Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Gamla gänget
Gamla gänget
Gamla gänget
Ebook357 pages2 hours

Gamla gänget

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

"Gamla gänget", en metadikt om svek, sveda och värk i formens fängsliga förvar, skriven av Sam D. Luani

Här är boken som den svenska polisen känner sig obekväm med. Boken utpekas som ett hot som kan skada myndighetens verksamhet och poeten utpekas som en falsk främling som olovligen har tagit landets officiella språk i besittning. Boken bryter mot lagen, menar ansvariga inom polisen.

"Gamla gänget" av Sam Diellor Luani har kallats "den svenska poesins Breaking Bad".

Bokens landningssida: https://sites.google.com/site/gamlaganget

För att sabotera bokens tillkomst och utgivning har polisen bland annat fabricerat misstankar om olaga hot mot poeten och hans anhöriga, röjt undan bevisning och utövat långvarig psykisk tortyr mot poeten och hans familj, genom att bland annat utsätta dem för intensiv otrygg ovisshet med stora konsekvenser för poetens hälsa och välbefinnande.

Polisen har vägrat att skicka patruller när polis har tillkallats, vägrat ta upp anmälningar och med råd och dåd hjälpt misstänkta brottslingar att förbereda brott, stärka sin talan och komma undan, gemensamt och i samförstånd. Misstankar riktade mot förövaren har tystats ner så långt det varit möjligt, samtidigt som nya brottsmisstankar mot poeten och hans anhöriga har upprättats.

Etnisk profilering och diskriminering

För att undvika anklagelser om rasism och diskriminering utser den ansvariga utredaren som i boken apostroferas som SS andra utredare i fallet utifrån antaganden om brottsoffrets och förövarens bakgrund. Den ansvariga utredaren utgår då ifrån den felaktiga föreställningen att alla främlingar i landet tillhör samma etniska grupp som av polisen inofficiellt kallas blattar. Hon tror vidare att alla blattar är muslimer och talar arabiska, och att de alla är släkt med varandra. Det är också därför hon utser just sådana så kallade mångfaldspoliser, som betraktar sig som muslimer och dessutom araber, och hon lyckas pricka rätt i tre fall av fyra. De två poliserna och förövaren är alla muslimer, araber och palestinier. Dessutom släkt med varandra! Till skillnad från brottsoffret och hans anhöriga. Då bryter helvetet lös. De tillsatta mångfaldspoliserna tar över där förövaren slutar och ska ta hämnd för vad de upplever som oförrätter mot en landsman, medmuslim och kusin. Brottsoffret och hans anhöriga utsätts för kränkningar, hot, provokationer, fabricering av bevis och misstankar genom lögner, samt allt det som räknas upp över och under denna text.

Påtryckningar, obefogade åtgärder, omfattande hemlig avlyssning och hemlig dataavläsning mot poeten och hela hans familj, med mera, har vidtagits löpande. Etnisk profilering, etnisk diskriminering, försök att tvinga poeten att gå med på att sharia ska tillämpas i stället för svensk lag, är något av det poeten utsätts för under ärendets gång. Allt för att tvinga poeten att avstå från att avslöja den dystra, oerhört besvärande sanningen.

Denna bok markerar inledningen till Sveriges senaste och kanske största skandal i rättsväsendet, och utgör således den första delen i en serie av flera publikationer i vilka skandalen utgör ett centralt motiv.

LanguageSvenska
Release dateMar 23, 2019
ISBN9789198536126
Gamla gänget
Author

Sam Diellor Luani

Sam Diellor Luani beskriver gärna sig själv som en död poet som tillverkar sällskapsdikter av återanvänt verbalt material av oklart ursprung. Han är dessutom estradör, provokatör och prosaförfattare med ett dunkelt förflutet, från en outforskad del av inre rymden

Related to Gamla gänget

Related ebooks

Related categories

Reviews for Gamla gänget

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Gamla gänget - Sam Diellor Luani

    Nollte akten

    2018-01-02

    Till utredare CR och andra ansvariga handläggare

    Angående pågående förundersökning i brottmål gällande olaga hot där undertecknad [Poeten] figurerar både som målsägande och misstänkt

    Då polisen, enligt min mening, verkar ha bestämt sig för att bunta ihop mig som målsägande med den som egentligen har gjort sig skyldig till brott, i enlighet med en besynnerlig kålsuparteori där jag anses vara en lika god kålsupare till blatte, som förövaren, yrkar jag att advokat [Advokaten] förordnas som försvarare och målsägandebiträde i de aktuella målen där jag figurerar som misstänkt respektive målsägande. Yrkandet avser i första hand förordnande via den allmänna rättshjälpen, men också utanför den, i fall jag vägras förordnande via rättshjälpen. Jag yrkar också att advokaten kontaktas vid varje tillfälle då förhör ska hållas med mig och anhöriga samt att han fortlöpande ska få ta del av allt material som tillkommer i båda ärendena. Advokaten ska vara närvarande i samtliga kontakter mellan polis och mig.

    Jag yrkar likaledes att polisen i fortsättningen i första hand använder sig av elektronisk kommunikation för att delge mig material, förelägganden och kallelser, eftersom min papperspost ofta hamnar på fel adresser, samt med tanke på att vi den senaste tiden har observerat flera bilar som stannat vid vår postlåda nattetid och som har försvunnit från platsen så fort vi har kommit ut.

    Då mitt hem, där hotet har ägt rum, också är min arbetsplats och mitt företagskontor, yrkar jag att polisens utredare tar hänsyn till detta och undviker att komma helt oanmälda i tid och otid, eftersom detta kan innebära en störning i mitt arbete, som till drygt hälften av omfattningen utförs i hemmet, genom tolkuppdrag via telefon, översättningsarbete och andra relaterade verksamheter. 

    Jag är auktoriserad rättstolk och auktoriserad translator och mitt arbete omfattas av lika stor sekretess som advokaternas, varför polisen inte kan ha oinskränkt rätt och tillträde till insyn i mitt arbetsmaterial, både i den del innehållet avser skriven text och eventuella pågående tolkuppdrag via telefon. 

    Dessutom yrkar jag att all kommunikation som polisen har med mig, antingen i förhör eller i samtal för övrigt i dessa ärenden, ska vara dokumenterad, i första hand genom inspelning och transkriptioner därav, och i andra hand genom anteckningar och noggranna promemorior, utan att anföranden i förhör och andra sammanhang förvrängs till följd av eventuell brist på uppmärksamhet och skärpa eller till följd av på förhand bestämda uppfattningar och preferenser, vilket enligt min uppfattning hände tidigare idag vid polisens oanmälda besök i syfte att beslagta min och min frus jaktvapen. Detta även för att förhindra obefogade kommentarer av typen men du har inte sagt så här, i rätten eller andra sammanhang som ställer särdeles krav på sanningsenlighet.

    Sist men inte minst, yrkar jag att även denna skrivelse bifogas till förundersökningsprotokollet i båda ärenden där jag figurerar som part, eftersom jag anser att den utgör en utsaga som belyser hur jag har drabbats till följd av det brott jag har blivit utsatt för, samt till följd av polisens agerande, som kännetecknats av stor tröghet och ovilja i samband med brottet, men stor missriktad iver när det gäller att bunta ihop oss med förövaren efteråt, när väl hela vår familj har blivit starkt traumatiserad av brottet.

    Advokatens kontaktuppgifter

    Mina kontaktuppgifter

    2018-01-03

    Komplettering av anmälan i ärende med nummer K1600462-17 med målsägande [Poeten]

    Vi, familjen Luani, har idag fått polisens anmälningsformulär i ärendet med ovan angivet nummer och ser att anmälningen fortfarande är bristfällig, trots upprepade uppmaningar till utredarna, från den stund då polisen kom på plats, om att komplettera den med ytterligare målsäganden. Vi yrkar därför att anmälningen kompletteras med nedanstående målsäganden, som direkt och på plats har fått ta emot verbala dödshot och kränkningar med sexuella anspelningar:

    [Poetens fru], fysisk målsägande, som har tagit emot direkta dödshot och verbala kränkningar riktade direkt mot sig som person och den övriga familjen.

    [Poetens äldste son], fysisk målsägande, som har tagit emot direkta dödshot riktade direkt mot sig som person och den övriga familjen. Förövaren har dessutom försökt köra på [Poetens äldste son] med sin bil i samband med att [Poetens äldste son] skulle kontrollera bilens registreringsskylt.

    [Poetens mor], som har tagit emot direkta dödshot riktade direkt mot sig som person och den övriga familjen, samt verbala kränkningar med sexuellt innehåll.

    Dessutom våra yngsta barn, [Poetens dotter] och [Poetens yngste son], som har blivit hotade indirekt genom samtliga hot som har varit riktade mot familjen som helhet.

    Samtliga målsäganden är bosatta på [Poetens adress], som är familjens gemensamma bostad, där den misstänkte i ärendet olovligen har kört in på familjens tomt och framfört hoten samt stärkt dem med olika handlingar och rörelser, samtidigt som han vägrat lämna platsen under en lång tid, till dess att polisen tvingat honom bort därifrån.

    Vi vill härmed göra polisen uppmärksam på en omständighet om vilken en av de ansvariga utredarna samt ytterligare en polisman har försökt upplysa familjen i en sorglustig geografilektion i samband med ett besök i hemmet, tisdagen 2018-01-02, nämligen omständigheten att Sverige inte ligger i USA. Med tanke på detta vill vi påminna om att brott av detta slag faller under allmänt åtal, i synnerhet om de har skett i målsägandenas bostad, varför polisen är skyldig att uppta anmälan och kontrollera huruvida förundersökning kan inledas.

    Vi yrkar att denna anmälan ska kompletteras med ytterligare en, nämligen övergrepp i rättssak, eftersom den misstänkte i detta mål med sina hot har haft för syfte att hindra [Poeten] ifrån att anmäla hoten till polisen eller tvinga honom att ta tillbaka eventuell anmälan.

    För samtliga målsägandes räkning och med deras godkännande, 

    [Poeten], Malmö

    2019-01-08

    Vänligen vidarebefordra denna skrivelse samt dokument via webbformuläret till SU, Polisens avdelning för Särskilda utredningar i Malmö.

    Anmälare

    [Poeten]

    Till Polisens avdelning för Särskilda utredningar i Malmö

    Min fru [Poetens fru] har 4 januari 2018 skickat en skrivelse till polisen, i vilken hon förklarar vad som hände 2 januari 2018 i vårt hem när polisen omhändertog våra jaktvapen. Jag vill härmed bekräfta att det min fru skriver om händelsen stämmer, och att jag har varit närvarande under hela händelseförloppet.

    I sin skrivelse har min fru i synnerhet skrivit om den andre polisen, som kom hem till oss tillsammans med CR. Polismannen vägrade presentera sig, trots att jag frågade honom om namnet vid tre tillfällen. Svaret var, vid alla tillfällena, något likt Jag behöver inte tala om för dig vem jag är. Du behöver inte veta det!.

    Jag vill tillägga att det var uppenbart från början att de båda poliserna verkade ha bestämt sig för att agera i enlighet med en känd klichébild från filmvärlden, där CR skulle vara den snälle polisen, the good cop, medan den andre skulle vara den stygge polisen, the bad cop. Då vi inte har något namn på honom, kommer jag i fortsättningen att benämna honom bad cop.

    Vi är förstås beredda att identifiera vår gode bad cop via bildkonfrontation eller liknande, i fall CR förnekar att han har haft med sig någon annan kollega tillhörande samma etniska eller religiösa minoritet eller subkultur som han själv, men jag kan här beskriva honom som ungefär i samma kroppslängd som CR, på ett par centimeter när, och med ett skägg av en typ som är påbjuden för män som tecken på fromhet och religiös tillägnelse inom exempelvis salafismen och wahhabismen (statsreligioner både i Saudiarabien, och terrorgruppen IS kalifat). Därför är det också viktigt att i samband med en bildkonfrontation, om möjligt välja bilder där han har skägg, ifall han nu i efterhand kan få för sig att raka av sig det för att försvåra identifiering i sina försök att undvika ansvar, vilket han onekligen kommer att försöka göra.

    Till det som min fru har angett i sin skrivelse vill jag lägga att den för oss anonyme polismannen var hotfull även för övrigt, från det att han kom in genom dörren och kanske insåg att vi av allt att döma inte alls var av muslimsk religiös tillhörighet som han kanske hade fått för sig, i likhet med polisens övriga befattningshavare när de hade utsett utredare och vidtagit åtgärder i vårt fall genom att använda sig av etnisk profilering med bland annat detta felaktiga antagande om vår religiösa tillhörighet som utgångspunkt. När han alltså insåg att vi måhända var otrogna eller kaffirer eller rentav avfällingar.

    Det, att han kunde använda vapen mot oss om vi sa något mer, var något som han dessutom antydde för mig vid ytterligare två tillfällen innan han sa det till min fru.

    När han gjorde det första gången gick det till på det sättet att han sa något likt, Du vet, om du inte håller tyst, så kan jag bara.... Här avbröt han sitt anförande och gjorde en gest som när man lägger handen över ett pistolhölster i höfthöjd, och fortsatte sedan, Du behöver inte ens göra någonting, jag bara kan…. Här stirrade han mig i ögonen och nickade som om han med denna gest ville försäkra sig om att jag hade förstått vad han ville säga.

    Det är viktigt att påpeka att varken jag eller min fru har lagt märke till att han hade något hölster eller någon pistol i höfthöjd, varken på höger eller vänster sida. Vi har dock inte kunnat se huruvida han hade något vapen eller kroppsnära hölster någon annanstans, kanske på ryggsidan, eftersom han hela tiden var noga med att vara vänd med framsidan mot oss och agerade som om han stod i högsta beredskap att ingripa.

    Vid andra tillfället, och det var när han verkade ännu mer irriterad över att jag talade utan hans och CR:s tillstånd, sa han något likt, Du vet, som polis behöver jag inte ens säga … Vi har faktiskt rätt som poliser att ... Alltså, lugna ner dig, för ...!. Och här gjorde han ett snabbt tecken med sin högra hand med pekfingret riktat mot mig och tummen upp, och de övriga fingrarna knutna, som när man gör med en hand för att den ska påminna om en pistol. Han skakade samtidigt handen med pekfingret aningen böjt men ändå vänt mot mig, i ett tecken som skulle påminna om en pistol som avlossar ett skott, varpå han vände handen med handflatan ner och ryggsidan upp i ett tecken som ska symbolisera att någon faller ner på marken. Det var alltså två gester tätt i följd på varandra, med innebörden att (1) ett skott avlossas och (2) en person (förmodligen jag) faller ner på marken.

    Det som vår gode bad cop verkade reagera på var inte att jag och min fru talade, utan snarare vad vi sa, och jag lade märke till att både vår gode bad cop och CR reagerade med överdrivna miner av låtsad förvåning och ogillande, som för att få oss att ändra vår utsaga, när vi försökte påtala:

    – att det inte endast var jag som var målsägande i direkt, fysisk betydelse i brottet 21 december 2017, utan också min fru, min son och min gamla och sjuka mor, till vilka gärningsmannen hade framfört både direkta hot riktade mot dem, och hot riktade mot hela familjen, samt att gärningsmannen även hade försökt köra på min son med sin bil, och därtill att vi hade sagt det här upprepade gånger till poliserna som hade varit här, samt att jag hade försökt komma i kontakt med ansvariga utredare vid flera tillfällen för att göra dem uppmärksamma på detta och att jag då hade fått beskedet att ansvarig utredare återkommer till oss;

    – att gärningsmannen hade vägrat avlägsna sig från vår tomt medan han framförde sina hot med hänvisning till att han inte var rädd för polisen och att han väntade på att ett större antal människor tillhörande hans släkt och vänskapskrets skulle ansluta sig till honom för att verkställa hoten; samt att han hade viftat bort flera bilar som hade saktat ner och försökt stanna på vår tomt medan polisen var här, och att poliserna i samband med det hade låtsats som om de inte hade sett någonting, trots att vi vid upprepade tillfällen gjorde dem uppmärksamma på detta;

    – att min fru, till skillnad från CR:s och vår gode bad cops förmodade mostrar, fruar och övriga kvinnliga släkt, med rötter och vanor från ett förmodat hemland, inte enbart lät bli att vända ner blicken ner mot marken när de talade till henne, utan också var jägare, en betydligt duktigare skytt än jag, och dessutom hade ett eget jaktvapen.

    En annan omständighet som möjligen kan ha påverkat de båda polismännens inställning till oss är måhända att de i vårt hem har observerat föremål eller symboler som kan föranleda att de betraktar oss som israelvänner/judeälskare och amerikaälskare. Det var sannolikt denna omständighet som föranledde den geografilektion som vår gode bad cop med sina begränsade kunskaper och sitt begränsade svenska ordförråd försökte läxa upp oss med

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1