Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Shakespeare
Shakespeare
Shakespeare
Ebook62 pages1 hour

Shakespeare

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

Without Johann Gottfried Herder (1744–1803), we simply would not understand Shakespeare in the way we do. In fact, much literature and art besides Shakespeare would neither look the same nor be the same without the influence of Herder's "Shakespeare" (1773). One of the most important and original works in the history of literary criticism, this passionate essay pioneered a new, historicist approach to cultural artifacts by arguing that they should be judged not by their conformity to a set of conventions imported from another time and place, but by the effectiveness of their response to their own historical and cultural context. Rejecting the authority of a dominant and stifling French neoclassicism that judged eighteenth-century plays by the criteria of Aristotle, Herder's "Shakespeare" signaled a break with the Enlightenment, the approach of Romanticism, and the arrival of a distinctly modern form of aesthetic appreciation.

With a vivid new translation and a fascinating introduction by Gregory Moore, this edition of Herder's classic will speak to today's readers with undiminished power and persuasiveness.

LanguageEnglish
Release dateJul 17, 2011
ISBN9781400828258
Shakespeare
Author

Johann Gottfried Herder

Johann Gottfried Herder (1744–1803) was a theologian, philosopher, ethnographer, and historian of the late Enlightenment, whose writings on music have been widely influential during the two centuries since his death. Philip V. Bohlman is Ludwig Rosenberger Distinguished Service Professor of Music and the Humanities at the University of Chicago, where he is also Artistic Director of the ensemble-in-residence, The New Budapest Orpheum Society.  

Read more from Johann Gottfried Herder

Related to Shakespeare

Related ebooks

Literary Criticism For You

View More

Related articles

Reviews for Shakespeare

Rating: 4 out of 5 stars
4/5

1 rating0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Shakespeare - Johann Gottfried Herder

    Shakespeare

    JOHANN GOTTFRIED HERDER

    Shakespeare

    Translated, edited, and with an introduction

    by Gregory Moore

    Copyright © 2008 by Princeton University Press

    Herder’s essay, Shakespeare, appears in Selected

    Writings on Aesthetics by Johann Gottfried Herder,

    translated and edited by Gregory Moore

    (Princeton University Press, 2006)

    Published by Princeton University Press,

    41 William Street,

    Princeton, New Jersey 08540

    In the United Kingdom: Princeton University Press,

    3 Market Place, Woodstock,

    Oxfordshire OX20 1SY

    All Rights Reserved

    LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA

    Herder, Johann Gottfried, 1744–1803.

    Shakespeare / Johann Gottfried Herder ; translated, edited,

    and with an introduction by Gregory Moore.

    p.    cm.

    "First published in 1773, as one of five contributions to a

    pamphlet edited by Herder himself and entitled Von deutscher

    Art und Kunst (On German Character and Art)" — T.p. verso.

    Includes bibliographical references and index.

    ISBN: 978-0-691-13535-9 (hardcover : acid-free paper)

    1. Shakespeare, William, 1564–1616—Criticism and interpretation.

    I. Moore, Gregory, 1972– II. Title.

    PR2978.H45           2008

    822.3′3—dc22          2007025547

    British Library Cataloging-in-Publication Data is available

    This book has been composed in Bembo

    and Centaur Display

    Printed on acid-free paper. ∞

    press.princeton.edu

    Printed in the United States of America

    1   3   5   7   9   10   8   6   4   2

    Contents

    Introduction GREGORY MOORE

    Shakespeare

    JOHANN GOTTFRIED HERDER

    Editor’s Notes

    Index

    Introduction

    Herder’s Shakespeare is a milestone in the development of literary theory. First published in 1773, as one of five contributions to a pamphlet edited by Herder himself and entitled Von deutscher Art und Kunst (On German Character and Art), it represents a defiant rejection of Enlightenment poetics, neoclassicism, and the dominance of French taste. It pioneers a new historicist, proto-Romantic approach to cultures and their products, one that favors the local over the universal, the authentic over the ersatz, the primitive over the modern. It is a key document in the German reception of Shakespeare. And, perhaps most important of all, as the cornerstone of what has come to be seen as the manifesto of the Sturm und Drang movement, it exerted an unrivaled influence on the German literary renaissance of the 1770s.

    The title of Von deutscher Art und Kunst clearly signals Herder’s intention for the various essays to be seen as exploring different aspects of German cultural identity. It is rather less obvious, though, what Shakespeare has to do with any of this. In fact, most of the other pieces in the collection would not seem to be directly concerned with German culture in the narrow sense either, dealing as they do with Gothic architecture or with Ossian, the legendary Scottish bard who was enjoying a voguish prominence at the time thanks to the forgeries of James Macpherson. Only the extract from Justus Möser’s patriotic Osnabrück History appears at all relevant. So what exactly is Herder driving at?

    In the late eighteenth century Germany was little more than a vague geographical expression. It consisted of hundreds of autonomous territories, ranging in size from Lilliputian statelets to great powers such as Prussia and Austria, all nominally under the jurisdiction of the Holy Roman Empire of the German Nation. In this empire-on-paper—which lacked political, religious, and economic cohesion, and was ruled by a self-interested and Francophile elite—a unified national culture had failed to emerge. We are laboring in Germany as in the days of the confusion of Babel, Herder once grumbled, divided by sects of taste, partisans of poetic art, schools of philosophy contesting one another: no capital and no common interest, no great and universal reformer and lawgiving genius.¹ Intellectuals throughout the Germanies, Herder among them, felt acutely the absence of a public sphere and worked actively to create the conditions for a literary revival. For Herder that meant restoring continuities in German history and society; it meant renewing shared traditions that had been neglected, interrupted, extinguished, or buried beneath a superficial and alien civilization. Hence his deliberately capacious understanding of the term deutsch. He takes it to signify not only the modern inhabitants of the German-speaking lands but those of Scandinavia and the British Isles also, thereby opening up the old fault line dividing Latin from Germanic Europe, the earthy, robust Teutons from the decadent, effete Welschen. Moreover, he uses the word in its original sense, as referring specifically to the language and art of the people—unruly, coarse, yet creative—rather than those of the Ruritanian ruling caste: urbane, polite, and sterile. Herder’s pamphlet is accordingly concerned with the ways in which these demotic energies might revitalize a moribund culture from below.

    A dose of Shakespeare was just the tonic that German literature needed. Herder was by no means alone in thinking so.

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1