Professional Documents
Culture Documents
AEOLICA
BEMERKUNGEN ZUR KRITIK UND SPRACHE
DER AEOLISCHEN INSCHRIFTEN
VON
FRIEDRICH BECHTEL
HALLE
A.S.
MAX
NIEMEYER
1909
AEOLICA
BEMERKUNGEN ZUR KRITIK UND SPRACHE
DER AEOLISCHEN INSCHRIFTEN
YON
FRIEDRICH BECHTEL
503340
a4-
\-^o
HALLE
1909
A.S.
MAX NIEMEYER
SSI
f RiNTEi
IN
kMIANY
Vorwort.
Als ich im
Yerbum
in
aufgegangen war.
ursprnglich
zu
meiner
eignen
ist,
Belehrung unternommenen
die
Studien hervorgegangen
bildet
im fnften Bande
dann,
als
der
Bezzenbergerschen Beitrge
erschienen,
die
Sammlung
worden
ist.
Band hinbergenommen
gelegt habe,
stammen
in
Docentensemester,
sind
hervorgegangen,
dem Plan
erschienen bin,
habe ich
sie
nicht aus
Am
als
strksten
zurckgelenkt,
Patons her-
Werk
um
dern auch wegen der neuen Abschriften der schon frher bekannten, die fr manche Urkunde, an der ich mich nutzlos
IV
Vorwort.
zerqult hatte,
Grundlage schufen.
Zur
und Mnzen liefern, bin ich jedoch erst im letzten Herbst und im vergangnen Frhjahre gekommen. Verhltnisse, die zu ndern nicht in meiner Macht steht, verwehren es mir
das ganze Corpus der olischen Inschriften in erneuerter Gestalt
vorzulegen.
ich ge-
ich
kann nicht wissen, ob ich noch einmal des Weges komme, den ich nun schon zweimal durchwandert habe.
Von den
Sammlung der
4.
8.
grie-
13.
14.
15. 25.
sich
Aber nur bei fnf schlieen meine Bemerkungen an den schon frher bekannten Text
oder htten sich an ihn anschlieen lassen
sie erst
34).
an
(no. 33.
durch Abklatsche
und eine
(no. 20).
ist erst
als es
scheint.
Die
Sammlung
fehlen, sind
zum
grten Teil
nach ihrem Abschlsse bekannt geworden; ausgenommen sind nur die Nummern 39. 40. 48. 50, deren Nichtbercksichtigung ein Fehler war.
Die
Periode.
Aufgabe
des
Herausgebers
von
Dialektinschriften
als in
meiner archaischen
Damals war ich zufrieden, wenn ich einen Text constituiert hatte, der mir richtig schien. Jetzt halte ich fr geboten auf den kritischen Commentar einen sprachlichen
folgen
zu
lassen,
der
auf
wesentliche
Erscheinungen der
Grammatik und des Wortschatzes einschlielich der Namen, soweit es noch ntig ist, aufmerksam macht Das Ideal, das mir vorschwebt, wird man aus meiner Bearbeitung der ionischen Inschriften erkennen; wie ich hoffe, auch aus den zerstreuten Bemerkungen, die ich heute vorlege. Ich habe das Glck gehabt elf Jahre hindurch College eines Mannes
Vorwort.
wenn
auf
dem
Es wre schwer zu bein mir geregt htte eignen Gebiete das zu leisten, was er auf dem
hat.
Wunsch
Auch
will ich
dieses
An
dieser Stelle
Weg
gewiesen auf
Auch dem
Gebiete, auf
dem
er Meister
ist.
3.
Juli 1909.
Inhaltsbersicht.
A
I Mytileoe
Lesbos.
Seite
Methymna
30
32
III Eresos
B
I
Tenedos
36
38 43
D
I Aigai
Aiolis.
44 45
47
n
IV
Gryneion
Larisa
ni Kyme
50 50
58
Myrina
VI Temnos
E
I
Troas.
Alexandreia
53 54 54
n
ni
Antandros
Assos
IV Kebren
56
57
Pergamon
F Thrakien.
Sestos
58
G
I Assos II Dolos
Adespota.
58
.59
60
61
in Lampsakos
IV Magnesia
^-
A
I
Lesl30s.
Mytilene.
t ^a/,la]7tieiov
y,al
elg
rdv
Tthvy) zu fhren.
Z. 5
vwq o E7VayyX[Xi
dessen der
Herausgeber,
in
UaTrad/tovXog KeqafXBvg
sein Recht ein,
{^vXXoyog
Setzt
XY,
das
man
Medium wieder
so
mu
[valCjov fallen,
Als Ersatz
tw
^doylaTiio) liest
man
did
Paton no. 10
33.
Im Ein gange
tw
ayriv
dem
In dem, was sich hieran anschliet, sind zwei Conjunctivstze erkennbar, deren Gerippe
[o/r]Tc[a)g] [xrjdeig
durch i[va t
ist.
moXvoel gegeben
im olischen
Kyme
d7iorc[e]QdaaEi
BGH
360 no. 4
12
ir.
1)
Bechtel,
eolica.
Mytilene.
2 Paton
Die Stele
HO.
ist
5.
und auf
einer Schmal-
Flche
und einen Nachtrag dazu, womit dem Geehrten auch die dtfleia bewilligt wird. Da dies der Inhalt des mit Z. 19 einsetzenden
Beschlusses
ist,
AT in
Z,
25
als
Rest von
d. sterr.
axelsLa erkannt
arch. Inst. 3.
501) und ich (bei Robert Studien z. Ilias 264) unabhngig von einander gefunden. Den Anfang des ersten Beschlusses kann man etwas vollstndiger wiedergewinnen, wenn man in dem AE der Z. 2 den
Rest der Formel Xiyei
keiten, die sich
Y,al
TtQccoasL sieht.
Auf
die Mglich-
von diesem Punkt aus erffnen, gehe ich nicht ein. Zu dem von Paton hergestellten Schlu aber kann ich nicht schweigen: ig iolytTjoiv wird einem Denkmale zugemutet, das Da ig nach dem sicher noch dem 4. Jahrhundert angehrt.
Urkunde ausgeschlossen ist, bleibt nichts brig als Durchbrechung des Principes der Silbentrennung anzunehmen und das E von E\t in die vorangehende
sonstigen Gebrauche der
Zeile zu ziehen.
die ich
zum
NGGW 1908.
machen, und in Zwei andre will ich jetzt mitteilen. Paton ergnzt Z. 21 eiadyayov in Beziehung auf die GTQTayoi. Es widersprechen aber die erhaltnen Formeln TIeqI (hv ol oxQotayoi Ttqori&BLai no. 15 13 und elaay^oaa&ai ds Tteqi
l^QicpQcedrjg Platz
mu
B.OKAA
avTiov
Tolg azqazdyoLg
37 f.,
im Ehrendecret auf
eloayr^oao^aL xal
in
Inschriften von
Pergamon
no.
245
25
f.
Nach der
Z.
26
ff.
schreibt Paton
Mytilene.
man
ftqog
ein,
so zieht die
n-
derung eine andre nach sich, weil sonst die Zeile 33 Stellen enthalten wrde, whrend sie sonst den Umfang von 31 nirgends
berschreitet.
:
Den
richtigen
Weg
zeigt
,
eloidXlav
no. 1 5 33
man
und man
2325
gibt.
Flche B.
waren zwei Decrete eingemeielt. Das verschwunden. Das zweite, das mit Z. 29 beginnt, kann wenigstens zum Teile hergestellt werden. Paton hat den Versuch unternommen, ich habe aber den Eindruck, da er im Eingange nicht so glcklich gewesen
Auf dieser
ist
Seite
erste
bis
auf
geringe Reste
sei
wie sonst.
(Z.
Xevac
321) schlo,
iw[v]
35
'EQ^[i^Qaiog]
NAIT
[xol-]
7tX[L evvoog]
[va]i
Tolg f\yTvy-^
A..
40 \%av\6vTB0Gl
sicher halte,
T. l.
in den folgenden
Idiai,,
zum
Ausdrucke kommt, enthalten gewesen ist. Auch das scheint mir klar, da AIATE/ (38) in dieser Umgebung nichts andres sein kann als Rest von diarelEi; bei Paton wird die Gruppe
in den drei
letztes
Wrtern
deren
sowol nach
dem
kommen
I,
kann, da
eines
M zu schrg
|w.
ist.
Vor AIATE/
gibt Paton
Cichorius 2.
Am
!dd-dvag
Die
letzte Fehlstelle
er-
4
ganzen.
die
Mytilene.
Eichtigkeit des
eintritt,
kein andres
Wort
finden
als
Ergnzung gewrde ich von 153); meinem Vorschlage schweigen, wenn Paton nicht, wenn auch
S.
und
so
unter
fr
Zweifeln,
auf
die
Form
Tafxelov
verfallen
wre,
die
die Zeit
sie
dieser Inschrift
wenn man
Auch
ra^ieov
ist
werde unter no. 16 ausfhren, wie von El zu e vor Yokal ist. 3 Paton
no. 7.
die Reduction
Da
als
am
linken
Rand unversehrt
Er
ist,
bietet, so
kann er nur
bedvaXioy.o\vTaQ
MAE
OTccT\riQag E^rj7t\ovTa,
Infinitivstzen
gegeben werden:
und da von dem Infinitiv ein Accusativ auf -ov abhngig war. "Weder das Yerbum {dfievai?) noch das Nomen ist auffindbar.
4 Paton
Z. 9
no. 14.
^^lo/xa.
Wie
soll
diese
Lattermann (Griech. Bauinschriften 120) hat gefallen lassen, Die Analogie von d^icofxa, y/xq^wf-ia, gerechtfertigt werden?
aTffavjf^a u.s.f. verlangt
^.iciXwfxa,
welchem Wege
cd
htte verkrzt
nicht, auf
6 Paton no. 15. Der Stein enthlt einen Beschlu der Aetoler und einen Beschlu der Mytilener, der von dem ersten angeregt ist. Ich bercksichtige nur den Beschlu der Mytilener.
Mytilene.
5
tlig
Z.
v\tooL\.
16 /veqI Tag
oi'^ij'ioTaTog
Aal xg tpiXiag,
xe diaixeZ.
Vielmehr
dia(xh[riL\^
y,al
da es in der Parallelstelle
25
f.
heit:
wg a re
(fiXia
Xoig LdfiEvei.
31
Correcturen gegeben.
dior/,Eoiog (34)
Man
6
hat also
hinzunehmen;
12.
um
so weniger, als
dioUtjOiv,
BCH
363
dioiy,rjaiog
(Kyme)
steht.
Unsre Urkunde lt einen Gegensatz erkennen, den zuerst Meister an einem einzelnen Denkmale beobachtet hat, und auf den ich auch bei andrer Gelegenheit hinweisen werde (sieh
zu no.
16. 18. 22. 43. 65. 73):
und
t
Allgemein ausgedrckt:
mit
verbundnes
Diese
t
in der
Verbindung mit e fester war als in der mit man, wie es kommt, da unsre Inschriften
die Contraction der
a.
Nun
begreift
ein Zeugnis fr
Wioytai
auf
(Paton
2o;
2.
Hlfte
des
hnlich ^vv
(att. /.iveiav)
dem De-
215
28)-
6 Paton no.
Z.
18.
17
ff.
in
Patons Fassung:
cig
xoXX-
[tjtmfffiJTat
KXeoad^svTjg
'/.az^
\yoi elodyovxov]
xat
tcD df-iw,
xbv de
df.iov
20
[ereff^tti,
cii
xe yr]]xai avix<fiQijv.
Der
Einwand, den ich zu erheben habe, liegt auf der gegen den Dialekt. Ferner kann eiadyovTov nach dem unter no. 2 A bemerkten nicht richtig sein berdies haben, wenn man sich von den sichren Ergnzungen in Z. 18
erste
:
Hand
xoi verstt
Mytilene.
und 20
xat weg-
Ergnzung
Endlich steckt in
wenn
man
sich zu der
Lesung ToiaTQOTd\[yoig
ToioTQOTd[yoig\
entschliet.
ber
verlieren.
Um
dem
AI
zu
19
fehlen,
wollen wir
20
befragen.
14 Zeichen weggebrochen.
steht unter
Ihr erstes
sind gegeben:
Td\[yoig].
als
jcgod-f-ievai
gewesen
ist.
rechtfertigt
Freilich
mu
vor
AI
zu Tage
kommende
geben.
ist
iden-
Verbannten erhalten
tritt,
Der Zusammenhang,
dem
sie auf-
d/,o]v-
aaig,
di
xe
yrjTai
av(.iq)eQrjv
oXXevha)
[Ti.
(i.
33
e.
f.).
Zu der
scribere
Sic
^i)
editoribus ai
y.s {idv).
Nam
utrumque
populus
quidem
populus
sed
utilia iudicabit
ea de quibus
'?^if
in priore sen-
Es
ist
Futurum
Ti/udoETai,
durch sichre Ergnzung gewonnen ist, auf Lesbos so gut wie anderwrts passiven Sinn hat. In medialem
das
gebraucht es
einmal Piaton:
ag
^ig
el/xl
rov
/.a/M rat
Mytilene.
1.
Auf dem Steine haben zwei zusammengehrige Decrete gestanden. Von dem ersten sind nur wenige Spuren erhalten,
die
ich bergehe.
ich von
ab, da es
teilen
erscheint,
die ganze
Urkunde mitzu-
und
^'Eyvc
[.
.
oXla
dfzog.
IleQl ihv
/.e
OTtwq
[ipa(pio/j.]svoiaL
iw
l
ddfxo) tteql
QeaadXwv
[otjrac 6 d]lfiog
%g cpiXiag
/.al
r&g
otx^yt [drarog]
noXiv
t'v
dsd\oxd-aL rat]
[oXXai xat]
rw ddfiw
STteirj
QeooaXoi
te tc^l Ttqze-]
10
[tsg TiQdg] tccv tcXiv y.al vdv, a^ia TtqdooovzEg r[c5 xotVw]
[ai'rwv,
xdv d^vaiav
TtlO)
Tai i^ffx[Aad-E-]
&vaiav xat
twi te e&vel
T(b\t,
udEoicov]
ti TTXi
Tat-
15
Tccfj,
6s aaiXsag
dva/,dQv^ai,
oti
[dfiog
i/taivEL
Kai ote-
(pdrotr r]
-Koivov
OEOadXtov agsTag
'/.al
8'[vE/,a /,al
XEod^ai di
tv iEQ07tdQv[aa
ndvxa
aya&a
ylvEdd^at
QEoad-]
20 Xoiai,
etveL
/.e
Tai,
d d^vla
-Kad^ifMi
'/.al
Talg 7to-\
].
KaX[Xtn:\7ro)]
:
ent-
sprechen
[siTtE ev t]6i
5;
dXXai
ergnzt nach
gegen
9jXd^E
Tav oXXav
8
Paton no. 18
8
f.
2'
Mytilene.
f.
[olXev\ariTaL]:
[7taqBlrikv\d-6xi\
[oXXev\a7]
vVv]
P.
der
tw[l rcQOTelQOv]:
P.
Da am Ende
nur 4 Zeichen fehlen, brauchen am Ende der 8*^*^ nicht mehr Zeichen zu fehlen, als ich angenommen habe. So wird die von
P. eingesetzte unlesbische
Form vermieden,
f.
f.
[fc/o^lregj
f.
P.
11
10 [xotVw]: vgl. Z. 17
f.
[sd-vovg]
P.
[&E\aQia]v:
nach
oVrtug
ds
xal
d^ecQia ytal
von Magnesia
gefordert
57
26;
\pTi.\cpav6\v
wird
Pergamon
P.
durch d^eagoi auf dem Adespoton Frnkel Die Inschriften von no. 4 i. 12 f. e\lXevv\Tai]: e[a{a}g s'xV^ ''t^]
I
Die
Partikel
el'g
vtat
bezieht
xe rar d^vaiav,
sie nicht
wie so
ist,
wohin
gehrt.
13
16
x[ar'
svlavxov]:
xto vfjw
oder
ist
xcTii
tvv-
Die
Stelle
Paton
no.
498
die ich Z. 19 und 20 mitnur die Richtung angeben, in der die Lcken ausgefllt werden knnen zu Z. 20 vgl. die Wendung
23
nicht ver-
Die Ergnzungen,
habe,
sollen
Enei
Aad^fjA.ri
yojv
auf
der
lesbischen
Inschrift
von
was
eoxi
man
Paton no. 526 39) nicht glauben wollte, da im jngren lesbischen Dialekte die Form elL durch ioxi verdrngt worden
war.i) In einem Teile des Dorischen umgekehrter Richtung vollzogen.
ist
die Verschiebung in
1)
An
die
Form EIZI,
die auf
dem von
Amer.
School of Class. Studies at Athens I 4 no. 3 publicierten Verzeichnisse staatlicher axfiJia aus Asses steht (r axivtd iaat fafiaut 'Dies sind die staat-
lichen Gerte'),
GMeyer
(Griechische
lytilene.
Durch Wilhelms Grte besitze ich einen Abklatsch dieser Urkunde, der viel schrfer ist als der, den ich vor 30 Jahren benutzen konnte. Sein Studium hat nicht viel neues zu Tage
gefrdeii;
ein.
man
noch nicht herabgezogner zweiter Hasta, 1, V, I mit mehr oder weniger divergierenden Seitenlinien. Die senkrechte Hasta des E ist nach oben und unten verlngert. Die Gre der Buchstaben schwankt; doch sind O, G, n und
immer kleiner als die brigen Zeichen, i) Der Text bleibt in der Hauptsache so, wie
vorgelegt habe.
An
/ro/jy (21)
mchte ich
es
heute
zweifeln;
f.)
man
das
Medium, wie
gleich
darauf (23
Z.
in
ftqovoiav
tnoirjoavTO
dygioiog
mu auch darum
Das
I,
Kaum
Z.
nicht
ausreicht.
das ich
am
Am Ende
7i[l
ist;
von
46
ist
mit
Cauer
iTt[l
^evia],
delycvov]
herzustellen,
dem
245
de
Beschlsse der Mytilener geschrieben, der das zweite Actenstck der bei Frnkel Die Inschriften von
Pergamon
no.
behandelten
rkundensammlung
bildet:
\y,al]eaadT)aa[v
eni zdv
\^Koivav laziav]
24 f.
der, der
ihm
ET
wie
nQvxavrjCov.
man
\
vor-
56 f.) das zweite 2 fr verschrieben. Einsprache mu ich gegen Behauptung erheben, ich sei Sauppe in der Vermutung gefolgt, fr das E^TI der im Text erwhnten Inschrift von Eresos sei ENTI zu
'
Gramm.
Sterretts
1879 mute, e{ia)C. Kern macht mich darauf aufmerksam, da die kleine form des auch auf no. 105 der Inschriften von Magnesia angewendet ist (Taf. VI),
10
Ich hebe aus
Mytilene.
dem Ehrendecrete
die
Verbindung
w^j
xe
mit
dem
Optativ
Aal aTecpavtod^elij
nisse fr sie; so
/iieXeiav
im Absichtssatze heraus: oig xe eTtaived^eirj (Z. 3 und sonst). Es gibt noch mehr Zeugschreibt man in Methymna: tuv Ttaioav sttial d^vaiai owieXeod^eiEv Paton
reicht bis in das
s/voi^auTo, o/cwg xe
6f.
no.
498
Der Sprachgebrauch
/J.IV
Epos hinauf:
d-
20 xat
g xv
av,
vereinzelten
9 Paton
no. 25.
ist
Die Inschrift
vom Potamondenkmale den naTi:a6/i:ovXog KeQaf.isvg {2vXXoyog XV, llaQccQT. 40), dann Cichorius (Mitth. 13. 57 no. 7) aus zwei
Fragmenten zusammengesetzt haben.
Paton vermutet,
Pharsalos
da
die
handelt habe, die von den Mjtilenern nach der Schlacht bei
dem Csar zuerkannt worden waren. Auf diese Zeit und auf das freundliche Entgegenkommen Csars deuten die Worte (Z. 2) Tolg de/,a 7ce(pilavd\^io7t'q/.E ycQeaeag], deren Herstellung fast ganz Paton verdankt wird.
Ist hiermit
aber der
Inhalt des
lich,
Documentes
mir deut-
KAI
NEOZTAGEnN AEiZ
herausgelesen worden
ist.
glcklicher
vom
Denn
veo-
welchem Nomen
verbunden gewesen
so sieht
man
doch, da ent-
weder Csar etwas getan hat, was der mit veoTad-iiov charakterisierten Dinge wrdig war, oder die Mytilener etwas tun sollten, was dieser Dinge wrdig wre; wogegen ich nicht begreife, wie in diesem Zusammenhange vtog untergebracht werden soll.
Das Wort
gebildet, das
veoozad-ijg ist
dem Compositum
vom Epos
in der
Formel H'ocaO-aog
Mytilene.
11
da Hippokrates es gebraucht,
Weg
Da
Yerbindung Ini rag TtccTQidog do(paXrja ytal evoTaSrja Paton no. 59 le, ^md beweist das Adverbium evozad^eiog in der Formel OTQavayiqoavia aynog ymI evoxad^kog Paton no. 243 3
gekannt
hat,
lehrt
die
f.
10 Paton
no. 26.
Z.
11 [7c]6hv
doLdi(.iov.
Das Wort
ooTtEQ tv TE
doiii-iog
stammt aus der epischen Poesie. Der aufnahm, war Herodot: ^ivog,
II 79,
doidifjog iazi
doiifiog
dvd r^v
magebend, von denen Dionysios, Lukian, der zweite Philostratos doldif-iog gebrauchen.
11 Paton
Z. 5
f.
no. 28.
[d]\7toXdfj.ipiog.
ergnzt Paton
Ich mchte
[]|7ro-
330 21
eladedeyfievoL
re
elaiv
eig
tdv
/.al
avvv/rXavipiv.
Mit
Smlg.
Kyme
no.
311
28
f.
t^X^v ^^
ist
^^ /.aXXlaTa
Z. 7
f.
Zwar
unan-
ein
fechtbares Seitenstck.
krzung von
lesbisch
vor
geschriebnen
in
das
3.
Jahrh.
ist
hinauf ^Hqota
Jahrh.
verfolgen.
Das
g);
Mytilene
(Paton no. 81
3.
(no.
228
2)
und
(.largotav
257
e).
Ebenfalls in das
Jahrh.
fllt
12
aus Eresos:
eine
^Of.ioloia)
Mytilene.
(no. 52744);
ist
vioq
536
3).
Die
Troas
beteiligt
mit
'HQo'i'daog
in
4;
Antandros (Fabricius
1,
Sitzungsb.
Jahrh.)
und mit
Athens
zum Ausdrucke
gebracht wird;
einander.
13 Paton no.
68.
Die Inschrift gehrt zu den nicht wenigen, fr deren Verstndnis erst Paton die brauchbare Grundlage geschaffen hat.
ist
gekommen
ist,
stellt
males dar: wir besitzen nur die linken Teile der Zeilen, die
rechten standen auf einem angeschlonen Steine, der verloren
gegangen
ist,
und
es
lt sich
kommen
IG XII
lege
als
zum wenigsten
mit
659
ff.
(BGH
4.
Ich
14
elg
- xolq
fiEv
olXdoig
eig
e/,aOT0v]
ovi'iua
)-(
tj,
)-(
.,
Talg
i slevd-egaig]
yvvai^i xal 7cai6eooi
owfia
\
)-(
)-(
elg
de zdv
hg
- -
edoi'AE
rlg fiev]
eg
oXKccig
ez-aatov ovvf.ia
)-(
d,
xoXg de
[djiccQyiaLOL
)-(
.
e'Aaaxov ovv^a
%al
etg]
(xev
oX[ldoig eg e/.aTov
]
ovv^a
Mytilene.
13
10
[x]a
xal
yX'^-]
]
[yi]og
[.](Jafg
y.al
yXv\Y.e\og
aiio,
xal
rig
sdei-
Ttviaae]
y.ai
\]o\X\Xd\o\vg
Wie
hat,
viel auf
dem
lt sich
4 EAA[-
fang
des
Namens
einer
festlichen Veranstaltung,
eine
und
setze zlg
i-iiv
oXlaoig
Gegensatz zu Tlg de
d/rccQxcciai
die XXaoi
bilden.
und
die
a/coQxai auch Z.
10 einen Gegensatz
].
Paton
tdlg
5 [uaig
IG XII 5 no. 6654f. yuvaL^tv de eXeiid^egaig yial d^TjXeiaig /taioiv; die Verbindung yvvai^l y.ai d^i^Xelaig naioi entspricht genau dem yvvai^i xat Tiaideoai
de eXevd^eQaig]:
ergnzt nach
/.oqaig
Dann
aig e%dXe\aav tv
d-ega/raividcv]:
/.al
7 [7t]ot^Taiai:
das Facsi-
Patons
[7r]o[A,/]raf(Tt
der Umstand
da
die
TtoXiTui,
wenn
sie
ywaiKeg genannt werden konnten, und da bei andrer Gelegenheit (12) auch toig tteqI rd Jqu v[xvaoidoLat etwas abfllt.
Z. 7
setzt eine
)-(
neue Verteilung
,
ein.
Z.
steht oXXdoig ig
exaorov ovvfia
xdig de
fiev
Nach der
oXXdoig,
Analogie des
Tolg e
aTidQxaioi
nehme
ich
hier wieder
Da
die
mu
Ich
nehme
10
[x]a[t
am Ende
fehlt
der Z. 7 bezeichnet
war.
11
f.
Hinter eyxmqioig
|.]<Jat?:
die
Angabe einer
Zahl.
14
Mytilene.
bundne Dative
Dativs.
sieht in .daig
folgten,
in .daig das
Ende
]
eines
Paton schlgt
e/.aoTOv ovvfxa
vor und
ali-
quod
significat'.
Der
erste
Vorschlag
ist
Widerspruche
steht.
13
f.
[edel/iviaoe]
j
de:
ergnzt
nach
IG XII
5 no.
665
ff.
t^ ds
^f]g fj(.itQa
Da
immer mit der vollen Silbe beginnen, Paton aber im Anfange von Z. 14 Raum fr einen Buchstaben angibt, mu ich annehmen, da dieser Raum vom Steinmetzen frei gelassen sei.
Die ollaoL entsprechen den ysQovoiaoTal auf Syros.
aber sind die aTvaQxai?
Wer
mungen
innern.
^^^
"^^S
dewegi^g aTZaQyfjg
und hchst wahrscheinlich mit der unsrigen zusammenhngt, werden die XlaoL zusammen mit den aQxovzeg genannt (rotg oXXdoig 7.al aQxovTEaat,), und neben ihnen treten die ana^x'^^ ^^^' Interessant ist die Yerbindung naideooL y-gaig (6). WSchulze constatiert GGA 1897. 879, da die Lesbier fr vi6g und d^vyccTTiQ das Wort Ttd'ig gebraucht haben und fhrt fort: Ursprnglich wird man wol zwischen masc. Ttd'ig und fem. kqu unterschieden haben. Auf unsrer Urkunde finden sich beide
die bei Paton
folgt
Nomina verbunden,
weil
man
weil
dies
un-
Auf den
Ich
bemerke,
siegt)
der
im
Ugg dytv
wie die
.
GP2 218
und
vUrjg
Iis)
g),
14 Paton
no. 69.
Mytilene.
15
Taf. 9 no. 1)
angewiesen.
Wenn
nun mit der frher vorgeschlagnen Herstellung von [i]Qijiov in Z. 3 der linken Columne Recht habe, so wird gegen die Yermutung nichts einzuwenden sein, da in
ich
.OYNTANK
der zweiten Zeile der rechten Columne
[/!^]ow
zav yi[aXXiaTav]
An
Raum
um
aufzunehmen.
15 Paton no.
72.
Taf. 8, 4) nicht
zu ent-
mu man von
lt:
(d.
i.
Z. 5/6
xfi
ausgehn,
wo
sich ein
|
Zusam-
menhanggewinnen
fziv
'0 S
daGv/to[a
d^vtj,
r^a/reCcija^w
Tuiva
tcc
avzd).
Da
brochen
ist,
knnen wir
freilich
so
so ist
eine
Grundlage gegeben,
ich
der
man
weiter
Indem
funden
vorausschicke,
das
da
das beste
an dem folgenden
,
HersteUungsversuche,
die
von Paton gePunkte nur das ungefhre Maa dessen fehlt, teile ich meine Lesung mit:
rga/retwad-io
Wort
['O de x
[dvij, TQ]a7retcad^co Ta[iJTa
[ [
.]
]
]
]v
]
%al
wfX07tXdTa\y
xa[t
]
OTtXdvxvoiv
[- -].
'0 de xe 6aav/co[da
d-vTJ],
['O de x
\
]a
d^vri,
TQ[a7tet(joad^o)]
j ]
ayieXog] de^io[v
10
16
Mytilene.
ber der ersten erhaltnen Zeile liegt nach Patons Angabe Raum. Ich sehe darin ebenso wie in dem Z. 5 bemerkbaren die Andeutung eines Sinnesabschnittes. Dai5 hinter ihm
freier
ist
ganz sicher,
Als
de ab
Form
.
.
dieser
;
Bestimmung
5
und 8
i)
d^vri
dies
Z. 1
ra[^ra]:
hergestellt nach
Z. 6.
An
(ebenso
Z. 7) die
war.
Summe
6
f.
gestanden,
die
in
no. 118;
\pQVLd-]a schlgt
[aitfAog] dt^io[v\
Conze.
i2ff.
Xa^ctveiv s
TWi
leqaJi tcccvtov
a%eXog de^iv
ra
sQfj-aTa Y,al
rcagazid^efiEva.
10 von mir
Die Lautlehre ist bei der gegenstzlichen Behandlung der Yerbindungen ai und el vor Yocal interessiert, die, wie ich schon zu der unter no. 5 behandelten Inschrift hervorgehoben
habe,
an
ist
diesem Denkmale
-ydei
zuerst
worden
jQOfxdeL
Seite stehn
(17),
(3),
(12),
und Killdw
IlQcoTayQaog
Tifia^Eio)
^xeqddEi
(18);
auf
Maleia
(6)
(16),
^vtojvv ^lEiog
.ElmoEia
(22).
jeder Seite
durchbrochen:
und
Bixtfhveog
(9).
Da
Ei
man
daraus,
da
die
Inschriften
fr sie aufweisen.
Es sind
Namen
1)
So
ist
Mytilene.
17
9.
^L^dea in
48
no. 3)
und
Class. Stud.
Athens
^Hqd/leoQ in
n^d^eog
Kyme (Mnze
Aigai
320 und 250 geprgt) 2); (Bohn Altertmer von Aegae 52 no. 3 6 1) und Myrina (Pottier et SReinach La ncropole de Myrina 116 no. 19);
no. 1274; zwischen
in
Teqcpeoq in Mytilene
no. 35 6 16
aber
TsQq)7jog
und
Dann
die
Patronymica
14. 17;
^vTi/rdrQeog,
Kleotlfxeog
in
Nesos
auf
der
gleichen
Flche
LQioxeieiog,
lativum
Instit. 5.
l'qea
in Eresos
(Kretschmer Jahresh.
hat
sterr.
arch.
Die Wortbdungslehre
^dxEQddevg (18) zu buchen.
den Ausgang -log zu haben pflegen, so ist was man erwartet, wenn attiscliem a^x^ lesb.
tritt. ^)
an die Seite
att.
xw^:lesb.
Das Patro2. einem ionisch vocasierten Namen NrjXirjg aus, der eine hnlich freie Ableitung von Ni^levg vorstellt, wie IJQOi^ad-idag in Megara (IG IV 92668) und Thespiai (IG VII 1944) eine von JjQOfxrjd^evg. ^x^Q^oi^^S ist ein Dewieder: xvviaiGL bei Alkaios Fragm. 15
NriXideiog geht von
nymicum
otikon, zu
dem
att.
Analogie
liefert,
ach
Is
att.
Orjyaia hat
man
sich
einen
Demosnamen ^xegdaia
zu
vfjoog, vofxog.
Grundlage zu denken; zu
(ptjyg,
Ableitungen wie
1)
in
danehen
yAw;;* t bei
Sappho
als
Genetiv auf-
Namen
einer Magistratsperson
im Nomi-
native handeln.
3)
wandtnis haben
Aber mit dem avxCu der Herakleoten kann Solmsen KZ 32. 544.
:
,
es
Bechtel
eolica.
18
6d6g.
Mytilene.
Warum
an unsrer
und nicht
ylvoiag
f.v
h
g
^txEQcca
oder
^^E^dateoaL
OrjyaieCai-
xGn
die
und
Unsre Einsicht in den lesbischen Wortschatz empfngt (xoQog als Synonymum von (.dqog kennen lernen. Andres bleibt leider unklar, so das Wort rdXa (1. 20), dessen Zusammenhang mit att. xrikia
durch die Urkunde die Bereicherung, da wir
ist.
Namen
Den Namen
XAKTAWN
so,
e
11.
folgre
ich
aus
der
berschrift
da der
Name
Name
des
Besitzers
hinter xu){qiov)
Im
%u}.
ersten
Mdydia
x^- TslxEa c
4,
nvqyov ^4,
{xco.) 2vy(,oi)VTog
10.
Im
zweiten wird der Genetiv gesetzt: x^- nvQQiov A4, x^- TqiodTov 121 x^'^-^QaY.Xsovg k^, /w. .S'ejMTT^wnoi; k^. Aber nichts
hindert
hier
das
gleiche
dort,
um
AXd^Qiov,
zu finden sind.
man
so
dies zu, so
sie
ist
in
I4xtd(v
aufzulsen.
nach dem
genannte Priester
der
Was
Ist
Name
aus
geboren worden
ist
ist?
als
der TqidoTog
In
dem Namen
'YftoySqta (d
7)
ist
das gleiche
Element x^Qog enthalten, das den zweiten Bestandteil von hom. evQvxoQog und thess. nXaTi6xoQ[og] IG IX 2 no. 552 3 bildet.
Mytilene.
19
18 Paton no. 81. Ich versuche eine Herstellung dieser hchst schwierigen Urkunde. Ich gehe dabei von der Annahme aus, da die
Angabe ord{TijQag) e hinter rvyvwTel) rtaldi in Z. 2 ebenso wenig gefehlt habe wie in den gleichgebauten Stzen, da also der freie Raum, den Paton hinter /raldi angibt, aus
einem andren Grunde
frei
um
das
Ende des
Auf
viele Zeichen links weggebrochen Punkte meiner Umschrift sollen nur die ungefhre
Am
rechten Rande
[ [
OTCc
^1/iQxsi
Tlav&rfico veafxtQa,
(Freier
Raum)
Raum)
[ffra
[
e {]"u4Qx^t, Ilav&rjia)
vea^iqa,
(Freier
[ard
[
[ [
NviJ.(p[
]
^'^gy^ei
jOMENAI
^ir\q'Cda
(Freier
Raum)
7t[aidi aza.
e].
Zwl'raw ^HQo'ido)
(Freier
Raum)
10
]xa Kvlrjaideia
:
M[]
- Tcaldi]
[ard
[
[.
.
.
e]:
^Enl ^7td^[ovrjT(a
-^'^qxsi]
]vog veafi[sQa
!d]7toXX
ist
im allgemeinen
klar.
Name
renden Prytanen.
!d7td. .
whrend
die
Urkunde
sonst nur Doppelpunkte verwendet, und zwar zu beiden Seiten der Zahl der Statere (so Z. 1, vermutlich also auch sonst noch).
Dann
aus
folgt
die
(die
Stellung wird
Z. 11/12
ersichtlich),
ihrem Patronymicum,
dann der Name einer Frau mit dann der Dativ rtdidi hinter einem
aTd{trjqag)
Z. 7
e.
Patronymicum, endlich
Nur
Z. 7
und 8
2*
fallen
ist
mir unverstndlich.
20
Z.
Mytilene.
8 Zc'ivdco:
man
erwartet doppeltes
T,
da der
Name
9 Jaiolo): [&o]-
daioiw Paton.
von
der
bleiben mir fr den Anfang nur fnf Stellen zur Verfgung, die durch Qx^i ausgefllt werden. Den Monatsnamen Jaioiog hat Ahrens
Z.
3 fnf
Z. 9
ebenfalls
auf
dem Adespoton,
jetzt
geneigt
11 ^7t^[ov^TC]:
meine Ergnzung; vgl. a/cd-iTov IGA 315 3. In der Behandlung der '-Diphthonge stimmt das Verzeichnis mit
dem
unter
no. 5
aufgestellten
{8);
Kanon berein:
-/xTjdsta, rvyvi-
-wxiddo)
T/w
(2),
{6)^
ZoLTaco ^Hgoidw
hingegen
(4),
-TtaTQEia, ^EQfxcova/.TEuo
co
KvXrjOieia (10).
Von
in
cdi,
die
in 'Hgotda in
und ^Hgoiddco
ist
Ausdruck
in
der
Schrift
findet,
dem dazwischen
allen
Pergamon
53
36),
no.
zu
War
dafr
maagebend?
19 Paton no. 84. Auf einer Schmalseite einer im Erdgeschosse der Festung vermauerten Stele hat Paton sechs Zeilen gelesen. Die beiden Ihnen schlieen sich ersten bereiten keine Schwierigkeit. grren freien Rume vier einem andre an, von denen nach man dies nicht behaupten kann: ANAZIANAK-
AZKAirNQZ
5
ANOPOEMAT 0*AEin
Paton umschreibt
r[Q]\o(paeio},
ist
Ma-
bung offenbar
Mvaaiavay.Tiag
geworden, da der Namenindex nicht sondern Mvaalava^ mit Verweisung auf die
Mytilene.
21
ist
vorliegende
halten.
Nummer
bringt.
Sie
auch wirklich
niclit
zu
Andeutung seiner bewenden lassen, sehe ich mich nderten Auffassung hat anlat meine eigne Lesung vorzulegen.
es bei dieser einen
Da Paton
verver-
So viel
ist
da die Anfnge
Und
da rvcoadvoQog mit
dem
voran-
ist,
hierdurch
scheinlichkeit,
da auch
Die Zeilen 3
treten so in Gegen-
Annahme
Ohne Zweifel
mit jenen ersten zu Ende gieng, und dieser Nachtrag war auf
nung ohne nderung nicht ab. Paton selbst hat ihrer, wenn im Index gegebnen Andeutung folge, schon zwei vorgenommen: sein ANAZIANAK~|AZ hat sich in {M)vaaiccva-/.T\{o)g
ich der
verwandelt.
Die
zweite
dieser
Correcturen
zieht
notwen/.al
Fvio-
man
mu
y.al
Zeilen
so
zu lesen: {M)vaaidva'KT\{o)g
MaT[Q]\o(paio}[v].
erste A, das
IX
auf
no.
194
e),
der
wird
dem Namenelemente
Hermes
34.
400
22
Mytilene.
20 Paton
no. 92.
die ^'Aqxeihq
Weihung an
u4l&oma.
auf Euboia.
Diese Nachricht
ist
um
so bemerkenswerter, als
^Elvfxviog
!d7T6}l(jDv
Bewohnern der
Insel ber
das
2).
GGA
1897. 873,
31 Paton no.
[-
93.
-]og Ni-z-d/lsLog xal 'Iftegia
[- -]
[KaQio\oa viOTia.
Die
da
allein
ist die,
man den
genannten
iVtx(JxAiyg
als
Enkel des in
der Z. 1 hervortretenden
fat.
Wenn
aber
Form
Accusativ auf
dem
olischen Ge-
gezeichnet,
mich daher veranlat einen Fehler des Steinmetzen anzunehmen und NiY,6yt,l7j{v) zu vermuten.
23 Paton no.
96.
Zum
Bemerkungen zu machen.
Z. 6 hat
entweder
[JTeJtVag
Diese
beiden
Namen werde
stellt
Z. 7
Daraus
ist leicht
ein
mglicher
1)
Name
man
484
Das Facsimile
20 berlieferte
Mytilene,
23
zu lesen, so gewinnt
man
Namens,
^
und
in
dieser auf
no.
169
Auch
484
die Erklrung
bald
gefunden:
oder
Maloeloiog
der
ist
entweder der,
19
f.)
der
dem
in
!Art6ll(Mv
MaXoeig (Thuk.
ist,
zu eigen
gegeben
PL 21
no. 786).
man
Aber nun stellt sich eine Schwierigkeit ein: Namen, sondern ein patronymisches
Adjectivum,
man
sich
^&avaeia
sich in
wiederholt
die selbe,
er
Widmungsnamen
nennt.
Namen ausgesprochen hat, die GP^ 303 lehrt er: Ist -log bereits
greife
im Stammworte enthalten,
wiederholt.
Von
seinen
Beispielen
ist
ich
'I/.iaLog
zu
Offenbar
'lyteaiog
'lyteaiog ist,
iden-
tisch mit
dem, durch den MaXoeiaiog und Bd>ixtog den Vtern MaloeioLog und Ba%xiog als Eigentum zugesprochen werden.
Z.
11
kann
AY Anfang
Dies
in der
Be-
dem
Tage: JwKleiaog
(5),
^EaTtegiraog
1)
In Patons Umschrift
ist
ihm
den Personsnnamen
2)
S. 43).
figuriert.
nicht
Aber in der Zeit, der die Weihuog angehrt, kann ein Mann Bdx/og heien, und das Patronymicum zu Bdxxog mte Bxxfios
lauten.
24
Mytilene.
(4),
Zaid^wveiog
(9),
(5),
Uid^io-
^vQtveiog
(6)
-xetog
(10).
dem
Namen
mitzuteilen,
die
mir aus dem Gebiete der oler Kleinasiens bekannt geworden sind. Die Vermutung WSchulzes, da diese Bildungs weise
der
^loUg
(GGA
Tetradrachme
2.
dem
Namen
Alexanders;
Jahrh);
Jacpirag 'Holevg
a/r'
4);
Jiovvvag Pergamon
(Mitt. 27.
g);
AUag
aus
Jiirag Mytilene
105),
Inschriften von
Pergamon
f.
JlaQfxeviTTjg
Kyme
Nuraism.
320 250);
d.
4).
^yiTiag Myrina (Pottier-Eeinach 113 no. ZtiTTag Mytilene (Paton no. 292
2);
und
sonst),
Eresos
le).
Wie im Kosenamen,
aus der Aeolis
auf
Mnzen des
Jahrh.,
CGC
101 no.
3),
'Eldivag,
Ta-
fivlzag.
Dagegen mssen 'EoTteglzag und 'YQiarag (AlexanderInvent. somm. 70 no. 1277) ferne gehalten werden, da sie erst nachtrglich zur Geltung von
25
Personennamen gelangt sind. ^Ea/regizag ist ursprnglich Ethnikon: Tetradrachmen und Didrachmen von EveOTteQieg tragen die Legenden Eieo/ceQnv, '^EafteqiTv (Smlg. 4870, 1 und 2).
83 Paton no. 116. Der erste Herausgeber der Inschrift, Cichorius, sagt Mitth. 13. 56: Da sowol am Anfang wie am Schlu der Zeilen noch ein betrchtliches Stck fehlt, mu an jeder
Seite
Indem
ich mir
den ersten Satz ganz, den zweiten nach seinem Inhalte zu eigen mache und bemerke, da hinter den drei ersten Buchstaben ein Stck ausgebrochen ist, das vier Zeichen zu ergnzen erlaubt, schlage ich vor die erste Zeile so zu lesen:
[
]y*''[^>
ei'jojfig
Tj
owxTjQog I4o/Xa7tao
di[ci.
yiveog].
Im Anfange fehlt also der Name des Stifters und Element vom Namen seines Vaters. In die Lcke
dafr der
das erste
setze ich
Raum nicht ausreicht, und dahinter nicht IP sonum die drei noch fehlenden Zeichen zu erhalten.
Reconstruction
ytv[i^g
(jegen Patons
tpjefg
spricht,
da
Name
24 Paton
no. 225.
ist
Diese Inschrift
nur durch
bekannt, die mit andren in eine der Handschriften des Archivs der Metropolitankirche von Mytilene eingetragen
ist,
aus
der sie n.anadonov'kog KsQafxsvg im IlaQaQTTjfxa des 15. Bandes des 2vlloyog
ist verloren.
S.
42 no. 15 herausgegeben
also
ist es
hat^);
das Original
Wenn
Form
1)
AJi'>;?
Zweifel erregt, so
nunaSnovlog
rdv
Mvrt-
avTiyQatptjv hviuiv
hniyQaifGiv ev rivi
Sib
iii'
nQUxrixv
rr]v
UQid-,
iv iv
(f.
65 ^ vn
ini-
yQttfftjv EniyQcififj.nTa
anva
fVQ^d-rjOav xarii
tjJ
xaxP
i)fx&g inctQ/i'u*^.
26
Mytilene.
Dieser Fall
tritt
aber
es wird
Namen
Kaipi^rjg
zu
Wer
form
sich
nun daran
erinnert,
ist
Jatfi/^ei
bekannt
Koseform zu Namen wie Jal'ixaxog, JaifievTjg (IG IX 2 no. 553 26.26, 41547) zu gelten hat, wird wissen, auf welchem Weg er den Ansto des lesbischen Namens beseitigen kann.
35 Paton
no. 242.
rv
eigea %al
[r(J]g
aQXBiQEcc
ytal
/cavrjyvQidQx<^v
Qeq(iiay,ag
Die Form
fJQutvaig ist
Was
bedeutet ^Qwva?
Der Zusammenhang
der
da
dem Wort
dem von
rjqtbva
d^vaia
nahe kommt.
Man
mit FflQa in
Das Wort ist Abstractum, das die Flle des Angenehmen oder den Zustand des Angenehmseins bezeichnet, und verhlt sich zu dem Grundworte wie Qaiaiiovij zu qiazog.
Nomen
wenn
36 Paton no. 255. Rat und Volk ehren eine ^vq. ^^einiaiav,
5
tco
vo^io&ha ^al
^eaw-
TOICEYEPrETAII.
Paton hat den Ansto, den der Casus der Apposition erregt, dadurch entfernen zu knnen geglaubt, da er toi{v) eveqyltai{v) schrieb. Wie soll man aber den Leuten, die den Dialekt zu knstlichem Leben erweckten, die Fhigkeit zutrauen den
alten
Dual einzufhren, da
^loXeig ov^ typvaL
nicht an Cyriacus,
die
da
liegt
ol
dvi'/.d
Der Fehler
Mytilene.
27
Die
dem, der
dritte
der drei auf der Basis Paton no. 163 eingehauenen In-
schriften lautet:
not(io)vi
I
^fi(7/?w>'axTo[g]
|
TW EVEQyita
kann
es nicht
'/,al
ato-
TtjQog
I)
/thog.
Da
die
gilt, so
im Sinne
des Stifters gelegen haben die lobenden Prdikate des svsqyitag xat adntjQ
'KTiazag tag nokiog
dem Vater
des
Potamon
Die
Wege, indem
illi
er
im Commentare
zu der Inschrift
beatur, quae
(Syll.^ no.
cum omnino
satis
locum habuit
in dialecto quae
secunda
der
declinatione iota
dativorum amiserat.
Entweder
Con-
des Dativs
xCo
fortzufahren. Auf einer hnlichen Flchtigkeit beruht nach meiner Meinung das TOICEYEPrETAlz unsrer Ehreninschrift: der,
und daher auch die Apposition, die zu noTccfKovog und yleaibva/,Tog gemeinsam gehrte, in den Dativ gesetzt. Man soll also Tolg evEQytTaig umschreiben, und wer seiner berlegenheit Ausdruck verleihen will, mag ein Ausrufezeichen dahinter
setzen.
avtcov fxaTQotav.
ist
Das Wort
gesprochen
reichende
(xaTQofta
unter no. 12
vertritt
intjZQvid.
das
ist
bis
in
das
Epos
11126
hinauf
Wort
Es
Parallelbildung zu rcatgtoLog,
ist:
Poll.
i'KEivoig i/ti/tccTWQ'
28
Mytilene.
38 Paton
no. 268.
seit
aus
(DasoTag
-/.dXog,
aig cpaai
6 yQccipaig,
||
^Qyeod^evfj.
mu
vielmehr
als o ^dysod-evri,
standen werden.
zu (Daiazag, nicht eine Umschreibung der Person des yqdipaig. Die Nachsetzung der nheren Bestimmung des Subjects ist die
bei Weihinschriften in der Kegel befolgte Weise.
An
der Spitze
1.
346
ff.
IG
I Suppl.
88 no. 373
dvsd^fjytev
aTtaQxrjv
zdd^tjvaiaL
2ftiy.vd-ov
vig,
'Oyf und
die
zurckkomme, hinzu, da
ved-TjTie
^Eq^lag
Qa[v r^Xeig]
rto
naldog
^^yeixd')([ELog\.
Nach
to
dieser Analogie
'Qyeod^svrjg,
auf
Oahzag.
Ein Name
existiert; in
^QyE(j.dx[iog].
Die Ersetzung
von Kehren
Sg. (paOL
vor,
die
3.
noch hher hinauf. Ich mache noch auf aufmerksam: den Glauben an das handschriftZeugnis nicht.
29 Paton
no. 275.
[^E7cl 7tQvx\dviog
Teqtuo.
In
dem Namen
s-
Enge verwandt
ist
TegTiz-tov
in
Eresos
Wer
sie
ist,
feststellen.
Leo, dem
von Hoffmann
(Gr. Dial. 11
Mytilene.
29,
30 Papageorgiu Unedierte
den Lesbiern die Stelle des attischen -TiQccxrig vertritt, hat schon Kretschmer bemerkt (Jahresh. d. Wir Averden dem Elemente sterr. arch. Instit. 5. 147, 3).
-yt8QT7jg
Da
bei
Beispiele begegnen: in
"l/taQTTjg
(no. 52).
in
dieser
stimmt es zu
dem Abstractum
wie
Buttmann gesehen hat (Ausf. Sprachl. P 102), in dieser Form dem von dem Scholiasten zu Aristoph. Wesp. 1234 angefhrten Verse des Alkaios (Fragm. 25' B*) zugesprochen werden mu. Wichtiger aber ist die Form 6a: zum ersten Male begegnet
hier der homerische Acc. Sg. via auf einer in Prosa abgefaten
Inschrift.
Er mu
sich
auf Lesbos
Der Sohn der "^da hatte offenbar noch keinen Namen, Er war in der Lage der Kinder, deren Grabsteine die Aufschriften nl'g, IlaiXXog, Koga, KQiXla tragen (Dittenberger zu IG YII 690).
als
er starb.
Qedxliog.
Wenn
er QeoxXig geheien.
Diese Koseform
sie
ist
135
und an
33 Paton
no. 327.
In
dem
el
e,
von
mit
Elgod^sfAig
geschlonen
zusammenfllt, identificiere
gibt
also ElQod-efxig
Es
dem
363
30
Methymna.
s).
Die Lautbewegung
ist
auf
Sprachgebietes beobachtet,
kteta (IG
XII 3
noteiQiov, TtQoaiQuxai
Conjunctivform Anzeichen fr
sie
33 Paton
no. 478.
Auf dem
stehn,
Name
MEfAPITO^
Bedenke ich, kennen (Smlg. 5491 5), das quivalent von TledQiTog in Sparta und Tegea, so kann ich mich des Verdachtes nicht erwehren, da r den Rest von T vorstelle. Die Abbildung der Inschrift, die bei Koldewey Die antiken Baureste von Lesbos Taf. 28 no. 14 gegeben wird, ist dieser Vermutung nicht ungnstig: die Horizontallinie des T ist bis hart an das vorangehende gefhrt. Die Entscheidung knnte nur vor dem Steine getroffen
da
wir
durch
einen
thasischen
Stein
Mez^QiTog
werden;
allein,
>nunc, ut videtur,
-aQizog,
periit.
die
GP^ 138
verzeichnet
^E/tccQLTog nach.
der CGC Troas, Aeolis and Lesbos 108 no. 43 beschriebnen Bronzemnze des Britischen Museums, die in die Jahre 320 bis 250 fUt
II
Methymna.
34 Paton
Z. 6
ff.
no. 498.
heit es:
Tccv
10 %ai d xeXXifjOTvg
\\
Auf
)g
die Einfgung der Partikel xe in den Absichtssatz mit und Optativ habe ich unter no. 8 aufmerksam gemacht.
ergibt sich die weitre Tatsache,
Methymna.
31
rischen
da der Wechsel von Optativ und Conjiinctiv nach der histoZeitform der lesbischen Prosa ebenso vertraut war
185 wg o ts nota^bg
xal ol TtXdoL
b/tojg
7CqI xafXTig
TtoXlag dyvvfievog,
GKohol
sg BavloJva,
Thuk. YI 96, 3
lijv
twv tb ^rti-
elg
aXXo
TtaQayiyvwvTai.
35 Paton
no. 500.
ist
Die Schriftflche
bearbeitet worden,
Worte
vorausschickt:
moneo
pluriraas pro
habendas esse.
beiden Vorschlgen, die ich zu machen habe,
Yon den
Rede davon, da
THov einen Zu)iog ^/tolloiogo) ehrt Z. 15 AIMOIIIAIZI fftT[9yfft] lAZ TEia xat eUori yQu/tva.
.
I
diftoi-
Qiaiai und bemerkt im Commentare: moneo dif^oigia ocq-ai, ut in no. 502, in lapide non exstitisse. Aber auf der angefhrten Urkunde steht nicht difioigia adg-^i sondern diftoigia ycal aagyn osia -- (Z. 11), und die gleiche Formel, nur da hinter oeia noch TtevTafivaUo zu Tage kommt, liest man
23
wird
sie
durch
Aus
kommen
kann, aber
di^oiQiaiai.,
Da an
oittjol nicht
wol zu zweifeln
ist,
so
mu
der Fehler
Die
verlesen.
eines
Namens.
Wenn
die drei
liegt es
am
nchsten ^dxjrjg
zu vermuten.
32
Eresos.
36 Paton
no. 511.
Col.
Z.
18 2[^]6vdQa)v
'/^a[xot;].i)
Den Namen
(Smlg.
^fievQtov
3624
c^
u),
Dittenbergers Urteil:
nomen
Z|U6V(5^wj',
cuius
praeterea nulluni
videtur (Ind.
lect.
usquam
seinen
Namen zu Ehren
eines
Koers tragen.
III
Eresos.
Er
liest so:
fj-ifje
zolg
fi^^devi jtOTtsQaa-
[aai,
fxrjds
{xrjevi,
v/co&e^rjdi
[fievai fijd^
vn6wird auf
5 ^Ead^a\C\
X. r. A.
Ich
stoe
Mit
firjevL - /.iijevL
und diesen
er
dem
Ergnzung gewonnenes actives vrcod^sfxevai gegenber stellt, dem in Pfand nehmen das zum Pfnde setzen. Besteht die eine Seite aus den Ttigkeiten des d/touiqaooaL tvsquv rw EvQL/tw (des ber den Euripos verkauf ens) und verpfndens, so kann auf der andren
Seite
worden
sein.
Dazu kommen
nicht,
for-
male Bedenken.
lauter Infinitiven
Erstens versteht
man
warum neben
widersprechen
beiden
senkangibt,
d?r
als
einer
die
der unvollendeten
Zweitens
die
So richtig im Index.
Eresod.
33
Das sind Grnde genug syyvaad^ai zu verwerfen. Was Stelle zu ti'eten hat, findet man, wenn man sich einer andren Urkunde erinnert, auf der d/toTreqaaaai gebraucht ist.
Avren.
an seine
Auf dem
BCH
12.
360
no.
(Z.
Kyme
wird bestimmt
12
y.al
CDtA[/(Txw TtD]
OiItjqcct)
ro)'
drco-
indem der Raum, der zur Herstellung von rv nicht reichen wollte, gegen die Einsetzung von PI keinen Einspruch erhebt; die grammatische, indem rcglaad-ai bekanntlich Aorist ist; die inhaltliche, indem zu d/voTtsQaaaai und vTVo^sfiEvai nun mit Ttgiaad^at und vndd^eod^ai ein Gegensatz geschaffen wird, wie man ihn schrfer nicht wnschen
kann.
2)
lq.
1605 (2581).
dessen Ver-
dem
dyoQavo/xog
tCJv
yiaTct
idv dygav
Y.ai
10
ytal
d%i-
tag T fxa\yeiq7jtag
y,al
Tag dQTo[rtcD]liag.
1)
So Wilhelm
GGA
1900. 93.
Durch eine in andrer Angelegenheit eingeholte Auskunft Wilhelms bin ich auf den ersten Band des Werkes Partsch Das griechische Brgschaftsrecht aufmerksam geworden. Beim Durchblttern des Buches ersah
2)
(S.
173,
1).
dieser
Bedeutung von unon^qaaaai nicht erkannt hat (er gibt als Inhalt der Verordnung an: niemand solle diese verkaufen (?) noch ber den Euripus .... hinberschaffen, noch sie versetzen, noch auch sie erwerben, noch sich verpfnden lassen), so finde ich keinen Anla meine
die
auerdem
Bemerkungen zurckzuziehen.
Bechtel,
Aeolica.
34
Eresos.
Ich habe diesen Abschnitt wegen der Wortform 2a6Xaog und wegen des Compositums ^caQa/viQva/ni, herausgegriffen. 2av- begegnet hier zum ersten Mal in einem olischen Namen; bisher war das Element oao- in dieser Vocalisation in Botien (Sad6e De Boeotiae titul. dial. 86) und Tauromenion (IG XIV 421 I A ann. 10; hier ebenfalls I^avlaog) zum Yorscheine gekommen. Die Schreibung av fr ao steht auf
der selben Linie mit der Schreibung ev fr eo, die sich vereinzelt bei
den Nesioten,
fter in Stdten
weisen
lt.
QevysvTjg
no. 14; no.
Kyme (CGC
350
320
v. Chr.),
646 12);
Kyme (Museum Hunter, Macdonald 11 306 320250 v. Chr.)i); QevdcoQog Kyme (Imhoof- Blumer Ztschr. f. Numism.
QsvaivTjg
no. 3; no. 14; aus der gleichen Periode); Temnos und von Premerstein Bericht ber eine Reise in Lydien und der sdlichen Aeolis 96 no. 202 e); KlevTtccTQa Myrina (Pottier et Reinach La ncropole de Myrina 121 no. 46).
20.
278
(Keil
Es
fest,
im lesbischen Dialekt ebenso wie bei den Botern, loniern und Westgriechen einen dem u sehr nahe liegenden Klang hatte, und aus der ersten
hervor, da diese
Ausdrcke rcaQartLTtQdayiio, 7taqa7toikiu) 7taqaxL\iov hat Wilhelm auf Urkunden aus andren Gebieten nachgewiesen und zuerst richtig bersetzt (Arch.Preise'.
^
dem
Die
verwandten
f.).
hier sein
er Ge-
und l unter dem Einkaufspreise verkaufte: TtaqaniQAber QeoSa(TTjs auf einer Bronze der Sammlung Imhoof- Blumer Numism. 20. 279 no. 25).
1)
(Ztschr.
f.
Eresos.
38
die
e/tifslrjd-eig
bezeichnet wird, in
Den Schlu
ist,
schlage ich
[vo)v\
39 Paton no. 532. Auf diesem von Conze abgeschriebnen spter verloren gegangnen Bruchstcke hat Paton durch ebenso einfache wie schlagende Emendation den Namen !dyhx}cpvlog hergestellt. Die Contractionsform J^yAw-, die fr dorische und ionische
,
Dialekt gesichert.
so zeigt sich,
2o)yivrjg
Da dylw- aus dyXao- hervorgegangen ist, da aco- in dem fr Assos bezeugten Namen
at Athens 14 no. 3 2) auf aao- zurckgefhrt werden darf, nicht als Nachkomme von awfo- aufgefat zu werden braucht. Fr das Nebeneinander von 2ao- (in 2avlaog no. 38) und 2w- kann man viele Parallelen anfhren, so die, da auch auf dem lesbischen Sprachgebiete Namen mit^ound ^- nebeneinander im Grebrauche gewesen sind. ^) Wenn die berlieferung bei Aischines II 126 den Namen des Tene-
Class.
Stud.
Form
gibt, so besitzen
wir
auch das Element, von dem wir ausgegangen sind, in doppelter Gestalt.
Eine Bronzemnze von Kynie, die zwischen 320 und 250 geprgt
1)
ist, bietet
no. 47),
ytaoliest man ^avcxos (a. a. 0. 110 no. 61 65). kenne ich noch aus dem Strafregister von Nesos {AuoxQstav und yloxog
auf jngren
49. 51);
5),
Pergamon
no.
554
86
Tenedos.
40 Paton
no. 534.
jetzt
Auf dem
PMHCICKEPANEOC.
Ich verstehe nicht,
^'0]Qfirjaig fest hlt,
warum man
da seither
hier an Bckhs
Ergnzung
eines der
!dyrioiist:
"Egiurjaldijg als
Name
TW
^EQfxTjoidelo)
f.
Ob der Vater
des
"EQ(ii^OLg
ist.
B
41 Sammlung no. 305.
Tenedos.
jetzt
Eigentum des
Mnchen,
ist
trgt.
Von
durch die
einen Abklatsch;
Dr. Sieveking an
dem
bezeichnet, das
den Emendationen Hoffmanns (Gr. Dial. II 97 no. 130) und WSchulzes (GGA 1897. 878) der Berichtigung. Ich teile das Ergebnis meiner Prfung des Abklatsches mit.
Z. 2
f.
liest Christ:
^] tu
7t6Xe.{i)
*)
va Teve-
'
EQV&Qai(o]v.
[c&g ^evl]a
Hoffmann bemerkt mit Recht, da die Ergnzung die Lcke nicht ausfllt, und schlgt ^Erceid^ ^svi]a
Raumverhltnissen wird so gengt,
aber ^evla
ist
vor.
Den
verkehrt.
Dem Rume
1)
wie
die
Ergnzung
Tenedos.
J^Ertel evvoi]a gerecht.
37
Auerdem
die
widerspricht ai ^v
dem
Stile
dieser
Tl.
nPOl.
ist
Was
ein
zuflliger Ri.
Dies Urteil,
klatsch
Z.
dem
Steine.
TENEAN,
seine Umschrift
Tevidwv,
und mit
dieser
Form
ben habe.
Z. 7
[o]
Der Abklatsch
zeigt deutlich
TENEAIN.
Urkunde
(6),
dafxog
'EQv&qaicov, da es heit
rw df^w
rcD
TevedUov
rav /tkiv
Tccv
Der Abklatsch
'ehrt,
da der
ist
f.
Raum
die
Facsimile
Z.
hier ungenau,
14
15
[wq)eX]rjtai 6 da^iog 6
Tevedlwv did
Tr)[v tD]
[oXXe]Cov
Tcc
Da
2.
dieses
Griechisch
nicht
im Kopfe
fhlt
Teil erst
Jahrhunderts gewachsen
ist,
man
tcc
d^ov t6\v
zum
nchsten
Das erste Zeichen, das in Z. 16 erhalten ist, ist eben das X, das Hoffmanns Lesung verlangt, nicht Y, wie Christ geglaubt hat; man kann dies X aus Christs eignem Facsimile herauslesen, und der Abklatsch bietet es ganz bestimmt. Noch aber ist der Eingang des Satzes nicht in Ordnung. Christs Ergnzung [d)(pX]r]Tai sttzt sich darauf, da er vor H die rechte Hasta eines A wahrzunehmen gemeint hat;
Satzgliede zu ziehen.
diese Hasta weist
sein Facsimile
auf.
aber
ist
vor H
keine
dem
Steine.
Wenn
man nun
den Kern
hat
auf
dem Beschlu
als
letzten
Nummer
zu sprechen
38
Nesos.
komme,
(piliav
liest:
o/ccog
rctv
te Ttqg
/.ai
iaTTjQHov
(Z.
so
vermutet
man
leicht,
da
[(hffsX]rjTai
dem
ist^)
[ffaiv]7jzai
Platz zu
machen habe.
Aus einem
gekommen
Nesos.
43 Paton
no. 645.
Bei Inschriften, die durch die Hnde Wilhelm Dittenbergers gegangen sind, pflegt
dem
Kritiker,
der spter mi
Dennoch glaube
schreibt Dittenberger:
Zeile 3
die
14 Zeichen gestanden.
spricht gegen ihn:
Und
ein zweiter
Umstand
dfisgaig (42),
er dazu hatte.
d^Qibycoiv
Ttaq'
dv-
Anfange der Z. 3 nur 14 Buchstaben verloren gegangen sein knnen, gibt aber der vorangehenden Zeile eine unzulssige Lnge, und teilt den zweiten Fehler Dittenbergers. Es bleibt
1)
Auch
bei der
ist
Christ
rjfxv $i-
Abklafsches
AlKAZTAmrON
-Sonne
De
arbitris
Auf dem Steine steht aber nach Ausweis des eben das "Wort, das von Wilamowitz bei externis 57, 31 vermutet worden ist.
Nesos.
39
s^
also
nichts
brig,
als
zu
dein
da der
dritte
Buchstabe E
ist.
{K)Qtojv Patons
den Vorzug vor dem ^'EQ{y)wv Dittenbergers. Es kommt aber hinzu, da wir das Element -/.Qtiov in Namen von Nesioten kennen, das Element egye- nicht: naiaiycQtwv Paton no. 646 a 16. 34, ^ao/,Qe)v C49.
Stein
der
ich
Mhe verwendet
ich
am
Auch
die Zeilen 5
15
wenig fehlt, da die Herstellung nicht zu verhaben allen Versuchen widerstanden. Meine Besserungen betreffen ausschlielich Namen.
bin, weil
fehlen scheint,
[^lowjauo
^QTEfiLdo}[QEicD] herzustellen.
Dies
wo
notiert wird.
Da an
dem
linken
steht, die
Rande fr nur zwei Zeichen Raum zur Verfgung Flche aber oben abgeschlossen ist, so mssen die
andren Flche gestanden haben,
das Patronymicum Nr-avgiog in NLy,dvdQ{e)iog
12
ist
zu emendieren.
In der Gruppe, die den nchsten Namen mit seinem Patronymicum enthalten mu, lA C $IA...C, kann
.
.
.
man
^'ld[aio]g
0iX[eio]g vermuten.
ist
Z 19 MATPI$A
hat das
Z.
Hand
Patronymicum auch
Z. 5.
8 abgekrzt.
.\l
.
-101,
die
Umschrift,
in offenbarem
Widerspruche damit,
7caide[g\
b\loi.
Halte
ich
komme
40
[r]ewi.
Nesos,
Da
ixe-
ist {^ExidrA[ov]
MaTQodwQEiov
C36f.),
Vermutung wol
laut werden.
31 APTEMlAP
.
.
CTE O
.
d(Q[og
.]w
Gxe[i\og
umschrieben.
Dabei
ist
AAP
Kaum
wenn
die
Buchstaben so wenig dicht neben einander gestanden haben wie die auf das nchste fi folgenden, so war er schon mit
dreien ausgefllt.
<Tr[t]o[g];
Daher schreibe ich ^QTEfxidoiQ[og ^]w[t]einem Therer Awioxoq ist der Grabstein IG XII 3
no.
847
gesetzt.
Wenn man
dem Complexe
Z.
KPATIANAIArXPON-rOl
freilich
ein Sinn
abgewinnen,
mit Nachhilfe:
KQaxiva-^{T:i)
^laxQ{o))vs{iw)L.
Paton
sagt:
quas dedi
litterae
certae esse
videntur.
Flche
b.
Z. 5 f. lese ich [X.]aQia Ma[TQ\i]siio. Paton hat diese Ergnzung wol nur darum nicht selbst vorgenommen, weil sie gegen das Princip der Silbentrennung verstt. Da wir aber 15 nur zum Teil unterrichtet ber die Ausgnge der Zeilen 5 sind, so darf dies Bedenken wol zurckgestellt werden.
Z. 16f. Zi'kT[a]
I
[.jAlEI.
aelci},
Dativ des Patronymicums zu ytaaog. Ist damit die Wahrheit getroffen, so werden die Zeugnisse fr ^a- im
ersten Gliede des Compositums, die S. 35, 1 zusammengetragen
sind,
um
Z.
eines vermehrt.
r[.|.
18f.
.]TAAAN.
Nimmt man
mit Paton
das
erste
Zeichen fr den Rest eines E, so findet sich fr die Ausfllung der Lcke
bald Rat.
ist
aus
IG
II 1
no.
329
127.
II 40
Smlg. 2580
Also lese
man
Nesos.
41
c.
Flche
Z.
38 E.HZYPPI--.
Auf
Paton verzichtet.
da in YPPI
.
Ich wage
Vermutung auszusprechen,
vorangeht,
ist
kenne
Z.
als
solches ^YQi[aog\.
Was
auch mir
als
unverstndlich.
"IctYJiiovl
weiter ab als
O von
r,
Z.
30 O fr r
genommen.
An
Bemerkungen
ei
S.
5 ber die
ist,
genau beobachtet.
(5),
gehren
vEiog (9),
(13),
Tlooideic
^EQ(.iauo
^/collcoviddo)
!dvTi(pa-
^7i:oXXcovida[o]g (11),
QevysvEiog (12),
- - eiol
Niy.dvdQ{E)iog
(31),
(30),
- - flrr[^Jo[g]
einzig ^Eqc
Auf Flche
begegnen
TlaKTvaov (40), ^QLaTEideiov (20), Jiocoqeiov (30), MargodcQEiov (35. 37), ..YMVEiov (42), 2TQaT6y.liov (46 f.), wie man erwartet; gegen die
R,po-<^l
^vtitvcctqeov (14)
und KlEOTifxeov
(17).
Hchst interessant und einstweilen nur auf dieser Urkunde zu beobachten ist ein zweiter Gegensatz. Die Aufzeichner des
Strafregisters
schreiben
aollEug
(45,
&14.
37),
hingegen
dUri'i
und
EioayioyELa,
Elgod^ef-iig,
TtoEif-iEvog.
Aus
diesen Beispielen
im Lesbischen
des
3.
1) Auf diese Zeit weisen die Buchstabenformen des Strafregisters, die ihrem Schwanken an die Buchstabenformen der Liste Paton no. 72 erinnern (n neben P; Z, C neben $). Die Vergleichung mit den Bachstaben-
in
formen des Decretes fr Thersippos lehrt auf den ersten Blick, da das
Strafregister jnger ist als das Beeret,
also
dem Ende
des
4.
Jahrhunderts
nicht
42
Nesos.
vor i nicht. Fr die epische Sprache wollte Brugmann die Regel beweisen, da das durch 'Ersatzdehnung' von e oder durch Zusammenziehung zweier e entstandne e unmittelbar vor
E
9.
und
153
nicht
ff.).
als bl sondern als rj erscheine (Idg. Forsch. Ich glaube nicht, da ihm der Beweis geglckt
trifft
sei;
die
Regel
ist
Der Name naiaiytQicov, mit dem uns Col. a bekannt macht, auch fr die Formenlehre von Wichtigkeit. Die ursprng-
Stmme haben
in
auf -sool
Hier aber, in der Zusammensetzung, begegnet noch der Nachkomme der Form, die bei den Arkadem, Argeiern und Kretern ttccvol gelautet hat. Zugleich liefert Tlaiai/,Quov
als
Namenelement fungiert
festzustellen.
verschieden formuliert.
Drei
Arten der Formulierung sind ohne weitres verstndlich; ich veranschauliche sie durch die Beispiele:
a)
A;
Die vierte
Col.
Z.
37
39:
TW aQyvQuo tc ^oy.Xa7cid'/.a) /.aiTotv Yxxradi/.av TLal xdv hnoTXav tco ^le^dvQio nqbg azdzrjQag ychze^);
\
Col. b Z.
[
I
49
I
51:
[TrQ]g aid{TriQag)
- .'jsiog
A;
Col. c Z.
51-54 und
\
59 61:
^doy,og Nixia
(xog)
I
jcqbg OTd{TijQag)
A.
NIamv
Ttdqoi-
TtQg aTd{Ti]Qag) A.
['EJT-ci-AQdTtjg
I
[2]TQdTiovog
j
[/rj^og OT;d{TrjQag)
A.
1)
ami Zcnon se
(a. a. 0. 58) richtig interpretiert: un certain condamne payer une amende au temple d'AscIepios, son porta caution poiir le paiement. Le condamne ne s'etant pas
Pordosilene.
43
Die Verbindung ytqbg otaxriQag wird verstndlich, wenn sich Stze vergegenwrtigt wie diese: Plut. Sol. 15 /.al
dytoyii^iov /iQog ccQyvQiov yeyovoTiov 7toXiTU)v
man
liov
tovg
f.iev
dv^yayev
nb
^dvijg
IG IX
no. 189
15
f.
idofxrjA,ovTa, vtal
Einen Begriff
supplieren.
i)
mu man zu
e7tiTlf.iiov
/cgbg GTdzYjqag
bezeichnet, wie
sondern mit
sTiirifxov.
Der
selbe
dem Testamente
zifiov
IG XII 3 no. 3302101.; auf dem Astynomengesetze von Pergamon hat ihn Dittenberger erkannt (Or. Gr. inscr. sei. Grabschrift GIG no. 483 81); fr Aperlai bezeugt ihn die 4300 V 10 Add. Polybios und die Atticisten gebrauchen dafr 7tQ6oTtf.ior; auch dieser Ausdruck ist nach Lykien gekommen: VTioMiOETai toi TtQoyeyqafxi-UvM 7cqoGieif.ioi in Myra (CIG 4302 ai? 22 -24 Add.).
Pordosilene.
44 CGC Troas, Aeolis and Lesbos 219 f. no. 4 und 5. Bronzemnzen aus der Zeit des Septimius Severus, deren Reverse die Legende
TTPOqeAHJNeiTflN
oder
tragen.
TTfiPOC GAHNei
Auf den
derts
ltesten
Mnzen,
5.
JahrhunBei
28).
angehren,
erscheint die
Namenform rOPAO^IA.
t^coicov
VIII
Auch Strabon
ToiJTwv Eoti
(xiag
Namen
auf: TtlrjOiov e
dvocpri-
'/.al fj
Leben gerufen.
6e
f^rj
von Andania: v
tOc Mixr}&ivTi
berger Syll.
'
etg
neQyaaiav,
SmXoOv
Ditten-
no.
653
77
f.
44
delv liyeiv (paoi
(p.
Aigai.
619).
Dies
ist
der
erste
Versuch den
Namen
bekannt gewesen
der Zeit-
nimmt keine
Aiolis.
I Aigai.
in Lydien
45 Keil und von Premerstein Bericht ber eine Reise und der sdlichen Aeolis 97 no. 203.
Die Herausgeber
haben
diesen
wichtigen
Text,
einen
Form
gewesen war.
Z.
vorgelegt, als es ihrem Vorgnger mglich Zwei Stellen aber sind noch nicht in Ordnung.
ff.
lesen sie:
^'Oaoooov
\Eqy\(ji}vdioi
iv ^0Xvfj.7t\rj\, sfirj
10
[^tjOV,
OTTl X ^,
sQydK-
ead^ai.
fr
mglich halten.
Nun man
an ihm festzuhalten, andrerseits von O schwachen Schatten, so da ihm gegenber eher ein Zweifel erlaubt ist. Nimmt man an, da die Punkte, in denen die Herausgeber Spuren von O sahen, von einer Verletzung der Flche herrhren, die schon zur Zeit ihrer Benutzung vorhanden gewesen war, so erhlt man den Complex KOSZON. Ich verstehe ihn als ytooov und mache darauf aufmerksam, da /.OTTL Sappho Fragm. 1 15 die beste berlieferung ist. Gegen meinen Vorschlag spricht der Umstand, da die Urkunde ihre Bestimmungen sonst, soweit wir sie controllieren
Giyneion.
45
Hlt
einfhrt.
man
ihn
fr
mu man den
gebildet sein?
SQytovlaL:
wie
soll
diese
;
Form
Man
erwartet sQydjvuai
oder sQycvsotai
sQyiovoiai
42.
ist
auf KalhordrAog in
Telos (IG
ebenfalls
XII 3
no.
und berufe mich fr den Vorschlag (Paton no. 511 a e) und auf 31 le). Hoffmanns {KQaT\iOTodiy{,a wrde
Methymna
diesen
^10),
dem Rume gengen, doch ist mir kein Beispiel fr Namen bekannt. Hinter [KaXX\ioTodUa lese ich Jial-
als
indem ich den drittletzten Buchstaben als H nehme, nicht was er dem Facsimile wie den von Hoffmann geprften
,
ment des
:kX^rjvQ
in
dieser
mit al^ig in
Das zweite EleWeise gewonnenen Jidl^iog bringe ich htaX^ig in Verbindung; dabei erinnre ich au
54.
Hoffmann
sagt:
Am Ende
der
Z. 7 liest
KOn
Um
Zu
so
in den
hat;- die in
Form gebte
aus
-/.Qa
Gryneion.
47 Sammlung no. 315. Die Inschrift bedeckt ein Marmorstck, das im Quartier
Tepedjik vor der Karawanenbrcke in
und
jetzt
Eigentum der
EvayyskLY,ri
lypU]
BiX.
46
I
Gryneion.
Herr Professor GWeber in Smjrrna, der Conservator des Museums, hatte die Gte mir einen Ab91 no. 76 zu finden
ist.
Seine
Prfung ergab, da der Text der Minuskelpublication, soweit er sich auf die vorhandnen Zeichen beschrnkt, richtig ist.
Leider
ist
die
Urkunde
so
stark
verstmmelt,
Stellt
da
an
man
Z. 5/6
und mit
[7roXiT]eiav
Aal
yg
ey/iTTjaiYv
xal
elaayatyav
yial
s^ayioyav
Grunde gegangen
man
dem
sein,
um
Der Abklatsch
Z.
da auf
4 oiGL rPYNEEIZ
diO}i[av].
Da
in
rPYNEEIz
braucht
man
Auf Bronzemnzen des nicht erst zu sagen. 3. Jahrhunderts finden wir den Gen. Plur. Fqvvijcov (CGC Troas,
Aber welche?
1),
^lyaawv,
ist.
IlQioTeiv,
OcoKatov, dessen
Der gleichen oder einer etwas sptren Zeit gehrt unser Fragment an. Da wir nun wissen, da das alte e bei den olern im 3. Jahrhundert zu einem geschlonen e- Laute geworden war, der mit El bezeichnet werden konnte, so liegt die Vermutung nahe, rPYNEEll sei fr rPYNElEZ verschrieben und dies FQvveieg mit dem aolXeies des Strafregisters der
Nesioten zu vergleichen
(no. 43).
ist
Inschrift
nicht rein.
Zwar braucht
man
ist.i)
mit
dem Gen.
herstellt, nicht
Aber
1)
{--eiv
zum
dem
liegt.
fi
steht,
da ihre Vervollstndigung zu K
constatiert
vor
dem
Steine
Er
selbst erkennt
am
linken
eines A,
A oder A, davon um
Kyme.
avioig ly TQvvE[ao\) viel Wahrscheinlichkeit,
47
wie
EIN
wenn auch nicht, man nach der Publication des Movoelov annehmen mu, auf dem Steine steht sondern nur "IN, so da man dem
uren Befunde nach ebenso gut auf -yiv oder -tlv oder
-aiv oder -^lv wie auf -elv verfallen knnte.^)
Und
weiter
kann di/Mg fi/fi-- (6) in diesem Zusammenhange doch nur als Rest von i/iag syjTcooav (?) TtQodivMig verstanden werden, womit Entweder also ein Acc. PL auf -ag statt -aig erwiesen ist. die Sprache von Gryneion war zu der Zeit, der das Denkmal angehrt, schon stark mit Elementen der Aoivrj durchsetzt; oder wir besitzen in dem Fragment einen Teil nicht des Originals sondern des fr die Heimat der Geehrten angefertigten
dvri'/Qa(pov.
ni Kyme.
48 GIG 3525.
Meister war durchaus im Rechte gegen mich, als er diese
Inschrift in
vermite
(Gr. Dial. I
Aeolismum referenda
ist
der
Vocalismus,
es
ist
Corapromis
geschlossen
zwischen
Kleewaygag und KXeivayoQag. Ein Compromis der selben Art ist schon einmal beobachtet in einem Orte, wo olische und ionische Bevlkerungsteile sich gemischt haben, in Erythrai. Fr diese Stadt ist der Name (Dawd^ei-ug bezeugt, und Hoffmann hat das Element cpavvo- richtig erklrt, indem er sein a als Lnge ansetzte (Gr. Dial. III 582); wiederum constatieren wir eine Vereinigung von olischer und ionischer Lautform: (pdevvo- und (pvo- aus
(palvo- sind zur Einheit verschmolzen.
Hasten,
die
man
zu
oder E oder
vervollstndigen kann.
,
"War in
--HMHTQN
neer ehrten?
1)
die die
Gry-
So
urteilt
48
Kyme.
Und nun trifft es sich, da aus dem gleichen Kyme, das Namenform KleivvayQag geliefert hatte, auch ein ^awaygag an das Licht gekommen ist. SEeinach (Rev. arch. 1884 II 94) und Kontoleon (Rev. des 6t. gr. 14. 296) haben die Grabschrift
die
publiciert
XaiQE
I
JLOvrjGLE ZEv{^i)yeveog
tw 0avvay6Qa.
49 SReinach Rev.
arch.
1888
I 87.
Ein Fragment unsichren Inhalts, das der Herausgeber nach einem Abklatsche des Demosthenes Baltazzi ohne Yersuch einer Umschrift mitgeteilt hat. Ich erkenne:
Z. 3
[- - yQ]d(pav
fnfjTB
rav
- -,
-,
\yi]T7ji.idTwv,
5 y.dllvoiv,
6 [ii^]eva
d\X\% -
Tqqaq sY-arov,
f^avTog
13 -
d7tilv[aav]?
Man
den Beweis dafr, da fCQoayQijix/^evco auf dem Decrete zu Ehren des L. Vaccius Labeo CIG 3524 zu Unrecht angefochten worden Es gibt noch ein ist (auch von Meister Griech. Dial. I 148).
drittes
Beispiel
fr
die
Und
dazu
kommen
die beiden
50 Fontrier Mova.
14.
ytal
BiX. II
1.
12 no. 94.
ediert.
'LfiQig
I
Name
sein.
Stnde er
Sralg.
fest, so
5471
13).
mte man ihn als Abkrzung von KXeaqig IG IX 1 no. 610, und auf Thasos, Einstweilen mchte ich ihn fr unvollstndig
ersten Buchstaben der
halten,
Z. 1
Kyme.
'ob der Zustand des Steins
49
zu weisen.
ist
so
viel
sicher,
liegt,
kann man
verschieden urteilen.
51
CGC
Die links unvollstndige Bronze trgt einen Beamtennamen, den ich zu [^q)]oi]Tlda{g) ergnze. Der ^gjrjzog ^TQo/x^TOv fllt jedem ein.*)
53 Imhoof-Blumer
Ztschr.
f.
Numism.
20.
278
n. 15.
7x^riyg.
Namen
fr unvollstndig.
in
Sammlung bergegangen
blieb
sie
ist,
zutrifft.
Zwar
mglich.
Exemplar aus der Sammlung Lbbecke, vor dem jeder Zweifel verstummen mu: links neben dem Rcken eines nach rechts gewendeten Adlers verlaufen die Buchstaben IKEPTHC, und vor dem ist Raum genug, um zu sehen, da wirklich nur IKEPTHC dastand. Damit gewinnen wir einen Namen von hchstem Interesse. Denn, um es kurz zu sagen, ^I'/.QTrjg ist inhaltlich identisch mit ^Ig)iA.QaTrjg. Da bei den olern -'/,6Qzrjg die Stelle von Aber -/.QccTTig einnimmt, ist schon lnger bekannt (no. 30). erst jetzt tritt uns eine Zusammensetzung entgegen, die als erstes Element das Namenwort l- aufweist, mag man dieses nun als alten Instrumentalis, mag man es als Stamm inter-
pretieren.
1) Statt
ist
Ztschr.
f.
Numism.
Aeolica.
279
no.
29
puhlicierten
Exemplare
4
{Zt^ttamnog zu lesen.
Bechtel,
50
Larisa.
Myrina.
IV Larisa.
53 Keil und von Premerstein Bericht ber eine Reise in Lydien und der sdlichen Aeolis 92 no. 199. Weihinschrift eines Kaaidag und einer Mi^voq>ila an die
Der Name Kaoiddag gehrt zu dem gleichen Typus wie Kvvd'Lctdriq'^) und bezeichnet den, der den Zevg Kdoiog als Ahnherrn seines Geschlechtes betrachtet.
l4yvrj Ged.
a. a.
0. 92 no. 201.
Die Herausgeber sagen: In der im ganzen olisch abgefaten Inschrift findet sich an einer Stelle eine gemeingriechische Form, Z. 4 ]Qxrjv.
Da
ehemaligen Urkunde
besitzen,
Eben darum
von
v/tdQxriv vorstelle.
V
55 Pottier
et
Myrina.
2.
no. 22
ber den Bildungstypus, dem Ldyixxa angehrt, ist unter gesprochen. Der Name ziLvv&Kccg, der auch auf der
Grabschrift
PR
gehrt
und
56
PR
114 no.
"keog
I
8.
\
^laxvhg ^aytlrjmdEog
Tu)
d^vydrrjQ,
yvva di T16X-
^Hqootc, xolqb.
Ich
mit.
teile
diese
Grabschrift
Ilolkijg
alle
dem
hier entgegentritt,
stammt aus Myrina. Einen (pd6oog)og, Arzt und Mantiker aus Aigai erwhnt Suidas; der Jldllr^g eines zweiten Artikels
scheint mit
1)
dem
Bezeugt
BCH
125
18 (Delos).
Myrina.
51
und
Ilion II
um
200
V, Chr.
zu setzen
ist,
Trjixviryg gefeiert.
Und
arten.
in !A7tlXkEog
Der Genetiv nlXsog zu Myrina hat sein Gegenstck zu Pergamon (Frnkel Die Inschriften von Per12).
gamon
no. 5
Name
Die Form ollecg der ilischen Inschrift beruht auf ^der gleichen Umbildung wie att. 'HQayiXewg auf der um die
handelt.
'
Wende
57
des
3.
II 3 no. 1665.
PR
az^svog Ba/^xeiog
Bay-xeiog
BccAXEiog
ist
Patronymicum zu
die
und auf
die
gleiche
stehende Patronymbil-
dung
Ba/.xeiiog
htte
um
ihrer
Kakophonie willen
58
PR
die
TMevctvdqoi.
den olischen Dialekten eigentmliche Consonantisierung des unbetonten t vor Vocal gibt es auf den inschriftlichen Denkmlern der oler Kleinasiens bisher nicht viele
no.
Fr
Als das einzig sichre hat bisher qyvQa auf der 46 besprochnen Weihinschrift aus Aigai gegolten. Zweifelhaften Wertes ist BqTioog Paton no. 4842 (WSchulze GGA 1897.
Beispiele.
.elaiaeio)
879),
ist,
noch zweifelhaftren, da die Ergnzung nicht zu finden Paton no. 74 22 neben Qelaiaiog. Um so willaus Jiovvaiog auf dieser und auf der
sein.i)
kommner mu Jiovvoog
Grabschrift
1)
PR
120 no. 38
IV 727 2 statuiert. Aber auf von etwa 9 Zeichen, dahinter lOY. Ich schlage aufs Geratewol ^iovva6a[rnaTos 'EvS]iov vor, nur um zu zeigen, wie wenig dies Beispiel geeignet ist den Mannesnamen Jcvvaos fr die
Ein /livvaoi
TgotCavtos wird IG
AIONY^O^
Argolis zu erweisen.
Zu den Namen
4*
52
Myrina.
59
^yslxo),
\
yvva
APIZZTArmn
nicht
ra
II
xaiQE.
den ich
als
umschrieben
unsicher.
Er
ist
so
auch unverstndlich, kann aber durch nderung eines einzigen Zeichens verstndlich gemacht werden: man schreibe
i^QiooTayrj{T)io.
so einen Zu-
war aus Rhodos bekannt. Der Grabstein enthlt einen zweiten interessanten Namen KwQaog. Die Herausgeber erinnern daran, da er durch das Tetradrachmon, das bei Mionnet Suppl. VI 229 no. 986 beschrieben wird, fr Lebedos bezeugt wird; die Bronze, die Imhoof-Blumer Kleinasiatische Mnzen H 515 no. 3 verzeichnet, lehrt, da er in Lebedos noch in der Zeit, wo die Stadt ToXeiAatg hie, im Gebrauche gewesen ist.i) Der Name beweist, da neben vMQaog ein Appellativum yiWQaog gelegen hat, das aus einem Spitznamen zum brgerlichen Namen geworden ist: der KalXi[.iedwv 6 Kaqaog ist bekannt. Das Verhltnis von -/.aqaog (dessen Contractionsproduct sein mu)
gefat sein konnte: ^yad^dyrjTog
man
zu Y,cQaog ist das gleiche wie das von yigig zu xw^/g (so Epicharmos und Simonides nach Athen. 106 e); vermutlich
stehn die beiden Gruppen in etymologischem Zusammenhange.
60 PR 121
no. 46.
\
KkevTtaiqa,
UavXiKiovog
|
yvva.
mit
als
gebaut
ist,
Tegzi-Kojv in
61
PR
Ti^6da(iog Old^vog.
als ld-vog,
stelle
entnehme dem
llld^vog
Namen
Ilid-vg
und
Diese Ergnzung
wird
jetzt unsicher.
Temnos.
Alexandreia.
53
nieiod^ccQio}
&ri/t.og.
ist
in
PR
117
no.
t
23 vollzogen.
L
Da
die
Jugend der
Inschrift es gestattet
als
als
zu fassen, kann
nei&vg
VI Temnos.
63 Frnkel Die Inschriften von Pergamon no. 5. Das Erscheinen des Verbs azelxrjv (Z. 25) gibt mir Anla zu einer Bemerkung, die ich ebenso gut bei zwei andren Inschriften htte machen knnen: dies Verbum, das der attischen Prosa verloren gegangen ist, hat sich in der lesbischen wie
in
^
i
der ionischen
das
erhalten. die
g)
Jene
beiden
andren Inschriften
sind
Decret ber
(Paton no. 6
Restitution
der Verbannten
vfiog
Mytilene
(Kretschmer Jahresh.
wenn
elg
man
\6Qv
mit
der Vorschrift
fx^
siaTelxrjv
de fxrjs yv[vaiy.g]
eben erwhnten
des
vfxog
easQTvev
leQg v/xog
Xu
no.
183
zusammenhlt.
B
I
Troas.
Alexandreia.
9.
63 Koldewey
Mitth.
47 no.
|
2.
'EQiuoyt.Qe.wv
AQKIAAIOZ.
Ersetzt
ist
unverstndlich.
man
aber
so
ist
nichts an
ihm auszusetzen.
64 CGC Troas, Aeolis and Lesbos 11 no. 22 ff. Auf den Alexander- Mnzen dieser Art steht AnOAAftNOZ ZMIOEilZ.
I
In
Zfiid-acog constatieren
die Restitution
der
Verbannten (Paton
no. 6
und
in
^fxid^iov
auf
Melos
54
Antandros.
Assos.
II
Antandros.
65 Fabricius Sitzungsber. d. Kgl. Preu. Akad. 1894. 904. Die Inschrift, die von Fabricius in das 1. Jahrh. v. Chr. gesetzt wird, weist noch den Gegensatz in der Behandlung von ai und et vor Vocalen auf, dem wir unter no. 5 zuerst begegnet sind: ^Hgotaog
(7),
(4)
aber ^giaio/^evriog
(6), ^Egfiytlijog
^qi-
^QLOTog)dvrjog (37).
wrde bei loniern und Attikern in der Gestalt (Davqg auftreten und wahrscheinWir knnen nicht wissen, lich den Genetiv (DavTjzog bilden. in wie weit dieser Name hinter den vielen Oavi^g^ die auf Meivarog Steinen und Mnzen erscheinen, verborgen liegt. ist italisch und von WSchulze Zur Gesch. lat. Eigenn. 484 in
und Melvarog
Der
erste
ei ist i
bezeichnet,
ii
selbe Lnge,
die in
osk. Miinieis
geschrieben wird.
III Assos.
66
at
Sterrelt
1.
Athens
76 no. 59.
Z. 3 steht die
Form
Xvqiojvog.
Um-
und
durch
Y,
in einen
dem hnlichen Laut wenigstens in den (auf dem Steine steht auch Mlda) schon im
vor sich gegangen
ist.
niedren Kreisen
2.
Jahrh.
v.
Chr.
14
f.);
2. Jahrh.).
83. no. 2.
Die beiden Bronzen tragen auf der Vs. das Brustbild des
Commodus und
seinen
hinter
I
^Etvl
Assos.
55
den G-enetiv
des Strategennamens
ist in
und im Felde
links
ACCinN.
seinem griechischen
ETTI --
APIC
TO-
AAAA
und T
ist eine
Lcke, in welcher
man
Den entsprechenden
Teil
kommen
eine kleine
Lcke
und
ein Stempelri,
TVAAAA zu
^giorolddag wrde von ^giazolag ausgehende Patronymbildung verstehn lassen; da Ableitungen dieser Art im Gebrauche gewesen sind, wird durch ^dag IG IX 1 no. 396 i auer Frage gestellt. Lt sich die Vermutung den Originalen gegenber halten? Ich teile die Auskunft mit, die ich hierber von Dr. Regling empfangen habe.
sich als eine
Auf der Mnze a erkennt Dr. Regling APIC//////TOAAAA. Es bleibt aber die Schwierigkeit, was in der Lcke hinter APIC gestanden hat. Ich kann da nichts erkennen, vielleicht
hat wirklich gar nichts dagestanden, aber das
fallend.
Auf
der
Mnze
b ist der
zerstrt. Auch hier also mu wol TOAAAA gestanden haben, auch hier bleibt die Aufflligkeit der Lcke, in der viel-
leicht hinter APIC noch ein T gestanden hat, das die Lcke
aber keineswegs
fllt.
Demnach
Lesung
Ich wrde '^Qio[a]Tolddag vorschlagen, Abzeichnung des Stckes b, an der mir Dr. Regling seine Auskunft anschaulich gemacht hat, hinter dem erhaltnen C die Spuren der Horizontalhasta des nmlichen T andeutete, das schon Imhoof zu erkennen glaubte.
festhalten.
wenn
nicht
die
56
Kehren.
IV Kebren.
68 Sammlung 307. Nach den Bemerkungen, dieFabricius ber die Beschaffenheit der Platten mitgeteilt hat, in die diese und eine gleichartige Inschrift eingehauen waren (Sitzungsber. der Kgl. Preu. Akad. 1894. 914), glaube ich diese Lesung vorschlagen zu drfen
2[a\ficc 'jTt 2d-eveiai efxfil to Ncxialoi
to r{X)av-Md\[vog].
Neu
ist
nicht das
enthalte.
Die Berechtigung zu
ihr schpfe
Am Ende
haben knnte. Und ich bediene mich dieses Hechtes, weil Koseformen auf -log, deren in riavKiog eine vorliegen mte,
so
gelufig
sie
der
Namengebung
des
historischen
Namen
sehr zurcktreten.
Da am Schlsse der
auch zu emen-
den Genetiv eines Namens {to BoX{X)ida)^ nicht eines patronymischen Adjectivs vorstellt.
Mdaaia
KAAIKPETE.
Der zweite Name, vom Herausgeber verkannt, ist mit KalhxQh?] zu umschreiben und KaXhyiQETri als Genetiv von KaXXrKQhijg zu interpretieren. Andre Namen haben uns gelehrt,
-yieQTijg
entgegensetzen
schrift
unter no.
30).
nun den ersten Beleg fr -yigh^g an die Hand. darum interessant, weil sie den Gebrauch des Yatersnaraens im Genetive statt des patronymischen Adjectivs
gibt
Sie ist zugleich
schon fr das
(no. 28).
5.
Jahrhundert beglaubigt.
Pergamon.
57
Pergamon.
32.
70 Hepding Mitteilungen
[n]oTOidavL ^u4vdQ0^edeg
QAEIO.
Das Facsimile der Mitteilungen .ist nicht geglckt. Was ihm nicht ersehen konnte, darber belehrte mich die Photographie der ausgezeichnet erhaltnen Inschrift, die mir der Herausgeber gtiger "Weise zur Einsicht berschickte. Wegen des Schlusses der zweiten Zeile nmlich waren mir Zweifel aufgestiegen bald glaubte ich hinter O eine Spur zu erkennen, die auf 5 gedeutet werden konnte, bald hielt ich die Spur fr Tuschung. Seit ich die Photographie vor
ich aus
:
Augen
hat.
hatte,
nichts
mehr gestanden
Also
liegt
patronymische Adjectivum.
bestimmen.
Das
ist
Der Name des Meeresgottes, der sonst einen Anhaltspunkt liefern knnte, kann es in diesem Falle nicht, weil die Gestalt, die er hier hat, aus diesem Denkmale zum ersten Male bekannt wird: die Berufung auf bot. iTorot[d]at[xog] Smlg. 474 12 ist lediglich ein Versehen. ^) Auch aus den Fundumstnden lt sich kein Aufschlu ber den Ursprung des
Schriftdenkmals gewinnen.
ist
sondern
erst
von einem der kunstliebenden Knige mit der Statue aus einer anderen Stadt dorthin gebracht worden sei (305). Es bleibt also vor der Hand nichts brig als auf weitre Funde zu warten. Aus der Namenform UoToiav mchte man auf ein Gebiet schlieen, in der Westgriechen mit Achern aus dem Peloponnese zusammensaen. Der Name des Vaters ist einer der Namen auf -eiog, die zwar nicht hufig, aber sicher bezeugt sind; so wird IG IV 894 IH 9 unter den iv xc na^aza^ei irri roC ^lod^fxoi) gefallnen Epidauriem ein Oileiog nayyXeog aufgezeichnet. Namen dieser
1) Ich wrde das Versehen ffentlich gar nicht monieren, wenn nicht auch Kretschmer es begangen htte (Glotta I 351). Smlg. 474 12 IG VII
3191
12:
58
Sestos.
Assos,
als
patronymische Ad-
0lXog
heit.
in die Function
Aber wie die Patronymica auf -dag allmhlich von Individualnamen gelangt sind, so auch
zu gelten, so liefert sie das Bezeichnung des Vaters durch den jnger sind die beiden unter no. 69 zur
die
Hat
lteste
Zeugnis fr
Genetiv.
Etwas
Sprache gebrachten.
Thrakien.
Sestos.
sagt (7091):
MddvTog, al
-Kslfxevai
Ich
CGC
1.
lter
als
Alexander.
Der gleichen
i]
Zeit
in
den Stadt-
namen
einfhren: ^H.
(j
Adespota.
I Assos.
Athens
8 no.
5.
Nur
dtv
und
liegt
dem
ich
undeutlich
bezeichnete M in X andre.
Delos.
59
[al ds xj ti
Z. 9
l[?.o]
herauslesen;
Stelle
passen.
II Delos.
73 Sammlung 319.
Da Le Bas
aus den
bei der
Namen bewiesen
(4),
werden.
Le Bas der
fAOQTog
heit ^yiye-
Meldvzaog
beide
Namen
Eresos
Anspruch genommen
547
no.
Tage
gekommen:
no.
4,
Meldvzag durch
554
1.
bei
dies
um
Unter den Vorschlgen, die zur Herstellung der Z. 7 12 aufgefhrten Namen gemacht worden sind, zeichnet sich Dittenbergers 2'/.aixav[Q\o}va[K\r[iio\
aus.
(Z. 11)^)
(z//)?y (Z. 9)
aus
dem A~H
ist,
Name und
eines /tiovvoodioQog
steht,
Z.
10
und zwar
so,
haben daraus einen Namen entnommen, Ahrens hat mit gewaltsamer Correctur ^ExXa geschrieben. Ich mchte darauf hinweisen, da EXEIAA mglicher Weise nur der zweite Teil eines Namens ist: da der ganze rechte Rand fehlt, kann der erste Teil sehr wol am Ende der vorangehenden Zeile gestanden haben. Namen, die das Element -exr^g enthalten, besitzen wir meines Wissens noch nicht. Allerdings heit der Thuk. VI 55, 1 erwhnte Grovater der Myrrine, mit der der Tyrann Hippias verheiratet war,
und
^Exeiag
1)
60
Lampsakos.
und
so scheint
das
Namenelement
-sxtjg in der
Hude C
und
vermutete Form
'F7r(>ox/(5ov,
da
Hude
sie
Wie dem
Namenandre
aber auch
der berlieferung
das
durch
'^YTtegexiSr^g
erwiesen werde.
es auf
Weise gewinnen.
Es
ist
von Eigennamen einrcken, weil sie durch die Zweistmmigkeit die Form von Yollnamen empfangen: Jid-xQiTog, ^Ev-alaifxog, nqo-yovog sind ein paar
tiva sehr leicht in
die Function
beliebig
herausgegriffne Belege
di-Exrjg,
der Erscheinung.
Nun
be-
TtQO-exrjg,
TtQoa-sx^gy avv-ex^g.
Nehmen wir
an,
zum Eigennamen
ge-
worden sei, so ist die Deutung von EXEIAA gefunden: man hat dann von nQoaexeidag oder einer analogen Form auszugehn. Mein zweiter Yorschlag betrifft die Gruppe N/ AI (11). Man trgt jedem Zeichen Rechnung, wenn man sie zu iVa[t;]a^[x]w
.
ergnzt.
S.
und
ei
Da
der Umfang der Fehlstellen von der Zeichnung nicht genau angegeben wird, so werde ich mich nur auf vollkommen er-
haltne
Wortformen berufen.
(9).
Dies
sind Me[X]avTda}
(4)
und
(2).
JafiodiKel)
Nur
in
My tilene
ist
bisher der
d^eXei xa,
Name
moia.
QeXaiaiog gefunden
III
Lampsakos.
isXvae
l'atjg
x[at
diy.ai]\tog y.al
^azTolg
v6{xoig.
schreibt
Bckh
Magnesia.
61
{Talg Si)
dafr
einsetzen will,
verstanden.
Wie
von sich in der ersten Person: Taloe vertritt also, wie so oft, das Pronomen der ersten Person di^fieTsgaLg. Die Betrachtung
einiger Parallelstellen, auf die teilweise schon
Sonne De
arbitr.
Christ Sitzungsber. der Bayr. Akad. 1866. 250 herausgegebnen Inschrift aus Erythrai heit es Z. 9 ff.: oiriveg
n[aQayev6]i^voi lg ttjv 7CokLv
ijfxCJv
dLEdiY.a\oav Tg\
/.al iytaiiog.
do&eiaag
Ein auf Samos gefundnes Decret (Curtius Inschriften und Urkunden zur Geschichte von Samos 35), als dessen ausstellende Gemeinde Sonne Bargylia erkannt hat (101 ff.), enthlt die Wendung (Z. 8 ff.): oiTiveg xCov itlcv rag [fxsv] avvX[v]aav TtQoaijslg
AovTOjg,
[roji^g
vfxovg.
Dazu
101
11 ff.):
'/.al
toC te d/toaTSi-
Xaviog
toV
fjLiEilqov drjfxov
.,
Tivg s
/.al
avveXvaav
Es ist also ganz sicher, da Bckhs TaiaE in Talg de gendert werden mu, und nur daran kann man zweifeln, ob am Ende der vorangehenden Zeile Taig oder Talg fxev gestanden habe.
IV Magnesia.
75 Kern Die Inschriften von Magnesia no.
52.
Z. 41 f. nach Mytilene oder nach Eresos. Nach den Ausfhrungen Kerns Hermes 36. 504 ist sie etwa 199 v. Chr. aufgezeichnet worden; da sie lter als 166 v. Chr. ist, beweist
ergibt,
die
als einer
selbstndigen Stadt.
TW
\^0]Q(pElOJL
(Z.
ixfjvvog
TW
Teqcpsvg
37
f.).
1)
62
gefhrt ward,
TsQfpeoQ svdza
ist
Magn esia.
BCH
12.
360 no. 4
(fifjwog
dvof.i6vio Z. 18)
bekannt geworden.
Im Kalender
von Mytilene
mu
Monat
Name
TtqqieLog,
dem wir
Paton no. 296, no. 35 5 15, no. 8663 begegnen, bezeichnet das Individuum nach dem Monate, in dem es geboren worden ist.
Hlt
man
sich
ist, bei den Korkyrern Maxccvevg (IG 694 1.48), in Chalkedon aber Mayveiog (ittenberger Syll.2 no. 594 27, 596 7) heit, so ist nicht mehr weit zu der Vermutung, da auf dem Steine von Magnesia, der nach
IX
1 no.
sei. Die Prfung des Originals, die Hermann Winnefeld auf meine Bitte vorgenommen hat, gibt meiner "Vermutung Recht. Nach Prfung der Raumverhltnisse kommt Herr Winnefeld zu dem Resultate, da meine Ergnzung sich sehr viel besser mit ihnen vertrgt als die von Kern vorgeschlagne. Ich habe erst spter gefunden, da schon Wilhelm auf hnlichen Pfaden
gewandelt
ist
d. sterr.
Da
Auch zwei
Anla.
berlieferte
Formen geben zu
{\\)
einer
Bemerkung
Da
zur Last
Originals,
die Pluralform
fllt,
ewi
liegt
auf
der Hand.
die
diese
ja
sondern
Ioti.
Wir wissen
da auf Lesbos schon im Zeitalter Alexanders die 3. Plur. 3. Sg. verdrngt war, und haben auf
der Gestalt expacpioixEvoi svtl auftritt, in der
da
man
dies in
in
dem
evil suchte,
das
man
41
15
drcoeEyfxevoL ivvL
3.
Z.
16 steht die
Plur. /caQay,alioiai.
Diese
Form
lt
Ihr
ei
Magnesia.
63
et
Lampsakos
so
(richtig beurteilt
von Tt^loeia auf dem Adespoton aus von Meister Gr. Dial. I 85, doch
wre
ytaXeioiat
Form TCQeoeeg Paton no. 026033); von /mIsoiol in Eresos Paton no. 528 5 mor-
Aber auch das ist mglich, da bereinstimmung, die zwischen raXEGOai und y.dXEaaai,
der Prsensbildung
der
rief,
so
da,
wie
teXsiio
so
/.aXelo)
von neben
anzuerkennen wre.
Sachregister.
Lautlehre.
t
wird
in
conson antisch 51
t
11
und
fr
E
et.
vor Vocal
41. 54.
ii
60
V vor
nicht geschrieben 53
(fd^
vor Vocal 62
71^ fr
20
fr e 41
e
V fr o nach a und V fr Ol 54
34
52
Consonantendehnung nach langem Vocale
21
Contraction von (t), (t)a zu 5
CJontraction von
48
olischer
(/)o zu
in der
Vermischung
und nicht-
CJom Position 35
olischer Lautgebung 47
Formenlehre.
vtt
Acc. Sg. 29
28
Wortbildung.
Ableitungen auf
17
-
mos zu
o - Stmmen
Patronymica zu
51
Namen
11
auf
los 23.
Baumnamen
aus Stoffadjectiven 17
Kosesuffix -ras 24
-vixrjs
18
riavd^riios
20
Bildungen 57
Sachregister.
65
Syntax,
Artikel in Verbindungen wie n nXig
a MvriXrjvwv
Ellipse vor ngg
8.
37
passivem Sinne 6
Strafsumme 42
Genetiv des Vatersnamens
statt
5.
g
des
Jahrh.
xe
nach
Tempus
10;
Patronymicums schon im
28. 56. 57
"Wechsel mit
dem
Conjunctive 30
Bechtel,
Aeolica.
Wortregister.
"Was ich verwerfe, bezeichne ich mit f, was durch Vermutung gewonnen ist, durch *.
nlirj'i
41
r^
noii[xivog 29. 41
TiQ^atca 62
noiSifxog 11
nuQ^ai, 14
17
TiQoayQriixfi^vb}
48
aatkeifs 41. 46
xnXe'oiaiy -xakeiotai
63
aTei/t]v
53
oXXevM 6
yvtitfrfi
yQig, x)Qig
xwArffft 1
,52
avxin 17
41
fxaTQo'lK 11. 27
TA 18
*Tafj,ieov
\Sioix(ai,og 5
lUv 5
4 6
fxQog 18
TlfXCCOSTni
efaccyMyfta 29. 41
kniTifiov 43
vtoaTn&r]g 10
}-^i;Ao^ 4
u 29
\lQy(ovoTai 44
(/)atrt
(3. Sg.)
28
f fWt
8, 1
-f-xoffov
44
XQT^fifittru
48
rjQo'i'vd,
TjQoia/Liog
11
7ia(Sfaoi xoQKig 14
TjQtAva
26
nuQan^QVttig 33
^Ayixrag 24
*^AyXb)(fvXog 35
':^(f
*^AQt,axokttSag 55
*^AQi(fgccfrig 2
* />li;x/'wr
*r'(Oi;'f
56
46
17
*'A(f)orjTiSag
49
*daififir]g
l^/e^(ffv? 17
26
22 40
JaCatog (Monat) 19
Bcix^siog (Patron.) 51
^a(f(xag 24
zfi'aX^ig
.^xr<w/
18
Btix/iog (Patron.) 23
* BioxSrjg
45
^AfUfirng 24
^Avaaiava^? 21
'AvTinttTQSog 17. 41
*^A7id-6vr}Tog
BiTTciveos 16
Bgijaog 51
^ Ju(fQSrig 2 Aiwvxag 50
/diowaog 51 ^lovvrag 24
z/^T?
19
f'^pt? 48
*AQtnaxtiyt]jog 52
AtT? 24
rXavx^xag 24
24
/iQOfxnevg 18
"Wortregister.
67
.Zkotto?
.2't;Aao?
jIvvHTog 23
(1.
KXiOTi'fitog 17. 41
/lojQtStig)
58
33
\ /ItoxlSag
53
KlevnciTQa 34
*A'(r(''|(?)
40
ZavXixoiv 52
ZfiivSQtav 32
2^/j^i&ivag
rpfwi/ 39
EfQfiig 29. 4]
Kioaog 52
53
49, 1
^EnuQiTos 30
f'jEpKfTtTTTrO? 49, 1
^^(7-
Zxamnog
neben ^o- 35
Zoyyivrig 35
*"EQfxrjOig
36
^pt? 48
* A&oog * Ayr\g
^EontQiTug 24
*
40
31
EvaiTSag 40
52
*"Ex(Tog 40
* AQiaxog
40
22
nicht
*
TiQ(f)iiog,
TiQcpeog
(Personenn.) 17
ZfiiS^svg 53
*7>/Aof/'(Tto?
T^Q(f6iog (Monatsn.)61
ZoiTtug 12
Ztairttg,
*MTQig 40
20.
TqtSoxog 18
,
ZMitTug
24
* M((TQi(fvrjg
MaxQitfug 39
^HQUxksog 17
^HQotSttg 11. 12
Witj'aptTOf "I"
Qixog)
(1.
'Ygi'axag 24
'Y7ro;fd(ii
Mtx-
18
30
fpa^wrig 54
'Paixag 24
Msi'vaxog 54
0f>lt'(rtof
60
OevSuiTTjg,
MQjxwxxog 48
NnX(Sng 17
^OjxoXoiog 12
Gs'oxXig
29
fpawaygag 48
*t'^i/?
Sfvys'vrjg,
52
GevSwQog 34
/Ky;fto?
IxiQxrig
(1.
'Pfxat 5
f'
^
'
/;f;f to?)
41
f-"Op|Uj<Tt?
36
42
XvQitJv 54
49
IlttiaixQicov
^lyta&vt}
(d.
i.
Iriy-
f Kttififit]g 26
KaXXtxQSTTjg 56
*JirAAt(rTO(f<x
Ilavd^iog 19
nag/nfviTrjg
a*^f j) 28
-afiixag
-ya'ffr
24
24 59
18
45
nXXtjg 50
IToxoiSttv 57
KaOittSng 50
-xiQxrig
29 47
nvtog 17
UwQoaeXrjvetxv 43
-iXf^lSag
'^ew'i'aydpwff
Verglelchung- der
mit den
Nummern
dieses Heftes
Nummern
Sammlung
8
13
14
15
16
22
25
26
33
. . .
Verlag von
Max Nlemeyer
Die
in Halle a. S.
Bechtel,
8.
Friedrich,
Vocalcontraktion
bei
Homer.
lOOS.
Xr,314
S.
Ji 10,.
nn<l
August Wilhelm
Mit
S.
Herausgegeben
von
Albert
Leitzmann.
8.
Delbrck.
1908.
XV1I,.303
geb.
geh. Jd, 8,
J^
9,
Brause, Johannes,
8.
Lautlehre
der
kretischen
Dialekte.
Ji,
1909.
220
S.
5,.
S.
8.
XI,116
Kroog,
8.
Guilelmus,
de
foederis
Thessalorum praetoribus.
1908.
Jij 2,40.
64
S.
Rensch, Guaitherus,
1908.
8.
de
S.
manumissionum
titulis
apud Thessalos.
Ji> 2,40.
8.
57
171
5,
S.
Ji
Sadee, Leopoldus, de Boeotiae titulorum
dialeeto.
S.
1908.
8.
115
Jis 3,
S.
Stlzel,
1908.
8.
VIII,132
.4 4,.
Wecklein, N., Studien zur Hias.
1905.
8.
IV,G1
S.
Ji, 1,G0.
in der
Rmischen
Literatur.
Rede zum Antritt des Rektorats der vereinigten FriedrichsUniversitt Halle-Wittenbergam 12. Juli 1908. 8.
25
s. .// o.no.
a.
S.
?A
551
BA3
PLEASE
DO NOT REMOVE
FROM
THIS
CARDS OR
SLIPS
UNIVERSITY
OF TORONTO
LIBRARY