Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Merry Wives of Windsor
The Merry Wives of Windsor
The Merry Wives of Windsor
Ebook126 pages1 hour

The Merry Wives of Windsor

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

According to legend, Queen Elizabeth I was so delighted with the character of Sir John Falstaff in Henry IV, Parts I and II, that she commanded Shakespeare to create a romantic comedy depicting the jolly old rogue in love. The obedient playwright responded with The Merry Wives of Windsor, a lively and enduring farce that offers a humorous rebuff to lechery and hypocrisy. Falstaff, whose greed and vanity overwhelm his good sense, determines to seduce a pair of well-to-do country housewives. The portly knight meets his match among the gentlewomen of Windsor, however, who counter his every stratagem with witty maneuvers of their own that expose Sir John's tomfoolery to public mirth. Familiar Shakespearean themes and devices — romance, jealousy, disguises, and mistaken identities — enrich the plot, along with a sparkling cast of supporting characters, including rival wooers, informers, and witty go-betweens.
This madcap romp has been a favorite of readers and playgoers for over 400 years. Students, teachers, and all lovers of literature and drama will appreciate this inexpensive edition of an ageless comic gem.
LanguageEnglish
Release dateJul 28, 2014
ISBN9780486159270
Author

William Shakespeare

William Shakespeare is the world's greatest ever playwright. Born in 1564, he split his time between Stratford-upon-Avon and London, where he worked as a playwright, poet and actor. In 1582 he married Anne Hathaway. Shakespeare died in 1616 at the age of fifty-two, leaving three children—Susanna, Hamnet and Judith. The rest is silence.

Read more from William Shakespeare

Related to The Merry Wives of Windsor

Related ebooks

Performing Arts For You

View More

Related articles

Reviews for The Merry Wives of Windsor

Rating: 3.4624573488054606 out of 5 stars
3.5/5

293 ratings13 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I adore Shakespeare. I’ve read at least half of his works. I’ve seen dozens of his plays performed. In college I took a class completely devoted to learning how to read and interpret his writing. I’ve visited the Globe in England and every time I read a new play of his I find a new reason to love his work.His writing isn’t perfect. He ripped story lines from others and his plays can be repetitive. He can be long-winded when he wants to, but all-in-all, there’s more brilliance than hot air there. When Shakespeare ran out of words to express what he was feeling, he invented them! That’s just amazing. Not only did he invent words, but they are ones that stuck and that we still use today. I love his wit. He was incredibly funny. Many of his jokes were topical, so they aren’t nearly as amusing to us as they were to audiences that lived during his lifespan. It’s like someone watching an episode of Saturday Night Live from 30 years ago and expecting to catch every joke from the weekend update. On to the The Merry Wives of Windsor. This isn’t my favorite play, it isn’t even my favorite comedy by the Bard, but it is entertaining. It’s well-known purely because it brought back a fan-favorite, Sir John Falstaff (from the Henry IV history plays). The basic plot is as follows, that well-loved pompous old fool, Falstaff, decides to seduce two of the married ladies in the town of Windsor. The confusion that ensues is almost like a French farce. People run in, doors slam, identities are mistaken, etc. In other words, good times. Always the idiot, Falstaff makes the mistake of wooing two women who happen to be best friends. Mistress Ford and Mistress Page both receive love letter from the fat knight and devise a plan to trap and mock him. Mistress Ford’s husband ends up as collateral damage when he’s led to believe his wife is actually cheating on him. What sets this play apart from his many others is the fact that it’s the only one set in contemporary (for Shakespeare) England. Most of his other plays either took place in the past or in another country. The subplot involves a husband and wife (the Pages) who are trying to marry their daughter off to men she doesn't love. The clever daughter evades her parents' wishes by coming up with a tricky solution of her own to get the man she truly loves. If you're new to Shakespeare, see it live first! It's a play, it was meant to be seen and not just read. Once you've done that, explore the beauty of his writing. Much Ado About Nothing is a great place to start in the comedies and Hamlet remains my favorite tragedy... so far. ---One side note, if you’re looking for a definitive edition of Shakespeare, I would highly recommend the The Riverside Shakespeare. It is massive (like five inches thick), but I love it.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I found this the most difficult of the comedies to read (lots of vernacular). Get a good edition with proper footnotes (endnotes would be cumbersome for this one).
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Falstaff remains a comic figure of large proportions even without Prince Hal as a countercharacter. He schemes as usual, only this time he's the dupe and doesn't know it.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    "The Merry Wives of Windsor" is definitely not Shakespeare's strongest work. I initially found it very difficult to follow, given the multitude of characters introduced off the bat and the interesting dialects. I found the play got better as it got moving along-- as the merry wives work hard to trick the lecherous Falstaff. I have not read Henry IV yet, so I have no knowledge about Falstaff other than this play-- perhaps I would have enjoyed this more if I had.This is definitely one of Shakespeare's works that would be much more amusing watched rather than read.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Not really my sort of thing, but “Merry Wives” is so much better than some of the other comedies I've read this year (Loves Labour's Lost, The Two Gentlemen of Verona, The Comedy of Errors), that I'm giving it three stars, just in recognition of that. This is very silly, frivolous, and shallow, but Mistress Page and Mistress Ford were engaging, and it was satisfying to see this lecherous, arrogant Falstaff being thoroughly put down. Falstaff here bears only a tenuous connection with the gargantuan character in the Henry plays – he has the same name, same companions, same lusts – but he lacks the depth and ungovernable force that makes that character so memorable. Another point in the play's favor is that there are some really marvelous lines. For example, here is Falstaff, seriously rattled after being transported to a river in a basket of filthy laundry and then tossed in...”Have I liv'd to be carried in a basket like a barrow of butcher's offal? And to be thrown in the Thames? Well, and I be serv'd such another trick, I'll have my brains ta'en out and butter'd and give them to a dog for a new-year's gift.”And later, when he's in the woods and believes he's surrounded by ferocious fairies...”Heavens defend me from that Welsh fairy, lest he transform me to a piece of cheese!”I guess we all have our own weird little phobias.Finally, the excellent audio performance from Arkangel Shakespeare made this much more enjoyable than reading alone would have been. All of the actors and actresses are good, but Sylvestra le Touzel, as Mistress Ford, and Penny Downie, as Mistress Page, amused me particularly with their cheery “Wilma and Betty” tittering (from the Flintstones – is that still a recognizable reference?) .
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    A farcical comedy of love and affairs. Entertaining!
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    I don't know it just seemed like a very by the numbers sort of affair to me. None of the characters stood out and the goofy "funny" accents aren't funny.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This very likable play was supposedly the only time that Shakespeare wrote, not about noble heroes, but the common people of the small town milieu that he was raised in. I wish he had done it more often, for he makes Windsor as a charming a town as Mayberry.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I really enjoyed this tale. The wives are my heroes and I thought the interplay between them and their husbands was honest and hilarious. I loved that they were not taken in for a minute by Falstaff's flattery. It truly is a very respectful view of women and their intelligence, I wish more modern authors had that respect.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    “The Merry Wives of Windsor” centers on John Falstaff as he tries to court Mistress Page and Mistress Ford in an effort to receive compensation. Meanwhile, Mistress Page is being courted by two other men. Mistress Page and Mistress Ford team up to shame Falstaff for his deceit, which produces comical results.“Merry Wives” is one of Shakespeare’s denser plays, yet it is unique in that it portrays middle class English folk in way that Shakespeare does not use in any of his other plays. I highly recommend pairing the reading of this play with watching a live performance of it, because it definitely helps with comprehension of the complex plot.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Well, behold the man. The Falstaff who whooped it up with Prince Hal is to the Falstaff of The Merry Wives of Windsor as one like unto an ancestor-god, even if it's the latter wearing Herne horns. From history's greates Lusty Fool, in a near-tie with Li Po, to a foolhardy lustbucket in a buckbasket. And okay, we all diminish with time (I suddenly imagine the 15th-century Sir John as a seminal founder, a literal ancestor of his 17th-century counterpart), and it's a play where the women get the better of the men, so that makes his buffoonery appro, but it's still leavened with that little bit of tin-eared nasty where you just don't want him to tell the story about the stripper who wouldn't take her bottoms off and didn't get no tip.And the other men are thin gruel, and the women are better, especially Mistress Quikly, but you don't want to forgive them for thinking up that amazing scene where the children dress as fairies and then not coming to life and honeytonguing the playwright into writing what would have obviously been the best scene in all of shakespeare, the one where the Elizabbethan children get ready to play Elizabethan Peter Pans.All in all it's a confection, evidently one fit for a (Virgin) Queen, since the mythology says she commissioned it, but one that leaves a weird flat taste on the modern palate, like one of those early modern pies with cloves squab and a loaf of bread and verjuice in it. Oh, but I'd take three friends to see Sir Hugh Evans and Dr. Caius are Dead.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Sir John Falstaff is in Windsor with plans to seduce two married women, Mistress Page and Mistress Ford. The two women are aware of his plans and come up with a scheme of their own to make him look foolish. Meanwhile, the Page’s daughter, Ann, has three suitors competing for her favor. Which one will she marry? There’s just enough plot on which to hang the farce. The mispronounced English of the Welsh parson and the French doctor, as well as the malapropisms of the doctor’s servant, provide additional humor. I’ve visited Windsor enough times to be familiar with all the locations mentioned in the play, and that added to my enjoyment. I think I would enjoy watching a performance more than reading the text.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    The Fourth Folio in turn served as the base for the series of eighteenth-century editions of Shakespeare's plays. Nicholas Rowe used the Fourth Folio text as the foundation of his 1709 edition, and subsequent editors — Pope, Theobald, etc. — both adapted and reacted to Rowe's text in their own editions. (See: Shakespeare's Editors.)

Book preview

The Merry Wives of Windsor - William Shakespeare

DOVER · THRIFT · EDITIONS

The Merry Wives

of Windsor

WILLIAM SHAKESPEARE

DOVER PUBLICATIONS, INC.

Mineola, New York

DOVER THRIFT EDITIONS

GENERAL EDITOR: PAUL NEGRI

EDITOR OF THIS VOLUME: SUSAN L. RATTINER

Copyright

Copyright © 2000 by Dover Publications, Inc.

All rights reserved.

Theatrical Rights

This Dover Thrift Edition may be used in its entirety, in adaptation, or in any other way for theatrical productions, professional and amateur, in the United States, without fee, permission, or acknowledgment. (This may not apply outside of the United States, as copyright conditions may vary.)

Bibliographical Note

This Dover edition, first published in 2000 and reissued in 2014, contains the unabridged text of The Merry Wives of Windsor as published in Volume IV of The Caxton Edition of the Complete Works of William Shakespeare, Caxton Publishing Company, London, n.d. The Note was prepared specially for this edition.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Shakespeare, William, 1564–1616.

The merry wives of Windsor / William Shakespeare.

      p. cm. — (Dover thrift editions)

Contains the unabridged text of The merry wives of Windsor as published in volume IV of the Caxton edition of The complete works of William Shakespeare, Caxton Publishing Company, London—T.p. verso.

eISBN-13: 978-0-486-15927-0

   1. Falstaff, John, Sir (Fictitious character) — Drama. 2. Married women — Drama. 3. Windsor (Berkshire, England) — Drama. I. Title. II. Series.

PR2826 .A1 2000

822.3'3–dc21

00-031779

Manufactured in the United States by Courier Corporation

41422102       2014

www.doverpublications.com

Note

The Merry Wives of Windsor is an unusual example of William Shakespeare’s (1564–1616) comedic talent. Virtually his only play that portrays middle-class country life in any way, it also is the only one set in Windsor, where it was probably first performed. The setting of the farce is at once understandable since it was supposedly written at the express request of Queen Elizabeth I after she had seen the performances of both parts of Henry IV. The queen had grown so enamored of Falstaff that she commanded Shakespeare to write a play detailing the character’s exploits in love. Not only did the skillful dramatist comply with her order, but he is also said to have completed it in a fortnight. The first recorded mention of this can be found in John Dennis’s preface to the 1702 adaptation of the play.

One of his great comedies, The Merry Wives of Windsor might have been written as early as 1597, as its first performance is thought to have occurred during the Feast of St. George, which was the initiation ceremony for the newly elected Knights of the Garter. An early version of the play, entered into the Stationers’ Register in January 1602, was later discovered to be a bad quarto, a mangled form of the play reconstructed from memory by one of the actors. The authoritative text of the play was first published in 1623 in the First Folio, a collected edition of Shakespeare’s plays.

Unlike many of Shakespeare’s works, The Merry Wives of Windsor owes little of its plot to previous writers. If conjecture can be believed—that Shakespeare wrote and performed the play all within fourteen days—then one can only assume that the dramatist must have revived events and characters from previous plays, perhaps ones already owned by his theatre company. Although no specific source is known, some critics infer that the comic devices in the play correspond with Italian popular comedy of the time, specifically Straparola’s Le Tredici Piacevoli Notte, which was then available in English translations.

Contents

Dramatis Personæ

Act I

Act II

Act III

Act IV

Act V

Dramatis Personæ

¹

SIR JOHN FALSTAFF.

FENTON, a gentleman.

SHALLOW, a country justice.

SLENDER, cousin to Shallow.

WILLIAM PAGE, a boy, son to Page.

SIR HUGH EVANS, a Welsh parson.

DOCTOR CAIUS, a French physician.

HOST of the Garter Inn.

ROBIN, page to Falstaff.

SIMPLE, servant to Slender.

RUGBY, servant to Doctor Caius.

MISTRESS FORD.

MISTRESS PAGE.

ANNE PAGE, her daughter.

MISTRESS QUICKLY, servant to Doctor Caius.

Servants to Page, Ford, etc.

SCENE—Windsor, and the neighbourhood

¹An imperfect sketch of this play was first published in quarto in 1602, and was reissued in 1619. A complete version first appeared in the First Folio of 1623, and this was reissued in a Third Quarto in 1630. The Folio first divided the text into acts and scenes. But there is no list of dramatis personæ. This was first supplied by Nicholas Rowe in his edition of Shakespeare’s works, 1709.

ACT I.

SCENE I. Windsor. Before Page’s House.

Enter JUSTICE SHALLOW, SLENDER, and SIR HUGH EVANS

SHALLOW.    Sir Hugh, persuade me not; I will make a Star-chamber matter¹ of it: if he were twenty Sir John Falstaffs, he shall not abuse Robert Shallow, esquire.

SLEN.    In the county of Gloucester, justice of peace and Coram.²

SHAL.    Ay, cousin Slender, and Custalorum.

SLEN.    Ay, and Rato-lorum too; and a gentleman born, master parson; who writes himself Armigero, in any bill, warrant, quittance, or obligation, Armigero."

SHAL.    Ay, that I do; and have done any time these three hundred years.

SLEN.    All his successors gone before him hath done ’t; and all his ancestors that come after him may: they may give the dozen white luces³ in their coat.

SHAL.    It is an old coat.

EVANS.    The dozen white louses⁴ do become an old coat well; it agrees well, passant; it is a familiar beast to man, and signifies love.

SHAL.    The luce is the fresh fish; the salt fish is an old coat.

SLEN.    I may quarter,⁶ coz.

SHAL.    You may, by marrying.

EVANS.    It is marring indeed, if he quarter it.

SHAL.    Not a whit.

EVANS.    Yes, py’r lady; if he has a quarter of your coat, there is but three skirts for yourself, in my simple conjectures: but that is all one. If Sir John Falstaff have committed disparagements unto you, I am of the church, and will be glad to do my benevolence to make atonements and compremises between you.

SHAL.    The council⁷ shall hear it; it is a riot.

EVANS.    It is not meet the council hear a riot; there is no fear of Got in a riot: the council, look you, shall desire to hear the fear of Got, and not to hear a riot; take your vizaments in that.

SHAL.    Ha! o’ my life, if I were young again, the sword should end it.

EVANS.    It is petter that friends is the sword, and end it: and there is also another device in my prain, which peradventure prings goot discretions with it:—there is Anne Page, which is daughter to Master Thomas Page,⁹ which is pretty virginity.

SLEN.    Mistress Anne Page? She has brown hair, and speaks small¹⁰ like a woman.

EVANS.    It is that fery person for all the orld, as just as you will desire; and seven hundred pounds of moneys, and gold and silver, is her grandsire upon his death’s-bed (Got deliver to a joyful resurrections!) give, when she is able to overtake seventeen years old: it were a goot motion if we leave our pribbles and prabbles,¹¹ and desire a marriage between Master Abraham and Mistress Anne Page.

SLEN.    Did her grandsire leave her seven hundred pound?

EVANS.    Ay, and her father is make her a petter penny.

SLEN.    I know the young gentlewoman; she has good gifts.

EVANS.    Seven hundred pounds and possibilities is goot gifts.

SHAL.    Well, let us see honest Master Page. Is Falstaff there?

EVANS.    Shall I tell you a lie? I do despise a liar as I do despise one that is false, or as I despise one that is not true. The knight, Sir John, is there; and, I beseech you, be ruled by your well-willers. I will peat the door for Master Page. [Knocks] What, hoa! Got pless your house here!

PAGE.    [within] Who’s there?

Enter PAGE

EVANS.    Here is Got’s plessing, and your friend, and Justice Shallow; and here young Master Slender, that peradventures shall tell you another tale, if matters grow to your likings.

PAGE.    I am glad to see your worships well. I thank you for my venison, Master Shallow.

SHAL.    Master Page, I am glad to see you: much good do it your good heart! I wished your venison better; it was ill

Enjoying the preview?
Page 1 of 1