Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Antony and Cleopatra (Annotated by Henry N. Hudson with an Introduction by Charles Harold Herford)
Antony and Cleopatra (Annotated by Henry N. Hudson with an Introduction by Charles Harold Herford)
Antony and Cleopatra (Annotated by Henry N. Hudson with an Introduction by Charles Harold Herford)
Ebook259 pages3 hours

Antony and Cleopatra (Annotated by Henry N. Hudson with an Introduction by Charles Harold Herford)

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

First published in the Folio of 1623, William Shakespeare’s “Antony and Cleopatra” is the historical drama based on the lives of its title characters. Based upon the historical accounts contained within Plutarch’s “Lives”, this dramatic tragedy follows the relationship between Mark Antony and Cleopatra from the time of the Sicilian revolt up until Cleopatra’s suicide. At the outset of the play Mark Antony is part of the ruling Second Triumvirate of Rome and is living in Egypt engaged in an affair with the beautiful Egyptian Queen, Cleopatra. When the word that his wife has died and that Pompey is raising an army to challenge the authority of the triumvirate, Mark Antony returns to Rome to help manage the situation. What follows is a brilliant depiction of the intrigue surrounding the struggle for power in ancient Rome and the conflict in which Mark Antony finds himself embroiled, between his duties as leader and his passionate desire for the enchanting Cleopatra. One of the bards more complex plays, “Antony and Cleopatra” is a work which defies simple classification. This edition is includes a preface and annotations by Henry N. Hudson, an introduction by Charles Harold Herford, and a biographical afterword.
LanguageEnglish
Release dateSep 20, 2017
ISBN9781420956344
Antony and Cleopatra (Annotated by Henry N. Hudson with an Introduction by Charles Harold Herford)
Author

William Shakespeare

William Shakespeare was born in April 1564 in the town of Stratford-upon-Avon, on England’s Avon River. When he was eighteen, he married Anne Hathaway. The couple had three children—an older daughter Susanna and twins, Judith and Hamnet. Hamnet, Shakespeare’s only son, died in childhood. The bulk of Shakespeare’s working life was spent in the theater world of London, where he established himself professionally by the early 1590s. He enjoyed success not only as a playwright and poet, but also as an actor and shareholder in an acting company. Although some think that sometime between 1610 and 1613 Shakespeare retired from the theater and returned home to Stratford, where he died in 1616, others believe that he may have continued to work in London until close to his death.

Read more from William Shakespeare

Related to Antony and Cleopatra (Annotated by Henry N. Hudson with an Introduction by Charles Harold Herford)

Related ebooks

Performing Arts For You

View More

Related articles

Reviews for Antony and Cleopatra (Annotated by Henry N. Hudson with an Introduction by Charles Harold Herford)

Rating: 3.7277556122177957 out of 5 stars
3.5/5

753 ratings21 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I found this so-so. Both Antony and Cleopatra are portrayed as fickle individuals absorbed in their love-making to the exclusion of everything else. Cleopatra in particular is whiny and manipulative; Antony plainly gives up on all duties. The play only becomes tragic and imbued with grandeur once I allow myself to not think of these people as, well, humans but as larger-than-life figures, household names straight out of Great (Wo)Man History. I’m not sure I want to do that. The quality picks up towards the end, but the earlier acts contain some good back-and-forth banter and penis jokes.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Although a classic story, the characters came across to me as very mono-dimensional. I didn't really care about any of them. Antony just seemed whipped and Cleo didn't seem to have anything to inspire his devotion. Too melodramatic without much substance.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Read on my Kindle as part of Shakespeare's "The Complete Works".While the plot of this tragedy had plenty of action, somehow it just didn't work for me. I don't know if it was the language, my mood, or reading it instead of watching a performance... I'll have to try this one again sometime
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Despite its length and myriads of scene changes and characters to keep track of, I really enjoyed this play. I feel like it's not performed often enough on the Shakepeare circuits, but that helps to keep it fresh for me when I read it. The Folger edition contains footnotes to explain some of the archaic language and references, which is extremely helpful when reading.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Not my favorite of the bard's work but he really can't write poorly. I am not as fascinated by this 'epic' love story as some may be.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I know it's anathema for an English major, but this play was ho hum to me. Probably the et tu Brute....
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I do like the bit where Antony gives a grandiose speech, stabs himself, and then is mortified with annoyed surprise at the fact that he's still alive afterward.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Had to read the play, cause I love the history. Im not a big fan of Shakespeare, but the loved the play because of the charectors.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    We had a free-choice play for my Shakespeare class, so I thought this would be a good one because Cleopatra is a great character. I also attempted to make a beaded headpiece to wear during my presentation, which didn't entirely work. The play is long and goes all over the place, but it's one of the greatest romances of all time, and worth reading.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    First reading of this play. For me it is definitely a play of two halves. The first three acts felt rather tedious and the dialogue unmemorable. But the fourth act, divided into no less than 13 scenes, mostly very short, contained the famous meat of the drama. Act 5 scene 2 also served as a dramatic conclusion.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    The classical tragic romance.
    I found Cleopatra a little annoying but overall enjoyed this doomed tale.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    "Antony & Cleopatra" is definitely not one of my favorite Shakespeare plays. It is a slow starter that sort of meanders about setting the scene for several acts before getting to the meat of the story. The ending, however, is terrific.... it just takes a long while to get there.In the play, Cleopatra has fallen in love with Antony, one of the triumverate of Roman rulers. Of course, the rulers can't see to get along and end up in conflict with each other. War, destruction and death ensue.It's an interesting story but not one of Shakespeare's most entertaining, unfortunately.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I didn't like Antony and Cleopatra very much at the beginning -- but then, it always seems to take about an act for me to get into the swing of a Shakespeare play. It helps with Julius Caesar and Antony and Cleopatra that I'm familiar with the history it's based on. It took me a while to warm to the characters of Antony and Cleopatra, though, but for all that there's something very human about the way Cleopatra reacts to Antony -- now this, now that -- and how he responds to her.

    There are, of course, some beautiful speeches and descriptions here: I was nudged into reading this by reading a reference just yesterday to Cleopatra burning upon the water. I don't think I've seen this one as often quoted as I have the other Shakespeare plays I've been reading lately, though...
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This is truly a play of epic proportions, moving from the centre of Rome to her periphery, including places such as Egypt and the borders of Parthia. It is one of Shakespeare's later works, and the skill in which he brings so much together onto the stage simply goes to show how skillful he was at producing historical drama. Now, some scholars like to argue that Shakespeare could not have been responsible for so many plays of such high quality, however I personally find such research and argument to be quite useless. In the end, I tend to, and have always tended to, lean towards the mythological than the scientific, and while it may be the case that Shakespeare was not responsible for the plays, I personally see no benefit in such argument and speculation.One of the things that I struggle with these plays is that they can be difficult to follow at times with the poetical language of the 17th Century and the difficulties in determining which character is who (which in some cases involves flipping back to the dramatis personae). I have also been watching the series Rome, and the characters of Mark Antony and Cleopatra seem to invade my mind from that show making it a little difficult differentiating Shakespeare's characters. The Mark Antony of the TV series is a much more brutal and despotic character than is Shakespeare's. However, we must remember two things, and they are that Shakespeare is not attempting to give us an insight into the culture and lifestyles of Ancient Romans, while Bruno Heller is not trying to produce, or even rewrite Shakespeare. In fact it is very clear that Heller, in his TV series, is giving Shakespeare a very wide berth.I find the topics of Shakespeare's plays quite interesting though because I have noted that Shakespeare seems to steer clear of writing any plays based upon biblical stories, even tragedies (and there are many stories in the bible that a skillful playwright could transform into a tragedy of Shakespearian proportions), but rather he seems to lean much closer to the secular world of Ancient Rome. Further, he does not seem to go to rewrite the ancient tragedies, even those of Seneca (Shakespeare did not know Greek therefore he only had access to Greek texts that had been translated, such as Plutarch's Lives). Even then, Shakespeare only borrowed three stories from Plutarch's Lives, that being Coriolanus, Julius Ceaser, and Mark Antony (even though Julius Ceaser is the tragedy of Brutus).I am almost inclined to suggest that if it was not for this play or for Julius Ceaser, that the characters of Ceaser, Brutus, Antony, and Cleopatra, would probably not be as dominant in our culture as they are. In a way, Shakespeare took one of the defining periods of Roman History, namely the period in which the republic collapsed and was replaced by the empire, and placed them onto the stage. Whether this play is supposed to be a 'sequal' to Julius Ceaser is difficult to determine, though it is interesting to note that Bernard Shaw later wrote a third play, Ceaser and Cleopatra, to turn this into a trilogy.The background of these events is when Ceaser Augustus defeated his enemies and ascended to the throne as the first emperor of Rome. However, it is also interesting that after this we have another great shift in European history: we shift from the west, back to the east, to the birth, life, and death, of the messiah - Jesus Christ. However, this is not mentioned in the play, though there are some hints to the appearance of Herod the Great.It is difficult to tell whether there is truly a fatal flaw in Mark Antony, and it is also difficult to determine whether Cleopatra actually loved him. Her trick at the end of the play, where she feigns death, and as a result Antony kills himself, is not the action of somebody in love, even chivalrous love. In a way she has been testing Antony's love throughout the play, but whether she loved him, or simply lusted after him, is difficult to tell. Many of us like to see this as a love story, but to me, it is not. It is a story about a man who let himself become possessed by a wiry woman which in turn brought about his downfall. Remember two things about Egypt of this period: it was not a part of Rome, rather it was a protectorate, and secondly Cleopatra considered herself a god. While she was subservient to Rome, she still did not recognise Rome as her ruler. As such, by sinking her claws into Antony proved a way of enabling her to shift the balance of power back to her.It is interesting that Shakespeare uses the serpent as the means of her death. It is almost as if the serpent is submitting herself to a serpent. She wrapped her coils around Antony and enchanted him, and in doing so set his downfall in motion (remembering that this is not the Mark Antony that is portrayed elsewhere). Ceaser tries everything to break her spell, including marrying him to his sister, but he fails. In the middle of an important battle with the pirates that are preventing wheat shipments from reaching Rome, Antony deserts and travels to Egypt. In Egypt he finds that his soldiers are deserting him, and even though he wins the first battle, he makes a tactical error, by fighting at sea instead of land, and as a result he is defeated.However, it is interesting that Ceaser does not condemn or punish him for his crimes. It appears that Ceaser understands that it was Cleopatra's whiles that dragged him to this point and has his body carried off in honour and leaves his legacy intact. However Cleopatra, recognising that her life of luxury and as a queen of Egypt is over instead of going into slavery she poisons herself. We hear her speak of being a slave and of watching plays where she is turned into a whore and mocked on stage. It is not her position that leads her to her death, but her legacy. However, this is not the legacy that has come down to us because we, today, know of Cleopatra as the beautiful queen of Egypt.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    *If you actually don't know the story of this play, just a warning, this review will probably contain some spoilers.This Shakespeare play tells the famous love story of Marcus Antonius and Cleopatra VII. Their countries, the crumbling kingdom of Egypt and the rising, powerful kingdom of Rome, are at war, and relations are hostile between them. Despite all this, Antony and Cleopatra, who should have been enemies, are in love. Caesar is beginning to take desperate measures in order to lure Antony back to his homeland, where they need him as a general.This play contained a lot of interesting motives, with the love story between enemies as the most noticeable, of course. Caesar's many efforts to direct Antony's love back to Rome were also interesting - after the man had slighted him, insulted him, and defied him so many times, Caesar remains hopeful, and continues his attempts to reclaim his best general. Besides being in need of a strong commander for his war, Caesar obviously also loves Antony. He has him marry into his family, making Antony officially family, but he clearly thought of the young man as family far before the marriage.Cleopatra was also interesting, and one of those characters who you can't quite predict (besides knowing the story beforehand, that is). She is at times hard and cool, at other times warm. Cruel and kind, angry and happy. With Antony, her mind and moods change like the wind. I wondered, exasperated at times, how he could possibly put up with her. However, Antony seems to view this as evidence of how passionate Cleopatra is, how unique, and how mysterious she is. Antony is fascinated with her, and would have been no matter what.Like many hopeless romances that cannot possibly end well, this one doesn't. The scene where Antony flees from battle to follow Cleopatra was a sad one. On one hand, his ultimate, absolute devotion to her was touching. Being a soldier and a warrior was what he had been trained to do for all his life. Undoubtedly, he dreamed of one day being a general. He knows nothing else, and he has worked for nothing else. He will have had men in his charge on other ships, probably friends, perhaps men he grew up with. Yet he leaves them, to follow Cleopatra's ship. It was a terrible choice that had tragic consequences, one that was neither right nor wrong. Though he does not regret his love for Cleopatra, Antony acknowledges after his desertion from battle that he betrayed his men and himself. Cleopatra understands his shame.A tragic romance from Shakespeare.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Why do men do what they do when they're totally in love with women? Read this to find out...or at least dwell on it. Maybe we'll never come to a conclusion.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Shakespeare here writes about two historical characters far more famous and important that Lear or Macbeth but he doesn't treat them in a monumental tragic fashion. He instead portrays them as rather ordinary mortals: Antony, a pliable politician and unfocused warrior; Cleopatra, a passionate but insecure cougar. The most interesting scene is a on-boat banquet where the shrewd politicos of Rome persuade a young revolutionary to abandon a rebellion he is winning. The most memorable character (to me) is Enobarbus, a close, intelligent friend of Antony who betrays him when he decides he has no chance to win and then cannot live with himself.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I've never read the play before, and it was really interesting.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Cleopatra: the fiercest, most fabulous queen in Shakespeare.
    Marc Antony: can't even commit suicide right.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Huh. I'd have put money on my having read this before, though quite a while back, but I sure don't remember finding Cleopatra so loathsome before. I've read enough histories that cover the whole Julius Caesar/Mark Antony/Cleopatra/Octavius/death by asps thing that maybe I hadn't read Shakespeare's version before. At any rate, history suggests that Cleopatra was canny, intelligent, and deliberate, but Shakespeare's Cleopatra is a silly, fickle, whining brat. Character after character tells us that she is bewitching, glorious, and desirable, but every time we meet her she is whimpering and simpering, telling silly lies to manipulate Antony, swanning around in a way that would embarrass a sensible teenager, much less a matronly queen. And Antony isn't much better. Far from taking his position in the triumvirate seriously, he tosses his responsibilities to Rome and his family there aside to frisk, puppy-like, around his Egyptian mistress. Yuck. Neither one comes off as grown-up, much less as noble figures whose tragic fates we should find regrettable. And yet...Despite the characters' manifold flaws, the play is deeply compelling. Somehow both Antony and Cleopatra, for all their foolish choices and pettinesses, transcend all and appear, in the end, to be outsize, even archetypal figures. Their bad decisions, which so many other people must pay for, somehow end with a sort of grandeur and mythic feel that, logically, the details don't support. They are so convinced of the earth shattering significance of their lives that they convince us it is so. Having turned these historical figures into melodramatic children Shakespeare uses his art to transform them further into great tragic lovers.Part of my extreme distaste for Cleopatra may be thanks to the very excellent Arkangel recording of the play that I listened to along with my reading of the Arden Shakespeare edition. Estelle Kohler, who plays Cleopatra, doesn't hold back anything in her emotional performance. All the weeping, whining, wheedling, and cattiness is going full throttle. The asp could have showed up in, say, Act 2, and Antony could have settled down with Octavia, who seemed a nice, sensible sort of woman, and things would have been much simpler. But that wouldn't have made much of a story, would it? Marjorie Garber's wonderful essay, in her “Shakespeare After All,” helped me appreciate the play, though she couldn't make the main characters any less annoying. Highly recommended.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I didn't like it as much as Shakespeare's other plays, probably because, for some reason, I had a harder time understanding it and it took me most of the first half of the play to really get into it. The very last scene is definitely my favorite, and I wish the rest of the play was that good.Cleopatra is probably one of my favorite female Shakespeare characters, though, along with her maids.

Book preview

Antony and Cleopatra (Annotated by Henry N. Hudson with an Introduction by Charles Harold Herford) - William Shakespeare

cover.jpg

ANTONY AND CLEOPATRA

By WILLIAM SHAKESPEARE

Preface and Annotations by

HENRY N. HUDSON

Introduction by

CHARLES HAROLD HERFORD

Antony and Cleopatra

By William Shakespeare

Preface and Annotations by Henry N. Hudson

Introduction by Charles Harold Herford

Print ISBN 13: 978-1-4209-5633-7

eBook ISBN 13: 978-1-4209-5634-4

This edition copyright © 2017. Digireads.com Publishing.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, including photocopying, recording, or other electronic or mechanical methods, without the prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by copyright law.

Cover Image: a detail of The Meeting of Antony and Cleopatra, 41 B.C. by Lawrence Alma-Tadema, c. 1885.

Please visit www.digireads.com

CONTENTS

INTRODUCTION

PREFACE

ANTONY AND CLEOPATRA

DRAMATIS PERSONAE.

ACT I.

SCENE I.

SCENE II.

SCENE III.

SCENE IV.

SCENE V.

ACT II.

SCENE I.

SCENE II.

SCENE III.

SCENE IV.

SCENE V.

SCENE VI.

SCENE VII.

ACT III.

SCENE I.

SCENE II.

SCENE III.

SCENE IV.

SCENE V.

SCENE VI.

SCENE VII.

SCENE VIII.

SCENE IX.

SCENE X.

SCENE XI.

SCENE XII.

SCENE XIII.

ACT IV.

SCENE I.

SCENE II.

SCENE III.

SCENE IV.

SCENE V.

SCENE VI.

SCENE VII.

SCENE VIII.

SCENE IX.

SCENE X.

SCENE XI.

SCENE XII.

SCENE XIII.

SCENE XIV.

SCENE XV.

ACT V.

SCENE I.

SCENE II.

BIOGRAPHICAL AFTERWORD

Introduction

Antony and Cleopatra was first published in the Folio of 1623, as the last but one in order of the ‘Tragedies.’ It is included in the list of plays entered in the Stationers’ Register, in the same year, as ‘not formerly entered to any man.’ It is likely, nevertheless, that a play issued with the same title by the same publisher, Blount, on May 20, 1608, was Shakespeare’s tragedy.

This conjectural inference is the sole scrap of external evidence we possess for the date of the play.’ But it is in excellent accord with the internal evidence of style, verse, and dramatic treatment. In conception, Antony and Cleopatra has most affinity, among the greater tragedies, with Macbeth, which probably appeared in the previous year. Its versification, on the other hand, is already touched with the symptoms of his latest manner; the obtrusive symmetries of lyrical verse are flung aside or broken up more decisively than ever before. Rhyme all but vanishes, and we meet practically for the first time with the complete disregard of verse-structure in the distribution of pauses; in particular, with the weak monosyllable at the end of the line, known as a ‘weak ending.’{1} A speech like the following occurs in no previous play:—

Cæsar. I must be laugh’d at,

If, or for nothing or a little, I

Should say myself offended, and with you

Chiefly i’ the world; more laugh’d at, that I should

Once name you derogately, when to sound your name

It not concern’d me. (ii. 2. 30-35.)

One may detect in the bold yet effective poising of such verses as these another phase of that ‘happy valiancy’{2} which Coleridge detected in the style of this play. In all these points Antony and Cleopatra stands in the sharpest contrast with Julius Cæsar, which it ostensibly continues, and in close relation to Coriolanus, remote as its imperial theme lies, historically, from the parochial conflicts of the early republic. Brutus and the earlier Antony are admirably heightened reproductions of their prototypes in Plutarch, and the whole ethical tone and feeling of the play reflects that of the Lives: the later Antony, though founded upon Plutarch’s hints, is a supreme poetical creation, Shakespearean and unique as Hamlet himself.

Like the story of Cæsar, that of Antony had early attracted the more scholarly dramatists of modern Europe. Cleopatra shared with Dido, Sophonisba, Antigone, the first honours of the Italian stage; the classicists of the French Pléiade applauded the Cléopatre Captive of Jodelle and the Marc-Antoine of Gamier. In England, too, it was among the sparse cultivators of an academic drama that the subject first found favour: Sidney’s sister translated Garnier’s Marc-Antoine; Samuel Daniel wrote a Cleopatra to match (1594). Neither had, apparently, the slightest influence upon Shakespeare. Later English dramatists, on the other hand, even when dealing with other phases of Cleopatra’s story, wrote obviously under his spell. Fletcher in The False One (on her amour with Julius Cæsar) draws the trail of his coarser fancy over the Cleopatra of Shakespeare. Dryden, half a century later, produced, under the stimulus of rivalry, the best that he was capable of, in his All for Love (1678).

In Plutarch’s Life of Marcus Antonius Shakespeare found the story of Antony and Cleopatra told with great literary art and a realism which loses nothing in the hands of his translators, Amyot and North. Plutarch’s grandfather was Antony’s contemporary, and tales of the miseries of Greek provincials and of the fabulous profusion of Egypt were still current in his family.{3} Few men of his day were better fitted than this thoughtful Greek observer of the Roman world to portray the tragic collapse of Roman nerve and stamina in the arms of the Greek enchantress on the throne of Egypt. The subject also suited his taste for strongly marked ethical light and shade. It resembled a kind of political ‘Choice of Hercules,’ where Antony, unlike his fabled ancestor, preferred Pleasure to Virtue. Plutarch, however, throws the full burden of the tragic issue upon Cleopatra. It is in these solemn words that he introduces the final phase of his career: ‘Antonius being thus inclined, the last and extremest mischief of all other (to wit the love of Cleopatra) lighted on him, who did waken and stir up many vices yet hidden in him, and were never seen to any; and if any spark of goodness or hope of rising were left him, Cleopatra quenched it straight and made it worse than before.

This Plutarchian conception Shakespeare entirely adopted, together with almost all the detail in which it is worked out. It fell in with the disposition apparent in the dramas of the preceding years,—in Lear, Troilus and Cressida, Macbeth,—to connect tragic ruin with the intervention of a woman. Plutarch’s Cleopatra was already an assemblage of all that is fatal in womanhood. With the wit, grace, and courtesan coquetry of Cressida she combined the sagacious craft of Lady Macbeth and the tigress cruelty of Regan. Shakespeare adds no single trait, but he makes the whole Jingle, with vitality and throb with beauty. Plutarch sounds the notes of her complex nature one by one, with sober precision and doctrinaire emphasis; Shakespeare flings them off in an amazing scherzo of inexhaustible fascination and surprise. Plutarch’s Cleopatra has as many moods, but it is only in Shakespeare’s that they flash in and out with the chameleon-like swiftness which extorts from the caustic Enobarbus his famous tribute to the undoer of his lord: ‘Age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety.’ Entire scenes are evolved out of a matter-of-fact statement, or a merely implicit situation. Cleopatra’s frenzy at the news of Antony’s marriage (ii. 5.) is an admirable imagination of Shakespeare’s own; and her wonderful half-real, half-acted penitence after deserting him at Actium (iii. 11. 25 f.), is built upon these simple words: [when Antony came on board.] ‘he saw her not at his first coming, nor she him, but went and sat down alone in the prow of his ship and said never a word, clapping his head between both his hands. . . . But when he arrived at the head of Tænerus, there Cleopatras women first brought Antonius and Cleopatra to speak together.’ In Shakespeare we see Cleopatra led by Charmian and Iras where Antony sits in his despair.

Eros. Nay, gentle madam, to him, comfort him.

Iras. Do, most dear queen.

Cleopatra. Let me sit down. O Juno!

Antony breaks into a wild cry as he remembers his ancient prowess and Octavius’s:—

Yes, my lord, yes; he at Philippi kept

His sword e’en like a dancer; while I struck

The lean and wrinkled Cassius;

yet now—No matter.

Cleopatra. Ah, stand by.

Iras. Go to him, madam, speak to him:

He is unqualitied with very shame.

Cleopatra. Well then, sustain me: O!

Supported by them she falls before him; and a. 1Pardon, pardon!’ exquisitely uttered, with wet eyes, twice or thrice, suffices to change his delirious despair into a rapture of lyric passion:—

Fall not a tear, I say; one of them rates

All that is won and lost.

The reconciliation is more pathetic than the wrath. Shakespeare has communicated a subtle flavour of artifice to Cleopatra’s serious moods. He also hints the background of passion in her skittish ones. Plutarch describes, among other ‘foolish sports,’ which ‘it were too fond a part of me to reckon up,’ how Cleopatra played a trick upon Antony ‘when he went to angle for fish,’ by commanding one of her men ‘to dive under water . . . and to put some old salt-fish upon his bait. . . . When he had hung the fish on his hook, Antonius, thinking he had taken a fish indeed, snatched up his line presently. Then they all fell a-laughing.’ Thus crudely obtruded, this farcical incident would have endangered the dignity of Antony: Shakespeare allows us to see it only mellowed by half-pathetic reminiscence; and its memory is effaced the next moment by her outburst of wild eagerness at the arrival of news from him:—

Char. ’Twas merry when

You wager’d on your angling; when your diver

Did hang a salt-fish on his hook, which he

With fervency drew up.

Cleopatra. That time,—O times !—

I laugh’d him out of patience; and that night

I laugh’d him into patience.

[Enter a MESSENGER.]

O, from Italy!

Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,

That long time have been barren! . . . (ii. 5.)

In the final catastrophe the Shakespearean Cleopatra preserves more completely than Plutarch’s this finely-tempered mixture of coquetry and love. When Antony is brought to her monument to die (iv. 15.), her grief finds vent in moving hyperboles, but she does not rend her garments, or her face; nor does she, when visited by Cæsar, receive him ‘Naked in her smock, with her hair plucked from her head, her voice small and trembling, her eyes sunk into her head with continual blubbering, and moreover . . . the most part of her stomach torn in sunder.{4} These were the signs of a grief, not deeper, perhaps, but certainly less concerned with its own dignity of pose and artistic effect than hers. Plutarch’s Cleopatra dies in her royal robes; but there is no further hint than this of the Shakespearean Cleopatra’s superb dying speech,—with its lightning interchanges of passion, pathos, theatrical self-consciousness, and malicious triumph. Her ‘immortal longings’ prompt her to die with the utmost spectacular éclat. She tingles with exultation at dying nobly ‘in the high Roman fashion,’ at so little inconvenience, and her thought flies at once to Antony’s applause and Cæsar’s baffled rage. She renounces the flesh, she feels herself all ‘fire and air,’ and a few moments later she is snatching the deadly asp to her arm in jealous frenzy, lest her dead waiting - woman should receive Antony’s first kiss, ‘which is my heaven to have,’ in the Elysian fields.

The tragic interest, however, evidently centres not in Cleopatra, but in the victim of her ‘strong toil of grace.’ In tracing the operation of her spell upon Antony, Shakespeare on the whole follows Plutarch’s facts as far as they go; but he interprets and expands them in the light of his own finer psychology and humaner ethics. Some coarser and duller touches in both characters he effaces. The hoyden disappears in her;{5}1 the vulgar debauchee, the sour misanthrope, and the gull, in him. In her most wilful and wanton moods she is still the queen; and Antony, revelling or raging, blindly rushing on his fate or desperately succumbing to it, is still the great-hearted man of genius. His subjection to Cleopatra is even more absolute in proportion as it acts through subtler and more complicated sources of attraction. It is just as fatal to his judgment and, for a moment, to his instinct of military honour. His fatuous decision to ‘fight at sea,’ and his unmanly flight in the train of Cleopatra and her fugitive galleys, seal his fate as surely in the play as in the history; and Shakespeare exposes them, through the mouth of Enobarbus, as incisively as Plutarch. But for Plutarch the whole relation of Antony to Cleopatra, and indeed of lovers in general, is typified in this fatuous oblivion of his better self. ‘There Antonius showed plainly,’ he indignantly comments, that he . . . was not his own man; (proving that true which an old man spake in mirth, that the soul of a lover lived in another body, and not in his own) he was so carried away with the vain love of this woman, as if he had been glued to her.’ But for Shakespeare this rough-and-ready analysis of the love-spell was clearly inadequate. Enobarbus himself allows that the ‘diminution in our captain’s brain restores his heart’ (iii. 13. 198); and if we add that the heart in its turn reacted upon the brain, the wonderful Fourth Act may be called an expansion of those closing words of the Third. The entire Act, with its swift changes of scene and mood, its superb alternations of rapture, despair, glory, rage, forgiveness, and farewell, represents some two pages of plain prose narrative. Regarded as a contribution to the action these fifteen scenes are certainly disproportionate. The land-fight which Antony wins (iv. 7.-9.) and the sea-fight which he loses (iv. 10.-12.) do not change the issue already decided at Actium. But these oscillations of the outward plot open new and wonderful glimpses into the being of Antony and Cleopatra themselves. The sense of impending doom calls out the finer elements of them both. Antony is no longer the effeminate fugitive, but the idolised chieftain, whose hinted foreboding of the end—

Haply you shall not see me more; or if,

A mangled shadow,

‘turns his men to women’; Cleopatra forgets at moments the caprices of the courtesan, arms her lord for battle, and welcomes him home like a wife:

Thou fumblest, Eros; and my queen’s a squire

More tight at this than thou. . .

‘My nightingale,’ he greets her, ‘we have beat them to their beds.’ The second desertion of her ships (iv. 12.) to Cæsar gives him once more ‘savage cause’ for rage; but his fury, though it still outroars the horned herd, has the poignancy of a dying cry, and

Enjoying the preview?
Page 1 of 1