You are on page 1of 2

Note to instructors: the subjunctive reflects the intention of the agent of

the sentence, not of the speaker. If I talk about somebody else's wish,
my statement is merely informative, I am reporting. The sentence is not
a report from the perspective of the subject/agent of the sentence.
Hence, "report" is a classification to be avoided.

Students will intuitively place Pensar/ Creer que and Es cierto que under
evaluación. You need to inform them that in Spanish, these expressions
do not convey Evaluación. Understanding the categorization of the
forms that trigger indicative form is indeed more complex than
categorizing expressions that trigger indicative. Use always
paradigmatic expressions, do not use forms that seldom appear in
conversational Spanish.

Students may not always agree on whether an expression should be an


evaluation or a recommendation. Tell them that such perception is
correct. In the online work, they will follow the dictum of the program.
However, what matters is that, regardless of any disagreement between
the perception of the two categories, both of them trigger subjunctive
forms (which I recommend to introduce as Type II form).

Clasifica todas las expresiones debajo del cuadro en las tres categorías
siguientes:

Duda Otros Recomendación


Evaluación Deseo

Es increíble que Dudo que Es verdad que Espero


que
Recomiendo que Me gusta que No me gusta que No creo que
Creo que Pienso que No pienso que Es probable
que No es probable que Ojalá que Quiero que
Deseo que

(Ojalá is an expression that comes from Arabic. It means: May God grant
(that ....))

In the sequence of activities, depart from having students classify what


category the expression belongs to and whether it triggers type 1 or
type 2 verbs (see document subjunctive I)

You might also like