Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Antología Rubén Darío
Antología Rubén Darío
Antología Rubén Darío
Ebook70 pages39 minutes

Antología Rubén Darío

Rating: 1 out of 5 stars

1/5

()

Read preview

About this ebook

La poesía de Darío está en una línea que surge del Romanticismo y tiene una clara influencia de los poetas simbolistas franceses.
LanguageEspañol
PublisherRubén Darío
Release dateJan 17, 2017
ISBN9788822891839
Antología Rubén Darío
Author

Rubén Darío

Rubén Darío (1867-1916) was a Nicaraguan poet. Following his parents’ separation, he was raised in the city of León by Félix and Bernarda Ramirez, his maternal aunt and uncle. In 1879, after years of hardship following the death of Félix, Darío was sent to a Jesuit school, where he began writing poetry. He found publication in El Termómetro and El Ensayo, a popular daily and a local literary magazine, and was recognized as a promising young writer. Darío soon gained a reputation for his liberal politics and was denied an opportunity to study in Europe due to his opposition of the Catholic Church. In 1882, he travelled to El Salvador, where he studied French poetry with Francisco Gavidia and sharpened his sense of traditional poetic forms. Back in Nicaragua, he suffered from financial hardship and poor health while attempting to broaden his style through experimentation with new poetic forms. In 1886, he traveled to Chile, where he published his masterpiece Azul… (1888), a groundbreaking blend of poetry and prose that helped define and distinguish Hispanic Modernism. The success of Azul… enabled Darío to find work as a correspondent for La Nación, a popular periodical based in Buenos Aires. He travelled widely throughout his career, working as a journalist and ambassador in Argentina, France, and Spain. Darío continued to write and publish poetry, courting controversy with a series of poems written on Theodore Roosevelt and the United States which displayed his inconsistent political position on the impact of American imperialism on Latin America. Towards the end of his life, suffering from advanced alcoholism, Darío returned to his native city of León, where he was buried after a lengthy funeral at the Cathedral of the Assumption of Mary.

Read more from Rubén Darío

Related to Antología Rubén Darío

Related ebooks

Classics For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Antología Rubén Darío

Rating: 1 out of 5 stars
1/5

1 rating0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Antología Rubén Darío - Rubén Darío

    oro!

    THANATOS

    En medio del camino de la Vida...

    dijo Dante. Su verso se convierte: En medio del camino de la Muerte.

    Y no hay que aborrecer a la ignorada emperatriz y reina de la Nada.

    Por ella nuestra tela esta tejida, y ella en la copa de los sueños vierte un contrario nepente: ¡ella no olvida!

    MARGARITA

    In memorian...

    RECUERDAS que querías ser una Margarita Gautier? Fijo en mi mente tu extraño rostro está,

    cuando cenamos juntos, en la primera cita,

    en una noche alegre que nunca volverá Tus labios escarlatas de púrpura maldita sorbían el champaña del fino baccarat; tus dedos deshojaban la blanca margarita,

    Si... no..: si... no... ¡y sabías que te adoraba ya!

    Después ¡oh flor de Histeria! Llorabas y reías;

    tus besos y tus lágrimas tuve en mi boca yo;

    tus risas, tus fragancias, tus quejas eran mías.

    Y en una tarde triste de los más dulces días,

    la Muerte, la celosa, por ver si me querías

    ¡como a una margarita de amor te deshojó!

    [1894]

    SONATINA

    La PRINCESA está triste... qué tendrá la princesa?

    Los, suspiros se escapan de su boca de fresa

    que ha perdido la risa, que ha perdido el color.

    La princesa está pálida en su silla de oro, está mudo el teclado de su clave sonoro; Y en un vaso olvidada se desmaya una flor.

    El jardín puebla el triunfo de los pavos-reales.

    Parlanchina, la dueña dice cosas banales, y, vestido de rojo, pirutea el bufón.

    La princesa no ríe la princesa no siente; la princesa persigue por el cielo de Oriente la libélula vaga de una vaga ilusión.

    Piensa acaso en el príncipe de Golconda o de China,

    o en el que ha detenido su carroza argentina

    para ver de sus ojos la dulzura de luz!

    iO en el rey de las Islas de las Rosas fragantes,

    o en el que es soberano de los claros diamantes,

    o en el dueño orgulloso de las perlas de Ormuz?

    Ay! La pobre princesa de la boca de rosa

    —quiere ser golondrina, quiere ser mariposa,

    tener alas ligeras, bajo el cielo volar, ir al sol por la escala luminosa de un rayo, saludar a los lirios con los versos de mayo, o perderse en el viento sobre el trueno mar.

    Ya no quiere el palacio, ni la rueca de plata,

    ni el halcón encantado, ni el bufón escarlate,

    ni los cisnes unánimes en el lago de azur.

    Y están tristes las flores por la flor de la corte;

    los jazmines de Oriente, los nelumbos del Norte,

    de Occidente las dalias y las rosas del Sur.

    Pobrecita princesa de los ojos azules!

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1