You are on page 1of 152

Ch

Kr
Ck
Sk
Cz
It
Nl
Ru
Se
Es
Fr
De
En
Jp
AF-S NIKKOR 28-300mm f/3.5-5.6G ED VR
Sv

P.2
Pg. 12
S. 22
P. 32
P. 42
S. 52
CTP. 62
P. 72
P. 82
STR. 92
STR. 102
P. 112
P. 124
P. 134
A
F
-
S

N
I
K
K
O
R

2
8
-
3
0
0
m
m

f
/
3
.
5
-
5
.
6
G

E
D

V
R
2010
Printed in Thailand
7MAA64E3-01 G01
2
Jp

3
Jp

En

De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

4
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

P.8

P.8
P.8

P.8
P.8
P.8
P.6


P.6

P.7

P.10
CPU P.10
P.6
P.7
P.7
P.7

5
Jp

En

De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

VR4

NORMAL
ACTIVE
NORMAL

ED

DX D300 D90
535 20 35mm
42mm450mm


VR AF P
1
S A M
FX/DX
F6F5F100F80 U2U

600iS
2

F4 F90X F90 F70D
UsF60DF50DF-401
F-801 F-601M
F3AFF-601F-501MF F-601M
VRAF
1 P AUTO
2 M
6
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

IFIF

P.144
28mmLOCK

F
F 1
1
/
3

M/A M
FX/DX

F6F5F4 F100
F90X F90
F80 F70DU2
U600iS
AF
C/S

AF
MF

(

)
MF
MF

UsF60DF50D
F-801 F-401
F-601M
AF
C/S
MF
MF
(
F-601M
)
AFMF
7
Jp

En

De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
M/A
a [M/A]
b AF
AF AF-ON
MF
c AF AF-ON
AF
VR


NORMAL

ACTIVE

NORMAL ACTIVE
NORMAL
ACTIVE

ON

OFF

ON
NORMAL

ACTIVE

8
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr


P.5OFF
600i ON

NORMAL NORMAL

OFF

ON

OFF
ON

AF AF-ONAF

9
Jp

En

De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr


0.6 m


D700FX

28mm1.5 m

35mm
D90D80D70 D50

28mm1 m

35mm
D5000D3000D60
D40

28mm1.5 m

35mm1 m

50mm
F80

35mm2.5 m

50mm1 m

70mm
F70

50mm1.5 m

70mm1 m

105mm
F60DU

70mm1.5 m

105mm1 m
F50D

70mm2.5 m

105mm1.5 m

200mm1 m
U2

50mm2 m

70mm1 m

105mm
Us

70mm2 m

105mm1 m
F-401

70mm3 m

105mm1.5 m

200mm1 m
10
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

A B C E
EC-B
EC-E
G1 G2 G3 G4 J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1.0)


(+1.0)




F6
b6BorE B E
0 BorEF5
No.18

M1/1

F5 EC-BEC-EBEJAL

CPU

NC

11
Jp

En

De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr


77mm LC-77


HB-50

CL-1120


77mm

F CPU G AF-S
28 300mm
13.5 5.6
1419ED23
75 8 10 35mmFX

53 5 20DX
63 6 30IX240
28355070105200300mm


IF

VCM
0.5 m3 ft
0.5 m
9

f/3.5 2228mmf/5.6 38300mm
CPU
77mmP = 0.75 mm
83 mm114.5 mm

800 g

12
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Notes on Safety Operations
CAUTION
Do not disassemble
Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should
be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as
the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon-authorized service
representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
Turn off immediately in the event of malfunction
Should you notice smoke or an unusual smell coming from the camera or lens, remove the
battery immediately, taking care to avoid burns. Continued operation could result in injury.
After removing or disconnecting the power source, take the product to a Nikon-authorized
service representative for inspection.
Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas
Operating electronic equipment in the presence of flammable gas could result in an
explosion or fire.
Do not look at the sun through the lens or viewfinder
Viewing the sun or other strong light sources through the lens or viewfinder could cause
permanent visual impairment.
Keep out of reach of children
Particular care should be taken to prevent infants from putting the batteries or other small
parts into their mouths.
Observe the following precautions when handling the camera and lens
Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could result in fire or electric shock.
Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could
result in electric shock.
When shooting with back-lighting, do not point the lens at the sun or allow sunlight to
pass directly down the lens as this may cause the camera to overheat and possibly cause
a fire.
When the lens will not be used for an extended period of time, attach both front and
rear lens caps and store the lens away from direct sunlight. Failure to do so could result
in a fire, as the lens may focus sunlight onto a flammable object.
13
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Nomenclature
1 Lens hood (pg. 18)
2 Lens hood attachment index
(when storing) (pg. 18)
3 Lens hood attachment index (pg. 18)
4 Lens hood setting index (when storing)
(pg. 18)
5 Lens hood setting index (pg. 18)
6 Lens hood mounting index (pg. 18)
7 Zoom ring (pg. 15)
8 Focal length scale
9 Focal length scale index
0 Distance scale (pg. 15)
! Distance index line
@ Focus ring (pg. 16)
# Mounting index
$ Lens mount rubber gasket (pg. 20)
% CPU contacts (pg. 20)
^ Zoom lock (pg. 15)
& Focus mode switch (pg. 16)
* Vibration reduction ON/OFF switch (pg. 16)
( Vibration reduction mode switch (pg. 17)
( ): reference page
14
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Thank you for purchasing the AF-S NIKKOR 28-300mm f/3.5-5.6G ED
VR lens. Before using this lens, please read these instructions and refer
to your camera's user's manual.
Major features
By enabling vibration reduction (VR), slower shutter speeds (approximately
four stops*) can be used, thus increasing the range of usable shutter speeds
and zoom positions, particularly when hand-holding the camera. (*Based
on results achieved under Nikon measurement conditions. The effects of
vibration reduction may vary according to shooting conditions and use.)
It is possible to switch between NORMAL mode, which reduces effects of
camera shake under normal shooting conditions, and ACTIVE mode, which
reduces effects of more noticeable camera shake such as that which occurs
when taking pictures from a moving vehicle.
In NORMAL mode, the camera automatically distinguishes camera shake
from panning motion to reduce the effects of camera shake with horizontal or
vertical panning.
Superior optical performance and rendering characteristics are maximized
with the use of three aspherical lens elements and two extra-low dispersion
(ED) lens elements, which minimize chromatic aberration. In addition, the
rounded aperture produces soft and pleasing blur characteristics in portions
of pictures that are out-of-focus.
Important
When mounted on Nikon DX format digital SLR cameras, such as the D300-
Series and D90, the lens angle of view becomes 53-520 and its 35mm
equivalent focal length is approx. 42-450mm.
Usable cameras and available functions
There may be some restrictions or limitation for available functions. Refer to camera's
user's manual for details.
Cameras
Function
Exposure
(shooting) mode
VR AF P
*1
S A M
Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras, F6, F5,
F100, F80-Series/N80-Series*, F75-Series/N75-Series*,
F65-Series/N65-Series*

Pronea 600i /6i*, Pronea S*
2

F4-Series, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F70-Series/N70*
F60-Series/N60*, F55-Series/N55-Series*, F50-Series/N50*,
F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*, F-401/N4004*

F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601M/N6000*
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,
Nikon MF cameras (except F-601M/N6000*)

: Possible : Not possible VR: Vibration reduction AF: Autofocus
*Sold exclusively in the USA
**Sold exclusively in the USA and Canada
*1: P includes AUTO and Vari-Program System (Scene modes).
*2: Manual (M) is not available.
15
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Focusing, zooming, and depth of field
Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length until the desired
composition is framed. If your camera has a depth-of-field preview (stop-down)
button or lever, depth of field can be previewed through the camera viewfinder.
This lens is equipped with the Internal Focusing (IF) system. As the shooting
distance decreases, the focal length also decreases.
The distance scale does not indicate the precise distance between the subject
and the camera. Values are approximate and should be used only as a general
guide. When shooting distant landscapes, depth of field may influence
operation and the subject may appear in focus at a position that is closer than
infinity.
For more information, see page 144.
When the zoom lock is set to LOCK position at the focal length of 28mm, the
zoom ring is locked. When carrying the camera, lock the zoom ring to prevent
the lens from extending due to its own weight.
Setting the aperture
Use the camera to adjust the aperture setting.
Variable maximum apertures
Zooming the lens from 28mm to 300mm decreases the maximum aperture by
1
1
/
3
stop. However, there is no need to adjust the aperture setting to achieve
correct exposures because the camera automatically compensates for this
variable.
Focusing
Set your camera focus mode according to the chart below:
Cameras
Camera
focus
mode
Lens focus mode switch
M/A M
Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format)
cameras, F6, F5, F4-Series, F100,
F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F80-Series/
N80-Series*, F75-Series/N75-Series*,
F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*,
Pronea 600i/6i*, Pronea S
AF
(C/S)
Autofocus with
manual override
Manual focus
(Electronic
rangefinder can be
used.)
MF
Manual focus
(Electronic rangefinder can be used.)
F60-Series/N60*, F55-Series/N55-Series*,
F50-Series/N50*, F-801s/N8008s*,
F-801/N8008*, F-601M/N6000*,
F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*,
F-401/N4004*
AF
(C/S)
MF
Manual focus
(Electronic rangefinder can be used,
except with the F-601M/N6000*.)
*Sold exclusively in the USA
AF: Autofocus MF: Manual focus
16
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Autofocus with manual override (M/A mode)
a Set the lens focus mode switch to M/A.
b Autofocus is enabled, but autofocus operation can be overridden by rotating
the separate focus ring while pressing the shutter-release button halfway, or
by pressing the AF-ON button on the camera body of cameras so equipped.
c Press the shutter-release button halfway or the AF-ON button once again to
cancel manual focus and resume autofocus.
Vibration reduction mode (VR)
Basic concept of vibration reduction
Strength of vibrations Strong Weak
Panning shots
Camera shake
N
u
m
b
e
r

o
f

v
i
b
r
a
t
i
o
n
s
L
o
w
H
i
g
h
Strong
camera shake
when taking
pictures
from a moving
vehicle
Set the vibration reduction
mode switch to NORMAL.
Set the vibration reduction
mode switch to ACTIVE.
When taking pictures
When taking panning shots
When taking pictures from
a moving vehicle
Set the vibration reduction mode switch to
either NORMAL or ACTIVE.
Set the vibration reduction mode switch
to NORMAL.
Set the vibration reduction mode switch
to ACTIVE.
Setting the vibration reduction ON/OFF switch
ON: The effects of camera shake are reduced while the
shutter-release button is pressed halfway and also at
the instant the shutter is released. Because vibration is
reduced in the viewfinder, auto/manual focusing and
exact framing of the subject are easier.
OFF: The effects of camera shake are not reduced.
17
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Setting the vibration reduction mode switch
Set the vibration reduction ON/OFF switch to ON and choose a vibration
reduction mode with the vibration reduction mode switch.
NORMAL: The vibration reduction mechanism primarily
reduces the effects of camera shake. The effects
of camera shake are also reduced with horizontal
and vertical panning.
ACTIVE: The vibration reduction mechanism reduces
the effects of camera shake, such as that which
occurs when taking pictures from a moving
vehicle, whether it be normal or more intense
camera shake. In this mode, camera shake is not
automatically distinguished from panning motion.
Notes on using vibration reduction
If this lens is used with cameras that do not have the vibration reduction
function (pg. 14), set the vibration reduction ON/OFF switch to OFF. With
the Pronea 600i/6i camera, in particular, battery power may become quickly
depleted if this switch is left ON.
After pressing the shutter-release button halfway, wait until the image in the
viewfinder stabilizes before pressing the shutter-release button the rest of the
way down.
Due to the characteristics of the vibration reduction mechanism, the image
in the viewfinder may be blurred after the shutter is released. This is not a
malfunction.
When taking panning shots, be sure to set the vibration reduction mode
switch to NORMAL. If the camera is panned in a wide arc, compensation for
camera shake in the panning direction is not performed. For example, only the
effects of vertical camera shake is reduced with horizontal panning.
Do not turn the camera off or remove the lens from the camera while vibration
reduction is operating. Failure to observe this note could result in the lens
sounding and feeling as if an internal component is loose or broken when it is
shaken. This is not a malfunction. Turn the camera on again to correct this.
With cameras featuring a built-in flash, vibration reduction does not function
while the built-in flash is charging.
When the camera is mounted on a tripod, set the vibration reduction ON/OFF
switch to OFF. However, set the switch to ON when using a tripod without
securing the tripod head, or when using a monopod.
With autofocus cameras featuring an AF-ON button, vibration reduction does
not function when the AF-ON button is pressed.
18
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Using the lens hood
Lens hoods minimize stray light and protect the lens.
Attaching the hood (when in use)
Be sure that the lens hood mounting index ( ) is
aligned with the lens hood setting index ( ) (3).
To facilitate attachment or removal of the hood,
hold it by the base (near the lens hood attachment
index ( )) rather than its outer edge.
If the lens hood is not correctly attached, vignetting
may occur.
Attaching the hood (when storing)
To store the lens hood, attach it in the reverse
position.
The built-in flash and vignetting
The built-in flash cannot be used over distances of less than 0.6 m (2.0 ft.).
To prevent vignetting, do not use the lens hood.
* Vignetting is the darkening of the corners around the image that occurs when the
light emitted by the flash is obstructed by the lens barrel.
Cameras Supported focal length/Shooting distance
D700 (FX format)
28mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
35mm or longer/No restriction
D90, D80, D70-Series,
D50
28mm/1 m (3.3 ft.) or greater
35mm or longer/No restriction
D5000, D3000, D60,
D40-Series
28mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
35mm/1 m (3.3 ft.) or greater
50mm or longer/No restriction
F80-Series/N80-Series*
35mm/2.5 m (8.2 ft.) or greater
50mm/1 m (3.3 ft.) or greater
70mm or longer/No restriction
F75-Series/N75-Series*
50mm/2 m (6.6 ft.) or greater
70mm/1 m (3.3 ft.) or greater
105mm or longer/No restriction
F70-Series/N70*
50mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
70mm/1 m (3.3 ft.) or greater
105mm or longer/No restriction
F65-Series/N65-Series*,
F60-Series/N60*
70mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
105mm or longer/1 m (3.3 ft.) or greater
*Sold exclusively in the U.S.A.
19
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Cameras Supported focal length/Shooting distance
F55-Series/N55-Series*
70mm/2 m (6.6 ft.) or greater
105mm or longer/1 m (3.3 ft.) or greater
F50-Series/N50*
70mm/2.5 m (8.2 ft.) or greater
105mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
200mm or longer/1 m (3.3 ft.) or greater
F-401x/N5005*,
F-401s/N4004s*,
F-401/N4004*
70mm/3 m (9.8 ft.) or greater
105mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
200mm or longer/1 m (3.3 ft.) or greater
*Sold exclusively in the U.S.A.
Recommended focusing screens
Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR
cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use
with this lens are:
Screen
A B C E
EC-B
EC-E
G1 G2 G3 G4 J L M U
Camera
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1.0)


(+1.0)

: Excellent focusing

: Acceptable focusing
Slight vignetting or moir patterns appear in the viewfinder, but not on the
film.
: Not available
( ): Indicates degree of exposure compensation needed (center-weighted
metering only). For F6 cameras, compensate by selecting Other screen in
Custom Setting b6: Screen comp. and setting the EV level to -2.0 to +2.0
in 0.5 EV steps. When using screens other than type B or E, Other screen
must be selected even when the required compensation value is 0 (no
compensation required). For F5 cameras, compensate using Custom Setting
#18 on the camera body. See users manual of the camera body for more
details.
Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for
both macro photography at a magnification ratio of 1:1 or above and for
photomicrography, it has different applications than other screens.
Important
For F5 cameras, only EC-B, EC-E, B, E, J, A, L focusing screens are usable in
Matrix Metering.
20
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Lens care
When the lens is mounted on a camera, do not pick up or hold the camera
and lens by the lens hood.
Be careful not to allow the CPU contacts to become dirty or damaged.
If the lens mount rubber gasket is damaged, be sure to visit the nearest Nikon-
authorized service representative for repair.
Clean lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft,
clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner.
Wipe in a circular motion from the center to outer edge, taking care not to leave
traces or touch other parts of the lens.
Never use organic solvent such as thinner or benzene to clean the lens.
NC filters are available to protect the front lens element. The lens hood also
helps to protect the front of the lens.
When storing the lens in its flexible lens pouch, attach both the front and rear
lens caps.
When the lens will not be used for an extended period of time, store it in a
cool, dry place to prevent mold and rust. Be sure to store the lens away from
direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.
Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and
malfunction.
Reinforced plastic is used for certain parts of the lens. To avoid damage, never
leave the lens in an excessively hot place.
Standard accessories
77mm snap-on Front Lens Cap LC-77
Rear Lens Cap
Bayonet Hood HB-50
Flexible Lens Pouch CL-1120
Optional accessories
77mm screw-on filters
21
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Specifications
Type of lens: G-type AF-S Zoom-NIKKOR lens with built-in CPU and
Nikon bayonet mount
Focal length: 28-300mm
Maximum aperture: f/3.5-5.6
Lens construction: 19 elements in 14 groups (2 ED and 3 aspherical lens
elements)
Angle of view: 75-810 with 35mm (135) format Nikon film SLR
cameras and Nikon FX format digital SLR cameras
53-520 with Nikon DX format digital SLR cameras
63-630 with IX240 system cameras
Focal length scale: 28, 35, 50, 70, 105, 200, 300mm
Distance
information:
Output to camera
Zoom control: Manually via separate zoom ring
Focusing: Nikon Internal Focusing (IF) system, autofocus using a
Silent Wave Motor; manually via separate focus ring
Vibration reduction: Lens-shift method using voice coil motors (VCMs)
Shooting distance
scale:
Graduated in meters and feet from 0.5 m (3 ft) to
infinity ()
Closest focusing
distance:
0.5 m (1.6 ft.) at all zoom settings
No. of diaphragm
blades:
9 pcs. (rounded)
Diaphragm: Fully automatic
Aperture range: f/3.5 to f/22 (at 28mm),
f/5.6 to f/38 (at 300mm)
Exposure
measurement:
Via full-aperture method with cameras with CPU
interface system
Attachment size: 77mm (P = 0.75 mm)
Dimensions: Approx. 83 mm dia. x 114.5 mm extension from the
cameras lens-mount flange
Weight: Approx. 800 g (28.2 oz.)
Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the
part of the manufacturer.
22
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Hinweise fr sicheren Betrieb
ACHTUNG
Keinesfalls zerlegen.
Beim Berhren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr.
berlassen Sie Reparaturen unbedingt ausschlielich qualifizierten Technikern. Kommt
es durch einen heftigen Sto (z.B. Fall auf den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder
Objektiv, so trennen Sie zunchst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die
Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur berprfung ab.
Bei einer Strung sofort die Stromversorgung ausschalten.
Bei Entwicklung von Rauch oder ungewhnlichem Geruch durch Kamera oder
Objektiv entnehmen Sie sofort die Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen, denn es
besteht Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen Umstnden droht
Verletzungsgefahr.
Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie das Gert an eine autorisierte
Nikon-Servicestelle zur berprfung ab.
Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein von
brennbarem Gas einsetzen.
Wird elektronisches Gert bei brennbarem Gas betrieben, so droht u.U. Explosions- oder
Brandgefahr.
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken.
Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher
droht eine permanente Schdigung des Sehvermgens.
Dem Zugriff von Kindern entziehen.
Es ist unbedingt dafr zu sorgen, dass Kleinkinder keine Batterien oder andere Kleinteile in
den Mund nehmen knnen.
Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt die
folgenden Vorsichtmanahmen beachten:
Schtzen Sie die Kamera und das Objektiv vor Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand-
oder Stromschlaggefahr.
Handhaben oder berhren Sie die Kamera bzw. das Objektiv keinesfalls mit nassen
Hnden. Andernfalls droht Stromschlaggefahr.
Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die Sonne richten oder das
Sonnenlicht direkt durch das Objektiv eintreten lassen. Dies knnte eine berhitzung der
Kamera verursachen und ein Brand knnte die Folge sein.
Vor einem lngeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen Sie den vorderen und hinteren
Deckel an und bewahren das Objektiv geschtzt vor direkter Sonnenlichteinwirkung auf.
Andernfalls droht Brandgefahr wegen mglicher Fokussierung von Sonnenlicht durch
das Objektiv auf brennbare Gegenstnde.
23
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Nomenklatur
1 Gegenlichtblende (S. 28)
2 Montagemarkierung der Gegenlichtblende
(beim Verstauen) (S. 28)
3 Montagemarkierung der Gegenlichtblende
(S. 28)
4 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende
(beim Verstauen) (S. 28)
5 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende
(S. 28)
6 Montagemarkierung fr Gegenlichtblende
(S. 28)
7 Zoomring (S. 25)
8 Brennweitenskala
9 Markierung der Brennweitenskala
0 Entfernungsskala (S. 25)
! Entfernungsindexlinie
@ Fokussierring (S. 26)
# Montagemarkierung
$ Dichtungsmanschette (S. 30)
% CPU-Kontakte (S. 30)
^ Zoom-Arretierung (S. 25)
& Fokusmodusschalter (S. 26)
* Bildstabilisator-Schalter ON/OFF (S. 27)
( Bildstabilisatorschalter (VR) (S. 27)
( ): Seitennummer
24
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Wir danken Ihnen fr das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des
AF-S NIKKOR 28-300mm 1:3,5-5,6G ED VR entgegenbringen. Machen
Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung und dem Benutzerhandbuch Ihrer Kamera vertraut.
Die wichtigsten Merkmale
Bei eingeschaltetem Bildstabilisator (VR) knnen lngere Belichtungszeiten
(ca. vier Stufen*) verwendet werden. Auf diese Weise kann mit lngeren
Belichtungszeiten fotografiert werden, insbesondere bei Freihandaufnahmen
mit lngeren Brennweiten. (*Basierend auf Ergebnissen, die unter Nikon-
Messbedingungen erzielt wurden. Die Wirkung des Bildstabilisators kann je
nach Aufnahmebedingungen und Einsatz variieren.)
Es ist mglich zwischen den Modi NORMAL (Reduzieren der Kamera-
Verwacklungen unter normalen Aufnahmebedingungen) und ACTIVE zu
wechseln (Reduzieren der strkeren Kamera-Verwacklungen z. B. beim
Fotografieren aus einem fahrenden Fahrzeug).
Im NORMAL-Modus unterscheidet die Kamera automatisch zwischen
Kamera-Verwacklungen und Bewegungen, um dadurch die Effekte der
Kamera-Verwacklung mit horizontaler oder vertikaler Bewegung zu
reduzieren.
Auergewhnliche optische Performanz und hohe Wiedergabequalitt
durch drei asphrische Linsenelemente und zwei Linsenelemente mit extrem
niedriger Dispersion (ED) zur Minimierung chromatischer Abweichungen.
Auerdem generiert die gerundete Blende weiche und ansprechende
Unschrfeeffekte in Bildbereichen, die unscharf sind.
Wichtige Hinweise
Bei Verwendung des Objektivs an einer digitalen Nikon-Spiegelreflexkamera
mit DX-Format, wie der D300-Serie oder der D90 betrgt der Bildwinkel
53 bis 520 und der Brennweitenbereich entspricht 42-450 mm beim
Kleinbildformat.
25
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Verwendbare Kameras und verfgbare Funktionen
Mglicherweise gibt es hinsichtlich der verfgbaren Funktionen Einschrnkungen.
Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.
Kameras
Funktion
Belichtungssteuerung
(Aufnahmebereitschaft)
VR AF P
*1
S A M
Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon FX/DX-Format), F6, F5,
F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie

Pronea 600i, Pronea S*
2

F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601M
F3AF, F-601, F-501,
Nikon MF Kameras (auer F-601M)

: Mglich : Nicht mglich VR: Bildstabilisator AF: Autofokus
*1 : P schliet die Automatik (AUTO) und Motivprogramme mit ein.
*2 : Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht mglich.
Fokussierung, Zoom und Tiefenschrfe
Stellen Sie vor dem Scharfstellen mit dem Zoomring die Brennweite so ein, dass
Sie im Sucher den gewnschten Bildausschnitt sehen. Bei Kameras, die mit einer
Abblendtaste ausgestattet sind, kann die Tiefenschrfe vor dem Auslsen im
Sucher beurteilt werden.
Diese Objektiv ist mit einer Innenfokussierung (IF; internal focusing)
ausgestattet. Bei niedrigen Entfernungseinstellungen nimmt auch die
Brennweite ab.
Die Entfernungsskala zeigt nicht die exakte Entfernung zwischen Objekt und
Kamera an. Die Werte dienen lediglich als Anhaltspunkte. Bei Aufnahmen weite
entfernter Motive kann die Tiefenschrfe Einfluss auf die Funktion haben und das
Motiv erscheint scharf, obwohl die Entfernungsskala einen geringeren Wert als
Unendlich zeigt.
Weitere Informationen ber die Tiefenschrfe finden Sie in den Abbildungen auf
Seite 144.
Befindet sich die Zoom-Arretierung bei einer Brennweite von 28 mm in der LOCK-
Position, ist der Zoomring gesperrt. Sperren Sie whrend dem Transport der Kamera
den Zoomring, um zu verhindern, dass die Linse durch das Eigengewicht ausfhrt.
Blendeneinstellung
Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.
Variable maximale Blenden
Durch Zoomen des Objektivs von 28 mm auf 300 mm wird die maximale Blende
um bis zu 1
1
/3 Stufen verringert. Es ist allerdings nicht notwendig die Blende
einzustellen, um eine korrekte Belichtung zu erhalten, da die Kamera diese
Variable automatisch kompensiert.
26
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Fokusierung
Stellen Sie den Fokusmodus Ihrer Kamera entsprechend der nachstehenden Tabelle ein:
Kameras
Fokussteuerung
(Kamera)
Fokusmodusschalter (Objektiv)
M/A M
Nikon Digital-SLR-Kameras
(Nikon FX/DX-Format), F6, F5,
F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie,
F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie,
F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S
AF (C/S)
Autofokus mit
Prioritt der
manuellen
Scharfeinstellung
Manueller Fokus
(Elektronische
Einstellhilfe
verfgbar.)
MF
Manueller Fokus
(Elektronische Einstellhilfe verfgbar.)
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF (C/S)
MF
Manueller Fokus
(Elektronische Einstellhilfe verfgbar,
auer bei F-601M.)
AF: Autofokus MF: Manuelle Fokussierung
Autofokus mit Prioritt der manuellen Scharfeinstellung (M/A-Modus)
a Stellen Sie den Fokusmodusschalter am Objektiv auf M/A.
b Der Autofokus ist aktiviert, aber Sie knnen manuell fokussieren, indem Sie den
Auslser bis zum ersten Druckpunkt bewegen und in dieser Position gedrckt halten
und dabei den separaten Fokussierring drehen. Bei Kameras mit einer AF-ON-Taste
drcken Sie die Taste am Kameragehuse.
c Drcken Sie den Auslser erneut bis zum ersten Druckpunkt oder drcken Sie
die AF-ON-Taste erneut, wenn Sie von der manuellen Scharfeinstellung zum
Autofokusbetrieb zurckwechseln mchten.
Bildstabilisator (VR)
Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators
Strke der Vibrationen Stark Schwach
Kameraschwenks
Kamera-Verwacklung
Einstellung des
Bildstabilisatorschalters
auf ACTIVE
F
r
e
q
u
e
n
z

d
e
r

V
i
b
r
a
t
i
o
n
e
n
N
i
e
d
r
i
g
H
o
c
h
Einstellung des
Bildstabilisatorschalters
auf NORMAL
Starke
Kamera-Verwacklung
bei Aufnahmen aus
einem fahrenden
Fahrzeug
Bei normalen Aufnahmen
Bei Schwenkaufnahmen
Bei Aufnahmen aus einem Fahrzeug
in Bewegung
Den Bildstabilisatorschalter auf NORMAL oder
ACTIVE stellen.
Den Bildstabilisatorschalter auf ACTIVE stellen.
Den Bildstabilisatorschalter auf NORMAL stellen.
27
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Einstellen des Bildstabilisator-Schalter ON/OFF
ON: Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird bei Bettigung des
Auslsers bis zum ersten Druckpunkt und zum Zeitpunkt des Auslsens
verringert. Da die Vibrationen bereits im Sucher verringert werden,
gestalten sich automatisches/manuelles Scharfstellen und die exakte
Ausrichtung des Motivs einfacher.
OFF: Die Effekte von Kamera-Verwacklungen werden nicht verringert.
Stellungen des Bildstabilisatorschalters (VR)
Stellen Sie den Bildstabilisator-Schalter ON/OFF auf ON ein und whlen Sie mit Hilfe des
Bildstabilisatorschalters einen Bildstabilisatormodus.
NORMAL: Der Bildstabilisatormechanismus verringert primr die
Effekte von Kamera-Verwacklungen. Die Effekte von Kamera-
Verwacklungen werden auch bei horizontalen und vertikalen
Schwenkaufnahmen verringert.
ACTIVE: Der Bildstabilisatormechanismus verringert die Effekte
von normalen und strkeren Kamera-Verwacklungen, wie sie z.B.
bei Aufnahmen aus fahrenden Fahrzeugen auftreten. In diesem
Modus werden Kamera-Verwacklungen nicht automatisch von
Schwenkbewegungen unterschieden.
Hinweise zur Verwendung des Bildstabilisators
Wenn Sie dieses Objektiv an einer Kamera einsetzen, die die Bildstabilisatorfunktion
(VR) nicht untersttzt (S. 25), sollten Sie den Bildstabilisator am Objektiv
deaktivieren (Bildstabilisator-Schalter ON/OFF auf OFF). Insbesondere bei der
Kamera Pronea 600i wird die Batterie u.U. schnell erschpft, wenn dieses Schalter
auf ON bleibt.
Tippen Sie den Auslser an, warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert
hat, und drcken Sie erst dann den Auslser ganz nach unten.
Aufgrund der Eigenschaften des Bildstabilisierungsmechanismus erscheint das
Bild im Sucher nach dem Auslsen unter Umstnden verschwommen. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion.
Bei Kameraschwenks muss der Bildstabilisatorschalter auf NORMAL gesetzt
sein. Wenn Sie die Kamera bei einem Schwenk in einem weiten Bogen
bewegen, so werden Kamera-Verwacklung in Richtung dieser Bewegung
nicht ausgeglichen. Bei horizontalen Schwenkbewegungen werden z.B. nur
die Effekte der vertikalen Kamera-Verwacklungen verringert.
Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie auch nicht das Objektiv von
der Kamera ab, solange der Bildstabilisator arbeitet. Andernfalls kann beim
Schtteln des Objektivs ein Gerusch zu hren sein, als seien innere Bauteile
lose oder gebrochen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Schalten Sie einfach
die Kamera wieder ein, um das Problem zu beheben.
Bei Kameras mit integriertem Blitzgert funktioniert der Bildstabilisator nicht,
solange das integrierte Blitzgert geladen wird.
Bei Verwendung eines Stativs wird die Verwendung des Bildstabilisators nicht
empfohlen. Stellen Sie den Bildstabilisator-Schalter ON/OFF in diesem Fall auf OFF.
Ausnahme: Bei Verwendung eines Einbeinstativs oder nicht arretierten Stativkopfs sollte
der Bildstabilsator aktiviert werden (ON).
Bei Autofokus-Kameras, die mit einer AF-ON-Taste ausgestattet sind, bewirkt das
Drcken der AF-ON-Taste keine Aktivierung des Bildstabilisators.
28
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Verwendung der Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende wirkt Streulicht und Kontrastverlust entgegen und schtzt
die Frontlinse.
Anbringen der Gegenlichtblende (sofern in
Gebrauch)
Achten Sie darauf, die Montagemarkierung fr die
Gegenlichtblende ( ) und die Kontrollmarkierung
der Gegenlichtblende ( ) aneinander
auszurichten (3).
Das Anbringen bzw. Abnehmen der
Gegenlichtblende fllt leichter, wenn Sie diese an
der Basis (in der Nhe der Montagemarkierung
der Gegenlichtblende ( )) und nicht an den
ueren Kanten fassen.
Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig
angebracht ist, schattet sie u.U. einen Teil des
Motivs ab.
Anbringen der Gegenlichtblende (beim
Verstauen)
Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in
umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt
werden.
Integriertes Blitzgert und Abschattung
Der eingebaute Blitz kann nicht fr Entfernungen von unter 0,6 m eingesetzt werden.
Verwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des integrierten Blitzgerts keine
Gegenlichtblende.
* Unter Vignettierung versteht man die Abdunklung der Bildecken, wenn das vom
Blitzlicht ausgestrahlte Licht durch den Objektivtubus verdeckt wird.
Kameras Einstellbare Brennweite/Aufnahmedistanz
D700 (FX-Format)
28 mm/1,5 m oder weiter
35 mm oder lnger/keine Einschrnkungen
D90, D80, D70-Serie,
D50
28 mm/1 m oder weiter
35 mm oder lnger/keine Einschrnkungen
D5000, D3000, D60,
D40-Serie
28 mm/1,5 m oder weiter
35 mm/1 m oder weiter
50 mm oder lnger/keine Einschrnkungen
F80-Serie
35 mm/2,5 m oder weiter
50 mm/1 m oder weiter
70 mm oder lnger/keine Einschrnkungen
F75-Serie
50 mm/2 m oder weiter
70 mm/1 m oder weiter
105 mm oder lnger/keine Einschrnkungen
29
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Kameras Einstellbare Brennweite/Aufnahmedistanz
F70-Serie
50 mm/1,5 m oder weiter
70 mm/1 m oder weiter
105 mm oder lnger/keine Einschrnkungen
F65-Serie, F60-Serie
70 mm/1,5 m oder weiter
105 mm oder lnger/1 m oder weiter
F55-Serie
70 mm/2 m oder weiter
105 mm oder lnger/1 m oder weiter
F50-Serie
70 mm/2,5 m oder weiter
105 mm/1,5 m oder weiter
200 mm oder lnger/1 m oder weiter
F-401x, F-401s, F-401
70 mm/3 m oder weiter
105 mm/1,5 m oder weiter
200 mm oder lnger/1 m oder weiter
Empfohlene Einstellscheiben
Fr bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare
Einstellscheiben zur Verfgung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu
werden. Die fr dieses Objektiv empfohlenen werden in der Tabelle aufgefhrt:
Einstellscheibe
A
EC-B
G1 G2 G3 G4
Kamera
B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
(+1,0) (+1,0)

: Hervorragende Scharfeinstellung

: Akzeptable Scharfeinstellung
Das Sucherbild vignettiert leicht. Die Aufnahme selbst bleibt hiervon unberhrt.
: Nicht verfgbar
( ): Zeigt den Betrag zustzlich erforderlicher Belichtungskorrektur (Nur
mittenbetonte Belichtungsmessung). Bei der Nikon F6 korrigieren Sie
durch Wahl von Andere in der Individualfunktion b6: Einstellscheibe
und Einstellen des LW-Werts im Bereich zwischen 2,0 und +2,0 in
0,5-LW-Schritten. Bei Gebrauch von anderen Scheiben als B oder E, ist
Andere auch dann zu whlen, wenn der erforderliche Korrekturwert
0 betrgt (keine Korrektur ntig). Zur Einstellung des Korrekturwerts
an der F5 dient die Individualfunktion Nr. 18. Nheres hierzu finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kameragehuses.
Ein Leerfeld bedeutet: unbrauchbar. Da die Einstellscheibe M sowohl
fr Makrofotografie bis zum Abbildungsmastab 1:1 oder hher als
auch fr Mikrofotografie eingesetzt werden kann, unterscheidet sich ihr
Anwendungsbereich von den anderen Einstellscheiben.
Wichtige Hinweise
Bei der F5 knnen die Einstellscheiben EC-B, EC-E, B, E, J, A, L nur mit
Matrixmessung verwendet werden.
30
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Pflege des Objektivs
Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten
Gegenlichblende.
Halten Sie die CPU-Kontakte stets sauber und schtzen Sie sie vor
Beschdigung.
Bei einer Beschdigung der Dichtungsmanschette sollten Sie das Objektiv beim
nchsten eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Reparatur abgeben.
Subern Sie Glasflchen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen
Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier,
das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder Optikreinigungsflssigkeit anfeuchten.
Wischen Sie in kreisfrmigen Bewegungen von der Mitte nach auen, ohne dass
Wischspuren zurckbleiben oder Sie andere Teile des Objektivs berhren.
Verwenden Sie niemals organische Lsungsmittel wie Verdnner oder Benzin
zum Reinigen des Objektivs.
Zum Schutz der Frontlinse kann ein Klarglasfilter (NC) verwendet werden. Die
Gegenlichtblende wirkt als zustzlicher Frontlinsenschutz.
Beim Verstauen des Objektivs in seinem flexiblen Etui mssen der vordere und
der hintere Deckel aufgesetzt sein.
Bei lngerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem khlen, trockenen Ort
aufbewahrt werden, um Schimmelbildung und Korrosion zu vermeiden. Halten
Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer
oder Naphthalin fern.
Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu
Betriebsstrungen fhren kann.
Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstrktem Kunststoff. Lassen Sie das
Objektiv deshalb nie an bermig heien Orten liegen!
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehr
Vorderer Objektivdeckel mit Schnappverschluss (77mm) LC-77
Hinterer Objektivdeckel
Bajonett-Gegenlichtblende HB-50
Objektivbeutel CL-1120
Optionales Zubehr
77-mm-Schraubfilter
31
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Technische Daten
Objektivtyp: AF-S Zoom-NIKKOR-Objektiv Typ G mit integrierter
CPU und Nikon-Bajonettfassung
Brennweite: 28300 mm
Lichtstrke: 1:3,5-5,6
Optischer Aufbau: 19 Elemente in 14 Linsengruppen (2 ED und
3 asphrische Linsen)
Bildwinkel: Analoge Nikon-Spiegelreflexkameras fr
das Kleinbildformat und digitale Nikon
Spiegelreflexkameras mit FX-Format: 75 bis 810
Digitale Nikon-Spiegelreflexkameras mit DX-Format:
53 bis 520
Nikon-Spiegelreflexkameras fr das IX240-System:
63 bis 630
Brennweitenskala: 28, 35, 50, 70, 105, 200, 300 mm
Entfernungsdaten: bermittlung an die Kamera
Zoomen: Manuell ber separaten Zoomring
Scharfeinstellung: Innenfokussierung (IF, Nikon Internal Focusing
System), Autofokus mit Silent Wave Motor, manuell
ber separaten Fokussierring
Bildstabilisator: Optischer Bildstabilisator mit beweglicher
Linsengruppe; Antrieb durch Schwingspulenmotoren
Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fu; 0,5 m bis Unendlich ()
Naheinstellgrenze: 0,5 m bei allen Zoomeinstellungen
Blende: Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen
Blendensteuerung: Vollautomatisch
Blendenbereich: 3,5 bis 22 (bei 28 mm)
5,6 bis 38 (bei 300 mm)
Belichtungsmessung: Offenblendenmessung bei Kameras mit elektronischer
Blendenbermittlung
Filtergewinde: 77 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen: ca. 83 mm (Durchm.) x 114,5 mm (Lnge ab
Bajonettauflage)
Gewicht: ca. 800 g
nderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller ohne
Ankndigung und ohne Verpflichtungen irgendeiner Art vorbehalten.
32
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Remarques concernant une utilisation en toute scurit
ATTENTION
Ne pas dmonter
Le fait de toucher aux pices internes de lappareil ou de lobjectif pourrait entraner des
blessures. Les rparations doivent tre effectues par des techniciens qualifis. Si lappareil
ou lobjectif est cass suite une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un
centre de service agr Nikon pour le faire vrifier aprs avoir dbranch le produit et retir
les piles.
En cas de dysfonctionnement, teignez lappareil
immdiatement
Si vous remarquez de la fume ou une odeur inhabituelle se dgageant de lappareil
photo ou de lobjectif, retirez immdiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous
brler. Continuer dutiliser son matriel peut entraner des blessures. Aprs avoir retir ou
dbranch la source dalimentation, confiez le produit un centre de service agr Nikon
pour le faire vrifier.
Nutilisez pas lappareil photo ou lobjectif en prsence de gaz
inflammable
Lutilisation de matriel lectronique en prsence de gaz inflammable risquerait de
provoquer une explosion ou un incendie.
Ne regardez pas le soleil dans lobjectif ou le viseur
Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans lobjectif ou le viseur peut
provoquer de graves lsions oculaires irrversibles.
Tenir hors de porte des enfants
Faites extrmement attention ce que les enfants ne mettent pas la bouche les piles ou
dautres petites pices.
Observez les prcautions suivantes lorsque vous manipulez
lappareil et lobjectif
Maintenez lappareil photo et lobjectif au sec. Le nonrespect de cette prcaution peut
provoquer un incendie ou une lectrocution.
Ne manipulez pas et ne touchez pas lappareil photo ou lobjectif avec les mains
humides. Le non-respect de cette prcaution peut provoquer une lectrocution.
Lors dune prise de vue contre-jour, ne dirigez pas lobjectif vers le soleil et vitez que
les rayons du soleil pntrent dans lobjectif ; lappareil photo pourrait chauffer lexcs,
ce qui risquerait de provoquer un incendie.
Lorsque vous nutilisez pas lobjectif pendant une priode prolonge, fixez les bouchons
avant et arrire, et rangez lobjectif labri de la lumire directe du soleil. Le non-respect
de cette prcaution peut provoquer un incendie, car lobjectif peut concentrer la lumire
du soleil sur un objet inflammable.
33
Jp
En
De

Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Nomenclature
1 Parasoleil (P. 38)
2 Repre de fixation du parasoleil (lors du
rangement de lappareil) (P. 38)
3 Repre de fixation du parasoleil (P. 38)
4 Repre de rglage du parasoleil (lors du
rangement de lappareil) (P. 38)
5 Repre de rglage du parasoleil (P. 38)
6 Repre de montage du parasoleil (P. 38)
7 Bague de zoom (P. 35)
8 chelle des focales
9 Repre de lchelle des focales
0 chelle des distances (P. 35)
! Ligne de repre de la distance
@ Bague de mise au point (P. 36)
# Repre de montage
$ Joint en caoutchouc de lobjectif (P. 40)
% Contacts du microprocesseur (P. 40)
^ Verrouillage du zoom (P. 35)
& Commutateur de mode de mise au
point (P. 36)
* Commutateur ON/OFF (MARCHE/
ARRET) de rduction de la vibration
(P. 36)
( Commutateur de mode de rduction de
vibration (P. 37)
( ): Page de rfrence
34
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Nous vous remercions davoir choisi lobjectif AF-S NIKKOR 28-300mm
f/3,5-5,6G ED VR. Avant dutiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions
et vous reporter au manuel dutilisation de votre appareil photo.
Principales caractristiques
Lorsque vous activez la rduction de vibration (VR), il est possible de
prendre des photos des vitesses dobturation rduites (environ quatre
valeurs infrieures celles normalement utilises*). Vous augmentez ainsi
la plage des vitesses dobturation et des positions de zoom disponibles,
notamment lorsque vous tenez lappareil photo en main. (*Selon les rsultats
obtenus dans les conditions de mesure Nikon. Les effets de la rduction de
vibration varient selon les conditions de prise de vue et dutilisation.)
Il est possible de basculer entre le mode NORMAL, qui rduit les effets du
boug de lappareil dans des conditions de prise de vue normales, et le mode
ACTIVE, qui rduit les effets dun boug plus perceptible de lappareil photo
notamment lors de la prise de vue partir dun vhicule en mouvement.
En mode NORMAL, lappareil photo diffrencie automatiquement le boug
du mouvement de panoramique afin de rduire les effets du boug lorsque
vous effectuez un panoramique horizontal ou vertical.
Lutilisation de trois lentilles asphriques et de deux lentilles en verre
dispersion ultra-faible (ED), qui rduisent laberration chromatique, offre des
performances optiques et un rendu suprieurs. En outre, louverture arrondie
permet de crer des effets de flou doux et agrables dans les zones de limage
non mises au point.
Important
Lorsquil est mont sur les reflex numriques Nikon au format DX comme
la srie D300 et D90, langle de champ de lobjectif devient 53-520 et la
focale quivalente en 24 x 36 mm est denviron 42-450mm.
Appareils utilisables et fonctions disponibles
Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles.
Consultez le manuel dutilisation de lappareil pour obtenir les dtails.
Appareils
Fonction
Mode dexposition
(Mode de prise de vue)
VR AF P
*1
S A M
Reflex numriques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5,
F100, srie F80, srie F75, srie F65

Pronea 600i, Pronea S*
2

Srie F4, F90X, srie F90, srie F70
Srie F60, srie F55, srie F50, F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601M
F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf F-601M)
: Possible : Impossible VR: Rduction de la vibration AF: Autofocus
*1: P inclut AUTO et le systme Vari-programme (modes scne).
*2: Manuel (M) nest pas disponible.
35
Jp
En
De

Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Mise au point, zoom et profondeur de champ
Avant de mettre au point, faites pivoter la bague de zoom pour rgler la
longueur focale jusqu ce que la composition souhaite soit cadre.
Si votre appareil photo est dot dune commande ou dun levier daperu
de la profondeur de champ (stop-down), la profondeur de champ peut tre
prvisualise travers le viseur.
Cet objectif est quip du systme de mise au point interne (IF). Si la distance
de prise de vue diminue, la longueur focale diminue galement.
Lchelle des distances nindique pas la distance prcise entre le sujet et
lappareil photo. Les valeurs sont approximatives et devraient uniquement
tre utilises comme repres gnraux. Lors de la prise de vue de paysages
loigns, la profondeur de champ peut influencer le fonctionnement de
lappareil et le sujet peut sembler net dans une position plus proche de linfini.
Vous trouverez plus dinformations sur la profondeur de champ dans les
diagrammes la page 144.
Lorsque le verrouillage du zoom est rgl sur la position LOCK la focale de
28mm, la bague de zoom est verrouille. Lorsque vous transportez lappareil
photo, verrouillez la bague de zoom pour viter que celui-ci sorte sous leffet
de son propre poids.
Rglage de louverture
Utilisez lappareil photo pour rgler louverture.
Ouvertures maximales variables
Effectuer un zoom de 28mm 300mm rduit louverture maximale de 1
1
/
3
.
Toutefois, il nest pas ncessaire dajuster le rglage douverture pour obtenir
des expositions correctes, car lappareil photo compense automatiquement
cette variable.
Mise au point
Rglez le mode de mise au point de lappareil photo conformment au tableau
ci-dessous:
Appareils
Mode de
mise au point
de lappareil
Mode de mise au point de lobjectif
M/A M
Reflex numriques Nikon (format
Nikon FX/DX), F6, F5, srie F4,
F100, F90X, srie F90, srie F80,
srie F75, srie F70, srie F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
(C/S)
Autofocus avec
priorit manuelle
Mise au point
manuelle
(Le tlmtre
lectronique peut
tre utilis.)
MF
Mise au point manuelle
(Le tlmtre lectronique peut tre
utilis.)
Srie F60, srie F55, srie F50,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF
(C/S)
MF
Mise au point manuelle
(Le tlmtre lectronique peut tre
utilis, sauf sur le F-601M.)
AF: Autofocus MF: Mise au point manuelle
36
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Autofocus avec priorit manuelle (Mode M/A)
a Rglez le commutateur de mode de mise au point de lobjectif sur M/A.
b Lautofocus est activ, mais il est possible dutiliser la mise au point manuelle
en tournant la bague de mise au point manuelle spare tout en appuyant
sur le dclencheur mi-course ou en enfonant la commande AF-ON du
botier, pour autant que votre appareil en soit quip.
c Appuyez sur le dclencheur mi-course ou appuyez de nouveau sur la
commande AF-ON pour annuler la mise au point manuelle et revenir
lautofocus.
Mode rduction de la vibration (VR)
Concept de base de la rduction de la vibration
Force des vibrations Forte Faible
Placez le commutateur
de mode de rduction
de vibration sur NORMAL.
Panoramiques
Boug de lappareil
Placez le commutateur
de mode de rduction de
vibration sur ACTIVE.
N
o
m
b
r
e

d
e

v
i
b
r
a
t
i
o
n
s
F
a
i
b
l
e

l
e
v

Boug de
lappareil important
lors de la prise de vue
depuis un vhicule en
mouvement
Pendant la prise de vue
Lors de la prise de vue de
panoramiques
Lors de la prise de vue depuis un
vhicule en mouvement
Rglez le commutateur du mode de rduction de
la vibration soit sur NORMAL soit sur ACTIVE.
Rglez le commutateur du mode de rduction
de la vibration sur NORMAL.
Rglez le commutateur du mode de rduction
de la vibration sur ACTIVE.
Rglage du commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de rduction de la vibration
ON: Les effets du boug de lappareil photo sont rduits
lorsque le dclencheur est enfonc mi-course ainsi
quau moment o il est relch. Comme la vibration
est rduite dans le viseur, cela facilite la mise au point
automatique/manuelle et le cadrage prcis du sujet.
OFF: Les effets du boug de lappareil photo ne sont pas
rduits.
37
Jp
En
De

Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Rglage du commutateur de mode de rduction de vibration
Rglez le commutateur ON/OFF de rduction de vibration sur ON et choisissez
un mode de rduction de vibration laide du commutateur de mode de
rduction de vibration.
NORMAL: Le mcanisme de rduction de vibration rduit
principalement les effets du boug de lappareil
photo. Les effets du boug de lappareil sont
galement rduits en cas de prise de vue
panoramique horizontale et verticale.
ACTIVE: Le mcanisme de rduction de vibration rduit les
effets du boug de lappareil photo qui surviennent
notamment lors de la prise de vue partir dun
vhicule en mouvement, que le boug soit
normal ou plus intense. Dans ce mode, le boug
de lappareil photo nest pas automatiquement
diffrenci du mouvement de panoramique.
Remarques relatives lutilisation du mode de rduction de vibration
Si vous utilisez cet objectif avec des appareils photo non compatibles avec la
rduction de la vibration (P. 34), mettez le commutateur ON/OFF (MARCHE/
ARRET) de rduction de la vibration sur OFF. Avec le Pronea 600i, en
particulier, la batterie peut se vider rapidement si linterrupteur est sur ON.
Sollicitez lgrement le dclencheur, puis attendez que limage affiche dans
le viseur se stabilise avant dappuyer fond sur le dclencheur.
En raison des caractristiques du mcanisme de rduction des vibrations,
limage affiche dans le viseur peut tre floue lorsque vous relchez le
dclencheur. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Lorsque vous prenez des panoramiques, vrifiez que vous avez bien plac le
mode de rduction de la vibration sur NORMAL. Si vous dplacez l'appareil
photo en arc de cercle, la correction du boug de l'appareil ne s'effectue
pas dans le sens du panoramique. Par exemple, seuls les effets du boug
vertical de l'appareil photo sont rduits lorsque vous faites un panoramique
horizontal.
Nteignez pas lappareil photo ou ne retirez pas lobjectif de lappareil
lorsque le mode de rduction de vibration est actif. Si vous ne respectez
pas cette consigne, lobjectif peut mettre un son et donner limpression
quun composant interne est dtach ou cass. Il ne sagit pas dun
dysfonctionnement. Allumez nouveau lappareil pour rsoudre cet incident.
Avec des appareils photo quips dun flash intgr, la rduction de vibration
ne fonctionne pas lorsque ce dernier se recharge.
Si lappareil photo est mont sur un trpied, rglez le commutateur ON/OFF
de rduction de vibration sur OFF. Toutefois, rglez le commutateur sur ON
lorsque vous utilisez un pied ou un trpied dont vous ne fixez pas la tte.
Dans le cas des appareils photo autofocus quips dune commande AF-ON,
la rduction de vibration nopre pas, mme si vous appuyez sur la commande
AF-ON.
38
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Utilisation du parasoleil
Le parasoleil rduit au minimum la lumire parasite et protge lobjectif.
Fixation du parasoleil (en utilisation)
Vrifiez que le repre de montage du parasoleil
( ) est bien align sur le repre de rglage du
parasoleil ( ) (3).
Pour faciliter le montage ou le retrait du
parasoleil, tenez-le par la base (prs du repre
de fixation du parasoleil ( )) et non par le bord
extrieur.
Si le parasoleil nest pas correctement fix, il
risque dentraner du vignettage.
Fixation du parasoleil (lors du rangement de
lappareil)
Avant de ranger lobjectif, fixez le parasoleil
lenvers.
Flash intgr et vignettage
Il est impossible dutiliser le flash intgr des distances infrieures 0,6 m.
Pour viter le vignettage, nutilisez pas le parasoleil.
* Le vignettage est lassombrissement des coins de limage qui se produit lorsque
la lumire mise par le flash est retenue par la monture de lobjectif.
Appareils
Longueur focale/
Distance de prise de vue prises en charge
D700 (format FX)
28mm/1,5 m ou plus
35mm ou plus/Aucune restriction
D90, D80, srie D70,
D50
28mm/1 m ou plus
35mm ou plus/Aucune restriction
D5000, D3000, D60,
srie D40
28mm/1,5 m ou plus
35mm/1 m ou plus
50mm ou plus/Aucune restriction
Srie F80
35mm/2,5 m ou plus
50mm/1 m ou plus
70mm ou plus/Aucune restriction
Srie F75
50mm/2 m ou plus
70mm/1 m ou plus
105mm ou plus/Aucune restriction
Srie F70
50mm/1,5 m ou plus
70mm/1 m ou plus
105mm ou plus/Aucune restriction
39
Jp
En
De

Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Appareils
Longueur focale/
Distance de prise de vue prises en charge
Srie F65, srie F60
70mm/1,5 m ou plus
105mm ou plus/1 m ou plus
Srie F55
70mm/2 m ou plus
105mm ou plus/1 m ou plus
Srie F50
70mm/2,5 m ou plus
105mm/1,5 m ou plus
200mm ou plus/1 m ou plus
F-401x, F-401s, F-401
70mm/3 m ou plus
105mm/1,5 m ou plus
200mm ou plus/1 m ou plus
Verres de vise recommands
Divers verres de vise sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon
qui sadaptent toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommands
avec cet objectif sont lists ci-dessous:
Verre
EC-B
G1 G2 G3 G4
Appareil
A B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1,0)


(+1,0)

: Mise au point excellente

: Mise au point passable


Un vignetage ou un effet de moir affecte limage de vise. Limage sur le
film nest cependant pas affecte par ces phnomnes.
: Non disponible.
( ) : Indique la compensation de lexposition additionnelle requise (Mesure
pondre centrale uniquement). Pour les appareils F6, corrigez en
slectionnant Activ.: autre dans le rglage personnalis b6: Plage vise
et en rglant le niveau IL de -2,0 +2,0 par pas de 0,5 IL. Lorsque vous
utilisez des verres autres que ceux de type B ou E, il faut slectionner Activ.:
autre mme lorsque la valeur de correction est de 0 (pas de correction
ncessaire). Pour les appareils F5, compenser en utilisant le rglage
personnalis n 18 sur lappareil. Voyez le manuel dutilisation de lappareil
photo pour plus de dtails.
Un blanc indique aucune application. tant donn que le verre M peut tre
utilis pour la macrophotographie un rapport dagrandissement 1:1 ou plus et
pour la photomicrographie, il a des applications diffrentes de celles des autres
verres.
Important
Pour les appareils F5, seuls les verres de mise au point EC-B, EC-E, B, E, J, A, L
peuvent tre utiliss avec la mesure matricielle.
40
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Entretien de lobjectif
Lorsque lobjectif est install sur un appareil photo, ne saisissez et ne tenez
pas lappareil photo ainsi quelobjectif par le parasoleil.
Il est important de nettoyer rgulirement les contacts du microprocesseur et
de ne pas les endommager.
Si le joint en caoutchouc de lobjectif est endommag, rendez-vous dans
un centre de service agr Nikon le plus proche pour raliser les rparations
ncessaires.
Nettoyer la surface de lobjectif avec une soufflette ou une brosse de
nettoyage. Pour enlever les poussires ou les traces, utiliser de prfrence
un tissu de coton doux, ou un tissu optique, lgrement humidifi avec de
lalcool thylique (thanol). Procdez par lgers mouvements circulaires en
partant du centre vers lextrieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces
et de ne pas toucher dautres zones de lobjectif.
Nutilisez jamais de solvants organiques, tels que diluant ou benzne, pour
nettoyer lobjectif.
Des filtres NC sont disponibles pour protger la lentille de lobjectif avant. Le
parasoleil assure galement une bonne protection contre les chocs.
Lorsque vous rangez lobjectif dans son tui souple, fixez les deux bouchons
avant et arrire de lobjectif.
Si vous nutilisez pas lobjectif pendant une priode prolonge, rangez-le dans
un endroit sec et frais afin dviter la formation de moisissure ou de rouille.
Veillez tenir le matriel loign des sources de lumire et des produits
chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
viter les projections deau ainsi que limmersion, qui peuvent provoquer la
formation de rouille et des dommages irrparables.
Certaines pices de lobjectif sont en plastique renforc. Pour viter tout
problme, ne pas soumettre lobjectif de fortes chaleurs.
Accessoires fournis
Bouchon dobjectif avant encliquetable 77mm LC-77
Bouchon arrire de lobjectif
Parasoleil baonnette HB-50
tui souple pour objectif CL-1120
Accessoires en option
Filtres visser 77mm
41
Jp
En
De

Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Caractristiques
Type dobjectif: Objectif Zoom-NIKKOR AF-S de type G
microprocesseur intgr et monture baonnette Nikon
Focale: 28-300mm
Ouverture maximale: f/3,5-5,6
Construction
optique:
19 lments en 14 groupes
(2 lentilles ED et 3 lentilles asphriques)
Angle de champ: 75-810 avec les reflex argentique 24x36 Nikon et
reflex numriques Nikon au format FX
53-520 avec les reflex numriques Nikon au format DX
63-630 avec les appareils photo IX240
chelle des focales: 28, 35, 50, 70, 105, 200, 300mm
Informations de
distance:
Communique lappareil photo
Commande de zoom: Manuellement via une bague de zoom spare
Mise au point: Systme de mise au point interne Nikon (IF),
autofocus avec moteur silencieux, manuellement via
une bague de mise au point indpendante
Rduction de
vibration:
VR optique utilisant des moteurs bobine acoustique
(VCM)
Echelle des distances
de prise de vue:
Gradue en mtres et pieds de 0,5 m linfini ()
Distance minimale de
mise au point:
0,5 m tous les rglages zoom
Nb. de lamelles du
diaphragme:
9 (circulaires)
Diaphragme: Entirement automatique
Plage des ouvertures: f/3,5 f/22 ( 28mm),
f/5,6 f/38 ( 300mm)
Mesure de
lexposition:
Via mthode pleine ouverture avec les appareils avec
systme dinterface de microprocesseur
Diamtre de fixation
pour accessoires :
77mm (P = 0,75 mm)
Dimensions: Env. 83 mm diam. x 114,5 mm ( partir du plan
dappui de la monture dobjectif de lappareil)
Poids: Env. 800 g
Les caractristiques et la conception sont susceptibles dtre modifis sans pravis ni
obligation de la part du fabricant.
42
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Notas sobre un uso seguro
PRECAUCIN
No desarme el equipo
El contacto con las piezas internas de la cmara o del objetivo puede provocar lesiones.
Las reparaciones solamente deben ser ejecutadas por tcnicos cualificados. Si a causa de
un golpe u otro tipo de accidente la cmara o el objetivo se rompen y quedan abiertos,
desenchufe el producto y/o retire la batera, y a continuacin lleve el producto a un centro
de servicio tcnico autorizado Nikon para su revisin.
Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento
defectuoso
Si observa que sale humo o que la cmara o el objetivo desprenden un olor extrao, retire
la batera inmediatamente, con cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo corre
el riesgo de sufrir lesiones.
Una vez extrada o desconectada la fuente de alimentacin, lleve el producto a un centro
de servicio tcnico autorizado Nikon para su revisin.
No utilice la cmara ni el objetivo en presencia de gas inflamable
La utilizacin de equipos electrnicos en presencia de gas inflamable podra producir una
explosin o un incendio.
No mire hacia el sol a travs del objetivo ni del visor
Mirar hacia el sol u otra fuente de luz potente a travs del objetivo o del visor podra
producirle daos permanentes en la vista.
Mantener fuera del alcance de los nios
Se debe tener especial cuidado en evitar que los nios se metan en la boca pilas u otras
piezas pequeas.
Adopte las siguientes precauciones al manipular la cmara y el
objetivo
Mantenga la cmara y el objetivo secos. De no hacer esto podra producirse un incendio
o una descarga elctrica.
No manipule ni toque la cmara ni el objetivo con las manos hmedas. De lo contrario
podra recibir una descarga elctrica.
En disparos a contraluz, no apunte el objetivo hacia el sol ni deje que la luz solar pase
directamente por l, ya que podra sobrecalentar la cmara y, posiblemente, causar un
incendio.
Cuando el objetivo no vaya a utilizarse por un perodo de tiempo prolongado, colquele
la tapa frontal y gurdelo alejado de la luz solar directa. De no hacer esto podra
producirse un incendio, ya que el objetivo podra enfocar la luz solar directa sobre un
objeto inflamable.
43
Jp
En
De
Fr

Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Nomenclatura
1 Parasol del objetivo (p. 48)
2 Indice de acoplamiento del parasol
del objetivo (cuando se almacene)
(p. 48)
3 Indice de acoplamiento del parasol
del objetivo (p. 48)
4 Indice de ajuste del parasol del
objetivo (cuando se almacene) (p. 48)
5 Indice de ajuste del parasol del
objetivo (p. 48)
6 Indice de montura del parasol del
objetivo (p. 48)
7 Anillo del zoom (p. 45)
8 Escala de la distancia focale
9 Marca de la escala de la distancia
focal
0 Escala de distancias (p. 45)
! Lnea indicadora de distancias
@ Anillo de enfoque (p. 46)
# Indice de monturas
$ Junta de goma de montaje del
objetivo (p. 50)
% Contactos de CPU (p. 50)
^ Bloqueo del zoom (p. 45)
& Interruptor de modo de enfoque
(p. 46)
* Interruptor ON/OFF de reduccin de
vibracin (p. 46)
( Interruptor de modo de reduccin
de vibracin (p. 47)
( ): Pgina de referencia
44
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Le agradecemos la compra del objetivo AF-S NIKKOR 28-300mm
f/3,5-5,6G ED VR. Antes de utilizar este objetivo, lea estas instrucciones
y consulte el manual del usuario de la cmara.
Principales funciones
Si activa la reduccin de la vibracin (VR), podr utilizar velocidades de obturacin
ms lentas (aproximadamente cuatro pasos*). De este modo, aumenta el rango de
velocidades de obturacin y posiciones de zoom posibles, especialmente si sujeta
la cmara con la mano. (*En base a los resultados conseguidos bajo condiciones de
medicin Nikon. Los efectos de la reduccin de la vibracin pueden variar en funcin
de las condiciones de disparo y del uso.)
Es posible cambiar entre el modo NORMAL, que reduce los efectos de las sacudidas
de la cmara en condiciones normales de disparo, y el modo ACTIVE, que reduce los
efectos ms evidentes de las sacudidas de la cmara, como los que se pueden producir
al hacer fotografas desde un coche en movimiento. En el modo NORMAL, la cmara
distingue automticamente las sacudidas de la cmara del movimiento de barrido para
reducir los efectos de las sacudidas de la cmara con barrido horizontal o vertical.
Para obtener el mximo rendimiento ptico y las mejores caractersticas de visualizacin,
se utilizan tres elementos de lentes asfricas y dos elementos de lentes de dispersin
ultrabaja (ED), que minimizan la mejor correccin de la aberracin cromtica. Adems,
el diafragma redondeado genera caractersticas de difuminacin suave en las zonas de la
imagen desenfocadas.
Importante
Cuando se monta en las cmaras SLR digitales con formato DX de Nikon como las de
la serie D300 y la D90, el ngulo de visin del objetivo se vuelve de 53-520 y su
distancia focal equivalente a 35mm es de aproximadamente 42-450mm.
Cmaras que puede utilizar y funciones disponibles
Puede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones disponibles. Para ms
detalles, consulte el manual del usuario de la cmara.
Cmaras
Funcin
Modo de exposicin
(Modo de disparo)
VR AF P
*1
S A M
Cmaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5,
F100, serie F80/serie N80*, serie F75/serie N75*,
serie F65/serie N65*

Pronea 600i /6i*, Pronea S*
2

Serie F4, F90X/N90s*, serie F90/N90*, serie F70/N70*
Serie F60/N60*, serie F55/serie N55*, serie F50/N50*,
F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*, F-401/N4004*

F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601M/N6000*
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,
Nikon MF cmaras (excepto F-601M/N6000*)

: Posible : Imposible VR: Reduccin de la vibracin AF: Enfoque automtico
*De venta exclusiva en los EE.UU.
**De venta exclusiva en los EE.UU. y Canad.
*1 P incluye AUTO y sistema de programa variable (Modos de escena).
*2 No puede utilizar el manual (M).
45
Jp
En
De
Fr

Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Enfoque, zoom y profundidad de campo
Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para ajustar la distancia focal hasta
encuadrar la composicin que desee. Si su cmara dispone de un botn o una
palanca de vista previa de profundidad de campo (parada), puede previsualizar
la profundidad de campo a travs del visor de la cmara.
Este objetivo dispone del sistema de enfoque interno (IF). A medida que
disminuye la distancia de disparo, lo hace tambin la distancia focal.
La escala de la distancias no indica la distancia exacta entre el sujeto y
la cmara. Los valores son aproximados y solo deben emplearse como
orientacin general. Cuando se apunta a paisajes lejanos, la profundidad de
campo puede influir en la operacin y el sujeto puede aparecer enfocado en
una posicin ms cercana que el infinito.
Consulte en los cuadros de la pgina 144 los detalles de la profundidad de
campo.
Si el bloqueo del zoom est en la posicin LOCK a una distancia focal de
28mm, el anillo del zoom se bloquea. Cuando transporte la cmara, bloquee
el anillo del zoom para impedir que el objetivo se despliegue por su propio
peso.
Ajuste de abertura
Utilice la cmara para ajustar el diafragma.
Aberturas mximas variables
Si con el objetivo se aplica un zoom de 28mm a 300mm se reduce la
abertura mxima en 1
1
/
3
de parada. No obstante, no es necesario ajustar el
diafragma para obtener una exposicin correcta, ya que la cmara compensa
automticamente esta variable.
Enfoque
Ajuste el modo de enfoque de la cmara de acuerdo con el cuadro de abajo:
Cmaras
Modo de
enfoque de
la cmara
Modo de enfoque del objetivo
M/A M
Cmaras SLR digitales Nikon
(formato Nikon FX/DX), F6, F5,
serie F4, F100, F90X/N90s*,
serie F90/N90*, serie F80/serie N80*,
serie F75/serie N75*, serie F70/N70*,
serie F65/serie N65*, Pronea 600i /6i*,
Pronea S
AF (C/S)
Enfoque
automtico con
prioridad manual
Enfoque manual
(Puede utilizarse
un telmetro
electrnico.)
MF
Enfoque manual
(Puede utilizarse un telmetro
electrnico.)
Serie F60/N60*, serie F55/serie N55*,
serie F50/N50*, F-801s/N8008s*,
F-801/N8008*, F-601M/N6000*,
F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*,
F-401/N4004*
AF (C/S)
MF
Enfoque manual
(Puede utilizarse un telmetro
electrnico, excepto con la
F-601M/N6000*.)
*De venta exclusiva en los EE.UU.
AF: Enfoque automtico MF: Enfoque manuel
46
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Enfoque automtico con prioridad manual (Modo M/A)
a Ajuste el interruptor del modo de enfoque del objetivo a M/A.
b El enfoque automtico est habilitado, pero su funcionamiento puede
anularse girando el anillo de enfoque separado mientras se pulsa el botn
del disparador a medio recorrido, o pulsando el botn AF-ON del cuerpo de
las cmaras que cuenten con este botn.
c Pulse el botn del disparador a medio recorrido o el botn AF-ON una vez
ms para cancelar el enfoque manual y volver al enfoque automtico.
Modo de reduccin de la vibracin (VR)
Conceptos bsicos sobre la reduccin de la vibracin
Fuerza de las vibraciones Fuerte Ligera
N

m
e
r
o

d
e

v
i
b
r
a
c
i
o
n
e
s
B
a
j
o
A
l
t
o
Ponga el interruptor del modo
de reduccin de vibracin en
la posicin NORMAL.
Ponga el interruptor del modo
de reduccin de vibracin en
la posicin ACTIVE.
Ponga el interruptor del modo de reduccin de
vibracin en la posicin NORMAL o ACTIVE.
Ponga el interruptor del modo de reduccin de
vibracin en la posicin NORMAL.
Ponga el interruptor del modo de reduccin de
vibracin en la posicin ACTIVE.
Cuando se toman fotografas
Cuando se toman fotografas
panormicas
Cuando se toman fotografas desde
un vehculo en movimiento
Fotografas panormicas
Fuertes
sacudidas de la
cmara al tomar
fotografas desde un
vehculo en
movimiento
Sacudidas de la cmara
Ajuste del interruptor ON/OFF de reduccin de vibracin
ON: Los efectos de las sacudidas de la cmara se reducen
cuando se pulsa el disparador a medio recorrido y
tambin en el momento de soltarlo. Como la vibracin
se reduce en el visor, el enfoque automtico/manual y el
encuadre exacto del sujeto resultan ms sencillos.
OFF: No se reducen los efectos de las sacudidas de la cmara.
47
Jp
En
De
Fr

Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ajuste del interruptor del modo de reduccin de la vibracin
Ponga el interruptor ON/OFF de reduccin de la vibracin en la posicin ON
y elija un modo de reduccin de la vibracin con el interruptor del modo de
reduccin de la vibracin.
NORMAL: El mecanismo de reduccin de la vibracin
fundamentalmente reduce los efectos de las
sacudidas de la cmara. Los efectos de las
sacudidas de la cmara tambin se reducen con
barrido horizontal y vertical.
ACTIVE: El mecanismo de reduccin de la vibracin
reduce los efectos de las sacudidas de la cmara,
como los que se producen al hacer fotografas
desde un coche en movimiento, ya sean estas
sacudidas ms o menos intensas. En este modo,
las sacudidas de la cmara no se diferencian
automticamente del movimiento de barrido.
Notas sobre el uso de la reduccin de la vibracin
Si se utiliza este objetivo con cmaras no compatibles con reduccin de
vibracin (p. 44), coloque el interruptor ON/OFF de reduccin de vibracin en
OFF. En especial con la cmara Pronea 600i /6i, si este interruptor se deja en
ON puede agotarse rpidamente la energa de la pila.
Tras pulsar el disparador a medio recorrido, espere a que se estabilice la
imagen que aparece en el visor antes de pulsar por completo el disparador.
Debido a las caractersticas del mecanismo de reduccin de la vibracin, la
imagen del visor puede aparecer borrosa despus de soltar el disparador. No
se trata de un mal funcionamiento.
Cuando tome panormicas, asegrese de que el interruptor de modo de
reduccin de vibracin est en posicin NORMAL. Si la cmara realiza
un barrido formando un arco amplio, no se realiza compensacin para las
sacudidas de la cmara en la direccin del barrido. Por ejemplo, slo los efectos
de las sacudidas verticales de la cmara se reducen con barrido horizontal.
No apague la cmara ni retire el objetivo de la cmara mientras est activado
el modo de reduccin de la vibracin. Si no se adopta esta medida, podra
producirse un sonido y tacto en el objetivo similar a cuando un componente
interno est suelto o roto al moverse. No se trata de un mal funcionamiento.
Vuelva a encender la cmara para corregirlo.
En cmaras con flash incorporado, la reduccin de la vibracin no funciona
cuando se est cargando el flash incorporado.
Cuando la cmara est montada en un trpode, ajuste el interruptor ON/OFF
de reduccin de vibracin en OFF. Sin embargo, ponga el interruptor en
la posicin ON cuando utilice un trpode sin fijarle la rtula o si utiliza un
monopi.
En las cmaras con enfoque automtico que dispongan de botn AF-ON, la
reduccin de la vibracin no funciona incluso si se pulsa el botn AF-ON.
48
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Utilizacin del parasol
Las tapas de la lente minimizan la luz directa y protege la lente.
Instalacin del parasol (cuando se utilice)
Asegrese de que el indice de montura del
parasol del objetivo ( ) est alineada con el
indice de ajuste del parasol del objetivo ( )
(3).
Para facilitar el montaje y la extraccin del
parasol, sujtelo por la base (cerca del indice de
acoplamiento del parasol del objetivo ( )) y no
desde el borde exterior.
Si el parasol del objetivo no est correctamente
colocado, podra producirse vieteo.
Instalacin del parasol (cuando se almacene)
Para guardar el parasol del objetivo, instlela en
la posicin inversa.
Flash incorporado y vieteado
El flash incorporado no se puede utilizar a distancias inferiores a 0,6 m (2,0 pies).
Para evitar el vieteado, no utilice el parasol del objetivo.
* El vieteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de la imagen que
ocurre cuando la luz emitida por el flash es obstruida por el cilindro del objetivo.
Cmaras Distancia focal/distancia de disparo admitida
D700 (formato FX)
28mm/1,5 m (4,9 pies) o superior
35mm o superior/sin restricciones
D90, D80, serie D70,
D50
28mm/1 m (3,3 pies) o superior
35mm o superior/sin restricciones
D5000, D3000, D60,
serie D40
28mm/1,5 m (4,9 pies) o superior
35mm/1 m (3,3 pies) o superior
50mm o superior/sin restricciones
Serie F80/serie N80*
35mm/2,5 m (8,2 pies) o superior
50mm/1 m (3,3 pies) o superior
70mm o superior/sin restricciones
Serie F75/serie N75*
50mm/2 m (6,6 pies) o superior
70mm/1 m (3,3 pies) o superior
105mm o superior/sin restricciones
Serie F70/N70*
50mm/1,5 m (4,9 pies) o superior
70mm/1 m (3,3 pies) o superior
105mm o superior/sin restricciones
Serie F65/serie N65*,
serie F60/N60*
70mm/1,5 m (4,9 pies) o superior
105mm o superior/1 m (3,3 pies) o superior
*De venta exclusiva en los EE.UU.
49
Jp
En
De
Fr

Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Cmaras Distancia focal/distancia de disparo admitida
Serie F55/serie N55*
70mm/2 m (6,6 pies) o superior
105mm o superior/1 m (3,3 pies) o superior
Serie F50/N50*
70mm/2,5 m (8,2 pies) o superior
105mm/1,5 m (4,9 pies) o superior
200mm o superior/1 m (3,3 pies) o superior
F-401x/N5005*,
F-401s/N4004s*,
F-401/N4004*
70mm/3 m (9,8 pies) o superior
105mm/1,5 m (4,9 pies) o superior
200mm o superior/1 m (3,3 pies) o superior
*De venta exclusiva en los EE.UU.
Pantallas de enfoque recomendadas
Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cmaras SLR
de Nikon apropiados para cualquier situacin fotogrfica. Las recomendadas
para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuacin.
Pantalla
EC-B
G1 G2 G3 G4
Cmara
A B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1,0)


(+1,0)

: Enfoque excelente

: Enfoque aceptable
Ligero vieteo que afecta la imagen de la pantalla, pero la imagen de la
pelcula no es afectada por esto.
: No existe.
( ) : Indica la cantidad de compensacin adicional necesaria (Solamente
medicin ponderada central). Para las cmaras F6, compense seleccionando
Otra pantalla en el ajuste personal del usuario b6: Compens pantalla
y ajustando el nivel EV a -2,0 a +2,0 en pasos de 0,5 EV. Cuando se utilice
una pantalla que no sea de tipo B o E, debe seleccionarse Otra pantalla
incluso cuando el valor de compensacin requerido sea 0 (no se requiere
compensacin). Para las cmaras F5 compense usando el ajuste personal
del usuario No. 18 en el cuerpo de la cmara. Para ms detalles, consulte el
manual del usuario de la cmara.
Las celdas en blanco significan que no es aplicable. Como la pantalla de tipo M
se usa tanto para macrofotografa a una razn de aumento de 1:1 o ms como
para microfotografa, sus aplicaciones son distintas a las de las dems pantallas.
Importante
Para las cmaras F5, nicamente pueden utilizarse pantallas de enfoque EC-B,
EC-E, B, E, J, A, L en medicin de matriz.
50
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Forma de cuidar el objetivo
Cuando el objetivo est montado en una cmara, no sostenga ni levante la
cmara y el objetivo por el parasol del objetivo.
Es importante mantener limpios los contactos de CPU y evitar que se daen.
Si la junta de goma de montaje del objetivo se daa, asegrese de ir a un
centro de servicio tcnico autorizado Nikon para que lo reparen.
Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la
suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodn suave y limpio o papel
especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de
objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacia fuera,
teniendo cuidado de no dejar restos ni tocar otras partes del objetivo.
No utilizar nunca productos orgnicos, como disolventes o benceno, para
limpiar el objetivo.
Se dispone de filtros NC para proteger la parte frontal del objetivo. Tambin
un parasol del objetivo contribuir a proteger la parte frontal del objetivo.
Al guardar el objetivo en su bolsa flexible, coloque las tapas frontal y posterior
del objetivo.
Si no se va a utilizar el objetivo durante un periodo largo de tiempo, guardarlo
en un lugar fresco y seco para evitar la formacin de moho y xido. Asegrese
de guardar el objetivo, adems, lejos de la luz solar directa o de productos
qumicos tales como alcanfor o naftalina.
No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidara y no
funcionara bien.
Algunas partes del objetivo son de plstico reforzado. Para evitar daos, no
dejarlo nunca en un lugar excesivamente caliente.
Accesorios estndar
Tapa frontal a presin del objetivo de 77mm LC-77
Tapa posterior del objetivo
Parasol de bayoneta HB-50
Bolsa flexible para objetivo CL-1120
Accesorios opcionales
Filtros con rosca de 77mm
51
Jp
En
De
Fr

Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Especificaciones
Tipo de objetivo: Objetivo AF-S NIKKOR Zoom tipo G con CPU
incorporada y montaje de bayoneta Nikon
Distancia focal: 28-300mm
Abertura mxima: f/3,5-5,6
Estructura del
objetivo:
19 elementos en 14 grupos (2 lentes ED y 3 lentes
asfricas )
ngulo de visin: 75-810 para las cmaras SLR de pelcula con
formato de 35mm (135) de Nikon y para las cmaras
SLR digitales con formato FX de Nikon
53-520 para las cmaras SLR digitales con formato
DX de Nikon
63-630 para las cmaras del sistema IX240
Escala de distancias
focales:
28, 35, 50, 70, 105, 200, 300mm
Informacin de distancia: Salida al cuerpo de la cmara
Control de zoom: Manual, a travs de anillo de zoom separado
Enfoque: Sistema de enfoque interno (IF) de Nikon, sistema
de enfoque automtico con motor Silent Wave;
manualmente mediante anillo de enfoque separado
Reduccin de
vibraciones:
Mtodo de desplazamiento del objetivo mediante
motores de bobina de voz (VCM)
Escala de distancias
de la toma:
Calibrado en metros y pies desde 0,5 m (3 ft) a
infinito ()
Distancia de enfoque
ms cercana:
0,5 m (1,6 pies) en todos los ajustes del zoom
No. de lminas del
diafragma:
9 piezas (redondeadas)
Diafragma: Totalmente automtico
Gama de aberturas: f/3,5 hasta f/22 (a 28mm),
f/5,6 hasta f/38 (a 300mm)
Medicin de
exposicin:
Mtodo de abertura total con cmaras con sistema de
interfase CPU
Tamao de
accesorios:
77mm (P = 0,75 mm)
Dimensiones: Aprox. 83 mm de dim. x 114,5 mm (extensin de la
brida de la montura del objetivo de la cmara)
Peso: Aprox. 800 g
Las especificaciones y los diseos estn sujetos a cambio sin previo aviso ni obligacin por
parte del fabricante.
52
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Att notera fr en sker hantering
SE UPP!
Montera inte isr kameran
Om du rr vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du skada dig. Reparationer
ska endast utfras av kvalificerade tekniker. Om kameran eller objektivet skulle brytas
upp efter att de tappats i marken eller sttts till, ska du efter att den kopplats bort frn
ntstrmmen och/eller batteriet lossats, lmna in produkten till ett auktoriserat Nikon-
servicecenter fr inspektion.
Stng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt
Om det kommer rk eller ngon ovanlig lukt frn kameran eller objektivet ska du genast
ta bort batteriet. Var frsiktig s att du inte brnner dig. Fortsatt anvndning kan medfra
personskada. Nr du har avlgsnat eller kopplat bort strmkllan br du ta utrustningen till
ett auktoriserat Nikon-servicecenter fr kontroll.
Anvnd inte kameran eller objektivet i nrheten av lttantndlig
gas
Hantering av elektrisk utrustning i nrheten av lttantndlig gas kan resultera i explosion
eller brand.
Titta inte in i solen genom objektivet eller skaren
Om du tittar in i solen eller ngon annan stark ljusklla genom objektivet eller skaren kan
gonen skadas permanent.
Frvara utom rckhll fr barn
Var frsiktig och frvara produkten utom rckhll fr barn s att de inte stoppar batterier
eller andra smdelar i munnen.
Observera fljande frsiktighetstgrder nr du hanterar
kameran och objektivet
Hll kameran och objektivet torra. Underltenhet att flja denna anvisning kan resultera i
brand eller elektrisk stt.
Hantera eller rr inte kameran eller linsen med vta hnder. Underltenhet att flja dessa
anvisningar kan resultera i elektrisk stt.
Nr du fotograferar i motljus ska du tnka p att inte rikta objektivet mot solen och
inte heller lta solstrlar g rakt in i objektivet. Annars kan kameran bli verhettad och
kanske orsaka brand.
Nr objektivet inte ska anvndas under en lngre tidsperiod ska bde frmre och bakre
objektivlock sttas fast och objektivet placeras p en plats skyddad mot direkt solljus.
Underltenhet att flja denna anvisning kan orsaka brand, eftersom objektivet kan
fokusera solljuset mot ett lttantndligt objekt.
53
Jp
En
De
Fr
Es

Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Terminologi
1 Motljusskydd (s. 58)
2 Motljusskydd fstindex (vid frvaring)
(s. 58)
3 Motljusskydd fstindex (s. 58)
4 Motljusskydd instllningsindex (vid
frvaring) (s. 58)
5 Motljusskydd instllningsindex (s. 58)
6 Motljusskydd monteringsindex (s. 58)
7 Zoomring (s. 55)
8 Brnnviddsskala
9 Index fr brnnviddsskala
0 Avstndsskala (s. 55)
! Distansindikeringslinje
@ Fokusring (s. 56)
# Monteringsindikering
$ Gummipackning fr montering av
objektiv (s. 60)
% CPU-kontakter (s. 60)
^ Zoomls (s. 55)
& Brytare fr fokuslgesvljare (s. 56)
* Brytare fr vibrationsreducering ON/OFF
(s. 56)
( Lgesbrytare fr vibrationsreducering
(s. 57)
( ): Referenssida
54
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Tack fr att du kpte objektivet AF-S NIKKOR 28-300mm f/3,5-5,6G ED VR.
Innan du anvnder objektivet ska du lsa de hr instruktionerna och kamerans
anvndarhandbok.
Huvudfunktioner
Med vibrationsreduceringen (VR) aktiverad kan lngre slutartider anvndas
(cirka fyra steg*). Drmed kar antalet slutartider och zoompositioner som
kan anvndas, srskilt p en handhllen kamera. (*Baserat p resultat under
Nikons mtningsfrhllanden. Vibrationsreduceringens effekt kan variera
beroende p fotograferingsfrutsttningarna och anvndning.)
Det r mjligt att vxla lge mellan NORMAL, som reducerar
kameraskakningar under normala fotograferingsfrhllanden, och ACTIVE,
som reducerar kraftigare kameraskakningar, till exempel vid fotografering frn
ett fordon i rrelse.
I lget NORMAL knner kameran automatiskt av kameraskakningar vid en
panorerande rrelse (horisontell eller vertikal) och reducerar effekten av
kameraskakningen.
Tre asfriska linselement och tv linselement fr extra lg frgspridning (ED)
ger verlgsen optisk prestanda och tergivningsegenskaper och minimerad
kromatisk aberration. Dessutom ger den rundade blandaren en mjuk och
behaglig oskrpa till de delar av bilden som inte r i fokus.
Viktigt
Nr den monteras p en Nikons digitala SLR-kameror i DX-format, som
D300-serien och D90 blir bildvinkeln 53-520 och dess motsvarande
fokallngd vid 35mm r ungefr 42-450mm.
Anvndbara kameror och tillgngliga funktioner
Det kan finnas ngra begrnsningar i de tillgngliga funktionerna. Se kameran
anvndarhandbok fr mer information:
Kameror
Funktion
Exponeringslge
(Fotograferingslge)
VR AF P
*1
S A M
Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format),
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien, F65-serien

Pronea 600i, Pronea S*
2

F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-401x, F-401s,
F-401

F-801s, F-801, F-601M
F3AF, F-601, F-501,
Nikon MF kameror (utom F-601M)

: Mjligt : Ej mjligt VR: Vibrationsreducering AF: Autofokus
*1 : P inkluderar AUTO och Vari-Programsystem (motivtyper).
*2 : Manuell (M) r inte tillgngligt.
55
Jp
En
De
Fr
Es

Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Stlla in fokus, zoom och skrpedjup
Innan du stller in fokus roterar du p zoomringen fr att justera brnnvidden
s att du fr med den nskade kompositionen. Om kameran har funktioner
fr frhandsgranskning av skrpedjupet kan du frhandsgranska skrpedjupet
genom kamerans skare.
Det hr objektivet r utrustat med ett inre fokuseringssystem (IF). Om
fotograferingsavstndet minskar, minskar ocks brnnvidden.
Avstndsskalan visar inte exakt avstnd mellan motiv och kamera. Vrdena r
ungefrliga och ska anvndas som en allmn vgledning. Vid fotografering av
avlgsna landskap kan skrpedjupet pverka funktionen och motivet kan vara
i fokus p ett avstnd nrmare n ondligt.
Fr information om skrpedjup, se tabeller p sidan 144.
Nr zoomlset r instllt p LOCK med brnnvidden 28mm r zoomringen
lst. Ls zoomringen nr du br kameran fr att frhindra att objektivet dras
ut av sin egen vikt.
Stlla in blndaren
Anvnd kameran fr att justera blndarinstllningen.
Variabel maximal blndarstorlek
Om du zoomar frn 28mm till 300mm minskas den maximala blndarstorleken
med 1
1
/
3
steg. Men du behver inte justera blndarinstllningen fr att f rtt
exponering eftersom kameran automatiskt kompenserar fr den hr variabeln.
Fokusering
Stll in kamerans fokuslgesvljare enligt denna tabell.
Kameror
Kamerans
fokuslge
Objektivets fokuslge
M/A M
Nikon digital SLR-kamera (Nikon
FX/DX-format), F6, F5, F4-serien,
F100, F90X, F90-serien, F80-serien,
F75-serien, F70-serien, F65-serien,
Pronea 600i, Pronea S
AF (C/S)
Autofokus med
mjlighet till
manuell styrning
Manuell fokusering
(Elektronisk
avstndsmtare kan
anvndas.)
MF
Manuell fokusering
(Elektronisk avstndsmtare kan
anvndas.)
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF (C/S)
MF
Manuell fokusering
(Elektronisk avstndsmtare kan
anvndas, utom med F-601M.)
AF: Autofokus MF: Manuell fokusering
56
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Autofokus med mjlighet till manuell styrning (M/A-lge)
a Stll in linsens brytare fr fokuslgesvljare p M/A.
b Autofokus har aktiverats, men den automatiska fokuseringen kan
sidosttas om du roterar den separata fokusringen samtidigt som du
trycker in avtryckaren halvvgs, eller om du trycker p AF-ON-knappen p
kamerahuset om kameran har en sdan.
c Tryck in avtryckaren halvvgs eller tryck p AF-ON- knappen en gng till om
du vill avbryta den manuella fokuseringen och g tillbaka till autofokus.
Lge fr vibrationsreducering (VR)
Grundlggande koncept bakom vibrationsreducering
Vibrationsstyrka Kraftig Svag
Panoreringsbilder
Kameraskakning
A
n
t
a
l

v
i
b
r
a
t
i
o
n
e
r
L

g
H

g
Stll in lgesbrytaren fr
vibrationsreducering p
NORMAL.
Stll in lgesbrytaren fr
vibrationsreducering p
ACTIVE.
Kraftig
kameraskakning
vid fotografering
frn fordon i
rrelse
Vid fotografering
Vid panoreringsfotografering
Vid fotografering frn ett fordon i
rrelse
Stll in lgesbrytaren fr vibrationsreducering
p NORMAL eller ACTIVE.
Stll in lgesbrytaren fr vibrationsreducering
p NORMAL.
Stll in lgesbrytaren fr vibrationsreducering
p ACTIVE.
Stlla in brytaren fr vibrationsreducering ON/OFF
ON: Effekterna av kameraskakning reduceras nr du trycker
ned avtryckaren halvvgs samt vid det gonblick
d bilden tas. Eftersom vibrationer reduceras i
skaren, underlttas den automatiska eller manuella
fokuseringen och sjlva komponeringen av motivet i
skaren blir lttare.
OFF: Effekterna av kameraskakning reduceras inte.
57
Jp
En
De
Fr
Es

Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Stlla in lgsbrytaren fr vibrationsreducering
Stll in brytare fr vibrationsreducering ON/OFF till ON och vlj ett
vibrationsreduceringslge med lgesbrytare fr vibrationsreducering.
NORMAL: Vibrationsreducering reducerar huvudsakligen
effekten av kameraskakningar. Effekten av
kameraskakningar reduceras ocks vid horisontella
eller vertikala panoreringar.
ACTIVE: Vibrationsreducering reducerar effekten av
kameraskakningar vid till exempel fotografering frn
ett fordon i rrelse. Bde normala och kraftigare
kameraskakningar reduceras. I det hr lget grs
ingen automatisk skillnad mellan kameraskakningar
och panorering.
Att notera om vibrationsreducering
Om objektivet ska anvndas p en kamera som inte r kompatibel med
vibrationsreducering (s. 54) stller du brytare fr vibrationsreducering ON/OFF
p OFF. I synnerhet nr du anvnder Pronea 600i-kameran kan batteriet
snabbt laddas ur om denna omkopplare str kvar i lget ON.
Tryck frst ned avtryckaren halvvgs och vnta sedan tills bilden i skaren
stabiliseras innan du trycker ned avtryckaren helt.
P grund av vibrationsreduceringens mekaniska egenskaper kan bilden i
skaren bli suddig efter att avtryckaren slppts. Detta r inte ngot fel.
Nr du tar panoreringsbilder ska du tnka p att stlla in lgesbrytaren
fr vibrationsreducering p NORMAL. Om du flyttar kameran i en vid
bge nr du panorerar, kompenserar den inte fr kameraskakning i
panoreringsriktningen. Till exempel reduceras endast effekterna av vertikal
kameraskakning vid horisontell panorering.
Stng inte av kameran och lossa inte objektivet frn kameran nr
vibrationsreduceringen r aktiverad. Om detta inte efterfljs kan det lta och
knnas som en invndig del r ls eller trasig i objektivet nr du skakar p det.
Detta r inte ngot fel. Starta kameran igen fr att korrigera detta.
Fr kameror som har inbyggd blixt, fungerar inte vibrationsreduceringen nr
den inbyggda blixten laddas.
Nr kameran r monterad p ett stativ ska brytaren fr vibrationsreducering
ON/OFF stllas in p OFF. Stll dock in brytaren p ON nr du anvnder ett
trebent stativ utan att fixera stativhuvudet eller nr du anvnder ett enbent
stativ.
I kameror med autofokus med en AF-ON-knapp fungerar inte
vibrationsreducering ven om knappen AF-ON trycks ned.
58
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Anvnda motljusskyddet
Motljusskydd minimerar strljus och skyddar objektivet.
Att fsta motljusskyddet (vid anvndning)
Kontrollera att motljusskyddets monteringsindex
( ) r riktat mot motljusskyddets
instllningsindex av motljusskyddet
( ) (3).
Det r lttare att fsta och ta av motljusskyddet
om du hller det vid basen (nra motljusskydd
fstindex ( )) och inte i ytterkanten.
Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan
vinjettering uppst.
Att fsta motljusskyddet (vid frvaring)
Ta bort det tvrtom innan du lagrar det.
Inbyggd blixt och vinjettering
Den inbyggda blixten kan inte anvndas fr kortare avstnd n 0,6 m.
Fr att undvika vinjettering, anvnd inte motljusskydd.
* Vinjettering r mrka hrn som syns runt bilden nr ljuset frn blixten hindras
av objektivet.
Kameror Brnnvidd/avstnd
D700 (FX-Format)
28mm/1,5 m eller strre
35mm eller strre/Ingen begrnsning
D90, D80, D70-serien,
D50
28mm/1 m eller strre
35mm eller strre/Ingen begrnsning
D5000, D3000, D60,
D40-serien
28mm/1,5 m eller strre
35mm/1 m eller strre
50mm eller strre/Ingen begrnsning
F80-serien
35mm/2,5 m eller strre
50mm/1 m eller strre
70mm eller strre/Ingen begrnsning
F75-serien
50mm/2 m eller strre
70mm/1 m eller strre
105mm eller strre/Ingen begrnsning
F70-serien
50mm/1,5 m eller strre
70mm/1 m eller strre
105mm eller strre/Ingen begrnsning
59
Jp
En
De
Fr
Es

Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Kameror Brnnvidd/avstnd
F65-serien, F60-serien
70mm/1,5 m eller strre
105mm eller strre/1 m eller strre
F55-serien
70mm/2 m eller strre
105mm eller strre/1 m eller strre
F50-serien
70mm/2,5 m eller strre
105mm/1,5 m eller strre
200mm eller strre/1 m eller strre
F-401x, F-401s, F-401
70mm/3 m eller strre
105mm/1,5 m eller strre
200mm eller strre/1 m eller strre
Rekommenderade mattskivor
Det finns olika utbytbara mattskivor fr vissa SLR-kameror frn Nikon till olika
fotograferingssituationer. Till detta objektiv rekommenderas fljande:
Skrm
EC-B
G1 G2 G3 G4
Kamera
A B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1,0)


(+1,0)

: Utmrkt fokusering

: Acceptabel fokusering
En ltt vinjettering eller moirmnster syns i skaren, men inte p filmen.
: Inte tillgngligt
( ) : Anger graden av exponeringskompensation som krvs (endast centrumvgd
mtning). Fr F6-kameror kompenserar du genom att vlja Other screen
(Annan skiva) i Custom setting (Anpassad instllning) b6: Screen comp.
(Mattskivekomp.) och stlla EV-nivn p 2,0 till +2,0 i steg om 0,5 EV.
Nr du anvnder en annan mattskiva n typ B eller E mste du vlja Other
screen (Annan skiva), ven om kompensationsvrdet som krvs r 0
(ingen kompensation krvs). P F5-kameror kompenserar du med Custom
setting #18 (Anpassad instllning nr 18) p kamerahuset. Mer information
finns i anvndarhandboken fr kamerahuset.
En tom ruta innebr att det inte r tillmpligt. Eftersom skrmtyp M kan
anvndas fr bde makrofotografering vid en frstoringsgrad p 1:1 och hgre
och fr fotomikrografi, har den andra tillmpningar n andra skrmar.
Viktigt
Fr F5-kameror r endast mattskivorna EC-B, EC-E, B, E, J, A, L tillgngliga i
matrismtning.
60
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Vrd av objektivet
Nr objektivet r monterat p kameran br du inte lyfta eller hlla kameran
och objektivet i motljusskydd.
Var frsiktig s att inte CPU-kontakterna blir smutsiga eller skadas.
Om gummipackningen fr monteringen av objektivet skadats, besk hos
nrmaste auktoriserade terfrsljare eller ditt servicecenter fr reparation.
Rengr objektivets ytor med en blsborste. Anvnd en mjuk, ren bomullsduk
eller linsduk fuktad med etanol (alkohol) eller linsrengringsmedel, fr att ta
bort smuts och fettflckar. Torka i en cirkulr rrelse frn mitten och utt.
Lmna inte kvar ngra spr av rengringsmedlet och rr inga andra delar av
objektivet.
Rengr aldrig objektivet med organiska lsningsmedel som thinner eller
bensen.
Det finns NC-filter som skyddar den frmre linsen. Linsskyddet hjlper ocks
till att skydda den frmre linsen.
Nr objektivet frvaras i sin flexibla objektivpse ska bde frmre och bakre
linsskydd vara monterade.
Om objektivet inte ska anvndas under en lngre tidsperiod ska det frvaras
svalt och torrt s att mgel och rost kan undvikas. Frvara det ocks skyddat
mot direkt solljus och kemikalier ssom kamfer och naftalen.
Se till att det inte kommer vatten p objektivet och tappa det inte i vatten,
eftersom det d kommer att rosta och sluta fungera.
Frstrkt plast anvnds i vissa av objektivets delar. Lmna aldrig objektivet p
en alltfr varm plats fr att undvika skador.
Standardtillbehr
77mm frmre objektivlock som knpps p plats LC-77
Bakre objektivlock
Bajonettskydd HB-50
Flexibelt objektivfodral CL-1120
Extra tillbehr
77mm skruvfilter
61
Jp
En
De
Fr
Es

Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Specifikationer
Typ av objektiv: G-typ AF-S Zoom-NIKKOR-objektiv med inbyggd CPU
och Nikons bajonettkoppling
Fokallngd: 28-300mm
Maximal blndare: f/3,5-5,6
Linskonstruktion: 19 element i 14 grupper (2 ED och 3 asfriska
linselement)
Bildvinkel: 75-810 med 35mm-format (135) Nikon film SLR-
kameror och Nikon FX-format digitalkameror
53-520 med Nikons digitala SLR-kameror i DX-
format
63-630 med IX240 systemkameror
Brnnviddsskala: 28, 35, 50, 70, 105, 200, 300mm
Avstndsinformation: Visas i kamerahuset
Zoomkontroll: Manuellt via separat zoomring
Fokusering: Nikon inre fokuseringssystem (IF), autofokus med
en fokuserande Silent Wave-motor, manuellt med
separat fokusring
Vibrationsreducering: Objektivbyte med VCM-motorer (voice coil)
Skala fr
fotograferingsavstnd:
Graderad i meter och fot frn 0,5 m till ondligt
avstnd ()
Kortaste
fokuseringsavstnd:
0,5 m vid alla zoominstllningar
Antal slutarblad: 9 st. (rundade)
Blndarle: Helautomatisk
Blndarskala: f/3,5 till f/22 (vid 28mm),
f/5,6 till f/38 (vid 300mm)
Exponeringsmtning: Full blndarppning p kameror med CPU-grnssnitt
Storlek: 77mm (P = 0,75 mm)
Mtt: Ungefr 83 mm diameter x 114,5 mm (utstick frn
objektivets monterade flns)
Vikt: Ungefr 800 g
Specifikationer och utfrande kan ndras nr som helst, utan att tillverkaren meddelar
detta och utan ngon skyldighet fr densamme.
62
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr




.
.

/
Nikon.

,
, , .
.

Nikon.



.


, .


.


.

.
.
.
,
,
.
,

.
,
- .
63
Jp
En
De
Fr
Es
Se

Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

1 (. 68)
2 (
) (. 68)
3 (. 68)
4 (
) (. 68)
5 (. 68)
6 (. 68)
7 (. 65)
8
9
0 (. 65)
!
@ (. 66)
#
$
(. 70)
% (. 70)
^ (. 65)
&
(. 66)
*
ON/OFF (. 66)
(
(. 67)
( ):
64
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
AF-S NIKKOR 28-300
f/3,5-5,6G ED VR.
.

(VR)
( *),
( ). (*
, Nikon.
.)
NORMAL,
, ACTIVE,
, ,
.
NORMAL
,
.

yx
(ED), . ,

, .

Nikon
DX, , c D300 D90,
53-520, ( 35
) 42-450.


. . p .



( )
VR AF P
*1
S A M
Nikon FX/DX,
F6, F5, F100, F80, F75, F65

Pronea 600i, Pronea S*
2

F4, F90X, F90, F70
F60, F55, F50, F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601M
F3AF, F-601, F-501, Nikon MF ( F-601M)
: : VR: AF:
*1: P AUTO
( ).
*2: (M) .
65
Jp
En
De
Fr
Es
Se

Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
,


, .

,
.
(IF).
.

. ,
.
, ,
, , .
, .
144.
LOCK
28, .
,
.

.

28 300
1
1
/
3
.
,
.


:


M/A M

Nikon FX/DX, F6, F5,
F4, F100, F90X, F90,
F80, F75, F70,
F65, Pronea 600i, Pronea S
AF (C/S)




(


.)
MF

(
.)
F60, F55, F50,
F-801s, F-801, F-601, F-401x,
F-401s, F-401
AF (C/S)
MF

(
,
F-601M.)
AF: MF:
66
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
( M/A)
a M/A.
b
;

AF-ON, .
c
AF-ON
.
(VR)




NORMAL.




ACTIVE.









NORMAL ACTIVE.

NORMAL.

ACTIVE.
ON/OFF
ON :

.

,
.
OFF : .
67
Jp
En
De
Fr
Es
Se

Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

ON/OFF
ON
.
NORMAL:
.

.
ACTIVE:
, ,
,

.

.

,
(. 64),
ON/OFF OFF.
ON,
( Pronea 600i).

,
.

, ,
.

NORMAL.

. ,

.

. ,
,
. .
.
, ,
.
,
ON/OFF OFF.
ON,
, .
,
AF-ON,
AF-ON.
68
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

.
( )
,
( )
( ) (3).


( ( )),
.

,
.
(
)

.


0,6 .
.
* - ,
.
/
D700 ( FX)
28/1,5
35 /
D90, D80,
D70, D50
28/1
35 /
D5000, D3000, D60,
D40
28/1,5
35/1
50 /
F80
35/2,5
50/1
70 /
F75
50/2
70/1
105 /
F70
50/1,5
70/1
105 /
F65,
F60
70/1,5
105 /1
69
Jp
En
De
Fr
Es
Se

Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
/
F55
70/2
105 /1
F50
70/2,5
105/1,5
200 /1
F-401x, F-401s, F-401
70/3
105/1,5
200 /1

,
Nikon,
.
.

EC-B
G1 G2 G3 G4

A B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1,0)


(+1,0)

:

, .
:
( ) : (
- ).
F6
b6 Screen comp.
( ) Other
screen ( ) EV 2,0
+2,0 0,5 EV.
, B E, Other screen ( )
,
0 ( ).
F5
#18 ( ).
. .
, .
M
1:1 , ,
.

F5
EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.
70
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

,
.

.

Nikon
.

. ,
,
() .
,
.

.

NC.
.

.

, ,
.

,
.
,

.

.
.

LC-77 77

HB-50
CL-1120

77
71
Jp
En
De
Fr
Es
Se

Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

: AF-S Zoom-NIKKOR G
Nikon
: 28300
: f/3,5-5,6
: 19 14 (2
(ED) 3 )
: 75810 35 (135)
Nikon
Nikon FX
53520
Nikon DX
63630
IX240
: 28, 35, 50, 70, 105, 200, 300
:

: (IF) Nikon,

,

:
(voice coil motor, VCM)

:
, 0,5
()

:
0,5
: 9 ()
:
: f/3,5 - f/22 ( 28),
f/5,6 - f/38 ( 300)
:

: 77 (=0,75 )
: . 83 () 114,5 (
)
: . 800

- .
72
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Haal het toestel niet uit elkaar
Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van het objectief kan een
letsel veroorzaken. Herstellingen mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici.
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een ander ongeluk, laat u het
product door een door Nikon erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het
stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
Schakel het toestel onmiddellijk uit bij storingen
Indien u merkt dat er rook of een ongewone geur uit het fototoestel of het objectief
komt, moet u de batterij onmiddellijk verwijderen om brandwonden te vermijden. Verdere
bediening van het toestel kan een letsel tot gevolg hebben.
Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, laat u het toestel nakijken door
een door Nikon erkende servicedienst.
Gebruik het fototoestel of het objectief niet in de buurt van
ontvlambare gassen
Het bedienen van elektronische apparatuur in de buurt van ontvlambare gassen kan leiden
tot een ontploffing of brand.
Kijk niet naar de zon door het objectief of de beeldzoeker
Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief of de beeldzoeker kan een
blijvend oogletsel veroorzaken.
Buiten het bereik van kinderen houden
Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine onderdelen niet in hun
mond kunnen stoppen.
Let op de volgende punten bij het gebruik van het fototoestel
en het objectief
Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht
neemt, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Bedien het fototoestel of het objectief niet of raak deze niet aan met natte handen.
Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit een elektrische schok tot
gevolg hebben.
Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het objectief niet naar de zon richten
en moet u vermijden dat zonlicht rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan namelijk
leiden tot oververhitting van de camera met mogelijk brand tot gevolg.
Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een langere periode, bevestig dan
zowel de voorste als de achterste objectiefdoppen om het objectief te beschermen
tegen direct zonlicht. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit
brand tot gevolg hebben, aangezien het objectief het zonlicht kan convergeren op een
ontvlambaar voorwerp.
73
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru

Nl
It
Ck
Ch
Kr
Terminologie
1 Zonnekap (p. 78)
2 Bevestigings-index voor zonnekap (bij
opbergen) (p. 78)
3 Bevestigings-index voor zonnekap (p. 78)
4 Instel-index voor zonnekap (bij
opbergen) (p. 78)
5 Instel-index voor zonnekap (p. 78)
6 Montage-index voor zonnekap (p. 78)
7 Zoomring (p. 75)
8 Schaal brandpuntsafstand
9 Index schaal brandpuntsafstand
0 Afstandsschaal (p. 75)
! Afstandsindexlijn
@ Scherpstelring (p. 76)
# Montage-index
$ Rubberen pakking van objectiefvatting
(p. 80)
% CPU-contacten (p. 80)
^ Zoomvergrendeling (p. 75)
& Scherpstelmodusschakelaar (p. 76)
* ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie
(p. 76)
( Vibratiereductiemodusschakelaar (p. 77)
( ): Referentiepagina
74
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 28-300mm f/3,5-5,6G
ED VR-objectief. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de
gebruikshandleiding van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt.
Belangrijkste functies
Door vibratiereductie te activeren (VR) kunnen langere snelle sluitertijden
(circa vier keer langer*) worden gebruikt waardoor meer snelle sluitertijden
en zoomstanden kunnen worden toegepast, vooral wanneer u de camera
vasthoudt om te fotograferen. (*Gebaseerd op resultaten verkregen volgens
de meetvoorwaarden van Nikon. De effecten van vibratiereductie kunnen
variren naargelang de opnameomstandigheden en het gebruik.)
U kunt schakelen tussen de stand NORMAL, waarmee de effecten van
cameratrillingen worden verminderd bij normale opnameomstandigheden, en
de stand ACTIVE, waarmee de effecten van ruwere cameratrillingen worden
verminderd, zoals bij het fotograferen van een bewegend voertuig.
In de stand NORMAL onderscheidt de camera automatisch cameratrillingen
van panbewegingen om de effecten van cameratrillingen tijdens horizontaal
of verticaal pannen te kunnen verminderen.
De superieure optische prestaties en de weergavekenmerken worden
gemaximaliseerd door het gebruik van drie asferische en twee ED (extra-
low dispersion) lenselementen die de chromatische aberratie minimaliseren.
Daarnaast produceert het afgeronde diafragma een zachte en aangename
beeldwaas in delen van het beeld waarop niet is scherpgesteld.
Belangrijk
Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale SLR-cameras, zoals de
D300-serie en de D90, wordt de beeldhoek 53-520 en bedraagt de
brandpuntsafstand in kleinbeeldequivalent circa 42-450mm.
Geschikte cameras en beschikbare functies
Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare functies. Raadpleeg de
gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie.
Cameras
Functie
Belichtingsstand
(opnamestand)
VR AF P
*1
S A M
Nikon digitale SLR-cameras (Nikon FX/DX-formaat), F6,
F5, F100, F80-serie, F75-serie, F65-serie

Pronea 600i, Pronea S*
2

F4-serie, F90X, F90-serie, F70-serie
F60-serie, F55-serie, F50-serie, F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601M
F3AF, F-601, F-501, Nikon MF-cameras (behalve F-601M)
: Mogelijk : Niet mogelijk VR: Vibratiereductie AF: Autofocus
*1: P inclusief AUTO en onderwerpsstanden.
*2: Handmatig (M) is niet beschikbaar.
75
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru

Nl
It
Ck
Ch
Kr
Scherpstellen, zoomen en scherptediepte
Voor u scherpstelt, draait u aan de zoomring om de brandpuntsafstand aan te
passen tot de gewenste compositie gekadreerd is. Als uw camera is uitgerust
met een knop of hendel voor een scherptediepte voorbeeld (stop-down), kunt u
een voorbeeld bekijken van de scherptediepte via de zoeker van de camera.
Dit objectief is uitgerust met een intern scherpstelsysteem (IF). Naarmate de
opnameafstand afneemt, neemt de brandpuntsafstand ook af.
De afstandsschaal geeft niet de precieze afstand weer tussen het onderwerp
en de camera. De waarden vormen een schatting en dienen alleen als richtlijn
te worden beschouwd. Bij het fotograferen van een verafgelegen landschap
kan de scherptediepte de werking benvloeden en kan een onderwerp scherp
lijken op een plaats die dichterbij is dan oneindig.
Zie de tabellen op pagina 144 voor verdere informatie over de scherptediepte.
Wanneer de zoomvergrendeling ingesteld is op de stand LOCK bij een
brandpuntsafstand van 28mm, is de zoomring vergrendeld. Vergrendel tijdens
het dragen van de camera de zoomring om te verhinderen dat het objectief
verlengt door zijn eigen gewicht.
De diafragma instellen
Gebruik het fototoestel om de instellingen van de diafragma aan te passen.
Variabele maximale diafragma's
Wanneer u het objectief zoomt van 28mm naar 300mm, vermindert het
maximale diafragma met 1
1
/
3
stop.
Het is echter niet nodig de instellingen van het diafragma aan te passen om
een juiste belichting te verkrijgen, omdat de camera deze variabele automatisch
compenseert.
Scherpstellen
Stel de sherpstelling stand van de camera in overeenkomstig de volgende tabel:
Cameras
Cameras
scherpstelling
stand
Scherpstelstand van objectief
M/A M
Nikon digitale SLR-cameras
(Nikon FX/DX-formaat), F6, F5,
F4-serie, F100, F90X, F90-serie,
F80-serie, F75-serie, F70-serie,
F65-serie, Pronea 600i, Pronea S
AF (C/S)
Autofocus
handmatige
aanpassing
Handmatige
scherpstelling
(Elektronische
afstandsmeter kan
worden gebruikt.)
MF
Handmatige scherpstelling
(Elektronische afstandsmeter kan
worden gebruikt.)
F60-serie, F55-serie, F50-serie,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF (C/S)
MF
Handmatige scherpstelling
(Elektronische afstandsmeter kan worden
gebruikt, behalve bij de F-601M.)
AF: Autofocus MF: Handmatige scherpstelling
76
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Autofocus handmatige aanpassing (M/A-stand)
a Stel de scherpstelmodusschakelaar in op M/A.
b Autofocus is ingeschakeld, maar u kunt dit opheffen door de aparte
scherpstelring te draaien terwijl u de ontspanknop half ingedrukt houdt
of door te drukken op de AF-ON-knop op fototoestellen die hiermee zijn
uitgerust.
c Druk de ontspanknop of de AF-ON-knop opnieuw half in om de handmatige
scherpstelling te annuleren en autofocus te hernemen.
Vibratiereductiemodus (VR)
Basisconcept van vibratiereductie
Sterkte van vibraties Sterk Zwak
Panoramafoto's
Cameratrilling
A
a
n
t
a
l

v
i
b
r
a
t
i
e
s
L
a
a
g
H
o
o
g
Sterke
cameratrillingen
bij het maken van
fotos vanuit een
rijdend voertuig
Stel de vibratiereductieschakelaar
in op NORMAL.
Stel de vibratiereductieschakelaar
in op ACTIVE.
Bij het fotograferen
Bij panoramafotografie
Bij fotografie vanuit een bewegend
voertuig
Stel de vibratiereductieschakelaar in op
NORMAL of ACTIVE.
Stel de vibratiereductieschakelaar in op
NORMAL.
Stel de vibratiereductieschakelaar in op
ACTIVE.
Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie
ON: De effecten van cameratrillingen worden verminderd
wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt en
ook op het moment dat de sluiter wordt losgelaten.
Omdat de vibratie wordt verminderd in de zoeker, is
het eenvoudiger om automatisch/handmatig scherp te
stellen en het onderwerp precies te kadreren.
OFF: De effecten van cameratrillingen worden niet verminderd.
77
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru

Nl
It
Ck
Ch
Kr
Instellen van de Vibratiereductiemodusschakelaar
Zet de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie op ON en kies een
vibratiereductiemodus met de vibratiereductiemodusschakelaar.
NORMAL: Het vibratiereductiemechanisme vermindert in de
eerste plaats de effecten van cameratrillingen.
De effecten van cameratrillingen worden ook
verminderd tijdens horizontaal en verticaal pannen.
ACTIVE: Het vibratiereductiemechanisme vermindert
effecten van zowel normale als intense
cameratrillingen, zoals bij het fotograferen van
een bewegend voertuig. In deze stand worden de
cameratrillingen niet automatisch onderscheiden
van panbewegingen.
Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie
Als u dit objectief gebruikt voor een camera die vibratiereductie niet
ondersteunt (p. 74), zet u de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie op
OFF. Als u deze schakelaar op ON laat staan, raakt de batterij snel leeg,
vooral in combinatie met de Pronea 600i.
Nadat u de ontspanknop half hebt ingedrukt, wacht u totdat het beeld in de
beeldzoeker stabiliseert alvorens u de ontspanknop verder indrukt.
Als een gevolg van de eigenschappen van vibratiereductie is het mogelijk dat
het beeld in de beeldzoeker vaag wordt na het loslaten van de sluiterknop. Dit
is geen storing.
Zet bij panorama-opnamen de vibratiereductiemodusschakelaar op
NORMAL. Als het fototoestel gepand wordt in een grote cirkel, wordt er
geen compensatie uitgevoerd voor cameratrillingen in de panrichting. Zo
worden alleen de effecten van verticale cameratrillingen verminderd tijdens
horizontaal pannen.
Schakel het fototoestel niet uit of verwijder het objectief niet van
het fototoestel terwijl de vibratiereductie in werking is. Als u deze
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan het objectief klinken en
aanvoelen alsof een interne component is losgekomen of afgebroken
wanneer ermee wordt geschud. Dit is geen storing. Schakel het fototoestel
opnieuw in om dit te corrigeren.
Bij fototoestellen met ingebouwde flitser werkt de vibratiereductie niet
wanneer de ingebouwde flitser wordt opgeladen.
Als het fototoestel op een statief met drie poten is geplaatst, stelt u de
ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie in op OFF. Wanneer u echter een
statief (met een of drie poten) gebruikt zonder het statiefhoofd vast te
maken, zet u de schakelaar op ON.
Bij autofocuscamera's die uitgerust zijn met een AF-ON-knop, werkt de
vibratiereductie niet wanneer u de AF-ON-knop indrukt.
78
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Gebruik van de zonnekap
Zonnekappen verminderen strooilicht en beschermen het objectief.
De zonnekap bevestigen (wanneer in gebruik)
Zorg ervoor dat de montage-index voor
zonnekap ( ) wordt uitgelijnd met de instel-index
voor zonnekap ( ) (3).
Om het vastmaken of verwijderen van de
zonnekap te vergemakkelijken, neemt u deze
aan de basis vast (bij de Bevestigings-index voor
zonnekap ( )) in plaats van aan de buitenste
rand.
Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er
vignettering voorkomen.
De zonnekap bevestigen (bij opbergen)
Om de zonnekap op te bergen, bevestigt u deze
omgekeerd op het objectief.
De ingebouwde flitser en vignettering
De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op afstanden van minder dan
0,6 m.
Gebruik ter voorkoming van vignettering geen zonnekap.
* Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond het beeld, hetgeen
gebeurt wanneer het licht dat door de flitser wordt uitgestraald, wordt
belemmerd door het objectiefvat.
Cameras Ondersteunde brandpuntsafstand/Opnameafstand
D700 (FX-formaat)
28mm/1,5 m of meer
35mm of meer/geen beperking
D90, D80, D70-serie,
D50
28mm/1 m of meer
35mm of meer/geen beperking
D5000, D3000, D60,
D40-serie
28mm/1,5 m of meer
35mm/1 m of meer
50mm of meer/geen beperking
F80-serie
35mm/2,5 m of meer
50mm/1 m of meer
70mm of meer/geen beperking
F75-serie
50mm/2 m of meer
70mm/1 m of meer
105mm of meer/geen beperking
F70-serie
50mm/1,5 m of meer
70mm/1 m of meer
105mm of meer/geen beperking
79
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru

Nl
It
Ck
Ch
Kr
Cameras Ondersteunde brandpuntsafstand/Opnameafstand
F65-serie, F60-serie
70mm/1,5 m of meer
105mm of meer/1 m of meer
F55-serie
70mm/2 m of meer
105mm of meer/1 m of meer
F50-serie
70mm/2,5 m of meer
105mm/1,5 m of meer
200mm of meer/1 m of meer
F-401x, F-401s, F-401
70mm/3 m of meer
105mm/1,5 m of meer
200mm of meer/1 m of meer
Aanbevolen scherpstelscherm
Er zijn diverse uitwisselbare scherpstelscherm beschikbaar voor bepaalde Nikon
SLR-cameras voor elke fotogelegenheid. De volgende worden voor dit objectief
aangeraden:
scherpstelschermen
EC-B
G1 G2 G3 G4
Camera
A B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1,0)


(+1,0)

: Uitstekende scherpstelling

: Redelijke scherpstelling
Lichte vignettering of moir treedt op in de zoeker maar niet op de foto.
: Niet beschikbaar
( ) : Geeft aan hoeveel belichtingscorrectie is vereist (alleen centrumgerichte
meting). Bij F6-cameras kunt u de belichting corrigeren door Ander
scherpstelscherm te selecteren voor persoonlijke instelling b6:
Compensatie voor scherpstelscherm en het LW-bereik in te stellen op -2,0
tot +2,0 in stappen van 0,5 LW. Wanneer u een ander type scherpstelscherm
gebruikt dan type B of E, selecteert u Ander scherpstelscherm, zelfs als
de gewenste correctie 0 is (geen correctie vereist). Voor de F5 corrigeert
u de belichting via persoonlijke instelling 18 op de camera. Raadpleeg de
gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie.
Een leeg vakje betekent niet van toepassing. Aangezien een M-type
scherpstelscherm zowel kan worden gebruikt voor macrofotografie met
een vergrotingsfactor van 1:1 of hoger als voor microfotografie, heeft dit
scherpstelscherm andere toepassingen dan de andere scherpstelschermen.
Belangrijk
Voor de F5 kunnen bij matrixmeting alleen de volgende scherpstelschermen
worden gebruikt: EC-B, EC-E, B, E, J, A en L.
80
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Onderhoud van het objectief
Wanneer het objectief is genstalleerd op een fototoestel, mag u het
fototoestel en het objectief niet optillen of vasthouden aan de zonnekap.
Zorg ervoor dat de CPU-contacten niet vuil of beschadigd worden.
Als de rubberen pakking van de objectiefvatting is beschadigd, moet u
het objectief voor reparatie naar de dichtstbijzijnde door Nikon erkende
servicedienst brengen.
Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en vlekken te verwijderen,
gebruikt u een zachte, zuivere katoenen doek of een objectiefdoekje met
ethanol (alcohol) of objectiefreiniger. Maak ronddraaiende bewegingen van
het midden naar de buitenkant en let erop dat u geen strepen maakt of
andere onderdelen van het objectief aanraakt.
Gebruik nooit organische oplosmiddelen zoals thinner of benzeen om het
objectief te reinigen.
NC-filters zijn beschikbaar om het voorste objectiefelement te beschermen. De
zonnekap helpt ook om de voorkant van het objectief te beschermen.
Wanneer u het objectief in het flexibele objectiefetui opbergt, maakt u zowel
de voorste als de achterste objectiefdoppen vast.
Bewaar het objectief op een koele, droge plaats wanneer u deze gedurende
een lange periode niet gebruikt om schimmel- en roestvorming te voorkomen.
Berg het objectief ook op om deze te beschermen tegen rechtstreeks zonlicht
of chemicalin zoals kamfer en naftaleen.
Laat geen water op het objectief komen en laat het objectief niet in water
vallen. Hierdoor zal het objectief roesten en slecht functioneren.
Bepaalde onderdelen van het objectief zijn vervaardigd uit versterkt plastic.
Zet het objectief nooit in een overmatig hete ruimte om schade te voorkomen.
Standaardaccessoires
77mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-77
Achterste objectiefdop
Bajonetkap HB-50
Flexibel objectiefetui CL-1120
Optioneel accessoire
77mm vastschroefbare filters
81
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru

Nl
It
Ck
Ch
Kr
Technische gegevens
Objectief type: G-type AF-S Zoom-NIKKOR-objectief met
ingebouwde CPU en Nikon-bajonetsluiting
Brandpuntsafstand: 28300mm
Maximaal diafragma: f/3,5-5,6
Objectiefconstructie: 19 elementen in 14 groepen (2 ED lenselementen en
3 asferische lenselementen)
Beeldhoek: 75810 bij 35mm (135) formaat Nikon film-SLR
cameras en Nikon FX-formaat digitale SLR-cameras
53520 bij Nikon DX-formaat digitale SLR-cameras
63630 bij cameras met IX240-systeem
Schaal
brandpuntsafstand:
28, 35, 50, 70, 105, 200, 300mm
Afstandsinformatie: Doorgeven aan camera
Zoombediening: Handmatig via aparte zoomring
Scherpstelling: Nikon intern scherpstelsysteem (IF), autofocus met
Silent Wave Motor; handmatig met scherpstellen met
aparte scherpstelring
Vibratiereductie: Lens-shift methode behulp van voice coil-motoren
(VCMs)
Schaal
opnameafstand:
Schaalverdeling in meters vanaf 0,5 m tot oneindig ()
Dichtste
scherpstelafstand:
0,5 m bij alle zoominstellingen
Aantal
diafragmalamellen:
9 stuks (afgerond)
Diafragma: Volledig automatisch
Diafragmaschaal: f/3,5 tot f/22 (bij 28mm),
f/5,6 tot f/38 (bij 300mm)
Belichtingsmeting: Door middel van volledige diafragma-methode bij
cameras met CPU-interfacesysteem
Montage-afmeting: 77mm (P = 0,75 mm)
Afmetingen: Circa 83 mm (diameter) x 114,5 mm (afstand van de
objectiefvatting op de camera)
Gewicht: Circa 800 gram
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving of verplichting van de zijde van de fabrikant.
82
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Note sulle operazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non smontare
Toccando le parti interne della fotocamera o dellobiettivo si potrebbero causare dei guasti.
Le riparazioni devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso
di caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o lobiettivo dovessero rompersi,
portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per lispezione, dopo
averlo disinserito dalla presa e/o rimosso la batteria.
In caso di malfunzionamento, disattivare immediatamente la
fotocamera
Qualora dalla fotocamera o dallobiettivo dovesse uscire del fumo o un odore insolito,
rimuovere immediatamente la batteria, facendo attenzione a non ustionarsi. Continuando
a utilizzare la fotocamera, sussiste il rischio di lesioni. Dopo aver rimosso o scollegato la
fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato
per lispezione.
Non usare la fotocamera o lobiettivo in presenza di gas
infiammabili
Lutilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas infiammabili pu causare
esplosioni o incendi.
Non guardare il sole in modo diretto attraverso lobiettivo o il
mirino
Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa di luce, si soggetti al
rischio di indebolimento permanente della vista.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie o altre piccole parti.
Nellutilizzo della fotocamera e dellobiettivo, osservare le
seguenti precauzioni
Mantenere la fotocamera e lobiettivo asciutti. In caso contrario si potrebbe verificare un
incendio o scosse elettriche.
Non maneggiare n toccare la fotocamera o lobiettivo con le mani bagnate. In caso
contrario, si potrebbero verificare scosse elettriche.
Durante le riprese controluce, non puntare lobiettivo verso il sole ed evitare che la luce
solare passi direttamente attraverso di esso, poich la fotocamera potrebbe surriscaldarsi
ed eventualmente provocare un incendio.
Se si prevede di non utilizzare lobiettivo per un periodo prolungato di tempo,
montare entrambi i tappi di protezione e riporlo lontano dalla luce diretta del sole. Il
mancato rispetto di questa istruzione pu causare incendi, poich lobiettivo potrebbe
concentrare la luce del sole su un oggetto infiammabile.
83
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl

It
Ck
Ch
Kr
Denominazione
1 Paraluce (p. 88)
2 Indice di collegamento del paraluce
(durante limmagazzinaggio) (p. 88)
3 Indice di collegamento del paraluce
(p. 88)
4 Indice di regolazione del paraluce
(durante limmagazzinaggio) (p. 88)
5 Indice di regolazione del paraluce
(p. 88)
6 Indice di montaggio del paraluce
(p. 88)
7 Anello zoom (p. 85)
8 Scala delle lunghezze focali
9 Riferimento scala lunghezze focali
0 Scala delle distanze (p. 85)
! Contrassegno distanza
@ Anello di messa a fuoco (p. 86)
# Indice di montaggio
$ Guarnizione in gomma della
montatura dellobiettivo (p. 90)
% Contatti CPU (p. 90)
^ Dispositivo di blocco zoom (p. 85)
& Interruttore del modo di messa a
fuoco (p. 86)
* Interruttore ON/OFF di riduzione
vibrazioni (p. 86)
( Interruttore della modalit di
riduzione vibrazioni (p. 87)
( ): Pagina di riferimento
84
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Grazie per aver acquistato lobiettivo AF-S NIKKOR 28-300mm
f/3,5-5,6G ED VR. Prima di utilizzare lobiettivo, leggere queste
istruzioni e consultare il manuale duso della fotocamera.
Caratteristiche principali
Attivando la funzione di riduzione vibrazioni (VR), possibile impostare
tempi di posa pi lunghi (approssimativamente di quattro stop*), pertanto
si ha una maggiore gamma di tempi di posa e di posizioni dello zoom a
disposizione, soprattutto quando si utilizza la fotocamera a mano libera. (*In
base ai risultati ottenuti alle condizioni di misurazione Nikon. Leffetto della
funzione di riduzione vibrazioni pu variare a seconda delle condizioni di
ripresa e delle modalit duso.)
possibile scegliere tra il modo NORMAL, che riduce gli effetti del
movimento della fotocamera in condizioni di ripresa normali, e il modo
ACTIVE, che riduce gli effetti pi evidenti del movimento della fotocamera, ad
esempio durante lo scatto da un veicolo in movimento.
Nel modo NORMAL, la fotocamera distingue automaticamente il movimento
della fotocamera dal panning per ridurre gli effetti del movimento della
fotocamera durante il panning orizzontale o verticale.
La soluzione costruttiva adottata, comprendente tre elementi asferici e due
elementi lenti ED (a bassissimo indice di dispersione) offre prestazioni ottiche
e di riproduzione eccezionali, che minimizzano le aberrazioni cromatiche.
Inoltre, lapertura arrotondata del diaframma consente di ottenere un effetto
mosso pi morbido e piacevole nelle zone sfuocate dellimmagine.
Importante
Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon formato DX, quali le
serie D300 e D90, langolo di campo dellobiettivo diviene 53-520 e la sua
lunghezza focale equivalente a quella di un 35mm risulta di circa 42-450mm.
Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili
Potrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nellutilizzo delle funzioni
disponibili. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale duso della
fotocamera.
Fotocamere
Funzione
Modo di esposizione
(Modo di ripresa)
VR AF P
*1
S A M
Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX),
F6, F5, F100, serie F80, serie F75, serie F65

Pronea 600i, Pronea S*
2

Serie F4, F90X, serie F90, serie F70
Serie F60, serie F55, serie F50, F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601M
F3AF, F-601, F-501,
Nikon MF fotocamere (tranne F-601M)

: Possibile : Impossibile VR: Riduzione vibrazione AF: Autofocus
*1: P include AUTO e il sistema Vari-Program (modi scena).
*2: Manuale (M) non disponibile.
85
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl

It
Ck
Ch
Kr
Messa a fuoco, zoom e profondit di campo
Prima di mettere a fuoco, ruotare lanello zoom per regolare la lunghezza focale
in modo da comporre limmagine nel modo desiderato. Se la fotocamera
dotata di pulsante o leva di anteprima della profondit di campo (stop-down),
possibile verificare leffettiva profondit di campo nel mirino.
Questo obiettivo dotato di sistema di messa a fuoco interna (IF). La
lunghezza focale diminuisce proporzionalmente alla distanza di ripresa.
La scala delle distanze non indica la distanza precisa tra il soggetto e la
fotocamera. I valori sono approssimativi e servono solo a titolo di riferimento
generale. Durante lo scatto di paesaggi distanti, la profondit di campo
potrebbe influenzare il funzionamento e il soggetto potrebbe apparire a fuoco
in una posizione che pi vicina allinfinito.
Per dettagli sulla profondit di campo, vedere i diagrammi a pagina 144.
Quando il dispositivo di blocco zoom in posizione LOCK con lunghezza
focale di 28mm, lanello zoom bloccato. Durante il trasporto della
fotocamera, bloccare lanello zoom per evitare che lobiettivo si estenda a
causa del proprio peso.
Impostazione dellapertura
Regolare lapertura utilizzando la fotocamera.
Apertura massima variabile
Variando limpostazione dello zoom dellobiettivo da 28mm a 300mm lapertura
massima diminuisce di 1
1
/
3
di stop. Tuttavia, non necessario regolare
limpostazione dellapertura per ottenere unesposizione corretta, poich la
fotocamera compensa automaticamente questa variabile.
Messa a fuoco
Impostare il modo di messa a fuoco della fotocamera in conformit alla
seguente tabella:
Fotocamere
Modo di messa
a fuoco della
fotocamera
Modo di messa a fuoco dellobiettivo
M/A M
Fotocamere reflex digitali Nikon
(formato FX/DX), F6, F5, serie F4,
F100, F90X, serie F90, serie F80,
serie F75, serie F70, serie F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF (C/S)
Autofocus con
esclusione per il
funzionamento in
manuale
Messa a fuoco manuale
( possibile utilizzare un
telemetro elettronico.)
MF
Messa a fuoco manuale
( possibile utilizzare un telemetro elettronico.)
Serie F60, serie F55, serie F50,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF (C/S)
MF
Messa a fuoco manuale
( possibile utilizzare un telemetro elettronico,
ad eccezione del modello F-601M.)
AF: Autofocus MF: Messa a fuoco manuale
86
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Autofocus con esclusione per il funzionamento in manuale
(modalit M/A)
a Impostare linterruttore del modo di messa a fuoco dellobiettivo su M/A.
b Lautofocus attivo, ma possibile escluderlo ruotando lanello di messa
a fuoco separato e premendo contemporaneamente il pulsante di scatto a
met corsa, oppure premendo il pulsante AF-ON sul corpo macchina, se la
fotocamera ne dotata.
c Per disattivare la messa a fuoco manuale e riattivare lautofocus, premere il
pulsante di scatto a met corsa, oppure premere nuovamente il pulsante
AF-ON.
Modalit riduzione vibrazioni (VR)
Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni
Forza delle vibrazioni Forte Debole
Impostare linterruttore della
modalit di riduzione
vibrazioni su NORMAL.
Panoramiche
Movimento della fotocamera
Impostare linterruttore della
modalit di riduzione
vibrazioni su ACTIVE.
N
u
m
b
e
r
o

d
i

v
i
b
r
a
z
i
o
n
i
B
a
s
s
o
A
l
t
o
Forti movimenti
della fotocamera
durante lacquisizione di
immagini da un veicolo
in movimento
Durante lacquisizione di immagini
Durante la ripresa panoramica
Durante lacquisizioni di immagini da
un veicolo in movimento
Impostare linterruttore della modalit di riduzione
vibrazioni su NORMAL o su ACTIVE.
Impostare linterruttore della modalit di riduzione
vibrazioni sul NORMAL.
Impostare linterruttore della modalit di riduzione
vibrazioni su ACTIVE.
Impostazione dellinterruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni
ON: Gli effetti del movimento della fotocamera vengono
ridotti mentre il pulsante di scatto premuto
parzialmente e anche nellistante dello scatto. Le
vibrazioni vengono ridotte nel mirino, pertanto
Iautofocus/la messa a fuoco manuale e linquadratura
esatta del soggetto sono pi facili.
OFF: Gli effetti del movimento della fotocamera non vengono
ridotti.
87
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl

It
Ck
Ch
Kr
Impostazione dellinterruttore della modalit di riduzione vibrazioni
Impostare linterruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni su ON e scegliere la
modalit di riduzione vibrazioni con linterruttore della modalit di riduzione
vibrazioni.
NORMAL: Il meccanismo di riduzione vibrazioni riduce
principalmente gli effetti del movimento della
fotocamera. Gli effetti del movimento della
fotocamera vengono ridotti anche durante il
panning orizzontale e verticale.
ACTIVE: Il meccanismo di riduzione vibrazioni riduce gli
effetti del movimento della fotocamera, come
quelli che si verificano quando si scatta da un
veicolo in movimento, sia nel caso di movimenti
normali che di movimenti pi intensi. In questo
modo, il movimento della fotocamera non viene
distinto automaticamente dal panning.
Note sulla funzione riduzione vibrazioni
Se si utilizza questo obiettivo con fotocamere non compatibili con la riduzione
vibrazione (p. 84), impostare linterruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni su
OFF. Con la fotocamera Pronea 600i, in particolare, se si lascia linterruttore
su ON si potrebbe scaricare rapidamente la batteria.
Dopo aver premuto il pulsante di scatto a met corsa, attendere che limmagine
nel mirino si stabilizzi, quindi premere completamente il pulsante di scatto.
Le caratteristiche del meccanismo di riduzione delle vibrazioni possono
rendere sfocata limmagine nel mirino quando si rilascia il pulsante di scatto.
Non si tratta di un malfunzionamento.
Durante lacquisizione di immagini panoramiche, regolare linterruttore della
modalit di riduzione vibrazioni su NORMAL. Se si esegue un ampio arco
per creare una panoramica, i movimenti della fotocamera nella direzione
della panoramica non vengono compensati. Ad esempio, durante il panning
orizzontale vengono ridotti soltanto gli effetti del movimento verticale della
fotocamera.
Non disattivare la fotocamera n rimuovere lobiettivo quando la modalit
riduzione vibrazioni in funzione. In caso contrario, il movimento
dellobiettivo pu generare un suono simile a quello di un componente
interno lento o rotto. Non si tratta di un malfunzionamento. Per risolvere il
problema, riattivare la fotocamera.
Sulle fotocamere dotate di flash incorporato, la funzione riduzione vibrazioni
non pu essere utilizzata mentre il flash incorporato si sta ricaricando.
Quando la fotocamera sul cavalletto, impostare linterruttore ON/OFF di
riduzione vibrazioni su OFF. Tuttavia, occorre impostare il selettore su ON
quando si utilizza un cavalletto senza fissarne la testa, o quando si utilizza un
monopiede.
Nel caso di fotocamere con autofocus dotate di pulsante AF-ON, la riduzione
vibrazioni non funziona nemmeno premendo AF-ON.

88
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Utilizzo del paraluce
I paraluce minimizzano la dispersione di luce e proteggono lobiettivo.
Collegamento del paraluce (durante luso)
Assicurarsi che lindice di montaggio del
paraluce ( ) sia allineato con lindice di
regolazione del paraluce ( ) (3).
Per facilitare il fissaggio e la rimozione del
paraluce, impugnarlo per la base (vicino
allIndice di collegamento del paraluce ( ))
anzich verso il bordo esterno.
Se il paraluce non fissato correttamente, si pu
verificare la vignettatura.
Collegamento del paraluce (durante
limmagazzinaggio)
Riporre il paraluce innestandolo in posizione
invertita.
Flash incorporato e vignettatura
Il flash incorporato non pu essere utilizzato a distanze inferiori a 0,6 m.
Per evitare la vignettatura (riduzione della luminosit ai margini
dellimmagine), non usare un paraluce.
* La vignettatura la riduzione della luminosit agli angoli dellimmagine che si
verifica quando la luce emessa dal flash ostacolata dal barilotto dellobiettivo.
Fotocamere Lunghezza focale supportata/distanza di ripresa
D700 (formato FX)
28mm/1,5 m o superiore
35mm o superiore/Nessuna restrizione
D90, D80, serie D70,
D50
28mm/1 m o superiore
35mm o superiore/Nessuna restrizione
D5000, D3000, D60,
serie D40
28mm/1,5 m o superiore
35mm/1 m o superiore
50mm o superiore/Nessuna restrizione
Serie F80
35mm/2,5 m o superiore
50mm/1 m o superiore
70mm o superiore/Nessuna restrizione
Serie F75
50mm/2 m o superiore
70mm/1 m o superiore
105mm o superiore/Nessuna restrizione
Serie F70
50mm/1,5 m o superiore
70mm/1 m o superiore
105mm o superiore/Nessuna restrizione
89
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl

It
Ck
Ch
Kr
Fotocamere Lunghezza focale supportata/distanza di ripresa
Serie F65, serie F60
70mm/1,5 m o superiore
105mm o superiore/1 m o superiore
Serie F55
70mm/2 m o superiore
105mm o superiore/1 m o superiore
Serie F50
70mm/2,5 m o superiore
105mm/1,5 m o superiore
200mm o superiore/1 m o superiore
F-401x, F-401s, F-401
70mm/3 m o superiore
105mm/1,5 m o superiore
200mm o superiore/1 m o superiore
Schermi di messa a fuoco consigliati
Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco
intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per luso
con questo obiettivo sono elencati sotto.
Schermo
EC-B
G1 G2 G3 G4
Fotocamera
A B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1,0)


(+1,0)

: Messa a fuoco eccellente

: Messa a fuoco accettabile


Limmagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosit o tracce di
fenomeno del moir. Questo per non lascia tracce sulla pellicola.
: Non disponibile
( ) : Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto
(Solamente misurazione a preferenza centrale). Con le fotocamere F6,
compensare selezionando Otra pantalla nellimpostazione personalizzata
b6: Compens pantalla, quindi impostando il livello EV tra -2,0 e +2,0
ad intervalli di 0,5 EV. Quando si utilizzano schermate diverse da B o
E, necessario selezionare Otra pantalla anche quando il valore di
compensazione richiesto pari a 0 (nessuna compensazione necessaria).
Per la fotocamera F5, compensare utilizzando limpostazione personalizzata
18 sul corpo della fotocamera. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al
manuale duso della fotocamera.
Il quadrato vuoto non applicabile. Siccome lo schermo di tipo M pu essere
utilizzato per macrofotografia con rapporto di ingrandimento di 1:1 o superiore
e fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni rispetto agli altri schermi.
Importante
Per quanto riguarda le fotocamere F5, in modalit di misurazione a matrice,
possibile utilizzare solamente gli schermi di messa a fuoco EC-B, EC-E, B, E, J,
A, L.
90
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Cura e manutenzione dellobiettivo
Quando lobiettivo montato sulla fotocamera, non afferrare o reggere la
fotocamera e lobiettivo dal paraluce.
Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.
Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura dellobiettivo sia
danneggiata, provvedere alla relativa riparazione presso il punto assistenza
Nikon autorizzato pi vicino.
Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere
impronte e macchie, fare uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito,
o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con un liquido
detergente specifico per obiettivi. Strofinare delicatamente con movimento
circolare dal centro verso lesterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o
toccare altre parti.
Non utilizzare solventi organici o benzene per pulire lobiettivo.
Per la protezione dellelemento anteriore dellobiettivo sono disponibili
appositi filtri NC. Anche il paraluce pu essere utilizzato per proteggere la
parte anteriore dellobiettivo.
Prima di riporre lobiettivo nella relativa custodia flessibile, montare entrambi i
coperchi anteriore e posteriore.
Se si prevede di non utilizzare lobiettivo per periodi prolungati, riporlo in un
ambiente fresco e asciutto per prevenire la formazione di muffe e ruggine.
Tenerlo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua. La formazione di
ruggine potrebbe danneggiarlo in modo irreparabile.
Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato.
Per evitare danni non lasciare mai lobiettivo in un luogo eccessivamente
caldo.
Accessori in dotazione
Copriobiettivo anteriore snap-on da 77mm LC-77
Copriobiettivo posteriore
Paraluce a baionetta HB-50
Custodia morbida per obiettivo CL-1120
Accessori opzionale
Filtri a vite da 77mm
91
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl

It
Ck
Ch
Kr
Caratteristiche tecniche
Tipo di obiettivo: Obiettivo Zoom-NIKKOR AF-S tipo G con CPU
incorporata e attacco a baionetta Nikon
Lunghezza focale: 28300mm
Apertura massima: f/3,5-5,6
Costruzione
obiettivo:
19 elementi in 14 gruppi (2 ED e 3 elementi asferici)
Angolo di campo: 75 - 810 con fotocamere SLR a pellicola Nikon
formato 35mm (135) e fotocamere SLR digitali Nikon
formato FX;
53 - 520 con fotocamere SLR digitali Nikon formato
DX;
63 - 630 con fotocamere sistema IX240
Scala delle lunghezze
focali:
28, 35, 50, 70, 105, 200, 300mm
Dati distanze: Misurati sul riferimento del piano focale fotocamera
Controllo zoom: Manuale tramite anello zoom separato
Messa a fuoco: Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon, autofocus
con motore Silent Wave; manuale mediante anello di
messa a fuoco separato
Riduzione vibrazioni: Metodo di spostamento ottiche con motori voice coil
(VCM)
Scala delle distanze
di ripresa:
Graduata in metri e piedi da 0,5 m allinfinito ()
Distanza focale
minima:
0,5 m in tutte le impostazioni di zoom
Nr. delle lamelle
diaframma:
9 pz. (arrotondati)
Diaframma: Completamente automatico
Gamma di apertura: Da f/3,5 a f/22 (28mm),
da f/5,6 a f/38 (300mm)
Misurazione
dellesposizione:
Con metodo ad apertura massima per le fotocamere
con sistema di interfaccia CPU
Misura
dellaccessorio:
77mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni: Ca. 83 mm diam. x 114,5 mm (estensione della
flangia)
Peso: Circa 800 g
Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso o obblighi da parte del
produttore.
92
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Poznmky k bezpenmu provozu
UPOZORNN
Zazen nerozebrejte
Nedotkejte se vnitnch st fotoapartu ani objektivu, me tak dojt k porann. Opravy by
ml provdt pouze kvalifikovan technik. Pokud by v dsledku pdu i jin nehody dolo k
oteven fotoapartu i objektivu, odpojte produkt a/nebo z nj vyjmte baterii a odneste jej do
autorizovanho servisu Nikon, aby mohl bt zkontrolovn.
V ppad nesprvnho fungovn zazen okamit vypnte
Pokud byste zaznamenali, e z fotoapartu i objektivu vychz kou i neobvykl zpach, vyjmte
okamit baterii, ale dbejte, abyste se nepoplili. Dal pouvn by mohlo vst ke zrann.
Po vyjmut baterie i odpojen zdroje napjen produkt odneste do autorizovanho servisu Nikon,
aby mohl bt zkontrolovn.
Nepouvejte fotoapart ani objektiv v ptomnosti holavch plyn
Provozovn elektronickho zazen v ptomnosti holavch plyn me vst k vbuchu i
poru.
Objektivem ani hledkem se nedvejte na slunce
Pohled do slunce i jinho silnho zdroje svtla objektivem nebo hledkem fotoapartu me
zpsobit trval pokozen zraku.
Zazen uchovvejte mimo dosah dt
Zejmna je teba zabrnit tomu, aby si mal dti vkldaly baterie nebo jin mal soustky do st.
Pi manipulaci s fotoapartem a objektivem dodrujte nsledujc
opaten
Fotoapart a objektiv uchovvejte v suchu. V ppad nedodren tohoto opaten me dojt k
poru i razu elektrickm proudem.
Nemanipulujte s fotoapartem ani s objektivem a nedotkejte se jich, mte-li mokr ruce. V
ppad nedodren tohoto opaten me dojt k razu elektrickm proudem.
Pi fotografovn v protisvtle nemite objektivem pmo do slunce a nedovolte, aby slunen
svtlo prochzelo pmo do objektivu, protoe by tak mohlo dojt k peht fotoapartu,
ppadn i k poru.
Pokud nen objektiv po del dobu pouvn, nasate pedn i zadn krytku objektivu a ulote
objektiv mimo dosah pmho slunenho svtla. Pokud byste tak neuinili, me dojt k
poru, protoe objektiv me soustedit slunen svtlo na njak holav pedmt.
93
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Nzvoslov
1 Slunen clona (str. 98)
2 Znaka pro upevnn slunen clony
(pi uloen) (str. 98)
3 Znaka pro upevnn slunen clony
(str. 98)
4 Znaka aretovan polohy slunen
clony (pi uloen) (str. 98)
5 Znaka aretovan polohy slunen
clony (str. 98)
6 Montn znaka slunen clony (str. 98)
7 Zoomov krouek (str. 95)
8 Stupnice ohniskovch vzdlenost
9 Znaka pro odetn ohniskovch
vzdlenost
0 Stupnice vzdlenost (str. 95)
! Znaka pro odetn zaosten
vzdlenosti
@ Zaostovac krouek (str. 96)
# Montn znaka
$ Gumov tsnn upevovacho
bajonetu objektivu (str. 100)
% Kontakty CPU (str. 100)
^ Aretace zoomu (str. 95)
& Voli zaostovacch reim (str. 96)
* Vypna redukce vibrac (str. 96)
( Voli reim redukce vibrac (str. 97)
( ): odkazovan strnka
94
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Dkujme vm, e jste si zakoupili objektiv AF-S NIKKOR 28-300mm f/3,5-5,6G
ED VR. Ped pouitm objektivu si protte tyto pokyny a nvod k obsluze
fotoapartu.
Hlavn funkce
Aktivac redukce vibrac (VR) umonte pouit delch as zvrky (o cca
4 EV*) a rozte vyuiteln rozsah kombinac as zvrky a nastaven zoomu
pro fotografovn z ruky. (*Podle vsledk test provdnch s vyuitm metodiky
men spolenosti Nikon. inek redukce vibrac se me liit podle podmnek pi
poizovn snmku a zpsobu pouit.)
Mte na vbr mezi reimem NORMAL, kter sniuje projevy chvn fotoapartu
za obvyklch podmnek pi poizovn snmku, a reimem ACTIVE, kter
odstrauje projevy vraznjho chvn fotoapartu, k jakmu dochz napklad pi
fotografovn z jedoucho vozidla.
V reimu NORMAL fotoapart automaticky rozezn chvn fotoapartu od
panormovn ve vodorovnm nebo svislm smru.
Skvl optick vkonnost a charakteristiky reprodukce jsou maximalizovny dky
pouit t asfrickch optickch len a dvou optickch len s extrmn nzkm
rozptylem svtla (ED), kter minimalizuj projevy barevn vady. Irisov clona s
kruhovm otvorem navc zajiuje pjemn mkkou reprodukci neostrch mst
obrazu mimo rovinu ostrosti.
Dleit
Pi pouit na digitlnch jednookch zrcadlovkch Nikon formtu DX (nap.
ada D300 a D90) je obrazov hel objektivu 53-520, co odpovd ohniskov
vzdlenosti 42-450 mm u kinofilmu a formtu FX.
Pouiteln fotoaparty a dostupn funkce
Dostupn funkce mohou podlhat uritm omezenm. Porobnosti naleznete v
nvodu k obsluze fotoapartu.
Fotoaparty
Funkce Expozin reim
VR AF P
*1
S A M
Digitln jednook zrcadlovky Nikon formtu FX/DX, F6, F5, F100,
ada F80, ada F75, ada F65

Pronea 600i, Pronea S*
2

ada F4, F90X, ada F90, ada F70
ada F60, ada F55, ada F50, F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601M
F3AF, F-601, F-501,
fotoaparty Nikon MF (vyjma modelu F-601M)

: Mon : Nemon VR: Redukce vibrac AF: Autofokus
*1: Reim P zahrnuje reim AUTO a systm Vari-Program (Motivov programy).
*2: Manuln reim (M) nen k dispozici.
95
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Zaostovn, zoomovn a hloubka ostrosti
Ped zaostenm otote zoomovm kroukem a nastavte ohniskovou vzdlenost,
a vytvote poadovanou kompozici. Pokud je v fotoapart vybaven tlatkem i
pkou pro kontrolu hloubky ostrosti (zaven clony na pracovn hodnotu), je mon
hloubku ostrosti zkontrolovat v hledku fotoapartu.
Tento objektiv je vybaven systmem vnitnho zaostovn Nikon (Internal Focusing,
IF). U tohoto systmu se souasn se zmenovnm zaosten vzdlenosti zkracuje
ohniskov vzdlenost objektivu.
Stupnice vzdlenost neuvd pesnou vzdlenost mezi objektem a fotoapartem.
Hodnoty jsou piblin a mly by se pouvat pouze jako obecn vodtko. Pi
fotografovn vzdlench krajin me hloubka ostrosti ovlivnit innost autofokusu.
Fotoapart v takovm ppad me zaostit na krat vzdlenost ne nekoneno.
Podrobnosti tkajc se hloubky ostrosti naleznete v tabulkch na strnce 144.
Pi nastaven aretace zoomu do polohy LOCK v okamiku nastaven ohniskov
vzdlenosti 28 mm dojde k zaaretovn zoomovho krouku objektivu. Zoomov
krouek mete zaaretovat pi penen fotoapartu, aby nedochzelo k vysouvn
objektivu jeho vlastn vahou.
Nastaven clony
Pro pravu nastaven clony pouijte fotoapart.
Promnliv svtelnost
Zoomovnm objektivu z 28 mm na 300 mm se sn svtelnost objektivu o 1
1
/
3

clonovho sla. Pro dosaen sprvn expozice vak nen teba upravovat nastaven
clony, protoe fotoapart zmnu svtelnosti automaticky kompenzuje.
Zaostovn
Na fotoapartu nastavte zaostovac reim podle ne uveden tabulky:
Fotoaparty
Zaostovac
reim
fotoapartu
Voli zaostovacch reim objektivu
M/A M
Digitln jednook zrcadlovky Nikon
formtu FX/DX, F6, F5, ada F4, F100,
F90X, ada F90, ada F80, ada F75,
ada F70, ada F65, Pronea 600i, Pronea S
AF (C/S)
Autofokus s prioritou
manulnho zaosten
Manuln zaostovn
(Lze pout elektronick
dlkomr.)
MF
Manuln zaostovn
(Lze pout elektronick dlkomr.)
ada F60, ada F55, ada F50, F-801s,
F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401
AF (C/S)
MF
Manuln zaosten
(Lze pout elektronick dlkomr,
krom modelu F-601M.)
AF: Autofokus MF: Manuln zaosten
96
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Autofokus s prioritou manulnho zaosten (reim M/A)
a Nastavte voli zaostovacch reim do polohy M/A.
b Je aktivovn autofokus, ale jeho innost lze potlait otoenm zaostovacho
krouku objektivu v okamiku namknut tlatka spout do poloviny resp. v
okamiku stisknut tlatka AF-ON na fotoapartech, kter jsou tmto tlatkem
vybaveny.
c Chcete-li zruit manuln zaostovn a vrtit se k autofokusu, stisknte do poloviny
tlatko spout nebo jednou stisknte tlatko AF-ON.
Reim redukce vibrac (VR )
Zkladn koncepce redukce vibrac
Intenzita vibrac Siln Slab
Snmky pozen panormovnm
Chvn fotoapartu
Nastavte voli reim
redukce vibrac do
polohy NORMAL.
Nastavte voli reim
redukce vibrac do
polohy ACTIVE.
P
o

e
t

v
i
b
r
a
c

V
y
s
o
k

z
k

Siln chvn
fotoapartu pi
poizovn snmk
z jedoucho
automobilu
Pi poizovn snmk
Pi panormovn
Pi fotografovn z jedoucho vozidla
Nastavte voli reim redukce vibrac do polohy
NORMAL nebo ACTIVE.
Nastavte voli reim redukce vibrac do polohy
NORMAL.
Nastavte voli reim redukce vibrac do polohy
ACTIVE.
Nastaven vypnae redukce vibrac
ON (Zap.): Projevy chvn fotoapartu jsou omezovny pi
namknut tlatka spout do poloviny a v
okamiku expozice snmku. Vzhledem k redukci
vibrac obrazu v hledku je automatick i manuln
zaostovn a pesn vytvoen kompozice
snadnj.
OFF (Vyp.): Projevy chvn fotoapartu nejsou omezovny.
97
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Nastaven volie reim redukce vibrac
Nastavte vypna redukce vibrac do polohy ON a voliem reim redukce vibrac
vyberte poadovan reim.
NORMAL (Normln): Mechanizmus redukce vibrac v
prvn ad omezuje projevy chvn
fotoapartu. Projevy chvn fotoapartu
jsou omezovny tak pi svislm a
vodorovnm panormovn.
ACTIVE (Aktivn): Mechanizmus redukce vibrac omezuje
projevy chvn fotoapartu, k jakm
dochz napklad pi poizovn
snmk z jedoucho vozidla, a jde
o normln i intenzivnj otesy. V
tomto reimu fotoapart neodliuje
chvn fotoapartu od panormovacch
pohyb.
Poznmky k pouit redukce vibrac
Je-li objektiv pouit spolu s fotoaparty, kter nejsou vybaveny funkc redukce
vibrac (str. 94), nastavte vypna redukce vibrac do polohy OFF (Vyp.). Zvlt
u fotoapartu Pronea 600i se me baterie rychle vybt, pokud by byl vypna
ponechn v poloze ON (Zap.).
Po namknut tlatka spout do poloviny vykejte, dokud se obraz v hledku
nestabilizuje a teprve potom tlatko spout domknte a na doraz.
Vzhledem k vlastnostem mechanismu redukce vibrac me bt obraz v hledku
po uvolnn tlatka spout rozmazan. Nejedn se o zvadu.
Pi panormovn snmk nastavte voli reim redukce vibrac do polohy
NORMAL. Pi provdn vraznch panormovacch pohyb dojde k
automatickmu vypnut redukce vibrac ve smru panormovn. Pi panormovn
ve vodorovnm smru je tak napklad omezovno jen chvn fotoapartu ve
svislm smru.
Fotoapart nevypnejte ani objektiv z fotoapartu nesnmejte, pokud je redukce
vibrac v innosti. Pi nedodren tchto pokyn me objektiv pi zatesen vydvat
zvuky vzbuzujc dojem, e dolo k uvolnn nebo pokozen njakch soustek
uvnit objektivu. Nejedn se o zvadu. Npravu lze provst optovnm zapnutm
fotoapartu.
U fotoapart opatench vestavnm bleskem redukce vibrac nen funkn bhem
nabjen blesku.
Pokud je fotoapart upevnn na stativu, nastavte vypna redukce vibrac do polohy
OFF. Pi pouit stativu v kombinaci s nezaaretovanou stativovou hlavou nebo pi
pouit jednoonohho stativu nastavte vypna do polohy ON.
Pi pouit fotoapart s autofokusem a tlatkem AF-ON nepracuje redukce vibrac
pi stisknut tohoto tlatka.
98
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Pouit slunen clony
Slunen clony zamezuj vnikn parazitnho svtla do objektivu a chrn objektiv.
Pipevnn slunen clony (pi pouvn)
Ujistte se, e je montn znaka slunen clony ( )
vyrovnna se znakou aretovan polohy slunen
clony ( ) (3).
Slunen clonu lze snadnji pipevovat a snmat,
kdy ji budete dret za spodn st (blzko znaky
pro upevnn slunen clony ( )) a nikoli za vnj
okraj.
Nen-li slunen clona pipevnna sprvn, me
dojt k vintaci.
Pipevnn slunen clony (pi uloen)
Chcete-li slunen clonu uloit, pipevnte ji v
obrcen poloze.
Vestavn blesk a vintace
Vestavn blesk nelze pout pro vzdlenosti krat ne 0,6 m.
Chcete-li zabrnit vintaci, nepouvejte slunen clonu.
* Vintac se nazv ztmavnut okraj obrazovho pole, kter se objev v dsledku
zastnn svtla zblesku tubusem objektivu.
Fotoaparty Podporovan ohniskov vzdlenosti/Zaostiteln vzdlenosti
D700 (formt FX)
28 mm/1,5 m a vt
35 mm a vt/bez omezen
D90, D80, ada D70, D50
28 mm/1 m a vt
35 mm a vt/bez omezen
D5000, D3000, D60,
ada D40
28 mm/1,5 m a vt
35 mm/1 m a vt
50 mm a vt/bez omezen
ada F80
35 mm/2,5 m a vt
50 mm/1 m a vt
70 mm a vt/bez omezen
ada F75
50 mm/2 m a vt
70 mm/1 m a vt
105 mm a vt/bez omezen
ada F70
50 mm/1,5 m a vt
70 mm/1 m a vt
105 mm a vt/bez omezen
ada F65, ada F60
70 mm/1,5 m a vt
105 mm a vt/1 m a vt
99
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Fotoaparty Podporovan ohniskov vzdlenosti/Zaostiteln vzdlenosti
ada F55
70 mm/2 m a vt
105 mm a vt/1 m a vt
ada F50
70 mm/2,5 m a vt
105 mm/1,5 m a vt
200 mm a vt/1 m a vt
F-401x, F-401s, F-401
70 mm/3 m a vt
105 mm/1,5 m a vt
200 mm a vt/1 m a vt
Doporuen zaostovac matnice
Pro urit zrcadlovky Nikon jsou k dispozici vmnn zaostovac matnice, kter jsou
vhodn pro rzn fotografovan scny. Doporuen matnice pro tento objektiv jsou:
Matnice
A
EC-B
G1 G2 G3 G4
Fotoapart
B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1,0)

(+1,0)

: Vynikajc zaosten

: Pijateln zaosten
V hledku se objev slab vintace nebo moar, ty se vak nezobraz na filmu.
: Nen k dispozici
( ) : Indikuje potebn stupe korekce expozice (pouze pi pouit integrlnho men
se zdraznnm stedem). U fotoapartu F6 provedete korekci expozice pomoc
poloky Other screen (Jin matnice) v uivatelsk funkci b6: Screen comp.
(Korekce matnice) a nastaven hodnoty EV na -2,0 a +2,0 v krocch po 0,5 EV. Pokud
pouvte jin matnice ne typu B nebo E, je nutn vybrat nastaven Other screen
(Jin matnice), dokonce i kdy je poadovna hodnota korekce 0 (bez nutnosti
korekce). U fotoapart F5 provete korekci pomoc uivatelsk funkce .18 na tle
fotoapartu. Podrobnosti naleznete v nvodu k obsluze fotoapartu.
Przdn polko znamen, e danou kombinaci nelze pout. Ponvad matnici typu
M lze pout jak pro makrofotografii pi mtku zobrazen 1:1 nebo vtm, tak i pro
mikrofotografii, m odlin pouit ne jin matnice.
Dleit
U fotoapart F5 lze pout v kombinaci s menm Matrix pouze matnice EC-B, EC-E,
B, E, J, A, L.
100
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Pe o objektiv
Je-li objektiv nasazen na fotoapart, nezvedejte ani nedrte fotoapart ani objektiv
za slunen clonu.
Dbejte, aby nedolo k zneitn i pokozen kontakt CPU.
Pokud dojde k pokozen gumovho tsnn upevovacho bajonetu objektivu, je
teba podat o opravu nejbli autorizovan servis Nikon.
Povrch oek istte pomoc ofukovacho tteku. Je-li teba odstranit neistoty i
mouhy, pouijte mkk ist bavlnn hadk i ubrousek na objektivy navlhen v
etanolu (alkohol) nebo v istii na objektivy. Otrejte objektiv kruhovm pohybem
od stedu smrem k okraji a dbejte, abyste nezanechali dn stopy ani se
nedotkali jinch st objektivu.
Nikdy pro itn objektivu nepouvejte organick rozpoutdla, napklad edidlo
i benzen, nebo by mohlo dojt k pokozen, poru i ke zdravotnm problmm.
K dispozici jsou filtry NC, kter chrn pedn oku objektivu. Tak slunen clona
pomh chrnit pedn st objektivu.
Pi ukldn objektivu do pouzdra nasate pedn i zadn krytku objektivu.
Pokud nen objektiv po del dobu pouvn, ulote jej na chladnm a suchm
mst, kde nedojde k vskytu plsn a koroze. Dbejte na to, abyste uloili objektiv
mimo pm slunen svtlo a mimo ptomnost chemickch ltek, jako je kafr i
naftaln.
Na objektiv se nesm dostat voda ani nesm bt uputn do vody, protoe to me
vst k vskytu koroze a chybn innosti objektivu.
Nkter sti konstrukce objektivu jsou zhotoveny z technickch plast. Chcete-li
zabrnit pokozen objektivu, neponechvejte jej nikdy na mstech s pli vysokou
teplotou.
Standardn psluenstv
Zaklapvac pedn krytka objektivu o prmru 77 mm LC-77
Zadn krytka objektivu
Bajonetov slunen clona HB-50
Mkk pouzdro na objektiv CL-1120
Voliteln psluenstv
roubovac filtry o prmru 77 mm
101
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Specifikace
Typ objektivu: Objektiv AF-S Zoom-NIKKOR typu G s vestavnm CPU a
bajonetem Nikon
Ohniskov vzdlenost: 28-300 mm
Svtelnost: f/3,55,6
Konstrukce objektivu: 19 oek/14 len (2 optick leny ze skel ED a 3 asfrick
optick leny)
Obrazov hel: 75810 u kinofilmovch jednookch zrcadlovek a
digitlnch jednookch zrcadlovek formtu FX
53520 u digitlnch jednookch zrcadlovek formtu DX
63630 u fotoapart systmu APS (IX240)
Stupnice ohniskovch
vzdlenost:
28, 35, 50, 70, 105, 200, 300 mm
Informace o vzdlenosti: Penen do fotoapartu
Ovldn ohniskov
vzdlenosti (zoom):
Manuln pomoc samostatnho zoomovho krouku
Zaostovn: Systm vnitnho zaostovn (IF) Nikon, autofokus
pomoc ultrazvukovho zaostovacho motoru, manuln
zaostovn prostednictvm zaostovacho krouku
Redukce vibrac: Optick s vyuitm motor VCM (motory s indukn cvkou)
Stupnice vzdlenost: Znaen v metrech a stopch, od 0,5 m do nekonena ().
Nejkrat zaostiteln
vzdlenost:
0,5 m pi vech ohniskovch vzdlenostech
Poet lamel clony: 9 (s optimalizovanm tvarem)
Clona: Pln automatick
Rozsah clon: f/3,5 a f/22 (pi 28 mm),
f/5,6 a f/38 (pi 300 mm)
Men expozice: Pi pln oteven clon s fotoaparty vybavenmi
systmem rozhran CPU
Prmr zvitu filtru: 77 mm (P = 0,75 mm)
Rozmry: Piblin 83 mm (prmr) x 114,5 mm (vzdlenost od
dosedac plochy bajonetu fotoapartu)
Hmotnost: Piblin 800 g
Vrobce me provst zmny ve specifikaci nebo designu bez pedchozho upozornn nebo zvazk.
102
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
Poznmky k bezpenej prevdzke
UPOZORNENIE
Nerozoberajte
Dotyk s vntornmi asami fotoapartu alebo objektvu me vies k poraneniu. Opravy sm
vykonva len kvalifikovan technici. Ak sa fotoapart alebo objektv rozbije v dsledku pdu
alebo inej nehody, odpojte prstroj od napjania alebo vyberte batriu a dajte ho skontrolova v
autorizovanom servise spolonosti Nikon.
V prpade poruchy okamite vypnite
Ak spozorujete dym alebo nezvyajn zpach vychdzajci z fotoapartu alebo objektvu, okamite
vyberte batriu, priom dvajte pozor, aby ste sa nepoplili. alie pouvanie by mohlo spsobi
zranenie.
Po vybrat alebo odpojen zdroja energie odovzdajte zariadenie zstupcovi autorizovanho servisu
spolonosti Nikon, ktor ho skontroluje.
Fotoapart ani objektv nepouvajte v blzkosti horavch plynov
Pouvanie elektronickch zariaden v blzkosti horavch plynov me spsobi vbuch alebo
poiar.
Nepozerajte sa do slnka cez objektv ani cez hadik
Pozorovanie slnka alebo inho silnho zdroja svetla cez objektv alebo hadik me spsobi
trval pokodenie zraku.
Uchovvajte mimo dosahu det
Zven pozornos je potrebn venova tomu, aby si deti nevloili batrie ani in mal siastky
do st.
Pri pouvan fotoapartu a objektvu dbajte na nasledovn pokyny
Fotoapart a objektv udrujte v suchu. V opanom prpade to me spsobi poiar alebo raz
elektrickm prdom.
Nepouvajte fotoapart alebo objektv ani sa ich nedotkajte, ak mte mokr ruky. V opanom
prpade to me spsobi raz elektrickm prdom.
Pri snman v protisvetle nesmerujte objektv na slnko ani neumonite, aby slnen le
prechdzali priamo cez objektv, pretoe by to mohlo spsobi prehriatie fotoapartu a v
krajnom prpade a poiar.
Ak nebudete objektv pouva dlhiu dobu, nasate predn aj zadn kryt objektvu a odlote
objektv mimo priame slnen svetlo. V opanom prpade to me spsobi poiar, pretoe
objektv by mohol sstredi slnen svetlo na horav predmet.
103
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
Popis
1 Slnen clona objektvu (str. 108)
2 Znaka nasadenia slnenej clony objektvu
(pri skladovan) (str 108)
3 Znaka nasadenia slnenej clony objektvu
(str. 108)
4 Znaka umiestnenia slnenej clony objektvu
(pri skladovan) (str. 108)
5 Znaka umiestnenia slnenej clony objektvu
(str. 108)
6 Znaka upevnenia slnenej clony objektvu
(str. 108)
7 Krok transfoktora (str. 105)
8 Stupnica ohniskovch vzdialenost
9 Znaka na stupnici ohniskovch vzdialenost
0 Stupnica vzdialenosti (str. 105)
! iara znaky vzdialenosti
@ Zaostrovac krok (str. 106)
# Upevovacia znaka objektvu
$ Gumov tesnenie upevovacieho bajonetu
objektvu (str. 110)
% Kontakty procesora (str. 110)
^ Uzamknutie priblenia (str. 105)
& Prepna reimov zaostrovania (str. 106)
* Prepna stabilizcie obrazu (str. 106)
( Prepna reimu stabilizcie obrazu (str. 107)
( ): referenn strana
104
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
Sme radi, e ste si zakpili objektv AF-S NIKKOR 28-300mm f/3,5-5,6G ED VR.
Pred pouvanm objektvu si pretajte tieto pokyny, ako aj uvatesk
prruku.
Hlavn funkcie
Ak aktivujete stabilizciu obrazu (VR), mete poui krat as uzvierky (pribline
o 4 EV*), m zvite rozsah pouitench asov uzvierky a pozci transfoktora,
hlavne pri dran fotoapartu v ruke. (*Poda vsledkov meran v podmienkach
spolonosti Nikon. Efekt stabilizcie obrazu sa me li poda podmienok snmania
a spsobu pouitia.)
Na vber mte reim NORMAL, ktor redukuje nsledky chvenia fotoapartu
za normlnych podmienok snmania, a reim ACTIVE, ktor redukuje nsledky
ovea vieho chvenia fotoapartu, ako naprklad pri fotografovan krajiny z
pohybujceho sa vozidla.
V reime NORMAL fotoapart automaticky rozpozn chvenie fotoapartu od
panoramatickho pohybu za elom redukcie nsledkov chvenia fotoapartu pri
horizontlnom alebo vertiklnom panormovan.
Skvel optick vkon a vlastnosti vykresovania sa maximalizuj pouitm troch
asfrickch optickch lenov a dvoch optickch lenov s extrmne nzkym
rozptylom svetla (ED), ktor minimalizuj farebn odchlku. Irisov clona s okrhlym
otvorom navye zaisuje prjemne mkk reprodukciu neostrch miest obrazu
mimo roviny ostrosti.
Dleit
Po pripevnen k digitlnym jednookm zrkadlovkm Nikon formtu DX, naprklad
k fotoapartu srie D300 alebo D90 je obrazov uhol objektvu 53-520, o
odpoved ohniskovej vzdialenosti 42-450 mm u kinofilmu a formtu FX.
Pouiten fotoaparty a dostupn funkcie
Dostupnos niektorch funkci me by obmedzen. Bliie informcie njdete v
uvateskej prruke k fotoapartu.
Fotoaparty
Funkcia
Expozin
(snmania) reim
VR AF P
*1
S A M
Digitlne jednook zrkadlovky Nikon formtu FX/DX, F6, F5,
F100, sria F80, sria F75, sria F65

Pronea 600i, Pronea S*
2

Sria F4, F90X, sria F90, sria F70
Sria F60, sria F55, sria F50, F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601M
F3AF, F-601, F-501,
fotoaparty Nikon MF (okrem modelu F-601M)

: Mon : Nemon VR: Stabilizcia obrazu AF: Automatick zaostrovanie
*1: Reim P zaha automatick reim a systm motvovch programov.
*2: Manulny reim (M) nie je dostupn.
105
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
Zaostrovanie, transfokcia a hbka poa
Pred zaostrovanm nastavte ohniskov vzdialenos otanm krka transfoktora,
km nebude ormovan poadovan kompozcia. Ak je v fotoapart vybaven
tlaidlom alebo pkou nhadu hbky poa (zatvorenie clony na pracovn hodnotu),
mete si hbku poa pozrie cez hadik fotoapartu.
Tento objektv je vybaven systmom vntornho zaostrovania Nikon (IF).
Zmenovanm vzdialenosti snmania sa zmenuje aj ohniskov vzdialenos.
Stupnica vzdialenost neukazuje presn vzdialenos medzi objektom a
fotoapartom. Hodnoty s priblin a mali by sa pouva iba ako pomcka. Pri
snman vzdialench krajiniek me hbka poa ovplyvni funkciu. Fotoapart v
tomto prpade me zaostri na kratiu vzdialenos ne je nekoneno.
Podrobn informcie o hbke ostrosti njdete v tabukch na strane 144.
Ke je uzamknutie priblenia nastaven do polohy LOCK pri ohniskovej
vzdialenosti 28 mm, krok transfoktora je uzamknut. Zmok transfoktora
predchdza monmu plnmu vysunutiu objektvu poas transportu fotoapartu z
dvodu jeho vlastnej hmotnosti.
Nastavenie clony
Clonu nastavujte pomocou fotoapartu.
Variabiln svetelnos
Transfokcia objektvu z 28 mm na 300 mm zniuje maximlnu svetenos objektvu
o 1
1
/3. Nastavenie clony vak na dosiahnutie sprvnych expozci netreba upravova,
lebo fotoapart automaticky kompenzuje tto premenliv hodnotu.
Zaostrovanie
Reim zaostrovania fotoapartu nastavte poda tabuky niie:
Fotoaparty
Zaostrovac
reim
fotoapartu
Prepna reimov zaostrovania na objektve
M/A M
Digitlne jednook
zrkadlovky Nikon
formtu FX/DX, F6, F5,
sria F4, F100, F90X,
sria F90, sria F80,
sria F75, sria F70,
sria F65, Pronea 600i,
Pronea S
AF (C/S)
Automatick zaostrovanie
s monosou manulnho
zaostrovania
Manulne zaostrovanie
(Mono poui elektronick
diakomer.)
MF
Manulne zaostrovanie
(Mono poui elektronick diakomer.)
Sria F60, sria F55, sria
F50, F-801s, F-801, F-601M,
F-401x, F-401s, F-401
AF (C/S)
MF
Manulne zaostrovanie
(Okrem modelu F-601M mono poui
elektronick diakomer.)
AF: Automatick zaostrovanie MF: Manulne zaostrovanie
106
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
Automatick zaostrovanie s monosou runho zaostrovania (reim M/A)
a Nastavte prepna reimov zaostrovania na objektve do polohy M/A.
b V tomto reime je aktivovan automatick zaostrovanie, avak automatick
zaostrovanie je mon potlai otoenm samostatnho zaostrovacieho krku pri
stlaen tlaidla uvonenia spte do polovice alebo stlaenm tlaidla AF-ON na
tele fotoapartu (ak ho obsahuje).
c Optovnm stlaenm tlaidla uvonenia spte do polovice alebo tlaidla AF-ON
sa zru manulne zaostrovanie a obnov sa automatick.
Reim stabilizcie obrazu (VR )
Zkladn koncepcia stabilizcie obrazu
Intenzita vibrci Siln Slab
Zbery uroben panormovanm
Chvenie fotoapartu
Prepna reimu
stabilizcie obrazu
posute do
polohy NORMAL.
Prepna reimu
stabilizcie obrazu
posute do
polohy ACTIVE.
P
o

e
t

v
i
b
r

c
i

M
a
l

V
e

Siln chvenie
fotoapartu poas
zhotovovania
snmok z
pohybujceho sa
vozidla
Poas zhotovovania zberov
panormovanm
Poas zhotovovania snmok z
pohybujceho sa vozidla
Poas snmania
Prepna reimu stabilizcie obrazu posute do polohy
NORMAL alebo ACTIVE.
Prepna reimu stabilizcie obrazu posute do
polohy NORMAL.
Prepna reimu stabilizcie obrazu posute do
polohy ACTIVE.
Nastavenie prepnaa stabilizcie obrazu
ON: Nsledky chvenia fotoapartu sa redukuj pri stlaen
tlaidla spte do polovice a taktie v momente
aktivovania uzvierky. Kee nsledky otrasov sa redukuj
v hadiku, automatick/manulne zaostrovanie a presn
kompozcia s ovea jednoduchie.
OFF: Nsledky chvenia fotoapartu nie s redukovan.
107
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
Nastavenie prepnaa reimu stabilizcie obrazu
Nastavte prepna stabilizcie obrazu do polohy ON a pomocou prepnaa reimu
stabilizcie obrazu si vyberte poadovan reim.
NORMAL: Mechanizmus stabilizcie obrazu primrne
redukuje nsledky chvenia fotoapartu. Nsledky
chvenia fotoapartu s redukovan aj pri snman
horizontlnych alebo vertiklnych panoramatickch
snmok.
ACTIVE: Mechanizmus stabilizcie obrazu redukuje nsledky
chvenia fotoapartu, ku ktorm dochdza pri snman
z pohybujceho sa vozidla, a to bez ohadu na to, i
ide o normlne alebo silnejie chvenie fotoapartu.
V tomto reime fotoapart nerozpozn chvenie
fotoapartu a pohyb pri panormovan.
Informcie o pouvan reimu stabilizcie obrazu
Ak tento objektv pouvate s fotoapartmi, ktor nemaj funkciu stabilizcie obrazu
(str. 104), nastavte prepna stabilizcie obrazu do polohy OFF. Ak je prepna v
polohe ON, batria sa me rchlo vybi, a to predovetkm vo fotoaparte
Pronea 600i.
Po stlaen tlaidla spte do polovice pokajte, km sa obraz v hadiku
nestabilizuje, a potom stlate tlaidlo spte plne nadol.
Vlastnosti mechanizmu stabilizcie obrazu mu spsobi, e po otvoren uzvierky
sa obraz v hadiku rozostr. Nejde o poruchu.
Pri panormovan nezabudnite nastavi prepna reimu stabilizcie obrazu do
polohy NORMAL. Pri vraznch panormovacch pohyboch nebude fotoapart
kompenzova nsledky otrasov v smere pohybu. Naprklad, redukovan s len
nsledky chvenia fotoapartu vo vertiklnom smere.
Km sa pouva stabilizcia obrazu, nevypnajte fotoapart a neodpjajte od neho
objektv. Ak sa tmto odporanm nebudete riadi a objektvom zatrasiete, zaznie z
neho zvuk, ako keby bola niektor vntorn sas uvonen alebo zlomen. Nejde
o poruchu. Optovnm zapnutm fotoapartu tto chybu odstrnite.
Ak je fotoapart vybaven vstavanm bleskom, stabilizcia obrazu nefunguje poas
dobjania blesku.
Ak je fotoapart upevnen na statve, nastavte prepna stabilizcie obrazu
do polohy OFF. Nastavte vak prepna do polohy ON pri pouit statvu bez
upevnenia jeho hlavy alebo pri pouit statvu s jednou nohou.
Ak je fotoapart s automatickm zaostrovanm vybaven tlaidlom AF-ON, funkcia
stabilizcie obrazu nepracuje ani po stlaen tlaidla AF-ON.
108
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
Pouvanie slnenej clony objektvu
Slnen clona minimalizuje ruiv svetlo a chrni objektv.
Nasadenie slnenej clony (pri pouvan)
Skontrolujte, i je znaka upevnenia slnenej clony
objektvu ( ) zarovnan so znakou umiestnenia
slnenej clony objektvu ( ) (3).
Nasadenie alebo odpojenie slnenej clony uahte
tm, e ju budete dra za zkladu (v blzkosti
znaky nasadenia slnenej clony objektvu ( )), a
nie za vonkaj okraj.
Ak slnen clonu nie je sprvne nasaden, me
djs k vinetcii obrazu (vskytu iernych okrajov).
Nasadenie slnenej clony (pri skladovan)
Slnen clonu objektvu je mon nasadi opanm
smerom, a tak ju skladova, ke sa nepouva.
Zabudovan blesk a vignetcia
Zabudovan blesk sa ned pouva na meniu vzdialenos ako 0,6 m.
Ak chcete zabrni vinetcii, nepouvajte slnen clonu objektvu.
* Vinetciou sa nazva zatmavenie okrajov obrazovho poa, ku ktormu dochdza v
dsledku odtienenia svetla zblesku tubusom objektvu.
Fotoaparty Podporovan ohniskov vzdialenos/vzdialenos pri snman
D700 (formtu FX)
28 mm/1,5 m alebo vyia
35 mm alebo vyia/bez obmedzenia
D90, D80, sria D70, D50
28 mm/1 m alebo vyia
35 mm alebo vyia/bez obmedzenia
D5000, D3000, D60,
sria D40
28 mm/1,5 m alebo vyia
35 mm/1 m alebo vyia
50 mm alebo vyia/bez obmedzenia
Sria F80
35 mm/2,5 m alebo vyia
50 mm/1 m alebo vyia
70 mm alebo vyia/bez obmedzenia
Sria F75
50 mm/2 m alebo vyia
70 mm/1 m alebo vyia
105 mm alebo vyia/bez obmedzenia
Sria F70
50 mm/1,5 m alebo vyia
70 mm/1 m alebo vyia
105 mm alebo vyia/bez obmedzenia
Sria F65, sria F60
70 mm/1,5 m alebo vyia
105 mm alebo vyia/1 m alebo vyia
109
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
Fotoaparty Podporovan ohniskov vzdialenos/vzdialenos pri snman
Sria F55
70 mm/2 m alebo vyia
105 mm alebo vyia/1 m alebo vyia
Sria F50
70 mm/2,5 m alebo vyia
105 mm/1,5 m alebo vyia
200 mm alebo vyia/1 m alebo vyia
F-401x, F-401s, F-401
70 mm/3 m alebo vyia
105 mm/1,5 m alebo vyia
200 mm alebo vyia/1 m alebo vyia
Odporan zaostrovacie matnice
Pre niektor jednook zrkadlovky Nikon s k dispozcii rzne vymeniten zaostrovacie
matnice, ktor s vhodn pre rzn situcie snmania. S tmto objektvom sa
odpora pouva tieto matnice:
Matnica
A
EC-B
G1 G2 G3 G4
Fotoapart
B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1,0)

(+1,0)

: Vborn zaostrovanie

: Prijaten zaostrovanie
V hadiku sa zobrazuje mierna vinetcia alebo efekt moir, nie vak na filme.
: Nie je k dispozcii
( ) : Oznauje rove potrebnej korekcie expozcie (len pri integrlnom meran
expozcie so zdraznenm stredom). Ak pouvate fotoapart F6, korekciu
vykonajte tak, e pre pouvatesk funkciu b6: Screen comp. (Korekcia matnice)
vyberte monos Other screen (In matnica) a rove EV nastavte na hodnotu
2,0 a +2,0 v krokoch po 0,5 EV. Pokia pouvate in matnice ne typu B alebo
E, monos Other screen (In matnica) muste vybra aj vtedy, ak je hodnota
poadovanej korekcie 0 (nevyaduje sa iadna kompenzcia). V prpade
fotoapartu F5 vykonajte korekciu pomocou pouvateskej funkcie . 18 na tele
fotoapartu. Bliie informcie njdete v uvateskej prruke k fotoapartu.
Przdne pole znamen, e matnicu nemono poui. Kee matnicu typu M mono
pouva tak na fotografovanie makrosnmok s priblenm 1 : 1 alebo vm, ako aj na
mikrofotografovanie, m odlin pouitie ne ostatn matnice.
Dleit
U fotoapartu F5 mono pouva v kombincii s meranm expozcie Matrix len
matnice EC-B, EC-E, B, E, J, A a L.
110
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
Starostlivos o objektv
Ke je objektv nasaden na fotoaparte, nedvhajte ani nedrte fotoapart alebo
objektv za slnen clonu objektvu.
Dbajte na to, aby sa kontakty procesora nezneistili ani nepokodili.
V prpade pokodenia gumovho tesnenia upevovacieho bajonetu objektvu sa
obrte na najbliieho autorizovanho servisnho zstupcu spolonosti Nikon.
oovku objektvu istite kefkou s fkadlom. Na odstrnenie neistt a kvn pouvajte
mkk, ist bavlnen handriku alebo istiaci obrsok na objektvy navlhen v etanole
(alkohole) alebo istiacom prostriedku na objektvy. Utierajte krivm pohybom od
stredu k vonkajiemu okraju, priom dbajte na to, aby ste nezanechvali muhy ani sa
nedotkali inch ast objektvu.
Na istenie objektvu nikdy nepouvajte organick rozpadl (napr. riedidlo alebo
benzn), pretoe by to mohlo spsobi pokodenie objektvu a ma za nsledok poiar
alebo zdravotn problmy.
Na ochranu prednej oovky objektvu s k dispozcii NC filtre. Taktie slnen clona
objektvu pomha chrni predn as objektvu.
Pri skladovan objektvu v mkkom puzdre nasate predn aj zadn kryt objektvu.
Ak nebudete objektv pouva dlhiu dobu, uskladnite ho na chladnom a suchom
mieste, aby sa zabrnilo vzniku plesne a hrdze. Objektv neskladujte na priamom
slnenom svetle ani v blzkosti chemikli, ako s napr. gfor alebo naftaln.
Objektv neoblievajte vodou ani ho neponrajte do vody, pretoe to me vies k
vskytu korzie a nesprvnej innosti objektvu.
Niektor asti kontrukcie objektvu s zhotoven z technickch plastov Aby ste zabrnili
pokodeniu objektvu, nenechvajte ho na prli horcom mieste.
tandardn prsluenstvo
77mm zacvakvac predn kryt objektvu LC-77
Zadn kryt objektvu
Bajonetov tienidlo HB-50
Mkk puzdro na objektv CL-1120
Voliten prsluenstvo
77mm zvitov filtre
111
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
Technick parametre
Typ objektvu: Objektv AF-S Zoom-NIKKOR typu G so zabudovanm
procesorom a bajonetovou objmkou Nikon
Ohniskov vzdialenos: 28300 mm
Maximlna clona: f/3,55,6
Kontrukcia objektvu: 19 lenov v 14 skupinch (2 optick leny s extrmne
nzkym rozptylom (ED) a 3 asfrick optick leny)
Obrazov uhol: 75810 pri filmovch jednookch zrkadlovkch
Nikon formtu 35 mm (135) a digitlnych jednookch
zrkadlovkch Nikon formtu FX
53520 pri digitlnych jednookch zrkadlovkch Nikon
formtu DX
63630 pri fotoapartoch systmu IX240
Stupnica ohniskovch
vzdialenost:
28, 35, 50, 70, 105, 200, 300 mm
Informcie o vzdialenosti: Prenos do fotoapartu
Ovldanie priblenia: Manulne pomocou samostatnho krka transfoktora
Zaostrovanie: Systm vntornho zaostrovania Nikon (IF), automatick
zaostrenie pouvajce ultrazvukov motor, manulne
pomocou samostatnho zaostrovacieho krka
Stabilizcia obrazu: Optick s vyuvanm motorov VCM (motory s induknou
cievkou)
Stupnica zaostrovacieho
rozsahu snmania:
Odstupovan po metroch a stopch od 0,5 m po
nekoneno ()
Najkratia zaostriten
vzdialenos:
0,5 m pre vetky nastavenia transfokcie
Poet lamiel clony: 9 ks (s optimalizovanm tvarom)
Clona: Plnoautomatick
Rozsah nastavenia clony: f/3,5 a f/22 (pri 28 mm),
f/5,6 a f/38 (pri 300 mm)
Meranie expozcie: Pomocou maximlnej clony pri pouvan fotoapartov so
systmom rozhrania procesora
Vekos zvitu: 77 mm (P = 0.75 mm)
Rozmery: Pribline 83 mm (priemer) 114,5 mm (rozmer od
montnej obruby objektvu fotoapartu)
Hmotnos: Pribline 800 g
Vzhad a technick parametre sa mu zmeni bez predchdzajceho upozornenia alebo
informanej povinnosti zo strany vrobcu.
112
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck

113
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck

114
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck

1 (P. 118)
2
(P. 118)
3 (P. 118)
4
(P. 118)
5 (P. 118)
6 (P. 118)
7 (P. 116)
8
9
0 (P. 116)
!
@ (P. 116)
#
$ (P. 121)
% CPU (P. 121)
^
& (P. 116)
* ON/OFF (P. 117)
( (P. 117)

115
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck
AF-S 28-300mm f/3.5-5.6G ED VR


VR
4**

NORMAL
ACTIVE

NORMAL

ED


DXD300D90
53-52035mm42-450mm


VR AF P
*1
S A M
FX/DXF6
F5F100F80F75F65

Pronea 600iPronea S*
2

F4F90XF90F70
F60F55F50F-401x
F-401sF-401

F-801sF-801F-601M
F3AFF-601F-501
MF ( F-601M)

: : VR: AF:
*1: PAUTO
*2: M
116
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck

IF

144
LOCK28mm


28mm300mm1
1
/
3

M/A M
FX/DX
F6F5F4F100F90X
F90F80F75
F70F65
Pronea 600iPronea S
AF (C/S)

MF

F60F55
F50F-801sF-801
F-601MF-401xF-401sF-401
AF (C/S)
MF

F-601M
AF MF
M/A
a M/A
b
AF-ON
c AF-ON

117
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck
VR

NORMAL

ACTIVE

NORMALACTIVE
NORMAL
ACTIVE
ON/OFF
ON:
/

OFF:

ON/OFFON
NORMAL:

ACTIVE:


118
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck

P. 115ON/OFF
OFFPronea 600iON

NORMAL


ON/OFFOFF

ON
AF-ONAF-ON




119
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck

0.6m

*
/
D700 (FX)
28mm/1.5m
35mm/
D90D80D70
D50
28mm/1m
35mm/
D5000D3000D60
D40
28mm/1.5m
35mm/1m
50mm/
F80
35mm/2.5m
50mm/1m
70mm/
F75
50mm/2m
70mm/1m
105mm/
F70
50mm/1.5m
70mm/1m
105mm/
F65F60
70mm/1.5m
105mm/1m
F55
70mm/2m
105mm/1m
F50
70mm/2.5m
105mm/1.5m
200mm/1m
F-401xF-401sF-401
70mm/3m
105mm/1.5m
200mm/1m
120
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck

EC-B
G1 G2 G3 G4

A B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30

(+1.0)


(+1.0)

:
( ): F6
b60.5 EV
2.0+2.0BE
0F5
#18

M1:1

F5EC-BEC-EBEJA
L
121
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck


CPU


77mm LC-77

HB-50
CL-1120

77mm
122
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck

GAF-SCPU
28-300mm
f/3.5-5.6
14192ED3
35mm135FX
75-810
DX53-520
IX24063-630
28, 35, 50, 70, 105, 200, 300mm


IF

VCM
0.5m()
0.5m
9

f/3.5f/2228mm
f/5.6f/38300mm
CPU
77mmP = 0.75mm
83mm114. 5mm

800g

123
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck

2
3
4
5

PBB

Pb

Hg

Cd

CrVI

PBDE

:
268 50 01-04 200001
: 4008-201-6659:0018:00
http://www.nikon.com.cn/

: 201031
124
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch

125
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch

1 P. 129
2
P. 129
3 P. 129
4
P. 129
5 P. 129
6 P. 129
7 P. 127
8
9
0 P. 127
!
@ P. 127
#
$ P. 132
% CPUP. 132
^ P. 127
& P. 127
* ON/OFFP. 128
( P. 128
:
126
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch
AF-S 28300mm f/3.5-5.6G ED VR


VR*
*

NORMALACTIVE

NORMAL

ED


DXD300D90
53-520'3542-450


VR AF P
*1
S A M
FX/DX
F6F5F100F80F75F65

Pronea 600iPronea S*
2

F4F90XF90F70
F60F55F50F-401x
F-401sF-401

F-801sF-801F-601M
F3AFF-601F-501
MFF-601M

: : VR: AF:
*1 : PAUTO
*2 : M
127
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch

IF

144
28mmLOCK


28mm300mm1
1
/
3

M/A M
FX/DX
F6F5F4F100F90X
F90F80F75F70
F65Pronea 600iPronea S
AF (C/S)


MF

F60F55F50F-801s
F-801F-601MF-401xF-401sF-401
AF (C/S)
MF

F-601M
AF: MF:
M/A
a M/A
b
AF-ON
c AF-ON

128
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch
VR

NORMAL

ACTIVE

NORMALACTIVE
NORMAL
ACTIVE
ON/OFF
ON:
,
/
OFF:

ON/OFFON
NORMAL:

ACTIVE:

129
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch

P. 126ON/OFF
OFFPronea 600iON

NORMAL


ON/OFFOFF
ON
AF-ONAF-ON




130
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch

0.6 m

*
/
D700 (FX)
28mm/1.5 m
35mm/
D90D80
D70D50
28mm/1 m
35mm/
D5000D3000
D60D40
28mm/1.5 m
35mm/1 m
50mm/
F80
35mm/2.5 m
50mm/1 m
70mm/
F75
50mm/2 m
70mm/1 m
105mm/
F70
50mm/1.5 m
70mm/1 m
105mm/
F65F60
70mm/1.5 m
105mm/1 m
F55
70mm/2 m
105mm/1 m
F50
70mm/2.5 m
105mm/1.5 m
200mm/1 m
F-401xF-401sF-401
70mm/3 m
105mm/1.5 m
200mm/1 m
131
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch

A
EC-B
G1 G2 G3 G4

B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
(+1.0) (+1.0)

:

:



:
( ) : F6
b6+/-2.0
1/2EV B E
0F5
#18
M1:1

F5 EC-BEC-EBEJAL
132
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch


CPU


NC


/


77mm LC-77

HB-50
CL-1120

77mm
133
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch

GAF-SCPU

28300mm
f/3.55.6
19142ED3
35mm135FX
75810';
DX53520';
IX 24063630'
28355070105200300mm


IF

VCM
0.5 m()
0.5 m
9

f/3.5f/2228mm
f/5.6f/38300mm
CPU
77mmP=0.75 mm
83 mm114.5 mm
800 g

134
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ch
Kr
Kr

' ' . ''

.
.

.



.
.

) . .
) .
) . .
)
.
) .
. )
.
135
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch
Kr


.
.



.

.
.
.

.


.
, , ,
.
.
.
.

.
.

.

.

.
.


.
.

.
.

, .
.
.

,
.
.

.
.


.
. .
136
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ch
Kr
Kr

1 P. !40)
2 )
P. !40)
3 P. !40)
4 )
P. !40)
5 P. !40)
6 P. !40)
7 P. !38)
8
9
0 P. !38)
!
@ P. !38)
#
$ P. !42)
% CPU P. !42)
^ Zoom lock P. !38)
& P. !38)
* CN}CFF
P. !39)
( P. !39)
)
137
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch
Kr
AFS NKKCP 28300mm l}3.55.6G ED VP
.
.

VP) 4)

. Nkon .
.)
NORMAL

ACTlVE .
NORMAL
.
ED)
. .
.

D300 D90 DX SLP


53`5`20 35mm
42450mm .

.
.

()
VR AF P
*1
S A M
FX}DX ) .
F6. F5. F!00. F80. F75. F65

600. S
2

F4. F90X. F90. F70
F60. F55. F50. F40!x. F40!s.
F40!

F80!s. F80!. F60!M
F3AF. F60!. F50!.
MF F60!M )

VP AF
! P ) .
2 M) .
138
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ch
Kr
Kr
,

.
.
F .
.
.
. .

.
!44 .
28mm Zoom Lock LOCK
.
.

.

28mm 300mm !
!
}3
.
.




M/A M
FX}
DX ) . F6. F5. F4.
F!00. F90X. F90.
F80. F75.
F70. F65.
600. S
AF C}S)




)
MF

)
F60. F55.
F50. F80!s. F80!.
F60!M. F40!x. F40!s. F40!
AF C}S)
MF

F60!M )
AF MF
(M/A )
a M/A .
b
. AFCN .
c AFCN
.
139
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch
Kr
(VR)

NORMAL

ACTlVE

NORMAL
ACTlVE
NORMAL

ACTlVE

ON/OFF
ON:
.
}
.
OFF: .

CN}CFF ON
.
NORMAL:
.
.
ACTlVE:

.

.
140
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ch
Kr
Kr

p. !37)
. CN}CFF OFF . 600
ON
.

.

. .
. NORMAL
.
. .
.

.
.
. .
.
.
CN}CFF OFF
.
ON .
AFCN AFCN
.

.
( )
)
) 3).

)
.

.
( )

.
141
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch
Kr

0.6 m .
.
*
.
/
D700 FX)
28mm}!.5 m
35mm }
D90. D80.
D70. D50
28mm}! m
35mm }
D5000. D3000. D60.
D40
28mm}!.5 m
35mm}! m
50mm }
F80
35mm}2.5 m
50mm}! m
70mm }
F75
50mm}2 m
70mm}! m
!05mm }
F70
50mm}!.5 m
70mm}! m
!05mm }
F65.
F60
70mm}!.5 m
!05mm }! m
F55
70mm}2 m
!05mm }! m
F50
70mm}2.5 m
!05mm}!.5 m
200mm }! m
F40!x. F40!s.
F40!
70mm}3 m
!05mm}!.5 m
200mm }! m
142
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ch
Kr
Kr

Nkon .

. .

A
EC-B
G1 G2 G3 G4

B C E
EC-E
J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
!.0) !.0)



.

) ). F6 .
b6 Screen comp.Clher screen EV
2.0 lo 2.00.5EV ) . B E
0
)Clher screen . F5 .
=!8 .
.
. M !!
.
.

F5 . ECB. ECE. B. E. J. A. L
.


.
CPU .

.
.
)
.
.
.
NC .
.

.
.
. .
.
.
.
143
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ch
Kr
.
.

77mm LC77

Bayonel HB50
CL!!20

77mm

: CPU Nkon Bayonel G
AFS Zoom NKKCP
: 28300mm
: l}3.55.6
: !4 !9ED 2. 3)
: 75`8`!0 35mm !35)
FX
)
53`5`20 DX
)
63`6`30 X240 )
: 28. 35. 50. 70. !05. 200. 300mm
:
:
: Nkon F . SWM)
.
: VCM)
: 0.5 m )
:
0.5 m
: 9)
:
: l}3.5 l}2228mm).
l}5.6 l}38300mm)
: CPU

: 77mm P 0.75 mm)
: 83 mm x !!4.5 mm
)
: 800 q
.
144 144
H
l
o
u
b
k
a

o
s
t
r
o
s
t
i
H

b
k
a

o
s
t
r
o
s
t
i
y
H
l
o
u
b
k
a

o
s
t
r
o
s
t
i
y
H

b
k
a

o
s
t
r
o
s
t
i
y
P
o
m

r

r
e
p
r
o
d
u
k
c
e
y
R
e
p
r
o
d
u
k


p
o
m
e
r

S
h
o
o
t
i
n
g

d
i
s
t
a
n
c
e

A
u
f
n
a
h
m
e
d
i
s
t
a
n
z

D
i
s
t
a
n
c
e

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e

D
i
s
t
a
n
c
i
a

d
e

d
i
s
p
a
r
o

A
v
s
t

n
d

O
p
n
a
m
e
a
f
s
t
a
n
d

D
i
s
t
a
n
z
a

d
i

r
i
p
r
e
s
a

V
z
d

l
e
n
o
s
t
i

z
a
o
s
t

e
n

V
z
d
i
a
l
e
n
o
s


p
r
i

s
n

m
a
n

[
f
=
2
8
m
m
]
f
/
3
.
5
f
/
4
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
0
.
5
0
.
4
8


0
.
5
3
0
.
4
8


0
.
5
3
0
.
4
7


0
.
5
4
0
.
4
5


0
.
5
6
0
.
4
4


0
.
5
9
0
.
4
2


0
.
6
5
0
.
3
9


0
.
7
5
1
/
1
3
.
6
1
0
.
8
9


1
.
1
4
0
.
8
9


1
.
1
6
0
.
8
5


1
.
2
4
0
.
8
0


1
.
3
8
0
.
7
4


1
.
6
6
0
.
6
7


2
.
3
6
0
.
6
0


6
.
4
7
1
/
3
1
.
0
3
2
.
1
3


5
.
2
0
2
.
0
8


5
.
5
9
1
.
8
5


8
.
8
4
1
.
6
0


5
5
.
4
6
1
.
3
6

1
.
1
2

0
.
9
1

1
/
1
0
0
.
5
1
0
4
.
1
4

3
.
9
3

3
.
1
6

2
.
4
8

1
.
9
2

1
.
4
7

1
.
1
1

1
/
3
4
3
.
5

6
.
9
3

6
.
3
5

4
.
5
3

3
.
2
4

2
.
3
3

1
.
6
9

1
.
2
3

1
/

[
f
=
3
5
m
m
]
f
/
3
.
8
f
/
4
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
2
5
0
.
5
0
.
4
8


0
.
5
2
0
.
4
8


0
.
5
2
0
.
4
8


0
.
5
3
0
.
4
7


0
.
5
4
0
.
4
5


0
.
5
6
0
.
4
4


0
.
5
9
0
.
4
2


0
.
6
5
0
.
4
1


0
.
6
7
1
/
1
1
.
4
1
0
.
9
2


1
.
1
0
0
.
9
2


1
.
1
0
0
.
8
9


1
.
1
5
0
.
8
5


1
.
2
3
0
.
8
0


1
.
3
7
0
.
7
4


1
.
6
3
0
.
6
8


2
.
2
9
0
.
6
6


2
.
6
9
1
/
2
5
.
7
3
2
.
3
3


4
.
2
7
2
.
3
0


4
.
3
7
2
.
1
0


5
.
4
2
1
.
8
7


8
.
2
5
1
.
6
3


3
3
.
7
5
1
.
3
8

1
.
1
5

1
.
0
8

1
/
8
2
.
9
1
0
4
.
9
9

4
.
8
6

4
.
0
3

3
.
2
5

2
.
5
6

1
.
9
8

1
.
5
2

1
.
4
0

1
/
2
8
2
.
9

9
.
8
1

9
.
3
2

6
.
6
3

4
.
7
3

3
.
3
8

2
.
4
3

1
.
7
6

1
.
6
0

1
/

[
f
=
5
0
m
m
]
f
/
4
.
2
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
2
9
0
.
5
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
8


0
.
5
2
0
.
4
7


0
.
5
3
0
.
4
6


0
.
5
5
0
.
4
5


0
.
5
7
0
.
4
4


0
.
5
9
1
/
8
.
2
1
0
.
9
5


1
.
0
5
0
.
9
4


1
.
0
7
0
.
9
2


1
.
1
1
0
.
8
8


1
.
1
6
0
.
8
5


1
.
2
4
0
.
8
0


1
.
3
9
0
.
7
6


1
.
5
7
1
/
1
8
.
3
3
2
.
5
8


3
.
5
9
2
.
4
7


3
.
8
5
2
.
3
0


4
.
3
6
2
.
1
0


5
.
4
0
1
.
8
8


8
.
2
1
1
.
6
3


3
3
.
0
1
1
.
4
6

1
/
5
8
.
4
1
0
6
.
4
4


2
2
.
7
6
5
.
7
5


4
0
.
5
9
4
.
9
0

4
.
0
6

3
.
2
8

2
.
5
9

2
.
1
6

1
/
1
9
8
.
4

1
7
.
9
2

1
3
.
4
0

9
.
5
1

6
.
7
7

4
.
8
3

3
.
4
5

2
.
7
3

1
/

145
[
f
=
7
0
m
m
]
f
/
4
.
8
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
3
2
0
.
5
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
8


0
.
5
2
0
.
4
8


0
.
5
3
0
.
4
7


0
.
5
4
0
.
4
6


0
.
5
5
1
/
6
.
2
1
0
.
9
7


1
.
0
3
0
.
9
6


1
.
0
4
0
.
9
5


1
.
0
5
0
.
9
3


1
.
0
8
0
.
9
1


1
.
1
2
0
.
8
8


1
.
1
8
0
.
8
3


1
.
2
7
1
/
1
3
.
4
3
2
.
7
3


3
.
3
3
2
.
7
0


3
.
3
9
2
.
5
9


3
.
5
8
2
.
4
5


3
.
9
0
2
.
2
8


4
.
4
6
2
.
0
8


5
.
6
2
1
.
8
5


8
.
9
9
1
/
4
2
.
1
1
0
7
.
5
3


1
4
.
9
4
7
.
2
4


1
6
.
2
8
6
.
5
0


2
2
.
0
6
5
.
6
9


4
4
.
5
9
4
.
8
4

4
.
0
0

3
.
2
3

1
/
1
4
2
.
1

3
0
.
4
2

2
6
.
1
4

1
8
.
5
3

1
3
.
1
4

9
.
3
4

6
.
6
5

4
.
7
4

1
/

[
f
=
1
0
5
m
m
]
f
/
5
.
3
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
3
2
f
/
3
6
0
.
5
0
.
5
0


0
.
5
0
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
8


0
.
5
2
0
.
4
7


0
.
5
3
0
.
4
7


0
.
5
3
1
/
4
.
6
1
0
.
9
8


1
.
0
2
0
.
9
7


1
.
0
3
0
.
9
6


1
.
0
4
0
.
9
5


1
.
0
6
0
.
9
3


1
.
0
8
0
.
9
1


1
.
1
2
0
.
8
9


1
.
1
4
1
/
9
.
5
3
2
.
8
5


3
.
1
6
2
.
7
9


3
.
2
5
2
.
7
1


3
.
3
6
2
.
6
1


3
.
5
4
2
.
4
8


3
.
8
3
2
.
3
1


4
.
3
4
2
.
2
5


4
.
6
0
1
/
2
8
.
7
1
0
8
.
5
8


1
2
.
0
0
8
.
0
4


1
3
.
2
7
7
.
4
4


1
5
.
3
6
6
.
7
3


1
9
.
8
0
5
.
9
3


3
3
.
6
1
5
.
0
9

4
.
8
0

1
/
9
5
.
4

6
1
.
3
1

4
1
.
5
2

2
9
.
4
1

2
0
.
8
5

1
4
.
8
0

1
0
.
5
2

9
.
3
7

1
/

[
f
=
2
0
0
m
m
]
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
3
2
f
/
3
6
0
.
5
0
.
5
0


0
.
5
0
0
.
5
0


0
.
5
0
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
8


0
.
5
2
0
.
4
8


0
.
5
2
1
/
3
.
4
1
0
.
9
9


1
.
0
1
0
.
9
9


1
.
0
1
0
.
9
8


1
.
0
2
0
.
9
8


1
.
0
3
0
.
9
7


1
.
0
4
0
.
9
5


1
.
0
5
0
.
9
5


1
.
0
6
1
/
6
.
3
3
2
.
9
4


3
.
0
6
2
.
9
2


3
.
0
8
2
.
8
9


3
.
1
2
2
.
8
5


3
.
1
7
2
.
7
9


3
.
2
5
2
.
7
1


3
.
3
6
2
.
6
8


3
.
4
1
1
/
1
6
.
8
1
0
9
.
4
9


1
0
.
5
7
9
.
3
1


1
0
.
8
0
9
.
0
6


1
1
.
1
7
8
.
7
2


1
1
.
7
4
8
.
2
8


1
2
.
6
6
7
.
7
4


1
4
.
2
5
7
.
5
3


1
5
.
0
4
1
/
5
2
.
1

2
0
6
.
7
9

1
5
0
.
3
5

1
0
6
.
4
1

7
5
.
3
5

5
3
.
3
8

3
7
.
8
5

3
3
.
7
5

1
/

[
f
=
3
0
0
m
m
]
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
3
2
f
/
3
6
0
.
5
0
.
5
0


0
.
5
0
0
.
5
0


0
.
5
0
0
.
5
0


0
.
5
0
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
9


0
.
5
1
0
.
4
9


0
.
5
2
1
/
3
.
1
1
0
.
9
9


1
.
0
1
0
.
9
9


1
.
0
1
0
.
9
9


1
.
0
1
0
.
9
8


1
.
0
2
0
.
9
7


1
.
0
3
0
.
9
6


1
.
0
4
0
.
9
6


1
.
0
5
1
/
5
.
6
3
2
.
9
6


3
.
0
4
2
.
9
4


3
.
0
6
2
.
9
2


3
.
0
8
2
.
8
9


3
.
1
2
2
.
8
5


3
.
1
7
2
.
7
9


3
.
2
5
2
.
7
7


3
.
2
8
1
/
1
4
.
0
1
0
9
.
6
8


1
0
.
3
4
9
.
5
7


1
0
.
4
7
9
.
4
1


1
0
.
6
7
9
.
1
9


1
0
.
9
8
8
.
8
9


1
1
.
4
5
8
.
5
0


1
2
.
1
9
8
.
3
5


1
2
.
5
3
1
/
4
0
.
4

4
3
5
.
6
0

3
2
0
.
4
1

2
2
6
.
7
5

1
6
0
.
5
4

1
1
3
.
7
1

8
0
.
6
0

7
1
.
8
8

1
/

146

D
e
p
t
h

o
f

f
i
e
l
d

(
f
t
.
)
S
h
o
o
t
i
n
g

d
i
s
t
a
n
c
e
D
e
p
t
h

o
f

f
i
e
l
d
R
e
p
r
o
d
u
c
t
i
o
n

r
a
t
i
o
[
f
=
2
8
m
m
]
f
/
3
.
5
f
/
4
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
3
2

f
t
.

8
-
8
/
1
6

i
n
.



3

f
t
.

4
-
7
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

8
-
4
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

4
-
1
5
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

6
-
1
5
/
1
6

i
n
.



3

f
t
.

7
-
9
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

5
-
4
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
1
-
1
4
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

3
-
6
/
1
6

i
n
.


4

f
t
.

7
-
1
5
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
5
/
1
6

i
n
.


6

f
t
.

2
-
6
/
1
6

i
n
.
1

f
t
.

1
0
-
7
/
1
6

i
n
.


1
2

f
t
.

4
-
9
/
1
6

i
n
.
1
/
2
8
.
0
5
4

f
t
.

2
-
4
/
1
6

i
n
.


6

f
t
.

3
-
2
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

1
-
9
/
1
6

i
n
.


6

f
t
.

5
-
1
/
1
6

i
n
.
3

f
t
.

1
0
-
3
/
1
6

i
n
.


7

f
t
.

3
-
1
0
/
1
6

i
n
.
3

f
t
.

6
-
6
/
1
6

i
n
.


9

f
t
.

1
-
5
/
1
6

i
n
.
3

f
t
.

2
-
1
/
1
6

i
n
.


1
4

f
t
.

3
-
2
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

9
-
6
/
1
6

i
n
.


8
7

f
t
.

1
3
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

4
-
1
1
/
1
6

i
n
.

1
/
4
9
.
2
1
5
9

f
t
.

2
-
3
/
1
6

i
n
.


4
3

f
t
.

1
1
-
8
/
1
6

i
n
.
8

f
t
.

1
0
-
7
/
1
6

i
n
.


5
3

f
t
.

8
-
1
4
/
1
6

i
n
.
7

f
t
.

7
-
7
/
1
6

i
n
.

6

f
t
.

4
-
7
/
1
6

i
n
.

5

f
t
.

2
-
6
/
1
6

i
n
.

4

f
t
.

1
-
1
5
/
1
6

i
n
.

3

f
t
.

3
-
6
/
1
6

i
n
.

1
/
1
5
5
.
1
5
0
1
5

f
t
.

9

i
n
.

1
4

f
t
.

1
0
-
1
/
1
6

i
n
.

1
1

f
t
.

6
-
1
3
/
1
6

i
n
.

8

f
t
.

1
0
-
5
/
1
6

i
n
.

6

f
t
.

8
-
6
/
1
6

i
n
.

5

f
t
.

8
/
1
6

i
n
.

3

f
t
.

9
-
6
/
1
6

i
n
.

1
/
5
2
5
.
5

2
2

f
t
.

8
-
1
2
/
1
6

i
n
.

2
0

f
t
.

1
0
-
3
/
1
6

i
n
.

1
4

f
t
.

1
0
-
7
/
1
6

i
n
.

1
0

f
t
.

7
-
1
1
/
1
6

i
n
.

7

f
t
.

7
-
1
3
/
1
6

i
n
.

5

f
t
.

6
-
8
/
1
6

i
n
.

4

f
t
.

8
/
1
6

i
n
.

1
/


I
F


W
i
t
h

t
h
e

N
i
k
o
n

I
n
t
e
r
n
a
l

F
o
c
u
s
i
n
g

(
I
F
)

s
y
s
t
e
m
,

a
s

t
h
e

s
h
o
o
t
i
n
g

d
i
s
t
a
n
c
e

d
e
c
r
e
a
s
e
s
,

t
h
e

f
o
c
a
l

l
e
n
g
t
h

a
l
s
o

d
e
c
r
e
a
s
e
s
.


B
e
i
m

S
y
s
t
e
m

I
n
t
e
r
n
a
l

F
o
c
u
s
i
n
g

(
I
F
,

i
n
t
e
r
n
e

S
c
h
a
r
f
e
i
n
s
t
e
l
l
u
n
g
)

v
o
n

N
i
k
o
n

n
i
m
m
t
,

w
e
n
n

d
i
e

A
u
f
n
a
h
m
e
d
i
s
t
a
n
z

a
b
n
i
m
m
t
,

d
i
e

B
r
e
n
n
w
e
i
t
e

e
b
e
n
f
a
l
l
s

a
b
.


A
v
e
c

l
e

s
y
s
t

m
e

d
e

m
i
s
e

a
u

p
o
i
n
t

i
n
t
e
r
n
e

N
i
k
o
n

(
I
F
)
,

s
i

l
a

d
i
s
t
a
n
c
e

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e

d
i
m
i
n
u
e
,

l
a

l
o
n
g
u
e
u
r

f
o
c
a
l
e

d
i
m
i
n
u
e

g
a
l
e
m
e
n
t
.


C
o
n

e
l

s
i
s
t
e
m
a

d
e

e
n
f
o
q
u
e

i
n
t
e
r
n
o

(
I
F
)

d
e

N
i
k
o
n
,

a

m
e
d
i
d
a

q
u
e

d
i
s
m
i
n
u
y
e

l
a

d
i
s
t
a
n
c
i
a

d
e

d
i
s
p
a
r
o
,

l
o

h
a
c
e

t
a
m
b
i

n

l
a

d
i
s
t
a
n
c
i
a

f
o
c
a
l
.


M
e
d

N
i
k
o
n
s

s
y
s
t
e
m

f

r

i
n
n
e
r
f
o
k
u
s
e
r
i
n
g

(
I
F
)
,

k
o
m
m
e
r

v
e
n

b
r

n
n
v
i
d
d
e
n

a
t
t

m
i
n
s
k
a

o
m

f
o
t
o
g
r
a
f
e
r
i
n
g
s
a
v
s
t

n
d
e
t

m
i
n
s
k
a
r
.


(
I
F
)

N
i
k
o
n
,


M
e
t

h
e
t

N
i
k
o
n

I
n
t
e
r
n
a
l

F
o
c
u
s
i
n
g
-
s
y
s
t
e
e
m

(
I
F
)

n
e
e
m
t

d
e

b
r
a
n
d
p
u
n
t
a
f
s
t
a
n
d

a
f

n
a
a
r
m
a
t
e

d
e

o
p
n
a
m
e
a
f
s
t
a
n
d

a
f
n
e
e
m
t
.


C
o
n

i
l

s
i
s
t
e
m
a

N
i
k
o
n

I
n
t
e
r
n
a
l

F
o
c
u
s
i
n
g

(
I
F
)
,

l
a

l
u
n
g
h
e
z
z
a

f
o
c
a
l
e

d
i
m
i
n
u
i
s
c
e

p
r
o
p
o
r
z
i
o
n
a
l
m
e
n
t
e

a
l
l
a

d
i
s
t
a
n
z
a

d
i

r
i
p
r
e
s
a
.


U

s
y
s
t

m
u

v
n
i
t

h
o

o
s
t

e
n


(
I
F
)

N
i
k
o
n

s
e

p

i

z
m
e
n

e
n


v
z
d

l
e
n
o
s
t
i

z
a
o
s
t

e
n


z
m
e
n


t
a
k


o
h
n
i
s
k
o
v


v
z
d

l
e
n
o
s
t
.

a
k
a

s
y
s
t

m
u

v
n

t
o
r
n

h
o

z
a
o
s
t
r
o
v
a
n
i
a

(
I
F
)

s
p
o
l
o

n
o
s
t
i

N
i
k
o
n

s
a

s
o

z
n
i

o
v
a
n

m

v
z
d
i
a
l
e
n
o
s
t
i

s
n

m
a
n
i
a

z

r
o
v
e


z
n
i

u
j
e

a
j

o
h
n
i
s
k
o
v


v
z
d
i
a
l
e
n
o
s

I
F

I
F

F
)

.
147
[
f
=
3
5
m
m
]
f
/
3
.
8
f
/
4
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
2
5
3
2

f
t
.

9
-
8
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

3
-
2
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

9
-
4
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

3
-
4
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

8
-
4
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

4
-
1
3
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

7
-
1
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

7
-
5
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

5
-
6
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
1
-
8
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

3
-
8
/
1
6

i
n
.


4

f
t
.

7
-
5
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
-
3
/
1
6

i
n
.


6

f
t
.

1
3
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

8
/
1
6

i
n
.


6

f
t
.

1
0
-
9
/
1
6

i
n
.
1
/
2
3
.
3
5
4

f
t
.

4
-
1
1
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

9
-
1
5
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

4
-
5
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
0
-
1
1
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

1
-
1
3
/
1
6

i
n
.


6

f
t
.

4
-
5
/
1
6

i
n
.
3

f
t
.

1
0
-
9
/
1
6

i
n
.


7

f
t
.

2
-
6
/
1
6

i
n
.
3

f
t
.

6
-
1
2
/
1
6

i
n
.


8

f
t
.

1
0
-
1
1
/
1
6

i
n
.
3

f
t
.

2
-
6
/
1
6

i
n
.


1
3

f
t
.

6
-
2
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

9
-
1
2
/
1
6

i
n
.


5
7

f
t
.

9
-
1
0
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

8
-
6
/
1
6

i
n
.

1
/
4
0
.
7
1
5
1
0

f
t
.

4
-
3
/
1
6

i
n
.


2
7

f
t
.

1
0
-
1
1
/
1
6

i
n
.
1
0

f
t
.

2
-
3
/
1
6

i
n
.


2
9

f
t
.

3

i
n
.
9

f
t
.

2
/
1
6

i
n
.


4
8

f
t
.

1
0
-
7
/
1
6

i
n
.
7

f
t
.

9
-
2
/
1
6

i
n
.

6

f
t
.

6
-
2
/
1
6

i
n
.

5

f
t
.

3
-
1
5
/
1
6

i
n
.

4

f
t
.

3
-
4
/
1
6

i
n
.

4

f
t
.

1
/
1
2
7
.
8
5
0
1
9

f
t
.

8
-
8
/
1
6

i
n
.

1
9

f
t
.

1
-
3
/
1
6

i
n
.

1
5

f
t
.

3
-
4
/
1
6

i
n
.

1
1

f
t
.

1
1
-
3
/
1
6

i
n
.

9

f
t
.

1
-
1
5
/
1
6

i
n
.

6

f
t
.

1
1
-
4
/
1
6

i
n
.

5

f
t
.

2
-
1
0
/
1
6

i
n
.

4

f
t
.

9
-
1
0
/
1
6

i
n
.

1
/
4
3
2
.
6

3
2

f
t
.

2
-
3
/
1
6

i
n
.

3
0

f
t
.

6
-
1
5
/
1
6

i
n
.

2
1

f
t
.

9

i
n
.

1
5

f
t
.

6
-
2
/
1
6

i
n
.

1
1

f
t
.

1
-
1
/
1
6

i
n
.

7

f
t
.

1
1
-
1
0
/
1
6

i
n
.

5

f
t
.

9
-
2
/
1
6

i
n
.

5

f
t
.

3
-
2
/
1
6

i
n
.

1
/

[
f
=
5
0
m
m
]
f
/
4
.
2
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
2
9
3
2

f
t
.

1
0
-
7
/
1
6

i
n
.



3

f
t
.

1
-
1
1
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

9
-
1
5
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

2
-
4
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

9
-
4
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

3
-
6
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

8
-
3
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

5
-
1
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

6
-
1
3
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

7
-
1
1
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

5
-
4
/
1
6

i
n
.


4

f
t
.

2
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

3
-
1
3
/
1
6

i
n
.


4

f
t
.

5
-
6
/
1
6

i
n
.
1
/
1
6
.
6
5
4

f
t
.

7
-
1
1
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

5
-
3
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

6
-
4
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

7
-
3
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

4
-
5
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
0
-
1
3
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

1
-
1
1
/
1
6

i
n
.


6

f
t
.

4
-
1
1
/
1
6

i
n
.
3

f
t
.

1
0
-
7
/
1
6

i
n
.


7

f
t
.

2
-
1
4
/
1
6

i
n
.
3

f
t
.

6
-
1
0
/
1
6

i
n
.


8

f
t
.

1
1
-
1
4
/
1
6

i
n
.
3

f
t
.

3
-
1
0
/
1
6

i
n
.


1
1

f
t
.

9
-
1
0
/
1
6

i
n
.
1
/
2
8
.
8
1
5
1
2

f
t
.

2
/
1
6

i
n
.


2
0

f
t
.

1
3
/
1
6

i
n
.
1
1

f
t
.

3

i
n
.


2
2

f
t
.

8
-
1
0
/
1
6

i
n
.
1
0

f
t
.

2
-
8
/
1
6

i
n
.


2
9

f
t
.
9

f
t
.

8
/
1
6

i
n
.


4
7

f
t
.

1
1
-
3
/
1
6

i
n
.
7

f
t
.

9
-
1
0
/
1
6

i
n
.

6

f
t
.

6
-
1
0
/
1
6

i
n
.

5

f
t
.

8
-
4
/
1
6

i
n
.

1
/
8
9
.
8
5
0
2
7

f
t
.

1
-
5
/
1
6

i
n
.

2
3

f
t
.

5
-
1
2
/
1
6

i
n
.

1
9

f
t
.

3
-
1
2
/
1
6

i
n
.

1
5

f
t
.

5
-
8
/
1
6

i
n
.

1
2

f
t
.

1
-
3
/
1
6

i
n
.

9

f
t
.

3
-
8
/
1
6

i
n
.

7

f
t
.

7
-
9
/
1
6

i
n
.

1
/
3
0
3
.
2

5
8

f
t
.

9
-
6
/
1
6

i
n
.

4
3

f
t
.

1
1
-
6
/
1
6

i
n
.

3
1

f
t
.

2
-
8
/
1
6

i
n
.

2
2

f
t
.

2
-
8
/
1
6

i
n
.

1
5

f
t
.

1
0
-
1
/
1
6

i
n
.

1
1

f
t
.

3
-
1
5
/
1
6

i
n
.

8

f
t
.

1
1
-
4
/
1
6

i
n
.

1
/

148
[
f
=
7
0
m
m
]
f
/
4
.
8
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
3
2
3
2

f
t
.

1
1
-
1
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
-
1
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
0
-
1
3
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
-
3
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
0
-
7
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
-
1
3
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

9
-
1
3
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

2
-
1
0
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

9

i
n
.


3

f
t
.

3
-
1
3
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

7
-
1
5
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

5
-
1
0
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

6
-
8
/
1
6

i
n
.

3

f
t
.

8
-
1
2
/
1
6

i
n
.
1
/
1
2
.
2
5
4

f
t
.

9
-
4
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

3
-
2
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

8
-
1
2
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

3
-
1
0
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

7
-
9
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

5
-
4
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

6

i
n
.


5

f
t
.

7
-
1
3
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

3
-
1
3
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
1
-
1
2
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

1
-
1
/
1
6

i
n
.


6

f
t
.

6
-
4
/
1
6

i
n
.
3

f
t
.

9
-
1
2
/
1
6

i
n
.


7

f
t
.

6

i
n
.
1
/
2
0
.
9
1
5
1
3

f
t
.

1
2
/
1
6

i
n
.


1
7

f
t
.

7
-
1
5
/
1
6

i
n
.
1
2

f
t
.

9
-
6
/
1
6

i
n
.


1
8

f
t
.

2
-
4
/
1
6

i
n
.
1
2

f
t
.

1
0
/
1
6

i
n
.


1
9

f
t
.

1
1
-
8
/
1
6

i
n
.
1
1

f
t
.

1
-
1
5
/
1
6

i
n
.


2
3

f
t
.

2
-
3
/
1
6

i
n
.
1
0

f
t
.

1
-
3
/
1
6

i
n
.


3
0

f
t
.

1
-
3
/
1
6

i
n
.
8

f
t
.

1
1
-
1
/
1
6

i
n
.


5
2

f
t
.

6
-
4
/
1
6

i
n
.
7

f
t
.

8
-
3
/
1
6

i
n
.

1
/
6
4
.
5
5
0
3
3

f
t
.

4
-
1
/
1
6

i
n
.


1
0
0

f
t
.

1
1
-
8
/
1
6

i
n
.
3
1

f
t
.

7
-
5
/
1
6

i
n
.


1
2
1

f
t
.

5
-
1
2
/
1
6

i
n
.
2
7

f
t
.

5
-
1
0
/
1
6

i
n
.

2
3

f
t
.

2
-
4
/
1
6

i
n
.

1
9

f
t
.

6
/
1
6

i
n
.

1
5

f
t
.

2
-
8
/
1
6

i
n
.

1
1

f
t
.

1
0
-
1
3
/
1
6

i
n
.

1
/
2
1
6
.
9

9
9

f
t
.

9
-
1
0
/
1
6

i
n
.

8
5

f
t
.

9

i
n
.

6
0

f
t
.

9
-
6
/
1
6

i
n
.

4
3

f
t
.

1
-
7
/
1
6

i
n
.

3
0

f
t
.

7
-
1
1
/
1
6

i
n
.

2
1

f
t
.

9
-
1
2
/
1
6

i
n
.

1
5

f
t
.

6
-
1
3
/
1
6

i
n
.

1
/

[
f
=
1
0
5
m
m
]
f
/
5
.
3
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
3
2
f
/
3
6
3
2

f
t
.

1
1
-
6
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
0
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
1
-
3
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
5
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
0
-
1
3
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
-
5
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
0
-
5
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
-
1
5
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

9
-
1
2
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

2
-
1
2
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

8
-
1
4
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

4
-
1
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

8
-
8
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

4
-
9
/
1
6

i
n
.
1
/
8
.
7
5
4

f
t
.

1
0
-
7
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
-
1
1
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

9
-
1
2
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

2
-
8
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

8
-
1
4
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

3
-
1
0
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

7
-
1
1
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

5
-
4
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

6

i
n
.


5

f
t
.

7
-
1
1
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

3
-
1
5
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
1
-
1
0
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

3
-
2
/
1
6

i
n
.


6

f
t
.

1
-
7
/
1
6

i
n
.
1
/
1
4
.
6
1
5
1
3

f
t
.

1
1
-
3
/
1
6

i
n
.


1
6

f
t
.

3
-
2
/
1
6

i
n
.
1
3

f
t
.

5
-
1
0
/
1
6

i
n
.


1
6

f
t
.

1
1
-
4
/
1
6

i
n
.
1
2

f
t
.

1
1
-
3
/
1
6

i
n
.


1
7

f
t
.

1
0
-
1
3
/
1
6

i
n
.
1
2

f
t
.

2
-
1
4
/
1
6

i
n
.


1
9

f
t
.

5
-
1
2
/
1
6

i
n
.
1
1

f
t
.

4
-
9
/
1
6

i
n
.


2
2

f
t
.

3
-
2
/
1
6

i
n
.
1
0

f
t
.

4
-
5
/
1
6

i
n
.


2
7

f
t
.

1
1
-
1
2
/
1
6

i
n
.
9

f
t
.

1
1
-
1
4
/
1
6

i
n
.


3
1

f
t
.

5
-
6
/
1
6

i
n
.
1
/
4
3
.
7
5
0
3
9

f
t
.

1
1
-
1
0
/
1
6

i
n
.


6
6

f
t
.

1
0
-
9
/
1
6

i
n
.
3
6

f
t
.

5
-
1
4
/
1
6

i
n
.


7
9

f
t
.

9
-
1
5
/
1
6

i
n
.
3
2

f
t
.

9
-
1
5
/
1
6

i
n
.


1
0
6

f
t
.

3

i
n
.
2
8

f
t
.

9
-
6
/
1
6

i
n
.

2
4

f
t
.

6
-
4
/
1
6

i
n
.

2
0

f
t
.

3
-
1
2
/
1
6

i
n
.

1
8

f
t
.

1
1
-
3
/
1
6

i
n
.

1
/
1
4
5
.
3

2
0
1

f
t
.

1
-
1
1
/
1
6

i
n
.

1
3
6

f
t
.

2
-
1
2
/
1
6

i
n
.

9
6

f
t
.

6

i
n
.

6
8

f
t
.

4
-
1
5
/
1
6

i
n
.

4
8

f
t
.

6
-
1
0
/
1
6

i
n
.

3
4

f
t
.

6

i
n
.

3
0

f
t
.

8
-
1
2
/
1
6

i
n
.

1
/

149
[
f
=
2
0
0
m
m
]
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
3
2
f
/
3
6
3
2

f
t
.

1
1
-
1
2
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

6
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
1
-
1
0
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

8
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
1
-
6
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
0
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
1
-
3
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
3
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
0
-
1
5
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
-
3
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
0
-
7
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
-
1
3
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
0
-
3
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

2
-
1
/
1
6

i
n
.
1
/
5
.
8
5
4

f
t
.

1
1
-
4
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
2
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

1
1
-
1
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
5
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

1
0
-
1
1
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
-
7
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

1
0
-
1
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

2
-
1
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

9
-
6
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

2
-
1
4
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

8
-
6
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

4
-
3
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

8
-
1
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

4
-
1
3
/
1
6

i
n
.
1
/
9
.
1
1
5
1
4

f
t
.

7
-
5
/
1
6

i
n
.


1
5

f
t
.

5
-
1
/
1
6

i
n
.
1
4

f
t
.

5
-
8
/
1
6

i
n
.


1
5

f
t
.

6
-
1
5
/
1
6

i
n
.
1
4

f
t
.

3

i
n
.


1
5

f
t
.

1
0
-
1
/
1
6

i
n
.
1
3

f
t
.

1
1
-
8
/
1
6

i
n
.


1
6

f
t
.

2
-
8
/
1
6

i
n
1
3

f
t
.

6
-
1
5
/
1
6

i
n
.


1
6

f
t
.

9
-
6
/
1
6

i
n
.
1
3

f
t
.

1
3
/
1
6

i
n
.


1
7

f
t
.

7
-
1
5
/
1
6

i
n
.
1
2

f
t
.

1
0
-
7
/
1
6

i
n
.


1
8

f
t
.

1
2
/
1
6

i
n
.
1
/
2
4
.
8
5
0
4
6

f
t
.

4
-
1
/
1
6

i
n
.


5
4

f
t
.

3
-
1
0
/
1
6

i
n
.
4
5

f
t
.

1
-
3
/
1
6

i
n
.


5
6

f
t
.

1
-
7
/
1
6

i
n
.
4
3

f
t
.

4
-
3
/
1
6

i
n
.


5
9

f
t
.

1
-
9
/
1
6

i
n
.
4
1

f
t
.

1
-
3
/
1
6

i
n
.


6
4

f
t
.
3
8

f
t
.

3
-
8
/
1
6

i
n
.


7
2

f
t
.

5
-
8
/
1
6

i
n
3
4

f
t
.

1
1
-
3
/
1
6

i
n
.


8
9

f
t
.

2
-
8
/
1
6

i
n
.
3
3

f
t
.

8
-
6
/
1
6

i
n
.


9
8

f
t
.

9
-
1
0
/
1
6

i
n
.
1
/
7
8
.
4

6
7
8

f
t
.

5
-
8
/
1
6

i
n
.

4
9
3

f
t
.

3
-
4
/
1
6

i
n
.

3
4
9

f
t
.

1
-
7
/
1
6

i
n
.

2
4
7

f
t
.

2
-
6
/
1
6

i
n
.

1
7
5

f
t
.

1
-
9
/
1
6

i
n
.

1
2
4

f
t
.

2
-
1
/
1
6

i
n
.

1
1
0

f
t
.

8
-
1
4
/
1
6

i
n
.

1
/

[
f
=
3
0
0
m
m
]
f
/
5
.
6
f
/
8
f
/
1
1
f
/
1
6
f
/
2
2
f
/
3
2
f
/
3
6
3
2

f
t
.

1
1
-
1
2
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

4
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
1
-
1
0
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

6
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
1
-
8
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

8
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
1
-
4
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
2
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
1
-
1
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
5
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
0
-
1
1
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
-
7
/
1
6

i
n
.
2

f
t
.

1
0
-
9
/
1
6

i
n
.


3

f
t
.

1
-
9
/
1
6

i
n
.
1
/
5
.
2
5
4

f
t
.

1
1
-
6
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
0
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

1
1
-
4
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
2
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

1
0
-
1
5
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
-
1
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

1
0
-
9
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

1
-
9
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

9
-
1
5
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

2
-
3
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

9
-
4
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

3
-
2
/
1
6

i
n
.
4

f
t
.

8
-
1
4
/
1
6

i
n
.


5

f
t
.

3
-
1
0
/
1
6

i
n
.
1
/
7
.
9
1
5
1
4

f
t
.

8
-
1
2
/
1
6

i
n
.


1
5

f
t
.

3
-
6
/
1
6

i
n
.
1
4

f
t
.

7
-
1
1
/
1
6

i
n
.


1
5

f
t
.

4
-
9
/
1
6

i
n
.
1
4

f
t
.

5
-
1
4
/
1
6

i
n
.


1
5

f
t
.

6
-
1
0
/
1
6

i
n
.
1
4

f
t
.

3
-
8
/
1
6

i
n
.


1
5

f
t
.

9
-
8
/
1
6

i
n
.
1
4

f
t
.

4
/
1
6

i
n
.


1
6

f
t
.

1
-
1
1
/
1
6

i
n
.
1
3

f
t
.

7
-
1
3
/
1
6

i
n
.


1
6

f
t
.

8
-
1
/
1
6

i
n
.
1
3

f
t
.

6
-
2
/
1
6

i
n
.


1
6

f
t
.

1
0
-
1
5
/
1
6

i
n
.
1
/
2
0
.
2
5
0
4
7

f
t
.

9
-
1
2
/
1
6

i
n
.


5
2

f
t
.

4
-
1
5
/
1
6

i
n
.
4
7

f
t
.

1
3
/
1
6

i
n
.


5
3

f
t
.

4
-
1
/
1
6

i
n
.
4
5

f
t
.

1
1
-
6
/
1
6

i
n
.


5
4

f
t
.

1
0
-
5
/
1
6

i
n
.
4
4

f
t
.

5
-
1
0
/
1
6

i
n
.


5
7

f
t
.

2
-
3
/
1
6

i
n
.
4
2

f
t
.

6
-
6
/
1
6

i
n
.



6
0

f
t
.

9
-
1
2
/
1
6

i
n
.
4
0

f
t
.

1
3
/
1
6

i
n
.


6
6

f
t
.

1
0
-
3
/
1
6

i
n
.
3
9

f
t
.

1
-
9
/
1
6

i
n
.


6
9

f
t
.

9
-
2
/
1
6

i
n
.
1
/
5
9
.
3

1
4
2
9

f
t
.

1
-
1
1
/
1
6

i
n
.

1
0
5
1

f
t
.

2
-
1
0
/
1
6

i
n
.

7
4
3

f
t
.

1
1
-
6
/
1
6

i
n
.

5
2
6

f
t
.

8
-
6
/
1
6

i
n
.

3
7
3

f
t
.

1
5
/
1
6

i
n
.

2
6
4

f
t
.

5
-
6
/
1
6

i
n
.

2
3
5

f
t
.

9
-
1
5
/
1
6

i
n
.

1
/


W
i
t
h

t
h
e

N
i
k
o
n

I
n
t
e
r
n
a
l

F
o
c
u
s
i
n
g

(
I
F
)

s
y
s
t
e
m
,

a
s

t
h
e

s
h
o
o
t
i
n
g

d
i
s
t
a
n
c
e

d
e
c
r
e
a
s
e
s
,

t
h
e

f
o
c
a
l

l
e
n
g
t
h

a
l
s
o

d
e
c
r
e
a
s
e
s
.
150
151 2
Jp

2010
Printed in Thailand
7MAA64E3-01 G01

You might also like