Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Viaje al centro de la Tierra
Viaje al centro de la Tierra
Viaje al centro de la Tierra
Ebook310 pages5 hours

Viaje al centro de la Tierra

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

Este ebook presenta "Viaje al centro de la Tierra", con un sumario dinámico y detallado. Viaje al centro de la Tierra es una novela de Julio Verne, publicada en 1864. Durante una expedición científica en Islandia, el científico y visionario Trevor Anderson, su sobrino Sean y la bella guía local, Hannah, quedan inesperadamente atrapados en una cueva y la única forma de escape posible les lleva a adentrarse cada vez más en las entrañas de la tierra. Viajando a través de mundos nunca antes vistos, el trío se encuentra frente a frente con criaturas surrealistas e inimaginables, incluyendo a plantas devoradoras de hombres, pirañas voladoras gigantes, pájaros que brillan y los temidos dinosaurios de las primeras eras. Los aventureros se dan cuenta muy rápidamente de que está aumentando la actividad volcánica a su alrededor, y deben buscar una manera de volver a la superficie antes de que sea demasiado tarde.

Jules Gabriel Verne (1828 - 1905), conocido en los países de lengua española como Julio Verne, fue un escritor, poeta y dramaturgo francés célebre por sus novelas de aventuras y por su profunda influencia en el género literario de la ciencia ficción.
LanguageEspañol
Publishere-artnow
Release dateNov 27, 2013
ISBN9788026803768
Author

Julio Verne

Julio Verne (Nantes, 1828 - Amiens, 1905). Nuestro autor manifestó desde niño su pasión por los viajes y la aventura: se dice que ya a los 11 años intentó embarcarse rumbo a las Indias solo porque quería comprar un collar para su prima. Y lo cierto es que se dedicó a la literatura desde muy pronto. Sus obras, muchas de las cuales se publicaban por entregas en los periódicos, alcanzaron éxito ense­guida y su popularidad le permitió hacer de su pa­sión, su profesión. Sus títulos más famosos son Viaje al centro de la Tierra (1865), Veinte mil leguas de viaje submarino (1869), La vuelta al mundo en ochenta días (1873) y Viajes extraordinarios (1863-1905). Gracias a personajes como el Capitán Nemo y vehículos futuristas como el submarino Nautilus, también ha sido considerado uno de los padres de la ciencia fic­ción. Verne viajó por los mares del Norte, el Medi­terráneo y las islas del Atlántico, lo que le permitió visitar la mayor parte de los lugares que describían sus libros. Hoy es el segundo autor más traducido del mundo y fue condecorado con la Legión de Honor por sus aportaciones a la educación y a la ciencia.

Related to Viaje al centro de la Tierra

Related ebooks

Fantasy For You

View More

Related articles

Reviews for Viaje al centro de la Tierra

Rating: 3.714506154166667 out of 5 stars
3.5/5

2,592 ratings84 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    A a classic that I should have read some time ago, but never had. I'm not a sci-fi fan. so I kept putting off this read. All in all, this was a good read. The characters, while no backstory, are well developed within the story line. The journey was alternately exciting and boring. Exciting when we see human-guarding mastodons, but incredibly boring when it takes 120 pages or so to describe the various genus of prehistoric mammals. The ending was a bit abrupt. Verne definitely has a way with words and vocabulary, even in the sci-fi genre. The words are beautiful, varied, and well-placed/used.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I enjoyed this book and understand why it's a classic. Very exciting!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    When I read this in high school, I loved it, but I have no idea what I'd thnk of it now.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Book on CD performed by Simon Prebble

    Book three in the Extraordinary Voyages series begins with Professor Otto Lidenbrock showing a volume of Icelandic literature to his nephew Axel. A sheet of parchment falls out. It contains a coded message by a 16th century scientist. Although Axel fears that decoding it will lead to some ill-advised adventure he helps his uncle decipher the message, which, of course, gives direction for finding a passage to the center of the earth.

    This is a classic adventure tale – imaginative, humorous, suspenseful and even though high implausible still great fun. I found it a bit slower to get going than some of Verne’s other tales (we are a third of the way into the book before they even get to the crater that has the passage to the center of the earth), but once they began their descent I enjoyed it more. The “science” may be complete fantasy, but Verne’s imaginative text just pulls the reader along.

    Simon Prebble does a fine job narrating the audio version. He has good pacing and he brings the characters to life. I especially liked his voice for the irascible Professor Lidenbrock.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I was a bit surprised how much my expectations with this book were colored by the 1959 movie based off of it, I was surprised because I knew going in they weren't really the same but I still found myself missing the whimsy of the movie, which made the book seem a bit drab in comparison. I found the characters a bit flat, not quite believable by today standards, I never really bought them as real people or believed in their motivations and I found the ending a bit rushed and convenient, though I'm not sure how else it could have ended. That said, I enjoyed this more than I thought I would and it was a much faster read then I had expected and was an interesting adventure story. It was also a fascinating look back at the early days of Earth science, of science as we know it in general, and its easy to forget just how much we had to learn.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Tonight is the Manly Book Club, a neighborhood book club I started for an excuse to hangout and talk ideas with the guys in my neck of the woods. We're talking about Jules Verne's "Journey to the Center of the Earth." While it's not the most interesting book we've read, reading it has certainly been an interesting look through a keyhole at how the world, and fiction, has changed over the last one hundred and fifty years.

    Published in 1864, it's the third of fifty-four (!) in Verne's series of "extraordinary voyages," which includes "Around the World in Eighty Days" and "Twenty Thousand Leagues Under the Sea." Today's reader might find it slow, arduous, and painfully melodramatic at points...which, to be honest, is probably how the journey was. Since, writing styles have changed, but this was the 1860s, and Verne was at that time the apex of scifi.

    Slow and arduous though the Journey seems sometimes (it takes half of the book just to get to the volcano down into the Earth), it's still a creative and enjoyable foray of imagination and speculative science. Verne does make stuff up, but his characters weld math and science (as understood then) as much as they do the ropes and lamps they carry on their subterranean adventure. It's an interesting contrast to a lot of today's novels, weighted as much towards social justice as the fantastic, if not more, and not one that suffers in the contrast.

    (It does seem odd that the main character is affianced to his cousin, though...what's with that?)
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I remember being a slightly better fan of this book when I was younger and I don't know if it was since I read an edition that was geared toward for juvenile crowds or if there was another reason behind it (maybe since I was actually caught up in the adventure for the first time). Unfortunately my second reading of this book ended up driving me up the wall. Unlike "20,000 Leagues Under the Sea" the book is more of a heavier scientific bent and so it runs extremely slow to one who may not be into the bland tone. Furthermore there are spells where it seems the reading just drones on and on then a flash of adventure that is combined with little used words so a dictionary is quite handy. The character development is for the most part quite deep although more is given to the two main protagonists of the book. Hans would have been a much better character to have developed but since the narrator never quite understood him or tried to see what was going on he is left out of the picture besides as the one that is always there as quiet, strong, resourceful and saving them from danger more than can be counted. The story is definitely an adventure story while it will allow you to escape. Most definitely not like the movies (none of which I have seen) since movies require more action so don't come in judging from a film. Instead just sit back and enjoy the book for the way that it was written.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I read the entire book wondering whether the issue was the translation or the writing. I ended up pretty sure it was the writing. Frankly, the book took about half its length to even get into a single cave. Beyond that, as I found with Five Weeks in a Balloon, the characters are fairly insane. There's little human about their minds, and they seem little more than engines to drive the excessively implausible plot. And this from a guy who likes to read science fiction. I'm giving it these stars not for quality so much as imagination. The concept was interesting. The execution lacking.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I guess I've been spoiled by modern fast-paced writing. While I did enjoy this book, and it had some great parts, I found a lot of it to be time-killing "filler" type material. Was it really necessary to take 90 pages to actually descend into the earth? Not in my humble opinion.The afterword by Nimoy was interesting, though.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Good bedtime reading for the 7 year old daughter and me. And it takes me waaaaay back: I loved Verne when I was 8 and 9 and 10. The plot of this book is preposterous, but so what?
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I loved this book! I seriously cannot believe that I avoided Verne for decades because I found Wells somewhat plodding. Of course, I've seen the movies made of both authors' works, but it was the most recent (2008) version which piqued my interest. By following the story by telling a narrative which encompassed it, I was having so much fun that I decided to read--and what a trip! It's on my favorites list now.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    It's...interesting. I hadn't realized how much the story was a treatise on evolution (as understood at the time). Now I need to read more Verne to see if he's done the same (presumably in other fields) in his other books. It's a little hard to read - the viewpoint character is ridiculously variable - wild mood-swings from "We're all going to fail and die! Now!" to "Let's go! We are great adventurers!". Got a bit hard to take. Verne did some neat elision to get past the most unbelievable part - finding the interior cavern; since the VP character (I really can't call him the hero) is unconscious after tremendous strain, that whole event never gets told. And like that. I spent much more time noticing the writing and the agenda of the author than I did enjoying the story. That may be a mood thing, but right now I feel like there's not a lot of story (and _very_ little characterization - lots of cardboard 'traits', though) to this book.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I read this book after I had read Around the World in Eighty Days because i liked the way Jules Verne had written it. So continue my little Jules Verne obsession I read this book and was hooked. I am not a extraordinary reader. I'm not a frequent reader. I mainly read when I'm in bed for half an hour. But i was reading this everywhere, in bed, on the bus, in the middle of class sometimes, and even though there are a few slow parts here this story, I was addicted.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This book was nothing like what I had expected. I picked it up because I was in the mood for something fast-paced and action-packed, and I figured this was the perfect book (going off of the movie). It wasn't at all. This book was all science. There were no dinosaurs (though there were prehistoric giant sea-monsters at one point) and *major spoiler* they never made it to the center of the earth. They didn't even get one third of the way there before a volcanic eruption spurted them to the surface again after weeks of traveling. I gave this book 4 stars. Why in the world would I do that? Because I like the way Jules Verne writes. He kept me interested in the story even when there was no adrenaline-rush happening. I admit, if this book had been 400 pages rather than 200 I probably would have given it 1 or 2 stars. Verne can't keep me interested with science facts alone forever!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Another classic travel adventure tale from the pen of Jules Verne. This is the third in a series he called "Voyages Extraordinaires". When Axel deciphers an old parchment that describes a secret passage through a volcano to the centre of the earth, nothing will stop him and his eccentric uncle from embarking on a perilous, terrifying journey through the subterranean world. Verne's novels are each a marvel of action, adventure, ideas, and the fantastic. In this case the emphasis is on the fantastic, but if you suspend your disbelief and join Verne on his journey you find enjoyable tales. This is not my favorite -- see Twenty Thousand Leagues Under the Sea for that, but it is as they say, a rollicking good story.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I remember being entirely engrossed in this book when I read it as an eleven-year-old boy, feeling I was in those subterranean tunnels and passages with the travellers. Recently I downloaded the Malleson translation onto my Kindle (free from Project Gutenberg) to explore whether the story still has the capacity to engage the adult as it had the child. The simple answer is, yes it does, and in some ways I may have reaped more from the experience this time around, because I appreciated the skill in the characterisation as well as Verne's ability to take us along with them on the adventure. The three main characters - Axel, the young narrator, his eccentric and obsessed uncle Professor Liedenbrock, and their taciturn Icelandic guide Hans - make wonderful travelling companions for the reader. We are sucked along in the whirlwind of the Professor's passion experiencing, like Axel, that heady mix of curiosity and trepidation, relying for our safety on Hans, one of the most steadfast silent heroes in literature. Of course the scientific arguments that Verne presents through the arguments between Axel and the Professor sometimes border on the absurd, and the sights we come across - including an underground ocean, living dinosaurs and a twelve foot humanoid - are fantastic indeed but there is just enough true science to persuade us to leave our disbelief at the entrance to the volcano. Jules Verne was a true pioneer of the science fiction genre. Many lesser writers have followed in his footsteps; but literature is a sustainable magic for readers, and it's our delight that we can still make the journey with the original master.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    It appears that there are two circulating English versions of Verne's Journey to the Center of the Earth. The one I read on my Kindle was published by Dover, and the protagonists are the German mineralogy Professor Lidenbrock and his nephew Axel, the narrator of the tale.On deciphering a secret Runic/Latin message written in an old Icelandic MS by the 16th c. savant, Arne Saknussemm:Descend the crater of the Jokul of Snafell, that the shadow of Scartaris softly touches before the Kalends of July, bold traveller, and thou wilt reach the center of the earth. Which I have done., the Professor and his nephew set off immediately for Iceland.Arriving in Iceland, the Professor hires an Icelandic eider-hunter, Hans, as a guide to for their ascent of (and subsequent descent into) the crater of Snafell. Marvellous adventures follow, most unbelievable, given what we now know of dormant volcanoes and the center of the earth, and the travellers eventually emerge through the volcano of Mount Stromboli in Sicily. It's an entertaining and quick read, if thoroughly preposterous.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    A nice little adventure story full of peril and suspense but I was sorely disappointed with the ending.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    What a wonderful thing an imagination is. In Journey to the Center of the Earth we get to appreciate the imagination of Jules Verne in his 1864 novel that follows Professor Otto Lidenbrock, his nephew Axel, and their guide Hans down a volcanic tube in Iceland in a quest to reach the center of the earth.A little dated and somewhat silly at times, this was still a fun and exciting read that had this group of adventurers encountering many dangers, including prehistoric animals before they discovered themselves back on the surface of the earth. Although many of the scientific “facts” that were used in this book have since been disproved, the author’s vision and his writing style make this book a classic of nineteenth century literature.I read this book in instalment form through Daily Lit and as much as I thoroughly enjoyed my trip to this subterranean world, I can’t help but wish I had discovered this book when I was young as I know it would have fired my own imagination tremendously. Coming to the book at my advanced age, does allow me to understand why this book has been filmed for both movies and television numerous times as the author’s vision of a strange inner earth is vivid and one can see that it would play well on film.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    An absolute classic. Love it!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Well. That was nothing like the movie.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Journey to the Center of the Earth is a classic Jules Verne tale. Even before listening to the story on audio, I was already familiar with the tale, so there wasn’t going to be any big surprises in the novel. But even knowing more or less what was going to happen, didn’t mean the novel would be enjoyable. The basic plot and adventure were strong. I enjoyed the different things that the adventurers encountered at the various levels during their journey to the center of the Earth.There were a few negatives to the novel. The first is the first person narration. It’s often told in a clinical manner that took away from the excitement of the story. The narration could have used more of a flare for the dramatic. The other thing that I didn’t much care for was the character of Axel. He had some funny lines and moments, but I found him to be whining and lacking any sense of adventure. He was constantly trying to get out of going on this voyage, but simply lacked the spine to tell his uncle no. The professor, on the other hand, was a more memorable and enjoyable character. He was touched with a bit of madness and insane drive to explore and discover. Overall, this was a fun adventure story, one that inspired many other similar stories.Carl Alves – author of Reconquest: Mother Earth
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    A solid science-fiction adventure novel, though characterisation was a little weak I thought.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This was the first true adult book I read. I seem to recall the story being a bit different than any of its film depictions. It makes me wish you could attempt to journey to the center of the earth in that way.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Everyone knows the basic premise of Journey to the Centre of the Earth - but like so many novels that have made their way into the public consciousness (Frankenstein, anyone?) it's still well worth reading the original, because they're never quite what you think! Like a game of Chinese Whispers, things get so distorted and simplified along the way that nothing beats going back to the source...As most of you will already know, the novel pretty much does what it says on the tin; it begins with Professor Lidenbrock, a geologist, scientist and all-round intellectual (the book calls him a savant)*, finding an ancient piece of parchment, inscribed in code, left in a book by the Icelandic explorer Arne Saknussemm. When he finally deciphers the code, he is astonished to find that the parchment contains the precise location of the starting point of a journey to the centre of the earth. His interest piqued, the eccentric professor immediately sets out for Iceland, dragging his long-suffering nephew with him. There he hires a guide, ascends Mount Sneffels, and determinedly follows Saknessumm's footsteps down into the bowels of the earth...I made that sound like the start of the story, right? Indeed, the blurb of my Penguin Popular Classics edition states that "Their journey... begins on the summit of a volcano..." Well, yes, but what it DOESN'T mention is that 100 pages into the 250-page book, they are only just reaching the crater that marks the real start of their adventure. This is not a novel that plunges you head-first into action and excitement; it takes a LONG time to get going, and nearly half the book is taken up by the description of the trip to - and across - Iceland. I couldn't help but think that if this was a modern novel, it would probably have been returned to the author with 'PACING!!!' scrawled across it in red ink...Fortunately the pace soon picks up once the descent begins, and from that point onwards, the novel becomes a rip-roaring tale, crammed with drama and peril, excitement and discovery, all narrated by young Axel and sprinkled with scientific intrigue. It must be said that Verne doesn't always wear his science lightly - at times his novel reads more like a scientific-minded vintage travelogue - but then another dramatic event will occur, or another wonder will be uncovered, and the reader is captivated all over again. Not that the scientific elements are dull, particularly - in fact, Axel can become quite poetic about his pet subject, and some of the historical details are fascinating - but there is a liberal sprinkling of Latin names and geological jargon that requires a little care and concentration to grasp.I think it was probably the three main characters themselves that made the novel for me (that, and the incredible prehistoric cavern with its glowing light and subterranean sea). While Axel is probably the weakest of the characters - he reminded me rather unfortunately of Fanny Price, constantly keeling over or going into a blind panic even as his middle-aged uncle strode calmly on - he has a gently wry sense of humour and describes his companions very astutely. He paints a wonderful picture of his uncle as the archetypal eccentric genius: determined, short-tempered, single-minded and completely ignorant of his own flaws. Their hulking guide Hans, in contrast, is always calm, extremely skilled and capable, strong and unshakeable; he is their rock and their saviour on many occasions, like some kind of Nordic Superman. It made me smile when Axel described his eyes as 'dreamy blue' - the hero-worship, the sheer awe with which he reveres him definitely borders on a man-crush at times!Would I recommend reading this book? Well, yes, of course - it is a classic adventure story, and as I said before, it has worked its way into the public consciousness to such an extent that it really deserves to be enjoyed in its own right. It is not a fast-paced thriller, but it is one of the most famous fictional journeys in literature; it occasionally wears its scientific background heavily, but read in the right spirit is crammed with interesting nuggets of information; its narrating character is not the most witty or memorable of men, but he describes his surroundings beautifully. I'm not sure yet whether it's going to be a keeper for me, but I AM glad to have honoured my childhood love for Verne's imagination and read the original at last!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    “Science fiction is a genre of fiction with imaginative but more or less plausible content such as settings in the future, futuristic science and technology, space travel, parallel universes, aliens, and paranormal abilities. Exploring the consequences of scientific innovations is one purpose of science fiction, making it a "literature of ideas" Science fiction has been used by authors and film/television program makers as a device to discuss philosophical ideas such as identity, desire, morality and social structure etc.”This definition of Science fiction copied from Wiki does not really apply to Jules Verne’s [A Journey to the Centre of the Earth]: the action does not take place in the future, there are no aliens, space travel, or paranormal abilities. The book does not attempt to explore the consequences of scientific innovation and there is little evidence of a “literature of ideas” however the book feels like science fiction, because there is a healthy dollop of geology and physics from the mid 19th century that is stretched to breaking point and beyond by Verne’s imagination and there could also be a case made for a sort of parallel universe in that our three heroes discover another world below the earth’s crust.Abe books’s list of the 50 essential science fiction novels starts with Jules Verne’s classic story: claiming that it pretty much started the whole thing. I think of it more as an adventure story, which uses a scientific background to add some credibility to the fantastic story line, but it is an adventure story first and foremost..Verne presents us with three very different characters. They are the irascible, brilliant but driven scientist Professor Liedenbrock, Axel, his nephew; enthusiastic, intelligent, frightened and accident prone and Hans, the taciturn Icelander; servant to Liendenbrock who quietly gets on and does everything to ensure the survival of his two companions. They embark on an old fashioned treasure hunt, but without any treasure just Liedenbrock’s desire to travel to the centre of the earth. The story is told from Axel’s point of view and his early portrait of Liedenbrock is both amusing and witty. Axel is a student of geology and his keen interest in the landscape as they travel to an extinct volcano in Iceland gives Verne license to write some excellent prose on both the Icelandic people and their environment and although the adventure proper does not start until the party reach the volcano there are no dull patches in the early part of the book. Once they descend into the crater; Verne ramps up the excitement and there are some extraordinary events to describe; Axel’s sense of doom when he becomes separated from the party, the violent electrical storm on the inland sea and of course the amazing volcanic eruption near the end of the story.A story that was familiar to me from having read it a long time ago and from the film versions that I had seen did not disappoint when I re-read the novel today. I felt thoroughly entertained. An adventure story that has stood the test of time, but it’s not really science fictionThe version I read was the one published in 1877, which is free in the public domain and the translation by the reverend Frederick Amadeus Malleson reads well enough not to need a more modern translation. Not great literature, but a well told fantasy story that I would rate at 3.5 stars
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Interesting, and a classic of sci-fi, this is my favorite of Verne's books. That being said, it is fairly disjointed and anticlimactic. The title is accurate in that the story focuses on the journey itself, rather than the experience in the center of the Earth.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    1863 German professor Otto Lidenbrock uncovers ancient icelandic writings that suggest a passage to the center of the earth. professor takes his nephew and danish guide Hans on a trip to a world only one other person has seen. The story is inventive but boring in sections weighted down with science. I would have loved to seen more of the world he encounter as it ended a bit abruptly. I read it because it is a classic and i'm sure utterly suspenseful for it's time.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Not quite what I was expecting – I’m more familiar with the souped up Disney version, though I can’t say I was surprised to find out there’s no singing, no ducks and no chix in the original. It’s all right – I’ve never read Verne before, and he keeps the story moving, even though the science gets a little tedious. Also, it’s a little hard to believe you could actually walk all that way. And the ending requires some serious disbelief suspension. Still, I can see why it’s still in print.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Enjoyable, if a little too longVerne was famous as a populariser of science, and it's easy to see why. The intellectual content is well-judged, softened by entertainment – it’s the journey narrative that can be a little plodding, as can his exposition, with too much spare description and repetition. Verne is good at dialogue and characters though, with a timely injection of humour now and then.

Book preview

Viaje al centro de la Tierra - Julio Verne

Julio Verne

Viaje al centro de la Tierra

(texto completo, con índice activo)

Título original: Voyage au centre de la Terre (1864)

e-artnow, 2013

ISBN 978-80-268-0376-8

Contenido

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Capítulo 8

Capítulo 9

Capítulo 10

Capítulo 11

Capítulo 12

Capítulo 13

Capítulo 14

Capítulo 15

Capítulo 16

Capítulo 17

Capítulo 18

Capítulo 19

Capítulo 20

Capítulo 21

Capítulo 22

Capítulo 23

Capítulo 24

Capítulo 25

Capítulo 26

Capítulo 27

Capítulo 28

Capítulo 29

Capítulo 30

Capítulo 31

Capítulo 32

Capítulo 33

Capítulo 34

Capítulo 35

Capítulo 36

Capítulo 37

Capítulo 38

Capítulo 39

Capítulo 40

Capítulo 41

Capítulo 42

Capítulo 43

Capítulo 44

Capítulo 45

Capítulo 1

El domingo 24 de mayo de 1863, mi tío, el profesor Lidenbrock, entró rápidamente a su hogar, situado en el número 19 de la König-strasse, una de las calles más tradicionales del barrio antiguo de Hamburgo.

Marta, su excelente criada, se preocupó sobremanera, creyendo que se había retrasado, pues apenas empezaba a cocinar la comida en el hornillo.

Bueno- pensé para mí- , si mi tío viene con hambre, se va a armar la de San Quintín; porque no conozco a otro hombre de menos paciencia.

-¡Tan temprano y ya está aquí el señor Lidenbrock! -exclamó la pobre Marta, con arrebol, entreabriendo la puerta del comedor.

-Sí, Marta; pero tú no tienes la culpa de que la comida no esté lista todavía, porque es temprano, aún no son las dos. Acaba de dar la media hora en San Miguel.

-¿Y por qué ha venido tan pronto el señor Lidenbrock?

-Él lo explicará, seguramente.

-¡Ahí viene! Yo me escapo. Señor Axel, cálmelo usted, por favor.

Y la excelente Marta se retiró presurosa a su recinto culinario, dejándome solo.

Pero, como mi timidez no es lo más indicado para hacer entrar en razón al más irascible de todos los catedráticos, había decidido retirarme prudentemente a la pequeña habitación del piso alto que utilizaba como dormitorio, cuando se escuchó el giro sobre sus goznes de la puerta de la calle, crujió la escalera de madera bajo el peso de sus pies fenomenales, y el dueño de la casa atravesó el comedor, entrando con apresuramiento en su despacho, y dejando al pasar, el pesado bastón en un rincón, arrojando el mal cepillado sombrero encima de la mesa, y dirigiéndose a mí con tono imperioso, dijo:

-¡Ven, Axel!

No había tenido aún tiempo material de moverme, cuando me gritó el profesor con acento descompuesto:

-Pero,apúrate, ¿qué haces que no estás aquí ya?

Y me precipité en el despacho de tan irascible maestro. Otto Lidenbrock no es mala persona, lo confieso ingenuamente; pero, como no cambie mucho, lo cual creo improbable, morirá siendo el más original e impaciente de los hombres.

Era profesor del Johannaeum, donde dictaba la cátedra de mineralogía, enfureciéndose, por regla general, una o dos veces en cada clase. Y no porque le preocupase el deseo de tener discípulos aplicados, ni el grado de atención que éstos prestasen a sus explicaciones, ni el éxito que como consecuencia de ella, pudiesen obtener en sus estudios; no, semejantes detalles lo tenían sin cuidado. Enseñaba subjuntivamente, según una expresión de la filosofía alemana; enseñaba para él, y no para los otros. Era un sabio egoísta; un pozo de ciencia cuya polea rechinaba cuando de él se quería sacar algo. Era, en una palabra, un avaro del conocimiento.

En Alemania hay algunos profesores de esta especie.

Mi tío no gozaba, por desgracia, de una gran facilidad de palabra, por lo menos cuando se expresaba en público, lo cual, para un orador, constituye un defecto lamentable. En sus lecciones en el Johannaeum, se detenía a lo mejor luchando con un recalcitrante vocablo que no quería salir de sus labios; con una de esas palabras que se resisten, se traban y acaban por ser expelidas bajo la forma de un taco, siendo éste el origen de su cólera.

Hay en mineralogía muchas denominaciones, semigriegas, semilatinas, difíciles de pronunciar; nombres rudos que lastimarían los labios de un poeta. No quiero criticar a esta ciencia; lejos de mí profanación semejante. Pero cuando se trata de las cristalizaciones romboédricas, de las resinas retinasfálticas, de las selenitas, de las tungstitas, de los molibdatos de plomo, de los tunsatatos de magnesio y de los titanatos de circonio, bien se puede perdonar a la lengua más expedita que tropiece y se haga un enredo.

En la ciudad era conocido por todos este excusable defecto de mi tío, por el que muchos desahogados aprovechaban para burlarse de él, cosa que le exasperaba en extremo; y su furor era causa de que arreciasen las risas, lo cual es de muy mal gusto hasta en la misma Alemania. Y si bien es muy cierto que contaba siempre con gran número de oyentes en su aula, no lo es menos que la mayoría de ellos iban sólo a divertirse a costa del catedrático.

Como quiera que sea, no me cansaré de repetir que mi tío era un verdadero sabio. Aun cuando rompía muchas veces las muestras de minerales por tratarlos sin el debido cuidado, unía al genio del geólogo la perspicacia del mineralogista. Con el martillo, el punzón, la brújula, el soplete y el frasco de ácido nítrico en las manos, no tenía rival. Por su modo de romperse, su aspecto y su dureza, por su fusibilidad y sonido, por su olor y su sabor, clasificaba sin titubear un mineral cualquiera entre las seiscientas especies con que en la actualidad cuenta la ciencia.

Por eso el nombre de Lidenbrock gozaba de gran predicamento en los gimnasios y asociaciones nacionales. Humphry Davy, de Humboldt y los capitanes Franklin y Sabine no dejaban de visitarle a su paso por Hamburgo. Becquerel, Ebejmen, Brewster, Dumas y Milne-Edwards solían consultarle las cuestiones más palpitantes de la química. Esta ciencia le debía magníficos descubrimientos, y, en 1853, había aparecido en Leipzig un Tratado de Cristalogiafía trascendental, por el profesor Otto Lidenbrock, obra en folio, ilustrada con numerosos grabados, que no llegó, sin embargo, a cubrir los gastos de impresión.

Además de lo dicho mi tío era conservador del museo mineralógico del señor Struve, embajador de Rusia, preciosa colección que gozaba de merecida y justa fama en Europa.

Tal era el personaje que con tanta impaciencia me llamaba. Imaginaos un hombre alto, delgado, con una salud de hierro y un aspecto juvenil que le hacía aparentar diez años menos de los cincuenta que contaba. Sus grandes ojos observaban a todas partes detrás de sus amplias gafas; su larga y afilada nariz parecía una lámina de acero; los que le perseguían con sus burlas decían que estaba imanada y que atraía las limaduras de hierro. Calumnia vil, sin embargo, pues sólo atraía al tabaco, aunque en gran abundancia, dicho sea en honor de la verdad.

Cuando haya dicho que mi tío caminaba a pasos matemáticamente iguales, que medía cada uno media toesa de longitud, y añadido que siempre lo hacía con los puños sólidamente apretados, señal de su carácter irascible, lo conocerá lo bastante el lector para no desear su compañía.

Vivía en su modesta casita de König-strasse, en cuya construcción entraban por partes iguales la madera y el ladrillo, y que daba a uno de esos canales tortuosos que cruzan el barrio más antiguo de Hamburgo, felizmente salvado del incendio de 1842.

Cierto que la tal casa estaba un poco inclinada y amenazaba con su vientre a los transeúntes; que tenía el techo caído sobre la oreja, como las gorras de los estudiantes de Tugendbund; que la verticalidad de sus líneas no era lo más perfecta; pero se mantenía firme gracias a un olmo secular y vigoroso en que se apoyaba la fachada, y que al cubrirse de hojas, llegada la primavera, remozábala con un alegre verdor.

Mi tío, para profesor alemán, no dejaba de ser rico. La casa y cuanto encerraba, eran de su propiedad. En ella compartíamos con él la vida su ahijada Graüben, una joven curlandesa de diez y siete años de edad, la criada Marta y yo, que, en mi doble calidad de huérfano y sobrino, le ayudaba a preparar sus experimentos.

Confieso que me dediqué con gran entusiasmo a las ciencias mineralógicas; por mis venas circulaba sangre de mineralogista y no me aburría, jamás en compañía de mis valiosos pedruscos.

En resumen, que vivía feliz en la casita de la König-strasse, a pesar del carácter impaciente de su propietario porque éste, independientemente de sus maneras brutales, me profesaba gran afecto. Pero su gran impaciencia no le permitía aguardar, y trataba de ir más aprisa que la misma naturaleza.

En abril, cuando plantaba en los potes de loza de su salón pies de reseda o de convólvulos, iba todas las mañanas a tirarles de las hojas para tratar así de acelerar su crecimiento.

Con tan original personaje, no tenía más remedio que obedecer ciegamente; y por eso acudía presuroso a su despacho.

Capítulo 2

Éste era un verdadero museo de mineralogía. Todos los ejemplares del reino mineral se hallaban rotulados en él y ordenados del modo más perfecto, con arreglo a las tres grandes divisiones: clasificados en inflamables, metálicos y litoideos.

¡Cuán familiares me eran aquellas chulerías de la ciencia mineralógica! ¡Cuántas veces, en vez de irme a jugar con los muchachos de mi edad, me había entretenido en quitar el polvo a aquellos grafitos, y antracitas, y hullas, y lignitos y turbas! ¡Y los betunes, y resinas, y sales orgánicas que era preciso preservar del menor átomo de polvo! ¡Y aquellos metales, desde el hierro hasta el oro, cuyo valor relativo desaparecía ante la igualdad absoluta de los ejemplares científicos! ¡Y todos aquellos pedruscos que hubiesen bastado para reconstruir la casa de la Königstrasse, hasta con una buena habitación suplementaria en la que me habría yo instalado con toda comodidad!

Pero cuando entré en el despacho, no podía llegar a pensar en nada de esto; mi tío solo absorbía mi mente por completo. Hallábase arrellanado en su gran butacón, forrado de terciopelo de Utrecht, y tenía entre sus manos un libro que contemplaba con profunda admiración.

-¡Qué libro! ¡Qué libro! -repetía sin cesar.

Estas exclamaciones me recordaron que el profesor Lidenbrock era también bibliómano en sus momentos de ocio; si bien no había ningún libro que tuviese valor para él como no fuese inhallable o, al menos, ilegible.

-¿No ves? -me dijo-, ¿no ves? Es un inestimable tesoro que he hallado esta mañana registrando la tienda del judío Hevelius.

-¡Magnífico! -exclamé yo, con simulado entusiasmo.

En efecto, ¿a qué tanto entusiasmo por un viejo libro en cuarto, cuyas tapas y lomo parecían forrados de grosero cordobán, y de cuyas amarillentas hojas pendía un descolorido registro?

Sin embargo, no cesaban las admirativas exclamaciones del enjuto profesor.

-Vamos a ver -decía, preguntándose y respondiéndose a sí mismo-, ¿es un buen ejemplar? ¡Sí, magnífico! ¡Y qué encuadernación! ¿Se abre con facilidad? ¡Sí; permanece abierto por cualquier página que se le deje! Pero, ¿se cierra bien? ¡Sí, porque las cubiertas y las hojas forman un todo bien unido, sin separarse ni abrirse por ninguna parte! ¡Y este lomo que se mantiene ileso después de setecientos años de existencia! ¡Ah! ¡he aquí una encuadernación capaz de envanecer a Bozerian, a Closs y hasta al mismo Purgold.

Al expresarse de esta suerte, abría y cerraba mi tío el feo y repugnante libraco; y yo, por pura fórmula, pues no me interesaba lo más mínimo, pregunté:

-.¿Cuál es el título de ese maravilloso volumen? -interrogué con un entusiasmo demasiado exagerado para que no fuese fingido.

-¡Esta obra -respondió mi tío animándose-es el Heimskringla, de Snorri Sturluson, el famoso autor islandés del siglo XII! ¡Es la crónica de los príncipes noruegos que reinaron en Islandia!

-¡De veras! -exclamé yo, afectando un gran asombro-; ¿será, sin duda, alguna traducción alemana?

-¡Una traducción! -respondió el profesor indignado-. ¿Y qué habría de hacer yo con una traducción? ¡Para traducciones estamos! Es la obra original, en islandés, ese magnífico idioma, sencillo y rico a la vez, que autoriza las más variadas combinaciones gramaticales y numerosas modificaciones de palabras.

-Como el alemán -insinué yo con acierto.

-Sí -respondió mi tío, encogiéndose de hombros-; pero con la diferencia de que la lengua islandesa admite, como el griego, los tres géneros y declina los nombres propios como el latín.

-¡Ah! -exclamé yo con la curiosidad un tanto estimulada-, ¿y es bella la impresión?

-¡Impresión! ¿Pero cómo se te ocurre hablar de impresión, desdichado Axel? ¡Bueno fuera! ¿Pero es que crees por ventura que se trata de un libro impreso? Se trata de un manuscrito, ignorante, ¡y de un manuscrito rúnico nada menos!

-¿Rúnico?

-¡Sí! ¿Vas a decirme ahora que te explique lo que significa esto?

-Me guardaría bien de ello -repliqué, con el acento de un hombre ofendido en su amor propio.

Pero, quieras que no, soporté que me enseñara mi tío cosas que no me interesaban lo más mínimo.

-Las runas -prosiguió- eran unos caracteres de escritura usada en otro tiempo en Islandia, y, según la tradición, fueron inventados por el mismo Odín. Pero, ¿qué haces, impío, que no admiras estos caracteres salidos de la mente excelsa de un dios?

Sin saber qué responder, iba ya a prosternarme, género de respuesta que debe agradar a los dioses tanto como a los reyes, porque tiene la ventaja de no ponerles en el brete de tener que replicar, cuando un incidente imprevisto vino a dar a la conversación otro giro.

Fue éste la aparición de un pergamino grasiento que, deslizándose de entre las hojas del libro, cayó al suelo.

Mi tío se apresuró a recogerlo con indecible avidez. Un antiguo documento, encerrado tal vez desde tiempo inmemorial dentro de un libro viejo, no podía menos de tener para él un elevadísiino valor.

-¿Qué es esto? -exclamó emocionado.

Y al mismo tiempo desplegaba cuidadosamente sobre la mesa un trozo de pergamino de unas cinco pulgadas de largo por tres de ancho, en el que había trazados, en líneas transversales, unos caracteres mágicos.

El profesor examinó atentamente, durante algunos instantes, esta serie de garabatos, y al fin dijo quitándose las gafas:

-Estos caracteres son rúnicos, no me cabe duda alguna; son exactamente iguales a los del manuscrito de Snorri Sturluson. Pero… ¿qué significan?

Como las runas me parecían una invención de los sabios para embaucar a los ignorantes, no sentí que no lo entendiese mi tío. Así, al menos, me lo hizo suponer el temblor de sus dedos que comenzó a agitar de una manera convulsa.

-Sin embargo, es islandés antiguo -murmuraba entre dientes.

El profesor Lidenbrock tenía más razón que nadie para saberlo; porque, si bien no poseía correctamente las dos mil lenguas y los cuatro mil dialectos que se hablan en la superficie del globo. hablaba muchos de ellos y pasaba por ser un verdadero políglota.

Al dar con esta dificultad, iba a dejarse llevar de su carácter violento, y ya veía yo venir una escena desagradable, cuando dieron las dos en el reloj de la chimenea.

En aquel mismo momento, abrió Marta la puerta del despacho, diciendo:

-La sopa está servida.

-¡Al diablo con la sopa -exclamó furibundo mi tío-, y con la que la ha hecho y con los que se la coman!

Maria se marchó asustada; yo salí detrás de ella, y, sin explicarme cómo, me encontré sentado a la mesa, en mi sitio de costumbre.

Esperé algunos instantes sin que el profesor viniera. Era la primera vez, que yo sepa, que faltaba a la solemnidad de la comida. ¡Y qué comida, Dios mío! Sopas de perejil, tortilla de jamón nuez moscada, solomillo de ternera con compota de ciruelas, y, de postre, langostinos en dulce, y todo abundantemente regado con exquisito vino del Mosa.

He aquí la apetitosa comida que se perdió mi tío por un viejo papelucho. Yo, a fuer de buen sobrino, me creí en el deber de comer por los dos, y deglutí de un modo asombroso.

-¡No he visto en los días de mi vida una cosa semejante! -decía la buena Marta, mientras me servía la comida. ¡Es la prirnera vez que el señor Lidenbrock falta a la mesa!

-No se concibe, en efecto.

-Esto parece presagio de un grave acontecimiento -añadió la vieja criada, sacudiendo sentenciosamente la cabeza.

Pero, a mi modo de ver, aquello lo que presagiaba era un escándalo horrible que iba a promover mi tío tan pronto se percatase de que había devorado su ración.

Me estaba yo comiendo el último langostino, cuando una voz estentórea me hizo volver a la realidad de la vida, y, de un salto, pasé del comedor al despacho.

Capítulo 3

-Se trata sin duda alguna de un escrito numérico-decía el profesor, frunciendo el entrecejo. Pero existe algo oculto, un secreto que tengo que descubrir, porque de lo contrario…

Un gesto de iracundia terminó su pensamiento.

-Siéntate ahí, y escribe-añadió indicándome la mesa con el puño.

Obedecí con rapidez.

-Ahora voy a dictarte las letras de nuestro alfabeto que corresponden a cada uno de estos caracteres islandeses. Veremos lo que resulta. ¡Pero, por los clavos de Cristo, cuida de no equivocarte!

Él empezó a dictarme y yo a escribir las letras, unas a continuación de las otras, formando todas juntas la incomprensible sucesión de palabras siguientes:

mm.rnlls esreuel seecJde

sgtssmf unteief niedrke

kt,samn atrateS Saodrrn

erntnael nuaect rrilSa

Atvaar .nxcrc ieaabs

Ccdrmi eeutul frantu

dt,iac oseibo kediiY

Una vez terminado este trabajo arrebatóme vivamente mi tío el papel que acababa de escribir, y lo examinó atentamente durante bastante tiempo.

-¿Qué quiere decir esto? -repetía maquinalmente.

No era yo ciertamente quien hubiera podido explicárselo, pero esta pregunta no iba dirigida a mí, y por eso prosiguió sin detenerse:

-Esto es lo que se llama un criptograma, en el cual el sentido se halla oculto bajo letras alteradas a propósito, y que, combinadas de un modo conveniente, formarían una frase inteligible. ¡Y pensar que estos caracteres ocultan tal vez la explicación, o la indicación, cuando menos, de un gran descubrimiento!

En mi concepto, aquello nada ocultaba; pero me guardé muy bien de expresarle mi opinión.

El profesor tomó entonces el libro y el pergamino, y lo comparó uno con otro.

-Estos dos manuscritos no están hechos por la misma mano -dijo-; el criptograma es posterior al libro, tengo de ello la evidencia. En efecto, la primera letra es una doble M que en vano buscaríamos en el libro de Sturluson, porque no fue incorporada al alfabeto islandés hasta el siglo XIV. Por consiguiente, entre el documento y el libro median por la parte más corta dos siglos.

Esto me pareció muy lógico; no trataré de ocultarlo.

-Me inclino, pues, a pensar -prosiguió mi tío-, que alguno de los poseedores de este libro trazó los misteriosos caracteres. Pero, ¿quién demonios sería? ¿No habría escrito su nombre en algún sitio?

Mi tío se levantó las gafas, tomó una poderosa lente y pasó minuciosa revista a las primeras páginas del libro. Al dorso de la segunda, que hacía de anteportada, descubrió una especie de mancha, que parecía un borrón de tinta; pero, examinada de cerca, veíanse en ella algunos signos borrosos. Mi tío comprendió que allí estaba la clave del secreto, y ayudado de su lente, trabajó con tesón hasta que logró distinguir los caracteres únicos que a continuación transcribo, los cuales leyó de corrido:

-¡Ame Saknussemm! -gritó en son de triunfo- ¡es un nombre! ¡Un nombre islandés, por más señas! ¡El de un sabio del siglo XVI! ¡El de un alquimista célebre!

Miré a mi tío con cierta admiración.

-Estos alquimistas -prosiguió-, Avicena, Bacán, Lulio, Paracelso, eran los verdaderos, los únicos sabios de su época. Hicieron descubrimientos realmente asombrosos. ¿Quién nos dice que este Saknussemm no ha ocultado bajo este casi ilegible criptograma alguna sorprendente invención? Tengo la seguridad de que así es.

Y la viva imaginación del catedrático comenzó a exaltarse ante esta idea.

-Sin duda -me atreví a responder-; pero, ¿qué interés podía tener este sabio en ocultar de ese modo su maravilloso descubrimiento?

-¿Qué interés? ¿Lo sé yo acaso? ¿No hizo Galileo otro tanto cuando descubrió a Saturno? Pero no tardaremos en saberlo, porque no descansaré, ni he de ingerir alimento, ni he de cerrar los párpados en tanto no arranque el secreto que encierra este documento.

Dios nos asista -pensé para mis adentros.

-Ni tú tampoco, Axel -añadió.

-Menos mal -pensé yo-, que he comido ración doble.

-Y además -prosiguió mi tío-, es preciso averiguar en qué lengua está escrito el jeroglífico. Esto no será difícil.

Al oír estas palabras, levanté vivamente la cabeza. Mi tío prosiguió su soliloquio.

-No hay nada más simple. Contiene este documento ciento treinta y dos letras, de las cuales, 53 son vocales, y 79, consonantes. Ahora bien, esta es la proporción que, poco más o menos, se observa en las palabras de las lenguas meridionales, en tanto que los idiomas del Norte son infinitamente más ricos en consonantes. Se trata, pues, de una lengua meridional.

La conclusión no podía ser más atinada y exacta.

-Pero, ¿cuál es esta lengua?

Aquí era donde yo esperaba ver vacilar a mi sabio. a pesar de reconocer que era un profundo analizador.

-Saknussemm era un

Enjoying the preview?
Page 1 of 1