You are on page 1of 11

新棋

SingQi 8th Edition


Covering the Month of April 2009

Announcements:
2009 年国内比賽赛
国内比賽赛程表
比賽赛程表

日期 活动

5 月 23 日 手谈杯

5 月 30 日至 31 日 烂柯杯与楸枰杯

6 月 1 日起 Singapore Weiqi Tourney 2009 (Online Competition)

6月 围棋联赛

7 月 4 日至 5 日 全国女子围棋赛

8 月 1 日至 2 日 全国双打围棋赛
rd
8 月 23 日 3 Masagos Cup National Day and Pesta Sukan Weiqi
Competition 2009 (TBC)

10 月 10 日至 11 日 常青杯

11 月 28 日至 29 日 第十届黄浦杯全国围棋赛(TBC)

1
2009 大巴窑东围棋快棋赛(
大巴窑东围棋快棋赛(4 月 12 日)

总参赛人数:245 人

比赛结果

个人名次

Cat C 小学组

Rank English Name 姓名 School

1 Nick Lee Xiang Yu 李翔宇 Pei Chun Public School

2 Yue Yi Fei 岳亦飞 Yew Tee Primary School

3 Tan Li Kai 谭立锴 Nanyang Primary School

4 Rebecca Chiang Yi Chen 江宜真 Ai Tong School

5 Kwa Jie Hui 柯杰晖 Nanyang Primary School

6 Ye Hai Cheng - Ang Mo Kio Primary School

7 Ho Fei Yang - Hong Wen School

8 Kang Yue Ran 康岳然 Nanyang Primary School

9 Lo Mien Zhe 户勉哲 Ngee Ann Primary School

10 Lau De Xing 刘德兴 Pei Chun Public School

11 Sun Shuwei 孙淑玮 Clementi Primary School

12 Yeo Yue Heng 杨岳衡 Gong Shang Primary School

13 Liao Jia Hui 廖家辉 Chong Fu Primary School

2
Cat A 公开组

Rank English Name 姓名 School

1 Yurika Imai 今井佳

2 Hu Zhaozhen 晗兆珍 Ping Yi Secondary School

3 Chao Li 李赵

4 Zhang Yi Mo 张逸沫

5 Tan Hong You 陈泓佑 Hwa Chong Insitution

6 Dai Shize 戴世泽 National Junior College

7 Daniel Chan Han Song 陈汉松

8 Chua Chin Hwee 蔡亲辉

3
Interview with Yurika Imai Champion of Toa Payoh East Weiqi Tournament 2009

Interviewed by James Lee:

Yuri = Yurika Imai

JL: James Lee

JL: Hi Yuri congratulations on your recent win in the Toa Payoh East Tournament!

Yuri: Thank you!

JL: Just a few questions to start with, how long had you been staying in Singapore? How do
you like life here so far?

Yuri: Well around 8 years already, I like the warm summer weather and the food here. I got
to know a lot of SWA Friends during my stay here too.

JL: How long had you played GO? What do you like about GO?

Yuri: Around six years already since I started learning from my Father in Japan (木谷会&绿
星学院).What do I like? Well… definitely Beer after competition! (Hahaha)

JL: LOL! Ok serious stuff, after creating a feat this year by being the first ever female
Champion in an open Weiqi Tournament, what are your sentiments?

Yuri: I am very happy as the first Japanese to win a tournament in Singapore, but I want
more female players to grow stronger and beat men!

JL: Wow that’s a loud vision. Do you plan to take the charge to lead the female players to
play Weiqi better?

Yuri: Nonononono… It’s Cindy.

JL: I see. How do you train Weiqi in your free time?

Yuri: Drinking every night and attending my teacher’s lessons (Mr Hsia) and training are very
fruitful and always insightful.
I try to play out professional Kifus and do Tsumego questions.
Review my games with teacher also helps. I don’t really play often.

JL: Being a constant participant in local tournaments and activities, using your experience in
Japan, in which areas do you feel SWA can improve on?

4
Yuri: Too many games in one day and many last minute decisions making a lot of
competitions not totally fair.
But I love the casual competition atmosphere in SWA events, very open and friendly.
Oh yah, the Manager is very hardworking too!

JL: erm… -.-‘’’ Thank you for your time Champ!

国外比赛
国外比赛成绩
比赛成绩

Singapore –Japan Cultural Exchange Program (Tokyo, Japan) 3 月 17 日至 21 日

棋手:李翔宇,柯杰辉,孙淑伟,梁元东,岳亦飞,周志龙,熊力博,金星来

领队:陈丁川

5
日本围棋文化交流之旅
今年三月的学校假期,我有幸和一些围棋协会的朋友代表新加坡去东京参加新
加坡和日本围棋文化交流。

到日本的第二天,我们去参观日本棋院会馆。在这个著名的棋院里面我们很有
兴趣地观看了日本围棋历史过程。其中有多位历代名人的介绍,古棋谱,古棋盘,证
书和签名等等。来这里参观是所有围棋爱好者所渴望的事,因此我们拍了很多照片来
留念。

在接下来的两天里我们分别和大学生,小学生进行了围棋交流。首先是和大学
生在奥林匹克青年纪念中心进行比赛。他们都学了多年的围棋,因此棋艺相差太远,
所以我连输两场。在最后一场比赛中,我抓住了对手的一次失误扭转了劣势,终于赢
了这场比赛。另一天和我们下棋的是比较年幼的棋手,他们的年龄和我们差不多。但
是,他们从小就开始学围棋,所以还是比我们下得好。虽然我们输多赢少,却是很好
的练棋机会,我们都下得很开心。比赛后,我们还互相签名留念。

在东京期间,我们还去了樱花公园,欣赏日本的国花。可惜那时天还比较冷,
樱花没有盛开。我们也有去江户东京博物馆了解东京的历史;去欣赏日本的茶道表
演; 去迪士尼乐园等等。

这次日本之旅,让我们接触了日本的围棋,了解了日本的历史文化,真是一次
有意义,有收获的旅程。我现在更喜欢下围棋了!

李翔宇

6
My Trip to Japan
On 16th March, 2009, I had to wake up about 6:10 am as I had to rush to airport
before 7 O’clock. 8 Singapore Weiqi players will go to Tokyo for Singapore-Japan
Cultural Exchange Program for one week. I am one of them. I was a bit afraid that
the players at Japan Exchange match would be strong. But, at the same time, I was
glad to be chosen for this Program. The other players are Jie Hui, Xiang Yu, Yi Fei,
Yuan Tong, Zi Long, Li Bo and Xing Lai. Mr. Tan Teng Chuang, President of the
Singapore Weiqi Association is our coach and team leader. Some of our parents are
coming along. It was late when we reached Japan.

We had to challenge university, secondary and primary school Weiqi students.


Before the game, I learnt that Japanese ‘Dan’ & Singapore ‘Dan’ is different.
Singapore ‘Dan’ is stronger. I am 3 ‘Dan’ in Japan instead of 1 ‘Dan’ in Singapore. The
match was tough. I could only win two out of six matches. One university student let
me by a handicap of three seeds. Alas, I still lost fifteen seeds. Once I let a secondary
Weiqi student by two seeds. I never let anyone a handicap before. I was quite
nervous. At the same time, I was a bit of excited. I lost by a seed because of a
careless mistake. I will try to prevent it in future. I felt a pity.

We went to Japan Weiqi Association, Edo-Tokyo Museum, Tokyo Disneyland,


Tokyo Tower, Japanese tea ceremony, Yoyogi Park & other places. At Japan Weiqi
Association, we had a match with each other. We visited the famous “Weiqi Hall of
Fame and Museum” on the basement of the Japan Weiqi Association. It was quite
interesting. We got to know more about Japanese Weiqi habits and other things
above the “Weiqi Hall of Fame and Museum”, like how 院生,trained, how they sat
when playing Weiqi, & other interesting things. We even went to the room where 近
藤光 & 塔矢名人 played. We bought some memorable things at the association and
some Weiqi books.

At the Japanese tea ceremony, we were given weird –looking snacks. We also got
some Japanese tea. There were some ladies there. They were wearing Japanese
costumes and looked pretty. As they speaked Japanese, there was a translator to
translate. They wished us ‘三级浪高鱼化龙’ . I got interviewed. They asked me
questions like” What is your name?” “What impressions do you have for Japan?” &
“How old are you?” I felt a bit funny when I got interviewed as it was my first time
getting interviewed.

At the Edo-Tokyo Museum, we found out more about ancient Japan. I was
amazed that moulds made of wood used to make ancient Japanese drawings. I also
learnt a lot about ancient Japanese warriors. It was interesting and fascinating.

7
We had an enjoyable time in Tokyo. We learnt how to play a Japanese card game.
It was quite fun & interesting. I learnt a lot of things from this trip & would like to
accomplish it again.

Sun Shuwei

8
日本交流日记

文/陈丁川,新加坡围棋协会会长

经过六个月的讨论,也经过森繁之棋手的帮助,促成这一次的新加坡围棋协会与日本
Skypath 围棋社的文化交流。日本 Skypath 围棋社是由 13 位年龄超过 50 岁的老棋手组
成,会长足原敏夫先生现已超过 76 岁,他们这次是获得日本国际交流学会资助,若在
三月底之前不用完赞助费,就得还会给日本国际交流学会,这次的赞助基金并不多,
有时都要自己掏腰包,而且,大家都是志愿者,这也是他们第一次搞新日文化交流,
希望他们能够继续下去,新加坡围棋协会也会大力支持。

三月十六日早上八点正,我们一行十四人集合在新加坡樟宜机场第一搭客站,准备搭
乘国泰航空公司 CX736 到香港并转机 CX500 到日本成田机场,抵达日本成田机场,已
经是晚上八点三十分,76 岁的足原敏夫先生已在机场迎接我们,然后我们搭机场巴士
到新宿地铁站,并转搭地铁到参宮桥站,并步行一段路程才抵达我们居住的地方-国际
奥林匹克纪念青年中心,简称 NYC。这个宿舍就像大家宿舍,每人一间房间,男女各
住不同层楼,厕所是共用的,结果我们被安排住在 A 座,那些不敢一个人睡的棋手,
只好自行挤在一间房。

三月十七日早上八点正,我们就到 C 座的餐厅用早点,这时候,我们才发现这是一间
国际青年训练中心,来向各个国家与日本本地的青年都在这边训练,是一座青年训练
营。吃完早点,大约十点正,大家在 D 座集合,主办当局安排我们参观日本棋院。足
原敏夫与足原技子夫妇就带我们到参宮桥地铁站乘搭地铁到市区站然后步行到日本棋
院。日本棋院,对我们的到访非常重视,有文田成仁先生与伊藤康成先生接见我们,
并送大家纪念品,还安排我们参观各层楼的日本棋院,尤其是不让人进去的特别对局
室也让我们参观,使到大家有机会用日本三大棋战的棋子与棋座来下棋与拍照留念。
我们也到日本棋院的围棋博物馆参观,并且也了解他们的工作人员与棋艺的出版社,
当然也到他们的贩卖纪念品,棋书与棋具的 2 楼参观。参观完毕之后,大家感觉肚子
饿了,才发现已经是下午二点正,赶快离开日本棋院,并到外面市区地铁站附近吃午
饭。接下来小吴光夫先生就带大家到代代木公园逛逛,然后步行回去宿舍,并约定七
点正吃饭。

三月十八日吃早点大约十点正,我们集合在 D 座足原敏夫夫妇带我们参观江户东京博
物馆,靠近两国地铁站,这间博物馆,大约七层楼高,位于日大一中,一高,当然一
天也看不完,肚子饿,没有办法,大约一点正,我们就跑到附近吃午餐,吃完之后,
就搭地铁到原宿购物。原宿购物街,就好像是我们的牛车水购物街,靠近明治神官,
尤其到晚上,更是人山人海,是一条夜市市场,各式各样的人都有,你也可以在这边
看到黑人,当然东西也相对便宜。我们也顺便在那边吃晚饭,然后才慢慢散步回去住
宿的地方。

9
三月十八日,早上八点正吃完晚饭,我们在 D 座集合,然后到活动中心,学习日本茶
道,并欣赏他们的表演。日本对艺术相当重视,茶道也是一种非常讲究的日本文化艺
术,使到大家对日本茶道有更深一层的认识。今早上也发生一件小插曲,一位小棋手
吃早点时,被小鱼刺刺住,当我们知道时,赶快把他送去医务所把小鱼刺拔出来,怪
不得大家都觉得早上没有听到他讲话,过后他又话多起来了。
午饭过后,大家都到三楼的活动中心,主办当局安排大学生与我们小棋手进行三场友
谊赛。过后大家都一起共用晚餐,并且在六点三十分左右,大家进行研讨会,学习其
他棋类与游戏。我也下了几盘日本将棋,中国象棋,五子棋及挑棋等。

吃完午餐,我们到东大岛文化中心交流,主办当局安排日本的中小学生与我们的小棋
手进行三局友谊赛,当然也包括一些六,七段的乐龄棋手。比赛完毕,足原敏夫先生
就把我们交给高桥清先生,因为接下来是由他来接待我们,因此,他安排我们住在江
户川区社会福社乐龄之家。因为这个地方比较靠近成田飞机场与迪斯尼乐园。
这个乐龄之家专门给老年人活动,因此白天不招待年轻人,因此,每天晚上,我们得
自己动手铺床在地上睡,隔天早上就得收拾干净,因为他们是日本式的睡房,白天用
来活动。借着这个机会,我们也训练这些小棋手自己动手,铺地床,会新加坡之后可
帮他们学会独立。

下午吃饭的期间,联络到日本棋院的台湾籍人员王唯任职业四段,原来这几天他参加
日本的十段赛,并不在东京,我们通过高桥清七段才拿到他的手机,原来高桥清先生
是他的学生。
晚上,王唯任先生,高桥清先生与我三人以起到瑞江吃日本式的晚餐,聊天,了解日
本近年来的围棋发展,发现他们正是青黄不接,年轻人越来越少下棋,围棋人口从一
千万下降至二百五十万,日本棋院也面临财务危机。大约九点正,我们才回去乐龄之
家休息,因为过了九点正,不便洗澡,只好整理东西睡觉。

三月二十日早上下着毛毛雨,大家收拾行李,准备离开国立奥林匹克青年中心,搬到
江户川区,大家都提大小包行李,坐德士到新宿地铁站,乘搭地铁到东达到地铁站,
然后在地铁站附近吃午餐。我发现日本工作人员相当尊敬老人并且也灵活处理事情。
列如,足原敏夫先生提早一个地铁站(大岛)出来,当他发现下错站之后,工作人员
让我们一群十四人重新进入,乘搭多一站去目的地,也让我们这群人拖大小行李出
关,并不多收费用,在新加坡可能行不通,得重新买票。

三月二十一日早上,我们就分三路,那些要去迪斯尼乐园的小朋友,主办当局就安排
德士载他们到一之江地铁站,然后转巴士到迪斯尼乐园。至于那些中学生,我就陪他
们到大岛小松川新区的一件日本文化中心区下棋。在这个新区有一个公园,建设得相
当漂亮并且也有小儿娱乐场,我们的小东东棋手玩得相当开心,下午一点正,我们搭
地铁到瑞江地铁站,并在那里用午餐,然后在那一带购物,并买一些日本土产与纪念
品。

10
大约四点三十分,我们搭德士回去江户川区乐龄之家,这些棋手与高桥清业余七段下
指导棋。晚餐之后,大家休息,准备明天五点起床。

三月二十二日五点正,大家都赶快起床,大约五点三十分,乘搭德士到一之江地铁
站,转达机场巴士到成田机场,高桥清的太太准备三文治跟我们带到机场当早点,足
原敏夫夫妇与孙女都来到一之江巴士站送行,并送每人一份小礼物,可见他们这些人
都很热情,我们也依依不舍的在六点十五分坐机场巴士到成田机场,大约十点四十
分,我们乘搭国泰航空公司 CX501 从成田机场到香港,并转搭 CX715 从香港回到新加
坡,抵达新加坡已是凌晨十二点。

通过这次的交流我发现这些小棋手成熟多了,不像以前的交流,有专门的巴士搭送并
安排到目的地。他们需要自己搭地铁,有时候还要各自托行李搭地铁,养成一种独立
处世之人(自己处理)。而且,我也发现日本的围棋人口也下降,很少年轻人回来从
事围棋,就他们的报道从一千万人口变成至二百五十万人口。大多数是老年人,造成
日本棋院财务危机。因为这次招待的自愿围棋人士都是超过五十岁的棋手,没有见到
年轻自愿棋手。当然要感谢新加坡的日本棋手森繁之先生促进这次交流成功。

11

You might also like