Bu kitap bir çeviri olarak düşünülmüştü, oysa bambaşka bir şey oldu. Çağlararası, uluslararası yazın eserlerini dilimize aktarmak, hem bilgi ve görgü dağarcığımıza katkıda bulunmak, hem de düşün ve sanatımıza yeni ufuklar açarak yeni yeni gelişmeler sağlamak için girişilen, girişilmesi gereken bir çaba sayılırdı, bundan yirmi otuz yıl öncesine değin.
Ama bugün çeviri aşamasını geride bırakmış bulunuyoruz. Hesiodos gibi İlkçağ yazınının başyazarlarından birini aslından ve özenle Türkçeleştirmek başlı başına bir erek olmaktan çıkmıştır. Gereksinmemiz başkadır, daha geniş kapsamlı ve çok yönlüdür. Üstünde yaşadığımız Anadolu toprağının bir kültür beşiği, bir uygarlık potası olduğunun bilincine vardık bugün : klasik denilen eserlerden çoğunun bu topraklarda kökenlendiğini ,eski, ölü dediğimiz dillerin hangisi ile yazılmış olursa olsun, bu eserlerin kaynağını Anadolu'da aramak gerektiğini biliyoruz artık....
Azra Erat 1977
HOMEROS VE HESİODOS
HESİODOS'UN YURDU ,KİŞİLİĞİ
BİR SINIFIN TEMSİLCİSİ
DAVASI
ÇALIŞMA : PROMETHEUS - PANDORA EFSANESİ
SOYLAR-ÇAĞLAR EFSANESİ
BİR SINIFIN FELSEFESİ
TANRI SOYLARI
KAYNAKLAR
İŞLER VE GÜNLER ÜZERİNE
HESİODOS VE ANADOLU İNSANI
THEOGONİA.
Bu kitap bir çeviri olarak düşünülmüştü, oysa bambaşka bir şey oldu. Çağlararası, uluslararası yazın eserlerini dilimize aktarmak, hem bilgi ve görgü dağarcığımıza katkıda bulunmak, hem de düşün ve sanatımıza yeni ufuklar açarak yeni yeni gelişmeler sağlamak için girişilen, girişilmesi gereken bir çaba sayılırdı, bundan yirmi otuz yıl öncesine değin.
Ama bugün çeviri aşamasını geride bırakmış bulunuyoruz. Hesiodos gibi İlkçağ yazınının başyazarlarından birini aslından ve özenle Türkçeleştirmek başlı başına bir erek olmaktan çıkmıştır. Gereksinmemiz başkadır, daha geniş kapsamlı ve çok yönlüdür. Üstünde yaşadığımız Anadolu toprağının bir kültür beşiği, bir uygarlık potası olduğunun bilincine vardık bugün : klasik denilen eserlerden çoğunun bu topraklarda kökenlendiğini ,eski, ölü dediğimiz dillerin hangisi ile yazılmış olursa olsun, bu eserlerin kaynağını Anadolu'da aramak gerektiğini biliyoruz artık....
Azra Erat 1977
HOMEROS VE HESİODOS
HESİODOS'UN YURDU ,KİŞİLİĞİ
BİR SINIFIN TEMSİLCİSİ
DAVASI
ÇALIŞMA : PROMETHEUS - PANDORA EFSANESİ
SOYLAR-ÇAĞLAR EFSANESİ
BİR SINIFIN FELSEFESİ
TANRI SOYLARI
KAYNAKLAR
İŞLER VE GÜNLER ÜZERİNE
HESİODOS VE ANADOLU İNSANI
THEOGONİA.
Bu kitap bir çeviri olarak düşünülmüştü, oysa bambaşka bir şey oldu. Çağlararası, uluslararası yazın eserlerini dilimize aktarmak, hem bilgi ve görgü dağarcığımıza katkıda bulunmak, hem de düşün ve sanatımıza yeni ufuklar açarak yeni yeni gelişmeler sağlamak için girişilen, girişilmesi gereken bir çaba sayılırdı, bundan yirmi otuz yıl öncesine değin.
Ama bugün çeviri aşamasını geride bırakmış bulunuyoruz. Hesiodos gibi İlkçağ yazınının başyazarlarından birini aslından ve özenle Türkçeleştirmek başlı başına bir erek olmaktan çıkmıştır. Gereksinmemiz başkadır, daha geniş kapsamlı ve çok yönlüdür. Üstünde yaşadığımız Anadolu toprağının bir kültür beşiği, bir uygarlık potası olduğunun bilincine vardık bugün : klasik denilen eserlerden çoğunun bu topraklarda kökenlendiğini ,eski, ölü dediğimiz dillerin hangisi ile yazılmış olursa olsun, bu eserlerin kaynağını Anadolu'da aramak gerektiğini biliyoruz artık....
Azra Erat 1977
HOMEROS VE HESİODOS
HESİODOS'UN YURDU ,KİŞİLİĞİ
BİR SINIFIN TEMSİLCİSİ
DAVASI
ÇALIŞMA : PROMETHEUS - PANDORA EFSANESİ
SOYLAR-ÇAĞLAR EFSANESİ
BİR SINIFIN FELSEFESİ
TANRI SOYLARI
KAYNAKLAR
İŞLER VE GÜNLER ÜZERİNE
HESİODOS VE ANADOLU İNSANI
THEOGONİA.