayıyı yaygınlaştığının bir göstergesidir11. Çocuk dergisi
geçmemektedir. olmasına rağmen dergiye adını veren Karagöz ve
Musavver Küçük Osmanlı (1909): A. Şefik Hacivat karakterinden başka resim bulunmamak-
tarafından 22x28 cm boyutlarında ve üç sayı tadır. Derginin 21. sayfasında Bursa’dan bir köp-
çıkarılmıştır. rü fotoğrafına yer verilmiştir.
Mekteplilere Arkadaş (1910): Mehmet Faik Dergide aslında görgüsüz olarak tanıdığımız
tarafından çıkarılmış, ilk altı sayısından sonra Karagöz ile; bilgili, mantıklı olan Hacivat yer
Mithat Sadullah derginin yöneticisi olmuştur. değiştirmiştir. Aralarında güncel olayları anlatan,
Dergide yazı kurulunda Cenap Şahabettin, Tevfik eleştiren konuşmalar geçmektedir. Dergi kapağın-
Fikret, Fazıl Ahmet, Hüseyin Suat, Celal Şahin da da yazdığı gibi çocukların terbiyesi ile onları
Servet-i Fünun yazar ve şairlerinin yer aldığını eğitici yazılara yer vermiştir. Dergi çocuklara yö-
görmekteyiz5 . Genellikle küçük puntolarla dizil- nelik gibi görünse içerik olarak çocuklara yönelik
miş, süse meraklı bir dergi olan 6 32 sayfalık olduğundan söz etmek zordur. Derginin en arka
Mekteplilere Arkadaş dergisi14 sayı çıkarılmıştır. sayfasında dört adet reklâm vardır. Türk Mağa-
Dergide “Aile” başlığı adı altında hemen hemen zası’nın reklâmı sayfa başında verilmiştir. Abdül-
her sayı da aileye ait çeşitli bilgiler verilmiştir7. bakî Bey Efendinin tercüme ettiği Saadet Yolları
ve Bursa Tarihi isimli iki eserin reklâmı verilmiş-
Çocuk Dünyası (1913–1918): Tevfik Nuret-
tir. en alttaki reklamın başlığı ise “Koşunuz!!...
tin derginin sahibidir. 22x27 cm boyutlarında
Nereye??” şeklinde duyurulmuştur. Reklâm yine
haftalık olarak çıkarılmıştır. Dergide Balkan Sa-
Türk Mağazası’na ait bir kitap olan Bursa Reh-
vaşı’nın etkisi ile de savaş, öç, intikam duyguları
beri’ne ilan alım reklâmıdır.
ön plana çıkarılmış, vatan millet şiirleri ve
yazıları derginin sayfalarında yer almıştır. 75 sayı Çocuk Yurdu (1913): Çocuk Yurdu, Giritli
yayımlanan ve “ Çocukların fikirlerinin açılma- Rahmi Bey tarafından yayınlanmıştır. 25x28 bo-
sına çalışır milli mecmua” olan Çocuk Dünyası, yutlarındadır.
çocuklara tiyatro sevgisini aşılamaya çalışması Mektepli (1913): Mağmumi tarafından yayın
bakımından diğer dergilerden farklıdır 8 . Dergi işleri yürütülen dergi 39 sayı çıkarılmıştır. Der-
yayınını müdürü Tevfik Nurettin harp sebebiyle gide yazar ve şairlerin eserleri haricinde öğren-
askere gidene kadar sürdürmüştür. 1918 yılında ciler tarafından gönderilen yazılara yer verilmiş-
tekrar numara alarak yayın hayatına girmiş ve 94. tir. Şiirlerde ve yazılarda genel olarak vatan, mil-
sayısıyla dergiye son verilmiş ve 1926 yılına let konularının işlendiği görülmektedir. 14–15
kadar yayınlanmamıştır9. yaşlarında ki çocuklara yönelik çıkarılmış gibi
Dergi dilde sadeleşmeye önem vermiş ve bu görünmektedir. Dergi içersinde el işleri, oyma-
amaca yönelik olarak “dil yarışı” düzenlemiştir. cılık gibi çeşitli zanaat dalları ile ilgili bilgiler
Yarışama da okuyucularından otuz satırı geçme- resimli olarak anlatılmıştır.
mek üzere bir konu hakkında sadece Türkçe Talebe Defteri (1913–1918): Derginin mü-
kelimler ile yazı yazılmasını istemiştir. Ayrıca dürü Ahmet Halit Yaşaroğlu’dur. Dergi toplam
dergide dünya çocuk edebiyatından alınan örnek- 68 sayı çıkarılmıştır. Çocuk Dünyası dergisi
lere de yer verilmiştir. çocuk gazete ve dergile- tarafından ağabey olarak görülmektedir bu da en
rine aydınların, ressamların, şair ve yazarların, az idadi seviyesinde öğrencilere hitap eden bir
resmi kurumların yaptığı yardımlar anlatılmıştır10. dergi olduğu görüntüsünü bize vermektedir12.
Çocuk Duygusu (1913): Çocuk Duygusu
5
Cüneyt Okay, Eski Harfli Çocuk Dergileri, Kitabevi,
dönem içerisinde yayınlanan en önemli dergiler-
İstanbul,1999; s. 102 den biridir. Leon Lütfi tarafından çıkarılan dergi
6
Alemdar Yalçın- Gıyasettin Aytaş, Çocuk Edebiyatı, 61 sayı yayınlanmıştır. Çocuk Dünyası dergisi ile
Akçağ Basım,, Ankara,2002; s. 123 rekabete girişmiştir. Dergi yayınlanan diğer der-
7
Öztürk Emiroğlu, Tanzimat’tan 1928’e Kadar Yayımlanan
gilere nazaran savaşın getirdiği kin, nefret, öç
Çocuk Dergi ve Gazeteleri Üzerine Bir İnceleme, Erciyes
Üni. Yüksek Lisans Tezi, Kayseri, 1992, s.136 alma duygusu yerine kardeşliği yayma düşüncesi
8
Tanzimat’tan Cumhuriyet’e Türkiye Ansiklopedisi,
İstanbul, Tarihsiz, s.124
9 11
Cüneyt Okay, a.g.e., s. 107 Cüneyt Okay, a.g.e., İstanbul, 1999;s. 110
10 12
Öztürk Emiroğlu, a.g.e.,s.156–157 Cüneyt Okay, a.g.e., s.120

450
Materiallar

içerisinde olduğu söylenebilir13. Leon Lütfi tara- Bilmeceyi bilen kız çocuklarına ayrı, erkek
fından çıkarılan ve Bahâ Tevfik’in başyazarlığını çocuklarına ayrı hediyeler verilmiş olması da
yaptığı dergi ilk kez “resimli roman” yayım- derginin bir başka özelliğidir.
layarak bu alanda öncü olmuştur14. Çocuk Dostu, Çocuk Dünyası’nın kardeşi gi-
Türk Yavrusu (1913): Gündüz Alp tarafın- bidir. Çocuk Dünyası’nı okuyan çocuklara, küçük
dan toplam iki sayı olarak yayınlanabilmiştir. kardeşleri için Çocuk Dostu tavsiye edilir19.
İsmet Kür’e göre “dergide dikkati çeken tek şey Mini Mini (1914): Müdürü Mehmet Fazıl’-
okurlarından söz ederken “karie” yani kadınları dır. Derginin şimdilik 7 sayı çıktığını biliyoruz.
öne almasıdır. Şöyle ki: o güne değin ‘kari ve ka- İlk üç sayı kütüphanelerde bulunamamıştır. Der-
rilerimiz’ denirken bu dergi ‘karie ve kari’- gide kullanılan gerek görsel unsurlar gerekse ede-
lerimiz’ demiştir.”15 bi yazılar, döneminin diğer dergilerine göre daha
Çocuklar Âlemi (1913): Darülmuallimin zayıftır. Ödüllü bilmeceler, fıkralar ve reklâmlar
Şemsülmekâtip Muallimlerinden Bir Heyet imzası diğer dergilerde gördüğümüz çalışmalardır.
ile 10 sayı çıkarıldığı kaydedilmiştir16 HTU:67’de Derginin verdiği hediyeler diğer dergilere
kayıtlı olduğu söylenen dergi kütüphanede bulu- göre daha farklıdır. Diğer dergiler top, kalem, ki-
namamıştır. tap gibi hediyeler verirken, Mini Mini dergisi
Kırlangıç (1913): Mektepli’de derginin rek- telefon, tablo, kolonya gibi hediyeler vermiştir.
lamının olduğu Cüneyt OKAY tarafından söylen- Dergi de göze çarpan diğer bir değişiklik der-
miştir17. ginin 5. sayısından “Melahat Müsabakası” dü-
Çocuk Bahçesi (1914): Müdürü Mehmet zenlemiş olmasıdır. Kız ve erkek çocuklardan
Zihni tarafından 21 sayı çıkarılabilmiştir. Döne- dergiye fotoğraf göndermelerini istemiş ve en çok
minin önde gelen dergilerindendir. Çocuk bahçesi oyu alan fotoğraf sahibine kıymetli bir hediye
çocukların bilinçlendirilmesine diğer dergilerden verme vaadinde bulunmuştur.
daha bilinçli bir şekilde gönül vermiştir. Osmanlı Dergi içerisinde bugün dahi okullarda bir
döneminde yayınlandığı halde “Osmanlı” sözcü- teknik olarak kullanılan resimlerden hikâye oluş-
ğünün hiç geçmediği tek dergi… Her zaman turma tekniği kullanılmıştır. Diğer dergilerde
Türkler kimi zaman da Türkler ve Müslümanlar şimdiye kadar görülmeyen bu teknik, dönemin
denmektedir18. getirdiği batılı anlayışta eğitimin etkisini göster-
Çocuk Dostu (1914): Dergi isminin hemen mektedir.
altında şu not ile başlar:“mini mini çocukların Küçükler Gazetesi (1918): Derginin müdürü
arkadaşıdır”. Tevfik Nureddin’in müdürlüğünü Aziz’dir, gazete 8 sayı çıkarılmıştır. Dergi ilk
yaptığı dergi en küçük yaş grubunu hedef alan bir sayısından itibaren her sayıda çocukların okul
yayındır. Gerek resimler, gerekse yazı puntosu ve derslerine yardımcı olma amacıyla dünyayı, çev-
derginin girişinde ifade ettikleri “Mini mini ço- reyi tanıtan yazılara yer vermiştir. Derginin ilk
cukların arkadaşıdır.” ifadesi bunu desteklemek- sayısında “Birinci Ders” başlığı altında başlayan
tedir. Dergide yayınlanan yazıların hiçbirinde ya- dersler bu şekilde devam etmiştir.
zar ya da şair ismine yer verilmemiştir.
Yaşar Nezihe’nin şiirlerinin de bulunduğu
Dergide okula ait bilgi anlamında yazılan hiç- Edebiyat Kısmı’nda (8. sayı hariç bütün sayılarda
bir yazıya yer verilmemiştir. Hemen hemen her bulunmaktadır.) genellikle vatan, millet sevgisi
sayıda fabl türünden bir yazıya, her sayıda bilme- aşılayan şiirlere yer verilmiştir. Dergide “Gülünç-
celere, ezberlenebilecek tekerlemelere, el beceri- lü” başlığı altında çeşitli fıkralara yer verilmiştir.
sini geliştirebilecek kesme, yapıştırma işlemlerine “Bilmece” kısmı ise derginin kapak kısmında yer
yer vermiştir. Derginin ilkesinin çocukların daha almıştır. Bilmeceyi doğru cevaplayanlardan birin-
çok ahlaki gelişimlerini geliştirme bazı olumlu cilere fotoğrafını yayınlama, ikincilere Kır Me-
davranışları geliştirme ve hedef kitle olarak kabul nekşeleri, Şüpheli Kadın, Müslümanlık, üçüncüle-
ettiği yaş grubunda el becerisini geliştirme olduğu re Yabani Güller, İlm Ruh, ve kazananların listesi
söylenebilir. ilerleyip giderken bunlar gibi çeşitli kitaplar vaat
edilmiş, bilmeceyi doğru cevaplayıp dereceye
13
giremeyenlerinde isimleri yazılmıştır ki bazı sayı-
İsmet Kür, Türkiye’de Süreli Çocuk Yayınları,
larda bir sayfa kazananların isimleri ile doludur.
Ankara,1991,s.317
14
Tanzimat’tan Cumhuriyet’e Türkiye Ansiklopedisi, Üçüncü sayıda (23 Mayıs 1918) “Küçük Yav-
İstanbul, Tarihsiz, s.124 rularımızın Yazıları” isimli bir köşe konulurken,
15
İsmet Kür, a.g.e.,s.331 dördüncü sayıda (30 Mayıs 1918) “Dini Ders”
16
Cüneyt Okay, a.g.e, s. 128
17
Cüneyt Okay,a,g,e., s. 129
18 19
İsmet Kür, a.g.e,s.355 Cüneyt Okay, a.g.e.,s. 134

451
Türk Halkları Edebiyatı II: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Kongresi 

başlığı altında dini bilgiler verilmiştir. Ramazan-ı leri, özel kurumlar kurulur. Önemli bir değişik-
Şerife birkaç gün kalması dolayısıyla verilen likte, kızlar için eğitim fırsatının genişletilmesi
bilgiler: İslam’ın Şartları, Peygamberimiz Kim- olmuştur. Böylece orta dereceli mekteplerin kapı-
dir?, Kur'an-ı Kerim, Peygamberler ve Kitaplar, ları sonra da Darülfünun’un kapıları kızlara açıl-
Salât yani Namaz20. mıştır23. Kızların okumaya teşviki ve orta dereceli
Osmanlı devletinin içinde bulunduğu zor mekteplere başlama girişimleri çocuk dergilerin-
durumda istikraz tahvilleri çıkarmıştır 21 . İstikraz de de yer bulmuştur. Nitekim Küçükler Gazetesi’-
tahvillerini halka duyurmak amacıyla dergide nin ilk sayısının kapağında okula giden bir kız
hikâyelere yer verilmiştir. Yayımlanan ilk hikâ- çocuğu ve erkek çocuğunun resimleri mevcuttur.
yede bir köylü imamdan istikraz sözünü işitir ve Dönemde yapılan değişiklerden bir tanesi de
ne olduğunu öğrendiğinde bütün parasını yatırır. eğitim- öğretim metotlarıdır. Ezberci alışkanlık-
Diğer bir hikâyede iki kardeşin istikraz afişlerini lardan kurtarıp, deneme yanılma yoluna dayalı
görmeleri ile birlikte gelişir. öğretim metodu kullanılmış, vatan, millet ve sa-
Dergi Musavver olduğunu söylemesine rağ- nat duyguları geliştirilmeye çalışılmıştır. Resim,
men dergide fazla resme yer verilmemiştir ya da el işi öğretimi eğitim- öğretimin bir parçası haline
yayımlanan resimlerin büyük çoğunluğu konuyla gelmiştir. Mektepli dergisinin hemen her sayısın-
alakası olmayan resimlerdir. da verilen el işi örneklerini bu gelişimin bir
örneği olarak göstermek mümkündür.
Dergide Dr. Hafız Cemal (Lokmanhekim)
“Küçüklere Mahsus Sağlamlık Dersleri” başlığı Balkan felaketinden sonra toplumda “Çök-
altında maddeler halinde küçüklere yapmaları ve mekte olan devleti eğitim ve öğretmenler kur-
yapmamaları gereken davranışları yazmıştır. taracaktır.” Şeklinde bir görüş benimsenmiştir.
II. Meşrutiyet basınında da bu nedenle eğitim
Hür Çocuk (1918): II. Abdülhamit dönemi-
meseleleri sıkça tartışılmıştır. 24 Yayımlanan ço-
nin ve Meşrutiyet döneminin en verimli yazarla-
cuk dergilerinin de bu görüşe destek vermiş olma-
rından olan Avanzade Mehmet Süleyman’ın baş-
ları muhtemeldir ki, dergiler çocukların güzel
yazarlığını üstlendiği derginin ilk sayısı 16 Mayıs
ahlaklı ve bilgili olmaları konusunda çeşitli hikâ-
1918 tarihini taşımaktadır. Ağırlıklı olarak sağlık
ye ve şiirsel anlatımlara donatılmıştır. Özelikle
ve terbiyevi konulara yer veren dergi üçüncü
çalışmanın gerekliliği, devleti ancak çalışan genç-
sayısı ile yayın hayatında çekilmiştir22.
lerin kurtarabileceği fikri çocuklara verilmeye
Sonuç çalışılmıştır.
II. Meşrutiyet dönemi çocuk dergileri özel-
likle 1913 yılında oldukça fazla artış göstermiş KAYNAKLAR
fakat birçoğu savaşın getirdiği olumsuzluklar ne- 1. Alemdar Yalçın- Gıyasettin Aytaş, Çocuk Edebiyatı,
deniyle bir yıllarını dolduramadan yayın hayatın- Akçağ Basım, Ankara, 2002
dan çekilmişlerdir. Çocuk yayını olduğunu vurgu- 2. Cüneyt Okay, Eski Harfli Çocuk Dergileri, Kitabevi,
lama amacı ile dergi isimlerinde genellikle İstanbul,1999
“çocuk”, “mektep”, “talebe” gibi kelimler tercih 3. İsmet Kür, Türkiye’de Süreli Çocuk Yayınları,
edilmiştir. Günümüzde çocuk dergilerinde ise ço- Ankara,1991
cuğun ilgisini çekici isimler verilmektedir. (Miço, 4. Mustafa Ruhi Şirin, Çocuk Edebiyatı, Çocuk Vakfı
Yayınları, İstanbul,2000
Gonca, Can Kardeş… vb)
5. Tanzimat’tan Cumhuriyet’e Türkiye Ansiklopedisi,
Dergiler içerisine en başarılı olanları arasında İstanbul, Tarihsiz
Çocuk Duygusu ve Çocuk Dünyası dergilerini 6. Öztürk Emiroğlu, Tanzimat’tan 1928’e Kadar
göstermek mümkündür. Yayımlanan Çocuk Dergi ve Gazeteleri Üzerine Bir
İnceleme, Erciyes Üni. Yüksek Lisans Tezi, Kayseri,
Dönemde yayımlanan tüm dergiler Balkan 1992
Savaşı ve I. Dünya savaşının etkisi ile milli duy- 7. Dr. Gıyasettin Aytaş, “Çocuk Edebiyatı Etrafında”,
gulara yönelik, vatan sevgisine yönelik yazılar Cemre, Gazi Üni., Yıl:5,S. 11, Kasım- Aralık, 1999
yazmışlardır. 8. Recai Doğan, “II. Meşrutiyet Dönemi Eğitim
II. Meşrutiyet döneminde eğitim alanında da Hareketlerinde Din Eğitim- Öğretimi”, A.Ü. İlâhiyat
Fakültesi Dergisi 38, 1998
önemli ölçüde değişiklikler göze çarpmaktadır.
Bu dönemde başta yeniden örgütlenmiş olan
İstanbul Darülfünun olmak üzere, yeni bir ilk
mektep ve orta mektep sistemi, öğretmen mektep-
23
Recai Doğan, “II. Meşrutiyet Dönemi Eğitim Hareket-
20
Cüneyt Okay, a.g.e.,s. 146 lerinde Din Eğitim- Öğretimi”, A.Ü. İlâhiyat Fakültesi
21
Cüneyt Okay, a.g.e.,s. 146 Dergisi 38, 1998, s.363
22 24
Cüneyt Okay, a.g.e.,s. 148 Recai Doğan, a.g.e.,s. 365

452
 

İSMAİL GASPIRALI’NIN YAYIMLADIĞI


ÂLEM-İ SIBYAN ADLI ÇOCUK DERGİSİ
Prof. Dr. Yavuz AKPINAR
Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi,
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi,
Bornova - İzmir / TÜRKİYE

İsmail Gaspıralı’nın Türk dünyasında eğitimi kılmak ve onlara başta dinleri, milliyetleri olmak
modernleştirmek için bütün bir ömür boyu üzere muhtaç oldukları temel bilgileri vermek;
faaliyet gösterdiği; bu konuda Tercüman gaze- zamanın sosyal, kültürel, siyasî ve ekonomik şart-
tesinde birçok yazı yayımladığı; çocuklar için larını onlara anlata-bilmek. Kısacası Rusya’da ve
bazı eserler yazdığı veya başkalarının eserlerini dünyada varlıklarını sürdürebilmeleri için onları
yayımladığı bilinmektedir. Buna rağmen onun bilinçlendirmek. Bunu gerçekleştirebilmek için de
çocukların eğitimi hakkındaki fikirlerinin, faali- ilk adımların, zamanın şartlarına uygun olarak
yetlerinin ayrıntıları günümüze kadar gereği gibi eğitim alanında atılması kaçınılmazdı.
araştırılmamıştır. İsmail Bey, XIX. asrın sonlarında Rusya’nın
Bildirimizde onun 1910-1912 yılları arasında Müslüman Türk ahalisinin, Rusya’daki ve dünya-
Tercüman gazetesine ilâve olarak yayımlamaya daki diğer birçok halka göre çok geri kaldığını,
başladığı ÂLEM-İ SIBYAN adlı çocuk dergisini fakirleştiğini ve nihayet toprak ve istiklallerini
ve bu dergide yayımlanan yazıları ele alacağız. dahi kaybettiğini düşünüyordu. Bu yüzden, önce
Âlem-i Sıbyan’da resimler, şiirler, küçük hi- bu kitleyi içinde bulunduğu durum hakkında
kâyeler, ilmî-fennî birçok konuya mahsus çocuk- bilinçlendirmek, kurtuluş yolu olarak da onlara
ların anlayabi-leceği seviyede çeşitli malûmât bilimin yolunu, “mektep” ve “medrese”yi göster-
bulunmaktadır. Ayrıca öğretmenlere hitap eden mek gerektiğine inanıyordu.
yazılara yer verilmiştir. Rusya Müslümanlarına (Türklerine) ulaşıp
onları bilinçlendirmede, uyanmalarını sağlamada
Bu derginin kaç sayı yayımlandığı tam olarak
Tercüman gazetesi (1883-1914)1 kendinden bek-
bilinmemektedir. Elimizde bulunan Tercüman
lenileni fazlasıyla yaptı. İsmail Bey gazetesinin
gazetesi külliyatı arasında Âlem-i Sıbyan’ın
başlattığı işi yeterli görmemiş olmalı ki bir yıl
1910-1912 yıllarında neşredilen birçok sayısı
sonra 1884’te Bahçesaray’da bizzat kendisinin
vardır. Bildirimizde bu sayılardaki materyaller
düzenleyip hazırladığı bir mekânda geceleri ders
değerlendirilecektir. verdiği okuma-yazma kurslarını başlattı. Bu
Bildirimizde İsmail Gaspıralı tarafından kurslarda savtî medodu uygulayarak yararlarını
1910-1911 yıllarında yayımlanan Âlem-i Sıbyan bizzat müşahade etti. Bu okulda hem cahillere
adlı çocuk ve mektep dergisinden söz etmek okuma yazma öğretti, hem de okuma yazma
istiyoruz. Konunun daha iyi anlaşabilmesi için bilen, biraz medrese tahsili almış yetişkin insan-
İsmail Bey’in eğitim alanındaki çeşitli faaliyet- ların özel okullarda “öğretmenlik” yapabilecek
lerinden ve düşüncelerinden kısaca söz etmekte bir konuma gelmelerini sağladı. Bu “öğretmenlik
yarar vardır. kursu” diyebileceğimiz faaliyeti için katılımcılar-
Eğitim faaliyetleri, İsmail Gaspıralı’nın haya- dan hiçbir ücret almadı, onlardan sadece birer
tında önemli bir yer tutar. Hatta hayatındaki en okul açıp öğrendiklerini uygulamalarını istedi.
büyük meşguliyetinin eğitim meselesi olduğunu Böylece zamanla bütün Rusya çapında bir faali-
söylersek mübalağa etmiş olmayız. Bu açıdan yet gerçekleşti; yeni usul özel okulların sayısında
bakınca onun 1881’de birkaç sayfalık küçük 1900’lü yıllara gelindiğinde büyük bir artış görül-
“mecmua”larla başlattığı, 1883’de Tercüman ga- dü ve bu okullar İsmail Bey’in gayret ve çabala-
zetesindeki yazılarıyla ve çeşitli konularda ya- rına bağlı olarak “Usul-i Cedit” mektepler olarak
yımladığı kitaplarla devam ettirdiği neşriyat faali- adlandırıldı.
yetinin amacı, Rusya’nın kısmen dağınık ama İsmail Bey, okuma-yazma kursları ve öğret-
kalabalık nüfusa sahip Müslüman Türk halkını menlik kursları olarak adlandırabileceğimiz bu
“eğitmek”ti. Elbette burada “eğitmek” kelimesini
İsmail Bey gibi en geniş anlamıyla kullanıyoruz: 1
Burada Tercüman gazetesinin İsmail Gaspıralı’nın ölü-
Öncelikle halkı cehaletten kurtarmak, okur-yazar müne kadarki dönemini göz önünde tutuyoruz.

453
Türk Halkları Edebiyatı II: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Kongresi 

faaliyetleri yanında çeşitli konularda özellikle anne ve babalara, ilk ve ortaokullardaki çocuk-
ilkokul seviyesinde, ders kitapları yazıp, bunları lara hitap ediyordu. Bu sebeple Mekteb’i ço-
gazetesiyle tanıtıp, dağıtmaya başladı, Ayrıca cuklar için çıkartılan bir ilaveden daha çok,
başkalarının yazdığı aynı mahiyetteki çeşitli kendi isminden de anlaşıldığı gibi yeni mektepler
kitapları, kendisinin Bahçesaray’daki Tercüman için çıkartılan yardımcı ders materyali olarak
Matbaası’nda yayımladı. değerlendirmek doğru olur.
Konuyu daha iyi anlayabilmek için onun eği- Burada Âlem-i Sıbyan’dan söz edeceğimiz
tim alanında ki faaliyetlerinin nasıl bir sıra takip için Mektep hakkında daha fazla bilgi vermeye
ettiğine kısaca göz atmak yararlı olacaktır: lüzum görmüyoruz. Yalnız 1898-1899’da yayım-
1881’de küçük mecmualar (broşürler) yayım- ladığı Mektep ilavesinin Âlem-i Sıbyan için iyi bir
layarak ve temel eseri Rusya Müslümanları’nı tecrübe olduğunu belirtmek istiyoruz.
bastırarak ilk adımları attı; 1883’te Tercüman’ı ***
çıkarmaya başladı; [ Resim: 1] 1884’de Bahçesa- Gaspıralı’nın eğitim meselesi için ne dere-
ray’da usul-i savtî ders verdiği okuma-yazma cede ısrarlı, sürekli ve yaygın bir faaliyet gös-
kursunu başlattı; aynı yıl okuma-yazmayla biraz terdiğini belirtmek amacıyla yaptığımız bu giriş-
hesap öğreten ve içinde küçük, didaktik okuma ten sonra Âlem-i Sıbyan’a geçebiliriz. [Resim: 7].
parçalarının bulunduğu Hoca-i Sıbyan’ı [Resim:
Âlem-i Sıbyan, İsmail Gaspıralı’nın özellikle
2] yayımladı (1884, 2. bs. 1890 veya 1892 (?), 3.
ilkokul çocuklarının ve kısmen de öğretmenlerin
bs. 1892; 7. bs. 1898) ve bu kitabı yeni baskı-
ihtiyaçlarını düşünerek, Tercüman’a ek olarak on
larıyla daha mükemmel bir hâle getirmeye çalıştı;
beş günde bir çıkardığı resimli-şekilli, yarım
1894’te Mektep ve Usul-i Cedid Nedir [Resim: 3]
gazete boyutunda dört sayfalık (iki varaklık)
adlı meşhur makalesini yazdı ve bunun ayrı bası-
ekten ibarettir. Bu ilaveye de ayrı sayı numarası
mını dağıttı; aynı yıl Kıraat-ı Türki [Resim: 4] ile
verilmemiş, hangi sayının eki olarak yayımlan-
yeni tarz okullarda okutulacak bazı metinleri eği-
mışsa Âlem-i Sıbyan’a o sayının numarası veril-
tim hizmetine sundu; 1898’de Rehber-i Mualli-
miştir. Bu ilavenin ancak Tercüman’a abone
mîn [Resim: 5] adlı eserinde nasıl ders verilmesi
olanlara gönderileceği, ilave için ayrıca müşteri
gerektiğini, bir öğretmenin bilmesi gelen temel
(abone) kabul edilmeyeceği de açıklanmıştır.3
meseleleri açıkladı.2 Bu arada Tercüman’da, Rus
yönetiminden, Müslümanlar için, ana dilinde eği- Sözünü ettiğimiz derginin yayımlanacağı, ilk
tim hakkı talep eden birçok yazı-makale yayım- defa 8 Oktyabr 1910/17 Şevval 1328 [22 Ekim
ladı. 1910] tarihli 41 numaralı Tercüman’ın 1. sayfa-
sında, İsmail imzalı, “İhtar” adlı bir yazıda duyu-
İsmail Bey, Âlem-i Sıbyan dergisini yayımla-
rulmuş ve ilk dergi de bu sayının ilavesi olarak
madan çok daha önce, daha doğrusu Tercüman’ın
yayımlanmıştır. Konumuza açıklık getiren bu
daha ilk sayılarından itibaren medreselerle, mek-
yazıyı aynen okumak istiyoruz: [Resim: 8]
teplerle alakalı birçok yazı kaleme almakla yetin-
memiş; özellikle yeni mekteplerin ve öğretmen-
lerin, kısmen de çocukların ihtiyaçlarını karşıla- İHTAR
mak üzere 1898 yılı sonuna doğru gazetesine bir 8 Oktyabr 1910 / 17 Şevval, 1328; Sayı: 41
varak ekleyerek Mektep [Resim: 6] adını verdiği İşbu nüshamıza koşma olarak “Mekteb-i
ilaveyi çıkarmıştır. Mekteb’e ayrı sayı numarası Sıbyan” varakası neşrolunuyor. Bundan böyle
verilmemiştir; Tercüman’ın hangi sayısında ya- gazetemiz ile beraber bir hafta Âlem-i Nisvan, 4
yımlanmışsa o sayının ilavesi olarak adlandırıl- ikinci hafta Mekteb-i Sıbyan varakası cümle
mıştır. Mekteb’in başlık klişesinde bulunan müşterilere yollanacaktır. Kadınlara dair haberler,
“Türlü fenlerden, ilim-i ahlaktan, keşfiyat ve ihti- kadınlara müfit ya ibret olacak bahisler, hikâyeler
raatdan ve mevadd-ı edebiyeden bâhis, tedrisat-ı Âlem-i Nisvan’da [Resim: 9] derc edileceği gibi
umumiyeye mahsus resimli kırattır” ibaresi bu mektebe, tahsile, muallim ve uçitele [öğretmene]
ilavenin niçin çıkartıldığını açıklar.
Kısaca belirtmek gerekirse Mektep varakası, 3
Bu açıklama 1910 yılının 41. sayısının eki olarak
yeni okul öğretmenlerine, okuma yazma bilen yayımlanan Mekteb-i Sıbyan’ın sağ üst köşesindeki şu
duyuruda yer almaktadır: “Mektep şakirtleri için toptan
on ya ki daha ziyade nüsha alındıkta yedi aylığı otuz
2
Tercüman’da bu eser hakkındaki “Rehber-i Muallimin” kapikten her tarafa potça ile yollanır. Ayrıca birer
başlıklı duyurunun tam metni şöyledir: “Usul-i Cedideyi nüshaya müşteri kabul edilmez. Tercüman aluvcılarına
beyan ve tefehhüm ve sıbyan mektebinde dersleri ne gazete ile beraber yollanır”. Bu duyuru 43. sayıda da
surette tedris edilmesini bildirir işbu risale isteyen tekrar edilmiş, daha sonraki ilavelerde yer almamıştır.
4
adamlara bilâ-bedel irsal olunur” (Tercüman, 8 Dekabr Âlem-i Nisvan, Tercüman’ın daha önceki sayılarında
1898 / 6 Şaban 1316 [20 Aralık 1898], Sayı: 48, s. 1). onbeş günde bir yayımlanıyordu.

454
Materiallar

taalluklu şeyler de mektep varakasında cem edile- vesi) bu ifade biraz değiştirilerek “İşbu varakanın
cektir. iki sayfası sıbyana diğer ikisi mektep, tedris,
İşbu ufak varakalar ile büyük bir iş görül- muallim umuruna mahsus tutuluyor” şekline
meyeceğini pek güzel biliyoruz, fakat kadrülhâl sokulmuştur.
çabalayıp çalışıp her hafta milletin gözüne ve İlavenin niçin çıkartıldığı ilk Mekteb-i Sıbyan
fikrine iki hakikat arz edebileceğiz: Bunların biri; nüshasının (1910 yılı 41. sayı) birinci sayfasın-
kadın ve kızlarımıza mahsus güzel bir jurnal daki “Ey Çocuklar” adlı yazıda tekrar açıklan-
lâzımdır. mıştır. “Tercüman İdaresi” imzalı bu yazıda şu
Diğeri; Sıbyan kıraatına ve muallimlerin isti- cümleleri okuyoruz: [Resim: 11]
fadesine, tedrisata ve mektep ahvaline muteallık “Başka milletlerin mektup çocuklarına mah-
bir jurnal lâzımdır. sus türlü türlü gazeteleri, haftalık mecmuaları
Biz bunu tefhim ederek vücut bulduklarını vardır. Sizlerin anlayacak ve akıllarınızı östüre-
görsek, maksadımız hâsıl olmuş olur. cek [geliştirecek] gibi haberler ve hikâyeler ve
nasihatler mezkûr gazetelerde derc ediliyor. Ders-
Bundan mukaddemce cenupta “Debistan”,
lerini yazmış ve öğrenmiş çocuklar boş vakitle-
şimalde “El-Islah”5 [Resim: 10] jurnalleri çıkmış-
rinde şu gazeteleri okurlar, eğlenirler ve okuduk-
lar ise de devam edemediler. Hâlbuki bunların
ları şeyleri arkadaşları ile söyleşirler. Siz de öz
kapandıkları gerek olmadıklarından değildir.
dilinizde şöyle bir gazete bulsanız şüphesiz sevip
Az az ise de ilerlemekte olan edebiyatımızda okursuz. Okuvdan, bilginizi arttırmaktan kaçmaz-
kadın, sıbyan ve tedris âlemlerine mahsus eserler sız. Buna göre sizler için şimdilik iki haftada bir
yoktur. Hâlbuki bunlar, maişet-i medeniyenin defa bu Mekteb-i Sıbyan gazetesini size yollaya-
iktizasıdır. Biz bunu anlatabilirsek hissemize cağız; ama, sonra sevinip okuduğunuzu işitsek
düşen hizmet edilmiş olur. belki her hafta yazıp bastırıp yollarız.[küçücük]
İsmail gazeteyi alıp okunuz [okuyunuz].
Bu kısa yazıda sözünü ettiğimiz Tercüman’ın Her nüshasında siz çocuklara mahsus şeyler
ilavesi, iki yerde benzer şekilde tanımlanmış bu- yazacağız ama anlamadığınız bir şey rast gelirse
lunmaktadır: İlkinde “mektebe, tahsile, muallim atanızdan yaki muallim efendinizden sorar an-
ve uçitele taalluklu şeyler de mektep varakasında larsız.”
cem edilecektir” denilmiş, ikincisinde ise özel- Çok açık bir şekilde İsmail Gaspıralı’nın
likle “sıbyan” (yani çocuklar) bu tanıma eklene- kadınlara, mektep çocuklarına ve öğretmenlere
rek “Sıbyan kıraatine ve muallimlerin istifade- hitap eden dergilerin yayımlanmasını, Rusya
sine, tedrisata ve mektep ahvaline müteallık bir Türklerinin-Müslümanlarının önemli bir ihtiyacı
jurnal lâzımdır” şeklinde tamamlayıcı bir ifade olarak gördüğü, kendi deyimiyle “medenî hayatın
kullanılmıştır. bir gereği” (“maişet-i medeniyenin iktizasıdır”)
Bu uyarı yazısından da anlaşılacağı gibi ilave, olarak tanımladığı anlaşılmaktadır. Bu onun genel
önce Mekteb-i Sıbyan olarak adlandırılmış ve “medenîleşme” projesine uygundur. Gaspıralı,
aynı yılın 41 ve 43. sayılarında da Mekteb-i Sıb- Rusya Müslümanlarının medreselerden elde
yan adıyla yayımlanmıştır. Daha sonra 15 Noyabr edemedikleri bilgileri, “yeni usul mekteplerden”
1910/16 Zilkade 1328 tarihli Tercüman’ın 45. ve bu mektepleri destekleyeceğini ve besleyece-
sayısının ilavesinde (yani üçüncü ilavede) der- ğini düşündüğü “yeni edebiyattan” ve matbuattan
ginin adı, herhangi bir açıklama yapılmadan edinmeleri gerektiği kanaatindedir. Elbette burada
Âlem-i Sıbyan’a çevrilmiş ve bu ad ile de devam “edebiyat” terimini, günümüzde Azerbaycan
etmiştir. Tercüman’ın 1910 yılı 41. sayısından Türkçesi’nde kullanılan “bediî edebiyat” şeklin-
itibaren bir hafta Âlem-i Nisvan ve bir hafta da deki dar anlamıyla kullanmıyor; fen ve soysal
Mekteb-i Sıbyan dönüşümlü olarak yılsonuna bilimlerden, dinî-ahlakî bahislerden söz eden,
kadar yayımlanmıştır. zevkle okunacak, halka yararlı olacak, yazılı
İlavenin niye ve kimin için çıkarıldığı soru- eserlerden söz ediyordu.
suna ilk sayının (41. sayının ilavesi) başlık klişe- Bu bakımdan Mekteb-i Sıbyan ve daha son-
sinin sağ üst tarafındaki “Mektep, mualim, ders raki adıyla Âlem-i Sıbyan’daki yazıların tümü-
tedrisine müteallık Tercüman gazetesine ilave- nün, bu anlayışa göre değerlendirilmeleri uygun
dir” açıklaması cevap vermektedir. Âlem-i Sıbyan olur, kanaatindeyiz. “Ey Çocuklar” başlıklı yazı-
başlığını taşıyan ilk ilavede ise (45. sayının ila- nın sonundan da anlaşıldığı gibi, bu ilave okuyu-
culardan ilgi görürse yani “tutarsa” onu haftada
5
bir çıkarmayı düşündüğü de anlaşılıyor; fakat,
Debistan (1906-1907) Bakû’da, El-Islah (1906-1907) ise böyle olmamıştır. İsmail Bey, Âlem-i Sıbyan’ı
Astarhan’da yayımlanmışlardı.

455
Türk Halkları Edebiyatı II: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Kongresi 

önceden de bildirdiği gibi 1911 yılının sonuna maddenin sonunda “Her yerde ilkokul eğitimi ana
kadar yayımlamış sonra çıkarmamıştır. 6 Tespit dilinde ve millî harflerle olur” denilmekte idi.9
edebildiğimiz kadarıyla Âlem-i Sıbyan (Mekteb-i İsmail Gaspıralı daha 1881’de Rusya Müslü-
Sıbyan olarak çıkartılan üç sayısı da dahil olmak manları10 [Resim: 12 ve 13] adlı eserinde Müslü-
üzere) toplam olarak 37 sayı çıkmıştır. Elimizdeki manların eğitimin mutlaka kendilerinin ana dilin-
Tercüman koleksiyonun 1911 yılına ait 29-40. de olmasını savunmuş, çocukların hiç bilmediği
sayılarında ve 50. sayısında Âlem-i Sıbyan ilavesi Rusça ile eğitime zorlanmasının yanlışlığını
yoktur. Bazı Tercüman koleksiyonlarda Âlem-i ortaya koymuştu. Ama o yıllarda kilisenin etki-
Sıbyan ilavelerinin gazete ciltletilirken atılması, sindeki Rus yönetimi, Ruslaştırma amacından
bu konuda kesin bir tespit yapmayı zorlaştırmak- vazgeç-memiş, Müslüman vatandaşlarına kendi
tadır. ana dilerinde eğitim yapma hakkı vermekten ka-
İsmail Bey’in Mekteb-i Sıbyan’ı (sonraki çınmış, Müslümanların resmî Rus mektep-lerinde
adıyla Âlem-i Sıbyan’ı) 22 Ekim 1910’da (41. (Rus-Tatar mektepleri) okumalarında veya eski
sayıda) yayımlamaya başlaması bir tesadüf değil- tarz medreselerle yetinmelerinde ısrar etmişti.
dir. Bu ilavenin ortaya çıkması Rusya’daki siyasî- 1905 yılında ilan edilen meşrutiyetten sonra
kültürel gelişmelerle yakından ilgilidir. 1910 yılı Rusya Türkleri isteklerini sadece mahallî yöne-
sonbaharında Rus meclisinde (Duma’da) eğitim timlere değil Petersburg’a hatta Çar’a kadar
meseleleri görüşülmekte, bu konuda yeni bir ka- ulaştırma yollarını denemişler, fakat çok az şey
nun tasarısı tartışılmaktaydı. Rusya “Müslüman- elde edebilmişlerdir. Bunlar arasında gazete
ları”7 da eğitim konusunda Rus yönetimine çeşitli çıkarma ve ana dilinde kitap basma ile ilgili bazı
yollardan müracaat ederek medreseler ve yeni haklar başta geliyordu. İsmail Gaspıralı da 1905
mektepler için taleplerini bildirmekteydiler. O yılında Kırım’dan Petersburg’a gönderilen bir
dönemde Duma’da bulunan Müslüman milletve- heyete başkanlık ettiğinde, görüştüğü Rus Maarif
killeri de eğitim konusunda halkın taleplerine uy- Bakanı’na Kırımlıların isteklerini ihtiva eden
gun faaliyet içinde bulunmuşlardır. Müslüman- mektubu verirken resmî Rus-Tatar okullarında ve
ların Rus yönetiminden beklentileri arasında ana- Müslüman mekteplerinde ana dilinde hem dinî
dilinde eğitim hakkının verilmesi başta gelmekte hem de dünyevî dersler okutulmasına izin veril-
idi. 8 Esasen 1905’ten sonra gerçekleştirilen mesini rica etmişti.11
“Rusya Müslümanları Kongreleri”nde medrese-
1910 yılında eskiye göre daha ılımlı bir hâle
lerin ıslahı, ana dilinde eğitim, yeni usul eğitim
gelmiş ve meşrutî bir yönetim kabul etmiş Rus
meselesi en çok ele alınan konular arasında idi.
hükûmetinden, ana dilinde eğitim, medreselerin
Özelikle 1906’da II. Kongrede kurulduğu ilân
ıslahı veya usul-i cedid mekteplerin açılmasını
edilen “Rusya Müslümanlarının İttifakı” (kısaca
İttifak) adlı siyasî partinin Nizamnamesi’nin 46-
53. maddeleri eğitim meselesi hakkında idi. 47. 9
Necip Hablemitoğlu, Çarlık Rusyasında Türk Kongreleri:
1905-1917, Ankara, 1977, s. 67.
10
Bu eserin IV. bölümü neredeyse sadece eğitim meselesi-
ne ayrılmıştır. Bölümün başında, Müslümanlara kendi
6
Mekteb-i Sıbyan 1910 yılı 41, 43, 45. sayılarda, Âlem-i dillerinde eğitim hakkının verilmesi konusunda şöyle
Sıbyan adını aldıktan sonra da aynı yılın 45, 47, 50, 52. diyordu: “Müslümanlara Rusya'yı, onun hayatını ve ka-
sayılarda ve 1911 yılının da 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 15, 17- nunlarını bilmek imkânı veriniz; onlara, bu bilginin hayat
28 (arasında her hafta) yayımlanmış; 29-40 sayılar verici akımıyla, kendilerinin ufunetli, kokuşmuş, küflü
arasında çıkmamış, sonra tekrar 42-53. sayılarda yıl so- dünya görüşlerini tazeleyecek bilgileri elde etme imkânı-
nuna kadar yayımlanmıştır. Böylece tam olarak 37 sayı nı veriniz; yeni fikir ve prensiplerin onlara ulaşmasını
çıkartıldığı anlaşılmaktadır. kolaylaştırınız -ve işte o zaman- uyuklayan ve vurdum-
7
Burada büyük bir ekseriyeti Türk olan bu kitleyi duymaz Müslüman kitlesinin nasıl canlanıp insanîleşerek
“Müslüman” olarak adlandırma bizim tercihimiz değildir. Rus düşüncesi ve hayatına katılacağını görürsünüz.
O günkü Çarlık yönetimi kendi vatandaşlarını, etnik Elbette buna, sert tedbirlerle değil, eğitim vasıtalarına ve
hususiyetlerine göre değil dinî mensubiyetlerine göre Müslümanların kendi dillerine doğrudan ve güvenerek
adlandırıyordu. Bu yüzden biz Rusya Müslümanları müracaat etmekle ulaşmak mümkündür.” İsmail Gaspı-
derken elbette ki daha çok Türk soyundan gelen insanları ralı, Seçilmiş Eserleri: 2, Fikrî Eserleri, 2. bs., İstanbul,
göz önünde bulunduruyoruz. Diğer yandan Türk olmayan Ötüken Yayınevi, 2005, s. 109. Bu bölümün ilerideki
Rusya Müslümanlarının da o dönemde kendilerini Türk satırlarında da ana dilinde eğitimin öneminden, “Tatarca”
Müslümanlarından ayırmadıklarını, aynı medreselerde eğitime izin verilmesinden söz eder.
değişik ırktan Müslümanların hiçbir ayrım yapılmadan, Kısacası Müslümanların ahlâkî Ruslaşması, onların aklî
aynı tarzda ve sistemde eğitildiğini hatırlatmak gerekir. seviyelerinin ve bilgilerinin yükseltilmesi yoluyla yapıla-
Yine de yenileşme hareketlerine, siyasî hayata öncülük bilir. Bu ise Tatarca'ya okulda ve edebiyatta vatandaşlık
eden Türk aydınlardı idi. hakkının tanınması yoluyla sağlanabilir.
8 11
Bu konuda Nadir Devlet’in “ Rusya Türklerinin Millî Hakan Kırımlı, Kırım Tatarlarında Millî Kimlik ve Millî
Mücadele Tarihi:1905-1917 (2. bs., Ankara, Türk Tarih Hareketler: 1905-1916, Ankara, Türk Tarih Kurumu,
Kurumu, 1999) adlı eserinde yeterli bilgi bulunmaktadır. 1996, s. 69-74.

456
Materiallar

talep etme daha kolaylaşmıştı. Bu talepler, artık ***


Rus yöneticileri tarafından da ister–istemez kabul İlave üç sütun üzerinden yayımlanmıştır.
edilmeye başlanmıştı. Mümkün olduğu kadar resim ve şekillere yer
Ana dilinde eğitim konusundaki talepleri verildiği dikkati çeker. İlavelerde küçük okuma
eskisi kadar rahat reddedemeyen Rus hükûmeti, parçaları, didaktik-ahlakî hikâyeler (bazıları
vatandaşı olan Müslümanların hem medreselerde, diyalog hâlinde), fıkralar, ata sözleri, cevapları
hem de usul-i cedid mekteplerde okutulan ders birkaç sayı sonra açıklanan ödüllü bilmeceler, ço-
kitapları bakımından büyük ölçüde Türkiye neşri- cuk şiirleri, çeşitli bilimlerle ilgili cazip, çocuk-
yatına muhtaç olduğunu çok iyi biliyordu. Bu ların dikkatini çekecek bilgiler (özellikle tabiat
yüzden onlara kendi anadillerinde eğitim hakkı hadiseleri, bitki ve hayvanlarla ilgili bilgiler),
verirken iki kurnazca karar almıştı: 1- Türkiye’de keşifler, yeni buluşlar, basit mantık ve matematik
basılan ders kitaplarının mekteplerde, medrese- konuları, İslâm diniyle ilgili çeşitli meseleler
lerde okutul-ması yasaklanmıştı, 12 2-Ders kitap- (İslam tarihi, İslâm medeniyet tarihi, ilmihal
ları her kavmin kendi konuşma dilinde olmalı idi. bilgileri, özellikle Türkistan’a yetişmiş İslam
Böylece bir yandan Rusya Müslümanlarının âlimleri hakkında kısa bilgiler vs.) dikkati çeker.
Türkiye ile olan alakaları kopartılmak, diğer yan- Genel olarak bakıldığında İsmail Bey’in
dan, İsmail Gaspıralı’nın uzun yıllardan beri Rusya Müslüman mekteplerinin, medreselerinin
ısrarla, döne döne tekrar ettiği “ortak edebî Türk ihtiyaç duyduğu konulara ağırlık verdiği görülür.
dili”ne büyük bir darbe vurulmak isteniyordu. 13 Yayımlanan yazıların hepsi Rusya Müslümanla-
[Resim: 14] rının “medenileş-mesi” şeklinde özetlenebilecek
İşin daha da kötüsü 1910’lı yıllarda ekserisi yenileşme hareketlerinin daha da genişlemesine
Rus mekteplerinde okumuş bazı Tük aydınları yardımcı olacak ve yenileşme zaruretini, özellikle
kendi şivelerini yazı dili hâline getirmek gayreti çocuk zihinlerinde bir amaca dönüştürmeğe hiz-
içinde idiler. Tatarlarda A. Tukay, Azerbaycan’da met edebilecek metinlerdir.
Molla Nasreddin ekolüne mensup şahsiyetler Metinlerin tümü dikkatle incelendiğinde o
buna örnek olarak gösterilebilir. dönemde Rusya’da Müslümanlar arasında ortaya
İşte böyle bir ortamda, ders kitabı ve ders için çıkan millî kimlik arayışlarını, tek bir “Müslü-
gerekli malzeme sıkıntısı çekildiği bir dönemde man-Türk” kimliğine doğru yönetme isteği de
İsmail Gaspıralı’nın Tercüman matbaasında bariz bir şekilde ortaya çıkar. Bu ideal, İsmail
muhtelif ders kitapları, okuma-yazma için gerekli Gaspıralı’nın edebî-siyasî faaliyetinin başında
malzeme; harita, meşk defterleri vs. basıp kararlaştırdığı en büyük amaçtır, aslında. O ortak
dağıtmaya devam etmesi, ayrıca bir de Âlem-i edebî dil, ortak bir modern edebiyat ve usul-i
Sıbyan’ı çıkartması çok anlamlıdır ve zamanı iyi cedit mekteplerin müfredatı ile tek ve yeni bir
hesaplanmış bir faaliyettir. Fakat ne yazık ki, “Müslüman-Türk” kimliği ve dünyada ortak,
dönemin şartları, Gaspıralı’nın sınırlı maddî modern bir Türk kültürü oluşturmak istiyordu.
imkânları, bu ilavenin müstakil bir mektep ve Bunun içinde sadece Rusya Türkleri değil,
çocuk dergisine dönmesini engellemiştir. Böylece Osmanlı, İran, Çin ve Afganistan Türkleri de
dergi 1911 yılı sonunda kapatılır. bulunmalıydı. Onun bu düşüncesi siyasî birlikten
ziyade kültürel birlik fikrine dayanıyordu.
Âlem-i Sıbyan hakkında bu gerekli ve zarurî
bilgileri verdikten sonra, şimdi derginin içeriğin- Âlem-i Sıbyan’ın 1911 yılına ait 20 sayısın-
den söz edebiliriz. daki ilavesinde “Sen Kimsin” adlı yazı bu açıdan
önemlidir: Bu soruya şöyle cevap verilmiştir:
Adem itibarıyla insanım
12
Türkiye’de basılan kitapların bütün Rusya’da yasaklan- Vatan itibarıyla Rusyalıyım.
dığı Tercüman’da (19 Avgust 1911/7 Ramazan 1329, Lisan itibarıyla Türk’üm
Sayı: 34, s. 2) “Mektep Kitapları Hususta” adlı yazıda Din itibarıyla Müslüman’ım.
bildirilir. Ayrıca Kırım mekteplerinde Osmanlı kitapları-
nın okutulmasının yasaklandığı da yine Tercüman gaze- Âlem-i Sıbyan’da yayımlanan birçok metin,
tesinde (9 Sentyabr 1911/28 Ramazan 1329, Sayı: 37, s. Türk dünyasının değişik yerlerindeki yazarlardan,
1) “Mühim Bir İlân” başlığıyla tekrar duyurulur. Tercü- şairlerinden seçilmiştir. Bazı metinler doğrudan
man’da bu konuda daha başka yazılar da vardır.
13
Bu büyük idealistin ortak edebî Türk dili hakkında
doğruya Türkiye’deki bazı kitaplardan, mektep ve
yazdığı yazıların tamamı tarafımızdan toplanarak yayım- çocuk dergilerinden iktibas edilmiştir (Tevfik
lanmıştır. Bak. İsmail Gaspıralı, Seçilmiş Eserleri:3, Dil- Fikret, Hasan Fehmi’den şiirler, bilhassa Ali Ulvî
Edebiyat-Seyahat Yazıları, İstanbul, Ötüken Yayınevi, [Elöve]nin birçok şiiri, Mehmet Vehbi efendinin
2008, s. 23-199. Gaspıralı’nın dil hakkındaki bu yazıla- “Tamam Müslüman” başlığı altında yayımlanan
rında Rusya’daki ortak edebî Türkçe tartışmaları ayrıntılı
bir şekilde anlatılmaktadır. ilmihal bilgilerini ihtiva eden yazı serisi vs. buna

457
Türk Halkları Edebiyatı II: Uluslararası Çocuk Edebiyatı Kongresi 

örnek olarak gösterilebilir). Kırımlı gençlerin anlatmak; dinî ve din dışı bilimlere çocukların
(Ayın. [Osman] Akçokraklı, Yahya Bardaklı, dikkatini çekmek amacıyla yayımlandığını söyle-
Hafız Ömer Efendi) yanında İdil-Ural Tatarların- yebiliriz.
dan (Derdmend’ten, Z. Beşirî’den bazı parçalar
kısmen tebdil edilerek yayımlanır) ve Türkistanlı-
lardan (Taşkentli öğretmen Ahmet Kerim Maksu-
dof’un bir makelesi) manzum, mensur çeşitli me-
tinler yayımlanmıştır. Ayrıca Rus şairi Krilov’tan
bazı manzum masal metinleri ilavede yer almıştır.
Âlem-i İslâm’da en çok Ali Ulvi Elöve’nin şiir-
lerinin yayımlandığı açıkça belli olmaktadır.
Burada zikretmeye gerek duymadığımız bazı
rumuzlar, imzalar daha vardır ki bunların kimlere
ait oldukları ayrıca bir araştırmayı gerektirir.
Âlem-i Sıbyan’da mektep ve maarifle alakalı
çeşitli haberler ve mektuplar da oldukça dikkati
çekicidir. Gazetenin tâ yedi-Su bölgesinde, Doğu
Türkistan’daki Gulca’da ve Çin’in bazı yerlerinde
okunduğunu, oralardan yazılan mektuplardan da
anlayabiliyoruz. Gaspıralı Asya’nın ve Rusya’nın
çok uzak yerlerinden gelen mektupları yayımla-
makla, çocuklara Türklerin-Müslümanlarının ge-
niş coğrafyasını da göstermek, oralarda bulanan
insanların hangi şartlar altında yaşadıklarını da
öğretmek istiyordu. Bu mektuplarda, Rusya Türk-
lerinin-Müslümanlarının, haberleşmelerinde “Ter-
cüman’ın dili”ni yani İsmail Bey’in yaygınlaş-
tırmak istediği ortak edebî Türkçe’yi kullanmaları
ayrıca dikkati çeker.
Diğer yandan Âlem-i İslâm’da çocukların çe-
şitli Türk yurtlarındaki yaşıtlarıyla mektuplaşma-
ları, böylece hem ortak edebî dilin yaygınlaşması
hem de değişik coğrafyadaki çocukların birbirle-
rini daha yakından tanımaları teşvik edilmiş ve bu
teşvik de kabul görmüştür.
Âlem-i İslâm’da Tercüman gazetesinin diliyle
aynı seviyede olan sade bir Türkiye Türkçesi kul-
lanılmıştır. Kırım’da özellikle “Yalı Boyu Türk-
çesi”nin Türkiye Türkçesi’ne oldukça yakın
olması hem Gaspıralı’nın işini kolaylaştırmış,
hem de Rus hükûmetinin Tercüman’ın diline
müdahalesini önlemiştir, diye düşünebiliriz.
Rus yönetiminin Osmanlı kitaplarının mek-
teplerde kullanımı yasaklaması, fiilen pek fazla
etkili olmamışa benziyor; çünkü, 1910 ve 1911
yıllarında Tercüman gazetesinde ve Âlem-i
İslâm’ın son sayfalarında [Resim: 15] yayımlanan
çeşitli kitapçı ilanlarında Türkiye’de basılan
birçok kitabın rahatça satıldığı görülmektedir.
Sonuç olarak Âlem-i İslâm’ın öncelikle eği-
timde ihtiyaç duyulan ders kitapları eksikliğini
imkân ölçüsünde kapatmak; çocukların zihnine
ortak edebî Türkçeyi yerleştirmek; Müslüman
Türklük bilincini benimsetmek; İslâm dünyasında
özünü muhafaza ederek modernleşme zaruretini

458
 

TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):


BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

UŞAQ SƏSLİ, GÖRÜNTÜLÜ


VƏ DÖVRİ NƏŞRLƏRİ
  
 

ÇOCUK YAYINCILIĞINDA GÖRSELLİK


Hasan Ahmet GÖKÇE

Bin sekiz yüzlü yılların ortalarına doğru kitle organlarında peyderpey neşredilmiş, on dokuzun-
iletişim araçlarının özel kişiler vasıtasıyla idare cu yüzyılın ortalarına doğru ise çocuklara yönelik
edilmeye başlanmış olması, Avrupa’ya yönelik ciddî eserler ortaya çıkmaya başlamıştır.
tanıma faaliyetlerinin hızlanmasına sebebiyet Günlük gazete ekleri olarak ortaya çıkan ilk
vermiş; bu sürecin getirdiği doğal yansımalardan çocuk dergileri pek de uzun ömürlü olamamış, ilk
birisi de edebiyat alanında görülmüştür. Esasen çocuk dergisi olarak kabul edebileceğimiz;
bizde çocuk edebiyatının varoluşu da bu yenileş- “Çocuklar İçin Mümeyyiz”, ikinci çocuk dergisi
me hareketleri ve Batı’ya açılma politikasıyla olma özelliğine sahip; Hazîne-i Etfal, Sadakat
yakından alâkalıdır. Osmanlı İmparatorluğu’nda adlı günlük gazetenin haftalık eki olarak yayın-
batılılaşma ve yenileşme düşüncesi kendisini lanan “Sadakat” ve hem kadınlara hem de çocuk-
öncelikle eğitim alanında hissettirmiştir. Bu döne- lara hitap eden “Âyîne”, Tanzimat Dönemi’nde
me kadar bizdeki çocuk yazınıyla ilgili çalışma- birkaç sayıyla da olsa varlığını devam ettirebilen
lar, şâir Nâbî’nin, oğluna öğütlerini içeren “Hay- dergiler olmuşlardır. Eğitim amaçlı ilk çocuk
riyye”si, Sümbülzâde Vehbî’nin yine oğlu için dergilerinin konu çerçevelerini genel itibariyle,
kaleme aldığı “Lütfiye-i Vehbî” adlı mesnevisi ve ahlâkî hikâyeler ve eğitici makaleler oluştur-
bunlar gibi, genel itibariyle içtimaî ve ahlâkî muştur.
değerlerimizi yansıtan öğretici eserlerle sınırlı
Çocuk dergiciliği noktasında yapılan bu ilk
kalmıştır.
çalışmaların akabinde gerek haftalık ve on beş
Osmanlı döneminde, hakiki manasıyla çocuk günlük gerekse aylık çocuk gazete ve dergilerinde
edebiyatının ortaya çıkışı, Tanzimat Dönemi’ne sayıca dikkate değer bir artış görülür. On doku-
rastlamaktadır. Fakat tam manasıyla çocukların zuncu yüzyılın son çeyreğinden sonra yayımlan-
okuma becerileri ve özel ilgilerinin dikkate alına- maya başlayan ve yirminci yüzyılın başlarına
rak bir çalışmanın hazırlanması için 1859 yılına, kadar devam eden; ‘Bahçe’, ‘Çocuklara Arkadaş’,
Kayserili Doktor Rüştü Bey’in kaleme alacağı ve ‘Çocuklara Kıraat’, ‘Çocuk Bahçesi’, ‘Çocuklara
ilk Türkçe alfabe olma özelliğini taşıyan “Nuh- Rehber’ vb. gibi dergilerin yayımlanması ulusu-
bet’ül Etfal” adlı eserin hazırlanmasını bekleme- muz çocuklarının okuma ihtiyacının karşılanması
miz gerekecektir. noktasında oldukça etkili bir rol oynamışlardır.
Modern Türk edebiyatının oluşumuyla da Öğrenme psikolojisi üzerinde yapılan çalış-
doğrudan alakalı olan çocuk yazınının gelişimi, maların ışığında insanoğlunun öğrenme istidadı-
memleket çocuklarına uygun eserler vermeyi nın, duyu organlarının artan kullanımıyla doğru
ihmal etmeyen Tanzimat yazarlarıyla hayli me- orantılı olarak geliştiği dünyamızda televizyon,
safe kat etmiştir. Tanzimat dönemi aydınları, bu günün insanının eğitilmesi noktasında hâyli
gerek kendi eserleriyle gerekse batılı yazarlardan mühim bir yer teşkil etmektedir. Lâkin dünya te-
yaptıkları çevirilerle, çocuk yazınının gelişimine levizyonlarının bu vazifeyi hakkıyla ifa ettikleri
katkıda bulunmak istemişlerdir. ‘Çünkü iletişim yahut edemedikleri hususu tartışmaya açıktır. Hâl
araçları ve edebiyat yoluyla sosyal değişmeye böyle olunca, televizyonlarımızın yerine getirmek-
aracılık eden elit kitle, değişimin sağlıklı biçimde te zorlandığı bu vazifeyi, dergiler ve gazete ekle-
sürmesi ve kalıcı olabilmesi için toplumun en riyle telâfi etmek konusu gündeme gelmektedir.
dinamik kesimi olan genç kuşaklara yönelme
Eliot’ un tabiriyle yazarın, sanatçının yaptığı
ihtiyacı duymuşlardır. Çünkü genç kuşak deği-
iş; elindeki mâlzemeyi ayıklayarak bir araya
şime en açık kitle olarak görülmüştür.’ Bu hare-
getirmek, onlardan bir yapı oluşturmak, bazı
ket, elit kesimi, genç kuşaklara daha çabuk ve doğ-
unsurları atmak, düzeltmek ve sıralamak gibi et-
rudan ulaşma yollarının arayışına götürmüştür.
kinliklerdir. Bu korkunç derecede zor olan iş
Türk çocuk edebiyatının mühim bir kısmını yaratıcı olduğu kadar da eleştirici bir iştir. Her
teşkil eden dünya çocuk klasiklerinin çevirileri ve geçen gün ilginin biraz daha arttığı ve elindeki
yerli eserlerimizin yanında Türk çocuk yazınının mâlzemeyi ayıklayarak bir araya getirip, onlardan
gelişimine önemli katkı sağlayan bir diğer unsur bir yapı oluşturmanın zorlaştığı çocuk dünya-
da çocuk dergiciliğidir. Başlangıçta çocuklara yö- sında; sesli, görüntülü ve basılı yayın organları
nelik küçük çapta edebî eserler çeşitli yayın vasıtasıyla devamlı olarak sınırları aşmakta olan

460
        
Materiallar

çocuk edebiyatı, edebiyatın bütünü içinde nazik


bir tür ve bağımsız bir edebiyat olma yolunda
serüvenine bütün hızıyla devam etmektedir.
Son zamanlarda çocuk edebiyatında ve
dünyasında görülen en önemli gelişme, hemen
her ülkede çocuğa yönelik yatırımların sayıca art-
ması ve tür bakımından büyük çeşitlilik göster-
mesidir. Özellikle 1970’lerden bu yana tatlı bir
hareketlilik içinde olan çocuk edebiyatı alanı, son
yıllarda dikkate değer gelişmelerle gündeme gel-
mektedir. Sanat-edebiyat dergileri ve gazeteleri-
mizin yanı sıra, hem sesli hem de görüntülü yayın
organlarımız bu alana gerekli yer ve zamanı ayır-
maya başlamışlardır.
Lâkin maalesef nicelik noktasında yakalanan
bu rüzgârın nitelik noktasında da yakalanabil-
diğini söylemek hayli güçtür. Bu hususu iyimser
bir bakış açısıyla sadece ‘görsellik’ parantezinde
ele almak mümkündür. Zira çocuk yayıncılığı
dairesinde mütalaa edilebilecek olan hemen her
türlü kitle iletişim aracının ‘metin’ boyutu üze-
rinde yapılan çalışmalar mateessüf görsel malze-
meler üzerinde yapılmamaktadır. Tek kıstası
‘ucuzluk’ olan yayıncıların(!) sayısı her geçen
gün artmaktadır. En duyarlı yaklaşımı, ‘çocuğa
göreliğin’ belirlediği çocuk dünyasında, hitap
edilen toplumun, çocuk bilgi ve birikimine vakıf
olmadan o kültürün çocuğa bakışını anlayabilmek
imkânsızdır. Fenelon’un da değindiği üzere,
beyinleri rüzgâra açık bir yere konmuş muma
benzeyen çocuklarımızın, onlara ulaşan rüzgâr-
ların etkisiyle, ışıkları devamlı titreşip durmak-
tadır.
Bildiride, yukarıda kısaca temas edilmeye
çalışılan unsurlar hakkında çocuk edebiyatı tarihi
çizgisi takip edilerek görsel malzemelerden ör-
nekler sunularak çocuk yayıncılığının ‘ideal gör-
selliği’ saptanmaya çalışılacaktır.

461
 

ÇOCUK KİTAPLARININ HAZIRLANMASI


Mehmet AZİM
Sürat Yayınları Çocuk Kitapları Editörü

SUMMARY
The aim of this work is to determine the writing tasks at schools and to show what the publishers do while preparing the
children’s books. The research has been done at schools and in contact with the publishing directors of some publishing
companies. Some questionnaires have been arranged to get nformation. In the end it has been observed that the publishing
companies examine the products according to some principles and prepare products according to their publishing plans. While
doing this research, mostly products designed for 1 – 5 classes (7 – 12 age group) have been taken into consideration. It has also
been learned that most of the writing task at schools are done with the teacher’s own effort. In spite of that students are interested
in the writing task.It has also been proved that the gainings at the curriculum have a positive effect on writing activities. While
preparing a product, the publishing companies follow a plan. Some products which are not included in the plan come as a
suggestion and later some good ones are published. significant difference in publishing services and publishing standarts hasn’t
been found among companies.
Key words: Editing, children’s books, writing activities

Kavramsal Çerçeve tedir. Aslında çocuk edebiyatının, pedagojik araş-


tırmaların ve matbaanın bulunuşuyla ortaya çıktı-
Çocuk Edebiyatı Nedir ?
ğını söylemek pek hatalı olmaz (Enginün, 1987).
İlk çocukluktan (2-6) çocukluk dönemi sonu- Bence çocuk edebiyatı, edebiyatta çocuğa
na kadar yaşanan çocukluk çağlarına özgü duyar- karşı duyulan ilgi ile başlar. Edebiyata duyulan
lıkların yalın bir anlatım ve çocuksu bir eda için- ilgi ile başlar. Edebiyat dediğimiz şey, nihayet bir
de dile getirilmesiyle oluşan bir edebiyat türüdür kültür birikiminin işidir. Yazarın bu birikime
(Şirin, 1994). sahip olması gerektiği gibi, okuyanın da bu biriki-
Eğitimci yazarların savunduğu gibi çocukluk min asgarisine, hiç olmazsa başlaması gerekir. Bu
çağlarına göre bir edebiyatı, edebiyat olarak kabul bakımdan çocuk edebiyatı için çocukça bir avun-
etmek mümkün değildir. Bu anlayış bizi sınırlı ma yerine, büyük edebiyatçıların çocuk ruhunu
alanına yaklaştırır ki böyle bir anlayışla edebiyatı dile getirmelerini tercih ediyorum (Okay, 1987).
bağdaştıramayız. Psikoloji sahasındaki gelişmeler Çocuk edebiyatı, amaç ve işlevi itibariyle
sonucu, çocukluk çağlarına uygun edebiyat yapıl- çocuğa dönük bir edebiyattır ve salt bu yönüyle -
ması görüşünden yola çıkanlar, böyle bir edebi- bildik edebiyata kıyasla geç doğmuş olsa da-
yata ”çocuk edebiyatı” demeyi uygun bulmuş- özgün, önemsenmesi gereken bir daldır. Çünkü
lardır. Okuyucusu sadece çocukların olacağı bir ister biyolojik, ister kültürel, ister medeniyet açı-
yazma işinin edebiyat olamayacağı muhakkaktır. sından düşünelim: Çocuk gelecektir. Bu, hem ye-
Bu anlayışla yapılmış edebiyata” eğitici edebiyat” rel hem de evrensel bağlamda böyledir. Yani ço-
demek daha yerinde olur (Şirin, 1987). cuk, millî bağlamda kendi milletinin; beşeri bağ-
lamda insanlığın geleceğidir (Tekin, 2005).
Çocuk edebiyatı çocukların okuması için ya-
zılmış, derlenmiş veya yayımlanmış olan bütün Çocuk edebiyatı, çocuklar için yazılmış eser-
yayınları içine almaktadır. Aslında çocuklar için ler veya çocukça yazılmış, çocuk ruhunu taşıyan
müstakil ”edebiyat” yaratmanın gerekli olduğunu eserlerin oluşturduğu edebiyat olarak tanımlanır.
sanmıyorum. Nitekim çocuklar için yüksek bir Bu tanımlar ne kadar doğrudur? Gerçekte edebi-
yatın özel bir alanı olarak ” çocuk edebiyatı” kav-
değer taşıyan sanat eserini, onun anlayacağı şekil-
ramını kullanabilir miyiz? Çocukluğun sınırlarını
de bildiği kelimeler içinde, hayalini canlandıracak
belirlemeden böyle bir alandan bahsetmek elbette
benzetmelerle ve kısa cümlelerle anlattığımızda,
mümkün değildir. Üstelik aynı yaştaki çocukların
onun büyük zevk aldığını görüyoruz. Fakat çocuk
da eşit fizikî ve ruhî gelişme gösterdiklerini söy-
edebiyatı denildiği zaman iki çeşit akla gelmek-
lemek de doğru olmaz. Bu bakımdan çocuk ede-
tedir. 1. Okuyucu olarak sadece çocukların hedef
biyatı konusundaki yargılar, genel tespit ve kabul-
alındığı eserler. 2. Bütün insanlığın veya bir mil- lerden oluşmaktadır. Burada, çocukluk çağı ile
letin malı olan değerli eserlerin çocuklar için yetişkinlik dönemini birbirinden ayırmak ve belki
yeniden işlenmesi. Sadece çocuğun okuyucu ola- de çocuklar için kaleme alınan bazı eserlerin di-
rak hedef alındığı eserlerin gelip geçici mahiyette ğerlerinden farklı yönlerini ortaya koyarak işe
kaldığı, sürekli bir tesir gösteremediği görülmek- başlamak gerekir (Bilkan, 2005).

462
        
Materiallar

Çocuk edebiyatı ile ilgili tartışmalar, devam 18. asır başlarından itibaren çocuklar için ilgi çe-
etmektedir. Özellikle çocuk gelişimi ve psikolo- kici hikâyeler ortaya çıkmaya başlar. Çocuklar
jisi alanındaki çalışmalar, çocuk edebiyatını etki- okusun diye yazılmış olmamakla beraber, her
lemekte hatta belli bir disipline ve gruplamaya devirde ve her milletin çocukları tarafından büyük
doğru zorlamaktadır. Çocuk edebiyatı sahasında bir ilgi ve heyecanla okunmuş olan Robenson
ürün verebilmenin önemli bir birikimi gerektir- Krüzoe’yi, her hâlde bunların başında zikretmek
diği de ortadadır. Burada, çocuklara verilecek gerekecektir. Jean Jacques Rousseau, Emile’de,
mesajlar, sunulacak örnekler, portakalın içindeki asırların büyük abidesi olan o terbiye kitabında,
limon gibi tadında ve dozunda olmalıdır. Böyle Robenson Krüzoe için ayrı bir fasıl açmıştır.
bir hedefe göre hazırlanan ürünleri, büyükler de İkinci Meşrutiyet’i takip eden yıllarda gerek der-
severek okuyabilmelidir. gi, gerekse kitap yayını olarak çocuk edebiyatı
büyük gelişme göstermiştir. Bunda hiç şüphesiz,
Çocuk Edebiyatı Alanında Yapılan
sayıları artan ve modern eğitim metodlarının tat-
Çalışmalar Nelerdir?
bik edildiği öğretmen okullarının rolünü düşün-
Çocuk edebiyatı, insanlıkla var olmuş ve mek gerekir. Mehmet Emin YURDAKUL’un, Ali
insanlık tarihiyle aynı paralelde gelişmiştir. Ço- Ulvi ELÖVE’nin, İbrahim Alâeddin GÖVSA’nın,
cuk edebiyatının ilk örneklerini ninniler, tekerle- Ziya GÖKALP’in şiirleri bu devreye raslar. Bu-
meler ve masallar oluşturmaktadır. Gerek doğuda, gün artık yerli ve yabancı binlerce hikâye, roman,
gerekse batıda, çocuk edebiyatının ilk ürünleri şiir ve tiyatro kitapları ve dergilerle büyük bir
sözlü edebiyat eserleridir. Matbaanın yaygınlaş- çocuk kitaplığımız teşekkül etmiştir (Okay, 1987).
ması neticesinde ilk basılan çocuk kitapları ara-
Tanzimat Edebiyatı dönemine dek, kendine
sında masal kitapları da yer almıştır. Çocuklara
özgü düz yazı geleneği olmayan Türk Edebiyatı’-
yönelik edebî ürünlerin en eskisi masallardır.
nın çocuklarla ilgili ilk örnekleri de Batı Edebi-
Batıda xvıı. yüzyıldan itibaren Ezop Masalları
yatı’ndan yapılma çeviri ürünleridir. Çeviri olarak
türünde masal kitapları yeniden gündeme geldi.
çocuklar için ilk ürün veren kişi Şinasi’dir. Özel-
Bu yüzyılda özellikle Fransa’da Kül Kedisi,
likle Fransızca’dan La Fontaine’den fabl türünde
Parmak Çocuk, Kırmızı Başlıklı Kız gibi masal-
şiir olarak çeviriler yapmıştır. Aynı dönemde
ların basıldığını biliyoruz. Türkiye’de ilk çocuk
dünya çocuklarının severek okuduğu batılı kökle-
edebiyatı ürünleri masal, hikâye, ninni, tekerleme
şik yapıtlar da Türkçe’ye çevrilmiştir. Tercüme-i
türü sözlü ürünlerdir. Eski Türk Edebiyatı’nda
Hikâye-i Robinson, Gulliver’in Seyahatnamesi,
birçok şair tarafından kaleme alınan kısa manzum
80 Günde Devriâlem, Merkez-i Arza Seyahat,
hikâyeler, çocuk edebiyatının ilk yazılı ürünleri
Küçük Kadınlar gibi kitaplar, bunların birkaçıdır
de sayılabilir. Mevlâna’nın Mesnevisi’nde ve do-
(Kıbrıs, 2000).
ğu edebiyatından yapılan (Kelile ve Dinme
örneği) çevirilerde çocuklara uygun anlatımlara Çocuk edebiyatı, insanlıkla birlikte var olmuş-
rastlanmaktadır. Tanzimat’tan sonra bilhassa Batı’- tur. Bu edebiyatın ülkemizde gelişmesi, Tanzimat
dan tercümeler arasında çok sayıda çocuk kitap- dönemiyle birlikte hız kazanmıştır. Bu gelişmede,
ları da bulunmaktadır ( Bilkan, 2005). özellikle Batı’dan tercüme eserler dikkat çekmek-
tedir. Çocuk edebiyatı ürünlerinin ortaya çıkma-
Bağımsız bir çocuk edebiyatı hareketinin
sında yeni açılan öğretmen okullarının etkisini de
başlaması ve gelişmesi doğrultusunda ilk bilinçli
özellikle belirtmek gerekir. Bugün de çocuk ede-
girişimlere sahne olan ülke İngiltere’dir. Gerçek-
biyatının gelişmesinde, eğitimle ilgili yaklaşımla-
ten İngilizler bu konuda ulusal balatlarından,
rın etkili olduğunu belirtmek isteriz. Çocukların
çocuk şarkı ve tekerlemelerinden yararlanmakla
algılama düzeyinin belirlenmesinde, yaş grupla-
yetinmemişler, çocuğun toplum içinde değişen
rına göre çocukların kategorilere ayrılmasında
durumuna göre çocuk yayınlarını da sürekli bi-
eğitimle ilgili yaklaşımlar etkilidir.
çimde geliştirmişlerdir. İngiltere’de ilk çocuk
kitaplarının xvıı. yüzyılda ortaya çıktığı ve xvııı. Çocuk Kitaplarının Yazılmasında Dikkat
yüzyılda ülke çapında yaygınlaştığı bilinmektedir. Edilmesi Gerekenler Nelerdir?
16–64 sayfa arasında değişen ve çok ucuza satılan Çocuk ve kitap ilişkisi, çocuğun okuma ve
bu kitaplardan bir bölümü ABD’ye de götürülmüş yazmayı öğrenmesiyle başlamaz. Çocuğun kitapla
ve orada da çoğaltılmıştır. Bu ilk çocuk kitap- tanıştığı ilk dönem 1-6 yaş arasıdır. Kitap, çocuk
larında çok eski çağlara ilişkin efsaneler, orta çağ için başlangıçta oyun nesnesi iken ilerleyen dö-
hikâyeleri ve peri masallarından parçalar yer nemlerde üzerinde dinleme ve okuma etkinlikle-
almaktaydı (Oğuzkan, 1987). rinin gerçekleştirildiği bir iletişim aracı olacaktır.
Batı, birçok hususta olduğu gibi çocuk ede- Kitabın çocuk tarafından fark edilmesini, giderek
biyatında da bizden evvel uyanmıştır. Avrupa’da keşfedilmesini sağlamak yetişkinlerin temel gö-

463
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

revleri arasındadır. Yetişkinler, çocukların konuş- evrensel insan sevgisini, yardımlaşma duygusunu
ma dönemlerini beklemeden kitap okumaya baş- güçlendirici olmalıdır.
lamalıdırlar. Bu süreç, zevkli ve eğlenceli olduğu • Kitabın, çocuğu denemeci, araştırmacı, eleşti-
kadar zorlu ve sıkıntılıdır. Öncelikle, yaş grup- rici, problem çözücü bir kişi yapmaya yöneltip
larına göre çocuğun ilgi alanlarının ve gereksi- yöneltmediğine dikkat edilmelidir.
nimlerinin bilinmesi gerekir (Akbayır, Şahin,
2005). • Okunan kitap, çocuğun kendini tanımasına ve
kişiliğinin gelişmesine katkıda bulunmalıdır. Ço-
Çocuk kitaplarının tasarlanmasında göz ardı cuğun bilinçaltında, kitabın kahramanıyla kendini
edilen önemli bir etmen de kitabın fiziki tasarı- özdeşleştirmek gibi bir durum olduğundan, olayın
mıdır. Kitabın fiziki yapısı öğrenciyi ilk karşıla- kahraman veya kahramanlarının pozitif (olumlu)
yan ve kitaba ilk dokunmasıyla başlayan önemli bir kimlik taşıyıp taşımadığına dikkat edilmelidir.
bir unsurdur. Çünkü öğrenci için kitaba dokun-
mak, onu açarak ilerlemek ve hatta kucaklamak, Bulunmaması gerekenleri de şöyle not edebi-
kitabın bilgisel ve içerik boyutundan önce gelir. liriz:
Bu karşılaşma ne kadar sıcak ve bilinçli olursa, • İyi bir çocuk kitabı, her türlü hurafe ve batıl
öğrencinin kitaba olan ilgisi bir o kadar artacaktır. inançtan arındırılmış olmalıdır.
Bu fiziki etmenler genel olarak kitabın boyutu, • İyi bir çocuk kitabında, kişiler ve toplumlar
ciltleme ve kâğıt seçimidir (Koyuncu, Kaptan, hakkında önyargılar, din ayrımcılığı, ırk üs-
2005). tünlüğü gibi evrensel insanlık barışına engel
Biz çocuk edebiyatçıları, bir çocuk kitabını olacak bağnaz düşüncelere yer verilmemeli-
irdelerken meseleye üç ana başlık altında bakarız: dir.
Birincisi dil ve anlatım, ikincisi içerik, üçüncüsü • Kitaplar, ülkeler arası düşmanlığı ve öç alma
de kitabın fiziki ve görsel yönü. duygusunu körüklememelidir.
Dil ve anlatım açısından şunları söyleyebi- • Çocuğun doğasına aykırı katı ahlâk kuralları
liriz: yer almamalı; mesajlar dolaylı olarak veril-
*Bir çocuk kitabının dili yalın; kelime ve melidir.
kavramlar açık, net ve anlaşılır olmalıdır. Ayrıca,
• Çocuk ruhunda kalıcı travmalara yol açmayan
çocuğun bilgi birikimine uygun söz dağarcığın-
hiçbir değer yargısı dışlanmamalıdır.
dan seçilmelidir.
• Ulusal dinamikleri ve pozitif inanç değerle-
• Dil son derece akıcı olmalı ve Türk dilinin
rini zayıflatacak hiçbir unsura yer verilmeme-
sanatsal güzellikleri metnin tamamında hissedil-
lidir.
melidir. Anlatım, karmaşık ve tutuk olmamalıdır.
• Dilimize kıvraklık kazandıran deyim ve me- • Her kitabın belli bir gerçeklik düzlemi içinde
cazlar, çocuğun bilişsel gelişimine uygun olarak yazıldığı unutulmamalıdır. Dolayısıyla olayın
verilmeye çalışılmalıdır. kahramanlarında üstün insan ya da yanılmaz
insan imajı bulunmamasına dikkat edilme-
• Yaşayan Türkçe kullanılmalı; yapay ve zor- lidir.
lama bir dil anlayışından uzak durulmalıdır.
“Eski” “yeni” sözcük ayrımından çok, güncel ha- • En önemlisi de çocuk kitaplarında saldırgan-
yat içindeki kullanımı göz önünde bulundurul- lık, şiddet, dehşet, korku bulunmamalı; yaşına
malıdır. ve bilişsel kişiliğine uygun olmayan cinsellik
işlenmemelidir.
İçeriğe gelince bunu çocuk kitaplarında bu-
lunması gerekenler ve bulunmaması gerekenler Bir çocuk kitabının, hiç şüphesiz en önemli
diye ikiye ayırabiliriz. yanlarından biri de fizikî görüntü ve görsel düze-
nidir. Bu konuda söylenmesi gereken en temel
Bulunması gerekenleri genel olarak şöyle sı-
söz: Çocuk kitabı resimsiz olmaz. Ama bu oran,
ralayabiliriz.
yaş düzeyine göre artar ya da azalır. Örneğin;
• Çocuk kitabında konular ilgi çekici, sürükle- Okul öncesine ve 1. sınıfa giden çocukların kitap-
yici ve çocuğu kitaba bağlayıcı bir merak duygu- ları büyük oranda resimli olmalıdır. Metinler ise,
suyla örülmelidir. kısa cümlelerden oluşan bir iki paragrafla sınır-
• Kitabın öğretici ve düşündürücü olmasının landırılabilir. Burada, her sayfada yer alan resimle
yanı sıra, eğlendirici olmasına dikkat edilmelidir metnin uyumuna dikkat edilmelidir. Çünkü bu tür
(Çünkü çocuk, her eyleme oyun gözüyle yaklaşır). ayrıntılar çocukların gözlerinden kaçmaz.
• Kitapta işlenen konular bilimsel verilere, in- Eğer yaş gruplarını sınıf düzeyine göre adlan-
sanlık değerlerine uygun olmalıdır. İnsanı ve çev- dıracak olursak 2, 3. 4 ve 5. sınıf düzeyine yöne-
resini gerçekçi açıdan tanıtmalı; yurt sevgisini, lik çocuk kitaplarındaki resim oranını (formüle
464
Materiallar

edilmiş bir kural olmamakla beraber) 1/2, 1/4, f. Yayınlar toplumun değerlerine ters düşmemeli,
1/8, 1/16… vb. şeklinde düşünebiliriz. Hatta ilk güzel ahlakı öğütlemelidir. Açık ya da kapalı bir
gençlik dönemi kitaplarında birkaç resimle yeti- şekilde ahlaki ve toplumsal değerlerle çelişilme-
nebiliriz. Çünkü bu kademeli metin artışı, çocuğu meli, gerçek ya da tüzel kişilerin propagandası
görsel hazdan, yazınsal ve düşünsel hazza yüksel- yapılmamalıdır.
tecektir. Zaten amaç, ona edebiyat hazzını tattır- g. Yayınlar, toplumsal sorunlara çözüm üretici
maktır. Bu konuyla ilgili olarak bir ayrıntı daha özellikler taşımalıdır. Ümitsizliği teşvik etmeme-
var: Çocuk kitaplarında yer alacak resimlerin lidir. Moral değerleri canlı tutacak, ümit ve şevk
azlık çokluk oranından çok, resimlerin çocuk aşılayacak bir üslup olmalı, karamsarlık içeren
zevkine hitap eden nitelikli bir çizime sahip olup yorumlara asla girilmemelidir.
olmadığı çok önemlidir. Çocuklara nitelikli ürün
ğ. İşlenen konular bir bütünlük içinde ele alınma-
seçme ve göz estetiği kazandırma açısından, ka-
lıdır. Gelişigüzel, bir araya getirilip yığılan yazı-
pak ve iç resimlerin illüstratif değer taşıyıp
lar olmamalıdır.
taşımadığına dikkat edilmelidir. Mümkünse 0-8
yaş aralığına hitap eden kitapların renkli ve el h. Açık veya kapalı bir şekilde bir başka düşün-
çizimi olması tercih edilmelidir (Gündüz ,2008). cenin, partinin ve ekolün savunuculuğu görüntü-
sünden uzak durulmalıdır.
İlköğretim birinci kademe öğrencileri için
hazırlanacak yayınların ilkelerini şöyle sıralaya- ı. Özellikle çocuklar için eser vermeye çalışanlar
biliriz: çocuk edebiyatı ölçülerini, çocuk gelişimini ve
psikolojisini iyi bilmelidir. Eserlerde, çocuklara
a. Yazar önce kendi yazdığı metni gözden geçir-
lakap olarak takılabilecek kahraman isimleri kul-
meli, daha sonra bu konuda ehil birine okutmalı-
lanmaktan kaçınılmalıdır. Kolay söylenebilen
dır. Eser, yazım ve noktalama açısından hatasız
isimler tercih edilmelidir (Azim, 2008).
olacak şekilde hazırlanmalıdır. Bir yazarın veya
yazar adayının en önemli özelliklerinden biri de Çocuk henüz okumanın yararına inanmış,
dilin kurallarını bilmek ve uygulamak olmalıdır. tadına varmış değildir. Bu nedenle çocuğa verece-
ğimiz kitap, tıpkı bir oyuncak gibi onun ilgisini
b. Çocukta edebî zevkin ve estetik anlayışın oluş-
çekebilmelidir. Çocuk, hiçbir zaman bir büyük
masında dilin doğru kullanılmasının ve görsel un-
gibi biçimsel yönden hiç de çekici olmayan, salt
surların ayrı bir yeri ve önemi vardır. Eser hazır-
kendisine yararlı olduğu için yönelmez (Kıbrıs,
larken hangi sınıf ve yaş düzeyine uygun yazdı-
2000). Kitapların üretilmesinde içerik ve fiziki
ğını planlamalı ve ona göre hareket etmelidir.
yapı olarak dikkat edilmesi gereken noktalar var-
c. İlköğretim 4 ve 5. sınıf için hazırlanan bir dır. Çocuk edebiyatı sahasında ürün verecek
hikâye kitabı içinde 6 – 8 arası hikâye gereklidir kişilerin bunlara dikkat etmesi gerekir.
(Uzunluklar farklı olabileceği için eser sayısında
Çocuk Yayınları Yönetmeninin
bir sınırlama yoktur.). Eserlerde işlediğiniz konu-
(Editörünün) Görevi Nedir?
lar ve konuları ele alış tarzınız çocukların yaş
gruplarına uygun olmalıdır. Kahramanlar çocu- Çocuk yayınlarını çocuğa görelik ilkesine
ğun dünyasından olmalıdır. göre yayına hazırlayan editör, öncelikle çocuk
dünyasını tanıyan ve bilen bir yayıncıdır. Uzman-
ç. Eserlerde heyecan unsurunun, eser boyunca
lık alanı çocuk yayınlarıdır. Çocuk edebiyatı kül-
canlı tutulması gerekir. Bunun için yeni konu
türünü özümsemiş editör hangi yaşa ne tür kitap
arayışında bulunmak ve yeni denemeler yapmak
hazırlayacağını bilir. Çocuk kitabının dili ve ede-
eserlere özgün bir hava katacaktır. Eserlerde veri-
biyat değeri konusunda düşüncesi oluşmuştur.
len mesajlar açık olmamalıdır. Başlığı okuyan,
Çizgi-resim anlatımını değerlendirebilecek dü-
eserde ne anlatıldığını tahmin etmemelidir.
zeyde bilgisi vardır. Resim-yazı oranını belirle-
d. Olumsuz tasvirlere yer verilmemeli, eser mede deneyimlidir. Yazar-çizer-okur(çocuk) ara-
politik özellikler taşımamalıdır. sındaki uyumu sağlar. Yayının fizik formundan
e. Özellikle ilköğretimin birinci devresinde devrik kaligrafisine kadar grafik ve tasarımı denetleye-
cümlelere fazla yer verilmemelidir. Cümlede bu- bilme yeteneğine güvenir. Çocuk psikolojisi, pe-
lunan kelime sayısı en fazla birinci sınıfta 10, dagoji, edebiyat, sanat ve estetik boyutu yorumla-
ikinci sınıfta 12, üçüncü sınıfta 14 olmalıdır. mada duyarlıdır. Çocuk yayınları editörlüğü bu
Eserde uygun tasvirlere ve diyaloglara yer veril- yönüyle ayrı bir uzmanlığı gerektirir. Editör, ya-
melidir. Ayrı tür eserlerden okuma setleri oluştu- yın programını hazırlamada önce bu birikime ihti-
rulmalıdır. Eserlerin yarısı öykü, yarısı masal vb. yaç duyar ( Şirin, 1994).
olmamalıdır. Farklı türler kendi arasında değer- Öyküleriyle gelen bir yazar ya da resimleriyle
lendirilmelidir. başvuran bir çizerin temel amacı yayımlamaktır.

465
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Editörün amacı ise yayın programına, bütçesine renkli ve resimli olduğu belirlendi. İlköğretim
uygun olarak kitap yayımlamak, daha doğrusu ikinci sınıfa hitap eden eserlerin tamamının renkli
belli bir kitabın yayımlanıp yayımlanmayacağına ve resimli olduğu sayfa sayısının 24-40 arasında
karar vermektir. Ama editörün işi bundan daha değiştiği, bir cümlede 8-10 arasında kelime
önce başlar. Yayın programının oluşturulmasında bulunduğu görüldü. İlköğretim 3. sınıfa hitap
asıl iş editöründür. Hangi çocuk kitaplarına ağır- eden eserlerin 40-56 sayfa arasında değiştiği ge-
lık verilecek, yaklaşık kaç kitap çıkarılacak? Edi- nel olarak renkli ve resimli olduğu, bir cümlede
tör, yayın programını oluştururken satış etkenini 10-12 arasında kelime bulunduğu belirlendi.
de göz önüne almak zorunda ( Erdoğan, 1988). İlköğretim 4-5. sınıflara hitap eden eserlerin 56-
Editör, çalıştığı veya bulunduğu kurum bün- 96 sayfa arasında değiştiği, az resimli ve renkli
yesinde çocuk yayıncılığını her yönüyle gözden olduğu belirlendi. İlköğretim birinci sınıfta 20,
geçirmeli ve planlamalıdır. Hedef kitlesiyle ilgili ikinci sınıfta 18 üçüncü sınıfta 16, 4-5. sınıflarda
gelişmeleri takip etmeli, yayıncılık alanındaki ise 12 punto kullanıldığı belirlendi. Metinlerde
yenilikleri takip etmelidir. Çocukların seveceği ve bilinmeyen kelime sayısının sınırlı tutulduğu gö-
zevkle okuyacağı, psikoloji ve pedagoji ilkelerine rüldü. Ayrı geleneksel çizgilerle çağdaş çizgiler
uygun eserlerin oluşması için uğraş vermelidir. harmanlanarak yeni ve özgün bir resim tarzı oluş-
turulmaya çalışıldığı ve bunların eserlere yansıtıl-
YÖNTEM maya çalışıldığı görüldü. Minyatür ve ebru gibi
Bu araştırma, tarama modelinde betimsel bir tarzların modern çizgilerle bütünleştirildiği belir-
araştırmadır. Çalışma Grubu: Araştırma iki yayın- lendi.
evinin editörleri katıldı. Okullardaki çalışmalara “İçerik olarak nelere dikkat ediyorsu-
ise iki özel okulun öğrencileri katıldı. Araştırma- nuz?” sorusuna cevap alırken her iki yayınevinin
ya katılan yayın yönetmeni ve editörle, yayınların de hayata uygun olan eserlerin hazırlandığı
hazırlanması aşamaları ve yayın hazırlanırken belirlendi. Kitaplarda genel olarak güzel ve olum-
uyulan ilkeler görüşüldü. Okullarda ilköğretim 2 lu örneklerin sunulduğu, kötü olaylarla iyi örnek
ve 3. sınıf öğrencilerinin şiir yazma çalışmaları
olunamayacağı ilkesine dikkat edildiği tespit
incelendi.
edildi.
BULGULAR VE YORUM
“Yazarlarla veya yazar adaylarıyla görüş-
Yayın yönetmenine ve editöre ilk önce ”Ya- me ve yazışmalar sırasında nelerle karşılaşı-
yın hazırlarken, yaş gruplarını gözetiyor mu- yorsunuz?” sorusuna cevap alırken en ilginç
sunuz?” sorusu yöneltildi. ifade, yazarların aceleyle, fazla okuyup üzerinde
Yayınevinin birinde; ilköğretimin birinci tartışmadan yazdıkları belirlendi. Çoğunun yaz-
kademesi için 7-9 yaş grubuna bir editörün, 10- dığı eseri bile okumadan gönderdiği, düşündük-
12 yaş grubuna ayrı bir editörün baktığı belir- lerini yazıya dökmekte zorlandıkları, heyecan,
lendi. Yayın hazırlanırken bu yaş gruplarının psi- olay örgüsü, tasvir, zaman ve mekân uyumunu
kolojisine ve gelişim özelliklerine uygun eserler sağlamadan ve plansız olarak yazdığı belirlendi.
hazırlandığı belirtildi. Diğer yayınevinde ise yaş “Eserlerde, mesaj kaygısı güdüyor musu-
gruplarıyla birlikte daha çok sınıflara yönelik set nuz?” sorusuna cevap verirken her iki yayınevi-
şeklinde kutulu eserlerin hazırlandığı belirtildi. nin böyle bir durumu gözettikleri belirlendi.
İkinci soru ” Eser üretirken planlama yapı- Özellikle bu dönemde şuur altına, menfi değil de
yor musunuz? Yoksa eserler size hazır mı geli- müspet bir mesaj sunmaya çalıştıkları, hayatla
yor? “ sorusu idi. Her iki yayınevinin de bir yıllık ters düşmeyen mesajlar sunmaya çalıştıkları gö-
planlarının olduğu görüldü. Daha uzun vadeli rüldü. Mesajların daha çok evrensel anlamda
plan ve projelerinin de taslak olarak var olduğu olduğu gözlendi.
tespit edildi. Eserlerin daha çok, yayın evi bünye- “Bir kitap, hangi aşamalardan geçtikten
sinde projelendirilip hayata geçirmek için bir sonra eser hâlini alıyor?” sorusuna da cevap
yazara verildiği belirlendi. Dışarıdan gelen ve araştırıldı. Yayınevlerinin, hazırlanan eserleri, il-
yayınevinin ilkelerine uygun eserlerin de yayın- gili ve yetkili komisyonlarda sesli olarak okuduk-
lanması için çalışıldığı görüldü. Dışarıdan yoğun ları ve alınan eleştirilere göre yönlendirdikleri
başvuruların olduğu, örneğin 2000 eserin ancak belirlendi. Komisyonlarda ilahiyatçı, sınıf öğret-
%5’ini değerlendirebildikleri öğrenildi. meni, psikolog, pedagog, fen ve sosyal bilgiler
Üçüncü soru “Eserler, yaş gruplarına göre uzmanlarının bulunduğu belirlendi. İhtiyaç olursa
hangi fiziksel özellikleri taşıyor?” sorusu idi. eserlerin ayrıca bilimsel editörlükten geçirildiği
İlköğretim birinci sınıf için hazırlanan eserlerin görüldü. Komisyonda görev alan kişilerin saha-
16-24 sayfa arasında değiştiği, bir cümlede 6-8 sında uzman yazar ve araştırmacılardan oluştuğu
arasında kelime bulunduğu, eserlerin tamamının tespit edildi.

466
Materiallar

“Planlama yaparken hangi birimlerin gö- 4. Eserlerde kullanılan resimlerde geleneksel


rüşünün alınıyor?” sorusuna cevap arandı. Pa- çizgilerle modern çizgileri harmanlamaya çalışı-
zarlama, satış birimlerinin ve editörün görüşü yorlar. Bu konuda yeni bir tarz deneme çabası
alınarak üretim ve baskı yapıldığı belirlendi. içindeler.
Okulun birinde ”Minik Kalemler İş Başın- 5. Yayınevleri mesaj kaygısı güdüyor. Uygun ve
da” adlı sergi incelendi. Projeye okulun ilköğre- örnek olabilecek mesajlar verme gayreti içindeler.
tim 2. ve 3. sınıf öğrencileri katıldı. Serbest konu- Kötü misallerin emsal olamayacağı inancı için-
larda yazılan şiirler, panolara asılıp sergilendi. Bu deler.
projeye 100 öğrencinin katıldığı belirlendi. 6. Yazar adayları, sıklıkla eserlerini okumadan
Diğer okulda ise ilköğretim 3. sınıfların öğ- veya birilerine okutmadan gönderiyorlar. Bu ne-
rencilerinin yazdığı şiirlerden oluşan, baskıya ha- denle, eserlerde dil ve yazım teknikleri açısından
zır nüsha incelendi. Çalışmaya 5 sınıftan toplam sıkça hata yapıyorlar.
125 öğrencinin katıldığı belirlendi. 7. Yayınevlerinin, alanında uzman kişilerden
Okullardaki çalışmayla ilgili, projeleri yöne- oluşan komisyonları var. Eser öncelikle bu ko-
ten öğretmenlerle görüşme yapıldı. İlk soru:” Na- misyonda inceleniyor. Buradaki eleştirilere göre
sıl bir program takip ettiniz?” sorusu idi. yayınlamak için çalışma başlatılıyor.
Öğretmenlerin öğrencilere şiir dinletisi, şiir kitabı 8. Eserlerle ilgili ihtiyaç hissedildiğinde bilimsel
ve şiir incelemesi yaptırdığı, şairlerle buluşma editörlük hizmetleri alınıyor.
günleri düzenleyerek öğrencilerin ilgilerini bu
9. Eser üretilirken pazarlama, satış birimlerinin
yöne kaydırıldığı belirlendi. Öğrencilerin yazdık-
ve editörün düşüncelerine başvuruluyor.
ları şiirlerin, şiir defterlerinde kayıt altına alındığı
görüldü. b. Okullardaki Çalışmalar
“Çalışma sırasında öğrencilerin ilgisi nasıl- 1. Okullarda öğretmenlerin gayretleriyle şiir
dı?” sorusuna cevap arandı. Öğrencilerin ilgileri- yazma çalışmaları yapılıyor.
nin ve heyecanlarının iyi olduğu belirlendi. Özel- 2. Şiir dinletileri, şiir ve şiir kitabı incelemeleri,
likle yazma ilgi ve yeteneği olan öğrencilerin şairlerle buluşma günlerinin düzenlenmesi, öğren-
çalışmalarda daha hareketli ve istekli oldukları cilerin yazma motivasyonunu artırıyor.
belirlendi. Bu çalışmalar sonunda okulun birinde 3. Öğrencilerin eğitim ve öğretim yılı içinde
şiir sergisi, diğerinde ise bir şiir kitabı ortaya yaptıkları çalışmalar kayıt altına alınıp daha sonra
çıktığı belirlendi. Bu çalışmalardaki amacın; şiire, sergi ve kitap hazırlama gibi çalışmalarda değer-
yazmaya ilgi ve yeteneği olan öğrencileri belirle- lendiriliyor.
mek ve onları uygun bir şekilde yönlendirmek ol- 4. Yazma etkinlikleri sırasında ilgi ve yeteneği
duğu tespit edildi. Gelecekteki benzer çalışmalar olan öğrenciler belirlenebiliyor.
için daha iyi planlama yapılması gerektiği belir-
lendi. Öğrencilere, şiir ve şiir yazma konusunda 5. Çalışmalar konusunda öğrencilere teknik bil-
bazı teknik bilgilerin verildiği görüldü. Yazma giler veriliyor.
konusunda, öğretim programlarının ilgili kaza- 6. İleriki yıllarda, yapılacak çalışmalar ve atıla-
nımlarının, öğretmenlerin çalışmalarında itici ve cak adımlar planlanıyor.
yönlendirici olduğu belirlendi. Gelecek yıllarda SONUÇ VE ÖNERİLER
edebi türlerin diğer alanlarında çalışma yapmayı Sonuç:
planladıkları belirlendi.
Çocuklara uygun edebi ürün hazırlarken belli
Anketteki cevaplar çözümlendiğinde aşağı- ilkelere ve çalışma şekillerine uymak gerekir. Üst
daki bilgilere ulaşıldı: üste konulan yazılar ve gelişigüzel basılmış eser-
a. Editörler ler, çocuklara hitap etmekten uzak olacaktır.
1. Eserler üretilirken yaş grupları, sınıf düzeyleri, Çocuklar da kendi yaşıtlarına hitap eden eser-
çocukların gelişim özellikleri ve psikolojileri göz ler ortaya koyabilir. Burada asıl amaç ise öğren-
önünde bulunduruluyor. cilerin ilgi ve yeteneklerini uygun bir şekilde yön-
2. Yayınevleri, bir yıllık plan yapıyorlar. Daha lendirebilmek, onlardaki yazma aşk ve heyecanını
çok kendi planladıkları ve projelendirdikleri ürün- uyarabilmektir.
leri hazırlıyorlar. Az da olsa dışarıdan gelen hazır Öneriler:
çalışmaları değerlendiriyorlar. 1. Yayınevleri, kurumlarında editörlük hizmeti
3. Yaş gruplarına ve sınıf düzeylerine göre eser- verebilecek elemanlar bulundurmalıdır.
lerin fiziki özelliklerini düzenliyorlar. Bu konuda 2. Hazırlanan eserler öncelikli olarak komisyon-
belirlenmiş ölçüleri ve ilkeleri var. larda incelenmeli, buradan gelecek eleştirilere

467
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

göre çalışmalar sürdürülmelidir. Komisyonda sa- − GÜNDÜZ; Üzeyir, Yazar Olacak Çocuk, Çağlayan
hasında uzman araştırmacı ve yazarlar bulundu- Matbaası, İzmir 2008.
rulmalıdır. − OĞUZKAN, Ferhan, Çocuk Edebiyatı Yıllığı, İhlâs
Matbaacılık, İstanbul 1987.
3. Eserlerin bilimsel incelenmesi, ilgili alandaki − OKAY, M. Orhan, Çocuk Edebiyatı Yıllığı, İhlâs
bir uzmana yaptırılmalıdır. Matbaacılık, İstanbul 1987.
4. Edebi türlerde, konularda ve görsel unsurlar- − ŞİRİN, Mustafa Ruhi, Çocuk Edebiyatı, Doğan Ofset,
da yeniliklere gidilmelidir. Eserlerin fiziki olarak İstanbul 1994.
güzel basılması için gerekli özen gösterilmelidir. − TEKİN, Mehmet, Hece Çocuk Edebiyatı Özel Sayısı,
5. Eserlerin içeriği konusunda gerekli çalışmalar Öncü Basımevi, Ankara 2005.
yapılmalıdır. Kitapların sayfa sayıları, cümle
uzunlukları, harf puntoları yaş gruplarına ve sınıf
düzeylerine göre düzenlenmelidir. Metinlerde
veya eserlerde bilinmeyen kelime sayıları sınırlı
tutulmalı, kelime hazinesini geliştirmeye yönelik
bir plan uygulanmalıdır.
6. Özellikle yazar adayları, daha iyi yazma
konusunda yönlendirilmeli ve yetiştirilmelidir.
Gerektiğinde yazma konusunda rehberlik yapıl-
malıdır.
7. Yayınevleri, aynı zamanda dünya piyasala-
rına da ürün hazırlayıp sunmanın planlamasını
yapmalıdır.
8. Okullarda yapılan çalışmalar, öğretim prog-
ramlarıyla da temellendirilerek daha iyi planlan-
malıdır. Gerekirse bunun bir programı çıkarılma-
lıdır.
9. Öğrencilerin yazmaya karşı ilgilerini artırmak
ve heyecan oluşturmak için okul bünyesinde şiir
dinletisi, yazar-öğrenci buluşması vb. çalışmalar
yapılmalıdır.
10. Yazma konusunda yapılan çalışmalarla ilgili
diğer okullarla bilgi alışverişinde bulunulmalıdır.
11. Yapılacak çalışmalar, öğrencinin okul haya-
tını kapsayacak şekilde planlanmalıdır. İlgi ve
yetenekleri olan öğrencilerle daha özel gruplar
oluşturulmalı ve daha özel çalışmalar yapılma-
lıdır.

KAYNAKLAR
− AKBAYIR, Sıdık; ŞAHİN, Şerife. Hece Çocuk
Edebiyatı Özel Sayısı, Öncü Basımevi, Ankara 2005.
− AZİM, Mehmet, Yazar Olacak Çocuk, Çağlayan
Matbaası, İzmir, 2008.
− BİLKAN, Ali Fuat, Hece Çocuk Edebiyatı Özel Sayısı,
Öncü Basımevi, Ankara 2005.
− ENGİNÜN, İnci, Çocuk Edebiyatı Yıllığı, İhlâs
Matbaacılık, İstanbul 1987.
− ERDOĞAN, Fatih, Çocuk Yayınları Editörlüğü, Yayın
Dünyasında Çerçeve, Ocak 1988, sayı 28.
− KIBRIS, İbrahim, Uygulamalı Çocuk Edebiyatı,
Cantekin Matbaacılık, Ankara 2000.
− KOYUNCU, Sevgi Soylu; KAPTAN; Ata Yakup, Hece
Çocuk Edebiyatı Özel Sayısı, Öncü Basımevi, Ankara
2005.

468
 

ÇOCUK EDEBİYATININ GELİŞİMİNDE ÇOCUK KİTABI


YAYINCILARININ İŞLEVİ VE SORUMLULUĞU
Melike GÜNYÜZ
Doktor, Türk Dili ve Edebiyatı/ Erdem Yayınları Editör

Çocuk kitabı yayıncılığı, proje sahibinden faydaları bilgiden daha fazla olacaktır. Bu imaj
başlayan editör, yazar, çizer, sayfa tasarımcısı, dili ise ancak edebiyatla, edebiyatın verileri ile
bilgisayar operatörü, matbaacı ve pazarlamacıyı edinilebilir.
da kapsayan geniş bir ekibin uzun süreli faali- Bu noktada “Yayıncının sorumlulukları neler-
yetidir. Bu süreçte editör ya da yayıncı, orkestrayı dir?” sorusuna cevap arayabiliriz. Editör, gerçek
yöneten maestro gibi dikkat ve titizlik gerektiren bıçak sırtında gösteri yapan bir akrobat gibi bir
bir performans ortaya koymadığı sürece planla- yandan mesleğinin tabii bir sonucu olarak gele-
nan kitabın istenilen kalitede yayınlanma şansı ceğin çocuklarının yetiştirilmesinde yukarıda say-
bulunmamaktadır. dığımız gerekçeler doğrultusunda bir misyon taşı-
Çocuk kitabı editörlüğü, ciddi ihtisas sahip- makta, öte yandan çocuk kitabı yazma heveslile-
liği gerektiren bir alandır. Bu ihtisasın iki yönü rine bu misyonu aşılamak ve onların yazdıklarını
bulunmaktadır. Bunlardan birincisi planlama/ bu çerçevede değerlendirerek yayına hazırlamak
üretim, ikincisi ise tanıtım ve satış. Bu bildiride durumundadır. Çift yönlü bu çalışmayı yürütür-
konunun iki cephesine de değinilecek ve sonuç ken çocuk kitabının edebiyatla ilgili değişmeyen
olarak bu çabaların çocuk edebiyatına olan katkı- bir yönü bulunduğunu da gözden kaçırmamak
ları değerlendirilecektir. durumundadır. Yayıncılığın bu yönü pergelin sa-
Çocuk kitabı yayıncısının/editörünün, piyasa bit ayağı gibi sağlam bir zemine yerleşmiş ve
şartlarını ve piyasanın değişkenlerini bir uzman mümkünse o alanda derinlere sabitlenmiş olmalı-
gibi analiz yapabilecek kadar iyi gözlem gücüne dır. Editör/yayıncı pergelin bu ayağını ne kadar
sahip olması gerekmektedir. Revaçta olan yayın- güçlü, zengin ve sağlam tutarsa ortaya çıkan ürü-
lar nelerdir? Çocuk kitaplarındaki eğilimlerin nün kalitesi ve yıllar karşısındaki direnci de o
arka planındaki kültürel ve uluslararası etkenler denli uzun ömürlü olacaktır.
nelerdir? Bu alanın değişkenleri nelerdir? Yayın- Çocuğun kitapla olan ilişkisi artık neredeyse
cının bu ve benzeri pek çok soruya doğru yanıt ana rahmine düştüğü andan itibaren başlamakta-
bulması, bu değişkenlere göre ürün ortaya koy- dır. Kitabı, çocuğun yaşadığı evreni tanıması için
ması gerekmektedir. ona sunulan ilk pencere olarak algılamakta oldu-
Son 50 yılda insanlık tarihindeki en hızlı iler- ğumuz için de çocuğun eline nesne alabileceği ilk
leme ve değişim yaşanmaktadır. Bu durum, önü- aylardan itibaren onun algılama ve dokunma du-
müzdeki 10 ya da 15 yılla ilgili projeler üretirken yuları dikkate alınarak kitaplar hazırlamayı plan-
bu projelerin her 5 yılda bir değişebileceğini ve lamaktayız.
hayal edemediğimiz yeni değişkenlerle karşılaşa- Çocuk için kitap başlangıçta bir oyuncak
cağımızı bize göstermektedir. Özellikle modern nesnesi iken daha sonra içinde yaşandığı ortamı
toplumların gelecekteki yaşantısının bugünden tanımaya yardımcı bir nesneye dönüşür. Çocuk 3
çok farklı olacağını iddia etmek kehanet değildir. yaşından itibaren kurgusal metinleri anlamaya ve
Bugün geçerli olan pek çok meslek ortadan yorumlamaya başlar, böylece kitabın önemi ve
kalkacak, yerine yeni meslekler ve yeni toplumsal anlamı farklılaşır. Zira artık kitap oyuncak olmak-
yapılanmalar gelecektir. Dolayısıyla bugünün ço- tan çıkmış, çocuğa kurgu yoluyla kavramsal bir
cuklarının geleceğe hazırlanmaları gerekmektedir. model sunmaya başlamıştır. Bu modellemede iyi-
Çocukları; hayal gücü zengin, yeni fikirler lik, başarı, cesaret, kötülük, yalan, kahramanlık,
üretebilen, farklı düşünebilen, sorgulayabilen bi- doğru, gerçek, adalet, erdem vb. soyut tüm kav-
reyler olarak hayata hazırlayamazsak onlar, küre- ramlar ve semboller bazen somut bazen de meta-
selleşen dünyanın bir kölesi olmaktan başka bir fizik anlatımla çocukların imaj dünyasına yerleşir.
işe yaramazlar. Çocukların geleceğe hazırlanma- Çocuk hayretler içinde soru sorar. Her şeyin
ları bilgi ile değil, yaşadıkları dünyada kullanılan nedeni mutlaka bilinmesi gereken bir bilmecedir.
sembolleri ve imajları arka planlarıyla birlikte Tıpkı ilkçağ filozoflarından itibaren bütün felse-
öğrenmeleri ile mümkündür. İmaj dilini bilmenin fecilerin hayret duygusuyla, yaşadıkları varlığın

      469   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

sebeplerini, var oluş biçimlerini, varlığın gerekçe- Bir yandan sizi eteğinizden aşağıya doğru çe-
sini ve nitelikli bir yaşamın ne şekilde gerçekleşe- ken piyasa şartları, öte yandan daha nitelikli, daha
bileceğini anlamaya yönelik sorulara cevap ara- özgün kitaplar üretmeye teşvik eden çocuklar ara-
dıkları gibi çocuklar da soru sorarlar. Çocuklar sında sıkışıp kalan yayıncı için bazen yolun sonu
küçük birer feylesofturlar. Yetişkinlerin ilgi ala- çıkmaz sokak gibi görülebilirse de iyi, güzel ve
nına girmeyen tüm konular çocukların ilgi alanına doğru olanın kıymetinin zaman içinde bilineceği
girer. Bu nedenle de onlara verilecek edebiyat tesellisi yayıncıyı motive eder.
metinlerinin alt yapısında ciddi felsefi bir duruş Sonuç olarak yayıncı aslında çocuk kitabı
ve derinlik bulunmak zorundadır. piyasasını belirleyen, yön veren kişidir. Kitap ya-
Varlığın her hâlinin bir mesajı vardır. Sus- yıncısı/editörü yaptığı işle ilgili ne denli zihinsel
mak, konuşmak, bakmak, göz süzmek, el salla- faaliyetlerde bulunur, ne denli sağlam okumalar
mak ve bazen hiçbir şey yapmamak da bir anlam yapar, entelektüel birikime ve aynı zamanda
taşır. Dolayısıyla ne denli sade ve kurgu dışı bir işletme bilgisine sahip olursa o denli başarılı olur
metinle çocuğu karşılaştırırsanız karşılaştırın ve çocuk edebiyatını yönlendirir.
mutlaka bir anlamı ve mesajı vardır. Bu sebeple,
çocukların anlam dünyalarına ışık tutması açısın-
dan onlara sunulan kurgusal metinlerin açık bir
şekilde mesajını iletmesi her zaman çocuklar için
can sıkıcı olmuştur. Felsefesi olan fakat bunu
edebiyatın sunduğu zengin anlamlar, kavramlar,
metaforlar ve imajlar sayesinde çocuğa veren
kitap, gerçekte okuyucusu tarafından beğenilen,
zevkle okunan ve klasikleşen metinlerdir. Bu
durumun farkında olan yayıncı/editör yazarlarını
bu çerçevede yönlendiren, değerlendiren kılavuz
rolündedir.
Çocuk kitabı aslında yazarın ya da çizerin
eseri olmaktan ziyade görsel tasarımcının eseridir.
Kitap elle tutulan bir tüketim aracı olarak ne denli
hedef kitlesine uygun tasarlanırsa o denli beğeni
toplamaktadır. Bu yönü ile de yayıncı sağlam bir
metni iyi bir tasarımcı ile çalıştığı zaman, nitelikli
bir yayına imza atmış olur. Çünkü günümüz ço-
cukları görsel medyanın; televizyonun, sinemanın
ve bilgisayar oyunlarının büyülü dünyasından fır-
sat buldukça kitaba yönlenmektedirler. Dolayısı-
yla bugün yayıncıların rakipleri diğer yayıncılar
değil bu harikulade resimlerle ürünlerini büyülü
bir şölene dönüştüren film yapımcılarıdır.
Öte yandan yayıncı piyasanın durumunu doğ-
ru tespit etmek, beklentilerle ideal olanı buluştu-
rabilmek durumundadır. Kimi zaman doğru olan/
olması gerekenle beklentiler, taban tabana zıt bir
görüntü sunar. Maliyet hesapları özellikle resimli
kitabın niteliğinin düşmesine sebep olur. Yerli
üretimin maliyet fiyatları nedeniyle daha pahalı
oluşu, uluslararası piyasada yer etmiş, okuyucusu
tarafından beğenilmiş ürünlerin daha ucuza mal
oluşu ülkelerin kendi çocuk edebiyatlarının geli-
şiminin önünde ciddi bir engeldir. Edebiyat dili
oturmuş, illüstrasyonları müşterisi tarafında beğe-
nilmiş, dünyanın pek çok yerinde okuyucuyla
buluşmuş bir ürünü satmak yerine, her şeyiyle
risk olan, maliyeti yüksek yerli bir ürün çıkarmak
kimi zaman yayıncısı için büyük bir çılgınlıktır.

470
 

ERKEN ÇOCUKLUK DÖNEMİ VE KİTAP


Prof. Dr. Neriman ARAL
Ankara Üniversitesi Ev Ekonomisi Yüksekokulu
Çocuk Gelişimi ve Eğitimi Bölümü
e-mail: aralneriman@gmail.com

ABSTRACT
The effects of stimulants during childhood last a lifetime. When children’s books are among the first stimulants offered to
children, they play a crucial role in the development of children’s emotions and thoughts, their areas of development and
education. During the preschool period when brain development is at its best and the bases of personality are formed, child
development is affected very positively by exposing them to books. Presenting children in this age with books that are rich in
content and visuals broaden children’s outlook, add new colors to their lives and turn them into avid readers in the future. If the
aim is to develop independent thinking, creative and confident individuals with robust personalities and a love for life, the world
and humans, we need to introduce them to books starting at birth. This presentation aims to emphasize early childhood, focus on
the importance of books on child development and education during this stage, raise awareness on the issue, and make
recommendations for parents and educators.
Key words: Early childhood period, preschool period, preschool education, children’s literature, children’s books

GİRİŞ görme yoluyla işittiği şeyleri değerlendirmesine,


onlara anlam kazandırmasına ve çocuğun yaşam
Çocukların duygu ve düşüncelerini özgürce
tecrübesini çoğaltmasına yardımcı olmaktadır.
ifade edebilmeleri, kendisinin ve başkasının hak-
Bu düşüncelerden hareketle bildiride, erken ço-
larına saygılı, bilimsel düşünen, araştıran, incele-
cukluk dönemine vurgu yapmak, bu dönemde
yen, eleştiren, sorgulayan, yorumlayan ruhsal ve
çocuğun gelişimi ve eğitiminde kitabın önemi
bedensel özellikler yönünden sağlıklı bireyler
üzerinde durmak, konu hakkında bilinç oluştur-
olabilmeleri için erken yaşlardan itibaren fırsatlar
mak ve anne babalara, eğitimcilere önerilen sun-
sunulması, uyarıcılarla desteklenmesi gerekmek-
mak amaçlanmıştır.
tedir. Erken yaşlar algılamanın, belleğin ve dik-
katin hızlı bir gelişim gösterdiği yaşlardır. Aynı ÇOCUĞUN GELİŞİMİNE KİTABIN
zamanda erken yaşlarda duyuların kullanımı da KATKISI
önem kazanmaktadır. Erken çocukluk eğitimin Çocuğun yaşına, gelişim özelliklerine ve ilgi
temelinde, yaşayarak öğrenme ve çocukların ilgi ve ihtiyaçlarına uygun kitaplar çocuğun gelişi-
duydukları alanlara yönelmelerini sağlamak yat- mini olumlu yönde etkilemektedir (Zeece vd.
makta, çocuklar uygun fiziksel ve sosyal çevre 2006). Erken yaşlardan itibaren çocuğa sunulan
koşullarında ve sağlıklı etkileşim ortamında daha kitaplar çocuğun belleğini, muhakeme etme ve
hızlı ve daha başarılı bir şekilde gelişmektedir anlama yeteneğini geliştirir. Çocuğa dikkatini
(Aral vd. 2002, Aral ve Bütün Ayhan 2007). yoğunlaştırma becerisi kazandırır. Çocuk kitap
Erken çocukluk dönemi, çocuğun aktif olarak te- aracılığıyla matematiksel kavramları ve gördüğü
mel kavramları kazandığı bir dönemdir. Bu yıl- şekilleri algılamayı öğrenir. Çocuğun soyut ola-
larda çocukların algılamalarını, belleklerini, dik- rak duyduğu sözcükler, kitap aracılığıyla somut
katlerini ve duyu motor becerilerini destekle- hale getirilir ve çocuğun anlaması kolaylaşır
yecek materyallere ve uyarıcılara ihtiyaç duyul- (Casey vd. 2004, Nevman 2006). Kitap, çocuğun
maktadır. Bu ihtiyacın karşılanmasında önemli dille ilgili alıştırmalar yapmasına, duyduğu sesle-
bir yer tutan çocuk kitapları, çocuğun duygu ve ri algılamasına kelime haznesini geliştirmesine,
düşüncelerinin gelişmesinde, gelişim alanlarının ana dilini kullanmasına, hayal gücünü geliştirme-
desteklenmesinde ve eğitiminde önemli rol oyna- sine, resimden yazıya geçişine yardımcı olur
maktadır. Erken yaşlarda çocuklara hem içerik, (Tür ve Turla 1999, Thiessen 2007). Erken ço-
hem de görsellik açısından iyi bir uyaran olan cukluk döneminde kitaplar aracıyla çocuklar,
kitapların sunulması, çocuğun dünyaya bakış açı- sosyal hayatta önemli olan paylaşma, sorumluluk
sını genişletmekte, yaşamına renk katmakta, ile- alma, yardımlaşma gibi insan ilişkilerinin öne-
ride iyi bir okuyucu olmasını sağlamaktadır (Aral mini, kendi değerlerini ve kültür yapısını, aile,
ve Gürsoy 2000, Aral 2001, Bütün Ayhan ve arkadaşlık, komşuluk gibi sosyal ilişkileri daha
Aral 2003, Bütün Ayhan vd 2007). Bu yıllarda kolay öğrenir. Kendi kültürünün diğer kültürler-
çocuğa sunulan kitaplar çocuğun duyularına den benzerlik ve farklılıklarını kavrar. Çocuk
hitap ederek işitme aracılığıyla bilgi edinmesine, kitapları; çocuğa yaşına, gelişimine, ilgi ve ihti-

      471   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

yaçlarına uygun olmalı, çocuğun kültür gelişi- lidir. Kitaplardaki resimlerin hareketli, çekici ve
mine, düş gücünün gelişmesine, okuma alışkan- metne uygun olması, çocukların hikaye ya da
lığı kazanmasına katkıda bulunacak nitelikleri masalı anlamasına ve hayal gücünü geliştirme-
içermelidir (Dilidüzgün 2004).Gönen(1988) yap- sine yardım edecektir. Bu yaş grubu için hazır-
tığı çalışmada dört beş yaş çocuklarının dil lanan kitaplarda yakın çevre, aile ilişkileri, yuva,
gelişimlerinde resimli kitapların olumlu yönde dostluk arkadaşlık konularına yer verilmelidir
katkıları olduğunu belirtmiştir. Aral ve Bulut (Aral ve Gürsoy 2000, Bozdağ 2000)
(2001) da yaptıkları çalışmada öğretmenlerin ço- • Kendi duygu ve düşüncelerini anlatacak re-
cukların dil ve sosyal gelişimlerini desteklemek, sim ve metinlere altı yaş grubundaki çocuklar
edebiyatı sevdirmek amacıyla kitap okuduklarını büyük ilgi duyarlar. Bu nedenle konuları doğa,
belirlemiştir. Çocukların gelişim alanlarını des- hayvanlar olan kısa ve bol resimli öykü ve ma-
tekleyen önemli materyaller arasında yer alan sallar altı yaşında da önemini korumaktadır (Aral
kitapların amacına yönelik kullanılması önemli ve Gürsoy 2000).
görülmektedir.
• Okula başlayan altı ve yedi yaş grubundaki
Çocuk yaşadığı duygusal olaylar karşısında çocuklar için hazırlanan kitaplar ise iki grupta ele
nasıl davranacağını hikayelerle öğrenebilir. Ço- alınmaktadır. Birincisi çocuğun kendi kendine
cuğun zor ifade ettiği ve onun için soyut olan okuyacağı eserler olup, dil yönünden gelişmiş
duygular, kitaplar yolu ile daha anlaşılır ve hikaye ve masallardır. Bu eserlerde metin kısa ve
somut hale getirilebilir. Ayrıca kitap yetişkin ile iri puntolu olmalıdır. İkincisi ise çocuğa okuna-
çocuk arasındaki duygusal bağın kuvvetlenme- cak eserlerdir. Bu eserlerde metinin uzunluğunun
sinde de etkili olan, çocuğun eğlenceli ve hoş va- veya punto büyüklüğü önemli değildir. Artık
kit geçirmelerini sağlayan önemli bir araçtır (Tür olay ve karakterler önemlidir (Gönen 1986)
ve Turla 1999, Flanery Quinn 2006, Vardell 2007).
• Konuşma yeteneği ve söz dağarcığının ol-
ERKEN ÇOCUKLUK DÖNEMİ dukça geliştiği, somut düşünceden soyut düşün-
KİTAPLARININ ÖZELLİKLERİ ceye geçişin başladığı on-oniki yaşlarında çocuk-
Erken çocukluk dönemi kitaplarının özellik- lar; hayalle gerçeği daha kolay ayırt edilebil-
leri; yaşa, iç ve dış yapılarına göre ele alınarak mekte, macera, izcilik, sorumluluk, işbölümü,
incelenebilir: paylaşma gibi konuları ele alan kitapları okumak-
Yaşa göre kitapların özellikleri tan zevk almaktadır (Ersoy 1986, Gönen 1991,
Erken çocukluk döneminde çocuklar soyut Peters 1993, Uzmen 1993, Aral ve Gürsoy 2000).
düşünemedikleri için, olayları tam olarak kavra- İçyapılarına göre kitapların özellikleri
yamazlar ve dikkat süreleri kısadır. Bu nedenle Erken çocukluk yıllarında kitapların içyapı
bu dönem çocuklarına sunulacak hikaye ve ma- özellikleri tema, konu, kahramanlar dil ve an-
salların kısa olması, canlı ve eğlenceli olaylar latım, resimleme boyutlarında incelenmektedir:
içermesi gerekmektedir. Çocuk gelişiminde ve Tema: Erken çocukluk dönemi kitaplarında
eğitiminde önemli bir yere sahip olan kitaplar tema basit ve açık olmalı ve tek bir tema işlen-
çocukların yaşlarına göre farklı özellikler göster- melidir. Tema ya bir soruyu cevaplamalı ya da
mektedir. bir konuda çocuğun bilgisini pekiştirmelidir.
• Çocukların ilk kitapları ABC kitaplarıdır. Bu İşlenen tema; çocuğu yanlış yargılara götürme-
kitaplar iki üç yaş grubu için hazırlanmıştır. meli, farklı yorumlara neden olacak şekilde veril-
Kitaplarda; çocuğun tanıdığı cisimler, hayvanlar memelidir. Tema, kusursuz olma, hatasız olma,
ve oyuncakların resimleri yer almakta, resmin yetişkinin sözünden çıkmama gibi beklentilerle
altında resmi açıklayan bir kelime veya kısa bir dolu olmamalı, saldırganlık, kurnazlık gibi olum-
cümle bulunmaktadır. Resimli bir konuşma aracı suz davranışları da ele almamalıdır (Tür ve Turla
olan bu kitaplar, bir yandan çocuğun kelime haz- 1999).
nesini artırırken, bir yandan da çocuğun düşün- Konu : Çocuğa sunulan kitapta konular ciddi
mesine yardım eder. Bu yaş çocukları konuşup, komik, gerçekçi ya da hayal ürünü olabilir. Ko-
soru sorabildiği için aynı kitabı tekrar tekrar nu; hızla gelişen hareket unsurunu içermeli,
dinlemekten zevk alabilirler (Gönen 1986, Aral çocuğu mutlu ederek neşelendirmelidir. Konu
ve Gürsoy 2000). yaşam gerçeklerine uygun olmalı çocuğa insanı
• Dört beş yaşlarındaki çocuklar için hazırla- ve doğayı sevdirmelidir. Küçük çocuklar kendi
nan kitaplarda seçilen konuların basit ve anlaşılır yaşamlarını, hayvanları, doğa olaylarını anlatan
olması, hikaye özelliği taşıması gerekir. Bu ki- kitapları eğlenceli bulurlar. Bu nedenle konu ço-
taplar çocuğun eğlenerek öğrenmesine yardımcı cuğun ihtiyacını karşılamalı, hayal gücünü geliş-
olmalıdır. Kitapta sunulan temanın çocuğun geli- tirerek çocuğun dünyasını zenginleştirmelidir.
şimine, ilgi ve ihtiyaçlarına uygun olması önem- Bunların yanı sıra konu, çocukların kavrayış
472
Materiallar

yeteneklerine uygun olmalı ve çocuk düşünce- Cilt: Erken çocukluk yıllarında kullanılan
sine aykırı olmayan gerçekçi ve sade plana sahip kitapların sağlam olması için ciltlemenin dikiş
olmalıdır (Tür ve Turla 1999, Ataseven ve İnandı yoluyla, cilt kapağının ise kalın mukavva veya
2000). bezden yapılması uygun görülmektedir. Bunların
Kahramanlar: Erken çocukluk dönemi ço- yanı sıra yırtılmayı önleyen plastik kaplamanın
cuğun kişilik gelişiminin hızlandığı, davranış- yapılması da önerilmektedir (Aydoğan ve Ergin
larının şekillendiği bir dönemdir. Bu dönemde 2000).
çocuk çevresindeki yetişkinler ile kitap ve film- Boyut: Boyut çocuğun kitabı tutması ve
lerdeki kahramanları model almakta, onlar gibi resimleri görmesi açısından önemlidir. Erken
davranmak istemektedir. Bu nedenle kitaplardaki çocukluk döneminde çocuğa sunulan kitaplar
kahramanların olumlu özelliklere sahip olması farklı boyutlarda olabilmektedir. Kitaplar çocu-
gerekmektedir Kitaplarda insanlar, hayvanlar, çi- ğun rahatça görebileceği, yetişkinin de kolayca
çekler, ağaçlar, makineler gibi somut olay kahra- okuyabileceği iki kucak büyüklükte olmalıdır.
manları olmalıdır. Çocukların olayları anlamasını Kitabın kenarları kucaktan taşmamalıdır. Zaman
kolaylaştırmak için kitaptaki kahramanların sayısı zaman aynı büyüklükteki kitaplar yerine farklı
fazla olmamalıdır. Kahramanların geçirdiği güçlük- büyüklükteki kitaplarda çocukların beğenisine
ler, yaptığı mücadeleler çocuğa dünya hakkında sunulabilir.
yeni bilgiler verebilmelidir(Turla ve Tür 1999). Kâğıt: Kitaplarda resimlerin net olabilmesi
Dil ve Anlatım: Kitaptaki başarılı bir dil ve için, kâğıdın ağır gramajlı ve birinci hamur
anlatım çocukta okuma zevkinin ve edebi olması gerekmektedir. Resimli kitaplarda mu-
temellerin oluşumunda önemli rol oynamaktadır. kavva veya bez kâğıt tercih edilmeli, saman ka-
Dil ve anlatım sürükleyici olmalı, kulağa hoş ğıt, pelür kağıt, gazete kağıdı hiç kullanılmama-
gelmelidir. Çocuğun dikkatini ve ilgisini çekebil- lıdır. Kullanılan kâğıdın kalınlığı ne kadar fazla
mek için kitapta canlı ve hareketli anlatım biçimi ise baskı o kadar iyi olmaktadır. Çocukta göz
kullanılmalıdır. Diyaloglar basit ve anlaşılır cüm- yorulmasına neden olmaması için kâğıt dokusu
lelerden oluşmalıdır. Cümleler karmaşık ve uzun pürüzsüz olmalıdır. Kâğıdın parlamaması için
olmamalıdır. Sözcükler çocuğun bilgisine uygun mat olması da önemlidir. Kâğıdın rengi, göz alıcı
olmalı, soyut sözcükler kullanılmamalıdır. Kulla- olmamalı beyazlığı azaltılmış olmalıdır (Şirin
nılan sözcükler çocuğun kelime hazinesini zen- 1994)
ginleştirmelidir. Kitapta gramer yönünden düz- Baskı: Erken çocukluk dönemi kitaplarında
gün cümleler kurmak, sözcükleri doğru anlamla- ortalama 16–20 punto harf büyüklüğü uygun
rıyla kullanmak ve özne-nesne yüklem ilişkilerin- büyüklük olarak kabul edilmektedir. Ancak,
de hata yapmamak gerekmektedir (Gönen 2000). çocuğun yaşı büyüdükçe harf büyüklüğü 12–14
Resimlendirme: Erken çocukluk döneminde puntoya kadar küçültülebilir. Kitapta süslü ve
kitaplar resimlerine göre değerlendireceği için dekoratif harfler kullanılmamalı, harfler çocuğun
kitabın resimlendirmesi çok önemlidir. Resim, okula başladığında karşılaşacağı harf özellikle-
kitaptaki olayı anlatabilecek özellikte olmalıdır. rine uygun olmalıdır (Aydoğan ve Ergin 2000).
Çocuğun ilk kitabı olan ABC kitaplarında tek bir Sayfa Düzeni: Erken çocukluk dönemi
resim bulunmalı, bu resimler ayrıntı içermeme- kitaplarında yazı ve ile metnin bütünleşmesi ve
lidir. Resimler çocuğun yakın çevresindeki insan, sayfanın dörtte üçünün resme ayrılması gerek-
hayvan, yiyecek, oyuncaklar arasından seçilme- mektedir. Sayfa düzenlenmesinde sayfa ve resim
lidir. İki yaştan itibaren çocuğa sunulan kitap- birbirine girmemeli, ikisi de net bir şekilde birbi-
larda birbirini tamamlayan resim ve kısa metinler rinden ayrılmalıdır. Kitabın tanıtımına yönelik
olmalıdır. Metinde ifade edilen unsurlar mutlaka bir iç kapak bulunmalıdır. Satır aralıkları çok dar
resimde yer almalıdır. Resimlerdeki çizgiler yu- ya da çok geniş olmamalıdır.
varlak ve yumuşak olmalı, sert ve keskin çizgiler
ÇOCUK KİTAPLARININ TÜRLERİ
kullanılmamalıdır. Resimdeki hareketliliği çizgi-
ler ifade edebilmelidir. Ana karakter resimde sü- Masallar: Masallar, çocukların ilgisini en
reklilik göstermeli, resimde verilen öğelerin de- çok çeken yazı türü olup gerek özgün gerekse
tayları aslına uygun olmalı, resimler metnin yanın- çeviri örnekleriyle her geçen gün masal dünyası
da yer almalıdır. Ayrıca resimlemede pastel renk- zenginleşmektedir. Masal, olağanüstü kişilere,
ler kullanılmalıdır (Gönen2000, Tür ve Turla 1999). olaylara yer veren, anlattıklarına inandırmak gibi
bir iddiası olmayan, kuşaktan kuşağa aktarılan ve
Dış yapılarına göre kitapların özellikleri
zengin hayal ürünleri ile süslenmiş olan yazı
Erken çocukluk yıllarında kitapların dış yapı türleridir. Masalı diğer yazı türlerinden ayıran en
özellikleri cilt, boyut, kağıt, baskı, sayfa düzeni temel özellik olağanüstü olayların hikâyesi olma-
boyutlarında incelenmektedir: sıdır. Masalda zaman ve yer kavramı bulunma-

473
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

makta, uzak ülkelerin birinde, kaf dağının mekten zevk alırlar. Şiirler çocukların duygusal
ardında gibi ifadeler kullanılmaktadır (Oğuzkan ihtiyaçlarını karşılar, onlara duygusal zenginlik
1997). Masalların konuları genellikle padişah, ve düşünce zenginliği de kazandırır. Erken ço-
vezir, şehzade prenses gibi kahramanlar etrafında cukluk döneminde çocukların dikkatleri kısa ol-
gelişmekle birlikte masallarda cüce, dev, peri duğu için, bu dönemde çocuğa sunulan şiirler
kızı, cin, ejderha gibi gerçekdışı ve olağan üstü kısa olmalıdır(Oğuzkan 1997).
tiplerde bulunur. Masal kahramanlarından pren- Bilmeceler: Bilmecelerde, bir varlığın nite-
sesler çok güzel, prensler yakışıklı, ejderhalar ve likleri söylenerek, sonucun ya da ait olduğu bü-
devler korkutucudur. Masallarda yalın ve anla- tünün bulunması amaçlamaktadır. Bilmeceler
şılır bir dil kullanılmalı ve cümleler kısa olma- çocukların eğlenirken öğrenmesine yardım eden
lıdır (Akın 1998, Aydın 2000). edebiyat türleridir. Erken çocukluk döneminde
Masalımsı Hikayeler: Gerçek olaylardan çocuğa sunulan bilmeceler çocuğun zihinsel, dil,
yola çıkılarak hazırlanmış masalımsı hikayeler sosyal ve duygusal gelişimini desteklerken, este-
çocukların zevkle dinledikleri eserlerdir. Masa- tik duyguların gelişimine de yardımcı olmakta-
lımsı hikayelerde canlı ya da cansız kahramanlar, dır. Çocuklara sunulan bilmeceler onların yaşına,
yaşamdan olaylar yer almaktadır. Masalımsı gelişim özelliklerine, ilgi ve ihtiyaçlarına uygun
hikayelerde temalar çocuğun duygu düşünce ya olmalıdır (Tür ve Turla 1999).
da kazandırılmak istenilen davranışlara yönelik- SONUÇ VE ÖNERİLER
tir. Masalımsı hikâyelerde genellikle hayvan kah- Çocuk, yaşadığı çevreyi aile içerisinde tanı-
ramanlar kullanılmaktadır. maya başlar ve bu doğrultuda en büyük desteği
Hikâyeler: Hikâyeler belirli bir zaman ve önce anne babasından daha sonra öğretmenlerin-
yerde birkaç kişinin başından geçen gerçeğe den alır. Bu nedenle erken yaşlardan itibaren ço-
uygun bir olay anlatan hayatın bütününden kop- cuklarda kitap sevgisinin oluşmasında anne baba
muş yaşam parçaları olarak tanımlanabilir ve öğretmenlere büyük görevler düşmektedir.
(Oğuzkan 1997, Uzmen 1993). Hikayede anlatı- Anne babalar erken yaşlardan itibaren çocuk-
lan olaylar hayali veya gerçek durumlara dayana- ların kitaplarla tanışmasına fırsat vermeli, bol bol
bilir. Anlatılan olaylar heyecanlandırıcı, komik, kitap okumalı ve davranışları ile çocuklarına
romantiktir (Akın 1998, Ciravoğlu 2000). Hikâ- olumlu model olmalıdır. Anne ve babalar çocuk-
yelerde konular, yakın çevre, hayvanlar, serüven larına kitap alırken, genellikle kitapların sadece
ya da yaşamdan alınmış olaylardır. Hikâyelerde kapağına bakar ve içeriğini fazla dikkate alma-
çocuğa sunulan olaylar didaktik bir biçimde su-
dan kitap seçerler. Bu nedenle anne ve babaların
nulmamalı ilgi çekici ve canlı bir anlatımla sunul-
çocuk gelişiminde önemli bir yer tutan kitaplar
malıdır. Hikâyelerde eğlendirici ve mutlu olay-
konusunda aktif katılım yöntemi ile bilinçlendi-
ların anlatılması çocuğun hoş vakit geçirmesini ve
rilmeleri gerekmektedir. Bilinçlendirme çalışma-
mutlu olmasını sağlamaktadır (Uzmen 1993)
larında seminerler ve eğitim toplantıları ile bir-
Tekerlemeler: Tekerlemeler anlamlı ya da likte kitle iletişim araçları etkili olmaktadır. Se-
anlamsız ancak kulağa hoş gelen cümlelerden miner, eğitim toplantıları ve kitle iletişim araçları
oluşmaktadır. Tekerlemeler çocuğun dil gelişi-
yoluyla aileler çocukların ilgi, ihtiyaç ve me-
mini desteklemesinin yanı sıra, çocukta ritim
rakları konusunda bilgilendirilebilir. Çocukların
duygusunun gelişimine, çocuğun şiiri sevmesine
yaşlara göre gelişim özellikleri sunulabilir. Ço-
de yardımcı olmaktadır. Tekerlemelerin amacı
cukları için kitap seçerken, nelere dikkat etmeleri
çocuğun dili kullanmasına, ritmi hissetmesine ve
gerektiği vurgulanabilir. Kitap seçiminde çocu-
zevk almasına olanak sağlamaktadır. Tekerleme-
ler çocukların yaşına ve gelişim özelliklerine ğun da bulunmasının ve karar vermesinin önemli
uygun olmalıdır (Devrimci 1993). olduğu belirtilebilir.
Şiirler: Şiir, çocuğa güzellik ve insanlık Erken çocukluk döneminde çocuğun gelişi-
duygularını kazandırma, anadilini sevdirme ve minde önemli yeri olan öğretmenlerin de çocuk-
tanıtma, duygu, düşünce ve izlenimi sanatsal bir lara nitelikli kitaplar sunması, çocuğun kitabı sev-
biçimde anlatmayı amaçlamaktadır. Olayları, in- mesi ve kitapla olumlu ilişki kurması açısından
sanları, cansız varlıkları, duygulu, renkli ve etkili önemlidir. Bu nedenle öğretmenlerin çocuk kitap-
bir biçimde anlatan şiir, çocuğun kültürüne özgü ları konusunda donanımlı olması, programlarını
estetik değerleri öğretmesine, yaratıcılığını geliş- uygularken çocukların ilgi ve ihtiyaçlarına uygun
tirmesine yardımcı olmaktadır (Devrimci 1993). nitelikli kitapları kullanması önerilebilir.
Çocuğa önce tekerlemeler sunulmalı, daha sonra Çocuklara sunulacak olan kitapları hazırla-
şiirlere geçilmelidir. Erken çocukluk döneminde yan yazarın, ressam ve yayıncının işbirliği içinde
çocuklar ebeveynlerinden veya öğretmenlerinden çalışması, çocuk kitaplarında aranacak içerik,
dinledikleri kısa ve ahenkçe zengin şiirleri dinle- resimlendirme ve fiziksel özellikleri göz önünde

474
Materiallar

bulundurarak kitapları oluşturmalarının yararlı early childhood mathematic. Early Childhood Research
Quarterly, 19 (1), 167–172.
olacağı söylenebilir.
− Ciravoğlu, Ö. 2000. Çocuk edebiyatı, Esin Yayın Evi, 4.
Unutulmamalıdır ki ülkelerin gelişmişliği Basım, İstanbul.
okunan kitaplarla değerlendirilmektedir. Bu nok- − Devrimci (Künyeli), H. 1993.İlkokul 5. sınıf çocuk-
tadan hareketle kitap sevgisinin oluşabilmesi için larında okuma alışkanlığının incelenmesi. Yüksek Lisans
erken çocukluk yıllarından itibaren kitaplara Tezi (Basılmamış), Hacettepe Üniversitesi, Ankara.
gereken önemin verilmesi gerekmektedir. − Dilidüzgün, S. 2004. Çağdaş çocuk yazını. Morpa Kültür
Yayınları, Yaylacık Matbaası, İstanbul.
KAYNAKLAR − Dölek, N. 1989. Gençler ve kitaplar. Yaşadıkça Eğitim,
− Akın, N. 1998. Okulöncesi kurum öğretmenlerinin çocuk 7, 30–33.
kitaplarına karşı tutum ve davranışları. Doktora Tezi − Ersoy, O. 1986. Okulöncesi dönemde kitabın önemi. Ya-
(Basılmamış), Hacettepe Üniversitesi, Ankara. Pa 4.Okulöncesi eğitimi Yaygınlaştırma Semineri. Ya-Pa
− Aral, N. 2001. Okul Öncesi Eğitimin Yaygınlaştırılma- Yayınları, 81–84, Ankara.
sında Farklı Modeller. Ankara Üniversitesi Ev Eko- − Flannery Quinn, S.M. 2006. Examining the culture of
nomisi Yüksekokulu Anaokulu/Anasınıfı Öğretmeni El fatherhood in American children’s literature:Presence,
Kitabı, 107–124. interactions and nurtiring behaviors of fathers in
− Aral, N. ve Gürsoy, F. 2000. Kitabın çocuğun geli- caldecott award winning Picture boks. Fathering, 4(1),
şimindeki yeri ve önemi. I. Ulusal Çocuk Kitapları 71–96.
Sempozyumu Sorunlar ve Çözüm Yolları, Ankara − Gönen, M. 1986. Okulöncesi çocuk kitaplarının özellik-
Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi ve Tömer Dil leri. Ya-Pa 4. Okulöncesi Eğitimi ve Yaygınlaştırıl-ması
Öğretim Merkezi Yayınları No:1, (Yay. Haz. Sedat Se- Semineri. Ya-Pa Yayın Pazarlama San. Ltd. Şti, 85–89,
ver), s, 321–333, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara. Ankara
− Aral, N. ve Bulut Ş. 2001. Anasınıfı Öğretmenlerinin − Gönen, M. 1988. Anaokuluna giden 4-5 yaş çocukla-rına
Çocuk Kitaplarıyla Yaptıkları Uygulamaların İncelen- resimli kitaplarla yapılan eğitimin dil gelişimine
mesi. Çağdaş Eğitim, 26(278): 13–19. etkisinin incelenmesi. Doktora Tezi (Basılmamış),
− Aral, N. ve Bütün Ayhan, A. 2007. An examination of Hacet-tepe Üniversitesi, Ankara.
variables affecting the school behavior of four and five − Gönen, M. 1991. Anaokulu döneminde çocuk ve kitap.
year old pre-school children. The Social Sciences, 3(3): Okulöncesi eğitimi, 41, 15-18.
216–219. − Gönen, M. 2000. Resimli çocuk kitaplarının içerik,
− Aral, N., Kandır, A. ve Can-Yaşar, M. 2002. Okul resimleme, fiziksel özellikleri ve Türkiye’de son on
Öncesi Eğitim Programı. Yayın Pazarlama Sanayi ve yılda resimli kitaplar alanında yapılmış tezler. I. Ulusal
Tic. A.Ş., Turan Ofset, İstanbul. Çocuk Kitapları Sempozyumu Sorunlar ve Çözüm
− Ataseven, F. ve İnandı, Y. 2000. Çocuk kitaplarının Yolları, Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi
çeşitli yönleriyle incelenmesi. I. Ulusal Çocuk Kitapları ve Tömer Dil Öğretim Merkezi Yayınları No:1, (Yay.
Sempozyumu Sorunlar ve Çözüm Yolları, Ankara Üni- Haz. Sedat Sever), s. 379–386, Ankara Üniversitesi
versitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi ve Tömer Dil Öğre- Basımevi, Ankara.
tim Merkezi Yayınları No:1, (Yay. Haz. Sedat Sever), s, − Newman, S. B. 2006. Read all about it. Scholastic Parent
187–206, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara. and Child, 14(4), 30–36.
− Aydın, M. 2000. Çocuk kitaplarında bulunması gereken − Oğuzkan, A.F. 1997. Yerli ve yabancı yazarlardan
eğitsel özellikler. I. Ulusal Çocuk Kitapları Sempoz- örneklerle çocuk edeb., 5. Baskı, Emel Matb. San.
yumu Sorunlar ve Çözüm Yolları, Ankara Üniversitesi Ankara.
Eğitim Bilimleri Fakültesi ve Tömer Dil Öğretim − Peters, S. J. 1993. Storyreading in kindergarten and
Merkezi Yayınları No:1, (Yay. Haz. Sedat Sever), s. prekindergarten classes. Early Child Development and
426–432, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara. Care, 88, 1–15.
− Aydoğan, Y. ve Ergin, E. 2000. Okul öncesi çocuk − Şirin, M.R. 1994. 99 Soruda çocuk edebiyatı. Çocuk
kitaplarının fiziksel özelliklerinin incelenmesi. I. Ulusal Vakfı Yayınları, 1. Baskı, İstanbul.
Çocuk Kitapları Sempozyumu Sorunlar ve Çözüm Yol-
− Thiessen, E. D. 2007. The effect of disributional
ları, Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi ve
information on children’s use of phonemic contrasts.
Tömer Dil Öğretim Merkezi Yayınları No:1, (Yay. Haz.
Journal of Memory & Language, 56(1), 16–34.
Sedat Sever), s. 703–711, Ankara Üniv. Basımevi, Ankara.
− Tür, G. ve Turla, A. 1999. Okulöncesinde çocuk
− Bozdağ, F. 2000. Çocuk kitaplarında metin, dil ve resim-
edebiyatı ve kitap. Ya-Pa Yayın Pazarlama San. Ve Tic.
leme ilişkisi. I. Ulusal Çocuk Kitapları Sempozyumu
A.Ş.,1. Basım, İstanbul.
Sorunlar ve Çözüm Yolları, Ankara Üniversitesi Eğitim
Bilimleri Fakültesi ve Tömer Dil Öğretim Merkezi − Uzmen, S. 1993. 1970–1993 yılları arasında basılmış
Yayınları No:1, (Yay. Haz. Sedat Sever), s. 365–378, Türkçe ve İngilizce resimli hikaye kitaplarının konu
Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara. yönünden incelenmesi. Yüksek Lisans Tezi (Basılma-
mış), Hacettepe Üniversitesi, Ankara.
− Bütün Ayhan, A., Akı, E., Aral, N. ve Kayıhan, H. 2007.
Correlations of conceptual development with motor − Vardell, S.M. 2007. Linking Picture books and poetry.
skills for a Turkish sample of kindergarten children. Books Lings, 16(3), 44–47.
Perceptual and Motor Skills, 105: 261-264. − Zeece, P. D., Harris, B and Hayes,N. 2006. Building
− Bütün-Ayhan, A. ve Aral, N. 2003. Erken çocukluk literacy links for young children. Early Childhood
döneminde bilgisayar. Çoluk Çocuk Anne Baba Eğitimci Education Journal, 34 (1), 61–65.
Dergisi, Şubat; 20–22.
− Casey, B., Kersh, J.E. and Young, J.M. 2004.
Storytelling sagas: An effective medium for teaching

475
 

YAZDIĞIM ÇOCUK KİTAPLARINDAKİ AMACIM


Nuran TURAN

Çocuk kitapları yazmamdaki amacımı konu öykü anlatmaya devam ettim. Vapurda, trende ne
başlığı seçmemin sebebi; bu işin üstesinden bileyim mesela doktor muayenehanesinde sıra
kolayca gelebileceğim düşüncesiydi. beklerken anlattığım öyküleri çevredekilerin de
Öyle ya, yıllardır okuyan yazan biri olarak dikkatle beni dinlemesine şahit olduğumda ne
kendime ait böylesine basit bir açıklamayı hemen kadar utandığımı hatırlıyorum.
yapabilirdim. Üstelik bu alanda yazılmış, örnek Derken öykülerim, torunum Serdar’la daha
olabilecek, kolayca ulaşabileceğim pek çok da değişik bir boyuta taşındı. Bunları gören, o sırada
makale, röportaj, biyografi varken. Gelin görün ki doktora çalışması için Amerika’da bulunan oğlum
yazmaya başlayınca zorlandım. Olay nasıl oldu Serdar’ın babası, bu öykülerin özgün olduğunu,
neden oldu bilemem, ama bu bir iç hesaplaşmaya yurt dışındaki çocukların bile severek okuyabile-
dönüşüverdi. Ve itiraf edeyim, ürktüm. Kendi ceğini, artık gün yüzüne çıkartmam gerektiğini
kendine öz eleştiri yapmanın güçlüğü, anımsamak öğütledi.
istemediğim bir çok anı yanında, kendime bile
Üniversitede Burhan Felek, Haldun Taner,
açıklamaktan kaçındığım olayların nedenini, niçi-
Cevat Fehmi Başkut, Sabri Esat Siyavuşgil, Tarık
nini sorgulama zorunluluğu beni korkuttu.
Zafer Tunaya gibi hocalardan ders gördüm. Hepsi
Bütün bu korkuların eşliğinde çocukluk yılla- de devamlı olarak, günümüz insanının fazla vakti
rıma döndüm. olmadığını, söylemek istediklerimizi konuyu
Okumayı seven bir çocuktum. Şanslıydım, iki fazla dolaştırmadan kısa ve öz bir biçimde ifade
ablam ve bir ağabeyimin, teyze çocuklarımın ki- etmemizi öğütlediler. Çocuklara yazarken bu
tapları elimin altındaydı. Öte yandan okul kütüp- öğütler hep kulağımda. Çocukların da uzun lafa
hanesindeki ve Mersin Halk Evi Kütüphanesi`- tahammülleri yok. Canları çabuk sıkılıyor. Prof.
ndeki kitaplara da kolayca ulaşabiliyordum. Dr. Meral Alpay:
Babamın Avrupa seyahatlerinden getirdiği - Senin okurların cin gibi çocuklar, leb de-
filmleri ağabeyim evdeki kamerayla oynatıyor- meden leblebiyi anlıyorlar, demişti bir keresinde.
du. O zamanlar pek fazla film yoktu. Laurel Hardi Gerçekten de ben okurlarımı öyle sanıyorum.
ve Şarlo’nun filmlerinin yanı sıra bir takım Çocuklarla yaptığım söyleşilerde de bunun ger-
kamera hileleriyle çevrilmiş, görünmez oluveren çekliğini gözlemliyorum. Bir sözü tekrar tekrar
ya da uçan adamlar gibi konuları içeren siyah söylemek nasıl bizim canımızı sıkıyorsa onların
beyaz filmlerdi bunlar. Tabii sinemalarda da o da canını sıkıyor ve öyküden kopuyorlar, uzakla-
devrin olanaklarıyla çevrilmiş filmleri seyredi- şıyorlar. Hele aptal yerine konmayı hiç ama hiç
yorduk. sevmiyorlar.
Büyükannem Türk masallarını, babam ise Öykülerim kitaplaşıp daha çok çocuğa ulaşma
Arap dünyasının masallarını ve dini hikayelerini şansını yakalayınca, görevimin önemine fakrın-
anlatırdı. Afrika’dan kaçırılıp köle olarak saraya dalığım arttı. İtiraf etmem gerek ki, hayatta iste-
satılan, cumhuriyetin ilanıyla özgürlüğüne kavu- diğim her şeye çalışarak, maddi manevi bedelini
şan arap bacımız, Afrika kökenli masalları şarkı-
ödeyerek sahip oldum. Demem o ki, para ve
larla birlikte dramatize ederdi. Evimizde çalışan
şöhret değil kitap yazmaktaki amacım.
çeşitli yörelerden gelen diğer kadınların anlattığı
masallar da çocukluk dünyamı zenginleştirdiler. Yazarken de, kitaplarım yayımlanınca da çok
mutlu oluyorum, havalara uçuyorum diyemeye-
Okuduklarımın, dinlediklerimin ve seyrettik-
lerimin ışığında benden beş yaş küçük kardeşime ceğim. Yazarken doğum sancıları çekiyorum.
kendi hayal gücümü de katarak anlattığım öyküler Sonra da acaba editörüm, yayıncım beğenecek
beni mutlu ediyordu. Daha sonra bu tür öyküleri mi, diye endişeyle bekliyorum. Yayımlanıp kitap
arkadaşlarıma anlatıyor, çıkardığım okul duvar elime geldiğinde de nasıl bir eleştiri alacağım,
gazetelerine yazıyordum. Kısaca, öyküler dünya- okuyan çocuklar kitabı sevecek mi diye merakla
sı, benim serbestçe dolaştığım gizemli bir dünya bekliyorum. Peki bu kadar kaygıyı yaşıyorsam
idi. Kendimi mutlu hissettiğim bu dünyadan beni niye yazıyorum? Yazmazsam mutsuzum, içim-
uzak tutacak da hiç bir engel yoktu. den gelen bir dürtüyle devamlı öyküleri düşünü-
Bir zaman sonra öykü dünyama çocuklarım yorum, düşlüyorum. Bir anda bir kaç kitap proje-
girdi. Çocuklarımı oyalamak, eğlendirmek üzere sini birden götürüyorum.

476
        
Materiallar

Çocuklara ulaşabilmek tabii ki hoşuma gerçekleşecek. Dilerim Disneyland’den önce


gidiyor. Yazarken yakaladığım konuları araştırı- Türkiye’ye sokabilirim bu güzel düşü. Bu satırları
yorum, yanlış bilgi vermemek üzere çaba sarf yazarken de Disneyland’deyim. İnanın bana eğer
ediyorum. Kaynak kitaplar, internet, konunun uz- bu düşüm gerçekleşirse Disneyland kadar ziyaret-
manlarına baş vurmadan hiç bir öyküyü tamam- çisi bol, bir çocuk eğlence dünyası olur bu köy
lamıyorum. Bu süreç de bana keyif veriyor. de. Padişah çadırlarında masal anlatıcılarının,
Yazarken kendi sorunlarımdan, hayatta kar- meddahların, sihirbazların, Karagöz ile Hacivat’ın
şılaştığım bazı açmazlara çözüm getirmek üzere gösterilerinin yer alması ne hoş olur.
uzaklaşmak da bana iyi geliyor. Yazma sürecinde İkinci kitapta Nasrettin Hoca’yı günümüze
hayatta karşılaştığım olumsuzlukları, yaşadığım getirdim bugünün çocuğu Serdar’la yeniden hayat
sıkıntıları unutuyorum. Kısaca stresimle baş et- buldu. Bu kitapların resimleriyle Nazan Erkmen
memi sağlıyor öykü yazmak. Hani neredeyse Japonya’da Noma ödülünü kazandı.
motivasyonumu arttırıp yaratıcılığımı kamçıla- Çocuklar Nasrettin Hoca kitaplarımı öyle çok
dığı için stresimi seviyorum diyeceğim(!) Yani sevdiler ki, bu gerçek beni, daha başka Nasrettin
yazmamdaki bir diğer amacım da stresimle baş Hoca kitapları yazmaya yönlendirdi.
edebilmek, dertlerimi unutabilmek ve meşguli- Hocanın, olaylara zekice çözüm getirmesi,
yetle oyalanmak. nüktedanlığıyla hayata renk katması çocukların
Kurguladığım öyküleri anlatırken satır arala- Hocayı sevmesini sağlıyor. Ben de Hocanın fıkra-
rına genel kültür bilgileri serpiştirmek, çocukların ları yoluyla onları yaşamdaki açmazlara hazırla-
hayatlarında karşılaşabilecekleri olaylara çözüm mayı seviyorum.
getirmek de öykü yazma serüveninde yaşadığım Dünyanın sekizinci harikası olmaya aday,
güzelliklerden bazıları. Kapadokya’yı yazma fikri, orayı bir aile dostu-
muzun bizi bir hafta boyu gezdirmesiyle başladı.
Altmış kadar kitabım var. İki yüzden fazla Yurt dışına çok seyahat etmeme rağmen Türki-
öykü yer alıyor bu kitaplarda. Türk kültürü öyle ye’mizdeki böylesine ünlü bir yeri henüz görme-
engin bir deniz ki, konuları seçmekte hiç zorlan- miş olmak beni üzdü. Bu eşsiz hazineyi, çocuk-
mıyorum. Çocuklara kültürümüzü tanıtmak amacı lara tanıtmak amacıyla kaleme sarıldım. Kapa-
beni hiç konusuz bırakmıyor. Uluslararası platfor- dokya’yı yazmaya başladığımda ünlü ressamımız,
ma çıktığım zaman da, kitaplarımı daha bir ayrı- yakınlarda rahmetli olan Nuri Abaç’a kitabın
calıklı kılıyor bu konular. resimlerini çizme teklifimi götürdüm.
Yıllar önce ilk kitaplarım çıktığında arkada- - Sen hele kitabı bir yaz bitir, bana yolla,
şım Prof. Dr. Meral Alpay: beğenirsem tabloları yaparım, dedi.
- Bu yılı (1996-1997) Nasrettin Hoca yılı Sonuçta çocuklara kitabım kanalıyla ünlü bir
ilan etti Unesco. Neden Nasrettin Hoca kitapları ressamımızın resimlerini tanıtmak amacıma da
yazmıyorsun? dedi. ulaştım.
Orada bulunan arkadaşım Prof. Dr. Nazan Kapadokya’yı yazarken ilginç olaylar da ya-
Erkmen de: şadım. Ihlara vadisinin nasıl oluştuğunu düşüne-
- Tamam sen yaz ben resimlerim, dedi. rek uykuya daldığım bir gece, kocaman bir nehrin
Aldı beni bir düşünce ben nasıl yazacaktım çağlayarak akmasını duyarak yataktan fırladım.
Nasrettin Hoca’yı? Hemen kalkıp ansiklopedilere baş vurdum. İşin
en ilginç yanı; Ihlara vadisi’nin, gerçekten de
Ne kadar Nasrettin Hoca kitabı, fıkrası varsa
volkanik Erciyeş dağının patlamasıyla meydana
okudum. Disneyland’e çocuklarımı, torunlarımı
gelen vadiden, Melendiz nehrinin yatağını değiş-
gezdirmek amacıyla sık sık gideriz. O arada, ne-
tirip akmasıyla oluşması.
den bizim öykü kahramanlarımızın sokaklarında
salındığı, Keloğlan’ın, Nasrettin Hoca’nın falan Kapadokya’nın Sırları’nın yayımlanmasın-
öykülerinin canlandırıldığı bir eğlence köyü dan bir yıl sonra gazetelerde aynı benim kahra-
olmasın? dedim kendi kendime. Sonunda çok hoş manım Serdar’ın yeni bulduğu bir mağara gibi bir
iki kitap çıktı ortaya. Birincisinde öykü kahrama- mağaranın keşfedildiğini okuduğumda, yaşadığım
nım arkadaşları ve öğretmeniyle birlikte Nasrettin şaşkınlığı da söylemeden geçemeyeceğim.
Hoca Eğlence Köyünü geziyorlar, orada Keloğ- Yaşadığım bu tür olayların nedenini bile-
lan’ın devi, Kırk Haramiler, Karagöz Hacivat mezken, ünlü bir çok yazarın bunları mistisizmle
Gösterileri gibi bizim kültürümüzün kahraman- açıklaması bana ilginç geldi. Şimdilerde ise çok
larıyla karşılaşıyorlar. Esas amacım böyle bir okuyup, araştırdığım konuların yazarken köşeye
Nasrettin Hoca Eğlence Köyü’nü hayata geçir- sıkıştığımda bilinç altından beni çözüme ulaştır-
mek. Şimdiye kadar yaptığım girişimlerde başa- dığına inanıyorum. Ki bunu, danıştığım psikolog-
rıya ulaşamadım. Ama elbet bir gün bu düşüm lar da doğruladı.

477
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Söyleşiye gittiğim bir okulda, küçük okurla- Topkapı Sarayı’nı her gezen gibi ben de çok
rıma, benim nasıl kitaplar yazmamı istediklerini etkilendim. Orada yaşayan çocukların hayatı beni
sordum. Aldığım cevaplardan biri beni düşünme- benden alıp olağanüstü serüvenlere sürükledi.
ye zorladı. Öğrenci: Uzaylı Ulya’nın anlatımıyla da çocuklara ulaştı
- Neden Atatürk kitapları yazmıyor-sunuz? bu serüvenlerden bir tanesi.
diye sormuştu. Ulya’nın hayatıma girişi beni bambaşka bo-
Ben Atatürk’ü, koskoca Atatürk’ü çocuk yutlara aldı götürdü. Şimdilerde, Ulya’nın dün-
kitabına nasıl sığdırabilirdim ki? Elime geçirebil- yaya ve insanlara bakış açısıyla bütünleştim.
diğim Atatürk’le ilgili tüm kitapları okumaya Nasıl ki meditasyon sırasında insanın farkındalığı
başladım. Çocuklara Atatürk kitabı yazdığımı artıp olayları bir başka boyutta algılıyorsa, Ulya’-
öğrenen, öğretmen aynı zamanda da yazar olan nın da ona benzer bir biçimde etkisi oldu benim
bir arkadaşım: dünya görüşümde. Kendimi ve dünyadaki insan-
oğullarını daha bir eleştirel daha bir empati duy-
- Atatürk’ü nasıl yazıyorsun, kargaları mı
gularıyla tanıyıp anlama yeteneğim gelişiyor
kovalatacaksın? diye alay etti benimle.
Ulya’nın bakış açısıyla. Ben bu görüşü öylesine
Atatürk’ün yaşam serüveni öylesine etkiledi içselleştirdim ki, bu bakış açısını çocuklara da
ki beni, Atatürk öykülerim ve kitaplarım birbirini taşıyabilirsem ne mutlu bana.
kovaladı. Atatürk’ü bugünün çocuğu Serdar’la
Prof. Dr. Ali Gültekin 25 Nisan 2008 günlü
buluşturup kâh kendi yaşadığı mekânlarda dolaş-
Radikal Kitap’da
tırdım, kâh ilkeleri doğrultusunda konuşturdum.
Uzaylı Çocuk Ulya Topkapı Sarayı’nda kita-
Çocukları yakalamışken onlara görsel olarak
bım için yazdığı yazıdan aldığım paragrafta diyor
da bir şeyler verme amacıyla ünlü ressamları-
ki:
mızın tablolarını kullandım. Şimdi rahmetli olan
ressam Doğan Akça’nın tablolarıyla gerçekleştir- “- Dünyadaki yaşam ile uzaydaki yaşam
diğim Atatürk’le Serdar Mersin’de kitabım, yine arasındaki farkın yalın ve açık bir şekilde vur-
ünlü ressam Ahmet Yeşil’in tablolarıyla oluşan gulandığı eserde, okuyucular kendilerini aniden
Atatürk’le Serdar Yalova’da kitaplarım da ilginç bu dünyanın gerçekleri ile uzayın gizemli sarmalı
oldu bence. Yalova kitabında, Ahmet Yeşil’in içerisinde bulacaktır. Bu da küçük okurların
yağlıboya tablolarının içine ressamın izniyle ger- yaratıcılık sınırlarını zorlamaları gibi bir anlama
çek Atatürk fotoğraflarını bilgisayar hilesiyle gelmektedir. Böylece küçük okurlar bu dünya
yerleştirttim. Atatürk’ün son günlerini geçirdiği yaşamı ile uzay yaşamı arasındaki farkı eleştirel
Dolmabahçe Sarayı’nda Serdar’la yaşadığı serü- bağlamda irdelemeye çalışacaklardır. Diğer taraf-
ven de, çocukları Atatürk’le başka bir boyutta tan hem içinde yaşanılan zaman, hem de tarih ile
buluşturdu. Dolmabahçe’nin gerçek görüntüleri- yüzleşecek olan okur, geçmişte yaşanılanlara bu-
ni bilgisayar marifetiyle eklettirdiğim çizgi resim- günden bakarak bir hesaplaşma içine girme
ler, çocukların pek hoşuna gitti. Böylece Ata- olanağı bulacaktır. Bunun da çocuk okurlarda
türk’ün çocuklara sevecen, hoşgörülü, bilge ya- eleştiri kültürünün gelişimine önemli bir katkı
nını gösterme amacıma ulaştığımı sanıyorum. sağlayacağı kanısındayız.”
Mevlana aşkına düştüğüm dönemde, altı cilt- Prof. Dr. Ali Gültekin açıklamasıyla da bu
lik mesneviyi ve Mevlanayı çocuklara nasıl indir- kitabı yazmaktaki amacıma ulaştığımı anlıyorum.
geyip tanıtacağımı düşünmeye başladım. Mevlana Kısaca bugünlerdeki amacım, çocuklara
kitaplarıyla ünlü, rahmetli Dr. Mehmet Önder Ulya’nın dünya insanlarının hayatına bakış pers-
bana çok yardımcı oldu. Prof. Dr. Talat Sait pektifini anlatmak. Böylece hayata daha hoş-
Halman’ın da tuttuğu ışık doğrultusunda Nurana görülü, daha yapıcı, daha korkusuz, daha güvenli
kitabım hayat buldu. bakabilen, kendi kendine yetebilen ve yaşamın
Çocuklara bizim masal kahramanlarımızı ta- keyfini çıkarabilen insanlar yetiştirmeyi amaç-
nıtmak amacım doğrultusunda, Karagöz Hacivat, lıyorum. Tabii ki bu amacıma ulaşmak üzere de
Keloğlan zaman zaman öykülerimi ziyaret eder- yazmaya devam ediyorum.
ler. Çocuk kitabı yazmaktaki amacımı açıkla-
Diyeceksiniz ki Yunus Emre’yi neden yazma- yayım istedim. Oysa bir değil, bir çok amacı
dın? Yazmaz olur muyum? Yunusu çocuklara gerçekleştirmek peşinde koştuğumu hayretle gör-
tanıtmak amacıyla bir çocuk kitabı yazmak elbet- düm. Sanırım bu gidişle amaçlarım daha da çoğa-
te ki boynumun borcuydu. Böylece, “Sordum Sarı lacak ve ben amaçlarımın peşinde koşup dura-
Çiçeğe” kitabım, kitapçı raflarında yerini aldı. cağım.

478
 

TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):


BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

UŞAQ TƏLİM VƏ TƏRBİYƏSİ


  

  
 

ANADİL EDİNİMİNDE, HİKÂYE ANLATIMI YÖNTEMİYLE TÜRK


ÇOCUKLARININ İLETİŞİMSEL BECERİLERİNİN GELİŞTİRİLMESİ
Araş. Gör. Özge PINARCIK (SAVAŞ)
Yard. Doç.Dr. Abdülkadir KABADAYI
Selçuk Üniversitesi
Eğitim Fakültesi, İlköğretim Bölümü
Meram / KONYA
e-mail : akkabadayi@hotmail.com

ABSTRACT
It is undeniable fact that storytelling makes remarkable contribution to the domains of development of children at an early
age since it is stated that storytelling is the original form of teaching. Firstly, the contributions and effects of storytelling
techniques to the cultural, cognitive, linguistic, socio-emotional, and psychological domains of children between 3 and 8 year-olds
are reviewed. Secondly, a story-based model is proposed for pre-school teachers to apply in the frame of before-implementing,
while-implementing and post-implementing phases in mother tongue acquisition effectively. Lastly, some suggestions are made to
the pre-school teachers to conduct the model to foster each of the domains-linguistic, cognitive, social and emotional- of pre-
school children effectively in classroom.
Key words: Storytelling, pre-school, mother tongue acquisition, story-based, socio-emotional development

I.Giriş Çocukların sosyal-duygusal, bilişsel-dilsel ve psi-


kolojik perspektiften onların katkılarını yansıtan
Çoğumuz kişisel gelişimimizi çocukluk dev-
ve yukarıda öğrenme kuramcılarının bahsettikleri
resi esnasında şiirler, fıkralar, efsaneler, kısa
bütünlükle hikâye anlatımının uyum sağlayıcı de-
hikâyeler dinleyerek ve anlatarak kazanmışızdır. ğerlerini evvelce tecrübe edindikleri açıktır.
Bunun yanında, çocukluktan yetişkinliğe, sosyal,
ahlaki, duygusal, dilsel değerlerle hikâyelerin Benzer şekilde, dilsel, sosyal, duygusal ve bi-
özünü harmanlayarak bunları aynı potada eriterek lişsel gelişim, çocuğun okuryazarlık gelişim duru-
içselleştirmeye çalışmışızdır. mu da nihayette birlikte çalışan yöntemler de ta-
mamlayıcıdır (Vygotsky, 1978). Moody (1971)’-
İnsanoğlu, tarih boyunca, kişisel gelişimini nin belirttiği gibi, hikâye anlatma, bireyin kişisel
düzen içinde sürdürmede, büyük ölçüde hikâye gelişimiyle ilgili eğitim ve öğretimine dört şekilde
anlatımının eğitimsel rolünden faydalanmıştır. katkıda bulunmaktadır. Bunlar, bireylerin, duygu-
Bunun nedenlerinden birisi de, hikâye anlatımı- sal, entelektüel, duyuşsal ve sosyal gelişimleridir.
nın, en eski bir öğretim yöntemi olduğudur.
Çünkü çocuklar, doğal olarak, yukarıda adı
Buna göre, farklı kültür içindeki çocukların geçen öğrenme teorilerini, hikâye anlatma yönte-
sahip olduğu engelleri aşmada onlara yardım etti- mindeki tekniklerden sosyo-duygusal, zihinsel-
ği ve onların ifade yeterlik ve performanslarını dilsel ve ruhsal açılardan birleştirerek tecrübe
artırdığı için çocukların eğitimlerinde, hikâye an- etmektedirler. Bu noktada, Ryan ve Cooper
latma yönteminin kullanışlılığı ve katkılarını sı- (2000), öğretmenlerin öğrenenlere doğrudan bilgi
nırlamak oldukça güç görünmektedir. vermesinin zorunlu olmadığını, ancak hazırda tam
II-Genel Çerçeve olarak bulunan hikâye anlatımı yöntemleriyle
Çoğu kültürde, çocukların, gelişimlerini, duy- yeni bilgileri ilişkilendirebileceğini ifade eder.
gusal, sosyal, kültürel, ahlaki ve dilsel değerlerle 2-1. Hikâye anlatmanın eğitim ve öğretime
yoğrulmuş hikaye ve masalların kokusunu özüm- katkıları
seyerek gerçekleştirdiklerine inanılmaktadır. Davranışçılar ve sosyal öğrenme teorisyenle-
Davranışçı ve Sosyal Öğrenme Kuramcıları, ri, çocuğun dil gelişiminin doğuştan mı geldiğini
çocuğun gelişiminde çevremi yoksa kalıtım mı yoksa çevresel etkenlerle mi oluştuğunu tartışa
daha ağır basar ikilemini tartışmaya devam ede dursunlar, çocuğun hayat boyu gelişim sürecinde,
dursunlar, çocukların hayat boyu gelişim süreçle- hikâye anlatma yöntemiyle, eğitim ve öğretimin
rinde, her gün, hikâye anlatımının etkilerine şahit etkilerine şahit olmak mümkündür.
olmak mümkündür. Bazı kuramlar, çocuğun geli- 2.1.1. Hikâye anlatmanın, bireyin eğitim ve
şim alanlarını tam olarak açıklamaya çalışsa da, öğretimine kültürel katkıları
gelişimin zengin karmaşıklığını tek kuramın tam Hikâye anlatma, kültürler arası anlayışa ulaş-
olarak açıklaması oldukça zordur (Santrock, 1999). manın birkaç amacından bir tanesidir. Lazer

480   
Materiallar

(1993)’e göre, hikâye anlatma / dinleme, bir bire- ve zevkli bir öğrenme tecrübesi olduğundan, ço-
yin belli bir toplumda nasıl davranacağını ya da cuğun hem ana dilde hem de yabancı dilde anla-
belli bir durumda ne gibi tepki vereceğini bir yabilmesi için son derece motive edici bir eğitim
disiplin içerisinde öğretme yoludur. Hikâye dün- aracıdır. Bu yolla, öğrenci bilinçli ya da bilinçsiz
yası, konu edilen kahramanların çok farklı sosyal olarak kendi iletişimsel kapasite ve yeteneklerini
tabanlardan geldiğini canlı bir bütünlük içerisinde açığa çıkararak geliştirir.
sunar. Bu kültür, çoğunlukla bireylerin aşina ol- 2.1.4. Hikâye anlatma yönteminin, bireyin
madığı, çok az bilinen bir yaşam tarzıdır. Bu güç- dilini zenginleştirmedeki rolü ve önemi
lüklerle mücadele eden öğretmenler, daima kültü- Hikâye anlatma yönteminin, öğrencilerin dil-
rel değerler içerisinde bir çözüm bulmuşlar ve lerini nasıl kontrol edeceklerini geliştirdiği açık-
bunları, hikâyeler aracılığıyla aktarabilmişlerdir. tır; yani, hikaye anlatma, öğrencilerin hem ana
Bu yolla, bireyler, yabancı kültürdeki insanların dilde hem de yabancı dilde iletişim kurabilmeleri
duygu ve düşünceleri, adet ve gelenekleri hak- için ihtiyaç duydukları dört ana beceriyi geliştirir.
kında bilgi sahibi olabilirler. Lee (1970), bir dilde hikâye anlatmanın o dildeki
Tutaş (2000) ulusal kültüre ayna olduğu pek dilin en iyi kullanımı olduğunu iddia etmektedir.
önemsenmeyen hikâye anlatımı çalışmalarının Çünkü bir dilin tüm kaynakları, dolu dolu, canlı
kültürel yarar durumlarını vurgular ve bundan do- bir şekilde, beceriyle o dildeki hikâye anlatmayla
layı öğrencileri sosyal sistemin kuralları ve ulu- hissedilebilir.
sun estetik, ahlaki ve manevi değerleriyle tanış- Hikâye anlatımı iletişimsel bir etkinliktir. Ço-
tırır. cuklar hikaye dinlerken anlamalarını geliştirerek
2.1.2. Hikâye anlatmanın bireyin eğitim ve farklı olayları nasıl anlatabileceklerine ilişkin de-
öğretimine dilbilimsel katkıları neyim edinebilirler (Browne, 1996). Hikâye an-
Edebi metinlerin çoğu, özel amaçlı bir dil latmanın, diğer dil öğretim tekniklerinden daha
öğretimi için yazılmaz. Halk tabakasının dışında, etkili ve daha geniş iletişimsel stratejiler sergile-
halktan bireylerin bulunmadığı ortamlarda oluştu- diği iddia edilmektedir. Dahası, hikaye anlatma,
rulan dil sınıfları, doğal dilin kullanıldığı olaylar ve tüm dil becerileri için bir öğretim aracıdır. Povey
içerikten bazen yoksundur. Fakat bu duruma hikâ- (1967,42)’in de işaret ettiği gibi, hikaye anlatma,
ye anlatma açısından bakıldığında, kullanılan dil, net ve karmaşık bir söz dizimi kullanarak ve
kendi içeriğini oluşturur. Öğrenciler, sınıfta yaratı- kelime zenginliği sunarak, öğrencilerin dilbilgi-
lan yapay ortamın aksine, doğal ortamda, dilin, siyle ilgili yeteneklerini açığa çıkararak geliştirir.
farklı kullanımlarına kendilerini açarlar. Hikâye Öğrenciler, belli bir metni okuyarak yazı dilinin
anlatımı aracılığıyla, çocuklar, okuma ve yazmayı özelliklerine aşina olurlar ve bu durum öğren-
öğrenmeden önce sözlü dili algılamayı ve ifade et- cilerin kendi yazma becerilerini açığa çıkarır. Bir
meyi öğrenirler. Bu etkinlikler çocuğu, daha son- hikaye veya romanı okuma aracılığıyla, öğren-
raki okul yıllarında iyi bir okuyucu olmaya hazırlar ciler, metinden anlamı süzebilme ve dilbilimsel
(Girgin, 2003). Buna ek olarak, Povey (1979) ve ipuçlarından çıkarımda bulunabilme yeteneğini
Yorke (1986)’nın işaret ettikleri gibi, hikaye anlat- kazanırlar. Buna ek olarak, öğrencilerin dinleme
ma yöntemi, kelime hazinesi, dilbilgisi, sentaks ve ve konuşma yeteneklerini de, soru sorma, cevap
semantik gibi dilbilimsel alanları genişleterek dilin verme, tartışma, özet çıkarma gibi etkinlikler
temel becerilerini de geliştirir. aracılığıyla etkili bir biçimde geliştirebilir.
Çocuklar yazı dili hakkında interaktif sözlü 2.1.5. Hikâye anlatma yönteminin
tartışmaya katıldığı gibi, okuryazarlık edinimi çocukların sosyo-duygusal kapasitelerine
için belleğin önemli araçlarını da kazanır (Bodrova katkıları
& Leong, 1996; Dorn, French & Jonus,1998) Ellis (1996:31), öğrencinin sınıfta hikaye an-
2.1.3. Hikâye anlatma yönteminin bireyin latma sürecine katılmasının, onun sosyo-duygusal
eğitim ve öğretimine psikolojik katkıları gelişimini cesaretlendirerek, üzüntü, sevinç ve
heyecanı sosyal bir ortamda tecrübe etmesine
Hikâye anlatma yöntemi, motive edici bir
imkan sağladığını vurgular. Oster (1989)’in de
faktör olma özelliğine sahip olduğundan, dil öğ-
belirttiği gibi, hikâye anlatma, tehdit ve kaygıyı
retimi sürecinde öğretmen ve öğrencilere yar-
azaltarak, öğrencilerin akademik becerilerini te-
dımcı olur. Öğrenci, hikâyenin içerisine tamamen
tikleyerek onları risk almaya teşvik eder.
dalar ve kaybolur. Hikayedeki gelişmeleri takip
eden öğrenci, hikayedeki belli karakterlere ken- 2.6.Hikâye Anlatımı Çocukların Yaratıcı/
dini yakın hisseder. Öğrenciler, kendi kahraman- Eleştirel Düşünmelerini Teşvik Edebilir
larının karşılaştığı her zorluğu aşmalarını ve onla- Spack (1985) ‘e göre, hikâyeyle bütünleşme,
rın her durumda başarılı olmalarını beklerler. çıkarsamalar yapma, fikirleri formüle etme ve
Ellis (1996)’e göre, hikâye anlatma, teşvik edici genellemeye dayanma, öğrencilere eleştirel dü-

481
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

şünmeyi öğretir. Bunun gibi, mantıklı usa vurma, arasında ayrım yapmayı gerektirir. Bu noktada,
bağımsız düşünme ve bir okuma parçasının dik- öğretmenler, öğrencilerin seviyesine uygun ma-
katle analizinin istendiği çalışmalarda öğretime teryaller seçmektedirler. Öğretmenler olarak biz-
yardım eder. ler de, çocuk gelişiminde öğretme ve öğrenmenin
Bu yolla, hikâye anlatımı yalnızca çocukların karşılıklı işdeşlik rolüne inanıyorsak, o zaman
eleştirel düşünmesini geliştirmekle kalmaz, aynı sosyal etkileşim ve çocuk gelişiminin genel özel-
zamanda, onların problem çözme sürecindeki likleri, bu durum, bize, çocukların geçerli geli-
enteraktif hayal gücünü ve yaratıcı düşünmelerini şimsel ihtiyaçlarını yansıtan hikâye kitabı seç-
de tetikler. mede yardım edebilir (Johnson, 2003). Dubin ve
Windowson (1983) yaratıcı düşüncenin, dil Olshtein (1986,29) anaokulu ve ilkokulda öğretim
öğretimini algılamada, ifade etmede, mecazlar va- yapan öğretmenlere, erken yaştaki öğrenenler için
sıtasıyla fikir ve düşüncelerin tasvirinde son de- materyal seçerken bazı yolları önerir.
rece önemli zihinsel bir süreç olduğunu vurgula- - Öğretmenler dil ve yapısının kolaylığın-dan
maktadır. dolayı ve çocukların erken yaş evrelerinden itiba-
3.0.Erken Yaştaki Öğrenenler İçin Hikâye ren hoşlanacakları nedeniyle halk hikâyelerini
Temelli Model Önerisi ders malzemesi olarak seçmelidirler.
Bu bölümde, tanıtılan hikâye temelli model - Çocukların hoşlanacağı ve onların dil ve yaş
dil öğreniminin ömür boyu devam eden bir süreç seviyelerine uygun hikâyeler bulmak önemlidir.
olduğunu vurgulamaktadır. Eğer bu model, dü- Bu evrede çocuklar için bellekte koruyabilmede
zeltme ve gözden geçirmeye başlamadan önce tekerlemeler kullanmak faydalı olacaktır.
sınıflarda etkili ve verimli şekilde uygulanırsa,
- Eğitimciler için hikâye seçmede, basit yapı,
hikâye-odaklı model çocukların ifade kapasitele-
tutarlı bir yöntem, karmaşıklığı çözen ilgi çekici
rini geliştirebilir. Bu model öğrenenlerin ihtiyaç-
larının saptanması, amaçların düzenlenmesi, içeri- ders malzemesi ve güçlü duygusal içerik gerek-
ğin belirlenmesi, modelin yürütülmesi ve sonuç- lidir.
ların değerlendirilmesi içeren bazı önemli unsur- - Öğretmenler olarak bizim, sevinç, şefkat, tutku
lardan oluşmaktadır. ve mizah gibi, insan doğasına hitap eden olumlu
3.1.Öğrenenlerin İhtiyaçlarının Tespiti değerlerdeki hikâyeleri seçmemiz de son derece
Müfredat programının taslağında ilk adım önemlidir.
öğrenenlerin ihtiyaçlarının saptanmasıdır. İlk ola- 3.4.Modelin Sunumu
rak, program taslağında öğretmenlerin neyi amaç- İçeriğin belirlenip düzenlenmesinden sonra,
landığını bilmesi kaçınılmazdır. Bu model de öğrenme ve öğretme süreçleri, öğrencilerin dü-
öğretmenlerin amacı, erken ve orta yaşta okuma, zeylerine göre düzenlenir ve yürütülür.
yazma, konuşma ve dinleme gibi çocukların dil Bana göre, bu modelde sunum öncesi ve
becerilerini geliştirmek ve kolaylaştırmaktır. sunum esnasındaki takip edilecek bazı etkili öğ-
Bu modelde, öğretmenin, çocukların eğitim- renme tekniklerini gözden geçirmek son derece
sel geribildirimlerini, motivasyon ve onların yararlı olacaktır:
toplumsal ihtiyaçlarını tespit etmesi son derece
önemlidir. 3.4.1. Sunum Öncesi Evresi
3.2.Amaçların Belirlenmesi Sunum öncesi evresinde, öğretmenlerin hikâ-
ye anlatmaya başlamadan önce etkili hikâye an-
Bu model de, öğrencilerin üç alanda; bilişsel,
duyuşsal ve psikomotor gelişimleri ele alınmıştır. latma yöntemlerini içeren gerekli hazırlıkları
yapmaları gereklidir.
Hikâye-odaklı programda amaçlar, duyuşsal
alan bölümleri (alma, cevap verme, değerlendir- - Hikâye temelli modelin sunumundan önce,
me ve düzenleme), bilişsel alan bölümleri (bilgi, öğretmenler karakterleri tanıtmaya, sahneye koy-
anlayış, dikkat, analiz, sentez, değerlendirme) ve maya, zevkli bir son beklentisi içinde sunmaya
psikomotor alan bölümleri (ses ayrımı, ses üre- başlamaları gerekir
timi, jest, mimikler)ne göre sınıflandırılmıştır. - Öğretmenlerin, hikayede geçenlerle ilgili on-
Bu süreçte kurs sonunda öğrenenler dili etkili ların fiziksel görünüşlerini ortaya koyan bir sahne
öğrenmede dilsel farkındalığa, psikolinguistik, yaratmaları gerekir ( Kantarcıoğlu, 1991).
sözel, iletişimsel, bilişsel ve semantik özelliklere - Öğretmenlerin, hikâye dinleyenlerin dikkat-
sahip olabilirler. lerini çeken ve onların yaratıcılıklarını geliştiren
3.3. İçeriğin Belirlenmesi nesneler, kuklalar, kostümler, ziller, el sanatları,
İçeriğin seçimi, söz konusu öğrencilerin maskeler ve kolâjlar gibi aletler hazırlamaları son
ihtiyaçlarını karşılayıp karşılayamayan hikâyeler derece önem taşımaktadır.

482
Materiallar

Hikâye Temelli Modelin Akış Çizelgesi

BAŞLANGIÇ

İhtiyaçların -Okuma
Tespiti Dil İhtiyaçları -Yazma
-Dinleme
-Konuşma

Amaçların
-Bilişsel
Belirlenmesi -Duyuşsal
-Psikomotor

İçeriğin Seçimi
-Ders Kitapları
-Materyaller
-Teknoloji

Öğrenme Yöntemler Öğretim Yöntemleri


Modelin
Uygulanması Bireysel Öğrenme Yapılandırmacı Öğrt.
İşbirlikçi Öğrenme İletişimsel Öğrt.

Öğretmen Yapımı Testler


Sonuçların
-İfade Testleri
Değerlendirilmesi
-Öğretmen Gözlemleri
-Portfolyo

Sonuçlar
tatmin edici EVET
mi? Sonraki Göreve Git
Son

Amaçların Düzenlenmesinden Başlayarak


Gözden Geçirip DÜZELTME
HAYIR

483
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Doğal olarak oluşan mimik ve jestler kullanma bu - Hikâye anlatırken, çocukların sözü kesilme-
atmosfer içerisinde öğrenmede önemli motivas- den sorular sormalarına fırsat verilmelidir.
yon araçlarıdır. 3.4.3.Sonuçların Değerlendirilmesi
Altı çizilen diğer önemli bir nokta da; öğret- Bu modelin hikâye anlatım sonrası evresinin
menlerin fiziksel ortama ve sınıf atmosferine olarak, değerlendirme sürecinin, iki rolü vardır.
dikkat çekmeleridir. Sınıf ortamı için kabul edile- Birincisi sınavlar öğrencilerin vasıtasıyla başarıla-
bilir akustik ve iyi aydınlatılmış rahat alanlar öğ- rını kontrol etmek, diğeri ise müfredat program
renme ve öğretmenin olmazsa olmazlarındandır. sistemine geri bildirim sağlamak ve programı ye-
- Basit ve sıkıcı olduğu düşünülen hikayeler, niden gözden geçirmektir. Öğretmenler, öğrenci-
resimler ve şimşek kartları aracılığıyla aktarılması lerin gelişmelerini değerlendirirken, rol oynama,
göz önünde tutabilir. hikâyeyi yeniden düzenleme, onların yıl boyunca
- Öğretmenleri, çocukların yaşlarına bağlı ola- hazırladığı proje çalışmalarını gösteren araç olan
rak zaman süresine dikkat etmeleri gerekir. portfolyo ve onlar tarafından hazırlanan kağıt ka-
- Öğretmenler, çocukların hikâyeyle bağlantılı lem testleri gibi ifade testleri kullanılabilir. Öğret-
olarak ilginç ve farklı sesleri taklit etmelerine izin menler çocuklardan hazırladıkları her projenin
vermelidir. arasından en iyisini onlardan seçmelerini isteye-
- Videokasetleri, bilgisayar diskleri, teyp kaset- bilir, daha sonra, öğretmenler, çocukların en iyi
leri ve CD lerin hazırlanması, hikâye temelli projelerini dosyalayabilirler. Öğretmenler aşağı-
sınıflarda son derece etkili teknolojik araçlardır daki farklı test tekniklerine dikkat çekmelidir:
(Kantarcıoglu, 1991). Daha öncede belirtildiği gibi, hikâye anlatı-
3.4.2.Yürütme Esnasında mının amacı çocukların kavrayışlarını artırmaktır.
Bu nedenle, öğretmenler bu amacı gerçekleştir-
Pedersen (1985) öğretmenlere, hikâye anlatı- mek için farklı teknikleri kullanarak sürecin
mının sınıfta yürütme süreci esnasında neyin, sonuçlarını kontrol etmelidir. Bu tekniklerden biri
nasıl yapılacağının prensiplerinin ana hatlarını çoktan seçmeli sorular ve çıkarsamalarla cevapla-
aşağıdaki gibi çıkarmıştır: nabilen sorular sunmadır. Diğeri ise, “eğer onun
- Hikâye anlatımı sürecinde, öğretmenler sesi- yerinde sen olsaydın ne yapabilirdin?” veya “
nin tonunu düşünür, pürüzsüz, içten, hoş olmasına onun orada ne yapması gerekirdi..?” gibi varsa-
çalışır ve kendi sesleri üzerinde yoğun-laşırlar. yım tekniklerini kullanmadır.
Bu süreçte sesteki ani iniş ve çıkışlar, hikaye - Öğrencilerin performanslarını test etmede en
anlatımına duygusal bir boyut kazandırır. yararlı yol, kavram soruları vermek ve onların
- Hikâye dinleyicilerini kontrol ve etkilemek hikâyeyi yeniden oluşturmalarını sağlamaktır.
için öğretmenler, onlarla göz kontağı kurarlar. - Öğrencilerin anladıklarını kontrol etmenin
Çocuklarda anlık geribildirimi verdiği, onların diğer yolu, anlama - kavrama soruları sormaktır.
anlamalarını kontrol ettiği ve hikâye dinleyenlerin Bu evrede ilk olarak, kim, ne, nerede, ne zaman
dikkatini çektiği için, bu tekniği kullanmak çok gibi soru kelimelerini kullanırken, niçin sorusu
önemlidir. yöneltilirken öğrencilerin anlama kavrama sevi-
- Öğretmenlere, söz dizimi, anlambilimi ve yesine son derece dikkat edilmesi gerekir.
fonetikle ilgili yeni alıştırmalar oluşturmaları - Hikâye anlatanlara, çocukların dil gelişimle-
tavsiye edilir. Hikâyeye temel teşkil eden yeni rini güçlendirmek için sözel aktiviteler yapmaları
kelime öbekleri, sözel prova, tekerleme gibi dil tavsiye edilebilir. Koro halinde okuma, hikâye
alıştırmalarında hiçbir sınır yoktur. tamamlama, hikâyeler ekleme, anahtar kelimeler-
- Hikâye anlatıcılarına, dinleme aktiviteleri den hikâye inşa etme vb. bunlardan birkaçına
yapmaları da önerilir. Hikâyeden sonra, dinleyen- örnektir. Öğrenciler, kendi kişisel tecrübelerine
ler, karşılaştırma, ayırma, tahmin etme, sıralandır- özgü hikâyeler anlatabilir veya kendi favori hikâ-
ma, sınıflandırma, bilgileri transfer etme vb. yelerini oluşturabilirler.
etkinlikleri sergileyebilmelidirler. Diğer dinleme - Öğretmenler öğrencilere yaratıcı drama yaptı-
aktivitelerinden farklı olarak, hikâyeler sık sık rabilirler. Burada altı çizilmesi gereken önemli bir
tekrar edilmeli ama asla aynı kelimeler kullanıl- nokta, hikâyelerin dramatize edilerek, taklit edi-
mamalıdır. lerek veya rol oynanarak daha doğal yoldan
- Öğretmenler, öğrencilerin yazım beceri-lerini öğrenilmesi gerektiğidir.
geliştirmek için yazı aktiviteleri yaptırmalıdır. - Öğrencilerin kendilerinin hikâyeden çıkardık-
Yeniden yazma, hikâyeyi özetleme veya açıklama ları bazı diyalogları, rol oynayarak veya ezberden
son derece önemli aktivitelerdir. Yazma alıştırma- okuyarak tekrar etmeleri, onların etkili öğrenme-
ları, kontrollü yazma, kontrollü bileşik cümleler
leri için son derece yararlıdır.
kurma gibi etkinlikleri kapsayabilir.

484
Materiallar

Değerlendirme sürecinin sonucunda, Demirel KAYNAKÇA


(1991) ‘in de ifade ettiği gibi, eğer program tat- − Bodrova, Elena, & Leong, Deborah J. (1996) Tools of the
min edici değilse, amaçların belirlenmesinden mind: The Vygotskian approach to early childhood
başlayarak programın yeniden gözden geçirilmesi education. Englewood Cliffs, NJ: Merrill.
tavsiye edilmektedir. − Demirel, O. (1991) “A Curriculum Design For Life-long
Language Learning.” XVII th FIPLV World Congress
SONUÇ VE ÖNERİLER Pecs, Hungary. August 10-14.
Bu çalışmada hikâye anlatımının, erken ve − Dorn, Linda J.; French, Cathy; & Jones, Tammy. (1998)
orta çocukluk dönemindeki çocukların sosyal, Apprenticeship in literacy. York, ME: Stenhouse.
eğitimsel, psikolojik, dilsel ve kültürel gelişim- − Dubin, F., E, Olshtain (1986) Course Design: Developing
lerine katkıları incelendi. Programs and Materials for Language Learning. London:
Cambridge University Press.
Bu çalışmada, yeni bir hikâye temelli model
− Ellis, G (1996) Teaching English Through Stories,
planlanarak erken yaştaki başlangıç düzeydeki
Teaching English, Winter 1996, Number 3, Oxford
öğrenciler için önerilmiştir. University Press.
Adı geçen modelin basamakları, üç ile sekiz − Johnson, D.C. (2003) The Role of Child Development
yaş arasındaki çocukların dil gelişimini kolay- and Social Interaction in the Selection of Children's
laştırmak amacıyla planlanmıştır. Literature to Promote Literacy Acquisition Early
Childhood Research & Practice (ECRP), Volume, 5 (3),
Eğer öğretmenler yukarıdaki modeli etkili
− Kantarcioglu, S. (1991) Egitimde Masalın Yeri.
yöntemlerle sunarlarsa, model, tam öğrenme ve (Importance of Storytelling in Education) Milli Egitim
öğretme süreci ihtiva ettiğinden, okul öncesi dü- Bakanlıgı Yayınları, (Publications Ministry of National
zeyde öğrencilere yeterli katkı sağlayacağı varsa- Education) Ogretmen Kitapları Dizisi, Istanbul: Milli
yılmaktadır. Hem anadil hem de hedef dili des- Egitim Basımevi.
teklemeye ihtiyacı olan öğrencilere bu modeli − Lazer, G. (1993) Literature and Language Teaching: A
uygulamak mümkündür. Guide for teachers and trainers, Cambridge: CUP.
Hikâye anlatımı modelinin başlangıcından − Lee, W.R. (1970) Editorial, English Language Teaching,
25, 1-2.
tekrar gözden geçirmeye kadar olan safhaları için
− Moody, H.L.B. (1971) The Teaching of Literature in
öğretmenlere: Developing Countries. London: Longman Group.
- Çocukların eğitimsel geribildirimlerini ve − Oster, J. (1989) Seeing with Different Eyes: Another
motivasyonlarını fark edip onların sosyal ihtiyaç- view of literature in the ESL class, TESOL Quarterly, 23
larını belirlemeleri; (1).
- Dili etkili kullanmada dilsel, psikolinguistik, − Pedersen, M.E. (1995) Storytelling and The Art of
sözel, iletişimsel, stratejik, bilişsel ve semantik Teaching, FORUM, volume 33, number 1, January: 2-5.
özelliklerine sahip olmalarında ve farkına varma- − Povey, J.F. (1979) The Teaching of Literature in
Advanced ESL Classes in L. McIntosh & M. Celce-
larında çocuklara yardımcı olmaları; Murcia (Eds.) Teaching English as a Second or Foreign
- Çocukların yaş ve dil düzeylerine uygun basit Language, Rowley, MA: Newbury House.
yapıda, tutarlı tarzda, karmaşıklığı çözücü, ilginç − Povey, J.F. (1967) Literature in TESL Programs: The
ders konusu ve güçlü duygusal içeriği olan hikâ- Language and the Culture. TESOL Quarterly, 1, 40-46.
yeler seçmeleri; − Ryan, Kevin, & Cooper, James M. (2000) Those who
- Çocuklara, karakterleri tanıtmaya, sahneye can, teach (9th ed.). Boston: Houghton Mifflin.
koymaya, zevkli bir son beklentisi içinde sun- − Santrock, John W. (1999) Life-span development (7th
maya başlamaları; ed.). Boston: McGraw-Hill.
- Sesinin tonunu düşürüp, pürüzsüz, içten, hoş − Spack, R. (1985) Literature, Reading, Writing and ESL:
Bridging The Gaps, TESOL Quarterly, 19(4), 703-721.
olmasına çalışıp ve kendi sesleri üzerinde yo-
− Stockdale, J. (1995) Storytelling, FORUM, volume 33,
ğunlaştırmalarına ve bu süreçte sesteki ani iniş ve number 1, January: 22-23
çıkışlarla, hikâye anlatımına duygusal bir boyut
− Tutaş, N. (2000) Literature in Foreign Language
kazandırmalarına; Teaching, Language Journal, number 87, January: 25-35.
- Çocuklara dinleme aktiviteleri yaptırmaları − Widdowson, H. (1982) The Use of Literature in M. Hines
ve hikâyeden sonra, çocukların karşılaştırma, & W. Rutherford (Eds.), On TESOL 81: 203-214.
ayırma, tahmin etme, sıralandırma, sınıflandırma, Washington, DC: Teachers of English To Speakers Of
bilgileri transfer etme vb. etkinlikleri sergileye- Other Languages.
bilmelerine; − Widdowson, H.G. & Rossner, R. (1983) Talking Shop:
H.G. Widdowson On Literature and ELT, ELT Journal,
- Varsayım tekniklerini kullanarak, özetleme 37 (1), 30-35.
soruları sorarak, çocukların dil gelişimini güçlen-
− Vygotsky, L. S. (1978) Mind in society: The
diren sözel aktiviteler yaparak, çocuklara hikâye- development of higher psychological processes (Michael
ler kurdurarak ve yaratıcı drama yaptırarak, Cole, Vera John-Steiner, Sylvia Scribner, & Ellen
hikâye-odaklı modelin işleyiş ve sonuçlarını kon- Souberman, Eds. & Trans.). Cambridge, MA: Harvard
trol etmeleri tavsiye edilebilir. University Press.

485
 

OKUL ÖNCESİ EĞİTİM PROGRAMLARINDA HİKAYE


KİTAPLARININ KULLANILMASI
Yard. Doç. Dr. Adalet KANDIR Fatma TEZEL ŞAHİN
Yard.Doç.Dr. Uzm. Şehnaz YAYLA CEYLAN
Gazi Üniversitesi Mesleki Eğitim Fakültesi
Çocuk Gel.ve Eğt. Böl. Okul Önc. Eğt. Ana Bilim Dalı
Ankara / TÜRKİYE
e-mail: akandir@gazi.edu.tr, tsahin@gazi.edu.tr, syayla@gazi.edu.tr

ABSTRACT
Preschool education consists of significant years when child improves his life experiences; he forms his personality,
attitudes, habits, believes and value judgments for adulthood. The foundations being able to evaluate preschool period and to
obtain child with best education are preschool education institutions. The fact that the education taught at preschool education
foundations is directly dealt with the quality of the program applied. A coherent education program in terms of development aims
at physical, emotional, cognitive and social development of the children in this age group. Being able to carry out preschool
education in a qualitative way and realize the objectives depends on the activities. One of the educational materials used in these
activities is “illustrated story books” having a significant place in the development and education of child. Through the books the
child has, he enters the world of books, starts to recognize his own world while discovering the pictures, attains new concepts and
new lives, improves his perceptions and senses, supports his language improvement and enriches his world of dream. What was
aimed in the current study was to examine the application samples of dealing with how storybooks are used at the education
applied for the children at the age of 5 – 6 attending to a preschool education foundation. In this respect, organization of a book
corner as a leisure time activity, which take place at preschool educational program, and their usage by children, using the
storybooks teachers choose at the activity of “telling a story” during Turkish Language Activities and the techniques and methods
teachers choose constituted the content of this study.
Key Words: Preschool, Child’s books, Language activities

1.GİRİŞ temellerin atılabilmesinde önemli rol oynamak-


Okul öncesi eğitim kurumları, çocuğu içinde tadır.
yaşadığı ailenin ve toplumun bir üyesi olarak Okul öncesi eğitim kurumlarında kitap
gören ve etkinlikleri ailenin eğitime katılımı ilkesi köşesinin oluşturulması, çocukların kitap sevgisi
doğrultusunda yürütmek üzere düzenleyen, zen- kazanması açısından önem taşımaktadır. Kitap
gin uyarıcı öğrenme yaşantıları sunarak, çocuk- köşesinde bulunan kitaplar çocukların okuma
ların çok yönlü gelişimini desteklemeyi amaç ilgilerini geliştirmede etkilidir. Bu nedenle küçük
edinen kurumlardır. Kurumsal okul öncesi eğitim yaşlardan itibaren ilgiyi kitaplara yönlendirebil-
programını oluşturan öğelerden birisi de uygula- mek için bir kitap köşesine gereksinim duyul-
nan eğitim programlarıdır. maktadır (Aral ve diğ., 2000).
Okul öncesi eğitim programlarının; belirli he- Kitap köşesinde yer verilecek çocuk kitapla-
deflerin gerçekleştirilmesi, çocukların gelişimsel rında ana düşünce, kitabın yazılmasına neden
özelliklerine uygun olması, ailelerin eğitime katı- olan, yazarın okurla paylaşmak istediği temel ileti
lımı ve değerlendirme boyutu gibi temel özellik- olarak da ifade edilebilir. Ana düşünce, çocuğu
leri kapsayan etkili bir içeriğe sahip olması, kısa- saplantılı hale getirmemeli, onun değişik olaylar
ca nitelikli olması son derece önemlidir. Nitelikli arasında neden sonuç ilişkisi kurmasına yardım
bir eğitim programı çocukların yaş, gelişim ve etmeli, çocukların esnek düşünmesini sağlamalı,
eğitim gereksinimlerinden yola çıkar ve bütün yaratıcılıklarını desteklemeli ve öğrenmeye karşı
çocukların etkinliklere katılımını hedefler. güdülemelidir. Ana düşünce ders, öğüt verici
Okul öncesi eğitim programının uygulamaya olmamalıdır. Hikayelerdeki ana düşüncenin, yaşa-
dönük boyutunu, oluşturulan eğitim durumu ve mın içinden konuları ele alması, çocuğun içinde
belirlenen etkinlikler kapsamaktadır. Okul öncesi yaşadığı toplumun kültürel özelliklerini daha iyi
programlarında yer alan bu etkinlikler arasında, tanımasına yardımcı olur. Hikayelerde eğlence
Serbest Zaman Etkinlikleri kapsamında alınan ilgi unsurunun bulunması, çocukların hikaye dinle-
köşelerinden “kitap köşesi” ile Türkçe Dili Etkin- mekten daha fazla zevk almalarını sağlayaca-
likleri kapsamında alınan “hikaye anlatma” etkin- ğından, onların kitaplara ve okumaya ilgilerini
likleri, çocuk ve kitap iletişimine yönelik olumlu arttırır (Tür, 1986).

486   
Materiallar

Çocuk kitaplarında karakterler çocukların lardaki karakterlerle özdeşim kurabilecekleri için


gelişim düzeylerine uygun olmalıdır. Karakterle- karakterlerin iyi birer model olma özelliği taşı-
rin fiziksel ve psikolojik özellikleri açık, seçik ve maları da önemlidir. Kullanılacak kitabın dilinde,
güçlü olarak anlatılmalıdır. Ayrıca hikayede farklı çocukların bilmedikleri sözcük ve deyimlerden
özelliklerde karakterler bulunmalıdır. Farklı özel- arındırılmış, basit, sade ve akıcı bir anlatımın kul-
likteki karakterler çocuklara yeni görüş açıları ka- lanılmasına, dilbilgisi kurallarına uygun cümlele-
zandırır. rin yer almasına dikkat edilmelidir. Hikaye kitap-
Çocuk kitaplarında dil oldukça önemlidir. larının metni öğüt verici olmamalıdır. Bu tür ki-
Çocuğun yaşına uygun sözcükler seçilmelidir. tapların çocukları sıktığı, hatta çocukların kitap
Okul öncesinde kullanılan hikayeler, tekerleme ve okumayı bıraktıkları gözlenmiştir. Kitaplar ço-
şiirsel özellikler taşımalıdır. Ayrıca çocuklara cuklara sürekli bir araştırma heyecanı, öğrenme
masalımsı hikayeler de anlatılabilir. Masalımsı mutluluğu vermeli ve yeni bir şeyin peşinde olma
hikayeler, çocuğun hayal edebileceği olağan dışı gibi canlı özellikler yüklemeli, kısacası çocuğun
olayları, bunun yanı sıra gerçek olaylarla işlenmiş ilgisini çekmelidir (Aral ve diğ., 2000).
unsurları beraberinde taşır. Masalımsı hikayelerde Kitap köşesi için seçilecek kitapların dış yapı
hayvan karakterlerinin kullanılması fabl ile aynı özelliklerinde; kağıdın kalitesine, sayfaların kar-
anlama gelmemektedir. Fabllarda ders verme tondan yapılmış olmasına veya sayfalarda kalın
amaçlanmıştır. Bu nedenle fabllar okul çağı ço- kağıdın kullanılmasına, pürüzsüz ve gözü yorma-
cuklarında kullanılır (Pekmezci, 1983). yan mat kağıt hamuru kullanılmasına dikkat
Cümleler uzun olmamalıdır. Biçim olarak, edilmelidir. Kapağın kalın olması, ciltlemenin
güldürücü, eğlendirici, sürükleyici olmalıdır. Ço- kaliteli yapılması kitabın dayanıklılığı açısından
cuk kitaplarında kullanılan sözcükler, çocuğun önemlidir.
sözcük dağarcığına uygun ve etkili iletişimi sağla- Kitap köşesinde çocuklara kitapların nasıl
yacak nitelikte olmalıdır. Kısaca çocuk kitapla- sunulduğu da onların ilgilerini çekmede önemli
rında kullanılacak sözcükler basit, canlı, sonuç rol oynar. Öğretmen köşeyi düzenlerken sınıfın
bildiren, iyi fark edilen, akılda kolay kalan ve sessiz ve aydınlık bir yerini tercih etmeli ve ço-
kolay okunan sözcüklerden oluşmalıdır. Çocuk cukların kitaplara rahatlıkla bakıp, inceleyebilme-
kitaplarında kullanılacak cümleler, yaş gruplarına leri için burada küçük bir masa ve sandalyeler,
göre kısa, basit, anlamı açık ve anlaşılır olmalıdır. halı ya da minderlerden yararlanmalıdır. Kitaplar
“Oku-duğunu anlama “ ve “hatırlama düzeyinde” raflara, kapakları rahatça görülebilecek şekilde ve
yapılan araştırmalarda, çocukların kısa sözcüklü çocukların, oturarak ya da ayaktayken uzanabile-
cümleleri daha kolay anladıkları ve hatırladık- cekleri yüksekliğe koyularak yerleştirilmelidir.
larını ortaya koymuştur. Bu köşede değişik boyutlardaki kitaplara da yer
Kitap köşesinde bulunan kitaplarla çocuklar verilebilir. Kitap köşesinden aynı anda birden
ilgi duydukları kitapların resimlerine bakarak fazla çocuğun yararlanabileceği düşünülürse ço-
hikayeler oluşturabilirler, birbirlerine hikayeler cuklar tarafından çok beğenilen popüler kitaplar-
anlatabilirler. Bu da onların hayal güçlerini ge- dan daha fazla sayıda bulundurmaya çalışılma-
liştirmekte, yaratıcılıklarını ve dil gelişimlerini lıdır. Ayrıca öğretmen bu köşede zaman zaman
desteklemektedir (Gürkan, 1993). değiştirdiği hikaye kitaplarının yanında, o gün
eğitim programında yer verilen amaç ve kazanım-
Kitaplar yaşlara göre gerek içyapı, gerekse
lar ile seçilen konuyla ilgili bilgi verici katalog-
dış yapı özellikleri yönünden değişiklikler göster-
lara, dergilere ve kitaplara yer vermelidir (Dodge
mektedir. Kitap köşesine konulacak kitaplar,
ve Colker, 1995; Oğuzkan ve diğ., 1999).
çocuklar bu dönemde yazıları okuyamadıkları
için bol resimli olmalıdır. Resimleme, kitabın içe- Okul öncesi eğitim programlarında hikaye
riğini açıklayıcı nitelikte olmalı, kullanılan çizgi- kitaplarının kullanılması ile ilgili diğer bir etkin-
ler ve renkler yuvarlak, yumuşak, gözü yorma- lik ise Türkçe Dili Etkinlikleri kapsamında yer
yacak ve resim bütünlüğü sağlayacak şekilde verilen “hikaye anlatma” etkinliğidir. İlgi köşele-
uyumlu olmalıdır. Resimlerde gereksiz ayrıntılara rinden “kitap köşesi” nde yapılan etkinlikler ço-
yer verilmemiş olmasına dikkat edilmelidir. cukların bireysel ilgileri doğrultusunda katılmaya
Çünkü bunlar çocuğun ilgisini konudan uzaklaş- karar verdikleri bir etkinlik iken, “hikaye anlat-
tırabilir. Kitap köşesindeki kitaplar, hikaye anlat- ma” etkinliği öğretmen rehberliğinde yapılan bü-
ma etkinliğinde de kullanılabilir. Bu nedenle te- tün çocukların katıldığı bir grup etkinliği özelliği
malar iyi seçilmelidir. Çocukların yakın çevrele- taşımaktadır.
rindeki kişileri, olayları ve doğa ile ilgili konuları Hikaye; varsayılan gerçek olaylarla, olabile-
ele alan kitaplar tercih edilebilir. Çocuklar kitap- ceği düşünülen ve önerilen olaylar arasında ilişki

487
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

kurma, deneyimlerini özetleme tekniği olarak ta- • Hikaye sırasında öğretmen çocukları gözle-
nımlanabilir. Hikaye, farklı değerleri ve farklı meli, ilgilerinin dağıldığını hissettiğinde hikayeyi
olayları içeren hiyerarşik bir yapıya sahiptir ve bozmadan kısaltmalar yapabilmeli veya ses tonu-
gerçek ya da hayali olayların bütünlük gösteren nu değişik kullanarak ilgilerini çekmeye çalış-
bir yapı içinde anlatımıdır (Damar, 2007). malıdır.
Okul öncesi dönemde çocuklar yaşamların- • Öğretmen tarafından hikaye çocuklara aynı
dan alınmış olayların akıcı bir anlatımla verildiği şekilde tekrar ettirilmek için zorlanmamalıdır.
hikayeleri dinlemekten hoşlanırlar. Hikaye konu-
Öğretmen aynı hikayeyi ve aynı hikaye an-
larının yakın çevresi ve kendisine yönelik olması,
latma tekniğini sıklıkla kullanmamalı, mümkün
çocukların çevrelerini ve kendilerini daha iyi ta-
nımalarına yardım eder. Hikayelerde gerçek olay- olduğunca değişiklik yapmalıdır (Leconte, 2000;
ların konu edilmesi, çocukların bilgi sahibi olma- Damar, 2007).
ları ve toplumsal yaşamla ilgili beklentilerin Öğretmenin hikayeyi çocuklara okuyarak mı?
gerçekleştirilmesi kolaylaşır (Tür ve Turla, 1999; anlatarak mı? sunacağı önemlidir. Genellikle hi-
Aral ve diğ.,2000). kayeyi anlatmak bu tür çalışmalarda tercih edilir.
Çocuklara okunan kitabın yazarının ve resim- Çünkü anlatan kişi dinleyicilerin tepkilerini daha
lendirenin adını söylemek, hikayenin bir kişi tara- iyi gözlemleyebilir. Çocukların anlayamadığı ve
fından oluşturulduğu bilgisini verir. Çocuklara tereddüde düştüğü noktaları hemen keşfetme fır-
farklı türlerde, karakterlerde, zaman ve mekanlar- satı bulunur. Öğretmen hikayeyi çocuklara anlat-
da hikayeler sunulmalıdır. Anlatılacak hikayelerin madan önce kendi kendine birçok deneme yap-
eğlendirici özellikler taşıması çocukların ilgilerini malıdır. Böylece çocuklara hikayeyi sunarken
çekmede önemli rol oynar. Öğretmenin hikaye seç- kendinden emin, çok daha renkli ve gerektiğinde
me, hikaye anlatma, hikaye teknikleri hazırlama ve kelime değişiklikleri yapabilir. Ayrıca iyi bir ses
bu teknikleri uygun şekilde kullanma konularında ve doğru bir vurgulama ile öğretmenin kendini
yeterli bilgiye sahip olması gerekir. Öğretmen anlattığı hikayeye vermesi, çocukların dinlerken
hikaye anlatırken, resimli kartlar ve figürler hikaye canlandırma yapabilmelerine yardımcı olacaktır.
kitabı, televizyon şeridi, kukla, slayt, tepegöz, CD Grup ile birlikte onların oturdukları düzende
gibi teknikleri kullanır. Öğretmen bu etkinliği oturması da öğretmenin çocuklarla daha yakın bir
yürütürken farklı tekniklerden yararlanmaya özen temas içinde olmasını sağlayacaktır.
göstermelidir. Okul öncesi öğretmeni o yaş grubu Bunun yanı sıra diğer bir yöntem olan hika-
için iyi bir hikaye seçtikten sonra hikayeyi hangi yeyi okuma ise, öğretmenin unuttuğu bölümler
teknikle sunacağına karar vermelidir. olma riskini ortadan kaldırır. Öğretmen seçtiği
Öğretmenin hikaye anlatma etkinliğinde hikayede grubun yaşına, geçmiş deneyimlerine ve
dikkat etmesi gereken noktalar şunlardır: bilgi düzeylerine uygun düzenlemeleri önceden
• Hikaye seçimi ve kullanılan anlatım tekniği yaparak, çalışmanın başarısını arttırabilir. Ayrıca
çocukların yaş ve gelişim düzeyine uygun olma- seçilen hikayelerde geçen diyaloglar ilginç ve
lıdır. eğlenceli olmalı, karışık ve anlaşılmaz olmamalı,
• Öğretmen seçtiği hikayeyi önceden okuyarak, karakterler inandırıcı olmalıdır (Wolland, 1993;
çok iyi bilmeli, kullanacağı anlatım tekniğini İsenberg ve Jalongo, 1993; Dege, 2008).
önceden denemelidir. Hikaye anlatıldıktan veya okunduktan sonra
• Çocukların bilemeyeceğini düşündüğü söz- yapılan değerlendirmede; çocuklara sorular sorul-
cükler varsa anlamını çocuklara açıklamalıdır. malı, hikayede herhangi bir nokta değiştiğinde
• Hikaye anlatma teknikleri için kullanılacak neler olabileceği tartışılmalı, sorular ile çocuğun
araçlar (hikaye kartı, kuklalar, televizyon şeridi, hikayeden anladığını kendi ifadeleri ile anlatabil-
figürler, tepegöz asetatları, slaytlar vb.) gözden mesine izin verilmelidir. Hikayenin tümü anlatıl-
geçirilerek eksikler tamamlanmalıdır. dıktan ve tüm sorular cevaplandıktan sonra ço-
• Hikaye anlatılacak yer uygun bir şekilde dü- cuklar uygun olan hikayeyi dramatize edebilirler.
zenlenmelidir. Bir hikayeyi canlandırmak çocuklara bir çok şey
• Hikaye anlatırken yumuşak ve duruma uygun kazandırmaktadır. Çocuklar bu deneyimde aktif
bir ses tonu kullanılmalı, gereksiz ve abartılı jest rol almış olurlar, sadece hikayeyi duymakla kal-
ve mimikler çocukların dikkatini dağıtabilece- maz, olayları yeniden yaratırlar. Olayları fiziksel
ğinden kullanılmamalıdır. olarak yeniden yaratmak için zihinsel olarak
• Hikaye anlatırken soru sorulmamalıdır. Çün- gözden geçirirler. Oyunu koordine etmek için
kü bu çocukların dikkatini hikayeden uzaklaştı- çocuklar birbirleriyle sosyal iletişimde bulunurlar.
rabilir. Bu da çocuklara hikayedeki problemleri inceleme

488
Materiallar

bunların nasıl çözümlendiğini, bunlara nasıl ula- − HEALTH, S.B. (1982) What No Bedtime Story
şıldığını ya da ulaşılamadığını araştırma fırsatı Means:Narrative Skills At Home And School.
Language İn Society. (11), 50-51.
verir (Health, 1982; Dege, 2008).
− İSENBERG, J.P., JALONGO, M. R. (1993) Creative
Expression And Play İn The Early Childhood
KAYNAKLAR Curriculum. Mac Millan Publishing Company, New
− ARAL N.,KANDIR, A.,CAN YAŞAR, M. (2000) Okul York.
Öncesi Eğitim ve Okul Öncesi Eğitim Programı. Ya-Pa − LECONTE, F. (2000) Diversite Narrative. REPERES
Yayın Pazarlama, İstanbul. Recherches En Didactique Français Langue Maternelle
− DAMAR, M.(2007) “ İsviçre’de Yaşayan Altı Yaş Türk No:21.İnstitut National de Receherhe Pedagogique
Çocuklarının Dil Kazanımlarına Yönelik Geliştirilen Didactique des Diciplines, Paris.
Türkçe Dili Etkinlikleri Gözlem Formu Geçerlik ve − OĞUZKAN, Ş., DEMİRAL, Ö.,TÜR, G. (1999)Okul
Güvenirlik Çalışması” Yayınlanmamış Doktora Tezi, Öncesinde Yaratıcı Çocuk Etkinlikleri. Ya-Pa Yayın
Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Ankara. Pazarlama, İstanbul.
− DEGE, Ö. (2008) “ Resimli Hikaye Kitaplarıyla Verilen − PEKMEZCİ, H. (1983) “Okul Öncesi Eğitimde Yaratıcı
Dramatik Etkinlik Uygulamalarının Altı Yaş Etkinliklerin Önemi”, Okul Öncesi Eğitim ve Sorunları,
Çocuklarının Bakış Açısı Kazanımlarına Etkisinin TED Yayınları, Ankara.
İncelenmesi” Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Gazi − TÜR, G.,TURLA, A.(1999) Okul Öncesinde Çocuk,
Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Ankara. Edebiyat ve Kitap. Ya-Pa Yayın Pazarlama, İstanbul.
− DODGE, D.T.,COLKER, L.J.(1995) The Creative − TÜR, G. (1986) “Okul Öncesi Dönemde Ana Dili
Curriculum For Early Childhood. Third Edition Etkinlikleri”, 4. YA-PA Okul Öncesi Eğitimi ve
Teaching Strategies Inc. Washington. Yaygınlaştırılması Semineri, Ya-Pa Yayın Pazarlama,
− GÜRKAN, T.(1993) “Okul Öncesi Eğitimde Kitap”, 9. İstanbul.
YA-PA Okul Öncesi Eğitimi ve Yaygınlaştırılması − WOOLLAND, B. (1993) The Teaching Of Drama İn
Semineri, Ya-Pa Yayın Pazarlama, İstanbul. The Primary School. Longman Group, London.

489
 

ÇAĞDAŞ ÇOCUK EDEBİYATI METİNLERİ İLE DESTEKLENEN


TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN ÖĞRENCİLERİN OKUMA VE YAZMA
TUTUMLARINA ETKİSİ
Dr. Ahmet GÜNEYLİ
Yakın Doğu Üniversitesi - Kıbrıs,
Öğretim Görevlisi,
e-mail: ahmet_guneyli@hotmail.com

ABSTRACT
The focus of this research study is on the effectiveness of the modern childern literature texts while teaching native
languages. In native language teaching, it is important that the students acquire the four basic language skills. It is observed that
the achievement level of the students decrease when the traditional approach is used. This research study was conducted with the
legal support of the TRNC Ministry of National Education and Culture in 5th grade classrooms of two primary education schools
Şehit Tuncer İlkokulu and Geçitkale İlkokulu all through fourteen weeks in the second period of 2005-2006 academic year. “Pre-
test-post-test control group experimental design” was used in the research study. The attitudes of the students on their reading and
writing skills were evaluated. The data was collected through “Reading Turkish Comprehension Skill Attitude Scale”, “Written
Turkish Expression Skill Attitude Scale” and “Turkish Course Attitude Scale”. T-test statistics was used to show the equivalence
of the groups and to provide answers to the htypotheses of the research study. At the end of the study, it was observed that the
students have positive attitudes. In the control groups where the traditional approach was used, the attitude levels of the students
also increased in the post-tests but when compared to the experimental group, this increase is not significant. The results of the
study indicated that using modern children literature texts in Turkish teaching is more effective than the traditional approach.
Keywords: Turkish Language Teaching, Children Literature, Reading Skill, Writing Skill, Attitude

GİRİŞ lerini, inceliklerini; kısaca tüm özelliklerini yan-


Türkiye’nin okuma kültürü göstergeleri bi- sıtan ve çocuğa uygun kurguların yer aldığı,
reylerin okuma alışkanlığının yeterli düzeyde onların gelişim özelliklerine uygun bu kitaplar,
olmadığına işaret etmektedir. Bu durumun birçok okulöncesi dönemden başlayarak ortaöğretim
nedeni -ekonomik, kültürel, eğitsel, toplumsal… çağına kadar uzanan evrede çocuğun dilsel
vb- olduğu söylenebilir. Nedenler ne olursa olsun, gelişiminin yanı sıra, bilişsel, duyuşsal, kişilik ve
okumama gerçeği Türkiye’nin önemli bir sorunu- toplumsal gelişiminde de çok önemli bir etkiye
dur. Bu çalışma ile eğitimcilere söz konusu so- sahiptir (Aslan, 2006).
runları gidermede farklı bir bakış açısı kazan- Sever (2003:191-192), çağdaş çocuk edebi-
dırılacağı düşünülmektedir. Nitelikli yazınsal ve yatı metninin özelliklerini şöyle tanımlar:
öğretici kitaplar ile öğrenme sürecini desteklemek • Metin, çocuğun kendine özgü içtenliği ile
anadili eğitimi sürecinde önemlidir. Türkçe öğre- anlatım dilinin doğallığı buluşturulmalıdır.
timinde sürekli olarak öğrencilerin okuma sevgisi
ve alışkanlığının olmadığından ve yazılı anlatım- • Yazar, anlattığı ve kurguladığı olaylarda, ço-
larındaki yetersizliklerinden söz edilmektedir cuklarla arkadaşlık kurabilmeyi başarmalıdır.
(Güneyli, 2007). Öğrencilerin gelişimlerine uy- • Metinler, çocuklara anlamlandıramayacağı
gun ve ilgilerini çekebilecek metinlere öğrenme- sorumluluklar yüklememelidir.
öğretme sürecinde yer vermenin okuma ve yazma • Metinlerde, öğrencilerin kavramsal gelişimi-
sevgisi kazanmalarında ve dil duyarlığı oluştur- ne katkı sağlayacak bir anlatım yeğlenmeli,
malarında ne derece etkili olacağı bu araştırmanın öğrencilere Türkçemizin anlatım olanakları ve
temel çıkış noktasıdır. kuralları sezdirilmelidir.
Çocuğun her yönüyle sağlıklı yetişmesi için • Metinlerdeki resimler, çocukların beğeni ve
başta aileye, çevreye, sonra da radyo televizyon algılama düzeyine uygun olmalı, metnin iletisine
gibi iletişim araçlarına ve elbette eğitim kurum- görsel bir zenginlik katmalıdır.
larına büyük sorumluluklar düşmektedir. Bu bağ-
• Metinler, dilsel ve görsel özellikleriyle çocu-
lamda, yazılı ve görsel birer uyaran olarak
ğun hem sanat hem de düşünme eğitimi sürecini
“çocuğa göre”lik ilkesine uygun yazılmış ve
desteklemelidir.
gelişmiş ülkelerin üzerinde titizlikle durdukları
yazınsal çocuk kitapları da çok önemli bir işleve • Metinler, çocuğun yaşına, ilgi ve gereksin-
sahiptir. Dilin anlatım olanaklarını, zenginlik- melerine uygun olarak insan ve yaşam ger-

490   
Materiallar

çekliğini anlamasına katkı sağlamalı, her şeyden Araştırmacı eğitim durumlarını oluştururken
önemlisi de çocuk ile yaşam arasında güçlü bir etkin öğrenme yaklaşımı ve yöntemlerini benim-
bağ oluşturmalıdır. Yazarın paylaşmak istedikleri senmiş, etkileşimli sınıf ortamı yaratmaya özen
yaşam-anlam gerçeğinden kopuk olmamalıdır. göstermiştir. Deney grubuna söz konusu eğitim
• Metnin dış yapı özellikleri (harf büyüklüğü, durumları uygulanırken, kontrol grubunda ise
boşluklar, satır aralıkları) ve tasarımı, çocukları öğrenme süreci geleneksel anlayışta sürdürül-
okumaya isteklendirecek biçimde düzenlenme- müştür.
lidir. Amaç
• Yaşamın bir gerçeği olduğu düşüncesiyle Bu araştırmada, “Türkçe öğretiminde, çağdaş
metinlerde şiddete yer verilebilir. Ancak sonuçta, çocuk edebiyatı metinleri ile desteklenen deney
demokratik yaşamın önemi ile bireysel ve top- grubunun tutum (okuduğunu anlama, yazılı
lumsal ilişkilerdeki sorunların çözümünde en anlatım ve Türkçe dersi yönünden) düzeyleri ve
etkili yöntemin “iletişim” olduğu gerçeği sezdi- çağdaş çocuk edebiyatı metinleri ile destek-
rilmelidir. lenmeyen kontrol grubunun öğrenmede ulaştığı
• Metinler, çocuklara yeni yaşantılar sunmalı tutum düzeyleri arasında anlamlı bir fark var
ve sunulan yaşantılardan çıkarsamalar yapma mıdır?” sorusuna yanıt aramak hedeflenmiştir. Bu
sorumluluğu ise çocuğa bırakılmalıdır bağlamda aşağıdaki denenceler yanıtlanacaktır:
Araştırmacı, yukarıda belirtilen ilkeleri temel Denence 1: Türkçe öğretiminde, çağdaş
alarak çağdaş çocuk edebiyatı metinlerini seç- çocuk edebiyatı metinleri ile desteklenen deney
miştir. Çağdaş çocuk edebiyatı metinleri ile des- grubu ile çağdaş çocuk edebiyatı metinleri ile
teklenen eğitim durumlarının oluşturulmasında desteklenmeyen kontrol grubunun okuduğunu
aşağıdaki aşamalar gerçekleştirilmiştir: anlama becerisine yönelik tutum puanları ara-
sında deney grubunun lehine anlamlı fark vardır.
1. Prof. Dr. Sedat Sever’in (2003) “Çocuk ve
Edebiyat” adlı kitabında “Dil Gelişimi, Bilişsel Denence 2: Türkçe öğretiminde, çağdaş ço-
Gelişim, Kişilik Gelişimi, Toplumsal Gelişim” cuk edebiyatı metinleri ile desteklenen deney
başlıkları altında incelediği kitaplar araştırmanın grubu ile çağdaş çocuk edebiyatı metinleri ile
kapsamına alınmıştır. Uygulamanın gerçekleşti- desteklenmeyen kontrol grubunun yazılı anlatım
rildiği grubun gelişim dönemi (10 yaş) düşünü- becerisine yönelik tutum puanları arasında
lerek kitaplar belirlenmiştir. Dil gelişimi bağla- deney grubunun lehine anlamlı fark vardır.
mında Yalvaç Ural’ın, Müzik Satan Çocuklar; Denence 3: Türkçe öğretiminde, çağdaş
Bilişsel gelişim bağlamında Gülten Dayıoğlu’- çocuk edebiyatı metinleri ile desteklenen deney
nun, Okyanuslar Ötesine Yolculuk; Kişilik grubu ile çağdaş çocuk edebiyatı metinleri ile
gelişimi bağlamında Aysel Gürmen’in, Benim desteklenmeyen kontrol grubunun Türkçe der-
Adım Selen ve Toplumsal gelişim bağlamında sine yönelik tutum puanları arasında deney
Ayla Çınaroğlu’nun, Mavi Boya adlı kitapları grubunun lehine anlamlı fark vardır.
seçilmiştir. Ayrıca, Sevim Ak’ın, Kuşlar Kralı
Nikola; Sulhi Dölek’in Kestane Şekeri ve Aytül YÖNTEM
Akal-Mavisel Yener’in, Kuş Uçtu Şiir Kaldı adlı Bu çalışmada temel problem ile denenceleri
kitapları araştırmanın kapsamına alınmıştır. yanıtlamak için deneysel desen kullanılmıştır.
2. Araştırmacı, her kitaptan bir metin (şiir, Araştırmada yansız atanmış “öntest-sontest kon-
öykü, anı…) seçerek eğitim durumlarında kulla- trol gruplu deney deseni" kullanılmıştır. Bağımlı
nacağı metinleri belirlemiştir. değişkenler “okuduğunu anlama, yazılı anlatım ve
Türkçe dersi tutumları”; bağımsız değişken ise,
3. Metinler, çocuk edebiyatının temel öğeleri
“çağdaş çocuk edebiyatı metinleri ile desteklenen
(iç yapı-dış yapı) açısından incelenmiştir.
Türkçe öğretiminin öğrenme-öğretme süreçleri”-
4. Metinlerin çocukların ilgisini çekip çekme- dir.
yeceği konusunda 3 sınıf öğretmeninden görüş
Öntest-sontest kontrol gruplu desen, yaygın
alınmıştır.
olarak kullanılan karışık bir desendir. Katılım-
5. Kullanılacak metinlerin araştırmanın kap- cılar, deneysel işlemden önce ve sonra bağımlı
samına alınıp alınmayacağına dair 3 uzmandan 1 değişkenle ilgili olarak ölçülürler. Bununla bir-
(Ankara Üniversitesinden 2 Profesör, Hacettepe likte, farklı deneklerden oluşan deney ve kontrol
Üniversitesinden 1 Profesör) görüş alınmıştır. gruplarının ölçümlerinin karşılaştırılması nede-
niyle de bu desen, ilişkisizdir (Büyüköztürk,
1
Prof. Dr. Cahit Kavcar, Prof. Dr. Sedat Sever, Prof. Dr. 2001:21).
Zeynel Kıran

491
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Çalışma Grubu Tablo II. Deney ve Kontrol Gruplarının Yazılı Anlatım


Becerisi Ön Tutum Puanlarına İlişkin Bulgular
Bu araştırmada kuramsal bir öğrenme yak-
laşımını desteklemek amacıyla deneysel desen GRUPLAR N Ss t
X
kullanılacağından evren ve örneklem tayinine
gidilmemiştir. Araştırma, 2005–2006 öğretim Deney 20 55.40 8.95 1.19
yılının ikinci yarısında on dört haftalık bir dönem Kontrol 19 58.16 5.15
boyunca KKTC’de Şehit Tuncer İlkokulu ve p>.05
Geçitkale İlkokulu’nun 5. sınıf düzeyinde, Milli
Eğitim Bakanlığınca verilen izinle yürütülmüştür. Tablo II’de görüldüğü gibi, yazılı anlatım
Araştırmada iki grup kullanılmıştır. Araştırma becerisi ön tutum puan ortalamaları deney grubu-
grupları, 5. sınıf Türkçe dersi akademik başarı nun 55.40, kontrol grubunun ise 58.16’dır. Deney
puanları bakımından aralarında önemli bir fark ve kontrol gruplarının yazılı anlatım becerisi ön
bulunmayan iki şubenin belirlenmesiyle oluştu- tutum puan ortalamaları arasındaki farkın
rulmuş, daha sonra yansız atama yöntemi ile bu anlamlılığını test etmek için SPSS-12’de ilişkisiz
gruplardan biri “deney grubu” diğeri ise “kontrol grupların t-testi yapılmıştır. Çözümleme sonucun-
grubu” olarak seçilmiştir. Deney ve kontrol gru- da gözlenen “t” değeri 1.19, p değeri .05 düze-
bundaki öğrenci sayısı toplam 39’dur. Deney yinde anlamlı bulunmamıştır. Her iki grubun ya-
grubundaki 20 öğrenciden 10’u kız (50%); 10’u zılı anlatım becerisi ön tutum puan ortalamaları
ise erkek (50%) tir. Kontrol grubundaki 19 öğ- açısından birbirine denk olduğu söylenebilir.
renciden 6’sı (32%) kız, 10’u ise erkek (68%) tir. TABLO III. Deney ve Kontrol Gruplarının Türkçe Dersi Ön
Tutum Puanlarına İlişkin Bulgular
Deney ve kontrol gruplarının hazırbulunuşluk
açısından denk olup olmadıklarını saptamak için; GRUPLAR N X Ss t
• Okuduğunu anlama becerisi ön tutum puan- Deney 20 62.70 9.17 1.04
ları (Bkz. Tablo 1) Kontrol 19 65.53 7.77
• Yazılı anlatım becerisi ön tutum puanları p>.05
(Bkz. Tablo 2)
• Türkçe dersi ön tutum puanları (Bkz. Tablo 3) Tablo III’te görüldüğü gibi, Türkçe dersi ön
tutum puan ortalamaları deney grubunun 62.70,
• 5. sınıf birinci dönem Türkçe dersi karne kontrol grubunun ise 65.53’tür. Deney ve kontrol
notları (Bkz. Tablo 4) gruplarının Türkçe dersi ön tutum puan ortalama-
ile ilgili analizler yapılmıştır. t-testi analizleri ları arasındaki farkın anlamlılığını test etmek için
sonucunda elde edilen veriler deney ve kontrol SPSS-12’de ilişkisiz grupların t-testi yapılmıştır.
gruplarının denk olduklarını göstermiştir. Çözümleme sonucunda gözlenen “t” değeri 1.04,
Tablo I. Deney ve Kontrol Gruplarının Okuduğunu Anlama .05 düzeyinde anlamlı bulunmamıştır. Her iki
Becerisi Ön Tutum Puanlarına İlişkin Bulgular grubun Türkçe dersi ön tutum puan ortalamaları
açısından birbirine denk olduğu söylenebilir.
GRUPLAR N X Ss t
Tablo IV. Deney ve Kontrol Gruplarının 5. Sınıf I. Dönem
Deney 20 54.65 8.02 0.96 Karne Notu Puanlarına İlişkin Bulgular
Kontrol 19 57.21 8.65 GRUPLAR N Ss t
p>.05 X
Tablo I’de görüldüğü gibi, okuduğunu anla- Deney 20 9.1 1.37 1.465
ma becerisi ön tutum puan ortalamaları deney Kontrol 19 8.15 2.06
grubunun 54.65, kontrol grubunun ise 57.21’dir.
Deney ve kontrol gruplarının okuduğunu anlama p>.05
becerisi ön tutum puan ortalamaları arasındaki Tablo IV’te görüldüğü gibi, deney grubunun
farkın anlamlılığını test etmek için SPSS-12’de 5. sınıf I. dönem karne notu ortalaması 9.1;
ilişkisiz grupların t-testi yapılmıştır. Çözümleme kontrol grubunun ise 8.15’tir. Deney ve kontrol
sonucunda gözlenen “t” değeri 0.96, p değeri .05 gruplarının I. dönem karne ortalamaları arasın-
düzeyinde anlamlı bulunmamıştır. Her iki grubun daki farkın anlamlılığını test etmek için SPSS-
okuduğunu anlama becerisi ön tutum puan orta- 12’de ilişkisiz grupların t-testi yapılmıştır. Çö-
lamaları açısından birbirine denk olduğu söyle- zümleme sonucunda gözlenen “t” değeri 1.465,
nebilir. .05 p değeri düzeyinde anlamlı bulunmamıştır.
Her iki grubun 5. sınıf I. dönem not ortalamaları
açısından birbirine denk olduğu söylenebilir.

492
Materiallar

Gruplarda yer alan öğrencilere bir deneyin puanlama yapılmıştır. Olumsuz maddelerde ise,
parçası oldukları bildirilmiş, ancak deney ya da Tamamen Katılıyorum=1, Katılıyorum=2, Karar-
kontrol grubunda oldukları açıklanmamıştır. De- sızım=3, Katılmıyorum=4, Hiç Katılmıyorum=5
ney grubunda, çağdaş çocuk edebiyatı metinleri şeklinde puanlama yapılmıştır. Her öğrencinin
ile desteklenen Türkçe öğretimi uygulanırken, toplam tutum puanı, işaretlediği seçeneklerin
kontrol grubunda ise geleneksel Türkçe öğreti- değerlerinin toplamıdır. Faktörlerin ve ölçeğin
mine devam edilmiştir. Çağdaş çocuk edebiyatı güvenirliğinin hesaplanmasında alfa iç tutarlılık
metinleri ile desteklenen Türkçe öğretiminde, katsayısı kullanılmıştır.
deney grubu öğrencilerinin okuma ve yazma tu- • Deneme uygulaması sonunda, ölçek puanları
tumlarını geliştirebilmek için araştırmacı öğren- dağılımı incelenmiş, ölçekte yer alan maddeler
me-öğretme etkinliklerine kendisi katılmıştır. değiştirilmiş ya da çıkarılmış ve kullanılacak
Kontrol grubunda ise araştırmacı Türkçe öğreti- maddelere karar verilmiştir.
mini bilinen seyriyle sürdürmeye devam etmiştir
ve öğrencilerin söz konusu süreçte deneysel uy- • Türkçe Okuduğunu Anlama Becerisi Tutum
gulamalardan etkilenmemesine özen gösteril- Ölçeğinin faktör analizi yapılmış ve .50’nin
miştir. üzerinde olan maddeler seçilmiştir. Daha sonra
tek tek tüm maddelerle ilgili t testi ile anlamlılık
Veri Toplama Araçları kontrolü yapılmıştır. Bu amaçla, 100 kişilik
Araştırmada temel problem ile denencelerin öğrenci grubundan en yüksek puanı alan %27 ile
sınanması için gerekli olan veriler araştırmacı en düşük puanı alan %27 öğrenci grubu belir-
tarafından geliştirilen; lenmiştir. Tek tek her bir madde için üst grup ile
a. “Türkçe Okuduğunu Anlama Becerisi Tutum alt grup arasında t testi hesaplanmıştır. 0.05
Ölçeği” (TOABTÖ), manidarlık düzeyinde anlamlı olan 8 olumlu, 7
b. “Türkçe Yazılı Anlatım Becerisi Tutum olumsuz toplam 15 madde seçilmiş ve tutum
Ölçeği” (TYABTÖ), ölçeği oluşturulmuştur. Bu şekilde olumlu tutuma
sahip olanla olmayan öğrencilerin daha iyi
c. “Türkçe Dersi Tutum Ölçeği” (TDTÖ) ile belirleneceği düşünülmüştür. Hazırlanan ölçeğin
elde edilmiştir. Cronbach alfa güvenirliği hesaplanmış ve .81
Ölçeklerin geliştirilmesinde araştırmacı tara- olarak bulunmuştur. Elde edilen güvenirlik katsa-
fından aşağıda belirtilen işlem basamakları uy- yısının bir tutum ölçeği için yeterli olduğu söy-
gulanmıştır: lenebilir.
• Öncelikle Türkçe öğretimi programının biliş- • Türkçe Yazılı Anlatım Becerisi Tutum Ölçe-
sel, duyuşsal ve devinişsel alanları dikkate alına- ğinin faktör analizi yapılmış ve .50’nin üzerinde
rak okuduğunu anlama ve yazılı anlatım becerisi olan maddeler seçilmiştir. Daha sonra tek tek tüm
ile Türkçe dersine yönelik tutum tümceleri yazılıp maddelerle ilgili t testi ile anlamlılık kontrolü
listelenmiştir. 2002 KKTC Milli Eğitim Bakanlığı yapılmıştır. Bu amaçla, 100 kişilik öğrenci gru-
İlköğretim 5. Sınıf Türkçe Ders Programı ve bundan en yüksek puanı alan %27 ile en düşük
Demirel’in “Eğitimde Program Geliştirme” puanı alan %27 öğrenci grubu belirlenmiştir. Tek
(Pegem A Yayıcılık, Ankara, 2003) adlı kita- tek her bir madde için üst grup ile alt grup
bından yararlanılmıştır. arasında t testi hesaplanmıştır. 0.05 manidarlık
• Yazılan tutum tümcelerinin kapsam geçer- düzeyinde anlamlı olan 8 olumlu, 7 olumsuz top-
liğini sağlayabilmek için Türkçe öğretimi ve lam 15 madde seçilmiş ve tutum ölçeği oluşturul-
ölçme-değerlendirme uzmanlarının görüşlerine muştur. Bu şekilde olumlu tutuma sahip olanla
başvurulmuştur. olmayan öğrencilerin daha iyi belirleneceği düşü-
• Uzmanların görüşleri dikkate alınarak gerekli nülmüştür. Hazırlanan ölçeğin Cronbach alfa gü-
düzeltmeler yapılmıştır. venirliği hesaplanmış ve .94 olarak bulunmuştur.
Elde edilen güvenirlik katsayısının bir tutum
• Elde edilen tümceler likert tipi ölçek for- ölçeği için yeterli olduğu söylenebilir.
munda düzenlenmiştir.
• Türkçe Dersi Tutum Ölçeğinin faktör analizi
• Hazırlanan taslak tutum ölçeği 4., 5. ve 6. yapılmış ve .50’nin üzerinde olan maddeler seçil-
sınıf düzeylerinde 100 öğrenci üzerinde denen- miştir. Daha sonra tek tek tüm maddelerle ilgili t
miştir. Uygulamada, olumlu maddeler 5,4,3,2,1 testi ile anlamlılık kontrolü yapılmıştır. Bu
olumsuz maddeler ise 1,2,3,4,5 şeklinde puanlan- amaçla, 100 kişilik öğrenci grubundan en yüksek
mıştır. Buna göre olumlu maddelerde, Tamamen puanı alan %27 ile en düşük puanı alan %27
Katılıyorum=5, Katılıyorum=4, Kararsızım=3, öğrenci grubu belirlenmiştir. Tek tek her bir
Katılmıyorum=2, Hiç Katılmıyorum=1 şeklinde madde için üst grup ile alt grup arasında t testi

493
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

hesaplanmıştır. 0.05 manidarlık düzeyinde an- Tablo VI. Deney ve Kontrol Grubunun “Yazılı Anlatım
lamlı olan 8 olumlu, 9 olumsuz toplam 17 madde Becerisi” Tutum Erişileri
seçilmiş ve tutum ölçeği oluşturulmuştur. Bu N
_
Sd
Gözlenen
şekilde olumlu tutuma sahip olanla olmayan öğ- X t
Deney Grubu 20 1.45 2.19
rencilerin daha iyi belirleneceği düşünülmüştür.
Kontrol 1.497
Hazırlanan ölçeğin Cronbach alfa güvenirliği Grubu 19 0.26 2.75
hesaplanmış ve .93 olarak bulunmuştur. Elde edi-
len güvenirlik katsayısının bir tutum ölçeği için P>.05
yeterli olduğu söylenebilir. Tablo VI’ya göre, çağdaş çocuk edebiyatı
Verilerin Çözümlenmesi metinleri ile desteklenen deney grubunun yazılı
anlatım becerisi tutum puanlarının erişi ortala-
Grupların denkliğini göstermede ve araştır-
ması 1.45, geleneksel yaklaşımın kullanıldığı
manın denencelerinin yanıtlanmasında “t” istatis-
kontrol grubunun tutum puanlarının erişi ortala-
tiğinden yararlanılmıştır. Gruplar arasındaki orta-
ması .26’dir. Deney ve kontrol gruplarının erişi
lama puanların anlamlılığının sınanmasında “iliş-
ortalamaları arasında anlamlı bir farkın olup ol-
kisiz gruplar için t testi” kullanılmıştır.
madığı ilişkisiz t testiyle yoklanmıştır. Gözlenen
BULGULAR ve YORUM fark .05 düzeyinde anlamlı bulunmamıştır.
Bu bölümde deneysel süreç sonunda elde Denence 3: Deney ve Kontrol Grubunun
edilen veriler uygun istatistiksel yöntemler kulla- “Türkçe Dersi” Tutum Erişileri
nılarak çözümlenmiştir.
Türkçe öğretiminde, çağdaş çocuk edebiyatı
Denence 1: Deney ve Kontrol Grubunun metinleri ile desteklenen deney grubu ile gele-
“Okuduğunu Anlama Becerisi” Tutum Eri- neksel yaklaşımla öğretim yapılan kontrol grubu-
şileri nun Türkçe dersi tutum puanlarının erişi ortala-
Türkçe öğretiminde, çağdaş çocuk edebiyatı me- maları Tablo VII’de verilmiştir.
tinleri ile desteklenen deney grubu ile geleneksel
yaklaşımla öğretim yapılan kontrol grubunun Tablo VII. Deney ve Kontrol Grubunun “Türkçe Dersi”
Tutum Erişileri
okuduğunu anlama becerisi tutum puanlarının
erişi ortalamaları Tablo V’te verilmiştir. _ Gözlenen
Tablo V. Deney ve Kontrol Grubunun “Okuduğunu Anlama
N X Sd t
Becerisi” Tutum Erişileri Deney Grubu 20 9.5 6.91
Kontrol 5.11
_ Gözlenen 19 1.21 1.51
N X Sd t Grubu
Deney *P<.01
20 9.15 7.01
Grubu Tablo VII’ye göre, çağdaş çocuk edebiyatı
5.391
Kontrol metinleri ile desteklenen deney grubunun Türkçe
19 0.16 1.95 dersi tutum puanlarının erişi ortalaması 9.5, ge-
Grubu
leneksel yaklaşımın kullanıldığı kontrol grubunun
*P<.01
tutum puanlarının erişi ortalaması 1.21’dir. Deney
Tablo V’e göre, çağdaş çocuk edebiyatı me- ve kontrol gruplarının erişi ortalamaları arasında
tinleri ile desteklenen deney grubunun okuduğunu anlamlı bir farkın olup olmadığı ilişkisiz t testiyle
anlama becerisi tutum puanlarının erişi ortalaması yoklanmıştır. Gözlenen fark .01 düzeyinde an-
9.15, geleneksel yaklaşımın kullanıldığı kontrol lamlı bulunmuştur.
grubunun tutum puanlarının erişi ortalaması Tutum ölçeklerinin işaret ettiği bulgular
.16’dir. Deney ve kontrol gruplarının erişi ortala- deney grubu öğrencilerinin okuduğunu anlamaya
maları arasında anlamlı bir farkın olup olmadığı ve Türkçe dersine ilişkin olumlu tutumlar ser-
ilişkisiz t testiyle yoklanmıştır. Gözlenen fark .01 gilediğini göstermiştir. Ancak yazılı anlatım be-
düzeyinde anlamlı bulunmuştur. cerisi tutumuna ilişkin anlamlı bir gelişme kay-
Denence 2: Deney ve Kontrol Grubunun dedilmemiştir. Bu çalışmada, anadili eğitimi
“Yazılı Anlatım Becerisi” Tutum Erişileri düşünüldüğünde bilişsel hedeflerden çok duyuş-
sal hedeflerin kazandırılmasına özen gösteril-
Türkçe öğretiminde, çağdaş çocuk edebiyatı
miştir. Okuma isteğini artırma, yazma ilgisi uyan-
metinleri ile desteklenen deney grubu ile gele-
dırma gibi duyuşsal özelliklerin kazandırılması da
neksel yaklaşımla öğretim yapılan kontrol grubu-
anadili eğitimi sürecinde çok önemlidir. O ne-
nun yazılı anlatım becerisi tutum puanlarının erişi
denle, araştırmada öğrencilerin tutumlarının
ortalamaları Tablo VI’da verilmiştir.

494
Materiallar

olumlu olup olmadığı konusu tutum ölçekleri Denence 3


aracılığı ile irdelenmiştir. Bloom (1979) ve Aydın Türkçe öğretiminde, çağdaş çocuk edebiyatı
(1999), öğrencilerin duyuşsal özelliklerinin yani metinleri ile desteklenen deney grubu ile gele-
ilgi ve isteklerinin bilişsel öğrenmeleri etkileyebi- neksel yöntemin uygulandığı kontrol grubunun
leceğini belirtmişlerdir. Türkçe dersine yönelik tutum puanlarının ortala-
Roe ve Smith (2005), dört temel dil becerisi ması arasında, deney grubunun lehine anlamlı
içerisinde en zor gelişenin yazma becerisi fark vardır. Denence 3, bulgular tarafından doğ-
olduğunu belirtmişlerdir. Düşüncelerin biraraya rulanmıştır.
getirilmesi, yazım ve noktalama kurallarının kul- Öğrenme psikologları duyuşsal özelliklerin
lanılması, yazım planının oluşturulması… vb gibi edinilmesinin bilişsel davranışlara göre daha güç
süreçlerin yaşatılması yazma becerisi açısından olduğunu belirtmektedirler. Araştırma sonuçları
çok önemlidir. Yazma sürecinin karmaşık ve çok öğrencilerin okuduğunu anlama becerisi ile Türk-
yönlü oluşu, öğretimi sırasında yoğun, uzun süreli çe dersine ilişkin tutum düzeylerinde artış
ve sürekli çalışmaların yapılmasını gerektirmek- olduğunu göstermiştir. Çağdaş çocuk edebiyatı
tedir. Araştırma bulguları incelendiğinde, öğren-
metinleri ile desteklenen eğitim durumlarında,
cilerin yazılı anlatım becerisi tutumlarında isten-
kütüphaneye gitme, kendi kitaplığını oluşturma,
dik bir gelişme gözlenmemiştir. Deney grubunun
okuma dosyası hazırlama, kitap okuma saati…
okuduğunu anlama becerisi tutum puanlarında
gibi uygulamaların üzerinde önemle durulmuştur.
anlamlı bir farklılık kaydedilmesine karşın yazılı
Sözü edilen etkinliklere anadili eğitimi dersle-
anlatım becerisi tutum puanlarında anlamlı bir
rinde zaman ayrılması öğrencilerin okuma sevgisi
farklılık gözlenmemiştir. Bu durumda, öğrenci-
lerin yazmaya ilişkin daha uzun süreli bir zamana ve alışkanlığını kazanmalarında etkili olur.
ihtiyaç duydukları ya da geçmiş uygulamaların Deneysel uygulama süreci sonunda öğrenci-
öğrenciler üzerindeki etkisinin devam ettiği söy- lerin yazılı anlatım becerisine ilişkin tutumlarında
lenebilir. anlamlı bir değişikliğin olmadığı saptanmıştır.
Uygulama yapılan deney grubu öğretmen ve Yazma becerisine ilişkin ilgi ve isteğin artması
öğrencileri üç buçuk aylık bir dönemin ardından için daha uzun bir süreye ihtiyaç olabilir. Sıkıcı
süreçte çok mutlu olduklarını ve önemli kaza- ve bezdirici yazma çalışmaları yerine yaratıcılığı
nımlar elde ettiklerini belirtmişlerdir. Çağdaş temel alan ve eğlendirici etkinliklere yer vermek
yaklaşımların sürmesini umduklarını ve bu tür daha yararlı olabilir. Kendi öyküsünü veya şiirini
uygulamaların öğrencilerin okula gelme isteğini yazma, yarım bırakılmış bir öykünün sonunu
yani öğrenme isteğini artıracağı üzerinde durmuş- getirme, gördüğü bir resmi metinleştirme, oku-
lardır. Tüm bu ifadeler, araştırmacı tarafından ön- duğu bir metne kendi sorularını yazıp yanıtlama,
görülen denencelerin sayısal veriler dışında sözel bir anısını oyunlaştırıp yazma… gibi etkinlikler
olarak da doğrulandığını göstermektedir. öğrencileri zihnen ve bedenen etkin kılabilir ve
SONUÇ ve ÖNERİLER yazma isteklerini artırabilir.
Bu bölümde, araştırmanın bulgu ve yorum- Bu çalışma sonucunda, eğitim kurumlarında
larına dayalı olarak ulaşılan sonuçlara ve sonuç- kullanılacak metinlerin ve kitapların daha özenli
lara ilişkin önerilere yer verilmiştir. seçilmesi gerekliliği ortaya çıkmıştır. Her kitap ya
da her metin çocuğun gelişimine uygun değildir.
Denence 1 Araştırma bulguları göstermiştir ki, kısa bir
Türkçe öğretiminde, çağdaş çocuk edebiyatı dönemde dahi ilköğretim öğrencilerinin okumaya
metinleri ile desteklenen deney grubu ile gelenek- ve Türkçe dersine ilişkin tutumlarında belirgin bir
sel yöntemin uygulandığı kontrol grubunun artış kaydedilmiştir. O halde, eğitim sürecinde
okuduğunu anlama becerisine yönelik tutum kullanacağımız kitapların dilin en yetkin kullanım
puanlarının ortalaması arasında, deney grubu le- örneklerini sunması ve çağdaş, demokrat birey-
hine anlamlı fark vardır. Denence 1, bulgular lerin yetişmesine olanak sağlaması gerekmek-
tarafından doğrulanmıştır. tedir. Bu durum da ancak çağdaş çocuk edebiyatı
Denence 2 ürünleri ile mümkün olabilir.
Türkçe öğretiminde, çağdaş çocuk edebiyatı
KAYNAKÇA
metinleri ile desteklenen deney grubu ile gele-
neksel yöntemin uygulandığı kontrol grubunun − Aslan, C. (2006). “Yazınsal Nitelikli Çocuk
Kitaplarının Çocuğun Gelişim Sürecindeki Yeri”, II.
yazılı anlatım becerisine yönelik tutum puanları-
Ulusal Çocuk Kitapları Sempozyumu, 4-6 Ekim,
nın ortalaması arasında, deney grubu lehine an- Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi, Ankara.
lamlı fark yoktur. Denence 2, bulgular tarafından − Aydın, A. (1999). Gelişim ve Öğrenme Psikolojisi.
doğrulanmamıştır. Ankara: Anı Yayıncılık.

495
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

− Bloom, B. S. (1979). İnsan Nitelikleri ve Okulda


Öğrenme. Çeviren: Durmuş Ali Özçelik. Ankara: Milli
Eğitim Bakanlığı Yayını.
− Büyüköztürk, Ş. (2001). Deneysel Desenler.
Ankara:PegemA Yayıncılık.
− Güneyli, A. (2007). “Etkin Öğrenme Yaklaşımının
Anadili Eğitiminde Okuma ve Yazma Becerilerini
Geliştirmeye Etkisi”, Ankara Üniversitesi Sosyal
Bilimler Enstitüsü, Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi
Bilim Dalı Yayımlanmamış Doktora Tezi, Danışman:
Prof. Dr. Cahit Kavcar, Ankara.
− Roe, B. D. ve S. H. Smith (2005). Teaching Reading in
Today’s Middle Schools.
− USA: Houghton Mifflin Company.
− Sever, S. (2003b). Çocuk ve Edebiyat. Ankara: Kök
Yayıncılık.
− Araştırmanın Eğitim Durumlarını Hazırlarken
Yararlanılan Çağdaş Çocuk Edebiyatı Ürünleri
− Ak, S. (1996). Kuşlar Kralı Nikola. (I. Basım),
İstanbul: Uçanbalık Yayınları.
− Akal, A ve M. Yener (2004). Kuş Uçtu Şiir Kaldı. (I.
Basım), İstanbul: Uçanbalık
− Yayınları.
− Çınaroğlu, A. (2003). Mavi Boya. (3. Basım), İstanbul:
Uçanbalık Yayınları.
− Dayıoğlu, G. (2004). Okyanuslar Ötesine Yolculuk.
(13. Baskı), İstanbul: Yapı
− Kredi Yayınları.
− Dölek, S. (2002). Kestane Şekeri. (I. Basım), Ankara:
Bilgi Yayınevi.
− Gürmen, A. (2004). Benim Adım Selen. (6. Basım),
İstanbul: Uçanbalık Yayınları.
− Ural, Y. (2004). Müzik Satan Çocuklar. İstanbul:
Doğan Egmont Yayıncılık.

496
 

ÇOCUĞUN KİŞİLİĞİNİN OLUŞMASINDA ANA-BABANIN ROLÜ VE


ANA-BABANIN ÇOCUKTAN ETKİLENMESİ
Prof. Dr. Ali AKPINAR
C. Ü. İlahiyat Fakültesi Öğretim Üyesi.
e-mail: lakpinar@cumhuriyet.edu.tr

A. KUR'ÂNA GÖRE ÇOCUĞUN KİŞİLİ- Kur'ân bazı çocukları örnek olarak anlatır.
ĞİNİN OLUŞMASINDA ANA-BABANIN Sözgelimi O, Hz. Adem'in itaatkar ve isyankar
ROLÜ VE ANA-BABANIN ÇOCUKTAN oğullarından bahseder.. Hz. İsmail ve Hz. Meryem
ETKİLENMESİ (Ölmesi, Yaşamasından gibi Allah'a adanmış çocuklardan bahseder.. Hz.
Hayırlı Olan Çocuk Örneği) Yusuf, Hz. Yahya, Hz. İsa gibi daha çocukken
Kur'ân-ı Kerim'in çeşitli ayetlerinde, anne- kendilerine hikmet verilmiş tertemiz çocuklardan
baba ve çocuk ilişkileri üzerinde durulur. Önce bahseder. Hz. Nuh'un isyankâr oğlunun hazin so-
genel olarak çocuğun yaratılış evreleri anlatılır1, nunu anlatır Kur'ân. Bir de ölmesi, yaşamasından
çocuk müjdesiyle ilgili ayetlere yer verilir 2 ve daha hayırlı olan çocuktan bahseder.. 13 Hayırlı
çocukları öldürmenin büyük bir günah olduğuna çocuklar, insanlığa sunulmuş iyilik örnekleri
dikkat çekilir3. Daha sonra anne babanın çocuk ile kahramanlardır. Kur’ân’ın muhataplarına düşen,
nasıl şirke düştükleri anlatılır 4 . Çocuğun fitne/ bu güzel insanları doğru bir şekilde tanımak ve
sınav aracı olduğuna vurgu yapılır.5 Ardından Hz. onlar gibi olmaya çalışmaktır. Kötüleri görüp on-
Âdem’in çocuklarının hikâyesi anlatılır 6 . Daha ların düştükleri durumlara düşmemek için tedbir
sonra Hz. Nuh'un inanmayan oğlundan bahsedi- almaktır.
lerek onun, Nuh ailesinden olmadığı vurgula- Kehf suresi 60-82. ayetlerinde anlatılan Hz.
narak helaki anlatılır 7 . Yine Kur'ân'da Hz. İbra- Musa'nın 'kendisine Allah katından rahmet ve
him'in babasına karşı yaptığı dinî uyarılar ve onun ilim verilmiş bir kul' ile olan yolculuğunda öldü-
için yaptığı dualar yer alır8. Yanı sıra Lokman'ın rülen çocuk ve onun öldürülme nedeni de oldukça
oğluna tavsiyeleri de Kur’ân’da önemli bir yer dikkat çekicidir. Bu olay, kaynaklarda çeşitli
tutar9. Ahiretle ilgili ayetlerde ise, bir yandan cen- şekillerde yorumlanmış olup bugün hala Kur'ân'ın
netliklerin cennette zürriyetleriyle beraber olacak- doğru anlaşılıp yorumlanmasında önemli bir so-
ları anlatılır10, diğer yandan da kişinin evladından run olarak durmaktadır. Yanı sıra olay, çocuğun
ve ana-babasından kaçacağından bahsedilir 11 anne babaya etki etmesi açısından da dikkat çeki-
Cehennem azabına karşı, inkârcı anne babaya ço- cidir.
cukların bir yarar sağamayacağı üzerinde duru- Kehf suresinde kıssası anlatılan, Hz. Musa ile
lur.12 Hz. Hızır buluşmasında söz konusu edilen çocuk-
la ilgili olay kısaca şöyledir: Hz. Musa, kendisine
Yüce Allah'ın katından özel ilim verilen kul Hz.
1 Hızır'la buluşur ve ondan istifade etmek için bir-
22/5, 40/67.
2
15/13, 19/12, 50, 21/90, 25/74, 28/9, 37/101, 51/29. likte yolculuğa çıkar. Yolda Hz. Hızır, bir çocuğu
3
6/140, 151, 17/31, 60/12. (ğulâm) öldürüverir. Hz. Musa, haksız yere bir
4
7/189-191. çocuğu öldürdüğü için itiraz eder, Hz. Hızır da
5
8/28, 63/9, 64/14. öldürdüğü çocuğun anne babasının inanmış sâlih
6
5/2731.
7
11/45-47.
kimseler olduğunu, çocuğun onları azdırıp yoldan
8
6/74, 9/114, 19/42, 21/52, 26/86, 37/85, 43/26, 60/4. çıkarmasından endişe edildiği için öldürdüğünü
9
31/13-19. açıklar.. Konu ile ilgili ayetler şöyledir:
10
“Onlar Adn cennetlerine girerler. Babalarından, eşlerin-
"(Musa ve Hızır ikisi birlikte) yine yürü-
den ve çocuklarından iyi olanlar da kendileriyle beraber
olur. Melekler de her kapıdan yanlarına varırlar:”13/23, düler. Nihâyet bir oğlana (ğulâm) rastladılar. O
“Rabbimiz, onları ve babalarından, eşlerinden, çocukla- (kul/Hızır) hemen onu öldürdü. Mûsâ: 'Bir can
rından iyi olan kimseleri onlara söz verdiğin Adn cennet- karşılığı olmadan temiz bir cana kıydın ha?
lerine sok. Şüphesiz, üstün olan, hüküm ve hikmet sâhibi Doğrusu sen, çirkin bir iş yaptın!' dedi.14
olan sensin sen!” 40/8.
11
“Çarpınca kulakları sağır eden o gürültü geldiği zaman..
İşte o gün kişi kaçar: kardeşinden, anasından, babasından,
13
eşinden ve oğullarından.” 80/33-36. 18/60-82.
12 14
3/10, 58/17, 60/3. 18 Kehf 74.

497   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

"(Hızır, çocuğu öldürme gerekçesini şöyle verdiğimiz, yine katımızdan ilim öğrettiğimiz bir
açıkladı:) Oğlana gelince: Onun anası babası kul" (18/65) ifadesi ile "Ben bunları kendi ka-
mü'min insanlardı. Bunun, onlara azgınlık ve famdan yapmadım" (18/82) cümlesi bu kişinin,
küfür sarmasından korktuk. İstedik ki Rableri kendisine vahyedilen bir kişi olduğunu açıkla-
onun yerine onlara ondan daha temiz, daha maktadır.16
merhametli (ana babasına iyilik eden) birini Bu kısa bilgilerden sonra Kur’ân’da anlatılan
versin."15 bu olaydan çıkarabileceğimiz mesajları şöyle
Anlatılan bu olayla ilgili olarak şu sorular özetleyebiliriz:
akla gelmektedir: 1. Peygamberler, Yüce Allah ile iletişim kuran,
Bir çocuk, nasıl olur da anne babasını inkâra O'nun bildirmesiyle gaybı, olayların içyüzünü/
sürükleyebilir? bâtınını/arkaplanını bilebilen kişilerdir. Onların
Sâlih bir ana babadan, isyankâr bir çocuk vahiy doğrultusunda edindikleri kesin bilgilerle
yetişebilir mi? yaptıkları bazı özel durumları vardır ki bu bizi
bağlamaz. Biz, zahire göre hükmetmek durumun-
İlerde, sapkın olacak diye bir çocuk öldürü-
dayız.
lebilir mi?
2. Son peygamber de geldiğine göre, artık vahiy
Yüce Allah, geçmişte yaşanmış bu olayı bize
kesilmiştir. Hiçbir kimse kendisine vahyedildiğini
niçin anlatıyor?
söyleyemez. İlham ve rüya yolu ile elde edile-
Şimdi bu sorulara cevap aramaya çalışalım: bilen bilgiler de kesin bağlayıcı bilgiler değildir.
Öncelikle ayette anlatılanlarla ilgili ilim 3. Eşyanın zahirini bilmekle şeriatin zahiri bili-
adamlarımızın açıklamalarına bakalım: nir. Eşyanın batınını bilmekle ise iç dünyanın
Olayda söz konusu edilen ve Hz. Hızır'ın öl- tasfiyesi, nefsin tecridi ve kalbin maddî şeylerden
dürdüğü ğulâm kelimesi, buluğ çağına gelmiş arınması gerçekleşir. Bâtın ilmi, özel ihtisas ge-
genç anlamına da gelir, sabî/küçük çocuk anlamı- rektiren bir ilimdir. Burada önemli olan bâtın
na da. Kur'ân ayetlerinde Hz. Hızır'ın hangi çağda ilminin, zâhir ilmi ile çelişmemesidir.
bir çocukla nerede ve nasıl karşılaştığı, onu nasıl 4. İki zarar karşı karşıya geldiğinde, bunlardan
öldürdüğü açıklanmaz. Onu çocuklarla oynarken en hafif olanı tercih edilir. Anlatılan olayda Hz.
mi öldürdü, yoksa tek olarak mı öldürdü; çocuk Hızır, bir kişinin öldürülmesi ile bu kişinin azgın-
Müslüman mı idi, yoksa kâfir mi idi, bunlar açık lık ve sapkınlık yaparak hem kendine hem de
olarak Kur'ân'da yer almaz. Öldürülen ğulâm'ın çevresine vereceği zararı karşılaştırıp birini tercih
küçük çocuk anlamında kullanılmış olması daha etmiştir. Nitekim ayette “Bunun, onlara azgınlık
güçlü bir ihtimaldir. Zira Hz. Hızır'ın yaptığı ge- ve küfür sarmasından korktuk” şeklinde çoğul
miyi delmesi, misafir etmek istemeyen bir yerde kalıp kullanılarak azgınlığın sosyal boyutuna
yıkılmak üzere olan bir duvarı yapması gibi olay- işaret edilmiştir Tabi ki Hızır, bu tercihini ilahî
lar da garip olaylardır, zaten her üç olayda da Hz. bilgiye dayanarak yapmıştır.
Musa'nın itirazları söz konusudur.
5. Çocuk, anne baba için sınav aracı/fitnedir.
Gerçi Hz. Musa'nın ayette yer alan "sen bir Anne baba, çocuklarına karşı son derece düşkün-
can karşılığı olmadan, temiz bir cana mı kıydın?" dür. Bu düşkünlük, çocukların onları azdırmasına
şeklindeki itirazından, öldürülen çocuğun yetişkin sebep olabilir. Öte yandan anne baba, çocuklarını
olma ihtimali de akla gelmektedir. Çünkü bir kişi- etkileyebileceği gibi, çocuğundan da etkilenebilir.
yi öldüren çocuk, buna karşılık (kısas) öldürül- Anne baba kendileri çocuklarından etkilenmese
mez. Kısasen öldürülebilmesi için, katilin buluğ bile, azgın bir evladın yetişmesine neden olmakla
çağında olması gerekir. sorumlu olurlar. Çocuğa olan aşırı düşkünlük ve
Ğulâmın öldürülmesini aklîleştirmek isteyen- sevgi, gözleri kör edebilir ve hakikati görmeye
ler, onun yetişkin çağda olduğunu, eşkıyalık yap- engel olabilir. Ayet, çocuğun anne baba üzerin-
tığını ve öldürmeyi hak ettiğini ileri sürmüşlerdir. deki bu etkisine dikkat çekmekte ve bu konuda
Çocuğu öldüren ve adının Hızır olduğu bildi- ebeveyni uyarmaktadır.
rilen kişi, tercih edilen görüşe göre peygamberdi 6. Öte yandan sâlih bir anne babadan olan bir
ve yaptığı her şeyi vahiy ile yapmaktaydı. Bu çocuk kötü/isyankâr olabilir. Bu, ya anne babanın
kişinin kendisine vahyedilen bir melek olduğu da çocuğuna karşı sorumluluklarını yerine getirme-
söylenmiştir. Sonuçta bu kişi, vahiy yoluyla gaybî yişi sebebiyledir yahut kötü arkadaş, kötü çevre
bilgileri bilen ve batinî bilgilere ermiş bilge bir gibi başka unsurlardan kaynaklanabilir. Hz. Nuh
kişi idi. Nitekim ayetlerde "Katımızdan rahmet
16
Bkz. Râzî, Tefsîr, XXI, 154-162; Kurtubî, el-Câmi', XI,
15
18 Kehf 80-81. 16-29; İbn Aşûr, et-Tahrir, XVI, 16..

498
Materiallar

peygamberin oğullarından birinin babasına karşı 11. Ayette çocukları öldürülen anne babaya salih
çıkması bu örneklerden biridir. Bu durum, pey- evlat müjdesi de yer almaktadır. Bunda Yüce
gamber olması hasebiyle çocuğuna karşı sorum- Allah'ın salih kişinin kendisini ve ondan sonra
luluklarını yerine getirdiğini düşündüğümüz baba evladını koruyacağına delalet vardır.17 Salih kişi,
için imtihan sebebi olmuş, olay benzer durumlar sergileyeceği sâlihliği ile Yüce Allah'ın bu koru-
için de örnek olmuştur. masını hak etmeye çalışmalıdır. Aynı şekilde mu-
7. Bugün bir çocuğun, iyi bir insan yahut sapkın sibetlere metanetle sabredenleri Yüce Allah,
bir kişi olacağı tahmin edilebilse de kesin olarak dünya ve ahirette ödüllendirir.
bilinemez. Kesin olarak bilinemediği için de hiç 12. Olayın Kur’ân’da yer alması, Yüce Allah’ın
kimse, bu çocuk ilerde azgın bir kişi olacak diye ve O’nunla doğrudan iletişim kuran peygamber-
onu öldürmeye kalkamaz. Nitekim Hz. Musa'nın lerin gaybı bildiğine vurgu yapmak; çocuğun
tepkisi bu anlamda doğru ve yerinde bir tepkidir. yetişmesinde anne babanın etkisi olduğu gibi, ye-
Benzer olaylar için bizler de benzer tepkiler orta- tişen çocuktan da anne baba ve toplumun etkile-
ya koymalıyız. Bu noktada anne babaya düşen, neceğine dikkat çekmek; anne babayı iyi çocuklar
çocuğun iyi bir insan olması için çalışıp çaba sarf yetiştirmeye yönlendirmek; yaşadığımız olayların
etmek, bunun için gerekli şartları oluşturmak, görünen tarafları olduğu gibi, ilk etapta görün-
onun eğitim ve öğretimini düşünmek, kötülük ve meyen ve daha sonra anlaşılan taraflarının da ol-
kötülerden onu uzak tutmak ve bütün bunları duğuna işaret etmek gibi hikmetleri akla getir-
yaptıktan sonra onun salihlerden olması için dua mektedir.
etmektir. B. ÇOCUĞUN YETİŞMESİNDE ANNE
8. Hiçbir anne ve baba, çocuklarının yetişmesi BABANIN SORUMLULUĞU
ve onların davranışları karşısında duyarsız ve ka- Peygamberler başta olmak üzere Mevlana,
yıtsız kalamaz. Zira çocukların geleceğinden anne Yunus Emre gibi değerleri değer yapan insan
baba öncelikle sorumludur. Anne babanın sorum- yetiştiren üstatlar olmalarıdır. Çocuğun neşv ü
lu oluşu, çocuğu yetişkin çağa geldiği zaman so- nema bulduğu yer olan Ana Rahmi, Yüce Allah’-
rumluluktan kurtarmaz. Kişi yaptıklarından önce- ın Rahman ve Rahîm isimlerinden alınmadır. Bir
likle kendisi sorumludur; anne baba ve çevre de insana hayat vermek tüm insanlığa hayat vermek;
kişiyi etkilemelerinden dolayı sorumludurlar. Ço- bir insanı itlaf etmek de tüm insanlığı itlaf etmek
cukların yetişmesinde anne baba etkin olduğu gibidir. Bir çocuğu ziyan etmek de tüm insanlığı
gibi, yetişmiş çocuklar da anne babayı etkileye-
ziyan etmek demektir. Çünkü ziyan edilen çocu-
bilmektedirler.
ğun zararı, hem kendisine, hem ailesine ve hem
9. Bu olayın bize anlatılmasının temel amaçla- de tüm herkesedir. Bu gerçeğe rağmen günümüz-
rından biri de şudur: Anne baba yahut yetişkin de insan yetiştirme demek olan annelik küçüm-
kişiler olarak hayatımızda beklenmedik ve isten- senmektedir. Oysa annelik, en kutsal ve saygın
meyen olaylarla karşılaşabiliriz. Şunu göz ardı bir meslektir. Kur’ân “Sakın açlık korkusuyla
etmemeliyiz ki istenmeyen pek çok olayın arka çocuklarınızı öldürmeyin..”18 buyurur. Bu yasak,
planında, ilk etapta bizim kestireme-yeceğimiz çocuğu ana karnında iken öldürmeyi de içine alır,
nice hayırlar ve güzel taraflar vardır. Olayların dış doğumundan sonra çocuğu İslam’dan uzak ve
görünüşü bizi yanıltabilir. Bugün nice anne baba, olması gerektiği gibi eğitimsiz olarak büyümesini
hayırsız evlatlarının sergiledikleri tavırlar karşı- sağlayarak manen onu katletmeyi de içine alır.
sında "Keşke senin gibi bir evladım olmasaydı, Bugün bir kısım anne baba, soframıza bir el daha
keşke seni doğurmasaydım" gibi ifadelerle piş-
gelmesin diye çocuklarını daha dünya gelmeden
manlıklarını ortaya koymaktadırlar. İşte anlatılan
öldürmekte; bir kısmı da dünyalık peşinde koşa-
bu olayda küçük yaşta çocuklarını kaybeden anne
cağım diye çocuklarının terbiye ve eğitimine ge-
ve babalara bir teselli vardır.
reken önemi vermemektedir. Oysa anne baba
10. Evlat acısı yürekleri dağlasa da kadere rıza ile olarak bizler, çocuklarımıza para kazanmanın yol-
hafifler, katlanılabilir hale gelir. Nitekim anlatılan larını öğrettiğimiz gibi, Allah’ın rızasını ve cen-
olayda anne baba, çocuklarının ölümüne üzüldü- neti kazanmanın yollarını da öğretmeliyiz.
ler, ama öteki sâlih çocuklarının doğumuna da
Elli yıl sonra uğruna çok şeyimizi verdiğimi
sevindiler, acılarını unuttular. Zaten hayat, inişli
evimiz, arabamız, eşyalarımızdan bahsedilmeye-
çıkışlıdır, acı ve tatlısıyla birlikte yaşanır. Kula
cektir; ama arkamızda bıraktığımız çocuklarımız
düşen, Allah'ın takdirine razı olmaktır. Zira
bizim hayırla yahut şerle anılmamızı sağlayacak-
Allah'ın mümin kulu için dileyip takdir ettiği her
lardır. Öteki dünyada da çocuklarımız ya bizlerin
şeyde hayır vardır. Bu görünüş itibarıyla kulun
hoşuna gitmese de böyledir. Kadere inanan, ke- 17
Kurtubî, el-Câmi', XI, 38-39.
derden emin olur. 18
6/140, 151, 17/31, 60/12.

499
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

cennete girmesine vesile olacak, yahut onlar bizi Dünyaya gelen çocuk, fıtrat üzerine yani
cehenneme sürükleyenler olacaktır. İslam’a yatkın olarak dünyaya gelmiş, anne baba-
Kur’ân-ı Kerim, Allah’a ibadetten hemen ya sunulmuş ilahî bir emanet ve nimettir. Anne
sonra ana-babaya iyilik üzerinde durur. Ana baba- baba bu nimeti sahiplenerek, onu fıtrat doğrultu-
yı bu kadar saygın kılan, onların çocuk üzerindeki sunda işleyecek iyi bir insan ve iyi bir Müslüman
etkileri olsa gerektir. Gerçekten de anne baba, olarak yetiştirecektir. Nimete şükür ve emanete
çocuğun dünyaya gelişinde, onun yetişmesinde ve riayet bunu gerektirir. Aksi takdirde çocuğuna
eğiminde en temel faktördür. İslam’a yatkın fıtrat üzere kalma ortamını sağlamayan anne ba-
olarak dünyaya gelen çocuğu ilk şekillendiren an- balar, nimete nankörlük, emanete hıyanet etmiş
ne babadır. Çocukların yetişmesinde anne baba- olacaklardır.
nın sorumluluğu çok büyüktür, bu sorumluluk Kültürümüzdeki yuvayı dişi kuş yapar sözü,
onlara anne-baba haklarını kazandırmıştır. Onlar, aile içerisinde kadının tutumlu olması anlaşılarak
çocuklarına karşı bu sorumluluklarını yerine geti- sadece ekonomik alanla sınırlı tutulmamalıdır.
rebildikleri oranda, bu haklara sahip olabilecek- Ailenin İslamî bir yuva olmasında kadının rolü
lerdir. büyüktür. Bu yüzden anne sütünün önemine dik-
Uzmanlar, çocuğun yetişmesinde ve eğitimin- kat çeken Kur’ân, “Biz daha önce ona, süt ve-
de ailenin önemini sürekli dile getirirler. Çocuk renlerin sütünü emmeyi haram etmiştik. (Hiçbir
üzerine ilk ve kalıcı imzayı atanlar anne ve baba- kadının sütünü emmiyordu)” 19 buyurarak Hz.
dır. Anne babanın çocukları üzerindeki bu etkisi, Musa’nın annesine döndürüldüğünü ve böylece
daha yuvanın kurulması aşamasında başlar. Eş yabancılaşmaktan korunduğunu bize bildirir. Zira
seçimi, aynı zamanda çocuğuna anne yahut baba çocuk için, yabancı süt, kültürel yabancılaşma
seçimi demektir. Her bakımdan iyi bir insanı ken- nedenidir. Basit sebeplerle çocuklarından sütlerini
disine eş olarak seçen kadın yahut erkek, çocuğu- esirgeyen anneler ve dünyevî ihtiraslarla çocuk-
nun ebeveynini de seçmiş olmaktadır. İslam’a larını bakıcıların yanında anne şefkatinden mah-
göre yuvalar, Allah’ın emri ve Peygamber’i kav- rum bırakan anne-babalar, bu konu üzerinde de-
liyle kurulur. Tabi ki bu, sözde kalmamalı, ger- rinlikli düşünmek zorundadırlar. Çünkü yetişen
çekten eş seçimi, nişan, düğün ve evlilik sonrası çocuk, yalnızca anne baba için değil, tüm toplum
hayat Allah’ın ve Peygamberinin ölçüleri doğrul- için büyümektedir.
tusunda olmalıdır. Helal lokma ve helal ölçüler Çocuğun konuşmaya başladığında ilk söyle-
içerisindeki bir evlilik ilişkileri ve her konuda yeceği kelime ve cümlelerin de kişiliğine etki
çocuğa sunulacak örnekliklerle çocuğun eğitimi edeceği ortadadır. Bu yüzden çocuğa Allah, pey-
devam eder. gamber, Kur’ân, Lâilâhe illallah gibi dinî içerikli
Bugün yapılan bilimsel araştırmalar, çocuğun kelime ve cümlelerin öğretilmesi önemlidir.
anne karnında iken duyduğu sesler, gördüğü man- Sahabenin konuşmaya başlayan çocuklarına
zaralar ve annenin ruhî durumunun da çocuğun “Allah’a inandım, şeytan ve putları reddettim”
kişiliğine etki edeceği söylemektedir. Buna göre cümlesi ile şu ayeti öğrettikleri bildirilmektedir:
çocuğun eğitimi daha ana karnında iken başla- “Çocuk edinmeyen ve hükümranlıkta ortağı ol-
maktadır. Hamile annenin yiyip içtiklerine dikkat mayan Allah'a hamdolsun!” 20 Bu uygulama ile
etmesi kadar, dinlediklerine, yaşadıklarına ve çocuklara tevhidin temelleri öğretilmektedir.
hatta gördüklerine dikkat etmesi de gerekmekte- Çocuğun eğiminde önemli etkenlerden biri de
dir. Aynı şekilde duygularını da kontrol altında ona örnek/model olacak kimselerin doğru bir
tutmalıdır. Artık o, kendi sorumluluğu yanında şekilde sunulmasıdır. Aslında her insan, birilerini
çocuğunun da sorumluluğunu taşımaktadır. Aslın- kendisine örnek alır ve örnek aldığı kimseye öze-
da her insan, dünyada kendinden ibaret olmadığı- nir, onun gibi olmak ister.
nın bilincinde davranışlarına dikkat etmelidir. Çocuk için en etkili örnek ise anne babadır.
Burada temiz ve sağlıklı beslenmenin içerisine Zira çocuk bu canlı örneklerle iç içedir. Çocuğa
helalinden beslenmenin de dâhil olduğunu belirt- en yakın örnek olan anne baba, söz ve davranış-
mekte yarar vardır. larıyla çocuklarının beyinlerini sürekli olarak işle-
Doğduğu anda çocuğun ilk duyacağı sesler de mektedirler. Bu yüzden anne babanın, özellikle
son derece önemlidir. Bu yüzden İslam, doğan çocuklarının yanında konuşma ve hareketlerine
çocukların kulaklarına ezan ve kamet cümlelerini son derece dikkat etmeleri gerekir. Onlar çocuk-
okumayı emretmiştir. Ezan ve kamet cümleleri, ları için en güzel hedefler göstermeli ve kendileri
İslam’ın özetidir. Bu cümlelerle çocuk, adeta de onlar için en güzel modeli sunmalıdırlar. Söz-
İslam’a perçinlenmektedir. Büyüdüğünde kişiliği-
ne bu cümleler de etki edecektir. 19
28 Kasas 12.
20
17 İsra 111.

500
Materiallar

gelimi evde çocuğun gözü önünde namazlarını "Rabbimiz, bize gözler sevinci gönüller açan
cemaatle kılan, sofraya ellerini yıkayarak ve bes- eşler ve çocuklar lutfeyle ve bizi korunanlara
meleyle oturup dua ile kalkan bir anne baba, ser- önder yap! derler."28
giledikleri bu ve benzeri iyi davranışlarıyla çocu- "Nihâyet insan, güçlü çağına erip kırk
ğun beynini yıkamakta, onun geleceğini inşâ et- yaşına varınca: Ya Rabbi dedi, beni, bana ve
mektedir. Aynı şekilde çocuklarının yanında kütü anama, babama verdiğin nimete şükretmeğe,
söz ve davranışlarda bulunmaktan çekinmeyen, râzı olacağın yararlı işler yapmağa sevk eyle.
onların yanında sürekli tartışan/kavga eden anne Benim için zürriyetim içinde de salâhı devam
babalar da geleceğin kötülerini inşa ettiklerinin ettir, benden gelecek olanları da iyi insanlar
bilincinde olmalıdırlar. yap. Ben sana yüz tuttum ve ben sana teslim
Anne babanın çocukları için hoca/öğretmen olanlardanım."29
/okul seçimi de önemlidir. Çocuğa ilk aldırılacak Bu Kur’ân dualarında şu hususlar öne çık-
bilgilerin dinî yönünün olması da gerekir. Bu maktadır: Yüce Allah’a boyun eğen temiz
konuda Peygamberimiz, Çocuklarınızı şu üç şey- nesiller… Putlara tapmayan tevhid ehli nesiller…
le eğitiniz: Kur’ân okumasını öğreterek, pey- Namazı gereği gibi kılan nesiller… Göz aydınlığı
gamber sevgisini aşılayarak, peygamberin aile- olacak Salih evlatlar istenmelidir. Kur’ân’ın seç-
sinin sevgisini aşılayarak.”21 kin insanların ağzından bize aktardığı bu makbul
Anne babanın çocukları için yapacakları dua duaların, çocuk doğmadan çocuk isteğine dair,
da onlar için son derece önemli ve makbul dualar- çocuk doğduğu anda ve daha sonraki dönemlerde
dır. Ama sözlü dualar, fiili dualarla desteklenme- yapıldığı da dikkat çekmektedir. Tabi bu duaları
lidir. Yani anne baba, bir yandan üzerlerine dü- yaparken, arzu edilen bu nesillerin yetişmesi için
şenleri layıkıyla yapmaya çalışmalı, diğer yandan yapılması gereken fiilî duaları asla ihmal edilme-
da dua etmelidirler. Anne babanın çocuğuna ya- melidir. Çocuklarımıza yapacağımız bu dualar,
pacağı duanın önemine dikkat çeken Peygam- bir anlamda çocuklarımızın bize yapacakları dua-
berimiz "Dedesi İbrahim'in duası, Hz. İsa'nın ların karşılığıdır.
müjdesi ve anası Âmine'nin rüyası"22 olduğunu Kur’ân’da kıyamet sahneleri anlatılırken
söylemiştir. kişinin anne babasından ve çocuklarından kaça-
Bu konuda Kur'ân'daki dua örnekleri yegâne cağı30 bildirilir. Onların birbirlerinden kaçış sebe-
tutamağımız olmalıdır. İşte onlardan bir demet dua: bi, birbirlerinden haklarını isteyecek olmaları, bir-
"Rabbimiz, bizi sana teslim olanlar yap, nes- birlerini Allah’a şikâyet edecek olmaları, suçları
limizden de sana teslim olan bir ümmet çıkar; birbirlerinin üzerine atmaya kalkmalarıdır. Öyley-
bize ibâdet yerlerimizi göster, tevbemizi kabul et; se anne baba olarak, çocuklarımızdan kaçanlar
zira, tevbeleri kabul eden, çok merhametli olan değil, onlara koşanlar ve onlarla beraber cennete
ancak sensin. Sen!"23 girenler olabilmek için. Onların namazlarının
sonunda bizim için yaptıkları “Rabbimiz, hesabın
"Orada Zekeriyyâ, Rabbine duâ etmiş: Rab-
görüleceği gün, beni, anamı-babamı ve mümin-
bim, demişti, bana katından temiz bir nesil ver.
leri bağışla!”31 duasına layık olabilmek için anne
Sen duâyı işitensin!"24
babalar bu konudaki yükümlülüklerini yerine
"Imran’ın karısı onu doğurunca Allâh getirmelidirler.
onun ne doğurduğunu bilirken yine şöyle söyle-
“Ey inananlar, kendinizi ve âilenizi öyle bir
di: Rabbim, onu kız doğurdum, erkek, kız gibi
ateşten koruyun ki onun yakıtı insanlar ve taş-
değildir. Ona Meryem adını verdim. Onu ve so-
lardır. Onun başında gâyet katı, şiddetli, Allâh'-
yunu kovulmuş şeytânın şerrinden sana ısmar-
ın kendilerine buyurduğuna karşı gelmeyen ve
lıyorum."25
emredildikleri şeyi yapan melekler vardır.”32
"Rabbim, bu şehri güvenli kıl, beni ve
Ayet, ana babalara çocuklarını terbiye etme-
oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut!"26
lerini, Yüce Yaratıcının emir ve yasaklarını
"Rabbim, beni ve zürriyetimden olanı namazı onlara öğretmelerini emretmektedir.33 Hz. Ömer,
kılan yap; Rabbimiz, duâmı kabul buyur!"27 bu ayetle ilgili olarak Peygamberimize, “Ey

21 28
Münâvî, Feyzü’l-Kadîr, I, 225. 25 Furkan 74.
22 29
İbn Kesîr, Tefsîr, I, 174. 46 Ahkaf 15.
23 30
2 Bakara 128. “İşte o gün kişi kardeşinden, anasından, babasından,
24
3 Alu Imran 38. eşinden ve oğullarından kaçar.” 80 Abese 34-36.
25 31
3 Alu Imran 36. 14 İbrahim 41.
26 32
14 İbrahim 35. 66 Tahrim 6.
27 33
14 İbrahim 40. Taberî, Tefsîr, XXVIII,165-166.

501
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Allah’ın Rasülü, kendimizi ateşten koruyabiliriz, ve gerekli olduğunu ortaya koyuyor. Bu yüzden
peki aile efradımızı nasıl koruyalım?” diye sor- anne babalar, aile yuvalarını basit ve sıradan
muş o da şöyle cevap vermiştir: “Onlara Allah’ın sebepler yüzünden yıkmaktan şiddetle kaçınmalı-
buyruklarını emrederek, yasakladığı şeylerden dırlar. Unutulmasın ki bir yuvanın yıkılması, yal-
onları sakındırarak..” nızca kadın erkeği değil; o yuvada yetişen gonca-
Sonuç ları, körpecik yavruları da derinden üzmekte,
onları karamsarlıklara duçar etmektedir. Bu yüz-
Çocuk erkek olsun kız olsun çocuktur, gönül
den dinimizde boşanma/yuva yıkma, Allah’ın en
meyvesidir, göz aydınlığıdır. Peygamberimiz,
sevmediği şeylerden sayılmıştır.
çocuğu olana, oğlan mı kız mı diye sormaz, or-
ganları tamam mı diye sorar; tamam cevabını Günümüz çocuk ve insan sorunları İslamsız-
alınca Allah’a hamd ederdi. Çocuğu olan çocuk- lığın sorunlarıdır. İnsanın Üç K (Kafa, Kalp ve
laşsın buyuran Peygamberimiz kendi çocuklarını Karnı) ve Üç D si (Duygu, Düşünce ve Dav-
da sever, diğer çocukları da severdi. Çocukların ranışı) sağlıklı bir şekilde giderilmezse sorunlar
hepsiyle ilgilenir, onları öper, okşar ve hediyeler kaçınılmaz olacaktır.
verirdi. O, namaz kılarken torunları üstüne çıkar- Sonuç olarak temennimiz, sorunsuz bir gele-
dı, Onun mescidinde ağlayan küçük çocuklar var- cek için, sorunsuz bir nesil ve sorunsuz bir dünya
dı. O, asla bir çocuğu dövmemiş ve ona sert dav- için ilgili ve yetkililer bu çığlıkları duyar ve
ranmamıştı. gerekenleri yaparlar.
Toplumun temeli ve geleceği olan çocukların Unutulmasın ki çocuklarımız, bizde ilahî
yetişmelerinde, zararlı alışkanlıklardan korunma- birer emanettir. Emanete riayet ise emaneti, onun
larında, onların yararlı bir birey olarak toplumda asıl sahibinin ölçüleri doğrultusunda korumakla
yer almalarında aile ve dinin önemi büyüktür. mümkündür.
Anne ve Babalar, insan yetiştirme sanatının baş-
kahramanlarıdır. Anne babanın çocukları üzerin-
de hakları olduğu gibi, onlara karşı sorumluluk-
ları da vardır.
Kur’ân ve Sünnet, yetim çocukların haklarına
sıkça vurgu yapmıştır. Yetim kavramı, babasını
yahut annesini kaybeden çocuklar yanında; anne
babasının ayrılığı yahut sefahate düşmeleri nede-
niyle ortada kalmış, yalnızlığa itilmiş, bakımı,
eğitim ve terbiyesi ihmal edilmiş çocukların hep-
sini içerisine alır. Bugün toplumumuzda analı
babalı oldukları halde, ilgisizlik ve sahipsizlik
yahut yanlış yerlere yönlendirme yüzünden öksüz
ve yetim konumunda nice çocuk vardır. İman ve
İslam adamları eğitimciler, kendi çocuklarına sa-
hip çıktıkları gibi, bu çocuklara da sahip çıkma-
lıdırlar.
Kendisi bir yetim ve öksüz olarak büyüyen
Hz. Peygamber, bir yetim ve öksüz hâmisi ve
babasıdır. Bu konuda da onun hayatından alına-
cak pek çok örnek vardır. Hz. Hatice ve Ümmü
Seleme gibi çocuklu dul hanımlarla evlenen Hz.
Peygamber, aynı zamanda üvey babalık da yap-
mıştır.
Gelişmiş ülkelerde “Sosyal İlahiyatçılar”,
sosyal hizmet kurumlarıyla işbirliği içerisinde
çalışıyorlar. Ülkemizde de bu tip çalışmalara
ihtiyaç vardır. Çocuk Esirgeme Kurumu, bakıma
muhtaç çocukları kurum yerine, aile koruması
altına verilmesi uygulamasına geçiyor ve çocuk-
ların yedi yaşına kadar kurum bakımına alınma-
sını uygun bulmuyor. Bu uygulama da çocuğun
yetişmesinde sıcak aile ortamının ne kadar önemli

502
 

ALTI YAŞ GRUBUNDAKİ ÇOCUKLARIN KAVRAM GELİŞİMLERİ İLE


GÖRSEL ALGILAMALARI ARASINDAKİ İLİŞKİNİN İNCELENMESİ
Doç.Dr. Esra AKI
Hacettepe Üniversitesi, Sağlık Bilimleri Fakültesi
Fizik Tedavi ve Rehabilitasyon Bölümü
e-mail: esraaki@hotmail.com

Prof. Dr. Neriman ARAL


Ankara Üniversitesi Ev Ekonomisi Yüksek Okulu
Çocuk Gelişimi ve Eğitimi Bölümü
e-mail: aralneriman@gmail.com

Dr. Aynur Bütün AYHAN, Uzm. Burcu MUTLU


a_butun@yahoo.com, burcum19822003@gmail.com
Ankara Üniversitesi
Ev Ekonomisi Yüksek Okulu Anaokulu

ABSTRACT
Visual perception may be effective in supporting children’s literacy, spelling, and arithmetic skills and concept development.
Therefore this study aims to examine whether there is a relationship between the concept development and visual perception of six
year old children attending kindergarten and preschool; and whether these children’s concept development and visual perception
differ with respect to sex and the type of institution attended. The study was conducted on six-year-old children attending
independent Ministry of Education kindergartens and the preschool year of primary schools in Ankara. A total of 140 children, 70
from independent kindergartens and 70 from preschools, were assigned to participate in the study. In order to identify children’s
concept development, Bracken’s (1998) Basic Concept Scale (Revised), which was adapted to six-year-old Turkish children by
Bütün Ayhan and Aral (2007), was used along with the “Frostig Developmental Visual Perception Test” developed by Bracken
and Frostig and tested for reliability for five-year-old children by Sökmen (1994). The relationship between the concept
development and visual perception of children was assessed by Pearson Correlation coefficient, and the difference between the
two with respect to sex and type of school was assesed by t-test. The results showed that there was a meaningful relationship
between concept development and visual perception; that the difference between the mean scores of the two was not meaningful
with respect to sex; and that there was a meaningful difference in favor of independent kindergartens with respect to the type of
institution.
Key words: Preschool education, visual perception, concept development

GİRİŞ (Sevinç, 2003; Üstün ve Akman, 2003). Çocuk-


lar, çevrelerindeki nesneleri kavramlar yoluyla
Okul öncesi dönemde çocukların öğrenmesi
algılar. Kavramların oluşması için nesne ve olay-
hızlı olmakta ve öğrenmenin temelini somut
ların özelliklerine dikkat etmek ve bunları ayıra-
olarak kazanılan deneyimler oluşturmaktadır. Bu
bilmek gerekir. Okuma, yazma, heceleme, aritme-
dönemde çocuklar düşüncenin temelini oluşturan
tik hesapları yapma becerilerini desteklemede ve
kavramları öğrenir, bu kavramları gruplarlar. Bu
kavramların kazanılmasında görsel algılama ol-
gruplama sonucunda öğrenilen kavramlar çocuk-
dukça önemli bir yer tutmaktadır (Güven, 2000;
lar tarafından anlam kazanır ve çocuklar bu anlam
Ülgen, 2001)
kazanma sonucunda yeni bilgiler öğrenirler
(Novak ve Gowin, 1984). Bilişsel yeteneklerin Görsel algılama; görsel uyaranları tanıma,
gelişmesi önemli ölçüde kavramların yerleşmesi ayırt etme ve daha önceki deneyimlerle ilişkili
ve oturmasına bağlıdır (Güven, 2000; Ülgen, olarak yorumlama yeteneği olarak tanımlanmak-
2001). Çocukların kavramları öğrenmesi yaşamın tadır. Görsel algılamada birey görme duyusu ile
ilk günlerinden başlamakta ve yaşam boyu sür- aldığı bilgiyi anlamak için, görsel uyarıcıları
mektedir (Ülgen, 2001). Çocuklar yeni bilişsel anlamlı bir şekilde örgütlemekte, sınıflandırmakta
yetenekler kazandıkları zaman bunları gerekmese ve genellemektedir (Frostig, 1964). Görsel algıla-
bile kavramsal olarak harekete geçirme eğilimin- ma Frostig tarafından göz motor koordinasyonu,
dedirler. Her çocuk algıladığı uyaranların benzer şekil zemin ayrımı, şekil sabitliği, mekanda konu-
yönlerini görmeye, seçmeye ve kavramsal olarak mun algılanması, mekan ilişkilerinin algılanması
birleştirmeye çalışır ve bu uğraşılar çocuğun çev- olmak üzere beş grupta incelemiştir (Frostig,
resi ile etkileşiminde büyük kolaylık sağlar 1964; Kephart, 1978; Reinartz ve Reinartz, 1975).

503  
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Görsel algılamanın olabilmesi için bütün duyusal göre değişip değişmediğinin incelenmesi amaç-
bilgilerin kaynaşması gerekmektedir. Görsel öğ- lanmıştır. Araştırma Ankara il merkezinde bulu-
renme; farkına varma, dikkat etme, uyaranı anla- nan Milli Eğitim Bakanlığı’na bağlı basit tesadüfi
ma şeklinde oluşmakta ve belli bir sıralamayla örnekleme ile seçilen iki bağımsız anaokulu ile bu
ortaya çıkmaktadır (Hogan, 1990; Tuğrul vd, anaokullarının bulunduğu semtlerle benzer sosyo
2001). Görsel algılamanın üç-yedi yaş arasında kültürel seviyede olduğu varsayılan semtlerdeki
hızlı bir gelişme gösterdiği vurgulanmaktadır ilköğretim okulları arasından basit tesadüfi örnek-
(Flavell ve Pillow, 1986). Okul öncesi eğitim leme ile seçilen iki ilköğretim okuluna bağlı ana-
programlarında yer alan, benzerlik veya farklılık- sınıflarına devam eden altı yaş grubundaki çocuk-
ları bulma, geometrik şekillerin ya da resimlerin lar üzerinde yürütülmüştür. Araştırmaya bağımsız
eşleştirilmesi, renk ayırt etme, şekil zemin iliş- anaokuluna devam eden 70, anasınıfına devam
kisini ayırt etme gibi etkinlikler görsel ayırt etme- eden 70 çocuk olmak üzere toplam 140 çocuk da-
ye, çizme, boyama, resim yapma ve yaptığı re- hil edilmiştir. Araştırmada çocukların kavram
simlerdeki olayları ve konumları anlatma gibi gelişimini belirlemek amacıyla Bracken (1998)
etkinlikler ise görsel motor algısı geliştirmeye tarafından geliştirilen ve Bütün Ayhan ve Aral
yönelik etkinlikler arasında yer almaktadır. Bu tür (2007) tarafından altı yaşındaki Türk çocukları
etkinlikler çocukların dil deneyimleri kazanma, için uyarlama çalışması yapılan Bracken Temel
yer-yön tayin etme, el göz koordinasyonu kurma Kavram Ölçeği (Gözden Geçirilmiş) ile Frostig
gibi okuma yazma için gerekli olan becerilerin tarafından geliştirilen Sökmen (1994) tarafından
gelişimini sağlamaktadır (Yazıcı, 2002). Tuğrul beş yaş çocukları için güvenirlik çalışması yapı-
vd. 2001, algılama problemlerinin anlaşılması ve lan “Frostig Gelişimsel Görsel Algı Testi” kulla-
nılmıştır.
gerekli önlemlerin alınması açısından okul öncesi
dönemin önem taşıdığını, bu nedenle algılamayı “Bracken Temel Kavram Ölçeği-Gözden
destekleyen eğitim programlarının okul öncesi Geçirilmiş Formu” iki yaş altı ay ile yedi yaş on
eğitim kurumlarında uygulanmasının yararlı ola- bir ay arasındaki çocukların temel kavram geli-
cağını ileri sürmüşlerdir. şimlerini değerlendirmek amacı ile geliştirilen
Kavram gelişimin gelişmesinde benzerlik ve ölçekte renk, harf, sayı-sayma, boyut, karşılaştır-
farklılıkları algılama ve bulma, sıraya dizme, ge- ma, şekil, yön-pozisyon, bireysel-sosyal farkında-
nelleme yapabilme gibi bilişsel süreçlerin bulun- lılık, yapı-materyal, miktar, zaman-sıralama alt
ması gerekmektedir (Üstün ve Akman, 2003). Bu testi olmak üzere toplam on bir alt test bulunmak-
süreçlerin gelişmesinde ise algılamanın özellikle tadır. Bracken Temel Kavram Ölçeği’nde alt test-
görsel algılamanın önemi ortaya çıkmaktadır. lerin uygulamasına ilk maddeden başlanmakta ve
Aynı zamanda görsel algılama sorunları yaşayan çocuk arka arkaya üç yanlış yanıt verdiğinde o alt
çocukların dış dünyadaki bilgileri de algılamada test bitirilmektedir. Çocukların her alt testteki
sorunlar yaşadıkları ve bu durumun da okul ya- maddelere verdikleri doğru cevaplar sayılarak
şantısını da olumsuz yönde etkilediği göz önüne puanlar hesaplanmaktadır. Çocuğun verdiği doğru
alındığında (Reinartz ve Reinartz, 1975; Cengiz, cevaplar 1, yanlış cevaplar 0 olarak puanlanmak-
2002) okul öncesi dönemde görsel algılama ve tadır. Tüm testler uygulandıktan sonra alt testler-
kavram gelişiminin incelenmesi ayrıca çocukların den elde edilen puanlar toplanmakta ve toplam
kavram gelişimleri ile görsel algılamaları arasında kavram puanı elde edilmektedir. Bracken Temel
bir ilişki olup olmadığının belirlenmesinin yararlı Kavram Ölçeği-Gözden Geçirilmiş Formu’nun
sonuçlar ortaya koyacağı düşünülmektedir. Bu İngilizce versiyonunun geçerlik ve güvenirlik
düşünceden hareketle Bu araştırmada anaokulu- çalışması iki-yedi yaş grubunda bulunan 1100
na ve anasınıfına devam eden altı yaş grubundaki çocuk üzerinde yapılmıştır. Ölçeğin tüm yaş
çocukların kavram gelişimleri ile görsel algıla- gruplarında alt testler için iç güvenirliğinin .78 ile
maları arasında ilişkinin olup olmadığı, görsel .98 arasında, toplam test için ise .96 ile .99 ara-
algılama ve kavram gelişiminin cinsiyete ve de- sında değiştiği belirlenmiştir (Bracken, 1998).
vam ettiği kurum türüne göre değişip değişme- Bracken Temel Kavram Ölçeği-Gözden Geçiril-
diğinin incelenmesi amaçlanmıştır. miş Formu’nun altı yaş grubundaki Türk çocuk-
ları için uyarlama çalışması Bütün Ayhan ve Aral
YÖNTEM (2007) tarafından yapılmış ve güvenirlik çalışma-
Araştırmada betimsel yöntem kullanılmıştır. ları sonucunda Bracken Temel Kavram Ölçeği-
Bu araştırmada anaokuluna ve anasınıfına devam Gözden Geçirilmiş Formu alt testleri için Kuder
eden altı yaş grubundaki çocukların kavram ge- Richardson 20 katsayısının .54-.91 arasında de-
lişimleri ile görsel algılamaları arasında ilişkinin ğiştiği belirlenmiştir. Ölçeğin zamana bağlı ka-
olup olmadığı, görsel algılama ve kavram gelişi- rarlı ölçümler verip vermediğini değerlendirmek
minin cinsiyete ve devam ettiği kurum türüne için test-tekrar test korelasyonu hesaplanmış top-

504
Materiallar

lam kavram puanı için korelasyon .87 olarak be- sinde algılamanın etkili olduğu da vurgulanmak-
lirlenmiştir. tadır (Decker, 1990). Görsel algılamanın olabil-
“Frostig Gelişimsel Görsel Algı Testi” ilk kez mesi için duyuşsal bilgilerin kaynaşması, görsel
1961 yılında geliştirilmiş ve daha sonra iki kez uyaranların ayırt edilmesi gerekmektedir. Aynı
gözden geçirilmiştir. Frostig Gelişimsel Görsel şekilde kavram gelişiminde de benzer durum söz
Algı Testi, üç-dokuz yaşlar arasındaki 2116 nor- konusu olmaktadır. Bu bağlamda gör-sel algılama
mal çocukla yapılan çalışmalar neticesinde stan- ile kavram gelişimi arasında paralel bir ilişkinin
dardize edilmiştir (Lockowandt, 1974). Sökmen olmasının da beklenen bir sonuç olduğu söylene-
(1994) Frostig Gelişimsel Görsel Algı Testi’nin bilir. Nitekim yapılan çalışmalarda da görsel algı-
beş yaş çocukları için güvenirlik çalışmasını yap- lama ile zeka, bilişsel süreçler, ayırt etme, okuma
mış ve testin genel ve alt alanlardaki devamlılık yazma becerileri arasında da anlamlı ve paralel
katsayılarının tümü 0.01 düzeyinde anlamlı bu- bir ilişkinin olduğu vurgulanmaktadır (Mangır ve
lunmuştur. Frostig Gelişimsel Görsel Algı Testi; Çağatay-Aral, 1990; Sheya ve Smith, 2006 )
göz motor koordinasyonu, şekil zemin ayırımı, Tablo 1. Araştırmaya dahil edilen çocukların cinsiyetlerine
şekil sabitliği, mekanda konumun algılanması, göre kavram gelişimi ve görsel algılama puan
mekansal ilişkilerin algılanması olmak üzere beş ortalamaları, standart sapmaları ve t-testi sonuçları
alt boyuttan oluşmaktadır. Frostig Gelişimsel Kavram N Χ Χ SD t P
Görsel Algı Testinin her bir alt alanına ait stan- Gelişimi
dart puanlama kriterleri bulunmaktadır. Çocuğun Puanı
her alt alandan aldığı ham puanlar standart puan- Kız 66 208.80 44.32 138 .498 .619
Erkek 74 212.75 49.52
lara çevrilmektedir. Standart puanlar ise Frostig Görsel Algı- N SD t P
Χ Χ
Gelişimsel Görsel Algı Testi için geliştirilen yüz- lama Puanı
delik tablolarından elde edilmektedir Kız 66 58.78 28.55 138 1.198 .233
(Lockowandt, 1974). Erkek 74 52.78 30.75
Çalışmada kavram gelişimi ve görsel algı- Tablo 1 incelendiğinde kız ve erkek çocukların
lama arasındaki ilişkinin belirlenmesi amaçlan- hem kavram gelişimi hem de görsel algılama
dığı için kavram gelişimini ve görsel algılamayı puan ortalamalarının birbirine yakın olduğu dik-
belirleyen ölçeklerin toplam puanları değerlendi- kati çekmektedir. Nitekim yapılan t-testi sonu-
rilerek analizler toplam puanlar üzerinde yapıl- cunda da çocukların kavram gelişimi (t(138)
mıştır. Araştırmada, kavram gelişimi ile görsel =.498, p>.05) ve görsel algılama (t(138)=1.198,
algılama arasındaki ilişki Pearson Korelasyon p>.05) puan ortalamaları arasında cinsiyete göre
katsasıyı ile çocuğun cinsiyetine ve devam ettiği anlamlı farklılık olmadığı ortaya konulmuştur. Bu
kurum türüne göre kavram gelişimleri ve görsel bulgular çocukların algılamaları ile son derece
algılamaları arasında fark olup olmadığı ise t testi ilişkili olan görsel algılama ve kavram gelişimi-
ile değerlendirilmiştir. nin çocukların cinsiyetlerine göre farklılık göster-
BULGULAR VE TARTIŞMA mediğini ortaya koymaktadır. Yapılan araştırma-
Anaokuluna ve anasınıfına devam eden altı larda da cinsiyetin çocukların miktar ve sayı kav-
yaş grubundaki çocukların kavram gelişimleri ile ramları ile toplam kavram gelişiminde ve görsel
görsel algılamaları arasında ilişkinin olup olma- algılamalarında anlamlı farklılık yaratmadığı
dığı, görsel algılama ve kavram gelişiminin cinsi- belirlenmiştir (Mangır ve Çağatay, 1987; Bumin
yete ve devam edilen kurum türüne göre değişip 1993; Aral ve Erturan, 1999; Güven, 2000; Aral
değişmediğinin incelenmesi amacıyla yapılan ve Bütün Ayhan, 2004; Bütün Ayhan 2008).
araştırmada elde edilen bulgular çizel-geler halin- Tablo 2. Araştırmaya dahil edilen çocukların okul türüne
de sunularak tartışılmıştır. göre kavram gelişimi ve görsel algılama puan
ortalamaları, standart sapmaları ve t-testi sonuçları
Araştırmaya dahil edilen çocukların kavram Kavram N S SD t P
gelişimleri ile görsel algılamaları arasında ilişki Χ
Gelişimi
olup olmadığı Pearson Korelasyon Katsayısı ile Puanı
test edilmiş ve analiz sonucunda toplam kavram Anasınıfı 70 197.54 51.96 138 3 .492 .001
gelişimi puanı ile toplam görsel algılama puanı Bağımsız 70 224.24 37.30
Anaokulu
arasında (r=.412, p<.000) pozitif yönde anlamlı
Görsel N Χ S SD t P
bir ilişkinin olduğu belirlenmiştir. Çocukların Algılama
toplam kavram gelişimi puan ortalamaları arttık- Puanı
ça, toplam görsel algılama puan ortalamalarının Anasınıfı 70 49.78 29.20 138 2.353 .020
da arttığı söylenebilir. Kavram gelişiminde etkili Bağımsız 70 61.44 29.41
olan süreçler, görsel algılamada da etkili Anaokulu
olabilmektedir. Çocukların kavramları öğrenme- * p<0.05 * *p<0.01

505
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Tablo incelendiğinde bağımsız anaokuluna Çocuğun görsel algı gelişimini desteklemek


devam eden çocukların kavram gelişimi ve görsel ve algı-dikkat kontrolünü geliştirmek için aileye,
algılama puanlarının anasınıfına devam eden ço- eğitimcilere, çocuğun yaşantısında yer alan birey-
cuklardan belirgin şekilde yüksek olduğu dikkati lere önemli görevler düşmektedir. Anne babalar
çekmektedir. Yapılan t testi sonucunda da çocuk- çocuğun algı gelişimini desteklemeye yönelik ça-
ların kavram gelişimi ( t(138)=.3.492, p<.05) ve lışmalar yapmalıdır. Okul öncesi eğitim program-
görsel algılama puan ortalamalarında (t(138) = larında çocukların gelişimine uygun olarak görsel
2.353 p<.05) okul türünün anlamlı farklılık yarat- algılamalarını geliştirecek etkinliklere yer veril-
tığı belirlenmiştir. Her iki kurum da Milli Eğitim melidir. Okulöncesi eğitim kurumlarının çevre
Bakanlığı’na bağlı olarak faaliyet gösteren ku- düzenlemesine önem verilmeli ve sınıf içinde ço-
rumlar olmasına rağmen elde edilen bulgu şaşır- cuklar için uygun görsel uyarıcılar bulunmalıdır.
tıcı olarak nitelendirilebilir. Puanlar arasındaki
farklılık, bağımsız anaokullarının okul öncesi KAYNAKLAR
eğitim kurumu olarak faaliyet göstermesi ve ola- - Aral, N. ve Erturan, N. (1999). Frostig Görsel Algılama
naklarının daha iyi olmasından kaynaklanıyor Testi ve eğitim programına dayalı olarak dört-sekiz yaş
olabilir. Çocuğa sunulan uygun ve zengin uya- arası serebral palsili çocuklarda görsel algılama dav-
ranışının incelenmesi. Özel Eğitim Dergisi, 2(3), 58-63.
rıcılı çevrelerin çocukların gelişimlerinde etkili
- Aral, N. ve Bütün Ayhan, A. (2004). Bilgisayar destekli
olduğu ifade edilmektedir (Üstün vd. 2004). Üs- eğitim alan ve almayan anaokuluna devam eden çocuk-
tün ve arkadaşları (2004); farklı sosyo ekonomik ların görsel algılamalarının incelenmesi. OMEP Dünya
düzeydeki çocukların bilişsel gelişimlerini ince- Konsey Toplantısı ve Konferansı, Kültürlerin Buluş-
ledikleri araştırmalarının sonucunda çocukların ması: Erken Çocukluk Gelişimi ve Eğitimi Yansımaları,
5-11 Ekim 2003, Bildiri Kitabı 2, 158-170, Kuşadası.
kavram gelişimlerinde sosyo ekonomik düzeyin
- Bracken, B. A. (1998). Bracken Basic Concept Scale-
anlamlı farklılık yarattığı belirlemişlerdir. Bu so- Revised. Examiner’s Manual. San Antonia, TX:
nuçlar değerlendirildiğinde çocuğa sunulan orta- Harcourt Brace.
mın ve zengin uyarıcıların hem kavram gelişimin- - Bumin, A. 1993. Anaokulu eğitimi alan ve almayan 61-
de hem de algılamalada etkili olabileceği söy- 72 aylık çocukların sayı kavramlarındaki başarı düzey-
lenebilir. lerinin cinsiyete göre karşılaştırmalı olarak incelenmesi.
Yüksek lisans tezi (basılmamış). Hacettepe Üniversitesi,
SONUÇ VE ÖNERİLER Ankara.
Araştırma sonucunda çocukların kavram geli- - Bütün Ayhan, A. ve Aral, N. (2007). Bracken Temel
Kavram Ölçeği-Gözden Geçirilmiş Formunun altı yaş
şimi puanları ile görsel algılama puanları arasında çocukları için uyarlama çalışması. Hacettepe Üniver-
anlamlı ve pozitif bir ilişki olduğu, görsel algıla- sitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 32,42-51.
ma ve kavram gelişimi puan ortalamalarında cin- - Bütün Ayhan, A. (2008). Altı yaş grubundaki
siyetin anlamlı farklılık yaratmadığı belirlenirken, çocukların kavram gelişimlerinin cinsiyete, anne-baba
okul türünün anlamlı farklılık yarattığı belirlen- öğrenim düzeyine ve anaokuluna devam etme süresine
göre incelenmesi, Çağdaş Eğitim, 33(350),33-38.
miştir.
- Cengiz, Ö. (2002). 5.6-6 yaş çocuklarının görsel algı
Görsel algılama ve kavram gelişim arasındaki gelişimini destekleyici eğitim programının etkisi.
anlamlı ilişki göz önüne alındığında çocukların Yüksek lisans tezi (basılmamış). Marmara Üniversitesi,.
algı gelişimini destekleyici etkinliklerin önemi de İstanbul.
ortaya çıkmaktadır. Çocukların akademik yaşantı- - Decker, C.A. (1990). Children: The early years. The
Goodheart-Willcox Company, USA.
larında son derece önemli olan görsel algılama ve
- Flavell, H., J. & Pillow, H.B. 1986. Young children’s
kavram gelişiminin desteklenebilmesi için gerekli knowledge about visual perception: Projective size and
özen gösterilmelidir. Bu konuda anne babalara shape. Child Development, 57,125-135.
bilgilendirme çalışmaları yapılmalı, aynı zamanda - Frostig, M. (1964). Developmental test of visual
okul öncesi eğitim kurumuna devam eden çocuk- perception. Palo. Alto, Ca: Consulting Psychologists
ların günlük etkinliklerinde nitelikli görsel algıla- Pres.
ma ve kavram çalışmalarına yer verilmelidir. - Güven, Y. (2000). Erken çocukluk döneminde sezgisel
düşünme ve matematik. YA-PA Yayınları, İstanbul.
Elde edilen bulgular çocukların görsel algı- - Hogan, W.L. (1990). Developing vision and hearing.
lama ve kavram gelişimlerinde devam edilen okul The Encylopedia of Human Development and
türünün etkisini göstermesi açısından önem taşı- Education, 355-358., USA
maktadır. Elde edilen verilere dayanarak okul - Kephart, N.C. (1978). Sınıfta öğrenme zorluğu çeken
öncesi dönemde çocuklara eğitim verecek tüm çocuklar. (Çev: S.J. Mann ve N. İnan), Ankara.
kurumların benzer özelliklere sahip olmasına - Lockowandt, O. (1974). Frostig entwicklung test der
visuallen wahrrehwung. Few Deutsche Fraudis, Bettz.
gereken önemin verilmesi önerilebilir. Ayrıca ba-
- Mangır, M. ve Çağatay, N. (1987). Anaokuluna giden
ğımsız anaokullarının yaygınlaştırabilmesi için ve gitmeyen dört-altı yaş arası çocukların görsel
çalışmalar yapılması gerekmektedir. algılamaları üzerine bir araştırma. Ankara Üniversitesi,

506
Materiallar

Ziraat Fakültesi Yayınları:1011, Bilimsel araştırma ve - Sökmen, S. (1994). 5 yaş algı gelişimi (Frostig Görsel
incelemeler:547, 13 s., Ankara. Algı Testi güvenirlik çalışması). Yüksek Lisans Tezi
- Mangır, M. ve Çağatay-Aral, N., 1990. Anaokuluna ve (basılmamış), Marmara Üniversitesi, İstanbul.
anasınıfına devam eden beş-altı yaş grubu çocukların - Tuğrul, B., Aral, N., Erkan, S. Ve Etikan, İ. (2001). Altı
görsel algılama ve zeka ilişkisinin incelenmesi. A.Ü. yaşındaki çocukların görsel algılama düzeylerine
Ziraat Fakültesi Yayınları: 1171, Bilimsel Araştırma ve Frostig gelişimsel görsel algı eğitim programının
İncelemeler: 645, Ankara. etkisinin incelenmesi. Journal Of Qafqaz University, 8;
- Novak, J.D. and Gowin, B.D. (1984). Learning how to 67-84.
learn. Camridge University Press. New York, USA. - Ülgen, G. (2001). Kavram geliştirme. Pegem
- Recchia, S.L. (1997). Play and consept development in Yayıncılık, 3. Baskı, Öncü Basımevi, Ankara.
infants and young children. Journal Of Visual - Üstün, E. ve Akman, B. (2003). Üç Yaş Grubu Çocuk-
Impairment &Blindness, 91(4),401-407. larda Kavram Gelişimi. Hacettepe Üniversitesi Eğitim
- Reinartz, A. & Reinartz, E. (1975). Fakültesi Dergisi, 24:137-141.
Wahrnehmungstraining (Won Frostig M. Ph.D., David - Üstün, E., Akman, B. ve Etikan, İ. (2004). Farklı Sosyo
Home, B.A. And Ann-Marie Mniller. M.A.) Dortmund: - Ekonomik Düzeydeki Çocukların Bilişsel Gelişim-
An Welsung Sft. lerinin Değerlendirilmesi. Hacettepe Üniversitesi Eği-
- Sevinç, M. (2003). Bilişsel gelişim ve düşünce tim Fakültesi Dergisi, 26,205-210.
becerilerinin gelişimi. Erken Çocuklukta Gelişim ve - Yazıcı, Z. (2002).Okulöncesi eğitimin okul olgunluğu
Eğitimde Yeni Yaklaşımlar. Morpa Kültür Yayınları üzerine etkisinin incelenmesi. Milli Eğitim Dergisi,
Ltd. Ş, Karakter Matbaası, 157-168, İstanbul. Sayı,155-156.
- Sheya, A.and Smith, L. B. (2006). Perceptual features
and the development of conceptual knowledge. Journal
of Cognition and Development, 7(4),455-476.

507
 

“BENİM KÜÇÜK DOSTLARIM”: BİR ÖĞRETMENİN ÇOCUKLARI


TANIMLAMA ŞEKLİNE DÖNÜK DAVRANIŞ ÇÖZÜMLEMESİ
Yrd. Doç. Dr. Ergin ERGİNER
Gaziosmanpaşa Üniversitesi Eğitim Fakültesi,
Tokat/ TÜRKİYE
e-mail: erginer@gop.edu.tr

ABSTRACT
Halide Nusret Zorlutuna was one of the most important women of letters of the early days of Republican period. She was
also a teacher. Due to these features, she is an educationist who adopted the principle of working especially in suburban schools
which were founded as the dynamics of Ataturk’s principles that guided development following the war. In her work “My Little
Friends”, she successfully describes the education mobilization in the early days of the Republic and reflects the holy features of
teaching profession with a realist and notably sincere language.
In “My Little Friends” which can be categorized as “memory” in terms of literary types the author aims at making “behavior
analysis” on the way by which Halide Nusret Zorlutuna approaches her students, as the study were furnished with data
concerning the approaches of a teacher towards her students. The memories mentioned in the study were analyzed with a content
analysis method, which was one of the qualitative research data analyses.

GİRİŞ Öğretmen davranışlarıyla ilgili araştırmaların


Çocukların öğrenme süreçlerini yapılandıran dünya literatüründeki yeri incelendiğinde, daha
öğretmen davranışlarının nitelikli olması, öğretim eski bir geçmişe ve kavramsal açıdan geniş bir
hizmetini de olumlu etkileyecektir. Öğretmen perspektife sahip olduğu söylenebilir (Paykoç,
davranışlarının olumluluğu, zengin öğrenme ya- 1981). Bu araştırmanın da sınırlılığı içinde olan
şantılarını olanaklı kılacak, çocukların ileriye dö- öğretmen–öğrenci ilişkilerine dönük öğretmen
nük gelişim süreçlerini pozitif yönde etkileye- davranışlarını inceleyen araştırmaların ise son
cektir. Öğretmen davranışlarında istenmedik du- yirmibeş yıllık dönemde, kuramsal temellere da-
rumların yaşanması ise, çocukların akademik ben- yandırıldığı görülmektedir (Wubbels ve Brekel-
lik algılarını örseleyecektir. Bu durum, öğretmen mans, 2005; Wubbels, Brekelmans, den Brok ve
davranışlarına dönük iyi örneklerin modellen- Tartwijk, 2006). Bu tür araştırmaların çıkış nok-
mesini gerekli kılmaktadır. tası, Leary (1957: 65,135) tarafından geliştirilen
Öğretmen davranışlarına yönelik araştırma- “Kişilerarası Davranışlar Modeli”ne dayanmakta-
ların, öğretmen eğitimi literatüründe sayı ve nite- dır (Koul, 2003). Devamında Watzlawick, Beavin
likçe yoğun bir şekilde tartışılması ve öğretmen ve Jackson, (1967)’ın çalışmaları dikkat çekmek-
yetiştiren kurumlarda uygulama olanağı bulabil- tedir. Öğretmen davranışları modellemesinde, öğ-
mesi, öğretmen profilinde gözle görülür olumlu retmen öğrenci ilişkileri, öğrenci algılarına dönük
değişmelere neden olabilecektir. Bu parametreden öğretmen davranışları analiziyle yer almaktadır.
bakıldığında, öğretmen davranışları araştırmala- Öğretmen-öğrenci ilişkileri üzerine kurulu öğret-
rının önemi daha iyi algılanacaktır. men davranışları modellemesine, temelde Wubbels,
Türkiye’de öğretmen davranışları araştırmala- Créton ve Hooymayers, (1985)’in araştırmaların-
rının geçmişi incelendiğinde, konuyla ilgili duyar- da rastlanmaktadır.
lılığın yakın bir geçmişe dayandığı dikkat çek- Bu çalışmada, öğretmen davranışlarına dönük
mektedir (Ertürk, 1970, 1986; Küçükahmet, 1976; bir analizin nasıl planlanacağı ve nasıl bir model
Paykoç, 1981; Senemoğlu, 1984; Gözütok, 1988; üzerine yapılandırılacağı irdelenirken, öğretmen
Pektaş, 1989; Nas, 1989; Sönmez, 1992; Gürkan, davranışlarını özellikle öğretmen-öğrenci ilişkile-
1993, Ergün ve Duman; 1998, 2000; Terzi, 2000; rine dayandıran bir modele ihtiyaç duyulacağı an-
Can, 2004; Erdoğdu, 2006). Bu araştırmaları, öğ- laşılmıştır. Çünkü, araştırma esnasında davranış
retmen davranışlarını sınıf içi etkinlikler ve davra- analizi yapılacak öğretmenin davranışlarının ince-
nışlar, iletişim, öğrenci başarısı, sınıf yönetimi, lendiği çalışma “Benim Küçük Dostlarım”da
demokratik tutum ve davranışlar vb. parametre-
lerle inceleyen çok sayıda (yaklaşık olarak yüz
yetmiş adet) araştırma izlemektedir* dan incelenmiştir. Fakat tam metinde sayfa sınırlaması
(http://tez2.yok.gov.tr/). bulunduğundan araştırmaların tamamını metinde anmak
mümkün olmamıştır. İlgi duyulursa öğretmen davranışları
araştırmalarına dönük referans listesi mail aracılığıyla
*
Bu çalışma yapılırken ilgili araştırmalar araştırmacı tarafın- araştırmacıdan istenebilir.

508   
Materiallar

özellikle öğretmen-öğrenci ilişkilerine odaklanıl- Şekil 2: Kişilerarası Öğretmen Davranışları Modelinde


dığı dikkat çekmektedir. Halide Nusret Zorlutu- Öğretmen Özellikleri
na’nın eserlerinde, öğretmen ve eğitim konusuna, Emredici Öğretmen: Öğretmen dersi etkili bir
edebiyat bilimciler de ilgi göstermişler fakat şekilde örgütler ve dersi zamanında tamamlar.
araştırmalarında öğretmen davranışlarını incele- Sınıfta tartışma olur ve öğrencilerin ilgileri sağlanır.
memişlerdir (Erdal, 2005). Zaman zaman anlayışlı ve arkadaşça olmasına
karşın, aslında öğrencilere yakın değildir. Bazen ger-
“Öğretmen-Öğrenci İlişkileri Modeli”ni temel gindir ve çocuklara çalışmak için sınıfta bulunduk-
alan araştırmalar göstermiştir ki, öğretmen davra- larını hatırlatmak zorundadır. Dik-katsiz ve yanlış
nışlarına dönük öğrenci algıları bütün konu alan- davranan öğrenciye yönelmeyi sever.
larında öğrenci başarısını ve güdülenmesini güçlü
Otoriter Öğretmen: Kurallar ve prosedür açık-tır
bir şekilde etkilemektedir (den Brok, Brekelmans ve öğrencilere hatırlatmaya gerek duyulmaz. Öğret-
ve Wubbels, 2004; den Brok, Fisher ve Scott, men öğrencilerin ihtiyaçlarına açık ve heveslidir.
2005) ve sağlıklı bir öğretmen iletişimi öğren- Öğrencilerin kişisel ilgilerine dikkat eder ve derse
cileri öğrenme yaşantıları içine sokmanın bir taşır. Şartlar dahilinde favori yöntemi anlatımdır,
önkoşuludur (Brekelmans, Sleegers ve Fraser, başka tekniklere de yer verir. Dersler iyi planlanır ve
2000; Fraser ve Walberg, 2005). Bu nedenler göz mantıklı bir şekilde yapılanır.
önünde bulundurularak, araştırmada, belirli bir Hoşgörülü- Disiplinli Öğretmen: Öğrencilerin so-
sınırlamaya gidilmiş ve öğretmen öğrenci ilişkile- rumluluk ve özgürlüklerini destekleyen yapıları
rini temel alan bir modelden hareket edilmeye temel alırlar. Küçük gruplarla çalışırlar. Öğ-renme
çalışılmıştır. ortamları otoriter sınıflardaki iklimi andırırken, öğ-
Fisher, Fraser ve Wubbels (1993)’ın öğretmen rencilerle daha yakın ilişkiler kurulur. Öğretmen ve
öğrencilerin güldükleri görülür ve kuralları zorlama-
öğrenci iletişimini inceleyen modellerinde öğret-
ya çok az ihtiyaç duyulur. Öğretmenler küçük karı-
men davranışları, bir sekizgen içinde ve sekiz şıklıklara göz yumarlar ve derse konsantrasyonu ye-
davranış tipiyle şekillendirilmektedir (Rickard ve ğlerler.
Fisher, 1996):
Hoşgörülü Öğretmen: Atmosfer cana yakın, des-
Şekil 1: Kişilerarası Öğretmen Davranışları Modeli
tekleyicidir ve öğrenciler derse gelmekten hoşla-
nırlar. Öğrenciler öğretmenin kişisel ilgisine değer
verirler ve yetenekleri öğrenme stilleriyle ilgi alan-
ları doğrultusunda eşleştirilmeye çalışılır. Kendi
başlarına hareket ettiklerinden sınıf atmosferi bazen
az da olsa karışabilir. Öğretmenler bir bakıma orga-
nize olmamış görünürler. Derslerine iyi hazırlanıl-
maz ve öğrencilerine kafa tutmazlar. Öğretmen öğ-
rencilerinin özel hayatlarıyla ilgilidir fakat akademik
beklentileri belirgin değildir.
Tutarsız/Hoşgörülü Öğretmen: Öğrencilerle işbir-
liği içindedirler fakat fazla liderlik etmezler. Dersler
kötü yapılanmıştır ve öğrenciler tam anlamıyla bilgi-
lendirilmezler. Düzensiz bir hoşgörü vardır ve
öğrenciler görevlendirilmezler. Atmosfer oldukça
karmaşıktır, ama öğrenciler provoke etmezler. Öğ-
retmen hakemlik yapar ve kurallar ihlal edildiğinde
Bu yaklaşımda, öğretmen davranışları bir öğretmenin kararını öğrenciler bilmezler. Bazen
koordinat sisteminde, baskın, karşıt, işbirlikçi ve öğretmen reaksiyon gösterir, bazen de dikkatsizliği
tamamen gözden kaçırır.
uysal olarak tanımlanmış, ayrıca davranışlar, nasi-
hat eden/ihtarcı, katı, memnuniyetsiz, tutarsız, Tutarsız/ Gergin Öğretmen: Sınıf düzensiz ve
özgürlükçü, anlayışlı, arkadaşça/yardımcı ve lider gergin bir karakterdedir. Öğrenciler neredeyse her
özellikleri ile açıklanmıştır. Öğretmen davranış- fırsatta hoplayıp zıplayarak, bağırıp gülerek sürekli
larını öğrenme ortamı içinde tarif etmeye çalışan olarak öğretmeni provoke ederler ve yıkıcıdırlar. Bu
genel olarak öğretmene reaksiyonun üzerinde bir
Webbels ve Levy (1993) tarafından öğretmen
panik verir. Sınıftaki bir gözlemci, öğretmen ve
davranışları yine sekiz kategoride açıklanmıştır. öğrencileri okunan bir kitabı fırlatırken görebilir.
Aşağıda bu sekiz kategori ile ilgili ayrıntılı bilgi Öğretmenin beklenmedik ve dengesiz davranışları
verilmektedir (Fisher, Waldrip, Dorman ve den nedeniyle öğrenciler suçlandıkları hissederler.
Brok , 2007: 15-16): Davranış kuralları düzenli bir şekilde açıklanmaz.
Öğretmen zamanının çoğunu sınıfı yönetmeye
harcar ve farklı teknikler kullanmaya isteksizdir.

509
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Engelleyici Öğretmen: Engelleyici öğretmenin ni inceleyen modelinin seçilmiş olmasının nedeni,


sınıfındaki öğrenciler fazlasıyla usludurlar ve zorluk öğretmen davranışlarının öğretmen-öğrenci ilişki-
çıkarmazlar. Kurallara uyarlar ve öğretmenin öfke- leri boyutunu temele alan bir çalışma olmasın-
sini taşırmaktan çekinirler. Öğretmen küçük ihlallere dandır. Bu model kullanılarak, modelin kavramsal
aşırı tepki gösterir, sıklıkla alaycı davranır veya sınırlılığıyla, doküman içindeki öğretmen davra-
kırık not verir. Öğrencilerin soru sormalarına izin nışlarını analiz etmenin kolaylaşacağı düşünül-
verilmez ve teşvik edilmezler. Atmosfere hoşgörü- müştür. Doküman, içeriği itibariyle öğrenci-öğret-
süzlük ve öğrencilerin korku ve endişeleri himaye men ilişkilerini konu edinmiştir. Ayrıca psikomet-
eder. Beklenti yarışmacı olduğundan öğrenciler rik veriler üzerine kurgulanan önceki modellerin,
sınavları için endişelenirler.
bu araştırmada sayısal yöntemlere dayanmayan
Moral Bozucu Öğretmen: Bu öğretmen tipinde nitel bir analizle ele alınmasının, modeli Türki-
sınıfın durumu, tutarsız hoşgörülü ve tutarsız gergin ye’de uygulayan Telli, den Brok ve Çakıroğlu
öğretmen tipi düzensizliği arasında değişir. Fakat bir (2007)’nun araştırmalarının sonuçlarına geçerlik
şey değişmez: öğretmen sürekli olarak sınıfı kazandıracak kanıtlar sunabileceği düşünülmüş-
yönetmekle mücadele eder. Öğrenciler, öğretmenin
aktif olarak motive etmeye çabalaması koşuluyla
tür. Çünkü içerik çözümlemesi bulgularının, esas
dikkat harcarlar. Gerektiğinde dikkat konuya çekilir, alınan modeldeki öğretmen tipleriyle uyum gös-
öğretmen harareti artırmaz. Öğretmen yeni öğretim termesi durumunda, bir genellemeye gitmek
yöntemleri denemekten kaçınır. Öğretmen olaylara mümkün olabilecektir.
sürekli kötü yaklaşır ve sınıfa ne yarışmacı ne şevk Araştırmanın Bulguları ve Yorumlar
verici ne destekleyicidir.
Aşağıda araştırma bulguları, araştırmacının
içerik analizi sonucu elde ettiği verilerden, tanım-
Türkiye’de de öğretmen öğrenci ilişkilerini ladığı kavramsal başlıklar şeklinde tablolandırı-
inceleyen araştırmalara rastlanmaktadır (Rakıcı, larak verilmektedir:
(2004); Şimşeker, (2005); Telli, den Brok ve Eğitim Ortamlarında Gösterilen Genel
Çakıroğlu, 2007; Telli, Çakıroğlu ve den Brok, Öğretmen Davranışları
2007). Türkiye’de fen bilimleri öğretmenlerinin
hoşgörülü-disiplinli öğretmen tipine daha yakın Aşağıda Tablo 1’de, Halide Nusret Zorlutu-
olduğu bulunmuştur (Telli, den Brok ve na’nın eğitim ortamlarında gösterdiği genel nite-
Çakıroğlu, 2007). likte kabul edilebilecek öğretmen davranışları yer
almaktadır:
Araştırmanın Yöntemi
Tablo 1. Eğitim Ortamlarında Gösterilen Genel
Araştırmanın yöntemi, yukarıda tartışılan Öğretmen Davranışları
literatür doğrultunda, öğretmen-öğrenci ilişkileri Bulund
modellemesi temel alınarak, amaçlı örneklem Öğretmen Davranışları uğu
yöntemiyle (çünkü örneklem yüz temel eser için- sayfa
den amaçlı bir şekilde seçilmiş bir edebi dokü- Öğrencileriyle dost olma 39,46,8
mandaki veriler üzerinden kurgulanmaktadır), öğ- 9,109
Paylaşım adına öğrenciler arasında diğer 93
retmen davranışları çözümlemesi şeklinde desen- öğretmenlerden daha fazla tercih edilme
lenmiştir. Araştırmada eserdeki öğretmen davra- Çok sevmesine rağmen öğrencilere sevdiğini 21,27,8
nışlarının içerik çözümlemesi yöntemiyle anali- belli etmeme, onlara dokunmama 9
zini yapmak amaçlanmaktadır. Edebi tür açıdan Öğrencilerinin karşısında üzüntü ve 25, 91
“anı” olarak kabul edilebilecek “Benim Küçük gözyaşlarına hakim olma
Donanımsız taşra okullarında istekle çalışma ve 37,89,1
Dostlarım”da, Halide Nusret Zorlutuna’nın “bir okulların imkanlarını iyileştirme 20
öğretmen olarak öğrencilerine yaklaşım biçimi ve Çocukların büyükleri üzebileceğini bir dünya 25
öğrencilerinin onunla kurdukları öğrenme ilişki- kuralı olarak görme
leri” oldukça yoğun bir tasvirle yer almaktadır. Öğretmenlik mesleğine bir aşk ve tutkuyla 116,117
Araştırmaya tek denekli bir vaka analizi olarak da bağlılık ,125
Öğrencilere üzüldüklerinde telkinde bulunma 25
yaklaşılabilir.
Hasta olan öğrencileriyle ilgilenme, sık sık 27,34,5
Öğretmen davranışlarına dönük çözümleme ziyaret etme 1
sonrası, ortaya çıkan veriler benzerliklerine göre Öğrencilerine belli etmediği üzüntüsü ve 26
kodlanmış, belirli temalar altında toplanmıştır. duygusallığını meslektaşlarıyla paylaşma
Eski öğrencilerini numaralarıyla hatırlama 31,109
Elde edilen veriler, temaların özelliklerine göre
Öğrencilere isim takma 32
hiyerarşik bir düzen içinde yorumlanmaya çalışıl- Öğrencilerin iç dünyalarıyla ilgilenme 32
mıştır. Özel yeteneği olan öğrencileri fark ediş 40
Araştırmada, teorik anlamda, Fisher, Fraser Meslektaşlarının öğrenciler hakkındaki olumsuz 42
yorumlarını sorgulama
ve Wubbels (1993)’ın öğretmen öğrenci iletişimi-

510
Materiallar

Her zaman iyi niyetli ve küçük şeylerden mutlu 106 anlamamasına karşı, öğrencileri iyi
olma yönlendirmesinden dolayı okul müdürleri
Titiz ve seçici davranma 99 tarafından idareciğe tercih edilme
Ödev getirmeyen öğrencilere sinirlenme, yanlış 43,77,9 Öğrencileri sevmekten mutluluk duyma 119
davranışlarda keyfi kaçma 6 Öğrencilerin sevgisini kaybetmekten korkma 20
Nasihat etme 43,49,5 Sınıfı öğrenmeye yönlendiren öğrencileri 19
2,53,56 keşfetme
Gizemli öğrencilerinin sırlarını çözme, inceleme 44
isteği
Yukarıda analiz edilmeye çalışılan öğretmen
İyi bir gözlemci ve araştırmacılık 44,46 davranışları incelendiğinde, öğretmenlik mesleği-
Mesleki yanlışlarını itiraf ve gözden geçiriş 45,65,7 nin ideal bir meslek olarak görüldüğü düşünü-
3,78,81, lebilir. Bunun yanında öğrencilerin her türlü
83,98,1 sorunlarıyla ilgilenen, onları seven ve dost olan,
07
dürüstlüğü her şeyin üstünde gören, hoşgörülü,
Düşük notun öğrencileri ümitsizliğe 48
düşürdüğüne inanma sorun çözen, yeni öğrenme ortamları yaratmaya
Kanaat notu kullanma 48 çalışan, yeni öğretim yöntemleri arayan, sınıf
Notla teşvik etme 52,80 başarısını yükseltmeye çalışan, öğrencilerinin
Motive etme 49 yaptıkları ödevlerle gelişmelerine katkı getiren,
Verdiği ödevleri iyi inceleme, düzeltme üzerine 49 bireysel farkları dikkate alan oldukça disiplinli,
teşvik edici notlar düşme
Özel yeteneği olan öğrencilerine hayranlık 98
işini çok ciddiye alan (hasta olduğunda okula
besleme gidemediği için gözyaşlarına boğulacak kadar) bir
Öğrencileriyle daha çok çalışmalarını sağlamak 52 öğretmen profili çizilmektedir. Bu tarzın, (Telli,
için tatlı pazarlıklar yapma den Brok ve Çakıroğlu (2007)’nun Türk öğret-
Dikkatli, sabırlı ve aceleci olmamayı öğretme 56 menleri için belirledikleri disiplinli ve otoriter
Çocukların gelecekte hangi mesleklerde istidat 57,67,1
gösterecekleriyle ilgili hayal oyunları oynama 00,104,
öğretmen tipine benzediği düşünülebilir. Disiplin
109 sağlama davranışlarının bazı durumlarda gelenek-
Güven verme ve kalplerine hakim olma 72,83 sel bir yapıda olduğu da görülmektedir, eserin
Tecrübeyi hiçe saymama 73 sahibi öğretmeninin yaşadığı zaman düşünüldü-
Olumsuz bir öğrenci davranışı karşısında 76,96 ğünde bunun doğal, aynı zamanda Türk aile kül-
öğrencinin istidadına dönük gayretini
duraksatma
türün etkisiyle oluştuğu var sayılabilir.
Yalandan nefret etme ve dürüstlüğü her şeyin 96 Profesyonel Kabul Gören Öğretmen
üstünde görme Davranışları
Kendini iki farklı dünyada görme: öğrencilerin 124
içinde ve onların dışındaki dünya Aşağıda Tablo 2’de, Halide Nusret Zorlutu-
Yalan söyleyeni affetmeme 124 na’nın daha profesyonel nitelikte kabul edilebi-
Çocukları kayıtsız şartsız sevme 77 lecek öğretmen davranışları yer almaktadır:
Aşırı ilgisiz ve akademik eksikliği bulunan 77,78
Tablo 2. Profesyonel Kabul Gören Öğretmen Davranışları
öğrenci gruplarına tahammül etmede güçlük
çekme Öğretmen Davranışları Bulunduğ
Öğrencileri yanlış huylarından vazgeçirmeye 79,94 u sayfa
çalışma Öğrencilerin gelişim ihtiyaçlarını inceleme 48,93,98,
Farklı öğretim yöntemleri arayış ve keşfediş 81 99
Ağzından çıkan kelimeleri titizlikle seçmeye 83 Öğrencilerin geldiği yakın çevreyi ve ailevi 89
özen gösteriş özelliklerini inceleme
Grupla çalışmaya teşvik ediş 83 Bugün portfolyo diye adlandırdığımıza yakın, 18
Sınıf başarısını yükseltmeye gayret ediş 83 öğrencilerin gelişim özelikleriyle ilgili
Çocukların aileleri hakkında bilgi edinme 89 kayıtlar tutma
Öğretmenlik mesleğinden tatmin olma 89 Öğrencilerin gelişim özelliklerini çok uzun bir 31
Ana şefkatiyle davranma ve doğruluk aşılama 58,72,9 süre belleğinde tutma, hatırlama ve kullanma
4,109 Öğrencileri kronikleşmiş sorunlarına çok 33
Çocukların yalan söylemelerine tahammül 58,76 orijinal çözümler bulma ve onları yönetme
edememe Öğrencilerin birbirleriyle olan sorunlarını 31
Öğrencilerin işlediği suçları çocukluğuna 59 derinlemesine çözümleme
bağışlama ve affedicilik Öğrencilerin iç dünyaları hakkında bilgi 32
Öğrencileri disiplin kuruluna vermeyi pek 59 edinmeye çalışma
benimsememe Öğrencileriyle bireysel olarak ilgilenme ve 49
Öğrencilerine verdiği sözleri tutma 62 fırsat verme
Öğrenciler arası uzlaşı sağlama 62 Öğrenmeyi sürece yayma 49
Kişiliğinin en belirgin iki çizgisini öğretmenlik Grupla çalışmaya teşvik ve çalışmayı başarıyı 83
ve analık olarak görme yükseltme adına kullanma
Eğitsel sivil toplum hareketlerine öncülük etme 126 Ezbere bilgiye değil yaşantıya dönüklüğe 69
Kız öğrenciler üzerinde otorite ve örnek olma 72,109 önem verme
Kayıt tutma gibi idari işlerden pek 72 Birden çok hedefe aynı anda hizmet etme (bir 56

511
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

taşla iki kuş vurma gibi) Zeki ve Korkunç bir felaket 83


Becerileri birbirleriyle ilişkilendirerek ve 56 çalışkan
yapılandırarak geliştirmeye çalışma olmayan
Verdiği ödevleri iyi inceleme, düzeltme, 49 öğrenci
üzerine teşvik edici notlar düşme Öğrenci Kuş gibi uçma 63
Öğrencileri güdüleme 49,99 çevikliği
İyi bir gözlemci ve araştırmacı olma 46 Öğrencilerin Işık parçası 61
Mesleki yanlışlarını farkındalık ve kendini 43 başları
yenileme Öğrencilerin Pırıl pırıl, fırıl fırıl dönen 78
gözleri küçük yuvarlaklar
Profesyonel kabul gören davranışlar incelen- Öğrencilerin Altın rengi 78
diğinde, cumhuriyetin ilk yıllarında görev yapmış göz renkleri
bir öğretmenin, bugün yapılandırıcı öğrenme Bazı Sabırlı bir sanatçı tarafından 85
öğrencilerin özenle meydana getirilmiş
yaklaşımının içinde tanımlanabilecek davranışlar yüzleri çelişkiler dünyası
sergilediği düşünülebilir. Gelişim ihtiyaçlarını Susuz büyümüş bir gül goncası 85
yanıtlama, becerileri birbiri üzerine yapılandırma, Öğrenci grubu Dik, düzenli ve canlı duran bir 62
öğrenmeyi sürece yayma, verdiği ödevleri iyi tabur asker
inceleme, düzeltme, üzerine teşvik edici notlar Güney Unutkan 114
gençleri
düşme ve böylece öğrencinin kendi gelişimini
Doğu Serkeş görünüşlerinin 66
kendisinin izlemesine olanak tanıma, ezbere bil- gençlerinin arkasında, (itaatleri) arslan
giye değil yaşantıya dönüklüğe önem verme, itaatleri kadar cesur ve mağrur, kaplan
davranışları bunlardan sayılabilir. kadar vahşi ve zalim, kedi
kadar uysal
Çocuklarla İlgili Kullanılan Metaforlar
Aşağıda Tablo 3’te, Halide Nusret Zorlutu- Çocuk ve öğrenci kavramlarına yüklenen
na’nın çocuklarla ilgili kullandığı benzetmeler ve anlamlar incelendiğinde, öğretmen davranışlarının
çocukların belli başlı özelliklerine yüklediği sevgiyle yoğrulduğu bir atmosfer akla gelmek-
anlamlar yer almaktadır: tedir. Çocuk ve öğrencilere temelde yüklenen an-
lamlar ise sevimlilik, hareketlilik, küçüklük, gü-
Tablo 3. Çocuklarla İlgili Kullanılan Metaforlar
zellik, mutluluk, aydınlık, verimlilik, okunasılık
Çocuklarla İlgili Kullanılan Metaforlar Bulun ve bilinmezlik/ soyutluk olarak düşünülebilir.
duğu Buradan, Halide Nusret’in öğrencilerine ve mes-
sayfa
Çocuk Küçük bir dost 9
leğine çok bağlı bir öğretmen profili çizdiği
Zevkle okunmaya değer 9 söylenebilir. Çocuklar için kullanılan benzetme ve
meraklı bir kitap tanımlardan, çocukların incelenmeye değer, çok
Karşısında uzun uzun, hayran 9 sevimli varlıklar oldukları anlaşılmaktadır.
hayran düşünülecek
bilinmeyenler alemi Kullanılan Diğer Mesleki Metaforlar
Her biri başlı başına birer 9 Aşağıda Tablo 4’te, Halide Nusret Zorlutu-
farklı değer
İşlenmemiş zengin bir toprak 9
na’nın kullandığı diğer benzetmeler ve mesleki
Bahar 21 metaforlar yer almaktadır:
Pencereden içeri sokulan 21 Tablo 4. Kullanılan Diğer Mesleki Metaforlar
eflatun salkımları
Uzakta masmavi ve apaydınlık 21 Mesleki Metaforlar Bulun
yatan deniz duğu
Küçük 38 sayfa
Yarı ışıktan, yarı köpükten 86 Sözlü yapma Tahta başı faslı 81
meydana gelmiş bir su perisi İyi öğrenci Aldığının hiç değilse 83
Bir çok şey bellemek için 86 yüzde ellisini verebilen
yaratılmış bir toprak çocuğu olmak
Bir millet 77 Deneyimsizlik Budalalık 73
Deniz 21 Okul kasketi Çocukları kötülüklerden 14
Cıvıldaşan kuş 21 koruyan bir kalkan
Çocukların Uçuşan pembe kelebekler 56 Ablalık 72
elleri Öğretmenlik Candan bir arkadaşlık 72
Öğrenciler İpi çekilen kuklalar 78 Analık 66
Fındık fareleri 78 Öğretmen ve yönetmen 72
En zeki, en Şeytan çekici 63 olmaktan daha fazla bir
yaramaz şey
öğrenci İşini iyi Sözde meslektaş 65
Zeki, çalışkan Öğretmen için sonsuz bir güç 83 yapamayan Para için yapan öğretmen 120
öğrenci hazinesi, bir mutluluk kaynağı öğretmen

512
Materiallar

Kullanılan diğer mesleki metaforlar incelen- - Can, N. (2004). “Öğretmenlerin geliştirilmesi ve etkili
diğinde, mesleğin önemliliği, deneyim, yardım ve öğretmen davranışları”, Erciyes Üniversitesi Sosyal
Bilimler Enstitüsü Dergisi,16(1): 103-119.
emniyet gibi temaların temele alındığı görülmek-
- den Brok, P., Brekelmans, M., ve Wubbels, T. (2004).
tedir. Öğretmen davranışlarında dostluk ve cana “Interpersonal teacher behavior and student outcomes”,
yakın yetişkin tavrı vardır. Ayrıca “tahta başı School Effectiveness and School Improvement, 15
faslı” metaforu, öğretmen davranışlarının sözel (3/4): 407-442.
kullanımlarla zenginleştirildiğinin göstergesi ola- - den Brok, P., Fisher, D. ve Scott, R. (2005). “The
bilir. Eseri incelenen öğretmenin edebiyat öğret- importance of teacher interpersonal behavior for student
attitudes in Brunei primary sciences classes”,
meni olduğu düşünülürse, bu tür kullanımlar International Journal of Science Education, 27 (3):
doğal karşılanabilir. 765-779.
Sonuçlar ve Öneriler - Erdal, K. (2005). “Halide Edip Adıvar ve Halide Nusret
Zorlutuna’nın eserlerinde öğretmen ve eğitim”, Yayım-
Öğretmen davranışları araştırmalarındaki bul- lanmamış Doktora Tezi, Uludağ Üniversitesi Sosyal
guların sonuçları, genellikle öğretmen niteliğinin Bilimler Enstitüsü, Bursa.
artırılmasına dönük yorumlar ifade etmektedirler. - Erdoğdu, M. Y. (2006). “Yaratıcılık ile öğretmen davra-
Bu araştırmanın sonuçları incelen-diğinde ise nışları ve akademik başarı arasındaki ilişkiler”, Elek-
kısaca aşağıdakiler söylenebilir: tronik Sosyal Bilimler Dergisi, 17: 95-106. Web üze-
rinde: www.e-sosder.com, Alındığı tarih: 10, Nisan, 2008.
1. Halide Nusret Zorlutuna’nın öğretmen davra- - Ergün, M. ve Duman, T. (1998). “Kritik durumlarda
nışları, öğrencilerini olumlu bir şekilde yönlendir- öğretmen davranışları, Milli Eğitim,137: 40-58.
meye dönük davranışlardan oluşmaktadır ve - Ergün, M. ve Duman, T. (2000). “Kritik durumlarda
bunların bir kısmı profesyoneldir. Bu davranış öğretmen davranışları II”, Milli Eğitim, 145, Web
listesi öğretmen eğitiminde kullanılırsa, öğretmen üzerinde: http://yayim.meb.gov.tr/dergiler/145/ergun.htm,
Alındığı tarih: 10, Nisan, 2008.
adayları için iyi bir model oluşturabilir.
- Ertürk, S. (1970). “On Yıl Öncesine Kıyasla Öğretmen
2. Çalışma, çocuk ve öğrenci kavramlarını Davranışları”, Hacettepe Sosyal ve Beşeri Bilimler
tanımlamaya dönük önemli tespitler yapmaktadır. Dergisi, 2/2.
Eğer tespitler öğretmen eğitiminde kullanılırsa, - Ertürk, S.(1986). “On Yıl Öncesine Kıyasla Öğretmen
öğretmen adaylarının çocuk kavramını anlama- Davranışları”, Türkiye’deki Bazı Eğitim Sorunları
Üzerine Düşünceler”, Yelkentepe Yayınları, Ankara.
larını kolaylaştırabilir.
- Fisher, D., Fraser, B. ve Wubbels, Th. (1993).
3. Çalışmada, disiplinli, işini çok ciddiye alan, “Interpersonal teacher behavior and school environment,
çok dürüst, planlı ve kurallı, aynı zamanda çok Th. Wubbels ve J. Levy (Edt.)’nin içinde, “Do you know
hoşgörülü bir öğretmen profili çizilmektedir. Bu what you look like”, Interpersonal Relationships in
Education, Falmer Pres, London.
öğretmen tipinin öğretmenlik mesleğinde verim-
- Fisher, D., Waldrip, B. Dorman, J. ve den Brok, P.
liliğe neden olacağı ve sistemin işleyişini kolay- (2007).“Interpersonal behaviour styles of science teachers
laştıracağı açıktır. Bu modeldeki profesyonel in primary education”, Annual Meeting of the
kriterler, Türk Öğretmen Profili’ni oluşturan te- American Educational Research Association, Chicago,
mel değerler olarak benimsenebilir. Bu durum, Web üzerinde:
http://www.esoe.nl/fileadmin/Esoe/AERA_2007/AERA_
etik açıdan mesleğe katkı sağlayacaktır. 2007_typologies_final.doc, Alındığı tarih: 10, Nisan,
Öğretmen davranışlarını inceleyen bir çalış- 2008.
manın verileri doğrultusunda, araştırmayla ilgili - Fraser, B. J. ve Walberg, H. J. (2005). “Research on
aşağıdaki öneriler geliştirilebilir: teacher-student relationships and learning environments:
Context, retrospect and prospect“, International Journal
1. Bu araştırmada analizi yapılan öğretmen dav- of Educational Research, 43: 103-109.
ranışlarını günümüz öğretmenlerinin gösterip - Gözütok, F. D. (1988). “Öğretmen eğitiminde meslek
göstermedikleri de nitel ve nicel olarak incelen- formasyonu öğretiminin öğretim elemanı davranışlarına
melidir. yansıması”, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ankara
Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
2. Öğretmenlikte tatlı-sert disiplin sağlamaya - Gürkan, T. (1993). İlkokul Öğretmenlerinin
dönük (disiplinli ve hoşgörülü) operasyonel sınıf Öğretmenlik Tutumları ile Benlik Kavramları
yönetimi araştırmaları desenlenmelidir. Arasındaki İlişki, Sevinç Matbaası, Ankara.
3. Başka biyografi veya edebi eserler öğretmen - http://tez2.yok.gov.tr/
davranışları açısından analiz edilmelidir. - Kayabaşı, Y. (1998). “Öğrencilerin görüşlerine göre
öğretmenlerin davranışları”, 7. Ulusal Eğitim Bilimleri
Kongresi Metinleri, Cilt 1: 599-610, Selçuk Üniversitesi,
KAYNAKÇA
Konya.
- Brekelmans, M., Sleegers, P., ve Fraser, B. (2000). - Koul, R. B. (2003). “Teacher-student interactions and
“Teaching for active learning”, R. J. Simons, J. van der science classroom learning environments in India”,
Linden ve T. Duffy (Edt.), New learning, s: 227-242)’nin Doctoral dissertation, Curtion University of
içinde, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht. Technology.

513
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

- Küçükahmet, L. (1976). Öğretmen Yetiştiren Kurum - Wubbels, Th. ve Brekelmans, M. (2005). “Two decades
Öğretmenlerin Tutumları (Program geliştirme of research on teacher-student relationship in class”,
açısından bir yorum), Ankara Üniversitesi Eğitim Internaional Journal of Educational Research, 43: 6-
Fakültesi Yayınları 55, Ankara. 24.
- Leary, T. (1957). An Interpersonal diagnosis, of - Wubbels, Th., Créton, H.A, ve Hooymayers, H.P. (1985).
Personality, Ronald Prss Company, New York. “Discipline problems of beginning teachers, interactional
- Nas, R. (1989). “İlkokul öğretmenlerinin sınıf içi behavior mapped out”, Paper Presented at the
davranışları gösterme düzeylerine etki eden faktörler”, American Educational Research Association Annual
Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Uludağ Meeting, Chicago. ERIC document 260040: Resources
üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Bursa. in Education, 20: 153-165.
- Paykoç, F. (1981). Sınıf içi sözel öğretmen - Wubbels, Th., ve Levy, J. (1993). Do you know what
davranışlarının erişiye etkisi, Yayımlanmamış Doktora you look like?, The Falmer Press, London.
Tezi, Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 4. Zorlutuna, H. N. (2007). Benim Küçük Dostlarım, L M
Ankara. Yayınları: 236. Halk Kitapları: 11. Baskı, İstanbul.
- Pektaş, S. (1998). “Sözel olmayan öğretmen
davranışlarının öğretime etkilerinin değerlendirilmesi”
Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ankara Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
- Rakıcı, N. (2004). “Eight grade students` perceptions of
their science learning environment and teachers`
interpersonal behavior”, Unpublished Doctoral Thesis,
METU Instutite of Social Sciences, Ankara.
- Rickard, T. ve Fisher, D. (1996). “Associations between
teacher-student interpersonal behaviour, gender, cultural
background and achievement”, Proceedings Western
Australian Institute for Educational Research Forum
1996, Web Üzerinde:
http://www.waier.org.au/forums/1996/contents.html,
Alındığı tarih: 11, Nisan, 2008.
- Senemoğlu, N. (1984). “Sınıf İçi Öğretmen Davranışları
Üzerine Bir Araştırma”, Yayınlanmamış Araştırma
Raporu, Hacettepe Üniversitesi, Ankara.
- Şimşeker, M. (2005). “Eighth grade students' perceptions
related to their mathematics teachers' interpersonal
behaviors”, Unpublished Master Thesis, METU
Instutite of Social Sciences, Ankara.
- Sönmez, V. (1982). “İlkokul Öğretmenlerin Sınıf İçi
Etkinlikleri, Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi
Dergisi, 8: 97-106.
- Telli, S., Çakıroğlu, J. ve den Brok, P. (2007) “Genel ve
meslek liselerinde öğrenci algılarına göre belirlenen
kişilerarası öğretmen profillerinin karşılaştırılması” 7.
Ulusal Fen Bilimleri ve Matematik Eğitimi Kongresi,
Sunulmuş Bildiri Özeti, Gazi Üniversitesi, Ankara, Web
üzerinde: http://www.fenmat.gazi.edu.tr/ozetler.pdf,
Alındığı tarih: 10, Nisan, 2008.
- Telli, S., den Brok, P. ve Çakıroğlu, J. (2007) “Liselerde
fen sınıflarında öğretmen profilleri”, 7. Ulusal Fen
Bilimleri ve Matematik Eğitimi Kongresi, Sunulmuş
Bildiri, Gazi Üniversitesi, Ankara, Web üzerinde:
http://igitur-archive.library.uu.nl/ivlos/2006-0915-
200733/gazi2006gen.pdf, Alındığı tarih: 10, Nisan, 2008.
- Terzi, A. R. (2002). “Sınıf Yönetimi Açısından Etkili
Öğretmen Davranışları”, Milli Eğitim,155-156, Web
üzerinde: http://yayim.meb.gov.tr/dergiler/155-
156/terzi.htm, Alındığı tarih: 10, Nisan, 2008.
- Watzlawick, P., Beavin, J. H. ve Jackson, D. (1967). The
Pragmatics of Human Communication, Norton Press,
New York.
- Wubbels, Th. Brekelmans, M., den Brok, P. ve Tartwijk,
J. (2006). “An interpersonel perspective on classroom
management in secondary classrooms in the
Netherlands”, C. Evertson ve C. Weinstein (Edt),
Handbook of Classroom Management: Research,
Practice and Contemporary Issues (S:1161-1192)
içinde, Lawrence Erlbaum Associates, Mahawn.

514
ANAOKULUNA DEVAM EDEN ÇOCUKLARIN ANNE VE BABALARININ
ÇOCUK KİTAPLARINA İLİŞKİN GÖRÜŞLERİNİN KARŞILAŞTIRMALI
OLARAK İNCELENMESİ
Yrd.Doç.Dr. Fatma TEZEL ŞAHİN
Gazi University-Turkey
ftezel68@gmail.com

Yrd.Doç.Dr. Adalet KANDIR


Gazi University-Turkey
akandir@gmail.com

Bil.Uzm.Arzu ARSLAN
Papatya Anaokulu-Turkey
arzuaslann@hotmail.com

ABSTRACT
The development of children at preschool period and use of books in terms of their lovo of education and literature is of great
importance. The most important people to present books to the child in this period are father and mother. The task of linking a
connect between the child and books is also on parents. In order to fulfill this task well enough, parents should know child books
well, and also they should be aware of what the features, interests, needs and wonders of their children are. The fact that parents
choose books suitable for their child’s features of ages, development, interest and wishes and read it to them will make the child
love books first and reading then.
It will make the child attain the jugdement of values. As well as books make the child attain cultural values, they are an
effective tool to be successful and satisfy to feel himself valuable. This study was carried out to determine how aware the parents
are concerning the place and importance of books in their child’s life and what criteria they take into consideration in choosing
books and how they presented books to them. The population of the study consists of parents having a six-year-old child attending
to a kindergarten.
The sampling is comprised of 210 randomly chosen parents, 105 mothers and 105 fathers, having a child attending to private
Papatya Kindergarten of the Ministry of Education. The data collected through a questionnaire form developed by the researchers.
The demograhical data belonging to parents and findings were given as numerical and percentage dispersion. At the end of the
study,it has been found out that parents are aware of the importance of the books in the child’s development and choose books in
accordance with his development level.
Keywords: Preschool education, Child books, Turkish language activities

1.Giriş lerden okur, bu da çocuğu okumaya hazırlar.


Hayal gücünü geliştirir. Kendini ve duygularını
Okul öncesi dönemde çocuk kitapları, çocuk-
tanımasına yardımcı olur, özdeşleştiği kahraman-
ların fiziksel ve ruhsal gelişimlerinde önemli bir
lar yoluyla duygularıyla başa çıkmayı öğrenir ve
rol oynar. Kitaplar çocukların kendi kendilerine
sosyal gelişimi desteklenir. Ayrıca kitaplar ço-
anlamalarına, bilgilerini artırmalarına, yaşadıkları
cuklara değişik kültürleri tanıtır, farklı kişilere ve
dünyayı ve insanları tanımalarına yardımcı olur.
farklı kültürlere olumlu bakmalarını sağlar
Çocukların yaş ve özelliklerine uygun kitaplar
(Sonnenschein ve Munsterman, 2002; Tür ve
sağlamak onların eğitimsel ve kültürel gelişimleri
Turla,1981).
için bir gerekliliktir (Kocabaş,1999).
Çocuğun kitapla tanışmasında, kitabı sevme-
Okul öncesi dönemde çocuklara kitap oku-
sinde, kitapla birlikteliğinin uzun sürmesinde aile,
mak onların; sebep sonuç ilişkisi kurmalarına,
öğretmen, okul ve kurumlara bazı görevler düş-
dikkatlerini daha uzun süre toplamalarına, resim-
mektedir. Çocuğun kitap okuması kadar, yanında
lerden öykünün bir sıra takip ettiğini görerek yeni
kitap okuyarak ona model olunması da son derece
kavramlar öğrenmelerine, böylelikle de bilisel
önemlidir.
gelişimlerine katkıda bulunur. Dil gelişimi doğru-
dan etkilenir. Sözcük dağarcığı, anlatılanı anlama Okumak çocuğun dünyayı tanımasını, başka
ve anlatabilme yetenekleri gelişir. Tekerlemeler, kültürlere karşı hoşgörülü olmasını sağlar. Belki
tekrarlar ve şiirlerle dilin ses gücü kavranır. Sev- de yaşamayacağı serüvenleri kitaplar yoluyla ya-
diği kitabın resimlerine bakarak öyküyü resim- şar (Gökşen, 1980; Russel, 2001)

515  
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Anne-baba, öğretmen olarak çocuğa önerile- dan geliştirilen Anket Formu kullanılmıştır. An-
cek, armağan edilecek bir kitabın seçiminin doğru ket iki bölümden oluşmuştur. Birinci bölümde;
yapılması için çocuğun okuma alışkanlığının, anne babaların ve çocukların demografik özellik-
gelişim düzeyinin ve o gelişim düzeyinde oku- lerine ilişkin sorular, ikinci bölümde ise; anne
nacak kitapların özelliklerinin bilinmesi gerek- babaların çocuk kitaplarına ilişkin görüşlerine
mektedir. (Yörükoğlu,1997). yönelik sorular yer almıştır.
Üç-altı yaş grubu çocuklar için hazırlanacak Araştırma verilerinin analizinde; anne baba-
kitaplarda dayanıklılık önemli bir özelliktir. ların ve çocukların demografik özelliklerine iliş-
Çocuğun kitabı yeterince dikkatli kullanamaması kin bilgiler frekans ve yüzdelik dağılımlar ile,
nedeniyle kitap kolayca yıpranabilir. Bu nedenle ikinci bölümde yer alan anne babaların çocuk
kağıt kalitesi, yırtılmaları önleyeceği gibi sağlam kitaplarına ilişkin görüşlerine ilişkin bulguların
bir ciltleme de kitabın dağılmasını önleyecektir. analizinde frekans ve yüzdelik dağılımlar ile ki
Okul öncesi yıllarda bol resimli, çizgili, çocuklara kare testi kullanılmıştır.
okunmak amacıyla düzenlenmiş, az yazılı kitaplar 3.Bulgular ve Tartışma
ilgi çeker. Resimler hayal gücünü artırır. İyi
Anne babaların demografik özellikleri ince-
kitaplar çocuğu somut düşünme biçiminden soyut
lendiğinde; annelerin %37,1’inin babaların ise
düşünmeye doğru götüren araçlardır. Soyut
27,6’sının 31–35 yaş grubunda, annelerin %33,3’-
sözleri, resimlenmiş olarak algılamak kavramların
ünün ve babaların 48,6’sının 36–40 yaş grubunda
yerleşmesine yardım eder (Gönen,1995).
oldukları görülmektedir. Annelerin %58,1’i, ba-
Çocuklar, kitapla ilk olarak ebeveyn aracılı- baların %61,9’u üniversite mezunudur. Annelerin
ğıyla tanışır. Çocukların kişisel ve toplumsal ge- %74,3’ünün, babaların %92,4’ünün çalıştığı, an-
lişimine ilk ve en güçlü etkiyi yapan ortam aile nelerin %25,7’inin, babaların ise %7,6 sının
olmaktadır. Çocuklar yaşadıkları aile ortamından çalışmadığı tespit edilmiştir. Anne babaların %
çeşitli şekillerde etkilenmektedir. Aile içinde anne 52,4’ünün tek çocuk, % 41,9’unun iki çocuk
baba çocuk arasında iletişim masal, öykü, şiir, sahibi oldukları saptanmıştır.
fıkra anlatımlarıyla gelişmektedir. Anne babalar
Tablo 1. Anne Babaların Çocuğun Yaşamında Kitabın
tarafından ilgi ve becerilerine yönelik olumlu des- Yerine İlişkin Görüşlerinin Dağılımı
tek verilen çocuklar, çocuk kitaplarına da gerek-
Çocuğun Yaşamında Anne Baba
sinim duymaktadırlar. Çocuklarına kitap okuma
N % N %
olanağı yaratan anne babalar, çocukların dünyayı
Çocuğun gelişimini 96 91,4 98 93,3
algılamalarına destek olmaktadır. Çocuklara destekler
alınan ve okunan çocuk kitapları çocukta öğren- Çocuğu ödüllendirme 4 3,8 - -
me olgusunun doğmasına neden olmaktadır. Bir- biçimidir
likte okunan kitaplar, anne- baba ve çocuk arasın- Çocuğun boş 4 3,8 7 6,7
da ortak sözcük dağarcığı oluşturmaktadır. Aile- zamanlarını
değerlendirme aracıdır
nin kitaplara ilgisi, evde kitap bulundurması, Toplam 105 100,0 105 100,0
gazete, dergi, kitap okuma alışkanlığının olması,
çocuğun kitaba yönelmesinde önemli bir etkendir Tablo 1’de annelerin % 91,4’ünün, babaların
(Dodson. 1995; Gürler, 1999). ise, % 93,3’ünün kitabın çocuğun gelişimini
desteklediği görüşünde oldukları görülmektedir.
Bu noktadan hareketle, bu araştırma anasını-
fına devam eden çocukların anne ve babalarının Bu sonuç, günümüz anne babalarının çocu-
çocuk kitaplarına ilişkin görüşlerinin karşılaştır- ğun gelişimini destekleyen öğeler arasında kitabı
malı olarak incelenmesi amacıyla yapılmıştır. önemli bulmaları, kitabı bir ödüllendirme biçi-
minden çok onun gelişimini desteklemek ama-
2.Yöntem cıyla kullanmaları ve bu konuda bilinçli olma-
Bu araştırma, anne ve babaların çocuk kitap- larından kaynaklanmış olabilir.
larına ilişkin görüşlerini incelemek amacıyla Tablo 2. Anne Babaların Çocuğun Gelişiminde Kitabın
yapıldığından genel tarama modelindedir. Yerine İlişkin Görüşlerinin Önem Sırasına Göre
Araştırmanın evrenini, anasınıfına devam Dağılımı
eden çocuğa sahip anne ve babalar oluşturmuştur. Önem Sırası Anne Baba
Örneklemi ise, tesadüfi örnekleme yoluyla seçil- N % N %
1.Derecede Önemli 16 15,2 18 17,1
miş ana sınıfına devam eden çocuğa sahip 105
2.Derecede Önemli 16 15,2 11 10,5
anne ve 105 baba olmak üzere toplam 210 anne 3.Derecede Önemli 46 43,8 54 51,4
ve baba oluşturmuştur. 4.Derecede Önemli 20 19,0 15 14,3
Araştırmada veri toplama aracı olarak ilgili 5.Derecede Önemli 7 6,7 7 6,7
literatür taraması yapılarak, araştırmacılar tarafın- Toplam 105 100,0 105 100,0

516
Materiallar

Tablo 2’de anne babaların çocuğun gelişi- 3-6 arasında olduğu görülmektedir.
minde kitabın önemine ilişkin görüşlerine göre Çocuğa kitap alma sıklığına bakıldığında ise
dağılımı incelendiğinde; kitap okumayı annelerin yine anne babaların çoğunluğunun çocuklarına 1-
% 43,8’inin 3.derecede, %19,0’ının 4. derecede, 3 ay arasında çocuklarına kitap aldıkları görül-
%15,2’sinin sırasıyla 1.ve 2. derecede önemli bul- mektedir. Çocuğun kitabı sevmesinde ki en
duğu görülmektedir. Babaların ise; %51,4’ünün önemli etkenlerden biri de onun kitapla erken ta-
kitap okumayı 3. derecede önemli bulurken, % nışmasıdır. Araştırma sonucunda da ebeveynlerin
17,1’inin 1. derecede, %14,3’ünün 4. derecede çocuklarına kitapla erken yaşta tanıştırdıkları
önemli buldukları görülmektedir. sonucu bulunmuştur. Bu konuda anne babaların
Anne babaların çocuğun yaşamında kitabı 3. bilinç düzeyinin iyi olduğu söylenebilir.
Derecede önemli bulmalarının nedeni, çocuğun Tablo 5. Anne Babaların Çocuklarına Kitabı Kimin İsteğine
yemek ve uyku gibi fizyolojik ihtiyaçlarını ön Göre Aldıklarına İlişkin Görüşlerinin Dağılımı
planda düşünmelerinden kaynaklanmış olabilir. Kitap Alma Anne Baba
Tezel Şahin(1993) anne babaların çocuk oyunları N % N %
hakkındaki görüşlerini incelemek amacıyla yap- Anne-Baba- 74 70,5 74 70,5
tığı araştırmada anne babalardan oyun, uyku, Çocuk
Çocuk 19 18,1 16 15,2
yemek ve gezmeyi önem sırasına göre sıralama-
Anne 12 11,4 13 12,4
ları istendiğinde annelerin %82,0’ının, babaların
Baba - - 2 1,9
% 73,6’sının yemeyi birinci sırada belirttikleri Toplam 105 100,0 105 100,0
saptanmıştır. Bu bulgu araştırma sonuçlarıyla
benzerlik göstermektedir. Tablo 5’de; annelerin % 70,5’inin kitabı anne
-baba ve çocuğun ortak kararıyla satın aldığı,
Tablo 3. Anne Babaların Çocuklarına İlk Kitabı Kaç %18,1’inin çocuğun isteğine göre aldığı, babala-
Yaşında Aldıklarına İlişkin Görüşlerinin Dağılımı
rın ise % 70,5’inin kitabı anne -baba ve çocuğun
Kitap Alma Yaşı
Anne Baba ortak kararıyla aldığı, %15,2’sinin ise çocuğun
N % N % isteğine göre aldığı görülmektedir.
1 yaş 60 57,1 43 41,0
Buna göre, ebeveynlerin çoğunluğunun kitap
2 yaş 28 26,7 34 32,4 seçerken çocuklarının fikrini sordukları ve onların
3 yaş ve üzeri 17 16,2 28 26,7 fikirlerini önemsedikleri ortaya çıkmıştır.
Toplam 105 100,0 105 100,0
Tablo 6. Anne Babaların Çocuklarına Kitabı Hangi Amaçla
Aldıklarına İlişkin Görüşlerinin Dağılımı
Tablo 3’e göre, annelerin % 57,1’i çocuk-
larına ilk kitabı bir yaşında, %26,7’i iki yaşın- Kitap Alma Amacı Anne Baba
da,%16,2’i üç yaş ve daha sonrasında aldıklarını, N % N %
Gelişim özelliklerini 84 80,0 82 78,1
babaların %41,0’ı bir yaşında, %32,4’ü iki yaşın- takip ederek ihtiya-cı
da, %26,7’si üç yaş ve daha sonrasında aldıklarını olan kitabı alma
belirtmişlerdir. Ödül olarak alma 13 12,4 15 14,3
Çocuğun kitapla erken yaşlarda tanışması, Diğer 8 7,6 8 7,6
kitabı sevmesi ve onunla uzun yıllar iç içe olması Toplam 105 100,0 105 100,0
açısından büyük önem taşımaktadır. Tablo 3’de Tablo 6 incelendiğinde; annelerin % 80,0’ının
anne babaların çocuklarına 1 yaşından itibaren kitap alma amacının çocuğun gelişim özellikle-
kitap aldıklarını belirtmeleri, bu konuda bilinçli rine uygun kitap alma, %12,4’ünün ödül olarak
olduklarını düşündürmektedir. alma, babaların ise % 78,1’inin çocuğun gelişim
özelliklerine uygun kitap alma, %14,3’ünün ödül
Tablo 4. Anne Babaların Çocuklarına Kitap Alma olarak alma şeklinde olduğu görülmektedir.
Sıklıklarına İlişkin Görüşlerinin Dağılımı
Çocuklar kitaplarla ilk olarak ebeveyn aracı-
Anne Baba
Kitap Alma Sıklığı lığı ile tanışırlar, çünkü onlara ilk ve en güçlü
N % N %
1-3 Ay 72 84,7 64 82,1
etkiyi yapan aile ortamı olmaktadır. Anne babala-
rın çocuklarına kitap seçerken rast gele almak
3-6 Ay 9 10,6 13 16,7
yerine onların gelişim özelliklerine uygun bir se-
6-9 Ay 4 4,7 1 1,3
çim yapmaları onların, gelişimine ve öğrenme or-
Toplam 85 100,0 78 100,0 tamlarının zenginleşmesine önem verdiklerini
Tablo 4 incelendiğinde; annelerin % 84,7’- göstermektedir.
sinin kitap alma sıklığının 1-3 ay arasında olduğu Lehr (1991) yaptığı çalışmada kendilerine ki-
%10,6’sının 3-6 ay arasında olduğu, babaların ise tap sunulan çocukların gelişimleri süresince her
% 82,1’inin 1-3 arasında olduğu, %16i7’sinin ise aşamada yardımcı olduğunu saptamıştır. Çocuğun

517
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

özellikle dil gelişiminde, gerçeklik kavramı ka- Tablo 9 incelendiğinde; annelerin % 45,07’-
zanmasında kitabın önemli rol oynadığı sinin çocuklarına uykuya yatmadan önce, %24,8’-
bulunmuştur(Akt.Akın, 1998). inin fırsat buldukça , %24,8’inin çocuk istediği
Tablo 7. Anne Babaların Çocuklarına Kitap Alırken Dikkat zaman, babaların ise %32,4’ünün uykuya yatma-
Ettikleri Noktalara İlişkin Görüşlerinin Dağılımı
dan önce, %31,4’ ünün fırsat buldukça, %30,5’-
Kitap Almada Dikkar Anne Baba inin çocuk istediği zaman kitap okudukları
Edilen Noktalar N % N % görülmektedir.
Çocuğun gelişim 75 71,4 61 58,1
düzeyine uygun olması Anne babaların çocuklarına kitap okumak
Çocuğun yaşına uygun 14 13,3 30 28,5 için, özellikle belirli bir zamanı seçmedikleri uy-
olması kuya yatmadan önce ve fırsat buldukça okuduk-
Eğitici olması 14 13,3 12 11,4 ları söylenebilir.
Kaliteli ve ekonomik 2 2,0 2 2,0
olması 4. Sonuç ve Öneriler
Toplam 105 100,0 105 100,0 Anne ve babaların kitabın çocuğun yaşamın-
Tablo 7’de; annelerin % 71,4’ünün kitap alır- daki yeri ve önemine ilişkin görüşlerini ince-
ken, çocuğun gelişim düzeyine uygun olmasına, lemek amacıyla yapılan araştırmanın sonucunda;
%13,3’ünün çocuğun yaşına uygun olmasına, anne babaların çocuğun gelişiminde kitabın öne-
%13,3’ünün eğitici olmasına, babaların ise % minin farkında oldukları, çocuğun gelişim düze-
58,1’inin çocuğun gelişim düzeyine uygun olma- yine uygun olarak kitap seçtikleri, kitap alırken
sına, %28,5’inin çocuğun yaşına uygun olmasına, çocuğun fikrini sordukları ve çocuklarına kitap
%11,4’ünün eğitici olmasına dikkat ettikleri gö- okudukları saptanmıştır.
rülmektedir. Bu sonuçlar ışığında şu öneriler verilebilir:
Çocuğa kitap seçerken annelerin büyük bir • Çocuğun gelişiminde ve eğitiminde önemli
oranının, babaların ise %58,1’inin kitabın çocu- rol oynayan anne babalara çocuk kitapları konu-
ğun gelişim düzeyine uygunluğuna dikkat etme- sunda eğitim seminerleri düzenlenebilir.
leri bu konuda bilinçli olduklarını düşündürmek- • Anne babalar ev ortamında çocukların kendi-
tedir. Annelerin oranının daha yüksek olması, lerine ait kitapları için kitaplık veya kütüphane
çocuğun tüm ihtiyaçlarına en duyarlı kişi olarak oluşturmaları konusunda bilinçlendirilebilir.
bilinen annenin çocuğun diğer ihtiyaçlarında • Okul öncesi dönemde çocuklara sunulacak
olduğu gibi kitap seçiminde de daha duyarlı olan kitapların kaliteli, nitelikli ve daha ekonomik
davranmasından kaynaklanmış olabilir. olması için yayınevleri ve yazarlar arasında daha
Tablo 8. Anne Babaların Çocuklarına Kitap Okuma iyi işbirliği yapılabilir.
Durumuna İlişkin Görüşlerinin Dağılımı • Okul öncesi eğitim kurumlarında yer alan
Anne Baba kitap köşesinde aktif çalışmalar yapılabilir ve bu
Kitap Okuma köşe zenginleştirilebilir.
N % N %
Evet 104 99,0 100 95,2 • Çocuğun gelişiminde önemli yeri olan kita-
bın, okul öncesi öğretmenler tarafından etkin
Hayır 1 1,0 5 4,8
biçimde kullanılması sağlanabilir.
Toplam 105 100,0 105 100,0
KAYNAKLAR
Tablo 8’de; annelerin % 99,0’ının, babaların - AKIN, N.(1998) “Okul Öncesi Kurum Öğretmenlerinin
ise,%95,2’sinin çocuklarına kitap okudukları Çocuk Kitaplarına Karşı Tutum ve Davranış-
görülmektedir. ları”.Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Hacettepe
Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü, Ankara.
Anne babaların çocuğun gelişiminde kitabın
- DODSON, F. (1995) Çocuk Yaşken Eğilir: Doğumdan
öneminin farkında oldukları buna bağlı olarak da Altı Yaşına Kadar Çocuk Bakımı ve Eğitimi. Özgür
çocuklarına kitap okudukları söylenebilir. Yayınevi, İstanbul.
- GÖNEN, M.(1995) “Okul Öncesi Eğitiminde Dil
Tablo 9. Anne Babaların Çocuklarına Kitap Okuma Gelişimi Açısından Resimli Çocuk Kitaplarında Muh-
Zamanlarına İlişkin Görüşlerinin Dağılımı teva”.Birinci Çocuk Edebiyat Sempozyumu, Ankara.
Kitap Okuma Zamanı Anne Baba - GÖKŞEN, ENVER, N. (1980) Örnekleriyle Çocuk
N % N % Edebiyatı. Remzi Kitabevi, İstanbul
Uykuya yatmadan önce 48 45,7 33 31,4 - GÜRLER, Ü. (1999) “Çocuk Kitapları ve Anne Baba-
Fırsat buldukça 26 24,8 34 32,4 ların Bu Konudaki Tutumları Üzerine Bir İnceleme”.
Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Hacettepe
Çocuk istediği zaman 26 24,8 32 30,5 Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
Günün belli bir saatinde 5 4,8 6 4,7 - KOCABAŞ, İ. (1999) “Çocuk Kitabı Seçim Kriterleri
Toplam 105 100,0 105 100,0 ve 1997 Yılını Kapsayan Bir Değerlendirme”. Yayın-
lanmamış Yüksek Lisans Tezi, Hacettepe Üniversitesi

518
Materiallar

Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.


- RUSSEL,B.(2001)Eğitim Üzerine. Say Kitap Pazar-
lama, İstanbul.
- SONNENSCHEİN, S.;MUNSTERMAN, K.(2002)The
Influence of Home Based Reading Intraction on 5 Year
Old Reading Motivation and Early Literacy Develop-
ment. Early Childhood Research Quarterly,Vol:17.
- TEZEL ŞAHİN, F.(1993) “Üç-Altı Yaş Grubu
Çocukların Anne Babalarının Çocuk Oyunları Hakkın-
daki Görüşlerinin İncelenmesi”.9. Ya-Pa Okul Öncesi
Eğitimi ve Yaygınlaştırılması Semineri, Ya-Pa Yayın-
ları, Ankara.
- TÜR,G;TURLA,A.(1981) Okul Öncesinde Çocuk,
Edebiyat ve Kitap.YA-PA
- Yayın Pazarlama,İstanbul.
- YÖRÜKOĞLU, A.(1997) Çocuk Ruh Sağlığı. Özgür
Yayınları, İstanbul.

519
ÇOCUK EDEBİYATINDA DEĞER KAVRAMININ GELİŞİMSEL
AÇIDAN DEĞERLENDİRİLMESİ
Yard. Doç Dr. Figen AKÇA
Aksaray Üniversitesi, Eğitim Fakültesi,
İlköğretim Bölümü, Sınıf Öğretmenliği Ana Bilim Dalı
Psikolog;
e-mail: figen_akca@hotmail.com

Öğr. Gör. Yılmaz EVAT


Aksaray Üniversitesi,
Eğitim Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü,
e-mail: yevat_1973@hotmail.com

ABSTRACT
Reading and writing process that begins with the school age of children mostly changes into an enjoyable journey by which
giving meanings to the concepts, and containing also the period of value. Also the conscious of self-respect after the child knows
himself/herself and the relationship which he/she set up with his/her environs begins to settle down a clear configuration. In this
process-from the first step of childhood to the last term of adolescence- it is inevitable to be a change because of the meaning in
the conscious of the self-respect on the concepts which explain various values. By this intention, in the sample of our country, a
qualitative study was done especially among the children if there is a change about the concepts on ‘slander’ and ‘teasing’ which
cause argument, and those on ‘bravery’ and ‘justice’ which mean positive emotions, if so about its direction. From the children
(N=19) aged 10-11 at the 4 and 5th grade in the first step of the primary school and the adolescents(N=17) aged 19-24 in the
university, it will be wanted them to narrate stories in which there are the words of slander, teasing, bravery and justice.
According to the obtained results, it has been seen that both groups prepared stories which have suitable contents on those words.
Looking from the development view, in terms of frequency of using the abstract concepts, it has been seen that the universitian
group could not be more successful, and they preferred to write stories which have mostly negative contents. In terms of using of
Turkish, it has been seen that both two groups acted the performance that are expected from their development aspects; but that
they are not at enough level on vocabulary and spelling.
Key Words: Concept of value ,Stages of development, Children’s literatur

Giriş na gelmemektedir. Bu durumda ahlaki gelişimi


etkileyen tek faktörün zihinsel gelişim olmadığını
Çocuklarda okul çağı ile birlikte başlayan
ortaya koymaktadır (Arı,1997:78). Aynı durum
okuma ve yazma süreci ileriki yıllarda çocukların
ahlaki gelişim için de söz konusudur. İçinde
kavramlara anlam vermesi ile başlayan ve değer
bulunulan koşullar, deneyim, öğrenme tecrübeleri
sürecini de içine katan çoğunlukla hoş bir yolcu-
vb. gelişimin her boyutunda önemli olmaktadır.
luğa dönüşür. Çocuğun kendisini tanıması ve
Ahlaki gelişimin evrenselliği, birçok farklı top-
çevresiyle kurduğu ilişki sonucu benlik bilinci de
lum, kültür ve din bakımından bu gelişim tablo-
belirgin bir yapıya oturmaya başlar. Bu süreçte,
sunun geçerli olması demektir. Tayland, Malezya,
ilk çocukluktan ergenliğin son dönemine kadar
Meksika, Türkiye gibi çeşitli ülkelerdeki ahlaki
olan süreçte belli başlı değer ifade eden kavram-
düşünmeleri araştıran Kohlberg, hepsinde birbi-
larla birlikte kişilik gelişimine de kattığı anlam
rine benzer gelişim süreçlerinin varlığını sapta-
açısından bir değişim olması kaçınılmazdır
mıştır. Gelişim sürecinin bir dine ya da dinsizliğe
(Morris, 2004) .
de bağlı olmadığını belirlemiştir. “Kohlberg’e
Piaget ahlaki gelişimle bilişsel gelişim arasın- göre bütün kültürlerdeki insanlar adalet, eşitlik,
da bir paralellik kurarak, soyut işlemler dönemine sevgi, saygı, otorite gibi aynı temel ahlaki kav-
doğru ilerledikçe çocukların dışa bağlı dönemden, ramları kullanırlar” (Onur, 2000:174).
özerk döneme doğru geçtiklerini ifade etmiştir”
Değer kavramı bilimsel olarak en çok ahlak
(Erden,1995:106). Ancak yapılan araştırmalarda
gelişimi içinde ele alınabilecek bir kavramdır.
bireyin takvim yaşının ilerlemesi, bilişsel gelişim
Ahlak gelişimi bireyin topluma uyumunu sağla-
basamaklarına ilerlemesi için yeterli değildir.
mak için değerler sistemi oluşturma sürecidir.
Zihinsel açıdan gelişimi geri kalan bir bireyin Ahlaksal değerler ise, kendilerini “iyi” veya kötü”
ahlaki gelişiminin de geri kalacağı anlamına gelen diye tanımlamanın mümkün olduğu şeyler veya
bir sonucun pek doğru bir sonuç olmadığı söyle- davranışlarla ilgili değerlerdir. Örneğin “hırsızlık
nebilir. Çünkü zihinsel gelişimini tamamlamış bir nasıl bir davranıştır?” sorusu sorulduğunda kimi-
bireyin ahlaki gelişimini de tamamladığı anlamı- leri “çirkin bir davranıştır”, “ayıp bir şeydir”, ki-

520   
Materiallar

mileri de “günahtır” vb. olduğunu belirtecekler- Çocuk edebiyatı, 15 yaş altı çocuklar için
dir. Ahlak gelişimi üzerinde kuram geliştiren bi- konuları, karakterleri ve kullanılan dil özelleştiri-
lim adamları (Piaget, Kohlberg,Gilligan, Dewey lerek hazırlanan edebi eserlerin oluşturduğu
gibi) değerlere verilen bu farklı açıklamaların edebiyat koludur. Akademik olarak net bir tanımı
kaynağını yaş gruplaması yaparak açıklamışlar- olmasa da, çocuklara yönelik edebi ürünler yeni
dır. Bunlardan en çok bahsedileni Piaget ve bir sektör yaratmış; böylece, çocuk edebiyatı, bir
Kohlberg’dir: edebiyat türü olarak kabul edilmeye başlanmıştır.
Piaget’in Ahlak Gelişimi Kuramı: Çocuk edebiyatı içine değer kavramı, öncelikle
genel anlamda kişinin nesne ile ilişkisinden do-
Piaget’e göre ahlak gelişimi başlıca iki evrede ğan nitelik olarak anlaşılır. Bu anlamda değer
gerçekleşir (Piaget, 1988,2005). öznel bir görüş açısından değerlendirilir. Dola-
(6-12 Yaş Arası Dışsal (12 Yaş ve Üstü Özerklik yısıyla da değer kişiden kişiye değişebilmekte,
Kurallara Bağlılık Dönemi) : Dönemi) : farklı türde değer düzeyleri ortaya konulabilmek-
Ahlaki yargılarda dışa Çocukların ahlaki değerleri tedir (Lındsey, 2005). Değer'in bir başka ya da
bağımlıdır “görelilik” kazanır.
ikinci bir anlamı ise, kişinin kendi kişiselliğinin
Çocuk kuralların Çocuğun diğer çocuklarla
değişmezliğine inanır. giderek artan ilişkileri ve dışında, yani insanın deneyimlerinin dışında
kuralların değişebilirliği kendi başına var olan kendinde bir nitelik olarak
düşüncesi gelişir anlaşılır. Buna göre değerler, biçimsel yönden ve
Kurallara uymayanın Davranışların nedenlerine ya içeriksel yönden olmak üzere ikiye ayrılırlar.
cezalandırılması gerektiğini da niyete bakılır Sonra bu alanlar da kendi alt bölümlerine ayrı-
düşünür.
labilirler. Değer kavramı hem nesne alanında hem
Otoriteye kayıtsız uyma söz Kurallar insanlar tarafından
konusudur. konulur ve gerektiğinde de mantıksal alanda, ahlaksal alanda ve estetik
değişebilir alanda ortaya çıkar. Değerleri felsefenin ana ko-
Davranışın gerisindeki Davranışın iyi ya da kötü nusu yapan ve ayrıca değerlerin incelenmesini
neden dikkate alınmaz. olması altında yatan niyete hedefleyen felsefe eğilimi de söz konusudur ve bu
Sonuca bakılır. bağlıdır. değer felsefesi olarak adlandırılır (Cevizci, 1999).
Davranışların temelinde
ödüle ulaşmak veya cezadan Kavram öğrenme, bilişsel gelişim sürecinin
kaçmak yatar. en önemli eşiklerinden biridir. Her çocuk, yaşa-
mın ilk günlerinden başlayarak, algıladığı uyaran-
Kohlberg’in Ahlak Gelişim Kuramı:
ların benzer yönlerini görmeye, seçmeye ve onları
Kohlberg ahlak gelişimini üç bölümde ince- kavramsal olarak birleştirmeye çalışır. “Kavram
lemiş ve her bölümü de kendi içinde iki bölüme öğrenme” adı altında toplanan bu uğraşılar, çocu-
ayırmıştır (Morris, 2002): ğa, çevresi ile etkileşimi açısından büyük kolay-
(4-9 Yaş Arası (10-15 Yaş Arası (15 Yaş Sonrası lıklar sağlar. Çocuk, öğrendiği kavramlar çerçe-
Geleneksel Geleneksel Geleneksel Sonrası vesinde, her yeni uyarana ayrı bir tepki göstermek
Öncesi Düzey) Düzey) : Düzey yerine, uyaranlara grup öğeleri olarak tepki gös-
Dışa bağımlı Başka kişilerin, İnsan haklarının terir. (Karadeniz; 2002) İşlem öncesi evreye teka-
dönemdir. Birey grupların gözetlendiği ve
bül eden bu tepkisel algıda, kavram sınırları belir-
kendi görüşleri ve evrensel değerlerin
gereksinimlerini gereksinimleri benimsen-diği ginleşmemiştir. (Bütün dört ayaklılar “kedi”dir/
karşıla-mayı dikkate alınır. dönemdir Her erkek “baba”dır...)
ister. Değer kavramlarının en çok kullanıldığı ve
Olayları Geleneksel Kişi toplumu aşmış,
sonuçlarına göre toplum değerleri üst düzey bir kişiliğe
üzerinde çalışıldığı yapıtlardan birisi Montaıg-
değerlendirir. benimsenir sahip olmuştur. ne’in “Denemeleri”dir. Montaigne, bu eserinin
Cezadan kaçınır. Davranışın Bu düzeye toplumun girişinde okuyucuya seslenirken şu ifadeleri
Ödül getiren toplum üzerine az bir kesimi ulaşır kullanmıştır:
davranış iyidir, etkisi düşünülür ….Benim yaptığım, değişen ve birbirine benzemeyen
ceza verilen olayları, kararsız ve bazen çelişmeli fikirleri yazıya
davranış suçtur.
dökmektir. Acaba benliğim mi değişiyor, yoksa aynı
Eğitim ve sosyo- Otoritenin Kişisel seçimler, konuları ayrı şartlara ve ayrı bakımlara göre mi ele
kültürel kuralları ve bireyin belirle-diği
alıyorum? Her ne hal ise, kendi kendimden ayrıldığım
durumdan geri yargıları ilkeler temelinde,
oluyor. Fakat Demades’in* dediği gibi, doğrudan hiç
kalmış ülkeler- içselleştirilir bireysel yargılara
ayrılmıyorum. Ruhum bir yerde durabilseydi, kendimi
deki bireylerin ancak göre yapılır
çoğunluğu bu sorgulanmaz denemekle kalmaz, bir karara varırdım: Ruhum sürekli
düzeydedir. bir arayış ve oluş içinde. Anlattığım hayat basit ve
Benmerkezci Empatik düşünce gösterişsiz; zararı yok. Bütün ahlak felsefesi alelade ve
düşünme biçimi gelişir. kendi halinde bir hayata da girebilir, daha zengin,
bu dönemin gösterişli bir hayata da: Her insanda, insanlığın bütün
temel özelliğidir halleri vardır.
*Atinalı ünlü bir katip

521
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Montaigne bu muhteşem yapıtında, 130’u değerlendirmelerde gelişim süreçleri ile birlikte


aşkın deneme ile basit ve anlaşılır biçimde bazı bir değişiklik olup olmadığı varsa bunun yönü ile
değerleri ve ahlak felsefesini irdeleyen çalışmalar ilgili nitel bir çalışma yapılmıştır. Aksaray’da bir
sunmuştur (Montaigne, 1970). ilköğretim okulunun birinci kademesinde olan 4.
Piaget açısından bakıldığında 7–11 yaş arası ve 5. sınıftaki 10–11 yaş çocukları ile Aksaray
somut işlemsel dönem, 11–15 yaş arası da soyut üniversitesinde okuyan 19–24 yaş arası ergenlere
işlemler dönemi olarak kabul edildiğinde somut içinde iftira, alay, yiğitlik ve adalet kavramlarının
dönemden soyut döneme geçişte değer (ahlaki) geçtiği hikâyeler kurgulamaları istenmiştir. Belir-
gelişimi açısından değerlendirme farklılıkları tilen kavramlara dayalı yazma işlemine “Yazılı
olması da kaçınılmaz olacaktır. Bu değişimin yö- Bir Metni Değerlendirme Ölçeği” ile bakılmıştır.
nü ve içeriği yetişkinlik dönemlerinde bireyin Araştırmaya ilişkin değerlendirme çalışması ise
nasıl bir kişilik geliştirdiği ile de doğrudan ilgili- nitel araştırma yöntemlerinden olan “betimsel
dir. Bu araştırmada, bu değişimin hangi yönde analiz” ve “içerik analizi” boyutu ile yapılmıştır.
gerçekleşmiş olduğu ile ilgili bilgilere ulaşılmaya Değerlendirme araçları:
çalışılacak ve özellikle eğitimde benlik bilincinin Belirtilen kavramlara dayalı yazma işlemine
gelişmesinde önemli bir role sahip olan değer “Yazılı Bir Metni Değerlendirme Ölçeği” ile
kavramı ile ilgili nasıl bir yol izleneceği ile de bakılmıştır. Ağca (2001) tarafından geliştirilen
ilgili dayanaklarımız oluşabilecektir. Bu nedenle ölçek 16 maddeden oluşmaktadır. Bu ölçekte, iç
çocuk edebiyatı açısından belirlenen 15 yaş planlama, kelime zenginliği, tutarlılık, kâğıdın
sınırının üzerindeki yaşlardaki edebiyat konuları kullanımı gibi ölçütlerden yararlanılarak yazı
da bu süreci takip etme açısından değerlendirme- metnin edebi yönü ikinci yazar tarafından ele
ye alınacaktır. alınmıştır.
Bu çalışmada, çocuklardan ve üniversiteli- Kodlama Sitemi:
lerden, ikisi daha çok olumlu duyguları çağrış-
Verilerin bütünü araştırmayı yapan araştırma-
tıran “yiğitlik” ve “adalet” kavramı ile çatışma ve
cılar tarafından kodlanmıştır. Öykülerin Yazılı
olumsuz duyguları çağrıştıran “iftira” ve “alay”
Anlatım Becerisi yönünden değerlendirilmesi
kavramları ile ilgili öykü yazmaları istenmiştir.
Türk Dili alanında uzman ikinci araştırıcı tara-
Amaç, çocukluktan genç yetişkinliğe geçişte so-
fından yapılmıştır. Öykülerin betimsel ve içerik
yut kavramları daha sık kullanma, zihinsel orga-
analizi ise birinci araştırıcı tarafından yapılmıştır.
nizasyon becerisinde artış ve olumlu içerikte ço-
Kodlama yapılırken evreni temsil eden öğrenci-
cuklar lehine daha fazla veriye rastlanacağı şek-
lerin gelişim aşamalarından biri olan soyut /somut
lindedir.
düşünme yeterliliğine, zihinsel olarak öykü
Yöntem düzenleyebilme yeterliğine ve duygusal alanda da
Örneklem öykülerin içeriğinin olumlu ya da olumsuz olma-
Örneklemi 19 ilk çocukluk (10-11 yaş) döne- dıkları dikkate alınarak kodlama yapılmıştır. Ay-
mindeki çocuk ile17 ergenliğin (19-24 yaş) son rıca araştırıcı kendilerinin ürettiği bazı kodlama
döneminde olan üniversite öğrencisi oluşturmak- sistemini ortaya çıkarmıştır.
tadır (Tablo 1). (1) Soyut/somut düşünme yeterliliği: Bu kısımda,
Tablo 1. Örneklemi Oluşturan İlkokul Öğrencileri İle öykülerin içeriğinde somut örneklerle, soyut kav-
Üniversite Öğrencilerinin Sayısal Dağılımı Tablosu. ramların kullanılma sıklığının ağırlığına dikkat
edilmiştir. (örn. Burak bize paramı siz aldınız de-
Cinsiyet Sınıf
Kız Erkek 4.sınıf 5.sınıf yip durdu, son derste Burak’ın 25 YTL’si kendi
Son Çocukluk 7 12 11 9 çantasından çıktı. İşte Burak’ın yaptığı duruma
Dönemindeki iftira denir /somut). (“aklını başına getirecek
Çocukların Grubu adalet”, “bunları kaldırabilir inşallah*, *gerçekten
Genç Yetişkinler 10 7 çok acı*/soyut).
grubu
(2) Zihinsel organizasyon yeterliliği: Zihinsel
İşlem olarak öykülerin düzenli ve anlaşılabilir bir sırada
Edebiyatta, hikâyeler aracılığı ile bireyi olması ve zengin içerik ve kelime haznesine sahip
tanımak en çok kullanılan yöntemlerden biridir. olması.
Zira birey hikâyelerine benliğini de katarak ken- (3) Öykü içeriklerinin olumlu/olumsuz olması:
dini ele verir. Bu amaçla, ülkemiz örnekleminde Burada, öykülerin içerik olarak olumsuz ya da
özellikle çocuklar arasında çatışmayı çağrıştıran gergin bir formda mı sunulduğu, yoksa olumlu bir
“iftira” ve “alay” ile olumlu duyguları çağrıştıran bütünleştirme için de mi sunulduğuna bakılmıştır
“yiğitlik” ve “adalet” kavramlarına yönelik (örn…Ayşe’nin pek arkadaşı yokmuş…/ olum-

522
Materiallar

suz). (Atatürk herkese iyilik yaptı, herkesin adalet ile ilgili olduğu görülmektedir. Konu başlı-
kalbini kazandı, o bir kahramandı/ olumlu). ğının iftira olması, hem çocuklarda hem de üni-
(4) Sonradan eklenen kategorilerden birisi aile ve versiteli grupta adalet temasını da gündeme getir-
arkadaşlık başta olmak üzere insan ilişkileridir. miştir ve öykülerinde adalet ve buna yakın kav-
ramlardan (cezalandırma, ders alma gibi) daha sık
(5) Vatanseverlik ve kahramanlık özellikle yiğit-
yararlandıkları görülmektedir.
lik kavramı çalışılırken her iki grubun da en çok
kullandıkları temalardan biridir. Tablo 2. “İftira” konulu kavrama göre verilen öykülerden
(6) Olumsuz duygusal durum her iki grupta da elde edilen ve kodlama sistemi dışında kalan kav-
ramların yeni kategorilere göre değerlendirilme-
yabancılaşma, vicdan azabı, çaresizlik temaları ile sinden elde edilen temalar.
öyküleştirilmiştir.
(7) Fiziksel görünüm ve hastalık etkileri başka Çocuklar Üniversiteliler
bir kategori olarak çok sık ortaya çıkmıştır.

İftira
Bulgular
Bütün analizler, ilk önce çocukların cinsiyet-
lerini de bağımsız değişken olarak göz önünde dürüst olmayan davranışı dedikodu, yalnızlık, Kıs-
eleştirme, suçlanmaktan kançlık, ihanet yalnızlık,
bulundurarak yapılmıştır. Yapılan istatistikî test- rahatsız olma, erdemli yardımlaşma, rekabet,
ler sonucunda, cinsiyetin bağımlı değişkenleri davranış, kıskançlık, kar- yarışma, arkadaşlık, im-
etkileyen bir faktör olarak ortaya çıkmaması üze- şılaştırma yapma, kötü renilme ihanet etme Ön
rine, aşağıdaki bulgular çocukların cinsiyetini niyet, arkadaşlık ilişkile- palana çıkma isteği, had-
dikkate almadan sunulmaktadır. rinde sorunlar haksızlığa dini bildirme İnsanlar
uğrama, inandırma ihti- arası mesafe Kurnazlık,
İçerik Analizi İle İlgili Bulgular
İlişkiler

yacı, otoriteyi aşağılama, pişmanlık hayal kırık-


Sonuçların analizinin ilk aşamasında, iki yaş ilişki sorunları, sevilme- lığı, değer bilmezlik, aile
me duygusu, yalnızlık dayanışması, suçlama
grubundan elde edilen veriler başlangıçtaki kod- duygusu, insan sevgisi yapma, çekememezlik,
lama sistemine göre nicelikleri açısından karşılaş- ile ilgili çelişki çevreye kıskançlık
tırılmıştır. Tablo 1’de, çocuk grubu ile üniversi- olumlu izlenim verme
teli grubun öykülere atfedilen olumluluk-olum- beklentisi, aile ile bütün-
leşme, çevreden destek,
suzluk, somut-soyut kavramların kullanılma sıklı- çekememezlik, yanlış an-
ğı ve zihinsel organizasyon yapma becerileri açı- lama, hakların savunul-
sından frekans dağılımları görülmektedir. ması isteği, örnek olmak
Tablo 1. Çocuk grubu ile Üniversiteliler grubunun “iftira” üzüntü, suçluluk duygu- yabancılaşma,çabalarının
konulu öyküye yaklaşımında üç kodlama sistemi su, kuşkuculuk, cezalan- anlaşılamaması, can sı-
açısından dağılımları dırma, suçluluk, Sorgula- kıntısı, çaresizlik, hayal
Olumsuz duygusal durum

madan kokma, sorgudan kırıklığı, vicdan azabı


Çocuk Üniversiteliler korkma Karamsarlık, ça- pişmanlık, hırsızlık, ye-
grubu Grubu resizlik, cezalandırma, tersizlik duygusu., utanç,
Değerlendirmenin yönü f (%) f (%) cezalandırma isteği, Vic- sorunlardan kaçma, suç-
Olumlu 3 (15,8) dan azabı, ölüm teması, lama, ümitsizlik, unut-
Olumsuz 16 (84,2) 17 (100) suçluluk vicdan azabı, kanlık, kötü niyet, vicdan
Zihinsel organizasyon pişmanlık Çaresizlik, azabı, pişmanlık, kıs-
Yok 3 (15,7) 2 (11,7) Korku tedirginlik, sinme, kançlık, intikam, suç
Az 7 (36,9) 4 (23,5) suçlama, işleme yalan, yabancı-
Yeterli 2 (10,5) 5 (29,5) laşma, gözden düşme
İyi 7 (36,9) 6 (35,3) fiziksel şiddet, kızgınlık,
Soyut-somut kavramları kötü niyet, ölüm, İntihar.
kullanma ders alma, açıklama, mağdur, ilahi adalete
Somut 12 (63,1) 14 (82,3) örnekleme, iyi-kötü ayrı- inanç, adaletin yerini
Soyut 7 (36,9) 3 (17,7) mının farkında açıklama bulması Yanlışın düzel-
Adalet

N 19 17 İyi-kötü duygular, yeni- mesi, kin, ilahi adalet,


likçi, kötüler cezasını sonuç çıkarma, objektif
Tablo 1 incelendiğinde, her iki grubun da ifti- bulur, ders alma iyi-kötü olmak ülke meseleleri
ra kavramına bakış açısında olumsuz öğeleri daha ayrımı “adalet yerini ders alma
sık kullandığı, yeterli ve zengin içerik açısından bulur”.
üniversite öğrencilerinin çocuk grubuna göre
daha iyi olduğu ve üniversite grubunun somut
kavramlardan çocuklara göre daha fazla yarar-
landıkları görülmektedir.
Tablo 2’ye bakıldığında, yeni kategori başlık-
larının ilişkiler, olumsuz duygusal durum ve

523
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Tablo 3. Çocuk grubu ile Üniversiteliler grubunun “alay” ders alma, açıklama, ör-
konulu öyküye yaklaşımında üç kodlama sistemi nekleme, iyi-kötü ayrı-
açısından dağılımları mının farkında, açıklama

Adalet
Çocuk Üniversiteliler iyi-kötü duygular, yeni-
grubu Grubu likçi, kötüler cezasını
Değerlendirmenin yönü f (%) f (%) bulur, iyi-kötü ayrımı,
Olumlu 4 ( 21,1) atasözleri ile destekleme,
adalet yerini bulur.
Olumsuz 15 (78,9) 17 (100)
Zihinsel organizasyon Tablo 4’de de görüldüğü gibi, alay kavramı
Yok 5 (23,9) 2 (11,7)
öyküleştirilirken her iki grubun da fiziksel görü-
Az 9 (42,9) 6 (35,5)
Yeterli 3 (14,2) 6 (35,3) nüm örneklerini sık sık kullandıkları bulgulan-
İyi 4 (19,0) 3 (17,7) mıştır. Ayrıca, somut düşünme döneminde olduk-
Soyut-somut kavramları larından dolayı adalet kavramı adı altında yeni
kullanma kategori sadece çocuk grubunda sıklıkla görül-
Somut 12 (63,1) 13 (76,4) mektedir.
Soyut 7 (36,9) 4 (23,6)
Tablo 5. Çocuk grubu ile Üniversiteliler grubunun “adalet”
N 19 17
konulu öyküye yaklaşımında üç kodlama sistemi
Tablo 3 incelendiğinde, her iki grupta da olum- açısından dağılımları
suz içeriğin daha sık kullanıldığı, ortalama düzey- Çocuk grubu Üniversiteliler
de düzenleme yaptıkları ve somut kavramları daha Grubu
sık kullanmayı tercih ettikleri görülmektedir. Değerlendirmenin f (%) f (%)
Tablo 4. “Alay” konulu kavrama göre verilen öykülerden yönü
elde edilen ve kodlama sistemi dışında kalan Olumlu 7 (36,9) 2 (11,9)
kavramların yeni kategorilere göre değerlendiril- Olumsuz 12 (63,1) 15 (88,2)
mesinden elde edilen temalar. Zihinsel organizasyon
Yok 4 (21,2) 2 (11,7)
Çocuklar Üniversiteliler Az 6 (31,5) 5 (29,4)
Yeterli 2 (10,5) 4 (23,5)
Alay

İyi 7 (36,8) 6 (35,4)


Soyut-somut
kavramları kullanma
destek arama, başkaları çevreden uzaklaşma iste- Somut 12 (63,1) 12 (70,5)
ile empati kurma, ailenin ği, anlayış isteme, mah- Soyut 7 (36,9) 5(29,5)
gücü, iyi niyet, düzelen cubiyet, utanç, babaya N 19 17
ilişkiler, arkadaşlık, ya- öfke, intikam, kıskançlık,
kınlık toplumun gücünü yanlış anlama, hayal
Tablo 5 incelendiğinde, adalet kavramına yö-
hissetme alaya alma, ile- kırıklığı İhanet, kıskanç- nelik olumsuz içeriğin her iki grupta da yaygın
tişim eksikliği, gruplarda lık, yabancılaşma, unu- olduğunu ancak, üniversitelilerde biraz daha fazla
İlişkiler

yer alam isteği, aile ile tulmak, önemsenmemek, olduğu görülmektedir. Her iki grupta da somut-
güvenli ilişki, haksız- ilişki az, çevreye yakın
laştırma yaygın olarak görülmekte, zihinsel orga-
lıklara kızma, iyi niyet- olma ihtiyacı, uzaklaşma
lilik bağışlama (*önemli isteği, otorite, kurallar, nizasyonda ise yeterli düzeyde öyküleştirme
olan dış görünüş değil disiplin Ailede çatışma, olduğu saptanmıştır.
insanın içidir*) öğüt ver- dışlanma korkusu, feda-
me, saygılı olma ödül- kârlık, aile dramı, Tablo 6 adalet kavramına yönelik ek kodlama
lendirme kız-erkek iliş- yalnızlaşma temalarını göstermektedir. İlişkiler temasına
kileri, cinsellik, geniş yönelik olarak her iki grupta da çok ve çeşitli
çevre kavramlardan yararlanılmıştır. Üniversiteli grupta
fiziksel özellikler, fizik- somatizasyon, fiziksel zihinsel gelişimlerine paralel olarak daha çeşitli
Fiziksel Görüntü

sel üstünlük, fiziksel gö- görüntü ve önemi,


temalara rastlanmaktadır. Ayrıca, vatanseverlik
rüntüde rahatsızlık, fizik- fiziksel hastalık engeli,
sel engel, fiziksel engel- fiziksel hastalık, fiziksel kavramının sadece üniversiteliler grubunda görül-
lere dikkat çekme, fizik- üstünlük mesi de yine bu grubun özelliği ile ilgilidir.
sel engel, hastalık, fizik- Adalet kavramı öyküleştirilirken, “hayatın anla-
sel görüntü mı” kavramının kullanılması yine üniversiteliler
çaresizlik, cezalandırma, korku, çaresizlik, pişman- grubunda göze çarpmaktadır.
Olumsuz Duygusal

üzüntü, utangaçlık duy- lık, sorgulama, çaresizlik,


gusu, kızgınlık, cezalan- sınav kaygısı, kırgınlık,
Durum

dırma isteği, utangaçlık öfke, üzüntü, intikam,


duygusu, intikam alma. intihar, üzüntü, çaresizlik,
kızgınlık, şiddet, depres-
yon, güvensizlik, hayatı
sorgulama, intikam, hırs.

524
Materiallar

Tablo 6. “Adalet” konulu kavrama göre verilen öykülerden Tablo 7’de yiğitlik kavramının her iki grupta
elde edilen ve kodlama sistemi dışında kalan kav- zihinsel organizasyon açısından yeterlilik frekans-
ramların yeni kategorilere göre değerlendirilme- ları karşılaştırıldığında, üniversite öğrencilerinin
sinden elde edilen temalar.
daha düzenli, anlaşılır ve zengin içerikli öyküler
Çocuklar Üniversiteliler oluşturdukları görülmektedir. Her iki grup da so-
Adalet

mut ağırlıklı temalardan yararlanarak öykü yaz-


mışlar anca, üniversite öğrencilerinde bu oran
acıma, ayrımcılığa dikkat sorunlu ilişkiler, uzaklaş- daha azdır.
çekme, eşit davranma, ma isteği, parçalanmış Tablo 8.“Yiğitlik” konulu kavrama göre ve-
haksızlığa uğramak, eşit- aile, kardeş kıskançlığı,
lik, kayırmacılık, suçlama iyi niyet göze girme iste-
rilen öykülerden elde edilen ve kodlama sistemi
ği, ilişki sorunları, utan- dışında kalan kavramların yeni kategorilere göre
Sosyalleşme, güçlü, aile
kavramı boşanma, hakla- ma, haksızlığa uğrama değerlendirilmesinden elde edilen temalar.
rın karışması, haksızlığa endişesi, eşitlik, mal pay-
İlişkiler

uğramak, kızgınlık, sor- laşımı, ayrımcılık, hakça- Çocuklar Üniversiteliler

Yiğitlik
gulama, babanın gözüne lık, kardeş kıskançlığı,
girme isteği, kıskançlık, emeğin karşılığını verme-
aile ile çatışma, rüşvet, me, yardım etme, kıskan-
yalan, eşitlik kavramı çlık, iftira, çevreden the- Hava atılmasından Toplumsal sisteme eleş-
dit algılama. aile dayanış- rahatsız olma, açık tiri, yalnızlık, terk edil-
İnsan ilişkileri zayıf, ması, demokratik anne-
ailede çatışma, babaya sözlülük, yardımse- me, eleştiri ailelerin ih-
baba tutumu, arkadaşlık, verlik, ad takma, malkârlığı yakın arkadaş
öfke, iftira atma. uzlaşma, ailede sorun,
İlişkiler
öğüt verme, minnet yabancılık çekme, unu-
kardeş kıskançlığı, anla- duygusu, kurnazlık, tulmuş olma, arkadaşlık,
şılamama duygusu. hoşgörü, fedakârlık, söz dinlememek, ihanet,
somatizasyon, fiziksel somatizasyon, fiziksel kendini sevdirmek, fedakârlık sözünün eri
liderlik olmak, aile kaybı, yetim
Görüntü

hastalık görüntü ve önemi,


Fiziksel

fiziksel hastalık engeli, kalma, aile dramı, feda-


fiziksel hastalık, fiziksel karlık
üstünlük. Fiziksel hastalık Somatizasyon, fiziksel
Görüntü

görüntü ve önemi,
Fiziksel

Ölüm teması, kırgınlık, varolouş çatışması, hayatı


Olumsuz Duygusal

hayal kırıklığı, ölüm sorgulama, çaresizlik fiziksel hastalık engeli,


teması, yas tutma fiziksel hastalık, fiziksel
rüşvet, yalan, hayatın üstünlük
Durum

suçluluk duygusu, anlamını sorgulama, kon-


sorumluluklara karşı trolünü kaybetme, kız- Umutsuzluk, baş Karamsarlık, yalnızlık,
yetersizlik duygusu,
Olumsuz Duygusal

gınlık, sınav kaygısı, edememe, kendini kararsızlık, suçluluk,


suçluluk vicdan azabı. güvensizlik, pişmanlık, önemse-me, korku ile intihar şiddet, intihar,,
cinayet. yüzleşme, ölüm panik, kızgınlık, hayatın
Durum

kahramanlık, yiğitlik, teması, üzüntü, ölüm anlamı, ölüm, hayatın


severlik
Vatan-

cesaret, yardımseverlik. anlamını sorgulama, dra-


matizasyon şiddet, kız-
gınlık, depresyon, çare-
sizlik.
Tablo 7. Çocuk grubu ile Üniversiteliler grubunun “yiğitlik” Kahramanlık kavra- Yiğitlik, kahramanlık,
konulu öyküye yaklaşımında üç kodlama sistemi
Vatanseverlik

mı, vatan sevgisi, sa- vatan sevgisi, cesaret,


açısından dağılımları vaş erkeklerindir, sa-
vaş, yardım, dayanış-
Çocuk Üniversiteliler
ma, iyilik, cesaret, yi-
grubu Grubu
ğitlik, azmin önemi,
Değerlendirmenin yönü f (%) f (%) onurlu davranma.
Olumlu 6 ( 31,6) 3 (17,7)
Olumsuz 13 (68,4) 14 (82,3) Tablo 8’de görüldüğü gibi, yiğitlik kavramı-
Zihinsel organizasyon
nın üniversiteli öğrenciler tarafından öyküleştiril-
mesi sırasında ilişkiler ve olumsuz duygusal du-
Yok 8 (42,0) 2 (11,8)
rumlarla ilgili temalar çocuk grubuna göre daha
Az 5 (26,2) 7 (41,2)
çok ve çeşitli çıkmıştır. Bu kavramın diğer kav-
Yeterli 2 (10,4) 4 (23,5) ramlara göre nispeten daha soyut olması, bu çeşit-
İyi 4 (21,4) 4 (23,5) liliğin üniversiteli grup tarafından ortaya atılma-
Soyut-somut kavramları sını da açıklamaktadır.
kullanma
Somut 14 (73,6) 12 (70,5) Yazılı Anlatım Becerileri İle İlgili Bulgular
Soyut 5 (26,4) 5 (29,5) İlkokul öğrencilerinin yazılı anlatım bece-
N 19 17 rilerine yönelik tespitler:

525
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

İlkokul öğrencilerinin çok büyük çoğunluğu ğını, yedi yazının kendi seviyelerini kısmen yan-
metnin yazıldığı kâğıtta dış planlama yapmamış- sıttığını, dört yazının da kendi seviyelerini hiç
tır. Özellikle bu grubun yaklaşık yüzde 25’i me- yansıtmadığı görülmüştür.
tinlerinde imlâ kurallarına hiç uymamış, noktala- Üniversite öğrencilerinin yüzde 20’sinde –
ma işaretlerini yerli yerinde kullanmamış, cümle ölçeğin haricinde – yazıda özgünlük tespit ettik :
kuruluşu ve paragraf oluşturma hataları yapmış- “Küçük bir çocuğun yanlarına gelerek uçurtma-
lardır. Aynı zamanda yazı için tespit edilen ana ları hayran hayran seyretmesi delikanlılardan biri-
fikre ve yazının türüne göre yeterli malzeme top- nin dikkatini çeker ve arkadaşlarına göz kırptıktan
lamışlardır. Öğrencilerin çoğunun yazılarında sonra çocuğa uçurtmayı uzatır… Çocuk, zayıf
mantık yönünden çelişkiler olmadığı görülmekte- kollarıyla uçurtmaya hâkim olamayacağını düşü-
dir. nemeden büyük bir heyecanla ellerini uzatır… İki
Çocuk grubunun hepsi yazılarında yaşayan elinin arasındaki uçurtmanın sevinci, uçurtmamın
Türkçeyi kullanmış, gereksiz yere başka dillerden elinden çıkıvermesiyle yarım kalır… Bu an, deli-
gelen ve kullanımdan kalkmış kelime/terim kul- kanlılar için büyük bir eğlence kaynağı olmalıydı
lanmamışlardır. Yine bu öğrencilerin yazılarında ki kahkahayla uzunca güldüler…” gibi.
% 99 oranında kelime zenginliği yoktur. Grup, Tartışma
aynı oranda yazıda sık sık tekrara düşmektedir.
Bu çalışma, çocukların ve üniversiteli genç-
Bu öğrencilerin dörtte üçünün yazıları şekil ve
lerin iftira, alay, adalet ve yiğitlik kavramları üze-
içerik bakımından kendi seviyelerine uygun
rine yazdıkları öykülerin gelişimsel açıdan değer-
olmadığı belirlenmiştir.
lendirilmesi ve yazışlı anlatım becerileri üzerine
İlkokul öğrencilerinin dördünde – ölçeğin odaklanmıştır. Bulgular ve bu bulgulardan çıkarı-
haricinde – metinlerinde orijinallik belirlenmiştir: lan sonuçlar aşağıda kısaca özetlenmektedir.
Örneğin, ”Hayat mosmordu. Mosmor yemeğini
(1) Her iki grupta da öykü başlığının olumlu ya
yedi. Mosmor çantasını hazırladı. Mosmor saatine
da olumsuz olduğuna bakılmaksızın olumsuz
baktı… Okula gitti. Okulda koşarken müdüre çarp-
içeriğin baskın olduğu öyküler oluşturulmuştur.
tı. Müdür gözlüğünün üstünden baktı ve hayatını
Alay ve iftira kavramları olumsuz içeriklerinden
morartırım, dedi…” Zayıf bir hikâye cümlesinden:
dolayı bu sonuç için uygunken, yiğitlik ve adalet
“İftira, bir kişinin olmayan bir şeye oldu gibi gös-
kavramlarında da grupların benzer profil göster-
tererek başka birine suç atmasına denir…” gibi
meleri dikkat çekmektedir. Bu bulgu, ek kodlama
Üniversite öğrencilerinin yazılı anlatım bece- sistemlerinde çeşitlendirilerek bulgulanan olum-
rilerine yönelik tespitler: suz duygusal temaların fazla olması ile de örtüş-
Öğrencilerin yaklaşık yarısı kâğıtta dış plan- mektedir. Karamsarlık, çaresizlik, kızgınlık, ka-
lama yapmamış, yazıda imlâ kurallarına uyma- rarsızlık, hayatın anlamını sorgulama, hatta ölüm
mış, noktalama işaretlerini kullanmamıştır. Uy- ve intihar temalarının oldukça çok kullanıldığı
mayan öğrencinin cümlelerinden örnek vermek tablo 2,4,6ve 8’de görülmektedir. Üniversiteli
gerekirse: “Ahmet bey istanbul Nişantaşında bir grupta bu bulguların daha fazla çıkması, ergenlik
bujuteri mazası işletmektedir. küçük bir kızı ve döneminde kendilik değerinde sıklıkla düşüşlerin
birde oğlu vardır…” gibi. olması ve bunun da olumsuz duygusal duruma
Üniversite öğrencilerinin yaklaşık yüzde 70’i neden olması bulgusu ile desteklenmektedir
cümle kurmada ve paragraf oluşturmada kısmen (Morris, 2002).
hatalar yapmış ancak bu gruptaki öğrenciler kıs- (2) Soyut kavramların öykülerde kullanılma sık-
men yazı için tespit edilen ana fikre ve yazının lığına bakıldığında, üniversiteli grubun Piaget’in
türüne göre yeterli malzeme toplamıştır. Bu grup- formel işlemsel dönemde olduğu hatırlandığında
taki öğrencilerin tamamı, yazılarında mantık hata- (Morris, 2002; Yüksel, 2003; Yapıcı, 2005) olduk-
sı yapmamıştır. Üniversite öğrencilerinin tamamı ça kısır yanıtlar vermiş olmaları dikkat çekicidir.
yazılarında hikâye türünün temel niteliklerine Zira, çocuk grubu somut işlemlerden formel iş-
uymaktadır. Bu öğrencilerin hepsi yazılarında lemlere geçiş döneminde olmalarına rağmen
yaşayan Türkçeyi kullanmakta gereksiz yere baş- öykülerinde üniversiteli gruptan daha yaratıcı ve
ka dillerden gelen ve kullanımdan kalkmış kelime soyut öğelere yer vermişlerdir. Bunun en önemli
/terim kullanmamaktadır. nedeni, Türk dili kullanımında da belirtildiği gibi
Metinleri kelime zenginliği açısında inceledi- kelime sayısının Türkiye’deki ders kitaplarında
ğimizde sadece bir öğrencide kelime zenginliği ortalama 5000’i geçmemesiyle ile ilgili olabilir
görülmekte, genel olarak öğrencilerin yazıda sık (Akt. Bakiler, 2006). Her iki gruptaki öğrencilerin
sık tekrara düştüğünü görüyoruz. Hikâyelerde altı de ifade becerileri bu nedenle sınırlı ve somut
öğrencinin yazısının kendi seviyesinin yansıttı- kavramlar kullanmaktan öteye geçememektedir

526
Materiallar

denilebilir. Çocuk grubundaki bu yetersizlik geli- becerileri açısından çarpıcı bir bulgudur. Hatta bir
şim döneminin özelliğinden dolayı doğal olarak çocuk “aklını başına getirecek adalet” terimini
açıklanabilirken, üniversiteli öğrencilerin gelişim- doğru yerinde kullanarak öyküsüne bütünlük
lerinin özelliklerine uymamış olmaları düşündü- kazandırmıştır. Bu çalışmada, üniversiteli öğren-
rücüdür. cilerin kavramları öyküleştirirken genel olarak
(3) Zihinsel organizasyon yeterliliğinin öykülerin yaş düzeyine uygun olmayan kısır ifadeler kullan-
kurgulanmalarındaki başarıları açısından gruplar- dıkları hatırlandığında, eğer çocukluk dönemin-
dan elde edilen puanlar karşılaştırıldığında, alay, deki bu yaratıcı ifadeler desteklenirse üniversiteli
iftira gibi kavramlardan, adalet, yiğitlik gibi tanı- bir gencin de daha iyi ifade becerilerini kazana-
laması zor kavramlara geçtikçe organizasyon ye- bileceği söylenebilir.
terliliğinde de azalmalar görülmektedir. Özelikle (6) Bu çalışmadan elde edilen bir başka çarpıcı
çocuk grubunda yiğitlik kavramının organizas- bulgu da, sadece alay kavramının öyküleştirilme-
yonu için bakıldığında çocukların %66,6’sı hiç sinde değil adalet kavramında da fiziksel özellik-
organizasyonun olamadığı ya da çok az olduğu lerin ön plana çıkarılması ve bundan dolayı yaşa-
kurgulamalar yapmışlardır. Piaget (2007) çalış- nan olumsuz duygular göze çarpmaktadır. Hem
masında, özellikle somut işlemsel dönemdeki 7-8 çocuk grubu hem de üniversiteli grup, fiziksel gö-
yaş çocuklarında mantığa ilişkin zorlukların orta- rüntünün engelli olmasının üstesinden gelineme-
ya çıktığından bahsetmektedir. Çocukların günlük diğini düşündükleri öykülere sıklıkla yer verdik-
hayatta kendilerini ifade etme biçimleri ile ilgili leri bulgulanmıştır. Ancak sadece bir çocuk
çalışmaların, bu bulgu ile örtüşüp örtüşmeyece- “önemli olan dış görünüş değil insanın içidir”
ğine yönelik başka çalışmalarla yazılı ve sözlü diye bir tanım kullanabilmiştir. Bu bulgu, çocuk-
anlatım arasındaki bu farklılık araştırılabilir. ların kendilerini ve çevrelerini algılayışlarını be-
(4) Araştırmanın bir başka önemli bulgusundan lirleyen önemli bir bulgudur. Bireyin yaşama
birisi de, kodlama sistemine çalışma boyunca ek- bağlılığını da belirleyebilecek bu bulgu, Fromm
lenen ek kodlamaların çeşitliliği ile ilgilidir. (1982)’un, artık klasikler arasına yerleşmiş yapıtı
Özellikle, ilişkiler ve olumsuz duygusal durum ile olan “Sevginin ve Şiddetin Kaynağı” adlı kita-
ilgili temaların bolca ve çeşitli olarak her iki bında şöyle ifade bulmaktadır. Yaşam sevgisi için
grupta da sergilenmiş olması dikkat çekicidir. şunları koşut olarak koyabiliriz; güvenlik, onurlu
Üniversiteli grupta daha belirgin olmak üzere, iliş- bir yaşamın sağlanması için temel maddi koşul-
kilerdeki çeşitlilik; aile, arkadaşlık ya da toplum- ların tehlike içinde olmaması; adalet, hiç kimse-
dan soyutlanma temaları ile kendini göstermek- nin başka birisinin amaçları için araç olarak kul-
tedir. Üniversite öğrencileri ile yapılan çalışma- lanılmaması; özgürlük ise herkese toplumun etkin
larda görülmektedir ki, ben kimim? ya da benlik ve sorumlu bir üyesi olma olanağının sağlanma-
algısı ile ilgili değişkenlerin varlığı çok fazladır sıdır.
(Morris, 2002; Çırak,2006). Hayatın anlamının (7) Yazılı anlatım becerisi yönünden değerlendi-
sorgulanması ya da öfkenin ifadesinin öyküler rilmesi sonucunda ortaya çıkan en önemli bulgu-
aracılığı ile kendini gösterdiği pek çok örnek lardan birisi, her iki grubun da yaşayan Türkçeyi
mevcuttur (Oral, 2003). Ayrıca, Dr Gordon kız- kullanmaları ancak kelime zenginliği açısında
gınlığı bir buzdağına benzetir. Suyun altında ka- yetersiz olmaları ile ilgilidir. Yazılı kaynaklardan
lan bölüme temel duygular, suyun üstünde buzlaş- bilindiği üzere Amerika ve Almanya’daki ders
mış kaskatı olarak üst tarafı görülen bölüme de kitaplarında ortalama kelime sayısı 70 binden
kızgınlık adını verir. Dr. Gordon’a göre, kızgın- fazla, Japonya’da 44.224, İtalya’da 30.193 iken
lık, birçok temel duygunun (merak, yalnızlık, itil- Türkiye’de bu sadece 5.000 olarak tespit edilmiş-
mişlik, üzüntü, kaygı, haksızlık gibi) sertleşmiş, tir (Akt. Bakiler, 2006). Bu bulgu, çalışmadaki
buzlaşmış yani şekil değiştirmiş (kızgınlığa dö- öğrencilerin neden kelime zenginliği açısından
nüşmüş) ifadesidir (Navaro,1990). yeterli olamadıklarını da destekler niteliktedir.
(5) Çocuk grubunda alay ve iftira kavramlarının Bu araştırmanın en önemli kısıtlılıklarından
öyküleştirilmesi sırasında adalet kavramına yöne- birisi, araştırmada kullanılan kavramların sadece
lik pek çok temanın ortaya çıkmış olması araştır- dört öğe sınırlı olmasıdır. Değer kavramına yöne-
manın bir başka bulgusudur. Hatta alay kavramını lik daha çok ve çeşitli öğelerin yer alacağı çalış-
öyküleştiren bir çocuk doğrudan “adalet yerini malar ile gelişimsel açıdan daha çok veriye ulaşı-
bulur” ya da “kötüler cezasını bulur” şeklinde ifa- labileceği söylenebilir.
delendirmesi, çocukların olumsuz kavramları iyi-
leştirmek için adalet kavramının varlığından ha-
berdar oldukları ve bunu doğru yerlerde kullanma

527
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

KAYNAKLAR 12. Montaigne, (1970), Denemeler, (Türkçesi: Sabahattin


Eyuboğlu), Dünya Klasikleri Serisi, Cem Yayınları,
1. Ağca, Hüseyin (2001). Türk Dili, Gündüz Eğitim ve İstanbul.
Yayıncılık, s.236, Ankara.
13. Morgan, C.T. (1981). Psikolojiye giriş ders kitabı.
2. Arı R. (1997). Gelişim ve Öğrenme. Mikro Yayıncılık,, (çev.yay.sorumlusu S. Karataş). Ankara: Meteksan
Konya. Limited şti.
3. Aytaş, G. ve Yalçın A. (2002) “Çocuk Edebiyatı” 14. Morris, C. G. (2002), Psikolojiyi Anlamak (Psikolojiye
Akçağ Yayınları, İstanbul. Giriş). (çev ed. Ayvaşık, H.B. ve Sayıl, M.), Türk
4. Bakiler, Yavuz Bülent (2006). Sözün Doğrusu 2, Türk Psikologlar Derneği Yayınları, Ankara
Edebiyatı Vakfı Yayınları, s.53, İstanbul. 15. Navaro, Leyla. (1990) Beni Duyabiliyor musun?, Ya-pa
5. Erden, M. Y. Akman (1995). Eğitim Psikolojisi. Yayınları, İstanbul. Oral, Günseli. (2203). Yine Yazı
Arkadaş Yayınları, Ankara Yazıyoruz (yaratıcı yazı uygulamaları), Pegem
6. Cevizci Ahmet (1999). Felsefe Sözlüğü, Paradigma Yayıncılık, Ankara.
Yayınları. Ankara, 16. Piaget, Jean(1988); Çocukta Dünya Tasarımı, Marmara
7. Çırak, Gönül Karakavak, (2006), Üniversite Öğren- Üniversitesi Yayınları, İstanbul
cilerinin Ahlaki Yargı Yetenekleri Ve Ahlaki Yargı 17. Piaget, Jean. (2005). Çocuğun Gözüyle Dünya, (Çev.
Yetenekleri İle Kendini Gerçekleştirme Düzeylerinin Yergüz, İsmail)Dost Yayınları, Ankara.
Karşılaştırılması, Çukurova Üniversitesi Sosyal 18. Piaget, Jean. (2007).Çocukta Dil ve Düşünme, (Çev.
Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, Adana. Siyavuşgil, Sabri Esat), Palme Yayınları, İstanbul.
8. Fromm, Erich (1982). Sevginin ve Şiddetin Kaynağı, 19. Yapıcı, Mehmet ve Yapıcı, Şenay, (2005), Çocukta
(çev. Salman, Y ve İçten, N) Payel Yayınevi, İstanbul. Ahlaki Gelişim, Bilim, Eğitim ve Düşünce Dergisi, Cilt
9. Karadeniz, Gülçin ( 2002 ); Çocukta Kavram Gelişimi, 5, Sayı 3.
Maltepe Üniversitesi SBE, Psikoloji ve İnsanî Bilimler 20. Yıldırım, Ali ve Şimşek, Hasan, (2006). Sosyal Bilim-
Yüksek Lisans Tezi. lerde Nitel Araştırma Yöntemleri, Seçkin Yayınları,
10. Lındsey, Elizabeth W. (2005), Study Abroad And Ankara.
Values Development In Socıal Work Students Journal 21. Yüksel, Galip (2003) İlköğretim Öğrencilerinin Gelişim
Of Sociai Work Education Vol. 41, No. 2, Ss 229–249. Alanları, Gelişim Alanlarının İşaretçisi Olan İhtiyaçlar
11. Mercin, Levent, (2005). Piaget Ve Kohlberg’in Ahlak ve Geliştirilmesi Gereken Beceriler: Bu Süreçte Rehber
(Moral) Gelişim Kuramlarının Özellikleri Ve Karşı- Öğretmenin İşlevleri: Kurumsal Bir İnceleme, Milli
laştırılması, Sosyal Bilimler Araştırma Dergisi, Mart, Eğitim Dergisi, Sayı 159.
Sayı 5, sh. 73 – 86

528
ÖĞRETMENLERİN VE ÖĞRETMEN ADAYLARININ ÇOCUK
EDEBİYATINA İLİŞKİN TUTUMLARI
Halit KARATAY
Yrd. Doç. Dr.; Abant İzzet Baysal Üniversitesi,
Türkçe Eğitimi Bölümü Öğretim Üyesi.
e-posta: halitkaratay@ibu.edu.tr

ABSTRACT
Children’s literature consists of all types of written, oral or visual materials that appeal to young members of the society. In
the works of children’s literature, children find themselves in an environment that is similar to the one they live in. They get an
opportunity to compare or relate their experiences to the ones they read. Children’s literature helps children understand themselves
and the events that happen around them and display behaviors that are appropriate in those contexts. While developing children’s
language and critical thinking skills, children’s literature also enables children to develop strategies to solve the problems they
experience. In this respect, children’s literature serves as a cure or help. Children’s literature helps children become conscious of
and adopt national and universal values and display behaviors that acknowledge them. To exploit the full potential of children’s
literature mentioned above, attitudes of teachers and pre-service teachers should be positive towards it as well. This descriptive
survey research study aims to determine teachers’ and pre-service teachers’ attitudes toward children’s literature. For data
collection a “Children’s Literature Attitude Inventory” was developed and different variables were taken into consideration during
data analysis. Data were analyzed using SPSS 11.5, and Cronbach alpha, f and t tests were carried out. The results indicated that
although both teachers and pre-service teachers had positive attitudes toward children’s literature, teachers’ attitude was more
positive.
Key words: children literature, children literature works, attitude inventory, teacher, pre-service teacher.

Giriş liklerle bir yandan çocuğun dinleme ve konuşma


becerileri geliştirilirken bir yandan, resim çizme,
Okuryazarlık süreci doğum öncesinden başla-
boyama çalışmaları ile ilk okuma yazma döne-
yarak bireyin yaşamı boyunca devam eder. Ger-
mine daha hazırlıklı girmesi sağlanır. Hem okul
çekte çocuk, her yaşta okuryazardır ve sürekli bir
öncesi dönemde hem de okul döneminde kavram
şeyler keşfederek öğrenme eğilimindedir. Sayfa-
öğrenme, sözcük dağarcığını zenginleştirme gibi
ları çevirip kitaba baktığında veya bir yeri görüp
dil gelişiminin yanında iyiye, doğruya ve güzele
“Burası Market, Okul, Hastane v.s.” diyebiliyorsa
ilişkin bir bilincin kazandırılmasında ve güzellik
okuryazardır (Browning, 1997; Aktaran: Farber,
duygusunun geliştirilmesinde çocuk edebiyatı
1997). Okul öncesi dönemde okuryazarlık serü-
ürünlerinden bilinçli bir şeklide yararlanmak
veni resimli kitaplarla başlar, okul döneminde ise
önemlidir. Bu konuda hem öğretmenlerin hem de
yazılı-resimli kitaplarla devam eder.
ailelerin olumlu tutumu çocuğun sosyalleşmesi ve
Çocuklar, yakın çevrelerinden görerek ve dil gelişiminde önemli farklar yaratır.
yaşayarak öğrenirler. Çocuğun dil gelişimi, başta
1. Çocuk Edebiyatı
ailesi olmak üzere yakın çevresinden duyduğu;
ninni, masal, efsane, bilmece ve tekerleme gibi Çocuk edebiyatı ve kavramı hem eğitim bi-
çocukların dünyasına giren onlara özgü edebiyat limcileri hem de edebiyatla uğraşanları yakından
ürünleri aracılığıyla başlar. Okul öncesi dönemde ilgilendiren yeni bir alandır. Bundan dolayı çocuk
çocuğun ailesi ve yakın çevresinde dinleme ve edebiyatının niteliği, çerçevesi ve içeriği hâlen
konuşma dil becerileri geliştirilirken okul döne- tartışılmaktadır. Bu konudaki tartışmaların genel-
minde bunların yanında okuma ve yazma dil be- likle; “Çocuk edebiyatı, çocuktan bahseden ede-
cerilerinin edindirilmesine çalışılır. Dil gelişimi biyat mı? Çocukların yarattığı edebiyat mı veya
gecikmiş veya gelişme sorunu olan çocukların ilk çocuklar için edebiyat mı, yoksa edebiyat mı?”
okuma yazma gelişiminin etkilendiği bir gerçek- soruları etrafında yapıldığı görülmektedir (Gürel,
1998:5). Hikâye anlatma geleneği, eğitici ve eğ-
tir. Dil gelişimi ile okuryazarlık gelişimi arasında
lendirici zaman geçirme etkinlikleri bütün dünya
sıkı bir bağ vardır.
kültürlerinin ayrılmaz bir parçasıdır. Modern ha-
Okul öncesi dönemde çocuk, konuşurken yatın, egemen olmadığı doğal kültürlerde bu
çevresiyle iletişim içindededir; ona sözlü olarak gelenek hâlen yaşamaktadır. Buradan hareketle,
öyküler anlatılır veya kitaplardan okunur, çocuk başlangıçta çocuk edebiyatı veya yetişkin edebi-
da dinlediği öyküyle ilgili resimler çizer veya yatı diye bir ayırımın olmadığı söylenebilir. “Ço-
sözlü olarak kendisi anlatmaya çalışır. Bu etkin- cuklar aileleri gibi aynı hikâyeleri dinler ve onlar-

529  
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

dan zevk alırlardı. Çocuk edebiyatı kavramı 20. me gücünü harekete geçirici özellikleri vardır
yüzyılın ilk çeyreğinde ortaya çıkmıştır” (Russell, (Uçar, 1996; Yılmaz, 2002). İnsanların düşüncele-
2004: 3-23). Hedef kitle olarak çocuğu ele alan rini, duygularını, davranışlarını değiştirmede et-
bir duyarlılık ve çocukların düzeyine uygun anla- kili olabilecek öykülerin iyileştirici bir güce sahip
tım biçimi ile onlara seslenen anlamında kulla- olduğunun kabul edilmesi özellikle günümüzde,
nılmaya başlanmıştır. Bu edebiyat, yetişkin olma- psikoloji alanında bireyin problemlerinin çözü-
yan ve eğitilmesi gereken toplumun genç bireyle- münde “bibliyoterapi”, “okuma ile sağaltım” tek-
rinin düşünce dünyasına seslenebilecek sözlü, ya- niğinin kullanımına kapılar aralamıştır. Bu açıdan
zılı ve görsel ürünlerden oluşmaktadır. Çocuk, bakıldığında çocuk edebiyatı ürünlerinin çocuğun
kendisi için oluşturulmuş eserde, yaşadığı orta- duyarlılığıyla örülmüş, yaş ile ilgili gelişim düze-
mın bir benzerini bulur. Yazılan veya anlatılanla
yine uygun bir dille kaleme alınmış metinlerden
yaşadıkları arasında bağlantı kurma ve karşılaştır-
olması gerektiği söylenebilir. Bu ürünler çocuğa
malar yapma fırsatını yakalar. Çünkü okuma, ço-
eğlenceli zamanlar geçirmeyi sağlamanın yanında
cuğa kendi kendine, doğrudan öğrenmenin haz-
zını yaşatır. Çocuk, okuduğu öyküde kendi yaşa- eğitici-öğretici yönüyle de çocuğun dünyasında
mının gerçeklerinden, bir an uzaklaşarak, başka önemli bir yere sahip olması gerekir. Çocuğa su-
kahramanın ve/veya kahramanların yaşamına ko- nulan bu ürünler, onu eğlendirirken aynı zamanda
nuk olur. Öyküler aracılığıyla çocuk iyi-kötü, onda olumlu etki ve izlenimler uyandırma işlevini
doğru-yanlış bilgi ve davranışları öykü kahra- de görmelidir. Çocuğun kendini tanımasına, dış
manlarının kişiliğinde tanır. Bu arada iyi ve doğru dünyada yaşananları doğru algılamasına ve du-
davranışları içselleştirir; kötü ve yanlış davranış- ruma göre davranış sergileyebilme becerisini ka-
ları ise kendiliğinden dışlar, model alarak öğren- zanmasına yardım etmeli, kısacası çocuğun yaşa-
me ortamı elde eder. mında olumlu gelişme ve değişmelere kapılar ara-
Çocuğun öğrenmeye hazır olduğu anlaşıldı- lamalıdır. Çocuk iyi-kötü, doğru-yanlış, güzel-
ğında veya herhangi bir olumsuz davranışının çirkin, güçlü ve zayıfın bir arada bulunduğu ürün-
değiştirilmesi istendiğinde, ona gerekli doğru bil- lerde, evrende zıtlıkların kıyasıya yarıştığını,
gileri ve/veya edinmesi istenen davranışları, doğ- çatışma içinde olduğunu okuma sayesinde heye-
rudan aktarmaya çalışmak her zaman yarar sağla- can ve beğeni ile izler, gerçekte yaşaması müm-
mayabilir. Hatta edinilmesi istenen davranışlara kün olmayan deneyimlere tanık olur, gerçek ya-
karşı çocukta, olumsuz bir tutum da gelişebilir. şamda karşılaşacağı sorunları aşma konusunda
Bunun için erken yaşlardan itibaren çocukların kendisinde bilişsel bir farkındalık oluşturur.
okuyarak bilişsel ve duyuşsal yönlerden gelişme- Çocuk edebiyatı ürünleri, bir yandan çocu-
lerine olanak sağlayacak bir okuma becerisi, sev- ğun okuma, yazma, dinleme ve konuşma gibi
gisi ve alışkanlığının kazandırılması gerekir. temel dil becerilerini, eleştirel düşünme ve prob-
Yapılan araştırmalar, bireyin yaşadığı açmazla- lem çözme gibi üst düzey bilişsel becerilerinin
rını, karşılaştığı sorunlarını gidermede edebiyat gelişimine katkıda bulunurken bir yandan çocuk-
eserlerinin kullanılabileceğini ortaya koymuştur. ta, millî ve evrensel kültür değerlerine ilişkin bir
Kitapların insanları rahatlatıcı, iyileştirici bilincin ve tutumun da gelişmesini sağlar. Millî
özelliklerinin fark edilmesi, 1930’lu yıllarda kü- ve evrensel kültür değerlerinin, “adalet, aile bir-
tüphanecileri bu özelliklere sahip kitapları bulma- liği, bağımsızlık, barış, bilimsellik, çalışkanlık,
ya ve listelemeye yöneltmiştir (Gladding ve Glad- dayanışma, dini değerler, duyarlılık, dürüstlük,
ding, 1991). Edebiyat eserleri, bireyin önüne yeni estetik, hoşgörü, misafirperverlik, özgürlük, sağ-
yollar açarak yaşadığı olaylara farklı biçimlerde lıklı olma, saygı, sevgi, sorumluluk, temizlik,
bakabilmeyi sağlar; içinde yaşadığı birçok sorunu vatanseverlik, yardımseverlik (Karatay, 2007)”
çözerek, kendi kendine iyileştiremediği yaralarını edinimi iletişim sürecinin temel aracı olan dil ve
iyileştirebilir. Okunanlar yoluyla birey, birçok ya- onun ürünü edebî eserler aracılığıyla gerçekleşe-
şantıya tanık olur, yeni bilgilere ve çözüm yolla- bilir. Her millet, gelecekte var olmak için kendi
rına ulaşır (Rainfield, 2003). Çünkü, “okuma bi- kültür değerlerini gelecek kuşaklarına, eğitim yo-
rey için, bir tür soluklanmadır. İnsanın kişiliğinin luyla aktarmaya çalışır. Gelecek kuşakları yetiş-
ve güzellik duygusunun gelişmesine, biçimlenme- tirecek olan öğretmen adaylarının ve öğretmen-
sine bir katkıdır. Bireyin iç zedelenmelerini onar- lerin bu konudaki tutumlarının bilinmesi konuyla
masına yardımcı olur, karşılaşılan sorunlara karşı ilgili gerek olumlu bir tutumun geliştirilmesi ge-
direnme gücü, verir” (Öner, 2007: 139). Edebî rekse buna ilişkin bir bilinç oluşturmak suretiyle
yönden nitelikli eserlerin insan psikolojisi üzerin- çocuğa sunulacak edebî ürünlerin daha bilinçli
de hem iyileştirici hem de kişinin aşmakta zorlan- seçilmesini ve öğrenme-öğretme ortamında etkin
dığı sorunları çözücü; yaratıcı ve iyimser düşün- kullanılmasını sağlayacaktır.

530
Materiallar

1.1. Amaç çeşitli değişkenler açısından konu incelenerek


Çocuk edebiyatının okuma gelişimindeki gü- ilgililerine bilgi sunulmuştur. Araştırmada topla-
cünün kabul edilmesi, okuma öğretimini de de- nan verilerin analizinde, Cronbach alfa, aritmetik
ğiştirmiştir. Öğrenmeyi bilişsel gelişim süreci ortalama, t-testi ve varyans analizi için de f testi
açısından ele alan Piaget ve Vygosky’ye göre kullanılmıştır. Toplanan veriler bilgisayara akta-
bilgi, öğrenenler tarafından oluşturulur ve be- rılmış, analizinde SPSS 11.5 (Statistic Package For
nimsenir. Özellikle öğrenmenin sosyal boyutu Social Science) programından yararlanılmıştır.
üzerinde duran Vygotsky, bireyin bilgiyi, dil ve 2.1. Evren ve Örneklem
deneyimleri yoluyla çevresiyle etkileşimi sonu- Araştırmanın evreni, Türkiye genelinde görev
cunda öğrendiğini savunur. Vygotsky’nin yapı- yapan Türkçe, Sınıf, Sosyal Bilgiler ve Okul
landırmacı öğrenme kuramına yaptığı en büyük Öncesi Öğretmenleri ile Abant İzzet Baysal Üni-
katkı, öğrenme sürecinde öğrenmede sosyal çev- versitesi Eğitim Fakültesinde adı geçen dallarda
re ile dilin önemini vurgulamasıdır. Bu kurama okuyan öğretmen adaylarıdır. 2007-2008 eğitim
göre bilgi, bireyin dışında ve aktarılabilecek ger- öğretim yılında Türkiye genelinden Hizmetiçi
çekler bütünü değil, kişinin kendisi tarafından eğitim seminerlerine katılan ve Bolu ilinde çeşitli
içselleştirilerek edinilir. Etkili bir öğrenme orta- okullarda görev yapan 215 öğretmen ile Abant
mı sağlamak için gerçekçi öğretim araçları, et- İzzet Baysal Üniversitesinin Eğitim Fakültesinde
kinlikleri ve alıştırmalarının kullanılması gerek- 3. ve 4. sınıfta okuyan 135 öğretmen adayı da
lidir. Özellikle de okuma öğretimi, çocuk edebi- araştırmanın örneklemini oluşturmuştur. Araştır-
yatı ürünleri ile çeşitlendirilmelidir. Öğretmen- maya katılan öğretmenler ve öğretmen adayları
lerin çocuk edebiyatı ürünlerinden sınıf ortamın- gönüllü ve yansız seçilmiştir.
da nasıl yararlandıkları, çocuk edebiyatı konu-
2.2. Çocuk Edebiyatı Tutum Ölçeğinin
sundaki inançları ile ilgili henüz yeterli çalışma-
Geliştirilmesi
ların olduğu söylenemez. Öğretmenler, çocukla-
rın okuma edinimini sağlamak, gelişimini hızlan- Çocuk edebiyatına ilişkin bir tutum ölçeği
dırmak için çocuk edebiyatı ürünlerinden nasıl geliştirmek için konuyla yakından ilgili kaynaklar
yararlandıklarının bilinmesi, çocuk edebiyatı (Oğuzkan, 2001; Nas, 2002; Sever, 2007; Zengin
ürünlerinin nitelikli olması kadar öğretmenlerin ve Zengin, 2007; Kıbrıs, 2006; Gürel, Temizyü-
ve öğretmen adaylarının bu konudaki tutumları rek ve Şahbaz, 2007; Uçar, 1996; Yılmaz, 2002;
da önemlidir. Bu araştırmada, öğretmenlerin ve Öner, 2007) incelendikten sonra çocuk edebiyatı-
öğretmen adaylarının çocuk edebiyatına ilişkin nın bireye bilişsel ve duyuşsal açıdan sağlayabi-
tutumları incelenmiş, bunun için şu sorulara ce- leceği yararlar maddeler hâlinde sıralanmıştır.
vaplar aranmıştır. Ölçeğin yapı geçerliliğini sağlamlaştırmak için
öğretmen yetiştiren dört alan uzmanının görüşle-
Araştırmanın Problem Cümlesi
rinden yararlanılmıştır. Başlangıçta tutum ölçeği
Öğretmenlerin ve öğretmen adaylarının ço- 26’sı olumlu, 3’ü olumsuz olmak üzere toplam 29
cuk edebiyatına ilişkin tutumları ne düzeydedir? madde olarak yapılandırılmıştır. Likert tipi olan
Alt Problemler ölçek 5 derecelidir. Madde seçenekleri “Kesinlik-
1. Öğretmenler ile öğretmen adaylarının çocuk le katılmıyorum, Katılmıyorum, Kararsızım, Katı-
edebiyatına ilişkin tutumları arasında anlamlı bir lıyorum ve Kesinlikle Katılıyorum” biçiminde
fark var mıdır? ifade edilmiştir. Ölçekteki olumlu maddeler sıra-
sıyla 1, 2, 3, 4 ve 5 biçiminde düz; olumsuz mad-
2. Çocuk edebiyatına ilişkin öğretmenlerin ve
deler ise sırasıyla 5, 4, 3, 2 ve 1 biçiminde tersten
öğretmen adaylarının tutumları cinsiyete göre
puanlandırılmıştır. 120 öğretmen ve öğretmen
anlamlı bir fark göstermekte midir?
adayı üzerinde yapılan ön uygulama sonrasında
3. Çocuk edebiyatına ilişkin öğretmenlerin tutu- ölçeğin iç tutarlılığına ilişkin Cronbach alfa güve-
mu hizmet yılına göre anlamlı bir fark göster- nirlik katsayısının .84 olduğu fakat, ölçeğe konu-
mekte midir? lan olumsuz maddelerin faktör analizi yükleri
4. Çocuk edebiyatına ilişkin öğretmenlerin tutu- .30’un altında olduğu belirlenmiş, ölçekte düzenli
mu mezun oldukları dallara (branşlara) göre an- çalışmadığı anlaşılan üç maddenin ölçekten çıka-
lamlı bir fark göstermekte midir? rılmasına karar verilmiştir. Bazı düzeltmeler ya-
2. Yöntem pıldıktan sonra yapı geçerliği için ölçek ikinci kez
Bu çalışma, betimsel bir alan araştırmasıdır. uzman görüşüne sunulmuş, uzmanlar tarafından
Verilere ulaşmak için tarama modeli kullanıl- ölçeğin yapı ve kapsam geçerliği açısından yeterli
mıştır. Konuyla ilgili verilere ulaşmak için bir olduğu görüşüne karar verilmiştir. Son olarak
“Çocuk Edebiyatı Tutum Ölçeği” geliştirilmiş ve tutum ölçeği, Abant İzzet Baysal Üniversitesi

531
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Eğitim Fakültesinin konuyla ilgili bölümlerinde 3 Madde 20


Çocuğa toplumun kültür
.492
ve 4. sınıfı okuyan gönüllü 135 öğrenciye ve Bolu değerlerini benimsetir.
Yetişkinlerin deneyimlerinden
ilinde öğretmenlik yapan ilgili alanlardan gönüllü Madde 21
yararlandırır.
.493
215 öğretmene uygulanmıştır. Uygulama sonu- Çocuğun okuma alışkanlığı
cunda, ölçeğin iç tutarlılığına ilişkin Cronbach Madde 22 .658
edinmesini sağlar.
alfa güvenirlik katsayısının .86 olduğu, yapılan Madde 23
Çocuğa evrensel kültür
.606
bu analizlerden elde edilen veriler de daha önceki değerlerini kazandırır.
Farklı alanlara ve kavramlara
uygulama ile benzer ve güvenilir sonuçlar verdiği Madde 24
karşı çocukta ilgi uyandırır.
.676
anlaşılmıştır. Ölçeğin yapı geçerliğini belirlemek Çocuğun eleştirel düşünme
için faktör analizi yapılmıştır. Ölçekteki madde- Madde 25 .602
alışkanlığı kazanmasını sağlar.
lerin tek boyutlu olup olmadığını anlamak için de Madde 26
Çocuğun kişilik gelişimine
.648
“temel bileşenler analizi” yapılmıştır. Bu analiz- katkılar sağlar.
ler sonucunda ölçekteki maddelerin tek boyutta
toplandığı ve toplam varyansın % 61’ini açıkla- 2.3. Çocuk Edebiyatı Tutum Ölçeğini
Değerlendirme
dığı belirlenmiştir. Geliştirilen 26 maddelik “Ço-
cuk Edebiyatı Tutum Ölçeği”nin madde yüklerini Çocuk Edebiyatı Tutum Ölçeğinde her madde
gösteren faktör analizi sonuçları Tablo 1’de ve- 1 (Kesinlikle katılmıyorum) ilâ 5 (Kesinlikle
rilmiştir. Katılıyorum) puan arasında değerlendirilmiştir.
Öğretmenler ve öğretmen adayları anketteki bü-
Tablo 1: Çocuk Edebiyatı Tutum Ölçeği Faktör Analizi
Sonuçları. tün maddeleri okuyup her maddeye ilişkin tutum-
larına karşılık gelen seçeneği işaretledikten sonra,
Madde No ÇOCUK EDEBİYATI Faktörler bütün maddelerden alınan puanların toplanıp
Çocuğun kendine güven
Madde 1
duygusunu geliştirir.
.495 madde sayısına bölünmesiyle (aritmetik ortalama)
Çocuğun çevreye karşı duyarlı değerlendirme yapılmıştır. Buna göre, Çocuk
Madde 2 .523
olmasını sağlar. Edebiyatı Tutum Ölçeğinden ortalama puanı
Madde 3
Çocuğun sosyalleşmesinde
.512 2,9’un altında olan kişi veya grubun çocuk ede-
olumlu etkiye sahiptir. biyatına ilişkin tutumu olumsuz; ortalama puanı
Öğrenmeye karşı çocukta
Madde 4
olumlu tutum geliştirir.
.654 3-3,9 arasında olanların olumlu ve orta düzeyde;
Çocuğun güzellik, sanat ortalama puanı 4-5 arasında olanların da olumlu
Madde 5 .591 ve iyi düzeyde bir tutuma sahip olduğu şeklinde
duygusunu geliştirir.
Madde 6
Çocuğun dil becerilerinin
.809 değerlendirilmiştir. Elde edilen verilerin değer-
gelişimine olumlu katkı sağlar. lendirilmesi ve yorumlanmasında bu değerlen-
Çocuğun zihinsel gelişimini
Madde 7
hızlandırır.
.712 dirme ölçütlerinden yaralanılmıştır.
Çocuğun hayal gücünü, yaratıcı 3. Bulgular ve Yorum
Madde 8 .729
düşünme yeteneğini geliştirir.
Bu bölümde, araştırmanın örneklemine giren
Madde 9 Kitap sevgisini kazandırır. .672
215 öğretmen ve 135 öğretmen adayının çocuk
Kitabın hem eğlenme hem de
Madde 10 öğrenme aracı olduğu bilincini .545
edebiyatına ilişkin tutumları, çeşitli değişkenler
kazandırır. açısından değerlendirilmiştir. Çalışmalar sonu-
Çocuğun düşünce ve duygula- cunda toplanan veriler, araştırmanın hipotezlerine
Madde 11
rını yazılı, sözlü veya görsel
.620 uygun istatistikî teknikler kullanılarak tablolar
olarak anlatma isteğini halinde verilmiştir.
uyandırır.
Madde 12 Çocuklara yaşama sevinci aşılar. .574 3.1. Birinci Alt Probleme İlişkin Bulgular
Çocuğa hayatı ve yaşanan yakın ve Yorum
Madde 13 .562
çevreyi tanıtır. 1. Alt Problem: Öğretmenler ile öğretmen aday-
Çocuğun davranışlarını olumlu larının çocuk edebiyatına ilişkin tutumları ara-
Madde 14 .569
yönde geliştirir.
Yaratıcı etkinlikler için altyapı
sında anlamlı bir fark var mıdır?
Madde 15 .643
hazırlar. Bu problemin çözümlenmesinde, öğretmen-lerin
Çocukta güzellik duygusunu ve öğretmen adaylarının 26 maddelik çocuk
Madde 16 geliştirecek edebî ürünlerle .616 edebiyatı tutum ölçeğine verdikleri puanların arit-
tanıştırır.
Değişik yaş gruplarındaki metik ortalamalarından yararlanılmıştır. Öğret-
Madde 17 çocukların ilgi duydukları .552 menlerin ve öğretmen adaylarının çocuk edebiyatı
alanlara yönelmelerini sağlar. tutum ölçeği puanları arasında anlamlı bir farkın
Çocuğu araştırmaya ve olup olmadığını test etmek için “ilişkisiz ölçümler
Madde 18 .652
incelemeye yönlendirir. t-testi” kullanılmıştır. Bununla ilgili veriler Tablo
Çocukta başarma isteği
Madde 19
uyandırır.
.600 2’de verilmiştir.

532
Materiallar

Tablo 2. Öğretmenlerin ve Öğretmen Adaylarının Çocuk Tablo 3’te, öğretmenlerin ve öğretmen aday-
Edebiyatı ile İlgili Tutum Düzeylerine İlişkin t - larının çocuk edebiyatına ilişkin tutum puanı
Testi Sonuçları
ortalamalarının cinsiyete göre t-testi sonuçları ve-
Tutum rilmiştir. Bay öğretmenlerin çocuk edebiyatına
N X S Sd t p
Düzeyi ilişkin tutum puanı (3.92), bayanların (4.10)’dur.
Bayan öğretmenlerin çocuk edebiyatına ilişkin
Öğretmenler 235 4.01 .604 tutumu ortalamaları, erkeklere göre daha yüksek-
348 2.890 .004
Öğretmen tir. Öğretmenlerin çocuk edebiyatına ilişkin tutum
135 3.80 .777
adayları ortalamaları bayan öğretmenlerin lehine anlamlı
bir fark [t (213) = 2.144, p<.05] göstermektedir.
Tablo 2’de, öğretmenlerin ve öğretmen aday-
larının çocuk edebiyatına ilişkin tutum puanı Çocuk Edebiyatı Tutum Ölçeği ile ilgili ortaya
ortalamalarının t-testi sonuçları verilmiştir. Öğret- konulan değerlendirme ölçütleri dikkate alındı-
menlerin çocuk edebiyatına ilişkin tutum puanı ğında bayan öğretmenlerin çocuk edebiyatına
(4.01), öğretmen adaylarının ise (3.80)’dir. Öğret- ilişkin olumlu ve iyi düzeyde; erkeklerin ise
menlerin çocuk edebiyatına ilişkin tutumları, öğ- olumlu ve orta düzeyde bir tutuma sahip oldukları
retmen adaylarına göre daha yüksektir. Öğretmen- söylenebilir.
ler ile öğretmen adaylarının çocuk edebiyatına Yine Tablo 3 incelendiğinde, öğretmen adayı
ilişkin tutum düzeyleri arasında, öğretmenlerin le- bay öğrencilerin çocuk edebiyatına ilişkin tutum
hine, anlamlı bir fark [t (348) = 2.890, p<.05] var- puanı (3.67), bayanların ise (3.86)’dır. Bayanların
dır. Öğretmenler, öğretmen adaylarına göre çocuk çocuk edebiyatına ilişkin tutum puanı ortalama-
edebiyatı konusunda daha olumlu bir tutuma ları, erkeklere göre biraz daha yüksektir. Fakat bu
sahip oldukları görülmektedir. Bu durum, öğret- durum, çocuk edebiyatına ilişkin tutumun öğret-
menlerin öğretim sürecinde uygulamanın içinde men adaylarının cinsiyetine göre anlamlı bir fark
yer oluşları, somut yaşantılar edinerek çocuk [t (133) = 1.328, p>.05] oluşturmamıştır. Çocuk
edebiyatı ürünlerinin etkisini fark etmiş olmaları Edebiyatı Tutum Ölçeği ile ilgili ortaya konulan
ile açıklanabilir. Ayrıca, Çocuk Edebiyatı Tutum değerlendirme ölçütleri de dikkate alındığında
Ölçeği ile ilgili ortaya konulan değerlendirme bay ve bayan öğretmen adaylarının çocuk edebi-
ölçütleri dikkate alındığında öğretmen adaylarının yatına ilişkin olumlu ve orta düzeyde bir tutuma
çocuk edebiyatına ilişkin olumlu ve orta düzeyde sahip oldukları söylenebilir.
bir tutuma; öğretmenlerin ise olumlu ve iyi
3.3. Üçüncü Alt Probleme İlişkin
düzeyde bir tutma sahip oldukları söylenebilir.
Bulgular ve Yorum
3.2. İkinci Alt Probleme İlişkin
3. Alt Problem: Öğretmenlerin çocuk edebiya-
Bulgular ve Yorum
tına ilişkin tutumları, hizmet sürelerine göre
2. Alt Problem: Çocuk edebiyatına ilişkin öğret- anlamlı bir fark göstermekte midir?
menlerin ve öğretmen adaylarının tutumu cinsi-
Bu problemin çözümlenmesinde, öğretmen-
yete göre anlamlı bir fark göstermekte midir?
lerin çocuk edebiyatı tutum ölçeğine verdikleri
Bu problemin çözümlenmesinde, öğretmen- puanların aritmetik ortalamaları kullanılmıştır.
lerin ve öğretmen adaylarının çocuk edebiyatı tu- Öğretmenlerin çocuk edebiyatı tutum ölçeği
tum ölçeğine verdikleri puanların aritmetik ortala- puanları arasında öğretmenlik mesleğindeki hiz-
maları kullanılmıştır. Öğretmenlerin ve öğretmen met süresine göre anlamlı bir farkın olup olma-
adaylarının çocuk edebiyatı tutum ölçeği puanları dığını test etmek için de “varyans analizi”nden
arasında cinsiyete göre anlamlı bir farkın olup yararlanılmıştır. Bununla ilgili veriler Tablo 4’te
olmadığını test etmek için de “ilişkisiz ölçümler t- verilmiştir.
testi” kullanılmıştır. Bununla ilgili veriler Tablo
3’te verilmiştir. Tablo 4. Hizmet Süresine Göre Öğretmenlerin Çocuk
Edebiyatına İlişkin Tutum Düzeyi ANOVA
Tablo 3. Öğretmenlerin ve Öğretmen Adaylarının Cinsiyet Sonuçları
Değişkenine Göre Tutum Düzeyleri t -Testi
Sonuçları
Cinsi- Hizmet Süresi N X S Sd F P
Durumu N X S Sd t p
yeti
1. Öğret- Bay 105 3.92 .548 1. 1-5 yıl arası 75 4.00 .633
213 2.144 .033 3- .217 .884
men Bayan 110 4.10 .643 2. 6-10 yıl arası 70 3.98 .731 215
2. Öğret- Bay 43 3.67 .775 3. 11-15 yıl arası 29 4.09 .434
men 133 1.328 .187
Adayı Bayan 92 3.86 .775 4. 16 yıl ve daha
41 4.03 .384
fazla

533
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Tablo 4’te öğretmenlerin çocuk edebiyatına cuk Edebiyatı Tutum Ölçeği ile ilgili yukarıda
ilişkin tutum düzeylerinin hizmet sürelerine göre belirlenen değerlendirme ölçütleri dikkate alın-
ANOVA sonuçları verilmiştir. Çocuk edebiyatı- dığında mezun olunan dallar bakımından öğret-
na ilişkin tutum puanı; hizmet süresi 1-5 yıl menlerin çocuk edebiyatına ilişkin olumlu ve iyi
arasında olanlar için (4.00), 6-10 arasında olanlar düzeyde bir tutuma sahip oldukları söylenebilir.
için (3.98), 11-15 arasında olanlar için (4.09) ve 4. Sonuç ve Tartışma
16 yıl ve daha yukarısı olanlar için de (4.03)’tür.
Araştırma bulgularında görüldüğü üzere hem
Öğretmenlerin çocuk edebiyatına ilişkin tutum
öğretmenlerin hem de öğretmen adaylarının
puanları öğretmenlik mesleğindeki hizmet süre-
çocuk edebiyatı konusunda olumlu bir tutuma
lerine göre anlamlı bir fark [F (3-215) = .217,
sahip oldukları görülmektedir. Çocuk Edebiyatı
(p>.05)] göstermemektedir. Çocuk Edebiyatı Tu-
Tutum Ölçeği ile ilgili ortaya konulan değerlen-
tum Ölçeği ile ilgili ortaya konulan değerlendir-
dirme ölçütleri dikkate alındığında öğretmen
me ölçütleri dikkate alındığında hizmet süreleri
adaylarının çocuk edebiyatına ilişkin olumlu ve
bakımından bütün öğretmenlerin çocuk edebiya-
orta düzeyde bir tutuma; öğretmenlerin ise olum-
tına ilişkin olumlu ve yüksek düzeyde bir tutuma
lu ve iyi düzeyde bir tutma sahip oldukları söy-
sahip oldukları söylenebilir.
lenebilir. Bu durum, öğretmenlerin öğretim süre-
3.4. Dördüncü Alt Probleme İlişkin cinde uygulamanın içinde yer oluşları ile açıkla-
Bulgular ve Yorum nabilir. Çünkü uygulama sürecinin içinde olup
4. Alt Problem: Çocuk edebiyatına ilişkin öğret- somut yaşantılar edinen öğretmenlerin çocuk
menlerin tutumu mezun oldukları dallara (branş- edebiyatı ürünlerinin çocuklar üzerindeki gücünü,
lara) göre anlamlı bir fark göstermekte midir? etkisini fark etmiş olmaları kendilerinde konuyla
Bu problemin çözümlenmesinde de, öğret- ilgili olumlu ve iyi düzeyde bir tutumun gelişme-
menlerin çocuk edebiyatı tutum ölçeğine verdik- sini sağlamıştır. Öğretmen adaylarının bu konuyla
leri puanların aritmetik ortalamaları kullanılmış- ilgili tutumlarının olumlu ve orta düzeyde olması
tır. Öğretmenlerin çocuk edebiyatı tutum ölçeği ise eğitim sürecinde çocuk edebiyatına ilişkin
puanlarının dallarına (branş) göre anlamlı bir far- aldıkları eğitimin niteliği ile açıklanabilir. Eğitim
kın olup olmadığını test etmek için de, “varyans sürecinde konuyla ilgili akademik çalışmalar ve
analizi” kullanılmıştır. Bununla ilgili veriler yayınlar dikkatle incelendiğinde, bunların çocuk
Tablo 5’te verilmiştir. edebiyatının kuramsal temelleri üzerinde durmak-
tan çok, türleri tanıtmaya ve bunlarla ilgili örnek-
Tablo 5. Mezun Olunan Dallara Göre Öğretmenlerin Çocuk ler sunmaya odaklandığı görülür. Bu durum, öğ-
Edebiyatına İlişkin Tutum Düzeyi ANOVA
Sonuçları retmen adaylarının sadece edebî türler hakkında
bilgilenmelerini sağlamakta, fakat çalışmalarda
Mezun konunun felsefi temelleri üzerinde durulmadığın-
Olunan Dal N X S Sd F P
(Branş) dan öğretmen adaylarında olumlu ve iyi düzeyde
1. Türkçe bir tutum geliştirememektedir. Öğretmen adayla-
73 3.96 .591
Öğretmenliği 3-215 .577 .630 rını çocuk edebiyatı ürünleri ile tanıştırmanın ya-
2. Sınıf nında bu edebî ürünlerin neden gerekli olduğu
65 3.99 .730
Öğretmenliği bilgisi ve nasıl işlenebileceği becerisi de somut
3. Okul
Öncesi 17 4.09 .271 olarak kazandırılmalıdır.
Öğretmenliği Öğretmen adaylarının cinsiyet değişkenine
4. Diğer göre çocuk edebiyatına ilişkin tutumları arasında
60 4.09 .509
Branşlar
anlamlı bir fark yokken, öğretmenler arasında
Tablo 5’te öğretmenlerin çocuk edebiyatına özellikle bayan öğretmenlerin lehine bu değişke-
ilişkin tutum düzeylerinin dallara (branş) göre nin fark yaratması da dikkat çekicidir. Bayan öğ-
ANOVA sonuçları verilmiştir. Çocuk edebiyatına retmenlerin çocuğun dünyasına ilişkin edebî ürün-
ilişkin tutum düzeyi, Türkçe öğretmenliği bölümü lere dair daha bilinçli oldukları, annelik duygusu-
mezunları için (3.96), sınıf öğretmenliği bölümü nun kendilerinde olumlu ve iyi düzeyde bir tutu-
mezunları için (3.99), okul öncesi öğretmenliği mun gelişmesine kaynaklık ettiği söylenebilir.
bölümü mezunları için (4.09) ve diğer dallardan Öğretmenlerin çocuk edebiyatına ilişkin tu-
mezun olup Türkçe veya sınıf öğretmenliği hiz- tum puanları öğretmenlik mesleğindeki hizmet
metinde bulunanlar için de (4.09)’dur. Öğretmen- süreleri ve mezun oldukları dallara göre anlamlı
lerin çocuk edebiyatına ilişkin tutum puanları bir fark göstermediği belirlenmiştir. Yine Çocuk
mezun oldukları dallara göre anlamlı bir fark [F Edebiyatı Tutum Ölçeği ile ilgili ortaya konulan
(3-215) = .577, (p>.05)] göstermemektedir. Ço- değerlendirme ölçütleri dikkate alındığında öğret-

534
Materiallar

menlerin çocuk edebiyatına ilişkin olumlu ve iyi - YILMAZ, B. (2002). Bibliyoterapinin Aileleriyle
düzeyde bir tutuma sahip oldukları söylenebilir. Çatışma İçinde Olan Gençlerin Çatışma Düzeylerine
Etkisi. Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü
Çocuk edebiyatının ve/veya ürünlerinin çocu- (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi): Ankara.
ğa sadece eğlenceli zamanlar geçirmek için kulla- - ZENGİN, A.Y ve ZENGİN, N. (2007). Çocuk Edebiyatı.
nılmayacağı, çocuğun dil gelişimi, kültürlenmesi Truva Yayınları: İstanbul.
ve gelecekte karşılaşacağı sorunlar ve/veya yaşa-
yabileceği açmazlar için bir çıkış yolu olabile-
ceği, düşünme ve problem çözme becerilerini de
geliştirici özelliklerinin olduğu unutulmamalıdır.
Konuya sadece edebî türlerin öğretimi ve/veya
öğretim ortamında kullanılması olarak yaklaşıl-
mamalı, bu konuyla ilgili çalışma yapan psikoloji,
sosyoloji gibi farklı disiplinlerin ortaya koyduğu
verilerden de yararlanılmalıdır. Bu konuyla ilgili
disiplinler arası kuramsal bilgi ve bulgularla do-
yuma ulaşmış, bilinçlendirilmiş öğretmenlerin ve
öğretmen adaylarının edebî ürünlere olan yaklaşı-
mı, öğrenme-öğretme ortamlarında kullanması
daha etkili ve farklı olacaktır. Yapılan bu çalışma-
dan farklı olarak öğretmenlerin okuma eğitiminde
çocuk edebiyatı ürünlerinden nasıl yararlandıkları
da incelenmeli ve konunun ilgililerine yeni ka-
pılar aralanmalıdır.

KAYNAKÇA
- FARBER, M. B. (1997). The Parents and Teacher’s
Guide to Helping Young Children Learn: Creative Ideas
from 35 Respected Experts. Preschool Publications Inc:
New York, USA. 80-53.
- GLADDİNG, S.T ve GLADDİNG, C. (1991). “The ABCS
of Bibliotherapy for School Councellors”. School
Counselor, 39(1), 5-7.
- GÜREL, Z; TEMİZYÜREK, F. ve ŞAHBAZ, N. (2007).
Çocuk Edebiyatı. Öncü Kitap: Ankara.
- GÜREL, Z. (1998). “Çocuk Edebiyatı Kavramı”, Kervan
Dergisi, S.4, s.4-5, Ankara.
- KARATAY, H. (2007). “Değer Aktarımı Açısından Yerli
ve Yabancı Çocuk Edebiyatı Ürünleri”. ICANAS 38
Sempozyumu, 10-15 Eylül 2007, Ankara.
- NAS, R. (2002). Örneklerle Çocuk Edebiyatı. Ezgi
Kitabevi: Bursa.
- OĞUZKAN, A.F. (2001). Çocuk Edebiyatı. 7. Baskı, Anı
Yayıncılık: Ankara.
- ÖNER, U. (2007). “Bibliyoterapi” Journal of Arts and
Sciences, S.7, s.133-150.
- KIBRIS, İ. (2006). Çocuk Edebiyatı. 3. Baskı, Tek Ağaç
Yayıncılık: Ankara.
- RAİNFİELD, C. (2003). Books Can Help You Heal.
Online Sources.
- RUSSELL, D. L. (2004). Literature for Children. (5th
Edition), Pearson Education: USA-Boston.
- SEVER, S. (2007). Çocuk ve Edebiyat. 3. Baskı, Kök
Yayıncılık: Ankara
- UÇAR, Ö. (1996). Orta Öğretim Rehberlik Hizmetlerinde
Edebiyat Eserlerinden Yaralan-ma. Ankara Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü (Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi): Ankara.

535
İSTENDİK DAVRANIŞ KAZANDIRMA BOYUTUYLA YÜCEL
EYZİOĞLU’NUN TÜRK DÜNYASINDAN DERLEDİĞİ MASALLARDA
YER ALAN ÇOCUK KAHRAMANLAR
Yrd. Doç. Dr. İbrahim KIBRIS
Abant İzze Baysal Üniversitesi
Eğitim Fakültesi
Türkçe Eğitimi Bölümü

ABSTRACT
Tales are products of verbal literature disseminated throughout history from mouth to mouth and from generation to
generation. Prior to the period of script when there were no proper educational institutions, these tales functioned as a tool of
education. Our forefathers’ experiences of all kinds were passed onto the next generations by means of tale telling. Therefore,
they were the means of education for the communities in the past. However, with the tales not being written down and being kept
in oral tradition, they were subject to modification and erosion.
However, since the Turkish world extends from the Balkans up to the borders of China, it covers more oral works of
literature than just those of Anatolia. It is Yücel Feyzioğlu who has traveled all over these lands and compiled numerous numbers
of tales and added them to the written Turkish literature.
The aim of this research study is to investigate the voluntary conduct imposed on the children characters in a series of five
books 2 and determine the attitudes of the Turkish people towards children. Thus, it is hoped that children, teachers and parents
will pay attention to these tales, which are important reading materials.

I. GİRİŞ: yapıtında, simgesel anlatımlı masallarıyla ülkesini


kötü yöneten, acımasız hükümdara, doğrudan
“Masal” sözcüğü, dilimize Arapçadan girmiş
söyleyemediği öğütlerini iki çakal aracılığıyla
olup çoğulu “emsâl” olan “mesel” sözcüğünün
söylemiştir. Doğruluğu ve dürüstlüğü simgeleyen
Anadolu Türkçesindeki söyleniş biçimidir. Os- "Kelile" ile “ikiyüzlülüğü, yalanı ve acımasızlığı
manlıca sözlüğe bakıldığında, şu anlamları içer- simgeleyen "Dimne" adlı iki çakal aracılığıyla
mektedir (Devellioğlu, 2006: 625 -23. baskı-): öğütlerini vermeye çalışılır. Hint edebiyatının
1. Örnek, benzer, numune. 2. Dokunaklı ve önemli bir başyapıtı olan Kelile ve Dinme, ken-
manalı söz. 3. Terbiye ve ahlâka faydalı olan dinden sonra gelen masal anlatanlara ve yazanlara
hikâye. Darb-ı mesel: Atasözü (Fr.: Provervbe). da örneklik etmiş olur.
Bu tanımdan anlaşılacağı üzere, masal; örgün Dahası yeryüzündeki masalların Hindistan'da
eğitim kurumlarının olmadığı dönemlerde eğitim doğarak, oradan dünyanın başka yerlerine yayıl-
aracı olarak kullanılmış, insanların yaşantıların- dığı bile söylenmektedir. Ancak her ülkenin in-
dan yola çıkılarak oluşturulmuş öyküleyici anla- sanı, esinlendiği ya da anlattığı masal başka bir
tım örnekleridir. Büyüklerin, küçüklere hayatla ulusa ait olsa da, anlattıkları masallara kendi kül-
ilgili olarak verdiği yaşam deneyimi (ibret) örnek- türlerinden kaynaklanan öğelerle masallarını söy-
lerini içerdiği için “örnek” anlamına gelen “me- lemişlerdir (Gökşen, 1985: 55). Aynı konu, aynı
sel” sözcüğüyle adlandırılmış olabilir. ana düşünce, başka uluslara ait masallarda bulun-
İnsanlar, çok uzak geçmişte, yaşadıklarından, sa bile; anlatım, dil ve işleyiş bakımlarından bir-
gördüklerinden, bildiklerinden yola çıkarak duy- çok farklılık göze çarpmaktadır. Özellikle Türk
gu, düşünce ve düşlerini anlatmasıyla ortaya çı- masalların başında ve ortalarında bulunan teker-
kan masallar, daha sonra özellikle dinleyenleri leme örnekleriyle, sonda bulunan dua bölümü
etkilemeye, onlara bir toplumun istediği davranış- başka uluslara ait olan masallarda yoktur.
ları kazandırmaya yönelmiştir. Bundan olacak ki, Türk Folkloru üzerine çalışmalar yapan ve bu
İ. Ö I. Yüzyılda yaşamış olan Beydeba bile, vak- alanda değişik dillerde otuza yakın yapıtı bulunan
tiyle öğretmenliğini yaptığı hükümdar Debşe- Macar araştırmacı İgnacz Kunoş bir değerlendir-
lem’i içinde bulunduğu istenmeyen davranışları mesinde de masallar için şunları söyler:
nedeniyle, doğru yola davet etmek için yazdığı
masallardan yararlanır. Ona söylemek istedikle- "Masallar hem eski çağların dinini ve dille-
rini doğrudan söyleyemez. Çünkü o,öğrencisi de rinin nasıl olduklarını, hem de geçmiş zaman-
olsa- ülkesinin kralıdır. Böyle bir durumda, sırf larda yaşayanların edebiyatını, felsefesini tarih
otoritesini korumak uğruna Beydeba’ya olmadık kitaplarından fazla anlatır. Masal dediğimiz şey,
bir ceza uygulayabilirdi. Bu nedenle Beydeba; bu her milletin döner aynasıdır. Bu aynaya bakacak

536   
Materiallar

olursak, hem eskilerin ibadetlerini, hem de eski II. 1. ARAŞTIRMANIN KONUSU


çağların ahlakını görmüş oluruz. (…) masallar Araştırmanın konusu, Yücel Feyzioğlu’nun
epik (destansı) soydan olup, birbirlerini tamam- Türk ülkelerinden derlediği masallarda yer alan
larlar." (Kunoş, 1978:113) çocuk kahramanlarla istendik davranışların nasıl
Geniş bir düş-hayal-ürünü olan masallarda, kazandırılmaya çalışıldığının saptanmasıdır.
yer yer gerçeğe uygun olaylara ve kişilere de II. 2. ARAŞTIRMANIN YÖNTEMİ
rastlanılabilir. Kahramanlar genellikle; padişah,
Araştırma, sözü edilen kitaplardaki masallarla
kral, vezir, şehzade, fakir kızı, delikanlı, cüce,
sınırlı olduğu için, bu masalların belli öğeler
dev, peri kızı, cin, ejderha gibi varlıklardır.
yönünden incelenmesine dayanmaktadır. Masal-
Ayrıca kimi nitelikleriyle insana benzeyen, ama
larda yer alan ergen ve çocuk kahramanlarla ilgili
yine de olağanüstü niteliklere sahip olan kahra-
istendik davranış kazandırmaya yönelik uyarı,
manlara da rastlamak olasıdır. Örneğin halkın
söz, telkin, anlatı vb. taranmış ve elde edilen
içinden çıkan zeki ve hazır cevap Keloğlan, Aldar
bulgular sırayla belirtilmiş ve yorumlanmıştır.
Kös, Yartı Kulak bu tür karakterlerdir.
III. YÜCEL FEYZİOĞLU’NUN DERLE-
II. İSTENDİK DAVRANIŞ NEDİR,
DİĞİ MASALLARDA YER ALAN ÇO-
MASAL YOLUYLA İSTENDİK
CUK KAHRAMANLARA İSTENDİK
DAVRANIŞ NASIL KAZANDIRILIR?
DAVRANIŞ KAZANDIRMAYA YÖNE-
“Eğitim” genel olarak bir insanın davranış- LİK TUTUM VE DAVRANIŞLAR
larını, içinde yaşadığı toplumun istediği biçimde Dünya üzerine yayılmış olan Türkler, Bal-
değiştirmek, ona bu yönde yeni davranışlar ka- kanlardan başlayıp Çin sınırlarına dek uzanan ge-
zandırma sürecidir (Sönmez, 1993: 2). Ancak bu niş coğrafyada yaşamışlardır. İşte Yücel Feyzi-
süreç, kasıtlı olarak gerçekleştirilip planlı prog- oğlu, yaklaşık otuz yıldır Türk devlet ve topluluk-
ramlı yürütülen bir süreçtir. Bu nedenle, günümü- larının yayılmış olduğu bu geniş toprakları dolaş-
zün yerleşik ve gelişmiş toplumlarında örgün mış ve birçok masalı yazılı Türk edebiyatına ka-
eğitim kurumları aracılığıyla gerçekleştirilir. zandırmıştır. Yaptığı derlemelerle pek çok Türk
Ancak, uzak geçmişte, örgün eğitim kurumla- masalının, başta Türkiye olmak üzere, birçok ülke
rının olmadığı, okullaşmanın henüz yaşama geç- insanının tanımasını sağlayan Feyzioğlu, masalla-
mediği ortamlarda, eğitim, aile ve toplum içinde, rındaki çocuk ve ergen kahramanlarla ilgili olarak
etkileşim yoluyla gerçekleşen, plansız ve prog- kendisine yönelttiğim bir soruya şu karşılığı ver-
ramsız olarak yaşanan bir süreçti. Toplumun, çok miştir:
uzak geçmişinden beri benimsediği, kabul gör- Birçok çok çocuk ve ergen karakter var bu
müş davranış kalıplarının yeni kuşaklara aktarıl- masallarda. ‘Türk Dünyası Masalları’ dizisinde
ması biçiminde gerçekleşen eğitim, bir bakıma özellikle bunları öne çıkardım. Çünkü bunlar
“istendik” davranışların kazandırılması çabaları- ortak karakteristik özellik taşırlar. Örneğin çocuk
dır. İşte, toplumların, ortak olarak benimsedikleri, tiplerden Türkmenlerin ‘Yartı Kulak’, Dağıstan-
herkesçe geçerli olarak kabul edilen bu davra- lıların ‘Çilbik’, Azerbaycanlıların ‘Cırttan’, Ana-
nışlara “İstendik davranış” denilmektedir (Bilen, dolu’nun ‘Keloğlan’, ergenlere örnek olarak da
1993, s: 2.). Kazakların ‘Aldar Köse’ye baktığımızda hepsinin
İşte, henüz örgün eğitim uygulamalarının bu- birbirine benzeyen belli özellikleri var. Ufak
günkü anlamda oluşmadığı dönemlerde, özellikle tefektir, eli yüzü düzgün değildir, kirli pasaklıdır,
çocukları eğitmede, onlara toplumca benimsen- keldir, kösedir, Yartı Kulak ve Aldar Köse hariç
miş davranışların kazandırılmasında masallar hepsi tembeldir, ama zekâ pırıltısı taşırlar. Yine
önemli bir işlev yüklenmişlerdir. Üstelik yetişkin- Aldar Köse hariç büyükler tarafından hepsi kü-
lerin bile, o dönemlerde dinlemekten zevk aldığı çümsenir, ‘iş becerebilir’ gözüyle bakılmaz bun-
masallar ve onlara biçem-kurgu yönüyle yakın lara. Ama işe koyulduklarında en olmaz işleri
olan efsane, destan ve halk hikâyeleri de içinde oldurur, en yenilmez diye algılanan güçlükleri ve
yaşanılan toplumun kültürünü, yaşam biçimini, güçlüleri bunlar yener, en altından kalkılmaz
gelenek, göreneklerini tutumunu gelecek kuşak- işleri başarıyla bitirirler. Sanıyorum masal usta-
lara aktaran en önemli araçlardır. Bu nedenle ları bu karakterleri çocukların önüne: ‘Bunlar
masallar, diğer geleneksel kültür ürünleri ile bir- başardığına göre sen daha da zorunu başarırsın!’
likte, geçmişteki toplumları yöneten ve yönlen- amacıyla koymuş, onları motive etmek istemiş-
diren kültür değerleri olarak nitelendirilebilir lerdir. Bir yandan da çocuğu küçümseyen büyük-
(Aslan, 2007: 271) görebiliriz. lere: ‘Ayağını denk al, ummadığın taş baş yarar’
anımsatmasını yapmışlardır.

537
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Ayrıca bu masal tipleri, başarıya ulaşmak Bir başka masaldaysa Yartı Kulak’ın büyük-
için bazen hile ve yalana da baş vururlar. Hatta lere olan saygısına tanık olunur. Yaşlı kadın
emek vermeden çil çil altın dolu küplere ulaşırlar. tarlaya yemek götüreceği sırada Yartı Kulak onun
Toplum içinde başarıya ulaşmış karakterlere bak- önüne geçer ve Ata’sının yemeğini kendisinin
tığımızda onlarda da bu özelliklerin yansıma- götürmek istediğini söyler (27+). Bu öneriden çok
larını görürüz. Onlar da yeri geldiğinde hile ve hoşlanan anne, Yartı Kulak’a, tarlaya yemek
yalana başvururlar, banka boşaltırlar, hayali bohçasını götürürken nasıl davranması gerektiğini
işler yapıp vurgun vururlar. Masal tiplerinin bu şu sözlerle belirtir:
gerçek kişilikleri etkilediği ya da bu tiplerden “Sakın yolda akılsızlık etme. (…) Bir yerlerde
masal karakterlerinin ortaya çıktığı yorumunu takılıp beni merakta bırakma. Boşuna söylememiş
yapabiliriz. Ya da ikisi de birbirini sarmal olarak atalar, çocuğa buyur, arkasından koştur.” (s. 28).
etkileyerek gelir
Böylece, çocuklara, çocuk oldukları için gü-
Görüldüğü gibi, Feyzioğlu; Türk dünyasından venilmemesi gerektiğini vurgulamış olur. Ancak
derlediği masallarda yer alan çocuk ve ergenlerin; bu güvensizlik bir atasözüyle giderilmeye çalı-
işe koyulduklarında en olmaz işleri olduran, en şılır: “Boşuna söylememiş atalar, çocuğa buyur,
yenilmez diye algılanan güçlükleri ve güçlüleri arkasından koştur.” (s. 28). Ancak Yartı Kulak,
yenebilen, en zor işlerin altından kalkabilen kişi- kendisine duyulan bu güvensizliğe alınır ve anne-
ler olduğunu belirtmek istemiştir. Böylece, masal ye şu sözlerle karşılık verir: “Ben küçüğüm ama
ustalarının, bu karakterleri çocuklara; “Bunlar cesaretli/ Herkesten güçlü ve metanetli, Ben kü-
başardığına göre, sen daha da zorunu başarırsın!” çüğüm ama cesaretli Çelik gibiyim ve metanetli…”
iletisini vermek istediğini belirtmek istemiştir.
Kısacası Yarı Kulak, büyüklüğün fizikle de-
Feyzioğlu, bir bakıma, büyüklere: ‘Ayağını denk
ğil, işlevsellikle mümkün olabileceğini anneye
al, ummadığın taş baş yarar’ anımsatmasını yap-
belirtir. (s. 28)
mıştır. Şimdi de bu masallarda yer alan, istendik
davranış kazandırmayla ilgili tutumlar belirtile- Büyükler de işe yarayan çocukları çok sevip
cektir. onları güdülerler. Örneğin Yaşlı dede Yartı ku-
lak’a gene önemli bir işlev yerine getirdiğinde
1. Yartı Kulak: Kitap, birbirini izleyen, Yartı
şöyle der:
Kulak’la ilgili 26 masal vardır. Feyzioğlu’nca
Türkmen masallarından derlenmiş olan bu masa- “İşte benim balam büyüdü. Büyüdü de koca
lın kahramanlarından biri olan yaşlı bir dede, bir yiğit oldu. Anasının, atasının işlerini gördü.
atıyla birlikte kızgın bir çölden geçerken bir türkü Balam balam can balam… Balam balam bal ba-
tutturur. Bir çocuğu olmasını çocuğunu gelecekte lam…” ( s. 38).
nasıl görmek istediğiyle ilgili olan bu türkünün Yart Kulak, bir başkasının bağında olgunlaş-
sözleri şöyledir: mış üzümleri görünce ağzı sulanır. Alıp yemek
Bir oğlum olsaydı,/Yüzü ay gibi parlak, Gön- ister. Kendi kendine sorar:
lü güneş kadar sıcak,/Bir oğlum olsaydı,/Arı ka- “Bir tane yesem?.. Sahibi ne der acaba?..
dar çalışkan… Dayanamaz. Bir salkım koparır. Fakat bir başka-
Çok geçmeden, Dede bir ses duyar yukarı- sının emeğine izinsiz olarak el uzatmak onu ra-
lardan. Sanki bir insan sesi: “Hey, ata can, al beni hatsız eder ve salkımı yerine yapıştırmak ister.
yanına, oğul olayım sana!” Bunu beceremez. O sırada iri bir tanenin suları
akar ve Yartı Kulak’ın her tarafına bulaşır. Elleri
Dede, birden devesinin kulakları içinden çı-
yapış yapış olur. Tadını da elini ağzına götürünce
kıp gelen cüce çocuğu görünce şaşırır. Ona, eşe-
tatmış olur. Annesine bu olayı anlatır ve “Böy-
ğinin kulağının yarısı kadar olduğu için, “Yartı
lesine tatlı bir üzüm yemedim, ece can, keşke
Kulak” adını verir. Yartı Kulak, kendisini küçü-
sana getirebilseydim.” der (s. 40). Ece can da,
cük olarak nitelendiren Dede’ye söylediği sözler-
Yart Kulak’ı bu düşüncesi için kınar ve izinsiz bir
le, bir bakıma Türk dünyasında bir çocuğun yeri-
malın alınmayacağını Yartı Kulak’a şu sözlerle
nin ne olduğunu, aileye yeni katılan bir çocuğun
belirtir:
ne anlama geldiğini belirtmiş olur: “Elmas da
küçüktür ata can. Ama yüz deve değerindedir. Yartı Kulak, yörede yaşayan ve nüfuzlu bir
(…) Ama sana yüz deve verseler, verme beni… kişi olan beyle gireceği bir mücadele için, ken-
Varlık ve sevinçle dolduracağım evini…” (s. 17). disini küçümseyen annesine şu sözlerle karşılık
verir:
Dede de cüce çocuğu incitmemeye özen gös-
tererek alnına bir öpücük kondurur ve evine alıp “Varsıllık ve güç değildir her şeyi çözen,
getirir. akıldır her şeyin önünde giden. Ben bir cüce, akıl

538
Materiallar

bende, cesaret bende. Sen başaracaksın de!..” (s. “Hey, başkalarının devesine dokunma!”.
77+) Yartı Kulak, bir yarışma nedeniyle minareye
Böylece masalda, Yart Kulak’ın kişiliğinde, çıkmaya çalışan, ancak düşüp ölen arkadaşlarını
çocuklara, kendilerine güvenmeleriyle ilgili bir kurtarmak ister. Ancak, bu iş tehlikeli olduğu
yaşam dersi verilmiş olur. için, annesi izin vermez. Bu durumda, Yartı Kuş-
Anneler babalar çocuklara karşı oldukça iç- lak, insanlar arası dayanışmanın, zorda kalana
tendir. Ona bir yandan yapmaları gerekenleri söy- yardım etmenin önemini yaşından beklenmeyen
lerlerken bir yandan da onları eğitmenin yollarını bir olgunlukla, önce annesine, sonra da annesi
denerler. Bunun için de zihinlerinde yer edecek aracılığıyla bu masalı okuyacaklara şu sözle be-
telkinlerle onların davranışlarını değiştirmeye ça- lirtir:
lışırlar. Bunu da yine Yartı Kulaktaki annenin şu “Bu gençlerin ölmesini gönlün nasıl kabul
sözlerinden çıkarmak olasıdır: eder ece can?” (…) Bırak gideyim ata can.
“Güzel balam, bu çörek ile peyniri de atana Yiğitlere yardım edeyim. (s. 153+).
götürelim. Güneş doğmadan tarlaya gitti. Çok Yart Kulak yaşı küçük olsa da gerektiğinde
acıkmıştır şimdi.” Yartı Kulak bu sözler üzerine düşünceleriyle, olaylara olan farklı yaklaşımıyla
kendi düşüncesinden vazgeçer ve ece cana şu yetişkinlere de mesaj vermekten geri durmaz:
karşılığı verir: “Ağlamak için bir neden yok, ağlamayın lüt-
“Özür dilerim ece can. Hemen bohçaya fen. Ben minareye tırmanarak tacınızı indirme-
koyalım.” (s. 89). dim. Ne eşiniz olmaya niyetim var ne de yerin
Anne ve baba, Yartı Kulak’ın hatalı davranışı göğün beyi, halkların, kentlerin hükümdarı, hazi-
karşısındaki tutumlarıyla hem çocuk okurlara hem nelerin sarayların sahibi olmaya… Bunlar için
de yetişkinlere mesaj verirler. Oysa yaptıkları indirmedim bu tacı! Sadece bir işaretinizle kele-
nedeniyle Yartı Kulak azarlanacağını düşünür: bek gibi ateşe atlayan yiğitleri kurtarmak iste-
Ama onlar suskunluklarından gerekli dersi çıkarır dim… Padişahlık ne benim, ne onun ne bunun,
ve davranışının öz eleştirisini şöyle yaparlar: padişahlık sizin hakkınız… Haydi, hoşça kalın.”
S. 168).
“Sen öyle gururlu olmasaydın, sen arkadaş-
larını kovmasaydın, onlar sana yardım edecek- Yartı Kulak; merakıyla, eleştirel tutumuyla da
lerdi. Bütün suç sende cüce oğlan! (…) Şimdi çık çocuk okurlara örnek olur. Aklına gelenleri yolda
işin içinden!” (s. 112). rastladığı kervancılara sorar (s. 170). Yart Kulak
Kervancıların peşine takılıp onlarla birlikte git-
Yartı Kulak daha sonra da hatasını telafi et-
mek istediğinde, Kervancı başı Yartı Kulak’ın
mek üzere kalkıp gider ve Kervancıbaşı’nın eşe-
böyle bir durumda nasıl davranması gerektiğini
ğini bulur.
şu sözlerle anlatır:
“Yartı Kulak Çayhanede” adını taşıyan bö-
“Annene babana soracaksın Yartı Kulak!
lümdeyse; yaşlı baba, Yartı Kulak’ı alıp karşısı-
Kendiliğinden bize katılmak olmaz. Sen sor, izin
na- bir toplumda, dahası yaşlıların bulunacağı bir
al. Gelecek sefer birlikte yola çıkabiliriz.” ( s. 174).
mecliste nasıl davranacağıyla ilgili olarak onu
şöyle uyarır: Yartı Kulak da bunun üzerine anne babasın-
dan izin almak ister:
“Aman oğulcuk, konuşmak gümüşse, susmak
altındır. (..) Genç olduğun sürece, yaşlılara kulak “İzin verin bir kervana katılıp gideyim ece
ver hece ve hece. Sözün arasına girme, yaşlıdır can, gidip dünyayı gezeyim ata can. Bilgelerden
onlar., deneyleri dağlardan yüce. Saygıda kusur bilgi öğreneyim, görmüşlerden görgü edineyim,
etme.” (s. 120). Masal boyunca da, “Konuşmak ustalara çırak durup usta olayım…” (s. 175).
gümüşse, susmak altındır.” sözü tekrarlanır. Ece canla ata can onun bu isteğini şu sözlerle
Masalın sonunda baba, Yartı Kulak’a yaşlı- karşılarlar:
lara karşı nasıl davranacağıyla ilgili olarak şu “Ey Yartı Bala, her sözü şirin, bal bala, senin
mesajı verir: baban, babanın babası, deden, dedenin dedesi
“Bilgiyle donanımlıdır yaşlılar, alçak gönüllü çok uzun yaşadılar. Yaşadılar ama, sadece kendi
olmalıdır çocuklar!.. (s. 130). yollarında gidip geldiler. Kibitkadan pamuk tar-
lasına, tarladan kibitkaya. Onlar da açılmak iste-
Başka bir masalda, kırda bulduğu deveyi alıp
di dünyaya. Para olmadan şu duvarı bile aşama-
götürmeye kalkan çocuğa yine Yartı Kulak ara-
dılar, yine de var olanla yaşadılar.” (s. 176).
cılığıyla bunun doğru olmadığı, başkalarının de-
vesine dokunulmaması gerektiği iletisi şu sözlerle Daha sonra, kendisini götürmek isteyen bah-
oldukça etkileyici biçimde verilir: şiye Yartı Kulak şöyle der:

539
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

“Senin yanında güçlük çekmeyeceğimi bil- Çocuk kahramanlı masallardan biri de Cadı
mem mi? Ama anamdan babamdan izin almadım. ile Çilbik adlı masaldır. Çillbik yaşlı annesiyle
Onlar benim habersiz kaçtığımı sanacaklar, bir birlikte yaşamını sürdürür. Çilbik bir gün yiyecek
yerde öldüğümü sanacaklar… Çekecekleri acıyı getirmek üzere yollara düşer. Ninesi onu şu söz-
biliyor musun?..” (s. 182). lerle uyarır:
Görüldüğü gibi, bu uzunca masalda, özellikle “Dikkat et haa! (…) Ormanda vahşi bir cadı
çocuklara, toplum içinde nasıl davranmaları ge- dolaşıyor. Adı dillere düşmüş. Kekebar adında
rektiğiyle ilgili olarak pek çok istendik davranış bir kızıyla bir de keçisi var. Kızın insan etiyle
büyükler aracılığıyla aktarılmaya çalışılır. Bunun besliyor. Keçisi de ona sabah akşam bir kova süt
için, gerekirse, çocuk kahramanlar da özeleştiri veriyor. Seni görür görmez şirin diller döker, alıp
yoluyla davranışlarının yanlış olduğunu belirtip eve götürür. Yedirir, içirir, uyutur, sonra da
toplumca benimsenen davranış biçimlerini yerine derini başından sıyırır.” (s. 102).
getirmeye çalışırlar. Masalın sonunda Çilbik etrafına zararı doku-
2. Cırttan ile Çilbik: Kitap, Azerbaycan nan Cadıyı yener ve huzurlu bir toplumun yara-
yöresinden 7, Dağıstan yöresinden 12 olmak tılması için elinden geleni yapar (s. 106). Böyle-
üzere, 19 kısa masaldan oluşmaktadır. Kitabın ilk ce, bir toplumda çocukların da kendilerine göre
masalı olan Yanık ile Dilek Boncuğu’nda masal bir yeri, işlevi olduğu vurgulanmış olur.
kahramanlarından biri de çocuk olan “Yanık Daha sonraki masalda Çilbik yine becerikli
Bala’dır. Yanık Bala ninesiyle birlikte yaşar. bir çocuk kahraman olarak karşımıza çıkar. Daha
Ninesi Yanık Bala’yı bir şeyler satarak alış veriş önce sözü edilen masallarda da olduğu gibi, bu
yapması için şehre yollar. Ancak çok iyi kalpli kitaptaki masallarda da çocuklar, becerikliliğin-
olması nedeniyle, sattığı eşyanın parasıyla birile- den yararlanılan öğeler olmaya devam ederler. Bu
rinin dövdüğü bir köpeği satın alır. Nine, torunu- masallarda, çocukların, özellikle tembellikten
nun bu düşüncesini saygıyla karşılar ve ona ek- kurtulma konusunda büyüklere aracı oldukları, iş
mek satın almak üzere, bir kaz daha verir. Yanık ve çalışkanlık konusunda çevresinde bulunanları-
gene, benzer davranışlarını üst üste sürdürünce, na tanık olunur (s. 148).
bu kez Nine sitemini biraz artırır. Bunun üzerine
3. Şengülüm ile Mengülüm: Kitap, aynı adı
Yanık Bala, ninesine şu sözleri söyler:
taşıyan, Azerbaycan yöresinden derlenmiş bir ma-
“Bunların sana ne ziyanı olacak ay Nine? sala başlar. Bir keçi ve iki yavrusunun, kendi-
Kurtçuk, kuşçuk yiyip geçinirler. Gereksiz olanı lerini yemek isteyen kurtla aralarında geçen olay-
sakla, gerekli olur bir gün dememiş mi atalarımız. lar anlatılır. Kitapta, farklı Türk bölgelerinden
Bırak aramızda yaşasınlar, kapıyı bacayı koru- derlenmiş on dört masal bulunmaktadır.
sunlar.” (s. 17)
Şengülüm’le Mengülüm’ün anneleri, yavrula-
Görüldüğü gibi, çocuk yaşına rağmen, birçok rını evde bırakıp otlamaya gider. Giderken de
masalda olduğu gibi, kendisinden beklenilmeyen yavrularına sıkı sıkı tembih edip onları uyarır:
bilge tutumuyla Yanık Bala, bütün insanlığa bir
“Benim güzel balalarım, kurt gelip sizi kan-
yaşam dersi verir.
dırır ha!..Hırsız, uğrusuz gelip kapıyı tıklar…
Aynı masalın devamında, çocuk, toplumdaki Kim gelirse gelsin, sakın kapıyı açmayın!. ( s. 14).
düzensizlikleri giderecek bir araç olarak işlev
En Güçlü Kim adlı masalda, Çilbik adlı
görür. (s. 24). “Yanık Yetim” sayesinde Pazaryeri
çocuk, karşılaştığı bir olaydan yola çıkarak en
esnafı kendilerine kötülük eden kişilerden kur-
güçlünün arayışına çıkar. Görür ki, her yaratığın
tulur: “Her bir pazarcı derin bir soluk almış, gö-
güçsüz bir yanı vardır. Ama sonunda anlar ki, -
nül rahatlığıyla ürünlerini satmış… Pazaryerinde
sivrisineğin dediklerinden- en güçlü olan insan-
ilk kez dostluk, arkadaşlık, mutluluk başlamış.”
dır. Çünkü okumayı yazmayı bilir, aklını kullanır.
(s. 24).
Böylece, bu masalda, çocuk denilen nesneye ken-
Cırttan ile Yılan adlı masalda da Cırttan çev- dini tanıması için fırsatlar yaratılmış olur. Çocuk
resindeki insanları kötülükten koruyan, büyükle- okurlara da bir yaşam deneyimi sunularak bu ileti
rine bir toplumu iyiliğe götürecek gerçekleri verilmiş olur. Sivrisinek şu sözlerle Çilbik’in
açıklayan işleviyle çocuk kahraman olarak karşı- kendine gelmesini sağlar:
mıza çıkar (s. 79). Büyükler de kendilerini çocuk-
“Anlamadın mı Çilbik kardeş. (…) Senden
ların iyilikle anmasını isterler.
daha güçlü olur mu bu dünyada? Akıl sende,
Yine, Cırttan ile Sihirli Topuz adlı masalda çalışmak sende, yazı sende, kitap sende, geriye ne
da çocuklar, büyüklere yardımcı olan öğe olarak kalır bende?” s. 29).
görev yaparlar. Özellikle çocuk, dede ve ninelerin
Bir Dobruca masalı olan İncili Göz ile Sihirli
görmeyen gözü, tutmayan eli durumundadırlar (s.
Gül adlı masaldaysa, herkesin saygı duyduğu
90).

540
Materiallar

kutlu dedeler, doğan çocukları kutsayıp iyi gisiz diyen Keloğlan, annesinin bu sözlerine şu
dileklerde bulunurlar: “Bu kız güldükçe, yanakla- sözlerle karşı çıkar:
rında güller açsın.” deyip ç.ocukları kutsarlar (s. -Öğrettin mi ana? Her şeyi kendin yapıyor-
30). Çocuklara ad koyarken bile –anne baba da sun, bana iş bırakmıyorsun. Sonra da tembel diye
dâhil, iyi dilekte bulunurlar. Çocuğun, adıyla canıma okuyorsun.
müsemma olsun isterler. Örneğin, yeni doğmuş
Anne, Keloğlan’a her şeyi hazır sunmaz.
bir bebeğe, dili su gibi duru, su gibi berrak olsun
Sepetin erini soran Keloğlan’a şöyle der: “Kendin
diye adını “Dilsu” koyarlar (s. 32). Çocuktan,
bul.” (s. 105). Pasta pişirmeyi öğrenen Keloğlan’a
anne sözüne, büyüklerin sözüne bağlılık istenir.
annesi “Sihri konuldu. Artık sen pasta pişirmeyi
Örneğin, Dilsu’ya Kutlu dede; “Sana yardım ede-
öğrendin, ömür boyu yapıp yiyebilirsin. Bundan
rim ama bir daha anana babana sormadan biri-
büyük sihri mi olur?” der. Böylece, bir işi, mes-
nin elinden tutup hiçbir yere gitmeyeceksin.” Der
leği öğrenmenin bir sihirle eş olduğu vurgulanmış
(40).
olur (s. 108).
Gakgak Kalina ile Oğlak adlı masalın kahra-
Cesur Vay’ın Deniz Serüveni adlı masalda da,
manlarından biri de bir kız çocuğudur. Bu ma-
bir acemiliği olduğunda, çocuklar uyarılır ve
salda da çocukların başlarından geçenlerden yola
istendik biçimde davranmaları için bilgilendirilir:
çıkılarak, yardımlaşmanın önemi vurgulanır. İn-
sanların, öteki hayvanlarla farklılığı dile getiril- “Sakın ha! Kayığımız küçücük. Dağların ne
meye çalışılır (s. 47). zaman kabaracağı, canavarların ne zaman
çıkacağı belli olmaz. Çok darda kalırsın oğul.”
Şaman Dede ile Oğlu: Şaman Dede oğlunu
(s. 116). Bu masalla, “Çocuğun geleceğin genci,
yanından ayırmaz.. Çünkü Şaman dede, oğlunun
insanlığı koruyan bir öğe olduğu” vurgulanır (s.
henüz küçük olduğunu düşünür. Onun, çevresin-
121).
deki kötülüklerle savaşabilecek denli bilgili, de-
neyimli olmadığı gerekçesiyle, uzaklara gitmesi- Beyaz Tavşan adlı masalda da çocukları tem-
ni, avlanmasını istemez (s. 48+). Ona vereceği sil eden yavru hayvanlar aracılığıyla, bir insanın
yaşam dersini şu sözlerle belirtir: kendi işi için başkalarından yarar bekleyeceği
yerde, kendi işlerini kendilerinin görmeleri
“Sen daha hiç gitmedin güzel oğul. Sana yol
gerektiği vurgulanır ( s. 128):
yordam göstereyim, sonra bensiz gidersin.” (s. 50).
Köpek başını çevirip havladı:
Şaman Dede oğlunu hep korur. Onu eğitme-
den, zorlukların içine salmaz. Onu “Aman dur “Hav hav hav! Dikeni neden kendin çıkarmı-
oğul, kötü bir rüya gördüm, avcılık bize göre yorsun. Öteki ayağını da ben ısırırım, hep topla
değil…” sözleriyle uyarır ( s. 55). gezersin! Beterin beteri var dersin!..” (s. 128).
Üç Kardeş ile Bir Bacı adlı masalda da üç Feyzioğlu, insanların, ancak masallarla son-
erkek kardeş ve bir kız kardeş olmak üzere, dört suza ulaşacağını söyler (Şengülüm, Mengülüm, s.
çocuk kahraman vardır. Anneleri, bunların daya- 131).
nışmalarını ister ve masal boyunca var olan “Bu masalların hepsinde çocuklara zor görev
güçlerini gerektiğinde kullanmalarını öğütler (s. verilip başarmaları beklenir. Aslında, amaç çocu-
61). Kaçırılan kız kardeşlerini bir dayanışmayla ğun iş yaparak olgunlaşması ve bağımsızlaşma-
kurtarıp geri getirirler. sıdır. Ve sonuçta en küçük çocuk, büyük kardeş-
Tilki ile Bitle adlı masalda da ana keçiye lerin deneylerinden de yararlanarak başarıya
yavru keçiler yardım eder. Minicik bir dam yapıp ulaşır.” (s. 131). Feyzioğlu masalların işlevlerin
içine girerler. Kısacası çocuk, hem büyüklere şöyle belirtir:
yardım eder hem de böylece yaşam deneyimini 4. Keloğlan ile Kahkaha Hanım: Kitapta
zenginleştirir (s. 69). Yine aynı masalda, herhangi Keloğlanla ilgili yedi masal örneği bulunmakta-
bir kötülük karşısında öncelikle çocukların korun- dır. Bu masallarda, Keloğlan, çalışmayı sevme-
ması gerektiği vurgulanır (s. 72). yen, tembel bir insan tipini temsil eder. Ancak, bu
Cırttan ile Kurt adlı masalın kahramanı olan tembelliğinin zaman zaman ortaya çıkan keskin
Cırttan (s. 85) bir Terekeme masalıdır. Masalda, zekâsıyla yaratıcılığını da ortaya koyan bir tiptir.
Cırttan; becerikli, evine ve ailesine sahip çıkan bir Masallarda, keloğlan aracılığıyla tembellik yerilir
çocuktur (s. 92). ve çocuklara, gençlere istendik yönde iletiler
vermeye çalışılır.
Keloğlan ile Sihirli Pasta (s. 101)’nın kahra-
manı olan Keloğlan, kendi işini kendisi gören bir Keloğlan, bu masallarda yet yer bir çocuk yer
masal kahramanıdır. Keloğlan, annesinin davra- yer de bir yeni yetme delikanlıdır. Ama huyu çok
nışlarından yakınır. Kendisine meraksız ve bil- fazla değişmez (s. 42).

541
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

: “Burada senin kediler beslemen gerekir dev “Keloğlan” tiplemesiyle de benzerlikler gösterir.
dayı. Dünyada herkesin bir görevi var. Sen dev de İkisi de oldukça zeki olup de bu keskin zekâ-
olsan, fareyle baş edemezsin. O iş kedilerin işi- larıyla güç durumlardan kurtulmasını becerirler.
dir.” Keloğlan gerektiğinde kendisinden büyük- Adlar Köse, yolculukları boyunca yardıma
lere de akıl veren, kendi yaşam felsefesini de gereksinimi olanların sorunlarına çözüm bulur.
onlara aktaran bir kişidir. Adlar Köse, bu araştırmada belirtilen anlamda
“Keloğlan’ın Küpü” adlı masaldaysa Keloğ- çocuk kahraman olmasa da, o, kendisine her
lan, yine önceki masallardaki kişiliğiyle çıkar fırsatta istendik davranışları telkin eden annesinin
dinleyicinin karşısına (s. 60). Hem tembel hem de babasının gözünde hep bir çocuk olarak kalır. Bu
yaramazdır. Babası ona; “Yarın gidip tarla nedenle, onun kişiliğinde, bir bakıma o yöredeki
süreceksin.” dediğinde, yanıtı hemen hazırdır: çocuk ve ergenlere de istendik anlamda
“Niçin ben?” telkinlerde bulunulur.
Baba: IV. SONUÇ
“Bu evin tek oğlu sensin. İşin öncüsü sen Buna göre, incelenen masallarda yer alan
olmalısın.” der. Keloğlan yine karşı çıkar ve “ çocuk-ergen kahramanlardan beklenen istendik
Önce iş, sonra oyun!” der. Bunun üzerine, baba davranışlar aşağıdaki biçimde özetlenebilir::
oğluna şu istendik davranışı öğütler:
1. Genellikle ailelerin en küçük çocuklarıdırlar.
“Her şey çocukluktan başlar. Alışmalısın
2. Öteki kardeşlerine göre daha zeki olup kendi-
balam.” (s. 62)
lerini kanıtlamak üzere, hayatın içine bırakılıver-
Keloğlan bir rüya görür. Kendisine rüyasını miş olan çocuklardır.
anlatmasını isteyen padişaha karşı çıkar Keloğlan.
Rüyasını anlatmak istemez. Keloğlan, kendisine 3. Çocuk oldukları için, büyüklerce ille bir gü-
buyruk vererek rüyasını anlatmasını söyleyen vensizlik söz konusudur. O nedenle, bir işe yol-
padişaha karşı çıkar: lanmadan önce genellikle uyarılırlar.
“Kime söylesem bana buyruk vermişti. Hay- 4. Başkasının emeğine saygı, haram, helal gibi
rola oğlum” denilseydi, herkese söylerdim.” Der. yargılar çocuklara aktarılmak istenen değer yar-
Keloğlan böyle buyrukla yapması belirtilen bir işi gılarının başında gelir.
yapmaz. Bunun için zindana bile irmeyi göze alır. 5. Çocuklar genellikle gururlarına düşkündürler.
Ama aynı rüyasını babacan bir tavırla “Anlat!” Bu durum onların zaman zaman hata yapmalarına
diyen padişaha anlatır. (s.127) neden olabilir.
“Babama bile söylemedim. Zorla bana iş 6. Büyüklerin yanında küçük olarak ne kadar
yaptıramazsınız padişahım. Gönüllülükle. Her şey konuşacakları ya da konuşmayacakları sık sık
gönüllülükle. O zaman yapmayacağım iş yok hatırlatılan davranışlardandır.
benim. 7. Darda kalanlara yardım etmenin gerekliliği ve
5. Aldar Köse: Yukarıda sayılan özellikleri darda kalanlara yardım isteği sık sık vurgulanır.
incelenmiş olan dizinin ilk kitabı olan ve Feyzi- 8. Büyüklere danışılır, yapılacaklarla ilgili
oğlu’nca Kazak masallarından derlenen Adlar onlardan izin alınır.
Köse adlı masalda da görülmektedir. Adlar Köse,
üç kardeşten en küçüğü olup malda mülkte gözü 9. Bir konuda yeterince eğitilmeden, o konudaki
olmayan, köse ve zeki bir çocuktur. Babası ona güçlükleri yüklenmeme isteği büyüklerce hoş
bu zekiliği nedeniyle ona çok güvenir ve onu bir karşılanmaz.
bakıma, aklını kullansın diye meydana salıverir. 10. Ev ve aile işlerine yardım etmenin gerekliliği
Ona olan güvenini de şu sözlerle ifade eder: çocuklara sık sık hatırlatılır.
(…) Tanrı sana gür bir sakal vermedi; ama 11. Çocuklara, öncelikle kendi işlerini kendile-
keskin bir aklın var… Köse kaldın; ama büyük bir rinin görmesi gerektiği belirtilir.
yüreğin var… Saçların yok, ama şen şakrak bir 12. Çocukluktaki eğitimin çok önemli olduğu,
ruha, kıvrak bir dile sahipsin. Gözünde ne tütü- bunun için de çocukların bu yaşlarını iyi değer-
yor, gönlünde ne yatıyorsa onu yap oğul. Adın lendirmesi gerektiği vurgulanır.
kötülere korku ve sıkıntı versin, iyilere sevinç ve
teselli… Adın dilden dile düşsün, masaldan masa- 13. Zorla değil, güzellikle başkalarına iş buyrul-
la geçip yüzlerce yıl yaşasın. Adın Adlar Köse ması gerektiği belirtilmeye çalışılır.
olsun, kimse seni unutmasın. Artık yola çıka- Günümüzün toplumsal yapısı içersinde, ör-
bilirsin!” (Aldar Köse: 17). gün eğitimin çok çok yaygınlaşması nedeniyle,
Böylece, bir Kazak masalı olan Adlar Köse; masal anlatma geleneğinin, yerini masal okumaya
zaman zaman Anadolu halk masallarında yer alan bıraktığı söylenebilir. Ancak bunun için de, ders

542
Materiallar

dışı zamanlarda okuma aracı gereci olarak kul-


lanmak üzere nitelikli çocuk kitaplarına gereksi-
nim olacaktır. Özellikle, ulusal kültürümüzü ak-
tarmada ve ulusal kimliğimizi oluşturmada önem-
li bir işlevi olan masalların ders dışı zamanlarda
öğrencilerce okunmasının sağlanması için; okul,
öğretmen ve öğrenci iş işbirliği içinde olmalı ve
yerli çocuk yazını ürünlerinin, çocuklar için
hazırlanan okuma araç gereçlerinin içindeki payı
çoğaltılmalıdır. Böylece, yeni yetişen kuşakların
ulusal kültürle daha erken tanışmalar sağlanmalı
ve ulusal kimlik oluşturmalarına daha bilinçli
olarak katkıda bulunulmalıdır.

IV. KAYNAKLAR
− ASLAN, Ensar: Türk Halk Edebiyatı, Maya Akademi
Yayıncılık, Ankara 2007.
− BİLEN, Mürüvvet: Plandan Uygulamaya Öğretim,
Ankara, 1993.
− BORATAV, Pertev Naili: 100 Soruda Türk Halk
Edebiyatı, Gerçek Yayınevi, İstanbul, 1997.
− DEVELLİOĞLU, Ferit: Osmanlıca Türkçe Sözlük,
Aydın Sami Yayınları, Ankara, 2006.
− ELÇİN, Şükrü: Halk Edebiyatına Giriş, Kültür
Bakanlığı Yayınları, Ankara 1981.
− FEYZİOLU, Yücel: Cırttan ile Çilbik, Sakarya
Valiliği Yayını, İstanbul 2007.
− ____________, Aldar Köse, Sakarya Valiliği Yayını,
İstanbul 2007.
− ____________, Yartı Kulak, Sakarya Valiliği Yayını,
İstanbul 2007.
− ____________, Keloğlan ile Kahkaha Hanım,
Sakarya Valiliği Yayını, İstanbul 2007.
− ____________, Şengülüm ile Mengülüm, Sakarya
Valiliği Yayını, İstanbul 2007.
− KIBRIS, İbrahim: Çocuk Edebiyatı, Tek Ağaç Eylül
Yayıncılık, Ankara 2005.
− KUNOŞ, İgnacz: Türk Halk Edebiyatı, Tercüman
Yayınları (1001 Temel Eser), İstanbul 1978.
− OĞUZKAN, Ferhan: Çocuk Edebiyatı, Anı
Yayıncılık, Ankara, 2004.
− SÖNMEZ, Veysel: Öğretmen El Kitabı, Anı
Yayıncılık, Ankara 1994.
− ŞİRN, Mustafa Ruhi: Çocuk Edebiyatı, Çocuk Vakfı
Yayını, İstanbul 1994.

543
ORTAÖĞRETİM KURUMLARINDAKİ ŞİDDETİN ÖNLENMESİNE
YÖNELİK EDEBİ- ESTETİK ÇÖZÜM ARAYIŞLARI
(ŞİDDETE KARŞI PANZEHİR, ÇOCUK VE GENÇLİK EDEBİYATI)
Yrd. Doç. Dr. Mustafa AYYILDIZ
Arş. Gör. Suna CANLI
Abant İzzet Baysal Üniversitesi
Eğitim Fakültesi, Türkçe Eğitimi Bölümü

“Edebiyat yaşamın saldırılarına karşı bir savunmadır.”


Cesare Pavese

Giriş kavramı iğrenç, “atık” anlamının yanı sıra var


olan düzene, sisteme karşı gelmekle de ilişkilen-
Şiddet ve saldırganlık olguları, eğitim – öğre-
dirilebilir. Şiddete meyilli, saldırgan öğrenciler de
tim sürecinde, öğrencilerin akranlarına uygulama-
bu sınıfa girebilir. Eğitim sistemine göre okul
ları şeklinde ortaya çıktığı gibi idareci ve öğret-
kurumunun kurallarını ihlal eden, varolan işle-
menlerin de öğrencilere uygulaması ya da öğren-
yişe, sisteme karşı çıkan bu öğrenciler de birer
cilerin öğretmenlerine uygulaması gibi farklı du-
atıktır.
rumlarda da karşımıza çıkabilmektedir. Bu çalış-
mada, daha çok öğrenci unsuruna odaklanılacak Saldırganlık, ortak yaşam üzerine genellikle
ve şiddet uygulayan ya da saldırganlık gösteren zararlı etkilerinden dolayı sık sık ahlakî açıdan
taraf olarak öğrenciler ele alınacaktır. yargılanır ve bir kötülük olarak kınanır. Ama
Bireysel veya toplu bir şekilde, kaba güç ve bunun tersi de görülür: Saldırganlık, bir şefe özgü
baskı uygulayarak karşı tarafa maddi veya manevi eylem olan erkekliğin ve kahramanlığın belirtisi
yönden zarar vermek amacıyla yapılan hareket- diye de kabul edilir. Bu eylem “düşmana” karşı
lerin tümü şiddet ve saldırganlık içerir. Okullarda yöneltilir ve başarıya erişirse, dostlar ve tanıdıklar
öğrencilerin akranlarına uyguladıkları zorbaca ses çıkarmazlar(Mitscherlich, 2000: 7). Özellikle
tavırlar, eğitim – öğretim ortamlarında görülen en ergenlik döneminde olan ortaöğretim öğrencisi,
önemli şiddet unsurlarıdır. Cinsel şiddet, fiziksel okul idaresine(müdüre) veya öğretmene karşı sal-
şiddet, ekonomik şiddet gibi şiddetin pek çok türü dırgan tutumlarını sergilerken düzene, otoriteye
vardır. karşı çıkmanın heyecanını diğer arkadaşlarından
da destek görerek ve olumlanarak artırabilir. Bu
Toplum, dehşeti ve şiddet içeren unsurları
durumda okula göre “atık” durumuna gelen aynı
denetleyebileceği yanılsamasıyla kurduğu dünye-
vi düzende, temiz kalmak için -Kristeva’nın deyi- öğrenci arkadaşlarından birine karşı saldırgan
miyle- dışkılamaya devam eder ve toplum tecavü- tavırlarda bulunduğunda bu defa arkadaşları tara-
ze uğramış, hastalanmış, sakatlanmış, şiddete ma- fından dışlanarak onların içinde bir “atık” haline
ruz kalmış olan bedenleri de “iğrenç”, “atık” gelebilir. Şiddet eğilimli, saldırgan davranışları
(abject) hale getirir. Özne-nesne karşıtlığı etrafına olan bireyin onu tetikleyen ve içinde bu davra-
kurulan “rasyonel” söylem, üçüncü bir kategori nışın oluşumuna uç veren şey, birey hangi ortama
olan yani sistemin içinde ne özne ne de nesne dahil olursa olsun onu “atık” konuma düşürmeye
olarak yer bulabilen ve ikisi de olmayan yani atık devam edecektir.
olan abject'e ya da dışkılanana yer vermez. Gerçekte insanların birbirlerine karşılıklı kö-
Dolayısıyla, abject'lerle ilişki, söylem dışı, bu tür tülük yapmak için aradığı yolları, birçok araştır-
bir akılsallığın kavrayamayacağı “zor” bir ilişki macı saldırganlık diye kabul ediyor. Saldırganlık
olmaya mahkûmdur.(Direk, 2003) kendi enerjisini hangi kaynaklardan alıyor? Hangi
Kristeva’nın dil, dilbilim ve edebiyat alan- koşullar altında yıkıcı güçlere dönüşüyor ya da
larına da uyarlanarak çözümlemelerde kullanılan etkinliğimizi ve üretkenliğimizi besliyor? (Mitsc-
kuramında sözü geçen “atık” (abject) “iğrenç” herlich, 2000: 7-8) Cevap aranması gereken bu iki
kavramını, şiddete maruz kalan için kullanabile- önemli soru şiddetin kaynağına yönelik çözüm
ceğimiz gibi bir noktadan sonra bu eylemi yapan üretmede düşünülmesi gereken noktalardır.
yani şiddeti uygulayan birey de diğerleri tara- Suça yatkın çocuklar genellikle; problemli bir
fından o da bir atık durumundadır. Çünkü “abject” aile ortamı-çocukluktan ve olumsuz unsurların

544   
Materiallar

yoğunlaştığı semt ortamından potansiyelini alıp vensizlik, özellikle adam yerine konulmayış, yani
gelen çocuklar olarak düşünülmektedir. Lise hak ettiği rolü ve konumu, mensubu olmaya zor-
yıllarının şiddete meyilli gençleri barındırdıkları landığı toplumun ona vermediğini düşünür. Böy-
bu olumsuz özelliğe rağmen onların bilişsel lesi bir gencin 4-5 aylık hazırlık, ve görkemli bir
süreçleri açısından çok da zayıf bireyler olduğunu gösteriyle sonuçlanacak bir tiyatroda rol alması-
göstermez. Aksine bu öğrencilerin birçoğu zeki, nın ne kadar etkili olacağını kestirmek hiç de zor
cevval, arayışı olan bir yapıya sahip olarak da olmasa gerektir. Hele süreçteki samimi ortam bu
karşımıza çıkabilmektedir. Böyle gençlerin o de- sınırdaki genci mutlaka merkeze taşıyacaktır.
vasa boşluğunu, yani cevvallik, arayış, kıvılcımın İkinci bir örneği aynı grup içinden seçelim:
açtığı ruhtaki boşluklarına lüzumlu aktiviteyi Böyle bir gence, teşvik, samimiyet ve telkinlerle-
özellikle duyguyu, düşünceyi ikame edemezseniz, kendini bulabileceği- şiir, hikâye, deneme roman
sapma kaçınılmaz olacaktır. Öğrenci kendi ken- vs. türlerinin en iyi örnekleri ile buluşturabildiği-
dine o boşluğa cevap olarak rastgele, kontrolsüz mizi, bunları yaparken ders, not vs. gibi koşul-
heyecanları, aidiyetleri koyacaktır. Her saldırgan- layıcı unsurlardan tamamen uzak, gönüllü bir or-
lık gösteren genci olumsuz, yetersiz görmemek ganize yapıldığını düşünelim. Bu okuma faaliyeti
gerekir, bunların bir kısmı – ki bu ciddi bir oran- esnasında çok özel iklimlere, dünyalara duyarlı-
dır- yerinde reçetelerle çok verimli bir konuma lıklara zihnini ve gönlünü aşina kılan genç, o
taşınabilir. onulmaz boşluğuna denk düşecek, sorularına,
Öyleyse bir yerinden kavranabilir, tutulabilir sancılarına cevap olacak verilerle rahatlayacak,
bir zümre olarak gençleri kabul edebiliriz. Asıl hayata kendi tercihi ve yöntemiyle tutunabile-
sorun, insanların saldırganlıklarını tetikleyen ruh- cektir. Daha ileri safhada bir şeyler yazabilen bir
larındaki o boşluğa denk gelecek iyi, yeterli, genç için edebiyat uğraşı onu bambaşka bir
bilgilerle besleyebilmektir. Eğer, şiiri, hikâyeyi, dünyaya taşıyacaktır. Böylesi bir dünyayla tanı-
romanı, denemeyi, hatırayı, gezi yazısını, tiyatral şan gençten şiddet yönünde ve başka yönlerde
etkinliği bu boşluğa denk gelecek zaman ve ölçü- sapma gözlemleme ihtimali daha düşük olacaktır.
de verirsek olumlu sonuçlar alınabilir. Edebî me- Şiddetin genel anlamda kaba, haşin, kırıp
tinle hem muhatap olma, hem de icra etme şek- döken, hunhar bir davranış biçimi ve daha ileri
linde yüz yüze gelen insan, Aristo’nun adlandır- safhasıyla aşağılama, kıskançlık, kompleks sonu-
masıyla, Katharsis (Arınma) olgusunu yaşar. Bu cu kaba kuvvet olduğu dikkate alınırsa bu dav-
durumda dolup(şarj olup) tıkanmak yerine bir ranış biçiminin tam bir köylülük, göçebelilik,
yandan da boşalma (deşarj) yoluyla arınma ve bedevilik olduğu rahatlıkla söylenebilir. Öyle
rahatlamayı yaşar. Sanat icrası, hayatın yüklediği olunca temel sorunun metropollerde milyonlara
gerilimin deşarjını sağlayarak insanı rahatlatır. En varan köylü kimlikten kaynaklandığı da aşikârdır.
önemlisi ise onu arındırır. Rahatlayan ve arınan Şehirli insanın birçok özelliği yanında dikkat
bir ruh ve beyinden şiddete en küçük bir eğilim çeken tarafı, edebiyat ve sanatla sivri uçları törpü-
beklemek, kendini gerçekleştirme ihtiyacı gözle- lenmiş, estetize edilmiş, duyarlı insan oluşumunu
mek doğru olmaz. En ciddi sorun olarak ele tamamlamış olmasıdır. Zira edebiyat genellikle
alınması lazım gelen yön ise hangi gencin, hangi şehirli insanın dayanağı olarak görülür. Özellikle
yöntemle, hangi cazibeyle bu dünyanın içine seküler dünyada, dinin estetik yanının şedid ce-
çekileceği sorunudur. Alıcılarında bunca tahrip henneme yerini bıraktığı esnada devreye giren bir
olan, algıları, etki alanı, ilgisi fazlaca görsele kay- alan olarak edebiyat, bir reçete olarak algılana-
mış olan, çelicileri çok çok değişmiş olan genç bilir.
kuşakların bir kısmını en azından estetik- edebî
Eğitim-Öğretim Sürecinde Edebiyatın İşlevi
algıya yetkin olanın bir yerinden yakalamak
yerinde olacaktır. Aslolan sapmaya giden yolun Edebiyatla eğitim arasında sıkı bir bağ vardır.
üzerine bu minval tedbiri alanların açılmasıdır. Edebiyat sözcüğünün kökünü oluşturan ve
Bütün uğraş bu yolda olmalıdır. Öncelik kötüye “terbiye=eğitim” anlamına gelen “edeb” kelimesi
giden yolun kapatılmaya çalışılmasıdır. Ancak bu de bunu açıkça gösterir. Edebiyat ve eğitim,
kötü alanın üyesi olmuş genç insanı da kurtar- insanla ve insan topluluklarıyla ilgilenip uğraşma
mada bu yöntemler kullanılabilmelidir. bakımından birbirini tamamlayan, birbiriyle
yakından ilişkili olan iki alandır. Çünkü edebi-
En kolayından bir örnekle olabilecekleri şöyle
yatın da, eğitimin de konusu insandır. İnsanoğlu-
formüle edebiliriz. Bahsettiğimiz bu “atık” zümre
nun yeryüzündeki serüvenleri, doğal ve toplumsal
gençliğin kendini ve çevrenin onu yalnızlığa mah-
çevresiyle ilişkileri, sağlıklı bir yaşayış özlemi,
kûm ettiği, bu durumun bunalıma, davranış sap-
bu iki alanın ortak konusunu oluşturur. Birbirin-
masına, sebebiyet verdiği söylenebilir. Bu tür
den ayrı yollarda, ayrı amaçlarda olan, birbirlerin-
gençlerin asıl sorunu yalnızlık, kimliksizlik, gü-

545
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

den habersiz ve kendi dünyasında yaşayan insan- lanan Orta Öğretim Türk Edebiyatı Dersi 9., 10.,
ları ruh ve zevkçe birleştiren köprüyü ise edebiyat 11. ve 12. Sınıflar Öğretim Programı (www.
kurar. Edebiyat, vereceği dersi yasa maddeleri ya meb.gov.tr.) incelendiğinde de müfredatın ede-
da ders notları ezberletir gibi kuru kuruya değil, biyat derslerinde saldırganlık, suç ve şiddet gibi
sezgi, yaşantı ve telkin yoluyla, estetik yolla olumsuz unsurların ders ortamında değinilmesine
verir. Bu yönüyle sanat, genel anlamda eğitimin açılımlar sunmakta olduğu görülmektedir. Program-
bir organı ve aracıdır. (Kavcar, 1982: 2-3) da yer alan genel amaçlara baktığımızda özellikle;
Edebiyatın bu şekilde eğitici olmasını yani “-Ulusal ve evrensel değerlerin sanat eseri
insancıl ve toplumsal bir yarar gütmesi gerek- olan edebî metinlerde zenginleşerek varlıklarını
liliğini düşünenlerin yanı sıra edebiyatın böyle bir nasıl sürdürdüklerini kavratmak.
işlevinin olması gerektiğini düşünmeyen görüşler -Toplumsal hayatın ve her türlü bireysel de-
de vardır. ğerin edebî metinlerde nasıl yansıdığını belirlemek.
Edebiyatın amacı, hayatın geri kalan alanla- -Öğrencilerin sanat zevk ve anlayışlarını
rının sessiz kaldığı şeyleri bize söylemektir. Ki- geliştirmek.
taplar, insanlığın en saklı ve altüst edici düşün-
-Edebî eserler çevresinde Türk insanının kül-
celerinin biriktirildiği yerlerdir. Örneğin, birçok
büyük romanda, yerleşmiş sosyal hiyerarşiye kar- tür, anlayış ve zevk bakımından gelişmesini kav-
şı bir saldırı ya da şüphecilikle karşılaşır ve var- ratmak.” amaçları edebiyat derslerinin öğrencile-
lıklı ya da soylu olmaktan çok, ahlakî değerlere rin saldırganlık ve şiddet olgularıyla ilgili tutum-
göre yeniden tanımlanan bir öncelik sırası bulu- larına yön vermeye elverişli bir ortam sunmak-
ruz. Bir kurmacanın kahramanları nadiren siyasî tadır.
düzen içinde önem verilen kimselerdir. Bir bakı- “Sıralanan bu amaçları gerçekleştirmek üzere,
ma, toplumda birinci olanlar kurmacalarda sonun- ünitelerde belirtilen kazanım, önerilen etkinlik ve
cu, sonuncu olanlar da birinci olur. Romanlar, verilen açıklamalar doğrultusunda, metinlerin
saklı hayatlara tanıklık ederek, egemen hiyerarşik incelenmesi ve yorumlanmasıyla öğrencilerin;
kavramlara yaratıcı birer karşı sav olabilirler. Ku- eleştirel düşünme, sorunları çözebilme, yaratıcı
lak tırmalayıcı kahkahalar savuran, gümüş ma- düşünme, araştırma-sorgulama, iletişimde bulun-
deni sahibi baronun yüreğinin kuru ve kekremiş ma becerilerini kazanmaları, bu becerileri geliştir-
olduğunu, öğle yemeğini hazırlayan hizmetçi meleri hedeflenmiştir” (M.E.B. Talim ve Terbiye
kızınsa ender rastlanan bir duyarlılık ve ahlaki Kurulu Başkanlığı Orta Öğretim Türk Edebiyatı
büyüklük taşıdığını gösterebilirler (Botton, 2006: Dersi 9., 10., 11. ve 12. Sınıflar Öğretim Prog-
42). Eğitim programlarında yer alan evrensel ve ramı, 2005).
kültürel değerlerin yeri geldiğinde karşıt örnekle-
Ama mevcut uygulamaların, istendik şekilde
meleriyle de açıklanması gerekir. İşte edebiyat bu
olmadığı zaman zaman görülebilmektedir. Edebi-
işlevi de daha hasarsız şekilde yerine getirebile-
cek bir alandır. Öğrenci, gerçek hayatta yaşaya- yat öğretmenlerinin okullarda bulunan rehberlik
cağı gerilim ve sapmaları, kurmaca dünyada (me- öğretmenleri ile işbirliği içinde geliştirecekleri
tinde) yaşayarak potansiyel şiddet ve saldırganlık planlar ve değişik uygulamalar ile seçilen metin-
eğilimini deşarj eder. ler ve dersteki aktiviteler çeşitlendirilebilir. Reh-
ber öğretmenin sınıfta gözlemlediği olumsuz
Edebî eserlerin büyük bir bölümü, insanları
tutum ve davranışlar ile öğrencilerin arasındaki
çeşitli bakımlardan eğitmek amacıyla yazılmıştır.
genel atmosfer hakkında vereceği detaylı bilgiler
Türk edebiyatında, Yunus Emre birçok şiirini ve
ışığında; edebiyat öğretmeni ile kurulacak küçük
Risaletü’ün Nushiyye (öğüt kitabı) adlı eserini,
bir irtibat ve işbirliği sayesinde sorunun daha da
Mevlana Mesnevi’sini, Nabi Hayriyye’sini, Na-
boyutlanmasına izin verilmeyebilir. Düzenlene-
mık Kemal tiyatro eserlerinin çoğunu, Ahmet
cek bir şiir dinletisi, tiyatro gösterisi, çıkarılacak
Mithat romanlarını, Tevfik Fikret Haluk’un Def-
teri ve Şermin adlı eserlerini, Mehmet Akif Safa- bir sınıf gazetesi, sınıf içi herhangi bir edebi
hat’ını, Hüseyin Rahmi romanlarını ve daha pek etkinlik sınıf içi etkileşimi daha da olumlu düzeye
çok şair ve yazar, eserlerini, hep insanlara nasıl taşıyacaktır.
yaşanması, nelere değer verilmesi gerektiğini “Edebiyat eseri insanı ve çevresini tanıtır.
öğretmek amacıyla yazmışlardır (Kavcar, 1982: İnsanın kendisiyle, başka insanlarla, doğal ve
3). Keza bu eserlerde, olumsuz örnekler de göste- toplumsal çevresiyle çatışmalarını yansıtır. Bu
rilir ve “yanlış” sergilenerek “iyi” işaret edilir. yansıtma, edebiyatın değişmeyen işlevlerinden
T.C.Millî Eğitim Bakanlığı, Talim ve Terbiye biridir. Gerçekten, edebiyat değişik insanlık du-
Kurulu Başkanlığı tarafından 2005 yılında hazır- rumlarını, serüvenlerini yansıtarak insan doğasını

546
Materiallar

tanıtır; bu yolla yaşantımızı zenginleştirir, güzel- KAYNAKLAR


liğin tadına ve farkına varma gücünü geliştirir” 1. Arendt, Hannah. Şiddet Üzerine. (Çev: Bülent Peker).
(Kavcar, 1982: 6). İstanbul: İletişim Yay.,1999.(1. Baskı)
Edebiyatın insanlar arasında kurduğu kar- 2. Botton Alain de. “Sözcükler İçin Yanıtladı: Edebiyat
Ne İşe Yarar?”.(Çev: Eda Dedebaş) Sözcükler- İki aylık
deşlik bağı, onların diyaloga girmelerini, ortak bir Edebiyat Dergisi-. İstanbul: Şefik Matbaası, Mayıs-
köken ve ortak bir ereğin bilincine varmalarını Haziran 2006, ss. 40-43
sağlayarak, tüm zaman engellerini aşar. Zamanın 3. Direk, Zeynep. “Âdet Kanaması Tecrübesi: Sınırlar ve
ve mekânın ötesinde, ortaklaşa insan yaşantısının Ufuklar”. Cogito. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, Sayı:
bir parçası olduğunu duyumsamak, kültürün en 37, 2003. künyeli yazıya 10.08.2006 tarinde
büyük zaferidir; bu duygunun her kuşakta yenile- www.ykykultur.com.tr /cogito/37/sonsayi.html internet
adresinden ulaşılmıştır.
nerek sürmesine, hiçbir şey edebiyattan daha çok
4. Kavcar, Cahit. Edebiyat ve Eğitim, Ankara: Ankara
katkıda bulunamaz (Llosa, 2006: 47). “Şiddetle Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Yayınları No:
değişen bir dünya, ancak daha çok şiddetin varol- 119, 1982.
duğu bir dünya olur” diyen Arendt’in(1997) de 5. Llosa, Mario Vargas. “ Neden Edebiyat?”. (Çev: Celal
belirttiği gibi bu olumsuz unsurdan gençleri ola- Üster) Sözcükler- İki aylık Edebiyat Dergisi-. İstanbul:
bildiğince uzak tutmak eğitim – öğretim sürecini Şefik Matbaası, Mayıs - Haziran 2006, ss. 44-56
daha da olumlu hale dönüştürecektir. 6. Mitscherlich, Alexander. Barış Düşüncesi ve
Saldırganlık, Sosyo - Psikanalitik Bir Deneme, (Çev:
Hüsen Portakal). İstanbul: Cem Yayınevi, Mayıs
2000(2. Basım).

547
OKUL ÖNCESİ EĞİTİM KURUMLARINDA ÇALIŞAN
ÖĞRETMENLERİN ÇOCUK KİTAPLARINI KULLANMA
DURUMLARINA İLİŞKİN GÖRÜŞLERİNİN İNCELENMESİ
Prof. Dr. Neriman ARAL
Ankara Üniversitesi Ev Ekonomisi Yüksekokulu
Çocuk Gelişimi ve Eğitimi Bölümü
aralneriman@gmail.com

Prof. Dr. Figen GÜRSOY


Ankara Üniversitesi Ev Ekonomisi Yüksekokulu
Çocuk Gelişimi ve Eğitimi Bölümü
fgngursoy@yahoo.com

Yard. Doç. Dr. Remziye CEYLAN


Ahi Evran Üniversitesi Eğitim Fakültesi
İlköğretim Bölümü
rceylan@gazi.edu.tr

Araş.Gör. Müdriye YILDIZ BIÇAKÇI


Ankara Üniversitesi Ev Ekonomisi Yüksekokulu
Çocuk Gelişimi ve Eğitimi Bölümü
mudriyebicakci@yahoo.com

ABSTRACT
Children’s books that should be taken into consideration significantly as a necessity of contemporary education are effective
teaching tools. Children develop affection to books while getting ready for life as their development is supported by means of
books. It’s unquestionable that children’s books that are presented to the child in preschool years and the opinions of teachers who
play a significant role in the education of child about children’s books are noteworthy in the establishment of a positive
relationship between the book and the child. Based on this view, this study aims at examining the views of preschool teachers on
the use of children’s books and makes recommendations in line with the results obtained. This study has been conducted on
volunteering teachers who are working in preschool education institutions in the central province of Kırşehir. The study covers 78
teachers. “Questionnaire Sheet” created by the authors has been used in this study to gather information on teachers and their
preschool education institutions and to evaluate the opinions of teachers on the use of children’s books. The study concluded that
majority of teachers purchased the books together with the school principal; that teachers considered the physical features,
contents of the books and their compliance with the requests of children in the purchase of the books, books relevance with the
goals and acquirements in the selection of the books to be read to the children, the subject to be appealing for the children, the
book to support the development of children and to satisfy the interests and curiosity of children. It’s further concluded that
majority of teachers read one book once a day, the goal of reading books is to support the children’s development and to make
children love literature, the book corner of the classroom is permanent, teachers read tales, stories and tale-like stories to the
children, children are getting prepared before reading book, the teachers read the books and they present the book by reading.
Key words: Preschool education, children’s books, teacher.

GİRİŞ lamaktadır (Uzmen, 1993; Aral ve Gürsoy 2000;


Çocuğun yaşamının her döneminde kitaplar Neuman, 2006). Kitap okuma sırasında pasif din-
çeşitli özellikleri nedeniyle önemli rol oynamak- leyici gibi görünen çocuklar, görsel ve işitsel
tadır. Çocuğun dil, algısal, motor, sosyal, duy- duyularını da geliştirmektedir. Çocuğun sevme,
gusal ve kavram gelişiminin hızlı olduğu okul sevilme, bir gurubun üyesi olma ve öğrenme ihti-
öncesi dönemde çocuğa sunulan kitaplar, çocuğun yacını karşılayan kitaplar sadece çocuğun kendini
gelişim alanlarında önemli etkiler oluşturarak ve başkalarını anlamasını değil, yetişkinlerin de
çocuğu yaşama hazırlamakta, dinleme ve okuma çocukları daha iyi anlamasına yardımcı olmakta-
yeteneğinin gelişmesine yardımcı olabilmektedir dır. Çocuklar, kitaplar aracılığıyla geçici olarak
(Hansen ve Zambo, 2005). Aynı zamanda çocuk üzüntülerinden kurtulup ihtiyaç duydukları huzur
kitapları, çocuğun hayal gücünü, kendini ifade ve dinlenmeyi de elde edebilmektedirler (Aral ve
etme becerisini, bellek gelişimini, dili doğru ve Gürsoy, 2000; Hansen ve Zambo, 2005).
yerinde kullanmayı kavram gelişimini, çok yönlü Yapılan bir çok çalışmada da kitapların, ço-
algılamayı, kelime hazinesini, düşünme çeşitlili- cukların cinsel kimliğini bulmasında (Paterson ve
ğini, yazma fonksiyonlarını geliştirebilmekte ve Lach, 1990; Oskamp, Kaufman ve Wolterbeek,
yazının nasıl kullanıldığını öğrenmelerini sağ- 1996), dili doğru ve düzgün kullanmayı öğrenme-

548   
Materiallar

sinde, bilişsel ve algılama gücünün artmasında yaşları ve çalıştığı gruptaki çocuk sayısına ilişkin
(Neuman, 2006), eğlenmesinde (Vardell, 2007), sorular bulunmaktadır. İkinci bölümde ise öğret-
matematik becerilerini desteklemesinde (Casey, menlerin kitap alırken seçimi kimin yaptığına,
Kersh ve Young, 2004), aile içi iletişimin kitap alımında ve okunacak kitap seçiminde dik-
güçlenmesinde (Flanery Quinn, 2006), okuma kat edilen noktalara, kitap okuma sıklığına, günde
alışkanlığı kazanmasında, öğrenmeyi kolaylaştır- kaç kitap okuduklarına, kitap okuma amaçlarına,
masında (Hoing, 2006) ve iletişimde (Torr, 2004) kitap köşesinin olma durumuna, hangi tür kitap
etkili olduğu belirlenmiştir. Ayrıca okul öncesi okuduklarına, kitap okumaya hazırlanma durumu-
dönem çocuklarına kitap okumanın çocukların na, çocuklara kitap okumadan önce öğretmenin
sesi algılamasına katkı sağladığı da saptanmıştır okuma durumuna ve çocuklara kitabı aktarma
(Thiessen, 2007). Çocuğun kitapla ilk tanışma- şekline ilişkin sorular yer almaktadır.
sında ve kitaba karşı olumlu ya da olumsuz tutum Verilerin analizi: Elde edilen verilerin de-
sergilemesinde evde anne baba, okul öncesi eği- ğerlendirilmesinde frekans ve yüzde değerleri
tim kurumunda ise öğretmen etkili olabilmek- kullanılmıştır (Büyüköztürk, 2002).
tedir. Erken yaşlarda çocuklara hem içerik hem de BULGULAR VE TARTIŞMA
görsellik açısından iyi bir uyaran olan kitapların
Okul öncesi eğitim kurumunda çalışan öğret-
sunulması, çocuğun dünyaya bakış açısını geniş-
menlerin okul öncesi kitaplarını kullanma durum-
letmekte, yaşamına renk katmakta, ileride iyi bir
larına ilişkin görüşlerinin belirlenmesi amacıyla
okuyucu olmasını sağlamaktadır. Bu yıllarda ço-
yapılan bu çalışmaya ait veriler değerlendirilerek
cuğa sunulan kitaplar çocuğun duygularına hitap
tablolar halinde sunulmuş ve ilgili literatürlerle
ederek, işitme aracılığıyla bilgi edinmesine, gör-
desteklenerek tartışılmıştır.
me yoluyla işittiklerini değerlendirmesine, onlara
anlam kazandırmasına ve çocuğun yaşam tecrü- Tablo 1. Öğretmenlerin demografik özelliklerine göre dağılımı
besini çoğaltmasına yardımcı olmaktadır. Bunla- N %
rın gerçekleşebilmesi için anne babaların ve öğ- YAŞ
retmenlerin bilinçli olması çocuğun eğitiminde 25 yaş ve altı 28 35.9
önemli rolü olan öğretmenlerin çocuk kitaplarını 26-30 yaş 32 41
31-35 yaş 10 12.8
kullanma durumları hakkındaki görüşleri önemli 36 yaş ve üstü 8 10.3
görülmektedir. Bu düşünceden hareketle araştır- Toplam 78 100
mada okul öncesi eğitim kurumunda çalışan öğ- MEZUN OLUNAN KURUM
retmenlerin çocuk kitaplarını kullanma durum- Meslek Lisesi 22 28.1
larına ilişkin görüşlerinin incelenmesi amaçlan- Meslek 7 9
mıştır. Yüksekokulu (2
yıllık)
MATERYAL VE YÖNTEM Fakülte (4 yıllık) 47 60.3
Okul öncesi eğitim kurumunda çalışan öğret- Yüksek Lisans 2 2.6
Toplam 78 100
menlerin okul öncesi eğitimde çocuk kitaplarını
ÇALIŞMA SÜRESİ
kullanma durumlarına ilişkin görüşlerinin belir- 2 yıl ve altı 31 39.7
lenmesi amacıyla yapılan araştırma, tarama mo- 3-5 yıl 16 20.5
delinde betimsel çalışma olarak planlanmıştır. 6-10 yıl 19 24.4
Araştırmanın evreni ve örneklemi: Araş- 11-15 yıl 4 5.1
16 yıl ve üstü 8 10.3
tırmanın evrenini Kırşehir il merkezinde bulunan
Toplam 78 100
Milli Eğitim Bakanlığına bağlı ilköğretim okul- ŞU ANDAÇALIŞTIĞI KURUMDA ÇALIŞMA
larının anasınıflarında ve bağımsız anaokullarında SÜRESİ
çalışan öğretmenler oluşturmaktadır. Araştırma- 2 yıl ve altı 66 84.6
nın örneklemine ise evreni oluşturan 80 öğret- 3-5 yıl 6 7.7
menden araştırmaya gönüllü olarak katılmak iste- 6-10 yıl 4 5.1
yen 78 öğretmen dahil edilmiştir. 11-15 yıl 2 2.6
Toplam 78 100
Veri toplama araçları: Araştırmada öğret- ÇALIŞMA ŞEKLİ
menler hakkındaki demografik bilgileri ile öğret- Yarım gün 55 70.5
menlerin çocuk kitaplarını kullanma durumlarına Tam gün 23 29.5
ilişkin görüşleri, araştırmacılar tarafından oluş- Toplam 78 100
turulan “Anket Formu” kullanılarak toplanmıştır.
Anket formu iki bölümden oluşmaktadır. Birinci Tablo 1 incelendiğinde okul öncesi öğretmen-
bölümde öğretmenin yaşı, mezun olduğu kurum, lerin % 35.9’unun 25 yaş ve altında, % 41’inin
çalışma süresi, şu an çalıştığı kurumdaki çalışma 26-30 yaş arasında, % 12.8’inin 31-35 yaş arasın-
süresi, çalışma şekli, çalıştığı gruptaki çocukların da ve % 10.3’ünün 36 yaş ve üzerinde olduğu gö-

549
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

rülmektedir. Öğretmenlerin mezun oldukları ku- den yararlanan altı yaş grubundaki çocukların
rumların dağılımına bakıldığında % 28.2’ sinin oranının daha fazla olduğu söylenebilir.
meslek lisesi, % 9’unun meslek yüksek okulu (iki
Tablo 3. Öğretmenlerin kitap alırken seçimi kimin yaptığına,
yıllık ön lisans), % 60.3’ünün dört yıllık üniver-
kitap alımında ve okunacak kitap seçiminde dikkat
site mezunu ve % 2.6’sının yüksek lisans mezunu edilen noktalara ilişkin görüşlerinin dağılımı
oldukları dikkat çekmektedir. Öğretmenlerin %
N %
39.7’sinin 2 yıl ve altı yıl, % 20.5’inin 3-5 yıl, %
24.4’ünün 6-10 yıl, % 5.1’inin 11-15 yıl ve KİTAP ALIRKEN SEÇİMİ KİMİN YAPTIĞINA
%10.3’ünün 16 yıl ve üstü yıldır çalışmakta İLİŞKİN GÖRÜŞLER
Öğretmenler seçer 22 28.2
olduğu saptanırken, öğretmenlerin % 84.6’sının 2 Müdür seçer 4 5.1
yıl ve altı yıl, % 7.7’sinin 3-5 yıl, % 5.1’inin 6-10 Anne-babalar getirir 2 2.6
yıl ve % 2.6’sının 11-15 yıldır şu anda çalıştıkları Çocukla birlikte öğretmen 21 26.9
kurumda çalışmakta olduğu belirlenmiştir. Ayrıca seçer
öğretmenlerin % 70.5’inin yarım gün, % 29.5’- Müdür ve öğretmen birlikte 29 37.2
seçer
inin tam gün çalıştıkları ortaya konulmuştur. Elde
Toplam 78 100
edilen veriler doğrultusunda araştırmaya dahil KİTAP ALIMINDA GÖZ ÖNÜNDE
edilen öğretmenlerin çoğunluğunun (60.2) beş BULUNDURULAN NOKTALAR
yıldır çalıştığı, iki yıldır çalıştıkları kurumda gö- İçerik özelliklerine 30 38.5
rev yaptıkları(84.6) ve dört yıllık üniversite eği- Fiziksel özelliklerine 2 2.6
timi aldıkları (60.3) görülmektedir. Okul öncesi Çocukların isteklerine 4 5.1
İçerik ve fiziksel 2 2.6
eğitimde kalitenin artmasında öğretmenin öğre- özelliklerine
nim durumu önemli bir etkendir. Araştırma gru- Hepsi 40 51.3
bunun çoğunluğunun genç, dinamik ve üniversite Toplam 78
mezunu olması okul öncesi eğitim açısından OKUNACAK KİTAP SEÇİMİNDE DİKKAT
önemlidir. EDİLEN NOKTALAR
Amaç ve kazanımlarla ilgili 15 19.2
Tablo 2. Öğretmenlerin çalıştıkları çocukların sayılarına ve olmasına
yaşlarına göre dağılımı Konusunun çocukların 2 2.6
hoşuna gitmesine
N %
Çocukların gelişimini 10 12.8
ÇOCUK SAYISI desteklemesine
0-15 çocuk 28 35.9 Çocukların ilgi ve 10 12.8
meraklarını karşılamasına
16-20 çocuk 25 32.1 Amaç ve kazanımlarla ilgili 5 6.4
21-25 çocuk 23 29.5 olmasına, çocukların ilgi ve
26 çocuk ve üzeri 2 2.6 meraklarını karşılamasına
ve çocuğun gelişimini
Toplam 78 100 desteklemesine
ÇOCUĞUN YAŞ GRUBU Hepsi 36 46.2
3 yaş 7 9 Toplam 78 100
4 yaş 10 12.8 Tablo 3’te görüldüğü gibi çalışmanın sonu-
5 yaş 7 9 cunda öğretmenlerin çoğunluğunun kitap alımını
6 yaş 54 69.2 müdürle birlikte yaptığı dikkati çekmektedir. Ço-
Toplam 78 100
cukların yaş ve gelişim özelliklerine uygun kita-
bın seçilmesinin öğretmen tarafından çocuğun da
Tablo 2’deki dağılımlar incelendiğinde öğret- düşüncesi alınarak yapılmasının uygun olacağı
menlerin çoğunluğunun altı yaş çocuklarıyla ça- düşünüldüğünde, müdürlerin kitap seçiminde o
lıştıkları, % 35.9’unun grubunda 0-15 arasında, % gruptaki çocukların özelliklerini, ilgi ve ihtiyaç-
32.1’inin grubunda 16-20 arasında, % 29.5’inin larını tam olarak bilemeyeceği dolayısıyla kitap
grubunda 21-25 arasında ve % 2.6’sının grubunda seçimine olumlu katkısı olmayacağı düşünülmek-
26 ve üzeri çocuk bulunduğu belirlenmiştir. tedir.
Türkiye’de okul öncesi eğitimin yaygınlaşmasın- Öğretmenlerin çoğunluğunun kitap alımında
da anasınıflarının büyük katkısı olduğu düşünül- kitabın fiziksel özelliklerine, içerik özelliklerine
düğünde bu yaş grubuna yönelik oranların yüksek ve çocukların isteklerine uygun olmasına dikkat
çıkması beklenen bir sonuçtur. Türkiye’deki okul ettikleri belirlenmiştir. Bunların içinden en fazla
öncesi eğitimde okullaşma oranı incelendiğinde içerik özelliklerinin önde olduğu görülmektedir.
beş-altı yaşta % 28.52, üç dört yaşta ise % Ayrıca Tablo 3’te de görüldüğü gibi öğretmen-
19.92’dir. Bunlardan dolayı okul öncesi eğitim- lerin çoğunluğunun çocuklara okunacak kitap

550
Materiallar

seçiminde kitabın amaç ve kazanımlarla ilgili her gün olması okul öncesi eğitim açısından se-
olmasına, konusunun çocukların hoşuna gitme- vindirici bir sonuçtur. Aral et al. (2007) okul ön-
sine, çocukların gelişimini desteklemesine ve ço- cesi öğretmenlerin Türkçe etkinliklerine yönelik
cukların ilgi ve meraklarını karşılamasına ilişkin görüşlerini inceledikleri çalışma sonucunda öğret-
konulara dikkat ettikleri de belirlenmiştir. Okul menlerin çoğunluğunun Türkçe etkinliğini her
öncesi kitaplarında içerik ve fiziksel özellikler gün yaptıklarını vurguladıkları saptanmıştır.
önemli yer tutmaktadır (Ataseven ve İnandı, Tablo 5. Öğretmenlerin sınıflarında kitap köşelerinin olma
2000). Bu dönemdeki çocuğun okuma-yazma bil- durumuna, çocuklara hangi tür kitap okuduklarına,
memesi, kitaptaki görsel unsurları da ön plana kitap okumaya hazırlanma durumuna, çocuklara
çıkarmaktadır. Bu nedenle görsel yönden daha kitap okumadan önce kendinin okuma durumuna
ve çocuklara kitabı aktarma şekline ilişkin
fazla resimli olması gerekmektedir. Kitapların görüşlerinin dağılımı
fiziksel yönden kolay yıpranmaması, boyutlarının
çocuğun elinde rahat tutabileceği büyüklükte N %
olması, konularının günlük yaşamdan örnekler SINIFLARINDA KİTAP KÖŞELERİNİN
içeren, çocuklara komik ya da hareketli olayları OLMA DURUMU
anlatan, hayvan, giysi ve yiyecek ile ilgili konu- Evet 64 82.1
ları kapsamasına dikkat etmeleri gerekmektedir Hayır 14 17.9
(Tür ve Turla, 1999; Neuman, 2006). Bu çalışma Toplam 78 100
sonucunda öğretmenlerin bu konuları göz önünde ÇOCUKLARA HANGİ TÜR KİTAP
bulundurdukları dikkati çekmektedir. Aral et OKUDUKLARI
al.(2007) yaptıkları çalışmada okul öncesi öğret- Hikaye 13 16.7
menlerin çoğunluğunun kitap seçiminde tüm Masal 2 2.6
özelliklere dikkat etiklerini vurguladıkları belir- Masalımsı hikayeler 4 5.2
Hepsi 59 76.5
lenmiştir. Elde edilen sonuçlar değerlendirildi-
Toplam 78 100
ğinde öğretmenlerin çocuğun yaşamında önemli
KİTAP OKUMAYA HAZIRLANMA DURUMU
bir yer tutan kitapların alımı ve seçimi konusunda
dikkatli oldukları söylenebilir. Evet 65 83.3
Bazen 13 16.7
Tablo 4. Öğretmenlerin çocuklara kitap okuma sıklığına,
günde okudukları kitap sayısına ve kitap okuma Toplam 78 100
amaçlarına ilişkin görüşlerinin dağılımı ÇOCUKLARA KİTAP OKUMADAN ÖNCE
N %
KENDİNİN OKUMA DURUMU
Evet 63 80.8
KİTAP OKUMA SIKLIĞI Bazen 15 19.2
Günde bir kez 66 84.6 Toplam 78 100
Günde iki kez 7 9 ÇOCUKLARA KİTABI AKTARMA ŞEKLİ
Haftada iki kez veya daha fazla 5 6.4 Okuyarak 53 68
Toplam 78 100
Anlatarak 25 32
GÜNDE OKUDUKLARI KİTAP SAYISI
Toplam 78 100
Bir 74 95.4
İki 4 4.6 Tablo 5’te görüldüğü gibi öğretmenlerin
Toplam 78 100
çoğunluğu sınıfında kitap köşesinin devamlı oldu-
KİTAP OKUMA AMAÇLARI
Çocukların gelişimini desteklemesi 34 43.6 ğunu belirtmişlerdir. Okul öncesi kurumlarındaki
Çocuk edebiyatını sevdirerek 7 9 kitap köşeleri çocukların kitaplara yönelmelerini
okuma alışkanlığı kazandırmak ve kitaplara karşı olan ilgilerini arttırmaktadır
Her ikisi 37 47.5 (Deretarla Gül ve Erden, 2003). Bu nedenle kitap
Toplam 78 100 köşelerinin bulunması çocukların kitaba karşı
Tablo 4 incelendiğinde öğretmenlerin çoğun- olumlu tutum sergilemelerine katkı sağlamakta-
luğun günde bir kez ve bir kitap okuduğu, kitap dır. Ayrıca Tablo 5’te öğretmenlerin çoğunluğu-
okumada amaçlarının çocuğun gelişimi destekle- nun çocuklara hikaye, masal ve masalımsı hika-
mek ve çocuğa edebiyatı sevdirmek olduğu göz- yeler okudukları belirlenmiştir. Çocukların genel-
lenmiştir. Kitap okuma etkinliği eğitim program- likle hayal ürünlerine dayalı olan masallara ve şu
larının Türkçe etkinliği içerisinde yer almaktadır. andaki yaşama ilişkin hikaye kitaplarına karşı
Öğretmenlerin bu etkinliğe programlarında her daha ilgili oldukları vurgulanmaktadır (Öncül,
gün yer verdikleri görülmektedir. Çocukların tüm 1989). Bu nedenle çocuklara bu tür kitapların
gelişim alanlarını desteklemesi, çocukların zevk okunması çocukların ilgilerinin daha fazla artma-
alması ve Türkçe’yi doğru ve güzel konuşma sına ve gelişim alanlarının daha olumlu etkilen-
alışkanlığını kazandırması nedeniyle bu etkinliğin mesine yardımcı olabileceği düşünülmektedir.

551
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Akın (1998) yaptığı çalışma sonucunda öğret- • Okul öncesi öğretmenler çocukların gelişim
menlerin çocuklara okunan masal ve masalımsı düzeylerine ve ilgilerine uygun kitapları seçerek
kitapların çocukların gelişimine destek olduğunu çocukların gelişim alanlarını destekleyebilmek
belirttiklerini vurgulamıştır. Sağlam (2007) ise için çocuklara kitabı okuyarak sunmasın yerine
yaptığı çalışma sonucunda lisans mezunu öğret- anlatarak sunması,
menlerin okunan hikaye kitaplarının çocuklarda • Çocuklara kitapları aktarırken ilgi çekici,
davranış değişikliğine neden olduğunu ifade ettik- anlaşılır bir dilin kullanılması ve farklı yöntem-
lerini belirtmiştir. lerin kullanılması,
Öğretmenlerin çoğunluğunun çocuklara kitap • Öğretmenlerin anne babaları çocuklarıyla
okumadan önce hazırlık yaptıkları, kitapları oku- kitap okuyarak zaman geçirmeleri konusunda
dukları ve çocuklara kitabı okuyarak aktardıkları yönlendirerek eğitime aile katılımının sağlanması
belirlenmiştir. Öğretmenin yüz ifadesi, jest ve önerilebilir.
mimikleri, çocukların yoğun duygular yaşamasını
ve kitaptaki hikayeye canlılık getirmesini sağla-
KAYNAKLAR
maktadır. Çocuklara kitap okuyan öğretmen, ço-
cukların zihinlerinde değişik dünyalar yaratmakta − Akın, N. (1998). Okul öncesi kurum öğretmenlerinin
çocuk kitaplarına karşı tutum ve davranışları. Yüksek
ve hayal kurmalarını sağlamaktadırlar. İfadesi
Lisans Tezi . Ankara: Hacettepe Üniversitesi.
değişen yüzler, hayal güçlerini serbest bırakan
− Aral, N. ve Gürsoy, F. (2000). Kitabın çocuğun
fikirler ve dikkatle dinleyen çocuklar, yani öğret- gelişiminde yeri ve önemi. 1. Ulusal Çocuk Kitapları
menin başarısını göstermektedir. Çocuklar kitap Sempozyumu Kitabı. 321-332.
okuyan öğretmenin gözleriyle dünyayı görür, − Aral, N., Gürsoy, F. and Yıldız Bıçakçı, M. 2007. A
onun deneyimlerini yorumlar ve anladıklarını Study on Preschool Teachers’ Opinions on Children’s
başka alanlara aktarırlar. Öğretmenin sesinin to- Books. 22- 24 June Fourth Balkan Congress. Volume I;
nunda gerekli değişiklikleri yapması, yerinde ve 367-373. Education, The Balkans, Europre.
zamanında durması da kitabın yani hikayenin − Ataseven, F. ve İnandı, Y. (2000). Çocuk kitaplarının
etkisini artırmaktadır (Sutherland ve Artbuthrot, çeşitli yönleriyle incelenmesi. 1. Ulusal Çocuk Kitapları
Sempozyumu Kitabı. 187-206.
1991; Tezcan, 1992). Bu nedenle öğretmenin
− Büyüköztürk, Ş. (2002). Veri analizi el kitabı. Ankara:
kitabı çocuklara okumadan önce hazırlık yapması Pegem Yayıncılık.
ve daha önce kitabı okuması gerekmektedir. Öğ-
− Casey, B., Kersh, J.E. and Young, J.M. (2004).
retmenlerin çocuklara kitabı önceden okuyarak Storytelling sagas: An effective medium for teaching
hazırlık yapmasının yanında çocuğa kitabı aktar- early childhood mathematic. Early Chilhood Research
ma şekli de önemli yer tutmaktadır. Kitabın ço- Quarterly, 19 (1),167-172.
cuklara okunarak anlatılması öğretmenin kitaba − Deretarla Gül, E. ve Erden, Ş. (2003). Anasınıfı
bağımlı olmasına neden olabilir. Bu nedenle öğ- öğretmenlerinin anadili etkinliklerini ve kitap köşesini
retmenin hazırlık yaparak kitabı okuması yerine niteliğini değerlendirmeleri. OMEP Dünya Konsey
Toplantısı ve Konferansı Bildiri Kitabı.135-151,
öğretmenin jest ve mimiklerini kullanma açısın- İstanbul:Ya-Pa Yayınları.
dan daha etkili olabilecektir. Okul öncesi dönem-
− Flannery Quinn, S.M. (2006). Examining the culture of
de öğretmenlerin çocuklara kitap okumaları ço- fatherhood in American children’s literature: presence,
cukların tüm gelişim alanlarını desteklediği ve interactions, and nurturing behaviors of fathers in
çocuklara kitap okuma alışkanlığını kazandırdığı caldecott award winning picture books. Fathering,
düşüncesinden hareketle, çocuklara okunan kitap- 4(1),71-96.
ların ayrıntılı ve çocuğun anlayabileceği düzeyde − Hansen, C. and Zambo, D. (2006). Piaget, meet Lilly:
aktarılmasının önemli bir nokta olduğu düşünül- understanding child development through picture book
characters. Early Childhood Education Journal,
mektedir. Zembat ve Zülfikar (2006) yaptıkları 33(1),39-45.
çalışma sonucunda öğretmenlerin kitap okumak − Honig, A. S. (2006). Books for babies. Scholastic
için hazırlanmalarının ve uygun tekniğin önceden Parent and Child, 14(4);26-27. (AN 24251803)
belirlenmesinin önemli olduğunu belirtmişlerdir. − Neuman, S. B.(2006). Read all about it. Scholastic
Parent and Child . 14(4),30-36. (AN 24251805)
ÖNERİLER
− Oskamp, S., Kaufman, K.and Wolterbeek, L. A.(1996).
Bu çalışmada elde edilen veriler doğrultusun- Gender role portrayals in preschool picture books.
da okul öncesi öğretmenlerine şunlar önerilebilir: Social Behavior & Personality, 11(5),27-39. (AN
360756)
• Okul öncesi eğitimde kitapların öğretmen ya
− Öncül, N. (1989). İltrusyan yöntemleri ve çocuk masal
da eğitim uzmanları tarafından çocukların düşün- kitaplarında biçimsel çözümler (bir masal kitabı
celeri alınarak seçilmesi, örneği). Yüksek Lisans Tezi . Ankara: Hacettepe
Üniversitesi.

552
Materiallar

− Paterson, S. B. and Lach, M. A.(1990). Gender


stereotypes in children’s book.Gender & Education,
2(2),185-196. (AN 9707085363
− Sağlam, A. (2007). Anne-baba ve öğretmenlerin okul
öncesi çocuk kitaplarını değerlendirmesi. Yüksek
Lisans Tezi. Afyon: Kocatepe Üniversitesi.
− Sutherland, Z. and Arbuthrot, M.H. (1991). Children
and books. New York.
− Tezcan, M. (1992). Çocuklara okuma alışkanlığı
kazandırmak. Yaşadıkça Eğitim, 20,5-7.
− Thiessen, E.D.(2007). The effect of distributional
information on children’s use of phonemic contrasts.
Journal of Memory & Language, 56(1),16-34. (AN
23520480)
− Torr, J. (2004). Talking about picture books: the
ınfluence of maternal education on four-year-old
children's talk with mothers and pre-school teachers.
Journal of Early Childhood Literacy, 4(2), 181- 210.
− Tür, G. ve Turla, A. (1999). Okulöncesinde çocuk
edebiyat ve kitap. İstanbul:Ya-Pa Yayınları.
− Uzmen, S.(1993).1970-1993Yılları arasında basılan
Türkçe ve İngilizce resimli hikaye kitaplarının konu
yönünden incelenmesi. Hacettepe Üniversitesi Sağlık
Bilimleri Enstitüsü.Yayınlanmamış Bilim uzmanlığı
Tezi, Ankara.
− Vardell, S.M.(2007).Linking picture books and poetry.
Book Links 16(3);44-47(AN 23644012).
− Zembat, R. and Zülfikar, S.T. (2006). An investigation
of conversation and story telling activities used by
preschool education teachers. Educational Sciences:
Theory and Practice, 6(2),602-608.

553
ÇOCUK DERGİLERİNDEKİ METAFORLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ
Yard.Doç.Dr. Pınar GİRMEN
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
Eğitim Fakültesi, Sınıf Öğretmenliği Anabilim Dalı
e-mail: pgirmen@ogu.edu.tr

ABSTRACT
In general, the metaphor is using the word out of its real meaning. In another word, describing the concept out of its meaning
with the meaning of another concept that resembles in a various ways. This study aims to determine and evaluate the metaphors in
child magazines. The semi-structured interview and the document analysis, a qualitative research method, were employed in the
study. The study population is composed of a total of 28 primary school students in 5th grade as 15 girls and 13 boys. The
descriptive analysis method was used to analyze the data obtained. Two field experts and the researcher conducted independent
studies in forming the interview coding key. The final draft of the coding key was formed in light of the agreement reached
between the experts and the researcher. The same method was used to determine and evaluate the metaphors in child magazines.
According to the conclusion of this study, most used metaphor type is idiom in the magazines.

GİRİŞ lendirme) yapıya sahiptir. Bu yapılandırılmaya


kavramsal metafor veya kavramsal haritalama adı
Dil; bir toplumda düşünce, duygu ve istek-
verilmektedir. Kavramsal metafor, beyinde du-
lerin ses ve anlam yönünden ortak olan ögeler ve
kurallardan yararlanılarak başkalarına aktarılma- yuşsal ve duyusal motor alanında haritalar oluş-
sını sağlayan, çok yönlü, çok gelişmiş bir dizgedir turmaktadır. McGlone (1990) araştırmasında, me-
(Aksan, 1998). Bu bağlamda dil, düşünme ve ile- taforik ifadelerin uzun süreli belleğe geçmeden
tişim aracıdır. Bireyin iletişim yeteneğini, iletişim önce, işleyen bellekte kısa süreli kategoriler
aracı olan dili kullanabilme becerisi belirlemek- oluşturduğunu savunmaktadır.
tedir; çünkü, dil bir öğrenme ve öğretme aracıdır. Metaforlar; yapı, yönelim ve ontolojik meta-
Bu anlamda dil, insanın duygu ve düşünce yapı- forlar olarak sınıflandırılabilir. Metaforları, birbir-
sını oluşturan ve biçimlendiren bir araçtır. Dilin lerinden kesin çizgilerle ayırmak olanaklı değil-
gelişip zenginleşmesi, bireyin duygu ve düşünce dir; ancak, bu sınıflandırma metaforların doğuşu-
yönünden de gelişip zenginleşmesidir (Sever, nu, çıkış noktasını ve özelliklerini vurgulamaya
1997). katkıda bulunmaktadır.
Bireyin, duygu ve düşüncelerini zengin bir Yapı Metaforları
biçimde ifade edebilmesi büyük ölçüde, o dilde Bir kavramın farklı yapıya kavuşmasını sağ-
yer alan deyim, atasözü, benzetme, kişileştirme, layan metaforlara yapı metaforları denilmektedir.
metonomi gibi sembolik dil ögelerini anlama ve Yapı metaforları, metaforların nasıl kavramsal
anlatım sürecinde işe koşmalarını gerekli kılar. olarak yapılandığını göstermektedir. Yapı meta-
Bu bağlamda, anlama ve anlatım becerilerini forlarını tanımlamak için “tartışma savaştır” me-
zengin kılan tüm bu sembolik dil ögeleri bir taforu incelenebilir. “Onunla girdiğim hiçbir tartış-
arada düşünüldüğünde “metafor” kavramı karşı- madan galip çıkamadım”, “Düşüncelerini yerle bir
mıza çıkmaktadır. ettim”, “Eleştirileri doğrudan hedefi buldu.”
Metaforlar, düşünme ve konuşma sürecinde Yönelim Metaforları
yapıya kavuşmaktadır. Metaforların, anlama kat-
tığı zenginlik şu örneklerle desteklenebilir; “be- Bu metaforların, yönelim olarak adlandırıl-
nim kızgınlığım kaplanla dansa benzer”, “yolun masının nedeni, uzay ve mekân doğrultusuyla
sonuna geldik, ışık göründü”, “omuzlarımda dün- ilişkili olmalarındandır. Yönelim metaforları,
yayı taşıyorum.” Metaforlar, okuyanın ya da taşıdıkları özellikleri insanın fiziksel yapısından
dinleyenin zihninde zengin imgeler oluşturmakta, almaktadır. Eğilme davranışı, genellikle keder ve
birden çok düşünce ve yaşantı sunmaktadır. depresyonu anlatırken; dik duruş ise, pozitif duy-
Bireyler, gerek kendi duygu ve düşüncelerini gusal bir durumu anlatmaktadır. Örneğin; “Bu,
tanımlarken, gerekse karşılarındakilerin duygu ve moralimi yükseltti”, “Ne zaman onu düşünsem
düşüncelerini tanımlarken metaforlardan yarar- ayaklarım yerden kesilir”, “Ruhen dibe vurdum”.
lanmaktadırlar. Ontolojik Metaforlar
Gibbs’e (1989) göre, uzun süreli bellek daha Ontolojik metaforlar, bireyin yaşantılarındaki
çok metaforik (metaforlarla ifade etme) ve meto- soyut kavramları, daha belirgin ve daha somut
nomik (bir nesneyi belirli bir özelliği ile isim- biçime dönüştürmede kullanılır. Kişileştirme ve

554   
Materiallar

metonomi, ontolojik metaforlar kapsamı içinde Amaç


yerini almaktadır. Bu araştırmada, ilköğretim 5. sınıf öğrenci-
Kişileştirme: Ontolojik metaforların insan lerinin okumayı tercih ettikleri dergilerin neler
dışı varlıklara ve olgulara imgesel yolla insan olduğu ve bu dergilerde metaforlara ne kadar yer
özellikleri kazandıran türüne kişileştirme adı verildiği belirlenmeye çalışılmıştır. Bu amaç
verilmektedir. Kişileştirme metaforlarına şu ör- doğrultusunda şu sorulara yanıt aranmıştır:
nekler verilebilir:”Yaşam beni aldattı”, “Enflas- 1. İlköğretim 5. sınıf öğrencilerinin dergi okuma
yon gelirlerimizi yiyip bitiriyor”, “Kanser sonun- durumu ve yaşantıları nedir?
da onu da yakaladı”.
2. İlköğretim 5. sınıf öğrencilerinin okumayı ter-
Metonomi: Metonomi, bir şeyin, diğerinin cih ettikleri dergiler, metafora ne kadar yer ver-
yerine geçecek biçimde kullanılmasına olanak mektedir?
sağlar (Lodge, 2003; Lakoff ve Johnson, 2003).
Örneğin; “Ford aldı” (araba yerine), “Selpak 3. İlköğretim 5. sınıf öğrencilerinin okumayı
var mı?” (kâğıt mendil yerine), “Çalışma oda- tercih ettikleri dergilerde yer alan metaforların
sında bir Picasso var” (resim yerine). türleri nedir?
Deyimler ve Metaforlar Yöntem
Bir kavramı, bir durumu, ya çekici bir anla- Bu araştırmada nitel araştırma yöntemlerin-
tımla ya da özel bir yapı içinde belirten ve den yarı yapılandırılmış görüşme ve doküman
çoğunun gerçek anlamlarından ayrı bir anlamı incelemesi tekniklerinden yararlanılmıştır. Öğren-
bulunan kalıplaşmış sözcük topluluğu ya da tüm- cilerin tercih ettikleri dergileri belirlemek ama-
ceye deyim denilmektedir (Aksoy, 1988, s. 52). cıyla, ilköğretim 5. sınıfa devam eden 28 öğren-
Deyimler, metaforik kavramla tutarlı bir biçimde ciyle yarı yapılandırılmış görüşme gerçekleşti-
yapılaşmıştır. Kabına sığmamak, deveye hendek rilmiştir. Görüşme sonuçlarına dayalı olarak öğ-
atlatmak, karda yürüyüp izini belli etmemek, hop rencilerin okumayı en çok tercih ettikleri çocuk
oturup hop kalkmak, diken üstünde oturmak gibi dergilerindeki metaforlar, doküman incelemesi
deyimler bunun güzel örneklerindendir. Deyim- tekniği ile değerlendirilmiştir. Belirlenen metafor-
ler, metaforlarla yapıya kavuşmaktadır. Metafor- lar, türlerine göre sınıflandırılmıştır. Araştırmanın
suz deyimler bulunmakla birlikte sayıca azdır. katılımcılarını, Eskişehir ilinde bulunan bir ilk-
Atasözleri ve Metaforlar öğretim okulunun 5/A sınıfı öğrencileri oluştur-
Atasözü, uzun denemelere dayanan yargıla- maktadır. Araştır-maya katılan 5. sınıf
rın, genel kural ve öğüt olarak vurgulandığı, öğrencilerinin 15’i kız, 13’ü erkek olmak üzere
herkes tarafından benimsenen kalıplaşmış biçim- toplam 28 öğrencidir. Araştırmada amaçlı
leri bulunan özlü sözlerdir. Atasözlerinin biçimsel örnekleme yöntemlerinden tipik durum
ve kavramsal özellikleri bulunmaktadır (Aksoy, örneklemesi kullanılmıştır. Araştırmada toplanan
1988, s. 55). Atasözleri de deyimler gibi metafor- veriler “betimsel analiz yöntemi” kullanılarak
larla yapıya kavuşmaktadır. Metafor içeren ata- çözümlenmiştir. İki uzman ve araştırmacı,
sözlerinin anlamında derinliğin arttığı görülmek- görüşme kodlama anahtarlarını birbirlerinden
tedir. Metafor içeren ve içermeyen atasözlerine bağımsız olarak doldurmuşlardır. Uzmanlar ve
ilişkin örnekler şöyle örneklendirilebilir: Koça araştırmacı arasındaki görüş birliği doğrultusunda
boynuzu yük değil (metafor); Bugünkü işini kodlama anahtarına son şekli verilmiştir.
yarına bırakma (metaforsuz). Görüşme bulgularına dayalı olarak belirlenen
Metaforlar, bireylerin düşüncelerinde, eylem- çocuk dergilerinin iki sayısı, analiz birimi olarak
lerinde, anlatımlarında doğal bir biçimde yer- seçilen metafor açısından değerlendirilmiştir.
lerini almaktadır. Evrensel, bireysel, sosyal ve Araştırmacı ve iki alan uzmanı dergilerdeki
kültürel özellikleri bulunan metaforların aynı metaforları birbirlerinden bağımsız olarak
zamanda çocukların bilişsel gelişim sürecini değerlendirmiş ve daha sonra uzmanlar ve
olumlu yönde etkilediği görülmektedir. Bu neden- araştırmacı arasındaki görüş birliği doğrultusunda
le, çocukların dil gelişim sürecinde metaforlara dergilerde yer alan metaforlara ilişkin veriler
yer verilmesi, onların dil gelişimlerine olumlu sayısallaştırılmıştır.
etkiler sağlayacaktır. Özellikle, öğrencilerin gör-
Bulgular ve Yorumlar
sel imge oluşturma, yaratıcı düşünme, sözlü ve
yazılı anlatım becerilerine katkı sağlayacağı 1.Öğrencilerin Dergi Okuma Yaşantılarına
düşünülen metaforların, dil etkinlikleri kapsa- İlişkin Bulgular
mında yerini alması gerekliliği kaçınılmazdır. Öğrencilerin dergi okuma yaşantılarına ilişkin
Öğrencilerin, okul dışı dil gelişim süreçlerini görüşlerinden elde edilen bulgular çizelge 1’de
destekleyen ögelerden biri çocuk dergileridir. gösterilmiştir.
555
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Çizelge 1. Öğrencilerin Dergi Okuma Yaşantıları bol resimler içerirken, bulmacalara da yer ver-
Öğrencilerin dergi okuma yaşantıları f mektedir. Çizgi roman ve hayvanlar âlemine iliş-
Ara sıra dergi alıp okuyanlar 9 kin bilgiler içermektedir. Bu dergiyi 6 öğrenci
Sürekli dergi alıp okuyanlar 7
okumakta ve takip etmektedir.
Dergiye abone olup okuyanlar 6 Wx., Wh., M. dergileri içerik açısından bir-
Hiç dergi alıp okumayanlar 6 birlerine benzerlik göstermektedir. Bu dergiler,
(N=28) daha çok kız öğrencilerin tercih ettikleri dergi-
Çizelge 1 incelendiğinde; 9 öğrencinin ara sıra lerdir. Ağırlıklı olarak çizgi romandan oluşan bu
dergi alıp okuduğu görülürken, sürekli dergi alıp dergiler, kız öğrencileri okuyucu kitlesi olarak
okuyanların sayısı 7’dır. 6 öğrencinin bir dergiye hedeflemektedir. Dergilerin içeriğinde, yemek ta-
abone olduğu, 6 öğrencinin ise hiç dergi alıp rifleri, kumaş boyama, güzellik gibi sayfalar
okumadığı görülmektedir. Öğrencilerin dergi bulunmaktadır.
okuma yaşantılarına ilişkin söylemleri şöyledir: C, N. G. K. dergisi içerik açısından doğa ve
“N. G. K. diye biri kitap dergi geliyor çok biime bilim konularını içermektedir. Bu dergide de eğ-
yönelik. Aboneyim o dergiye ben. Evde yapabi- lence köşesi bulunmakta ancak, Wx., Wh. ve M.
lecek deneyler var içinde, mesela roket modeli dergilerindeki eğlence köşelerinden farklılık
yapılabilir bir deney vardı. İşte o dergiyi çok göstermektedir.
seviyorum” (St.8.214–8.221); B, “Sürekli dergi al- 1.3. Öğrencilerin Dergide Okumayı Tercih
maya çalışıyoruz. B. Ç.Dergisi var. Bir de Wx. ve Ettikleri Konulara İlişkin Bulgular
Wh. diye dergiler var onlara bazen alıp bakıyo- Öğrencilerin dergi okumayı tercih ettikleri
rum” (St. 18.175–18.180); Z, “Benim sevdiğim bir konulara ilişkin görüşlerinden elde edilen bulgu-
dergi var. B. Ç. alırım ben. Genelde zaten biz lar Çizelge 3’te gösterilmiştir.
kızlar Wx. alırız, Wh. alırız” (St.9.152–9.153); C,
“Yaa fazla okumam da ama çok severim. Param Çizelge 3. Öğrencilerin Dergide Okumayı Tercih Ettikleri
Konular
varsa alırım” (St.13.141–13.142).
1.2.Öğrencilerin Tercih Ettikleri Dergilere Öğrencilerin dergide okumayı tercih ettikleri konular f
İlişkin Bulgular Hikâyeler 6
Öğrencilerin dergi okuma tercihlerine ilişkin Hayvanlar Âlemi 5
görüşlerinden elde edilen bulgular Çizelge 2’de Çizgi Roman 4
gösterilmiştir. Uzay 4
Yemek Tarifleri 3
Çizelge 2. Öğrencilerin Tercih Ettikleri Dergiler
Bilmeceler 3
Öğrencilerin tercih ettikleri dergiler f Burçlar 2
B. Ç. 8 Zekâ Oyunları 2
K. 6 İngilizce 1
W 5 Testler 1
Wh. 5 Fıkra 1
M. 4 (N=28)
N. G. K. 2 Çizelge 3’te görüldüğü gibi, 6 öğrenci
dergilerin, hikâye sayfasını tercih edip okuduk-
(N=28)
larını belirtmişlerdir. Öğrencilerin, hikâye oku-
Çizelgede görüldüğü gibi, öğrencilerin dergi mayı tercih ettikleri dergiler, Wx., Wh. ve M.’dir.
tercihlerinde birinci sırayı 6 öğrenciyle “B. Ç.” Dergiler, araştırmacı tarafından incelenmiş ve bu
dergisi almaktadır. Dergi, her ayın 15’inde ya- dergilerde hikâye bölümünün bulunmadığı sonu-
yımlanmaktadır. Dergi, 7 – 15 yaş grubu ilköğ- cuna ulaşılmıştır. Öğrencilerin, hikâye olarak
retim öğrencilerini okuyucu kitlesi olarak hedef- nitelendirdikleri tür, çizgi romanıdır. Televiz-
lemektedir. B. Ç. dergisinin amacı; bilimi küçük yonda izledikleri kahramanların çizgi romanları,
yaşlardan başlayarak çocuklara sevdirmek, ço- neredeyse derginin tümünü oluşturmaktadır. 4
cuklara bilim dünyasına katkıda bulunabilecekle- öğrenci de, dergide çizgi romanı okumayı tercih
rini fark ettirmek, çocuklarda araştırma yapma, ettiklerini belirlemişlerdir. Çizgi romanı okuduk-
soru sorma, merak etme ve okuma isteği uyandır- ları dergi olarak M., Wh. ve Wx. dergilerinin
maktır. isimlerini vermişlerdir. Bu durumda, sınıftaki 10
K., haftalık çocuk dergisidir. Dergi ilköğretim kız öğrencinin, adı geçen üç dergideki, çizgi
öğrencilerine yönelik hazırlanmaktadır. Dergi bol romanları okudukları görülmektedir.

556
Materiallar

Okudukları dergide hayvanlar âlemine ilişkin ra bakıyorum. Yemek tarifleri, hatta muzlu biskü-
konuları tercih eden 4 öğrenci bulunmaktadır. vili pasta vardı, çok hoşuma gitmişti, cumartesi
Öğrenciler, B. Ç. dergisini okumaktadır. yaptım” (St.2.135–2.139); Öğrenci 5, “M.’de ya
Okudukları dergide uzayla ilgili bölümleri hikâyeler oluyor, onlar ilgimi çekiyor, sözler
tercih eden 4 öğrenci, N. G. K. dergisini okumak- oluyor, mesela; cep telefonuma yazıyorum onları.
tadır. Resimleri melodileri oluyor, onlar ilgimi çekiyor,
burçlar oluyor burçları okuyorum, hediyeleri
Sınıftaki 3 kız öğrenci dergide en çok beğen-
oluyor” (St. 4.119–4.121).
dikleri ve okumayı tercih ettikleri bölüm olarak
yemek tarifleri bölümü olduğunu belirtmişlerdir. 2. Öğrencilerin Okumayı Tercih Ettikleri
3 öğrencinin yemek tarifleri bölümünü okudukları Dergilerde Yer Alan Metaforlar
dergi M.’dir. Öğrencilerin okumayı tercih ettikleri dergi-
Okudukları dergide bilmece ve bulmaca bö- lerin metaforlar açısından durumları, Çizelge 4’te
lümlerini tercih eden 3 öğrenci K. dergisini oku- gösterilmiştir.
maktadır. Öğrenciler, son sayfadaki bulmaca Çizelge 4. Dergilerdeki Metafor Durumu
köşelerini okuduklarını ve dergiyi ilk ellerine
Dergilerdeki Metafor Durumu f
aldıklarında hemen bu sayfayı açtıklarını belirt-
mişlerdir. N.G.K. 90
K. 72
Burçlar köşesini okuduğunu belirten 2 öğren-
Wx. 68
ci bulunmaktadır. Burçlar bölümünü okudukları
dergi ise M.’dir. Wh. 61
B.Ç. 52
Okudukları dergide zekâ oyunları bölümlerini
M. 29
tercih eden 2 öğrencinin okudukları dergi K. Der-
TOPLAM 372
gisidir. Bu dergide, bulmaca köşesine iki sayfa
ayrılmıştır; bu sayfada, zekâ geliştirici etkinlikle- Çizelge 4 incelendiğinde, en çok metaforun
rin bulunduğu söylenebilir. Örneğin, örüntülere 90 sıklıkla N.G.K. dergisinde yer aldığı görül-
ilişkin sorular yer almaktadır. Öğrenciler bu say- mektedir. Bu dergide yer alan betimlemelerin
faları zekâ oyunlarının ve bulmacaların bulun- çokluğu ve derginin kalınlığının ve içeriğinin di-
duğu sayfa olarak betimlemektedirler. ğerlerinden daha fazla olması bu sayıyı artırma-
Dergide okumayı tercih ettikleri konulara iliş- sının nedeni olarak gösterilebilir. Metaforların yer
kin olarak; testler bölümünü tercih eden 1 öğrenci alma sıklığı açısından 72 sıklıkla, ikinci sırada K.
bulunmaktadır. Testler bölümünü tercih ettiği dergisi yer almaktadır. Üçüncü sırada, Wx. Der-
dergi W.’dir. Yine 1 öğrenci de İngilizce bölümü- gisi yer alırken, dördüncü sırada Wh. dergisi yer
nü tercih ettiğini belirtmiştir. İngilizce bölümünü almaktadır. Bu iki dergi her bakımdan birbirine
okuduğu dergi N. G. K.’dir. Fıkra köşesini oku- benzemektedir. B.Ç. dergisi içerik olarak bu der-
duğunu belirten öğrencinin okuduğu dergi, K. gilerden farklılık göstermektedir. Bu dergideki
dergisidir. Öğrencilerin tercihlerine ilişkin söy- metaforların yer alma sıklığı, 52’dir. M. Dergisin-
lemleri şöyledir; Öğrenci 1,“İlk tabii hiç bilmi- de yer alan metafor kullanım sıklığı 26’dır. M.
yordum ne çıkacağını ama hemen böyle uzaya dergisi içerik açısından Wx. ve Wh. dergilerine
nasaya yönelik nasa araştırması var mı diye benzemektedir. Ancak, bu derginin sayfa sayısı
bakıyorum. İngilizce bölümüne bakıyorum. Bu diğer iki dergiye göre daha azdır.
hafta neler veriyor. Katılıyım acaba bana da
3. Öğrencilerin Okumayı Tercih Ettikleri
çıkar mı? Diye bakıyorum. Mesela işte dünya
Dergilerde Yer Alan Metaforların Türleri
çocuklarıyla bir sayıda öyle vardı ona baktım.
Reklâmlarını görmüştüm nasıl bir şey diye. Bir Öğrencilerin okumayı tercih ettikleri dergi-
sayısında da hatırlıyorum uzay istasyonu vardı, lerde yer alan metaforların türleri, Çizelge 5’te
yapılışı hemen onu bulmaya çalıştım. Genelde gösterilmiştir.
bilim ve yabancı dile yönelik ilgim” (St.8.240– Çizelge 5. Dergilerdeki Metaforların Türleri
8.245); Öğrenci 2,“ B. Ç. dergisinde en çok oku-
Dergilerdeki Metaforların Türleri f
duğum bölüm, mesela hayvanlarla ilgili anlatılan
öyküler oluyor veya çizgi romanları oluyor Deyim 179
oralara bakıyorum” (St. 18.203–18.205); Öğren- Kişileştirme 83
ci 3, “Zaten şeyler oluyor orda hani içindekiler Benzetme 62
bölümü oluyor, ordan böyle bakarım hepsini oku- Yapı Metaforu 48
rum” (St.9.171–9.172); Öğrenci 4, “Hikâyeler TOPLAM 372
oluyor onları okuyorum, bazı tarifler oluyor onla-

557
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Çizelge 5 incelendiğinde, dergilerde 179 sık-


lıkla, en çok deyime yer verildiği görülmektedir.
Deyimi, 83 sıklığıyla kişileştirme izlemektedir.
Dergilerde benzetmelerin yer alma sıklıkları
62’dir. En az yer verilen metafor türü ise, 48
kullanım sıklığıyla yapı metaforlarıdır. Dergiler-
de, atasözü ve metonomiye yer verilmemiştir.
Kişileştirmeler, daha çok hayvan ve cansız varlık-
ların fotoğraflarının altında yer alan konuşmalarla
gerçekleştirilmiştir. En çok deyimin kullanıldığı
dergi N.G.K. dergisidir. Dergideki deyimlerin
kullanım sıklığı 28’dir. En az deyimin kullanıl-
dığı dergi ise, K. dergisidir. Dergilerdeki bazı
metafor içeren tümceler şöyledir: “Sanki Roma
deniz tanrısı Neptün neredeyse iki aydır bu
gemiyi aradığımızı biliyordu ve bize aradığımız
şeyin aslında burnumuzun dibinde olduğunu
gösterdi.” N.G.K. “Bu olay korkudan ödümün
patlamasına neden oldu.” N.G.K. “Gerekli mal-
zemelere bir göz atalım.” M. “Kitaplar mı hasta-
landı?” M. “Çılgınca dans eden kırkayak robot.”
B.Ç. “Bu fotoğraf makinesi tıpkı bir çift göz
gibi.” B.Ç.

Sonuç
Bu araştırmada elde dilen bulgular doğrultu-
sunda şu sonuçlara ulaşılmıştır.
Araştırma kapsamındaki, ilköğretim 5. sınıf
öğrencileri dergi okumaktadırlar. Okumayı tercih
ettikleri 6 dergi belirlenmiştir. Görüşme sonuçla-
rına göre, öğrencilerin bu dergileri yakından takip
ettikleri sonucuna ulaşılmıştır. Öğrenciler, sev-
dikleri dergilerde, en çok çizgi roman bölümlerini
okumayı tercih etmektedirler. Bu 6 derginin iki
sayısında, yer alan metaforların belirlenmesi ama-
cıyla yapılan doküman incelemesi sonucuna göre,
dergilerde toplam 372 metafor bulunmuştur. Der-
gide yer alan metaforlar, türlerine göre incelen-
diğinde, tür olarak en çok deyime yer verildiği
sonucuna ulaşılmıştır. Bu Türkçe açısından sevin-
dirici bir durumdur. Araştırma kapsamında ince-
lenen dergilerde atasözü, yönelim metaforu ve
metonomiye hiç yer verilmemektedir. Oysa Türk-
çe, atasözü bakımından oldukça zengin bir dildir.
Öğrencilerin dil gelişim sürecine destek veren
dergilerde, atasözlerine yer verilmemesi üzücü-
dür. Dergiler, içerik ve dil açısından farklılık
göstermektedir. Öğrencilerin, dil becerilerini des-
tekleyici ögelerden olan dergilerin seçimi konu-
sunda öğretmenlerin, öğrencileri yönlendirmeleri
bu anlamda önemlidir. Ayrıca, veliler de bu ko-
nuda bilinçlendirilmelidir.

558
ZEYNEL BEKSAÇ’IN ÇOCUK ŞİİRLERİ
Dr. Sabahattin ÇAĞIN
Dokuz Eylül Üniversitesi,
Buca Eğitim Fakültesi

Kosova’da gelişen Türk edebiyatının önemli yasıdır. Anlaşılıyor ki, bu ütopyanın onun şiirle-
isimlerinden Zeynel Beksaç, ilk eserini yayım- rindeki sembolü çocuktur. Temizliğin, saflığın
ladığı 1980’den bu yana toplam sekiz şiir kitabı sembolü olan çocuk… Şaire göre dünyanın bütün
yayımlamıştır. Şair bu eserleriyle sadece Türki- güzellikleri adeta çocuklarda toplanmıştır: “Sev-
ye’de değil, Türk dünyasında da önemli bir yere ginin rengi”, “gerçek dostluk” çocuğun gülüşünde
sahip olmuştur. ve bakışında gizlidir: (Beksaç:1982, 11)
boşuna uğraşmayın
Zeynel Beksaç’ın şairliğinin en önemli yan-
parada
larından biri, çocuk şiirleri de yazmasıdır. Ne
şöhrette
yazık ki Türkiye’de çok ihmal edilen çocuk
kadında
edebiyatı, Balkanlar’da yaygın bir şekilde işlen-
sevginin rengini
mektedir. Bu sahada hayli başarılı eserler veren
bulamayacaksınız
Zeynel Beksaç’ın üç kitabı çocuklar içindir.
çocuk gülüşünde gizlidir çünkü
Bu yazımızın konusu olan çocuk şiirlerine
Bu yüzden de evrenin en zengin insanı ne bir
geçmeden önce, Zeynel Beksaç’ın şiirlerinde işle-
Arap şeyhi ne de Amerikalı bir bankacıdır. Şaire
nen en önemli konuların başında çocukların gel-
göre “savaş görmeyen / özgürlükte oyununu oy-
diğini söylememiz gerekiyor. Bu da “Neden
nayabilen” çocuk dünyanın en zenginidir.
çocuk?” sorusunu gündeme getiriyor.
Kalplerine düşmanlığın, kinin, nefretin, sava-
Zeynel Beksaç’ın şiirleri daha ilk kitapların-
şın, insafsızlığın henüz uğramadığı çocukların iç
dan itibaren sevgiyi, dostluğu, hoşgörüyü kısaca
dünyasını şu satırlarla anlatır Zeynel Beksaç:
insanca yaşamayı ön plana çıkaran şiirlerdir. Bu
(Beksaç:1982, 15)
şiirlerde, sevginin hâkim olduğu savaşsız, nefret-
bir saklambaç örneği
siz, kavgasız bir dünya özlemi açıkça hissedilir:
kapattım gözlerini evrenin
(Beksaç: 1997, 41–42)
çocuksu ellerle
Buna karşılık şair, dünyanın bugünkü halin- acı acı bakmasın
den büyük bir ıstırap duyar: (Beksaç:1984,13) gülmesin sinsi sinsi diye
bu
Şair, bu çocukların, yaşadığımız dünyanın
özdeş yolu bölüşen
çirkinlikleri içinde yok olup gitmesini istemez ve
sen de
onlar için de bir dünya düşler. Bu, aynı zamanda
ben de
şairin özlediği dünyadır: (Beksaç:1982, 21)
değil miyiz
hazır mısınız!
o halde nedir o kin
hadi, alın bavullarınızı
arayıp arayıp
gidelim
üstelediğin ne
içkide
nereye mi
türküde
sormayın
kadında
hiç soru yöneltmeden
görüşdeşsek
atlayın trene
ve bizimse özdeş
yolcuyuz işte
hava
görmüyor musunuz!
su
güneş
mutlulukta sevgide dostlukta gelin gelin
neden yokuz oturun şöyle
bir masal anlatacağım size
Şairin şiirlerinde bu fikri doğrulayacak onlar-
haa! sakın “bir varmış bir yokmuş”
ca örnek göstermek mümkündür. Bu da gösteri-
masallarına benzetmeyin
yor ki, savaşsız, kavgasız, kinsiz, nefretsiz bir
-biliyor musunuz
dünya Zeynel Beksaç’ın geleceğe yönelik ütop-
size bir acun düşledim

559  
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

denizlerden dağlardan Şairin, çocuklardaki bu güzellik duygusunun,


kavgalardan savaşlardan mutluluğun kaybolmasına gönlü razı olmaz:
çok uzak bir acun (Beksaç:1982, 26)
neşe sevinç içiniz dışınız pak ırmak
papatya kokulu gülüşlerinizde neler var neler
menekşe kokulu yer ayırmayın kötülüklere aranızda
portakal vişne elma armut mutluluğunuz çalınmasın
dolusu bir acun Şair bu yüzden sürekli olarak çocukluğuna
doyasıya oynayın özlem duymaktadır. Bir gün bile olsa onlarla bir-
doyasıya gülün likte oynamayı, uçurtma uçurmayı, el ele dolaş-
varolun mayı, türkü söylemeyi, kiraz küpe takmayı iste-
her şey sizlerin olsun! mektedir: (Beksaç:1982, 35)
Verdiğimiz bu örnekler, yazımızın başında çocuklar
sorduğumuz “Neden çocuk?” sorusunun cevabını bir günlüğüne olsa bile
vermektedir. Şöyle ki şairin temizlik, saflık ve yaşdaş olalım
arınmışlığın temsilcisi saydığı çocuklara seslene- körebe oynayalım
rek, onlara sürekli olarak içlerindeki temizliği, uçurtma uçuralım
saflığı korumalarına yönelik mısralar dizerek gele- birlikte
ceği, yani savaşsız ve kardeşçe yaşanan bir dün- söz mü!
yayı inşa etme gayreti açıkça seziliyor. Şair çocuk- Şair, çocukların sırf kendisini aralarına alması
larda var olan sevgiyi, kardeşlik duygusunu, hoş- için onlara kırmızı balon vermeye, onlara kağıt
görüyü sürekli kılmak istiyor. Bu sürekliliğin sağ- kayık, çamurdan kaleler yapmaya razıdır. Böyle-
lanması, onun ütopyasının gerçekleşmesinde önem- ce onların arasına girecek, dünyanın çirkinlikle-
li bir adım olacaktır. İşte bu da Zeynel Beksaç’ın rinden kısa bir süre de olsa kurtulacaktır. (Beksaç:
çocuk şiirleri yazmasının en önemli sebebi 1982, 33)
olmalıdır. işte kırmızı balon
Zeynel Beksaç’ın çocuk şiirlerini ihtiva eden sizin olsun
üç kitabı vardır: Sevginin Rengini Arıyorsanız alın beni aranıza
(Üsküp:1982), Kavak Uyur mu (Üsküp:1982), bir an da olsa
Gökkuşağına Salınan Çocuk (Ankara:1977). Bu bırakın sevincinizle paylaşalım
kitapların sonuncusu şairin diğer kitaplarından Zeynel Beksaç, çocuk ile tabiat arasında da
derlenmiş şiirlerden meydana gelmiştir. paralellikler kurar. Tabiattaki canlılık çocukla
Zeynel Beksaç’ın şiirlerini iki ana grupta başlar, çocukla biter. Onun birçok şiirinde çocuk-
değerlendirmek gerekir. Birinci gruptakiler şairin ları temsil eden Semra uyanınca tabiat da can-
çocuklara dışarıdan bakarak daha çok çocuğu ve lanır: (Beksaç:1982, 61)
çocuğun iç dünyasını anlattığı şiirlerdir. İkinci semra uyandı
gruptakiler ise çocukların gözüyle çevrenin ve gün ağardı
olayların anlatıldığı şiirlerdir. Sevginin Rengini çiçek açtı
Arıyorsanız’da birinci grup şiirlere, Kavallar kuş öttü
Uyur mu’da ikinci grup şiirlere rastlıyoruz. evde
sokakta
Birinci grupta yer alan şiirlerde anlatılan düğün başladı
çocuklar, her şeyden önce mutluluğun ve sevincin
sembolüdür: (Beksaç:1982, 23) Buna karşılık Semra uyuduğunda tabiat da
piyangoda kazandığı yok ona uyar ve sessizliğe bürünür: (Beksaç:1982, 62)
parası olsa da olmasa da semra uyudu
eksilmez yüzünden gülüşü ardından oyuncaklar
çocuğun bir başına kalan sokak
gülüş
Bu gülüş, öyle bir gülüştür ki, onun karşı- neşe
sında insanların içindeki kötülükler paramparça ne varsa!
olurlar: (Beksaç:1982, 22)
Solmayı bilmeyen Şairin zaman zaman vurguladığı çocuktaki
bir çiçektir gülüşleriniz tek olumsuzluk, kardeşe duyulan kıskançlıktır.
kokladıkça Ancak bu kıskançlık kine, nefrete dönüşmeyen,
içimde taş yarılır sadece yüreği burkan geçici bir duygudur:
(Beksaç: 1982, 43)

560
Materiallar

semra’nın yüreği engin denizdi Eşek, Maymun, Kiraz, Vişne, Muz, Dondurma,
enis doğdu Şemsiye, Ay Dede. Görüldüğü gibi başlıklar daha
yüreği daraldı çok hayvanlar ve bitkiler ile ilgilidir ki, bunlar
neden yani! büyük ölçüde çocukların iç içe oldukları, onların
Güzellik ve saflığın sembolü olan çocuklar, yaşantılarıyla ilgili varlıklardır. Dolayısıyla bu
bu özelliklerini sadece kendi içlerinde taşımazlar, konular çocuklar için ilginçtir ve ondaki okuma
dışarıya da yansıtırlar. Öyle ki, sürekli çocuklarla şevkini arttırıcı bir özellik taşır.
meşgul olan, onlara şeker ve helva satan “Zekir Yine çocuk şiirlerinin önemli bir özelliği olan
Amca” yıllar geçmesine rağmen hiç değişmemiş- mısraların kısa, cümle yapısının basit olması bu
tir: (Beksaç:1982, 37) şiirlerin de hâkim örneklerindendir. Bu da şiir-
ne haber zekir amca lerin çocuklar tarafından sıkılmadan okunmasına
niye öyle bakıyorsun yol açan hususlardandır. (Beksaç: Kavaklar Uyur
tanımadın mı yoksa mu, 1982, 20)
hadi ya! Ay dede canım dede
Sen gökte ben yerde
şekerinden Dar geldi ya dünya gözüme
helvandan Geliyorum beni bekle
yiyen biz değil miydik Kitabın ikinci bölümünde yer alan şiirler ise
anlaşılan birkaç bentten oluşmuş daha uzun şiirlerdir. Bu
biz değişmiş şiirlerde çocuksu saflığı, merak duygusu çok
sense hiç yaşlanmamışsın başarılı bir üslûp özelliği olarak karşımıza çık-
Şair çok sevdiği çocukların bütün güzelliklere maktadır. (Beksaç: Kavaklar Uyur mu, 1982, 27)
layık olduğunu düşünerek kendisinin yaşayama- Karanlık basıp da ben uyuyunca
dıklarını onların yaşamasını ister: (Beksaç:1982, Nereye gidersin güneş kardeş?
26) Yatacak karyolan var mıdır?
İkinci grupta yer alan şiirler ise, doğrudan Benim gibi düş görür müsün?
doğruya bir çocuğun ağzından yazılmıştır. Çocuk Bir başına ne yaparsın göklerde?
sağlığının, duyarlılığının başarılı bir üslupla ve- Hiç arkadaşın yok mu?
rildiği bu şiirler için gerçek anlamda çocuk şiirleri Sana masal kim anlatıyor?
dememiz mümkündür. Masal nedir duymadın mı yoksa?
Büyük ölçüde Kavaklar Uyur mu adlı kitapta ...
yer alan bu gruptaki şiirler, çocuk edebiyatı ile Aman güneş kardeş
ilgili kaynaklarda açıklanan özelliklere büyük Ben denize gidince
ölçüde uymaktadır. (Oğuzkan: 1979, 221; Ne olur benimle gel
Demiray: 1977; Şirin:1994) Anneannem romatizmalı da
Kitabın ilk bölümünde yer alan şiirler dört- Kum sıcak olsun
lüklerden meydana gelmiştir. Bu şiirlerde Sonra kova küreğim var
kafiyeye önem verildiği görülmektedir. Ya bütün İstersen kumlarda beraber oynarız
mısralar birbiriyle kafiyelendirilmiş, ya da klasik Şiirlere konuları bakımından göz attığımızda
mani kafiyelenişine (a, a, b, a) uyulmuştur. Bunun tabiat sevgisi ve kardeşlik duygusunun en önde
yanında ses tekrarlarına da yer verilen bu şiir- geldiğini görüyoruz. Bunların yanında yurt sev-
lerde, serbest vezin kullanılmakla beraber, mısra- gisi, aile gibi çocuklara olumlu nitelikler kazan-
lardaki hece sayılarının birbirine yakın olduğu dıracak konular da yer verilmektedir.
görülmektedir. Bütün bunlar, şiire çocukların Şair, çocuklara hitap ettiği için diğer şiirle-
zevkle okuyacağı bir “ahenk zenginliği” kazandır- rinde yer alan benzetme, istiare, mecaz gibi edebî
maktadır: (Beksaç: Kavaklar Uyur mu, 1982, 11) sanatlardan mümkün olduğunca uzak durmaya
Kırlangıcım ilk yazım çalışmıştır. Bu da çocuk şiiri açısından olumlu bir
Hoş geldin bahar sazım tutum olarak karşımıza çıkmaktadır.
Erittin ya karı buzu
Şimdi artık yılmazım. Zeynel Beksaç’ın birinci gruptaki şiirleri her
şeyden önce onun çocukları çok iyi tanıdığını
Dörtlüklerle yazılan bu ilk bölümdeki şiirlere ortaya koymaktadır. İşte şairin bu yönü ile şairlik
baktığımızda çocuğun çevreye olan ilgisinin yan- yönü birleşince biraz önce özelliklerinden söz
sıtıldığını şiirlerin başlıklarından anlamak müm- ettiğimiz ikinci grupta yer alan çocuk şiirleri orta-
kündür: Yurdum, Evim, Öğretmenim, Güvercinim, ya çıkıyor ve bu da Zeynel Beksaç’ın çocuk ede-
Menekşem, Papatyam, Kırlangıcım, Karınca, Kedi, biyatının önemli isimleri arasında yer almasını
Ceylan, Tavşan, Ayı, Dayı, Tilki, Deve, Fil, Aslan, sağlıyor.

561
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

KAYNAKÇA
- Beksaç, Zeynel. Nicelerini Tanıdım, Prizren 1997.
- Beksaç, Zeynel. Düşünce Usa Vurmadı Daha, Üsküp
1984.
- Beksaç, Zeynel. Sevginin Rengini Arıyorsanız, Üsküp
1982.
- Beksaç, Zeynel. Kavak Uyur mu, Üsküp 1982.
- Demiray, Kemal. Açıklamalı Çocuk Edebiyatı
Antolojisi, İstanbul 1977
- Oğuzkan, Ferhan. Yerli ve Yabancı Yazarlardan
Örneklerle Çocuk Edebiyatı, Ankara 1979.
- Şirin, Mustafa Ruhi. Çocuk Edebiyatı, İstanbul 1994.

562
İLKÖĞRETİM 4. 5. SINIF TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA YER ALAN
METİNLERİN ÖĞRETMEN GÖRÜŞLERİNE GÖRE
DEĞERLENDİRİLMESİ
Süha GİRMEN
T.C. Milli Eğitim Bakanlığı,
Bilecik İli Bozüyük İlçesi 75. Yıl İlköğretim Okulu,
Okul Müdürü, Uzman Öğretmen
e-mail: sgirmen@mynet.com

ABSTRACT
In this research, it is aimed to evaluate the texts in Turkish books for fourth and fifth grade due to the teachers’ opinions. The
semi-structured interview, a qualitative research method, was employed in the study. The study population is composed of a total
of 20 primary teachers. Half of them are teachers for grade 5 and other half of them are teachers for grade 4. The descriptive
analysis method was used to analyze the data obtained. Two field experts and the researcher conducted independent studies in
forming the interview coding key. The final draft of the coding key was formed in light of the agreement reached between the
experts and the researcher. Some results and suggestions are improved depend on the findings.

Giriş • Türkçe dersi okuma, yazma, dinleme ve


Dil, düşünme ve iletişim aracıdır. Bireyin ile- konuşma olmak üzere birbirine bağlı dört temel
tişim yeteneğini, iletişim aracı olan dili kullana- beceri alanına dayanır.
bilme becerisi belirlemektedir. Başka bir deyişle, • Bu dört temel beceri her birinin gerektirdiği
dil, insanın var olduğu dünyayı anlama ve anlat- özel yöntemlerden yararlanılarak bir bütün
ma aracıdır. Bu anlamda dil, insanın duygu ve olarak yürütülür.
düşünce yapısını oluşturan ve biçimlendiren bir • Türkçe dersi bir alışkanlık dersidir, bilgiden
araçtır. Dilin gelişip zenginleşmesi, bireyin duygu çok uygulamaya dayalıdır.
ve düşünce yönünden de gelişip zenginleşmesidir
(Sever, 1997). Bireylerin çevreleriyle iletişim • Türkçe dersi tüm derslerin temelidir. Çünkü,
kurabilmeleri, eğitimleri sırasında her türlü öğren- bu derste edinilen okuma, yazma, dinleme ve
meyi gerçekleştirebilmeleri, anadilini doğru ve konuşma becerileri tüm derslerin ortak etkinlik
düzgün kullanmalarına bağlıdır. Öğrencilerin ile- alanıdır.
tişim kurmaları, bilgi edinmeleri, öğrenmeleri ve Türkçe öğretimi; sadece dinleme, konuşma,
kendilerini her yönden geliştirmelerinde dilin okuma, yazma, görsel okuma ve görsel sunu ile
önemli bir yeri bulunmaktadır. Eğitim kurumları, ilgili dil becerilerinin geliştirilmesi değil, aynı
uyguladıkları eğitim programlarıyla, temelde bi- zamanda metinler arası düşünme, anlama, sırala-
reylerin işlevsel değeri yüksek bir dil kullanımını ma, sınıflama, sorgulama, ilişki kurma, eleştirme,
kazanmaları yönünde çaba göstermektedirler. Bu analiz-sentez yapma ve değerlendirme gibi zihin-
amaçla öğrencilere, dinleme, konuşma, okuma ve sel becerileri de geliştirme olarak anlaşılmak-
yazma olmak üzere dört temel dil becerisi kazan- tadır. Böylece Türkçe dersi öğretiminde öğrenci-
dırılmaya çalışılmaktadır (Yaşar, 1993). Türk lerin zihinsel becerilerini geliştirme ön plana
eğitim sisteminde, sözü edilen dilsel becerilerin çıkmaktadır. Bunlara ek olarak iletişim kurma,
bireylere kazandırılması görevi, öncelikle ana çağdaş toplumun gereklerini yerine getirme,
dilinin öğretimini temel alan Türkçe öğretiminin bilinçli kararlar verme, öğrenmeyi sürdürme gibi
sorumluluğundadır. temel becerilere de ağırlık verilmektedir. Bu
Bireyin kendini gerçekleştirmesi, toplumsal- anlayıştan hareketle, öğrencilerin hayat boyu
laşması ve kültürlenmesini amaçlayan ilköğretim kullanacakları bilgi ve becerileri edinmeleri
basamağında, iletişim kurma, toplumsallaşma ve beklenmektedir (MEB, 2005).
kültürlenmenin temel gereği olan anadili öğreti- Türkçe Öğretim Programı’nın hazırlanmasın-
minin gerçekleştirilmesinde Türkçe dersi oldukça da düşünme, anlama, sorgulama, inceleme, araş-
önemli bir yere sahiptir. Bireylerin anlama ve an- tırma, keşfetme, günlük hayatla ilişkilendirme ve
latma gücünü geliştirmeyi ve iletişim kurma değerlendirme gibi çalışmaları içeren tematik
gereksinimini en etkili biçimde karşılamayı yaklaşım benimsenmiştir. Türkçe Öğretimi Prog-
amaçlayan Türkçe dersinin genel özellikleri şöyle ramı’nda zorunlu ve seçmeli temalar belirlen-
sıralanabilir (Özdemir, 1987, ss.12–13). miştir.

563  
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Türkçe (1–5) Öğretim Programı çerçevesinde ÜRETİM, TÜKETİM VE VERİMLİLİK:


bir eğitim-öğretim yılı içerisinde ele alınacak Meslekler, reklâm, alışveriş, iş yaşamı, giysiler,
tema sayısı sekiz olarak belirlenmiştir. Bu sekiz yiyecekler, tasarruf vb.
temanın dördü zorunlu, dördü ise seçmelidir. HAYAL GÜCÜ: Düşler, rüyalar, başka
Zorunlu Temalar; Atatürk, Değerlerimiz, Sağlık dünyalara yolculuk, gök kuşağı vb.
ve Çevre, Birey ve Toplum olmak üzere belir-
lenmiştir. Diğer dört tema ise Seçmeli Temalar EĞİTSEL VE SOSYAL ETKİNLİKLER:
tablosundan seçilebilir veya yeni temalar belirle- Sinema, tiyatro, düğün, kutlama, lunapark, kamp,
nebilir. Her temada üç farklı türden; öyküleyici gezi, sınıf ve okul seçimleri, deneyler, tatil vb.
metin, bilgilendirici metin ve şiir olmak üzere beş KURUMLAR VE SOSYAL ÖRGÜTLER:
metin işlenmesi programda belirtilmiştir. Türkçe TBMM, belediyeler, valilik, kaymakamlık,
Öğretim programı’nda zorunlu temalar ve içerik güvenlik kurumları, dernekler, üniversiteler,
önerileri şu şekilde belirlenmiştir. yardım kurumları vb.
ATATÜRK: Atatürk’ün Hayatı ve Eserleri DOĞAL AFETLER: Deprem, sel, çığ,
(Hayatı, Ailesi, Öğrenim Hayatı, Askerlik Hayatı, kasırga, arama ve kurtarma, doğal afetlere karşı
Fikir ve Siyasî Hayatı, Atatürk ve Millî Müca- alınacak önlemler vb.
dele) Atatürk’ün Kişilik Özellikleri, Atatürkçü GÜZEL SANATLAR: Resim, ebru, tezhip,
Düşünce Sisteminde Yer Alan Konular (Millî hat, ressamlar, bale, seramik, heykel, müzik, Âşık
Eğitim, Atatürk ve Güzel Sanatlar, Türkiye Cum- Veysel, Barış Manço, ozanlar vb. (MEB, 2005).
huriyetinin Temel Amaç ve Görevleri, Millî
Kültür, Türk Kadını, Çevre Bilinci, Planlı Çalış- Türkçe Öğretim Programı’nda yer alan tema-
ması, Türk Dış Politikası, Diğer Din, Örf ve lar ve içerikleri doğrultusunda ders kitaplarında
Âdetlere Hoşgörülü Olma) Atatürk ve Cumhu- metinler belirlenmiştir. Öğrencilerin, dil gelişim
riyet Eğitimi, Millî Bayramlar vb. sürecinde araç olarak kullanılan metinlerin önemi
çok büyüktür. Öğrencilerin, Türkçe dersine ilişkin
DEĞERLERİMİZ: Türk kültürü, Türkçe-
tutulmalarının belirlenmesinde, edebi değer ve
miz, önemli değerlerimiz (Mevlâna, Fatih Sultan
estetik duygu ve beğeni kazanmalarında, okuma
Mehmet, Yunus Emre, Mimar Sinan, Nasrettin
zevki ve alışkanlığı kazanmalarında metinler, çok
Hoca, Hacı Bektaş-ı Velî), bayramlar ve törenler,
önemli bir işleve sahiptir. Bu bağlamda, Türkçe
türkü, halk oyunları, vatan, kahramanlık, bayrak
vb. ders kitaplarında yer alan metinlerin değerlen-
dirilmesi önemli görülebilir.
SAĞLIK VE ÇEVRE: Temizlik, ağız ve diş
sağlığı, vücudumuz, sağlık alanında çalışanlar Amaç
(doktor, hemşire, eczacı…), sağlık hizmetleri, Bu araştırmanın amacı, ilköğretim 4. ve 5.
beslenme, yaşadığımız yer (köy, kasaba, şehir) sınıf Türkçe ders kitaplarında yer alan metinlerin
çevre bilinci, toprak, ağaç, su, hava olayları, bitki- öğretmen görüşlerine göre değerlendirilmesidir.
ler, hayvanlar, vb. Bu amaç doğrultusunda şu sorulara yanıt aran-
BİREY VE TOPLUM: Duygular (mutluluk, mıştır:
sevgi, üzüntü…) beğeniler, büyümek, aile, ev, 1. İlköğretim 4. ve 5. sınıf, Atatürk temasında yer
okul, misafir, engelliler, yaşlılar, barış, dayanış- alan metinler öğretmen görüşlerine göre nasıldır?
ma, hoşgörü, kurallar vb. 2. İlköğretim 4. ve 5. sınıf Değerlerimiz tema-
Türkçe Öğretim Programı’nda yer alan seç- sında yer alan metinler öğretmen görüşlerine göre
meli temalar ve içerik önerileri şu şekildedir: nasıldır?
GÜZEL ÜLKEM TÜRKİYE: Tarihî ve 3. İlköğretim 4. ve 5. sınıf Sağlık ve Çevre tema-
turistik yerler, coğrafya, iklim, ürettiklerimiz, şe- sında yer alan metinler öğretmen görüşlerine göre
hirler, akarsular vb. nasıldır?
YENİLİKLER VE GELİŞMELER: Bilgi 4. İlköğretim 4. ve 5. sınıf Birey ve Toplum tema-
ve iletişim teknolojisindeki gelişmeler (telefon, sında yer alan metinler öğretmen görüşlerine göre
bilgisayar vb.), sosyal değişimler, keşifler, buluş- nasıldır?
lar, vb.
Yöntem
OYUN VE SPOR: İzcilik, takım sporları,
Araştırmada, nitel araştırma yöntemlerinden
bireysel sporlar, yüzme, oyunlar, başarılı sporcu-
yarı yapılandırılmış görüşme tekniğinden yararla-
lar, oyuncaklar vb.
nılmıştır. Araştırmanın katılımcılarını, 20 sınıf
DÜNYAMIZ VE UZAY: Gökyüzü, yıldız, öğretmeni oluşturmaktadır. Araştırmaya katılan
ay, gezegen, güneş, bulut, volkanlar, okyanus, sınıf öğretmenlerinin, 10’u 4. sınıf, 10’u ise 5.
iklim, kıt'a, astronot vb. sınıf öğretmenidir. Verilerin analizinde betimsel

564
Materiallar

analiz yöntemi kullanılmıştır. Görüşme kodlama Çizelge 2. Değerlerimiz Temasına İlişkin Öğretmen Görüşleri
anahtarının oluşturulmasında iki alan uzmanı ve
Değerlerimiz Teması f
araştırmacı birbirlerinden bağımsız bir biçimde
çalışmışlardır. Uzmanlar ve araştırmacı arasın- Soyut kavramların çokluğu 12
daki görüş birliği doğrultusunda kodlama anah- Öğrenci düzeyinin üstünde oluşu 6
tarına son şekli verilmiştir. Oluşturulan tema ve
Terimlerin çokluğu 2
alt temalar doğrultusunda bulgu ve yorumlar
oluşturulmuş, görüşme yapılan öğretmenlerin, İlgi çekici olmaması 2
söylemlerinden alıntılara yer verilmiştir. Sıkıcı 2
İlgi çekici olması 1
Bulgular ve Yorum
1. İlköğretim 4. ve 5. sınıfta yer alan (N=20)
Atatürk temasında yer alan metinlere ilişkin Çizelge 2 incelendiğinde, öğretmenlerin 12’-
öğretmen görüşleri. sinin değerlerimiz temasında yer alan metinlerde
İlköğretim 4. ve 5. sınıfta yer alan Atatürk soyut kavramların çok olduğunu belirtmişlerdir. 6
temasında yer alan metinlere ilişkin öğretmen öğretmen, metinlerin öğrenci düzeyinin üstünde
görüşleri çizelge 1’de verilmiştir. olduğu vurgusunu yapmışlardır. 2 öğretmen de
Değerlerimiz temasına ilişkin olarak metinlerde
Çizelge 1. Atatürk Temasına İlişkin Öğretmen Görüşleri
terimlerin çokluğunu dile getirmişlerdir. 2 öğret-
Atatürk Teması f men bu temadaki metinlerin, ilgi çekici olduğunu
Soyut kavramların çokluğu 18
söylerken 2 öğretmen metinlerin sıkıcı olduklarını
söylemiştir. 1 öğretmen, bu temadaki metinlerin
Terimlerin çokluğu 2
ilgi çekici olmadığını vurgulamıştır. Öğretmenle-
Yabancı sözcüklerin çokluğu 2
rin bu konudaki düşünceleri şöyledir: Öğretmen 8
Dilin ağırlığı 1
“Mesela Değerlerimiz temasında, çok soyut kav-
(N=20) ram vardı. Ben birçok örnekle öğrencilerin anla-
Çizelge 1 incelendiğinde, öğretmenleri Atatürk malarını sağladım.” Öğretmen 19 “Ben değerle-
temasında yer alan soyut kavramların çokluğunu rimiz temasında yer alan metinlerin öğrencilerin
belirttikleri görülmektedir. Bu düşünceyi 18 düzeyinin üstünde olduğunu düşünüyorum.”
öğretmen dile getirmiştir. 2 öğretmen, terimlerin Öğretmen 4 “Bu temada özellikle bazı metinler,
çokluğunu, 2 öğretmen de yabancı sözcüklerin öğrencilerin ilgisini çekmedi.” Öğretmen 6 “De-
çokluğunu dile getirmişlerdir. Öğretmenlerin bu ğerlerimiz temasındaki metinleri öğrencilerim
konudaki düşünceleri şöyledir: Öğretmen 1 “Ata- ilgiyle okudular. Biz hepimiz o temadaki metinleri
türk temasında soyut kavramlar çok fazlaydı, sevdik” Öğretmen 18 “Metinler sıkıcı geliyor
öğrencilerin dikkatini çekmekte zorlandım. Bu bana. Çocuğa da öyle geliyor. Çünkü bence öykü
nedenle öğrenciler metinleri anlamakta zorlan- ağırlıklı olsa daha hoş olacak, hani ders verici ve
dılar” (St. 1.12–14). Öğretmen 2 “Öğrenciler, öykü ama böyle bilgilendirici yer verilmiş çoğun-
metinleri anlamadılar. Belki büyük şehirlerdeki lukla. Bilgilendirici olunca biraz sıkılıyor çocuk-
öğrenciler metinleri anlıyorlardır ama bizim bu- lar, açıkçası ben de açıklayıcı anlatamıyorum.
rası, biliyorsunuz, biz sosyal ve ekonomik açıdan Çünkü seviyenin üzerinde oluyor bazı şeyler.”
kırsal bir okul çevresine sahibiz. Velilerimizin Öğretmen 20 “Soyut işte daha çok bilgilendirici
durumu malum, bu nedenle öğrenciler dil, kelime yazılar soyut olmuş.”
hazinesi açısından zayıf. Bu durum onların soyut 3. İlköğretim 4. ve 5. sınıfta yer alan Sağlık
kavramları anlamalarını zorlaştırıyor. Mesela, ve Çevre temasında yer alan metinlere ilişkin
babası eve gelince çocuklarla bile konuşmuyor.” öğretmen görüşleri çizelge 3’te verilmiştir.
Öğretmen 13 “Atatürk temasında yer alan metin- Çizelge 3. Sağlık ve Çevre Temasına İlişkin Öğretmen
lerde soyut kavramlar ve terimler çoktu. Örneğin, Görüşleri
Atatürk ve Mimar Sinan metni öğrencilerin
Sağlık ve Çevre F
anlamakta zorlandığı bir metindi.” Öğretmen 20
“Dili ağır anlamak biraz güç geliyor çocuklara, Terimlerin Çokluğu 14
yabancı sözcükler var içinde. Tamam, ben de Metinler yaşama dönük olması 10
açıklamaya çalışıyorum ama hayal de oluyor.” Metinlerin bilgilendiricilik düzeyinin yoğunluğu 8
Öğrenci düzeyinin üstünde oluşu 4
2. İlköğretim 4. ve 5. sınıfta yer alan Değer-
lerimiz temasında yer alan metinlere ilişkin öğret- Öğrenci düzeyine uygun 2
men görüşleri çizelge 2’de verilmiştir. İlgi çekici olması 2
(N=20)

565
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Çizelge 3 incelendiğinde, öğretmenlerin yarı- İlköğretim 4. ve 5. sınıf öğretmenlerinin,


dan fazlasının bu temada yer alan terimlerin çok- Türkçe ders kitaplarında yer alan temalardaki
luğunu dile getirdikleri görülmektedir. Araştırmaya metinlere ilişkin görüşleri incelendiğinde, aynı
katılan öğretmenlerin yarısı, metinlerin yaşama dö- temadaki metinlere yönelik farklı söylemleri
nük olduğunu belirtmişlerdir. 8 öğretmen, Sağlık ve olduğu görülmektedir. Bu durum, öğretmenlerin
Çevre temasına ilişkin olarak metinlerin bilgilen- görev yaptıkları okulların sosyo-ekonomik çevre-
diricilik düzeyinin yoğunluğunu vurgulamışlardır. 4 sinden kaynaklanabilir. Öğrencilerin okul dışı dil
öğretmenin de metinlerin öğrenci düzeyinin üstünde becerilerini geliştirici etkinliklerden yararlanma-
olduğunu düşündükleri görülmektedir. 2 öğretmen ları, evde kullanılan söz varlığı önemli değişken-
metinlerin öğrenci düzeyine uygun olduğunu düşü- ler olarak görülebilir. Ayrıca, sınıf öğretmeninin
nürken 2 öğretmen, metinlerin öğrencilerin ilgilerini metinlere karşı tutumu, öğrencilerin tutumlarında
çektiğini vurgulamışlardır. etkili olabilir. İlköğretim 4. ve 5. sınıf öğretmen-
Öğretmenlerin bu konudaki düşünceleri şöy- lerinin en fazla olumlu düşünce geliştirdikleri
ledir: Öğretmen 20 “Ben sağlık ve çevre tema- metinlerin bulunduğu tema, Birey ve Toplum
sındaki metinlerin bilgilendiricilik özelliğine sa- temasıdır. Bu temadaki metinleri öğretmenler,
hip olmalarından dolayı çok fazla terim içerdiğini yaşama dönük ve öğrenci düzeyine uygun olarak
düşünüyorum. Örneğin, Yeşil Barış metninde çok betimlemişlerdir. Atatürk temasında yer alan
terim vardı. Nükleer silahlanma, nükleer kirlilik, metinlerde soyut kavramların çokluğunu dile
ekolojik denge hatırlayabildiklerim bunlar.” getirirken, Sağlık ve Çevre temasında terimlerin
Öğretmen 17 “ Bu temadaki metinler son derece çok olduğu düşüncesindedirler.
yaşama dönüktü. Zaten çocuğun, televizyonda Sonuç ve Öneriler
duyduğu olaylar yazılıydı. Bence, bu metinler Araştırma kapsamındaki öğretmenlerin görüş-
hem öğrenci düzeyine uygundu hem de öğren- lerine göre şu sonuçlara ulaşılmıştır.
cilerin ilgilerini çekti.” Öğretmen 9 “Güzeldi o
Atatürk ve Değerlerimiz temalarındaki metin-
tema, öğrenciler sevdiler oradaki metinleri,
lerde çok soyut kavram bulunmaktadır. Bu du-
anlamakta hiç zorlanmadıklarını düşünüyorum.”
rum, metinlerin anlaşılmasını güçleştirmektedir.
4. İlköğretim 4. ve 5. sınıfta yer alan Birey ve
Sağlık ve Çevre temasındaki metinlerde fazla
Toplum temasında yer alan metinlere ilişkin
terim yer almaktadır. Bu temadaki metinler yaşa-
öğretmen görüşleri çizelge 4’te verilmiştir.
ma dönüktür.
Çizelge 4. Birey ve Toplum Temasına İlişkin Öğretmen
Görüşleri
Birey ve Toplum temasındaki metinler, yaşa-
ma dönüktür ve öğrenci düzeyine uygundur.
Birey ve Toplum f
Öğretmenlerin temalardaki metinlere ilişkin
Metinler yaşama dönük 18 farklı söylemleri, bulundukları okulların sosyal
Öğrenci düzeyine uygun 17 düzeyleriyle ilişkilendirilebilir. Araştırmaya katı-
İlgi çekici 8 lan öğretmenlerin kullandıkları ders kitapları
Öğrenci düzeyinin üstünde oluşu 4 aynıdır. Okul dışı dil becerilerini geliştirici etkin-
Uzun tümceler 1 likler, öğrencilerin dili kullanma becerilerinde
(N=20) önemli bir değişken olarak görülebilir. Bu ne-
Çizelge 4 incelendiğinde, öğretmenlerin birey denle, öğretmenlerin temalara ilişkin metin seçi-
ve toplum temasına ilişkin olarak neredeyse minde her zaman ders kitabına bağlı kalmamaları,
tamamı metinlerin yaşama dönük olduğunu dü- öğrencilerin düzeylerine göre metin bulup sınıfa
şündükleri görülmektedir. Yine, öğretmenlerin getirmeleri önerilebilir.
çok büyük bir çoğunluğu bu temadaki metinlerin KAYNAKÇA
öğrencilerin düzeyine uygun olduğu düşüncesin- - MEB.(2005). Türkçe dersi öğretim programı ve
dedir. Öğretmenlerin yarıdan azı, metinlerin ilgi kılavuzu (1–5 sınıflar). Ankara: Devlet Kitapları
çekici olduğunu dile getirmiştir. Araştırmaya Müdürlüğü.
katılan 4 öğretmen, metinlerin öğrenci düzeyinin - Sever, S. (1997). Türkçe öğretimi ve tam öğrenme.
üstünde olduğunu düşünmektedir. 1 öğretmen, Ankara: Anı Yayıncılık.
metinde geçen tümcelerin uzun olduğunu dile - Özdemir, E. (1983). Anadili öğretimi. Türk Dili Aylık
getirmiştir. Öğretmenlerin bu konudaki düşün- Dil ve Yazın Dergisi. 379–380, 18-30.
celeri şöyledir: Öğretmen 5 “ İlgilerini çekiyor - Yaşar, Ş. (1993). Yabancı dilde okuma becerilerinin
geliştirilmesinde küçük gruplarla öğretim yönteminin
dediğim gibi örnekler güzel resimler güzel, ben
etkililiği. Anadolu Üniversitesi Yayınları.
Türkçe konusunda pek bir şey yani olumsuzluk
- Yıldırım, A. ve Şimşek H.(2005). Sosyal bilimlerde
görmüyorum”. Öğretmen 8 “Çocukların kavra- nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayınları.
makta zorlanacağı uzun cümleler var. Yani bu
konuda biraz sıkıntı çektik.”

566
TÜRKİYE’DE YAYIMLANAN ÇOCUK DERGİLERİNİN EĞİTİM
GÖRÜŞLERİNİN İNCELENMESİ
Doç. Dr. Yücel GELİŞLİ
Gazi Üniversitesi Mesleki Eğitim Fakültesi,
Eğitim Bilimleri Bölümü Öğretim Üyesi

ABSTRACT
The studies about child education had a considerable progress from Ottoman Empire State till today and also child education
benefits from the fruits of the period of reform and progress from the declaration of republic till today. One of the efforts that
come to mind while talking about child education is kids’ publication. It was first emerged in 1869 in Ottoman Empire State.
Kids’ literature is the verbal and written work that contributes their physical growth and progress, imaginations, thoughts and
abilities. The content of kids’ magazines often includes cartoon characters with pictures, short stories and fairy tales, encyclopedic
information, passages about the love of nature and animals, information about health and so on. In these magazines, the feelings,
thoughts and values that will be the main topics are given through short stories and fairy tales. In this study, the kids magazines
published from the declaration of Republic to 1960s and the educational thoughts about kids’ education are searched.
The aim of this study is to search the educational point of view of kids magazines published between 1932 and 1963 and the
reflection of this point of view in education. In this study, qualitative research method is used and by analyzing, and analysis of
the topic in kids’ magazines, some data are found.
Key Words: Kids magazine, Child Education.

GİRİŞ dır. Çünkü edebiyatın da konusu insandır. İnsan-


Türk eğitim tarihi incelendiğinde XIX. Yüz- oğlunun yeryüzündeki serüvenleri, doğal ve top-
yılda çocuğa ve eğitime bakışın değişmeye başla- lumsal çevredeki ilişkileri, sağlıklı bir yaşayış
dığı söylenebilir. Zira 1824 yılında Sultan II. özlemi bu iki alanın ortak konusunu oluşturmuş-
Mahmut, ilköğretimin önce İstanbul’da zorunlu tur. Birbirinden ayrı yollarda, ayrı amaçlarda
kılan fermanı yayınlamış (Akyüz, 1996:11), bu olan, birbirinden habersiz ve kendi dünyasında
tarihten itibaren hem ilköğretimde hem de okul yaşayan insanları ruh ve zevkçe birleştiren köp-
öncesi eğitimde gelişmeler yaşanmıştır. rüyü ise edebiyat kurar…..Sanatçı bazen iyiyi
canlandırmak bazen de kötüyü, toplumun ve
Eğitim alanında en çok gelişimin yaşandığı
insanların aksak yanlarını sergilemek biçiminde
dönemlerden biri olan Tanzimat döneminde yaşa-
yerine getirir. Vereceği dersi yasa maddeleri ya
nılan yeniden düzenleme ve örgütlenme çabaları
da ders notları ezberletir gibi kuru kuruya değil,
Osmanlı Devleti’nin eğitim sürecinde de yeni
sezgi, telkin ve estetik yolla verir. Bu yönüyle sa-
tasarımlar yapmasını gerektirmiştir(Kunt ve ark.
nat genel anlamda eğitimin bir organı ve aracıdır
1990: 411). Bu yılları kapsayan 1839–1876 yılları
(Kavcar, 1999: 2-3)
arasındaki dönemde çocuğun toplumlar için ifade
ettiği önemi, çocuk eğitimiyle birleştiren kavram- Okul öncesi eğitim ya da çocuk eğitimi deni-
sal çalışmalar da yer almaktadır (Doğan, 2001). lince akla gelen çabalardan biri de çocuk yayın-
Tanzimat döneminde yetişen bazı aydınlar; toplu- cılığıdır. Çocuk gazeteleri ilk kez 18.yüzyılda
mu, devleti samimi bir öz eleştiriden geçirmekte, İngiltere’de ele alınmış, daha sonra diğer ülkelere
eğitime ilişkin değerler ve uygulamaları toplumun yayılmıştır (Koçoğlu, 1981;47). Osmanlı Devle-
ve devletin içinde bulunduğu felaketlerin temel tinde ise ilk defa 1869’ yılında çocuk yayınları
nedenlerinden biri olarak yorumlamakta, kurtulu- çıkmaya başlamıştır (Koçoğlu, 1981;47). Batıda
şun ve gelişmenin yeni bir eğitim sistemiyle sağ- çocuklar üzerine yapılan bilimsel çalışmaların art-
lanabileceğine inanmaktaydılar. Nitekim Osmanlı ması Osmanlı devletini de etkilemiş, çocuk üze-
Devleti’nde XX. Yüzyılın başlarında ana mek- rine yapılan çalışmalarda artış gözlenmiştir. Bu
tepleri ve iptidai mekteplerin ortaya çıkması ilk- gelişmeler ayrı bir çocuk edebiyatı üzerine çalış-
öğretimde kabul edilen kanun ve yönetmelikler da ma yapılmasını gerektirmiştir. Türk çocuk dergi-
bu gelişmenin doğal bir sonucu sayılabilir ciliği de eğitsel amaçlı çocuk edebiyatının bir
(Akyüz, 1996: 11). parçası olarak ortaya çıkmıştır. Çocuk dergileri-
Çocuk Yayınları ve Eğitime Katkıları: nin içerikleri de eğitimle ilgili yazılardan oluş-
Edebiyat ile eğitim arasında sıkı bir ilişki var- maktadır (Şimşek, 2002; 11-15).
dır. Edebiyat ve eğitim, insanla ve insan toplu- Okul öncesi ve okul çağındaki çocuğun
lukları ile ilgilenip uğraşma bakımından birbirini ihtiyacını karşılamak üzere oluşturulan edebiyata
tamamlayan, birbiriyle ilişki içinde olan iki alan- da çocuk edebiyatı demek mümkündür. Daha

567  
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

başka deyişle çocuk edebiyatı, çocukluk çağında gilerde yer almıştır. Osmanlı döneminde ilk çıkan
bulunan insan yavrusunun düşünce, duygu ve çocuk dergisi Mümeyyizdir, bu dergiden sonra
hayallerini söz ya da yazı ile güzel ve etkili şe- Hazine-i Etfal, Sadakat, Çocuklara Arkadaş, Ço-
kilde sunma sanatıdır (Koçoğlu, 1981; 37). cuklara Rehber, Çocuk Bahçesi vb. dergiler
Çağımızda çocuklar için yazılan eserlerden yayımlanmıştır (Şimşek, 2002;15)
meydana gelen çocuk edebiyatının, çocukluk İkinci Meşrutiyet döneminde yayımlanan ço-
çağının özelliklerini iyi bilen yazar ve çocuk ki- cuk gazete ve dergilerinde çocukların ilgi ve
taplarını resimleyen sanatçıların yetişmesi ile meraklarını karşılayan nitelikli yazılara, resim ve
dünya yayın hayatında çocuk edebiyatı alanına karikatürlere yer verilmiştir. Örnek olarak, 43
giren eserlerin gerek nitelik gerekse nicelik bakı- sayı çıkan Çocuk Bahçesi, çocuk edebiyatının
mından büyük bir gelişme gösterdiği gerçektir gelişmesinde özel bir yere sahiptir. Çocuk eğiti-
(Kültür Bakanlığı, 1981;5) minin amaçlandığı bu haftalık dergi, Selanik’te
Çocuk yayınlarının amacı kitap ve okuma yayımlandı (Geçgel, 2006).
sevgisi ve alışkanlığı kazandırmak olmalıdır. Ay- Çocuk dergilerinin içerikleri genel olarak re-
rıca çocuğun psiko-sosyal gelişme devreleri ele simli çizgi romanlar, kısa hikâye ve masallar,
alınarak eğlendirici ve ilgi çekici bir üslupla bilgi ansiklopedik bilgiler, doğa ve hayvan sevgisi içe-
ve kültürünün artırılması, insan ve yurt sevgisi ren yazılar, sağlık bilgileri vb konulardır. Dergi-
kazandırılması ve onun eğitilmesi amaç edinilme- lerde eğitim konusu olacak duygu düşünce ve
lidir. Konuları ise çocuğun yaşına ve seviyesine değerler genellikle masallar ve kısa hikâyeler
uygun, onun fikir ve ruhsal gelişmesine katkıda aracılığı ile sunulmuştur.
bulunan; hayal gücünü, düşünme ve karar verme Masallar, gerek yazın eğitimindeki sınırlama,
yeteneğini geliştirecek nitelikte ve eğlendirici gerekse algılayan kitle açısından daha çok kim-
karakterde olmalıdır (Yüksel,1981;91). lerin okuduğu düşünülürse, bu türün günümüzde
Çocuk yayıncılığı çocukluk anlayışındaki de- daha çok çocukların özellikle de okul öncesi ve
ğişmenin bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır. okula yeni başlayan bütün çocukların ilgisini
Çocuk yazını geleneği Avrupa ülkelerine bakışla büyük ölçüde çektiği görülür. Masalın gizemli
bizde henüz çok yenidir. Kavram ortaya atıldığı havası, serüven dolu fantastik olaylar içermesi,
ilk zamanlarda ilk tepkiler yazarlardan gelmiştir. çoğunlukla iyilerin kazanıp kötülerin kaybetmesi,
Çocuk yazının ortaya çıkmasındaki en büyük et- masalları çocuk için ilginç kılar. Başka bir deyişle
ken çocukluğun keşfi ile birlikte çocukların ger- masal çocuğun dünyasına yakın bir dünya sunar
çekleri algılama biçimlerinin yetişkinlerden farklı (Dilidüzgün, 1996;31)
olduğu düşüncesinin benimsenmesidir (Dilidüz- Cumhuriyet döneminin hemen başlarında
gün, 1996;23). çocuklar, “Talebe Mecmuası (1923)”, “Çocuk
Çocuk yazının ortaya çıkışında eğitsel kay- Dünyası (1926–1927)” ve “Çocuk Yıldızı (İzmir,
gılar da ön plana çıkmıştır. Eğitimciler çocukların 1923)” dergilerinde çıkan yazıları okumakla yeti-
gelişim çağlarına göre farklı yetenekler kazandığı niyorlardı (Geçgel, 2006). 1928 yılında gerçekleş-
gerçeğinden hareketle, bu farklı gelişim çağlarına tirilen harf inkılâbından sonra ortaya çıkan yeni
uygun ilgi ve beğenilerine hitap eden eserlerin durum ülkede okuma yazma seferberliğinin millet
gerekliliğine inanmaktadır. Bu eserlerin anlatımı- mektepleri aracılığı yaygınlaşması sağlanmaya
nın canlı ve renkli olması yanında dil bakımından çalışılırken bir taraftan da bu yıllarda çocuk der-
da çocuğun anlayabileceği düzeyde olması gere- gilerinin yayınlanmasına hız verilmiş, dergilerin
sayılarında artış gözlenmiştir. Dergilerde ilkokula
kir (Sarı,2005;8).
giden çocukların okuma yazma ve cumhuriyetin
Çocuk yazının önemli parçalarından biri temel değerlerini öğrenmelerine katkı sağlamak
çocuk dergiciliğidir. Dergilerde yayımlanan yazı- amacı da güdülüyordu.
ların genel olarak iki amacı göze çarpmaktadır;
1928’den sonra çıkan çocuk dergileri arasında
birincisi öncelikle çocukların sosyal, kültürel ve
Çocuk Sesi (1928–1948), Mektepli, Arkadaş ve
duygusal yönden gelişimlerini sağlamak, ikicisi
Çocuk (Ankara, 1936–1948) dergilerinin ayrı bir
ise anne ve babalara çocukların gelişimleri, sağ- önemi vardır. Bu dergiler, ülkemizde çocuk kitap-
lıkları ve beslenmeleri hakkında bilgi sahibi larının pek yeterli olmadığı yıllarda çocuklara bir
olmalarını sağlamaktır. yandan yeni bilgiler kazandırırken, bir yandan da
Türk Çocuk dergileri eğitim kültür, sanat ve onları okumaya, düşünmeye ve yaratmaya teşvik
bilim alanında batıya yönelişin bir sonucu olarak etmişlerdir. Genç kuşaklara aşılanmak istenilen
gelişmiştir. Çocuk dergileri eğitsel amaçlı olarak birçok yeni görüşlerin ve değerlerin benimsetil-
çıkarılmışlardır. Eğitim alanında yenileşmeler ve mesinde bu çocuk dergilerinin büyük hizmeti
çocuk eğitimiyle ilgili konular geniş biçimde der- dokunmuştur (Geçgel,2006). Bunlara ilave olarak

568
Materiallar

yeni dergilerde yayımlanmaya başlamıştır. Bu okul öncesi çocuk eğitimi ile ilgili konular metin
dergile-re Çocuk Âlemi, Çocuk Dünyası, Afacan, çözümlemesi yoluyla veriler analiz edilerek sınıf-
Çocuk Kliniği, Çocuk Gazetesi, Çocuk Yuvası, lanmıştır.
Doğan Kardeş, Çocuk Bakımı, Çocuk Dostu, BULGULAR VE TARTIŞMA
Armağan, Çocuk Güneşi, Tercüman Çocuk, Mil-
liyet Çocuk örnek gösterilebilir. Bu bölümde örneklem olarak seçilen çocuk
dergilerine ait konu analizleri yer almaktadır.
Bu çalışmada Cumhuriyetin ilanından 1960’lı
yıllara kadar çıkan çocuk dergileri ve bu dergi- Tablo 1’e göre dergideki konular arasında
lerin eğitim düşünceleri incelenmiştir. Atatürk’ün hayatı ve eserleri % 5 oranında yer
almıştır. Dergide genellikle belirli gün ve
Araştırmanın Amacı haftalarda, özellikle milli bayramlar ve Atatürk’ü
Bu araştırmanın temel amacı; 1932–1963 anma günlerinde Atatürk’le ilgili konular işlen-
yılları arasında yayınlanan çocuk dergilerinin eği- miştir. Yazılarda Atatürk’ün doğumu, okul haya-
tim görüşleri ve bu görüşlerin çocuk eğitimine tı, askerlik yılları, katıldığı savaşlar ve kahraman-
yansımaları incelenmektir. Araştırmada günümüz lıkları, Cumhuriyet kazanımları ele alınmıştır.
çocuk eğitimcilerine 1932–1963 yıllarında çocuk Dergilerde Atatürk’le ilgili yazılardan bazılarının
dergilerinde yayımlanan konular ve bu konuların başlıkları; “Kurtarıcı ve En Büyük Evladını Kay-
çocuk eğitimi açısından önemini vurgulanmaktır. bettin Türk Milleti Sen Sağol (Faik R.Atay),
Bu genel amaca ulaşmak için aşağıdaki Ağlasın Haşre Kadar Gün Gece Birden Bu Vatan
sorulara cevap aranmıştır; (Yazarsız), Atamızı Tavaf (Şiir: İbrahim Alaed-
1. Dergilerin çocuk eğitimi ile ilgili görüşleri din), Büyük Ataya(Şiir: N Artam), Güneş Battı
nelerdir? (Hasan A.Yücel), Bayrağıma Taziyet, Mukaddes
Atatürk’ün Altın Devri(Va-Nu) gibi yazılar ya-
2. Cumhuriyetin temel niteliklerinin çocuklara yımlanmıştır (Çocuk, Sayı: 113, 18.11.1938).
nasıl kazandırılmaya çalışılmıştır?
Çocuk Dünyası Dergisinin hemen hemen her
3. Toplumsal değerler çocuklara nasıl kazandı- sayısında Atatürk ile ilgili yazı ve şiirler yer
rılmaya çalışılmıştır? verilmiştir (Çocuk Dünyası,18,1940;8 ). Aşağıya
4. Türk kimliği çocuklara nasıl kazandırılmaya çıkarılan şiirde, hem Atatürk sevgisi hem de
çalışılmıştır? Cumhuriyet yönetiminin inkılâpları vurgulanmış-
5. Çocuk bakımı ve sağlığı ile ilgili ne tür tır.
yazılar yayımlanmıştır? ATATÜRK
YÖNTEM Ulusumuzun başkanı
Alevlerle dolu kanı
Çocuk dergilerinin eğitim görüşleri ve bu
Dünyalar tanır onu
görüşlerin okul öncesi çocuk eğitimine yansıma-
Gelmişken artık sonu
larının incelendiği bu araştırmada, nitel araştırma
Bir büyük çarpışmanın
yöntemi kullanılmıştır. Belirlenen dergilerin asıl-
En büyük savaşa
larından metin taramaları yapılarak, araştırma
Bir dağ gibi atıldı
problemleri çerçevesinde dergilerde hangi konu-
Elinde yaratıldı
ların yayımlandığı metin çözümlemesi ile analiz
Bu devrimler cumhurluk
edilmiştir. Konuların frekans ve yüzdeleri tespit
Biz o başla kurtulduk.
edilerek yorumlanmıştır.
Yarattı öz kanımı
Evren ve Örneklem Kızıldan bir bayrak
Araştırmanın çalışma evreni Türkiye’de ya- Bu bayrağı tutarak
yımlanan çocuk dergileridir. Araştırma örneklemi Ey nasıl geçti başa
ise 1929–1960 yılları arasında yayınlanan Çocuk
Âlemi, Çocuk, Çocuk Gazetesi, Çocuk Bakımı, Tablo 1: Çocuk Dergileri Konu Analizi Tablosu
Şen Çocuk, Çocuk Dünyası, Çocuk Sesi ve Afa- KONULAR FREKANS YÜZDE
can dergileridir. Bu dergilerin Milli Kütüphanede Atatürk Hayatı ve Eserleri 115 5,0
bulunan sayıları incelenmiştir. İsmet İnönü Hayatı ve 51 2,2
Eserleri
Verilerin Toplanması ve Çözümlemesi Cumhuriyet Sevgisi 92 4,0
Bu çalışmanı verileri örneklem olarak alınan Vatan ve Bayrak Sevgisi 101 4,4
dergilerin örneklerine ulaşılması ve bu dergilerin Türk Dili 18 0,8
doğrudan kendilerinden metin taraması ile elde Tarih Sevgisi 124 5,3
Türk Büyükleri 75 3,2
edilmiştir. Araştırmada örneklem olarak seçilen Kahramanlık-Yiğitlik 120 5,2
dergilerin ulaşılabilen sayıları ve dergilerdeki Türk Kimliği 115 5,0

569
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Türkiye Coğrafyası, İllerin 27 1,2 yeli ahlaklı ve dürüst kimselerin hayatta daima
Tanıtımı muvaffak olacakları ve sevimli yıldız Shirley
Bozkurt 11 0,5
Faydalı Bilgiler(Hayat 125 5,4
Temple gibi sanatın en üst noktalarına çıkmaya
Bilgisi, temizlik, aile aday olacakları vurgulanmaktadır. Yazıda çocuk-
bilgisi) ların azim ve sebatla bütün düşüncelerin üstünde
Bilimsel Bilgiler(Fen 186 8,0 çalışmaları gerektiği de vurgulanmıştır.
Bilgisi, doğa ve teknik)
Milli Değerler 148 6,4 Yine Çocuk Dünyası dergisinin 15. sayısında
Milli Bayramlar 63 2,7 yayımlanan iki şiir ile İnönü devrinin vurgusu
Dini Bayramlar 15 0,6 yapılmıştır(Çocuk Dünyası,15,1940:1–3).
Dini Bilgiler 4 0,2 Hız aldım İnönü’den
Spor (Beden Eğitimi) 28 1,2 Alnım açık yukarıda
Çocuk Sağlığı ve 69 3,0
Ölçülmez gücüm var
Hastalıkları
Çocuk Eğitimi 140 6,0 Başta, kolda, bacakta. (Alattin Çoşkun,
Çocuk Sevgisi, Bakımı ve 53 2,3 Malatya Gazi İlkokulu 5/a)
Beslenme
Okul ve Öğretmen Sevgisi 50 2,2
Çocuk dergilerinde cumhuriyetimizin temel
Kızların Eğitimi 9 0,4 değerlerinin çocuklara kazandırılması amacıyla
Çocuklarını Zekâ ve 51 2,2 yer alan yazıların oranı % 4, Milli Bayramlar %
Yeteneklerini Geliştirici El 2.7, Milli değerlerin ise % 6.4’ tür.
İşleri
Doğa ve Hayvan Sevgisi 175 7,5 Cumhuriyetin sevilmesi için çeşitli dünya
Aile (anne, baba) sevgisi 29 1,2 klasiklerinden de yaralanılmıştır. Çocuk dergisin-
Çalışmak 48 2,1 de yer alan bir grup çocuğun gemideki hayatını
İnsan Sevgisi ve Arkadaşlık 31 1,3 anlatan hikâye cumhuriyet yönetiminin çocuklara
İşbirliği ve Yardımlaşma 39 1,7 sevdirilmesine örnek gösterilebilir (Çocuk Der-
Yerli Malı Kullanımı 16 0,7
gisi, Cilt 10, Sayı:27, 1947;3). Hikâyede “Bir
Çizgi Romanlar 27 1,2
Masallar 117 5,0 grup çocuk geminin kaptanı ve tayfasının olma-
Bilmece Bulmaca 18 0,8 dığı esnada gemiye binerler, ne olduysa bilinmez
Mevsimlerin, Ayların 9 0,4 geminin halatları çözülür ve gemi enginlere açılır.
Tanıtımı Gece karanlığında rüzgârın önüne düşen gemi en
Ülkeler Coğrafyası 4 0,2 sonunda çocukların bilmediği bir kumsalda kara-
Medeniyetlerin Tanıtımı 6 0,3
Bilim Adamları Filozoflar 12 0,5
ya oturur. İşte böylece çocuklar adadan kurtulun-
Toplam 2321 100,0 caya kadar yalnız yaşamaya başlarlar. Ama daha
iyi yaşamak, birbirlerine yardım etmek, tanıma-
Cumhurbaşkanı İsmet İnönü hayatı ile ilgili dıkları bu adanın içinde kendilerini korumak için
konuların yer alma oranı % 2.2’dir. İsmet İnönü ne yapıyorlar biliyor musun? Bu çocuklar cum-
ile ilgili yazılar cumhurbaşkanı seçilir seçilmez, huriyeti kuruyorlar, içlerinde en akıllı olan
yoğun bir şekilde yayımlanmaya başlamıştır. Ço- çocuğu Cumhurbaşkanı seçiyorlar. Bu adada öyle
cuk dergisinin 25.11.1938 tarih ve 114.sayıda tehlikeli öyle güzel bir hayat yaşıyorlar ki
cumhurbaşkanı seçilmesi ve hayatı ve katıldığı kurtulup ta yurtlarına evlerine döndükleri zaman
savaşlar ve Lozan kahramanlığı ele alınmaktadır. birçok iyi şeyler birçok faydalı şeyler öğrenmiş
Yazıda İsmet İnönü “İkinci Cumhurbaşkanımız, oluyorlar,” olayı örnek olarak işlenmiştir.
İnönü Kahramanı” başlıklı yazı ile tanıtılmak- Vatan ve bayrak sevgisinin dergilerdeki
tadır. yüzdesi % 4.4, Tarih sevgisi % 5.3, Türk büyük-
Çocuk Dünyası dergisi Atatürk sonrası dö- leri % 3.2, Kahramanlık yiğitlik % 5.2, Türk
nemde yayımlanmaya başladığı için 1940’lı yıl- kimliği % 5, Türk dili % 0.8, Bozkurt temasına %
larda İsmet İnönü’nün etkisinin dergide derin iz- 0.5 oranında yer verilmiştir. Bu konularla ilgili
leri bulunmaktadır. Çocuk yıldız Shirley şiirler, kısa hikâyeler, resimli macera romanları,
Temple’nin hayatının yer aldığı bölümde yazının Türk büyüklerinin kahramanlık ve hayat hikâye-
giriş tanıtımı yapılırken “İnönü Devrinin Mini lerine yer verilmiştir. Ayrıca Dergilerde Kurtuluş
Mini yavrularına” başlığı ile yer almış (Çocuk savaşının isimsiz kahramanlarından oluşturulan
Dünyası,10,1940:13), özellikle bu gelişmelerin savaş hikâyeleri de (Dizi) yer almıştır. Küçük
İnönü devri ile sağlandığı vurgulanmıştır. Bu Efe, Yiğit Ali hikâyeleri örnek gösterilebilir. Bu
ifadelerle aynı zamanda İsmet İnönü’nün milli şef hikâyelerde eski destanların güncelleştirilmesi de
idolünün gerçekleştirildiğinin kanıtı olarak görül- yapılmıştır. Örneğin Boğaç Han destanı güncel
melidir. Bu yazıda ayrıca eserin tanıtımı yapılır- temalarla, Yiğit Ali hikâyesinde işlenmiştir. Yiğit
ken milli ve etik değerlerin vurgulanması, terbi- Aliye ismi Ali’nin kurtla savaşından sonra

570
Materiallar

verilmiştir. Yiğit Ali 18 yaşında iken savaştan sin, defterini kitaplarını iyi kullan, taki paran
önce Kurt avına çıkar, kendisine azılı bir kurt zararlı yere gideceğine kumbarana gitsin”(Yeni
saldırır, büyük bir uğraştan sonra kurdun çenesini Çocuk Sesi, Sayı:55,1931). Bu yazıda dini kut-
iki parçaya ayırıp onu cehenneme göndermiştir lamadan daha çok tutumluluk ön plana çıkarıl-
(Çocuk Sesi, Sayı:19,1944), bu olaydan sonra mıştır.
kendisine yiğit lakabı verilir.. Dergilerde çocukların okul eğitimine destek
Yine Çocuk Dünyası dergisinde yayınlanan olmak, genel kültürlerini artırmak amacıyla ansik-
Türk Çocuğu şiiri ile Türk kimliği vurgulanmıştır. lopedik ve bilimsel gelişmeleri içeren bilgilere de
Türk yavrusu, Türk yavrusu yer verilmiştir. Faydalı Bilgiler(Hayat Bilgisi,
Gönlümüzde çağlayan su temizlik, aile bilgisi) % 4, Bilimsel Bilgiler(Fen
Ey yarının şen yolcusu Bilgisi, doğa ve teknik) % 6.4 oranında yer al-
Senin bugün bayramın var. mıştır. Çocuklara öğütler başlığı altında el işleri,
(Zekeriya Öztok) temizlik kuralları, pratik bilgiler, sofrada yemek
Şiirde Türklük duygusu, yarının emaneti ve yeme kuralları vb konular işlenmiştir. “Yazın
23 Nisan Ulusal Egemenlik Bayramı vurgulan- sıcakta sık sık yıkanın yahut arada silinin; temiz-
mıştır. (Çocuk Dünyası,3,1940;14) Dergilerde lik, yıkanmak sıhhatli olmanın temel şartlarından-
Türklük duygusu şiir, masal ve kısa öykülerle de dır (Çocuk Sesi,18, 1944; Kızların Köşesi).
kazandırılmaya çalışılıyordu. Hatta Robinson Çocuk Dünyası dergisinde, “Bilmediğimiz
Croese bile Yalnız ada da bir Türkün hayatı Şeyler” başlığı altında çocuklara faydalı olabile-
şeklinde dizi hikâye olarak yer almıştır. (Çocuk cek bilgilere yer verilmektedir. Bu bölüm başlığı
Dünyası, Cilt:2, 23–32,1940) altında hava durumu, besinler, meyveler ve bize
Dergilerde Türk dilinin güzelliği, arılığı da yararları, Almanya, İngiltere ve Japonya gibi
yazı ve şiirlerde vurgulanmıştır. Özellikle bu ülkelerin tanıtımı da yapılmaktaydı. Bilimsel ve
yazılarda güzel dilimizin güzelliği arı ve öz Türk- teknolojik gelişmeler, hayvanlar âlemi, coğrafi
çe ile kullanılmış, Dil Kurultayının Atatürk’-ün bilgilerde dergide yer alan konular arasındadır.
önderliğinde toplanması, TDK ders kitaplarındaki Örneğin; Avustralya’da tavşanların ürünlere ver-
terminolojiyi altı yıllık çalışmalarıyla sadeleştir- dikleri zararlar, orada tavşanlar için başlatılmış
mesi de yazılarda ele alınmıştır. (Çocuk Dergisi, olan mücadele için bir buçuk milyon İngiliz
106, 1938;4). poundu harcandığı v.b anlatılmaktadır(Çocuk
Dünyası,5,1940;3)
Bozkurt sembolü de 1938–39-40’lı yıllarda
sık sık ele alınan temalardan biridir. Ergenekon Fen ve doğa bilgileri kapsamında mevsim-
ve 23 Nisan başlıklı yazıda Oğuz hanın oğlu İlhan lerin tanıtımı ve özellikleri anlatılmış, sonbahar,
düşmanla yaptığı savaşta yok olmuştur, tesadüfen kış, ilkbahar ve yaz mevsimlerinde ne işler yapa-
kurtulan oğlu Kayhan ile yeğeni Tokuş eşlerini cağımız, bu mevsimlerde neler giyeceğimiz, han-
alarak Ergenekon’a göç ederler. Orada çoğalırlar gi sebze ve meyveleri yiyeceğimiz çeşitli yazı-
ve Ergenekon’dan bozkurt adlı kağanları ile larda anlatılmaktaydı (Çocuk Sesi, 24–25,
çıkışları ele alınmaktadır. Daha önceki sayılarda 1928;4). Amerika’da şimendifer kazaları, Kuş yu-
benzer unsurlar Oğuz hana atıfla kullanılmıştır murtaları ve özellikleri (Çocuk Sesi, 24–25,
(Çocuk Dergisi, Sayı: 83–84, 1938;20). 1928;5), ülkelerin tanıtılması, ülkelerde meydana
Türkiye’nin illerinin ve bölgelerin değişik gelen olaylar ve teknolojik gelişmelerde dergi
coğrafi ve kültürel özellikleri de % 1.2 oranında konuları arasında yer almaktaydı.
yer almıştır. Dergilerde, Çocuk eğitimi ile ilgili konuların
Dergilerde dini bayramlar % 0.6, dini bilgiler oranı ise % 6, Çocuk sağlığı ve hastalıkları konu-
ise % 0.2 oranında yer almıştır. Dergilerde çok ları ile ilgili yazıların oranı % 3, Çocuklarını Zekâ
yer almamasına rağmen özellikle dini bayramlara ve Yeteneklerini Geliştirici El İşleri % 2.2, Çocuk
rastlayan günlerde dini bilgilere ve bayramlara ait bakımı ve beslenmesi ile ilgili konuların oranı %
bilgilere yer verilirdi. Ramazan Bayramı ve 2.3, Kızların Çocuklarının % 0.4, Eğitimi Okul ve
İktisat haftası ile ilgili yazıda Ramazan ayı vurgu- Öğretmen Sevgisi % 2.2, Doğa ve hayvan sevgisi
sundan daha çok bayramlarda ve dini günlerde ise % 7.5’dır.
israf etmemiz, daha çok tutumlu bir hayat yaşa- Çocuk dergilerinde çocuk eğitimi ile ilgili
mamız vurgulanmaktadır. Yazıda özellikle bugü- konulara doğrudan yer verilmemiş; çocuk eğitimi
ne ışık tutarcasına “Ey Türk çocuğu yarın zengin daha çok çeşitli öğütler, sağlık yazıları, beceriye
milletlerin iktisadi boyunduruğu altına girmek dayalı işler, dolaylı olarak hikâye ve masallar
istemiyorsan bugün Ramazandır, yarın bayramdır aracılığı ile işlenmiş, çocuk beslenmesi, hastalık-
diye paranı israf etme. Baban fazla masraf etme- ları konularında bilgi verilmiştir. Konular ağırlıklı

571
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

olarak ilkokul çağı çocuklarına hitap etmektedir. ata insanların iyi ve kötü davranışı, buna mukabil
Ancak yine de okul öncesi dönem çocuğunun atında insanlara kendisine göstermiş oldukları
eğitimi, çocuk beslenmesi ve korunmasına davranışa göre davrandıkları anlatılmaktadır.
yönelik konular önemli yer kaplamaktadır. Dergilerde çocuk psikolojisine uygun kısa
Eğitim konusunda özellikle Hayat Bilgisi, hikâye, masallara, çizgi romanlar, bilmece ve bul-
Fen ve Sosyal Bilgisi derslerinin içeriklerinin yer macalara geniş yer verilmiştir. Bunlar çocuklara
aldığı konularla desteklendiği görülmüştür. Fay- en kolay ulaşıma aracı olarak kullanılmıştır. Çizgi
dalı bilgiler, Bin bilgi gibi köşelerde yazılan yazı- romanlar % 1.2, Masallar % 5, Bilmece ve bul-
larla da okul eğitimi desteklenmiştir (Çocuk Der- macalar ise % 0.8 oranında yer verilmiştir.
gisi, 98,1938;3). Temiz Okunaklı Yazınız (Çocuk Dergilerde yayımlanan masallarla Türk kim-
Dergisi, 98,1938;15), Yazıda annelere, akrabalara, liği, tarih sevgisi ve değerler kazandırılmaya
yakınlara okulda yazı yazarken temiz ve düzenli çalışılmıştır. 1941 yılında Ezop masalları yayın-
olması gerektiği anlatılmaktadır. lanmaya başlamış, ilk masalda Ezop’un evine
gelen misafir kendisine sunulan dil yemeğini
Çocuk Dergisi sayılarında “Çocuk ve Hayvan
beğenmeyince, Misafire “dilden daha iyisi mi
Köşesi oluşturulmuş bu köşede çocuklara hayvan-
bulunur bayım, dünyanın en güzel şeyi budur. Dil
lar tanıtılıp çocuklarda hayvan sevgisi oluşturul-
sosyal hayatın bağı, her bilginin anahtarı, aklın ve
ması amaçlanmıştı (Çocuk Dergisi, 1936, Sayı:
doğruluğun yayıcı vasıtasıdır. Şehirler onunla
14,15,16)
kurulur, onunla idare edilir”(Çocuk Dergisi,
Çocuk eğitimi, bakımı ve hastalıkları ile ilgili Cilt:5,Sayı:27,1941;227) denilerek dilin toplum
yazılara örnek olarak aşağıdaki yazılar gösterile- ve insan hayatındaki önemi anlatılmıştır.
bilir. Gıdalarımız neler olmalıdır? Başlıklı yazıda
Çocuk dergisinde yayınlanan masallara; Dede
çocukların dört öğün beslenmeleri gerektiği, sa-
Korkut Masalı, Dört Yapraklı Yonca, İki Kardeş,
bah ve ikindi kahvaltısında, öğlen ve akşam ye-
Aylar Konuşuyor, İpek Prensin Sihirli Kılıcı,
meklerinde yemeleri gereken besin listesi veril-
Tilki Kardeş ve Çoban Hikâyesi, Küçük Hasan,
miştir. Sabah ve ikindi kahvaltılarında süt, ek-
Ali Baba ve Kırk Haramiler, Kurtla Kuzu, Ördek
mek, yağ, yulaf muhallebisi meyve ve yumurta;
Kardeşin Hikâyeleri, Bir Cücenin Serüvenleri,
öğlen yemeğinin en ağır yemek olması gerektiği
Unutulmuş Ata, Güneş Ece, Şehirler Kuran Bir
bu yemekte çorba, et veya yumurta, sebze ye-
Türk Urkom, Kurt Onbaşı ve Göç Efsanesi örnek
meği, süt ve meyveden; akşam yemeği ise hafif
gösterilebilir.
olmalı yumurta, meyve, sebze püreleri, nişastalı
muhallebiler v.b verilmesi yazılmaktadır (Çocuk SONUÇ
Dergisi, C:4, 178, 1940;2). Araştırma örneklemi olarak seçilen dergi-
Aile (anne, baba) sevgisi de dergide % 1,2 lerde;
oranında işlenen konular arasında yer alıyordu. 1. Türkiye Cumhuriyetinin temel niteliklerinin
Anneler gününün yaklaşması nedeniyle dergide çocuklara kazandırılmaya çalışıldığı,
yer alan iki hikâye anne ve aile sevgisi işleni- 2. Türk kimliği ve öz Türkçe ile ilgili vurgu-
yordu. “Ana sevgisi” isimli küçük bir hikâyede lamaların 1950’li yıllara kadar ağırlık kazan-
yavrusunu kapmak üzere olan bir kartalla canını dığı,
feda eden dağ keçisinin mücadelesi anlatılmak-
3. Kahramanlık öyküleri ile vatan, millet, kültür
tadır. Hikâyede anne sevgisi ön plana çıkarılmak-
ve tarih bilinci verildiği,
tadır. Yine “Senelerden Sonra” adlı kısa hikâyede
yoksul bir çocuğa yardım eden ailenin yardım et- 4. Çocuk hastalılarından korunma yolları ve
tikleri çocuğun depremde kaybettikleri çocukları çocuk bakımının nasıl olması gerektiği,
olması üzerine kurulan ve yardımın sonuçlarının 5. Bilimsel gelişmeler ve güncel olaylarla okul
mutlaka geri döneceği işlenmektedir(Çocuk eğitiminin desteklendiği,
Gazetesi, Sayı:15, 1949; 3–5). 6. Türk Kültürü ile ilgili değerlerin kazandırıl-
Çalışmak % 2.1, İnsan sevgisi ve arkadaşlık masına yönelik konuların ön plana çıktığı,
%1.3, işbirliği ve yardımlaşma % 1.7, yerli malı 7. Dergilerde seri çizgi romanlarla çocukları
kullanımı % 0.7 oranında dergideki yazıların içe- bilgilendirmeye ve eğlenmeye yönelik birçok
rikleri arasında yer almaktaydı. Kısa hikâye ve konu işlenmiştir.
masallarla milli ve insani değerler; çalışma,
dürüstlük, doğruluk, işbirliği ve yardımlaşma gibi
konular kazandırılmaya çalışılmıştır. Bir at iki
adam (Çocuk Âlemi, Sayı:3, 1947;5), başlıklı
hikâyede terk edilmiş, merada yalnız otlayan bir

572
Materiallar

KAYNAKÇA − KÜLTÜR BAKANLIĞI(1981), Kütüphaneler Genel


Müdürü Abdülkadir Salgır’ın Konuşması, Çocuk
− AKYÜZ, Y. ( 1996), Anaokullarının Türkiye’de Yayınları Sempozyumu”Bildiriler”11–13 Kasım
Kuruluş ve Gelişim Tarihçesi. Milli Eğitim Dergisi, 1981.Ankara
sayı: 132, s: 11–17
− SARI, H.M. (2005)Çocuk Eğitimine Bakış Açısı
− DİLİDÜZGÜN, S. (1996) Çağdaş Çocuk Yazını, Yönünden Tercüman Çocuk ve Milliyet Çocuk
İstanbul: Yapı Kredi Yayınları. Dergilerinin Karşılaştırılmalı Olarak
− DOĞAN, İ. ( 2001), Çocuk Hakları Açısından İncelenmesi(Basılmamış Yüksek Lisans Tezi), Ankara:
Türkiye'de Çocuk Olgusu, Milli Eğitim Dergisi, Sayı G.Ü.Eğitim Bilimleri Enstitüsü
151, http://yayim.meb.gov.tr/yayimlar/151/dogan.htm − ŞİMŞEK, H. (2002) Tanzimat ve Mutlakıyet Dönemi
− GEÇGEL, H.(2006), Türkiye’de Çocuk Edebiyatının çocuk dergilerinin eğitim açısından incelenmesi,
Gelişimi D:\Alsah Blokları-Çocuk Ve Edebiyatı - (Basılmamış Doktora Tezi), Ankara: A.Ü.Sosyal
Türkiye'de Çocuk Kitaplarının Gelişimi- Hulusi Bilimler Enstitüsü.
Geçgel.mht − YÜKSEL, M. (1981), Muhteva İtibarıyla Çocuk Yayın-
− KAVCAR, C. (1999), Edebiyat ve Eğitim, (3.Basım), ları İle Okul Çağı Çocuklarının Psiko-Sosyal Geliş-
Ankara: Engin Yayınevi. meleri Arasındaki İlişkiler. Çocuk Yayınları Sempoz-
− KOÇOĞLU, M. (1981) Çocuk yayınları, Çocuk yumu “Bildiriler” 11–13 Kasım 1981. Ankara: Kültür
Yayınları Sempozyumu” Bildiriler”11–13 Kasım Bakanlığı
1981.Ankara: Kültür Bakanlığı.
− KUNT, M., AKŞİT, S., ÖDEKAN, A., TOPRAK, Z.,
YURDAYDIN H. ( 1990) Türkiye Tarihi “Osmanlı
Devleti 1600–1908” , Cilt 3, Cem Yayınevi, Ankara, s:
411

573
ANA DİLİ EĞİTİMİ VE ÇOCUKLAR İÇİN HAZIRLANMIŞ
BİR SÖZLÜK ÜZERİNE
Zuhal KÜLTÜRAL
Doç. Dr. Marmara Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi,
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi, İstanbul

Culture of a nation, moral and traditional values can be transferred from one generation to another by its language. For this
reason being the future’s elders, education of the children’s mother language is very important.
For children the vocabulary and the basic understanding for language starts out in the family in the pre-education period and
hence is greatly shaped through various educational institutions in the proceeding periods.
As an illustration of this case in this paper, we introduce the dictionary of an Otoman intellectual that was writen spesifically
for his son.

İnsanlar arasında anlaşmayı sağlayan tabiî bir lerini ve inceliklerini hakkıyla anlayıp değerlendi-
vasıta, kendisine mahsus kanunları olan ve ancak rebilenlerin sayısının çokluğundan büyük kuvvet
bu kanunlar çerçevesinde gelişen canlı bir varlık, alacağı tabiîdir.’4
temeli bilinmeyen zamanlarda atılmış bir gizli Okulöncesi eğitimi konusunda yapılan çalış-
antlaşmalar sistemi ve seslerden örülmüş içtimaî malarda çocuğun ilk altı yıl olan bu döneminin
bir müessesedir. 1 Şeklinde tanımlanan dil bir gelişim ve eğitim döneminde büyük bir önem
milletin kültürünü, manevî değerlerini, gelenek ve taşıdığı belirtilmektedir. İnsan yaşamında çok
göreneklerini nesilden nesile aktaran bir köprü- önemli olan bu yıllarda sunulan zengin çevre
dür. Bu bakımdan geleceğin büyükleri olan çocuk- uyarıcıları özellikle bilişsel ve dil gelişiminin
ların ana dili eğitimi son derece önemli bir avantajları olarak görülmekte ve bu etkenlerin
konudur. kavram gelişiminde de önemli bir rol oynadığı
Bir dil bilimi terimi olarak ana dili (osm. vurgulanmaktadır.5 Çocuğun başlangıçta aile çev-
Lisân-ı mâderzâd, Fr. Langue maternelle) kişinin resiyle sınırlı olan dünyası, arkadaş çevresi ve
önce annesinden ve ailesinden, daha sonra da kitle iletişim araçları olan televizyon, sinema, ga-
sosyal çevresinden öğrendiği, şuur altına yerleşen zete, kitap ve benzeri uyarıcılarla da gelişmek-
ve onun toplumla kendi arasındaki bağlarını tedir. Okul öncesi dönemde kitapla tanışan ve
oluşturan dil 2 olarak tanımlanmaktadır. Önce kitaptaki basılı sembolleri sözlü olarak ifade
ailde başlayan bu eğitim daha sonra çeşitli edildiğinde anlamlı, zevkli hâle dönüştüğünü gö-
öğretim kademelerinde olgunlaşır. ren çocuklar, okumaya daha erken ilgi duymak-
tadırlar. Bu nedenle okul öncesi çocukları için
Çocuğun konuşmaya başladığı sırada
hazırlanan kitaplarda dilin yalın, basit ve anlaşılır
annesinden, aile çevresinden öğrendiği ana dili
olmasına; anlatılanların daha iyi kavranabilmesi
kuşaktan kuşağa aktarılan, ulusun kültürüyle sıkı
için de güzel resim ve çizimlerin kullanılmasına
sıkıya ilişkili bir bildirişme dizgesidir; toplumsal
özen gösterilmelidir. Bu şekilde hazırlanan kitap-
bir kurumdur. Bir yandan konuşma yeteneğine,
lar çocuklarda öğrenme isteği sağlayacaktır. 6
bir yandan da insanın bağlı bulunduğu ulusun
Okul öncesi dönemine yönelik kitapların eğlen-
anlaşma sonucu ortaya koyduğu belirtilerden,
dirici ve yakın çevrelerine olan merakını giderici
sözcüklerden oluşan dizgeye dayanır. Büyümekte
özellikleri ile bu kitaplar iyi bir eğitim ve öğ-
olan çocuk kendisini, hem ses nitelikleri değişik
renme aracıdır. Çocukların dil ve kavram gelişi-
bir ses dizgesinin, hem de zihinde evreni belli bir
minde de önemli katkılarda bulunacaklardır.7
biçime sokan bir düşünce dizgesi olarak başka
dillerden ayrılan bir ana dilinin içinde bulur.3 Okulöncesi döneminde aileye düşen görevler
öncelikle bu yaş grubu için yazılmış kitapları
‘Anne kucağında başlayan dil öğretimi, dili
okuyarak çocuğun anlatılanlarla resimler arasında
konuşanların dil bilgisinin sağlamlığı ve hiç de-
ğilse bilgi dağarcığındaki sözcük listesinin zen-
4
ginliği ile güç ve seviye kazanır. Yüksek bir geli- A. Sayılı, Bilim Kültür ve Öğretim Dili Olarak Türkçe, s.
534
şim düzeyine erişmiş bir dilin, o dilin sözcük- 5
S. Şen, ‘Okul Öncesi Öykü Kitaplarında Cansız
Varlıkların Kişileştirilmesi’ Dil Yazın Dey bilim
1
M. Ergin, Türk Dil Bilgisi, 1958, s.1 Sempozyumu Bildiriler, s. 348
2 6
A. Topaloğlu, Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü, s. 24 S.Şen, a.g.e., s. 349
3 7
D. Aksan, Her Yönüyle Dil, s.51 S.Şen, a.g.e., s. 358

574   
Materiallar

ilişki kurmasını sağlamak, daha küçük yaştan nan ögeler sözcükler olduğu gibi birtakım kural-
kitap okuma alışkanlığı kazanmasına yardımcı lar da dile yerleşmektedir. Uzun bir geçmişe sahip
olmaktır. olan Türk dili 13. ve 14. yüzyıllardan sonra geniş
İlk ve orta öğretimden sonra gençler ana bir coğrafî sahada bir imparatorluk dili haline
dilinin gramerini iyi öğrenebilmeli, düşüncelerini gelmiş ve bunun neticesinde de komşu dillerden
doğru olarak sözlü ve yazılı anlatma yeteneğini kelime alışverişinde bulunmuştur. İslamlığın ka-
kazanabilmelidir. İlköğretim devresinde esas bulünden sonra dilimize yerleşmeye başlayan
amaç çocukların doğru yazma ve konuşma yete- Arapça ve Farsça kelimelere daha sonra batı
neği kazanmasını sağlamak olmalıdır. Bunun için kökenli kelimeler, deyimler ve anlatım biçimleri
de ders kitaplarında çocuğun ilgisini çekecek, de eklenmiştir.
seviyelerine uygun metinler seçilmelidir. Kitap Türkçe’ye çeşitli değişikliklere uğrayarak
okuma alışkanlığı kazandırmak amacıyla da yine geçen bu yabancı ögeler bazı çalışmalara konu
bu yaş grubu için yazılmış kitapları okumaları olmuş, asıl şekilleri esas alınarak yerleşmiş şekil-
sağlanmalıdır. Orta öğretimde ise söz varlığının ler galat (yanlış) kabul edilmiş ve bu konuda
geliştirilmesi ve ana dilinin ses bilgisi, şekil bil- birçok sözlük yazılmıştır. Bir kısmı dilimize
gisi ve söz dizimi kurallarının öğretilmesi esas tamamiyle yerleşmiş olan kelimeleri inceleyen bu
alınmalıdır. Her şeyden önce dil ve edebiyat ders- sözlükler bazı kelime ve deyimlerin asıllarını
lerini mümkün olduğunca çocuklara sevdirmek gösterdiği gibi yanlış biçimiyle yerleşen kelime-
gerekir. 1883-1935 yılları arasında yaşamış olan lerin çoğu zaman benimsenerek dilin yapısına
Muallim Cevdet’in meslekî tecrübelerini anlattığı uygun olarak yerleşip kullanıldığını göstermesi
şu cümleler bu konunun önemini çok güzel ifade bakımından sözlük bilimi tarihinde önemli bir yer
ediyor : tutar.
‘Derslerimi kitaptan değil bir hikâyeye, Bizim burada bahsedeceğimiz sözlük bu tür
kendilerince maruf ve meşhur bir şahsiyete, bir sözlüklerden biri olup diğerlerinden farkı çocuk-
vak’aya istinâden vermeğe başladım mı hepsi lar için hazırlanmış olmasıdır. Fâzıl’ın Galatât
kulak kesilip dinliyorlar. Kavait canlarını sıkıyor. Defteri adlı bu eser bir Osmanlı aydınının oğlu
Lâkin cazip vak’alar, masallar, darbı meseller, Osman Fâzıl’ı dil yanlışlarından kurtarmak için
tuhaf tabirler bulur, buldurur, söyler ve söyletir- yazdığı bir sözlüktür ve ailenin çocuğun dil
sem zihinleri faaliyete geçiyor. Kavait dersi gibi eğitimine göstermesi gereken hassasiyet için de
şu; şudur, bu; budur. Filan şey üç nevidir gibi güzel bir örnek teşkil etmektedir. Ali Himmet
pek kuru giden derslere renk ve zevk verilmesi adındaki bu zat eserini Amasya’da kadılık
için muhitten, mektep hayatından, hikâyelerden, görevini yaparken kaleme almıştır. Eserin ön
darbı mesellerden, gazete havâdislerinden isti- sözünde önce galat konusundaki görüşlerini şöyle
fâde etmek lâzım olduğunu bittecrübe ve müker- dile getirir: ‘Galat-ı meşhur, lugat-ı fasihten veya
reren anladım.8 Ana dili eğitiminde dil derslerini fasih-i mehcurdan evlâdır sözünün mütebâdiri
sevdirerek çocuğa sağlam bir gramer bilgisi hatânın savab, savâbın hata olması hükmünü
vermek ve dilinin söz varlığını doğru ve güzel bir tazammun etmesi cihetiyle ıtlâk üzere kabul
şekilde kullanabilmesini sağlayabilmek esas olunamaz. Yalnız bazı tahrîfatla lisâna mâl edilen
amaçtır. kelimât hakkında doğru olabilir ki maksat da bu
Söz varlığı ya da kelime hazinesi dediğimiz olsa gerektir. Bu halde galat-ı meşhur tabirinde
(vocabulary) terim ‘bir dilde var olan veya bir bir nevi müsamaha edilmiş demek olur. Yoksa bir
kişinin, bir topluluğun kullandığı kelimelerin kelime mensup olduğu lisandan diğer lisâna nakl
bütünü’ şeklinde tanımlanmaktadır.9 Bir dilin söz edilince artık bu lisanda kabul edildiği şekilde
varlığının incelenmesi o dili konuşan toplumun galat değil, savab ve aslı o itibarla galat
kültürü hakkında bize bilgi vermektedir. Toplu- addolunur’.
mun yaşayış biçimi, gelenekleri, toplumda önem Diller arasındaki kelime alışverişinin tabiî
verilen kavramlar ve tarih boyunca ortaya çıkan olduğunu ve başka dilden alınan kelimelerin
çeşitli değişmeler, giderek o toplumun birçok Türkçe’nin ses yapısına göre veya kazandığı
nitelikleri, söz varlığında kendini belli eder. 10 anlama göre dile yerleşmiş şeklinin esas alınması
Dilin söz varlığı içinde çeşitli sebeplerden dolayı gerektiğini ifade ederek aynı zamanda bir dil
başka dillerden alınmış ve yerleşmiş şekiller bilimi gerçeğini de dile getirmiştir. Ali Himmet
bulunur. Diller arasındaki ilişkilerde en çok alı- eseri yazış sebebini de şöyle açıklamaktadır:
‘Oğlum Osman Fâzıl’ı daha küçükten galatâta
8
O. Ergin, M. Cevdet Hayatı, Eserleri ve Kütüphanesi, s. 286
alışmaktan vikâye için nâmına bu defteri yazdım.
9
A. Topaloğlu, a.g.e., s. 99 Nadir işitilen ve galat oldukları pek zâhir olan
10
D. Aksan, ‘Ana Dili’, TD, s. 430

575
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

kelimâtın dercinden sarf-ı nazar ile kesriyyet rebab: Râ’nın fethiyle kemançeye denir. Râ’nın
tarafından istîmal olunan galatâtı tahrir ettim. Ve zammı (rübab) yanlıştır.(s.27)
bir çocuk için yazılmış olması hasebiyle kelimâtın tanbur: Tâ’nın zammı nun’un sükûnuyla (tunbur)
iştikak ve tasrîfâtına dair fazla tahlîlatta maruf saza denir. Biz tâ’nın fethiyle (tanbur)
bulunmağı muvâfık görmedim. Ümid ederim ki diyoruz ki yanlıştır.(s. 38)
Fâzıl gibi diğer çocuklarımız da müstefid olur-
tecrübe: Tâ’nın fethi, cim’in sükûnu ve cim’in
lar’. Sözlüğün oğlu ile birlikte diğer çocuklara da
kesriyle (tecribe) ‘sınamak’ mânâsına tef’îl bâbın-
faydalı olmasını istemekte, çocuklar için yazmış
dan masdardır veya isimdir. Râ’nın zammıyla
olması sebebiyle çok fazla gramer bilgisi vermeyi
(tecrübe) galattır.(s.13)
uygun görmediğini de belirtmektedir. Eserin ya-
zıldığı dönem dikkate alındığında bu konuda tercüme: Tâ’nın fethi, râ’nın sükûnu, cim’in ve
yazılmış sözlükler arasında oldukça sade bir dil mim’in fethaları (terceme) ile masdar olup ‘bir
kullanılmıştır. Ali Himmet daha o dönemde belli lisanı diğer lisan ile tefsir ve izah eylemek’
yaş grubundaki çocuklar için yazılacak eserlerin mânâsınadır. Cim’in zammıyla (tercüme) galat-
onların söz varlığına, bilgi ve kültür seviyelerine tır.(s.14)
uygun olması gerektiği gerçeğini de dile getir- zümrüt: Zâ ve mim ve râ’nın zammeleri ve
mektedir. râ’nın teşdîdiyle (zümürrüd) cevher-i maluma
Eserde Arapça, Farsça ve batı dillerinden denir. Biz bu kelimeyi râ’nın râ’nın tahfifiyle
Türkçe’ye girmiş 396 kelime madde başı olarak telaffuz ediyoruz ki yanlıştır.(s. 29)
alınmıştır. Sözlükte bulunan billur, tecrübe, Sonuç olarak şunları söyleyebiliriz:
tedarik, tercüme, tercüman, dehliz, rebab, zümrüt, • Ana dili eğitimi ailede başladığına göre aile
talebe, tanbur, aşk, gazete, fuzuli, fihrist, kasap, çocuğun küçük yaştan itibaren ana dilini doğru
katar, kandil, kantar, keten, kilise, nezle, erguvan, öğrenmesine ve okuma alışkanlığını kazanmasına
ayna, bahçevan, beyhude, çift, çimen, çınar gibi yardımcı olmalıdır.
pek çok kelimeyi bugün Türkiye Türkçesinde
• Okul öncesi eğitiminin önemi dikkate alına-
hâlâ kullanmaktayız. Ali Himmet kelimelerin
rak bu dönem yaş grubu için hazırlanmış kitap-
geldikleri dildeki şekillerini açıklamakta ve asılla-
larla çocukta hem öğrenme isteği uyandırılmalı,
rını esas almaktadır. Bunun yanı sıra başka diller-
hem de görsel yolla çevreyi tanıma, hayal gücünü
den alınan ögelerin dilin ses yapısına uygun bir
geliştirme, olaylar arasında bağlantı kurabilme
şekilde yerleştiğini veya dilde yeni anlamlar ka-
yeteneğini kazanması sağlanmalıdır.
zanarak kullanıldığını ifade etmektedir. Eserdeki
bazı kelimeleri sözlükte anlatılan şekliyle örnek • İlköğretimde ana dilini doğru konuşma ve
olarak aşağıda alfabetik olarak veriyoruz. yazma becerisi geliştirilmeli, ders kitaplarında bu
billur: Ba’nın fethi, lâm’ın teşdîd ve meddi ve öğretim kademesindeki yaş grubuna uygun metin-
bâ’nın kesri. Lâm’ın tahfîf ve teşdîdi ve fethiyle ler seçilmelidir.
(bellur) maruf maddedir. Bâ’nın kesrilâm’ın teş- • Ortaöğretimde düşüncelerini doğru ve güzel
did ve zammı ile (billur) galattır.(s.12) bir şekilde sözlü ve yazılı anlatabilme yeteneği
fihris: Fâ’nın kesri he’nin sükûnuyla esâmi-i kazandırılması yanı sıra standart bir dil bilgisi
kütüb cem olunan sahifedir. Fihrist muarrebidir. eğitimi verilmelidir. Standart bir dil eğitiminin
Bundan fiil tasrif olunarak falan fihris kitaba sağlanabilmesi özellikle dil bigisi ders kitapla-
denir ki kitabına fihris yaptı demektir. Muarreb rında terim ve kavram karışıklığından kaçınılma-
olarak fihrist istîmali yanlıştır. (s. 47) sına ve okullarda aynı ders kitabının okutulma-
sına bağlıdır.11
kandil: Kaf’ın kesriyle (kındil) malumdur.
Lisanımızda kaf’ın fethiyle (kandil) istimâl • Gerek sözlü gerek yazılı çok zengin bir
ediyoruz.(s.49) edebiyata sahibiz. Çocuklar için zengin sözlü
ürünlerimiz yanı sıra özellikle Tanzimat döne-
kantar: Kaf’ın kesriyle (kıntar) mîzân-ı mâruftur.
minden itibaren tercüme ve telif yoluyla pek çok
Lisanımızda kaf’ın fethiyle (kantar) istimâl
eser ortaya konmuştur. Günümüzde de çocuklar
ediyoruz.(s.49)
için hikâye ve romanlar kaleme alınmaktadır. Ço-
kassab: Kaf’ın ve sad’ın fethaları ile ‘hayvan cuklar için yazılmış hikâye, roman vs. kitaplarda
boğazlayıcı adama’ denir. Lisanımızda sad’ın eserin yazıldığı yaş grubu göz önünde bulun-
tahfîfiyle (kasap) diyoruz.(s.48)
katar: Kaf’ın kesriyle (kıtar) nesak-ı vâhid üze- 11
Z. Kültüral, ‘Orta öğretim Dil Bilgisi Kitaplarında Cümle
rine dizilmiş develere denir. Lisanımızda kaf’ın
Bilgisi’V. Uluslar arası Dil, Yazın, Deyibilim Sempoz-
fethiyle istimâl ediyoruz ki doğru değildir. (s.49) yumu, Edebiyat, Edebiyat Öğretimi ve Deyişbilim Yazı-
ları, s. 443

576
Materiallar

durularak bu eserlerin çocuğun söz varlığını BİBLİYOGRAFYA


geliştirici, eğitici, toplumun değer yargılarını - AKSAN, DOĞAN, ‘Ana Dili’, Türk Dili sy. 285, s. 23–
öğretici nitelikte olmasına dikkat edilmelidir. 434, Haziran 1975
- AKSAN, DOĞAN, Her Yönüyle Dil, Ankara 1995
• Ortaöğretim edebiyat kitaplarında çocuğa dil
- ALİ HİMMET, (Berki) Fâzıl’ın Galatât Defteri, 1338
zevkini kazandıracak eserlerden örnek metinler
- ERGİN, MUHARREM, Türk Dil Bilgisi, İstanbul 1958
seçilmelidir. Seçilen bu örnek metinlerde kelime-
- ERGİN, OSMAN, Muallim Cevdet’in Hayatı, Eserleri
lerin metindeki anlamını gösteren sözlük bölümü
ve Kütüphanesi, İstanbul 1937
bulunmalıdır. Böylece kelimelerin çeşitli anlam-
- KÜLTÜRAL, ZUHAL, ‘Galatât Sözlükleri ve Dil
larını öğretmek mümkündür. Bilimi Açısından Önemi’ IV. Uluslar Arası Türk Dili
• Özellikle ortaöğretimde Türk dilinin tarihî Kurultayı Bildirileri, s. 1129–1136, TDK, Ankara 2007
dönemlerinden seçilmiş metinlerde kelimelerin - KÜLTÜRAL, ZUHAL,‘Ortaöğretim Ders Kitaplarında
geçtiği yerdeki anlamını gösteren sözlük bölümü- Cümle Bilgisi’, Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim
Fakültesi Uluslar arası V. Dil, Yazın, Deyişbilim
nün hazırlanması sadece güncel dilin söz varlığını Sempozyumu, Edebiyat, Edebiyat Öğretimi ve
değil çeşitli dönemlerdeki söz varlığını da öğren- Deyişbilim Yazıları, hazırlayanlar Cemal Yıldız, Latif
mesini sağlayacaktır. Bu husus aynı zamanda gü- Beyreli, İstanbul 2006, c. 2, s. 436–447,
nümüze kadar gelen kelimelerin fonetik değişik- - SAYILI, AYDIN, Bilim Kültür ve Öğretim Dili Olarak
likleri yanı sıra geçirdiği anlam değişikliğini de Türkçe, TTK, Ankara 1978
görmeleri açısından önemlidir. - ŞEN, SERVET, ‘Okulöncesi Öykü Kitaplarında Cansız
Varlıkların Kişileştirilmesi’ Marmara Üniversitesi
• Dilin toplum hayatındaki yeri ve dil ile kültür Atatürk Eğitim Fakültesi Uluslar arası V. Dil, Yazın,
ilişkisinin önemini anlamaları sağlanmalıdır. Deyişbilim Sempozyumu, Edebiyat, Edebiyat Öğretimi
ve Deyişbilim Yazıları, hazırlayanlar Cemal Yıldız,
• Yüksek öğretim programlarında çocuk edebi- Latif Beyreli, İstanbul 2006, c. 2, s. 348–359
yatı derslerine gereken önemin verilmesi, yeti-
- TOPALOĞLU, AHMET, Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü,
şecek eğitimcilerin çeşitli yaş gruplarına göre ana İstanbul 1989
dili eğitimi konusunda daha bilinçli olmaları ba-
kımından son derece önemli bir konudur.

577
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

578
 

TÜRK XALQLARI éDéBÌYYATI (II):


BEYNéLXALQ UÅAQ éDéBÌYYATI KONQRESÌ

UŞAQ SAĞLAMLIĞI VƏ
PSİXOLOGİYASI
  

  
 

TÜRK AİLESİNDE ÇOCUK VE TÜKETİM


Prof. Dr. Ali Fuat ERSOY
Gazi Üniversitesi, Mesleki Eğitim Fakültesi,
Aile Ekonomisi ve Beslenme Eğitimi Bölümü,
e-mail: fersoy@gazi.edu.tr

Dr. Aybala SARIABDULLAHOĞLU


Gazi Üniversitesi, Mesleki Eğitim Fakültesi,
Aile Ekonomisi ve Beslenme Eğitimi Bölümü,
e-mail: aybala@gazi.edu.tr

ABSTRACT
The current study aimed at determining consuming behaviour of Turkish family and making some suggestions depend on the
studies carried out in this field. Being considered as the protector and the transformer of cultural identity and humanistic values,
family constitutes a model in making children attain consuming behaviours. Attitudes, behaviours and ideas dealing with
consumption and being a consumer are formed in the early years of life. The most significant foundation determining the
behaviour of consumption or making him socialized, as an individual is family. Family is also encountered as the basic unit where
the longest relationship occurs, consumption is learned, and where the behaviour of consumption is formed. As family has a
function of attitude developer, behaviour conditioner and determiner, the behaviour of consumption is formed as earliest as
childhood and within the family. Child consumers as special group of consumption are the individuals who are going to lead the
economy in the future. In this purpose, families and children should be educated separately. This education should be at every
stage of the formal or private education, starting from preschool education onwards.
Key words: family, child, culture, consumption, consumer behaviors

1. GİRİŞ başı ve Barış, 2002: 246-247). Bu gerçekten yola


çıkarak, satın alma veya tüketim konularında
Toplum yapısında ve sosyal sistemin işleyi-
ailenin yani anne babaların etkisinden söz etmek
şinde ailenin kurum olarak önemli bir yeri bulun-
mümkün olabilir.
maktadır. Toplumun önemli bir parçasını oluştu-
ran aile, “anne, baba, çocuklar ve tarafların kan Tüketim öz olarak, ihtiyaçların karşılanması,
bağı olan akrabalarından meydana gelmiş, ekono- arzuların tatmin edilmesi amacıyla, ekonomik
mik ve toplumsal bir birlik” olarak tanımlanmak- varlıkların harcanması ve kullanılmasıdır. Tüke-
tadır. Toplumu oluşturan en temel birim ve sos- tici ise, ihtiyaçlarını karşılamak ve arzularını tat-
yolojik bir kurum olan aile; kültürel kimliğin, min etmek için, kaynakları tüketendir (Karabulut,
insanî değerlerin ve tarihi sürekliliğin koruyucusu 1981:11).
ve aktarıcısı olarak kabul edilmektedir (Erkal, Tüketici ünite olan ailede çocuk, doğduğu
1998: 97; Güler, 1998: 45). andan itibaren aile üyeleri ile bir etkileşim içine
Bilindiği gibi ailenin biyolojik, psikolojik, girmektedir. Çocuğun kişiliğinin önemli bir kesi-
nüfusu yenileme, milli kültürü taşıma, ekonomik, mi, yaşamın ilk yıllarında oluştuğuna göre, tüke-
koruyuculuk, toplumsallaştırma, uygun yaşam bi- tim ve tüketicilikle ilgili tutum, davranış ve görüş-
çimi, süzgeç işlevlerinin yanı sıra eğitim işlevi de leri de bu yıllarda belirlenmeye ve ortaya çık-
bulunmaktadır (Tezcan, 199:144-150; Erkal, maya başlayacaktır. Doğal olarak, bir bireyin tü-
1998:97). Özellikle ekonomik ve süzgeç işlevleri, ketim davranışlarını belirleyen ya da tüketici
ailenin tüketim davranışlarını etkilemektedir. Eko- olarak sosyalleşmesini sağlayan en önemli kurum
nomik işlev, ailenin finansal ihtiyaçları karşılama ailedir (Nazik, 2005: 64-65). Aile en uzun ilişki
işlevidir ve bu işlevin yerine getirilmesinde aile kurulan, tüketimin öğrenildiği ve tüketim davra-
üyelerinin sorumlulukları bulunmaktadır. Süzgeç nışlarının şekillendiği temel birim olarak karşı-
işlevinde kültür, sosyal sınıf gibi toplumsal sis- mıza çıkmaktadır. Aile tutum geliştirici, davranışı
temlerin normları, aile üyeleri tarafından süzgeç- koşullayıcı ve belirleyici bir işleve sahip olduğu
ten geçirilerek yorumlanır, bir karar alınır ve bu için, tüketim davranışları daha çocukken ve aile
süreç ailenin tüketim davranışlarını etkiler. Örne- içinde şekillendirilir. Örneğin, aile eğer diş fırça-
ğin, çocukların ne zaman ve hangi televizyon lama konusunda olumlu bir tutuma sahipse ve
programlarını seyredeceği, neleri okumaları ge- sağlıklı olmayı bir değer olarak kabul ediyorsa,
rektiği, hangi oyuncak türlerinin alınacağı gibi çocuğunu, daha küçük yaşlarda diş fırçası ve diş
konularda anne ve baba etkili olmaktadır (Oda- macunu alarak yemeklerden sonra diş fırçalamaya

580   
Materiallar

koşullamış olabilir. Bu durumda birey yetişkinli- bir başkasına verilmesi gibi işlemler çocuğun tü-
ğinde de bu davranışına devam edecektir. Üstelik ketimi somut olarak görmesine ve tüketme davra-
ailenin kullandığı diş macunu ya da diş fırçası nışında kendine ait sınırlar kazanmasına yardımcı
markasını kullanmayı tercih edecektir (Odabaşı olabilir (Anon, 2002: 34).
ve Barış, 2002: 262-263). İlkel olsun, gelişmiş olsun her toplumda sü-
Eski Türk ailesinde olduğu gibi günümüz rekli bir dinamizm, bir değişim yaşanmaktadır.
ailesinde de anne babanın yanında “çocuklar” her Toplumsal yapılar, toplumsal davranış örnekleri,
alanda olduğu gibi tüketim alanında da önemli bir toplumsal sistem ve kurallar sürekli olarak deği-
yere sahiptirler (Güler, 1998:45). Günümüzde ço- şim gösteren öğelerdir. Bu düşünceden hareketle
cukların sadece kendi harçlıklarını ve harcamala- değerlerin, tutum ve inançların değiştiğini söyle-
rını değil aynı zamanda ailenin satın alma karar- mek mümkündür (Tezcan, 1991;1-3). Türkiye’de
larını ve harcamalarını da yönlendirdikleri, bu 1980’lerden itibaren kitle iletişim araçlarının hız-
konuda etkili oldukları bilinmektedir (Odabaşı ve la yayılmasıyla her alanda olduğu gibi tüketim
Barış, 2002: 263). Aile üyeleriyle doğrudan ya da alanında değişiklikler yaşanmıştır. Ayrıca televiz-
dolaylı olarak kurulan iletişimlerin her biri, çocu- yon aracılığı ile batılıların değerleri, yaşam tarz-
ğun tüketim davranışlarını kazanmasında önemli ları, yeme alışkanlıkları, tüketim alışkanlıkları
rol oynamaktadır. Çocuğun tüketim davranışları- reklâmlar ve yabancı filmler ile Türk ailesini etki-
nın şekillenmesinde ailenin doğrudan etkileri; si altına almaya başlamıştır. Bu durum tüketim
tüketimle ilgili bilgileri edinme ve inanç, norm ürünleri ve tüketim alışkanlıklarında değişiklikler
kalıplarının oluşumunu içermektedir. Bu oluşum yaşanmasına neden olmuştur. Örneğin kredi kart-
gerek sözlü ifadelerle gerekse örnek davranışlarla larının kolay alınıp kullanılmaya başlanması tüke-
gelişebilmektedir ( Moschis, 1985, 898-913). timi ülkemizde körüklemiştir. Artık üretmeden
Aileler çocuklarını eğitmek amacıyla tüketim tüketen veya ürettiğinden fazla tüketen bir tüke-
ürünleri hakkında bilgi vererek ve aile üyelerinin tim toplumu sürecine dahil olduğumuz söylene-
tüketici davranışlarını gözlemleyen çocuk için ör- bilir (Aydemir, 2006: 210-213). Toplumu oluştu-
nek davranışlar sergileyerek çocuklarında tüketici ran ailelerin tüketim alışkanlıkları da zamanla
davranışlarının gelişimini doğrudan etkileyebilir- değişmektedir. Eskiden “bir lokma bir hırka” de-
ler. Bu nedenle çocuğun, ekonomik kararların ve- yimiyle bireylere tutumlu olmaları, israftan kaçın-
rilmesinde gerekli davranış ve değerleri öğrene- maları öğütlenirken günümüzde bireyler aşırı
bilmesi için ailede verilen kararlara katılımının tüketime özendirilmektedir (Gündüz, 2002;154).
sağlanması ve tüketim ürünlerini satın alırken ka- Tüketim toplumu haline gelinen bugünlerde gele-
rar aşamalarında ona yeterli özgürlüğün tanınması nek, göreneklerimize sahip çıkma, geçmişin ışı-
gerekmektedir. ğında bugünü aydınlatma gereği ortaya çıkmıştır.
Anne-babanın tavrı çocuğun tüketme alışkan- Bu nedenle bu çalışma, Türk ailesindeki ço-
lığını da belirler. Çocuklar seçme ve tüketme be- cukların tüketim davranışlarını ortaya koymak ve
cerilerini kazanıncaya kadar bu ihtiyaçlar aileler bu konuda yapılan çalışmalar ışığında önerilerde
tarafından karşılanır. Anne- babanın sergilediği bulunmak amacını taşımaktadır.
tavır, neyin nasıl tüketileceği, hangi şekilde tüke-
tim gerçekleşirse daha bilinçli davranılacağı gibi 2. Türk Ailesinde Çocuk ve Tüketim
konularda model olma çocuğun seçme ve tüketme Günümüzde çocuklar geleceğin sadık birer
becerisini geliştirir. Erken yaşlarda kazanılan tü- müşterisi olarak düşünülürken bugünün aktif birer
ketme alışkanlığı ilerleyen yaşlarda sergilenecek tüketicisi konumundadırlar. Özellikle küçük ço-
tüketim davranışlarına temel oluşturur. Okul ön- cuklar yaratılan kahramanlara özendirilerek tüke-
cesi dönem çocukların ihtiyaçları konusunda sa- time yönlendirilmektedir. Çocuklar için oluşturu-
bırsız davrandıkları, benmerkezci oldukları bir lan bu pazar çocukları da tüketime yönlendirerek
dönemdir. Bu konuda uygun bir disiplin anlayışı, onları geleceğin tüketicileri olarak yetiştirirken
çocukların tüketim davranışları konusunda olum- bugün ailelerinin tüketim tercihlerine doğrudan
lu etkiler yaratacaktır. Çocuklara bu dönemde her etki etmeleriyle aktif olarak sürece dâhil etmek-
konuda olduğu gibi tüketim alışkanlığı konusunda tedir. Oluşturulan bu çocuk tüketici pazarı eğlen-
da ailelerin model olması gerekmektedir. Çünkü ce sektöründen, gıda sektörüne ve hatta giysi sek-
taklit ederek, model alarak öğrenmenin aktif ol- törüne kadar pek çok alt sektörler oluşmaktadır.
duğu bir yaş dönemidir. Ayrıca çocuğun kumba- Verdiği oyuncak için ailesini ikna edip uluslar-
rada biriken paralarla oyuncağın alınması, küçü- arası bir fast-food zinciri lokantaya gidip yemek
len eskiyen giysilerin çocukla birlikte belirlene- yedirtmek suretiyle çocuk bu sürecin aktif üyesi
rek, yeni sezon alışverişlerinin buna göre yapıl- haline gelmektedir. Yine sevdiği kahramanın bas-
ması, kullanılamayacak olan giysilerin ayrılarak kılı resminin olduğu bir giysiyi aldıran çocuk

581
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ailesinin tüketim davranışını yönlendirmekte ve kola, çikolata ve benzerinin neden alınmaması ge-
tüketici bir özne olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu rektiğini izah ettiğini ifade etmiştir. Alış-verişe
nedenle çocuklar, tüketim kararlarında etkili ve çıkmadan önce çocuğuna alışverişin amacını
önemli bir karar grubunu oluşturmaktadır anlatarak amaç dışındaki şeylere para ve zamanın
(Aydemir, 2005:84-88).. olmadığını söyleyen ailelerin oranı % 79.8 ve
Yapılan çalışmalarda çocukların yüzden fazla alışverişe çıkmadan önce çocuğunu alış-veriş lis-
ürün kategorisinde ailelerin satın alma kararlarını tesi dışında bir şey istememesi konusunda uya-
önemli oranda etkiledikleri, özellikle Türk ailesi- ranların oranı % 71.1’dir. Ailelerin büyük çoğun-
nin, çocuklarının kararlarından daha fazla etkilen- luğu (%89.9) çocuğunun doğru alışveriş davranışı
diği saptanmıştır. Yine bir başka çalışmada, anne kazanması için parayı doğru kullanmayı öğren-
babaların alışverişe çocuklarıyla birlikteyken çık- mesini istemektedir. Ailelerin % 86.5’i çocuğu-
tıklarında çocuklar olmadan çıktıkları alışverişe nun fiyat karşılaştırması yapmasını, %88.6’sı
ayırdıklarından daha fazla zaman harcadıkları çocuğunun kalite karşılaştırması yapmasını ve
tespit edilmiştir. Çocuklarının alışveriş sırasında- %92.0’ı çocuğunun ihtiyacı doğrultusunda alış-
ki ısrarlı isteklerine anne babaların genelde karşı veriş yapmayı öğrenmesini istemektedir. Çocuğu-
koyamadıkları ve anne babaların bakış açısıyla nun israf yapmasını önlemek için kendi davra-
çocuklarının daha çok yiyecek-içeceğe, daha son- nışları ile çocuğuna örnek olanların oranı % 88.6,
ra oyuncak, giyim eşyası ve okul-kırtasiye mal- bir tüketici olarak satın alma planı yapanların
zemesine harcama yaptıkları belirlenmiştir oranı % 82.6 ve bir tüketici olarak savurganlıktan
(Odabaşı ve Barış, 2002:263). kaçınan ailelerin oranı ise % 78.5’dir. Ailelerin %
69.2’si bir tüketici olarak ürün almadan önce alış-
Ersoy, Ersoy ve Demirci (2007a) tarafından
veriş merkezlerini dolaşmaktadır. Çocuğuna tüke-
yapılan çalışmada, anne-babaların çoğunluğunun
çocuklarına düzenli olarak harçlık verdikleri ve tici bilincini kazandırmak için evle ilgili kü-çük
çocuklarına daha çok günlük ve haftalık olarak alışverişler yapmasına izin veren ailelerin oranı
harçlık verdikleri belirlenmiştir. Anne babaların ve çocuğunun tüketimle ilgili yaptığı yanlışlık-
% 35.6’sı çocuğu 7 yaşında iken, % 34.1’i 6 yaş larda gerekli açıklamayı yapan aileler çoğunluk-
ve altında, % 30.3’ü de 8-14 yaşları arasında ço- tadır Alışveriş listesini çocuğu ile birlikte hazır-
cuğuna tasarrufun gerekliliği hakkında bilgi ver- layanların oranı % 55.0 ve kasa ödemelerinde
meye başlamıştır. Çocuğa tasarrufun gerekliliği yardım etmesine izin veren ailelerin oranı ise
hakkında bilgi verme yaşı ile harçlık vermeye %55.7 olarak saptanmıştır. Çocuğunun harçlığını
başlama yaşı arasındaki ilişki istatistiksel olarak nasıl değerlendirdiğini kontrol eden ailelerin ora-
incelendiğinde anlamlı bir fark bulunmuştur. nı %79.1, çocuğuna, yaptığı yanlış bir harcama
Anne-baba çocuğuna hangi yaşta harçlık vermeye sonucunda karşılaştığı zararı telafi etme yollarını
başlamışsa o yaşta ağırlıklı olarak tasarrufun ge- öğretenlerin oranı % 82.6, deneme yanılma yo-
rekliliği hakkında bilgi vermektedir. Diğer bir ifa- luyla çocuğunun başarılı bir harcama modeli
de ile harçlık vermeye 6 yaş ve altında başlayan- geliştirmesine imkân verenlerin oranı % 71.1’dir
lar yine 6 yaşlarında, 7 yaşında başlayanlar yine 7 (Ersoy ve Sarıabdullahoğlu, 2008).
yaşında, 8-11 yaşlarında başlayanlar yine benzer Ailede çocukların kararlara katılımını incele-
yaşlarda ağırlıklı olarak bu bilgiyi vermektedirler. mek üzere Yalçınkaya ve Şanlı (2003) tarafından
Aileler çocuklarına ilk kez tüketici rolünü gerçekleştirilen çalışma, Ankara ilinin Elvanköy
tanıtan ve aşılayan başlıca sosyalizasyon ajanların- ve Eryaman semtlerinde yürütülmüştür. Ailede
dan biri olarak kabul edilmektedir, dolayısıyla ço- kararlar çoğunlukla Elvanköy semtinde anne-ba-
cuklar tüketici davranışları ile ilgili bilgileri ilk balar tarafından, Eryaman semtinde ise tüm aile
olarak anne-babalarından öğrenmektedirler. Aile- bireylerinin katılımıyla verilmektedir. Ailede ka-
lerin çocuklarının tüketim davranışlarına etkisini rar vermede anne-baba ile çocuklar arasında en
belirlemek amacıyla yürütülen çalışmada, çocuk- çok “çocuğun fikirlerinin sorulmaması” duru-
ların en fazla yiyecek-içecek satın aldığı bunu sı- munda sorun yaşanmaktadır. Sorun yaşandığı du-
rasıyla, oyuncak, kırtasiye ve giyim eşyası alış- rumlarda her iki semtte de çocuklar tepkilerini
verişinin izlediği belirlenmiştir. Araştırmaya katı- “kızarak” göstermektedirler, ikinci sıradaki tepki
lan ailelerin yarısı tüketim harcamalarında çocuk- ise Elvanköy semtinde “ağlamak” Eryaman sem-
larına bağımsız satın alma hakkı tanımamakta tinde “odasına kapanmak” şeklinde ortaya çık-
iken, ailelerin % 38.9’u çocuklarına bağımsız sa- maktadır. Sorun yaşandığı durumlarda her iki
tın alma hakkı tanımaktadır. Ailelerin % 85.9’u semtteki çocukların görüşlerine göre anne-babalar
çocuklarının herhangi bir ihtiyacını alırken ona sorun ile ilgili herhangi bir açıklama yapmamak-
fikrini sormaktadır. Yine ailelerin çoğunluğu “bazı tadırlar. Tepkisini “döverek” gösteren anne-baba-
ürünlerin alınmasına kesin yasaklar koymadığını; ların oranları ise her iki semtte de çok düşüktür.

582
Materiallar

Anne-babalar ile çocuklar arasında çoğunlukla lenmeyen bir bulgu ortaya çıkarmıştır. Diğer
Elvanköy semtinde izlenecek TV programları, ilginç bir bulgu ise aile gelirine göre anne-baba
Eryaman semtinde ise çocuğun eve geliş-gidiş tutum puanlarında ortaya çıkmıştır. Anne-babanın
saatleri ile ilgili sorun yaşanmaktadır Çocuklarla gelirleri yükseldikçe çocuklarıyla birlikte alışveriş
ilgili kararlarda kimlerin etkili olması gerektiği listesi yapmada, çocuklarına alışveriş listesi yap-
hususunda çocukların görüşlerine incelendiğinde, tırmaya ve bu listenin dışına çıkmamaya özen-
Elvanköy semtinde erkeklerin (% 20.4), Eryaman dirme, çocuklarının kendi tükettikleri ürünleri ta-
semtinde ise kızların çoğu (% 31.3) “çocuklar kip etmeleri konusunda teşvik etme ve parayı
kendileri ile ilgili kararları tek başına vermelidir” doğru kullanmayı öğretme konularında daha az
düşüncesindedirler, iki grupta da “çocuk ebeveyn istekli olmalarıdır (Ersoy, Ersoy ve Demirci,
yardımıyla karar vermelidir” seçeneği ikinci sıra- 2007b).
da yer almaktadır. Demirci (2006) tarafından okul öncesi eğitim
Çocuklarının tüketim davranışlarına anne- kurumlarına devam eden çocukların gıda maddesi
babaların etkisini belirlemek amacıyla 294 anne- ambalajlarındaki renk tercihlerini belirlemek
baba üzerinde yürütülen çalışmada; anne babalar, amacıyla yürütülen çalışmaya, 4-6 yaş grubunda-
para idaresini öğrenebilmesi için haftalık harçlık- ki toplam 152 çocuk katılmıştır. Araştırmaya katı-
ları dışında ek para vermeme tutumunu kız ço- lan çocukların yarıya yakını alışverişe anneleriyle
cukları üzerinde daha fazla uygularken, erkek gitmektedir. Bunu, anne-baba birlikte ve sadece
çocuklarında daha esnek davranabilmektedirler. baba ile alışverişe gidenler takip etmektedir. Dü-
Çocuklarını ilköğretimden önce anaokuluna ya da şük sosyo-ekonomik duruma sahip olan çocuk-
kreşe gönderen anne babalar, göndermeyenlere ların % 43.1’i anneleri ile %37.3’ü babaları ile ve
göre abur-cubur yiyeceklerin neden tüketilmeme- % 19.6’sı anne ve babaları ile birlikte alışverişe
si gerektiğini, reklâmların neden her zaman doğru gitmektedirler. Orta sosyo-ekonomik duruma sa-
bilgiler vermediğini daha fazla açıklamakta; ço- hip olan çocukların yarısından fazlası alışverişe
cuklarının ihtiyaçlarını satın alırken onların fikir- anneleri ile giderken, % 20.8’i babaları ile, %
lerini daha fazla almakta ve harçlıklarını nasıl 18.8’i anne ve babası ile birlikte gitmektedir.
değerlendirdiklerini daha çok kontrol etmekte; Yüksek sosyo-ekonomik duruma sahip olan ço-
bunların sonucunda da bu ailelerin çocukları rek- cukların yarıya yakını anne ve babalarıyla beraber
lâmlardan daha az etkilenerek alışveriş yapmak- alışverişe giderken; % 35.4’ünün sadece anneleri
tadır. Genç yaştaki anne ve babalar ileri yaştaki ile beraber ve % 18.8’inin ise babaları ile alışveriş
hemcinslerine göre; eğitim düzeyi düşük anne yaptıkları saptanmıştır. Yüksek sosyo-ekonomik
(ilkokul) ve babalar (lise), eğitim düzeyi yüksek duruma sahip ailelerde annenin de iş yaşamını
anne (lise) ve babalara (üniversite) göre peşin aktif bir şekilde sürdürdüğü varsayılırsa, anne ve
alışverişi daha çok tercih etmektedirler. Anneler babanın birlikte alışverişe gittiği düşünülebilir.
35 yaşından itibaren çocuklarıyla alışverişte daha Düşük sosyo-ekonomik duruma sahip ailelerde
çok görev paylaşımında bulunmaktadırlar. Anne- ise annenin çalışmadığı düşünülürse, annenin ço-
lerin yaşları arttıkça alışveriş listesini çocuklarıy- cuğuna daha fazla zaman ayırdığı ve alışverişe
la birlikte hazırlamaya, kasa ödemelerini çocuk- çocuğu ile beraber gittiği söylenebilir. Çocukların
larına yaptırmaya, çocuklarının biriktirdikleriyle çoğunluğunun alışverişe gidildiğinde her istediği
satın alabilecekleri ürünler konusunda yol göster- alınmaktadır. Düşük sosyo-ekonomik duruma sa-
meye daha çok dikkat etmektedirler. Babalar da hip ailelerin büyük çoğunluğu çocuklarının her
tıpkı anneler gibi yaşları ilerledikçe çocuklarının istediklerini almaktadır. Orta sosyo-ekonomik dü-
kasa ödemelerinde etkin olmalarına daha fazla zeye sahip ailelerin yarısından fazlası çocukları-
izin vermektedirler. Lise mezunu anneler, ilkokul nın her istediğini almaktadır. Yüksek sosyo-eko-
mezunu annelere göre daha çok satın alma planı nomik düzeydeki ailelerin ise yarıdan biraz faz-
yapmakta; üniversite mezunu annelere göre de lası çocuklarının istediklerini almaktadır. Sosyo-
alışveriş listesinin dışına çıkmama konusunda ço- ekonomik duruma göre çocukların alışverişte iste-
cuklarını uyarma ve listedekileri hatırlatmaları diklerinin alınma durumu incelendiğinde gruplar
konusunda onlardan yardım alma, savurganlıktan arası farkın önemli olduğu saptanmıştır. Ayrıca
kaçınma ve biriktirdikleri parayla satın alabile- çocukların % 17.8’inin ambalaj tasarımında daha
cekleri ürünleri gösterme konularında daha du- çok sarı rengi tercih ettikleri saptanmıştır. Bunu
yarlı oldukları saptanmıştır. Genellikle bireyin sırasıyla mavi, kırmızı, pastel pembe, pembe,
eğitim düzeyi yükseldikçe daha bilinçli tüketici mor, turuncu ve yeşil renk takip etmektedir.
olması gerektiği düşünülürken üniversite mezunu Sosyo-ekonomik duruma göre bu durum incelen-
annelerin lise mezunu annelere göre bazı satın al- diğinde; ambalaj tasarımında düşük sosyo-ekono-
ma prensiplerinde daha az duyarlı olmaları bek- mik duruma sahip çocukların, % 25.5’i kırmızıyı

583
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ve sırasıyla sarı, pembe, pastel pembe, aynı oran- (olumlu veya olumsuz olsun) mutlaka çocuklarla
larda yeşil ve mor, aynı oranlarda mavi ve turun- beraber nedenleriyle tartışılmalıdır.
cu rengi tercih ettikleri saptanmıştır. Orta sosyo- Çocuğun aile kararlarına katılması, aile birli-
ekonomik duruma sahip çocukların ise daha çok ğinin sağlanması ve çocuğun tecrübe kazanarak
mavi rengi tercih ettikleri saptanmıştır. Mavi gelecekteki yaşantısında daha doğru kararlar
rengi pastel pembe, kırmızı ve sarı takip ederken, vermesi açısından önemli olabilir. Sonuçta aileler,
aynı oranlarda mor, turuncu, pembe ve yesil renk çocuklarına bağımsız satın alma hakkı tanıyarak,
izlemektedir. Yüksek sosyo-ekonomik duruma alışveriş listesini çocuklarıyla birlikte hazırlayıp
sahip ailelerin çocukları ise; birinci sırada mor alışverişe katılmalarını sağlayarak, çocuklarına
rengi tercih etmişlerdir. Bunu sarı renk takip eder- düzenli olarak harçlık verip harcama şeklini
ken, aynı oranlarda pembe, pastel pembe, mavi, kontrol ederek onların erken yaştan itibaren doğru
kırmızı, turuncu ve son olarak yeşil rengin izle- tüketici kimliği kazanmalarını sağlayabilirler. Ay-
diği saptanmıştır . rıca ailelerin çocuklarının tüketim davranışlarına
Okul öncesi dönem çocukların fast food tüke- model olarak ve okul öncesi dönemden itibaren
tim alışkanlıkları ve annelerin bu tür beslenmeye başlayarak çocuklarına bilinçli tüketici kimliği
karşı tutumlarını değerlendirmek amacıyla yürü- aşılayabilirler.
tülen çalışmada, okul öncesi dönem çocuklarının Gelecekte ekonomiye yön verecek olan çocuk
çoğunluğu (% 75.1) fast food tüketmektedir. Fast tüketicilerin özel tüketici grubu olduğu unutulma-
food tüketen çocukların % 65.5’inin şişman, % malıdır. Bu nedenle, doğru tüketim yapabilmeleri
10.3’ünün normal ağırlıkta, tüketmeyenlerinde % ya da bilinçli tüketici olabilmeleri için çaba gös-
50.0’sinin şişman, %7.7’sinin normal ağırlıkta ol- terilmelidir. Bunun için ailelere ve çocuklara ayrı
dukları saptanmıştır. Annelerin % 74.8’sinin ço- ayrı tüketici eğitimi verilmelidir. Bu eğitim okul
cukları fast food türünü çok sevdikleri, bu besin- öncesi dönemden başlamak üzere örgün eğitimin
lerin kolay tüketildiği için çocukların tercih ettiği, her kademesinde ve yaygın eğitim yoluyla veril-
annelerin de yemek yapmaya vakitleri olmadığı melidir. Söz konusu bu eğitimlerin verilmesinde,
için tercih ettikleri saptanmıştır. Annelere göre Aile Ekonomisi ve Beslenme Eğitimi ile Aile ve
çocukların yaklaşık yarıya yakını hafta sonları, % Tüketici Bilimleri bölümlerinden mezun olan
40.2’si alışveriş zamanları fast food tüketmek- öğretmenlerden yararlanılabilir.
tedir. Çocuklar arasında ketçap ve mayonez kul- KAYNAKLAR
lanımı yaygın olup, özellikle erkek çocuklarda − Anon. (2002). Çılgınca Tüketim Alışkanlığı. Çocuk ve
tüketim daha fazladır. Ayrıca annelerin % 97.6’sı Aile Dergisi, Eylül, http://www.atacpl.com/kategoriler/
fast food lokantalarda hediye olarak verilen oyun- sayfa.asp?islem=2&SayfaNo=34.
cakların da çocukların tüketimini artırdığını − Aydemir, Mehmet Ali (2005). Modern Tüketim Kültürü
belirtmişlerdir (Şanlıer ve Yabancı, 2003: 60-64). ve Aile’nin Toplumsal Dönüşümü, Konya: Bilgi Yolu;
Mesleki Sosyal Kültürel Sanat ve Edebiyat Dergisi,
3. Sonuç ve Öneriler Aralık, 5(8): 84-88.
Çocuklarına para idaresini öğretebilmeleri − Aydemir, Mehmet Ali (2006). Yetinen Toplumdan
için anne babalara; çocuklarına düzenli olarak Tüketen Topluma; Türkiye’de Modern Tüketim Kültü-
harçlık vermeleri, harçlık vermeye en geç 6 yaşın- rünün Tarihsel ve Toplumsal Gelişim Seyri. Edebiyat
Dergisi, Selçuk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi, 16,
da başlamaları, çocuklarına tasarrufun gerekliliği 201-214.
hakkında bilgi vermeleri, çocuklarının aile harca- − Demirci, Aybige (2006). Okulöncesi Eğitim Döne-
ma kararlarına katılmalarına izin vermeleri, alış- mindeki Çocukların Gıda Ambalajı Seçimlerinde Tercih
verişe çocuklarıyla birlikte çıkmaları ve çocukla- Ettikleri Renkler. Gazi Üniversitesi Endüstriyel Sanatlar
rının alışveriş sırasındaki isteklerine ikna edici Eğitim Fakültesi Dergisi, 19, 13-24.
açıklamalarla karşı koymaları önerilebilir. − Erkal, E. Mustafa (1998). Sosyoloji. Der Yayınları,
Eren Ofset, İstanbul.
Ayrıca, çocukların aile kararlarına özellikle
− Ersoy Ali Fuat ve Aybala Sarıabdullahoğlu (2008).
kendileri ile ilgili kararlara katılımları sağlanma-
Ailelerin Çocukların Tüketim Davranışlarına Etkisi.
lıdır. Çocukların hangi oyuncakları ile oynayaca- Uluslararası "Çocuk, Aile ve Okul Bağlamında Okul
ğına, hangi desenleri boyayacağına, hangi konu- Öncesi Eğitim" Kongresi, 30 Nisan - 03mayıs, Trabzon.
larda anne-babasına yardım edebileceğine, harçlı- − Ersoy Ali Fuat, Ersoy Seher ve Demirci Aybala
ğını nasıl değerlendireceğine ve benzeri konular- (2007a). Çocuklarda Para İdaresi.
da küçük yaştan itibaren kendileri ile ilgili bazı − Uluslararası Çocuk ve İletişim Kongresi ve 4. Ulus-
kararları bağımsız olarak vermelerine fırsat yara- lararası Çocuk Filmleri Festivali ve Kongresi: Risk
tılmalıdır. Çocukların doğru kararları verebilme- Altındaki Çocuklar, 22 - 24 Ekim, İstanbul.
leri için anne-babalar onlara rehberlik yapmalı- − Ersoy Ali Fuat, Ersoy Seher ve Demirci Aybala
dırlar. Çocukların verdikleri kararların sonuçları (2007b). Çocukların Tüketim Davranışlarına Anne-

584
Materiallar

Babaların Etkisi. Üçüncü Sektör Kooperatifçilik


Dergisi, 42(1):86-101.
− Güler, Ali (1998). Türklerde Aile ve Unsurları. Türk
Ailesi. Derleyen: Mehmet Eröz ve Ali Güler, Atatürk
Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Dumat Ofset,
Ankara.
− Gündüz, Olgun (2002), “Bursa’da Değişen Alışveriş
Merkezleri ve Değişen Tüketim Kültürü”, I.Bursa Halk
Kültürü Sempozyumu, 4–6 Nisan Bildiri Kitabı, Uludağ
Üniversitesi, Cilt I, 143–154, Bursa.
− Karabulut, Muhittin (1981). Tüketici Davranışı.
Minnetoğlu Yayınları, İstanbul.
− Moschis, P. George. (1985). The Role of Family
Communication in Consumer Socialization of Children
and Adolescents. Journal of Consumer Research, (11):
898–913.
− Odabaşı Yavuz ve Gülfidan Barış (2002). Tüketici
Davranışı. Mediacat Kitapları, Esen Ofset, İstanbul.
− Şanlıer Nevin ve Nurcan Yabancı (2003). Okul Öncesi
Dönemi Çocukların Fast Food Tüketim Alışkanlıkları,
Standart Ekonomik ve Teknik Dergi, 42(497): 59-64.
− Tezcan, Mahmut (1991). Toplumsal ve Kültürel Değiş-
me. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Yayınları
No:164, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara.
− Yalçınkaya (Dulkadiroğlu) Hülya ve Nedime Şanlı (2003).
İlköğretim Okulu 11-16 Yaş Öğrencilerinin Ailede
Karar Vermeye Katılımı Konusundaki Görüşleri. Milli
Eğitim Dergisi. Sayı 157.

585
 

TÜRK AİLESİNDE YAŞLI VE ÇOCUK/TORUN ETKİLEŞİMİ


Öğr. Gör. Dr., Fatma ARPACI
Gazi Üniversitesi, Mesleki Eğitim Fakültesi,
Aile Ekonomisi ve Beslenme Eğitimi Bölümü,
Aile Ekonomisi Anabilim Dalı, Beşevler,
Ankara / TÜRKİYE
e-mail: arpacif@gazi.edu.tr.

Prof. Dr., Ali Fuat ERSOY


Gazi Üniversitesi, Mesleki Eğitim Fakültesi,
Aile Ekonomisi ve Beslenme Eğitimi Bölümü,
Aile Ekonomisi Anabilim Dalı, Beşevler,
Ankara / TÜRKİYE
e-mail: fersoy@gazi.edu.tr

ABSTRACT
Family is the earliest social group where people normally encounter and the environment where individuals first learn socio
cultural values. Parents constitute the earliest source and models of socialization. Children learn both socio cultural values and
attitudes and some special forms of behaviors by taking their parents as an example. In terms of the elderly, family a system of
support having a major psychological social quality. In Turkey, the current family type in both rural and urban life is nuclear
family. However, it is true to define Turkish family as a traditional family. Taking care of parents when they become older is
considered as the responsibility of the family in Turkish family and adult children take this responsibility. While taking care of
elderly parents provide children with satisfaction, it leads to some problems in view of the newly formed family and individual
happiness. The elderly is the indispensable component of family within the structure of Turkish family and it has a great impact
on bringing up child / grandchild and on their training. Grandmothers and grandfathers constitute an example with their behaviors
to their grandchildren. The experience gained at childhood will be a step for the families they will form in their later life and for
the roles they will take in the society. This study was carried out to search for the interaction of the elderly and child/grandchild at
Turkish family

1. Giriş Çocuk hem ailenin, hem de genel anlamda


toplumun bir örneği ve aynı zamanda var olan
Aile, içinde insan türünün belli bir biçimde
kültürün ve değişimin taşıyıcısıdır. Ailenin en
üretildiği, topluma hazırlanma sürecinin belli bir
yeni üyesi olarak çocuk her zaman, her türlü öğ-
ölçüde ilk ve etkili biçimde oluştuğu, eşler ve
renmeye açıktır. Çocuğun değişimi ve gelişimi
ana-babalarla çocuklar arasında belli bir ölçüde
aile bireyleri için de yeni öğrenmeleri, yeni
içten, sıcak, güven verici ilişkilerin kurulduğu,
uyumları, yeni yaşantıları gerektirir. Geleceğin
yine içinde bulunulan toplumsal düzene göre eko- ailesini kuracak olan çocukların üstleneceği roller
nomik etkinliklerin az ya da çok bir ölçüde yer aile içinde benimsetildiği için aile bireyleri ara-
aldığı bir toplumsal kurumdur. Her kurum gibi sında özellikle çocukların sorumluluk dağılımın-
ailede belli bir toplumsal düzen bütününün bir da yer almaları oldukça önemlidir. Çünkü gerçek
parçasıdır ve çağlar boyunca değişimlere uğramış rol kavramı ve bu role dayalı davranışlar, çocuk-
bir kurumdur (Anonim, 2002). lukta ve yetişme çağında öğrenilir, yetişkinlerin
Aile, toplumun çekirdeği, özüdür. Toplum- deneyimleri ile güçlendirilir veya değiştirilir. Ye-
daki örgütlenme aileden başlar. Ailede ana-baba tişkinler özellikle, ailede günün çoğunluğunu ço-
ve çocuklar ile eşler arasında bir düzen vardır. cuklarla birlikte geçiren büyükanne ve büyükbaba
Aile, içinde yaşayan bireylerin çeşitli ihtiyaçlarını gibi yaşlı yetişkinler davranışları ile çocuklara ve
karşılayan bir ortamdır. Bu ihtiyaçlar beslenme gençlere örnek olurlar. Çocuklukta edinilen dene-
gibi maddi, üreme gibi fizyolojik, kültür ve eği- yimler, onların ileride kuracakları kendi aileleri
tim gibi manevi değerleri yaratacak olan ihtiyaç- içinde olduğu gibi, toplumda da üstlenecekleri
lar olabilir. Toplumdaki tüm bireyleri ilgilendiren rollere basamak olur (Anonim, 2002).
bu ihtiyaçların bir aile çatısı altında yeteri kadar Türkiye’ de aile içinde yaşlılara verilen önem,
giderilmesi, kuşakların güçlenmesini, maddi ve gelişmiş ülkelerde olduğundan daha fazladır. Met-
manevi değerlerin zenginleşmesini ve bunların yeni ropollerin dışında kalan bölgelerde yaşayan geniş
kuşaklara geçirilmesini sağlar (Cansel, 1991). ailelerde yaşlıların çocukları, damatları, gelinleri

586   
Materiallar

ve torunları ile birlikte yaşadıkları, aile içinde bazı davranış biçimlerini, ana-babayı örnek alarak
üretici, çocuk yetiştiren ve birçok konuda ken- öğrenirler (http://www.frmtr.com/pedagoji-staj-
disine danışılan kişi rolünde oldukları daha çok ders -notlari/858470-cocugun-psiko-sosyal-
görülmektedir. Toplumların oluşması ve varlığını gelisiminde-ailenin-rolu.html).
sürdürebilmesi neslin devamlılığının sağlanması Çocuk, toplumun temel taşı olan aileden
ile mümkündür. Neslin sağlıklı bir biçimde de- aldığı kalıtsal özellikler ile birlikte dünyaya gelir
vamlılığı da ailenin özelliklerine, işlevlerini ye- ve ilk sosyal deneyimlerini aile içinde edinmeye
rine getirme derecesine bağlıdır. Aile kurumunda başlayarak kişiliğini oluşturmak için adım atar.
birinci nesil çocuk, ikinci nesil anne-baba ve Çocuğun kişiliği ve davranışları içinde büyüdüğü
üçüncü nesil de büyükanne ve büyükbabalardır. aile tarafından etkilenir. İnsanlarla ilişkiler, ahlak
Toplumumuzda aileler, yaşlı çocuk/torun etkile- ve görgü kuralları, topluma uyum anne-baba ve
şimi açısından toplumun değişen koşullarına gele- yakın aile bireyleri tarafından öğretilir. Çocuğun
neksel değerlerimiz çerçevesinde uyum sağlama yetişmesinde ve kişiliğin gelişmesinde önce anne,
çabası içerisindedirler. Ancak bu çabanın toplu- sonra baba, kardeşler, büyükanne ve büyükbaba-
mun değer sistemine uygun ve günümüzde duyu- nın rolleri sırayla etki eder. Dünyaya geldiği an-
lan gereksinimlere cevap verecek hizmetlerle des- dan itibaren çocuğun ailesi ve yakın çevresi ile
teklenmesi gerekmektedir (Emiroğlu, 1995). Bu girdiği etkileşim sonucu edindiği tecrübe, bilgi ve
nedenle bu çalışma, Türk ailesinde yaşlı ve çocuk beceriler; bireylerin sağlıklı bir kişilik oluştura-
/torun etkileşimini incelemek amacı ile yürütül- bilmesi, becerilerin verimli bir şekilde geliştirile-
müştür. bilmesi ve bireyin topluma katkı sağlayan bir kişi
2. Aile, Yaşlı ve Çocuk/Torun olabilmesi için önemli bir role sahiptir (Anonim,
Aile, insanlık tarihi boyunca tüm toplumlar 2002; Şahin ve İnal, 2007).
tarafından vazgeçilmez olarak kabul edilen ve Toplumsal kalkınma için gerekli olan kendine
ortak değer olarak kabul edilen bir kurumdur. Za- güvenen, yaratıcı, sorumluluk sahibi, duygu ve
man zaman aile kurumuna karşı görüş ve yak- düşüncelerini özgürce ifade edebilen, sosyal iliş-
laşımlar ortaya çıkmışsa da bunlar hiçbir zaman kilerde başarılı, araştırmacı, girişimci, meraklı,
kitleselleşmemiş ve yerleşik bir kültür haline ge- kültürlü, kendi kendine karar verebilen, sorgu-
lememiştir. İnsan soyu ve insanlık kültürü, evlilik layıcı, problem çözme becerileri gelişmiş, özde-
sözleşmesi ile başlayan aile kurumu içinde sür- netim sahibi bireyler yetiştirebilme gibi birçok
dürüle gelmiştir. Günümüzde Batı toplumlarında olumlu özelliğin temeli ailede atılmaya başlanır.
aile kurumunun geçirmekte olduğu sarsıntı bu Aile kurumu, çocuğa ilk eğitimin verildiği yerdir.
toplumları da aile konusunda duyarlı hale getir- Aynı zamanda aileler, çocuğun gelişimi ve eği-
miş ve ailenin karşılaştığı tehlikelere karşı önlem- timi konusunda izleyecekleri yolu belirleme ko-
ler almaya sevk etmiştir. nusunda yardıma ihtiyaç duyan kişilerdir (Şahin
Aile, evlilik sözleşmesi ile kurulan bir birlik ve İnal, 2007).
olup, toplum yaşamının önemli kurumlarındandır. İnsanlar yaşlandıkça yaşamın anlamı, özellik-
Aile yuvası, eşler arasında kurulan bu beraberli- leri ve biçimleri de değişmektedir. Yaşlanmanın
ğin ürünü olan çocuklarla taçlanmaktadır. Yaygın içerdiği fiziksel, psikolojik ve toplumsal değişim-
deyimle ana, baba ve çocuklardan oluşan ve top- ler, bir yandan da onlarla başa çıkabilmek için
lumun en küçük birimi olan kuruma, sosyolojik birtakım stratejilerin geliştirilmesini, uygulanma-
anlamda aile denmektedir. Bu tanım, sanayi top- sını, değiştirilmesini gerektirmektedir. Yaşlı kişi-
lumu ile birlikte yaygınlaşan çekirdek aileyi ifade lerin bireysel yaşamı için önemli olan değişimler
etmektedir. Geleneksel tarım toplumunda hâkim onların aile ve toplum yaşamını da etkilemek-
aile biçimi ise büyükbaba, büyükanne, amca, tedir. Aile ilişkileri ileri yaşlarda yaşanan fiziksel,
yenge gibi ikinci derece akrabalarında içinde bu- psikolojik ve toplumsal değişimlerden bağışık
lunduğu geniş ailedir. Hukuki anlamda ise aile, değildir. Gelişmiş ülkelerde ailenin yaş kompo-
karşı cinsten iki kişinin evlilik sözleşmesi ile zisyonundaki değişim daha belirgindir. Çocuklar
kurdukları ve Medeni Hukukun alanına giren bir artık ailenin küçük bir bölümünü oluşturmakta,
birlikteliktir (Anonim, 2005). yaşlıların oranı artmakta, genç insanlara bağımlı
Aile, normal şartlarda, insanların karşılaştığı yaşlı sayısı çoğalmaktadır. Büyük ana-babalığın
ilk sosyal gruptur ve bireylerin sosyo-kültürel orta yaşlara kaymış olması, torunların kendi ço-
değerleri ilk öğrenmeye başladıkları yer, aile cuklarını büyük ana-babaların yaşam süresi içinde
ortamıdır. Şu halde, ana-baba, toplumsallaşmanın büyütmelerine olanak sağlamaktadır. Shanas’ın
ilk kaynağı ve ilk modelleridir. Çocuklar, hem belirttiği gibi, 65 yaş ve daha üstü yaşlara ulaşmış
sosyo-kültürel değerleri ve tutumları, hem de özel insanların sayısı dört kuşaklı bir aileye sahip

587
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

olabilmektedir. Evlenme ve çocuk sahibi olma cine bağlı olarak, aile yaşamı ile ilgili yeni kalıp-
yaşlarının düşmesi de kuşaklar arasındaki mesa- ların ortaya çıkmasıyla birlikte yaşlının aile için-
feyi azaltmaktadır. İnsanlar yaşlandıkça akraba deki rolü de değişime uğramıştır (Güngör, 1995;
oldukları insan sayısı da artmakta, aileye yeni Öztop ve Telsiz, 2001). Değişime uğrayan bu
üyeler ve yeni kuşaklar eklenmektedir. Ölüm rollerden biri de büyükanne ve büyükbaba rolleri-
oranındaki düşüş insanların daha köklü kuşaklar dir. Yetişkin çocukların evliliğinden doğan ço-
arası ilişkiler kurmalarına yol açmaktadır. Yaş- cuklar torun statüsünü kazanırlar. Dolayısıyla to-
lılar yaşlılıktaki toplumsallaşma yöntemleri açı- run statüsü büyükanne ve büyükbaba rolünü de
sından gençlere yararlı olmaktadırlar. Çocuklar gerektirir. Bu durumda büyükanne ve büyükba-
ise yaşlıları diğer destekleme görevleri yanı sıra balar toruna bakmak, torunları sevmek ya da to-
torunlarla büyük ana-babalar arasında köprü olma runları ile bir arada bulunmak üzere kendilerine
görevini de yerine getirmektedirler (Onur, 2000). yeni bir uğraşı alanı bulurlar (Baran, 2001).
Türkiye’de aile köysel bölgelerde geleneksel Kırsal kesimde ailenin birkaç kuşağın bir
yapıdan, şehirlerdeki çekirdek yapıya doğru bir arada oturduğu geniş aile biçiminde oluşu yaşlı
dönüşüm göstermekle birlikte, günümüzde kent kuşağa saygıyı ve bakımı daha sağlıklı bir biçim-
ve kırsal yaşamdaki aile tipi genellikle çekirdek de gerçekleştirmektedir. Yaşlılar evli oğullarıyla,
ailedir. Ancak Türk ailesini geleneksel aile olarak gelinleriyle ve torunlarıyla birlikte oturmakta,
tanımlamak daha doğrudur (Kongar, 1991). onlar için herhangi bir sorun olmamaktadır. Yaşlı
Ülkemizde yaşlılık, toplumsal değişme süre- kadın kaynanadır. Ev işlerinde gelin üzerinde ve
cinde değişik boyutlar kazanmıştır. Yaşlının bu- torunlar üzerinde söz sahibidir, yetkilidir, otori-
lunduğu çevreye göre konumu farklılaşmıştır. De- tedir. Yaşlı erkek karar organıdır. Oğulları ve to-
ğişen koşullar içerisinde yeni işlevler kazanmıştır. runları üzerinde söz sahibidir. Torunlar da en
Değişim sürecinde rollerden bazıları değişmiştir. fazla hoşgörüyü, yumuşak buyruğu büyükbaba ve
Rol değişimi çeşitli toplumsal sorunlar yaratmış- büyükannelerinden aldıkları için yaşlıları ana ba-
tır. Yaşlı nüfus sayısı genel nüfus içinde giderek balarından çok sevebilirler (Tezcan, 1991).
artmaktadır. Yaşlı nüfusun artışında yaşam koşul- Kent ortamında yaşlılık daha değişik boyutlar
larının gelişmesi, sağlık hizmetlerinin yaygınlaş- kazanmıştır. Kentlerimizde yaşlıların büyük bir
tırılması ve tıp bilimindeki gelişmeler, beslenme kısmı işlevsel duruma gelmişlerdir. Kent ortamın-
ve eğitim gibi etmenlerin geliştirilmesi rol oyna- da yuva, kreş ve anaokulu sorunları nedeniyle bü-
mış ve ortalama yaş oranı yükselmiştir. Ülkemiz- yükanne ve büyükbabalar torunlara bakmaktadır.
de yaşlı oranının gelişmiş ülkelere kıyasla az ol- Çalışan kadın ve erkek işe giderken çocuklarını
ması ile birlikte giderek artması, özellikle kentler- kendi anne-babalarına bırakmakta, akşam tekrar
de yaşlı bakım sorununu da gündeme getirmek- oradan alıp evlerine götürmektedirler. Böylece
tedir. Yaşlıya saygı, itibar, ayrıca İslam dininin yaşlılar, kentte çocuk bakıcılığı olarak tampon
gerekleri olarak da söz konusudur. Hem töreleri- fonksiyonlar üstlenmişlerdir. Kentlerin sağlaya-
mizde, ulusal geleneklerimizde, hem ahlak anla- madığı kurumların görevlerini üstlenen yaşlılar,
yışımızda ve hem de dinsel hükümlerimizde yaş- bu kurumların, mevcut olmaması sonucu ortaya
lılara saygı, bakım ve sevgi gösterme gereği var- çıkacak bunalımların, sorunların çözümünü sağla-
dır. Bu noktalar özellikle kırsal kesimde daha yan, dengeye getirici öğeler olmaktadırlar. Özel-
güçlü olarak yerine getirilmektedir (Tezcan, 1991). likle yaşlı kadınlar torunlara bakmaktadırlar.
3. Ailede Yaşlı-Çocuk/Torun Etkileşimi Çocuklara masal anlatmak gibi roller de yaşlıların
her yerde yaygın rollerinden birisidir. Büyükba-
Aile, bireylerin toplumsallaştırılmasında ve
balar da işlevsel olmakta, torunlarını parka götü-
üyelerinin yaşamdan duydukları tatmini artırmada
rüp eğlendirmekte, onları gezdirip eve getirmek-
en önemli kurum olma özelliğini bugün de sür-
tedirler. Özellikle açık havada yeşil alanlar, park-
dürmektedir. Özellikle yaşlıların aile bireyleri ile
lar hem yaşlıların dinlenmesine, hem torunlarını
olan ilişkileri, onların toplumla bütünleşmesi ve
oyun oynamak için oraya götürmelerine, hem de
yaşamdan duydukları tatminin artmasında olduk-
orada arkadaşlık kurmalarına yol açmaktadırlar.
ça etkilidir. Ailede yaşlıların tatminli yaşamala-
Anneanneler, ayrıca torunlarına çeşitli el işleri
rından, aile ve toplumla bütünleşerek rahat yaşa-
(örgü vb.) yaparak da onlara yararlı olmaktadır.
malarından çocuklar da sorumludur. Çocuklar
Anneannenin kızının evine giderek torununa bak-
toplumumuzdaki gelenekleri, örf ve adetleri de
ması, kızına ekonomik yönden de destek olmak-
dikkate alarak, bir zamanlar türlü zorlukları gö-
tadır. Çünkü çocuğunu bir kuruma gönderdiğinde
ğüsleyerek kendilerini o duruma getiren anne ba-
ya da bakıcı kadın tutmasında bakım ücreti önem-
balarından, vefalı, sevgi ve şefkat dolu davranış-
li bir miktara varmaktadır. Ayrıca annesi, toru-
larını esirgememelidirler. Toplumsal değişme süre-
nuna kurumdakilerden daha iyi bakar, sevgi gös-

588
Materiallar

terir. Büyükanne ve büyükbaba açısından ise to- lenin küçümsenmeyecek oranlarda olduğu unutul-
run sevgisi onları yaşama daha çok bağlar ve mut- mamalıdır. Kuşaklar arası ilişkiler çerçevesi için-
lu eder. Türk yaşlı anneler ve babalar toruna bak- de anne-baba ile çocukları, anne-baba ile büyük
mak gibi eşsiz bir özveri sahibi kişiler olmakta- anne-baba, büyük anne-baba ile torunları arasın-
dırlar (Tezcan, 1991). daki ilişkiler yer alırlar. Çocukların anne-baba-
Yaşlılık döneminde anne-baba ile ilgilenil- sıyla iletişim tarzını, onlara sevgi ve saygıyı anne
mesi ailenin sorumluluğu olarak kabul edilmekte, –babasının, büyükanne-büyükbabasına yaklaşım
yetişkin çocuklar bu rolü üstlenmektedir. Yaşlı ve tutumları ile öğrenecektir. Yaşlı bakımında
anne-babaya bakma yetişkin açısından psikolojik akrabalık ilişkilerinin ve aile yapısının önemli
tatmin sağlarken, yeni kurduğu aile ilişkilerine ve yeri vardır. Büyük anne-babanın anne-baba çocuk
bireysel mutluluğuna ilişkin bazı sorunları da ilişkisine müdahalesi, geniş aile yapısının bir
beraberinde getirir. Bazı durumlarda yaşlı akraba- sonucudur. Ayrıca büyükanne, büyükbaba rolü ile
lardan bir ya da birkaçı, aile içinde bulunurlar. kayınvalide, kayınpeder rolü arasında çatışma
Bunlar büyükanne ve büyükbaba gibi akrabalar- vardır. Bu da kuşaklar arası çatışmaya bağlana-
dır. Çocukları büyütme sorumluluğu ana-babalara bilir. Büyük ana-babalık yaşlılıkla bir tutulmama-
bırakıldığında, bu akrabaların, çocuğun kişiliği lıdır. Yaşlı ve torun ilişkisi daha geniş kapsamlı
üzerinde belirgin olumsuz etkileri pek olmamak- olan torunlar ve büyük ana-babalar incelenmesi-
ta, üstelik bazı yönlerden ailenin iyi bir eğitim or- nin bir yönüdür. Orta yaştaki büyük anne-
tamına sahip olmasına yardım etmektedir. Fakat babaların yaşlılığı hatırlattıkları için torunları ile
çoğunlukla, bu akrabalar, çocuğun eğitiminde ilişki kurmaktan çekindikleri ileri sürülmektedir.
ana-babanın işlerine karışmaktan kendilerini ala- Yaşlılık döneminde ise torunlarla ilişki kurmak
mazlar. Özellikle büyükanneler ya çocuğa aşırı büyük anne-babaya doyum sağlamaktadır. Büyük
şefkat göstererek, çocuğu kendi kanatları altına anne-babaların torunlarıyla etkileşimlerinde çeliş-
almada ana-babayla ve kendi aralarında yarışa kiler olduğu görülmektedir. Bir yandan torunun
çıkarlar; ya ana-babanın çocuktan istediklerine varlığında ailenin devamlılığından gurur duymak,
karşı koyarak ve çocuğa gereksiz rahatlıklar sağ- öte yandan torunun varlığında yaşlılığı hatırlamak
layarak çocuğu aşırı derecede korumaya çalışır- (http://www.sosyalhizmetuzmani.org/yasliaile.htm).
lar; ya da ana-babanın eğitim yöntemi ve disip- Geniş ailede büyük ana-baba rolü ister kadın,
linini açıkça kusurlu bularak, çocuğun gözünde ister erkek olsun büyük anne rolüdür. Toplumsal
ana-babayı düşürmeye kalkarlar. Ailenin içinde değişim büyük babanın otorite ve sorumluluğu ile
yaşayan, yaşlı akrabalarla ana-babanın çocuk yü- ilgili rollerini değiştirmektedir. Büyükbaba rolü
zünden tartışmalara girişmesi, çatışma içinde büyük anne rolü yönünde değişme eğilimindedir.
olması, çocuğun güvenlik duygusunun sarsılma- Çünkü çocuğun mali yönden desteklenmesi ve
sına, suçluluk duygusu geliştirmesine ve ana- çocuk üzerinde otorite kurması kural olarak ba-
babasına karşı saygısını yitirmesine neden olabil- bası tarafından benimsenmektedir. Toplum anne-
mektedir. babadan çocukların bakımını üstlenmesini bekle-
Birçok köy ve kasabalarda evlenen erkeklerin mektedir. Bu sorumluluk iki sebepten büyük
baba ocağından ayrılmadığı, bu yüzden birçok anne-babaya geçebilir. Ya çocukların anne-babası
ailenin bir çatı altında barındığı görülür. Bazen de yoktur ya da vardır, çocuklarına bakacak kapasi-
evlenen erkekler ve kızlar, çok uzağa gitmeden, tede değillerdir. Torunlarının bakımında etkili olan
ana-babaların yanı başında yeni evlerini kurarlar. büyükanneler yetişkin evlatlarının çocuklarına
Fakat ana-babaların etkisinden kendilerini kurta- baktıklarından onlarda annelik duygusu hâkim-
ramazlar. Bu tür ailede yetişen çocukların, ana- dir. Ayrıca yetişkin evlatlarından kabul görürler;
babaları ile ilişkilerinin zayıf olması yüzünden çünkü ya yetişkin çocukları üzerinde kontrolleri
onlara bağlı olmadıkları, başka hiç kimseye de vardır ya da kendilerine ihtiyaç duyulmaktadır.
bağlanmadıkları, kendilerine güvenlerinin az ol- (http://www.sosyalhizmetuzmani.org/yasliaile.htm).
duğu, utangaçlık geliştirdikleri, kendi gereksinim- Yaşlılar torunları ile ilişki kurmaktan çok şey
lerini gidermede beceriksiz oldukları, sorumluluk kazanırlar; yeni düşünceleri öğrenme, duygu
almada yetersiz kaldıkları görülmektedir alışverişi, kişiliğin zenginleşmesi gibi. Büyük
(http://www.frmtr.com/pedagoji-staj-ders- anne-babanın torunları ile etkileşimlerine ilişkin
notlari/858470-cocugun-psiko-sosyal- tutumları gurur duyma, görev duygusu, hoşlanma
gelisiminde-ailenin-rolu.html). ve zevk almayı yansıtır. Yaşlıların torunlarıyla
Kuşaklar arasında toplumsal bütünleşmeyi etkileşimi toplumsal katılımı içermektedir. Top-
sağlamak ve dengesizlikleri gidermek ailenin gö- lumsal katılımda; uzun ve kısa süreli ziyaretler,
revleri arasındadır. Ancak kuşaklar arası mücade- armağan alış-verişi, mektup, telefon ve diğer ileti-
şim alış-verişi, gençlerin gelişmesini ve başların-

589
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

dan geçen olayları izleme, büyüklerin bilgeliğini bedensel çöküntüye düşmez, yaşlı çocuk/torun
paylaşma bulunmaktadır. Büyükanne ve büyük- etkileşimi de gerçekleşmiş olur (Tezcan, 1991).
babalar torunları ile ana-babaları arasında ara- Türk ailesinde yaşlı ve çocuk/torun etkileşi-
bulucu olabilirler. Bu arada ana-babanın öfkesini minin önemli bir yeri vardır. Türk toplumunda
yatıştırmaya çalışırken bu kez öfkenin kendilerine yaşlıya verilen değerin sürdürülmesi ancak onla-
yöneltilmesi riskine girebilirler. Böylece, yetişkin rın çocuk ve torunlarıyla etkileşimlerinin sağlıklı
evlatları üzerinde otorite kuran büyükanne ve olmasıyla mümkündür. Bu nedenle yaşlı ve ço-
büyükbabalarla torunları arasındaki ilişki resmi cukların birlikte faaliyet yürütebilecekleri alan-
olabilir. Eğer bu tarz ilişkileri yok ise torunları ile ların oluşturulması, yaygınlaştırılması gerekir.
içten, sıcak ilişkiler kurabilirler Yaşlı ve çocuk etkileşiminin geçmişin tecrübesini
(http://www.sosyalhizmetuzmani.org/yasliaile.htm). geleceğe aktarma konusundaki öneminin örgün
4. Sonuç ve yaygın eğitim kurumlarında verilmesi, bu
Ailenin temel fonksiyonları, insan soyunun bağın kopmaması açısından da önemlidir.
üremesini sağlaması; toplum kültürünün yeni
KAYNAKÇA
nesillere aktarıldığı ve toplumsallaşmanın öğre-
nildiği bir eğitim ocağı görevi görmesi; insanların - Anonim, 2002. 2001 Yılı Aile Raporu. T.C. Aile
Araştırma Kurumu Başkanlığı Yayınları. Yayın No:120.
ihtiyaç duyduğu psikolojik ve manevi doyumun Ankara.
ve sosyal güvenliğin en yüksek düzeyde ve - Anonim, 2005. Aile Rehberi. T.C. Aile Araştırma
karşılıksız olarak sağlanması gibi fonksiyonlardır. Kurumu Başkanlığı Yayınları. Yayın No:126. Ankara.
Aile, insanlara sevmeyi ve saymayı öğretir. Aile- - Baran, A.G., 2001. Yaşlılığın sosyal statü ve roller
de sevgi yeniden üretilerek aile üyeleri arasında bakımından analizi. Yaşlı Sorunları Araştırma Dergisi.
bunun paylaşılması sağlanır. Ailenin çocuk eğiti- 1(1): 14-24.
minde oynadığı ağırlıklı rolü düşünmek bu kuru- - Cansel, E., 1991. Sosyal devlet ve aile. Aile Yazıları 2.
mun önemini kavramaya yetebilir. Bir çocuğun Kültürel Değerler ve Sosyal Değişme. 2. Baskı. T.C.
Aile Araştırma Kurumu Başkanlığı Yayınları. Yayın
bedensel ve ruhsal gelişimi, o daha anne karnında No:5/2. Ankara.
iken başlamaktadır. Çocuk dünyaya gözünü aile
- Emiroğlu, 1995. Yaşlılık ve Yaşlının Sosyal Uyumu.
ortamı içinde açmakta ve kişiliğinin biçimlenmesi Şafak Matbaacılık. Ankara.
burada başlamaktadır. Çocuğun aile ortamında - Güngör, N., 1995. Yaşlılıkta sosyal bütünleşme. Ed. V.
aldığı etkiler onun kişiliğinde ve davranışlarında Kalınkara. Sosyal Devlet Yaklaşımında 2000’li Yıllara
ömür boyu kendisini göstermektedir (Anonim, Doğru “Olgun Gençlik” Sempozyumu. Ankara.
2005). - Kongar, E., 1991. Türkiye’de aile, yapısı, evrimi ve
bürokratik örgütlerle ilişkileri. Aile Yazıları 2. Kültürel
Yaşlılar Türk toplumunun yapısı içinde aile- Değerler ve Sosyal Değişme. 2. Baskı. T.C. Aile
nin vazgeçilmez bir unsurudur ve çocuk/torun ye- Araştırma Kurumu Başkanlığı Yayınları. Yayın No:5/2.
tiştirilmesinde ve eğitiminde oldukça etkili bir ye- Ankara.
re sahiptir. Genel olarak ülkemizde yaşlının ihti- - Onur, B., 2000. Gelişim Psikolojisi Yetişkinlik Yaşlılık
yaçlarının karşılanması aileye düşmekte ve yaşlı Ölüm. 5. Baskı. Ankara: İmge Kitabevi.
açısından aile, başlıca psikolojik ve toplumsal - Öztop, H. ve Telsiz, M., 2001. Yaşlı ana-babaların
nitelikli bir destek sistemi olmaya devam etmek- yetişkin çocukları ile ilişkileri. Yaşlı Sorunları
Araştırma Dergisi. 1(1): 57-62.
tedir (Emiroğlu, 1995; Öztop ve Telsiz, 2001).
Onların yaşam deneyimlerinin gençler için daima - Şahin, F.T., ve İnal, G., 2007. Ev ziyareti temelli aile
eğitimi programları ile ilgili araştırmaların incelenmesi.
yararlı olduğu, onların varlığı ile ailenin daha Mesleki Eğitim Dergisi. 9(18):27-44.
güçlü ve mutlu olacağı, gelecekte de yeni görev- - Tezcan, M., 1991. Toplumsal değişme ve yaşlılık. Aile
ler yüklenebilecek, rehber olabilecek, kendilerin- Yazıları 2. Kültürel Değerler ve Sosyal Değişme. 2.
den ailenin ve toplumun her zaman yarar sağ- Baskı. T.C. Aile Araştırma Kurumu Başkanlığı
layacağı vazgeçilmez unsurlar oldukları unutul- Yayınları. Yayın No:5/2. Ankara.
mamalıdır. Ülkemiz açısından köyde ve kentte - http://www.sosyalhizmetuzmani.org/yasliaile.htm.
daima işlevsel duruma gelen yaşlılarımıza gere- - http://www.frmtr.com/pedagoji-staj-ders-
ken sevgiyi ve saygıyı sürdürmeli, onların bakımı notlari/858470-cocugun-psiko-sosyal-gelisiminde-
ailenin-rolu.html.
ve sağlığı ile ilgili hizmetleri ve kurumları yay-
gınlaştırıp, sayılarını artırmalıyız. Yaşlının beden
ve ruh sağlığı uygun olduğu ölçüde toplumda ona
yer ve rol vermesi birey ve toplum açısından
yararlı ve sağlıklı bir yoldur. Böylece yaşlı birey
toplumsal rolünün sürdüğünü görüp, ruhsal ve

590
 

TÜRKİYE’DE ÇOCUK BESLENMESİ İLE İLGİLİ YANLIŞ İNANÇ VE


ALIŞKANLIKLAR
Prof. Dr.Metin Saip SÜRÜCÜOĞLU
Ankara Üniversitesi Sağlık Bilimleri Fakültesi
Beslenme ve Diyetetik Bölümü, Ankara - Türkiye.
e-mail: msurucu@agri.ankara.edu.tr

Prof. Dr. Ayşe Özfer ÖZÇELİK


Ankara Üniversitesi Sağlık Bilimleri Fakültesi
Beslenme ve Diyetetik Bölümü, Ankara-Türkiye.
e-mail: ozferozcelik@gmail.com

Prof. Dr. Nevin ŞANLIER


Gazi Üniversitesi, Ticaret ve Turizm Eğitim Fakültesi
Gölbaşı – Ankara / TÜRKİYE
e-mail: ntekgul@gazi.edu.tr

ABSTRACT
There are behavior patterns in all subjects related with human life, within the framework of the customs and traditions in
socio-cultural factors. These customs and traditions are transferred from one generation to another and have an effect on the lives
of the societies. The changes in social, economic and cultural lives of the societies lead to changes also in nutritional habits in
time. Each society has certain wrong beliefs and habits which were ingrained in very early times or which appeared later. And
some of these beliefs and habits are transferred from one generation to another and thus effect nutritional habits of the societies.
Wrong and superstitious nutritional belief can be defined as handling the foods with sentimental properties, rather than with
scientific properties. The information of sentimental values of the food is older than the information about nutritional values of the
foods. In Turkey, 0-5 age group of children are the most effected group by insufficient and imbalanced nutrition. Mostly, the most
important reason of insufficient and imbalanced nutrition problems is the ingrained wrong beliefs and habits which stem from lack
of knowledge. This varies according to settlement places. Various studies in Turkey have revealed that, there are many wrong
beliefs and habits about 0-5 age group childhood nutrition. “The new-born child should not be given breast milk”, “Breast milk
should be given to new born child after three calls for prayer”, “Yoghurt curdles the milk that the child sucks from the breast”,
“Eating egg causes stammering, raw egg is more nutritious”, “Meat broth is more nutritious than the meat” are some of the
examples of these wrong beliefs and habits. For the elimination of wrong beliefs and habits, the people should be educated by the
specialists and this education should be continuous.
In this paper, the wrong beliefs and habits about childhood nutrition in Turkey will be analyzed.
Key Words: Turkey, Childhood Nutrition, Wrong Beliefs and Habits

Giriş Sosyo- kültürel etmenler içinde yer alan gele-


nek ve görenekler çerçevesinde insan yaşamını
Yaşamın her evresinde sağlığın temelini oluş-
ilgilendiren her konuda davranış kalıpları vardır.
turan beslenme; büyüme, gelişme, sağlıklı ve ve-
rimli olarak uzun süre yaşamak için gerekli enerji Bu gelenek ve görenekler nesilden nesile aktarı-
ve besin ögelerinin her birini yeterli miktarda sağ- larak toplumların yaşayışı üzerinde etkili olmak-
layacak olan besinleri, besleyici değerlerini yitir- tadır. Toplumların sosyal, ekonomik ve kültürel
meden, sağlık bozucu duruma getirmeden en eko- yaşamlarındaki değişmeler zamanla beslenme
nomik şekilde almak ve vücutta kullanmaktır alışkanlıklarında da değişmelere neden olmakta-
(Yücecan 1999). Beslenmede amaç; bireyin, ya- dır (Sacır 1976). Beslenmenin yetersiz ve denge-
şına, cinsiyetine, çalışma ve özel durumuna göre siz olmasının en önemli nedenlerinden biri eldeki
ihtiyaç duyduğu enerjiyi ve çeşitleri elliyi bulan olanakların en iyi biçimde kullanılmasını engel-
besin ögelerinin her birini yeterli miktarlarda leyen, çeşitli faktörlerin etkisi ile oluşan ve yerle-
sağlamaktır (Baysal 1996). şen yanlış beslenme alışkanlıklarıdır. Bu alışkan-
lıklar nedeni ile yapılan yanlış ve zararlı uygula-
Hem fiziksel hem de davranışsal bir bilim
olan beslenme; doğumdan önce başlar, ölüme ka- malar da aile beslenmesinde önemli rol oynamak-
dar yaşamı etkiler (Driskell 2000). Sağlıklı büyü- ta ve bireylerin sağlığı üzerinde etkisini göster-
me ve gelişme için bireylerin önce aile içinden mektedir (Aytekin 1994).
başlayarak yeterli-dengeli beslenmeleri ve doğru Her toplumda gıda ve beslenme ile ilgili çok
beslenme alışkanlıkları kazanmaları gerekir eski zamanlardan yerleşmiş ya da sonradan ortaya
(Baysal 2002).

591   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

çıkmış inanç ve alışkanlıklar bulunmaktadır (2001) Van ili kırsalında yaptıkları çalışmada;
(Kavas 2003). İnançlar genelde anne babadan, aile annelerin %75.0’inin bebeklerini doğduktan son-
büyüklerinden ve saygı duyulan diğer büyükler- raki ilk 12 saat, % 26.0’ sının ise 24 saat sonra
den gelmektedir ve doğruluğunu ispata kalkışma- bebeklerine süt vermeye başladıklarını belirlemiş-
dan kabullenilir. Her ülke ve toplumun kendine lerdir. Türkiye Nüfus ve Sağlık Araştırması
ait inançları bulunmaktadır. İnsanların yaşamla- (TNSA) 2003 yılı sonuçlarına göre anne sütü ile
rının bir parçası olan inançlar, neyin kabul edile- beslemeye başlamanın oldukça geç olduğu belir-
bilir ve neyin kabul edilemez olduğunu gösterir. lenmiştir. Emzirilen çocukların sadece yarısının
İnançlar çok güçlü olduğundan değiştirmek ol- doğumdan sonraki bir saat içinde emzirildiği
dukça zordur (Aykut vd. 2001). belirlenmiştir. Doğu Anadolu Bölgesi’ndeki ço-
Yanlış ve batıl beslenme inancı, yiyeceklerin cukların %25’inin ise doğumdan sonraki ilk bir
bilimsellikten çok duygusal niteliklerle değerlen- gün içerisinde emzirilmediği saptanmıştır
dirilmesi olarak tanımlanabilir. Yiyeceklerin duy- (Kurtuluş - Yiğit ve Tezcan 2005). Sürücüoğlu
gusal değerlerine ait bilgiler, beslenme değer- vd. (2007), Ankara il merkezinde yaptıkları çalış-
lerine ait olanlardan daha eskidir (Sacır 1976). mada kadınların %11.1’i yeni doğan bebeklere üç
ezan geçmeden süt verilmemesi gerektiğini söyle-
Beslenme ile ilgili yanlış inanç ve alışkan- mişlerdir.
lıkların çok çabuk yayılıp, kabul edilmesinin en
Doğumdan hemen sonra ilk 4-5 gün içinde
önemli nedeni bu alandaki bilgisizliktir (Hasipek
salgılanan süte “kolostrum” (ağız sütü) adı verilir.
vd. 1992). Geleneksel inanışlar annelerin bebek
Kolostrum bebekler için çok yararlı olup, bileşim
beslenmesi davranışlarını etkileyebilmektedir.
özellikleri bebeğin ilk günlerdeki gereksinimleri
Yeterli ve dengeli beslenme tüm yaş gruplarının,
açısından çok önemlidir. Koruyucu antikorlardan
özellikle de yaşamın başlangıcındaki çocukların
zengin olduğu için bebeği enfeksiyonlardan ko-
en önemli gereksinimlerindendir. Çünkü yetersiz
rur, daha sonra salgılanan süte göre protein, mine-
ve dengesiz beslenmeden en çok etkilenen grup-
ral ve vitaminlerden zengin, yağ ve karbonhidrat
ların başında çocuklar gelmektedir (Koçoğlu vd.
yönünden fakirdir, barsak hareketlerini uyaran
1990). Bu bildiride, Türkiye’deki, çocuk beslen-
etkisi nedeni ile de bebeğin mekonyumunu kolay-
mesi ile ilgili yanlış inanç ve alışkanlıklar ele
ca çıkarmasını sağlar (Köksal 2001, Anonim
alınmıştır.
2002). Kolostrum, bebeğin ilk aşısı olarak nite-
Yanlış İnanç ve alışkanlıklar lendirilmektedir (Giray 2004). Toksöz (2007)
Anne sütü ile beslenmenin bebek mortalite ve GAP Bölgesinde çocuk beslenmesi sorunları üze-
morbidite oranlarını azaltması, bebeklerin uygun rinde yaptığı bir araştırmada; bebeklerin yaklaşık
beslenme, büyüme ve gelişmesini sağlaması, di- üçte ikisinin kolostruma ilişkin olumsuz inanışlar
ğer tüm beslenme şekillerinden üstünlükleri, aile- nedeniyle geç emzirilmeye başlandığını bulmuş-
ye ve ülkeye getirdiği yararlar tüm dünyada bilin- tur. Kolostrumun verilmemesinin nedeni olarak
mektedir. Bugün dünyada, özellikle gelişmekte “pis, irin gibi verilmez, çocukları hasta yapar”
olan ülkelerde yaşamın ilk bir yılında birçok ço- görüşlerinin etkili olduğu belirtilmektedir. Bu
cuğun hayatını kaybetmesine neden olan, yetersiz görüş, kolostrumun renginin koyu ve kıvamının
ve dengesiz beslenme sonucunda gelişen hasta- yoğun olmasından kaynaklanmış olabilir.
lıkların çoğu anne sütü verilmesi ile önlenebil- Bebeklere doğar doğmaz şekerli su verilme-
mektedir (Ünsal vd. 2005). Anne sütü ile bes- sinin nedeni “hayata ağız tadıyla başlama” iste-
lenen çocuklarda yaşamın ileriki yıllarında geli- minden kaynaklanmaktadır. Annenin süt verimi-
şebilecek olan başta kalp damar hastalıkları ol- nin artması için bebeklere ilk verilen besinin anne
mak üzere pek çok kronik hastalığın gelişmesi sütü olması gerekmektedir (Yücecan 2005).
önlenebilir. Ersoy’un (1989) yaptığı çalışmada araştırma kap-
İlk gün anne sütü verilmesinin çocuğu arsız samına alınan çocukların % 85.5’ ine doğduğunda
yapacağı düşüncesi ile bebeğin doğduktan üç ezan şekerli su, % 11.0’ ine anne sütü verildiği tespit
geçtikten sonra emzirilmeye başlanması gerekti- edilmiştir. Ok ve Genç (1992) yaptıkları çalışma-
ğine hala inanan aileler vardır (Köksal 1977, da annelerin % 5.7’ sinin, Dalgıç vd. (1998) ise
Kavas 2003). Hızel vd. ‘nin (1998), Ankara’da %4.6’ sının bebeklerine ilk olarak şekerli su ver-
yaptıkları çalışmada kadınların %24.5’i çocuk diklerini belirlemişlerdir.
doğduktan sonra emzirmek için üç ezan geçmesi Anne sütü alamayan çocuklar genellikle hay-
gerektiğini söylemişlerdir. Ankara’da yapılan bir van sütü ile beslenir. Çocuk beslenmesinde inek
başka çalışmada annelerin %6.2’inin bebeklerine ve keçi sütü makbul sayılır, koyun ve manda süt-
doğumdan iki gün sonra anne sütü vermeye başla- lerinin ise çocuğu bozacağına inanılır. Bebeğe
dıkları saptanmıştır (Şanlıer 1999). Demirel vd. verilecek süt kaynatılır, ama daha sonra bu sütü

592
Materiallar

sulandırmak için kullanılan su kaynatılmaz. Gö- davranışlardandır (Karavuş vd. 1995). Yeni doğa-
çebelikten kalan bir inanca göre ‘akan su kir tut- nın sindirim sistemi enzimleri bazı besinlerin sin-
maz’ gibi bir inanç yaygındır (Hasipek vd. 1992). dirimi için yeterli değildir. Özellikle unlu besin-
Türkiye’de çocuklar oldukça uzun süre em- lerin sindirimi dördüncü aydan sonra başlar ve
zirilmelerine karşın, ek gıdalara çok erken başlan- yaşına kadar giderek normale ulaşır. Bu nedenle
maktadır. TNSA 2003 yılı sonuçlarına göre ha- unlu besinler dördüncü aydan sonra verilmelidir
yatın ilk ayında her beş bebekten ikisi sadece (Baysal ve Arslan 1997). Uyar’ın (1996) yaptığı
anne sütü ile beslenmektedir (Kurtuluş-Yiğit ve çalışmada 0-3 aylıkken muhallebi verilen çocuk-
Tezcan 2005). Ankara köylerinde yapılan bir ça- ların oranı %17.33 olarak belirlenmiştir.
lışmada, anne sütünün yanı sıra bir aylık bebek- Bebek ağladıkça yalancı emzik içinde ya da
lerin %16.7’sine, iki aylık bebeklerin %23.3’üne, tülbende sarılmış olarak lokum verilmektedir.
üç ve dört aylık bebeklerin %73.3’üne ek besin Lokum karbonhidrat dışında besin ögesi içermez,
verildiği belirlenmiştir (Şanlıer 1999). sadece enerji verir. Lokum emen bebekler açlık
hissi duymayacakları için iştahsızdırlar. Anne
Çalışan anneler, sütlerini sağarak bebeklerine
memesini bile emmezler, aç kalırlar (Yücecan
verebilirler. Sağılan sütler, kapağı ve şişesi 5
dakika kaynatılarak mikroplardan arındırılmış 2005). Koçoğlu vd. (1990)’nin yaptıkları bir
cam kavanozlarda saklanmalıdır. Sağılmış anne çalışmada annelerin %37.0’sinin, Sürücüoğlu vd.
sütü 15 ºC’ de 24 saat, 19-22 ºC’ de 10 saat, 25 (2007)’nin yaptıkları çalışmada ise %22.2’sinin
ºC’ de 8 saat saklanabilir. Ayrıca 0-4 ºC’ de lokumun çocuklar için yararlı olduğunu söyle-
dondurulduğunda da 8 gün içinde kullanılabilir. dikleri saptanmıştır.
Buzdolabında ayrı kapaklı bir dondurucu bölme- İshal gelişmekte olan ülkelerde beş yaş
de 3-4 ay saklanabilir. Derin dondurucuda ise 6 altındaki çocuklarda en önemli hastalık ve ölüm
ay besin değerini kaybetmeden bekletilebilir. Bu nedenlerinden biridir. Gelişmekte olan ülkelerde
sütler kullanılmadan önce kavanoz içinde sıcak ishale bağlı ölümlerin en önemli nedeni dışkı ile
suda bekletilerek (ben mari usulü) ısıtılmalıdır kaybedilen sıvı ve elektrolitlerin yerine konma-
(Gökçay ve Garibağaoğlu 2002). Dalgıç vd. masıdır (Kutlu 1998). İshalli bireyin beslenme-
(1998) yaptıkları çalışmada, sağılıp saklanan sinde temel ilke; su ve elektrolit kaybını karşıla-
sütün bebeğe verilmeyeceğine dair inanışların mak, yeterli ve dengeli beslenmeyi sağlamaktır.
hala geçerliliğini koruduğunu (% 50.6) saptamış- Ağır ishalin neden olduğu dehidratasyon, çocuk
lardır. Dibek’in (2007) yaptığı çalışmada kadınla- hastalıklarının ve ölümlerinin başlıca nedenlerin-
rın % 75.8’ i sağılan anne sütünün bebeğe verile- den biridir.
bileceğini ifade etmişlerdir. Halk arasında ishalli bebeklere, ishali artıra-
“Emzirilen sütü keser, bebeğin midesini ek- cağı endişesi ile su ve sulu besinler verilmemesi,
şitir” gerekçesiyle meme emen bebeğe yoğurt ve- ishalin uzamasına, ağırlaşmasına ve buna bağlı
rilmemektedir (Yücecan 2005, Baysal 2007). Fer- komplikasyonların ortaya çıkmasına neden ol-
mente olmuş süt ürünleri arasında çok yaygın ola- maktadır (Kavas 2003, Yücecan 2005). Annelerin
rak kullanılan yoğurt, sütteki bütün besin mad- ishali gidermek için yaptıkları geleneksel uygu-
delerini içerdiği gibi, yoğurt durumuna gelişi lamalar arasında anne sütünden kesme, kahve,
sırasında meydana gelen değişmeler nedeni ile koyu çay, nane, limon içirme, sumak kaynatılıp,
kendine özgü bazı özellikler kazanır ve besin öge- suyu alınarak yemeklerin bu su ile pişirilmesi gibi
si değeri artar (Yaygın 1981). Ayrıca özellikle uygulamalar yer almaktadır (Kahriman 2007).
yaz aylarında buzdolabı bulunmayan kırsal ke- Şanlıer ve Aytekin (2004) 0-3 yaş grubunda çocu-
simde sütü saklamak güçtür. İyi yapılmış yoğurtta ğu olan anneler ile yaptıkları çalışmada; annelerin
patojen mikroorganizmalar çoğalmaz ve yoğurt, % 39.1’ inin çocuk ishal olduğu zaman su verme-
buzdolabı dışında 1-2 gün bekletmekle bozulmaz. diklerini belirlemişlerdir.
Yoğurt, bebeğin beslenmesinde süt yerine kulla- İshalden ölümleri ve ishal görülmesini etki-
nılabilecek en iyi besindir (Yücecan 2005). leyen en önemli faktörlerden birisi anne sütüdür.
Ankara’da yapılan bir çalışmada kadınların Bu nedenle ishal sırasında beslenmeye özellikle
%20.0’sinin yoğurdun çocuğun emdiği sütü kese- bebeklerde anne sütüne devam edilmesinin sağ-
ceği görüşüne katıldıkları belirlenmiştir (Sürücü- lanması önemlidir. Anne sütü, bebekler için en
oğlu vd. 2007). ideal besin olup, onun yerine tamamen geçebile-
Sütlerinin zehirli olduğuna inanan anneler cek başka hiçbir besin yoktur. “İshal olan çocuk
vardır. Hızel vd.(1998), bu doğrultuda inanışı olan emzirilmez” şeklinde bir düşünceye sahip olanlar
annelerin oranını %33.7 olarak belirlemişlerdir. da vardır (Yücecan 2005). Koçoğlu vd.’nin
Dört aydan önce bebeklere muhallebi veril- (1990) yaptıkları çalışmada kadınların %23.9’u
mesi Türk beslenme kültürüne yerleşmiş hatalı ishal olan çocukları emzirmediklerini belirtmiş-

593
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

lerdir. Baykan vd. (2001) Ankara ili gölbaşı ilçe- olan annelerin %64.0’ünün çocuklarına çay ver-
sinde 0-60 aylık çocuğu olan anneler ile yürüt- diklerini saptamışlardır. Ankara’da Sürücüoğlu
tükleri çalışmada; annelerin %5.9’unun çocukla- vd. (2007)’nin yaptıkları araştırmada annelerin
rını ishal oldukları dönemde daha az emzirdik- %13.3’ünün şekerli çayın çocuk için yararlı
lerini, %7.4’ünün ise emzirmeyi kestiklerini belir- olduğu düşüncesinde oldukları tespit edilmiştir.
lemişlerdir. Bebek ağladıkça, yalancı emzik bala batırıla-
Bazı bireyler çiğ yumurtanın daha besleyici rak verilir (Yücecan 2005). Bal früktoz (%41),
olduğuna inanmaktadır (Yücecan 2005). Oysa glikoz (%41) ve suyun bileşiminden oluşur (Kök-
yumurta; protein kalitesi yüksek, elzem amino sal ve Gökmen-Özel 2008). Bal, «Clostridium
asit örüntüsü dengeli, anne sütüne benzeyen tek botilinum» denilen toksik zehirli bakteri sporla-
besindir. Tamamı vücut proteinlerine dönüşebil- rını barındırması nedeni ile botulizm riski taşır.
mektedir (Baysal 2007). Çiğ yumurta akında bu- Süt çocuklarının mide asit düzeyi düşük olduğu
lunan avidin adlı protein, B grubu vitaminlerin- için bu sporları öldüremez, bu nedenle bir yaşın-
den olan biotin ile bağlanarak bu vitaminin me- dan küçük çocuklara bal önerilmemektedir
tabolizmadaki aktivitesini engeller. Yumurtanın (Yücecan 2005, Köksal ve Gökmen-Özel 2008).
pişirilmesi ile biotin serbest hale geçtiği için Ayrıca balın allerjen etkisinin de olduğu söylen-
avidinin antivitamin aktivitesi kaybolur, sindirimi mektedir
kolaylaşır (Baysal 2007, Ayaz ve Yurttagül “Et suyu ve etten daha yararlıdır” şeklinde
2008). Van ve Yozgat illerinde yapılan çalışma- düşünen anneler de vardır. Etler besin değeri
da; çiğ yumurtanın daha besleyici olduğuna ina- yüksek, iyi kalite protein kaynağıdır. Ayrıca B
nanların oranı %33.6 olarak belirlenmiştir (Ano- grubu vitaminleri, demir ve çinko bakımından da
nim 1998). Çiğ yumurtadan mikroorganizmaların zengindir. Et, su ile kaynatıldığında suya sadece
bulaşma olasılığı olup; en sık Salmonella enfek- lezzet veren organik ve inorganik maddeler geçer.
siyonlarına rastlanır (Rakıcıoğlu 2001). Bu nedenle etin kendisi daima et suyundan daha
“Yumurtanın kekeme veya kel yaptığı”diğer besleyicidir. Aileler yemek suyunun da çocuk için
bir yanlış inançtır (Yücecan 2005). Yapılan bir yararlı olduğunu düşünmekte ve bunu bir aylık
çalışmada Van ve Yozgat illerinde yürütülen bir bebeğe bile vermektedir (Yücecan 2005). Van ve
çalışmada yumurtanın kekeme yaptığına inanan Yozgat illerinde yapılan bir çalışmada kadınların
annelerin oranı %7.1 civarında bulunmuştur %53.6’sının yemek suyunun yararlı olduğuna
(Anonim 1998). inandıkları tespit edilmiştir (Anonim 1998).
“Beyin verildiğinde çocuk zeki olur” şeklinde Dibek’in (2007) Ankara ili Gölbaşı ilçesinde
yanlış inanışı olanlar da vardır. Yeterli ve dengeli yaptığı çalışmada annelerin %15.4’ünün yemek
beslenme zeka gelişimini etkiler. Bu konuda sularının çocuğun yeterli ve dengeli beslenmesi
yapılan araştırmalarda, üçüncü yaşa kadar olan için gerekli olduğunu düşündükleri belirlenmiştir.
hızlı beyin gelişimi döneminde yetersiz ve denge- Sağlığı olumsuz yönde etkileyen en önemli
siz beslenen çocuklar arasında zeka geriliği göste- ve yaygın beslenme bozukluğu olan şişmanlık;
renlerin oranı, yeterli ve dengeli beslenen grup- genellikle hatalı ve aşırı beslenme sonucu vücutta
larda daha yüksek bulunmuştur. Ancak tek başına fazla miktarda yağ depolanmasıyla ortaya çıkan
beyin yemenin zeka gelişimi üzerinde hiçbir hastalıktır (Cesur 1992). Dibek’in (2007) yaptığı
etkisi yoktur (Yücecan 2005). Yaman ve Şanlıer çalışmada kadınların % 94.9’ u “çocuk ne kadar
(2000)’in Ankara’da yaptıkları çalışmada kadın- şişmansa o kadar sağlıklıdır” ifadesinin yanlış
ların zeki olsun diye erkek çocuklara balık beyni olduğunu bilirken; Sürücüoğlu vd. (2007) yaptık-
verilebileceğini söyledikleri belirlenmiştir. ları araştırmaya katılan kadınların %11.1’inin
Anneler şekerli çayın da iyi bir çocuk besini “şişman çocuk sağlıklıdır” görüşünde olduklarını
olduğuna inanmaktadır. Bu inanışı daha ilk ayda saptamışlardır.
uygulayanlar vardır (Yücecan 2005). İçeriğindeki “Kızamık çıkaran çocuğa ekşi verilmeyece-
taninin demir ve diğer mineralleri bağlayıcı özel- ğine” dair bir inanış vardır. Kızamık, akut solu-
liğinden dolayı demir eksikliğine, içine eklenen num yolu enfeksiyonu sonucu oluşan bir hastalık-
şeker ise diş çürümeleri ve iştahsızlığa neden tır. Bu tip hastalıkların ortak belirtisi, ateş yüksel-
olabileceği için çay süt çocukları ve küçük çocuk- mesidir. Vücut ısısının yükselmesi, hücrelerin çok
lara önerilmez (Köksal ve Gökmen-Özel 2008). çalıştığının, çok enerji harcadığının göstergesidir.
Koçoğlu vd. (1990) çayın bebeğe yararlı oldu- Vücudun savunma sistemlerinin yapıtaşını oluştu-
ğunu söyleyen annelerin oranını %11.3 olarak racak amino asitlerin en iyi kaynağı et, yumurta,
belirlemişlerdir. Demirel vd. (2001) Van ili kırsa- süt ve türevleridir. Bu besinler enerji, vitaminler
lında yaptıkları çalışmada 12-24 aylık çocuğu ve minerallerin çoğunu sağlar. Yanına C vitamini

594
Materiallar

içeren uygun sebze ve meyveler de eklenirse, Konusundaki Bilgi, Tutum ve Davranışları İle Çocukların
vücudun enfeksiyona karşı savunması ve direnci Son İki Hafta İçindeki İshal Prevalansı. Türkiye
Klinikleri Pediatri, 10; 125-132.
artırılmış olur. Portakal, limon gibi en iyi C
− Baysal, A. 1996. Sağlıklı Beslenme ve Akdeniz Diyeti.
vitamini kaynakları da ekşidir (Yücecan 2005). Beslenme ve Diyet Dergisi, 25(1); 21-29.
“Yeni doğan çocuğun ağzı bal ile açılırsa arı − Baysal, A. ve Arslan, P. 1997. Doğumdan Yetişkinliğe
gibi olacağına”,” koyundan elde edilen ürünlerle Çocuk Yemekleri. Özgür Yayınları:100, İstanbul
açılırsa koyun gibi uysal olacağına”, “lokum veya − Baysal, A. 2002. Genel Beslenme. Hatipoğlu Yayınları:14,
şekerle açılırsa lokum veya şeker gibi olacağına” Ders Kitabı Dizisi:08, Şahin Matbaası, 278s., Ankara.
inanılır. “ Çocuk, çok şeker yerse, çok süt içerse, − Baysal, A. 2007. Beslenme. Hatiboğlu Yayınları: 93,
çok et yerse, çok yumurta yerse, pekmez yerse, Ders Kitabı Dizisi: 26, Alp Ofset Matbaacılık Ltd.Şti.,
kahve içerse, anne memesini çok emerse akıllı”; Ankara.
“çok tatlı yerse çalışkan”; “çok acı ve çok yoğurt − Cesur, E. 1992. Gölbaşı Merkez Sağlık Ocağı Bölgesinde
yerse tembel”; “çok ekmek, çok hamur, acı elma, 0-3 Yaş Çocuğu Olan Annelerin Çocuk Beslenmesi Ko-
nusundaki Bilgi Düzeylerinin Saptanması. Yüksek Lisans
bakla yerse aptal ahmak olacağına” inananlar da Tezi (basılmamış). Gazi Üniversitesi, 64 s., Ankara.
bulunmaktadır (Yücecan 2005). − Dalgıç, N., Hızel, S. ve Köse, M. R. 1998. Ankara’nın On
Sonuç ve Öneriler Merkez İlçesinde Anne Sütü İle İlgili Bilgi, Tutum ve
Davranışların İncelenmesi. Ankara Üniversitesi Tıp
Sosyo- kültürel etmenler içinde yer alan gele- Mecmuası, 51(3);137-143.
nek ve görenekler çerçevesinde insan yaşamını
− Demirel, F., Ener, A. ve Kırımi, E. 2001. Van İli Kırsa-
ilgilendiren her konuda davranış kalıpları vardır. lında Annelerin Çocuk Beslenmesindeki Alışkanlıkları ve
Her toplumda beslenme ile ilgili çok eski zaman- Uygulamaları. Van Tıp Dergisi, 8(1); 19-22.
lardan yerleşmiş ya da sonradan ortaya çıkmış − Dibek, G. 2007. Gebe Kadınların, Gebe ve Çocuk Bes-
yanlış inanç ve alışkanlıklar bulunmaktadır. lenmesi Konusundaki Bilgileri ve Beslenme Davranışları,
Yetersiz ve dengesiz beslenme sorunlarının en Yüksek Lisans Tezi (basılmamış), Ankara Üniversitesi,
önemli nedeni ise çoğunlukla bilgisizlik sonucu Ankara.
yerleşen yanlış inanç ve alışkanlıklardır. Bu − Driskell, J. A. 2000. Sports Nutrition. CRC Press, 280p.,
London.
yanlış inanç ve alışkanlıklardan en çok etkilenen
grup çocuklardır. Bunlardan kurtulmak için en − Ersoy, Y. 1989. Ankara İli Mamak İlçesi Ana Çocuk
Sağlığı Merkezine Başvuran Annelerin 0-1 Yaş Çocuk
etkili yol eğitimdir. Toplumun beslenme durumu- Beslenmesi İle İlgili Uygulamaları. Bilim Uzmanlığı Tezi
nun iyileştirilmesi için alınacak önlemlerin hiç- (basılmamış). Gazi Üniversitesi, 71 s., Ankara.
birinin eğitim olmaksızın başarılı ulaşamayacağı − Giray, H. 2004. Anne Sütü İle Beslenme. Sürekli Tıp
bilinmelidir. Bu nedenle sağlıklı ve doğru bes- Eğitimi Dergisi, 13 (1), 12-15.
lenme alışkanlıkları kazanılması, yanlış inanç ve − Gökçay, G. ve Garibağaoğlu, M. 2002. Çocukluk ve
davranışların değiştirilmesi için toplumdaki bi- Ergenlik Döneminde Beslenme. SAGA Yayınları, 157 S.,
reylerin konusunda uzman kişiler eğitilmeleri ve İstanbul.
bu eğitimin sürekliliğinin sağlanması gerekmek- − Hasipek, S., Aktaş, N., Özçelik, A.Ö. ve Çakıroğlu, F.P.
tedir. 1992. Özellikle Kırsal Alan
Kaynaklar − Ailesinin Beslenmesini Etkileyen Yararlı ve Zararlı
Alışkanlıklar. Gıda, 17 (4); 275-280.
− Anonim. 1998. T.C. Hükümeti-UNICEF 1997-2000 Ana
Uygulama Planı (AUP). Van ve Yozgat İlleri Kırsal Alan − Hızel, S., Ceyhun, G.,Torunoğlu, M.A. ve Arıkan, İ.
Uygulamalı Beslenme ve Sağlık Araştırması Raporu, 1998. Geleneksel İnanışların Anne Sütü İle Besleme
Ankara. Davranışı Üzerine Etkileri. Beslenme ve Diyet Dergisi,
27(2); 17-23.
− Anonim. 2002. Toplumun Beslenmede Bilinçlendiril-
mesi. Saha Personeli İçin Toplum Beslenmesi Eğitim − Kahriman, Ö. 2007. Trabzon İl Merkezinde 6-12 Aylık
Programı Materyali. Üçüncü Baskı, Onur Matbaacılık, Çocuğu Olan Annelerin Bebek Bakımına İlişkin
160 s., Ankara. Geleneksel Uygulamaları. Yüksek Lisans Tezi
(basılmamış), Karadeniz Teknik Üniversitesi, Trabzon.
− Ayaz, A. ve Yurttagül, M. 2008. Besinlerde Toksik
Ögeler-1. T.C.Sağlık Bakanlığı Beslenme Bilgi Serisi 2, − Karavuş, M., Gençel, H., Beşik, C., Çoban, U., Güleryüz,
Klasmat Matbaacılık, 31 s., Ankara. M., Karaaslan, S. ve Parmaksızoğlu, T. 1995. Ümraniye
İlçesinde 0-12 Aylık Çocuk Beslenmesinde Annelerin
− Aykut, M., Ceyhan, O., Çetinkaya, F.,Gün, İ., Öztürk, Y., Bilgi, Tutum ve Davranışları. Beslenme ve Diyet Dergisi,
Günay, O. ve Öztürk, A. 2001. Sağlık Eğitimi. Erciyes 24(1); 31-39.
Üniversitesi Yayınları No: 116, 2. Baskı, Erciyes
Üniversitesi Matbaası, Kayseri. − Kavas, A. 2003. Sağlıklı Yaşam İçin Doğru Beslenme.
Literatür Yayınları: 37, İstanbul.
− Aytekin, F. 1994. Ankara’da Farklı Sosyoekonomik
Düzeydeki Ailelerin Beslenme Alışkanlıkları ve − Koçoğlu, G.,Polat, H. ve Özgür, F. 1990. Ailelerin
Etkileyen Faktörler Üzerine Bir Araştırma. Yüksek lisans Beslenme Olanakları ve Annelerin Çocuk Beslenmesi
tezi (basılmamış). Ankara Üniversitesi, 91s.,Ankara. Konusundaki Bilgileri İle Çocukların Fiziksel Gelişimleri
Arasındaki İlişkiler. Beslenme ve Diyet Dergisi, 19(1);
− Baykan, Z. ve Maral, I. 2001. Ankara İli Gölbaşı 11-22.
İlçesinde 0-60 Aylık Çocuğu Olan Annelerin İshal

595
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

− Köksal, O. 1977.Türkiye’de Beslenme. Türkiye 1974 − Yücecan, S. 1999. Besin Tüketimindeki Değişimler ve
Beslenme Sağlık ve Gıda Tüketimi Araştırması Raporu, Yeni Eğilimler. Türk Mutfak Kültürünü Araştırma ve
Ankara. Tanıtma Vakfı Yayın No: 23, s.235-244, Ankara.
− Köksal, O. 2001. Gıda ve Beslenme. Erciyes Üniversitesi − Yücecan, S. 2005. Çocuk İle İlgili Kültürel İnanç ve
Yayınları No:130. 465 s., Kayseri. Uygulamaların Beslenme Ve Sağlık Sorunlarına
− Köksal, G. ve Gökmen-Özel, H. 2008. Bebek Yansıması. V. Türk Kültürü Kongresi, Beslenme Kültürü
Beslenmesi. T.C.Sağlık Bakanlığı Beslenme Bilgi Serisi Cilt XIV., Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları,
1, Sağlık Bakanlığı Yayın No:726, Klasmat Matbaacılık, s. 43-64, Ankara.
31 s., Ankara.
− Kurtuluş-Yiğit, E. ve Tezcan, S. 2005. Bebeklerin
Beslenme Alışkanlıkları, Çocukların ve Annelerin
Beslenme Durumu. Türkiye 2003 Nüfus ve Sağlık
Araştırması, İkinci Baskı, s.144-155, Ankara.
− Kutlu, T. 1998. İshalli Çocuğun Beslenmesi, İ. Ü.
Cerrahpaşa Tıp Fakültesi Sürekli Tıp Eğitimi Etkinlikleri,
Yaz İshalleri- Besin Zehirlenmeleri Sempozyumu, s. 31-
38, İstanbul.
− Ok, Ş. ve Genç, G. 1992. Sağlıklı Çocuk Polikliniğine
Başvuran Annelerin Anne Sütü Verme Eğilimi ve Buna
Etki Eden Faktörlerin İncelenmesi. Ege Üniversitesi
Hemşirelik Yüksekokulu Dergisi, 8(1), 23-30.
− Rakıcıoğlu, N. 2001 Yumurta ve Beslenmemizdeki
Önemi. Türk Mutfak Kültürü Üzerine Araştırmalar, Türk
Halk Kültürünü Araştırma ve Tanıtma Vakfı Yayın No:
29, TAKAV Matbaası, s.115-128, Ankara.
− Sacır, H. 1976. Beslenme Konusunda Yanlış ve Batıl
İnançlar ve Yarattığı Sorunlar. Beslenme ve Diyet
Dergisi, 5(2); 161-170.
− Sürücüoğlu, M.S., Akan, L.S. ve Özçelik, A.Ö. 2007.
Kadınların Toplumda Terleşmiş Beslenme İle İlgili Bazı
Bilgi ve İnanışları. Türk Mutfak Kültürü Üzerine
Araştırmalar Cilt 13-14, Türk Halk Kültürünü Araştırma
ve Tanıtma Vakfı Yayın No: 36, Birlik Matbaacılık, s.25-
42, Ankara.
− Şanlıer, N. 1999. Ankara Köylerindeki 0-6 Yaş
Çocukların Beslenme Durumlarının İncelenmesi Üzerine
Bir Araştırma. Ankara’nın Farklı Sosyo-Ekonomik
Düzeylerinde 0-6 Yaş Çocuklarının Beslenme Durumları
ve Köylerinde 0-6 Yaş Çocuklarının Gelişim
Durumlarının İncelenmesi II. Kitap, (Ed. S.
Baykan),Milli Eğitim Basımevi, s.162-200, Ankara.
− Şanlıer, N. ve Aytekin, F. 2004. Sıfır-Üç Yaş Grubunda
Çocuğu Olan Annelerin Beslenme ve İshal Konusunda
Bilgi ve Davranışlarının İncelenmesi. Gazi Üniversitesi
Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 24(3), 81-100.
− Toksöz, P. 2007. GAP Bölgesinde Çocuk Beslenmesi
Sorunları. http://www. dicle. edu.tr /~ halks/kon11.htm.
Erişim tarihi:12.01.2007.
− Uyar, A. 1996. Ankara Gecekondu Kesiminde 0-3 Yaş
Grubu Çocuklarda Malnütrisyon Prevalansı Üzerinde Bir
Araştırma. Yüksek lisans tezi (basılmamış), Ankara
Üniversitesi, Ankara.
− Ünsal, H., Atlıhan, F., Özkan, H., Targan, Ş. ve Hassoy,
H. 2005. Toplumda Anne Sütü Verme Eğilimi ve Buna
Etki Eden Faktörler. Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları
Dergisi, 48; 226-233.
− Yaman, M. ve Şanlıer, N. 2000. Ankara’da Yaşayan
Kadınların Eğitim Kurumlarına Göre Beslenme
Alışkanlıkları ve Çocuk Beslenmesine İlişkin İnançlarının
Saptanması. IX. Ulusal Eğitim Bilimleri Kongresi Bildiri
Kitabı, s.705-714.
− Yaygın, H. (1981). Yoğurdun Beslenme Değeri ve
Sağlıkla İlgili Özellikleri. Gıda. 6(5):17-22.

596
 

OSMANLI DÖNEMİNDE ÇOCUKLARI SAĞLIKLI ORTAMDA


YETİŞTİRMEYE YÖNELİK UYGULAMALAR
Prof. Dr. Yusuf KÜÇÜKDAĞ
Selçuk Üniversitesi, Eğitim Fakültesi
Konya / TÜRKİYE

THE PRACTICES RELATED TO REARING CHLDREN IN


HEALTY SETTINGS IN THE OTTOMANS PERIOD

ABSTRACT
The societies in all periods tried to succeed their future by challenging to rear their children healthy in accordance with their
thoughts and beliefs. The Ottoman State which included different religions and races accepted that children are very vital by
supporting them to be healthy and to live in healthy conditions without seeing them to be muslim or nonmuslim. The Ottoman
State provided for children a special law to be able to develop them in accordance with their physically and emotionally
improvements. These kinds of respects and beliefs which lasted 600 years as part of the life in the Ottoman Societies made the
Ottomans one of the biggest states during the Ottomans existed. However, this kind of belief and understanding is still tried to be
worked by many international organizations in the universal understanding. The practices which are related to the self esteem of
individuals by growing up them in healthy settings in the Ottoman period will be explored in the light of the official and archival
documents in this study.

Giriş Osmanlı döneminde himayeye muhtaç ko-


Çocuk kelimesi, genellikle büluğ çağına ulaş- numda bulunan çocuğa mutlaka bir vasi tayin
mayan insanı ifade etmektedir. Bununla birlikte edilir, onun sağlıklı bir ortamda yetişmesi sağ-
çocuğun her gelişim aşaması için ayrı kelimeler lanırdı. Vasi, kanuni temsilci olarak çocuğun her
kullanılmaktadır. Çocuğu iyi bir insan olarak türlü işini yürütür, malını muhafaza eder, eğiti-
yetiştirmek amacıyla ebeveynle çocuklar arasın- mini üzerine alırdı. Vasi, genelde anne, baba,
daki ilişkiler muayyen esaslara bağlanmıştır. Bu dede, amca, dayı, hala, teyze, ve kardeşlerden se-
çerçevede çocuğun bakımı ve yetişmesinde anne çilirdi (KŞS. no. 42, s. 76; no. 48, s. 191, 120; no.
ve baba, belli sorumluluklar yüklenmişlerdir. 49, s. 49, 110). Vasinin, çocuğun işlerini yürü-
Bunların en başında beslenmesi gelir. Çünkü tecek güce sahip olması aranırdı. İhtiyar ve aciz
sağlıklı bir bedene sahip olmak için çocuğun kişilerin kanunî temsilciliği, mahkeme kararıyla
gıdasını iyi alması gerekir. İkincisi terbiye veril- sona ererdi. Konya’da Kurb-ı Cedid Mahallesi
mesidir. Bunun temelinde eğitim yatmaktadır. sakinlerinden iken vefat eden Molla Mehmet oğlu
Anne-Baba çocuğa iyi terbiye vermekle yüküm- İsmail’in küçük oğlu Mustafa’ya mahkemece vasi
lüdür. Kısaca çocuğun ruh ve beden sağlığı, sağ- tayin edilen Ahmet oğlu Mehmet’in vesayet işle-
lıklı beslenme ve kaliteli bir eğitimden geçmek- rini görmeye iktidarı olmadığı mahkemeye ihbar
tedir. Bu iki hususa, anne-babanın ölmeleri veya edilince “muhasebesi görülüp” azledilmiş; 20 R.
ayrılmaları halinde bile belli kurallar çerçeve- evvel 1152 (27 Haziran 1739)’de yerine küçük
sinde dikkat edilir. Bu durumda devlet devreye Mustafa’nın annesi Süleyman kızı Havva atan-
girmektedir. Çocukların hayatlarını sağlıklı bir mıştır (KŞS. no. 54, s. 279).
şekilde devam ettirebilmeleri için vesayet altına Vasinin iyi niyetli olması ve çocuğun malına
alınırlar. Bu arada vasi, çocuğun terbiyesi ile eği- zarar vermemesi gerekirdi. Kendisine emanet edi-
timini de verir. Çocuk bir nevi hayata hazırlanmış len çocuğun malını satıp kendi ihtiyaçlarına har-
olur. Bu tebliğde Osmanlı döneminde çocukların cayan vasi mahkemece azledilir, yerine başkası
uygun ortamda yetiştirilmelerine yönelik uygula- atanırdı. Konya’da Sarı Hasan Mahallesi sakinle-
malar, belgeler ışığında incelenecektir. rinden iken vefat eden Hacı Mehmet oğlu
1. Annesi, Babası veya Her İkisi Ölen Abdullah’ın küçük kızı Emine’nin vasisi Seyit
Çocuğa Vasi Tayin Edilmesi Musa oğlu Seyit Osman, küçük kızın malını
korumadığı anlaşılınca hakim tarafından bu gö-
Annesi, babası veya her ikisi de ölen çocuğa
revden alınmış, yerine 24 Zilkade 1114 (24 Nisan
kanunen bir temsilcinin atanması gerekirdi ki
1703)’te anneannesi Hacı Mehmet kızı Hatice
buna vasi denirdi. Bu durum, küçük yaştaki ço-
atanmıştır (KŞS. no. 40, s. 144). Yine Konya’da
cukların korunmaları için önemli bir uygulama
Pürçeklü Mahallesi’nden Seyit Hacı Mehmet
olarak kabul edilebilir.
vefat edince küçük Emine’ye ağabeyisi İbrahim

597   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

vasi olmuş, ancak küçük kızın malını kendi mas- Osmanlı Devleti’nde aile hukuku temelde
rafına harcayınca azledilmiş, 20 R. âhir 1141 (23 İslâm hukukuna dayandığı için boşanmalarda hi-
Aralık 1728)’de küçük kızın dindar ve dürüst dane gündeme gelir, çocuğun bakımı ve büyütül-
olduğu haber verilen ablası Şerife’yi hakim vasi mesi taraflardan birine verilirdi. Bundan maksat,
tayin etmiştir (KŞS. no. 51, s. 159). küçük çocuğun ortada kalmaması, memlekete
Hakim, vasi tayinini çocuğun zarar görme faydalı bir insan olarak yetiştirilmesi idi. Bu, aynı
ihtimali söz konusu olunca yeterli bulmayıp, onu zamanda onun anne ve baba üzerindeki hakkı
kontrol edecek bir de nazır atardı. Bu konuda olarak kabul ediliyordu. Annenin ölümü veya ba-
Kadı Sicilleri’nde birçok kayıt mevcuttur. Kon- badan boşanıp bir başka erkekle evlenmesi
ya’da Hacı Eymir Mahallesi’nden iken vefat eden durumunda akraba erkeklerin çocuğu koruyup
Abdullah oğlu Ebubekir’in küçük kızı Emine’nin kollamada yetersiz kalacağı düşünülerek ailenin
vasisi olan amcası Mustafa’nın üzerine küçük daha çok kadın üyelerine bu görev verilmiştir.
kızın babaannesi Sevindik kızı Fatıma, 15 R. Hidane süresi, erkek çocuklarda yedi, kız
evvel 1136 (15 Aralık 1723)’da nazır tayin edil- çocuklarında ise sekiz yaşında sona erdiği kabul
edilmiştir (Hayati KÖKELEKLİ, “Çocuk”, DİA,
miştir (KŞS. no. 49, s. 110).
VIII., İstanbul 1993, s.356). Konya sakinlerinden
Osmanlı uygulamasında, doğmamış çocuk da Recep Ağa oğlu Ahmet Ağa, mahkemeye başvu-
hayattaymış gibi muamele görür, tüm hakları ruda bulunarak müteveffa amcası Mehmet oğlu
korunurdu. Bu nedenle ölen kişinin eşi şayet Hacı Mustafa’nın küçük oğlu Mehmet’in babaan-
hamile ise, doğmamış bu çocuğa da vasi ve hatta nesi Mustafa kızı Fatma’yı dava etmiş ve küçük
nazır atanır, malı korunmaya alınırdı. Konya’da Mehmet’in vasisi olduğunu; Mehmet’in sekiz
Dolabucu Mahallesi’nden iken vefat eden Abdul- yaşına eriştiğini; kendisi artık yiyip içebildiğini,
lah oğlu Osman Beşe’nin eşi Veli kızı Fatıma, bir başkasının yardımına ihtiyaç hissetmediğini,
hamile olduğunu 16 safer 1136 (15 Kasım 1723) “istiğnâsı hasebiyle hakk-ı hizâne tamâm oldu-
günü mahkemede ispat edince, do-ğacak çocuğa ğu” için küçük Mehmet’in kendisine teslim edil-
Fatıma vasi, onun üzerine de büyükbabası mesini talep etmiştir. Çocuğun babaannesi Fatıma
Mustafa oğlu Veli nazır tayin edil-miştir (KŞS. da durumun böyle olduğunu “ikrâr ve i‘tirâf”
no. 49, s. 84). edince, küçük Mehmet, amcasının oğlu Ahmet
Vasinin görevi, çocuğun büluğa ermesine ka- Ağa’ya 13 Şevval 1128 ( 30 Kasım 1716)’de
dar sürer, “âkil ve reşîd” kabul edilen yaşa giren teslim edilmiştir (KŞS. no. 47, s. 129).
çocuk artık kendi işlerini kendisi yürütür; çocuk- Anne-babası boşanan küçük çocuğun yuka-
luğundan beri vasinin elinde bulunan eşya ve rıda değinildiği üzere bakımı ile terbiyesi anne-
parayı geri alırdı (KŞS. no. 48, s. 239). Konya’da sine verilir, ancak nafakası babasından alınırdı.
Kaymak Ahmet Mahallesi’nden Hamza oğlu Konya’da Hacı Eymir Mahallesi’nde oturan
Halil mahkemeye başvuruda bulunarak annesi Mazriye Hatun, daha önce boşandığı üç yaşındaki
öldüğünde kendisine vasilik yapan Süleyman kızı Salme’nin babası Hacı Ahmet oğlu Mehmet’-
oğlu İbrahim’in annesinden miras yoluyla gelen ten hidane hakkı olarak mahkemede nafaka
paradan 30 kuruş nakit akçeyi alıp harcadığını, talebinde bulunmuş, hakim, 24 R. evvel 1115 (07
artık “âkil ve bâliğ” olduğu için bu parayı Ağustos 1703)’te Mehmet’e günün şartlarına uy-
İbrahim’in kendisine geri verdiğini 07 Zilkade gun olarak yevmiye sekizer akçe kızına nafaka
1117 (20 Şubat 1706)’de şahitler huzurunda tescil vermesini takdir etmiştir (KŞS. no. 40, s. 243).
ettirmiştir (KŞS. no. 42, s. 137). 3. Ana-Baba Boşanmış veya Yetim Kalmış
Çocuklara Nafaka Verilmesi
2. Çocuğun Bakımı ve Büyütülmesi
İhtiyaçların karşılanması amacıyla yapılan
Diğer canlılardan farklı olarak insanoğlunun zorunlu harcamalara nafaka denmektedir. Aile
doğumundan itibaren belli bir yaşa kadar bakıma hukuku ilişkileri çerçevesinde incelenen ana-baba
ihtiyacı olur. Evliliğin devamı süresince çocuğa boşanmış veya yetim kalmış çocuklara nafaka
doğal olarak anne baktığı için herhangi bir kimse- verilmesi söz konusu olmaktadır (Celal ERBAY,
nin desteğine ihtiyaç hissedilmez. Ancak anne ile “Nafaka”, DİA, XXXII., İstanbul 2006, s. 282).
babanın evliliği sona erdirmesinden itibaren bu
Osmanlı döneminde, yeterli mal varlığı
konu farklı bir şekilde gündeme gelir, çocuğa ki-
olmayan çocukların nafakaları, öncelikle babaları
min bakacağı ve kimin yanında kalacağı tespit
tarafından karşılanırdı. Boşandıktan sonra kadının
edilir. İslâm hukukunda buna çocuğun bakımı ve
hamile olduğu ortaya çıkarsa, baba doğmamış
büyütülmesi ile eğitimi anlamına gelen “hidâne”
çocuk için boşadığı karısına nafaka vermek
(Cengiz KALLEK, “Hidâne”, DIA, XVII., zorunda idi. Konya’da Mümin Mahallesi’nde
İstanbul 1998, s. 467-473) adı verilmiştir. oturmakta olan Osman kızı Fatıma, 17 Recep

598
Materiallar

1117 (04 Kasım 1705)’de mahkemeye müracaat nafaka talep edebilirdi. Konya’da Hacı Eymir
ederek “hukuk-ı zevciyesinden fâriğa olmak üze- Mahallesi’nde oturmakta iken vefat eden İsmail
re” üç ay önce boşandığı Mehmet oğlu Ali’den oğlu Veli’nin küçük kızı Marziye’nin vasisi ve
hamile olduğu ortaya çıkınca, nafaka talebinde annesi Süleyman kızı Cemile, mahkemede, küçük
bulunmuştur. Hakim, hamileliğinden dolayı kızının şiddetle nafakaya ihtiyacı olduğundan
Fatıma’ya Mehmet oğlu Ali’nin günün rayicine Marziye’nin amcası İslâm’dan nafaka talep et-
göre gündelik altı akçe nafaka vermesine karar miştir. İslâm, küçük Marziye’nin Hacı Eymir
vermiştir (KŞS. no. 42, s. 50). Mahallesi’nde babasından kalan bir evinin bulun-
Çocuğun nafakasından yukarıda da duğunu, ayrıca anne-baba bir kardeşleri olduğu-
değinildiği üzere öncelikle baba sorumludur. nu, elindeki fetvaya göre amcası olarak Marziye’-
Ancak boşanmış anne ve babanın anlaşmaları ye nafaka vermesinin uygun olmayacağını bildir-
durumunda nafaka eşit olarak paylaşılabilirdi. mesi üzerine Cemile’nin İslâm’dan nafaka iste-
Konya’da Topraklık Mahallesi’nde oturan Ali meyeceğine hakim, 05 C. âhir 1136 (02 Mart
kızı Ayşe, boşandığı eşi Veli oğlu Nurullah 1724)’da karar vermiştir (KŞS. no. 49, s. 165).
Beşe’den doğan küçük oğlu Mehmet’e babası bir Kız çocuk, 16 yaşına kadar vasisinin nafa-
süre nafaka verdiğini, bundan sonra 15 yaşının kasıyla geçimini sağlar, bundan sonra, kendi
sonuna kadar oğluna nafakayı kendi malından malından nafaka borcunu öderdi. Konya’da Şeyh
vermeyi kabul ettiğini, mahkemede şahitler Sadreddin Konevi Mahallesi’nden Hacı Mustafa
huzurunda belirtmiş, hakim, 16 R. evvel 1136 (14 oğlu Şerife’nin vekili Abdullah oğlu Mustafa’nın
Aralık 1723)’da bu anlaşmayı tescil etmiştir üvey kızı Şerife, mahkemede, 16 yaşına kadar
(KŞS. no. 49, s. 115). üvey babası Mustafa’nın evinde kalıp yiyip içti-
Boşanmış baba çocuğa nafaka verecek ğini, 16 senelik nafaka karşılığında Şeyh Sadred-
durumda değilse, yakın akrabalarından biri kendi din Mahallesi’nde, ahırı, kileri ve avlusu bulunan
imkânlarını kullanarak babasından nafaka alma- bir evini Mustafa’ya verdiğini, böylece Mustafa
dan bakabilirdi. Konya’da Kerem Dede Mahal- ile “kat‘-ı ‘alâka” eylediğini söylemiş, hakim, bu
lesi’nden Ahmet kızı Kıymet, boşanan Nasuh sözleşmeyi sicile 21 Zilkade 1114 (08 Nisan 1703)
oğlu Abdurrahman’la kızını dava ederek kızının tarihinde kaydetmiştir (KŞS. no. 40, s. 145).
boşandıktan sonra başkasıyla evlendiğini, evlen- 4. Yetimlerin Mallarının Devletin
meden önce kızının Abdurrahman’dan günde Koruması Altına Alınması
aldığı iki para ile iki çocuğuna baktığını, eğer
Birçok konuda olduğu gibi çocuk, mal ve
kendisine de yevmiye iki para verirse Abdurrah-
eşyasını korumada da başkalarının yardımına
man’ın çocuklarına bakacağını, mahkemede bil-
ihtiyaç hisseder. Yukarıda görüldüğü üzere vasi
dirmiştir. Ancak Abdurrahman, parasının bulun-
ve nazır, yetim çocuğun malını ve eşyasını belli
madığını, babaannelerinin çocuklara meccanen
kurallar çerçevesinde muhafaza etmekle yükümlü
bakacağını, elindeki fetvaya göre çocukların
idiler.
babaannelerine verilmesini istemiş, hakim, fetva
gereğince çocukları, anneanneleri yerine 10 C. Osmanlı hukuk sisteminde yetim çocuğun
evvel 1136 (05 Şubat 1724)’da babaannelerine mal varlığına sahip çıkılması, devletin kontrolü
teslim etmiştir (KŞS. no. 49, s. 151). altında oluyordu. Yetim çocuğun malını koruma-
Babasından kalan mal olmadığında yetim ması, vasinin azline sebep oluyordu (KŞS. no. 51,
çocuk ortada bırakılmaz, diğer yakınlarınca nafa- s. 159). Buna rağmen malları değişik şekillerde
kası karşılanırdı. Konya’da Pürçeklü Mahal- usulsüz olarak harcanıyor, yetim çocuk büyüyün-
lesi’nden iken vefat eden İbrahim oğlu Mehmet’- ceye kadar ebeveyninden kalan mal eriyip gidi-
in Musa ve Ömer adlı iki küçük oğluna intikal yordu. Bu durumu gören devlet, evâil-i Zilkade
eden herhangi bir malı bulunmadığından çocuk- 1130 (Eylül sonu 1718)’da bir emr-i şerif
ların terbiyeleri ile ilgilenen anneleri Abdullah çıkarmış (Belge 1); yetimlerin mallarının korun-
kızı Cemile, mahkemeye başvuruda bulunarak ması için gerekli kuralları koymuştur (KŞS. no.
küçük çocukların amcaları İbrahim oğlu Hacı 48, s. 256). Buna göre yetim çocukların mallarını,
Mahmut’tan nafaka talep etmiştir. Bu arada mah- vasileri, mahkeme kararıyla bedesten ve buna
kemeye sunduğu fetvada çocukların zengin anne- benzer muhkem yerlere koyarak saklayacaklardır.
sinin nafakanın üçte birini, amcalarının da üçte Değişik bahanelerle iki de bir yetim malının
ikisini vermesi gerektiği hususu yazılı olduğun- mahkeme kararıyla muhasebesi görülerek “resm
dan hakim, çocuklara Cemile’nin yevmiye iki, ve ücret-i kitâbet” adıyla paralar alınmayacaktır.
Hacı Mahmut’un da dört “cedîd akçe” vermesini Yetim malının neması ve diğer gelirleri sayılır-
karara bağlamıştır (KŞS. no. 49, s. 25). Babası ken, muhasebeden 1000 akçeden sadece üç akçe
ölen çocuğun ihtiyacı karşılanamadığında vasisi, alınacak, bunun bir kısmı “ücret-i kitâbet” ve bir
ödeme yapacak durumda olan kardeşlerinden kısmı ise “mübâşiriye” ücreti olarak verilecekti.

599
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Yetim çocukların paraları gelişi güzel harcan- uygulamalar, arkasından diğer hastalıklara yaka-
maz; vasiler, “rıbha” vererek çoğalmasını sağlar- lananların tedavilerine dair işlemler incelenecektir.
lardı. Bu konuda özellikle Kadı Sicilleri’nde a) Zihinsel Özürlü Çocukların Tedavi
birçok kayıt mevcuttur (KŞS. no. 44, s. 30; no. 45. Edilmeleri
s. 138; no. 46, s. 69; no. 47, s. 245). Vasi, yetimin
Türklerde, ruh sağlığı bozulanların tedavi
parasını artırıcı bir işlem yapacağında genelde
edilmeleri için bimarhaneler inşa edilmiş, zihinsel
yalnız başına hareket etmez, mahkemedeki tescil
özürlü durumuna düşenler buralarda ilaçla tedavi
işlemi sırasında nazırın da bulunmasını sağlardı
edilmişlerdir (Arslan TERZİOĞLU, “Bîmâris-
(KŞS. no. 47, s. 207).
tan”, DİA, VI., İstanbul 1992, s. 163-178).
Yetim çocuğun miras yoluyla intikal eden Zihinsel özürlü çocuğun babası sağ ise, onun her
malını vasisi mahkemede şahitler huzurunda şeyi ile ilgilenmek zorunda idi. Ancak oğlunun
alırdı. Konya’da Medrese Mahallesi’nde otur- durumunu mahkemeye giderek zabtı mümkün
makta iken vefat eden Bayram kızı Marziye’nin olmadığından dolayı uygunsuz bir hali olursa
küçük oğlu Süleyman’ın annesinden intikal eden idarecilerin kendisini sorumlu tutmamaları gerek-
ancak dayısı elinde bulunan para ve malı, aynı tiğini tescil ettirdi. Konya’da Türk Ali Mahalle-
zamanda vasisi olan babası Hüseyin, 21 Şaban si’nden Hacı Mezit oğlu Ali, 20 Ramazan 1119
1117 (11 Aralık 1705) günü mahkemede istemiş, (15 Aralık 1707) tarihinde mahkemeye başvuruda
50 kuruş olarak küçük Süleyman’ın malı arasına bulunarak Mustafa adlı oğlunun doğuştan zihinsel
dahil etmiştir (KŞS. no. 42, s. 83). özürlü ve saralı olduğunu, şayet bir “kabahâtda
Yetim çocuğun başkalarına verdiği borç veya ve muhâtarada bulunur ise ehl-i örf tâifesi”nin
sattığı malın parasını vasisi alır, herhangi bir (KŞS. no. 43, s. 160) kendisini sorumlu tutmama-
problemle karşılaştığında bunun için divan-ı sını istemiştir (KŞS. no. 43, s. 160).Diğer taraftan
hümayuna başvurabilirdi. 29 C. âhir 1027 (23 Osmanlı döneminde zihinsel özürlü çocuklar,
Haziran 1618) tarihli Antep kadısına hitaben yazı- ebeveynleri ölünce sokağa başıboş terk edilme-
lan hükümde, Dergâh-ı Muallâ çâşnigirlerinden miş, herhangi bir nedenle zarar görmemeleri için
müteveffa Mustafa’nın küçük oğlu Mehmet’in kendileri ile yakından ilgilenecek bir kimse mah-
vasisi müderrislerden Mevlânâ Abdullah, Dergâh- kemece vasi olarak atanmıştır (İbrahim Kâfi
ı Muallâ’ya müracaat ederek Mehmet’in babasın- DÖNMEZ, “Cünun”, DİA, VIII., İstanbul 1993,
dan kendisine intikal eden pamuğu 100 akçeye s.125-129). Bu konu ile ilgili Kadı Sicilleri’ne
satın alan Mahmut Çavuş’ta bulunan alacağının çok sayıda karar kaydedilmiş olup bunlardan biri
örnek olarak verilecektir. 12 Şaban 1143 (20
tahsil ettirilmesini istemiş, hüccet gereği, mah-
Şubat 1731) tarihli bir Konya Şer’iye Sicili’ne
kemece alacağının alı verilmesi kadıdan isten-
göre, Konya’da Hoşhavan Mahallesi sakinlerin-
miştir (BOA, Mühime, no. 82, hük. 209).
den Ahmet oğlu Mustafa adlı “şâbb-ı emred”
Yetim malını yiyen vasinin muhasebesi görü- yani daha tüyü bitmemiş genç, “cünûn-ı mutbıka
lür, zimmetine geçirdiği para devlet tarafından ile mecnûn”, şimdiki deyişle ruh sağlığı bozuk
geri alınırdı. İznik’ten müteveffa Derviş Ali’nin olduğu için kendi işlerini yürütemeyecek durum-
yetim oğlu Mehmet’e vasi olan Musa’nın üç da bulunmaktadır. Babası vefat eden Mustafa’nın
senelik muhasebesi görülmüş; zimmetine 5584 her türlü işini görmesi ve malına sahip çıkması
akçe geçirdiği tespit edilmiştir. Bu paranın yetime için hakim, dindarlığı ve dürüstlüğü ile çevrede
verilmesi istenmiş, ancak vermek istememiş, tanınan dayısı Ahmet oğlu Mustafa Çelebi’yi vasi
bunun üzerine hapsedilmiştir. Hapisten kaçan olarak tayin etmiştir (KŞS. no. 52, s. 90).
Musa İstanbul’da yakalanmış; zimmetinde bulu- Çocuğun sağlık durumu çok ciddi olması
nan paranın tamamının tahsil edilmesi için İznik halinde vasinin vesayeti altındaki zihinsel özürlü
kadısına 21 Muharrem 968 (12 Ekim 1560) tari- ile ilgili yükümlülüklerini hakkıyla yerine getirip
hinde hüküm yazılmıştır (BOA, Mühimme, no. 3, getirmediğini kontrol etmesi için bir de “nâzır”
hük; 1602). tayin edilirdi. Konya’da Sadırlar Mahallesi sakin-
5. Çocukların Sağlıklı Yetişmelerine lerinden iken vefat eden Hacı Hasan oğlu Hacı
Dikkat Edilmesi Mehmet’in zihinsel özürlülüğü sürekli olan oğlu
İnsanoğlu, diğer canlılardan farklı olarak, Hüseyin’in mahkemece atanan vasisi Süleyman
kendi varlığını sürdürmek için sağlıklı yaşamanın üzerine Seyit Hacı Mehmet oğlu Seyit Süley-
önemini bilmiş, hastalıklara karşı gerekli önlem- man’ı hakim, 15 Zilkade 1151 (24 Şubat 1739)’-
leri almıştır. Neslin devamı için çocukların sağlı- de nâzır nasb ve tayin buyurmuştur (KŞS. no.54,
ğına dikkat edilmiş, buna rağmen hastalığa yaka- s.177).
lanması durumunda tedavileri yönüne gidilmiştir. Zihinsel özürlü çocukların hayatlarını devam
Aşağıda önce zihinsel özürlü çocuklarla ilgili ettirebilmeleri için gerekli maddi ortam, devlet

600
Materiallar

tarafından hazırlanır, varsa kendi malından yoksa 25,s.10). Bazen aynı anda ailenin iki çocuğu fıtık
devlet tarafından günlük ihtiyaçlarının karşılan- olduğu için ameliyat yaptırılabilirdi. Konya’nın
ması yönüne gidilirdi. Mahkemede hakim, günün Cildciler Mahallesi’nden Recep oğlu İsmail,
şartlarına göre nafakasını belirler, vasiden bunun Rumeli vilayetinden Meyhu oğlu Dimitri adlı cer-
uygulanmasını isterdi. Kadı Sicilleri’nde bu konu raha oğulları, İvaz ve Mehmet’in fıtık ameliyatını
ile ilgili de çok sayıda kayıt bulunmaktadır. yaptırmak için 02 Recep 1081 (15 Kasım 1670)’-
Konya haricinde Hocacihan Mahallesi sakinlerin- de mahkemeye başvuruda bulunmuş ve yazılı
den iken vefat eden İbrahim oğlu Mehmed’in sözleşme yapmıştır (KŞS.no.14,s.160).
zihinsel özürlü oğlu Mustafa’nın vasisi olan Yukarıdaki hastalıkların tedavileri dışında
amcası İsmail, mahkemeye başvurarak sara küçük çocukların erbezindeki hastalıklar da teda-
hastası olan ve çok sık sara nöbeti geldiği için ne vi ettirilirdi. Konya’da Çıralu Mescit Mahallesi’-
yaptığını bilmeyen Mustafa’nın her hangi bir iş nden Karagöz oğlu Arslan “hayası debe” olan
yapacak durumda olmadığını, bu yüzden nafa- küçük oğlu Sevkiz’i Rumeli vilayetinden Cerrah
kaya ihtiyacı bulunduğundan belli miktarda Meyhu oğlu Dimitri’ye ameliyat ettirmek üzere
nafaka tayin edilmesini talep etmiştir. Hakim, 08 Ramazan 1081 (19 Ocak 1671)’de mahkemeye
Mustafa’nın zaruri ihtiyaçlarının karşılanması için müracaat etmiştir (KŞS.no.15,s.25).
10 safer 1151 (30 Mayıs 1738)’de günde dört
Kaza sonucu bir yeri kırılan çocuk, cerraha
“cedîd akçe” takdir etmiştir (KŞS. no. 54, s. 45).
muayeneden sonra tedavi ettiriliyordu. Saideli
b) Çocukların Mesanesindeki Taşın nahiyesine tâbi Lâdik köyünden Karagöz oğlu
Ameliyatla Alınması Ali, sağ kolu kırılan ve bu yüzden “küllî za‘f târi”
Küçük yaşta olup ameliyat gerektiren bir olan küçük oğlu Osman’ı “cerrah tâifesinden”
durum söz konusu olduğunda babası veya Mevlüd oğlu Süleyman’a tedavi ettirmek
ebeveyni çocuğu tedavi ettirirdi. Mesanesinde taş istediğini kadıya 26 C. âhir 1125 (20 Temmuz
bulunan çocuktan taşın çıkarılmaması halinde 1713) tarihinde tescil ettirmiştir (KŞS.no.46, s.162).
ilaçla tedavisinin mümkün olmayacağını “etıbbâ- d) Erkek Çocukların Sünnet Ettirilmeleri
yı müslimîn” haber verince küçük oğulları Ömer’i
İslâm toplumlarında erkek çocuklar, büluğ
Konya’da Kerem Dede Mahallesi sakinlerinden
çağına girmeden sünnet ettirilirdi. Bu, ebeveyn
Abdullah oğlu Memiş ile eşi Ömer kızı Fatıma,
için yapılması gereken bir mükellefiyet olarak
06 Şevval 1191 (07 Kasım 1777)’de mahkemeye
kabul edilirdi.
giderek Tabip Hacı Hüseyin oğlu Ahmet’e
ameliyat ettireceklerini bildirmişlerdir (KŞS. no. Osmanlı döneminde de erkek çocukların
57, s. 9). sünnet ettirilmesine önem verilmiş, bazı aileler
bunun için düğün yapmışlardır. Ayrıca sünnet
Anne ve Baba boşanmış olsalar bile çocuk-
olan çocuğa babalarının mal bağışladığı da ol-
larının karşılaştıkları sağlık problemlerini birlikte
muştur. Konya’da Araplar Mahallesi sakinlerin-
halletme yönüne giderlerdi. Konya’da Muin
den iken vefat eden Osman oğlu Ebubekir’in
Mahallesi’nden Üveys oğlu Ali ile boşadığı eşi
büyük oğlu Molla Hasan, babasının 25 sene önce,
Osman kızı Sakine, 08 Muharrem 1119 (11 Nisan
“vakf-ı hıtan”ında yani sünnet merasiminde
1707) günü mahkemeye birlikte giderek sekiz
kendisine bir evi hibe ettiğini, ancak “velâyeten
yaşındaki oğulları Süleyman’ın mesanesindeki
kabz etmekle” vefatından sonra bu evi istediğini
taşı cerrah taifesinden Musa oğlu Ahmet’e çıkar-
bildirmiş; durumun onun anlattığı gibi olduğuna
tacaklarını tescil etmişlerdir (KŞS. no. 42, s. 198).
şahitler tanıklık yapınca erkek kardeşi Selman ile
c) Çocukların Fıtık Ameliyatlarının kız kardeşi Raziye, 12 Şaban 1118 (19 Kasım
Yaptırılması 1706)’de evi ona teslim etmişlerdir (KŞS. no. 42,
“Bağırsak bölümünün karın çeperlerini geçip s. 54).
deri altında ur gibi bir şişkinlik yapması”na fıtık Sünnet düğününde kendilerine mal bağışla-
denir (KOMİSYON, Türkçe Sözlük, I.,Ankara nan çocuklar, babalarının ölümünde küçük yaşta
1983, s.408). olurlarsa vasileri, onlar adına bağışlanan malı
Osmanlı toplumunda fıtık hastalığı yaygındı. alarak mağduriyetlerinin önüne geçerdi. Konya’-
Büyükler gibi, fıtık olan küçük çocuklar da döne- da Topraklık Mahallesi’nde oturmakta iken vefat
min şöhretli tabiplerine ameliyat ettirilir, hayatla- eden Cüneyd oğlu Hacı Mustafa’nın eşi Ümmü-
rını sağlıklı bir şekilde sürdürmeleri sağlanırdı. gülsüm, küçük oğulları Mehmet ve Mustafa ile
Konya’da Bağrı Mahallesi’nden Hacı Mehmet küçük kızları Emine ve Mümine’ye “Hitan Ce-
oğlu Ahmet, “kasığı yarık” olan oğlu Mustafa’yı miyeti”nde eşinin yukarıda isimleri geçen iki kız
ameliyat ettirmek için Rumeli vilayetinden ve iki oğluna verdiği gayrimenkulü vermek iste-
Cerrah Meyhu oğlu Dimitri ile 19 Recep 1081 memiştir. Bunun üzerine Mehmet ve Mustafa’nın
(02 Aralık 1670)’de sözleşme yapmıştır (KŞS.no. vasileri Hacı İbrahim oğlu Ali, 16 Recep 1118

601
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

(13 Ekim 1706)’de mahkemeye başvuruda bulu- “kılıca yarar” yani sefere gidebilecek durumda
narak vasisi bulunduğu iki küçük çocuğa sünnet oğulları var ise onlara, yoksa başkalarına verilirdi
düğünlerinde babaları Hacı Mustafa’nın bazı (BOA, Mühime, no. 7, hk.1435, no. 12, hük. 444).
gayrimenkulünü hibe ettiğini şahitler huzurunda Daha sonra bu uygulama değişmiş, vasileri,
ispat edince, anneleri Ümmügülsüm iddiasından çocuklar “âkil ve bâliğ” oluncaya kadar onlar
vazgeçerek çocuklara mallarını vermeyi kabul adına timarı zaptetmişlerdir (KŞS. no. 53, s. 140;
etmiştir (KŞS. no. 42, s. 28). no. 54, s. 13). Bunlar, bir sipahinin yapması
6- Sokağa Terk Edilen Çocuklara Sahip gereken tüm işlemleri, çocuk adına yapmış,
Çıkılması devlete karşı vecibeleri yerine getirmişlerdir.
Timarı tasarruf eden şayet küçük ise, kendisinin
Bir yere terk edilene “lâkîta” yani sokağa
savaş meydanına gitmeyip yerine cebellü gönder-
terk edilmiş denirdi (KŞS. no. 40, s. 114). Annesi-
mişlerdir (BOA, Mühime, no. 12, hük. 1173).
babası bilinmeyen çocuğu bulan kişi onu sahip-
lenir, durumu mahkemeye giderek tescil ettirirdi. Konya’da Hacı Eymir Mahallesi’nden Ali
Bey oğlu Mehmet Bey, küçük iken, kaybolan
Osmanlı Devleti’nde Yükselme Döneminde
babası Ali Bey’in Saideli nahiyesine tabi
çocuk değerli idi. Ekonomik yönden güçlü olduğu
Kadınhanı’ndaki timarını, annesi Emine vasisi
için sokağa terk edilmiş çocuğa fazla rastlan-
olarak 18 sene idare etmiş, hasıl olan mahsulün
mazdı. Gerileme Döneminde özellikle XVIII.
öşrünü almış ve küçük oğlu adına her sene edası
Yüzyıl başlarında sokağa çocukların terk edilme-
lâzım gelen “cebelüyi” orduya vermiştir. Mehmet
sinde âdeta patlama olmuştur. O zamanlar Orta
Bey, âkil, bâliğ ve reşid olunca timarın idaresini
Anadolu’da önemli bir kültür merkezi olan
kendi üzerine aldığını Konya mahkemesinde 15
Konya’da bile çocuklar çok sık terk edilir hale
R. âhir 1155 (19 Haziran 1742) tarihinde tescil
gelmiştir. Çocukları bulan kişiler, zarar görmeme-
etmiştir (KŞS. no. 56, s. 34).
leri için onları himayelerine almışlar, bakımlarını
yapmışlar, eğitimlerini vermişlerdir. Hayatlarını Osmanlı Devleti’nde, çocuklara üstesinden
devam ettirebilmeleri için devlet onlara nafakala- gelemeyecekleri iş verilmez; bu konuda hatır
rını vermiş, bunun miktarını, günün şartlarına gönül gözetilmez; böylece devletin işleri aksatıl-
göre hakimler belirlemişlerdir (Yusuf KÜÇÜK- maz, hem de çocuk yaştakiler ezdirilmezdi. Kale-
DAĞ, “Cumhuriyetten Önce Dezavantajlı Grup- lerin muhafazası ağır bir iş olduğundan hisar
larla İlgili Uygulamalara Dair Bazı Tespitler”, gedikleri, timardan farklı olarak “sağîr ü nâ-
Öz-Veri, III/1, (Ağustos 2006), s. 623). bâliğ” yani küçük ve baliğ olmayanlara verilmez;
“tüvânâ yarar yiğitler” şimdiki deyişle güçlü
Sokağa terk edilen çocuğu bulan kişi, bakım
kuvvetli kişiler arasından seçilirlerdi (BOA,
ve eğitimini üstlenmesinden başka bazen onun
Mühimme, no. 12, hük. 1014, 1177). Bu konuda
nafakasını da kendi malından verirdi. Kerem
müsamaha edilmez, ilgili beylerbeyinin usulsüz
Dede Mahallesi’nde oturan Ahmet kızı Ayşe, 22
teklifi reddedilirdi. Gurre-i Zilkade 979 (16 Mart
Zilhicce 1128 (07 Aralık 1716) günü Konya mah-
1572) tarihinde Erzurum beylerbeyisine yazılan
kemesine başvuruda bulunmuş, Türbe Hamamı
bir hükümde, Ardanaç kalesi azeplerinden
önünde, tahminen üç yaşındaki Fatıma adlı kızı,
Hüseyin oğlu Mehmet, üç akçe hissesini kendi
mahkemeye geldiği tarihte bulduğunu, kendi
rızasıyla kardeşi Ömer’e feragat ettiğini; sancak
malından bu kıza nafaka takdir edilmesini talep
beyinin gönderdiği mektupta “mezbûr yarar,
ettiğini bildirmiştir. Hakim, günün rayicine göre
hıdmet-i mezbûre uhdesinden gelür” dediğine
küçük Fatıma’nın zaruri ihtiyaçlarının karşılan-
işaret edildikten sonra, “bu makule mahlûl gedük
ması için yevmiye “dört cedîd” akçe takdir
vâki‘ oldukda gedükleri bozmayup yarar Rum
etmiştir (KŞS. no. 47, s. 171).
yiğitlerine arz eylesin” denmiştir (BOA,
7- Ölen Babanın İşi ve İşyerinin Çocuğa Mühimme, no. 12, hük. 1055). Dinî ve vakıf
Kalması hizmetlerini yürütenlerin vefatları durumunda
Osmanlı Devleti’nde bazı meslekler ve işler, kadrolarına başkaları atanmaz, çocukları tayin
babanın vefatı halinde oğluna verilirdi. Timar edilirdi. Bu durumu bazen görevli, daha sağlı-
tevcihlerinde sipahioğullarına, vefat etmeleri kay- ğında iken padişah fermanıyla kayda alır, ço-
dıyla babalarının timarlarının verilmesi eski bir cuklarının mağduriyetini önlemiş olurdu. 06
uygulamaydı (Topkapı Sarayı Arşivi H. 951–952 Muharrem 1027 (02 Şubat 1618) tarihinde,
Tarihli ve E–12321 Numaralı Mühime Defteri, Ayasofya-ı Kebîr Camii’nde vaiz olan Mevlânâ
Yay. Haz. Halil SAHİLLİOĞLU, İstanbul 2002, Şeyh Ömer’in, kendisi vefat edince vazife ve
hük. 37). Ancak “kılıca yaramayup timara cihetlerinin başkasına verilmeyip kendi çocukları-
müstahıkk olmayan” çocuklara zeamet tevcih nın tevcih edilmesini talep ettiğine, Sultan I.
olunmazdı (BOA, Mühimme, no. 3, hük. 655). Ahmed’in bunu kabul ederek hatt-ı hümayunları
Züema ve sipahilerden vefat edenlerin timarları, ile ferman-ı şeriflerinin sadır olduğuna, bunun

602
Materiallar

yenilenmesi talebinde bulunduğuna ve onun isteği Çocuk ebeveyninin işlediği kabahatten dolayı
doğrultusunda tecdit edildiğine dair bir hüküm sorumlu tutulmadığı gibi, hangi nedenle olursa
yazılmıştır (BOA, Mühimme, no. 82, hük. 301). olsun cezai müeyyide uygulanamazdı. Bu konuya
Dinî ve vakıf hizmetleri, XVII. yüzyıldan dair pek çok kayıt, Osmanlı arşivlerinde mev-
sonra babadan oğla geçen kadrolara dönüşmüş, cuttur. Osmanlı döneminde Müslümanlığı kabul
babası vefat eden çocuğun onun kadrosuna etmişken her ne surette olursa olsun din değiş-
atanması gelenek ve teamül haline gelmiştir. tirmek hoş karşılanmadığı gibi cezası da ağırdı.
Aksaray’da Taş Pazarı’ndaki musluğun bir akçe 15 R. evvel 979 (07 Ağustos 1571) tarihli bir
ile âb-keşi olan Hüseyin ve Mehmet adlı kar- Mühimme kaydına göre, acemi oğlanı olup
deşler mutasarrıflar iken Hüseyin vefat etmiş, İstanbul’da bir Türk’ün yanında eğitilirken kaça-
onun ciheti, müştereki Mehmet’e verilmiş; ancak rak memleketleri olan Dimetoka’ya dönen ve
bu sırada Mehmet’in bir oğlu “tevellüd” etmiş; mürted olan şahısların yakalanarak Südde-i
Saâdet’e getirilmesinin istenmesi (BOA, Mühim-
bunun üzerine Mehmet’ten görev alınarak
me, no. 12, hük. 982); yine Yanbolu kazasına tabi
Hüseyin’in yeni doğan oğluna verilmiştir
Leskendire karyesi sakinlerinden Bato, bundan
(VAD.no.530,vr.76b). Babası ölen çocukların he-
önce acemi oğlanı olup Müslümanlığı kabul etmiş
men tamamı, çoğu kez onun kadrosuna atan-
ve dört sene bir Türk’ün yanında kalmış, üç yıl da
mıştır. Aksaray’da Meydan Mahallesi’nde Sey-
türbede hizmet etmiş iken mürted olmuş; köyün-
fiyye Medresesi’nin dörtte bir müderrisi olan
de evlenip oğlu kızı olmuştur. Bu zimminin
Yusuf oğlu Seyit Hacı İsmail vefat edip kadrosu yakalanarak mahkemece durumunun tahkik edil-
boşalınca oğulları Seyit Mehmet, Seyit Osman ve mesinden sonra doğru ise hapsedilmesi,
Seyit Yusuf yerine atanmışlardır (VAD.no. 1064, merkezden istenmiştir (BOA, Mühimme, no. 12,
vr.32a). Bu konuda Osmanlı arşivlerindeki hük. 996). Babalarının bu ve buna benzer durum-
vakıflarla ilgili tasniflerde ve kadı sicillerinde çok ları, çocukları bağlamaz, bu yüzden kendilerine
sayıda kayda rastlamak mümkündür (Bk. ceza verilmezdi. 22 Şevval 978 (19 Mart 571)
KÜÇÜKDAĞ, aynı makale, s.624; Eşref tarihli bir hüküm, buna açık bir örnek olarak
TEMEL, “Aksaray Kazası Hurufat Defterleri”, verilebilir. Sınır boyunda bulunan Klis sancağın-
Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü da birçok kimse Müslüman, bir süre sonra mür-
Tarih Anabilim Dalı Basılmamış Yüksek Lisans ted, üzerlerine gidildiğinde tekrar Müslüman
Semineri, Konya 2007). olup, uzunca zaman “âyin-i İslâm” üzere iken,
Resmî nitelikte olmayan işlerde çalışan malını-mülkünü, çoluk-çocuğunu terk edip
kişilerin vefatı durumunda iş yerleri, buralardan “dârü’l-harbe” gidip tekrar kafir olmaktadırlar.
elde edecekleri kira gelirleriyle ihtiyaçlarını Bunların “ehl ü ıyâllerine ta‘arruz eylemeyüp”
karşılamaları ve sıkıntı çekmemeleri için kız ve ancak mal ve mülklerinin mahkemece mirî için
oğlan ayırımı yapmaksızın yetim kalan çocuklara zaptettirilmesi Klis sancak beyinden istenmek-
verilirdi. 08 C. evvel 978 (08 Ekim 1570) tarihli tedir (BOA, Mühimme, no. 12, hük. 585).
Yenişehir kadısına hitaben yazılan bir hükümde, Osmanlı Devleti’nde, fesat çıkararak toplum
Yenişehir esnafı ve dükkân sahiplerinin kendi huzurunu bozanlara karşı katı yaptırımlar
bina ettirdikleri veya akçe ile satın aldıkları uygulanır, elinden malı mülkü alınarak satılırdı.
dükkânlar, vefat ettiklerinde oğullarına ve kızla- Karahisar-ı Şarki sancağında yaya-başı adıyla
rına intikal eder, “eytâma sebeb-i ma‘âş olurdı.” ortaya çıkan “ehl-i fesâd” olan Behram’ın yaka-
Daha sonra “kızlara dükkân ve mahzen virilme- lanması için daha önce ferman sadır olmuş, ancak
ye” şeklinde ahkâm verilmiş, bu yüzden yetimleri bir türlü yakalanamamıştır. Bunun üzerine sancak
“şiddet-i ihtiyâc ile muhtâc ve zelîl” olmuşlardır. beyi iki oğlu ile bir kardeşini alıp hapsetmiş,
Eski karardan vazgeçildiği, kızlara da dükkân mallarına el koyarak mahkemede deftere kaydet-
verilmesi yönündeki talepleri doğrultusunda karar tirmiştir. Durum merkeze bildirilince, esas suçlu
çıktığı belirtilmiştir (BOA, Mühimme, no. 12, Behram’ın yakalanması ve eşyasının satılması;
hük. 1013). bununla birlikte oğullarının “espâbına dahl itme-
8- Babalarının Suçundan Çocukların yüp hıfz” etmesi sancak beyinden istenmiştir
Sorumlu Tutulmamaları (BOA, Mühimme, no. 3, hük. 723).
İslâm hukukunda mümeyyiz olmayan çocu-
ğun cezaî ehliyeti bulunmamaktadır. Bu nedenle 9- Çocukların Tecavüzden Korunmaları
suç işlemesi durumunda kendisini ceza verilmez. Küçük çocukların karşılaştıkları en büyük
Ancak kişi hakkına tecavüzün olması halinde problemlerden biri de tecavüzdür. Osmanlı
malî sorumluluğu vardır (M. Akif AYDIN, Devleti’nde çocuklara tecavüzün önüne geçmek
“Çocuk”, DİA, VIII., İstanbul 1993, s. 361-363). için sert önlemler alınmış; mütecavizleri koruyan

603
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

ehl-i örfün işine son verilmiştir. 22 Şevval 975 mayı devlet siyaseti haline getirmiş, antlaşmalara
(20 Nisan 1568) tarihli Mühimme kaydında bu bu konuda maddeler koydurmuşlardır. Ayşe ve
konuya dair ilginç bir örnek bulunmaktadır. Ka- Fatıma adlı kızlar deniz yoluyla Mekke’ye gider-
rasi Beyine ve Manyas kadısına hitaben yazılan ken Fransız kralının adamları tarafından esir alı-
bu hükümde, Turmış adlı çoban, Manyas kaza- narak krala teslim edilmişlerdir. Bu kızların ve
sına tabi Umudili köyünden Süleyman adlı Marsilya kalesinde esir olan diğer Müslümanların
“emred oğlana fi‘l-i şenî‘ kasdına” elini bağla- kurtarılması için padişah bir-iki kez “ahkâm-ı
dığını, yargılanmak üzere mahkemeye çağırıldı- şerîfe” yazıp Fransa kralına göndermiş; ancak
ğında gelmediğini; bu sırada “gurebâ-yı yesâr hiçbir cevap alamamıştır. 11 C. âhir 976 (01
zümresinden” sipahi Turmış onu korumak ama- Aralık 1568) tarihinde Cezayir beylerbeyliğine
cıyla evine alıp götürdüğünü, mütecaviz mahke- hitaben yazılan hükümde padişah, Fransa kralın-
meye çağırıldığında onu vermediğini Manyas ka- dan Ayşe ile Fatıma’yı ve diğer Müslüman
dısı ilâm etmiştir. Suçluyu koruyan sıpahi esirleri “ahid-nâme-i hümâyûn mûcebince talep
Turmış’ın ulûfesi kesilmiş; mütecaviz Turmış’ın idüp” hangi yolla olursa olsun bunların kurtarıl-
yakalanarak hapsedilmesi istenmiştir (BOA, ması için gayret sarfetmesini Cezayir beylerbe-
Mühimme, no. 7, hük. 1304). yinden istemiştir (BOA, Mühimme, no. 7, hük.
Çocuklara tecavüz etme olayı yaygınlaşır; 2433).
mütecavizler bunu alışkanlık haline getirirse, dev- Yurt içinde zimmi çocuklarını kaçıranlara da
let bunun önüne geçmek için ölüm cezası vere- müsamaha edilmez, esir olarak satılan çocuklar
bilirdi. 05 Şevval 967 (29 Haziran 1560) tarihli kurtarılarak ailesine teslim edilir, bunları kaçırıp
Mühimme’de Hüdaverdigar sancağı beyine, satanlar da hapse atılırdı. Ohri sancağından 11
Ankara ve Beypazarı kadısına hitaben yazılan kişilik bir Müslüman erkek grubu, İlbasan san-
hüküm ilginçtir. Beypazarı kazasında Ahmet, cağına tabi Dutlişte köyünden Vasokole ve Ulaş
İnayetullah, Abdi ve Derviş adlı levent eşkıyası- Anderya adlı zimmilerin dört oğlunu ve bir
nın Ümit isimli “emredün yolına varup cebr ile kızlarını, Neşkef köyünden iki Corile köyünden
livâta” ettikleri şahitlerin şehadetiyle sabit olmuş- iki ve Huraki’den iki oğlanı kaçırıp satmışlardır.
tur. Yine bunlardan Ahmet ve İnayetullah, ha- 23 Şevval 967 (17 Temmuz 1560)’de sadır olan
mamda Mehmet adlı “emredün” peştemalin alıp emr-i şerifle, İlbasan sancağı beyi ile kadısından
“fi‘l-i şenî‘ kasd itdükleri” belirlenmiştir. Diğer mahkemede davası görüldükten sonra satılan
taraftan Zünnun isimli levend eşkıyası, İvaz adlı çocukların ailelerine geri verilmesi, çocukları
“emrede cebr ile livâta itdüği ikrâr-ı şuhûd” ile kaçıranların hapsedilmesi istenmiştir (BOA,
sabit olmuştur. Mütecavizlerden haramiliği de Mühimme, no. 3, hük. 1346). Alınan tüm önlem-
ortaya çıkan İnayetullah’ın idam edilmesi emr lere rağmen Arnavutluk sahasında zimmi çocuk-
olunmuştur. Diğerlerinin tecavüz fiili tekrar tekrar larının kaçırılarak satılmasının devam ettiği bel-
olduğu mahkemece tespit edilirse, onların da gelerden anlaşılmaktadır (BOA, Mühimme, no. 3,
idam edilmeleri istenmiştir (BOA, Mühimme, no. hük. 1353).
3, hük. 1291).
10- Zimmi Çocuklara Dair Uygulamalar
Genç kızlara tecavüz de çok sık meydana
gelen olaydı. Devlet kızlara zorla tecavüz ederek İslâm devletlerinde, İslâm hâkimiyetini tanı-
bekâretini izale edenleri idam edebiliyordu. 26 mak koşuluyla, diğer semavi dinlere mensup
Safer 976 (20 Ağustos 1568) tarihli bir Mühimme olanları korumak için kabul edilen sözleşmeye
kaydına göre, Kütahya’ya bağlı Zenbe köyünden “zimme” ; bundan yararlananlara da “zimmi” de-
Emine adlı kızı, Hacı Ali isimli kimse tutup zorla nirdi (CL. CAHEN, “Zimme”, İA, XIII., İstanbul
tecavüz ettiği, şahitlerin şehadetiyle sabit olunca 1979, s. 566-571). Anadolu Selçuklu Devleti ile
“siyaset olunması” yani katlolunması emredil- zimmiler, önemli bir statü kazandılar. Osmanlı
miştir (BOA, Mühimme, no. 7, hük. 1956). Ancak döneminde, XVIII. yüzyıla kadar, önemli mevki-
bu tür ceza yaygın olmayıp genç kızlara tecavüz lere eriştiler. Arşiv kayıtlarında zimmîlerin huku-
edip bekâretini izale edenler, genellikle hapsedili- kuna dair çok sayıda düzenleme bulunmaktadır.
yorlardı. Malkara kazasında Deveciler köyünde Tabii, bu arada zimmi çocukları da gözden uzak
oturan Mehmet kızı Elif’e Ali adlı kişi tecavüz tutulmamış, Müslüman çocukları gibi mağdur
ederek bekâretini izale eylemiştir. 10 Zilkade 966 olmamaları için koruma altına alınmışlardır.
(14 Ağustos 1559) tarihli hükümle Malkara ka- Zimmi çocuğun anne veya babası öldüğünde,
dısından Ali’nin daha önce böyle şeyler yapı- aynen Müslüman çocukları gibi, vasi tayin edilir;
yorsa, “kayd ü bend” ile İstanbul’a göndermesi sağlıklı bir ortamda yetişmesine alt yapı oluştu-
istenmiştir (BOA, Mühimme, no. 3, hük. 207). rulurdu. Konya’da Kalecik Mahallesi sakinlerin-
Osmanlı padişahları, tebaasından olan genç den iken ölen Panos oğlu İse adlı zimminin oğlu
kızların esarete düşmeleri halinde onları kurtar- Panos’a “mukaddeme ve müstakîme” olan annesi

604
Materiallar

Bali kızı Şehzede isimli Nasraniye, Konya mah- mıştır. Bu arada mal varlığı korunmuş; oların
kemesince 26 Zilkade 1114 (13 Nisan 1703) mallarının eksilmesini önlemek için devlet, ka-
tarihinde vasi nasp ve tayin edilmiştir (KŞS. no. dılara çok sık emr-i şerifler göndermiştir. Çocuk-
40, s. 144). Zimmi çocuklarına vasi tayin edilir- ların sağlıklı birey olarak yetişmesi için hastalık-
ken, zarar görmemeleri için bunun sıradan insan larının tedavisi yönüne gidilmiştir. Sokağa terk
olmamasına dikkat edilir; yakınlarından güvenilir edilen çocuklara sahip çıkılmış, hayırseverler on-
birine bu görev verilirdi. Hakim, çocuğun dinine ları yanlarına alarak topluma faydalı hale getir-
göre vasi olacak kişiyi belirler, ancak bunun mişlerdir. Ana-babası ölen çocukların maddi
Müslümanların şehadetiyle “emîn ve müstakîm” sıkıntıya düşmemeleri için önlemler alınmış, es-
olmasına dikkat edilirdi (KŞS. no. 49, s. 16). nafın dükkânları, resmi görevlilerin ise kadroları
Zimmi çocuğun hayatını devam ettirebilmesi için çocuklara tahsis edilmiştir. Çocuklar, kendileri ile
kendisine bakan yakınının başvurusu üzerine doğrudan ilgisi olmadığı için ebeveynlerinin suç-
mahkemece nafaka tayin edilirdi. Konya’da larından dolayı cezalandırma yönüne gidilme-
Eflatun Mahallesi’nden iken ölen Mirze oğlu miştir. Ayrıca tecavüze uğramamaları için dev-
Bayram’ın küçük kızı Desbine’nin annesi, 28 R. letçe gayret sarf edilmiş, tecavüze uğramaları
âhir 1151 (15 Ağustos 1738) tarihinde mahkeme- durumunda mütecavizler cezalandırılmışlardır.
ye müracaat ederek “bi-hakkı’l-hizâne” himaye- Osmanlı toplumunda Müslim-gayrimüslim ayrımı
sinde olan küçük Desbine’ye nafaka tespit edil- yapılmamış; zimmi çocuklarının hemen her türlü
mesini istemiştir. Bunun üzerine hakim, hakkı, Müslüman çocuklarınınki gibi kabul edile-
Desbine’ye gündelik altı “cedîd akçe” farz ve rek koruma altına alınmış; onların da mağdur
takdir etmiştir (KŞS. no. 54, s. 85). edilmemesine, pozitif ayrımcılık yapılarak toplu-
Zimmi yetimlerin ebeveynlerinden kalan ma kazandırılmasına çalışılmıştır.
mirası makamı ve mevkii ne olursa olsun hiçbir
kimse alamaz, aksi durumda devlet gerekli müda- KAYNAKÇA
halede bulunurdu. 16 Şevval 1040 (18 Mayıs I.Yayımlanmamış Arşiv Kaynakları
1631) tarihli bir Mühimme kaydına göre, İsken-
− Konya Şer’iye Sicili (KŞS), no.14,25,40,42,43,44,45,46,
deriye kazasına tabi Ruskovi köyünden iken ölen 47,48,49,51,52,53,54,56,57.
Dudogiç adlı zimminin metrukâtı kızları ve kar- − Başbakanlık Osmanlı Arşivi (BOA) Mühimme, no.
deşlerine kalmış iken Hasan adlı yeniçeri zorla 3,7,12,82,85.
ellerinden alarak zulmettiği İskenderiye kadısınca − Vakıflar Genel Müdürlüğü Arşivi Defteri (VAD),
ilâm edilmiştir. Yeniçeri Hasan’ı mahkemeye no.530,1064.
getirmesi için İskenderiye sancağındaki yeniçe-
II.Yayımlanmış Arşiv Kaynakları
riler serdarı görevlendirilmiş; “şer‘le muhkem
hakkından” gelinmesi kadıdan istenmiştir (BOA, − Topkapı Sarayı Arşivi H.951-952 Tarihli ve E-12321
Mühimme, no. 85, hük. 461). Numaralı Mühimme Defteri (Haz. Halil Sahillioğlu),
İstanbul 2002.
Zimmilerin hayat hakkı, Müslümanlarınki
gibi idi. Kaybolması durumunda zimmi çocuğun III.Diğer Kaynaklar
bulunmasına devlet yardımcı olurdu. İstanbul − AYDIN, M. Akif, “Çocuk”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm
şehrinden Bilo adlı zimmi divan-ı hümayuna baş- Ansiklopedisi (DİA), VIII. İstanbul 1993, s.361-363.
vuruda bulunarak kardeşi Yuvan’ın kaybolduğu- − CAHEN, Cl. “Zimme”, İslâm Ansiklopedisi, XIII.
nu, akıbetini belirlemek için İstanbul dışına İstanbul 1979, s.566-571.
giderek onu arayacağını bildirmiş bunun üzerine − DÖNMEZ, İbrahim Kâfi, “Cünûn”, DİA, VIII., İstanbul
divan-ı hümayundan 19 R. âhir 1040 (25 Kasım 1993, s.125-129.
1631) tarihinde tüm kadılara hitaben yazılan bir − ERBAY, Celal, “Nafaka”, DİA, XXXII.,İstanbul 2006,
s.282.
hükm-i şerifle, Bilo’ya herkesin yardımcı olması,
kendisine hiçbir şekilde müdahale edilmemesi − KALLEK, Cengiz, “Hidâne”, DİA, XVII., İstanbul
1998, s.467-473.
istenmiştir (BOA, Mühimme, no. 85, hük. 244).
− KOMİSYON, Türkçe Sözlük, I., Ankara 1983.
Sonuç − KÖKELEKLİ, Hayati, “Çocuk”, DİA, VIII., İstanbul
Neslin devamı için çocuk, Türk toplumunca 1993, s.355-359.
hep ciddiye alınmış,onlar iyi yetiştirilerek top- − KÜÇÜKDAĞ, Yusuf, “Cumhuriyetten Önce
luma faydalı olmaları yönüne gidilmiştir. Anne- Dezavantajlı Gruplarla İlgili Uygulamalara Dair Bazı
babanın sağlığında yetişmelerine itina gösterildiği Tespitler”, Öz-Veri, III/1, (Ağustos 2006), s.619-629.
gibi, onların ölümleri veya boşanmaları durumun- − TEMEL, Eşref, “Aksaray Kazası Hurufat Defterleri”,
(Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Tarih
da bir vasi ile işleri takip edilmiş, eğitimi veril-
Anabilim Dalı Basılmamış Yüksek Lisans Semineri),
meye çalışılmıştır. Bu durumda olanlar, diğer in- Konya 2007.
sanlar gibi hayatlarını sürdürebilmeleri için gün- − TERZİOĞLU, Arslan, “Bîmâristan”, DİA, VI., İstanbul
lük nafaka tayin edilmiş, aç ve sefil bırakılma- 1992, s.163-178.

605
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Sûret yı enâm idiğin a‘lemü’l-‘ulemâ’i’l-mütebahhirîn


Mâl-ı eytâm ve emvâl-i vakf muhâsebesinden bi’l-fi‘il Rum-eli kadı-‘askeri olan Mevlânâ
resm-i muhâsebe ne mikdâr alınacakdır, ol bâbda Ahmed dâme’l-lâhu te‘âlâ fezâ’ilühû i‘lâm itme-
emr-i şerîfdir. ğin imdi siz ki mûmâ-ileyhimsiz emr-i şerîfim
vusûlünde Mevlânâ-yı müşârun-ileyhin i‘lâmı
Akzâ-yı kuzâtü’l-müslimîn evlâ-yı vülâtü’l-
mûcebince düstûru’l-‘amel olmak içün her biriniz
muvahhidîn me‘âdinü’l-fezâ’il ve’l-yakîn vâzı‘-ı
mahkemelerinizde birer sûretin sicillâta sebt
i‘lâmü’ş-şerîfeti ve’d-dîn vârisû ‘ulûmi’l-enbiyâ’-
dâimâ mazmûn-ı münîfi üzere ‘amel ve hareket
i ve’l-mürselîn el-muhtassûn bî-mezîdi ‘inâyeti’l-
eyleyüb hılâfından be-gâyet ihtirâz ve ictinâb
mülki’l-mu‘în. Anadolu’nun sağ kolunda vâki‘
eylemeniz bâbında fermân-ı ‘âlîşânım sâdır
mevâlî-yi ‘izâm zîdet fezâ’ilühüm ve mefâhirü’l-
olmuşdur buyurdum ki vusûl buldukda bu bâbda
kuzât ve’l-hukkâm me‘âdînü’l-fezâ’il ve’l-kelâm
vech-i meşrûh üzere şerefyâfte-i sudûr olan
kadîlar zîde fazluhum, tevkî‘-i refî‘-i hümâyünm
fermân-i vâcibü’l-ittibâ‘ ve lâzımü’l-imtisâlimin
vâsıl olıcak ma‘lûm ola ki, memâlik-i mahrûsem-
mazmûn-ı itâ‘at-makrûnı ile ‘amel olasız şöyle
de vefât idüp verese-i siğârîn terk edenlerin vasî-
bilesiz ‘alâmet-i şerîfe i‘timâd kılasız. Tahrîren fî-
leri emvâl-i siğârı ma‘rifet-i şer‘le bezzâzistân ve
evâili Zilka‘de sene selâsîn ve mi’ete ve elf.
anun misillû müemmen ve mahfûz mahalde der-
kîse-i mevcûd hıfz üzere iken akrabâ ve nuz- Be-makam-ı Edirne.
zârdan biri hasbe’l-iktizâ’ ma‘rifet-i şer‘le mu- Vesale fî 28 Zilhicce sene 1130.
hâsebe görülmek bâbında fermân-ı ‘âlî sudûrunda
mübâşir ta‘yîn ve muhâsebeleri görülüb, vech-i
meşrûh üzere emvâl-i eytâm mevcûd ve mahfûz
idüğü lede’ş-şer‘ muhakkak olan mâl-ı mah-
fûzdan ve nafaka-i mefrûzeden sığârı istihsâl içün
ma‘rifet-i şer‘ ve rehn-i kavî ve kefîl-i melî ile
a‘mâl olunub zimem-i nâsda zuhûr iden mâldan
ve vasîler mücerred kadr-i ma‘rûfdan ziyâde olan
masârıfın defter-i muhâsebeye derc içün hukkâm
ile yek-dil olub bilâ-mu‘ârız muhâsebe görül-
dükde “mücerred muhâsebe görüldü” deyü ol
makule mâl-ı mahfûzdan resm-i mübâşiriyye on
akçeden bir akçe ve kadılar ve kassâmlar dahî bu
sebeble kendüler içün “harc-ı muhâsebe” deyü
alabildikleri kadar akçelerin alub yine bir mikdâr
vakt mürûrunda bir tarîkla vasîler ve nâzırlar
yâhud eytâmın akrabâlarından biri nizâ‘ idüb
tekrâr fermân ve mübâşir alub üslûb-ı sâbık üzere
resm ve harc deyü eytâm bâliğ olunca bilâ-mûceb
mâl-ı mahfûzları telef ve zâyi‘ olub eytâma külli
gadr olmağın bu makule mevcûd ve mahfûz
yâhûd def‘-i iştibâh içün huzûr-ı şer‘de te‘addî
iktizâ iden der-kîse mâl-ı eytâmdan resm ve
ücret-i kitâbet nâmıyla bir akçe ve habbe
alınmayub ancak vech-i sâbık-ı meşrûh üzere
ma‘rifet-i şer‘ ve rehn-i kavî ve kefîl-i melî ile
a‘mâl olunan mâl-ı eytâmın nemâsı ve ‘akar ve
ziyâ‘ının icâre ve mahsûlâtı zabt ve tebyîn-i îrâd
ve masârıf içün hisâb olunub bu gûne muhâsebe-
den ancak bin akçede üç akçe alınub nısfı ücret-i
kitâbet ve nısf-ı âharı mübâşiriyye olub kezâlik
mürtezika-ı evkaf mütevellilerinin muhâsebele-
rine tâlib olub mübâşir ile muhâsebeleri görül-
dükde mevcûd der-kîse olan mâl-ı vakfdan dahî
resm-i muhâsebe ve ücret-i kadem nâmîle bin
akçede vech-i sâbık üzere üç akçeden ziyâde
Belge 1: Yetim Çocukların Mallarına Sahip Çıkılmasına
alınmamak içün evâmir-i şerîfim verilüb Dair Emr-i Şerif
düstûrü’l-‘amel kılınmak vesîle-i isticlâb-ı du‘â-

606
 

ÇOCUĞUN KİTAPLA BULUŞTURULMASINDA AİLELERİN ÖNEMİ


Zeynep Aydın YILMAZ
Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi
Eğitim Fakültesi, İlköğretim Bölümü
e-mail: zeynoyilmaz@comu.edu.tr

ABSTRACT
The book meet with child starts in family. If family read book, the child reads book. Child is an imitatitonly. Child try to
book of mother and father on hold, do the role of reading.
Before slepping, book should read to child. In this way, child is very happy and also feeling interest in itself. The habit of
book of together can positive effect on relations among the child-mother-father. If book read to child as entartaining, this will be
most important factor for the child like to book. Child should has bookcase itself. It should be let to touch to book on the bookcase
of the people in family. So, child is no think negative about book because of solve to wander feeling. Child should be take book
that want. So, child can be gain experince to decide.
If child meet book early age, this can identificate to hearing words and no hearing words. Relation between seeming and
hearing can be provide to learn teaching. Language is only means to do this. Child can be understand to word in the sentence.
This study indicate to important of family for the habit of reading. The role of the mother and father to improvent for the
habit of reading. In addition, how child can prefer book to reading was explaned.

Çocuk ve kitap… Zevkli ve büyüleyici bir çocuk çok meraklıdır. Öğrenme isteğiyle doludur.
buluşma. Çocuklara elden geldiğince kitapları er- Hep sorar. Bu öğrenme isteği resimli kitaplarla
kenden tanıtmak, sevdirmek gerek. Kitapla ilk karşılanabilir. Küçük yaşta kitapla tanışan, ken-
kez buluşan çocuklar, bir ömür boyu beraber ola- disine kitap okunan çocuk, kitaba bakarak sorular
bilecekleri en değerli ve en yararlı arkadaşlarını sorar. Sorduğu soruların yanıtını alan, bu yanıt-
artık seçmişler demektir. Onları büyülü, ışıltılı bir larla yeni sorular üreten çocuk okumaya karşı
evren bekliyor artık. istekli ve ilgili olur. Kitap sevgisi kazanır.
Çocuğu kitapla tanıştırmak için öncelikle Çocuk, okuma alışkanlığını öncelikle ailede
çocuğun gelişim dönemleri, bu dönemlere göre ve okulda kazanır. Eğer aile fertleri kitaba değer
ilgileri, beklentileri bilinmelidir. Anlama, algıla- veriyorsa ve düzenli olarak okuyorsa, çocuklar da
ma, yaş durumu, fiziksel, zihinsel, psikolojik ge- belli bir zaman sonra okumaya başlayacaktır. Bu,
lişimi göz önünde bulundurulmalıdır. Kitap, ço- zamanla okuma kültürüne ve temel bir alışkanlığa
cuk için başlangıçta oyun nesnesi iken, ilerleyen dönüşecektir. Okuma alışkanlığı kişinin bir ge-
dönemlerde üzerinde dinleme ve okuma etkinlik- reksinim olarak algılaması sonucu okuma eyle-
lerinin gerçekleştirildiği bir iletişim aracı ola- mini, yaşam boyu sürekli ve düzenli biçimde
caktır. Kitabın çocuk tarafından fark edilmesini, gerçekleştirmesidir. Kişilerin okumayı öğrendik-
giderek keşfedilmesini sağlamak yetişkinlerin ten sonra bu eylemi zevkle yapmalarını sağlamak
temel görevleri arasındadır. Yetişkinler, çocuk- için kazanmaları gereken önemli bir beceridir.
ların konuşma ve her şeyi anlama dönemlerini Çocukların ilk alışkanlıklarını kazandığı ve
beklemeden kitap okumaya başlamalıdırlar. Bu, ilk öğrendiklerinin ailede gerçekleştiği düşünü-
zevkli ve eğlenceli olduğu kadar zorlu ve sıkıntılı lürse çocuğun önünde anne babaların sergilemiş
bir süreçtir. Öncelikle, yaş gruplarına göre çocu- olduğu tutum ve davranışlar, ileride çocuğun oku-
ğun ilgi alanlarının ve gereksinmelerin bilinmesi ma alışkanlığını önemli ölçüde etkilediği ortaya
gerekir. çıkar. Okumayan, çocuklarının okumasına destek
Çocuklar her gün hatta her an içinde yaşa- olmayan anne babaların çocuklarının gerçek an-
dıkları dünyayı anlamaya, keşfetmeye, onun hak- lamda okuma alışkanlığına sahip olması beklene-
kında bilgi toplamaya ve topladıkları bilgileri mez. Aksine anne babaların bu konuda çocuğuna
daha önce edindikleri bilgi ile bağdaştırmaya karşı göstereceği ilgi ve vereceği destek çocuğun
çalışmaktadır. Ancak duygu ve düşüncelerini okuma eğiliminin sürekli, düzenli biçimde ve
ifade edebilme yeteneğinden henüz yoksundurlar. eleştirel bir içerikte gerçekleşmesini, sağlaya-
Resimli öykü kitapları çocukların kendilerini caktır. "Çocukların aile üyeleriyle olan ilişkileri,
ifade etmelerinin bir aracı olarak kabul edilmek- diğer bireylere, nesnelere ve tüm yaşama karşı
tedir. Zekânın en hızlı geliştiği, kişiliğin temel- aldığı tavırların, benimsediği tutum ve davranış-
lerinin atıldığı dönem bu dönemdir. Bu dönemde ların temelini oluşturur" (Yavuzer 2002: 132).

607   
Türk Xalqları Ədəbiyyatı (II): Beynəlxalq Uşaq Ədəbiyyatı Konqresi 

Ayrıca ebeveynlerin eğitim düzeyi, mesleği ve olmalıdır. Çocuğu sürekli okuması yönünde uyar-
ekonomik düzeyi bu alışkanlıkların kazandırıl- mak yerine, kitap okuduğunda onu destekleyerek
masında etkilidir. Çocuklara okuma alışkanlığının motive etmek daha doğru olur. Yaşına uygun bir
kazandırılması için anne-babalara önemli görevler dergiye abone olması ya da düzenli bir şekilde
düşmektedir. takip etmesi için yol gösterilebilir.
Evine kitap girmeyen bir ailenin çocuğundan, Çocuğun en küçük karşı hareketi veya cevabı
okumaya meraklı olmasını beklemek iyimserlik anlam kurmada yetişkinler tarafından değerlendi-
olur kuşkusuz. Bu açıdan "benim çocuğum oku- rilmelidir. Burada kullanılan dilin karakteri ve
mayı sevmiyor" diyen bir annenin ya da babanın iletişimin şekli önemlidir. Her şeyden önce ço-
öncelikle kendilerine bakmaları gerekir. Kendileri cukla karşılıklı etkileşim halinde okuma çalışma-
okumaya yeterince zaman ayırabiliyorlar mı? Eve larını yürütmek, çocuğun diyalog oluşturma bece-
ne tür kitaplar, dergiler, gazeteler giriyor? Oku- risinin gelişmesine yardımcı olmaktadır.
dukları üzerine kendi aralarında konuşup tar- Zaman ilerledikçe (çocuk geliştikçe) hikâye
tışmaya ne denli zaman ayırabiliyorlar? Çocuk okumanın şekli ve bu okumalar yoluyla çocuğa
görerek ve yaşayarak öğrenir; eğer evde bütün kazandırılacak beceriler de değişmektedir. Çocu-
gün televizyon açıksa, anne ve baba kitap oku- ğa kitap okumak değil, aksine o kitapta kullanılan
maya hemen hiç zaman ayıramıyorlarsa, çocuğu dilin karakteri ve sunulanlar çerçevesinde oluştu-
okumaya zorlamak yersizdir. rulacak sosyal iletişim ve etkileşim çocuğu etki-
Çocuk, okuduklarını yetişkinlerle paylaşmak, lemektedir.
anlatmak, konuşmak ister, çünkü kitap çocuk için Ailedeki yetişkinler çocuklarına yüksek sesle
her şeyden önce bir iletişim aracıdır. Bu açıdan ve sıkça hikâyeler okuyabilir ve anlatabilirler.
anne ve baba, hem kitap alımında doğru seçimi Okudukları kitaplar üzerinde çocukları ile karşı-
yapma, hem de çocuğun kitabı severek okumasını lıklı diyaloglar oluşturan ailelerin çocukları hem
sağlamak için çocuk yayınlarına ilgi göstermeli- daha fazla okuma başarısı göstermiş hem de oku-
dirler. ma ile ilgili daha gelişmiş kavramlara sahip
Ünlü çocuk yazarı Astrid Lingren çocukla olmuşlardır. Ailelerin okuduğu hikâyeleri dinle-
aramızdaki iletişim kopukluğunun temel nedenini yen çocuklar 5 yaş civarında okuma yazmaya dair
yetişkinlerin bellek yitiminde görüyor. "Birçok kavramlar üzerinde, 7 yaş civarında da anlamada
insan basit olanın şaşırtıcıya, şaşırtıcı olanın ba- daha başarılı olmuşlardır.
site dönüştüğü çocuk dünyası ile kendi dünyaları Okul öncesi dönemde bir yetişkin tarafından
arasındaki köprüleri yıkmış. Tuhaf şeylere okunan, çocuk tarafından da resimlerine bakılan
gülündüğü, beklenilmedik durumlara ağlanıldığı kitaplar, yetişkin (anne, baba vb.) ile çocuk ara-
çocuk dünyasını artık tanımıyorlar. Çocuklar için sında fiziksel ve duyuşsal bir yakınlık oluşturur.
yazmak, bütün bunları anımsamak demektir. Ço- Çocuk, hem sevdiği bir kimseyle birliktelikten
cuklar, kitaplarda kendilerini bulmalılar, çocukça dolayı mutlu olur hem de kitabın kendisine sun-
gülebilmeliler". duğu dilsel ve görsel olanaklarla yeni yaşantılar
Bu alışkanlığı kazandırmak için küçük yaş- kazanmaya başlar. Sevdiği bir insanla zaman pay-
larda, çocuğa özel zaman ayırarak, onun ilgi dü- laşımına neden olan, bu paylaşıma katkı sağlayan
zeyi ve yaşına uygun öykü, masal kitaplarını oku- araca ( kitaba ) karşı saygı ve sevgi oluşturmaya
yarak temeller atılabilir.-Evde hem aile fertlerinin başlar.
hem de çocukların ulaşabileceği bir yere farklı Okuma-konuşma kurallarına ilişkin ilk dene-
türde kitapları içeren bir kitap köşesi oluşturu- yimleri edinmeye ve dilin inceliklerini sezmeye
labilir. Eğer evde sürekli televizyon seyredilip hiç başlar. Resimlerde gördüğü canlıların ve nesne-
kitap okunmuyorsa çocuklarında kitap okumasını lerin adlarını öğrenir. Bu iletişim, çocuğun kav-
beklemek gerçekçi olmaz. Kitaplar çocukların ilgi ramsal boyutlu gelişim sürecini etkinleştirir.
alanlarına göre ve çocukla birlikte seçilmelidir.
Çocuğun ileriki yaşlarda okuma alışkanlığı
Anne babalar, çocukla birlikte alışverişe veya
becerisini edinebilmesi için, okul öncesi dönemde
gezmeye gittiklerinde, bir kitapçıya ya da kitap-
kitaba olan ilgi ve sevgisini oluşturmaya yönelik
dergi reyonuna uğramayı ihmal etmemelidirler.
çabalara ailenin de bilinçli katkılar vermesi ge-
Kitap okuma alışkanlığının kazanılmasında kü-
rekir. Ailelerin çok küçük yaşlardan itibaren ço-
tüphane kullanımının etkisi büyüktür. Bu nedenle
cuklara kitap okumaları sosyal bir etkinliktir.
çocuklar için çevre kütüphanelerin tanıtılmasına
Çocukların kitaplara olan ilgilerini artırmada bu
yönelik gezilerin yanında okul kütüphanesinin
sosyal etkinliğin rolü büyüktür. Aileler çocuklara
aktif kullanımı için yönlendirilmeleri gerekir.
okurken bir yetişkine okur gibi değil, onunla
Anne babaların ödül listesinde mutlaka kitap
konuşur gibi okumalıdırlar (Akyol,1997).

608
Materiallar

Çocukların ilerideki okuma yazma çalışma- gözlenmiştir. Bu sonuç çocuklarla ilgili kişilerin
larında başarılı olmalarına etki edecek önemli çocukların dil gelişiminde büyük bir sorumluluğa
unsurlardan biri de aileler tarafından çocuklara sahip olduklarını göstermektedir.
hikâye ve masal türü metinlerin okunması ve Çocuk kitapları, çocukla anne baba arasında
anlatılmasıdır. Eğer çocuk okuma sırasında hikâ- iletişim kurmalarını sağlayan araçlardan biridir.
yeler hakkında sorular sorarak, tartışmalar Anne-babalar çocukları ile birlikte oldukları bu
yaparak, bilmediği kelime ve kavramları anla- saatlerde zengin bir dil çevresinin oluşmasını da
maya çalışarak aktif katılımı gerçekleştiriyorsa sağlamaktadırlar.
sağlanan yarar daha fazladır.
Sonuç olarak;
Çocuğu kitapla tanıştırmak ailede başlar.
Ailede kitap okuma alışkanlığı varsa çocuk da
bunu hemen edinecektir. Çocuk taklitçidir. Anne
babasından gördüğü gibi kitabı elinde tutmaya
çalışır, okuyormuş gibi yapar.
Yatmadan önce çocuğa kitap okunmalıdır.
Böylece çocuk hem onunla ilgilenildiğini hisseder
hem de çocukla hoşça vakit geçirilmiş olunur.
Birlikte yapılan kitap okuma etkinlikleri de ço-
cuk-anne-baba arasındaki ilişkiyi güçlendirir.
Kitabı çocuğa eğlenceli biçimde sunmak çocuğun
kitabı sevmesinde en önemli etken olacaktır.
Çocuğun kendine ait kitaplığı olmalıdır. Ye-
tişkinlerin kitaplığındaki kitaplara da dokunma-
sına izin verilmelidir. Çocuk merak duygusunu
gidermiş olur, yasakla karşılaşmadığı için kitaba
karşı olumsuz tavır edinmez. Çocuğun istediği
kitabı almasına da izin verilmelidir. Böylece ço-
cuk karar verme deneyimi kazanır.
Kitap seçiminde dikkat edilmesi gereken,
çocuğa standart çocuk kitapları almaktır. Oyun-
cak kitaplar (üç boyutlu, düğmeleri olan ve çeşitli
sesler çıkaran vb.) çocuğa kitap olarak değil,
oyuncak olarak tanıtılmalıdır. Aksi halde çocuk-
lar, diğer kitaplardan da aynı meziyetleri bekle-
yebilir ve kitaptan, kitap okumaktan uzaklaşa-
bilirler.
Çocuğun erken yaşlarda kitapla tanışması
hem duyarak öğrendiği sözcükleri görerek tanı-
masını hem de daha önce duymadığı sözcükleri
görerek öğrenmesini sağlar. Duydukları ile gör-
dükleri arasında ilişki kurmaya başlaması, düşün-
meyi öğrenmeye başlaması demektir. Öğrendiği
dil burada tek yardımcı araçtır.
İçerdikleri geniş kelime dağarcığı nedeniyle,
çocuk kitapları çocukların dil gelişimini etkileye-
bilmektedir. Çocuklar konuştuklarından daha çok
kelime anlayabilmektedirler… Çocuk cümleyi
dinleyerek cümle içinde geçen kelimenin anla-
mını çıkarabilir.
Kreş ve anaokullarında yapılan bir araştır-
maya göre, kitaplarla ilgili deneyimleri çok olan
çocuklarda dil becerilerinin daha ileri olduğu

609

You might also like