Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Voyage au centre de la Terre: Un roman d'aventures de Jules Verne
Voyage au centre de la Terre: Un roman d'aventures de Jules Verne
Voyage au centre de la Terre: Un roman d'aventures de Jules Verne
Ebook291 pages3 hours

Voyage au centre de la Terre: Un roman d'aventures de Jules Verne

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

Le professeur Lidenbrock trouve un document dans lequel il apprend l'existence d'un volcan éteint dont la cheminée pourrait le conduire jusqu'au centre de la Terre. Accompagné de son neveu Axel et du guide Hans, il se rend au volcan Sneffels, en Islande, et s'engouffre dans les entrailles de la Terre. Ils ne tarderont pas à faire d'étonnantes découvertes...
LanguageFrançais
Release dateFeb 6, 2019
ISBN9782322135400
Voyage au centre de la Terre: Un roman d'aventures de Jules Verne
Author

Victor Hugo

Victor Marie Hugo (1802–1885) was a French poet, novelist, and dramatist of the Romantic movement and is considered one of the greatest French writers. Hugo’s best-known works are the novels Les Misérables, 1862, and The Hunchbak of Notre-Dame, 1831, both of which have had several adaptations for stage and screen.

Related to Voyage au centre de la Terre

Related ebooks

Related articles

Reviews for Voyage au centre de la Terre

Rating: 3.719435199789207 out of 5 stars
3.5/5

2,372 ratings84 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    A a classic that I should have read some time ago, but never had. I'm not a sci-fi fan. so I kept putting off this read. All in all, this was a good read. The characters, while no backstory, are well developed within the story line. The journey was alternately exciting and boring. Exciting when we see human-guarding mastodons, but incredibly boring when it takes 120 pages or so to describe the various genus of prehistoric mammals. The ending was a bit abrupt. Verne definitely has a way with words and vocabulary, even in the sci-fi genre. The words are beautiful, varied, and well-placed/used.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I enjoyed this book and understand why it's a classic. Very exciting!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    When I read this in high school, I loved it, but I have no idea what I'd thnk of it now.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Book on CD performed by Simon Prebble

    Book three in the Extraordinary Voyages series begins with Professor Otto Lidenbrock showing a volume of Icelandic literature to his nephew Axel. A sheet of parchment falls out. It contains a coded message by a 16th century scientist. Although Axel fears that decoding it will lead to some ill-advised adventure he helps his uncle decipher the message, which, of course, gives direction for finding a passage to the center of the earth.

    This is a classic adventure tale – imaginative, humorous, suspenseful and even though high implausible still great fun. I found it a bit slower to get going than some of Verne’s other tales (we are a third of the way into the book before they even get to the crater that has the passage to the center of the earth), but once they began their descent I enjoyed it more. The “science” may be complete fantasy, but Verne’s imaginative text just pulls the reader along.

    Simon Prebble does a fine job narrating the audio version. He has good pacing and he brings the characters to life. I especially liked his voice for the irascible Professor Lidenbrock.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I was a bit surprised how much my expectations with this book were colored by the 1959 movie based off of it, I was surprised because I knew going in they weren't really the same but I still found myself missing the whimsy of the movie, which made the book seem a bit drab in comparison. I found the characters a bit flat, not quite believable by today standards, I never really bought them as real people or believed in their motivations and I found the ending a bit rushed and convenient, though I'm not sure how else it could have ended. That said, I enjoyed this more than I thought I would and it was a much faster read then I had expected and was an interesting adventure story. It was also a fascinating look back at the early days of Earth science, of science as we know it in general, and its easy to forget just how much we had to learn.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Tonight is the Manly Book Club, a neighborhood book club I started for an excuse to hangout and talk ideas with the guys in my neck of the woods. We're talking about Jules Verne's "Journey to the Center of the Earth." While it's not the most interesting book we've read, reading it has certainly been an interesting look through a keyhole at how the world, and fiction, has changed over the last one hundred and fifty years.

    Published in 1864, it's the third of fifty-four (!) in Verne's series of "extraordinary voyages," which includes "Around the World in Eighty Days" and "Twenty Thousand Leagues Under the Sea." Today's reader might find it slow, arduous, and painfully melodramatic at points...which, to be honest, is probably how the journey was. Since, writing styles have changed, but this was the 1860s, and Verne was at that time the apex of scifi.

    Slow and arduous though the Journey seems sometimes (it takes half of the book just to get to the volcano down into the Earth), it's still a creative and enjoyable foray of imagination and speculative science. Verne does make stuff up, but his characters weld math and science (as understood then) as much as they do the ropes and lamps they carry on their subterranean adventure. It's an interesting contrast to a lot of today's novels, weighted as much towards social justice as the fantastic, if not more, and not one that suffers in the contrast.

    (It does seem odd that the main character is affianced to his cousin, though...what's with that?)
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I remember being a slightly better fan of this book when I was younger and I don't know if it was since I read an edition that was geared toward for juvenile crowds or if there was another reason behind it (maybe since I was actually caught up in the adventure for the first time). Unfortunately my second reading of this book ended up driving me up the wall. Unlike "20,000 Leagues Under the Sea" the book is more of a heavier scientific bent and so it runs extremely slow to one who may not be into the bland tone. Furthermore there are spells where it seems the reading just drones on and on then a flash of adventure that is combined with little used words so a dictionary is quite handy. The character development is for the most part quite deep although more is given to the two main protagonists of the book. Hans would have been a much better character to have developed but since the narrator never quite understood him or tried to see what was going on he is left out of the picture besides as the one that is always there as quiet, strong, resourceful and saving them from danger more than can be counted. The story is definitely an adventure story while it will allow you to escape. Most definitely not like the movies (none of which I have seen) since movies require more action so don't come in judging from a film. Instead just sit back and enjoy the book for the way that it was written.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    It appears that there are two circulating English versions of Verne's Journey to the Center of the Earth. The one I read on my Kindle was published by Dover, and the protagonists are the German mineralogy Professor Lidenbrock and his nephew Axel, the narrator of the tale.On deciphering a secret Runic/Latin message written in an old Icelandic MS by the 16th c. savant, Arne Saknussemm:Descend the crater of the Jokul of Snafell, that the shadow of Scartaris softly touches before the Kalends of July, bold traveller, and thou wilt reach the center of the earth. Which I have done., the Professor and his nephew set off immediately for Iceland.Arriving in Iceland, the Professor hires an Icelandic eider-hunter, Hans, as a guide to for their ascent of (and subsequent descent into) the crater of Snafell. Marvellous adventures follow, most unbelievable, given what we now know of dormant volcanoes and the center of the earth, and the travellers eventually emerge through the volcano of Mount Stromboli in Sicily. It's an entertaining and quick read, if thoroughly preposterous.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I remember being entirely engrossed in this book when I read it as an eleven-year-old boy, feeling I was in those subterranean tunnels and passages with the travellers. Recently I downloaded the Malleson translation onto my Kindle (free from Project Gutenberg) to explore whether the story still has the capacity to engage the adult as it had the child. The simple answer is, yes it does, and in some ways I may have reaped more from the experience this time around, because I appreciated the skill in the characterisation as well as Verne's ability to take us along with them on the adventure. The three main characters - Axel, the young narrator, his eccentric and obsessed uncle Professor Liedenbrock, and their taciturn Icelandic guide Hans - make wonderful travelling companions for the reader. We are sucked along in the whirlwind of the Professor's passion experiencing, like Axel, that heady mix of curiosity and trepidation, relying for our safety on Hans, one of the most steadfast silent heroes in literature. Of course the scientific arguments that Verne presents through the arguments between Axel and the Professor sometimes border on the absurd, and the sights we come across - including an underground ocean, living dinosaurs and a twelve foot humanoid - are fantastic indeed but there is just enough true science to persuade us to leave our disbelief at the entrance to the volcano. Jules Verne was a true pioneer of the science fiction genre. Many lesser writers have followed in his footsteps; but literature is a sustainable magic for readers, and it's our delight that we can still make the journey with the original master.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I read the entire book wondering whether the issue was the translation or the writing. I ended up pretty sure it was the writing. Frankly, the book took about half its length to even get into a single cave. Beyond that, as I found with Five Weeks in a Balloon, the characters are fairly insane. There's little human about their minds, and they seem little more than engines to drive the excessively implausible plot. And this from a guy who likes to read science fiction. I'm giving it these stars not for quality so much as imagination. The concept was interesting. The execution lacking.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Not quite what I was expecting – I’m more familiar with the souped up Disney version, though I can’t say I was surprised to find out there’s no singing, no ducks and no chix in the original. It’s all right – I’ve never read Verne before, and he keeps the story moving, even though the science gets a little tedious. Also, it’s a little hard to believe you could actually walk all that way. And the ending requires some serious disbelief suspension. Still, I can see why it’s still in print.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Enjoyable, if a little too longVerne was famous as a populariser of science, and it's easy to see why. The intellectual content is well-judged, softened by entertainment – it’s the journey narrative that can be a little plodding, as can his exposition, with too much spare description and repetition. Verne is good at dialogue and characters though, with a timely injection of humour now and then.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I guess I've been spoiled by modern fast-paced writing. While I did enjoy this book, and it had some great parts, I found a lot of it to be time-killing "filler" type material. Was it really necessary to take 90 pages to actually descend into the earth? Not in my humble opinion.The afterword by Nimoy was interesting, though.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Good bedtime reading for the 7 year old daughter and me. And it takes me waaaaay back: I loved Verne when I was 8 and 9 and 10. The plot of this book is preposterous, but so what?
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I loved this book! I seriously cannot believe that I avoided Verne for decades because I found Wells somewhat plodding. Of course, I've seen the movies made of both authors' works, but it was the most recent (2008) version which piqued my interest. By following the story by telling a narrative which encompassed it, I was having so much fun that I decided to read--and what a trip! It's on my favorites list now.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    It's...interesting. I hadn't realized how much the story was a treatise on evolution (as understood at the time). Now I need to read more Verne to see if he's done the same (presumably in other fields) in his other books. It's a little hard to read - the viewpoint character is ridiculously variable - wild mood-swings from "We're all going to fail and die! Now!" to "Let's go! We are great adventurers!". Got a bit hard to take. Verne did some neat elision to get past the most unbelievable part - finding the interior cavern; since the VP character (I really can't call him the hero) is unconscious after tremendous strain, that whole event never gets told. And like that. I spent much more time noticing the writing and the agenda of the author than I did enjoying the story. That may be a mood thing, but right now I feel like there's not a lot of story (and _very_ little characterization - lots of cardboard 'traits', though) to this book.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is a re-read. It is a very good adventure, one of his best, maintaining a real sense of threat and suffocating claustrophobia under the ground. There are some internal inconsistencies in dates and timings which would probably not get past a modern editor. Good stuff.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I read this book after I had read Around the World in Eighty Days because i liked the way Jules Verne had written it. So continue my little Jules Verne obsession I read this book and was hooked. I am not a extraordinary reader. I'm not a frequent reader. I mainly read when I'm in bed for half an hour. But i was reading this everywhere, in bed, on the bus, in the middle of class sometimes, and even though there are a few slow parts here this story, I was addicted.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This book was nothing like what I had expected. I picked it up because I was in the mood for something fast-paced and action-packed, and I figured this was the perfect book (going off of the movie). It wasn't at all. This book was all science. There were no dinosaurs (though there were prehistoric giant sea-monsters at one point) and *major spoiler* they never made it to the center of the earth. They didn't even get one third of the way there before a volcanic eruption spurted them to the surface again after weeks of traveling. I gave this book 4 stars. Why in the world would I do that? Because I like the way Jules Verne writes. He kept me interested in the story even when there was no adrenaline-rush happening. I admit, if this book had been 400 pages rather than 200 I probably would have given it 1 or 2 stars. Verne can't keep me interested with science facts alone forever!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Another classic travel adventure tale from the pen of Jules Verne. This is the third in a series he called "Voyages Extraordinaires". When Axel deciphers an old parchment that describes a secret passage through a volcano to the centre of the earth, nothing will stop him and his eccentric uncle from embarking on a perilous, terrifying journey through the subterranean world. Verne's novels are each a marvel of action, adventure, ideas, and the fantastic. In this case the emphasis is on the fantastic, but if you suspend your disbelief and join Verne on his journey you find enjoyable tales. This is not my favorite -- see Twenty Thousand Leagues Under the Sea for that, but it is as they say, a rollicking good story.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    1863 German professor Otto Lidenbrock uncovers ancient icelandic writings that suggest a passage to the center of the earth. professor takes his nephew and danish guide Hans on a trip to a world only one other person has seen. The story is inventive but boring in sections weighted down with science. I would have loved to seen more of the world he encounter as it ended a bit abruptly. I read it because it is a classic and i'm sure utterly suspenseful for it's time.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Journey to the Center of the Earth is a classic Jules Verne tale. Even before listening to the story on audio, I was already familiar with the tale, so there wasn’t going to be any big surprises in the novel. But even knowing more or less what was going to happen, didn’t mean the novel would be enjoyable. The basic plot and adventure were strong. I enjoyed the different things that the adventurers encountered at the various levels during their journey to the center of the Earth.There were a few negatives to the novel. The first is the first person narration. It’s often told in a clinical manner that took away from the excitement of the story. The narration could have used more of a flare for the dramatic. The other thing that I didn’t much care for was the character of Axel. He had some funny lines and moments, but I found him to be whining and lacking any sense of adventure. He was constantly trying to get out of going on this voyage, but simply lacked the spine to tell his uncle no. The professor, on the other hand, was a more memorable and enjoyable character. He was touched with a bit of madness and insane drive to explore and discover. Overall, this was a fun adventure story, one that inspired many other similar stories.Carl Alves – author of Reconquest: Mother Earth
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    A solid science-fiction adventure novel, though characterisation was a little weak I thought.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This was the first true adult book I read. I seem to recall the story being a bit different than any of its film depictions. It makes me wish you could attempt to journey to the center of the earth in that way.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Interesting, and a classic of sci-fi, this is my favorite of Verne's books. That being said, it is fairly disjointed and anticlimactic. The title is accurate in that the story focuses on the journey itself, rather than the experience in the center of the Earth.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    "Et quacumque viam dederit fortuna sequamur""And whatever route fortune gives, we shall follow"This IS your great-great-great-grandfather's adventure story, so reader beware. There's a lot of walking, a lot of exposition, and quite frankly, not a lot of action. But keep in mind...this is an original. Our modern day sensibilities expect high action out of our adventure stories…monsters, critters, thrill-a-minute. But in a much different time when society was in a much different state, "Journey to the Center of the Earth" set the table for the adventure/scifi stories of the future. The story revolves around German Professor and "Savant" Otto Lidenbrock, though is narrated by his nephew, Axel. The two come across a manuscript that references an Icelandic explorer's expedition to the center of the earth. Upon deciphering the document, Lidenbrock exclaims: "Let no one take it into his head before us to try and discover the center of the earth." And off they go.While much of the middle third of the book reads like a travelogue of northern Europe and anthropological tour of Iceland, the driving force of the story is the eccentric genius of Professor Lidenbrock. The professor is characterized by a certain "madness", as described by Axel. This obsessiveness is a driving characteristic that one can see across the literary spectrum of those who break new ground. In fact, one can see it across the spectrum of real life explorers as well. For without a little "crazy", who might have the strength and fortitude to forge ahead almost heedless of circumstances. Without the single-minded obsession and force of will, how would humans be driven to the hearts of darkness that lie at the root of all discovery?Like modern science fiction, Verne delves into the 19th century equivalent of cutting edge science with much speculation on portable artificial light, and various natural sciences related to deep earth biology and geology. Whereas Michael Crichton turned the real science of the possibilities of cloning extinct dinosaurs, Verne speculates on evolution, and deep earth temperatures.I couldn't help but compare the early chapters of Jules Verne's "Journey to the Center of the Earth" to H.G. Wells' "The Time Machine" or Sir Arthur Conan Doyle's "The Lost World". They share a certain vibe in their respective late 19th/early 20th century writing style and tone. They're reminiscent, but different…"Journey" has much more of a sense of humor, and is particularly light-hearted during the early stage-setting scenes in Germany.I liked it. I didn't love it, but I'm glad I read it.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    “Science fiction is a genre of fiction with imaginative but more or less plausible content such as settings in the future, futuristic science and technology, space travel, parallel universes, aliens, and paranormal abilities. Exploring the consequences of scientific innovations is one purpose of science fiction, making it a "literature of ideas" Science fiction has been used by authors and film/television program makers as a device to discuss philosophical ideas such as identity, desire, morality and social structure etc.”This definition of Science fiction copied from Wiki does not really apply to Jules Verne’s [A Journey to the Centre of the Earth]: the action does not take place in the future, there are no aliens, space travel, or paranormal abilities. The book does not attempt to explore the consequences of scientific innovation and there is little evidence of a “literature of ideas” however the book feels like science fiction, because there is a healthy dollop of geology and physics from the mid 19th century that is stretched to breaking point and beyond by Verne’s imagination and there could also be a case made for a sort of parallel universe in that our three heroes discover another world below the earth’s crust.Abe books’s list of the 50 essential science fiction novels starts with Jules Verne’s classic story: claiming that it pretty much started the whole thing. I think of it more as an adventure story, which uses a scientific background to add some credibility to the fantastic story line, but it is an adventure story first and foremost..Verne presents us with three very different characters. They are the irascible, brilliant but driven scientist Professor Liedenbrock, Axel, his nephew; enthusiastic, intelligent, frightened and accident prone and Hans, the taciturn Icelander; servant to Liendenbrock who quietly gets on and does everything to ensure the survival of his two companions. They embark on an old fashioned treasure hunt, but without any treasure just Liedenbrock’s desire to travel to the centre of the earth. The story is told from Axel’s point of view and his early portrait of Liedenbrock is both amusing and witty. Axel is a student of geology and his keen interest in the landscape as they travel to an extinct volcano in Iceland gives Verne license to write some excellent prose on both the Icelandic people and their environment and although the adventure proper does not start until the party reach the volcano there are no dull patches in the early part of the book. Once they descend into the crater; Verne ramps up the excitement and there are some extraordinary events to describe; Axel’s sense of doom when he becomes separated from the party, the violent electrical storm on the inland sea and of course the amazing volcanic eruption near the end of the story.A story that was familiar to me from having read it a long time ago and from the film versions that I had seen did not disappoint when I re-read the novel today. I felt thoroughly entertained. An adventure story that has stood the test of time, but it’s not really science fictionThe version I read was the one published in 1877, which is free in the public domain and the translation by the reverend Frederick Amadeus Malleson reads well enough not to need a more modern translation. Not great literature, but a well told fantasy story that I would rate at 3.5 stars
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    A nice little adventure story full of peril and suspense but I was sorely disappointed with the ending.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Everyone knows the basic premise of Journey to the Centre of the Earth - but like so many novels that have made their way into the public consciousness (Frankenstein, anyone?) it's still well worth reading the original, because they're never quite what you think! Like a game of Chinese Whispers, things get so distorted and simplified along the way that nothing beats going back to the source...As most of you will already know, the novel pretty much does what it says on the tin; it begins with Professor Lidenbrock, a geologist, scientist and all-round intellectual (the book calls him a savant)*, finding an ancient piece of parchment, inscribed in code, left in a book by the Icelandic explorer Arne Saknussemm. When he finally deciphers the code, he is astonished to find that the parchment contains the precise location of the starting point of a journey to the centre of the earth. His interest piqued, the eccentric professor immediately sets out for Iceland, dragging his long-suffering nephew with him. There he hires a guide, ascends Mount Sneffels, and determinedly follows Saknessumm's footsteps down into the bowels of the earth...I made that sound like the start of the story, right? Indeed, the blurb of my Penguin Popular Classics edition states that "Their journey... begins on the summit of a volcano..." Well, yes, but what it DOESN'T mention is that 100 pages into the 250-page book, they are only just reaching the crater that marks the real start of their adventure. This is not a novel that plunges you head-first into action and excitement; it takes a LONG time to get going, and nearly half the book is taken up by the description of the trip to - and across - Iceland. I couldn't help but think that if this was a modern novel, it would probably have been returned to the author with 'PACING!!!' scrawled across it in red ink...Fortunately the pace soon picks up once the descent begins, and from that point onwards, the novel becomes a rip-roaring tale, crammed with drama and peril, excitement and discovery, all narrated by young Axel and sprinkled with scientific intrigue. It must be said that Verne doesn't always wear his science lightly - at times his novel reads more like a scientific-minded vintage travelogue - but then another dramatic event will occur, or another wonder will be uncovered, and the reader is captivated all over again. Not that the scientific elements are dull, particularly - in fact, Axel can become quite poetic about his pet subject, and some of the historical details are fascinating - but there is a liberal sprinkling of Latin names and geological jargon that requires a little care and concentration to grasp.I think it was probably the three main characters themselves that made the novel for me (that, and the incredible prehistoric cavern with its glowing light and subterranean sea). While Axel is probably the weakest of the characters - he reminded me rather unfortunately of Fanny Price, constantly keeling over or going into a blind panic even as his middle-aged uncle strode calmly on - he has a gently wry sense of humour and describes his companions very astutely. He paints a wonderful picture of his uncle as the archetypal eccentric genius: determined, short-tempered, single-minded and completely ignorant of his own flaws. Their hulking guide Hans, in contrast, is always calm, extremely skilled and capable, strong and unshakeable; he is their rock and their saviour on many occasions, like some kind of Nordic Superman. It made me smile when Axel described his eyes as 'dreamy blue' - the hero-worship, the sheer awe with which he reveres him definitely borders on a man-crush at times!Would I recommend reading this book? Well, yes, of course - it is a classic adventure story, and as I said before, it has worked its way into the public consciousness to such an extent that it really deserves to be enjoyed in its own right. It is not a fast-paced thriller, but it is one of the most famous fictional journeys in literature; it occasionally wears its scientific background heavily, but read in the right spirit is crammed with interesting nuggets of information; its narrating character is not the most witty or memorable of men, but he describes his surroundings beautifully. I'm not sure yet whether it's going to be a keeper for me, but I AM glad to have honoured my childhood love for Verne's imagination and read the original at last!
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Oh, I really liked Leagues... I'll have to read this one! I have a Verne collection here at home... time to dive in!

Book preview

Voyage au centre de la Terre - Victor Hugo

Sommaire

Chapitre 1

Chapitre 2

Chapitre 3

Chapitre 4

Chapitre 5

Chapitre 6

Chapitre 7

Chapitre 8

Chapitre 9

Chapitre 10

Chapitre 11

Chapitre 12

Chapitre 13

Chapitre 14

Chapitre 15

Chapitre 16

Chapitre 17

Chapitre 18

Chapitre 19

Chapitre 20

Chapitre 21

Chapitre 22

Chapitre 23

Chapitre 24

Chapitre 25

Chapitre 26

Chapitre 27

Chapitre 28

Chapitre 29

Chapitre 30

Chapitre 31

Chapitre 32

Chapitre 33

Chapitre 34

Chapitre 35

Chapitre 36

Chapitre 37

Chapitre 38

Chapitre 39

Chapitre 40

Chapitre 41

Chapitre 42

Chapitre 43

Chapitre 44

Chapitre 45

Chapitre

1

La bonne Marthe dut se croire fort en retard, car le dîner commençait à peine à chanter sur le fourneau de la cuisine.

« Bon, me dis-je, s’il a faim, mon oncle, qui est le plus impatient des hommes, va pousser des cris de détresse.

– Déjà M. Lidenbrock ! s’écria la bonne Marthe stupéfaite, en entrebâillant la porte de la salle àmanger.

– Oui, Marthe ; mais le dîner a le droit de ne point être cuit, car il n’est pas deux heures. La demie vient à peine de sonner à Saint-Michel.

– Alors pourquoi M. Lidenbrock rentre-t-il ?

– Il nous le dira vraisemblablement.

– Le voilà! je me sauve, monsieur Axel, vous lui ferez entendre raison. » Et la bonne Marthe regagna son laboratoire culinaire.

Je restai seul. Mais de faire entendre raison au plus irascible des professeurs, c’est ce que mon caractère un peu indécis ne me permettait pas. Aussi je me préparais à regagner prudemment ma petite chambre du haut, quand la porte de la rue cria sur ses gonds ; de grands pieds firent craquer l’escalier de bois, et le maître de la maison, traversant la salle à manger, se précipita aussitôt dans son cabinet de travail.

Mais, pendant ce rapide passage, il avait jeté dans un coin sa canne à tête de casse-noisettes, sur la table son large chapeau à poils rebroussés, et à son neveu ces paroles retentissantes :

« Axel, suis-moi ! »

Je n’avais pas eu le temps de bouger que le professeur me criait déjà avec un vif accent d’impatience :

« Eh bien ! tu n’es pas encore ici ? »

Je m’élançai dans le cabinet de mon redoutable maître.

Otto Lidenbrock n’était pas un méchant homme, j’en conviens volontiers; mais, à moins de changements improbables, il mourra dans la peau d’un terrible original.

Il était professeur au Johannaeum, et faisait un cours de minéralogie pendant lequel il se mettait régulièrement en colère une fois ou deux. Non point qu’il se préoccupât d’avoir des élèves assidus à ses leçons, ni du degré d’attention qu’ils lui accordaient, ni du succès qu’ils pouvaient obtenir par la suite ; ces détails ne l’inquiétaient guère. Il professait « subjectivement », suivant une expression de la philosophie allemande, pour lui et non pour les autres. C’était un savant égoïste, un puits de science dont la poulie grinçait quand on en voulait tirer quelque chose : en un mot, un avare.

Il y a quelques professeurs de ce genre en Allemagne.

Mon oncle, malheureusement, ne jouissait pas d’une extrême facilité de prononciation, sinon dans l’intimité, au moins quand il parlait en public, et c’est un défaut regrettable chez un orateur. En effet, dans ses démonstrations au Johannaeum, souvent le professeur s’arrêtait court ; il luttait contre un mot récalcitrant qui ne voulait pas glisser entre ses lèvres, un de ces mots qui résistent, se gonflent et finissent par sortir sous la forme peu scientifique d’un juron. De là, grande colère.

Or, il y a en minéralogie bien des dénominations semi-grecques, semi-latines, difficiles à prononcer, de ces rudes appellations qui écorcheraient les lèvres d’un poète. Je ne veux pas dire du mal de cette science. Loin de moi. Mais lorsqu’on se trouve en présence des cristallisations rhomboédriques, des résines rétinasphaltes, des ghélénites, des fangasites, des molybdates de plomb, des tungstates de manganèse et des titaniates de zircone, il est permis à la langue la plus adroite de fourcher.

Donc, dans la ville, on connaissait cette pardonnable infirmité de mon oncle, et on en abusait, et on l’attendait aux passages dangereux, et il se mettait en fureur, et l’on riait, ce qui n’est pas de bon goût, même pour des Allemands. Et s’il y avait toujours grande affluence d’auditeurs aux cours de Lidenbrock, combien les suivaient assidûment qui venaient surtout pour se dérider aux belles colères du professeur !

Quoi qu’il en soit, mon oncle, je ne saurais trop le dire, était un véritable savant. Bien qu’il cassât parfois ses échantillons à les essayer trop brusquement, il joignait au génie du géologue l’œil du minéralogiste. Avec son marteau, sa pointe d’acier, son aiguille aimantée, son chalumeau et son flacon d’acide nitrique, c’était un homme très fort. À la cassure, à l’aspect, à la dureté, à la fusibilité, au son, à l’odeur, au goût d’un minéral quelconque, il le classait sans hésiter parmi les six cents espèces que la science compte aujourd’hui.

Aussi le nom de Lidenbrock retentissait avec honneur dans les gymnases et les associations nationales. MM. Humphry Davy, de Humboldt, les capitaines Franklin et Sabine, ne manquèrent pas de lui rendre visite à leur passage à Hambourg. MM. Becquerel, Ebelmen, Brewster, Dumas, Milne-Edwards, Sainte-Claire-Deville, aimaient à le consulter sur des questions les plus palpitantes de la chimie. Cette science lui devait d’assez belles découvertes, et, en 1853, il avait paru à Leipzig un Traité de Cristallographie transcendante, par le professeur Otto Lidenbrock, grand in-folio avec planches, qui cependant ne fit pas ses frais.

Ajoutez à cela que mon oncle était conservateur du musée minéralogique de M. Struve, ambassadeur de Russie, précieuse collection d’une renommée européenne.

Voilà donc le personnage qui m’interpellait avec tant d’impatience. Représentez-vous un homme grand, maigre, d’une santé de fer, et d’un blond juvénile qui lui ôtait dix bonnes années de sa cinquantaine. Ses gros yeux roulaient sans cesse derrière des lunettes considérables ; son nez, long et mince, ressemblait à une lame affilée ; les méchants prétendaient même qu’il était aimanté et qu’il attirait la limaille de fer. Pure calomnie : il n’attirait que le tabac, mais en grande abondance, pour ne point mentir.

Quand j’aurai ajouté que mon oncle faisait des enjambées mathématiques d’une demi-toise, et si je dis qu’en marchant il tenait ses poings solidement fermés, signe d’un tempérament impétueux, on le connaîtra assez pour ne pas se montrer friand de sa compagnie.

Il demeurait dans sa petite maison de Königstrasse, une habitation moitié bois, moitié brique, à pignon dentelé; elle donnait sur l’un de ces canaux sinueux qui se croisent au milieu du plus ancien quartier de Hambourg que l’incendie de 1842 a heureusement respecté.

La vieille maison penchait un peu, il est vrai, et tendait le ventre aux passants ; elle portait son toit incliné sur l’oreille, comme la casquette d’un étudiant de la Tugendbund ; l’aplomb de ses lignes laissait à désirer ; mais, en somme, elle se tenait bien, grâce à un vieil orme vigoureusement encastré dans la façade, qui poussait au printemps ses bourgeons en fleurs à travers les vitraux des fenêtres.

Mon oncle ne laissait pas d’être riche pour un professeur allemand. La maison lui appartenait en toute propriété, contenant et contenu. Le contenu, c’était sa filleule Graüben, jeune Virlandaise de dix-sept ans, la bonne Marthe et moi. En ma double qualité de neveu et d’orphelin, je devins son aide-préparateur dans ses expériences.

J’avouerai que je mordis avec appétit aux sciences géologiques ; j’avais du sang de minéralogiste dans les veines, et je ne m’ennuyais jamais en compagnie de mes précieux cailloux.

En somme, on pouvait vivre heureux dans cette maisonnette de Königstrasse, malgré les impatiences de son propriétaire, car, tout en s’y prenant d’une façon un peu brutale, celui-ci ne m’en aimait pas moins. Mais cet homme-là ne savait pas attendre, et il était plus pressé que nature.

Quand, en avril, il avait planté dans les pots de faïence de son salon des pieds de réséda ou de volubilis, chaque matin il allait régulièrement les tirer par les feuilles afin de hâter leur croissance.

Avec un pareil original, il n’y avait qu’à obéir. Je me précipitai donc dans son cabinet.

Chapitre

2

Comme je les connaissais, ces bibelots de la science minéralogique ! Que de fois, au lieu de muser avec des garçons de mon âge, je m’étais plu à épousseter ces graphites, ces anthracites, ces houilles, ces lignites, ces tourbes ! Et les bitumes, les résines, les sels organiques qu’il fallait préserver du moindre atome de poussière! Et ces métaux, depuis le fer jusqu’à l’or, dont la valeur relative disparaissait devant l’égalité absolue des spécimens scientifiques ! Et toutes ces pierres qui eussent suffi à reconstruire la maison de Königstrasse, même avec une belle chambre de plus, dont je me serais si bien arrangé !

Mais, en entrant dans le cabinet, je ne songeais guère à ces merveilles. Mon oncle seul occupait ma pensée. Il était enfoui dans son large fauteuil garni de velours d’Utrecht, et tenait entre les mains un livre qu’il considérait avec la plus profonde admiration.

« Quel livre ! quel livre ! » s’écriait-il.

Cette exclamation me rappela que le professeur Lidenbrock était aussi bibliomane à ses moments perdus ; mais un bouquin n’avait de prix à ses yeux qu’à la condition d’être introuvable, ou tout au moins illisible.

« Eh bien ! me dit-il, tu ne vois donc pas? Mais c’est un trésor inestimable que j’ai rencontré ce matin en furetant dans la boutique du juif Hevelius.

– Magnifique! » répondis-je avec un enthousiasme de commande.

En effet, à quoi bon ce fracas pour un vieil in-quarto dont le dos et les plats semblaient faits d’un veau grossier, un bouquin jaunâtre auquel pendait un signet décoloré ?

Cependant les interjections admiratives du professeur ne discontinuaient pas.

« Vois, disait-il, en se faisant à lui-même demandes et réponses ; est-ce assez beau? Oui, c’est admirable ! Et quelle reliure ! Ce livre s’ouvre-t-il facilement ? Oui, car il reste ouvert à n’importe quelle page ! Mais se ferme-t-il bien ? Oui, car la couverture et les feuilles forment un tout bien uni, sans se séparer ni bâiller en aucun endroit. Et ce dos qui n’offre pas une seule brisure après sept cents ans d’existence ! Ah ! voilà une reliure dont Bozerian, Closs ou Purgold eussent été fiers ! »

En parlant ainsi, mon oncle ouvrait et fermait successivement le vieux bouquin, Je ne pouvais faire moins que de l’interroger sur son contenu, bien que cela ne m’intéressât aucunement.

« Et quel est donc le titre de ce merveilleux volume ? demandai-je avec un empressement trop enthousiaste pour n’être pas feint.

– Cet ouvrage ! répondit mon oncle en s’animant, c’est l’HeimsKringla de Snorre Turleson, le fameux auteur islandais du XIIe siècle ! C’est la Chronique des princes norvégiens qui régnèrent en Islande !

– Vraiment ! m’écriai-je de mon mieux, et, sans doute, c’est une traduction en langue allemande ?

– Bon ! riposta vivement le professeur, une traduction ! Et qu’en ferais-je de ta traduction ! Qui se soucie de ta traduction ? Ceci est l’ouvrage original en langue islandaise, ce magnifique idiome, riche et simple à la fois, qui autorise les combinaisons grammaticales les plus variées et de nombreuses modifications de mots !

– Comme l’allemand, insinuai-je avec assez de bonheur.

– Oui, répondit mon oncle en haussant les épaules, sans compter que la langue islandaise admet les trois genres comme le grec et décline les noms propres comme le latin !

– Ah ! fis-je un peu ébranlé dans mon indifférence, et les caractères de ce livre sont-ils beaux ?

– Des caractères! Qui te parle de caractères, malheureux Axel ! Il s’agit bien de caractères ! Ah ! tu prends cela pour un imprimé ! Mais, ignorant, c’est un manuscrit, et un manuscrit runique !…

– Runique ?

– Oui! Vas-tu me demander maintenant de t’expliquer ce mot ?

– Je m’en garderai bien », répliquai-je avec l’accent d’un homme blessé dans son amour-propre. Mais mon oncle continua de plus belle et m’instruisit, malgré moi, de choses que je ne tenais guère à savoir.

« Les runes, reprit-il, étaient des caractères d’écriture usités autrefois en Islande, et, suivant la tradition, ils furent inventés par Odin lui-même ! Mais regarde donc, admire donc, impie, ces types qui sont sortis de l’imagination d’un dieu ! »

Ma foi, faute de réplique, j’allais me prosterner, genre de réponse qui doit plaire aux dieux comme aux rois, car elle a l’avantage de ne jamais les embarrasser, quand un incident vint détourner le cours de la conversation.

Ce fut l’apparition d’un parchemin crasseux qui glissa du bouquin et tomba à terre.

Mon oncle se précipita sur ce brimborion avec une avidité facile à comprendra. Un vieux document, enfermé depuis un temps immémorial dans un vieux livre, ne pouvait manquer d’avoir un haut prix à ses yeux.

« Qu’est-ce que cela ? » s’écria-t-il.

Et, en même temps, il déployait soigneusement sur sa table un morceau de parchemin long de cinq pouces, large de trois, et sur lequel s’allongeaient, en lignes transversales, des caractères de grimoire.

En voici le fac-similé exact. Je tiens à faire connaître ces signes bizarres, car ils amenèrent le professeur Lidenbrock et son neveu à entreprendre la plus étrange expédition du dix-neuvième siècle :

[Image d’un cryptogramme]

Le professeur considéra pendant quelques instants cette série de caractères ; puis il dit en relevant ses lunettes :

« C’est du runique ; ces types sont absolument identiques à ceux du manuscrit de Snorre Turleson ! Mais… qu’est-ce que cela peut signifier ? »

Comme le runique me paraissait être une invention de savants pour mystifier le pauvre monde, je ne fus pas fâché de voir que mon oncle n’y comprenait rien. Du moins, cela me sembla ainsi au mouvement de ses doigts qui commençaient à s’agiter terriblement.

« C’est pourtant du vieil islandais ! » murmurait-il entre ses dents.

Et le professeur Lidenbrock devait bien s’y connaître, car il passait pour être un véritable polyglotte. Non pas qu’il parlât couramment les deux mille langues et les quatre mille idiomes employés à la surface du globe, mais enfin il en savait sa bonne part.

Il allait donc, en présence de cette difficulté, se livrer à toute l’impétuosité de son caractère, et je prévoyais une scène violente, quand deux heures sonnèrent au petit cartel de la cheminée.

Aussitôt la bonne Marthe ouvrit la porte du cabinet en disant :

« La soupe est servie.

– Au diable la soupe, s’écria mon oncle, et celle qui l’a faite, et ceux qui la mangeront ! »

Marthe s’enfuit. Je volai sur ses pas, et, sans savoir comment, je me trouvai assisàma place habituelle dans la salleà manger.

J’attendis quelques instants. Le professeur ne vint pas. C’était la première fois, à ma connaissance, qu’il manquait à la solennité du dîner. Et quel dîner, cependant ! Une soupe au persil, une omelette au jambon relevée d’oseille à la muscade, une longe de veau à la compote de prunes, et, pour dessert, des crevettes au sucre, le tout arrosé d’un joli vin de la Moselle.

Voilà ce qu’un vieux papier allait coûter à mon oncle. Ma foi, en qualité de neveu dévoué, je me crûs obligé de manger pour lui, en même temps que pour moi. Ce que je fis en conscience.

« Je n’ai jamais vu chose pareille ! disait la bonne Marthe.

M. Lidenbrock qui n’est pas à table !

– C’est à ne pas le croire.

– Cela présage quelque événement grave ! » reprenait la vieille servante en hochant la tête.

Dans mon opinion, cela ne présageait rien, sinon une scène épouvantable quand mon oncle trouverait son dîner dévoré.

J’en étais àma dernière crevette, lorsqu’une voix retentissante m’arracha aux voluptés du dessert. Je ne fis qu’un bond de la salle dans le cabinet.

Chapitre

3

Un geste violent acheva sa pensée.

« Mets-toi là, ajouta-t-il en m’indiquant la table du poing, et écris. »

En un instant je fus prêt.

« Maintenant, je vais te dicter chaque lettre de notre alphabet qui correspond à l’un de ces caractères islandais. Nous verrons ce que cela donnera. Mais, par saint Michel ! garde-toi bien de te tromper ! »

La dictée commença. Je m’appliquai de mon mieux ; chaque lettre fut appelée l’une après l’autre, et forma l’incompréhensible succession des mots suivants :

mm.rnlls esreuel seecJde

sgtssmf unteief niedrke

kt, samn atrateS Saodrrn

emtnael nuaect rrilSa

Atvaar .nscrc ieaabs

ccdrmi eeutul frantu

dt, iac oseibo KediiY

Quand ce travail fut terminé, mon oncle prit vivement la feuille sur laquelle je venais d’écrire, et il l’examina longtemps avec attention.

« Qu’est-ce que cela veut dire ? » répétait-il machinalement.

Sur l’honneur, je n’aurais pas pu le lui apprendre. D’ailleurs il ne m’interrogea pas à cet égard, et il continua de se parler à lui-même :

« C’est ce que nous appelons un cryptogramme, disait-il, dans lequel le sens est caché sous des lettres brouillées à dessein, et qui, convenablement disposées, formeraient une phrase intelligible ! Quand je pense qu’il y a là peut-être l’explication ou l’indication d’une grande découverte ! »

Pour mon compte, je pensais qu’il n’y avait absolument rien, mais je gardai prudemment mon opinion. Le professeur prit alors le livre et le parchemin, et les compara tous les deux.

« Ces deux écritures ne sont pas de la même main, dit-il ; le cryptogramme est postérieur au livre, et j’en vois tout d’abord une preuve irréfragable. En effet, la première lettre est une double M qu’on chercherait vainement dans le livre de Turleson, car elle ne fut ajoutée à l’alphabet islandais qu’au quatorzième siècle. Ainsi donc, il y a au moins deux cents ans entre le manuscrit et le document. »

Cela, j’en conviens, me parut assez logique.

« Je suis donc conduit à penser, reprit mon oncle, que l’un des possesseurs de ce livre aura tracé ces caractères mystérieux. Mais qui diable était ce possesseur? N’aurait-il point mis son nom à quelque endroit de ce manuscrit ? »

Mon oncle releva ses lunettes, prit une forte loupe, et passa soigneusement en revue les premières pages du livre. Au verso de la seconde, celle du faux titre, il découvrit une sorte de macule, qui faisait à l’œil l’effet d’une tache d’encre. Cependant, en y regardant de près, on distinguait quelques caractères à demi effacés. Mon oncle comprit que là était le point intéressant ; il s’acharna donc sur la macule et, sa grosse loupe aidant, il finit par reconnaître les signes que voici, caractères runiques qu’il lut sans hésiter :

[Image d’un cryptogramme]

« Arne Saknussemm ! s’écria-t-il d’un ton triomphant, mais c’est un nom cela, et un nom islandais encore, celui d’un savant du seizième siècle, d’un alchimiste célèbre ! »

Je regardai mon oncle avec une certaine admiration.

« Ces alchimistes, reprit-il, Avicenne, Bacon, Lulle, Paracelse, étaient les véritables, les seuls savants de leur époque. Ils ont fait des découvertes dont nous avons le droit d’être étonnés. Pourquoi, ce Saknussemm n’aurait-il pas enfoui sous cet incompréhensible cryptogramme quelque surprenante invention ? Cela doit être ainsi. Cela est. »

L’imagination du professeur s’enflammait à cette hypothèse.

« Sans doute, osai-je répondre, mais quel intérêt pouvait avoir ce savant à cacher ainsi quelque merveilleuse découverte ?

– Pourquoi ? pourquoi ? Eh ! le sais-je ? Galilée n’en a-t-il pas agi ainsi pour Saturne ? D’ailleurs, nous verrons bien ; j’aurai le secret de ce document, et je ne prendrai ni nourriture ni sommeil avant de l’avoir deviné. »

« Oh ! » pensai-je.

« Ni toi, non plus, Axel », reprit-il.

« Diable ! me dis-je, il est heureux que j’aie dîné pour deux ! »

« Et d’abord, fit mon oncle, il faut trouver la langue de ce « chiffre. » Cela ne doit pas être difficile. »

À ces mots, je relevai vivement la tête. Mon oncle reprit son soliloque :

« Rien n’est plus aisé. Il y a dans ce document cent trente-deux lettres qui donnent soixante-dix-neuf consonnes contre cinquante-trois voyelles. Or, c’est à peu près suivant cette proportion que sont formés les mots des langues méridionales, tandis que les idiomes du nord sont infiniment plus riches en consonnes. Il s’agit donc d’une langue du midi. »

Ces conclusions étaient fort justes.

« Mais quelle est cette langue ? »

C’est là que j’attendais mon savant, chez lequel cependant je découvrais un profond analyste. « Ce Saknussemm, reprit-il, était

Enjoying the preview?
Page 1 of 1