Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Apocryphal Lorca: Translation, Parody, Kitsch
Apocryphal Lorca: Translation, Parody, Kitsch
Apocryphal Lorca: Translation, Parody, Kitsch
Ebook226 pages4 hours

Apocryphal Lorca: Translation, Parody, Kitsch

Rating: 4.5 out of 5 stars

4.5/5

()

Read preview

About this ebook

Federico García Lorca (1898–1936) had enormous impact on the generation of American poets who came of age during the cold war, from Robert Duncan and Allen Ginsberg to Robert Creeley and Jerome Rothenberg. In large numbers, these poets have not only translated his works, but written imitations, parodies, and pastiches—along with essays and critical reviews. Jonathan Mayhew’s Apocryphal Lorca is an exploration of the afterlife of this legendary Spanish writer in the poetic culture of the United States.

            The book examines how Lorca in English translation has become a specifically American poet, adapted to American cultural and ideological desiderata—one that bears little resemblance to the original corpus, or even to Lorca’s Spanish legacy. As Mayhew assesses Lorca’s considerable influence on the American literary scene of the latter half of the twentieth century, he uncovers fundamental truths about contemporary poetry, the uses and abuses of translation, and Lorca himself.

LanguageEnglish
Release dateAug 1, 2009
ISBN9780226512051
Apocryphal Lorca: Translation, Parody, Kitsch

Related to Apocryphal Lorca

Related ebooks

Literary Criticism For You

View More

Related articles

Reviews for Apocryphal Lorca

Rating: 4.333333333333333 out of 5 stars
4.5/5

3 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Apocryphal Lorca - Jonathan Mayhew

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1