Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Habit of Being: Letters of Flannery O'Connor
The Habit of Being: Letters of Flannery O'Connor
The Habit of Being: Letters of Flannery O'Connor
Ebook915 pages15 hours

The Habit of Being: Letters of Flannery O'Connor

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

Winner of the National Book Critics Circle Special Award

"I have come to think that the true likeness of Flannery O'Connor will be painted by herself, a self-portrait in words, to be found in her letters . . . There she stands, a phoenix risen from her own words: calm, slow, funny, courteous, both modest and very sure of herself, intense, sharply penetrating, devout but never pietistic, downright, occasionally fierce, and honest in a way that restores honor to the word."—Sally Fitzgerald, from the Introduction

LanguageEnglish
Release dateAug 1, 1988
ISBN9781466829015
The Habit of Being: Letters of Flannery O'Connor
Author

Flannery O'Connor

FLANNERY O’CONNOR (1925–1964) was born in Savannah, Georgia. She earned her MFA at the University of Iowa, but lived most of her life in the South, where she became an anomaly among post–World War II authors: a Roman Catholic woman whose stated purpose was to reveal the mystery of God’s grace in everyday life. Her work—novels, short stories, letters, and criticism—received a number of awards, including the National Book Award.  

Related to The Habit of Being

Related ebooks

Literary Biographies For You

View More

Related articles

Reviews for The Habit of Being

Rating: 4.230769230769231 out of 5 stars
4/5

13 ratings5 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Flannery has a unique sense of humor all her own, but these letters are only really of interest to a Flannery fan. Still, they are very interesting to read.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Absolutely incredible.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This remarkable book, which I've read over a period of years, distills and reveals the great personality of our best Southern writer, particularly as it is revealed and expressed by the two pillars of her life: fiction and faith. There is a stunning directness here, a deliberate willingness to be herself, that underlies every letter, from the most formal, carefully considered letters to strangers, to the most whimsical and idiosyncratic dispatches to intimates. She is sharp, but never mean; modest, but never humble; witty, but never glib; devout, but never pious. If you like her fiction, you'll hear a lot about it from the author's point of view. If you're interested in the thought of a supremely intelligent, independent-minded but hardcore mid-twentieth-century Catholic, there's even more about that. Personally, I find her fiction difficult to approach (although one piece of hers, "A Good Man is Hard to Find," is my favorite short story bar none), but her collected letters speak to me more truly and wisely about the religious impulse than virtually anything else I know. I've collected some of the things she wrote in her letters for my own reflection."I must say that the thought of everyone lolling about in an emotionally satisfying faith is repugnant to me. The truth does not change according to our ability to stomach it emotionally…there are long periods in the lives of all of us, and of the saints, when the truth revealed by faith is hideous, emotionally disturbing, downright repulsive." – 9/6/55"I think that the Church is the only thing that is going to make the terrible world we are coming to endurable; the only thing that makes the Church endurable is that it is somehow the body of Christ and that on this we are fed. It seems to be a fact that you have to suffer as much from the Church as for it but if you believe in the divinity of Christ, you have to cherish the world at the same time that you struggle to endure it." – 7/20/55"I hate to say most of those prayers written by saints-in-an-emotional-state. You feel you are wearing somebody else’s finery and I can never describe my heart as “burning” to the Lord (who knows better) without snickering." – 3/10/56Or, if you're more interested in O'Connor as a writer:"I am mighty tired of reading reviews that call A Good Man brutal and sarcastic. The stories are hard but they are hard because there is nothing harder or less sentimental than Christian realism. I believe that there are many rough beasts now slouching toward Bethlehem to be born and that I have reported the progress of a few of them, and when I see these stories described as horror stories I am always amused because the reviewer always has hold of the wrong horror." – 7/20/55"The meaning of a story should go on expanding for the reader the more he thinks about it, but meaning cannot be captured in an interpretation. If teachers are in the habit of approaching a story as if it were a research problem for which any answer is believable so long as it is not obvious, then I think students will never learn to enjoy fiction." – 3/28/61"In any fiction where the omniscient narrator uses the same language as the characters, there is a loss of tension and a lowering of tone." – 8/21/55In short, there are many riches here. I've left out excerpts from the letters where she writes about her impossibly colorful rural farm, her peacocks, the characters in her town. That's entertaining, but it's not important. It serves to leaven the book, and fill out O'Connor as a real person in a real place. Flannery O'Connor died of lupus at the age of 39, and had she lived, she would still be short of ninety. It's sad to think of what she might have produced had she been given more years, but in this book of letters she wrote to friends and colleagues, she's left a full lifetime's food for thought.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Flannery O'Connor was a beautiful person, and these letters bring out her personality in a delightful way.If you've read her stories and been confused (as I have), going to these letters to read what she says about the stories helps so much. I've known people who start with the letters, and then every time Flannery mentions one of her works, they put down the letters and pick up that book or story, going back when they've finished it. It sounds like a delightful way to do it!
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I liked this collection of Flannery's letters much better than I thought I would. I postponed reading it for six months. No matter how hard I have tried, I do not like her novels or stories. But her letters bring out the true character that she was. Especially in her earlier years when she wasn't so dragged down by lupus, her letters are funny and just a bit bordering on hysteria. Her depiction of Southerners of that day from her mother to their tennant farmers are apt and poignent. I laughed out loud regularly. She was clearly odd, even in comparision with some of her characters. But the way she lived her life, her obesssion with peacocks and how all of her friends insisted that none of the photographs taken of her did her justice makes her an interesting person who was so far out of touch with her contemporaries and even with her firends. I found myself thinking that not only would she have been fascinating to know and to discover her life perspective. I did become tired of the devotional aspects of her life, but I guess that her faith got her through her painful death. Odd books, odd character, but absolutely delightful letters were the hallmark. tedious this book would have been without the

Book preview

The Habit of Being - Flannery O'Connor

PART I

UP NORTH AND GETTING HOME

1948–1952

Most of the readers of these letters are probably familiar with the simpler facts of Flannery O’Connor’s life: that she was born in Savannah, Georgia, on March 25, 1925, the only child of Edward Francis O’Connor and Regina Cline O’Connor; that she moved to Milledgeville, Georgia, her mother’s birthplace, when she was twelve years old, after her father had fallen gravely ill. He died when Flannery was fifteen. Thereafter she lived in Milledgeville with her mother, in the fine old home of the Cline family, and attended Peabody High School and Georgia State College for Women (now Georgia College) in the same town. By the time she received her A.B. degree in 1945, she knew very well what she could and wanted to do.

When Flannery left Milledgeville to go north, it was to the School for Writers, conducted by Paul Engle at the State University of Iowa. Her promise had been recognized in college, and she received a scholarship for her Master’s studies. This seems to have been an interesting and fruitful time for her: she read a great deal and she learned a lot about writing. Her first publication, in Accent magazine, of her story The Geranium, occurred in 1946 while she was still a student. In 1947 she won the Rinehart-Iowa Fiction Award for a first novel, with part of Wise Blood.

On the strength of this, she was recommended for a place at Yaddo, in Saratoga Springs, New York, a philanthropic foundation offering artists periods of hospitality and freedom, enabling them to concentrate on their work. For a few months she enjoyed working there, but in the spring of 1949, together with all the other guests, she left Yaddo, which was undergoing a turmoil described on page 11. After a few disagreeable weeks in New York City, she went back to Milledgeville, returned to New York for the summer, then came with her half-finished novel in September of the same year to join the Robert Fitzgerald family in a hidden house on a wooded hilltop in Ridgefield, Connecticut. There she lived and wrote until, in 1951, illness redirected her life.

None of the letters she wrote while she was in Iowa has been made available for this selection. Most of them were probably to her mother, who feels that they are purely personal and contain nothing of literary interest. Her close college friend, the late Betty Boyd Love, wrote us, soon after Flannery’s death, that they had corresponded monthly in the first few years after they graduated, when Flannery went her way and Betty Boyd set off for the University of North Carolina to take her own master’s degree in mathematics. Inevitably, some of these letters were lost, and unfortunately none at all from Iowa turned up in the search.

So it must be that Flannery’s correspondence during her years in the North begins with the letter she wrote, in 1948, at the outset of her professional life, on a professional matter of great importance. As it turned out, it was a lucky letter, for it marked the beginning of an association and a friendship that continued throughout her life and, on the part of her correspondent, until the present day.

To Elizabeth McKee

Yaddo

Saratoga Springs, New York

June 19, 1948

Dear Miss McKee,

I am looking for an agent. Paul Moor [another writer at Yaddo] suggested I write to you. I am at present working on a novel [Wise Blood] for which I received the Rinehart-Iowa Fiction Award ($750) last year. This award gives Rinehart an option but nothing else. I have been on the novel a year and a half and will probably be two more years finishing it. The first chapter appeared as a short story, The Train, in the Spring 1948 issue of the Sewanee Review. The fourth chapter [The Peeler] will be printed in a new quarterly to appear in the fall, American Letters. I have another chapter [The Heart of the Park] which I have sent to Partisan Review and which I expect to be returned. A short story of mine [The Turkey] will be in Mademoiselle sometime in the fall.

The novel, except for isolated chapters, is in no condition to be sent to you at this point. My main concern right now is to get the first draft of it done; however as soon as Partisan Review returns the chapter I sent them, I would like to send it to you, and probably also a short story [The Crop] which I expect to get back from a quarterly in a few days.

I am writing you in my vague and slack season and mainly because I am being impressed just now with the money I am not making by having stories in such places as American Letters. I am a very slow worker and it is possible that I won’t write another story until I finish this novel and that no other chapters of the novel will prove salable. I have never had an agent so I have no idea what your disposition might be toward my type of writer. Please consider this letter an introduction to me and let me know if you would like to look at what I can get together when I get it together. I expect to be in New York a day or two in early August, and if you are interested, I would like to talk to you then.

Yours sincerely,

(Miss) Flannery O’Connor

July 4, 1948

It was good to get your letter and I am glad you look kindly on handling my work.

My chapter has been a month at the Partisan Review. I understand things are regularly lost around there but I will hope to get it back before the novel is finished. The story I had out at a quarterly came back and I find it much too bad to send to you.

I want you to put through the details of my contract with Rinehart if they take up their option. John Selby [editor-in-chief of Rinehart] has written me that they want to see the first draft before considering a contract. I am a slow six months before the end of a first draft, and after that, I will be at least a year cleaning up. I think I will need an advance for that year.

Paul tells me that you will be in Europe when I go through New York. I am very sorry that I won’t have the chance to talk to you.

July 21, 1948

I enclose a few things you might like to see.

What you say about the novel, Rinehart, advances, etc. sounds very good to me, but I must tell you how I work. I don’t have my novel outlined and I have to write to discover what I am doing. Like the old lady, I don’t know so well what I think until I see what I say; then I have to say it over again. I am working on the twelfth chapter now. I long ago quit numbering the pages but I suppose I am past the 50,000 word mark. Of the twelve chapters only a few won’t have to be re-written; and I can’t exhibit such formless stuff. It would discourage me to look at it right now and anyway I yearn to go about my business to the end. At this point I think the novel will run about 100,000 words. The chapters I enclose should give you some idea. They are the best chapters in it.

If I find I am able to come to New York before the 31st I will write you. If I don’t come before then, I will probably skip New York this time altogether, although I would like to meet John Selby and George Davis [fiction editor of Mademoiselle]. There is a possibility that I may come back to Yaddo in the fall and/or winter.

The enclosed story The Crop is for sale to the unparticular.

July 21,1948

Thank you for returning the chapter. I agree that compression at both ends would help The Crop but unless you think there is a possibility of its being taken anywhere, I don’t care to fool with it now.

I’ll be interested to hear if the Partisan has lost the Heart of the Park and of the outcome of the lunch with Selby. I don’t want an advance from Rinehart until I finish the first draft and they see what they are getting—six or eight months hence. I cannot really believe they will want the finished thing.

[P.S.] My address after August 1 will be, Box 246, Milledgeville, Georgia.

Milledgeville

September 3, 1948

I plan to stop in New York September 14th and 15th on my way back to Yaddo, and I shall hope to see you. You suggested once that you make appointments with John Selby and George Davis for me. I would like to have you do this if you would. I get in the afternoon of the 13th and will be free anytime the next two days.

I sent John Selby a copy of Chapter Nine which the Partisan Review decided to take.

[P.S.] In case you should want to call me, you would find me at the Woodstock Hotel.

Yaddo

September 18, 1948

Dear Elizabeth [first use]:

I was glad to get your letter and am anxious to hear if Mr. [Philip] Rahv or Mr. [Robert Penn] Warren or Mrs. Porter [Arabel Porter, editor of New World Writing] will recommend me [for a Guggenheim Fellowship]. I haven’t been able to face the blanks yet but I suppose there is no need to until I know by whom I am going to be recommended.

You will probably hear from me asking you to make hotel reservations for me in November sometime. There will be only three of us here this winter (Clifford Wright, Robert Lowell, and myself) so I shall probably be more than ready to take off for a few days by that time.

I’ll send you a copy of The Crop as soon as I can type one up.

I am altogether pleased that you are my agent.

September 30, 1948

I am sending you two copies of The Geranium and one of The Train which if you think advisable you can show to Mr. Rahv or anybody. I don’t know that this is enough or good enough to influence him one way or the other, but it is all I have …

The novel is coming very well, which is why you haven’t got the copy of The Crop. American Letters may be out. The editor doesn’t know my address now so I won’t get a copy. It would be a good thing for Mr. Rahv to see, if it is out. Thank you for your trouble.

November 14, 1948

Robert Lowell has said he will recommend me for the Guggenheim, so if it is not too late to add a name, I would appreciate your calling Mr. Moe’s secretary [Henry Allen Moe, president of the John Simon Guggenheim Foundation] and having it put on. Lowell’s address is Yaddo.

December 15, 1948

Enclosed is the letter from George Davis. After re-reading as much of the story [The Crop] as I could stand, I am more than ready to agree with his criticism. Please send the manuscript back to me. I should not write stories in the middle of a novel.

I appreciate his reading it and writing the Guggenheim letter.

Paul Engle sent me a copy of his report and I have seen Robert Lowell’s, so there should be three anyway with Mr. Moe.

Perhaps I shall get down in January and perhaps before that send you the chapters I am working on of the novel. I have decided, however, that no good comes of sending anything (that story) off in a hurry so you may expect it when you see it.

Alfred Kazin, who was at Yaddo with Flannery, was at that time a consultant to Harcourt, Brace and Company; he recommended her work to Robert Giroux, editor-in-chief of the publishing house, as did Robert Lowell. In February 1949, when Flannery accompanied Lowell on a visit to Giroux at the publishing offices, then located at 383 Madison Avenue, she met her future editor and publisher for the first time.

January 20, 1949

Here are the first nine chapters of novel, which please show John Selby and let us be on with financial thoughts. They are, of course, not finished but they are finished enough for the present. If Rinehart doesn’t want the book, what about Harcourt, Brace? Alfred Kazin, who is up here now and works for them, said they were interested.

I am going to send the sixth chapter to the Kenyon Review and if they don’t want it to the Sewanee.

January 28, 1949

My visit here [Yaddo] is sure only through April. I have asked to stay through July and to come back again next October but I have my doubts about either of these requests being granted. I won’t know until the end of March whether I can stay longer than April, but considering the improbability of it and the improbability of my getting a Guggenheim this year, an advance on the book is more than necessary.

I would like to come down to New York but not until I have to. How long is it supposed to take the Brothers Rinehart to decide if they want to risk their money on me?…

James Ross, a writer who is here, is looking for an agent. He wrote a very fine book called, They Don’t Dance Much. It didn’t sell much. If you are interested in him, I daresay he would be glad to hear from you. Right now he wants to sell some stories he is reworking.

February 3, 1949

I am very much pleased about what you have done with the manuscript. Until I hear from Selby, there is not much I can say, but $1,500 for an advance from Harcourt sounds altogether good to me, and I don’t see Rinehart giving me that much. I want mainly to be where they will take the book as I write it. I gather it is also well to be where they will try to sell some copies of it, but if Harcourt would give me $1,500 I presume they would try to get that much out of it anyway.

When I hear from Selby I will write you again and probably ask you to make a hotel reservation for me so I can come down and talk to you and to Amussen [Theodore Amussen, an editor at Harcourt who had previously worked at Rinehart] before I make up my mind.

The long-awaited letter from Mr. Selby to Flannery opened with the remark that she seemed a straight shooter, an approach that did not go down very well with her, as she wrote Elizabeth McKee.

February 17, 1949

I received Selby’s letter today. Please tell me what is under this Sears Roebuck Straight Shooter approach. I presume Selby says either that Rinehart will not take the novel as it will be if left to my fiendish care (it will be essentially as it is), or that Rinehart would like to rescue it at this point and train it into a conventional novel.

The criticism is vague and really tells me nothing except that they don’t like it. I feel the objections they raise are connected with its virtues, and the thought of working with them specifically to correct these lacks they mention is repulsive to me. The letter is addressed to a slightly dim-witted Camp Fire Girl, and I cannot look with composure on getting a lifetime of others like them. I have not yet answered it and won’t until I hear further from you, but if I were certain that Harcourt would take the novel, I would write Selby immediately that I prefer to be elsewhere.

Would it be possible for you to get the manuscript back now and show it to Harcourt, or does Rinehart hang onto it until we break relations? Please advise me what the next step is to be, or take it yourself. I’ll probably come down week after next if you think it advisable. I am anxious to have this settled and off my mind so that I can get to work …

February 18, 1949

I received your letter of the 17th today and I have decided to come down next Wednesday since you say that will be quicker. I have my doubts about the efficacy of personal conversation with Selby as my experience with him is that he says as little as possible as vaguely as possible. With this in mind, I am writing him a letter, stating what my position about the book is, so that he can collect himself and have something specific to say. I enclose a copy of same.

Would you make an appointment with him or Raney [William Raney, an editor at Rinehart] or whomever for Thursday the 24th? I would also like to see Amussen on this visit, if that would not be rushing things. I will be down the 24th, 25th, and part of the 26th. I am going to stay in Elizabeth Hardwick’s apartment so it won’t be necessary to make a hotel reservation for me … I’ll be there probably around five Wednesday afternoon.

To John Selby

February 18, 1949

Thank you for your letter of the 16th. I plan to come down [from Yaddo] next week and I have asked Elizabeth McKee to make an appointment with you for me on Thursday. I think, however, that before I talk to you my position on the novel and on your criticism in the letter should be made plain.

I can only hope that in the finished novel the direction will be clearer, but I can tell you that I would not like at all to work with you as do other writers on your list. I feel that whatever virtues the novel may have are very much connected with the limitations you mention. I am not writing a conventional novel, and I think that the quality of the novel I write will derive precisely from the peculiarity or aloneness, if you will, of the experience I write from. I do not think there is any lack of objectivity in the writing, however, if this is what your criticism implies; and also I do not feel that rewriting has obscured the direction. I feel it has given whatever direction is now present.

In short, I am amenable to criticism but only within the sphere of what I am trying to do; I will not be persuaded to do otherwise. The finished book, though I hope less angular, will be just as odd if not odder than the nine chapters you have now. The question is: is Rinehart interested in publishing this kind of novel?

I’ll hope to see you Thursday and hear further what you think.

To Elizabeth McKee

February 24, 1949

I am sorry you will have to break the Tuesday appointment with Selby. I get in Tuesday night and will call you Wednesday morning. Anytime after that will do for the appointment.

We have been very upset at Yaddo lately and all the guests are leaving in a group Tuesday—the revolution. I’ll probably have to be in New York a month or so and I’ll be looking for a place to stay. Do you know of anything? Temporarily I’ll be staying at something called Tatum House but I want to get out of there as soon as possible. All this is very disrupting to the book and has changed my plans entirely as I definitely won’t be coming back to Yaddo unless certain measures go into effect here.

I hope you are finished with the grip and feel well again.

The upset at Yaddo centered on a well-known journalist, Agnes Smedley, who by all accounts made no attempt to disguise the fact that she was a Communist Party member in good standing. She had lived at Yaddo for five years, while most guests were invited for a few precious months. She left Yaddo in 1948. Miss Smedley had not only lived there for years but had published almost nothing during her stay, although the function of Yaddo was to free guests to do their work. Partly because of her long sojourn, the F.B.I. had for some time had Yaddo under surveillance. When a newspaper stated (inaccurately, as it turned out) that Agnes Smedley’s name had appeared in an army report, the investigation became an open one. There were four writersin-residence that winter: Robert Lowell, Edward Maisel, Elizabeth Hardwick, and Flannery O’Connor. When Maisel and Elizabeth Hardwick were questioned, they of course told the other two. Hindsight now seemed to clarify much that had bothered them only as a vaguely unpleasant atmosphere of hostility and evasiveness. Concerned about the possible misuse of a benevolent institution, meant to be devoted to the arts, the four decided to inform the board of directors of the Yaddo Corporation privately of the presumed misconduct of the directress in the form of collusion with Agnes Smedley. The directors they reached did not disregard their charges as incredible, and a formal meeting of the entire board was quietly convened.

The four plaintiffs chose Robert Lowell—a powerful personality at any time—as their spokesman at the hearing. Possibly they needed good legal counsel, or at least clearer knowledge of the rules of evidence. The evidence they had was largely circumstantial, and some of it was subjective. What they had to say was neither conclusive nor implausible enough to permit an immediate decision, and it was agreed that another meeting would be held three weeks later and a final decision made.

It was further agreed that nothing would be said publicly, and the four writers honored this agreement. But in the interim one of the board members leaked the stenographic transcript to some of his literary friends in New York, who at once circulated to eighty or ninety others a hasty and inaccurate letter describing the events at Yaddo as a public inquisition carried out in an atmosphere of hatred, panic, and fanaticism. They enclosed a petition, in the nature of a shriek, describing the charges as preposterous … a cynical assault … smear technique, to be signed and returned to the Yaddo board. This was hardly fair. The four had made their charges in good faith, in private, and in open confrontation with their adversary, who was unlikely to be hurt if those charges could not be thoroughly substantiated. The kind of injurious attack launched, chiefly against Lowell, by people he had thought were his friends, was a profound shock to him, and to the others. The board, buffeted by forty-odd signed petitions, and threatened by wide publicity, abandoned its inquest, appointed a new admissions committee, and retired. The directress retained her place. This was all very instructive to Flannery. Nothing in it reflects discredit on her motives or her intelligence. Someone less young than she, less naïve, might have been wary of the jungle of political and literary infighting, but she behaved honestly throughout and in accord with her convictions.

The episode left a deep impression on her, especially the unexpected and violent attach from the organized left, which I think did more to convince her of the possible justice of their charges than anything that had happened until then. In any case, she quite detachedly judged that concerted assault to be an evil, and this surprised her possibly less than it did her friends. She lost no respect from anyone at Yaddo as a result of the episode. On the contrary, she was later cordially invited to return. The idea amused her.

It was when she came down to New York from Saratoga Springs in the company of Elizabeth Hardwick and Lowell, in the time between the two hearings, that my husband and I first met her, alert and coolly sensible as always. As events developed, she silently watched and listened, seeing and understanding clearly what was occurring at every stage. Toward the end of March she returned to Milledgeville for a few weeks, and then came back to New York for the summer, before moving to Connecticut.

To Paul Engle

Milledgeville

April 7, 1949

I am in the process of moving. I left Yaddo March 1 and have since been in transit and am now getting ready to go back to New York City where I have a room and where I hope to keep on working on the novel as long as my money holds out, which is not due to be long. Therefore, being in a swivit, I am writing you in brief what I take the situation with Rinehart to be but when I get to New York in ten days I will write you further and send back the letter Rinehart sent you. Thank you for sending it to me.

When I was in New York in September, my agent and I asked Selby how much of the novel they wanted to see before we asked for a contract and an advance. The answer was—about six chapters. So in February I sent them nine chapters (108 pages and all I’ve done) and my agent asked for an advance and for their editorial opinion.

Their editorial opinion was a long time in coming because obviously they didn’t think much of the 108 pages and didn’t know what to say. When it did come, it was very vague and I thought totally missed the point of what kind of a novel I am writing. My impression was that they want a conventional novel. However, rather than trust my own judgment entirely I showed the letter to Lowell who had already read the 108 pages. He too thought that the faults Rinehart had mentioned were not the faults of the novel (some of which he had previously pointed out to me). I tell you this to let you know I am not, as Selby implied to me, working in a vacuum.

In answer to the editorial opinion, I wrote Selby that I would have to work on the novel without direction from Rinehart, that I was amenable to criticism but only within the sphere of what I was trying to do.

In New York a few weeks later, I learned indirectly that nobody at Rinehart liked the 108 pages but Raney (and whether he likes it or not I couldn’t really say), that the ladies there particularly had thought it unpleasant (which pleased me). I told Selby that I was willing enough to listen to Rinehart criticism but that if it didn’t suit me, I would disregard it. That is the impasse.

Any summary I might try to write for the rest of the novel would be worthless and I don’t choose to waste my time at it. I don’t write that way. I can’t write much more without money and they won’t give me any money because they can’t see what the finished book will be. That is Part Two of the impasse.

To develope at all as a writer I have to develope in my own way. The 108 pages are very angular and awkward but a great deal of that can be corrected when I have finished the rest of it—and only then. I will not be hurried or directed by Rinehart. I think they are interested in the conventional and I have had no indication that they are very bright. I feel the heart of the matter is they don’t care to lose $750 (or as they put it, Seven Hundred and Fifty Dollars).

If they don’t feel I am worth giving more money to and leaving alone, then they should let me go. Other publishers, who have read the two printed chapters, are interested. Selby and I came to the conclusion that I was prematurely arrogant. I supplied him with the phrase.

Now I am sure that no one will understand my need to work this novel out in my own way better than you; although you may feel that I should work faster. Believe me, I work ALL the time, but I cannot work fast. No one can convince me I shouldn’t rewrite as much as I do. I only hope that in a few years I won’t have to so much.

I didn’t get any Guggenheim.

If you see Robie [Macauley, author] tell him to write me.

Betty Boyd, then in California, was about to take a job among the computers of Los Alamos, New Mexico.

To Betty Boyd

[postmarked 8/ 17/49]

255 W. 108 NYC

After Sept 1:

Care of Fitzgerald, RD 4,

Ridgefield, Conn.

I am wondering about you and Los Alamos?

Me & novel are going to move to the rural parts of Connecticut. I have some friends named Fitzgerald who have bought a house on top of a ridge, miles from anything you could name. An exaggeration … I have no particular desire to leave New York except that I will save a good deal of money this way & my publishing connections still being in a snarl, that is a great consideration. I am on a tightrope somewhere between Rinehart and Harcourt, Brace. There should be some kind of insurance to take care of such cases.

I learned by the Alumna Junnal that [a former teacher] is not ten blocks from me, filling her noddle full of Lord knows what at the Columbia trough. Fancy the mental champaine (sp?) that will be brought back, brimming & bristling, to be dispensed in Parks basement. Also fancy it mingling there with the vinegar, pop, & the hogwash.

Isn’t Los Alamos in California? I would be obliged for your impressions of California if you go there. It puzzles me about like the thinking machine.

The contract mentioned in this letter is one that Robert Giroux had sent from Harcourt, Brace and Company for Wise Blood. Rinehart had failed to pick up the option, and no legal impediment to contracting with another publisher remained. Mavis McIntosh, partner of Elizabeth McKee at McIntosh & McKee, had written to Mr. Selby at Flannery’s direction, out of respect for whatever moral obligation to Rinehart might yet exist. When Selby did not respond, the HB contract was forwarded to Flannery. Later, the wording of the "release by Selby deeply offended Flannery and created further trouble.

To Mavis McIntosh

70 Acre Road

Ridgefield, Conn.

October 6, ‘49

Thank you for your letter and the contract received today. I doubt if my novel will come to 90,000 words but since this contract is only to be looked at, I presume that is no consideration at present.

Thank you for so much to and fro business. I’ll be anxious to hear from you again.

[P.S.] My typewriter is being analyzed.

To Betty Boyd

10/17/49

Well, I can’t equal you in the matter of clippings, but I enclose a token as I thought you might like to look at An Honest Smiling Face and read some Real Art.¹ I am obliged for the accounts. They fit in fine with what I can imagine and with a novel I read by Nathanael West called The Day of the Locust (which you would like); I also thought of the character in Sanctuary who had the depthless quality of stamped tin. I can’t believe New York where the culture fog is thicker is much better, but then I am of the school that wants rotgut labelled whether it’s in a rosewater bottle or not and that believes fornication is the same thing in New York as in Los Angeles (sp?). A wonderful novel has just been written by a man named Nigel Dennis called A Sea Change. You should get your hands on that one …

My publishing snarl is still snarled. I have a provisional contract with Harcourt, Brace in my desk drawer but can’t sign it because I am still unreleased by Rinehart; however all I really want to be about is getting this book finished. I am living in the country with some people named Fitzgerald, and writing about four hours every morning which I find is the maximum. Mr. Fitzgerald is a poet (A Wreath for the Sea) and has just translated the Oedipus with Dudley Fitts. I think it is a very fine translation. He teaches Aristotle and St. Thomas at Sarah Lawrence College and has a lot of books which I am getting to read. There are no other people around here but them and their two children so I presume I am at the farthest remove from the spirit of Los Angeles …

Flannery, troubled about the contretemps with Rinehart, explains her position.

To Elizabeth McKee

October 26, 1949

Thank you for your letter and the copy of Selby’s Statement of release. I find it, like most of Selby’s documents, in the highest degree unclear. They want it definitely understood that in the event of trouble with Harcourt they see the novel before any other publisher. This is no release. However, I suppose the best thing to do is sign the Harcourt agreement and hope there will be no further trouble; but I want it definitely understood that it is not definitely understood that in the event of trouble with Harcourt, Rinehart see the manuscript again. I suppose it would be impossible to get anything better out of Selby and I am certainly much obliged to you and Mavis for all your effort in my behalf. If there was ever any doubt in my mind about the possibility of working with Selby, it has been done away with by his letter.

I will be in town in a few weeks and would like to talk with you or Mavis. I am anxious to know with what amount of difficulty the Harcourt agreement was obtained and also about Mavis’ talk with Selby, although I realize that his conversation is no more enlightening than his prose. I’ll try to write you for an appointment.

It seems to me I should at least be getting proofs on that chapter [The Heart of the Park] the Partisan has. You can do what you please about asking for payment; my understanding is that they pay on publication. I would like to know mainly when they plan to use it.

I would like to have some of that Flair [magazine] money but I don’t have any chapters that would do for anybody now; please remember me to George Davis when you see him.

The novel is going well, almost fast.

The release written by John Selby described Flannery as stiff-necked, uncooperative and unethical. The last word especially made her feel that her personal honesty was being impugned, and she wanted no doubt in anyone’s mind on that score.

To Mavis McIntosh

October 31, 1949

I have been pondering Selby’s statement of release for some days now. I think it is insulting and shows very clearly that I could not work with him. However, since they still feel that they have an option and that I am being dishonest, it seems to me that I should present them with more of the manuscript one more time.

Now since if I sign the contract with Harcourt, I won’t get any money until next fall anyway, and that providing they take the book, it seems to me that it would be better all around to try to arrange something like this with Rinehart: that next March, I show them what I have done up to that date. This will be considerably more than what they saw last year at the same time and the direction of the book will be more apparent. If they are not able by that time to know if they want it, then they will never know. Now it seems that if I do this, they should agree IN WRITING to release me without condition or any such malicious statement as accompanied the present release if they don’t want the book. It should also be made clear that I will not work with them or sign any contract which includes an option on the next book or any such thing as that. I feel certain that they will not want the book if they see it in the spring or at any time later, for that matter.

This would simply be an attempt on my part to be fair with them and to give them a chance to be fair with me. As you said, they owe me something. The announcement of the contest was so worded that I am held to a moral obligation and they are not. Further, I understood last spring that they would make up their minds on six chapters. Selby told Elizabeth and me that at lunch. It wasn’t in writing and apparently dealings with them should be.

Perhaps after all your trouble this seems unnecessarily scrupulous to you or anyway, a late-in-the-day scrupulosity. It may well be, but the fact remains that the statement of release was not much of a release; if Harcourt doesn’t take the book, we are back where we started from. If Rinehart will make this agreement with me, in writing, we might get the thing settled by summer and I would be free to work with an open mind; which I am certainly not now.

I am going to try to be in town Thursday and Friday of this week. I will call you and hope to see you, but I am writing this beforehand so that you will know what is on my mind. I wrote Elizabeth that I thought it would be best to go ahead and sign the contract with Harcourt, but this letter is the fruit of more thought.

Thank you for bothering with such unrewarding people.

To Betty Boyd

[postmarked 11/ 5/ 49]

Congratulations on Los Alamos. Was Los Alamos a place before the bomb? My notions of the southwest are very vague but I should think you would have definite sensations about living in a place completely Post Bomb. Anyway, how can you give up the old culture? I mean Wheels & Dr. T. B. Chew.² I was particularly impressed with Dr. Chew as I thought he had an elevated face; I mean elevated beyond most elevated faces. If you see another of his recommendations of himself with the picture, I wish you would send it to me as I passed that on to a friend with dispepsia (sp?). It is possible that I should subscribe to a Los Angeles paper.

I have been released with a nasty note from Rinehart & now have the contract with H. B.…

I had a long letter from Miss Helen Green [former teacher] a few weeks ago. I have always thought she was the smartest woman at that college, & during my last spell home last March, I talked to her a good bit on the subject of my Yaddo deal and the general rottenness of S. Science and soforth. I still think she’s the brighest thing they have around. Unfortunately, I could make out only a few words in the entire letter. On the envelope she had scribled, Saw your poem in Seydell’s Quarterly, Fall 48. Of course I have never heard of any such quarterly & have not written anything but prose since I got out of stir. But several awful ghosts come to mind. Do you remember the poems we sent to an anthology and had accepted—called America Sings, printed by offset somewhere in California? I have only a vague reccolection of what the poems were about but they were bad enough. This may be where Seydell’s Q. reprints from. I plan to investigate & if I find you in it, will send you a copy.

I don’t read Orphan Annie. Am I missing something significant?

I have just got back from 2 days in NYC. There is one advantage in it because although you see several people you wish you didn’t know, you see thousands you’re glad you don’t know.

Betty Boyd had just announced her engagement to James Love.

[postmarked 11/17/49]

In honor of my nuptial blessing I am writing on white paper, 16 pound bond, suitable (and left over from) 2nd and 3rd copies of theses. The following are violets:

[a row of three disheveled flowers]

or at least I would have you think of them as such.

Marriages are always a shock to me.

Will you live in Los Angeles & take a Los Angeles paper?

I would like to send you a teasespoon. What kind would you like me to send?…

I am leaving a large space at the bottom to make this look more nuptial.

An abundance of peace.

Flannery went home to Milledgeville for Christmas with her mother, and for an operation to correct a floating kidney. This was the first health problem of the many that were to afflict her. She made light of it to us, and at that time there was no other indication of a fragile physique.

To Elizabeth and Robert Lowell

Milledgeville

[undated; early 1950]

I won’t see you again as I have to go to the hospital Friday and have a kidney hung on a rib. I will be there a month and at home a month. This was none of my plan …

Please write me a card while I am in the hospital. I won’t be able to do anything there but dislike the nurses.

To Elizabeth McKee

February 13, 1950

Thank you for your note. I am out of the hospital and don’t expect to be ill again any time soon after such a radical cure. I hope to be back in Connecticut by March 20th …

I’m anxious to be on with the book but don’t have any strength yet.

Ridgefield

April 27, 1950

Thank you for your letter, received after my manuscript was sealed. I expect to get down in May sometime and would like then to have lunch with you. I had a note from Bob Giroux the other day, asking how the book was coming. This seems to be a question that extends itself over the years.

To Robie Macauley

[undated; 1950]

I wrote Dilly [Mrs. John Thompson] to find out where you and Ann were this year and she said at Iowa. I congratulate you on your endurance. I had a letter from Paul Engle and he intimated that everything out there was filthy rich and florishing and said they would be in Life in December. This must be the end. There must be going to be a picture of Engle surrounded by foreign students and looking like the Dean of American Letters, and one of P.G. surrounded by natives and trying to look as if he were in Paris, and one of M. surrounded by bottles and looking as if he didn’t know he wasn’t in Paris. What about you? I hope you manage to escape.

Me and Enoch are living in the woods in Connecticut with the Robert Fitzgeralds. Enoch didn’t care so much for New York. He said there wasn’t no privetcy there. Every time he went to sit in the bushes there was already somebody sitting there ahead of him. He was very nervous before we left and somebody at the Partisan Review told him to go to an analyst. He went and the analyst said what was wrong with him was his daddy’s fault and Enoch was so mad that anybody should defame his daddy that he pushed the analyst out the window. You can see why we would never last in New York. Enoch is going to be in the Partisan Review again in December or January but he don’t like it at all and is mad with me because I didn’t get him in Click, which has pictures.

This summer I chanced on a copy of Furioso and I liked that story of yours in it very much and was glad they didn’t waste their $250. I haven’t seen the other stories as I have largely given up reading polite magazines since I have given up trying to be a gracious lady … I am going back to raising mandrils …

The Brothers Rinehart and I have parted company to our mutual satisfaction and I have a contract with Harcourt, Brace, but I am largely worried about wingless chickens. I feel this is the time for me to fulfill myself by stepping in and saving the chicken but I don’t know exactly how since I am not bold. I only know I believe in the complete chicken. You think about the complete chicken for a while.

The best to you and Anne.

To Elizabeth McKee

September 22, 1950

Thank you for your note. I am still here and still at it. The last time I saw Bob Giroux, he said we would push the date of the agreement up to the first of the year but that there was nothing magic in that date. There is nothing magic in my speed or progress at this time, but I don’t know anything for it. I plan to last until the first of the year and then see what I’ve got …

When, in December 1950, I had put Flannery on the train for Georgia she was smiling perhaps a little wanly but wearing her beret at a jaunty angle. She looked much as usual, except that I remember a kind of stiffness in her gait as she left me on the platform to get aboard. By the time she arrived she looked, her uncle later said, like a shriveled old woman.

A few nights later her mother called to tell us that Flannery was dying of lupus. The doctor had minced no words. We were stunned. We communicated regularly with Mrs. O’Connor while she went through this terrible time and the days of uncertainty that followed, during Dr. Arthur J. Merrill’s tremendous effort to save Flannery’s life.

As she emerged from the crisis, debilitated by high fevers and the treatment alike, she began to communicate again herself—chiefly on the subject of her novel, which had never been much out of her mind, even when the lupus attack was most severe.

For the next year and a half, living at Andalusia, the beautiful farm that was to become her permanent home, she stayed close to the house, regaining her strength and her youthful looks, and enduring the trying strictures necessary to control what she believed to be rheumatoid arthritis. One of these was a totally salt-free diet: not even milk was permitted, as being too naturally salty. She required daily medication, ACTH by inoculation, and she learned to manage this for herself. It was all an ordeal, but she believed that it was to be temporary, and her greatest concern was for Wise Blood, which she rewrote, correcting and polishing it, while she was still in the hospital. While she occupied herself with preparations for its publication, she began to write some stories.

In this letter written while she was still in the hospital, she gives little hint of what she was going through.

To Betty Boyd Love

Baldwin Memorial Horspital as usuel

12/23/50

Thanks yr. card. I am languishing on my bed of semi affliction, this time with AWTHRITUS of, to give it all it has, the acute rheumatoid arthritis, what leaves you always willing to sit down, lie down, lie flatter, etc. But I am taking cortisone so I will have to get up again. These days you caint even have you a good psychosomatic ailment to get yourself a rest. I will be in Milledgeville Ga. a birdsanctuary for a few months, waiting to see how much of an invalid I am going to get to be. At Christmas the horsepital is full of old rain crows & tree frogs only—& accident victims—& me, but I don’t believe in time no more much so it’s all one to me. And hope you are the same & and have some chuldrun by now. I always want to hear.

I have been reading Murder in the Cathedral & the nurses thus conclude I am a mystery fan. It’s a marvelous play if you don’t know it, better if you do.

Write me a letter of sympathy.

To Elizabeth McKee

[undated; probably January 1951]

Emory University Hosp.

Atlanta, Georgia

Thank you for your letter that I received after Christmas. I am in Atlanta right now at the Emory University Hospital, much improved and expect to go home next week.

During the cortisone period I managed to finish the first draft of the novel and send it to Mr. Fitzgerald in Conn. He is satisfied that it is good and so am I. I think I have found somebody here in Atlanta to make me some copies. Anyway I am trying to get you a copy and one to Harcourt.

When I get home I plan to add an extra chapter and make some changes on a few others.

It will all just take some time.

To Robert Giroux

Milledgeville

March 10, 1951

Thank you for your letter. Enclosed is the manuscript of the book [Wise Blood] and I hope you’ll like it and decide to publish it. I’m still open to suggestion about improving it and will welcome any you have; however, I’m anxious to be done with it and if it could be out in the fall that would suit me fine.

Miss McKee or Miss McIntosh will probably see you about it. Miss McKee has the notion that some more of the chapters will be salable, but I don’t.

I am up and around again now but won’t be well enough to go back to Connecticut for some time.

Thank you for Dr. Stern’s book [A Pillar of Fire, by Karl Stern]. I’ve wanted to read it.

To Elizabeth McKee

March 10, 1951

I enclose a letter from Giroux. I sent the manuscript to him directly today as I had only one copy of it corrected. I plan to mail you a corrected copy Monday. I wrote him that you or Miss McIntosh would see him.

So far as I am concerned this is the last draft of the book, unless there is something really glaring in it that may be pointed out to me. I don’t think any of the chapters are salable, as is, but you can see what you

Enjoying the preview?
Page 1 of 1