Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Hamlet, Prinz von Dannemark
Hamlet, Prinz von Dannemark
Hamlet, Prinz von Dannemark
Ebook194 pages2 hours

Hamlet, Prinz von Dannemark

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

Die Shakespeare-Tragödie, auf Deutsch übersetzt von Christoph Martin Wieland. Laut Wikipedia: "Die Tragödie von Hamlet, Prinz von Dänemark ist eine Tragödie von William Shakespeare. Im Königreich Dänemark dramatisiert das Stück die Rache, die Prinz Hamlet an seinen Onkel Claudius wegen Mordes an König Hamlet, Claudius 'Bruder und Prinz Hamlets Vater richtet Danach tritt er als Thronfolger in Erscheinung und nimmt Gertrude, die Witwe des alten Königs und die Mutter von Prinz Hamlet, mit, die den wahren und vorgetäuschten Wahnsinn - von überwältigender Trauer bis zu brodelndem Zorn - anschaulich darstellt und Themen wie Verrat, Rache, Inzest, und moralische Korruption.

LanguageDeutsch
PublisherSeltzer Books
Release dateMar 1, 2018
ISBN9781455344895
Hamlet, Prinz von Dannemark
Author

William Shakespeare

William Shakespeare was an English poet, playwright, and actor. He is widely regarded as the greatest dramatist in the English language. Shakespeare is often called England’s national poet and the “Bard of Avon.”  

Related to Hamlet, Prinz von Dannemark

Related ebooks

Performing Arts For You

View More

Related articles

Reviews for Hamlet, Prinz von Dannemark

Rating: 4.168691918652359 out of 5 stars
4/5

6,337 ratings91 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Classic Shakespeare tragedy.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Who am I to review Shakespeare?!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The only Shakespeare plays I had read before this were Romeo and Juliet and Macbeth, Macbeth being my favorite. Having now read Hamlet, I can honestly say that Macbeth is still my favorite.

    Let's discuss.

    So, Hamlet himself is an emo icon, and also a misogynist, who basically goes crazy, murders someone, and essentially ruins everything.

    The ending came a little too quickly for me, tbh. There wasn't enough time to really develop any other characters. It was pretty quotable, though. Really, it gave me more Romeo and Juliet feels than Macbeth feels.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Great classic
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Hamlet is a phenomenal play. Just spectacular.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Vertaling van Komrij. Uiteraard een tijdloos stuk met een ongelofelijke diepgang, maar geen gemakkelijke lectuur. Ligt me minder dan de iets eenduidiger stukken King Lear of Macbeth.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    My favorite of Shakespeare's plays. It just gets better with every reading, and this time I started with Marjorie Garber's excellent chapter on the play (in her Shakespeare After All), which helped me appreciate the themes of “playing” – of dramas within dramas, “staged” events, audiences being observed, etc. – and of borders...”In suggesting that these three worlds – the world of Hamlet's mind and the imagination; the physical, political, and “historical” world of Denmark; and the world of dramatic fiction and play – are parallel to and superimposed upon one another, I am suggesting, also, that the play is about the whole question of boundaries, thresholds, and liminality or border crossing; boundary disputes between Norway and Denmark, boundaries between youth and age, boundaries between reality and imagination, between audience and actor. And these boundaries seem to be constantly shifting.”Also, of course, fathers and sons, words and meanings, just so much in this one, which, I suppose, is why I enjoy new things about it each time I read it. And I do love Hamlet. He treats Ophelia terribly, and Laertes at her grave, but his indecision, his anxiety, his sincerity, his hopefulness are all so... relatable! Really, I love it all. The relationships, the humor, the wordplay, the poetry. Happy sigh.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    BBC Audiobook performed by Michael Sheen (Hamlet), Kenneth Cranham (Claudius), Juliet Stevenson (Gertrude) and Ellie Beaven (Ophelia), and a full castI’ll dispense with the summary for this classic tragedy by William Shakespeare, but as I’ve said before, I really dislike reading plays. I much prefer to see them performed live by talented actors, the medium for which they are written. The next best thing to a live performance, however, must be an audio such as this one, with talented actors taking on the roles and really bringing the play to life for the listener. There are hundreds of editions of this work, and I recommend that readers get one that is annotated. The text copy I had as an accompaniment to the audio was published by the Oxford University Press, and included several scholarly articles, appendices and footnotes to help the modern-day reader understand Shakespeare’s Elizabethan terms and use of language, as well as historical references. One appendix even includes the music to accompany the songs!
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    One of my favorites. Best film adaptation: surprisingly, Mel Gibson's. Branagh's was way too long (yeah, I know, but still) and had Robin Williams in it; we won't talk about Ethan Hawke's.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This continues to remain my second-least-favorite of the seven Tragedies I've read so far. This preference isn't based upon the quality of the play qua play; it boils down to the fact that I simply don't enjoy Mr. Prince Hamlet, Jr. Despite some arguments to the contrary, he still comes across to me as a bipolar obsessive with impulse control problems, a distinct lack of responsibility, a poor attitude toward girlfriends and who, if we read only what is written, appears to make monumental judgments about his mother on little or no evidence. In other words, I don't like him. Of course, I don't particularly like fellows such as Mr. Macbeth either, but it's a different lack of esteem: a dislike for the bad guy (which is a sneaking regard) rather than a disdain for the self-absorbed.I find the characters of Polonius, Ophelia and Gertrude much more intriguing in this play and I do enjoy it for them. So, while I love the language of this play, and the supporting cast, and acknowledge the structure and plot, I still don't enjoy it as much as a romp through Birnham Wood or, better yet, Lear's Britain.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    One of the bard's all time classics, so frequently performed that it occasionally needs to be re-read to experience it the way he wrote it, without all the directorial impulses to pretty it up or modernize it. It had been a long time since my last read, and I was somewhat surprised to realize that this play comes with very few stage directions outside of entrances and exits; there are so many things that directors do exactly the same, you forget they weren't mentioned in the stage directions, and have simply become habit. Anyway, this play, about ambition and revenge, still holds up well through the centuries, though many of the actions seem outdated to us now. The poetry of the language and the rich texturing of the characters, even the most minor of characters, creates a complex story that successfully holds many balls in the air at once. Shakespeare's frequent use of ghosts is noteworthy, since that is something that modern day playwrights are told to be very careful about, and avoid if at all possible. A satisfying story, and a satisfying re-read.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I don't think I've ever enjoyed a Shakespearean work more than this play. Its riddled with ghost, revenge, crazy people, deaths, politics and psychological drama. Reading it along with the BBC's 2009's Hamlet does help in understanding the text, but its quite obvious how Hamlet's popularity survived half a millenia.

    Full review to come.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This was the first time that I've read Hamlet, I've heard it quoted so many times and I thought it was about time I read it.Hamlet's mother is married to her dead husband's brother. And after seeing his father's ghost Hamlet decides to take revenge on his uncle/step-dad who apparently murdered his father. It's a kind of crazy story with lots of death, and there were some places where I didn't really understand what was going on, but I still got the overall jist of the story.I enjoyed reading this but when reading a play as a book I find it a bit hard to keep track of the characters and the settings, I think I would like to see it performed so that I can really get a feel for the story.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Ghosts, murder, madness, revenge, suicide, incest, spiced with a little bit of black humor – Hamlet has it all. Once again I was struck by the number of “cliches” that originated with Hamlet: “too solid flesh”, “reserve thy judgment”, “the apparel oft proclaims the man”, “to thine own self be true”, “something is rotten in the state of Denmark”, “the time is out of joint”, and “not a mouse was stirring” (which, sad to say, does not apply to my house since I've been trying unsuccessfully to catch one for the last week). I'm in that generation that can't hear Polonius's monologue without thinking of the song from the Gilligan's Island episode where the castaways staged a musical version of Hamlet. (Sorry if I've given anyone an earworm by mentioning it!)I was a little disappointed with the LA. Theatre Works audio version. Most of the performers were OK, but the audio effects were a bit odd and seemed too modern to suit the setting. I had trouble buying Stephen Collins as Claudius after his decade spent playing a minister on Seventh Heaven. Josh Stamberg played Hamlet, and his voice quality is similar enough to Stephen Collins that I sometimes had trouble telling which one of them was speaking. On the other hand, I thought Alan Mandell's Polonius was outstanding.This is one of Shakespeare's works that should be on everyone's reading list. Listening to an audio version can enhance modern readers' understanding of archaic language without interrupting the narrative flow like an annotated reading copy would do. There are probably better audio versions than this one to be found, though.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Good solid Shakespeare read. A bit too much of a "he did, she did" plot at times.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    While it can be quite long and tedious in parts, it's still Hamlet.I mean, it's hard to beat Hamlet.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is it. The big kahuna. The Shakespeare play to end all Shakespeare plays. And I confess, I have fallen in love with it completely.When I was a child reading about Shakespeare plays in my Tales from Shakespeare (and seeing occasional live performances of the comedies), and later when I was a teenager watching them on videotape, I couldn’t quite see what the big deal was with Hamlet. It sounded to me like it lacked the romance of Romeo and Juliet, the fun of the comedies, the magic of the romances, and the bloodiness of some of the other tragedies like Macbeth.How wrong I was.While I wouldn’t necessarily advocate using a complete performance text—that would make for a long evening—and there are actually a large number of contradictions in the play as it has come down to us, what a joy it is to read all of Shakespeare’s words! Hamlet is a long play, but in general it flows beautifully, with long, elaborate scenes that fold into each other. I haven’t made a count, but I’d wager that in addition to being Shakespeare’s lengthiest play, Hamlet has, on average, the longest scenes. To me, this makes it read easier, but I might be in the minority in that respect.Hamlet as a character is a vehicle for some of Shakespeare’s most beautiful poetry and most searching philosophy. The play has gained its worldwide renown almost solely because of his soliloquies, which are many and lengthy. With all due respect to the famous “To be or not to be,” my favorite of the lot is “O, what a rogue and peasant slave am I!” I’m not an actor by profession, and haven’t been on the stage since junior high, but this speech stirred the actor in me. It’s a virtuosic piece, which opens with Hamlet’s typical melancholy and self-deprecation and ends with a moment of true resolve and excitement. Of course, the next time we see him, he’s depressed again and contemplating suicide.Going in, of course, I already knew about the wonderful poetry and philosophy in Hamlet. What I didn’t expect was how powerfully I would relate to the main character. Perhaps this is because I was approaching the play for the first time with the understanding that Hamlet is a very young man. He has traditionally been thought to be about 30 due to a remark of the gravedigger’s, but all other internal evidence points to him being in his late teens or so, and it’s very much possible that the gravedigger’s remark was a later addition to accommodate an older actor. When I instead read him as a teenager or young adult, all the pieces came together and the play made sense to me for the first time.Not that one has to be young in order to relate to Hamlet—he is a universal character, and it’s really remarkable how many different ways he can be interpreted. A friend and I were discussing how we might each play the role were we ever given the chance: he would probably emphasize his intellectualism, his shrewdness, his struggle with madness, and his quest for revenge, whereas I would stress his youth, depression, and emotional variance.There’s so much in this play that it is utterly impossible to touch on everything in a single review, so I suppose I’ll stop while I’m ahead. I’m sure that when I reread, I will notice new things that I never saw before. And I do plan on rereading Hamlet. Like all truly great works of literature, it’s an inexhaustible gold mine, a fountain of insight one can’t help returning to.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Imagine my surprise when browsing through Kernaghan Books in the Wayfarers Shopping Arcade in Southport for these editions when I stumbled across Hamlet somewhat working against the purpose of me utilising these Oxfords to discover literature. Edition editor G.R. Hibbard chooses the First Folio as the basis for his text on the assumption that it was produced from a clean, revised manuscript of the play by Shakespeare himself, a final revision of the material that increases the pace but also clarifies the story in other places. His argument is sound, but I do much prefer the much later Arden 3’s approach of suggesting that all the close textual analysis in the world won’t definitively confirm which of the versions is definitive, so it’s best just to present all three (unless like the RSC edition, the mission is to reproduce an edition of the folio in particular). More inevitably posted here.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Last time I read Hamlet, I was in school and I remember having some difficulty with the language... This time I found the language easier (although still hard to follow in places -- "The canker galls the infants of the spring
    Too oft before their buttons be disclos'd,
    And in the morn and liquid dew of youth
    Contagious blastments are most imminent." Laertes to Ophelia; I have read this over & over and still don't understand it).
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    There: you can all stop nagging me, I've finally read it. The plot was mostly as expected, though I think whatever version I read as a child was less kind to Ophelia, as I had a rather different image of her in mind. I had a whole book of Shakespeare retellings, now I think about it: I can't really remember many of them, but I suppose they haunt me a little in my vague ideas of what the plays are like before I read them...

    Anyway, Hamlet: justly famous, and full of phrases and quotations that even people who've never read a Shakespeare play can quote. It's always interesting coming to those in situ at last.

    Still terribly glad I don't have to study Shakespeare now. If I end up somehow forced to read Shakespeare in my MA, I may scream. Much happier to come to his plays now, in my own good time.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is a mature play of Shakespeare's, blending all the elements of drama, psychology, gutter humor, passion, ambition, doubt. The Playbook version is unique, but valuable. I haven't seen anything approaching it.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is truly an amazing work, and is a very well-known story. Even if you haven't read the play, or seen any of the film versions, you probably have heard enough to know much of what happens, and are likely familiar with several very famous lines. This was my first time reading the play, and I truly loved it, because it does go far beyond just the famous lines and core story. There is true depth here, with layers of meaning that really strike at the soul of the audience. As to the edition itself, I found it to be greatly helpful in understanding the action in the play. It has a layout which places each page of the play opposite a page of notes, definitions, explanations, and other things needed to understand that page more thoroughly. While I didn't always need it, I was certainly glad to have it whenever I ran into a turn of language that was unfamiliar, and I definitely appreciated the scene-by-scene summaries. Really, if you want to or need to read Shakespeare, an edition such as this is really the way to go, especially until you get more accustomed to it.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    It was a very interesting story. It wasn't boring as I thought it would be.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Hey its Hamlet. What else can I say. You either love it or hate it.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Hamlet's an amazingly dynamic and complex play about the lure of death and the struggle against inaction. Wonderful and dark and always a pleasure to read
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I refuse to offer up a literary review on Shakespeare. I wouldn't presume. However, I will say that I enjoyed this dark story. Watching a man descend into madness, yet still retain enough sanity to accomplish his purpose is drama at its best. Half the fun for me is finding out where all the quotes one hears all the time come from.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    It's difficult to critique a work that is widely considered to be the best piece produced by the greatest author who ever lived. To put it in simple terms, I did enjoy Hamlet for the most part. Once I got used to the language and re-familiarized myself with reading a script, the story flowed very well. My only real complaint was that the format took a bit out of the climactic finale for me. I feel that it would have read much better in a novel format.Shakespeare has written one of the most compelling tragedies ever in Hamlet, and his plot and character development are topnotch. Hamlet's downward spiral into madness is classically done. All said, a must read.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Hamlet is the most annoying lead in Shakespeare. And the play is the most apt metaphor for the last couple of months of my high school career. Anenergy, baby! It took me forEVER to finish the term paper on the play; Brother Phil graciously gave me a C+ despite me turning it in, oh, probably a month past the due date. And that dinged my GPA just enough for someone else to win the Senior English prize. Ah well. At least it was one of my friends.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Story:
    Everyone knows Hamlet. Okay, maybe not everyone, but most people do. Now, if you were to ask me if I liked Hamlet, my short answer would probably be 'no.' Really, though, it's not fair for me to encapsulate my feelings on Hamlet into such a simple answer. If Hamlet and I were in a relationship on facebook (assuming he it could ever decide whether to be in one...punned!), it would most definitely be complicated.

    Here's the thing: Hamlet is a great play. There's no denying it. When I think about the play objectively, there's a lot of amazing stuff in there. Shakespeare's wit is fantastic; gotta love all of those dirty jokes he makes in here. And, of course, the language is completely gorgeous.

    The characters I have never been particularly tied to, which is one reason Hamlet does not rank among my favorite plays; the tragedies often lack the sassy heroines you can find in the comedies. Hamlet's indecisiveness frustrates me endlessly. Whine, whine, whine, think about doing something, wimp out, wine more. Cry moar, anon. Yoda judges you. Hamlet's uncle father and his aunt mother are not especially likable, even if you don't think they're guilty of what Hamlet's ghosty father accused them of (namely, turning him into a ghost). Ophelia isn't the brightest; plus, her end does not for admiration make. Rosencrantz and Guildenstern are probably my favorites, and that's only because of Rosencrantz and Guildenstern Are Dead by Tom Stoppard.

    Truly though, the reason that I don't really like Hamlet is how prevalent it is. I just get so tired of always hearing this same play over and over. I mean, who didn't have to read this in high school, and again in college?

    Performance:
    This audiobook is the recording of a stage version of the play, performed by the Oregon Shakespeare Festival cast. They do a good job, and I imagine it was quite a fun performance that they did. It sounds like they did some interesting things with the characters, such as changing gender in some cases and some modernizing (thus the leather jacket Hamlet's wearing).

    Unfortunately, listening to a play and watching it just aren't the same. Had I not already been very familiar with Hamlet, I have little doubt that I would at time have been confused by some of the quick scene changes or by which voice belonged to which character. Some of the actors did have rather similar sounding voices.

    Between scenes, there is creepy dramatic music, which definitely set a mood, but I don't think I liked. Nor did I care for the fact that the players rapped everything. That was kind of weird. At least Ophelia didn't rap her crazyface songs. Speaking of Ophelia, she was my favorite part of the performance. Her voice and manner definitely reminded me of River Tam (Summer Glau's character in Firefly, who has a couple of screws loose). What an awesome way to portray Ophelia. Now I kind of want to try to write some fan fiction with the characters from Firefly performing Hamlet. Maybe not.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Critics have varied in their enthusiasm for this play over the centuries. In many ways Hamlet is a typical "modern" - a relativist, caught in perpetual indecision, uncertain of his place in the world, frozen by his anxieties. It also contains some of the best-known lines and soliloquies in all of Shakespeare. It can be, and has been, read and performed from a religious perspective, an existential perspective, a Freudian perspective, or a feminist perspective.

Book preview

Hamlet, Prinz von Dannemark - William Shakespeare

HAMLET, PRINZ VON DÄNNEMARK, EIN TRAUERSPIEL VON WILLIAM SHAKESPEARE, ÜBERSETZT VON CHRISTOPH MARTIN WIELAND

published by Samizdat Express, Orange, CT, USA

established in 1974, offering over 14,000 books

Shakespeare tragedies in German translation:

Coriolanus (Tieck)

Hamlet (Wieland)

Julius Caesar (Schlegel)

Lear (Wieland)

Macbeth (Wieland)

Othello (Wieland)

Romeo und Juliette (Wieland)

Timon Von Athen (Wieland)

feedback welcome: info@samizdat.com

visit us at samizdat.com

Personen.

Erster Aufzug.

Erste Scene. (Eine Terrasse vor dem Palast.) (Bernardo und Francisco, zween Schildwachen, treten auf.)

Zweyte Scene. (Verwandelt sich in den Palast.) (Claudius, König von Dännemark, Gertrude die Königin, Hamlet,  Polonius, Laertes, Voltimand, Cornelius, und andre Herren vom Hofe,  nebst Trabanten und Gefolge treten auf.)

Dritte Scene.  Hamlet (bleibt allein.)

Vierte Scene. (Horatio, Bernardo und Marcellus treten auf.)

Fünfte Scene. (Verwandelt sich in ein Zimmer in Polonius Hause.) (Laertes und Ophelia treten auf.)

Sechste Scene. (Polonius zu den Vorigen.)

Siebende Scene. (Verwandelt sich in die Terrasse vor dem Palast.) (Hamlet, Horatio und Marcellus treten auf.)

Achte Scene. (Verwandelt sich in einen entferntern Theil der Terrasse.) (Der Geist und Hamlet treten wieder auf.)

Neunte Scene. (Horatio und Marcellus treten auf.)

Zweyter Aufzug.

Erste Scene. (Ein Zimmer in Polonius Hause.) (Polonius und Reinoldo treten auf.)

Zweyte Scene. (Ophelia tritt auf.)

Dritte Scene. (Verwandelt sich in den Palast.) (Der König, die Königin, Rosenkranz, Güldenstern, Edle und andre  vom Königlichen Gefolge.)

Vierte Scene. (Polonius kommt mit Voltimand und Cornelius zurük.)

Fünfte Scene. (Hamlet, in einem Buche lesend, tritt auf.)

Sechste Scene. (Rosenkranz und Güldenstern treten auf.)

Siebende Scene. (Polonius zu den Vorigen.)

Achte Scene.  Hamlet (allein).

Dritter Aufzug.

Erste Scene. (Der Pallast.) (Der König, die Königin, Polonius, Ophelia, Rosenkranz,  Güldenstern, und Herren vom Hofe treten auf.)

Zweyte Scene. (Hamlet tritt auf, mit sich selbst redend.)

Dritte Scene. (Der König und Polonius treten auf.)

Vierte Scene. (Polonius, Rosenkranz und Güldenstern treten auf.)

Fünfte Scene. (Der König, die Königin, Polonius, Ophelia, Rosenkranz,  Güldenstern, und andere Herren von Hofe, mit Bedienten, welche  Fakeln vortragen.  Ein dänischer Marsch, mit Trompeten.)

Sechste Scene. (Musik von Hautbois.  Die Pantomime tritt auf.)

Achte Scene. (Der König, Rosenkranz und Güldenstern treten auf.)

Neunte Scene. (Hamlet tritt auf.)

Vierter Aufzug.

Erste Scene. (Das Königliche Zimmer.) (Der König, die Königin, Rosenkranz und Güldenstern treten auf.)

Zweyte Scene. (Hamlet tritt auf.)

Dritte Scene. (Der König tritt auf.)

Vierte  Scene. Oßrik des Königs Hofnarr, kommt dem Hamlet zu melden, der König  habe eine Wette mit Laertes angestellt, daß ihm Hamlet im Fechten  überlegen sey

Fünfte Scene. (Der König, die Königin, Laertes und eine Anzahl Herren vom Hofe,  Oßrik und einige Bedienten mit Rappieren und Fecht-Handschuhen.  Ein Tisch und Flaschen mit Wein darauf.)

Sechste Scene. (Ein Hof-Bedienter zu den Vorigen.)

Siebende Scene. (Ophelia, auf eine phantastische Art mit Stroh und Blumen  geschmükt, tritt auf.)

Achte Scene. (Horatio mit einem Bedienten tritt auf.)

Neunte Scene. (Der König und Laertes treten auf.)

Zehnte Scene. (Die Königin zu den Vorigen.)

Fünfter Aufzug.

Erste Scene. (Ein Kirch-Hof.) (Zween Todtengräber mit Grabscheitern und Spaten treten auf.)

Zweyte Scene. (Der König, die Königin, Laertes, und ein Sarg mit einem Trauer-  Gefolge von Hofleuten, Priestern, u.s.w.)

Dritte Scene. (Verwandelt sich in eine Halle im Palast.) (Hamlet und Horatio treten auf.)

Vierte  Scene. Oßrik des Königs Hofnarr, kommt dem Hamlet zu melden, der König  habe eine Wette mit Laertes angestellt, daß ihm Hamlet im Fechten  überlegen sey

Fünfte Scene. (Der König, die Königin, Laertes und eine Anzahl Herren vom Hofe,  Oßrik und einige Bedienten mit Rappieren und Fecht-Handschuhen.  Ein Tisch und Flaschen mit Wein darauf.)

Personen.

Claudius, König in Dännemark.

Fortinbras, Prinz von Norwegen.

Hamlet, Sohn des vorigen, und Neffe des gegenwärtigen Königs.

Polonius, Ober-Kämmerer.

Horatio, Freund von Hamlet.

Laertes, Sohn des Polonius.

Voltimand, Cornelius, Rosenkranz und Güldenstern, Hofleute.

Oßrich, ein Hofnarr.

Marcellus, ein Officier.

Bernardo und Francisco, zween Soldaten.

Reinoldo, ein Bedienter des Polonius.

Der Geist von Hamlets Vater.

Gertrude, Königin von Dännemark, und Hamlets Mutter.

Ophelia, Tochter des Polonius, von Hamlet geliebt.

Verschiedene Damen, welche der Königin aufwarten.

Comödianten, Todtengräber, Schiffleute, Boten, und andre stumme

Personen.

Der Schau-Plaz ist Elsinoor.

Die Geschichte ist aus der Dänischen Historie des Saxo Grammaticus genommen.

Erster Aufzug.

 Erste Scene. (Eine Terrasse vor dem Palast.) (Bernardo und Francisco, zween Schildwachen, treten auf.)

 Bernardo. Wer da?

Francisco. Nein, gebt Antwort: Halt, und sagt wer ihr seyd.

Bernardo. Lang lebe der König!

Francisco. Seyd ihr Bernardo?

Bernardo. Er selbst.

Francisco. Ihr kommt recht pünktlich auf eure Stunde.

Bernardo. Es hat eben zwölfe geschlagen; geh du zu Bette, Francisco.

Francisco. Ich danke euch recht sehr, daß ihr mich so zeitig ablöset: Es ist bitterlich kalt, und mir ist gar nicht wohl.

Bernardo. Habt ihr eine ruhige Wache gehabt?

Francisco. Es hat sich keine Maus gerührt.

Bernardo. Wohl; gute Nacht.  Wenn ihr den Horatio und Marcellus antreffet, welche die Wache mit mir bezogen haben, so saget ihnen, daß sie sich nicht säumen sollen.  (Horatio und Marcellus treten auf.)

Francisco. Mich däucht, ich höre sie.  halt!  he!  Wer da?

Horatio. Freunde von diesem Lande.

Marcellus. Und Vasallen des Königs der Dähnen.

Francisco. Ich wünsche euch eine gute Nacht.

Marcellus. Ich euch desgleichen, wakerer Kriegs-Mann; wer hat euch abgelößt?

Francisco. Bernardo hat meinen Plaz; gute Nacht.

(Er geht ab.)

Marcellus. Holla, Bernardo!--

Bernardo. He, wie, ist das Horatio?

Horatio. (Indem er ihm die Hand reicht) Ein Stük von ihm.

Bernardo. Willkommen, Horatio; willkommen, wakrer Marcellus.

Marcellus. Sagt, hat sich dieses Ding diese Nacht wieder sehen lassen?

Bernardo. Ich sah nichts.

Marcellus. Horatio sagt, es sey nur eine Einbildung von uns, und will nicht glauben, daß etwas wirkliches an diesem furchtbaren Gesichte sey, das wir zweymal gesehen haben; ich habe ihn deßwegen ersucht, diese Nacht mit uns zu wachen, damit er, wenn die Erscheinung wieder kömmt, unsern Augen ihr Recht wiederfahren lasse; und mit dem Gespenste rede, wenn er Lust dazu hat.

Horatio. Gut, gut; es wird nicht wiederkommen.

Bernardo. Sezt euch ein wenig, wir wollen noch einmal einen Angriff auf eure Ohren wagen, welche so stark gegen unsre Erzählung befestigt sind, deren Inhalt wir doch zwo Nächte nach einander mit unsern Augen gesehen haben.

Horatio. Gut, wir wollen uns sezen, und hören was uns Bernardo davon sagen wird.

Bernardo. In der leztverwichnen Nacht, da jener nemliche Stern, der westwärts dem Polar-Stern der nächste ist, den nemlichen Theil des Himmels wo er izt steht, erleuchtete, sahen Marcellus und ich--die Gloke hatte eben eins geschlagen--

Marcellus. Stille, brecht ab--Seht, da kommt es wieder.  (Der Geist tritt auf.)

Bernardo. In der nemlichen Gestalt, dem verstorbnen König ähnlich.

Marcellus. Du bist ein Gelehrter, Horatio, rede mit ihm.

Bernardo. Sieht es nicht dem Könige gleich?  Betrachte es recht, Horatio.

Horatio. Vollkommen gleich; ich schauere vor Schreken und Erstaunung.

Marcellus. Red' es an, Horatio.

Horatio. Wer bist du, der du dieser nächtlichen Stunde, zugleich mit dieser schönen Helden-Gestalt, worinn die Majestät des begrabnen Dähnen- Königs einst einhergieng, dich anmassest?  Beym Himmel beschwör' ich dich, rede!

Marcellus. Es ist unwillig.

Bernardo. Seht!  es schreitet hinweg.

Horatio. Steh; rede; ich beschwöre dich, rede!

(Der Geist geht ab.)

Marcellus. Es ist weg, und will nicht antworten.

Bernardo. Was sagt ihr nun, Horatio?  Ihr zittert und seht bleich aus.  Ist das nicht mehr als Einbildung?  Was haltet ihr davon?

Horatio. So wahr Gott lebt, ich würde es nicht glauben, wenn ich dem fühlbaren Zeugniß meiner eignen Augen nicht glauben müßte.

Marcellus. Gleicht es nicht dem Könige?

Horatio. Wie du dir selbst.  So war die nemliche Rüstung die er anhatte, als er den ehrsüchtigen Norweger schlug; so faltete er die Augbraunen, als er in grimmigem Zweykampf den Prinzen von Pohlen aufs Eis hinschleuderte.  Es ist seltsam--

Marcellus. So ist es schon zweymal, und in dieser nemlichen Stunde, mit kriegerischem Schritt, bey unsrer Wache vorbey gegangen.

Horatio. Was ich mir für einen bestimmten Begriff davon machen soll, weiß ich nicht; aber so viel ich mir überhaupt einbilde, bedeutet es irgend eine ausserordentliche Veränderung in unserm Staat.

Marcellus. Nun, Freunde, sezt euch nieder, und saget mir, wer von euch beyden es weißt, warum eine so scharfe nächtliche Wache den Unterthanen dieser ganzen Insel geboten ist?  Wozu diese Menge von Geschüz und Kriegs-Bedürfnissen, welche täglich aus fremden Landen anlangen? Wozu diese Gedränge von Schiffs-Bauleuten, deren rastloser Fleiß den Sonntag nicht vom Werk-Tag unterscheidet?  Was mag bevorstehen, daß die schwizende Eilfertigkeit die Nacht zum Tage nehmen muß, um bald genug fertig zu werden?  Wer kan mir hierüber Auskunft geben?

Horatio. Das kan ich; wenigstens kan ich dir sagen, was man sich davon in die Ohren flüstert.  Unser verstorbner König, dessen Gestalt uns nur eben erschienen ist, wurde, wie ihr wisset, von Fortinbras, dem König der Norwegen, seinem Nebenbuhler um Macht und Ruhm, zum Zweykampf herausgefodert: Unser tapfrer Hamlet (denn dafür hielt ihn dieser Theil der bekannten Welt) erschlug seinen Gegner in diesem Kampf, und dieser verlohr dadurch vermög eines vorher besiegelten und nach Kriegs-Recht förmlich bekräftigten Vertrages, alle seine Länder, als welche nun dem Sieger verfallen waren; eben so wie ein gleichmässiger Theil von den Landen unsers Königs dem Fortinbras und seinen Erben zugefallen seyn würde, wenn der Sieg sich für ihn erklärt hätte.  Nunmehro vernimmt man, daß sein Sohn, der junge Fortinbras, in der gährenden Hize eines noch ungebändigten Muthes, hier und da, an den Küsten von Norwegen einen Hauffen heimathloser Wage-Hälse zusammengebracht, und um Speise und Sold, zur Ausführung irgend eines kühnen Werkes gedungen habe: Welches dann, wie unser Hof gar wol einsieht, nichts anders ist, als die besagten von seinem Vater verwürkten Länder uns durch Gewalt der Waffen wieder abzunehmen: Und dieses, denke ich, ist die Ursach unsrer Zurüstungen, dieser unsrer Wache, und dieses hastigen Gewühls im ganzen Lande.

Bernardo. Vermuthlich ist es keine andre; und es mag wol seyn, daß eben darum dieses schrekliche Gespenst, in Waffen, und in der Gestalt des Königs, der an diesen Kriegen Ursach war und ist, durch unsre Wache geht.

Horatio. Es ist ein Zufall, welchem es schwer ist auf den Grund zu sehen. In dem höchsten und siegreichesten Zeit-Punkt der Römischen Republik, kurz zuvor eh der grosse Julius fiel, thaten die Gräber sich auf; die eingeschleyerten Todten schrien in gräßlichen ungeheuren Tönen durch die Strassen von Rom; Sterne zogen Schweiffe von Feuer nach sich; es fiel blutiger Thau; der allgemeine Unstern hüllte die Sonne ein, und der feuchte Stern, unter dessen Einflüssen das Reich des Meer-Gottes steht, verfinsterte sich wie

Enjoying the preview?
Page 1 of 1