You are on page 1of 426

'

v.

KM

MHMMHR1

BlB,
r

)UE

rip
wrxUsS'

WIS

.*LvF*
*/[^ iwft&
C* tliwci

V
'

:ke
^

it'.H

M*MM*fcNM>

rjBjMgp**Mi

>i

i r' i i' i

''"

THE UNIVERSITY
OF ILLINOIS
LIBRARY
Pfc

8Z3

-&fc*mfr^

before the Return this book on or below. Latest Date stamped

JUL

W*

L16 1_H41

bit
Fsrtrnfnn
u
r

''

'

BIBLIOTHEQUE LA TIME - FRANAISE


5

PUBLIE
PAR

CL. F. PANCKOLCKE.
Exegi

monumentum are
(

perennius.
lib.

Hou.

Otl,

ode Su.

'

('

PARIS.

IMPRIMERIE PANCKOJCKE
Rue des Poitevins,
14.

r n

HISTOIRE NATURELLE

DE PLINE
TRADUCTION NOUVELLE

PAR

M.

AJASSON DE GRANDSAGNE

PAR MM. BEUDANT, BRONGNIART, G. CUVIER, DAUNOU, EMER1C DAVID, DESCURET, DOE E. DOLO DUSGATE , FE, L. FOUCH, FOUR1ER,' GUIBOURT, ELOI JOHANNEAU, LACROIX, LAFOSSE, LEMERCIER, LETRONNE, LOUIS LISK.ENNE, L. MARCUS, MONGES, C. L. F. PANCKOUCK.E, VALENTIN PARISOT
, , ,

11.

QUATREMERE DE QUINCY, P. ROBERT, ROBIQUET, THIBAUD, THUROT, VALENCIENNES HIPP. VERONE.


,

TOME SEPTIEME.

C.

PARIS L. F. PANCKOUE
T.

MEMBRE

Dh 1,'URIIKE ROTAI, DE

LEGION

ll'llO.IH EIM',
I !\

DITEUR, RUE DES POITEVINS, N

M DCCC XXX.

9tl
/

2-2-7

nrf.

Y.1

AVERTISSEMENT.

QUANT) nous avons voulu traduire les cinq livres de la Zoologie , nous avons commenc corps avec ce par lutter corps rude jouteur, comme disait J.-J. Rousseau en parlant de Tacite; puis nous avons confront notre version avec celles de nos dede Pline
vanciers
,

et surtout avec la traduction

justement estime que

Gueroult
t

publie de

cette

mme

Zoologie.

Souvent nous avons


lui
;

assez heureux

pour nous rencontrer avec

souvent nous

avons cru trouver des tournures plus exactes , et souvent aussi nous lui avons emprunt sans scrupule des expressions et des
phrases meilleures que les ntres , imitant son exemple l'gard de Poinsinet de Sivry c'est donc lui-mme que nous en
:

rapporterons
a

le

plus grand

mrite

si

les

secours

qu'il

nous

fournis nous ont mis

exacte

que

la sienne.

de donner une traduction plus Nous n'avons nglig aucun des autres

mme

moyens qui
perfection
celui d'un
si

taient en notre puissance

pour donner plus de


avec

un

qui redoutable rival: aussi avons- nous examin

travail

se

trouvait en concurrence

avec

une scrupuleuse attention , et admis un grand nombre de leons nouvelles avons-nous eu cent fois recours Aristote ( qui
;

pour nous l'objet d'une tude particulire , et dont nous devons donner une traduction avec M. le baron Cuvier) , afin de dterminer le sens de passages que Pline avait tranest
scrits

du philosophe grec
efforc
le latin

nous
avec

en les dfigurant nous sommes, de mettre notre traduction en parfaite harmonie


;

t faite avec si peu de soin dans montrer , de la manire la plus claire , , qu'on peut que sa version a t faite sur un texte diffrent de celui qui se trouve en regard. Nous avons bien des fois adopt un sens op,

chose qui a

Gueroult

pos

au sien quand nous avons cru reconnatre


et

qu'il avait

induit en erreur par des connaissances peu approfondies en histoire naturelle


;

en cela notre plus grand mrite

est

d'tre n

454165

nnu
AVERTISSEMENT.
une

viij

quelques annes plus tard , et fait de plus vastes conqutes.


devancier

poque o

les sciences

ont

Nous nous sommes abstenu de


,

relever les erreurs de notre


la

dont

les travaux
fait

nous ont ouvert

route

et qui

aurait sans doute mieux

que nous
efforts

s'il

avait eu les
le

mmes
,

ressources

aussi

aprs tous nos


si le

pour

surpasser

nous

public ne juge pas notre traduction indigne de paratre aprs celle d'un si grand matre.

estimerons-nous heureux

J.-B. F. Sx. Aj. de


-,

Ga.

%
*

"

*>

HISTOIRE NATURELLE

DE PLINE.
LIVRE NEUVIEME.

C. PLINII

SECUNDI

HISTORIARUM MUNDI
LIBER
IX.
AQUATIL1UM SATURA.

Quare miaxima

in

mari

ailimalia.

I.

i.

xYnimalium,

quse terrestria appellavimus, homiest.

num quadam
Ex
reliquis

consortione degentia, indicata natura


esse volucres convenit.

minimas

Quamobrem

prius

quorum, amnium, stagnorumque

dicentur.

i.

Sunt autem complura

in

iis

majora etiam terresali-

tribus.

Causa evidens, humoris luxuria. Alia sors


vita pendentibus. In
fertili

tum, quibus

mari autem tam

late

supino, mollique ac

nutrimento accipiente causas

gnitales e sublimi

semperque pariente natura, pleraque


ali-

etiam monstrifica reperiuntur, perplexis, et in semet


ter atque aliter nuncflatu,

nunc

fluctu convolutis semi-

nibus, atque principiis

vera ut fit vulgi opinio'quid-

'.;,..,

HISTOIRE NATURELLE
DE PLINE.
LIVRE
PFSORIPTION
11ES

IX.

ANIMAUX AQUATIQUES.

Pourquoi

la m:;r

nourrit les plus grands animaux.

I.

nature des animaux que nous avons appels terrestres, et qui vivent dans une sorte de socit avec l'homme. Les plus petits parmi les autres
I.

J 'ai

fait

connatre

la

sont, sans contredit,

les volatiles.

Je vais donc passer


les

d'abord aux animaux qui peuplent


et les

mers ,

les

rivires

tangs.

2. Plusieurs d'entre les

eux sont plus grands que animaux terrestres. L'humide qui surabonde dans

mme

leur

lment en

est

videmment

la cause. Il

n'en est pas


les airs.

ainsi des oiseaux qui vivent

suspendus dans
les

La

mer
la

recevant dans son

immense tendue

germes que

nature, toujours active et fconde, rpand du haut du ciel , leur fournit une nourriture douce et propre
les

dvelopper;
la

et c'est aussi

dans son sein que se for-

ment

mlent

et se

plupart des monstres, parce que ces germes se confondent ensemble, agits en tous sens
i.

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


in

quid nascatur in parte naturae ulla, et


praeterque multa,

mari esse

qu

nusquam

alibi.

Rerum quidem,

non solum animalium simulacra


intuentibus
,
:

esse, licet intelligere


et co-

uvam gladium, serras cucumim vero


:

lore et odore similem

quo minus miremur equorum


cochleis.

eapita in

tam parvis eminere

Indici maris belluae.

IL

3.

Plurima autem

et

maxima

in Indico

mari ani-

malia, e quibus balense quaternum jugerum, pristes du-

cenum cubitorum
impleant
des.
tur.
:

quippe ubi locustae quaterna cubita

anguillae
in

quoque

in

Gange amne
solstitia

tricenos pe-

Sed

mari belluae circa

maxime

visun-

Tune

illic

ruunt turbines, tuncimbres, tunedejectae

/inontium jugis procellae

b imo vertunt maria, pulsatas:

que ex profundo belluas cum fluctibus volvunt


tanta
sis

et alias

thynnorum multitudine, ut Magni Alexandri


alio

clas-

haud

modo, quam hostium


:

acie obvia contraaliter sparsis

rium agmen adversa fronte direxerit


erat evadere
:

non

non voce
nisi

non sonitu non


,

ictu

sed fra-

gore terrentur, nec

ruina turbantur. Cadara appel-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


par de
nit
les

IX.

veuts et par les flots; en sorte que cette opinion


les

du vulgaire, que tout ce qui nat dans


la

autres parties
infi-

nature se trouve aussi dans

la

mer, avec une

d'autres productions qui n'existent point ailleurs,

parat conforme la vrit. En effet, on peut reconnatre que la mer ne borne pas ses imitations aux tres anims,
mais
les

tend encore

tous les autres objets,

observe
la

la grappe , l'pe , la scie , le couleur et l'odeur du concombre terrestre.

quand on y concombre avec

Ne

soyons,

donc plus

tonns que

la

tte du

faible

limaon

ait

de

la

ressemblance avec celle du cheval.

Monstres de l'ocan Indien.

IL

3.

La mer des Indes produit


:

et le plus

d'animaux

et les plus

scies

des baleines de quatre arpens, des grands de deux cents coudes, des langoustes de quatre

coudes.
pieds.
stices

On

trouve dans
c'est

le

Gange
tres

des anguilles de trente

Mais

principalement vers le temps des sol-

que paraissent ces

monstrueux. Alors

les

les temptes, se prcipitant du sommet des montagnes, agitent les mers dans toute leur profondeur, et roulent avec les vagjies ces animaux

vents, les orages,

normes

qu'ils

enlvent

du fond des abmes.

Les

thons se trouvent quelquefois en si grande quantit, que la flotte d'Alexandre -le -Grand se rangea contre eux en bataille comme contre une 'arme ennemie. S-

pars,
Les
ils

les

vaisseaux n'auraient pu s'ouvrir


le

un passage.
pour

cris,

bruit,

les

coups ne

les

pouvantent pas;
clatant, et

ne sont effrays que par un fracas

6
latur

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

Rubri maris peninsula ingens. Hujus objectu vas-

tus efficitur sinus,

duodecim dierum

et

noctium remigio

enavigatus Ptolemaeo rgi, quando nullius aurae recipit

aflatum. Hujus loci quite praecipua ad immobilem ma-

gnitudinem belluae adolescunt. Gedrosos, qui Arabin

amnem

accolunt, Alexandri
,

Magni classium
maxillis

praefecti
fa-

prodidere

in

domibus

fores

belluarum

cere, ossibus tecta contignare, ex quibus multa quadra-

genum cubitorum

longitudinis reperta.

Exeunt

et pecori

similes bellua ibi in terram, pastaeque

radies fruticum
,

remeant

et

quaedam equorum
depascuntur
sata.

asinorum

taurorum

capitibus,

qu

Qure in quoque oceano maxima?.

III.

4-

Maximum
:

animal in Indico mari

pristis,

et

balaena est

in Gallico

oceano physeter, ingentis co-

lumn

modo

se attollens, altiorque

navium

velis dilu-

viem quamdam eructans. In Gaditano oceano arbor

in

tantum

vastis

dispansa ramis, ut ex ea causa fretum

numquam

intrasse credatur.

Apparent

et rotae appellata

a similitudine, quaternis distinctae radiis, modiolos ea-

oculis

duobus utrimque claudentibus^

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


les dissiper,
il

IX.
la

faut qu'on les accable.

Dans

mer Rouge

se trouve

une grande pninsule

nomme

Cadara. Elle

forme, eu se prolongeant dans les eaux, un vaste golfe que le roi Ptolme fut douze jours et douze nuits tra-

rame, parde qu'aucun vent ne s'y fait sentir. Dans ce lieu calme et tranquille , les poissons grossissent au point de n'tre plus qu'une masse inerte. Ceux qui
verser
la

commandaient
les

les flottes

Gdroses

qui habitent

d'Alexandre ont rapport que les bords du fleuve Arabis ,

faisaient des portes

leurs maisons avec des


,

mchoires

de poissons

et des solives avec les os

dont plusieurs
,

avaient quarante

coudes de

long.

des troupeaux

marins viennent

terre se nourrir de racines d'arbrisla

seaux, puis retournent ont des ttes de cheval ,

mer;
,

et quelques-uns, qui
les

d'ne

de taureau , paissent

champs ensemencs.
Des
tres les plus

grands qu'enfante chaque mer.

III. 4la

pristis

Les plus grands animaux de la mer desIndes sont c'est (la scie) et la baleine. Dans l'ocan Gallique,
qui, s'levant

le souffleur,

comme une
,

haute colonne au

dessus

mme des voiles des vaisseaux


d'eau.

vomit une norme


se trouve l'arbre
l'on croit

quantit

Dans l'Ocan de Cadix


n'est

dont
c'est

les

rameaux s'tendent tellement, que


qu'il

par cette raison

jamais entr

que dans le

y voit aussi ces poissons qui leur forme a fait donner le nom de roues. Ils ont quatre rayons , et leurs yeux sont placs aux deux extrmits du moyeu.
dtroit.

On

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

De Tritonum

et

Nereidum

figuris.

De elephantorum marinorum

figurisl

IV. 5. Tiberio principi nuntiavit Olisiponensium


gatio ob id missa, visum,

le-

auditumque

in

quodam specu
et

concha canentem Tritonem, qua noscitur forma:

Ne,

reidum

falsa

non

est ,

squamis

modo

hispido corpore

etiam qua

humanam

effigiem habent.

Namque

hc

in

eodem

spectata litore est, cujus morientis etiam garni iaccolae audivere

tum

tristem

longe. Et divo Augusto


litore

legatus Galliae complures in

apparere exanimes
in

Nereidas

scripsit.

Auctores habeo

equestri ordine

splendentes, visum ab his in Gaditano oceano

marinum
:

hominem

toto corpore absoluta similitudine

ascen,

derenavigia nocturnistemporibus, statimque degravari

quas insederit, partes

et si diutius

permaneat, etiam

mergi. Tiberio principe, contra Lugdunensis provinciae


litus

simul trecentas amplius belluas reciprocans desti-

tuit

oceanus

mirae varietatis et magnitudinis


litore
:

nec pau-

ciores in

Santon um
,

interque reliquaselephantos,

et arietes

candore tantum cornibus adsimulatis , Nerei-

das vero multas. Turranius prodidit expulsam belluam


in

Gaditana

litora, cujus inter

duas pinnas ultim

caudae

cubita sexdecim fuissent,

dents ejusdem cxx maximi


Belluae, ctii

dodrantium mensura, minimi semipedum.

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


Figures des Tritons et des

IX.

<>

Nrides

figures des

lphans marins.

IV. 5.

Une dputation

de Lisbonne vint annoncer

l'empereur
la

forme connue ,

Tibre que dans une grotte on avait vu, sous et entendu un Triton qui jouait des airs

avec une conque.


,

La forme

des

Nrides

n'est point

non
,

mme
vit

plus une fable seulement elles sont hrisses d'caills dans la partie qui a la figure humaine. Car on en

une qui vint mourir sur

le

mme rivage,

et

dont

les

glapissemens plaintifs furent au loin entendus des habitans. Le commandant de la Gaule crivit aussi Auguste

qu'on voyait sur

le

rivage beaucoup de
la

Nrides* rho'rtes,

Des chevaliers romains de

plus haute considration

m'ont assur avoir vu, dans la mer de Cadix, un homme marin parfaitement conform, qui montait la nuit sur
les

barques,
et

faisait

pencher

la partie
s'il

sur laquelle

il

se

y mer, en se retirant, laissa sur le rivage de la province lyonnaise plus de trois cents animaux d'une varit et d'une grosseur prodigieuse. Elle n'en
la

plaait, Sous Tibre,

mme la submergeait

restait long-temps.

pas moins sur les ctes de la Saintonge , et entre autres des lphans, des bliers marins, dont les cornes
laissa

seulement indiques par des marques blanches, plusieurs Nrides. Turranius crit que la mer jeta sur les rivages de Cadix un poisson, dont la queue avait
taient
et

son extrmit

seize

coudes de largeur;
les

ses dents,

au

nombre de cent vingt, avaient,


pouces de longueur,
tres merveilles

plus grosses, neuf

et les plus petites six.

Entre

les

auil

que Scaurus exposa dans son

dilit,

io

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

tlicebatur exposita fuisse

Andromeda
,

ossa Romae, ap-

portata ex oppido Judeae Joppe

ostendit inter reliqua

miracula in

aedilitate

sua M. Scaurus, longiludine pe-

dum

xl, altitudine costarum Indicos elepbantos exce-

dente, spinae crassitudine sesquipedali.

De
V.

balaenis

de

orcis.

6.

Balnae

et in nostra

maria pntrant. In Gadiconspici eas tradunt,

tano oceano non ante

brumam

condi autem statis temporibus in


et

capaci, mire gaudentes

ibi

quodam sinu placido parre. Hoc scire orcas,

infestam his belluam, et cujus imago nulla repraesentatione exprimi possit alia,

quam

carnis
in

immens

dentivitulos

bus truculent. Irrumpunt ergo

scrta, ac

earum, aut ftus, vel etiamnum gravidas lancinant morsu,


incursuque, ceu Liburnicarum rostris fodiunt.
flexum immobiles, ad repugnandum inertes, et
Illae

ad

pondre

suo onerat, tune quidem et utero graves, pariendive

pnis

invalida?;

solum auxilium novere

in

altum profu-

gere, et se toto defendere oceano. Contra, orcae occurrere laborant, seseque opponere et caveatas angustiis

trucidare, in vada urgere, saxis illidere. Spectantur ea

prlia
tis,

ceu mari ipsi

sibi

irato

nullis in

sinu ven-

fluctibus vero ad anhelitus ictusque, quantos nulli


,

turbines volvant. Orca et in portu Ostiensi visa est

op-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


lit

IX.
disait

n
qu'An-

voh* le squelette

du monstre, auquel on
tait

dromde
ville

expose. de Jude. Sa longueur


taient plus hautes

avait

On l'avait apport dcJopp,


de quarante pieds;
les

ctes
avait

un pied

et

qu'un lphant indien; l'pine demi d'paisseur.

Baleines

orques.

V.

6.

On

dit

Les baleines pntrent jusque dans nos mers. qu'elles ne paraissent pas avant l'hiver dans l
elles se

mer de Cadix, et qu' des temps rgls dans un golfe spacieux et tranquille , o
singulirement
et

cachent

elles se plaisent

faire leurs petits. C'est ce

que n'igno-

rent pas les orques, qui leur font une guerre

acharne,

qu'on ne peut mieux se reprsenter que comme une norme masse de chair arme de dents terribles ils se
:

prcipitent dans ces retraites


leines, les baleineaux, et

dchirent
les

les

jeunes ban'ont

mme

mres

si elles

pas encore mis bas, en fondant sur elles et les perant comme ferait l'peron d'une galre liburnique. Les baleines
,

sans

pour

se

pour se retourner, sans courage accables par leur propre poids, et dfendre,
flexibilit

alors encore

surcharges par
les

ou

par connaissent d'autre ressource que de fuir et de se faire un rempart de l'ocan tout entier. Les orques s'efforcent de les arrter, de s'opposer leur passage, de
acculer dans une anse pour les y
les froisser

affaiblies

le fardeau qu'elles portent, souffrances de l'enfantement, ne

les

gorger, de les
les rochers.

pousser sur les bas-fonds, de

contre

ia

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

pugnata a Claudio principe. Venerat tune exaedificanle


eo portum, invitata naufragiis tergorum advectorum e
Gallia, satiansque se per

complures dies, alveum in vado

sulcaverat, adtumulata fluctibus in tantum, ut circumagi

nullo

modo

posset

et

dum

saginam persequitur, in

li-

tus fluctibus propulsa, emineret dorso

multum supra

aquas carinae vice inversae. Praetendi jussit Caesar plagas multiplies inter ora portus
praetorianis cohortibus
:

profectusque ipse

cum
prae,

populo romano spectaculum

buit, lanceas congerente milite e navigiis assultantibus

quorum unum mergi vidimus,


unda.

reflatu belluae

oppletum

An

spirent pisces

an dormiant ?

VI.

Ora

balaenae
,

habent in frontibus

ideoque suraraa

aqua natantes

in sublime

nimbos eflant.

7.

Spirant autem confessione

omnium

et

paucissima

HISTOIRE NATURELLE,
( '.es

LIV. IX.
:

i3

combats sont vraiment un spectacle il semble que la mer soit, furieuse contre elle-mme. Sans qu'aucun vent se fasse sentir dans le dtroit, les flots, pousss par le souffle
et le

choc des combattans, s'agitent

et se

soulvent avec

plus de force que dans la plus violente tempte. On a vu jusque dans le port d'Ostie un orque auquel l'empereur Claude livra combat. Il tait venu , lorsque ce

prince faisait travailler

par le naufrage d'un vaisseau qui apportait des cuirs de la Gaule. Il s'tait repu de ces cuirs pendant plusieurs jours s'tant
,

ce port, attir

fait

eaux une espce de canal dans lequel il se enferm par le sable entass autour de lui, de trouvait
sous
les

manire
et

qu'il

ne pouvait se dgager.

Un

jour, en pour-

suivant sa proie,

il fut pouss par les flots sur le rivage, son dos se montrait au dessus des eaux comme une

carne renverse. L'empereur


de
filets

fit

tendre une multitude

l'entre du port, et s'tant

lui-mme avanc

la le

tte des cohortes prtoriennes, il donna aux Romains livr ce monstre par des solspectacle d'un combat

dats

monts

sur des barques, d'o


traits
;

ils

faisaient pleuvoir

une grle de
barques
l'avait

et j'ai

vu

moi-mme
le souffle

une de ces
de l'orque

submerge par

l'eau

dont

remplie.

Les poissons respirent-ils

dorment-ils

VI. Les baleines ont sur


desquels, en nageant sent en l'air comme des
7.

la

tte des

vents au

moyen

la

surface de la mer, elles pous-

nues de l'eau qu'elles


ces

ont avale.
respirent

Tout

le

monde convient que

animaux

&

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

alia in

mari, quae internorum viscerum

pulmonem ha:

hent

quoniam

sine eo

nullum animal putatur spirare

nec piscium branchias habentes, anhelitum reddere, ac per vices recipere existimant, quorum haec opinio est
:

nec multa

alia

gnera etiam

branchiis carentia

in

qua

sententia fuisse Aristotelem video, et multis persuasisse


doctrinae indaginibus.

Nec me
:

protinus huic opinioni

eorum accedere

liaud dissimulo

quoniam

et

pulmonum

vice aliis possunt alia spirabilia inesse viscera, ita volente natura
:

sicut et pro sanguine est multis alius

hu-

mor. In aquas quidem penetrare vitalem hune halitum


reddi ab lus quis miretur, qui etiam,
in terras

eum cernt

et

quoque tanto spissiorem naturae partem, pe-

netrare, argumento animalium, quae semper defossa vi-

vunt, ceu

talpae?

Accedunt apud

me

certe efficacia, ut
:

credam etiam omnia

in aquis spirare naturae suae sorte

primum

saepe adnotata
et alia

piscium

aestivo calore
:

quaedam
ipsorum

anhelatio,

tranquillo

velut oscitatio

quoque,

qui sunt in adversa opinione,


:

de somno pis-

cium confessio

quis

enim

sine respiratione

somno

lo-

cus? Prterea bullantum aquarum suflatio, Lunaeque


effectu

concharum quoque corpora augescentia. Super


est,

omnia
non

quod

esse
:

auditum

et

odoratum piscibus,

erit

dubium

ex aeris ulrumque materia.

Odorem

quidem non

aliud,

quam

infectum ara,

intelligi possit.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


<lans la

IX.

mer, ainsi que quelques autres peu nombreux qui ont un poumon ; car on pense que sans ce viscre aucun animal ne peut respirer. Les partisans de cette opinion refusent le mouvement alternatif de la respiration aux

beaucoup d'espoissons qui ont des oues, et n'en ont pas; et je vois que ce sentiment a t pces qui
celui d'Aristote, qui

mme

appuy de plusieurs observations savantes. J'avoue que ce n'est pas le mien parce que la certains animaux "d'autres organes nature a pu donner
l'a
,

plusieurs qui supplent le poumon, comme elle a donn un autre fluide au lieu de sang. Doit-on s'tonner que
l'air

respirable

pntre

dans l'eau, quand on voit

qu'il

en sort? Et les animaux qui vivent ensevelis sous la terre, comme la taupe, ne prouvent-ils pas que l'air pntre

mme
croire

dans cet

lment beaucoup
raisons
les

plus compacte que

l'eau ? D'autres

puissantes

me dterminent
,

que tous

poissons respirent dans l'eau


,

cha-

cun suivant sa nature. D'abord

on a souvent remar-

qu en eux une certaine anhlation pendant les chaleurs de l't , et une espce de billement quand l'eau
est

tranquille.

Les personnes
est-il

mmes

qui

sont d'un

sentiment contraire conviennent que

les

poissons dor?

ment. Or,

le

sommeil

possible sans respiration

Je

puis ajouter l'lvation de ces petites bulles qui se for-

ment sur

l'eau, et l'accroissement des coquillages pro-

duit par l'influence de la lune. Mais ce qui est le plus

dcisif, c'est qu'on ne peut douter que les poissons ne


soient

dous

de l'oue et de ^odorat;

et l'air est la

ma-

tire essentielle de ces deux sensations. L'odeur, en effet, n'est que l'air charg de particules trangres. Au reste,

16

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


erit.

Quamobrem

de his opinetur, ut cuique libitum

Branchia? non sunt balamis, nec delphinis.

He

duo

gnera

fistulis

spirant,
,

quae ad

pulmonem
Et

pertinent,

balaenis a fronte

delphinis a dorso.

vituli

marini

quos vocant phocas, spirant ac dormiunt in


testudines
,

terra.

Item

de quibus

mox
De

plura.

delphinis.

VII.

8.

Velocissimum omnium animalium, non soest delphinus, ocior

lum marinorum,
telo, ac
nisi

volucre, acrior
illi

multum

infra

rostrum os

foret,

medio

paene in ventre, nullus piscium celeritatem ejus evaderet.

Sed adfert moram providenti'a naturae, quia


:

nisi

resupini atque conversi non corripiunt

qu

causa prae-

cipue velocitatem
citi
,

eorum

ostendit.

Nam quum

fam con,

fugientem in vada ima persecuti piscem

diutius

ut arcu emissi, ad respirandum spiritum continuere,

emicant

tantaque

vi exsiliunt, ut

plerumque vla na:

vium
tulos

transvolent.

Vagantur
aestivo

fere conjugia

pariunt caet binos


:

decimo mense,

tempore, intrim
:

nutriunt uberibus, sicut balaena

atque etiam gestant


comitantur,

ftus infantia infirmos. Quin

et adultos diu

magna erga partum

caritate.

Adolescunt celeriter, deperve-

cem
nire

annis putantur ad
:

summam magnitudinem
:

vivunt et tricenis

quod cognitum

praecisa

cauda

HISTOIRE NATURELLE,
chacun peut adopter l'opinion qui
et le

LIV. IX.
plaira.

17

lui

La

baleine

dauphin n'ont point d'oues. Tous les deux respirent par un canal qui aboutit au poumon, et qui se voit,
chez
les

baleines sur

le

front, chez les dauphins sur le dos.

Les veaux marins , qu'on dorment sur la terre il en


:

nomme phoques
est

respirent et
,

de

mme des tortues

dont

je parlerai

bientt plus au long.


Des dauphins.

VII.

8.

Le dauphin surpasse en

vitesse tous les pois-

sons, et

mme
la

tous les animaux. L'oiseau est moins

flche moins rapide, et, s'il n'avait la gueule prompt, beaucoup au dessous du museau, presque au milieu du
ventre, nul poisson n'chapperait
la

sa poursuite.

Mais

nature prvoyante

lui A

oppos
fait

une difficult, puiset tourn

qu'il
le

ne peut
;

saisir sa proie

que renvers

sur

dos

et c'est

mme ce qui

encore ressortir son in-

croyable agilit. Car, lorsque press par la faim, et poursuivant le poisson qui fuit au fond des abmes, il a long-

temps retenu son haleine,

il

s'lance

comme un

trait

pour respirer hors de l'eau, et bondit d'une telle force que souvent il passe au dessus des voiles des vaisseaux.
Les dauphins vont ordinairement par couples. La femelle met bas au dixime mois, et pendant l't. Sa porte est quelquefois de deux petits. Elle les allaite, comme la baleine; et

porte sur son dos, tant qu'ils ne de nager. Elle les accompagne encore long-temps aprs qu'ils sont devenus adultes et montre pour eux une grande tendresse. Ces animaux croissent
elle les

mme

sont pas en

tat

vi r.

*$
in

C.

PLINII HIST.

NAT

LIB. IX.

experimentum. AJxluntur

tricenis diebus circa


:

Canis

ortum, occultanturque incognito modo

quod eo magis
in

mirum

est,

si

spirare in

aqua non queunt. Soient


:

terram erumpere incerta de causa


tacta moriuntur,
est his
lata,

nec statim tellure

multoque ocius

fistula clausa.

Lingua

contra naturam aquatilium mobilis, brevis atque


differens suillae.

haud

Pro voce gemitus humano

similis,

dorsum repandum, rostrum simum. Qua de

causa

nomen Simonis omnes miro modo agnoscunt, maita

luntque

appellari.

Quos amaverint.

VIII. Delphinus

non homini tantum amicum animal,


arti,

verum

et musicae

mulcetur symphonioe cantu,

et

prcipue hydrauli
alienum
tat
:

sono.

Hominem non

expavescit, ut

obviam navigiis venit, adludit exsultans, cerugusto

etiam, et quamvis plena praeterit vla. Divo

principe, Lucrinum lacum invectus, pauperis cujusdam

puerum, ex Baiano Puteolos


tem,
nis

in

ludum

literarium itan-

quum

meridiano immorans appellatum


saepius fragmentis panis,

eum Simoid fere-

nomine,

quem ob

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

IX.

19

promptement. On dit qu'ils ont acquis toute leur grandix ans. Ils en vivent trente comme on s'en est deur
,

assur

queue de jeunes dauphins. Ils disparaissent pendant trente jours, vers le lever de la canicule on ignore de quelle manire ils se cachent. Mais
en coupant
la
:

chose devient plus difficile qu'ils ne puissent respirer dans


la

concevoir,
l'eau. Ils

s'il

est vrai

s'lancent assez

souvent

terre, sans qu'on en connaisse la cause. Ils


qu'ils sont
le

ne

sec ; mais ils expirent conduit de leur respiration est lorsque ferm. Leur langue, contre l'ordinaire des animaux aqua-

meurent pas aussitt


,

bien plus vite

tiques, est mobile, courte, large, semblable

celle

du

un gmissement humain. porc. Leur voix ressemble leur nez retrouss Leur dos est vot simus ) fait (
;

qu'on

les appelle

Simons;

et ce

nom

qu'ils reconnaissent,
,

leur fait plaisir.

Hommes

qui ont

l'objet

de leur amour.

VIII.
il

Le dauphin
la

n'est pas

seulement ami de l'homme,

aime aussi

surtout celle des


lui

musique. La symphonie lui plat beaucoup, instrumens hydrauliques. L'homme ne

semble pas tranger, et il n'en a pas peur. Il vient au devant des vaisseaux , se joue en sautant l'entour,
lutte

avec eux de vitesse, et

les

devance quoiqu'ils voguent

pleines voiles. Sous l'empire d'Auguste,

un dauphin,
la plus vive
faisait

qui

tait

entr

dans

le lac

Lucrin, conut

affection

pour
le

l'enfant d'un pauvre,

Cet enfant

souvent

voyage de Baies

Pouzzol pour se rendre


l'heure de midi
,

aux

coles.

En

se

reposant

if

avait ae-

*o

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


dilexit.

bat, adlexisset, miro amore

Pigeret referre, ni

res Maecenatis et Fabiani, et Flavii Alfii,


esset literis

multorumque

mandata. Quocumque

diei

tempore inclamaad-

tus a puero,

quamvis occultus atque abditus, ex imo

volabat : pastusqu'e e

manu

praebebat ascensuro dorsum,


:

pinnae aculeos velut vagina condens


teolos per

receptumque Pu-

magnum aequor
:

in

ludum

ferehat, simili

modo

revehens pluribus annis

donec morbo exlincto puero,


tris,tis

subinde ad consuetum lpcum ventitans,


renti similis, ipse

et mae-

quoque.(quod nemo dubitaet)

desi-

derio exspiravit.

Alius intra hos annos in Africo litore Hipponis Diarrhyti,


simili

modo

ex

hominum njanu

vescens,

prbens-

que

se

tractandum,

et adludens. natantibus, impositos-

queportans, unguento perunctus a Flaviano proconsule


Africae, et sopitus (ut apparuit) odoris novitate, fluc-

caruit tuatusque similis exanimi,

hominum

conversa:

tione, ut injuria fugatus, per aliquot menses

mox

re-

versus in
hospitales,

eodem miraculo

fuit.

Injuri

potestatum in

ad visendum venientium,Hipponenses in ne-

cem

ejus compulerunt.

ib&hc

similia de

puer

rin

lasso urbe memorantur,

cjs

atnore spectatus Ion go tempore,

dum abeuntem

HISTOIRE,

NATURELLE,

LIV. IX.

21

venir au nom de Simon, en lui dauphin jetant quelques morceaux de pain qu'il apportait pour

coutume

le

donner. Je n'oserais rapporter ce fait, s'il n'tait conde Flasign dans les crits de Mcne, de Fabianus,
lui

vius Alfius*, et de beaucoup d'autres.

du jour que
eaux,
il

l'enfant l'appelt, ft-il


,

A quelque heure cach au fond des


avoir

accourait aussitt

et,

aprs

reu

de sa

main la portion qui lui tait destine, il lui prsentait son dos, cachant ses pointes comme dans un fourreau, Pouzzol travers la mer, et le rapuis il le portait
Cela dura plusieurs annes , l'enfant, qu'une maladie emporta. Le jusqu' dauphin continua de venir au rendez-vous; mais il avait

menait ainsi de son


la

cole.

mort de

chagrin il mourut bientt lui-mme, et personne ne douta que ce ne ft du regret de ne plus voir son jeune ami.
l'air

triste et

Dans ces dernires annes, sur le rivage d'Hippone Diarrhyte , en Afrique, un autre dauphin prenait

galement

sa

nourriture de

la

main des hommes,

se laissait manier,

jouait avec les nageurs, et les portait sur son dos. Flavia-

nus, proconsul d'Afrique, l'ayant frott d'essence, cette odeur, nouvelle pour lui, l'assoupit, et il flotta quelque

temps sur

l'eau

comme

s'il

et

mort. Plusieurs mois


,

il

s'abstint de la

socit

des

hommes comme

s'il

en

et

loign par un outrage. Il revint enfin, et prsenta le spectacle. Les habitans d'Hippone le turent, dtermins

mme

par des

les

vexations qu'ils avaient

hommes

puissans que

la

supporter de la part curiosit attirail chez eux.

On

cite des faits

semblables arrivs auparavant dans

la ville d'Iassus.

Un

dauphin s'tait arrt

long-temps

aa

C.

PLINII HIST.

NA.

LIB. IX.

in litus avide sequitur, in

arenam invectus

exspiravil.

Puerum Alexander Magnus Babylone Neptuni sacerdo tio prfecit, amorem mn numinis propitii fuisse ini

11

terpretatus. In

eadem urbe

lasso Hegesidemus scribit et

alium puerum
quitantem,

Hermiam

noraine, similiter maria perefluctibus


leti

quum

repentinae procell
:

examina

tus esset, relatum

delphinumque causam

fatentem

non reversum
idem
et

in maria, atque in sicco exspirasse.


tradit.

Hoc
Nec

Naupacti accidisse Theophrastus

modus exemplorum. Eadem

mphilochi et Tarentini de

pueris delphinisque narrant. Quae faciunt, ut credatur

Arionem quoque cithardic

artis interfcere nautis

in

mari parantibus, ad intercipiendos ejus quaestus, eblan-

ditum

ut prius caneret cithara

congregatis cantu del-

phinis,

quum

se jecisset in

mare, exceptum ab uno Tae-

narium

in litus pervectum.

Quibus in

locis societate cura

hominibus pisceatur.

IX. Est provinciae Narbonensis et in Nemausiensi agro

stagnum Latera appellatum, ubi cum homine delphini societate piscantur. Innumera vis mugilum stato temobserpore angustis faucibus stagni in mare erumpit,

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


considrer un enfant pour lequel
il

IX.

rt

avait
il

conu

de

l'a-

mour

le

voyant s'loigner du rivage,


avant sur

le suivit

avec

grve qu'il y Alexandre-le-Grand ft cet enfant prtre de Nepexpira. tune, Babylone, regardant comme un gage de la bienveillance

trop d'ardeur, et s'engagea si

la

du dieu

l'affection
crit

que ce dauphin
que
,

lui avait

t-

moigne.
d'Iassus,

Hgsidme
un enfant

dans

la

mme
la

ville

nomm

Hermias, traversant

mer

sur un dauphin, prit par une

tempte imprvue. Le
mort,
il

dauphin

le

rapporta au rivage,
la

et, s'imputant sa

ne retourna point
phraste
dit

mer, et mourut sur

le sable.

Tho-

que

la

mme
si

chose est arrive

Naupacte.

Je ne finirais pas

je voulais citer tous les exemples.


et

Les habitans d'Amphiloque


cela

ceux de Tarente racontent

des aventures semblables d'enfans et de dauphins.

Tout

donne de
Il

la

vraisemblance

l'histoire

du musicien

A lion.
taient

tait

en pleine mer, et

les matelots s'appr-

massacrer, pour s'emparer des richesses qu'il avait acquises par son talent. Il obtint d'eux la permisle

sion de chanter
la
il

une dernire

lyre.

se jeta

Les dauphins dans les flots, o

en s'accompagnant de tant accourus ses doux accens ,


fois

l'un d'eux le

reut

et le

porta

au rivage de Tnare.

Lieux o

les

dauphins aident

les

hommes

pcher.

IX. Dans

la

province Narbouaise, au territoire de


tang

Nmes,

est

un

nomm Latra,
la

les

dauphins
certaine

s'associent

avec l'homme pour

pche.

poque de l'anne, une innombrable quantit

de muges

*4

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

vata aestus reciprocatione.

Qua

de causa prtendi non


nullo

queunt

retia, aeque

molem ponderis

modo

tolera-

tura, etiamsi

non

solertia insidietur tempori. Simili ra-

tione in altum protinus tendunt,


efficitur,

quod vicino gurgite


ef-

locumque solum pandendis retibus habilem

fugere festinant.
currit

Quod ubi

animadvertere piscantes (conet

autem multitudo temporis gnara,


,

magis etiam

voluptatis hujus avida)

totusque populus e litore quanto


spectaculi eventum.

potest clamore conciet

Simonem ad

Celeriter delphini exaudiunt desideria,

Aquilonum

flatu

vocem prosequente, Austro vero


ferente.
lant.

tardius ex adverso re-

Sed tum quoque improviso in auxilium advoqiise

Properare apparet acies,

protinus disponitur
sese ab alto;

in loco, ubi conjectus est pugnae:

opponunt

trepidosque in vada urgent.


retia, furcisque sublevant
citas transilit.
t
:

Tum

piscatores circumdant
velo-

mugilum nihilominus
,

illos

excipiunt delphini

et occidisse

ad praesens contenti, cibos in victoriam diffrant.

Opre
inter

prlium
gaudent

fervet, includique retibus se fortissime urgentes


:

ac ne idipsum fugam hostium stimulet

elabunnavigia et retia, natantesve homines, ita sensim


tur, ut

exitum non aperiant. Saltu, quod


bis, nullus

est alias blan-

dissimum
sibi retia.

conatur evadere, ni summittantur

Ita Egressus protinus ante vallum prliatur.

Sed enixiopcracta captura, quos interemere, diripiunt.

HISTOIRE NATURELLE L1V.


,

IX.

a5

profitent d'un reflux


troite

pour s'lancer vers la mer par l'embouchure de l'tang; on ne peut tendre alors
qui,

les filets,
le

indpendamment

des obstacles

crs

par

moment

qu'ils

ont eu l'adresse de choisir, ne seraient

pas capables de soutenir une masse aussi pesante. Par l'effet du instinct lis se dirigent aussitt vers

mme

cavits profondes que forme un gouffre voisin , et se hleitt de fuir le seul lieu tendre les propre filets ; mais la multitude qui , connaissant l'poque de
des

de cette pche, fait , aussitt qu'on les aperoit, retentir au loin l'apde Simon. Les dauphins entendent bientt qu'on a pel besoin d'eux le vent du nord porte rapidement la voix
cette migration, est
plaisir
:

accourue au

de leur

ct,
les

Dans tous
secours.

au lieu que le vent du midi la retarde. cas, ils ne font pas long-temps attendre leur

On

croirait voir accourir


ses positions

une

arme

l'instant

mme
Ils

dans

le lieu

qui prend o l'action


qui, dans

va s'engager.
leur
les

ferment

la

mer aux muges,

pouvante,

se rejettent dans les bas-fonds. Alors

pcheurs tendent leurs filets l'entur, et les soulvent avec des fourches.. Les muges nanmoins les franchissent d'un saut agile; mais. ils sont

arrts par

les

dauphins, tendent pour

qui, se

bornant pour

l'instant

les tuer, at-

les manger que la victoire soit acheve. Leur ardeur se soutient, et, pressant l'ennemi avec couils

rage,

se laissent volontiers

enfermer avec
fuir,
ils

lui

et

pour

que leur

prsence ne
les

le fasse

pas

se glissent adroi-

tement entre

manire
lement

barques, les filets et les, nageurs, de ouvrir aucun passage. Aimant naturelsauter, aucun ne le fait alors pour s'chapper,
ne
lui

a6
ris

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


in unius diei
:

oper, quam

praemium

conscii sibi

opperiuntur in posterum
trita

nec piscibus tantum, sed in-

panis e vino satiantur.

Alia circa eos mira.

X. Quae de eodem

gnre

piscandi in Iassio sinu

Mu-

cianus tradit, hoc differunt, quod ultro, neque incla-

mati praesto

sint,

partesque e manibus accipiant, et

suum

quaeque cymba e delphinis socium habeat, quamvis


noctu, et ad faces. Ipsis quoque inter se publica est societas.

Capto a rege Cariae, alligatoque

in portu, ingens

reliquorum convenit inultitudo, maestitia quadam quae


posset intelligi, miserationem petens, donec dimitti rex

eura jussit.

Quin

et

parvos semper aliquis grandior co-

mitatur, ut custos. Conspectique sunt jam defunctum


portantes, ne lacerarelur a belluis.

De

tursionibus.

XL
abest

9.

Delphinorum similitudinem habent, qui votristitia

cantur tursiones. Distant et

quidem aspectus

enim

illa

lascivia

maxime tamen

rostris canicula-

rum

maleficentiae adsimulati.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


et ils

IX.

27

attendent qu'on baisse


ils

le filet

devant eux. Sortis de

l'enceinte,

recommencent

le

combat.

Quand

la

pche
,

est finie, ils

dvorent ceux

qu'ils

ont tus; mais sentant


leur service
ils

que

le salaire

d'un jour n'a pas acquitt

se

prsentent

le

lendemain,

et se rassasient

non-seulement
dans du vin.

de poissons, mais encore de pain tremp


Autres merveilles sur
les

dauphins.

X. Le rcit que fait Mucien d'une semblable pche dans le golfe d'Iassus diffre en ce que, suivant lui, les
dauphins viennent d'eux-mmes et sans tre appels ; leur part de la main des hommes; et que qu'ils reoivent
,

chaque barque a

le sien

qui l'accompagne, quoique la


Ils

pche

se fasse

de nuit et aux flambeaux.


politique.

forment aussi
t

entre eux une socit


le roi pris par

de Carie, et

dauphin ayant enchan dans le port,


et

Un

les

autres vinrent en grand

nombre,

cherchrent, par
exciter la
la

des signes de tristesse trs-intelligibles,

com-

misration, jusqu' Les petits sont


grand, qui est

ce que le roi lui

et rendu
On

libert.

mme

toujours

accompagns
le

d'un plus
le

comme

leur gardien.

en a vu porter

corps d'un autre dauphin, pour des animaux marins.


Des

drober

la voracit

tursions.

XI. 9. Les tursions ont de

la

ressemblance avec les


air

dauphins.

Ils

en diffrent par leur

morne

et triste;

ils

n'ont pas la
blent

gat ptulante du dauphin, mais ils ressemsurtout au chien de mer parleur gueule redoutable.

28

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

De

testudinibus. Quae

gnera aquatilium tesludinum


capiantur.

et

quomodo

XII. 10. Testudines tant

magnitudinis Indicum mare

emittit, ut singularum superficie habitabiles casas mte-

gant, atque insulas Rubri praecipue maris bis navigent

cymbis. Capiuntur multis quidem modis, sed


evectae in

maxime

summa

pelagi antemeridiano tempore blan:

dito, eminente toto dorso per tranquilla fluitantes

quae

voluptas libre spirandi, in tantum


solis

fallit

oblitas sui, ut
invitae-

vapore siccato cortice, non queant mergi,


fluitent,

que

opportunae venantium praedae. Ferunt et


,

pastum egressas noctu avideque saturatas


ut remeaverint matutino, cere
:

lassari

atque

summa

in

aqua obdormisadnatare, leviyerti, a

id prodi ste'rtentium sonitu.


:

Tum

terque, singulis ternos


tertio

a duobus in

dorsum

laqueum
In

injici supinae,

atque

ita e terra

a pluri-

bus

trabi.

Phnicio mari haud

ulla difficultate ca-

piuntur, ultroque veniunt stato tempore anni in

amnem

Eleutherum

effusa multitudine.

Dents non

sunt testu-

dini, sed rostri

margines acuti, superna parte inferioIn mari conchyliis vivunt


,

rem claudente pyxidum modo.


tanta oris duritia, ut lapides

communiant

in terrain

cgress, herbis. Pariunt ova avium ovis


tcna

similia,
,

ad cen-

numro

eaque defossa extra aquas

et

cooperta

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


Des
tortues. Diverses

IX.

29

espces de tortues de mer,


prendre.

et

manire de

h-s

XII.
tues
,

10.

La mer

des Indes produit de


caille les

que d'une seule

grandes torhabitans de ce pays


si

couvrent une de leurs cabanes. Ges

cailles leur servent

de nacelles pour passer aux les de la mer Rouge. Les tortues se pchent de plusieurs manires, mais surtout
lorsque,
flottent

un peu avant midi,


la

flattes par la chaleur, elles

surface de la mer, leur dos s'levant tout

entier au dessus des eaux tranquilles.

Ce

plaisir

de respi-

rer en libert

fait qu'elles

s'oublient alors

bientt leur

caille

sche

par l'ardeur
;

du

elles-mmes, et soleil ne permalgr


elles,

met plus
et

qu'elles s'enfoncent
la

elles flottent

deviennent

proie de qui veut les saisir.


les

On

dit en-

core que, la nuit,


turer, et

tortues sortent de la

mer pour

p-

qu'aprs s'tre repues avec avidit, elles s'en


le

retournent
l'eau.

matin, bien fatigues, et s'endorment sur Le bruit qu'elles font en ronflant les trahit. Alors
vers chacune d'elles;

trois

hommes nagent doucement


la

deux

renversent sur

le

dos

le
le

troisime luipasse une


rivage la tirent
terre.
:

corde,

et d'autres

hommes
,

sur

Dans
car,

la

mer Phnicienne on

les

prend sans
elles

difficult

certaine

poque de l'anne,

viennent en trs-

grand nombre dans le fleuve Eleutlire. La tortue n'a point de dents mais les bords' de sa gueule sont tran;

chants

et la partie

suprieure de sa mchoire ferme sur


couvercle d'une bote.
la

l'infrieure
elles

comme

le

Dans

la

mer,

vivent de coquillages. Telle est

duret

de leurs

3o

C.

PUNII HIST. NAT.

LIB. IX.

terra, ac pavita pectoreetcomplanata, incubant noctibus.

Educunt ftus annuospatio. Quidam


que ova foveri ab
iis

oeulis, spectando-

putant

feminas coitum fugere, donec


cor-

mas festucam aliquam imponat avers. Troglodytae

nigeras habent, ut in lyra, adnexis cornibus latis, sed

mobilibus,

quorum

in

natando remigio, se adjuvant


:

Chelyon

id vocatur, eximiae testudinis, sed rar

nam-

que scopuli praeacuti Chelonophagos


dyt

terrent.

Troglo-

autem, ad quos adnatant, ut sacras, adorant. Sunt


,

et terrestres
in Afric

qu
,

ob

id in

operibus Ghersin

vocantur,

desertis

qua parte maxime

sitientibus arenis
vi ventes.

squalent roscido, ut creditur,


aliud animal provenit.

humore

Neque

Quis primus testudinem secare instituent.

XIII.

1 1

Testudinum putamina secare in laminas,

lec-

tosque et repositoria his vestire, Carvilius Pollio

insti-

HISTOIRE NATURELLE

L1V. IX.

3i

mchoires
vont
dent des

qu'elles

brisent

les

pierres.

Lorsqu'elles

terre, elles se nourrissent d'herbes. Elles ponufs semblables


;

, jusqu'au hors de l'eau , dposent dans un creux qu'elles recouvrent de terre , battent et aplanissent cette terre avec leur poitrine, et couvent

ceux des oiseaux

nombre de cent

elles

les

pendant

la

nuit.

Il

faut aux petits

un an pour
chauffent
se

clore.

pensent qu'elles Quelques ufs de leurs regards , et que la femelle


l'accouplement , jusqu' que ftu sur le dos. On voit chez
tortues qui ont des cornes
et

auteurs

leurs

refuse

ce que

le

mle
les

lui

mette quel-

mobiles

elles

s'en

aident

nager. Cette
est trs-belle

espce
,

se

comme comme de rames pour nomme Chelyon. L'caill en


,

Troglodytes des une lyre, mais larges

mais

elle est rare

parce que
les

les

rochers

aigus o
ges
,

il

faut la chercher effraient


les

Chlonophaces
Il

et

que
,

Troglodytes

chez qui
sacres.

tortues
a aussi

abordent

les

rvrent comme
,

des tortues terrestres


plus

dessche ds

que l'on trouve dans la partie la dserts de l'Afrique, et distingues


ouvrages en
caille,

d'aprs cela, dans


de chersines.

les

sous

le

nom

On

croit qu'elles y

vivent

de la rose

du

ciel.

C'est la seule

espce d'animaux qu'on y ren-

contre.

Qui

a invent

l'art

de couper l'caill
feuilles.

de

la

tortue en plusieurs

XIII. il. Carvilius Pollion,

homme
pour
les

d'un caractre
inventions du

prodigue,

et

d'unejrare sagacit

3a
tuit
,

C.

PLLNII HIST. NAT. LIB. IX.


sagacis ad
luxuriae

prodigi

et

instrumenta in-

genii.

Digestio aquatilium per species.


.

XIV.

12.

Aquatilium tegumenta plura sunt. Alia co-

rio et pilis integuntur, ut vituli, et hippopotami. Alia

corio tantum

ut delphini cortice , ut testudines


:

silicum
crustis

duritia, ut ostreae et conchae


et spinis, ut echini
:

crustis, ut locustae
:

squamis, ut pisces

aspera cute,
:

ut squatina, qua lignum et ebora poliuntur

molli, ut

muraenae

alia nulla,

ut polypi.

Quae pilo vestiantur, aut careant

et

quomodo
*

pariant.

De

vitulis

raarinis, sive phocis.

XV.

3-

Qu'pilo
vitulus.

vestiuntur animal pariunt, ut pris-

tis,

blna,

Hic parit

in terra

pecudom more
cohaeret
:

secundas par tus reddit. Initu canum


rit

modo

pa-

nonnumquam geininis plures Non ante duodecimum diem deducit


:

educat mammisfetum.
in

mare, ex eo sub-

inde
eliso.

ssuefaciens.
.Ipsis

Interficiuntr diffjculter nisi capite


:

in

sono mugitus
,

unde nomen

vituli.

Acci-

piunt tamen disciplinam

voceque

pau-iter et visu

popu-

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


luxe, imagina
le

IX.

33
cailles

premier de couper en lames les de tortues, et d'en revtir les lits et les buffets.

Distribution des animaux aquatiques en espce. -.


1

XIV.

12.

Tous

les

animaux aquatiques n'ont pas


et
et

les

mmes
poil,

tgumens. Les uns sont couverts de cuir


le

de

comme

veau marin

seulement d'un cuir,


corce,

comme le dauphin

l'hippopotame ; les autres, d'une sorte d';

comme la tortue; d'une coquille aussi dure que le caillou, comme l'hutre et la conque; d'une crote, comme la langouste; de crotes et de piquans, comme l'oursin; d'un tissu de lames cailleuses comme les poissons; d'une peau rude et ingale comme la squatine dont la d,

pouille sert

polir le bois et l'ivoire


;

d'une peau molle,

comme la murne d'autres peau, comme les polypes.


De ceux
qui ont des poils

enfin n'ont pas

mme

de

ou qui n'en ont point

comment

ils

se

reproduisent. Des veaux marins ou phoques.

XV.

i3.

Ceux qui sont vtus de


fait ses

poil, sont vivipares,

comme la

scie, la baleine et le

veau marin. La femelle du

veau marin

petits

terre.

L'enfantement est suivi


les

d'un arrire -faix,

comme

l'accouplement, elle reste

quadrupdes. Dans attache au mle la manire


chez

des chiens. Quelquefois elle


et les allaite.

met bas plus de deux


ds-lors

petits,

Ce

n'est

qu'au douzime jour

qu'elle les

conduit

la

mer,

et elle les habitue

vivre dans

l'eau. Il est difficile


vit.

de

les

tuer,

moins qu'on ne leur


3

3/

C.
:

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

lum salutanl
dent.

incondito

frmi tu nomine vocati, respon,

Nullum animal graviore somno premitur. Pinnis, quibus in mari utuntur, humi quoque vice pedum serpunt.
Pelles

eorum

etiam detractas corpori

sensum

aequoruin retinere tradunt, semperque

stu maris rece-

dente inhorrescere

praeterea dextr

pinnae

vim soporicapiti.

feram inesse, somnosque allicere subditam

i/j.

Pilo carentium duo

omnino animal pariunt,

del-

phinus ac vipera.
Quot gnera piscium.

XVI. Piscium sunt

species septuaginta quatuor, pra>

ter crustis intecta, quae sunt triginta.

De

singulis alias

dicemus.

Nunc enim

natur

tractantur insignium.

Qui maximi

pisces.

XVII.

5.

Prcipua magnitudine thynni


palmum. Sunt
:

invenimus
latitudi-

talenta quindecim pependisse.

Ejusdem caudae
et in

nem duo

cubita et

quibusdam am-

nibus haud minores

silurus in Nilo, esox in

Rheno,

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


brise la tte.

IX.

35

Leur

cri

est
la

qui leur a

fait

donner

une espce de mugissement dnomination de veau. Ils sont

saluer cependant susceptibles d'ducation, apprennent de la voix et de la tte, et rpondent par un murmure

confus quand on

les

appelle.

Nul animal ne dort d'un plus

profond sommeil. Leurs nageoires, qui leur servent se conduire dans la mer, leur tiennent aussi lieu de pieds

pour

se

traner sur
avoir

la terre.
t

On prtend
et

que leurs peaux ,


,

mme
de
la

aprs

conservent une sorte

dtaches de l'animal de sympathie avec les mouvemens


enleves
redresse toutes les fois que la

mer,

et

que

le poil se

mare
elle

baisse.

On

attribue aussi une vertu soporifique

leur nageoire droite, et l'on dit que,

tte, au sommeil. provoque i4- Parmi les animaux aquatiques dnus de poil, deux seulement sont vivipares le dauphin et la vipre.
:

place sous

la

Combien

il

y a d'espces de poissons.

XVI. H y a soixante-quatorze espces de poissons, sans compter les crustacs qui en forment trente. Je parlerai dans la suite de chacune en particulier je m'occupe
:

ici

des plus remarquables.

Quels sont

les

poissons

les plus

grands.

XVII.
grandeur.

i5.

Le thon

est

un poisson de

la

premire
talens.

On

en a vu un qui pesait quinze

Sa

queue avait de largeur deux coudes et un palme. Il y a dans quelques fleuves des poissons non moins grands,
3.

36
attilus in

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


,

Pado

inertia

pinguesccns, ad mille aliquando

libras, catenato captus


tractus.

hamo, nec

nisi

boum

jugis ex-

Atqui hune minimus piscis appellatus clupea,


ejus in faucibus mira cupidine appe-

venam quamdam
tens,

morsu examint. Silurus


appetens
,

grassatur, ubicumqueest,

omne animal
Prsecipue in
in

equos natantes saepe demergens.


protelis

Mno

Germaniae amne

boum,

et

Danubio marris
:

exlrahitur, porculo

marino

similli-

mus
tudo
In

et in

Borysthene memoratur prcipua magni,

nullis ossibus spinisve intersitis

carne praedulci.

Gange

Indiae platanistas vocant,

rostro delphini et

cauda , magnitudine autem xv cubitorum. In eodem esse


Statius

Sebosus haud modico miraculo affert, vernies

brauchiis binis, sexaginta cubitorum, caeruleos, qui no-

men
tos

a facie traxerunt. His tantas esse vires, ut elephan-

ad potum venientes, mordicus comprehensa manu


abstrahant.

eorum

Thynni

cordylae

pelamides

membratim ex

his salsura.

Melan-

drya, apolecti, cybia.

XVIII. Thynni mares sub ventre non habent pinnam.


Intrant e

magno mari Pontum verno tempore gregatim,

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


tels

IX.

37

que le silure dans le Nil, l'sox dans le Rhin, l'attilus dans le P ce dernier s'engraisse par l'inaction et
:

pse quelquefois jusqu' un hameon attach une chane. Il bufs pour le tirer terre. Cependant un
son qu'on

mille livres.

prend avec faut un attelage de


le

On

trs-petit pois-

nomme clupe

s'attachant avec

prir une ardeur extraordinaire

le fait

par sa morsure, en

une veine

de sa gorge. Le silure exerce ses ravages partout o il se trouve ; il atattaque tous les animaux , et souvent
tire

au fond de

l'eau les
,

tout dans le

Mein

chevaux qui nagent. C'est surrivire de la Germanie et dans le


,

Danube,

qu'il faut

employer

la force

des

bufs
Il

et

des

crampons de fer pour tirer coup de ressemblance avec

terre
le

un poisson qui a beauy a dans


le

cochon marin.

Borysthne un poisson norme qui n'a point d'os ni d'artes, et dont la chair est trs-dlicate. Les Indiens nomment
plataniste
,

coudes
Stace

et qui a le
fait

un poisson du Gange, long de quinze museau et la queue du dauphin.


mention de vers prodigieux qu'on ont deux oues soixante
,

Sbose
le

trouve dans

mme fleuve. Ils


et sont

coudes de longueur,
forme leur a
telle,
fait

de couleur bleue. Leur


Ils

donner ce nom.

sont d'une force

la

ils lui saisissent que, lorsqu'un lphant trompe, et de leur morsure l'entranent dans l'eau.

vient boire,

Les thons

les

cordyles

le*

plamides

salaisons qu'on fait

de

certaines parties de ces poissons. Les


les cybies.

mlandryes,

les apolectes,

le

XVIII. Les thons maies n'ont point de nageoires sous ventre. Au ils en troupes de printemps passent
,
1

38

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

nec

alibi fetificant.

Cordyla appellantur partus , qui ftas

redeuntes in mare

autumno comitantur

limosae vero,
et

aut e luto pelamides incipiunt vocari

quum

ancer-

nuum excessere tempus


vice et

thynni. Hi

membratim caesi,

abdomine commendantur, atque


et

clidio, recenti
:

dumtaxat,

tum quoque

gravi ructu

cetera parte

plenis pulpamentis sale adservantur.

Melandrya vocan-

tur, caesis quercus assulis simillima. Vilissima ex his,


quae caudse proxima
,

quia pingui carent

probatissima ,
exercitatis-

quse faucibus

at in alio pisce circa

caudam

sima. Pelamides in apolectos particulatimque consectae,


in

gnera cybiorum

dispartiuntur.

Amiae

scombri.

XIX. Piscium genus omne praecipua


lescit,

celeritate ado-

maxime

in

Ponto.

Causa, multitudo amnium

dulces inferentium aquas.

Amiam

vocant, cujus incre-

mentum
et

singulis diebus intelligitur.

Cum

thynnis haec

pelamides in Pontum ad dulciora pabula intrant

gregatim

cum

suis

quaeque ducibus, et primi

omnium

scombri, quibus est in aqua sulphureus eolor, extra qui


ceteris.

Hispaniae cetarias bi replent, tbynnis

non com-

meantibus.

HISTOIRE NATURELLE,

LIV. IX.

39

grande mer dans le Pont-Euxin , et ne fraient pas ailleurs. Les petits, qui accompagnent leurs mres lorsque,
en automne,
elles

retournent dans
ensuite

la
les

cordyles. On commence ou plamides nom qui


,

mer, sont appels appeler limoneux


sens
;

le

mme
les

et lorsqu'ils

ont plus d'un an

on

les

nomme

par tranches,

et les parties

On les coupe estimes sont le plus


thons.

ventre, et la gorge ; mais il faut les manger encore alors causent-ils des rapports dsagrables. frais, Le reste se conserve marin. On appelle mlandryes les

cou,

le

morceaux qui ont la forme de copeaux de chne. On met peu de prix aux morceaux voisins de la queue, parce
qu'ils sont maigres.
les

la gorge sont dans les autres poissons, on plus recherchs; mais, donne la prfrence aux parties voisines de la queue.

Ceux qui sont prs de

On
que

coupe

les

plamides en apolectes

et autres

morceaux

l'on subdivise

en cybium de toute espce.

Amias

scombres.

XIX. Toutes
vite
le
,

espces de poissons croissent trssurtout dans la mer du Pont. La cause en est dans
les

grand nombre de rivires qui viennent y porter des eaux douces. On nomme amia un poisson qui prend chaque jour un accroissement sensible. Les amias entrent
par troupes dans le Pont avec les plamides et les thons, pour y chercher une nourriture plus douce. Chaque

troupe a son chef. Les maquereaux , qui , dans l'eau ont la couleur du soufre, et celle des autres poissons
,

quand

ils

en sont dehors, sont

les

premiers

entrer dans

ko

C.

PLINII

HST. NAT.

LIB. IX.

Qui non

sint pisces in

Ponto

qui intrent deant.


:

et qui alias

re-

XX. Sed
lefica,

in

Pontum

nulla intrat bestia piscibus

ma-

prter

vitulos et parvos delphinos.

Thynni dex-

tra ripa intrant, exeunt laeva. Id accidere existimatur,

quia dextro oculo plus cernant, utroque nalura hebete.

Est in euripo Thracii Bosphori


jungitur,
angustiis
,

quo Propontis Euxino


separantis freti

in ipsis

Europam Asiamque
,

saxum miri candoris


Chalcedonem
territi
,

a vado ad

summa

peras-

lucens, juxta

in latere

Asi. Hujus

pectu repente

semper adversum Byzantii pro,

montorium, ex ea causa appellatum Aurei Cornus


cipiti

prest,

petunt agmine. Itaque omnis captura Byzantii

magna Chalcedonis penuria


fluentis

mille passibus medii inter-

euripi.

Opperiuntur autem Aquilonis flatum,


nec
nisi

ut secundo fluctu exeant e Ponto,

intrantes
:

portum Byzantium capiuntur. Bruma non vagantur


ubicumque deprehensi, usque ad
bernant. Iidem

quinoctium

ibi hi-

spe

navigia velis euntia

comitantes

mira
et

quadam dulcedine
millia
in

per aliquot
gubernaculis

horarum

spatia
,

passuum

spectantur
territi.

ne

tridente

quidem
hoc

eos saepius jacto


faciant
,

Quidam
vocant.

eos

qui

thynnis

pompilos

HISTOIRE NATURELLE
cette mer.

L1V. IX.

Les rservoirs d'Espagne en sont remplis. Les

thons ne viennent pas jusque-l.


Poissons qu'on ne trouve jamais dans le Pont entrent et qui en reviennent.
;

poissons qui y

XX.

Il

n'entre dans le
,

Pont aucun animal

nuisible

aux poissons except les veaux marins et les petits dauphins. Les thons suivent la rive droite lorsqu'ils entrent
;

leur retour

ils

suivent la gauche

on en attribue la cause
la

ce que ces animaux, qui ont naturellement

vue

faible,

voient pourtant un peu mieux de l'il droit que de l'il

gauche. Dans

le

Bosphore de Thrace, qui runit laProl'endroit

pontide au Pont-Euxin,

mme

le

dtroit

qui spare l'Europe de l'Asie est le plus resserr , existe un rocher d'une surprenante blancheur, qui se fait voir

depuis le fond jusqu' la surface de l'eau. Il est auprs de Chalcdoine sur la cote d'Asie. A son aspect, les

thons effrays se jettent en foule vers


qui est
le

le

cap de Byzance

l'opposite
la

et

qu'on a par cette raison


la

nomm
thon se
Chal-

cap de

Corne-d'Or. Aussi toute

pche du
un

fait

Byzance, tandis qu'on n'en prend pas


est

cdoine, qui n'en


pas. Ils
flot

par un dtroit de mille attendent l'aquilon pour sortir du Pont avec un

spare que

favorable
le

et la

pche

n'a lieu

que

lorsqu'ils entrent

dans

point.
ils

En quelque
les

port de Byzance. Pendant l'hiver ils ne voyagent endroit que cette saison les surprenne,

y sjournent jusqu'

l'quinoxe. Souvent

ils

accomc'est

pagnent

vaisseaux qui vont

la voile, et

un
la

spectacle fort agrable, que de les voir,

du haut de
et l'espace

pouppe, suivre pendant quelques heures

de

/,2

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


:

Multi in Propontide aestivant

Pontum non
:

intrant.

Item

soleae

quum rhombi

intrent
,

nec sepia est,

quum
:

loligo reperiatur. Saxatiliurn

turdus et merula desunt

sicut conchylia

quum

ostreae

abundent.

Omnia autem
soli

hibernant in iEgeo.

Intrantium

Pontum

non

reuti

meant

trichiae. Graecis
aliis

enim
atque

in plerisque
aliis

nominibus

par erit, quando

eosdem

diVersi appel-

lavere tractus. Sed hi soli Istrum

amnem

subeunt

ex

eo subterraneis ejus venis in Adriaticum mare defluunt:


itaque et
illic.

descendentes

nec

umquam
est

subeuntes e

mari visuntur. Thynnorum captura


exortu ad Arcturi occasum
latent in gurgitibus
:

a Vergiliarum

reliquo tempore hiberno

imis

nisi

tepore aliquo evocati

aut pleniluniis. Pinguescunt et in tantum, ut dehiscant. Vita longissima his bienuio.

Quare

pisces extra

aquam

exsiliant.

XXI. Animal
magnitudine.

est
se

parvum
,

scorpionis effigie
,

aranei
voca-

Hoc

et tliynno

et ei

qui gladius
,

tur, crebro delphini


adfigit

magnitudinem excedenti
dolore
,

sub pinna
nave*

aculeo

tantoque infestt

ut in

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

IX.

43

le trident, lanc plusieurs milles, sans que

sur eux

pouvante. Quelques-uns nomment" thons qui suivent ainsi les vaisseaux. Beaupompiles coup de poissons passent l't dans la Propontide, et
les plusieurs reprises,

les

n'entrent pas dans le Pont. Telles sont les soles

les turla
s'y
,

bots y entrent.

On

y voit aussi
,

le

calmar, mais jamais


et le

sche. Parmi
trouvent pas
lieu
,

les saxatiles

le

tourd

merle ne
coquilles

non plus que

les

poissons

au

que
la

dans

hutres y abondent. Tous passent l'hiver mer Ege. Mais de ceux qui entrent dans le Pont,
les

les seuls

qui n'en reviennent pas sont


ici

les trichias.

Je

fais

observer

que chaque pays ayant donn

aux

mmes
dans

espces des

noms
Les
de
l

diffrens, je crois devoir

me

servir des

noms
le

grecs.
;

trichias sont les seuls qui entrent


ils

Danube

descendent
;

la

mer Adriatique par


les

des conduits souterrains

mais on ne

voit jamais
fait

remonter de cette mer. La


depuis
ture.
le

pche

des

thons se

lever des pliades jusqu'au coucher de l'arcreste de l'hiver,


ils

Le

se tiennent

cachs au fond
la pleine

des

abmes,
les invite

moins qu'un temps doux ou


en
sortir. Ils

lune

ne

engraissent au point de se

fendre.

Leur

vie la plus longue est de

deux ans.

Pourquoi

les

poissons sautent hors de l'eau.

XXI.
et

Il est

un

petit

animal de
,

la

forme du scorpion

grandeur de l'araigne qui s'attache sous la nadu thon et d'un autre poisson qu'on nomme pe, geoire souvent plus grand que le dauphin. En les piquant de son aiguillon, il leur cause une douleur si vive qu'ils
la

de

44

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

saepenumero

exsiliant.

Quod

et

alias

faciunt

aliorum

vim timentes, mugilcs maxime, tam


tatis, ut

praecipuae veloci-

transversa navigia intrim superjactent.

Esse auguria ex piscibus.

XXII.

16.

Sunt

et in

hac parte naturse auguria, sunt


in litore
:

et piscibus

praescita.

Siculo bllo ambulante


exsiliit

Augusto

piscis

mari ad pedes ejus

quo

ar-

gumenta

vates respondere,

Neptunum patrem adoptante


)
:

tum

sibi Sex.

Pompeio

tanta erat navalis rei gloria

Sub pe&ibus
tenerent.

Caesaris futuros, qui maria terapore

illo

In quo

gnre

piscium mares non

sint.

XXIII.

Piscium, feminae

majores

quam
,

mares.

In

quodam

gnre

omnino non sunt mares

sicut

in ery-

thinis et chanis.

Omnes enim
fere

ovis

gravidae capiuutur.

Vagantur gregatim
Capiuntur ante
litur visus.
solis

cujusque
:

generis

squamosi.
fal-

ortum

tum maxime piscium


et illustribus aeque,
,

Noctibus, quies
si

quam
ca-

die

cernunt. Aiunt et
:

teratur gurges

interesse

ptura?

itaque plures secundo tractu capi


olei

quam

primo.

Gustu

maxime, dein modicis imbribus gaudent.

HISTOIRE NATURELLE,
se jettent

L1V. IX.

/,5

frquemment
,

clans

les

vaisseaux. Cela arrive


et

d'autres

lorsqu'ils fuient des

ennemis redoutables,
est
si

surtout aux

muges, dont

la

lgret

grande,

qu'ils

sautent quelquefois par dessus les navires.

Augures tirs des poissons.

XXII.
partie de

16.
la

Les augures

se retrouvent aussi

dans cette

nature, et les poissons eux-mmes ont la de l'avenir. Fendant la guerre de Sicile Auprescience guste se promenant sur le rivage, un poisson s'lana de
,

la

mer,

et vint
,

tomber
fier

ses pieds.

C'tait

le

temps o

Sextus

Pompe

de ses victoires navales , se donnait

Neptune pour pre. Les augures consults rpondirent


que
ceux qui tenaient alors l'empire de mis aux pieds de Csar.
la

mer

seraient

Espces de poissons qui n'ont point de mles.

XXIII. Parmi
grandes que point de mles
Les poissons
les
:

les

poissons

les

femelles sont
il

plus
n'y a
;

mles. Dans certaines espces,


tels

sont

les

rythins et les chanis

car

tous les individus que l'on prend sont remplis d'ufs.


cailles
le

vont presque toujours en troupes.


lever
Ils

On
o

les
ils

prend avant
le

du

soleil

c'est le

moment

voient

moins.

reposent la nuit; et lorsqu'elle

est claire,

ils

discernent les objets aussi bien que pen-

dant

le

jour.

On
le

dit

que

la

pche
,

est plus

abondante,

lorsqu'on agite
le

fond de l'eau
filet est

second coup de

que par cette raison heureux que le premier. plus

et

if
ahinturqiie.

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


et

Quippe

arundines
sine

quamvis

in
:

paiude
et alias

prognatac

non tamen
pisces
in

imbre adolescunt
assidui,
si

ubicumque
fluat,

eadem aqua

non ad-

exanimantur.

Qui calculum

in capite habeant

qui lateant hieme

et qui

hieme

non

capiantur,

nisi statis diebus.

XXIV.
maxime

Praegelidam

hiemem omnes

sentiunt,

sed

qui lapidem in capite habere existimantur, ut


sciaenae,

lupi, chromes,

pagri.

Quum

asperae

hiemes

fuere

multi

caeci

capiuntur.
,

Itaque his mensibus ja-

cent speluncis conditi


limus.

sicut in terrestrium
et coracinus
et

gnre

retu-

Maxime hippurus
statis

hieme non

capti,
:

praeterquam

diebus paucis,

iisdem semper

muraena

et

orphus, conger, percae,


,

et saxatiles

omnes.

Terra quidem

hoc
,

est

vado maris excavato condi per


,

hiemes torpedinem

psettam

soleamque tradunt.

Qui

aestate lateant

qui siderentur pisces.

XXV. Quidam

rursus

stus impatientia
,

mediis fer,

voribus sexagenis diebus latent

ut

glaucus

aselli

auratae. Fluviatilium silurus Canicul

exortu sideratur,

HISTOIRE NATURELLE, L1V.IX.


Ils les

/,

aiment singulirement l'huile: les pluies modres rjouissent et les font crotre. Les roseaux eux-mmes ,
,

marais quoiqu'ils naissent dans les

ne croissent point

sans pluie. Les poissons qui demeurent constamment

dans

la

mme

eau prissent

s'il

n'y entre pas

une eau

nouvelle.

Poissons qui ont une pierre dans la tte ; autres qui se tiennent cachs l'hiver ; autres qu'on ne prend pas l'hiver, except
certains jours.

les poissons se ressentent de l'pret des surtout ceux qu'on dit avoir une pierre dans la hivers,

XXIV. Tous

tte,

comme

les

loups,

les

chromis,
,

les

scines

et les

pagres.

Aprs

les

hivers rigoureux

on en prend beauils

coup qui sont aveugles. Aussi pendant cette saison


tiennent

se

cachs dans

leurs retraites,

comme je

l'ai dit

de

quelques animaux

coracin L'hippure ne se prennent pas l'hiver, si ce n'est pendant un petit nombre de jours dtermins, qui sont toujours les mmes.

terrestres.

et le

On ne
la

prend pas non plus la murne, l'orphe, le congre, perche, ni aucun saxatile. On dit que pendant l'hila

ver

torpille, la psetta et
,

la

sole

se

cachent dans

la terre

c'est--dire dans des trous qu'elles creusent au

fond de la mer.

Poissons qui se cachent l't

ou qui sont influencs par

les astres.

D'autres au contraire ne peuvent supporter les chaleurs , et se cachent soixante jours pendant les ar-

XXV.

deurs de l't

comme

le

glauque

l'non

et la dorade.

/,8

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


et in

et alias

semper fulgure sopitur. Hoc

mari acci-

dere cyprino putant. Et alioqui totum mare sentit exor-

tum

ejus sideris
et

quod maxime

in Bosphore*

apparet.

Alga enim
versa.

pisces superferuntur,

omniaque ab imo

De

mugile.

XXVI.

17.

Mugilum natura

ridetur, in

metu

capite
ta-

abscondito, totos se oceutari credentium.

Iisdem

men

tanta salacitas, ut in
,

Phnice,

et

Narbonensi prolinea longinqua

vincia

coitus

tempore e

vivariis

marem

per os ad branchias religata emissum in mare, eadem-

que

linea retractum

feminae sequantur ad litus

rur-

susque feminam mares partus tempore.

De

acipensere.

XXVII. Apud antiquos piscium


acipenser, unus

nobilissimus habitus
os versis, contra

omnium squamis ad
,

quam

in

nando meant nullo nunc


sit

in

honore

est

quod

quidem miror, quum


elopem vocant.

rarus inventu.

Quidam eum

HISTOIRE NATURELLE,
Parmi
fect
les

LIV. IX.

49
af-

poissons de rivire,
le

le silure est

fortement

par

lever de la canicule, et d'ailleurs la foudre

l'assoupit toujours.
lieu

dans

le

On croit que les mmes effets ont cyprin. Au surplus le lever de la canicule*
la

se fait sentir

mer entire

et cela se

tout dans

le

Bosphore; car

les

remarque surpoissons et l'algue maeaux,


et

rine y sont

ports
la

la surface des

tout est

dans la confusion

plus entire.

Du

muge.

XXYI.
ture des

17.

H
:

muges

y a quelque chose de risible dans quand ils ont peur, ils se cachent

la
la

na-

tte

croyant qu'on ne les aperoit plus. Ils sont d'ailleurs si ardens en amour que, dans la Phnicie et la province la mer, au Narbonaise , on lche temps de l'accouple-

une longue ficelle qui passe de ment, un mle attach la bouche aux oues; puis on le retire par cette
ficelle, et les femelles le

mme
la

suivent jusqu'au rivage.

Dans

saison

du

frai

la

femelle est pareillement suivie par les

mles.
De
l'acipenser.

XXVII. L'acipenser, le cailles soient tournes vers

seul
la

des poissons dont les


et celui

tte,
,

que

les

an-

ciens plaaient au premier rang

ne jouit plus aujour-

d'hui d'aucune estime. J'en suis

tonn,
lops.

car

il

est rare.

Quelques auteurs

le

nomment
*>}

VII.

5o

C.

PLIN1I HIST. NAT. L1K. IX.

De

lupo

de

asello.

XXVIII. Postea praecipuam auctoritatem


et asellis,

fuisse lupo

Cornlius Nepos,

et Laberius poeta
,

mimo-

rum

tradidere.
,

Luporum
minores

laudatissimi

qui appellantur

lanati

a candore molli tiaque carnis. Asellorum duo


callariae
,
:

gin

nera

et bacchi

qui non

nisi

alto capiuntur, ideo praelati prioribus.

At

in lupis, in

amne

capti praeferuntur.

De

scaro

de mustela.

XXIX. Nunc
cium
cibus
dicitur
,

scaro datur principatus


,

qui solus pis-

ruminare

herbisque vesci

non

aliis

pis-

mari Carpathio maxime frequens. Promontorium

Troadis Lecton sponte

numquam
et

transit.

Inde advectos

Tiberio Claudio principe, Optatus Elipertius praefectus


classis
,

inter

Ostiensem

Campaniae oram sparsos


fere

dis,

seminavit.

Quinquennio

cura

est

adhibita

ul

mari. Postea frquentes inveniuntur capti redderentur


Italiae in litore,

non antea

ibi

capti.

Admovitque

sibi

gula sapores piscibus satis,

et

novum incolam mari

ddit, ne quis peregrinas aves Romae parre miretur.

vt.

Proxima

est

mensa

jecori

dumtaxat mustelarum,

HISTOIRE NATURELLE, L1V.

IX.

Du

loup

de l'non.

XXVIII. Cornlius Nepos et Laberius, pote comique, nous ont transrais que la prfrence se porta ensuite sur le loup et l'non. Les loups les plus recherchs sont
ceux qu'on
et tendre. Il

nomme

lanati

cause de leur chair blanche

y a deux espces
et le

d'non

le callaria

qui est la

plus petite espce,

bacchus qui ne se prend qu'en


rivires sont

pleine mer, et qui, par cette raison, est le plus estim.

Mais

les

loups

pchs
Du

dans

les

jugs

les

meilleurs.
scare
;

de

la

mustle.

XXIX. Aujourd'hui
c'est le seul

le

scare
;

prdomine.

On

dit

que
,

poisson ruminant

qu'il se nourrit d'herbes

et

ne mange point les autres poissons. Il abonde surtout dans la mer Carpathienne. Jamais il ne passe de lui-

mme au del
dant de

du promontoire de Lecte en Troade. Sous l'empereur Claude Tibre, Optatus Elipertius, commanapporter de cette mer, et les rpandit le long des ctes, depuis Ostie jusqu' la Campanie. Pendant cinq ans on eut soin que ceux qui taient
la flotte,
fit

en

pris fussent

rendus

la
les

trouve beaucoup sur

mer. Depuis ce temps on en rivages de l'Italie, o l'on n'en


,

voyait pas auparavant.

Quand

pour augmenter

les ri-

chesses de la table, la gastronomie

sme des

poissons et

donne de nouveaux habitans


de voir
les

une mer,

faut-il

s'tonner

oiseaux
le

trangers se reproduire dans

Rome ?
de

Le mets

plus dlicat,

aprs

le scare, est le foie

4-

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

quas (mirum dictu) inter Alpes qtioque lacus Rhaetiae


Brigantinus

mulas marinis

gnrt.

Mullorum gnera

et

de sargo comit.

XXX. Ex

reliqua nobilitate, et gratia


:

maxima

est et

copia mullis, sicUt magnitudo modica

binasque libras
nec in vivariis
hos,
et

ponderis raro
piscinisque

admodum

exsuperant,

crescunt.

Septentrionalis tantum

proxima occidentis parte gignit oceanus. Cetero eorum

gnera

plura.

Nam

et

alga vescuntur, et ostreis


:

et

limo, et aliorum piscium carne

barba gemina
iis

insi-

gniuntur inferiori labro. Lutarium ex


appellant.
piscis, et

vilissimi

generis

Hune semper comitatur

sargus nomine alius

cnum
Nomen

fodiente eo, excitatum

dvort

pabu-

lum. Nec litoralibus gratia. Laudatissimi conchylium


sapiunt.
his Fenestella a colore

mulleorum

cal-

ciamentorum datum putat. Pariunt


toties fetura apparet.

ter anno. His certe

Mullum exspirantem

versicolori
gulae

quadam

et

numerosa

varietate spectari, proceres

narrant, rubentium
pallescentem
cius
,

squamarum
si

multiplici

mutatione

utique

vitro spectetur inclusus.

M. Api-

ad
ea

mne

luxus ingenium mirus, in sociorum garo


res

(nam

quoque
,

cognomen

invenit) necari eos prae-

cellens putavit

atque e jecore eorum alecem excogitare

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


mustle.

IX.

53

remarquable, c'est que le lac de Brigantia enRhtie, au milieu des Alpes, produit des mustles ne le cdent pas celles de la mer. qui
fait

Un

Des diverses espces de mulles

du sarge qui

les

accompagne.

XXX. Des
putation
,

autres

poissons
le

qui ont quelque

r-

le

meilleur et

plus

commun

est le mulle.

Sa grosseur est mdiocre, rarement il pse plus de deux livres. Il ne crot ni dans les rivires, ni dans les rservoirs.

On

ne

le

trouve que dans l'ocan Septentrional


qui est le plus
l'occident.

et
il

dans

la partie

Au

surplus

y en a de plusieurs espces. Les uns vivent d'algue, d'autres, d'hutres; d'autres se nourrissent de limon, et
d'autres enfin de la chair des autres poissons.

Ce qui

les

caractrise,

c'est

un double barbillon
est celui

la

lvre infrieure.

Le moins estim
tarius).
Il est

qu'on

nomme

toujours

accompagn

vaseux (M. Lud'un autre poisson

nomm
dvore

sarge, qui, tandis que le mulle fouille la vase,


toute la nourriture qu'il en a fait sortir.
cotes.

On

fait

peu de cas de ceux qu'on pche sur les recherchs ont la saveur des poissons
nestella pense

Les plus coquilles. Fe-

que

le

nom

de mullus leur

est

venu de

la

couleur de la chaussure appele en latin mulleus. Us


fraient trois fois l'an
tits
:

du moins voit-on paratre

leurs pe-

trois poques. Les coryphes de la table prtendent qu'un mulle expirant se nuance en mille manires diffrentes, et que si on le place dans un bocal, on voit

rouge clatant de ses cailles plir et s'teindre par une infinit de dgradations successives. M. Apicius r
le

54

C.
:

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

provocavit
rent.

id eniin est facilius dixisse,

quam

quis

vi-

Mirabilia piscium pretia.

XXXI.
digus
,

Asinius Celer e consularibus, hoc pisce pro-

Caio principe
:

unum mercatus

octo millibus niim-

muni

quae reputatio aufert


,

transversum

animum ad
luxus

contemplationem eorum

qui

in conquestione

coquos emi singulos pluris

quam equos,

quiritabant.
et

At nunc coci triumphorum pretiis parantur,

coquo-

rum

pisces.

Nullusque prope jam mortalis sestimatur

pluris ,

18.

quam qui peritissime censum domini mergit. Mullum lxxx librarum in mari Rubro captum
Mucianus
prodidit.

Licinius

Quanti mercatura eum luxu-

ria, suburbanis litoribus

inventum?

Non

ubiqtie

eadem gnera
natura, ut

placere.

XXXII. Est

et

hc
:

alii alibi
:

pisces prin-

cipatum obtineant
faber appellatus,

coracinus in iEgypto
:

zeus
?

idem
obscc-

Gadibus

circa

Ebusum

salpa

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

IX.

55
les raffine-

homme admirablement ingnieux pour


mens du luxe, a pens
prter
le

tous

que

la

meilleure

manire
la

d'ap-

mulle

tait

de

le faire

mourir dans

saumure,

qu'on appelle garum des allis ( garum sociorum), car cela a obtenu un surnom. Il proposa un prix celui

mme

qui inventerait une saumure nouvelle avec


poisson.
Il

le foie

de ce

est plus facile

que

le

nom

de rappeler cette proposition, de celui qui mrita le prix.

Prix

normes de quelques poissons.

XXXI.

Asinius

Celer

consulaire

donn

sous

Caligula un exemple de prodigalit, en payant un mulle ceux qui huit mille sesterces. Cela donne penser
,

dans leurs dclamations contre

le

luxe, se plaignaient

de

ce qu'on achetait les cuisiniers plus cher que les che-

vaux.

Aujourd'hui

un

cuisinier

cote

autant

triomphe, un poisson autant qu'un

cuisinier; et

qu'un dj nul

connat
1

mortel ne parat d'un plus haut prix que l'esclave qui le mieux l'art de ruiner son matre.
8. Licinius

Mucianus rapporte qu'on pcha dans la mer Rouge un mulle du poids de quatre-vingt livres. S'il et t pris sur nos rivages, combien le luxe l'aurait pay
!

Varit de saveur des espces suivant

les lieux.

que certains poissons se trouvent meilleurs dans un pays que dans un autre, comme
11

XXXII.

arrive aussi

le

eoracin en Egypte

le

zus, qu'on nomme

aussi faber,

56

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

nus

alibi

et qui
:

nusquam percoqui
salmo

possit

nisi

ferula

verberatus

in Aquitania

fluviatilis

marinis omni-

bus praefertur.

De

branchiis

de squamis.

XXXIII. Piscium
alii

alii

branchias multiplies habent

simplices

alii

duplices. His

aquam

emittunt acceduritia
,

ptam

ore. Senectutis indicium


similes.

squamarum

quae

non sunt omnibus

Duo

lacus Italiae in radieibus

Alpium
pisces

Larius et Verbanus appellantur, in

quibus
,

omnibus annis Vergiliarum ortu exsistunt


,

squacali-

mis conspicui crebris atque pracutis

clavorum

garium

effigie

nec amplius

quam

circa

eum mensem

visuntur.

Vocales

et sine branchiis pisces.

"-,

XXXIV.

19.

Miratur

et

Axcadia

suum exoctum,

appellatum ab eo, quod in siccum somni causa exeatCirca Clitorium vocalis hic traditur,
et sine branchiis
:

idem aliquibus adonis


Qui

dictus.

in terram exeant.

Tempora
:

captura;.

XXXV.

Exeunt
,

in

terram

et

qui marini mures voet in lndiae flumiresilit


:

cantur, et polypi

et muraenae.

Quin

nibus certum genus piscium, ac dcinde

nam

in

HISTOIRE NATURELLE
Cadix;
leurs, et
et

LIV. IX.

57
ail-

prs

d'Ebuse,

la

saupe, poisson immonde

que nulle part

on ne peut

faire cuire sans l'avoir

frapp coups de baguette. Dans l'Aquitaine le saumon de rivire est prfr tous les poissons de mer.
Des oues

des

cailles.

XXXIII. Parmi

les

poissons, les uns ont les

oues

formes de
ples, et

plusieurs lames, chez d'autres elles sont simelles

chez d'autres

sont doubles.
la

Ils

rejettent par

ces ouvertures l'eau


cailles est l'indice

entre par

bouche.

La

duret

des

de

blables dans tous.


lacs, le

Au

ne sont pas sempied des Alpes en Italie , sont deux


la vieillesse. Elles
,

Larius (lac de Corne) et

le

Verbanus

(lac Majeur),

chaque anne, au lever des pliades, paraissent des poissons revtus d'caills serres et trs-pointues, qui reso

semblent
cette

des clous de bottines.

On

ne

les voit jamais

qu'

poque.
Poissons

dous

de

la

voix

poissons sans oues.

XXXIV.
ainsi
dit et

19.

L'Arcadie

aussi

admire son exocet,

nomm

parce qu'il sort de l'eau pour dormir.

On

que vers le fleuve Clitorius, ce poisson a de la voix


point d'oues. Quelques-uns
le

nomment

adonis.

Poissons qui viennent

terre. Instans favorables

la

pche.

XXXV. Ceux qui viennent


murnes,

terre sont les polypes, les

mme

et ce qu'on appelle rats marins. Il en est do d'une espce de poissons qui se trouvent dans les

58

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


,

stagna et amnes transeundi plerisque evidens ratio est


ut tutos ftus edant, quia non sint
tus, fluctusque
ibi

qui dvorent par-

minus

saeviant.

Has

intelligi

ab

iis

cauquis

sas, servarique

temporum

vices, inagis miretur,

si

reputet quoto cuique

hominum

nosci

uberrimam esse

capturam

sole transeunte

Piscium signum.

Digestio piscium in figuras corporis.


differentia.

Rhomborum

et

passerum

De

longis piscibus.

XXXVI.
soleae
,

20.

Marinorum
,

alii

sunt plani, ut rhombi

ac passeres

qui a rhombis situ tantum corpoillis


,

rum

diferunt. Dexter resupinatus est


,

passeri

lae-

vus. Alii longi

ut muraena, conger.

De

piscium pinnis , et natandi ratione.

XXXVII.
quae

Ideo pinnarum quoque fiunt discrimina,


vice sunt data? piscibus
binae,
:

pedum
:

nullis
nullae.

supra quaIn Fucino

ternas

quibusdam

aliquibus

tantum lacu

piscis est,

qui octonis pinnis natat. Bina?

omnino, longis

et

lubricis,

ut anguillis et congris.

Nullae, ut muraenis, quibus nec branchiae. Haec

omnia

flexuoso
tes

corporum impulsu

ita

mari utuntur, ut serpen-

terra.

In sicco quoque repunt, ideo etiam viva-

HISTOIRE NATURELLE, Lit.


fleuves
terre et

IX.

59

de l'Inde,
dans

et

qui vivent alternativement sur la


des poissons ne passent

l'eau.

La plupart

dans

les

tangs et les rivires

sret, parce qu'il ne s'y dre pour leurs petits, et que les flots y sont moins agits. L'on sera bien plus frapp de cet instinct, et de leur
exactitude
saisir certaines

que pour y frayer plus en trouve point d'animaux crain-

poques,
la

si

l'on

bien peu
se fait

d'hommes savent que


le soleil

pche la

pense complus abondante

lorsque

passe au signe des Poissons.


>

Classification des poissons

d'aprs

les

formes du corps. Diffrence

des turbots et des plies. Des poissons longs.

XXXVI. 20. Parmi les poissons de mer, les uns sont plats, comme le turbot, la sole et la plie qui ne diffre du
turbot que par la position latrale de son corps. Celui-ci
se tient sur le

ct

droit

et la plie sur le la

ct

gauche. Les

autres sont longs,

comme

murne

et le

congre.

Nageoires et

manire de nager

des poissons.

XXXVII. De
que
la

aussi

une diffrence dans


poissons au

les

nageoires,
pieds.

nature a

donnes aux
;

lieu de

quelques-uns en ont deux, d'autres n'en ont point. Dans le lac Fucin seulement se trouve un poisson qui en a huit. Les poissons longs et
n'en a plus de quatre
glissans

Aucun

n'en ont que deux,

comme

le congre. l'anguille et
,

Quelques-uns en sont absolument

dpourvus comme

les

murnes,

qui

sons vont dans

manquent galement d'oues. Tous ces poisla mer en se repliant, comme les serpens

6o

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

ciora talia. Et e planis aliqua


pastinacae
:

non habent pinnas, ut


Et quae mollia
illis

ipsa

enim

latitudine natant.

appellantur, ut polypi,

quoniam pedes

pinnarum

vicem prstant.

Anguillae.

XXXVIII.

ai. Anguillae octonis vivunt annis.


:

Duau-

rant et sine aqua senis diebus aquilone spirante


stro, paucioribus.

At biemem eaedem in exigua aqua non


:

tolrant

nec in turbida

ideo circa Vergilias

maxime

capiuntur, fkiminibus
tur noctibus.

tum

praecipue turbidis. Pascunsolae

Exanimes piscium

non

fluitant. \

11. Lacus est Italiae Benacus in Veronensi agro

Min-

cium amnem transmittens


tempore Octobri
fere

ad cujus emersus annuo

mense, autumnali sidre, ut pa-

lam
in

est,

hiemato lacu, fluctibus glomeratae volvuntur,


in excipulis ejus flu-

tantum mirabili multitudine, ut

minis, ob hoc ipsum fabricatis,


globi reperiantur.
,

singulorum millium

Muraenae.

XXXIX.

iZ.

Murna

quocumque mense

parit,

quum.

ceteri pisces stato pariant.

Ova

crescunt. ejus citissime

In sicco litore lapsas vulgus coitu serpentium impleri

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


sur
la terre. Ils

IX.

61
aussi ces

rampent de

mme

tant

sc;

animaux

sont-ils plus vivaces.

Quelques-uns des poissons


telles

plats sont aussi sans nageoires,

sont les paste-

nagues

leur seule largeur les soutient sur l'eau.

Ceux

qu'on appelle mollusques


pas non plus
:

comme

les

polypes, n'en ont

leurs pieds leur en tiennent lieu.

Anguilles.

XXXVIII. 2 1 Les anguilles


.

vivent huit ans. Elles peu-

vent vivre six jours hors de l'eau par un vent du nord , mais moins long-temps par un vent du midi. Elles ne sup-

portent pas l'hiver, si elles ne sont dans une eau abondante et claire. Aussi les prend-on vers le lever des pliades ,
lorsque l'eau des rivires est plus trouble. Elles vont
la

nuit chercher leur nourriture. C'est le seul poisson


tant mort.
Italie, est le lac

qui ne flotte pas


22.

Bnaco, que Mincio traverse. Chaque anne, au mois d'octobre, dans le temps o ce lac ressent l'impression de la constelle

Prs

de

Vrone, en

lation

automnale,

les

anguilles roulent

agglomres

vers

l'endroit par o

sort le Mincio, en si prodigieuse quantit, en trouve des boules d'un mille ensemble dans les qu'on cet effet dans le fleuve. enceintes pratiques

Murnes.

XXXIX.
lieu

23.

La murne produit
ufs

tous les mois, au

que

les

autres poissons ne fraient qu'

de l'anne. Ses

une poque un accroissement trsprennent

6a

C.

PLINII HIST. NA.T. LIB. IX.

putat. Aristoteles

smyrum

vocat

ma rem,

qui

gnral.
sit,

Discrimen esse, quod muraena varia et infirma

smy-

rus unicolor et robustus, dentesque extra os Uabeat.

In Gallia septentrionali muraenis omnibus dextra


maxilla septenas maculas
,

in

ad formam Septentrionis , au,

reo colore

fulgent

dumtaxat viventibus

pariterque

cum anima
menta

extinguuntur. Invenit in hoc animali docu-

saevitiae

Vedius Pollio eques romanus ex amicis


vivariis

divi Augusti,

earum immergens damnata manferis

cipia

non tamquam ad hoc


sed quia in alio
,

terrarum non suficien-

tibus

gnre

totum pariter hominem


Ferunt
aceti gustu prae:

distrahi

spectari

non

poterat.

cipue eas in rabiem agi. Tenuissimum his tergus


tra anguillis crassius
:

con-

eoque verberari

solitos

tradit

Verrius praetextatos
stitutam.

et

ob

id

mulctam

his dici

non

in-

Planorum pischim gnera.

XL.

24-

Planorum piscium alterum

est

geuus, quod
squa1

pro spina cartilaginem habet, ut


tiaae,

raiae, pastinacae,

torpdo

et

quos bovis,

lamiae, aquilae, rana


in

Hominibus Gi^aci appellant.

Ouo

numro

sunt squali

HISTOIRE NATURELLE,
rapide.

LIV. IX.
le

Gl
rivage s'ac-

Le

vulgaire pense qu'elle vient sur


le

eoupler avec

serpent. Aristote

donne

le

nom
le

de smyre

au mle, qui produit la fcondit. Suivant lui,


varies, au lieu que
couleur,
et ses
le

mle et

la

femelle diffrent en ce que celle-ci est faible et de couleurs

mle

est

vigoureux, d'une seule

dents sont saillantes.

Dans

la

Gaule sepdroit de la

tentrionale, toutes les

murnes

ont, au

ct

mchoire, sept
constellation de

taches de couleur d'or, qui reprsentent la


la

grande Ourse. Ces taches sont clatantes

sa mort. La pendant que vit la murne, et s'effacent voracit de cet animal fit concevoir un nouveau genre de

cruaut

Vedius Pollion chevalier romain


,

l'un des fa-

voris d'Auguste.

Il faisait

jeter dans un vivier de


la

murnes
frocit

les esclaves qu'il avait

condamns; non que

des btes terrestres ne


lui auraient

pt

servir sa fureur, mais elles ne

pas offert le spectacle

d'un

tout
le

la fois

dans toutes
les

les

parties de

homme dchir son corps. On dit

rend plus furieuses. Leur peau est trsque vinaigre mince; celle des anguilles, au contraire, est paisse. Ver
qu'on se servait de peaux d'anguilles pour chtier les enfans des citoyens, et que, moyennant cela,
rius
crit
la loi n'avait

pas prononc

d'amende contre eux.

Poissons plats

leurs espces.

y a une sorte de poissons plats qui ont des cartilages au lieu d'artes; tels sont la raie, la pastenague, l'ange, la torpille, et ceux que les Grecs ont
it\.
Il

XL.

gomms buf, lamia,


ce

aigle, grenouille. Il faut mettre de

nombre

les

squales, quoiqu'ils n'aient pas la forme

64

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


plani. Haec Graece in

quoque, quamvis non

universum
eis

aeXxxvi appellavit Aristoteles primus,

hoc nomine
nisi

imposito

nos distinguere non possumus,


libeat.

cartila-

ginea appellare
lia, et

Omnia autem

carnivora sunt ta-

supina vescuntur, ut in delphinis diximus. Et


ceteri pisces

quum

ova pariant, hoc genus solum, ut ea


,

quae cete appellant

animal parit

excepta

quam ranam

vocant.
Echeneis, et veneficia
ejus.

XLI. a5. Est parvus admodum


echeneis appellatus
:

piseis adsuetus ptris,

hoc carinis adhaerente naves


:

tar-

dius ire creduntur, inde nomine imposito

quam ob

causam amatoriis quoque


ciorum ac litium mora
:

veneficiis infamis est, et judi-

quae crimina una laude


,

penst,

fluxus gravidarum utero sistens

partusque continens

ad puerperium. In cibos tamen non admittitur. Pedes

eum haberc
similitudine.

arbitratur Aristoteles

ita posita
,

pinnarum
,

Mucianus muricem

esse

latiorem purpura

neque aspero, neque rotundo ore, neque in angulos


prodeunte rostro, sed simplice concha, utroque latere
sese

colligente

quibus inhrentibus, plenam ventis

stetisse

navem, portantem a Periandro, ut castrarentur


:

nobiles pueri

conchasque quae id
coli.

praestiterint

apud

Gnidiorum Venerem
et crassitudine

Trebius Niger pedalem esse,


:

quinque digitorum naves morari

praeter-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


plate. Aristote les a tous

IX.

fi

compris sous la dnomination gnrale de slaques. Je ne puis mieux les dsigner que par le nom de cartilagineux. Ils sont tous carnivores , et
se renversent,

comme
les

je

l'ai

dit

du dauphin pour
,

saisir

leur proie.

Tous

poissons

tant ovipares, ceux-ci ce-

pendant,
pares

l'exception de la grenouille de mer, sont viviles

comme

ctacs.

chnis. Enchantemens auxquels

il

sert.

XLI. a5.

Il existe

un poisson trs-petit, accoutum

vivre dans les rochers, et qu'on


croit que, s'attachant
la
l

nomme chnis. On
il

carne

des vaisseaux,

retarde

leur course
cette

et c'est

de
,

mme opinion

que on l'emploie

lui vient

son nom. D'aprs

composer des poi-

sons pour

teindre l'amour, pour prolonger les

procs
les

et

ralentir l'action de la justice. Il

rachte toute sa malia d'arrter


pertes

gnit

par l'heureuse proprit

qu'il

des femmes enceintes, et de conduire l'enfant


Toutefois
il

terme.

pas admis au nombre des alimens. Aristote, tromp par la forme de ses nageoires, lui a suppos des pieds. Mucien parle d'un murex plus large que
n'est

pourpre, dont la tte n'est ni raboteuse ni ronde, dont bec n'est point anguleux. Sa coquille est simple, et se Il dit qu'un tel poisson replie en dedans de chaque ct.
la
le

s'tant attach

un vaisseau qui

portait

les

ordres

de Priandre , pour qu'on ft eunuques des enfans d'une naissance distingue, le vaisseau qui voguait pleines
voiles

demeura tout
vu.

coup immobile:

il

ajoute que les


5

66

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


adservati
in sale,

ea hanc esse vim ejus

ut

aurum,

quod dcident

in altissimos puteos,

admotus extrahat.

Qui

pisces

colorem mutent.

XLII. 26. Mutant colorem candidum mnae,


aestate

et fiunt

nigriores.

Mutt

et

phycis

reliquo tempore can-

dida, vere varia.

Eadem

piscium sola nidificat ex alga,

atque in nido parit.

Qui volitent extra aquam. De hirundine. De pisce qui noetibus lucet. De cornuto. De dracone marino.

XLIII.
hirundini

Volt
:

hirundo, sane perquam similis volucri

item mil vus.

27. Subit in

summa maria

piscis

ex argumento ap-

pellatus lucerna, linguaque ignea per os exerta, tranquillis

noetibus relucet. Attollit e mari sesquipedanea


,

fere

cornua quae ab his nomen

traxit.

Rursus draco

marinus captus, atque immissus in arenam, cavernam


sibi

rostro mira celeritate excavat.

De

piscibus sanguine carentibus.

Qui piscium molles

appellentur.

XLIV.

28. Piscium

quidam sanguine carent

de qui-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


ce bon office coquilles qui rendirent

IX.

67

l'humanit

sont

honores dans
ger
dit

le

temple de
a

Vnus

Cnide. Trebius Niet

que ce

murex

un pied de long

cinq doigts

d'paisseur, qu'il retarde les vaisseaux, et que, gard dans le sel , il a encore la vertu d'attirer l'or qui est tomb

dans

les puits les

plus profonds.

Des poissons qui changent de couleur.

XL1I. 26. Le mena quitte sa couleur blanche, et devient noir pendant l't. La couleur du phycis change
aussi
;

blanc tout

le reste

de l'anne,

il

est vari

au prin-

temps. C'est
o
il

le seul

poisson qui se fasse un nid d'algue,

dpose

ses

ufs.

Poissons volans. L'hirondelle. Le poisson qui brille poisson cornu. Le dragon marin.

la nuit.

Le

semblance avec l'hirondelle oiseau, vole, ainsi que lan de mer.


1 7.

XLIII. L'hirondelle, poisson qui a beaucoup de resle mi-

qu'on

On voit s'lever nomme lanterne,


il

la

surface des eaux

un poisson

flamme,
poisson

brille

dans

parce que, tirant une langue enles nuits tranquilles. Un autre

lve au

dessus de la
l'a

mer

pied et demi, ce qui

fait

cornes longues d'un nommer cornu. Le dragon


ses

marin,

et jet pris.

sur

le

sable, se creuse

un trou avec

une promptitude incroyable, au moyen de son museau.


Des poissons qui n'ont point de sang. Quels sont
les

poissons mous.

XLIV.

a8. Je vais parler de quelques poissons qui


5.

68

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


tria

bus dicemus. Sunt autem


mollia appellantur
:

gnera

In primis quae
:

deinde conteeta crustis tenuibus

postremo
pia
,

testis

conclusa duris. Mollia sunt, loligo, se-

polypus

et cetera ejus generis.


:

His caput inter pe-

des et ventrem
gini pedes

pediculi octoni omnibus. Sepiae et lolibis longissimi et aspcri


,

duo ex

quibus ad

ora admovent cibos, et in fluctibus se, velut ancoris,


stabiliunt
:

cetera

cirri

quibus venantur.

De

sepia; de loligine; de pectunculs.

XLV.
rens
,

29. Loligo etiam volitat


et pectunculi

extra

aquam

se effe-

quod

faciunt sagittae
nigriores,

modo. Sepiaconstantiaeque
:

rum

generis mares

varii et

majoris.

Percussae tridente feminae auxiliantur

at fese apest
,

mina

icto

mare

fugit.

Ambo

autem, ubi sensere

prebendi, effuso atramento, quod pro sanguine his


infuscata aqua absconduntur.

De

polypis.

XL VI.
utuntur
coitu.

Polyporum multa gnera


:

terreni

majores,

tjuam pelagii
:

omnes

bracbiis, ut pedibus ac
est

manibus,
acuta, in

cauda vero, quae


fistula

bisulca

et

Est polypis

in

dorso, qua transmittunt

HISTOIRE NATURELLE

LIV. IX.

69

n'ont pas de sang. Ils forment trois classes.


est

La premire

compose de ceux qu'on appelle animaux mous ; la seconde des crustacs ; les testacs forment la troisime.
le

Les animaux mous sont

calmar,

autres de ce genre. Us ont la


et le ventre.

polype, et tte place entre les pieds


la

sche,

le

Tous ont huit

pieds.

La sche

et le

calmar

ont deux de leurs pieds trs -longs et raboteux, avec la bouche, et se lesquels ils portent leur nourriture

comme ancrs au milieu des flots. Ils se servent des autres comme de filets pour attraper leur proie.
tiennent

La sche

le

calmar

les

ptoncles.

XLV.
l'eau
,

29.

Le calmar
le le

vole aussi,
,

s'lanant hors de
flche.
et

ainsi
les
Il

que

ptoncle

la

manire d'une
varie

Parmi

sches,

mle est d'une couleur


Quand
il

plus

fonce.
t

a aussi plus de courage.


trident,

sa femelle a
si c'est le

frappe du
qui a
ils
t

vient

son secours;

mle

bless,

la femelle s'enfuit.

Tous deux,

quand s'aperoivent qu'on veut les prendre, obscurcissent l'eau en rpandant une liqueur noire qui leur
tient lieu

de sang,

et se

drobent

ainsi

la vue.

Les polypes.

y a plusieurs sortes de polypes. Ceux de terre sont plus grands que ceux de mer. Leurs bras leur servent tous de pieds et de mains. Dans l'accouplement ils se
Il

XLVI.

joignent par la queue

sur

le

est fourchue et pointue. Us ont , qui dos un conduit par lequel ils rejettent l'eau de la

70

C.
:

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


in

mare

eamque modo

dextram partem, modo


in

in sini-

stram transferunt. Natant obliqui

caput, quod

pr-

durum

est

sufflatione

viventibus.

Cetero per brachia


:

velut acetabulis dispersis, haustu

tenent supini, ut avelli

quodam adhaerescunt non queant. Vada non apprehen-

dunt

et

grandibus minor tenacitas. Soli mollium in

siecum exeunt, dumtaxat asperum; laevitatem odere.

Vescuntur conchyliorum carne, quorum couchas complexu crinium


cubile

frangunt

itaqne praejacentibus
alioqui

testis

eorum deprehenditur. Et quum

brutum

habeatur animal, ut quod ad


in re

manum
callet.

hominis adnatat,
in

quodammodo
:

familiari

Omnia

domum

comportt

dein putamina erosa carne egerit, adna-

tantesque pisciculos ad ea venatur. Colorem

mutt

ad

similitudinem loci, et

maxime
est.

in metu.

Ipsum brachia

sua rodere falsa opinio


ei
:

Id enim a congris evenit

sed renasci, sicut colotis et lacertis caudas, haud

falsum.

De

navigatore polypo.

XLVII. Inter prsecipua autem miracula


catur nautilos, ab
aliis

est, qui vo-

pompilos. Supinus in

summa

aequorum pervenit,

ita se

paulatim subrigens, ut emissa

omni per

fistulam aqua, velut exoneratus sentina, facile

HISTOIRE NATURELLE,
mer, et
qu'ils fout passer

LIV. IX.

71

tantt droite, tantt gauche. en portant obliquement la tte, partie qu'ils nagent ont dure et gonfle tant qu'ils vivent. Le long de leurs bras se trouvent de petites ventouses au moyeu desquelles,
Ils

par une sorte de succion,


et,
les

ils

s'attachent

tous

les

corps,

renverss

s'y

tiennent avec tant de force qu'on ne peut

en arracher. Ils ne s'attachent point au fond de la mer, et les plus grands y adhrent encore moins que les autres.
Seuls de tous
les

animaux mous

ils

viennent sur

le ri-

vage, mais

il

leur faut

un

terrain rude et raboteux. Ils

vitent ce qui est lisse et doux. Ils se nourrissent de la

chair des coquillages, dont

ils

brisent les coquilles en les

pressant entre leurs bras. Aussi leur retraite est-elle in-

dique par
l'homme
son

les coquilles

parses

l'entour.

Cet animal,
la

d'ailleurs stupide
,

au point de nager vers

main de

est
Il

mnage.

trs - intelligent pour ce que j'appellerai porte toute sa proie dans sa demeure , et
la chair,
il

lorsqu'il a rong

jette les

dbris au dehors,

et saisit les petits poissons

couleur des lieux o


croit sans

il

qui s'en approchent. Il prend la est , surtout lorsqu'il a peur. On

fondement
les lui

qu'il se

ronge
la

les bras.

Ce sont

les

congres qui

mangent. Ce qui

est vrai, c'est

bras lui repoussent

comme

queue aux colotes

que les et aux

lzards.

Le polype

navigateur.

XLV1I. Le polype
pile
la le

nomm
la

nautile par les uns et

pom-

par

les

autres

est

une des principales merveilles de


surface de la
,

nature.

Il

s'lve

mer renvers sur

dos, et pousse peu

peu

par un conduit, l'eau dont

CL

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

naviget. Postea prima

duo brachia retorquens, mem-

branam

inter

illa

mirae tenuitatis extendit.

Qua

velifi-

cante in aura, ceteris subremigans brachiis,


ut gubernaculo
,

mdia

cauda,

se

rgit. Ita vadit alto, liburnicarum

ludens imagine,
se

et, si

quid pavoris interveniat, hausta

mergens aqua.
*
*

Polyporum gnera

solertia.

XLVIII. 3o. Polyporum generis


gravi capitis odore, ob hoc
sectantibus.

est ozaena, dicta a

maxime muraenis eam con-

Polypi

binis

mensibus conduntur. Ultra

bimatum non

vivunt. Pereunt

autem tabe semper,

fe-

minae celerius, et fere a partu.


et L-

Non

sunt praetereunda

Lucullo proconsule

Baeticae

comperta de polypis,
:

quae Trebius Niger e comitibus ejus prodidit

avidissipraeci-

mos

esse

concharum

illas

ad tactum comprimi,

dentes brachia eorum, ultroque escam ex praedante capere. Carent conchae visu,
cibi et periculi. Insidiantur

omnique sensu

alio,
:

quam

ergo polypi apertis

imposi:

toque lapillo extra corpus, ne palpitatu ejiciatur


securi grassantur, extrahuntque carnes
:

ita

illae

se contra-

hunt, sed frustra, discuneatae. Tanta solertia animalium


hebetissimis
cius animal

quoque

est.

Praeterea negat ullum esse atroin aqua.

ad confciendum hominem

Luctatur

enim complexu,

et sorbet acetabulis, ac

numeroso suctu

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


il

IX.
lest,
il

>3

est

charg,

et ainsi

dbarrass

de son

vogue

l'aise,

carte ses deux premiers bras, et

tend une

mem-

brane d'une finesse admirable. Pendant que cette voile reoit le vent, il rame par dessous avec ses autres bras,
et sa
les

queue lui sert de gouvernail. Il s'avance et joue sur eaux comme une liburnique lgre. Au moindre danil

ger,

se remplit d'eau et coule

fond.

Des diverses espces de polypes

leur adresse.

XXVIII. 3o. Dans


ainsi

nomm

polypes est l'ozna , de l'odeur forte de sa tte. C'est cette odeur


la classe des

principalement qui le fait suivre par les murnes. Les polypes se cachent pendant deux mois. Ils ne vivent pas au del de deux ans. Ils prissent toujours par une putrfaction

spontane,

les femelles

plus vite que les mles, et

le

plus souvent
les

aprs

avoir produit. Je ne dois pas omettre


les

polypes lors du proconsulat de L. Lucullus dans la Btique et que Trebius Niger,


observations faites sur
,

un des Romains de

sa suite, nous a transmises. Les po-

lypes recherchent les coquillages avec avidit. Ceux-ci se

referment au moindre attouchement, et, leur coupant les bras , ils font leur repas de celui qui les voulait

mme

manger. Les coquillages ne voient point; ils ne sentent que les alimens et les dangers. Les polypes cherchent donc
surprendre lorsqu'ils sont ouverts. Ils posent une petite pierre dans l'caill, ayant soin qu'elle ne touche pas le corps, de peur que l'animal ne fasse quelque moules

vement qui
craindre

la

repousse. Alors

ils

s'approchent sans rien


se refermer,

et tirent la chair.

Le coquillage veut

74

C.

PL1NII HIST. NAT. L1B. IX.


in

dum
cepit.

trahit,

quum

naufragos urinantesve impetum


:

Sed

si

invertatur, elanguescit vis

exporrigunt

enim

se resupinati. Cetera, quae

idem

retulit,

monstro
adsuetus

propiora possunt videri.

Carteiae in cetariis

exire e mari in lacus eorurn apertos, atque ibi salsamenta

populari

mire omnibus marinis expetentibus odorem


:

quoque eorum
vertit in

qua de causa

et nassis illinuntur

con-

se

custodum indignationem
objectae
:

assiduitate furti.
lias

Immodicae his sepes erant


bat per arborem
sagacitate.
:

sed

transcendenisi

nec deprehendi potuit,

canum

Hi redeuntem circumvasere noctu, concitique

custodes expavere novitatem.

Primum omnium magniobliti,

tudo inaudita erat

deinde color muria

odore

diri.

Quis

ibi

polypum

exspectasset, aut ita cognosceret?


sibi

cum

monstro dimicare
terribili

videbantur.

Namque

et afflatu

canes agebat, nunc extremis crinibus flagella-

tos,

nunc robustioribus brachiis clavarum modo incus-

sos, aegreque multis tridentibus confici potuit. Ostendere

Lucullo caput ejus

dolii

magnitudine

amphorarum

quindecim capax, atque (ut ipsius Trebii verbis utar)


<c

barbas

quas vix utroque brachio complecti


:

esset
:

clavarum modo torosas

longas

tabulis, sive caliculis urnalibus,

pedum tricenum acepelvium modo dents


:

magnitudini respondentes.

miraReliquiae adservatae

culo pependere pondo ncc. Sepias quoque et loligines

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


mais en vain, puisque
le tient

IX.

75

la pierre est connue un coin qui les ouvert. Telle est l'intelligence des tres

mme
le

plus stupides. Trebius dit encore qu'il n'y a point d'ani-

mal plus redoutable pour


des eaux.

la vie

de l'homme dans

sein

Quand
il

il

se jette sur

un plongeur,
le

s'attache
et,

lui, le

quelque naufrag ou sur pompe en quelque sorte


il

par ses ventouses,

l'entranant avec lui,

exprime tout

sang par cette multitude de suoirs dont ses bras sont

garnis.

Le polype retourn
,

position

perd sa force. Dans cette ses bras s'tendent et ne serrent plus. Ce qu'asortir de la

joute

le

mme auteur semble tenir du prodige. A Cartia,


mer, venait dans
les les salaisons

un polype, accoutum
rservoirs dvorer
attire tous les
ils

(car l'odeur des salaisons


;

animaux marins

aussi les

pcheurs ont-

soin d'en frotter leurs nasses): ses larcins continuels


lui la

colre des gardiens. Us avaient lev des palissades extrmement hautes ; mais le polype les franchissait l'aide d'un arbre, et l'on ne put le dcouvrir

appelrent sur

que par

la

sagacit

des chiens. Ceux-ci l'entourrent une


la

nuit pendant qu'il retournait

mer. Les gardiens ac-

coururent
d'effroi.

mais

la

nouveaut
tait

Sa grandeur

du spectacle les pntra monstrueuse. La saumure dont


Il

il tait tremp avait chang sa couleur. odeur dtestable. Pouvait-on s'attendre

rpandait une trouver l un

polype,
battre
chiens.

et

comment

le

reconnatre? Us croyaient comsouffle

un monstre. Son

terrible repoussait les

Tantt il les frappait de l'extrmit de ses filamens comme de coups de fouet tantt il les frappait avec ses bras les plus robustes comme avec des massues.
, ,

On

eut de

la

peine

le tuer, et

il

fallut

y employer plu-

76

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


expulsas
in
litus

ejusdem magnitudinis
auctor
est.

illud

idem

In nostro mari loligines quinum cubitorum

capiuntur, sepi

binum. Neque

his

bimatu longior

vita.

De

navigatore nauplio.

XLIX. Navigeram
tide

similitudinem et aliam in Propon:

visam

sibi

prodidit Mucianus

concham

esse acatii
:

modo

carinatam, inflexa puppe, prora rostrata

in hac

condi nauplium, animal sepiae simile, ludendi societate


sola.

Duobus boc

fieri

generibus

tranquillo
v

enim vec-

torem demissis palmulis


invitet
,

ferire, ut remis. Si vero flatus


,

easdem

in

usu gubernaculi porrigi

pandique
:

buccarum sinus
illius,

aurae.
:

Hujus voluptatem

esse, ut ferat
in

ut regat
:

simulque eam descendere


(

duo sensu

carentia

nisi forte tristi

id

enim constat ) omine naviest.

gantium, humana ealamitas in causa

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


sieurs tridens.

IX.

77

On apporta sa tte Lucullus. Elle avait la d'un baril de quinze amphores ; et , pour citer grandeur les propres expressions derebius, les barbes de ce polype,
tre

prsentes

aussi

ce

gnral,
;

embrasses par un homme

elles

pouvaient peine taient noueuses

comme
les

des massues ; leur longueur

tait
,

de trente pieds ;
et avaient la ca-

ventouses ressemblaient

des bassins

pacit

de l'animal.

d'une urne. Les dents rpondaient la grandeur Ses restes qui furent conservs comme une

merveille pesaient sept cents livres. Le porte que des sches et des calmars de la

mme auteur rapmme gran:

jets sur ce rivage-l. Dans notre mer on prend des calmars de cinq coudes, et des sches de deux ne vivent pas plus de deux ans. ceux-l

deur ont

mme

Le nauplius navigateur.

dit avoir vu dans la Propontide d'aude navigation c'est une conque en forme de navire, avec sa poupe recourbe et sa proue garnie d'un peron, dans laquelle un nauplius, animal ressem-

XL1X. Mucien

tres appareils

blant

la

sche

se

renferme dans

le

dsir seulement

d'a-

voir un compagnon de ses jeux. Cela s'excute par deux animaux de genre diffrent. Dans un temps calme , le nauplius frappe la
Si le

mer de

ses bras qui lui servent


il

de rames.
et

vent

est favorable,

les

tend en gouvernail,
le vent.

ouvre sa bouche pour recevoir


porter, l'autre

L'un

se

plat

gouverner; dveloppe simultanment dans deux tres, insensibles d'ailleurs, moins que, peut-tre, le prsage funeste qu'ils indiquent

et ce plaisir se

78

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

Crusta intectl

de

locustis.

L. Locust

crusta fragili muniuntur, in eo

gnre
veris

quod

caret sanguine. Latent mensibus quinis. Similiter

cancri, qui

eodem tempore occultantur,

et

ambo

principio senectutem

anguium more exuunt renovatione


:

tergorum. Cetera in undis natant

locuslae

reptantium

modo

fluitant

si

nullus ingruat metus, recto

meatu

cornibus, quae sunt propria rotunditate praepilata, ad


latera porrectis
:

iisdem erectis in pavore oblique in latera

procedunt. Cornibus inter se dimicant.

Unum

hoc ani,

malium

nisi

vivum

ferventi

aqua incoquatur

fluida

carne non habet callum.

3i. Vivunt petrosis locis

cancri, mollibus.

Hieme

aprica litora sectantur

sestate in

opaca gurgitum receet

dunt.

Omnia

ejus generis
,

hieme laeduntur, autumno


,

vere pinguescunt

et

plenilunio magis

quia noctem

sidus tepido fulgore mitificat.

Cancrorum gnera

de pinnothere, echinis, cochleis, pectinibus.

Ll.

Cancrorum gnera

carabi

astaci , maiae ,

paguri

HISTOIRE NATURELLE L1V.


,

IX.

79
il

ne

soit

pour quelque chose clans leur

plaisir,

car

est cer-

tain

que

leur aspect pronostique des dsastres

l'homme.

Les crustacs}:

les langoustes.

animaux qui n'ont point de sang, les langoustes sont revtues d'une caille fragile. Elles se tiennent
L. Parmi
les

caches pendant cinq mois.

Il

en

est

de

mme des cancres.

deux espces rajeunissent au commencement du printemps par le renouvellement de leur


,

Comme les serpens


caille.

ces

Les autres poissons nagent au sein des eaux

les

la surface, et glissent comme les langoustes flottent Si nul danger ne les menace, elles s'avancent reptiles.

en droite ligne, tendant des deux cts des cornes dont la rondeur s'effile en soies. Elles les dressent quand elles ont
peur, et s'avancent obliquement. C'est avec leurs cornes battent entre elles. Seules entre tous les aniqu'elles se

maux,

elles n'ont
les

qu'on ne

moins qu'une chair molle et fluide, cuise toutes vives dans l'eau bouillante.
;

3i. Les langoustes se plaisent sur les fonds pierreux


les les

cancres
rivages

sur

les

fonds mous. L'hiver,

ils

cherchent

exposs au soleil; l't, ils se retirent au fond des abmes. Tous les animaux de ce genre souffrent de
l'hiver;
ils

s'engraissent au printemps et en

surtout
cet astre

la pleine

lune, parce que


plus

la

automne, douce chaleur de

rend

les nuits

tempres.
pinnothre
peignes.
les asta,

Diverses classes

de cancres

le

les

hrissons

les

cochles,

les

LI. Les genres des cancres sont les crabes,

8n
heracleotici ,

C.

PLINII

HST. NAT.
et
alia

LIB. IX.

leones,

ignobiliora.

Carabi cauda

a ceteris cancris distant. In


tantae velocitatis, ut consequi

Phnice
non
sit.

/jrjra

vocantur,

Cancris vita longa,

pedes octoni, omnes in obliquum

flexi.

Feminae primus

pes duplex, mari simplex. Praeterea bina brachia denticulatis

forcipibus.
:

Superior pars

in

primoribus his

niovetur

inferiore immobili.

Dextrum brachium omni:

bus majus. Universi aliquando congregantur


evincere

os Ponti

non valent

quamobrem

regressi circumeunt,

apparetque tritum

iter.

Pinnotheres autem vocatur minimus ex omni

gnre,

ideo opportunus injuriae. Huic solertia est inanium os-

trearum

testis se

condere

et

quum

adcreverit, migrare

in capaciores.

Cancri in pavore etiam retrorsum pari velocitate redeunt. Dimicant inter se, ut arietes, adversis cornibus
incursantes.

Contra serpentium ictus medentur. Sole


,

Cancri signum transeunte

et

ipsorum

quum

exani-

mati sint, corpus transfigurari in scorpiones narratur,


in sicco.

Ex eodem gnre
aculeis inveniuntur.

sunt echini, quibus spinae pro pedi-

bus. Ingredi est his, in

orbem

volvi

itaque detritis saepe

Ex

bis echinometra? appellantur,

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


ques
,

IX.
,

81

les

maia

les

lions, et d'autres

les les hraclotiques pagures moins connus. Les crabes diffrent


,

des autres cancres par leur queue.

Il

y en a que

les

Phniciens nomment hipps (cavaliers), parce qu'ils courent si vite qu'on ne peut les atteindre. Les cancres
vivent long -temps.

ont huit pattes qui toutes flchissent obliquement. Le premier pied de la femelle est double ; celui du mle est simple. Ils ont en outre le
Ils

deux bras en forme de


prieure seule

tenailles denteles.

La

partie su-

est mobile. Ils ont tous le bras droit plus

long que l'autre. Quelquefois ils se runissent en troupes; mais, ne pouvant forcer l'entre du Pont-Euxin , ils reviennent sur leurs pas et font un circuit par terre, o, ils laissent des traces de leur passage.

On nomme pinnothre le plus petit de tous les cancres,


et

par consquent le moins capable de se dfendre. Il a l'adresse de se loger dans les coquilles d'hutres qu'il
trouve vides
,

et

mesure

qu'il grossit,

il

passe dans

une coquille plus grande. Les cancres , lorsqu'ils ont peur, marchent en arrire aussi vite qu'en avant. Ils se battent entre eux comme
les

bliers, en se heurtant de leurs cornes.

Ils

sont

un

spcifique contre la morsure des serpens.

On prtend
,

que
cres

lorsque

le soleil

passe

le

signe

du Cancer

les

canla

mme

morts , se transforment en scorpions sur

grve dessche.

De
cher

la classe

des crustacs sont aussi les oursins,


,

qui les piquans tiennent lieu de pieds. Pour eux


c'est

mar-

rouler

comme une

boule. C'est pourquoi l'on

vu.

9*

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

quorum

longissimae spinae, calyces minimi.


color. Circa

Nec omnibus

idem vitreus
spina parva.
in

Toronem

candidi nascuntur,

Ova omnium amara, quina numro. Ora


in

medio corpore

terram versa. Tradunt saevitiam


lapillis,

maris praesagire eos, correptisque opperiri


litatem

mobi-

pondre

stabilientes

nolunt volutatione spinas

atterere.
ris

Quod

ubi videre nautici, statim pluribus anco-

navigia infrenant.

32. In

eodem

gnre

cochleae, aquatiles, terrestres-

que, exserentes se domicilio, binaque


tendentes contrahentesque
culis
:

cu

cornua pro-

oculis carent: itaque corni-

prtntant

iter.

33. Pectines in mari ex

eodem

gnre

habentur, re:

conditi et ipsi in magnis frigoribus, ac magnis aestibus

unguesque velut ign

lucentes in tenebris, etiam in ore

mandentium.
Concharum gnera.

LU.
nera
:

Firmioris
in

jam

testae

murices, et concharum

g-

quibus magna ludentis naturae varietas, tt


,

colorum

differenti

tt

figura?, planis, concavis, longis,


caesis, in
:

lunatis, in

orbem circumactis, dimidio orbe


lsevibus,

dorsum

elatis,

rugatis, denticulatis, striatis

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


en trouve souvent dont
les

IX.

83

piquans sont uss.


les

On nomme

chinomtres ceux dont les pines sont


le coffre le

plus petit.

Ils

plus longues et ne sont pas tous de couleur


il

verdtre.

Prs
Ils

de Torone ,

en nat de blancs , dont

les

pines sont petites.

got
et

amer.

Tous ont cinq ufs qui sont d'un ont la bouche place au milieu du corps,

tourne

vers la terre.

On

dit qu'ils

prsagent
ils

les fu-

reurs de la

mer; que, pour y rsister,

se font

un

lest

en se chargeant de petites pierres, et se prservent ainsi d'un roulement qui froisserait leurs pines. Quand les
les voient prendre ces prcautions, ils s'emde fixer leurs btimens plusieurs ancres. pressent classe encore appartiennent les co3a. A la

nautonniers

mme

chles aquatiques

et terrestres,

qui s'avancent hors de

leurs coquilles, en allongeant et raccourcissant deux es-

pces de cornes avec


,

lesquelles

ils

ttonnent

et

sondent

leur

chemin

car

ils

n'ont point d'yeux.


les

33.

On

y comprend aussi

peignes

qui se tiennent,

galement cachs pendant

les

grands froids et les grandes

chaleurs; et les ongles, qui brillent la nuit comme du dans la bouche de ceux qui les mangent. feu ,

mme

Des genres de coquillages.

LU. Viennent
plus durs
,

prsent
varit

les

murex dont
,

les

tts sont

et les divers
la

qu'on admire

genres de coquillages. C'est ici des jeux de la nature. Quelle

profusion de couleurs! Quelle diversit


plats
,

dans

les

formes!
,

concaves
,

longs

chancrs en
,

croissant

ar-

rondis en globe

coups en demi-globe

cintrs
G.

unis,

84
vertice

C.

PLINII HIST. NAT. LLB. IX.


in

muricatim intorto , margine

mucronem emisso

foris efFuso, intus replicato.

Jam

distinctione virgulata,
:

crinita, crispa

cuniculatim, pectinatim divisa


:

imbriin

catim undata, cancellatim reticulata

in

obliquum,
:

rectum expansa
ligatis
,

densata, porrecta, sinuata


,

brevi nodo
,

toto

latere connexis

ad plausum apertis
his

ad

buccinum

recurvis.

Navigant ex

Veneri,

praeben-

tesque concavam

sui

partem,

et aurae

opponentes, per

surama aequorum

velificant. Saliunt pectines, et extra

volitant, seque et ipsi carinant.


'

Quanta

luxuriae materia

sit

in mari.

LUI. 34. Sed quid


populatio

hsec

tam parva commmore-, quum

morum

atque luxuria non aliunde major,

quam
tota

Jam quidem ex rerum natura damnosissimum ventri mare est, tt


e

concharum

gnre

proveniat?

modis,

tt

mensis,

tt

piscium saporibus, quibus pretia

capientium periculo

fiunt.

35. Sed quota haec portio est reputantibus purpuras

conchylia, margaritas?

Parum

scilicet fuerat in gulas

condi maria, nisi manibus, auribus, capite, totoque cor-

pore a feminis juxta virisque gestarentur. Quid mari

cum

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


rides
,

IX.

85

dentels

stris

leur

sommet

se

contourne en

spirale, leur

dehors

se replie en

bord s'allonge en pointe, se renverse en dedans. 11 y en a de rays de


,

chevelus, de

crps,

de cannels

diviss

comme

les

dents d'un peigne,

onduls comme les vagues, ou croiss en rseaux, tendus en ligne droite ou oblique, serrs, prolongs tortueux. Tantt les coquilles tiennent par
,

un simple nud, tantt par tout un ct; les unes offrent une ample ouverture les autres se recourbent en forme
,

de cor. Celles qu'on nomme conques de Vnus voguent la surface de la mer en l'action du vent prsentant
leur partie concave qui sert de voile.
et

Les peignes sautent

voltigent au dessus de l'eau , et se dirigent aussi avec leur coquille comme dans une barque.

Combien

la

mer

fournit

d'lmens au

luxe.

LUI. 34- Mais pourquoi m'arrter ces observations frivoles, quand je dois considrer dans ces coquillages
la

source la plus

fconde du luxe

et

de

la

murs.
tous les

Sans ces prsens funestes,

dj

corruption des la mer est de

lmens
mets
si

le

plus nuisible
et
si

la sant

de l'homme

par

les

nombreux
,

tous ces poissons


a

varis que nous offrent d'autant plus estims que leur prise

cot

plus de'prils. 35. Mais que sont des tables somptueuses


,

compares

pourpre aux coquillages et aux perles ? Ce n'tait pas assez que la mer assouvt notre voracit; il fallait encore
la

que

les

femmes

et

mme les

hommes
,

chargeassent de ses
leur tte, tout leur

dpouilles leurs mains, leurs oreilles

86
vestibus?
recipit

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


fluctibusque

Quid undis

cum

vellere?

Non
sit

rccte

haec nos

rerum natura,

nisi

nudos. Esto,

tanta

ventri

cum

eo societas, quid tergori?

Parum
:

est, nisi

qui vescimur periculis, etiam vestiamur


corpus, anima hominis quaesita

adeo per totum

maxime

placent.

De

margaritis

quomodo

nascantur, et ubi.

-LIV. Principium ergo culmenque


tii,

omnium rerum

pre-

margaritae tenent. Indicus


,

maxime. lias
,

mittit ocea-

nus
per

inter illas belluas taies tantasque

quas diximus ,
tractu
,

tt maria

venientes
:

tam longo terrarum

tantis solis ardoribus

atque Indis quoque in insulas


paucas. Fertilissima est Tapro-

petuntur, et

admodum
,

bane

et Stoidis

ut diximus in circuitu
Indiae. Praecipue

mundi

item

Perimula promontorium
tur circa

autem laudan-

Arabiam

in Persico sinu maris Rubri.

Origo atque genitura conchae,

est

haud multum

ostrea-

rum

conclus difFerens. Has ubi genitalis anni stimula-

verit hora, pandentes sese

quadam

oscitatione, impleri

roscido conceptu tradunt, gravidas postea niti, partum-

que concbarum esse margaritas, pro qualitatc

roi-is

ac-

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


corps.

IX.

87

Quel rapport y

a-t-il

entre la

mer

et nos

vtemens

entre les flots et les toisons qui servent

nous couvrir?

Ne quitte-t-on pas ses habits pour entrer dans cet lment? Que la mer contribue nous nourrir, soit mais comment
;

peut-elle

tre

appele
il

nous couvrir ? Cependant

ainsi

que nos mets ,


dangers
les
;

que nos vtemens soient le prix des tant nous trouvons de plaisir satisfaire tous
faut
,

besoins de notre corps

aux dpens

mme

de

la vie

de nos semblables!

Des perles

comment

elles se

forment

elles se trouvent.

LIV. Les perles tiennent donc


les

le

premier rang parmi

choses prcieuses. Elles viennent principalement de l'ocan Indien. C'est en passant au milieu de cette multi-

tude d'animaux monstrueux dont

j'ai

parl,

c'est

en fran-

chissant tant de mers et tant de terres, c'est en bravant

feux d'un soleil brlant qu'on les apporte chez nous ; encore les Indiens ne peuvent-ils en tirer que. d'un trspetit nombre d'les. Les plus fertiles sont Taprobane et
les

Stos,

comme nous
ainsi

l'avons dit dans la description

du

monde,
le

les perles les

que Perimula, promontoire de l'Inde. Mais plus estimes se pchent vers l'Arabie dans
,

golfe Persique, form par la mer Rouge. La coquille o se forment les perles diffre peu des cailles d'hutres. On dit que, stimules par l'influence de

la saison

nouvelle, les coquilles s'ouvrent par une sorte de


et se remplissent

billement,

d'une rose fconde. Les

perles sont le fruit


elles

que bientt
la qualit

diffrent suivant

mettent au jour; de cette rose. Pure, elle


elles

88
cepti
:

C.
si

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


:

purus influxerit, candorem conspici


et

si

vero
caelo

turbidus

fetum sordescere
:

eumdem

pallere
,

minante conceptum
eis

ex eo quippe constare

caelique

majorem

societatern esse,

quam

maris

inde nubi-

lum

trahi colorem, aut pro claritate matutina serenum.

Si tempestive satientur, grandescere et partus. Si fulgu-

ret,

comprimi conchas

ac pro jejunii

modo

minui. Si

vero etiam tonuerit, pavidas ac repente compressas,


quae

vocant physemata eficere


:

speciem

modo

inani

inflatam sine corpore

hos esse concharum abortus. Sani


,

quidem partus

multiplici constant cute


:

non improprie

callum ut existimari corporis possit

itaque et purgan-

tur a peritis. Miror ipso tantum eas cselo gaudere, sole

rubescere

candoremque perdere

ut corpus

humanum.

Quare prcipuum custodiunt pelagiae, altius mersae,quam


ut

pntrent

radii.
:

Flavescunt tamen et

illae

senecta
ille

ruqui

gisque torpescunt
quaeritur, vigor.

nec

nisi in

juventa constat

Crassscunt etiam

in senecta , conchisque
nisi lima.

adhaerescunt

nec his avelli queunt,

Quibus

una tantum
nities
,

est facis, et

ab ea rotunditas

aversis pla-

ob id tympania nominantur. Cohaerentes vidimus


,

in conchis in

hac dote unguenta circumferentibus. Cetero


,

aqua mollis unio

exemptus protinus durescit.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

IX.

89

produit des perles trs-blanches; trouble, les perles sont

conues sous un

d'une couleur sale. Elles sont ples, lorsqu'elles ont t ciel orageux; car elles tirent leur origine du ciel , et tiennent plus de lui que de la mer. De l vient
qu'elles sont claires

du

ciel.

ou obscures, suivant l'tat matinal La coquille convenablement nourrie produit des


il

perles plus grosses. Elle se referme quand


et, lorsqu'elle

fait

des clairs ,
le

jene

ses perles

diminuent. Si

tonnerre

de frayeur , et ne produit alors de perle, qu'une bulle remplie d'air et qu'une apparence sans solidit. C'est un avortement. Les perles qui viennent heureusement terme sont un compos de plusieurs

gronde

elle se resserre

peaux que l'on pourrait regarder comme une callosit du corps de l'animal des mains habiles savent les net,
:

toyer.

Ce qui m'tonne,
,

du

ciel

elles

qu'aimant autant l'influence roussissent au soleil et perdent leur blanc'est

cheur

peau de l'homme. Celles qui restent assez enfonces dans la mer pour que les rayons solaires ne puissent les atteindre, conservent leur blancheur prila

comme

mitive. Toutefois elles jaunissent

elles-mmes
la

et se rident

en

vieillissant, et ce n'est

que dans

jeunesse qu'elles ont

cette vivacit

qui

fait

leur prix. Les perles s'paississent

aussi par le

ne peut

les

temps; elles s'attachent la coquille, et l'on en sparer qu'avec la lime. On nomme tymleurs perles

panies celles qui ont une face ronde et l'autre plate. J'ai

vu des coquilles , avec


essence.

adhrentes

dont on

avait fait , a cause de cette richesse

mme

des botes

Au

reste, les perles sont molles tant qu'elles sont

dans

l'eau et durcissent

aussitt qu'elles en sont tires.

90

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

Quomodo

invemantur.

LV. Concha ipsa quum manum


operitque opes suas
,

videt,

comprimit sese,
:

gnara propter

illas se peti

raa-

numque,

si

praeveniat, acie sua abscindit, nulla justiore

pna

et aliis

munita
:

suppliciis

quippe inter scopulos

major pars invenitur


marinis canibus
:

sed in alto

quoque eomitantur

nec tamen aures feminarum arcentur.


sicut apibus
,

Quidam tradunt

ita

concharum exami-

nibus singulas magnitudine et vetustate praecipuas, esse


veluti duces
,

mira? ad
:

cavendum
,

solertiae

lias

urinan-

tium cura

peti

illis

captis

facile eeteras palantes reti-

bus includi. Multo deinde obrutis


erosa carne

sale in vasis fictilibus,


est,

omni

nucleos

quosdam corporum, hoc

uniones decidere in ima.

Quse

gnera unionum.
est,

LVI. Usu
gentia

atteri

non dubium
omnis

coloremque

indili-

mu tare. Dos
pondre,

in candore, magnitudine, orbe,

lsevore,
nulli

liaud promptis
indiscreti
:

rbus,

in

tantum ut

duo reperiantur
scilicet

unde nomen unionum

romanae

imposuere

deliciae.

Nam

id

apud Grcos
ejus aliud,

non

est, ne

apud Barbaros quidem inventores

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


De
la

IX.

91

pche

des perles.

se

LV. Lorsque la coquille voit la main de l'homme , elle ferme et cache son trsor, sachant bien que c'est pour

ravir qu'on la recherche. Quand elle sait prvenir main du ravisseur, elle la coupe de son tranchant, juste punition, mais non la seule dont elle le menace.
le lui

la

En

effet , la
;

cueils

et

plupart de ces coquilles se trouvent entre des en pleine mer, elles sont escortes de chiens ,

marins. Tout cela


portent des perles
teurs
,

n'empche pas que

les

femmes ne

leurs oreilles. Suivant quelques au,

chaque troupe de coquilles


,

comme

les

essaims d'aet

beilles

un

chef, remarquable
et d'une adresse

par sa

grandeur

son

admirable pour se garantir saides dangers. Les plongeurs mettent tout leur soin

anciennet,
ce chef.

sir

Quand une

fois

il

est pris, les autres coquilles

disperses sont aisment renfermes dans le filet. On les couvre ensuite de sel dans des vases d'argile; et quand la chair est corrode , les espces de noyaux de leurs
corps , c'est--dire
les

perles

tombent au fond du

vase.

Diverses espces de perles.

LVI. Nul doute

qu'elles

ne s'usent par

te service, et

que leur couleur ne s'altre par le dfaut de soin. Tout leur mrite consiste dans la blancheur, la grosseur, la
rondeur,
si

le

poli et la pesanteur, qualits qui se trouvent

voit jamais deux perles semblables. Aussi tiennent-elles de la dliparfaitement

rarement runies, qu'on ne

catesse

romaine

le

nom

d'unio (sans pareille); car

les

92

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

quam

margaritae. Et in candore ipso

magna

difFerentia

clarior in

Rubro mari reperds

Indicos speeularium la-

pidum squama adsimulat,


lentes.

alias

magnitudine

praecel-

Summa

laus coloris est exaluminatos vocari.

Et

procerioribus sua gratiaest, elenchos appellant fastigata

longitudine
desinentes.

alabastrorum figura in pleniorem orbem


digitis

Hos

suspendere, et binos ac ternos


est.

auribus, feminarum gloria

Subeunt luxuri
nepotatu
:

ejus no-

mma,
quum
deant

et

taedia, exquisita perdito

siquidem

id fecere, crotalia appellant, ceu sono


,

quoque gau-

et collisu ipso
,

margaritarum

cupiuntque jam et

pauperes

lictorem feminae in publico

unionem

esse

dictitantes.

Quin
,

et

pedibus, nec crepidarum tantum

obstragulis
stare

sed

totis socculis

addunt.

Neque enim

ge-

jam margaritas,
satis est.

nisi calcent,

ac per uniones etiam

ambulent,

In nostro mari reperiri solebant, crebrus circa Bospho-

rum Thracium,
pellant.

rufi

ac parvi in conclus, quas myas ap-

At

in

Acarnania quae vocatur pinna gignit.

Quo
Juba

apparet non uno conchae


tradit, Arabicis

gnre

nasci.

Namque

et

concham

esse similem pectini insecto,

HISTOIRE NATURELLE
Grecs,
et

LIV. IX.
les

g3

mme

les

Barbares

qui nous

devons, ne

leur avaient

donn que

celui de margarites.

La blancheur

elle-mme prsente de grandes diffrences. Les perles de la mer Rouge ont une eau plus claire. L'caill de la
pierre spculaire imite assez les perles indiennes, qui
d'ailleurs l'emportent

en grandeur. Dire qu'une perle

ressemble

l'alun de roche, c'est faire

un

loge

com-

plet de sa couleur.

On

fait
,

cas aussi des perles longues.


se

Celles

qui

prolonges

terminent en
essences
,

largissant

leur contour,
elenchi.

comme

nos vases

se

nomment
cha-

Les femmes

se font

une

gloire d'en suspendre


et

leurs doigts, d'en attacher

deux

mme

trois

cune de leurs

oreilles.

Nos

murs

corrompues ont des


cette parure

noms pour

ces

vanits

ridicules.

On nomme

crotalia (grelots), comme si les femmes cherchaient encore une jouissance dans ce bruit et ce cliquetis de perles. les moins riches affectent ces fastueux orneDj

mme

mens.

Pour annoncer notre prsence


elles

disent-elles

nos

perles sont nos licteurs.


leurs pieds
,

Bien plus , elles en portent en garnissent non-seulement les cor,

dons de leur chaussure mais leur chaussure tout entire; car aujourd'hui ce n'est plus assez de porter sur soi ces

prcieux il faut qu'on marche sur les perles.


objets
,

les foule

aux pieds

qu'on

Ou
le

trouvait autrefois dans notre mer, surtout vers


,

Bosphore de Thrace de

petites perles rousses dans des

le , coquillage des perles. Ce qui prouve qu'elles pinne produit ne naissent pas d'une seule espce de coquillage. Juba

coquilles

appeles myas. En Acarnanie

nomm

rapporte qu'on trouve en Arabie une coquille semblable

94

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

hirsutam echinorum modo, ipsurn unionem in carne,


grandini similem.

Conch
autem

non

talcs

ad nos afferuntur.

Nec

in A.carnania
,

laudati reperiuntur,

normes

et feri

colorisque marmorei. Meliores circa Actium , sed


:

et hi parvi

et in

Mauritanie maritimis. Alexander Po-

lyhistor et Sudines senescere eos putant,

coloremque

exspirare.

Qiiae

observanda

in his.

Qu

naturn eorum.

LVII. Eorum corpus solidum esse manifestum

est

quod nullo lapsu franguntur. Non autem semper


dia carne reperiuntur, sed
aliis

in

m-

atque

aliis locis.

Vidi-

musqu jam
exeuntes
:

in extremis etiam marginibus velut conclia

et in

quibusdam quaternos quinosque. Pondus

ad hoc

vi

semuncise pauci singulis scrupulis excessere.


:

In Britannia parvos atque dcolores nasci certum est

quoniam divus
in

Julius thoracem,

quem Veneri

Genitrici

templo ejus dicavit, ex Britannicis margaritis factum

voluerit intelligi.

Exempta

circa eos.

iA

LVIII. Lolliam Paulinam, qu


trona, ne serio quidem, aut solemni

fuitCaii principis

ma-

crimoniarum

aliquo

apparatu, sed medioerium etiam sponsalium cena, vidi

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

IX.

95

un peigne cannel
sin
;

et garnie

et
,

que

la

perle

qui se trouve

de pointes comme l'ourdans la chair de l'anin'apporte pas de ces

mal

ressemble

un grlon.

On

coquilles

estimes:

perles de l'Acarnanie ne sont pas sont irrgulires, brutes et marbres. Celles des environs d'Actium valent mieux, mais elles
elles
il

Rome. Les

sont petites;

en est de

mme

de

celles des

ctes de
pensent

Mauritanie. Alexandre .Polyhistor et Sudins que leur couleur s'altre en vieillissant.

Ce qu'on dpit y examiner. Leurs caractres

distinctif's.

LVII. Les perles ne


qui

se brisent jamais

en tombant , ce

dmontre

leur solidit. Elles ne se trouvent pas tou-

la chair, mais en diverses parties. jours au milieu de J'en ai vu de places tout--fait au bord de la coquille
,

dont

elles
,

semblaient presque sortir; et, dans quelques

nacres

j'ai

vu quatre

et

mme

sent on en a peu trouv

cinq perles. Jusqu' prqui excdassent d'un seul scruIl

pule

le

poids d'une demi-once.

est certain

que

la

mer

Britannique en produit qui sont petites et ternes. Jules

Csar fait connatre que celles


dont
il

pches

qui garnissaient la cuirasse orna le temple de Vnus Genitrix avaient t sur les ctes de la Grande-Bretagne.

Exemples sur

cette

matire.

LVIII. J'ai vu, et ce n'tait pas dans une


blique, dans

crmonie pude l'o-

une de ces ftes o

l'on

tale tout le faste

pulence, mais

un simple souper de fianailles communes;

96

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

smaragdis margaritisque opertam, alterno textu fulgentibus, toto capite, crinibus, spira, auribus, collo, monilibus., digitisque
:

quse

summa

quadringenties sestertium

colligebat: ipsa confestim parata

mancupationem

tabulis

probare.

Nec dona prodigi

principis ferant, sed avitae

opes

provinciarum
:

scilicet spoliis partae.

Hic

est rapina-

rum

exitus

hoc

fuit

quare M. Lollius infamatus regum

muneribus

in toto Oriente, interdicta amicitia a Caio


filio

Caesare Augusti

venenum

biberet, ut neptis ejus

quadringenties sestertio operta spectaretur ad lucernas.

Computet nunc

aliquis ex

altra parte , quantum Curius


:

aut Fabricius in triumphis tulerint


fercula
,

imaginetur illorum

et ex

altra parte Lolliam ,


:

unam

imperii

mu-

lierculam accubantem
in hoc vicisse malit
?

non

illos

curru detractos ,

quam

..Nec

hc

summa

luxurias exenlpla sunt.


:

Duo

fuere

maximi uniones per omne aevum


Cleopatra, iEgypti reginarum
Orientis
tidie

utrumque

possedit

novissima, per manus

regum

sibi traditos.

Haec,

quum

exquisitis

quo-

Antonius saginaretur epulis , superbo simul ac prolautitiam ejus

caci fastu, ut regina meretrix,

omnem

apparatumque obtrectans, quaerente eo quid adstrui magnificentiae posset, respondit,

Una

se

cena centies se-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


j'ai

IX.

97

vu Lollia Paulina, qui depuis est devenue la femme de

Caligula, toute couverte

d'meraudes et de perles, que leur


les.lresses

mlange rendait encore plus brillantes. Sa tte,


et les

boucles de ses
ses doigts

cheveux,
taient

ses oreilles,
Il

son cou, ses

bras

en

chargs.
,

quarante millions de sesterces de le prouver par les quittances


les devait

comme
;

y en avait pour elle tait en tat

et ces richesses, elle


:

ne

la pas prodigalit de l'empereur c'tait le bien que lui avait laiss son aeul , c'est--dire la dpouille des provinces. Voil le 'fruit des concussions; voil pour-

quoi Lollius, diffam


qu'il avait

extorqus aux

dans tout l'Orient pour rois, et tomb dans

les

prs*ens

la
:

disgrce

de

Caus Csar, fils d'Auguste, avala du poison


sa petite-fille se ft voir

c'tait afin

que

aux flambeaux avec une paet

rure de quarante millions de sestVces. Calculez, d'un

ct, ce
bricius
;

que portrent dans leurs triomphes Curius


'figurez-vous les brancards
et,

Fa-

leurs exploits;

d'un autre

ct,

chargs du fruit de voyez table une seule,

femme, une Lollia! Ne voudriez-vous pas qu'ils eussent arrachs du char triomphal, plutt que d'avoir, par t
leurs victoires
,

prpar de

tels

scandtes

Mais

il

est des

exemples d'un lux* encore plus grand:


les

on

cite

deux perles comme


;

plus grosses qui aient

jamais paru

elles
,

appartenaient
les
le

Cloptre

dernire

reine d'Egypte
rois

qui

avait

reues en hritage des


,'

de l'Orient. Dans
toiis

temps qu'Antoine
la

puisant
faisait
,

chaque jour
charger
sa

les

excs de

table des mets les

gourmandise, plus recherchs

cette

avec l'orgueil et l'impudence d'une courtiprincesse, sane couronne , plaisantait sur l'appareil et la sompvii.

98

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


.

stertium
fieri

absumpturam

Cupiebat discere Antonius, sed

posse non arbitrabatur. Ergo sponsionibus factis,

postero die quo judicium agebatur, magnificam alias

cenam
posuit
illa

ne dies periret
irridenti
,

sed quotidianam Antonio

ap-

computationemque expostulanti. At

corollarium id esse, et consumpturam


,

eam cenam

taxationem confirmans

solamque

se centies sestertium
jussit.

centuram
ministri

inferri

mensam secundam
vas ante

Ex praecepto
aceti, cujus

unum tantum

eam posuere

asperitas visque in

tabem margaritas

resolvit.

Gerebat

auribus

quum maxime

singulare illud, et vere

unicum
esset

naturae opus. Itaque exspectante Antonio

quidnam

actura

detractum alterum mersit , ac liquefactum ab-

sorbuit. Tnjecit alteri


nis ejus
,

manum

L. Plancus, judex .sponsio-

eum quoque

paranti simili

modo absumere
rato.

victumque Antonium pronuntiavit , omine


tatur fama unionis ejus
stionis victrice regina

Comi-

parem

capta
,

illa

tantae quae-

dissectum
in

ut esset in utrisque

Veneris auribus

Rom

Pantheo dimidia eorum cena.

HISTOIRE NATURELLE
tuosit

LIV. IX.

99
ce qu'on
;

de ses

festins.
la

Antoine

lui

demanda

pouvait ajouter

magnificence de sa table

elle

r-

pondit qu'en un seul repas, elle dpenserait dix millions de sesterces. Sans croire la chose possible, il dsira savoir

comment

s'y

prendrait
la

Cloptre. Us
tout,
il

font

un

pari.

Le lendemain, jour de
per magnifique
ce jour
;

dcision,

elle servit

un soupas que

car,

aprs

ne

fallait

ft perdu; mais

ce n'tait qu'un de ses sou-

pers ordinaires. Antoine demandait d'un ton railleur le compte. Ceci n'est qu'un accessoire, qu'on,. produist
dit-elle; le

souper cotera
les le

la

somme convenue,

et, seule,

je

mangerai

dix millions de sesterces. Elle ordonne

second service. Les officiers, qui taient qu'on apporte prvenus, ne placrent devant elle qu'un vase plein de et le mordant dissolvent les perles. vinaigre , dont la force
Elle avait alors
ses oreilles ces

deux perles

merveille

incomparable, chef-d'uvre vraiment unique de la nature! Tandis qu'Antoine, impatient, observe tous ses

mouvemens
vinaigre
;

elle
,

et

en dtache une qu'elle jette dans le sitt qu'elle la voit dissoute , elle l'avale.

Dj

en disposer de la manire, lorsque Plancus, juge du pari, l'arrte, et prononce qu'Antoine est vaincu , prsage malheureusement
elle tenait l'autre, et allait

mme

accompli. Celle qui fut

sauve

n'a rien

perdu de

sa

c-

lbrit.

Aprs que
si

cette reine, qui sortit, alors victorieuse

d'un dfi

important, fut

tombe

au pouvoir d'un vainfaire

queur

cette seconde perle fut


d'oreille
la

scie pour
,

deux

pendans

Vnus
fait la

du Panthon

et la moiti

d'un de leurs soupers


'

parure d'une desse.

..

[-

oo

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

Qiiando primum

in

usum

venerint Romae.

LJX.

Non

ferent

tamen hanc palmam, spoliabunturgloria.

que etiam

luxuriae

Prior id fecerat Romae in

unionibus magnae laxationis Clodius tragdi iEsopi flius, relictus

ab eo in amplis opibns hres, ne triumvi-

ratu suo nimis superbiat Antonius, paene histrioni

com-

paratus, et qnidem nulla sponsione ad hoc producto,

quo
lati
,

inagis

regium fit

sed ut experiretur in gloria pa:

quid saprent margaritae


sciret
,

atque ut mire placuere,

ne solus hoc

singulos uniones convivis quoque

absorbendos ddit. Romae in promiscuum ac frequentem

usum

venisse, Alexandria in ditionem redacta


circa Sullana

primum
et viles,
Stilo

autem cpisse

tempora minutas

Fenestella tradit, manifesto errore,

quum

iElius

Jugurthino bello unionum nomen impositum maxime


grandibus margaritis prodat.

Muricum

naturae

et

purpurarum.

LX. Et hoc tamen

seternae

prope possessionis est

seali-

quitur heredem, in mancipatum venit, ut praedium

quod. Conchylia

et

purpuras omnis hora

atterit,

quibus

eadem mater luxuria paria


fecit.

paene etiam margaritis pretia

HISTOIRE NATURELLE,

LIV. IX.

101

Origine de l'usage des perles

Rome.

LIX. Toutefois
luxe, et
fils

ne remporteront pas a palme du seront dpouills de celte gloire. Clodius,


ils

mme

du tragdien Esope,
,

et l'hritier
,

de ses immenses

ri-

chesses

avait, avant eux

donn

Rome un

exemple de

cette scandaleuse profusion.


fier

de son triumvirat!

Qu'Antoine ne soit pas si peine a-t-il gal un histrion,


;

dont l'action

mme

a plus de grandeur
:

car

il

ne fut

point provoqu

par un dfi

il

prtendait
avaient
les

l'honneur
perles
:

d'prouver

le

premier quel

got

il

le

trouva merveilleux, et, pour faire partager bonheur de son exprience il en fit servir une
,

d'autres le

chacun
devinrent
la prise

de ses convives. Fenestella


d'un usage

crit

que

les perles
,

commun

et

frquent

Rome aprs
tre

d'Alexandrie; qu'elles
le

commencrent

connues vers

temps de Sylla, mais qu'alors elles taient petites et de peu de valeur. 11 se trompe videmment; cariElius Stilon
nous apprend que ce
fut

pendant

la

guerre de Jugurtha
le

que

les

plus grosses perles furent

dsignes par

nom

Suniones.
Caractres des murex
et

des pourpres.

LX. Les perles sont du moins un bien


Elles passent

solide et durable.

un hritier
Mais
les

on peut

les

aliner

comme

un fonds de

terres.

couleurs conchyliennes et la

pourpre, galement valeur presque pareille


les instans.

filles

du luxe, qui leur assigne une


relie des

perles, s'altrent

tous

ioa

C.

PLW1I HIST. NAT.

LIB. IX.

36. Purpurae vivunt annis


sicut murices, circa Canis

plurimum

septenis. Latent,

ortum

tricenis diebus.
attritu

Con-

gregantur verno tempore

mutuoque

lentorem

cujusdam

cera? salivant.

Simili

modo

et murices.

Sed
,

purpura? florem illum tingendis expetitum vcstibus

in

mediis habent faucibus. Liquoris hic minimi est in candida vena , unde pretiosus
lore sublucens.
ille

bibitur nigrantis rosae costrile.

Reliquum corpus

Vivas capere

contendunt, quia

cum

vita

succum eum evomunt. Et ma:

jribus quidem purpuris detracta concha auferunt


nores

mi-

cum

testa vivas frangunt, ita

demum rorem eum

exspuentes.

Tyri prsecipuus hic Asiae

in

Mninge,

Africe, et

Gtulo

litore

oceani

in

Laconica , Europa?. Huic fafaciunt


:

sces securesque

romanae viam
est.

idemque pro
curiam
:

majestate pueritise
diis

Distinguit ab
:

quit

advocatur placandis

omnemque

vestein illumint

in triumphali, miscetur auro.

Quapropter excusata et
;

purpura?

sit

insania.

Sed unde conchyliis pretia

queis

virus grave in fuco, color austerus in glauco, et irascenti similis

mari?

Lingua purpura? longitudine


perforando reliqua conchylia
:

digitali,

qua pascitur

tanta duritia aculeo est.


:

qua? dulcedine necantur, et sicubi flumen immergitur

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

IX.

io3

36. Les pourpres vivent ordinairement sept ans.


les

Comme

murex,
la

elles restent

caches

trente jours', vers le lever

de

Canicule. Elles s'assemblent au printemps; et, se

frottant les unes contre les autres , elles jettent

une liqueur

gluante qui forme une espce de cire. Les murex en font autant. Mais cette fleur de pourpre, si recherche pour
la teinture
tite

et

se trouve au milieu du gosier. C'est une pede liqueur contenue dans une veine blanche, goutte dont la couleur est celle d'un rose fonc ; le reste du
,

corps n'en a pas.

On tche

de prendre

les

pourpres, vi-

on

vantes, parce qu'elles jettent cette liqueur en mourant; l'extrait des plus grandes , aprs les avoir arraches

en

de leurs coquilles; on la fait dgorger aux plus petites, les crasant avec les coquilles mmes.

La

plus belle pourpre d'Asie est celle de

Tyr

en

Afrique, la plus belle est celle des Mninx et des cotes de Gtulie ; en Europe, c'est celle de Laoonie. Devant
cette couleur

prcieuse,
la foule.

les

faisceaux et les haches ro-

maines cartent
elle

Elle est la majest


;

de l'enfance;

distingue

le

snateur du chevalier

au pied des
robe triom-

autels, elle flchit les dieux; nos


d'elle leur

vtemens empruntent
dans
la

clat; elle se

mle

l'or

phale. Excusons donc


d'o
les

la folle

passion qu'elle inspire. Mais


?

couleurs conchyliennes tirent-elles leur prix


:

la

teinture, leur odeur est infecte

elfes contristent la

vue

par leur aspect verdtre et leur couleur de mer irrite.

Les pourpres ont la langue de la longueur d'un doigt, et si dure vers la pointe, qu'elles en percent les autres dans coquillages dont elles se nourrissent. Elles prissent

io4

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

alioqui captae, diebus quinquagenis vivunt saliva sua.

Conchae omnes celerrime crescunt

praecipue purpurae

anno magnitudinem implent.

Quae nationes purpurae.

LXL Quod
datam profecto
damnet.

si

hactenus transcurrat expositio, frau-

se luxuria credat,

nosque

indiligentiae
:

Quamobrem
in vita
?

persequemur etiam officinas


ratio
,

ut

tamquam
istis

frugum noscitur
vita;

sic

omnes

qui

gaudent

praemia

suae calleant.

Concharum

ad purpuras
distat

et

enchylia (eadem enim

est materia, sed

temperamento), duo sunt gnera .Buccinum minor


:

concha, ad similitudinem ejus qua buccini sonus editur

unde
cisa.

et causa

nomini, rotunditate oris in margine in-

Alterum purpura vocatur, cuniculatim procurrente


,

rostro

et cuniculi latere introrsus tubulato,

qua pro-

feratur lingua.

Prterea clavatum

est

ad turbinem us-

que, aculeis in orbeni septenis fere, qui non sint buccino


:

sed utrisque orbes totidem

quot habeant annos.

Buccinum nonnisi ptris


*

adbaeret, circaque scopulos le-

gitur.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


l'eau

IX.

10S
se jette

douce

et

dans

les

endroits de la

mer o

quelque rivire. Du reste, celles qui sont pches peuvent vivre cinquante jours de leur salive. Tous les coquillages croissent
vite

promptement mais
,

que au bout d'un an.

les autres. Elles

pourpres plus ont acquis toute leur grandeur

les

Des diverses espces de pourpre.

LXI.
le

Si je passais

immdiatement

d'autres objets,

luxe

lverait des rclamations et m'accuserait de

mme

ngligence. Je vais donc entrer dans les ateliers; et, de que nous connaissons tout ce qui est relatif aux grains dont nous faisons notre nourriture , de
aussi les

mme

hommes

qui se passionnent pour ces frivolits


les

connatront

fond

lmens de
car
;

leurs jouissances.
la

Deux
et la

sortes de coquillages

nous donnent
; ,

pourpre

couleur conchylienne

pour

l'une et

pour

l'autre, la

matire

est la

mme

toute la diffrence est


:

dans

il combinaison. Le plus petit est le buccin doit son nom sa ressemblance avec cet autre co-

la

quillage

num

et ),

duquel on tire un son de trompette ( buccison ouverture arrondie en bouche (bucca).

L'autre se

nomme

tourn

en volute

pourpre. Son bec se prolonge conet creus en canal pour donner ,

la langue. De plus , sa coquille est coupassage verte de pointes jusqu'au sommet. Ces pointes, disposes en rond , sont ordinairement au nombre de sept.

Le buccin

n'en a point. Chez tous les deux, le


le

nom-

bre dos spirales indique

nombre des annes. Le bue-

io6

C.

PL1NII HIST. NAT. LIB. IX.

37. Purpurae,

nomine
et

alio pelagiae vocantur.

Earum

gnera plura, pabulo

solo

discreta.

Lutense putri
:

limo, et algenseenutritum alga, vilissimum utrumque

melius taeniense

in taeniis maris collectum

hoc quocalculense
:

que tamen etiamnum levius atque


appellatur a cakulo maris, mire

dilutius

aptnm
,

conchyliis
est
,

et

longe optimum purpuris dialutense

id

vario soli

gnre
clusiles

pastum. Capiuntur autem purpurae parvulis raiis

risque textu veluti nassis in alto jactis. Inest

esca,
:

mordacesque conchae, ceu mitulos


,

videmus
,

has semineces

sed redditas mari

avido hiatu revivelinguis


,

scentes appetunt purpurae, porrectisque

infe-

stant

at

illae

aculeo exstimulatae claudunt sese


ita

com-

primuntque mordentia:
purae tolluntur.

pendentes aviditate sua pur*

Quomodo
T^XII. 38.

ex his lanae tingantur.

Capi eas post Canis ortum


utilissimum
:

aut ante ver-

num tempus,
rant,

quoniam quum cerifcavere,


id

fluxos habent succos.

Sed

tingentium
in
eo.

offieinae

igno-

quum

suinina

vertatur

Eximitur postea

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


lin ne s'attache qu'aux pierres;

IX.

107

on

le

prend autour des

rochers.
Elles 37. Les pourpres se no'mment aussi plagiennes.
se divisent

en plusieurs varits, qui diffrent entre

elles

par leur nourriture et par leurs sjours. La pourpre limoneuse , qui se nourrit de limon , et Yalgensis ,
qui se nourrit
d'algue,

sont
les

les

moins estimes. La

twniensisy qu'on trouve sur

bancs de rochers, vaut

mieux
et

cependant
;

trop claire

la

donne une couleur trop lgre calculensis , ainsi nomme du sable


elle

sur lequel on la trouve, est excellente pour la couleur eonchylienne. Mais celle qu'on appelle dialutensis ,
c'est--dire nourrie de diverses natures

de

sol

est la
les

meilleure pour les couleurs purpurines.

On

prend

pourpres en jetant dans la mer de petites nasses larges mailles, dans lesquelles on met pour appt des coquillages qui s'ouvrent et se ferment, comme les moules. Ces
coquillages
qu'ils

demi- morts se raniment et s'ouvrent lors-

ont

rendus
la

la

mer. Les pourpres

les attaquent,
,

et

avancent
la

par

langue pour les percer ; ceux-ci excits douleur, se referment ; les pourpres se trouvent

prises; et, victimes de leur avidit,

on

les

enlve

sus-

pendues par

la

langue.

Teinture des laines en pourpre.

LX1I. 38. La meilleure pche s'en fait aprs le lever de la Canicule ou avant le printemps; car, lorsque les
pourpres ont
jet

leur

humeur

visqueuse, elles donnent

une teinture trop fugace.

On

ignore cela dans

les ate-

io8

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


:

vena

quam

<l

ix iinus

cui addi salem necessarium


:

sex-

tarios

ferme in libras centenas


:

macerari triduo ju-

stum
vere

quippe tanto major


in

vis

quanto recentior. Fer-

plumbo

singulasque, amphoras centenas, ad


quari
,

quingentenas medicaminis libras

ac modico va-

pore torreri

et ideo longinqua?

fornacis cuniculo. Ita

despumatis subinde carnibus, quas adhsesisse venis necesse est


,

decimo ferme die liquata cortina


:

vellus

lusatis

triatum mergitur in experimentum


fit, uritur liquor.

et

donec spei

Rubens color nigrante


,

deterior. Qui-

nis lana potat horis

rursusque mergitur carminata , do-

nec

omnem

ebibat saniem.
remittit.

Buccinum per
Pelagio

se

damnatur,
alligatur,

quoniam fucum
nimiaeque ejus

admodum

nigritiae

dat austeritatem illam nitorem-

que

qui quaeritur, cocci. Ita permixtis viribus alterum

altero excitatur, aut adstringitur.

Summa medicaminum
:

in l libras vellerum
fit

buccini ducenae
ille.

pelagii

cxi. Ita

amethysti color eximius


satiatur,

At Tyrius pelagio
:

pri-

mum

immatura viridique cortina


Laus
ei

mox

per-

mutatur

in buccino.

summa,

in colore sanguire-

nis concreti, nigricans aspectu,

idemque suspectu
dicitur sanguis.

fulgens.

Unde

et

Homero purpureus

HISTOIRE NATURELLE,
liers
,

LIV. IX.

109

te cependant ce point est essentiel. On dont j'ai parl. Il est ncessaire aux pourpres la veine du sel dans la proportion de vingt onces par d'y mettre

et

quintal.

plus

On laisse la liqueur se macrer trois jours au car elle a d'autant plus de force qu'elle est plus

nouvelle.

On

la fait bouillir

dans

le

plomb. Cent am-

phores doivent se rduire Il faut une chaleur

cinq cents livres de matire.


,

modre

qu'on se procure au moyen


foyer

d'un tuyau correspondant


les chairs

un

loign.
t

adhrentes aux veines ont

Aprs que enleves avec


le
,.

l'cume

et lorsque la fusion est parfaite

dixime

jour on trempe, pour preuve, un morceau de

laine bien

dgraisse,
le

et la cuisson

continue jusqu'

ce qu'on ait

atteint point dsir. Le rouge vif vaut moins qu'un rouge fonc. La laine trempe cinq heures; on la carde

pour
la

la

ment sature de
de ce

replonger encore, jusqu' ce qu'elle soit entireliqueur. Le buccin ne s'emploie pas seul;

couleur ne tiendrait pas.

On

le

mle

la

pourpre,

et

mlange on obtient

cette

teinture que l'on re-

cherche, et qui est le rsultat du sombre de la pourpre et du brillant de l'carlate. Les deux couleurs ainsi com-

prtent rciproquement du sombre ou de l'clat. Pour avoir une excellente teinture il fau t pour cinquante livres de laine mler deux cents livres de buccin cent

bines

se

onze

de pourpre; c'est ainsi que s'obtient cette superbe couleur d'amthyste. Pour la couleur tyrienne, on trempe d'abord la laine dans la pourpre avant que la
livres

cuisson soit parfaite, puis on la plonge dans

le

buccin.

La

plus belle
fig
,

pourpre
et qui

tyrienne est celle qui a la couleur


la voit

de sang

parat noirtre quand on

de

C.

PLTNII HIST. NAT. LTR. IX.

Quando

purpurae usus Romae

qnando

lati clavi

et praetextae.

LXI1I. 3g. Purpurae usum Romae semper fuisse


deo, sed

vila-

Romulo

in trabea.

Nam

toga praetexta, et

tiore clavo

Tullum Hostilium e regibus primum usum

Etruscis devictis, satis constat.


divi

Nepos Cornlius, qui

AugUsti principatu obiit

Me,

inquit, juvene

violacea purpura vigebat, cujus libra denariis

centum

venibat

nec multo post rubra Tarentina. Huic successit


,

dibapha Tyria
emi.

quae in libras denariis mille

non poterat

Hac

P. Lentulus Spinther aedilis curulis primus in

praetexta

usus improbabatur
tricliniaria facit?
,

qua purpura quis non


Spinther
aedilis fuit

jam, inquit,
bis conditae

ur-

anno dcxci Cicrone consule. Dibapha tune


,

dicebatur, quae bis tincta esset


dio, qualiter

veluti magnifico impen-

nunc omnes paene commodiores purpurae

tinguntur.

De

conchyliatis vestibus.

LXIV. In conchyliata
cino
:

veste cetera

eadem, sine buc-

et pro indiviso, praeterque, jus temperatur aqua,


:

humani potus excremento

dimidia et medicamina ad-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


face
,

IX.

m
donne-t-il

et brillante
1

dans ses

reflots.

Aussi

Homre

au sang De

epithte de pourpr.
poque date

quelle

Rome
de
la

l'usage

de

la

pourpre, du laticlave,

prtexte.

LXIII. 39. Je vois que de tout temps la pourpre a t en usage Rome, mais que Romulus ne l'employa que trabe ; car il est assez constant que Tullius pour la
Hostilius est le premier roi qui ait port
le laticlave, et
la

prtexte

et

ce fut

aprs la dfaite

des Etrusques. Voici

Cornlius Nepos qui mourut sous l'empire Pendant ma jeunesse, la pourpre violette d'Auguste:
ce que dit
tait

en vogue, et se vendait cent deniers

la livre

bien-

tt aprs on prfra
ensuite la

la pourpre rouge de Tarente , et double pourpre de Tyr, dont la livre cotait blma P. Lentulus Spinther, plus de mille deniers. On

dile curule, qui, le premier,


texte.
salle

l'employa pour

la

prune

Aujourd'hui manger o
?

continue
l'on

le

mme

auteur,

est-il

tyrienne

Spinther

fut

ne voie des tapis de pourpre dile, l'an de Rome 691, sous le


appelait dibapha la pourpre
,

consulat de Cicron.
qui
,

On

deux
les

par une dpense magnifique alors avait t teinte fois, comme le sont aujourd'hui presque toutes pourpres les plus recherches.
Des
toffes dites conchyliennes.

LXIV. On
chylienne,
si

suit le

mme procd
le

pour

la

couleur con-

ce n'est qu'on n'emploie pas de buccin.

En
de

outre, on verse dans

suc de pourpre de l'eau

et

lia

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


laudatus
ille

duntur.
fraudata
riunt.
,

Sic

gignitur

pallor

saturitate

tantoque dilutior, quanto magis vellera esu-

4o. Pretia medicamento sunt quidem pro

fertilitate
li-

litorum viliora

non tamen usquam

pelagii centenas

eras quinquagenos

nummos

excedere, et buccini cente-

nos, sciant qui ista mercantur immense*.

De

amethysto tingendo

de tyrio, de hysgino, de cocco.

LXV. Sed
dio,
et

alia e fine initia

juvatque ludere impen-

lusus geminare miscendo, iterumque et ipsa


:

adulterare adulteria naturae

sicut testudines tingere,


:

argentum auro confundere


ra
,

ut electra fiant

addere his

ut Corinthia.

4i.

Non
:

est satis abstulisse

gemm

nomen amethysit

stum

rursum absolutum inebriatur Tyrio, ut

ex
:

utroque
et

nomen improbum

simulque luxuria duplex


,

quum

confecere conchylia

transire melius

in

Ty-

rium putant. Pnitentia hoc primum dbet invenisse,


artifice

mutante quod damnabat

inde ratio nata


,

vo-

tum quoque factum

e vitio portentosis ingeniis

et ge-

HISTOIRE NATURELLE
l'urine

L1V. IX.

n3
de
saturasi

parties

gales, et l'on y ajoute

une moiti

plus en pourpre. C'est ainsi qu'au


tion

moyen d'une
couleur
la laine

incomplte

on obtient

cette

tendre

vante,

et d'autant plus claire

que

a pris moins

de teinture.
4o. Ces

sucs sont plus

ou moins chers

suivant

que

les

rivages sont plus

ou moins abondans en co-

ceux qui quillages. Toutefois il est bon d'apprendre ces couleurs un prix exorbitant, que le suc donnent

pourpre ne cote nulle part plus de cinquante nummus , et celui du buccin plus de cent nummus le
de
la

quintal.

De

la teinture

amthyste nuances tyrienne hysgine


; ,

carlate.

LXV. Mais
mence on
;

finit

un abus un autre abus com-

se fait

un

jeu de dpenser.
les

On s'tudie
de
la

douen-

bler les frais en

mlant

combinaisons,
falsification

falsifier

core ce qui n'tait

dj qu'une

nature.

Ainsi l'on a imagin

de peindre l'caill , de mler l'arl'or pour faire l'lectrum , et d'y ajouter l'airain gent pour composer le mtal de Corinthe.

une pierre son nom d'amthyste; on retrempe sa couleur dans la afin de lui donner un nom bizarrepourpre de Tyr ment compos de deux parties ( tyriamethystus ) , et
4i.
aSsez d'avoir enlev
,

Ce n'tait pas

de doubler

la

jouissance du luxe.

La couleur conchyest'

lienne n'est plus ainsi qu'une bonne prparation pour


la teinture tyrienne. Cette

invention

due sans doute


,

quelque ouvrier qui


vi r.

mcontent de son ouvrage


8

ii/,

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


via luxuria;
,

mina demonstrata
tur alio
,

ut color alius operire-

suavior
,

ita fieri

leniorque dictus.

Quin

et ter-

rena
fieret

miscere

coccoque

tinctum Tyrio

tingere
,

ut
di-

hysginum. Coccum Galatiae rubens granum


in terrestribus
est.
,

ut

cemus
in
lia

aut circa Emeritam Lusitaniae

maxiraa laude

Verum

ut simul peragantur nobi:

pigmenta, anniculo grano languidus succus


Ita

idem a

quadrimo evaqidus.
scenti.

nec recenti vires, neque sene,

A.bunde tractata est ratio

qua

se

virorum juxta
fieri.

feminarumque forma crdit amplissimam

De pinna

et pinnotere.

LXVl.

[\i.

Concharum

generis et pinna

est.

Nascitur

in limosis sufrrecta

semper, nec
vocant,
alii

umquam

sine

comit,
Is est

quem pinnoterem
squilla parva
:

pinnophylacem.

alibi

cancer dapis adsectator. Pandit se


intus minutis piscibus
,

pinna, luminibus

orbum corpus
illi

prbens. Adsultant
cia crevit ,

protinus

et ubi licentia

auda,

implent eam.

Hoc tempus

speculatus index

HISTOIRE NATURELLE,
voulut
le

LIV. IX.

n5
;

changer.

De

un procd

nouveau

et le

rsultat d'une maladresse parut,


l'extraordinaire
,

des esprits amis de

le

moyen

de luxe

et

triomphe de l'art. C'tait un double une couleur ainsi charge d'une autre
de

couleur fut trouve plus agrable et plus douce. Bien


plus, on

mle

les

productions de
,

la terre

celles

la

mer;

et

pour obtenir l'hysgine

on

reteint dans la cou-

leur tyrienne ce

qu on avait teint dans l'carlate. La graine


Carlate,

qui produit la plus belle parlant des

comme

je le dirai
,

en

vgtaux,
les

se tire de la Galatie

ou des envi-

rons d'Emrita, en JLusitanie. Mais, pour


observations sur

complter mes

teintures prcieuses, je remarquerai


,

que

si la

graine n'a qu'un an


si

elle

donne une couleur

plus de quatre ans, elle produit une pale; que couleur terne; et qu'ainsi elle ne doit tre ni trop nouelle a

velle ni trop vieille. J'ai

dcrit amplement
et les

les

procds

d'un art auquel

les

hommes

femmes croient devoir

leur plus majestueuse parure.

La pinne

et le

pinnotre.

LXVI.
pinne.

l\i.

Parmi

les

coquillages se trouve aussi


les "endroits

la

Elle

nat dans
droite
,

limoneux;

elle

se

tient toujours

et

n'est

jamais sans, un com-

ou pinnop'hylax. C'est pagnon, qu'on appelle pinnotre une petite squille ou un cancre, qui s'associe avec
,

ha pinne qui est son corps aux petits poisaveugle , s'ouvre ensons qui viennent jouer autour d'elle. Bientt
elle

pour trouver sa nourriture,


,

offrant

8.

n6
morsu

C. PLINII

HIST. NAT. LIB. IX.

levi significat. 111a

compressu, quidquid

inclusit,

exanimat, partemque

socio tribuit.

De

sensu aquatilium

torpdo,

pastinaca, scolopendra, glanis


pisce.

de ariete

LXVII. Quo magis miror, quosdam


tilibus

existimasse, aqua-

nullum inesse sensum. Novit torpdo vim suam,


:

ipsa

non torpens

mersaque

in

limo se occultt, pi-

scium qui securi supernatantes obtorpuere, corripiens.

Hujus jecori teneritas nulla


lertia ranae
,

praefertur.

Nec minor

so-

quae in mari piscatrix vocalur. Eminentia

sub oculis cornicula turbato limo exserit, adsultantes


pisciculos pertrahens,
adsiliat. Simili

donec tam prope accdant, ut

modo

squatiua, et rhombus, abditi pin:

nas exsertas movent specie vermiculorum

itemque quae
,

vocantur

raiae.

Nam

pastinaca latrocinatur ex occulto

transeuntes radio (quod

telum

est

ei)

figens.

Argu-

menta
gilem

solertiae

hujus

quod

tardissimi piscium hi,

mu-

velocissimum

omnium

habentes in ventre repe-

riuntur.

43. Scolopendrae terrestribus similes, quas centipedes

HISTOIRE NATURELLE
hardis par la licence
j

LIV. IX.

117

ils

remplissent la coquille.

Le

pinnotre, qui est aux aguets, avertit la pinne par une morsure lgre. Celle-ci se referme, crase tout ce qui
se trouve pris entre ses
cailles
,

et

partage sa proie avec

son associ.

Sensibilit

des animaux aquatiques.


la

La
:

torpille

la

pastenague

scolopendre

le glanis

le

blier poisson.

LXVII. D'aprs de
auteurs refusent toute
aquatiques. La
torpille
la la

tels faits

je suis surpris

espce de sentiment aux. connat sa proprit, et n'prouve

que des animaux

pas elle-mme

torpeur qu'elle

communique aux

autres.

Plonge dans

vase, elle se cache, et saisit les poissons,

qui, nageant sans dfiance au dessus d'elle, se trouvent

subitement engourdis. Nul mets n'est plus dlicat que le foie de cet animal. La grenouille, appele pcheuse de

mer, n'a pas moins d'adresse. Aprs avoir troubl la vase, elle avance deux petites cornes places au dessous de ses

yeux

attirant les petits poissons qui s'battent

l'en-

tour, jusqu'

ce qu'ils soient assez

prs pour

qu'elle

s'-

lance sur eux. La squatine et le turbot, pareillement cachs, font mouvoir leurs nageoires comme de petits vers les
:

raies

artifice. La emploient le pastenague se tient en embuscade pour attaquer sa proie. Une pointe, dont sa queue est arme , est le trait dont elle perce les poissons

mme

qui passent

prs

d'elle.

Une preuve de

l'industrie

de ces

animaux,

c'est qu'tant les plus lents de tous, on trouve dans leur estomac le muge, qui de tous est le plus agile. 43. Les scolopendres marines ressemblent aux scolo-

n8
vocant,

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


interanea evomunt,donec

hamo devorato omnia

hamum

egerant, deinde rsorbent. At vulpes marinae,

simili in periculo glutiunt

amplius usque ad infirma

li-

ne,

quae facile prrodant. Cautius qui glanis vocatur:

aversos mordet

hamos

nec

dvort

sed esca spolit.

44- Grassatur aries

ut latro. Et

nunc grandiorum
,

navium

in salo

stantium occultatus umbra


:

si

quem

nandi voluptas

invitet,

exspectat nunc elato extra aquam

capite, piscantium

cymbas speculatur, occijltusque ad)

natans mergit.

De

his quae tertiam

naturam habent animalium


urticis.

et fruticum.

De

LXVIII. 45. Equidem


quae neque animalium
,

et his inesse

sensum
,

arbitror,

neque fruticum
:

sed tertiam
,

quamdam

ex utroque naturam habent

urticis dico

et

spongiis. Urticae noctu vagantur,

noctuque mutant. Car-

nosae frondis his natura

et

carne vescuntur. Vis pruritu

mordax, eademque quae


se

terrestris urticae.

Contrahit ergo

quam maxime rigens ac praenatante pisciculo frondem suam spargit complectensque dvort. Alias mar,
,

centi similis
tactos

et jactari se passa fluctu algae vice


,

con,

pisces

attrituque

petrae

scalpentes

pruritum

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

IX.

119

aval

pendres terrestres, appeles centipdes. Quand elles ont un hameon, elles vomissent tous leurs intestins,
ce qu'elles soient dlivres, Dans un danger semblable
,

jusqu'
suite.

et les ravalent enles

Renards marins
r

avalent tout ce qu'ils peuvent de


qu'ils

la

ligne

jusqu'

ce

trouvent un endroit faible qu'ils puissent facile:

ment ronger. Le glanis agit avec plus de prcaution sans avaler l'hameon, il le mord en sens contraire, et
le

par l'ombre des grands vaisseaux qui sont l'ancre, il pie ceux qui veulent prendre le plaisir du bain d'autres fois levant
:

dpouille de l'appt. 44- Le blier agit en vrai brigand. Tantt cach

la

tte hors de

l'eau,

il

observe
tre

les
il

barques

des"

pcheurs,
fond.

et,

s'approchant sans

vu,

les

entrane

Des

tres

qui, tenant d

l'animal et
classe.-*

du vgtal, forment une

troisime

Orties de mer.

LXVIII. 45. Quant

ces

tres qui

cisment

ni

la cjasse des

animaux

ni

n'appartiennent celles des

pr-

vg-

taux, mais qui forment comme une troisime classe participant de l'une et de l'autre , je suis persuad qu'ils ne
sont pas non plus
orties et des

dpourvus de sentiment
orties se

je parle des
et

ponges. Les
la nuit. C'est

dplacent

voya-

gent pendant

une espce de

feuillage carles orties

niforme,
de terre,

et

qui se nourrit

de chair. Ainsi que

elles

causent une vive

dmangeaison
;

fois elles se

contractent fortement

et,

; quelquelorsque de petits

poissons s'approchent, elles


feuillage, les

tendent tout

coup leur
fois,

enveloppent

et les

dvorent. D'autres

i2o
invadit.

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


pectines
sentit,
,

Eadem noctu
sibi

et

echinos

perquirit
et

dumadmoveri
trahitur.

manum

colorem

mutt

conin.

Tacta uredinem mittit

paulumque

si fuit

tervalli, absconditur.

Ora

ei

in

radie esse traduntur

excrementa per

summa

tenui fistula reddi.

De

spongiis

quae

gnera earum, etubi


tria
r
,

nascantur: animal esse eas.

LXIX. Spongiarum
et mollius

gnera accepimus
tragos id vocatur

spissum

ac praedurum et asperum
,

spissum

achilleum.
pisce
,

manon: tenue densumque, ex quo penicilli, Nascuntur omnes in ptris: aluntur conclus,
,

limo. Intellectum inesse his apparet


,

quia ubi

avulsorem sensere
huntur.

contracta?

multo

diffcilius abstra-

Hoc idem

fluctu puisante faciunt.

Vivere esca

manifesto conchae minutae in his

repertae

ostendunt.

Circa Toronem vesci


relictis

illis

avulsas etiam aiunt, et ex

radicibus recrescere. In ptris cruoris quoque


color
,

inhaeret

Africis
fiunt

praecipue

quae

generantur in
,

Syrtibus.

Maxime

manae

sed mollissimaR

circa

Lyciam. In profonde* autem, nec ventoso, molliores. In

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

IX.

121

paraissant fltries, elles se laissent ballotter par les flots

comme

de l'algue; et, tandis que les poissons qu'elles ont touchs se frottent contre une pierre pour apaiser leur
elles se jettent dessus.

dmangeaison,
elles

Pendant

la nuit,

vont

la

chasse des peignes et des oursins.

Quand
elles se

elles

sentent l'approche de la

main de l'homme

contractent et changent de couleur. Si on les touche, elles causent une dmangeaison brlante/ et se 'cales saisir. On dit qu'elles chent pour peu qu'on tarde ont la bouche au bas du corps, et qu'elles jettent leurs

excrmens par un
rieure.

petit conduit plac

la

partie

sup-

Eponges

leurs

espces , leur

patrie.

Preuves de leur animalit.

LXIX. On
mire,
sime,

distingue trois espces


et

d'pongs

la pre-

paisse, rude

trs-dure,

se

nomme

tragos; la
et la troi-

seconde,

paisse et molle, se

nomme manos;

pinceaux, se nomme achilleum. Elles naissent toutes sur les rochers , et se


fine et

serre, dont on

fait les

nourrissent de coquillages, de poissons et de vase.

Ce

qui prouve qu'elles ont de l'intelligence , c'est qu' l'instant o elles sentent qu'on veut les prendre, elles
se contractent, et sont

beaucoup plus
de

difficiles

dta-

cher. Elles se contractent

mme

lorsqu'elles sont

battues par les

flots. Les petits cpquillages qu'on trouve dans leur corps montrent indubitablement qu'elles mangent. On dit que, prs de Xoron, elles se nour-

mme

rissent encore

de coquillages

aprs

avoir

enleves

des rochers, et que d'autres

ponges repoussent sur leurs

la*

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

Hellesponto asperae, et densae circa Maleam. Putrescunt


in apricis locis
:

ideo optimae in gurgitibus. Viventibus


,

idem

qui madentibus
:

nigricans color. Adhaerent nec


fistulae

parte, nec totae

Intersunt enim
,

quaedam inanes,

quaternae fere ait quin

per quas pasci cxistimantur.

Sunt

et alise

sed superne concretae. Et subesse


intelligitur.

mem-

brana quaeclam radicibus earum


stat

Vivere conest
in

longo tempore. Pessimum

omnium genus
non possunt,

earum,
quibus

quae aplysiae vocantur, quia elui

magnae sunt

fistulae, et reliqua densitas spissa.

De

caniculis.

LXX.

46. Canicularum

maxime multitudo

circa eas

urinantes gravi periculo infestt. Ipsi ferunt, et

nubem

quamdam crassescere rum piscium similem


reciprocando
:

super capita
,

animalium planoarcentemque a
adnexos

prementem

*eos%

et

ob

id'stilos praeaciitos lineis

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


racines. Elles laissent aussi

IX.

n3
les

une couleur de sang sur


,

rochers dont on les


sent dans les Syrtes
,

dtache

surtout celles qui nais-

qui deviennent les

en Afrique. Les inanos sont celles plus grandes, et c'est aux environs

Lycie que se trouvent les plus douces. Elles acquirent plus de mollesse dans les lieux profonds et
de
la
l'abri

des vents; elles sont rudes dans l'Hellespont et


;

compactes auprs de Male elles se corrompent dans les lieux exposs au soleil ; aussi les meilleures se trouvent-elles

au fond de

la

mer. Vivantes
lorsqu'elles

elles

sont d'une

couleur noirtre,
Ellqs ne sont
fois, ni

comme
ni

sont mouilles.

la par toutes les parties de par une seulement; mais elles sont perces ou cinq tuyaux vides par o l'on croit qu'elles quatre

adhrentes

tirent

leur nourriture. Elles en


le

ont d'autres encore,

mais ferms par

bout.

On remarque

une espce de
Il

membrane
sont celles

sous leur partie infrieure.

est

constant

qu'elles vivent long-temps.

Les moins estimes de toutes

nommes

aplysies, parce qu'elles ne peuvent

se nettoyer. Elles sont

perces de

larges tuyaux, et

le

reste de leur corps

est

pais et massif.

Canicules.

LXX.

46. Les mers o

se trouvent les

ponges sont

infestes de canicules, qui font courir aux plongeurs les plus grands dangers. A les en croire, une espce de

nuage, semblable tte , les presse et

un poisson plaj,
le^

s'paissit sur leur

empche

de remonter.

En con-

squence

ils

se

munissent de

stilets

bien pointus, sus-

ia4

C.
:

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


nisi

habere sese
ginis

quia
,

perfossae ita

non recdant

cali-

et pavoris

ut arbitror, opre.
id

Nubem enim

et ne-

bulam (cujus nomine


lia

malum

adpellant) inter animacaniculis

haud ullam comperit quisquam. At cum


,

atrox dimicatio. Inguina

et calces

omnemque candoin adversas eundi


,

rem corporum appetunt. Salus una


ultroque terrendi. Pavet enim

hominem

aeque ac terret. aquae

Et sors aequa
est , ibi

in

gurgite

ut ad

summa

ventum
,

periculum anceps , adempta ratione contra eundi


:

dum
illi

conetur emergere

et salus

omnis

in sociis

funem

religatum ab humeris ejus trahunt: hune dimicans,


sit

ut

periculi

signum
est
:

lva

quatit

dextra adprehenso

stilo in

pugna

modicus
nisi

alias tractus.
vi

Ut prope
,

ca-

rinam. ventum est

praeceleri

repente rapiat
,

ab-

sumi spectant. Ac
runtur
in pilae
,

spe jam

subducli
,

manibus aufe-

si

non trahentium opem


ipsi

conglobato corpore

modum,

adjuvere. Protendunt quidetn tri,

denteslii: sed monstro solertia est navigium subeundi

atque

ita e tutq,

prliandi. Omnis ergo cura ad specu-

landum hoc malum insumitur.

securitas vidfese pianos pisces 47. Certissima est

quia

HISTOIRE NATURELLE,
pendus
cette

LIV. IX.
le

11S

une
ils

ficelle.

S'ils

ne peraient

nuage avec
de
l'eau.

arme,

ne pourraient,

disent-ils, sortir
l'effet

Tout
et

ceci n'est, selon


la

moi, que

de l'blouissement
(

de

peur

car ce poisson nuage


t

c'est ainsi qu'ils

compt par personne au nombre des animaux. Ce qui est vrai , c'est le combat cruel qu'ils
l'appellent)
n'a

ont

soutenir contre

les

canicules

celles-ci

en veulent

surtout aux aines, aux talons, et

toutes les parties

du

corps remarquables par leur blancheur. Le seul moyen de salut est d'aller droit elles pour les effrayer, car
elles n'ont

peur
arriv

d'elles.

pas moins peur de l'homme que l'homme n'a Au fond de la mer l'avantage est gal ; mais
surface de l'eau
,

la
;

le

plongeur a beaucoup
sortir
,

craindre
contraire

car

il

fait

pour en

un mouvement
;

celui

d'avancer sur son ennemi

toute sa

ressource est dans ses compagnons, qui tirent la corde

attache sous
cette corde

ses bras.

De

la

main gauche
;

il

agite

du

fer

en signe de dtresse et ne cesse de combattre. On le


;

la droite
tire

arme
,

d'abord trs-

mais quand il approche du vaisseau s'ils ne l'enlvent avec rapidit, ils le voient dvorer par le monstre souvent hors de lorsqu'il est dj

doucement

mme

l'eau,

il

est

arrach

de leurs mains,

moins

qu'il

ne

une boule.
prsentent

seconde leurs efforts en ramassant son corps comme A la vrit , pendant ce temps d'autres
le

trident
le
le

la

canicule , mais elle a l'instinct


;

de se placer sous

vaisseau

de

elle

combat en

sret. On met donc


animal.
47.

plus grand soin

pier ce funeste

De

tous les motifs de

scurit,

le

plus infaillible

ia6

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


:

numquam

sunt ubi maleficae bestiae

qua de causa

uri-

nantes sacros appellant eos.

De

his qua? silicea testa clauduntur.

Qua? sine sensu ullo in mari.

Dereliquis sordium animal ibus.

LXXI.

Silicea testa inclusis


ostreis.

fatendum

est

nullum esse
quae frutici
nihil
,

sensum, ut

Multis eadem natura


stellis.

ut holothuriis

pulmonibus,
,

Adeoque

non

gignitur in mari
lia,

ut

cauponarum etiam
qu
capillus

stiva

anima-

et pernici molesta saltu,

maxime celt,
:

exsistant, et circumglobata escae ssepe extrahantur

quae

causa

somnum

piscium in

mari noctibus infestare exiipsis

stimatur.

Quibusdam vero

innascuntur, quo in nu-

mro

chalcis accipitur.

De

venenatis marinis.

LXX1I. 48. Nec venena cessant

dira

ut in lepore

qui in Indico mari etiam tactu pestilens


sol

vomitum

dis-

utionemque stomachi protinus


,,

crt

in nostro offa
:

informis

colore tantum
et

lepori similis

in Indis

et
ibi

magnitudine,

pilo, duriore

tantum

nec vivus

capitur. lEque pestiferu minimal araneus, spin

in dorso

aculeo noxius. Sed nullum usquam exsecrabilius,

quam

HISTOIRE NATURELLE,
est de voir des poissons plats
;

L1V. IX.
ils

127

car

ne se trouvent
:

jamais o
les

vivent les
les

animaux malfaisans

c'est

pourquoi

plongeurs

appellent sacrs.

Des animaux qui ont un


demeure.

test pierreux.

Des animaux marins dpourla

vus de toute sensibilit. Des autres animaux qui ont

vase pour

LXXI,
hutres
la

11

faut convenir que les

lestcs,
'

tels

que

les

it

dnus

de sensibilit; plusieurs n'ont que


,

vgtaux", par exemple les holothuries les poumons les toiles. Il n'est aucune espce d'animal qui ne s'engendre dans la mer on y trouve mme ces
vie des
, ;

insectes sautillans qui,

pendant l't,
,

se rendent

si

in-

commodes dans
se
les retirent

les

tavernes
les

et ces autres insectes


les

qui

cachent surtout dans

cheveux; souvent
:

pcheurs

amoncels autour des appts on


le

sont eux qui troublent


la

nuit. Ils s'engendrent


,

mme

que ce sommeil des poissons pendant dans le corps de quelques


croit
les

poissons

au nombre desquels on compte


Animaux marins venimeux.

chalcis.

LXXII. 48. La mer a


tel est le

aussi ses
la

animaux venimeux
l'Inde,

livre, qui, dans

mer de

provoque,

par son seul contact , le vomissement et le drangement de l'estomac. Dans nos mers c'est une masse informe
,

qui n'a de rapport avec le livre

Dans
et

l'Inde,
le

il

par

poil

que par sa couleur. ressemble encore par sa grandeur qui seulement est plus dur ; on ne l'y
lui

prend

jamais vivant.

L'araigne

par

la

pointe dont elle

ia8

C.

PLTNII HIST. NAT. LIB. IX.


,

radius

super caudam eminens trygonis

quam

nostri

pastinacam adpellant , quincunciali magnitudine. Arbores infixus radici necat


ferri
,
:

arma, ut telum, perfort

vi

et veneiii

malo.

De morbis

piscium.

LXXIII. 49- Morbos

'universa

gnera pi^hm

ut

cetera animalia etiam fera,


aegrotare singulos
,

non

accipinius sentire.
facit

Verum

manifestum

aliquorum macies ,
alii

quum

in

eodem

gnre

praepingues

capiantur.

De

generatione eorum.

LXXIV.
admiratio

5o.

Quonam modo gnrent,


differri

desiderium et

hominum
,

non

patitur. Pisces attritu

ventrium coeunt

tanta celeritate ut
,

visum

fallant

delphini, et reliqua cete


tius.

simili

modo,

et paulo diu-

Femina

piscis coitus

tempore marem sequitur, ven:

trem ejus rostro pulsans


similiter,

sub partum mares feminas


satis est generationi

ova vescentes earum. Nec


,

per se coitus

nisi editis ovis

interversando mares viid contingit

tale adsperserint virus.

Non omnibus

ovis
,

in tanta multitudine

alioqui replerentur

maria

et stagna

quum

singuli uteri innumerabilia concipiant.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


a l'pine dorsale

IX.

129

arme,
les

n'est pas
le

moins funeste. Mais


la

rien de plus terrible que

dard qui s'lve sur

queue

Latins appellent pastinaca; ce dard que il fait a cinq pouces de long prir les arbres dont il

du trygon

pique

la racine. Il

perce les boucliers


joint l'activit

comme un

trait.

la

force

du

fer

il

du poison.

Maladies des poissons.

parmi les poissons y il y a des maladies affectes aux espces comme parmi les animaux terrestres sauvages
fait
si
,
,

LXX1I1. 49- Rien ne

connatre

mme
les

mais ce qui
c'est la

dmontre

qu'il y en> a

pour

individus

maigreur de quelques-uns, lorsqu'on en prend d'autres de la espce qui sont trs-gras.

mme

Reproduction des poissons.

LXXIV.

5o.

La

curiosit

et l'admiration

dont

la

g-

nration des poissons est. l'objet, me font galement une loi de ne pas diffrer davantage d'en parler. Ils s'accouplent en se frotlant ventre contre ventre avec une
telle

clrit,
et

qu'ils

trompent l'il

le

plus attentif. Les

dauphins

les autres

ctacs procdent

de

la

mme

manire, mais un peu plus* lentement. Dans la saison de l'accouplement, les femelles suivent les mles en leur
pressant
le

ventre de leur museau

les
,

mles
la

suivent de
leurs
;

mme
ufs.
il

les

femelles au temps

du

frai

et

dvorent

L'accouplement ne

suffit

pas pour

gnration

faut

que
vu.

le

mle

se
,

promenant parmi
1

les

ufs pro-

duits par la femelle

les arrose de- sa

liqueur sminale,

lio

C.

PI.INII HIST.

NAT. LTB.

IX.

5i. Piscium ov
releritate, ut

in

mari crescunt, quaedam


:

summa

murnarum

quaedam paulo

tardius.

Plani piscium quibus cauda non obest, aculeique, et


testudines in coitu superveniunt
:

polypi crine

uno

fe-

minae naribus adnexo

sepiae

et

loligines linguis,

com:

ponentes inter se brachia, et in contrarium nantes


et

ore

pariunt. Sed polypi in terram verso capite coeunt.


,

Reliqua mollium tergis


squillae
:

ut canes

item locustae
,

et

cancri

ore. Ranae superveniunt


,

prioribus peposterioribus

dibus alas feminaemare adprehendente


clunes.

Pariunt minimas carnes nigras, quas gyrinos


:

vocant, oculis tantum et cauda insignes

mox

pedes

figurantur, cauda findente se in posteriores.

Mirumque,
,

semestri vita resolvuntur in

limum nullo cernente


:

et

rursus vernis aquis renascuntur quae fuere

naturae

perinde occulta ratione,

quum omnibus

annis id eveniat.

Et

inituli et pectines

sponte naturae in arenosis pro-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

IX.

i>i

Dans une

si

grande quantit, beaucoup ne reoivent

rien de cette aspersion


les

fcondante ; sans

cela
,

la

mer

et

tangs seraient

combls de

poissons

la

quantit

d'ufs que contient une. femelle tant innombrable. 5i. Les ufs des poissons grossissent dans la mer, les uns avec une extrme vitesse, comme ceux des murnes,
les

autres avec plus de lenteur.

ceux des poissons plats qui leur queue et leurs piquans ne font point d'obstacle, s'acles pocouplent en se mettant les uns sur les autres
,

Les tortues

et

lypes

en attachant un de leurs bras aux narines de


:

leurs femelles

les

sches
et

et les

entremlant leurs bras

calmars, par la langue, nageant en sens contraire. Ils

jettent leur frai par la bouche.


la

tte en bas;

les

Les polypes se joignent autres mollusques se couvrent comme


bouche. Les grenouilles se le mle tenant , avec ,

les

chiens, *ainsi que les langoustes et les squilles; les


pa'r la

cancres s'accouplent mettent les unes sur


les

les

autres

pieds antrieurs, la femelle

embrasse par dessous

les

avec ses pieds de deraisselles , rire. Elles produisent de -trs-petits morceaux de chair l'on ne noire qu'on appelle gyrins , o distingue que:
et lui serrant les aines
les

yeux

et la

queue

bientt

les

pieds paraissent
:

la

chose queue se fendant poiy former ceux de derrire merveilleuse aprs avoir vcu six mois , elles se rsol!

vent en limon sans qu'on s'eh aperoive


elles renaissent sous leur

au. printemps
;

premire forme
,

et,
le

dans une
de

opration
la

qui se renouvelle tous les ans

procd

nature demeure toujours inconnu.

Les moules

et

les

peigrfes

naissent

spontanment
9-

i3*

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

veniunt. Quae durions teste sunt, ut murices, purpurae,


salivario lentore
:

sicut acescente

humore

culices

apuee,

spuma maris incalescente, quum admissus est imber. Quae


vero siliceo tegmine operiuntur, ut ostrea, ptrescente
limo, aut

spuma
et

circa navigia diutius stantia, defixosin os-

que palos,
treariis,
guillae

lignum maxime. Nuper compertum


iis

humorem

fetificum lactis
:

modo

effluere.An:

atterunt se

scopulis

ea strigmenta vivescunt

nec

alia est

earum
,

procreatio. Piscium diversa

gnera

non coeunt

praeter

squatinam

et
,

raiam
et

ex quibus na-

scitur priori parte raiae similis

nomen ex utroque

compositum apud Graecos

trahit.

Quaedam tempore anni gignuntur


in terra
:

et in

humore
:

ut
,

*rere pectines

Jimaces , hirundines

eadem

empore evanescunt. Piscium lupus


nus sexies

et trichias bis
:

anno

parit, et saxatiles omnes. Mulli ter, "ut chalcis


,

cypri-

scorpiones bis

ac sargi vere et autumno.

Ex

planis squatina bis: sola

autumno, occasu Vergilia,

rum. Plufimi piscium tribus mensibus


junio. Salpae

aprili

maio
,

autumno

saVgi

torpdo

squali

circa

f-

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


dans
loppe
les

IX.

i33

endroits sablonneux. Les testacs, dont l'enve-

est plus

dure,

tels

que

les

murex

et les

proviennent d'une

humeur
les

salivaire et

pourpres, gluante , de la

mme

manire que
,

croupissante et les en fermentation par l'eau de pluie. Ceux qui sont counaissent verts d'un test pierreux , comme les hutres
,

proviennent de l'eau anchois de l'cume de la mer mise


cousins

du limon qui

se

corrompt

ou de l'cume forme autour

des vaisseaux long-temps en station , ou des pieux enfonces dans la mer, et gnralement autour du bois. On
a reconnu depuis peu, dans les parcs d'hutres, que ces coquillages laissent
blable au
lait.

couler une liqueur prolifique semles

Les anguilles se frottent contre

ro-

chers

et les parcelles

dtaches de

leur corps par ce

frottement s'animent.

Il n'est point pour elles d'autres de gnration. Les poissons d'espces diffrentes moyens ne s'allient point ^ensemble except la squatine et la
,

raie
la

provient de ce croisement un animal qui , par la raie, et auquel les partie antrieure, ressemble
:

il

Grecs donnent un
sons.

nom compos de ceux


sur
la la terre,
il

des deux pois-

Dans

l'eau

comme
les

est des

temps marau

qus
les

dans l'anne pour


,

naissanc
,

de certains animaux:

peignes

limaces

les

hirondelles naissent

printemps,

et disparaissent aussi

des

poques rgles.
,

Le loup,
deux

le

trichias
;

et tous
,

les

saxatiles

produisent
,

fois l'an

le

mulet

ainsi

que

le chalcis

produit

trois fois, le cyprin six fois, les scorpions

deux,

et

deux fois
les

aussi lessarges, au

printemps

et

l'automne. Parmi

poissons plats,

la

squatine produit deux

fois l'an; seule

i34

C. PI.INII
:

HIST. NAT. LIB. IX.


:

aequinoctium

molles vere

scpia

omnibus mensibus.
cohaeren-

Ova
tia
,

ejus glutino atramenti ad speciem uvae

masculus prosequitur adflatu


,

alias

sterilescunt.

Polypi hieme coeunt

pariunt vere ova


,

tortili

vibrata

pampino
occisi
lere.

tanta fecunditate

ut multitudinem
,

ovorum
tu-

non recipiant cavo

capitis

quo praegnantes
,

Ea excludunt quinquagsimo die propter numerum intercidunt. Locus^tae


nuioris crustae, ponunt ova super ova
bant. Polypus femina
,

e quibus
,

multa

et reliqua teita

atque

incucaverin ter-

modo

in ovis sedet,

modo

nam cancellato brachiorum implexu claudit. Sepia


reno parit inter arundines, aut sicubi enata alga
dit
:

exclu-

quintodecim
sepias.

die.

Loligiues in alto conserta ova

edunt, ut
ris
,

Purpurae, murices, ejusdemque

gne:

vere pariunt. Echini ova pleniluniis habent hieme

et cochleac

hiberno tempore nascuntur.

Qui

intra se

ova pariant ,

et animal.

LXXV. Torpdo

octogenos ftus habens invenilur

eaque intra se parit ova praemollia, in alium locum uteri

H T

>

HISTOIRE NATURELLE LIV.


,

IX.

35

elle

produit en automne

au coucher des Pliades.

Un

grand nombre de poissons produisent dans trois mois de l'anne, en avril, mai et frai juin. La saupe jette son en automne; les vers sarges , la torpille, les squales, l'quinoxe; les mollusques au printemps; la sche dans
tous les mois
,
:

ses

ufs tiennent

ensemble

comme une

grappe par le moyen d'une espce de colle noire ; le maie les fconde par son souffle , sans cela ils seraient
striles.

Les polypes fraient en hiver, et produisent au printemps des ufs attachs des filets tortills, et en si

grande quantit , que , le polype mort, si on les fait sortir de la cavit de sa tte qui les contient, on ne pourra plus les y faire rentrer. Ces ufs closent le cinquantime
jour
;

mais

sur

le

nombre

il

en prit beaucoup. Les

langoustes et les autres poissons


leurs
ufs les

mince
,

caille

posent
ainsi.

uns sur

les
,

autres

et les

couvent

La

femelle des polypes


retraite

tantt
par
le

se tient sur ses

ufs

tantt ferme sa
ses bras.

croisement entrelac

de

La sche pond
d'algue
:

terre,

parmi

les

roseaux ou
jour.

sur un

lit

l'closion a lieu le
ufs

quinzime

Les calmars font leurs


tiennent ensemble
les

comme

en pleine mer, et ces ufs ceux des sches. Les pourpres ,

de ce genre, produisent au printemps. Les hrissons pondent en hiver, au temps des pleines lunes. C'est aussi en hiver que naissent les

murex,

et les autres poissons

cochles.
Poissons
la fois

ovipares

et vivipares.

LXX.V. On trouve dans


petits. Elle produit en

la

torpille jusqu'

quatre-vingt

elle-mme des

ufs trs- mous, qui

I.

/;

U
i36
C.

PLINII HIST. N4T. LIB. IX.


ibi

transferens, atque

excludens. Simili
fit
,

modo omnia

quae cartilaginea appellavimus. Ita


et

ut sola piscium

animal pariant et ova concipiant. Silurus mas solus


dita custodit ova, saepe et quinquagenis diealiis.

omnium
bus
,

ne absumantur ab
,

Cetera? feminae in triduo

excludunt

si

mas

attigit.

Quorum

in partu

rumpatur venter, dein coeat.

LXXVI. Acus

sive

belone

unus piscium

dhi-

scente propter multitudinem utero parit.


scit

partu coale-

vulnus

quod

et in caecis serpentibus tradunt.


,

Mus

marinus in terra scrobe effosso parit ova


obruit terra
:

et

rursus
in

tricesimo die refossa aperit

fetumque

aquam

ducit.

Qui vulvas habeant

qui se ipsi ineant.

LXXVII.
duntur
:

5a. Erythini et chanae vulvas habere tra-

qui trochos appellatur a

Grcis,

ipse se inire.

Ftus omnium aquatilium

inter initia visu carent.

Quae longissima vita piscium.

LXXVIII. 53.iEvi piscium mmorandum nuper

exein-

f-

v p y

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

IX.

37

une autre partie de son corps pour clore. passent dans est ainsi de tous les poissons que nous avons nomms Il en
cartilagineux.
Il

arrive de

que, de tous

les

poissons,
ufs.

ces derniers seuls sont vivipares et produisent des

Le silure
vent

mle est le

seul poisson qui garde ses

ufs, souqu'ils

mme

pendant cinquante jours, de peur


trois jours suffisent
si

ne

soient

dvors:

pour

faire

clore les

ufs des autres femelles,

le

mle

les a

touchs.

Poissons dont

le

ventre se rompt pendant


ensuite.

le

frai

pour

se

runir

IiXXVI. L'aiguille de mer, ou belone


poisson dont
sive
le
:

est le seul

fcondit

ventre se fende par l'effet de son excesla plaie se referme ensuite ; et cela r

dit-on, a lieu aussi pour les serpens aveugles. Le rat marin pond hors de la mer, dans un trou qu'il a creus ;
il

recouvre ses

ufs
,

cfe

terre

puis

le

treizime jour
l'eau.

il

vient les

dcouvrir

et

mne

ses petits

De ceux qui sont pourvus de vulves de ceux qui eux-mmes.


;

se

fcondent

LXXVII. 5^. On dit que les rythins et les chanis ont une matrice, et que le poisson nomm trochos par les Grecs se fconde lui-mme. Tous les petits des animaux
aquatiques sont
vue.
,

dans

le

commencement
accorde aux

privs de

la

De

la

plus longue vie

poissons.

LXXVIII. 53. Nous avons eu nagure un mmorable

''Il
'

/un
!38
C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


villa est

plum accepimus. Pausilypum


procul Neapoli
;

Campaniae

haud
Ve-

in ea in

Csaris

piscinis a Pollione

dio conjectum piscem


rasse
scribit

sexagesimum post annum exspi,

Annaeus Seneca

duobus

aliis

aequalibus

ejus ex eodem
tio

gnre

etiam tune viventibus.

Qux

meu-

piscinarum admonet, ut paulo plura dicamus hac de


,

re

priusquam digrediamur ab aquatilibus.

Quis primus vivaria ostrearum invenerit.

LXXIX.

54- Ostrearum vivaria primus

omnium

Ser,

in Baiano, aetate L. Crassi oratoris gius Orata invenit

ante Marsicum bellum

nec gulae causa

sed avaritiae
,

magna

vectigalia

tali

ex ingenio suo percipiens


,

ut qui

primus pensiles invenerit balineas


villas

ita

mangonizatas

subinde vendendo.

Is

primus optimum saporem


,

ostreis Lucrinis adjudicavit

quando eadem aquatilium


,

gnera
Tiberi

aliubi atque aliubi meliora

sicut lupi pisces in

amne

inter duos pontes,


,

rhombus Ravennae, muet alia

rna

in Sicilia

elops

Rhodi

gnera

similiter

ne culinarum censura peragatur.


serviebant litora,

Nondum

Britannica

quum Orata Lucrina nobilitabat: postea


extremam Italiam petere Brundisium
esset inter

visum
ostreas

tanti
:

in

ac ne

lis

duos sapores

nuper exco-

gitatum,

famem

longae advectionis a Brundisio

compa-

soere in lAicrino.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


exemple de
la

IX.

i3 9

longvit des poissons. Annus Snque crit qu' Pausilype, maison de campagne prs deNaples, en Campanie, un poisson qui avait t mis par Vadius
Pollion dans les rservoirs de

de soixante ans,
et

et

Csar y est mort aprs plus deux autres de la que espce,

mme

datant de la

mme
j'ai

crivait.

Puisque

fait

poque vivaient encore lorsqu'il mention de rservoirs, je crois


,

devoir m'tendre un peu plus sur ce sujet, avant de quitter les animaux qui vivent dans l'eau.

A qui

l'on doit les parcs d'hutres.

LXXIX.
les

54. Sergius Orata est le premier qui imagina

parcs d'hutres dans les environs de Baies, au temps de l'orateur L. Crassus , avant la guerre des Marses ; et
ce ne fut point
la

gourmandise
il

d'intrt qui

le

dirigea, car

tirait

mais une spculation de grands produits de


il

ses conceptions industrieuses, et

dj

avait su mettre

profit sa dcouverte de bains suspendus, en revendant des maisons de campagne aprs y avoir dispos ces com-

modits du

luxe.
la

Ce

prminence
parmi
les

fut lui qui le premier assigna la saveur des hutres du Lucrin ; car ,

poissons

d'une

mme
le
,

prfrences attaches
ponts

ceux de

tel

espce ou
,

il

y a des par

tel lieu,

exemple aux loups pris dans


,

Tibre
la

entre les deux

au turbot d

Ravenne

murne

de Sicile

l'lops de Rhodes, et ainsi du reste, pour ne pas faire ici une carte culinaire. Les rivages de la Bretagne n'taient pas encore asservis lorsqu'Orata donnait ainsi de
la

renomme

aux hutres du Lucrin

plus tard on

pr-

i4o

C.

PLINII HIST. NAT. L1B. IX.

Quis primus reliquorum piscium vivaria instituent.

LXXX. Eadem
quorum piscium

aetate

prior Licinius Muraena,


:

reli-

vivaria invenit
,

cujus deinde
:

exemplum

nobilitas secuta est


ciso

Philippi

Hortensii

Lucullus ex,

etiam monte juxta Neapolim majore impendio

quam

villam exaedificaverat , euripum et maria admisit:

qua de causa Magnus Pompeius Xerxen togatum eum


appellabat. Quadragies

H- S

piscinae a defuncto illo ve-

niere pisces.

Quis murenarum vivaria instituent.

LXXXI.

55.

Murnarum
sex millia

vivarium privatim exco-

gitavit C. Hirrius

ante alios, qui cenis triumphalibus


,

Caesaris dictatoris

numro

muraenarum mu-

tuo appendit.
aliave merce.

Nam

permutare quidem pretio noluit,

Hujus villam intra quam modicum qua-

dragies piscinae vendiderunt. Invasit deinde singulorum

piscium amor.

Apud Baulos

in

parle Baiana piscinam


tjua

habuit Hortensius orator,

in

muraena m adeo

di-

HISTOIRE NATURELLE
fera d'en aller chercher
lie; et

L1V. IX.

141

Brindes

l'extrmit

de

l'Ita-

on
les

s'est avis

pour qu'elles ne disputassent pas le premier rang, rcemment de repatre dans le lac Lucrin
les

hutres apportes de Brindes, aprs

avoir affames

par ce long trajet.

qui l'on doit

les viviers

pour

les autres poissons.

LXXX. Dans le
les

mme temps Licinius Murna inventa


les autres

rservoirs pour
Horten%ius
raser

poissons, et

il

eut dans la

suite des imitateurs


les
fit
:

dans

la classe
,

leve

les

Philippe

Lucullus

travers
,

une montagne

qu'il

auprs de Naples
la

plus de frais que ne lui en

avait

cot pour

construction de sa maison de cam-

pagne, creusa un dtroit

donner passage

la

mer.

Le grand Pompe l'appelait pour cela Xerxs en toge. Aprs sa mort les poissons de ce rservoir furent vendus
quatre millions de sesterces.
p

De

l'inventeur des viviers

murnes.

LXXXI.
tins

55. C. Hirrius imagina le premier des

r-

servoirs particuliers

pour

les

que donna
il

le

dictateur

murnes et pour l'occasion Csar


;

les fes-

de ses

triomphes, recevoir en

lui

en prta

six mille

au

poicjs,

ne voulant
Sa maison

change

ni argent ni autre valeur.

de campagne ayant t vendue quelque temps aprs, les rservoirs en firent monter le prix quatre millions de
sesterces.

Vinrent ensuite

pour

certains poissons.

prdilections individuelles ABaules, au terntire de Baes,


les

i4
lexit
,

C.

PLINI1 HIST. NAT. LIB. IX.


flesse credatur.

ut

exanimatam
,

In eadem

villa

Antonia Drusi
didit
:

muraena?

quam

diligebat', inaures

ad-

cujus propter

famam

nonnulli Baulos videre eon-

cupiverunt.

Quis primus cochlearum vivaria instituent.

LXXXII.

56.

Cochlearum vivaria

instituit

Fulvius

Hirpinus in Tarquiniensi, paulo ante civile bellum, quod

cum Pompeio Magno gestum


neribus earum
,

est, distinctis

quidem ge-

separatim ut essent albae, quae in Rea:

tino agro nascuntur

separatim

Illyricse,

quibus magni-

tudo prcipua

Africanae, quibus fecunditas: Solitanae,


et

quibus nobilitas. Quin


est
,

saginam earum commentas

sapa et farre, aliisque generibus, ut cochlese quoa^tiles

que

ganeam implerent
sit,

cujus artis gloria in

eam

tiagnitudinem perducta

ut octoginta quadrantes caest

pernt singularum

calices.

Auctor

M. Varro.

Pisces terreni.

LXXXIII.

57.

Piscium gnera eliarnnum a


:

heo-

phrasto mira produntur


dentious
nere.
fluviis
,

circa

Babylonis rigua dece-

in

cavernis aqwas

habentibus remapinnulis gmdien-

Quosdam

inde exire ad pabul

HISTOIRE NATURELLE,
l'orateur Hortensius avait dans

LIV. IX.

/,

un rservoir une

murne
-on,
,

affectionnait tellement, qu'il la pleura, dit qu'il

la lorsqu'elle mourut. Dans campagne , Antonia orna de pendans d'oreilles une murne fille de Drusus,

mme

qu'elle chrissait

et

cette singularit

attira bien des

curieux

Baules.

De

l'inventeur des parcs

cochles.

LXXXII.
la

56. Fulvius Hirpinus

guerre civile entre

Csar

et

peu de temps avant Pompe, tablit des rser,

voirs de cochles dans sa maison de Tarquinie.

Il les

distingua par espces

naissent dans le territoire de

mettant d'une part les blancs, qui Rate; de l'autre , ceux


;

sont les plus gros d'iilyrie, qui


d'Afrique
,

d'un autre

ct,

ceux

core
il

qui sont les plus fconds ; et d'un autre en, , qui sont les plus beauV De plus , inventa la manire de les engraisser avec du vin cuit

ceux de Solita

de

dise
et

que ingrdiens, gourmantrouvt une jouissance jusque dans les cochles cet art fut pouss si loin, qu'on a vu, suivant M. Var- 1
; ,

la farine et autres

afin

la

ron

des coquilles d'une capacit

de vingt cyathes.

Poissons terrestres.

LXXXIII.
dinaires de

57.

hophraste
Il

cite des

espces extraorde

poissons.

rapporte qu'aux e/ivirons

Babylone

, lorsque les fleuves se retirent , ces poissons il s'arrtent dans des cavernes o y a de l'eau*; quel-

ques-uns en sortent pour

aller

patre

ils

avancent

r44
tes
,

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


,

crebro caudae motu


,

contraque venantes refugere


adversos stare
,
:

in suas cavernas

et in

iis

capita

corum
,

esse ranae marina? similia

reliquas partes

gobionum

brahchias ut ceteris piscibus. Circa Heracleam , et Crom-

nam
esse

et

Lycum

et

multifariam in Ponto

unum

genus

quod extremas fluminum aquas


faciat
sibi

sectetur, caverhis vivat


:

nasque

in terra

atque in

etiam
de-

reciprocis

amnibus

siccato litore. Effodi ergo

motu

mum

corporum vivere eos adprobant. Circa Heracleam


,

eamdem
tis, in

eodemque Lyco amne decedente

ovis relic-

limo generari pisces, qui ad pabula petenda pal,

pitent exiguisbra nchiis

quo

fieri

non indigos humoris

propter quod et anguillas diutius vivere exemptas aquis.

Ova autem
Ponti

in sicco maturari, ut testudinum.

Eadem

in

regione adprehendi glacie


,

piscium maxime go-

biones

non

nisi

patinarum calore vitalem

motum

faali-

tentes. Est in his

quidem, tametsi mirabilis, tamen


Paphlagonia
altis

qua

ratio.

Idem

tradit in
,

effodi pisces gra-

tissimos cibis ,'terrenos


.

scrobibus, in bis locis ubi


et

nullae restagnent

aqu

miratusque

ipse gigni sine


,

...

coitu
teis
,

humoris quidem vim aliam inesse


,

quam

pu-

afbitratur
esl

ceu vero in nullis reperiantur pisces.


,

Quidquid
facit

hoc

certe

minus

;;dinirabilem talparum
nisi forte

vitam subterranei animalis,


et lus piscibus

vermium

ter-

renorum

nalura

inest.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


l'aide

IX.

i45

de petites nageoires et en agitant vivement la queue ; et quand ils sont poursuivis , ils se rfugient dans leurs trous , et s'y tiennent en dfense. Leur tte
est celle

de

la

grenouille marine

le reste

de leur corps

ressemble
les

celui

du gobius,
11 dit

et

ils

ont des oues


le

comme
d'Hra-

autres poissons.

que dans

voisinage

cle, de Cromna, du Lycus, et surtout dans le Pont, on en trouve une espce qui suit le bord des rivires, se creuse
des retraites dans la terre, et y vit, lors sec. On retraite des eaux laisse le rivage
et le

mme que
les

la

dterre,
leur
,

mouvement de
le

leurs corps,
cette

rvle

la fin,

existence.

Aux environs de
Lycus

mme

Hracle
dans
le

et

lorsque

se retire, des

ufs laisss

limon

naissent des poissons qui, pour aller chercher leur nourriture


,

respirent par des branchies


,

si

petites qu'ils

peu-

vent se passer d'eau

et

que

c'est

une
la

pareille orga-

nisation que les anguilles

doivent

facult

de vivre

long-temps hors de l'eau. Leurs ufs, comme -ceux des maturit sur le bord du rivage. Dans tortues, arrivent
le

Pont

des poissons

et

par de vie que lorsqu'ils sentent signe

se trouvent saisis

la

particulirement des gobius , gele , au point de ne donner


la

chaleur des plats.

Ceci, quoiqu'tonnant, peut cependant s'expliquer.

Le

mme
dans
o

Thophraste ajoute que dans la Paphlagonie on trouve des poissons , d'un got trs-dlicat , enfoncs
une grande profondeur et dans des lieux et admirant que leur naisnulle eau ne sjourne
la terre
, ; ,

quelque prinde puits, parce qu'on cipe gnrateur tranger de poissons. Quoi qu'il en soit , cela n'y trouve jamais 10 VII.
l'eau

sance a lieu sans copulation,

il

l'attribue

i/,6

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.

De muribus

in

Nilo.

LXXXIV.
datio adfert,

58.

Verum omnibus

his fidem Nili inun:

omnia excedente miraculo

quippe detegenitalis

inchoato gente eo musciili reperiuntur


aquae terraeque,
effigie

opre
,

jam parte
terrena.

corporis vi ventes

novissima

etiamnum

Quomodo
-

capiantur anthise pisces.

LXXXV.

5g.

Nec de anthia

|pisce

sileri

convenit

adverto credidisse. Chelidonias insulas quae plerosque

diximus
sitas
:

Asiae

scopulosi maris

ante promontorium

ibi

frequens hic piscis et celeriter capitur uno


navigio, et concolori veste
,

g-

nre. Parvo

eademque hora

per aliquot dies continuos piscator enavigat certo spatio,

escamque

projicit.
:

Quidquid ex eo mittitur, suspecta

fraus praedae est

cavensque quod , timuit

quum

id saepe

factum
thias,

est

unus aliquando consuetudine invitatus anadpelit.

escam

Notatur hic intentione diligenti

ut auctor spei, conciliatorque capturae.


difficile*,

Neque enim

est

quum
et

per aliquot dies


invenit
,

sol us

accedere audeat.
,

Tandem

aliquos

paulatimque comitatior

HISTOIRE NATURELLE,
rend moins surprenante
la vie

LIV. IX.
la

tft

mal souterrain ;
poissons ne soit

taupe , cet animoins peut-tre que la nature de ces la que celle des vers de terre.

de

mme

Rats du Nil.

LXXXIV.
faits

58. Mais l'inondation du


,

Nil rend

ces

croyables

par un prodige qui

les

surpasse tous.

Lorsqu'il cesse de couvrir les

campagnes , on trouve de
de
la terre
,

ouvrage dont une partie du corps


,

petits rats

bauch
est

et

de l'eau

anime

tandis

que

l'autre

n'est

encore que de

la terre.

Pche

des anthias.

LXXXV.
anthias
,

59. Je ne dois pas omettre, sur le poisson

ce

comme
d'Asie
,

vrai.

que beaucoup de personnes ont admis J'ai dit que les Chlidonies taient des les

dans une mer

seme

de rochers , situes devant


s'y

un promontoire. Ce poisson
tit
;

trouve en grande quai*-

et

pour

moyen.

Un

prendre pomptement on n'a qu'un seul pcheur monte sur une petite barque, avec
le

des habits de

mme

couleur

il

s'avance plusieurs jours

de suite dans un espace dtermin , et jette des appts. Tout ce qui vient de sa main est suspect le poisson se
,

mfie
saisir

et

sieurs fois

t aprs que pluun d'eux, rassur par l'habitude, vient rpte, l'appt on le remarque avec une grande atten-

s'carte; mais,

cette action a

tion, car sa confiance est la promesse et le gage

dune

pche

abondante.

Il n'est

pas

difficile

de

le

reconnatre,
10.

148

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


,

postremo grges adducit innumeros

jam

vetustissimis

quibusque adsuetis piscatorem agnoscere, et e

manu

ci-

bum

rapere.

Tum
,

ille

paulum

ultra digitos in esca ja-

culatus

hamum

singulos involat verius


,

quam

eapit

ab timbra navis brevi conatu rapiens


tiant
,

ita

ne ceteri sen-

alio

intus

excipiente

centonibus

raptum

ne

palpitatio ulla aut sonus ceteros abigat. Conciliatorem

nosse ad hoc prodest, ne capiatur, fugituro in reliquum


grege. Ferunt discordem socium duci insidiatum

puchre
in

noto

cepisseque malefica voluntate


,

agnitum

ma-

cello a socio

cujus injuria erat

et

damni formulam
sestimata
,

editam
lite.

condemnatumque
,

addidit

Mucianus

Iidem anthi
,

quum unum hamo

teneri viderint
,

spinis

quas in dorso serratas habent


:

lineam secare

traduntur
sit.

eo qui tenetur, extendente, ut praecidi possargos


,

At

inter
terit.

ipse qui tenetur

ad scopulos

li-

neam

De

stellis

marinis.

LXXXVI.

60. Praeter haec claros sapientia auctores

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


parce que pendant plusieurs jours s'approcher. Au bout d'un certain temps
il

IX.

i49

est le seul qui ose


il

trouve quel-

ques compagnons, et peu peu son cortge augmente; il amne avec lui des troupes innombrables d'anthias , les plus anciens tant familiariss avec le pcheur
enfin
qu'ils

reconnaissent

et
:

dans

la

main duquel

ils

vont

prendre de la nourriture alors le pcheur lance, non loin de ses doigts, l'hameon que couvre l'appt, et les enlve l'un aprs l'autre , ou plutt les escamote l'ombre
de sa barque dans laquelle se trouve quelqu'un qui les reoit sur des morceaux d'toffe, de peur que leur agi,

tation

ou

le

moindre bruit
autres.

qu'ils feraient
Il

en tombant ne
bien

donne l'alarme aux


reconnatre
dre
,

faut

donc s'attacher
le

le

poisson embaucheur pour ne

pas pren-

rapporte qu'un dans l'intention de faire tort son associ, pcheur,

car tout le reste s'enfuirait.

On

jeta

l'hameon
,

l'anthias

embaucheur

et

russit

le

prendre
par

mais que cet anthias fut reconnu au march


qui sa prise avait caus

celui

prjudice;
t

et

Mucien

ajoute que l'auteur


justice
,

fut
les
,

du dommage, ayant condamn une amende.

traduit en
dit

On

que

lorsque

anthias voient quelqu'un des leurs


ils

pris

l'hameon

coupent

la

ligne avec l'espce

de scie

dont leur dos est

arm,

celui qui est pris s'appliquant


,

tenir la ligne bien tendue

pour

qu'elle soit plus facile


il

les

couper. Quand un sarge se trouve pris, rochers la ligne qui le retient.


Des
toiles

frotte contre

marines.

LXXXVI.

60. Je vois des auteurs, fort estims pour

i5o

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


:

video mirari stellam in mari

ea figura est

parva ad-

modum caro intus

extra duriore callo. Huic

tam igneum

fervorem esse tradunt, ut omnia in mari contacta adurat


,

omnem cibum

statim peragat. Quibus


,

sit

hoc co-

gnitum experimentis

haud

facile

dixerim

multo me-

morabilius dixerim id, cujus experiendi quotidie occasio est.

De dactylorum

miraculis.

LXXXVII.

61.

Concharum

gnre

sunt dactyli ab

humanorum unguium
in tenebris

similitudine appellati. His natura


alio

remoto lumine,
,

fulgere claro, et quanto

magis humorem habeant


lucere in

lucere in

ore

mandentium
,

manibus
:

atque etiam in solo ac veste


,

deci-

dentibus guttis

ut procul dubio pateat

succi illam na-

turam

esse

quam miraremur

etiam in corpore.

De

inimicitiis inter se aquatilium

et amicitiis.

LXXXVIII.
diae

61. Sunt et inimicitiarum atque concor-

miracula. Mugil et lupus

mutuo odio

flagrant

con-

ger et
in

murna,

caudas inter se praerodentes. Polypum


si

tantum locusta pavet, ut

juxta vidit, omnino

mo-

riatur.

Locustam conger

rant. Nigidius auctor est,

polypum congri lacpraerodere caudam mugili lurursus

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


leur savoir, s'tonner de voir
est la figure

IX.
la

i5i

une

toile

dans

mer:

telle

de l'animal.

A l'intrieur elle prsente un peu

en dehors une enveloppe fort dure. Ils lui attribuent une chaleur si vive, qu'elle brle tous les corps
et

de chair,

qu'elle touche

dans
Il

la

mer,

et

digre

l'instant toute

espce
d'tre

d'alimens.
ils

me

serait difficile

de dire quelle ex-

prience
cit

en ont

faite.

Je regarde

ce que nous pouvons

comme plus digne nous-mmes prouver

tous les jours.


Merveilles des dactyles.

LXXXVII. 6. Au nombre
dactyles
,

ainsi

nomms

des coquillages sont les cause de leur ressemblance

avec l'ongle de l'homme. Leur proprit est de reluire dans les tnbres; plus ils contiennent de liquide, plus
ils

brillent, et dans la

et

dans

les
les

mains;

les

bouche de ceux qui les mangent, terre gouttes mmes qui tombent

ou sur

habits jettent le

mme

clat

trouve dans une liqueur une proprit

en sorte qu'on qu'on admirerait


:

mme dans
Amitis

un corps
et haines

solide.

mutuelles des animaux aquatiques.

LXXXVI1I.
le

62.

11

existe aussi entre les poissons des

sympathies merveilleuses. Le muge et loup se portent une haine rciproque. Il en est ainsi du congre et del murne, qui se rongent mutuellement
antipathies et des
la

queue.
le

La

langouste a une
d'elle la fait

telle

frayeur du polype,

que

voir

auprs
la

mourir sur-le-champ. Le
son tour
il

congre redoute

langouste, mais

dvore

i5a

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. IX.


statis

pum, eosdemque
autem vivere
,

mensibus concordes
sic

esse.

Omnes

quibus caudae

amputentur. At e conillos

trario amicitiae

exempla sunt (praeter

de quorum
prae-

diximus societate) balaena et musculus


gravi superciliorum
tantia

quando
,

pondre

obrutis ejus oculis

infes-

magnitudinem vada prnatans demonstrat, ocu-

lorumque vice fungitur.

Hinc volucrum naturae dicentur.

HISTOIRE NATURELLE,
le

LIV. IX.

i53

que le loup ronge la queue du muge, et que dans certains mois de l'anne ils vivent en bonne intelligence. Il ajoute que ceux qui ont ainsi
polype. Nigidius
crit

perdu leur queue n'en continuent pas moins de vivre. D'un autre ct, outre les poissons que j'ai cits comme
vivant en
entre
le

socit, on
le

a l'exemple de l'accord qui

rgne
yeux mus-

muscule

et la baleine.

Comme celle-ci

les

appesantis par
cule
,

poids

norme de
elle
,

ses sourcils, le

nageant devant

l'avertit des

bas-fonds qui
;

pourraient incommoder
la baleine.

sa vaste corpulence

il

sert

d'il

Je vais maintenant passer aux oiseaux.

NOTES
DU LIVRE NEUVIME.

I
lis ,

page 4- ligne 4-. Ueam. Les L.) sont rassembls en grappes

ufs
,

de

sche

( sepia officina,

de couleur obscure

et

tout-

-fait semblables

des raisins noirs.

Gladium. Le poisson
Serras.

pe

La

scie ( squalus pristis


,

xiphias gladius , L. ).

L. ).

Cucumim. Les holothuries


thuria pentactes , L.
la
,

ou

priapes de mer, surtout Vholo-

qui, lorsqu'elle est contracte, a exactement

forme d'un concombre. Ligne


5.

Equorum capila in tam parvis eminere cochleis. L'bipou cheval marin ( sjngnatus hippocampus L. ) 1 petit pocampe poisson qui , ayant le corps cuirass , a pu tre pris pour un
,

coquillage. cheval.

Sa tte rappelle en petit

la

forme de

celle

d'un

II, page 4-, ligne io. Locust quaterna cubita impleant. Nous avons vu des langoustes et des homards de trois et quatre pieds de longueur.

est

n. Anguill quoque in Gange amne tricenos pedes. Ceci une exagration de voyageur, que rien ne justifie. Page 6 ligne 7. In domibus fores maxillis belluarum facere.
Ligne
,

Rien

n'est plus croyable


les

jourd'hui constructions.

en Norvge on emploie encore aumchoires de baleines comme des poutres dans les
:

Ligne

9.

Exeunt

et
,

pecori similes bellu

ibi , in terrain ,

past-

que radies fruticwn

remeant.

Ce sont

les

lamantins et les du-

gongs , animaux herbivores , qui tiennent de prs aux ctacs , et qui, dit-on, viennent patre l'herbe des rivages, ou du moins
les

algues qui en garnissent

les.

rochers.
,

Ligne 11. Equorum, asinorum

taurorum

capitibus.

Il

n'y a

NOTES DU LIVRE
entre les

IX.

i55

ctacs
le

relle

mais

et les animaux domestiques aucune ressemblance peuple trouve souvent de ces sortes de rapports

dans son imagination.

page 6 , ligne i5. Physeler. C'est peut-tre la grande baleine, qui anciennement n'tait pas rare dans le golfe de Gascogne, o les Basques ont appris la pcher.
III
,

Ligne 17. In Gaditano oceano arbor. L'ide de cet animal est prise peut-tre de l'espce d'toile de mer nomme tte de duse ; mais la taille norme qu'on lui attribue n'a aucun fonde-

M-

ment dans

la

nature.

Les habitans du Nord ont des contes


qu'ils disent

analogues sur

un poulpe

grand

comme une

le, ej

qu'ils appellent kraken.

Ligne
la

ig.

Roi

ces zoophytes

nomms
;

appellat. L'ide de la roue a pu tre prise de mduses par Linnseus , et qui ont en effet
:

forme d'un disque divis par des rayons on aura pris quelques taches pour des yeux mais ces mduses n'ont point une grandeur excessive , telle que Pline semble la leur attribuer en les

plaant dans ce chapitre, et telle qu'Elien la leur donne positivement (liv. XIII , ch. 20) , en les dcrivant d'ailleurs de manire les faire assez bien reconnatre. Nous avons vu tout au plus des
rhisostomes de deux pieds de diamtre. nereidum, Page 8 , ligne 5. Tritonem
ces
tritons et ces
etc.

Il est

impossible

par la d'expliquer fraude de ceux qui les montraient ou qui prtendaient les avoir
vus.

nrides autrement que


le

Toute

la ville

de Londres a eu l'anne dernire

spectacle

de ce qu'on appelaityZ/e de mer (meermaid). Nous avons examine un objet absolument semblable c'tait un corps d'enfant dans la
;

bouche duquel on avait introduit des mchoires d'un spare


o
l'on avait remplac
les

et

jambes par un corps de scine.

IV, page 8, ligne 19. Elephantos , et arietes , etc. On a de tout temps donn aux divers ctacs des noms d'animaux terrestres.

que les bliers marins fussent de cette grande de dauphin que l'on nomme autrement bootshopf, et qui a espce sur l'il une tache blanche, courbe peu prs comme la corne
Il

serait possible

d'un blier.

i56

NOTES DU LIVRE
est

IX.
,

L'lphant

peut-tre

le

morse

(trichechus rosmarus

L. ),

qui a des dfenses sortant de la bouche comme l'lphant ; cependant il est confin dans les mers septentrionales , et je ne sache pas qu'on l'ait jamais vu sur nos ctes.
ligne il. Bettuam in Gaditana litora. D'aprs cette description, et surtout d'aprs ses dents , cet animal devait tre
,

Page 8

le

cachalot (phjseter macrocephalus

L.).

Page 10 , ligne i. Ossa Rom , adportata, etc. Les os prtendus du monstre auquel on avait expos Andromde taient sans doute des os , et surtout des mchoires infrieures de baleine ,
en voit sur beaucoup de ctes , o on les recueille cause de leur tonnante grandeur. Ligne 5. Spin crassitudine sesquipedali. Les squelettes de baleine du Musum d'histoire naturelle ont des vertbres au moins
quelquefois

comme on

de cette

paisseur

et

il

y en a de plus grandes.

V, page 10
est certain

ligne 7.

Baln\et
la

qu'encore aujourd'hui

maria pntrant. Il Mditerrane a quelques bain nostra

leines.

Le

Musum
les

d'histoire naturelle

possde

la

tte d'une qui


182g
,

avait

chou

aux Martigues. Cette

anne

mme,

il

en est

chou

une sur

ctes du Languedoc.
;

On croit que c'est le grand dauphin appel en effet, ce cou bootskopf (delphinus orca , L. ) paulard tac est un dangereux ennemi pour la baleine , qu'il attaque
Ligne
10. Orcas.

dvorant la langue , laquelle est norme et fort en juger tendre. Cependant, V orque pris dans le port d'Ostie ,
surtout en lui
par sa grandeur, devait
tre

un cachalot.

VI

page 12
la

ligne i4-

Ora baln

habent in frontibus. Les

baleines ont,

met de
d'eau.

non pas la bouche, mais les narines, sur le somtte , et c'est par l qu'elles lancent des colonnes

in mari, qu pulmonem habent. Ce Ligne 16. Spirant animaux semblables aux quadrupdes par leurs sont les ctacs ,

viscres, leur respiration , leurs mamelles, et qui en diffrent seulement par leur forme gnrale , qui se rapproche de celle
des poissons.

NOTES DU LIVRE
Page i4
effet
>

IX.

i5 7

ligne 8.

Pulmonum

vice aliis possunt alia spirabUia

inesse viscera
les

pro sanguine est multis alius humor. En ont , au lieu de sang , un liquide bleutre , mollusques ou sans couleur. Les insectes respirent par des traches , c'estsicui et

-dire par des vaisseaux

lastiques qui
,

pntrent

dans toutes les

branchies sont un organe aussi essentiellement respiratoire que les poumons. Tout ce que l'auteur ajoute sur l'introduction de l'air dans l'eau est
les

parties de leur corps. Enfin

galement
l'eau
,

conforme

la

ou de

celui

vrit. C'est par qu'ils vont humer

le

moyen de
sa surface

l'air
,

ml
les

que

poissons

respirent.

Page 16

ligne 4-

Balnis a

fronte

delphinis

iorso.

Les

dauphins ont leurs narines , autrement appeles vents , un peu plus en arrire sur la tte que les baleines , sans les avoir ce-

pendant sur

le dos.

VII

mlange ma note

page 16 , ligne 9. Delphinus. 11 y a dans cet article un de traits relatifs aux deux animaux dont j'ar parl dans
sur le chapitre 38 du livre VIII.

Ligne 10. Mullum infra rostrum os illi. Ce n'est pas vrai du dauphin ctac , mais bien du squalus acanlhias , du requin , etc.
;

pinn

du chapitre suivant , ne convient aussi qu' l'acanthias. Le reste des deux chapitres parat se rapporter plutt
aculeos
,

au vrai dauphin, mais


;

les

modernes ne

l'ont pas

vu s'apprivoiser

aussi quelques auteurs ont-ils pens qu'il s'agissait ce degr dans ces histoires du lamantin (trichechus manaius). Ce qui

nous dtourne de cette opinion


point
la

c'est

que

le

lamantin n'habite

Mditerrane.

IX , page 22 , ligne 19. Latera. La pche des muges a lieu encore dans l'tang de Lattes , sur la cte du Languedoc , comme et on peut en voir la description dans les du temps de Pline
;

Mmoires d'AsTRUC
(page 568)
pendant
( liv. Il
,
;

sur l'histoire naturelle de cette province

mais

les

la

mme
8)
liv.

fable a

dauphins n'y sont plus pour rien , et cet place en d'autres lieux par Elien
,

ch.
,

et par

{de Anim.

Oppien (Halieutic, v xxiv ) prtend que ce moyen

v.
tait

4^5). Albert en usage de

i58

NOTES DU LIVRE

IX.
,

son temps sur les ctes d'Italie, et Rondelet {de Piscib. ch. 8) que c'tait sur les ctes prs de

liv.

xvi,

d'Espagne,
les

Paamos.

Peut-tre

le fait se

rduit-il (ainsi que l'ont pens Belon et Astruc)

ce que les dauphins,

en poursuivant
se jeter

contraignent quelquefois sals ; ce qui , dans certaines circonstances

dans

les"

troupes de muges, les anses et les tangs


,

pu en rendre

la

pche
XI
qu'il
,

plus abondante.

page 26 , ligne 17. Delphinorum. J'ai dj fait remarquer ici quelque confusion entre un animal du genre y a encore
,

des dauphins

et

un autre du genre des

squales.

Peut -

tre

de ce grand dauphin que Linnaeus nomme s'agit-il principalement iursio ; mais alors la comparaison de ses dents avec delphinus
celles d'un

requin ne serait pas exacte


(liv.
,

et

d'ailleurs

on

sait

par
les

Athne
Romains

un

vil, p. 3io) que tjrsium ou tursion morceau sal de requin.

tait,

cher

XII
crois

Casas integant navigant cymbis. Je page 28 , ligne 4c'est encore ici une grande exagration de voyageur. que
,
,

Page 3o
les pieds

latis ligne 5. Cornibus

,
;

sed mubilibus.

On

a pris ici

de devant pour des cornes

dans les tortues de

mer

ils

sont en effet longs,

troits et pointus.

propos page 3a , ligne i4> Pristis , balna. C'est mal Pline place la scie et la baleine parmi les animaux qui ont du que VI , ch. 12) dit bien que la scie et le poil. Aristote (liv.

XV,

buf

^qui est

une raie) font des


il

petits vivans

comme

la

baleine et le

dauphin , mais

Ce qui
except
nageoire.

est dit ensuite

ne va pas plus loin. du veau marin

est

gnralement

exact

toutefois les

proprits de son

poil et les vertus de sa

XVI, page 34
seul Cabinet
sons.

ligne 11. Piscium

species.

du Roi possde prs de

six mille

Aujourd'hui le espces de pois-

XVII, page 34,

ligne i5.

Prcipua

magnitudine thynni. Cetti,


.

dans son Histoire naturelle de Sardaigne

tom.

III

p.

i34

assure

NOTES DU LIVRE
que
les

IX.
,

5q

thons de mille livres ne sont pas trs-rares


dix-huij cents livres.

et

que

l'on

on a pris qui pesaient jusqu'

Page 34

comme
la

le

ligne 17. Quinque cubita et palmum. Ce passage est, prcdent, pris d'Aristote ( liv. vm), et semble un peu
,

moins croyable. Une distance de sept


l'autre annoncerait

huit pieds d'une pointe de

queue longueur aussi la plupart des manuscrits de Pline ne portent-ils que deux coudes.
;

un individu de vingt-cinq pieds de

aud minores : silurus in Nilo. 11 ne peut y avoir de Ligne 18. doute sur le silurus : c'est un synonyme du glanis d'Aristote ,
puisque Pline rapporte de lui (liv. ix, ch. 16 et 5i ) les mmes choses qu'Aristote de son glanis ( Hist. , liv. VIII , ch. 20 , et
liv.

IX

l'effet
Il

savoir les soins qu'il prend de sa famille , et que produisent sur lui la canicule et les orages. est facile de prouver , d'ailleurs , que ce n'est point l'es,

ch.

37

turgeon
Suisses

mais bien
,

le

naturalistes
,

le

wels o

poisson encore nomm silurus par les schaid des Allemands le saluth des
,

etc.
le chapitre actuel
,

i. Pline, dans
cruel
,
.

dit

que

c'est

un poisson
l'es-

qui Aristote dit de son glanis qu'il brise les


,

saisit et

noie souvent des chevaux.

hameons

turgeon

poisson trs-inoffensif, ne
,

fait

rien de tout cela.

3. Ausone (Moscll.
un dauphin
,

v.

i35

et suiv.) dit qu'il

ressemble
;

et

parat

comme

enduit d'huile d'olive

deux ca-

ractres trs-vrais pour le wels , qui est lisse et d'un brun verdtre , et nullement pour l'esturgeon , qui est gris et hriss de
boucliers pineux.
4-. Aristote assure
le

que

ses

ufs ont la
les

grandeur d'un pois

wels est

un des poissons dont


,

ufs sont les plus grands.

( liv.

par Pline ( hic ) et par Elin de la grandeur du silure, de sa voracit , de i5) la manire dont on le prend , etc. , convient trs-bien au wels. Ce que l'on dit du soin qu'il prend des ufs de sa femelle n'est
reste

Du

ce qui est rapport

xiv, ch.

pas exact

mais

comme

le

mle

et la

femelle se tiennent dans


il

des trous et y vivent fort tranquilles , d'un mle la proximit de leurs ufs
cette histoire.

suffit que l'on ait vu pour que l'on ait fait

160
Strabon
(

NOTES DU LIVRE
xvn
,

IX.

p.

m. 8:s3 B.

parle du a-lxovpas

comme

d'un poisson du Nil; Pline^ liv. v, ch. g) le nomme aussi parmi les poissons d'un lac dont on prtend que le Nil tire son ori-

29) en place de privs dans un tang de petits dans le Cydnus de Cilicie il en met aussi dans l'Oronte, dans le lac Apame, etc. c'est que toutes ces eaux produisent , non pas prcisment le wels d'Allemagne,

gine. Elien (liv. XII, ch.

prs

de Bubaste

mais des poissons du genre , et d'un grand nombre d'esdont on peut voir plusieurs dans le grand ouvrage sur pces l'Egypte. Au reste , ces noms', comme tous ceux des anciens ,
n'avaient pas une acception aussi fixe qu'aujourd'hui. Ainsi Elien

mme

i4), parlant du glanis du Mandre et du Lycus, rapporte ce qu'Aristote avait dit du soin que ce poisson prend de sa progniture , dit qu'il ressemble au silure : il le
(liv. XII, ch.
il

auquel

compare par consquent quelque autre espce du mme genre, peut-tre aux silures de l'Egypte. C'est ainsi que Pausanias raconte ( Messeniac. , p. m. 280) que le Nil le Rhin, l'Ister, etc.,
,

produisent des poissons nuisibles, semblables aux glanis de l'Hermus et du Mandre , mais plus forts et plus noirs. Il y a en
effet

des silures dans ces rivires; dans le Rhin et dans l'Ister

c'est le wels

lui-mme
lies

dans

le

Nil ce sont d'autres espces

et

apparemment que
petites.

glanis

du

Mandre

taient

d'espces plus
pas au juste ce

Page 34
que
c'est

ligne 18.

Esox
et

in Rheno.
,

On

ne

sait

que

cet esox
,

du Rhin

dont
fois

le

nom ne

parat que
,

dans ce seul endroit


i"XPvs
KtiTcoftis).

une autre

dans Hesychius (sV;|

Rondelet (Fluvial., 178) a souponn

qu'il

exos , et que cette dnomination avait t imagine une espce d'esturgeon. Gesner ( page 368 ) demande pour
fallait lire
si

ce ne pourrait pas

tre le brochet;
le

mais

le
,

brochet

tait

bien

connu des Romains sous


l'attilus

nom

de lucius
l'ait

et sa taille n'est et

Pline jamais assez grande pour que


,

compare au wels

pour qu'Hesychius ait pu le rapprocher des ctacs. Cependant c'est d'aprs cette conjecture que le genre des
et
le

brochets porte

nom
1.

ftesox dans les naturalistes modernes.


plusieurs
le

in Pado. 11 y a dans le P Page 36, ligne du genre des esturgeons , et dans trs-grandes espces

Attlus

nombre

NOTES DU LIVRE
il

IX.

161

s'en trouve

une qui porte encore


les
,

selon Salvien et

Rondelet
l'appelle

page 4-i6)

noms
et

ftadello et d'adilo.
la

Aldrovande
).

adeno ou ladano

en donne

figure

page 563

C'est

trs-

probablement Page 36 , ligne

l'attilus

de Pline.
sans piscis appellatus clupea. C'est

3.

Minimus

doute quelqu'un de ces nombreux animaux parasites qui s'attacbent aux branchies des autres poissons et en sucent le sang, peut-tre une

nom

des petites espces de lamproies. Nous verrons ailleurs que ce de clupea a aussi t employ pour la feinte ou pour X alose ; c'est pourquoi Linnseus l'a consacr au genre entier des harengs.

Ligne
ici

g.

Et

in

Borjsthene memoratur prcipua magniludo, nullis

ossibus spinisve intersitis

du

silure

turgeon si Noire, et dont


et la chair

carne prcrdulci. Il n'est plus question , mais de quelqu'une de ces grandes espces d'escommunes dans les fleuves qui se jettent dans la mer
,

le squelette est

en effet toujours cartilagineux,

gnralement trs-bonne.

platanistas. C'est probablement le Ligue ii. In Gange du Gange (delphinus Gangeticus) , dcrit par le docteur dauphin

Roxburgh
j'ai parl

dans les

Mmoires

de Calcutta
les

tome vil

et

dont

dans mes Recherches sur


partie, pag. 27g.
Il a le

ossemens fossiles
et la

tome v,

premire

queue du dauphin ordiniare , mais je ne voudrais pas rpondre qu'il atteignt une longueur de quinze coudes. Ligne 1 3. Vermes branchiis binis , sexaginta cubitorum. Ctsias

museau

donne une
dents
,

histoire semblable

Ind.
;

c.

27)

mais son ver a deux

ne prend que les bufs et les chameaux , et non pas les lphans , et on en tire une huile qui allume tout ce qu'elle touche. Dans la plupart des manuscrits
et

non

pas deux branchies

il

et des

lieu de sept

ditions de Pline le ver est long de soixante coudes au et cela tait ncessaire pour pouvoir dvorer des ,
c'est

lphans. Je souponne que

quelque congre ou quelque

mu-

rne

qui aura donn

lieu

ces rcits

exagrs

l'orientale.

XVHI, page 36,


pinnam. Quoique est fausse. Le thon
geoires.

ligne 20. Thjnni mares sub ventre nonhabent prise d'Aristote ( liv. v, ch. g ) , cette assertion

mle

ne diffre point de sa femelle parles na-

Au
VIT.

reste, Pline a

exagr

l'expression d'Aristote. CeluiI 1

i6a
ci dit

NOTES DU LIVRE
seulement que
le le

IX.

thon femelle diffre du

mle
et

par une petite

nageoire sous

ventre qui

manque au mle ,
le

non pas que ce

mle

n'ait

aucune nageoire sous

ventre.

Page 38 , ligne g. Probatissima, qufaucibus , etc. L'exprience confirme ce que Pline avance de la diffrence de got des diverses parties du thon. {Voyez CETTI , Ist. nat. di Sardegna , tom. III,
page 1 37 et i38).

XIX

page 38

ligne

i3.

Scombri. Les

naturalistes

mo-

dernes appliquent ce nom au maquereau ( scomber, scombrus L.) , et tout semble prouver qu'ils ont raison ; on voit par divers passages des potes latins que les scombri taient communs et de petite
taille;

qu'on

les enveloppait

de papier pour

les

vendre, et que

l'on en

menaait les vers des mauvais potes comme on les menace


:

aujourd'hui du poivre et de la cannelle. Martial , liv. iv, pigr. 86

Nec scombris
et

tunicas dabis molestas

Perse

Sot.

v.

43

Et cedro digna locutus Linquere nec scombros meluentia carmin a nec thus.
D'ailleurs Aristote (Hist.
les
,

liv.

IX, ch. 2) range le


;

poissons qui vivent en troupes plamides, mais le dit infrieur pour

i\

l'associe

scombre parmi aux thons , aux

la

force (liv.

vm,

ch. 2

).

Enfin

le

maquereau porte encore aujourd'hui des noms drivs


Constantinople, scombri (Hammer, Const.etleBosph. Venise, scombro (Salvian., page 24.1); en Sicile,

de scomber:
I,

page

4-5)

scurrnu, scrumiu, scambirro

(Rafinesque, indice d'Ittiol., Sic., p.


,

19).
l'a

Ligne
toutes les

16.

Amiam
la

ocant. X? Amia des anciens


(p. 238), est

ainsi

que

trs-bien vu Rondelet

ctes de

un poisson auquel, sur presque Mditerrane , on a, mal propos, trans-

fr

de peamide. C'est la limosa de Salvien (fol. 123), la peamide de Bel on (page 179)1 le premier thon d'Aldrovande (p. 3i3), enfin le scomber sarcla de Bloch (p. 334-). La preuve de
le

nom

synonymie c'est que le scomber sarda est du genre des thons, dans la Mditerrane, qui ait
cette
,

la

seule

espce
,

les dents fortes

tranchantes

et soit capable d'attaquer

de grands poissons ,

comme

NOTES DU LIVRE
Aristote
{Hist.
le dit
liv.

IX.

i63
Aristote

il, ch. i5) a

de Yamia (Hist. anim. liv. IX, ch. 3y ). trs-bien connu sa vsicule du Bel,

mme

qui est d'une longueur plus qu'ordinaire.

XX,
ciens
,

page 4-0, ligne 23. Pompilos. Le vrai pompile des anqui accompagnait les vaisseaux et leur annonait en les

quittant l'approche de la terre

(lien

liv. II, ch.

i5, et Cli-

tarchus, ap. Athen, , liv. VII, p. 284), tait le pilote des navigateurs modernes {gasterosteus ductor, L.) mais ce nom tpom;

pius peut avoir


habitude
;

donn
tro/u.'jh
,

d'autres poissons qui ont la

mme
,

il

vient de

comiialus

Oppien, Hal. ,

188).
).

Page

4-2, ligne 2.

Sole. Les

soles (pleuronectes solea, L.

Rhombi. Les turbots {pleuronectes maximus , L.).


Sepia.

La sche
3. Loligo.

( sepia ojficinalis

L.

).

Sepia loligo, L.). et merula. 11 y a lieu de croire que ce sont des labres. Ligne 6. Trichi. Les trichias sont des poissons de la famille des harengs. Un scholiaste d'Aristophane attribue l'origine de ces
(

Ligne Tardas

Le calmar

noms aux artes

fines et

en forme de cheveux (Sp/jj} qui remce genre. Aristote


le

plissent leur chair, ce qui est en effet propre

(Hist., VI, i5) prsente comme diffrens ges du

membras,
poisson.

le trichis et le trichias

mme

Le

trichis

tait petit et

commun on
;

ner un
flottes
(

parle dans Aristophane (Hipp. , v, 662) d'en doncent pour une obole. On le salait pour approvisionner les
Id.
,

Acharn.
(

v.

5i

).

Ainsi tout
) ,

fait

croire que le trichis


tre
(

tait la

sardine
,

clupea sptus , L.
,

ou peutla

une espce
clupea

plus petite

mais semblable

telle

que

melette

me-

lelta, Nob.). Le trichias aura t alors la sardine proprement dite, ou une sardine de plus grande taille, ou peut-tre mme la feinte

{clupea ficta

LacP.), que
,

l'on appelle encore sardine en quelle lac

ques endroits

notamment sur

de Garde en Lombardie.
doit se rapporter

Ligne

8.

Istrum

amnem
que

subeunt.

Ce passage

\&feinte, qui ainsi

l'alose

remonte dans

les

rivires

quant

l'ide que ce poisson se rendait dans l'Adriatique par des canaux souterrains, elle n'a aucun fondement.

N. R. La
vinth, et

feinte, ainsi

nomme

de son

nom

flamand venth ou

que

Lacpde

appelle clupea ficta, est une

espce trsII.

164
semblable

NOTES DU LIVRE
l'alose,

IX.

que Bloch
,

mme (pi.

3o

fig.

) a

repr-

sente au

lieu de l'alose

mais qui en diffre parce qu'elle a de

petites dents

dont

l'alose

manque.

XXI, page 4 2
animal de
faitement
relles
{ ,

ligne 17.

animal

est
t

parvum

etc.

C'est

un

la

reprsent , mais imparBoccone dans ses Recherches et Observations natupar


famille des
,

lernes qui a

p.

287 )

et

que Gmelin a

nomm

pennatula filosa

quoique

ce ne soit point une pennatule. C'est le genre pennelle d'Oken. II pntre dans la chair des thons et des xiphias, et les rend, dit-on,
furieux.

Ligne 18. Gladius. ISpce ou Y empereur (xiphias gladius, L.).

XXIII, page 44 1 ligne i3. Pisciumfemin ma/ores quam mares. Cela est vrai, surtout au temps o elles sont pleines d'ufs. Ligne 1 3. In quodam gnre omnino non sunt mares, sicut in erjrthinis
et chanis.

Aristote l'avait

dj

dit

mais avec doute (Hist.


t

liv.
,

VI,
:

ch. i3).

Ovide comme pote a

plus afhrmatif ( Hal.

107)

CoDcipieDS channe

Et ex se gemiuo fraudata parente.

Quelque incroyable que la chose paraisse, elle n'est pas sans un fondement au moins apparent. Cavolini a observ dans des poissons du genre des serrans {pera cabrlla et
sorte d'herraaphroditisme
;

pera scriba,

L.)

une

l'ovaire a toujours dans sa partie in-

frieure un lobe qui, d'aprs sa texture, parat tre de la laitance; et il croit qu'en effet dans cette espce et dans quelques unes du

mme

genre , tous les individus produisent des condent eux-mmes.

ufs et les

f-

cabiilla

Ligue i5. Chanis. Le yjtvt) ou '/kvvn des Grecs est le pera de Linnaeus , l'un des serrans de nos ctes de Provence ,

qui selon Forskal (Faun. arab. , p. 36, n. 32), et selon ( Voyage en Grce et en Turquie , 1 , 281 ) , porte encore les Turcs et les Grecs modernes le nom de chani ou de parmi Cavolini a observ l'organisation singulire dont channo , et o

espce

Sonnini

nous venons de
parce qu'il
le

faire

suppose venir de yjtlya ,

mention. Gaza traduit ykvvti par hiatula, bille. Selon Athje

NOTES DU LIVRE

IX.

i65

ne
et

vari

(vil, p. m. 327) , Aristote l'avait dcrit comme rouge fonc de raies noires , ce qui convient trs-bien au pera
,

scriba, L.

l'espce de serran

la

plus voisine du cabrilla.

XXIV,
tur.

Tous

les

page 4-6^ ligne 8. Lapidem in capile habere exisiimanpoissons ont dans le labyrinthe membraneux de leur

oreille des corps pierreux suspendus dans un liquide glatineux ; mais ces corps, ou au moins l'un d'eux, sont plus grands dans certaines espces que dans d'autres. C'est surtout dans les scines
qu'ils arrivent au plus

grand volume.
la

Ligne 9. Lupi.
de celles

Le loup de nos ctes de de l'Ocan (pera labrax , L.).


c.

Mditerrane

le

bar

Chromes. Aristote attribue


(Hist.,

son chromis des pierres dans

la

tte
faire

ig), une oue fine (ibid., iv, 8), la facult de entendre une sorte de grognement (ibid., IV, 9) et l'habitude de

vin,

vivre en troupes et de ne

pondre qu'une fois par an (v, 9), toutes conviennent trs-- bien au maigre ( scina qui umbra, Nob.). Ajoutez qu'picharme dans Athne (vil, p. m. 282)
circonstances
dit que le chromis ainsi que le xiphias sont au printemps les meilleurs des poissons, rapprochement et qualification qui vont aussi trs-bien au maigre cause de sa grandeur et de son bon

got

cependant comme le glaucus qu' Aristote distingue du chromis a des rapports encore plus frappants avec le maigre, et comme Belon nous dit que l'ombrine (se. cirrhosa) porte encore quelque;

Marseille les noms de chron ou de chrau, comme au rapport de Gyllius, elle prend sur la cte de Gnes celui de chro , il ne serait pas impossible que ce ft elle qui et t le chromis des Grecs ainsi que l'a pens Belon.
fois

Scin.

"ZkiIi,

signifie

ombre, et l'on en a

tir

plusieurs

noms de

traduit par les modernes par poissons. Celui de s-kIaivo. a t umbra ou ombre ; mais ce nom est donn aujourd'hui. des poissons si diffrens , depuis Y ombre des Italiens ou maigre des Franais (

scina umbra

NB.

Vombrinc
,

(se.

ebrhosa, L.
,

jusqu'

V ombre d'Auvergne (salmo ihymallus

L.

et

Y ombre chevalier

(salmo umbla, L.) , que cette traduction n'claircit rien. Aristote ne dit autre chose de son scina, sinon qu'il a des pierres dans
la

tte

Hist.

vin,

c.

19)

ce qui est

commun

beaucoup de

*66
poissons.

NOTES DU LIVRE
,

IX.

Pline copie ce passage en conservant le


et

nom

grec.

Ausone nomment Vumbra ; mais dans les deux premiers c'est un poisson de mer (/?/. , v. 1 12 tum corporis timbra liventis , etc.), dans le troisime c'est un poisson d'eau
Columellc
:

Ovide

douce (Mosell., v. 901, effugiens oculos cleri levis umbra natat). Varron qui cite aussi le nom (Yumbra parmi ceux des poissons
,

(de Ling. lai. , liv. iv), ajoute que l'espce qui le porte le doit sa couleur ce qui , joint a la qualification de livens que lui donne Ovide, fait juger qu'elle tait obscure. 11 ne serait donc pas im;

ft le corb ou corbeau de mer (scina nigra , N.). Page 46 ligne 9. Pagri. Ce passage est tir d'Aristote (Hist. , auliv. vin, c. 19) o pour pager il y a qkyypos. On appelle jourd'hui, sur les ctes de la Mditerrane, de plusieurs noms
possible que ce
,
,

drivs de ceux-l, tels que pagre ou pageau , fragolino , etc., un poisson d'un rouge argent, qui est le sparus erythrinus de Linnaeus
(son sparus pagrus est une autre espce). Les Grecs modernes l'appellent aussi cptypos, et c'est la meilleure preuve que l'on ait de

son identit

avec

le

phaggros d'Aristote ou

le

pager de Pline

en-

core faut-il bien distinguer de ce pagre marin un phagre ou phagrorios du Nil, qui parat avoir t tout diffrent. Le pagre de mer
des anciens pourrait en effet avoir t le ntre , car le peu qu'ils disent de ses caractres lui convient. Il tait rouge comme le ntre rutilus pagur, dit Ovide (Hal. v. 108) ; c'tait, selon Aris:

vin, ch., i3), un poisson mer, qui avait des pierres dans la tte
tote (liv.

la fois littoral et
(

de haute
,

liv.

vin

ch.

ig)

c'est-

-dire des corps pierreux assez grands dans le labyrinthe de l'oreille. Oppien (Hal., 1, i^-o) distingue des b%u<pkypot , des kypio-

Qctypoi et des

h-\o<$ct,ypot

mais

il

Selon

le

mme pote (m,

i85),

n'assigne point leur diffrence. les charme sont un doux appt


tait

pour

le pagre , ce qui suppose qu'il plusieurs des auteurs que cite

assez grand; et, en effet,


(liv.

Athne

VII,

p.

327)

lui

donnent l'pithte de grand. Hicesius dit au ressemble l'anthias l'erythrus , au chromis ,


;

mme

e'ndroit qu'il et

d'autres

poissons trs-diffrens entre eux mais c'est sous le rapport des proprits de sa chair qu'il le leur compare , en sorte que l'on ne

peut en rien conclure pour sa forme mais Numenius , toujours dans Athne, l'appelle pagre crte (<p.ypov Ao<p/W), ce qui
;

NOTES DU LIVRE
peut lit de ses proprits
Hicesius, sa chair
se rapporter
la
,

IX.

167

ce qui est hauteur de sa nuque. Quant cela est encore moins caractristique. Selon

tait

douce, un peu astringente, nourrissante.

Gallien la dit dure et de

Sa tte surtout

tait

difficile digestion , quand il est vieux. un mets dlicat , selon Archestrate mais le
;

reste ne valait pas la peine


strate
tait

on sait qu'Arched'tre emport par trop recherch en matire de gourmandise.


;

Page
ralistes

Athne (1. vil,

Hippurus. Ce nom est tir d'Aristote , et 3o4) le dit synonyme de *o/>v<paieM. Les natumodernes ont appliqu ces deux noms la dorade des na4-6, ligne 12.

p.

vigateurs, la lampugue des Espagnols et des Siciliens (coryphna hippurus, L.), mais ce n'est pas un emploi dont la justesse soit com-

pltement
dans
les

dmontre

car

il

ne reste point de trace de ces noms


la

langages actuels
c'tait

du tour de

Mditerrane

et les anciens

ne donnent pas de caractres bien positifs


leur hippurus
ter, et avait
;

un bon

leur coryphaena ou avait l'habitude de saupoisson qui


t

en consquence

nomm ameuts
ufs

d'et/jyf,
;

(Athn.
sement
tirait

loc. cit.). Il jetait

ses

au printemps

agneau son accrois-

tait fort rapide (Arist., Hist. an. v, ch. 10) , et il se reen hiver, en sorte que dans tous les lieux o l'on en pchait ce n'tait que pendant des intervalles bien marqus et

toujours les

mmes

(Arist.

liv.

VIII, ch. i5). Ovide lui donne


;

l'pithte de rapide
grand
qu'il
,

{liai., v. le

96)

cependant
les

il

devait
,

tre assez

puisque Oppien

range parmi

ctacs
,

et ajoute
suit

n'approche point du rivage (Hal., I, 184 ) troupes tout ce qui Hotte dans la mer et surtout
navires naufrags (ibid., iv,
julis
,

qu'il

en

les

dbris des

44 et suiv.),
en sert

que

la

girelle [labrus

L.) lui sert

d'appt,

et qu'il

lui-mme au

xiphias

(ibid., III, 186).

Coracinus. Rondelet et d'autres

modernes ont voulu retrouL.)


;

ver

le

coracin dans le corb

scina nigra, (

mais mes recherches

m'ont conduit
de
x.o/sct^
,

un tout autre rsultat.


tait

On

drivait son
1,

nom
356)
noirs

pendant
les

il

parce qu'il y en avait aussi de blancs


,

noir (Oppien,
,

HaL,
(1.
;

i33): ce,

et

Athne

vm
mais

p.

distingue

et dit

mme qu'ils

taient meilleurs

les

taient les plus p.

communs. Aristophane,

3o8), appelle

mme le coracin,

le

cit par Athne (Ibid., poisson aux nageoires noires

i68

NOTES DU LIVRE
,

IX.
v, ch. 10) que c'est un

(f4KaLVowlf>vyov). Aristote dit (Hist.,


petit poisson
(liv.

liv.

de ceux qui croissent le plus rapidement; et IX, ch. 2) qu'il vit en troupes. C'tait un poisson peu estim
et
,

que l'on nommait ordinairement au diminutif ( Athn., p. 3og) dont on faisait des salaisons et du garum ( Geopon. , 1. XX , c. 25)

que l'on prenait en grand nombre, et que l'on employait comme appt pour la pche des anthias (lien, XII , 17); mais il y avait aussi des coracins de rivire. Strabon ( Gogr. , xvu) parle
de ceux du Nil
;

et

Athne

(liv.
la

vu

p.

309

et VIII, p.
Il

356)

les

vante extraordinairement pour


leurs que parmi les
les coracins
(liv.

bont

de leur chair.

dit ail-

nombreux et bons poissons de ce fleuve , sont au rang des meilleurs. Martial en dit autant
)
:

XII,

pigr.

Princeps
Pell

INiliaci raperis

coracine macelli

prior est gloria nulla gulae.

Mais Pline
au Nil,
et

dit (liv.

XXXII ,

ch. 5)

mme
la

(liv.

v, ch. g)
,

que ce coracin tait particulier que, d'aprs son existence dans


le

un
Nil

lac

de

basse Mauritanie

Juba avait prtendu que


(liv. III, p.
(

Nil

sortait de ce lac.
le

Selon

Athne
,

121), les riverains


vil
,

du

nommaient cta7

bouclier, et

nous savons que


niloticus,

d'Alexandrie l'appelaient TXcclet^ le meilleur poisson du Nil est

3og) ceux cause de son contour. Or,


liv.

p.

le

bolty (Jabrus

comprim. Pos sur le ct il parat arrondi. Sa couleur est ple compare celle du petit poisson qui lui est congnre (le castagnau; spams chromis , L.,
,

L.

mon

chromis

niloticd). Il est plat,

mon

chromis caslanea)

mille sur nos

ctes o

il

n'a jamais

qui est d'un brun noirtre , et qui fourpu tre estim que comme ap-

pt

ou

salaison.
le coracin

Je ne doute donc nullement que


castagnau, et celui

de mer ne

ft

ce

du Nil

le bolty.

Page 4-6, ligne i/.. Murna. On a dout, d'aprs l'autorit de PaulJove, si ce mot signifiait la murne d'aujourd'hui {murna helena , L. ) , ou la lamproie (pelromy zon marinus , L.). Ces deux
poissons ont en
geoires paires,
effet,

en

commun un
,

une

chair

agrable,

etc. ]\|ais

corps long, lisse, sans nail y a d'autres ca-

ractres d'aprs lesquels on peut aisment prouver qu'au moins

NOTES DU LIVRE
dans
la

IX.
,

169
soit d'Aristotc
,

plupart des passages


c'est la

soit

de Pline
qui est

soit

d'lien ,

premire acception

la

vritable.

Ardens
Auralis

niurna
1
1

notis

dit
la

Ovide (Hal. ,\.

et

15)

ce qui ne peut se rapporter qu'

murne. La lamproie
il

n'a point de taches jaunes.

Dans un autre

galement ne ne peut que sucer, ne lamproie, qui mrite point cette pithte. On voit aussi dans Elien (I. IX, c. lyd) que la murne se dfend avec ses dents , qui sont sur un double
(v. 27), convient qu' la

endroit

l'appelle

murna jerox

ce qui

murne;

la

rang

dans Arslote

(Jtlist.,

liv.

vm,
c.

ch. 2), qu'elle

ne

vit

que de

chair, et dans Pline

mme

congre. Des murnes vorer ces esclaves que leur


le

88), qu'elle coupe la queue du seules et non des lamproies pouvaient


(1.

IX,

dlui
,

faisait jeter
liv.

Vedius Pollion
I, ch.

comme

rapporte

Snque

(de Clementia,
,

) ,

et

d'aprs

Pline et Tertullien. Enfin

ce qui

est
la
,

compltement dcisif

Arstote

dit (liv. il, chap.

i3) que
l'anguille

murne
et la

a quatre

bran-

chies de chaque

ct comme

lamproie en a sept.

Cependant lorsque Pline parle des sept taches des murnes de la Gaule septentrionale, il y a grande apparence qu'il parle d'a-

prs quelque
chiaux de
la

conte de voyageur auquel les sept orifices branlamproie a\aient donn naissance.

Page 4-6, ligne i4- Orphns. Yorphus des anciens, que Gaza traduit parcernua, nom inconnu aux anciens Latins, tait rougetre ,
avait les
<'ure.
Il

cailles

pres

les

vivait dans la

mer

dents pointues, de grands yeux , la chair solitairement le long des rochers o il

trouvait des coquillages dont il faisait sa principale nourriture. Il se cachait pendant l'hiver dans les creux des rochers sous-marins. Sa

rapide , il ne vivait pas plus de deux ans quand on coupait par morceaux ses muscles palpitaient encore. Rondelet , qui a soigneusement recueilli ces diffrens caractres, en fait l'applicroissance
tait
;

le

cation

un poisson du genre des pagres qui parat


serait pas facile
la

tre le barbier.
,

Mais il ne
la

de prouver la justesse de cette application

tradition ne

justifie pas.

Le nom d'orphe
et lielon
,

a disparu des

ctes

de France et
les

d'Italie.

Selon Gillius
la

on

le

retrouve chez

Grecs modernes, mais sous

forme de ropho.

170

NOTES DU LIVRE
Il

IX.

Page 46, ligne i4- Conger. Le congre


Perce.
ciens

(murna conger,
que

L.).
les

est probable qu'il s'agit ici des poissons


et l'on a lieu

an-

de penser que c'tait l'espce de serran qui a des bandes brimes en travers du corps comme la perche ( \e pera scriba, L.). C'est du moins l'opinion de
la plupart des naturalistes; et,

nommaient perches de mer,

en plusieurs endroits

d'Italie, les

pcheurs nomment encore


Page
tait

4-6, ligne 16.

espce percia marina. Pseltam. "Ynllci, que Gaza traduit par passer,
cette

un poisson

plat,

que l'on compare toujours

la sole,

au tur-

bot.

Athne (1. vil,

sub.fin.,

p.m.33o)

dit

mme que c'est le poisle le

son que les Romains appelaient rhombus , c'est--dire mais le turbot tait aussi le p/uGos des Grecs, comme

turhot

prouve

un passage de Naucrates cit immdiatement aprs par Athne. Je crois trouver une preuve que psetta est non pas le turbot (pleuron. maximus, L.), mais la barbue (pleuronectes rhombus, ejd.), il est dit et cela dans un passage d'Aristote (1. IX, c. 37), o que
le psetta se

cache dans

le sable

comme

la

baudroie

et attire les

petits poissons
les petits

en agitant

les filets

d'autour de sa bouche.

Ce sont

nageoire dorsale qui forment une espce de frange sur le museau de la barbue, et qui lui ont valu son nom franais. Le turbot ne les a point.

rayons distincts de

la partie

antrieure de

la

mme
4-6
,

XXV,
suppos,

ligne 19. Glaucus. Les naturalistes ont tous d'aprs Rondelet, que le glaucus des anciens est un cen-

page

tronote (le scomber amia ou le scomber glaucus, L.), mais il est Aristote (liv. Il, chap. 17) dit facile de prouver le contraire a les appendices du pylore en petit nombre , comme le que glaucus
;

la

dorade [sparus aurata, L), et les centronotes les ont presque en plus grand nombre que la plupart des poissons.

Le
les

glaucus

tait

muges

servaient

un grand poisson (Athn. , d'appt (OPPIEN., Hal. III,


Il, i3)
,

III, 107)
v.

qui

vait dans la haute

mer (Arist.,
en
t

ig3), qui viet cherchait sa nourriI,


,

ture dans les roches et dans le sable

(Oppien, Hal.,

170),

qui se tenait cach


i5).

pendant soixante jours (Arist.

vm,
,

et d'autres Ajoutez que, d'aprs divers passages d'Athne auteurs que l'on trouvera runis dans Gesner (Pisc, page 392)

ce poisson

tait fort

estim,

et

que

sa

tte

tait la

partie

que

NOTES DU LIVRE
l'on en prfrait.

IX.
tre

171

D'aprs

ces traits, ce devait


;

plutt un

maigre (scina aquila, Cuv.) qu'un centronote il est vrai que le maigre portait aussi le nom de latus, mais ces diversits de nomenclature ne sont que trop communes dans les anciens.
/j6, ligne 19. Aselli. Presque tous les naturalistes, et touen suivant Rondelet, appliquent ce nom au merlus (gadus jours merluccius, L.), ou au genre des gades en gnral il est bien vrai

Page

que l'onos des Grecs , qui

est Yasettus des Latins

s'appelait aussi

ytcfos (Dorion ap. Athen., vil, 3i5). Mais cet onos tait loin d'avoir les caractres du merlus il se cachait dans le sable comme
:

la

baudroie et

faisait

vibrer ses barbillons pour attirer les petits

poissons (Arist., ix, 37)


nicule
(ibid.,

vin
la

5; et

on ne le voyait point pendant la caElien, IX , 38) loin de vivre en trou; :

pes,

comme

plupart des gades,

il

vivait toujours solitaire

(Elien, vi,
(Atben., VII
,

3o). Sa

bouebe

tait faite

comme

celle des squales

3i5)

son ventre
sa chair

tait

tachet

(id., ibid.);

sa taille

tre offerte dlicate et propre grande (Epich., 16); aux fivreux (G^LIEN x de Alim. fac. , III et method. vil , g , et

vin

2). Il n'est

gure

(dans

les

gades de Linnseus) que

la

mus-

i65) qui prsente une de ces caractres encore dit-on que sa chair ne vaut partie rien mais Galien entendait peut-tre parler de la lote de ri-

tle ou

lote de

mer (gadus
;

iricirrhalus , pi.

vire, gadus
assez
la

Iota,

dont

la

chair est excellente

et qui

ressemble

mustle pour avoir port le mme nom. Ligne 20. Aural. L'aurata, en grec ^/>v<r/>v?, sourcil d'or; en notre langue daurade de la Mditerrane {spams aurata, L.),
,

remarquable en effet par le qu'elle a au dessus des yeux.


Silurus.

trait

dor

en forme de croissant

Voyez

la

note sur

la sect.

17 de ce livre.

XXVI,

page 48, ligne

7.

Mugilum. Les muges ou mulets

(mugil , L.), genre dont nos ctes possdent plusieurs espces, mais dont les habitudes , telles que Pline les raconte ici, ne sont

pas bien authentiquement constates.

XXVII , page 4-8 , ligne 16. Acipenser... elopem. Le caractre leur d'caills diriges vers la tte , que les anciens attribuent leur blops ou lops n'a lieu dans aucun poisson acipenser et
;

i7

NOTES DU LIVRE
le

IX.

genre des esturgeons a, au lieu d'caills, des plaque:) disposes sur des lignes longitudinales et qui n'empitent point les unes sur les autres , ne la manire des s'imbriquent point tuiles comme les cailles de la plupart des poissons. Ce fait,
mais

mal dcrit par


Rondelet,
et

le

premier observateur, peut avoir donn


:

lieu

cette expression inexacte

c'est

probablement ce qui a

dtermin
donner
tout
le le

d'aprs

nom
les

d'acipenser

plupart des modernes, l'esturgeon ordinaire , et


lui la

mme
mme
:

genre des esturgeons.

En

effet

Athne

range l'acipenser parmi

poissons cartilagineux et dans la famille des squales. Cependant Pline assure que l'acipenser est rare la chose est
;

remarque par Cicron;

et Martial

en

dit autant

Ad

palatinns acipensem miltile

m en sa s

Ambrosias ornent munera rara dapes.

Ce

qui ne peut pas rigoureusement se dire de l'esturgeon. Selon


l'acipenser
;

A rchestrate, dans Athne,


et la

tait petit et avait le

museau

forme triangulaire le moins beau ne valait pas trs-poinfu moins de mille drachmes attiques choses que l'on peut aussi con;

clure du

bon mot de Pontius rapport par Cicron


,

qui

voyant

Scipion inviter

indiffremment ceux qui venaient

le visiter

un

dner o
rninum

devait paratre
:

un acipenser que

l'on venait de lui

porter, lui dit


est.

Scipio vide quid agas; acipenser iste


et

appaucorum ho-

Or, notre esturgeon a souvent dix

douze pieds de

longueur. La vogue de l'acipenser chez les Romains n'a pas t constante, mais lorsqu'elle avait lieu, elle tait excessive , et , au
rapport
cit

d'Athne

(liv.

vu,

pag. 294.), de
Il,
c.

par Macrobe (Saturn.,

liv.

12),

Sammonicus Severus, on le faisait apporter


trompette;

table par des serviteurs

couronns

et

prcds d'un

enfin, Archeslrate dans trouve Rhodes; qu'on

Athne
le

(liv.
le

nomme

vil, p. 2g4) dit qu'il se galus de Rhodes. Ces di-

verses circonstances

que l'acipenser tait plus museau pointu , si de petit esturgeon particulirement l'espce estim des Russes sous le nom de sterlet {acipenser ruthenus , L. ;
acipenser

me

feraient croire

pygmus,

Pall.).

Ce poisson
le lac

habite dans

la

mer Noire

et dans les lleuves qui s'y rendent.

dans

le lac

Ladoga,

et

dans

On l'a transport avec succs Mler en Sude. C'est le plus

NOTES DU LIVRE
petit et le plus
le

IX.
et Pallas

73

dlicat des esturgeons


prix fous,

assure qu'on
,

vend

Ptersbourg des

insano prelio

quand

il

passe deux pieds de longueur. Rien n'empcherait qu'il n'y en et dans les rivires de l'Asie Mineure , et par consquent dans
le

voisinage de Rhodes ; d'o l'on en portait quelquefois Rome, surtout quand la mode et le luxe le demandaient. Il est vrai que
,

Pline (liv. xxxil


et

c.

2)

prtend
:

qu'il n'est pas

tranger

l'Italie,

en

tire la

conclusion qu'il n'est pas le


I ,

mme que l'lops dont

Ovide a

dit (Hal.

vers 96)
,

Al preliosus elops

uosiris incognitos undis.

Mais Ovide en
Tuque

dit mht, autant

de l'acipenser, vers i3l

peregrinis, acipenser, nobitis undis.

Au
que

reste

les

noms n'taient
c'est

pas assez fixes chez les anciens pour

pu tre donn aussi l'esturgeon aura motiv le ; qui passage de Pline. ce qui a pu occasioner Rondelet n'ayant pas fait attention l'erreur que les cailles de l'acipenser taient l'envers, suppose
celui d'acipenser n'ait pas et

commun

ce

que cette particularit est propre l'lops , et que ce sont ceux l'aciqui confondaient les deux espces qui l'avaient attribue mais elle ne se. trouve exactement dans aucun poisson penser,

connu;
autre
dit,

et

l'lops a pu

tre, soit ce

mme

sterlet, soit

quelque
p. 294.),

espce d'esturgeon. Appien, dans

Athne (liv. vil,

comme

Pline, que l'lops


effet,

on ne voit pas, en
contrarie cette

tait le que l'acipenser; et que rien de ce qui est dit de l'lops synonymie. A la vrit , Aristote n'en parle que

mme

deux

fois (liv.

Il, chap.
le

i3 et i5) par rapport


;

des dtails

d'anatomie qui ne
(de

Re

rust.

liv.

caractrisent point mais on voit par Varron Il, chap. 6) , et par Pline (liv. IX, chap. 54-) ,
qu'il
tait le

que

c'est

Rhodes
liv.

meilleur
l'avait

comme

Archestrate

(Athn. ,
penser
le
;

vu

chap.

295

fait

entendre de l'aci-

Columelle(liv. vm, ch. 16) et Elien (liv. vm, ch. 28) placent dans la mer de Pamphylie, qui est voisine de Rhodes.
plusieurs attribuaient
la

Pline (liv. xxxil, ch. 2) assure que

palme de la saveur; Mation Parodus dans Athne le l'lops dit le plus noble de tous les poissons , un mets digne des dieux, aussi le payait-on fort cher; et Varron, selon Nonius , l'appelle

174

NOTES DU LIVRE

IX.

multummunus, ou midtinummus ; lien assure (1. VIII, c. 28) que le* pcheurs , assez heureux pour le prendre , couronnaient de fleurs eux-mmes et leur navire, et l'annonaient, en rentrant au port,
la trompette ce qui revient ce que Sammonicus la (Macrob. loc. cit.) dit avoir vu pratiquer pour l'acipenser table de l'empereur Svre. M. Pallas {Zoograph. Ross., III, une espce d'esturgeon plus pag. 97) affecte ce nom d'lops
;

au son de

hrisse que
pi.

12

f.

quoi
les

il

les autres, reprsente dans Marsigli (Danub. iv, sous le nom de huso sextus; mais on ne voit pas sur 2) se fonde pour croire que c'est celle-l prcisment que

anciens nommaient

lops.
a
,

Je

n'ai pas

besoin de dire que


cTe/o/j-y

le

poisson auquel
est

Linnus

donn

les

noms

saunis, et qui

l'Europe tranger Thlops des anciens.

n'a rien de

commun

avec l'lops ou

nores

5. Asellorum duo gnera: callarise, mi, page 5o, ligne bacchi, qui non nisi in alto capiunlur. On trouve ce nom de bacchos , comme synonyme d'onos (Euthydem. ap. Athen. Vil ,
:

XX VIII
et

3i5).
ces

On

y trouve aussi ceux de callarias, de

gelaries,

de galeri-

das, mais aucun caractre

pour distinguer

les

espces auxquelles

affirmer que noms pouvaient appartenir. On n'oserait pas c'taient toujours des lotes ou des mustles la nomenclature des anciens tait trop irrgulire.
;

mme

XXIX, page 5o, ligne 10. Scaro. Le clbr par les anciens auteurs
,

scare est le poisson le plus

i.

A cause de la facult
vin, 17
;

de ruminer qu'on
,

lui attribuait

(Arist.,

II, 17, et

et

Ovid.

liai., 118):
,

At Ut
2
.

contra herbosa pisces laxantur arena


scarus
,

epastas solus qui

rumint

escas.

Parce qu'il ne vivait que de


,

vgtaux

(Arist.

vin ,

c,

lien

c.

2)

3.
voc.

Parce

qu'il
;

produisait un son (Opp., Hal.

I,

i3;

et Suid.

vevp.cv)

au
v.

4. Par son ardeur en amour on en la moven d'une femelle attache


:

attirait

ligne

un grand nombre (Oppien., Hal. iv,

78;

lien,

liv. 1

c.

aj;

NOTES DU LIVRE
5. Par
sa

IX.

175

prudence et par

les

secours qu'ils se rendaient entre


,

4.0

eux pour se tirer des fdets (Ovid., Hal. 9 LIEN ,i,4);


;

Oppien , Hal.

iv,

6. Sa

patrie originaire

tait l'Archipel
la
;

et les

mers voisines
entre la

(Athn. vil, pag. 32o), surtout Crte et l'Asie Mineure (ix, c. 17)
7
.

mer Carpathienne
les

11

fut

fameux

Rome

de bonne heure parmi


I
;

gourmands
;

(Ennius apud Apul., Apol. 8. Du temps de Columelle


c.

et
il

HOR.,

epod. II

v.

49)

n'avait pas

encore pass

la Sicile

16); mais Elipertius Optatus, sous Claude, en (Col., vin, des ctes de la Troade et en rpandit entre Ostie et la apporta

Campanie(PnN.,
9 Athen.,
.

lib.

IX,

c.

17

et

Macro b.,
;

Sat.,

lih. 11, c.

12);

On

l'assaisonnait avec ses intestins

aussi
les

Epicharme (apud
dieux craignent

lib.

vu,

p.

3ig

et
:

32o),

dit-il

que

d'en rejeter les

excrmens

TSv

o/(Ti to

o-xf StfAtThv inCttXfh

^o/j.

Et Martial

(lib.

xm,

ep. 84)

Hic scarus

quoreis qui Tenit obesus ab midis


:

Visceribus bonus est

caetera -vile sapit.

appelle fleuri, et

io. C'tait un poisson bien color, que Marcellus de Seide Oppien vari et peint, etc.

a cherch long-temps quel pouvait tre ce poisson. Rondonne pour tels un scare ( liv. vi , chap. 2 ) et un labre (ibid., c. 3); Belon dcrit (Ag. , 233) et reprsente (Observt., pag. 21), comme tant le scare, un poisson inconnu aujourd'hui
delet

On

aux naturalistes

cts

auquel il attribue des prominences sur les Aldrov. (Pisc, pag. 8 ) appelle scarus cretensis queue. une espce du genre qui porte prsent le nom de scarus, genre
,

et

de

la

qui se distingue par des mchoires osseuses faites gards comme un bec de perroquet.

quelques

Ayant appris par Belon que le nom de scaros est encore usit dans l'Archipel, j'ai fait venir les poissons qui le portent, et il la s'est trouv figure d'Aldrovande.Tout ce qui qu'ils rpondent
m'a
t

crit

de leurs habitudes
,

de

la

manire dont on
exactement
ce

les

prend,
les

dont on

les

assaisonne

rpond

fort

que

an-

176

NOTES DU LIVRE

IX.

ciens en ont dit, en sorte


le

que je ne doute point d'avoir retrouve" vritable scarus des Grecs et des Romains , dans le poisson

reprsent sous ce nom par Aldrovande. Page 5o , ligne 21. Jecori mustelarum. Hardouin nous parat
avoir trs-bien prouv

nomme

que c'est la lote (gadus Iota, L. ) qui se encore motelle dans plusieurs de nos provinces. Son foie

est en effet

un manger des plus dlicats.

XXX,
triglia

page 52, ligne 5. MuUis C'est le Ifyxu, des Grecs, le des Italiens modernes , le rouget des Provenaux , le mullus

barbatus de Linnseus.

Aucune synonymie
le

n'est

mieux prouve en

histoire naturelle. Pline le caractrise parfaitement par la double

barbe qu'il porte sous

menton
la

et par sa couleur rouge.


et proxima occidentis

Ligne

7. Septentrionalis

tantwnhos,

paiie gi

gnit oceanus.

Nos ctes de
L.),

Manche
la

et le

golfe de

Gascogne pro-

duisent une
surmuletus
,

espce de mulle

plus grande,

qui se trouve

vrit

aussi dans la

raye de jaune (mullus Mditerespce toute rouge.


librarum.

rane, mais qui

y est plus rare

que

la petite

XXXI,
mulles de

page
la

5/J. 1

ligne 12.

MullumLXXX

Quoique

les

gnral plus grands que les ntres, il n'y en a aucun qui approche de ce poids. Mucianus aura pris quelque autre grand poisson de couleur rouge pour un mulle.
Il

mer

des Indes soient en

y en a de

tels

dans

les

genres des pristipomee et des diacopee.

XXXH,page 54,

ligne 17. Coracinus inJEgjpto.

Nous avons dj

vu quelecoracin d'Egypte doit tre le bolty (labnis niloticus , L.). Zeus , idem faber appellatus , Gadibus. Gillius a appliqu le nom
poisson saint Pierre, parce qu'il l'a entendu en Dalmatie , et que les Dalmates prtendent appeler forgeron trouver dans ses os tous les instrumens d'une forge , comme on
e faber a la

dore ou

prtend trouver ceux de


lui

que

les naturalistes

la passion dans le brochet. C'est d'aprs modernes appellent ce poisson zeus faber;

mais rien ne prouve que ce soit vraiment le faber des anciens , et l'pithte de rare ( rarus faber) , que lui donne Ovide la dore (Rai., v. 126), ne peut gure convenir qui n'est point

mme

rare dans la

Mditerrane.

la

vrit,

si

le

ya.XKsCs des Grecs

NOTES DU LIVRE
tait

IX.

177
le

le

mme

que le/aber,

comme ou

peut

aurait

Athne

un argument de plus en faveur de la dore , (1. vu , p. 38) , que c'est un poisson de forme ronde

supposer, on dans ce que dit


;

mais d'un autre

ct Qppien

{liai.,

poissons saxatiles qui paissent prs dore est au contraire un poisson de haute mer.

range parmi les des roches hcrheuses , et la

v.

i33)

le

Italie

Page 54, ligne 18. Salpa. Le poisson nomm encore ainsi en , et saupe en Provence, ou vergadelle en Languedoc (spams

salpa, L.),
qu'elle

rpondassezcequelesanciensontditde leur -aa^tm; mange de l'herbe et *n" remplit son estomac ( P ancrt
nombreuses
,

ap. Atiien.), qu'elle a des lignes.

et

rouges sur
Pline
,

le

corps

Oppien ,
et

llalieut.).
;

Ce poisson
il

comme

le dit

est

commun

mauvais

mais

n'est pas meilleur


dit
le

d'autres ctes.

M. de La Roche
y est
2.

mme expressment, dans


,

Ivia que sur son

histoire des poissons de cette

{Annal, du Mus.

xm), que
le

la

chair de

la

saupe

peu estime.
etc.

Page 56, ligne


poisson qui en
tout
le

In Aquilania salmo ,
d'un excellent

C'est
la

saumon,

effet

remonte

les fleuves, soit

de

France, soit de

Nord,

et est

got.
alii

XXXI 11

page 56, ligne


,

5.

Piscium
C'est

branchias mutiplices

liaient, alii simplices

un fragment d'un pasle philoplus tendu d'Aristote (Ilist., 1. il, c. i3), o sage sophe distingue les poissons d'aprs le nombre de leurs branalii duplices.

chies

mais ce passage dans son tat actuel est inintelligible, ou du moins ne peut s'accorder avec l'observation. On ne connat aucun poisson qui n'ait. qu'une ou deux branchies. Les baudroies le (lophius) en ont trois de chaque ct trs-grand nombre des
;

poissons quatre et une demie attache


tilagineux en ont cinq ou

l'opercule; quelques car-

six, et les lamproies en ont sept.

Ligne 10. Vergiliarum ortuexsistunt, squamis conspicui crebris atque pracutis. Dans diverses espces de cyprins , notamment la rosse
(cypr. rutilas
,

L.),

le

gardon (cjpr.

jes.es

brama, L.

) ,

le
la

mle

a pendant le temps

du

adhrentes
l'on

cette disposition dans

peau et aux cailles. On a une espce des lacs de

brme (ypr. de petites verrues particulirement observ


,

L.

et la

frai

la

Lombardie

que

nomme^o dans
VU.

ce pays, et qui parat la

mme

que

notrt:

il

i7

NOTES DU LIVRE
le

IX.

gardon. Hondelet
et le

reprsente

(de Piscib. siagn. marin., p.


;

i53)

tort, prend ainsi que Pline, pour une espce particulire. O'est de cet tat sin gulier, que nous avons observ nous-mme, que Pline parat avoir
il

nomme

pigus vel cjprinus clavalus

mais

le

voulu parler. Sa maison de campagne


fournissait l'occasion de le connatre.

prs du

lac

de

Cme

lui

XXXIV, page 56, ligne i5. Exoctum.... adonis. Ce n'est pas beaucoup prs Yexoclus de Liniueus , qui est un poisson volant
mais tout porte
croire qu'il
s'a*git
,

dans ce chapitre , de quelques

espces des genres nomms .aujourd'hui blennius et gobius. Ces petits poissons demeurent en effet assez souvent sur les rochers du rivage quand la mer se retire, et peuvent y passer quelque
temps sans eau.
Ligne 17. Sine
leurs
branchiis.

Ceci doit s'entendre seulement de

oues qui sont peu ouvertes; mars aucun poisson ne manque de branchies; peut-tre mme, comme le souponne Dalchamp,
Pline a-t-il seulement mal traduit le passage de Clarque , ovk yjivla.s Qp'oyyjav, qui est fort exact. Cela est bien plus naturel que

de leur

faire dire
,

tous deux une erreur

en supposant

comme

Hardouin

qu'il y avait ovk iyjuvlcts Qpdyyjn..

page 56, ligne 20. Marini mures. Selon Oppien (Hal., v. 174 s e<]'\i les souris de meV, quoique* petites , attaquent les aux hommes. Leur peau est trsautres poissons et rsistent

XXXV,

mme

solide et leurs-dents Irs-fortes. Thophraste,(di?^f.:. in


les

sicc.

*w.)

avec les phoques et tes oiseaux, comme se nourrissant sur terre et-sur mer. Je ne sais pas si sur ces deux pasgalement sages on peut dire avec Dalchamp que ce sont des tortues. En

nomme

rare dans la Mditerrane..

ce cas ce serait la tortue luth (testudo coriacea, L.), qui'n'est pas Peut-tre aurait-on autant de raison

de croire que ce serait le fiasco psaro (tetrodon,Li.^).

Ligne 21. Polypi. Le poulpe

(sepia octopodia, L.).

Murna
expliqu de leurs

la

vivre hors de

murne, (inurna helena, L.). La murne peut l'eau comme l'anguille, ainsi que l'a dj trs-bien
(

Thophraste
orifices

de piscib. in sicco vivent. )


;

par

la petitesse

branchiaux

et c'est

une opinion commune

179 vont en rampant en chercher d'autres cependant les pcheurs de Comacchio ont assur Spallanzani que cela ne leur arrive jamais d'elles-mmes. Le poulpe rampe aussi
qu'elles en sortent, et
:

NOTES DU LIVRE

DC.

trs-bren sur
assez vile.
A
,

le

rivage quand la

mer

est

retire

et y court

mme
Mi-

Page56
rabil.

lig.

Quin

et in Indice fluminibus

certnm

gmis piscium,
de

acdeinderesilii.
auscult.
',

Il

est question

de ces poissons dans

le livre

cap. 72.

Thophraste
des

(de Piscib. in sicco vivent)


(1o7s /u.vvois).

dit

qu'ils sont 'semblables

muges

Nous avons

reconnu que ce sonj les diffrentes espces du genre ophicephalus de Bloch. Ces poissons ressemblent beaucoup des muges par le corps et par la tte; et M. Hamilton Buchanan, dans son Histoire des

l'herbe

poissons du. Bengale, nous apprend qu'ils rampent dans une grande distance des rivires o ifs vivent, au point
les croit

que

le

peuple

tombs du
g.

ciel.

XXXVJ
nectes

page 58, ligne

maximus,
;

L.) r solece (la sole


;

Plani, utrhombi (le turbot, pleuro, pleuron. solea, L.) ac passeillis

rez ( la plie

pleuron. platessd)

dexter resupinalus est

(rhombis),

passeri lvus. Les pleuronectes en gnral ont les deux yeux du ct du corps; le turbot les a du ct, gauche 4 et se couche

mme

sur le sable sur le


traire, les

yeux du

ct ct

droit;

la plie
'et

-ou

le carrelet le

au con-

droit

se

couche sur

gauche.

XXXVII,
paires
;

geoires, Pjine,
les

page 58, ligue r5. Null/s supra quatrnas. Par nacomme ristole,. entend seulement les nageoires
,

pectorales qui reprsentent nos bras


;

et les ventrales

et non pas'les nageoires verticales qui reprs'entent nos pieds du dos, de l'anus, de la queue; aueun poisson n'en a en effet

plus de deux paires^.

Ligne

16.

tbusdam bin. Les


jiut/cr.

anguilles, les congres


'

etc.

Aliquibus

Les murnes

les lamproies.

In Fucino tqntum lacu piscis est , qui octcmis pinnis natat. 11 ne peut tre ici question que de quelque fnollusque ou de quelque

crustac.

Ligne

ut ig. Nulles,

ont des oues tout

comme

murnis,j]uibus necbranchi. Les murnes les anguilles, mais l'orifice en est en-

180

NOTES DU LIVRE

IX.

core plus petit, et les opercules en sont presque imperceptibles sous la peau , au point que quelques modernes en ont ni l'existence, par exemple

Lacpde.
ut pasti,

Page 60 , ligne 1. E planis aiqua non habent pinnas , nacce. Dans la pastenague encore plus que dans les raies
grandes nageoires pectorales horizontales
,

de trs-

sont tellement unies

au corps, qu'elles ne paraissent pas. tre des nageoires. Ligne 3. Pedes illis , etc. Il nomme ici pieds de poulpes ces
grands tentacules qui couronnent leur tte et qui leur servent en effet galement nager et ramper.

XXXV11I, page 60,

ligne 6. Anguill

octonis vivunt annis.

Spallanzani , macchio , dit qu'elles y entrent jeunes et sont cinq ans aprs quoi elles retournent dans le P.

dans son Histoire

nat. des anguilles des lagunes de

Co,

y crotre

Durant

et sine

aqua senis

diebus.

Le

mme
,

auteur rduit cette

dure quatre-vingt ou cent heures. Hiemem edem in exigua aqua non


froid et l'eau

tolrant

nec in trbida.

Le

corrompue leur sont trs-funestes.

que

Ligne i5. Fluctibus glomerat volvunlur, etc. Spallanzani raconte les pcheurs des lagunes de Comacchio forment, avec des ro-

seaux, des chambres dans lesquelles'ils prennent les anguilles lorsqu'elles veulent retourner dans le

P,

et qu'elles s'y

accumulent

par milliers
qu'
la

au point' d'y former des monceaux qui s'lvent jussurface de l'eau.


,

robustus.
il

Page 62, ligne 2. Murna varia et infirmas, sit, myrus unicolor et La murne ordinaire estmarbre de brun et de jaune mais
;

dents plus fortes , et toute y en a une espce plus grande , brune (murna Christini de Risso). C'est l sans doute le vrai my-

rus des anciens. Les Naturalistes modernes ont'appel

mal

pro-

pos

murna

myrus une

petite

espce de.congr

qui a des taches

jaunes sur la nuque. Ligne 4. In Gallia septentrionali , etc. Nous avons- dj fait remarquer que c'est une description confuse ou mal comprise de la

lamproie qui aura donn

lieu

ce passage.
,

XL,

page 62

ligne 19.

Kai

les raies; pasiinac

la

paste-

NOTES DU LIVRE
tenague (raia paslinaca
tina, L.)
;

IX.
,

181

L.)

squatin

l'ange (si/ualus squa-

torpdo , L.). Page 62 , ligne 20. Bovis. Oppien dcrit ce buf de mer ( Hal. , lib. il , v. 14.1 seq.) il lui donne jusqu' onze et douze coudes de
; ;

torpdo ,

la torpille (raia

il le compare , faibles , peu apparentes de maison. Quoiqu'il ne parle point de ses cornes, c'est probablement l'espce de trs-grande raie cornue, que l'on a apont pu mopele rcemment cphaloptre , et ses cornes

largeur

des dents petites

un

toit

mme
le

tiver ce
liv.

nom de
o
,

bos. Pline
-,

en parle ailleurs sous

nom

de cornula,

ix, ch.

et liv.

qui ce
la

Lami aquilce. nom d'aigle convient

xxxn,'ch. n.. Probablement le mylobate

(raia aquil

L.),

cause de la grande envergure et de

la baudroie (lophius piscatorius , L. ). il faut remarquer ici que , bien que ses os aient peu de consistance, ce n'est pas vritablement un carti-

Kan.

forme pointue de ses nageoires pectorales. Blpet^or kxisvs , rana marina. C'est

lagineux.

Page

64.

ligne 6.
11
L

Hoc gnas solum... animal parti,


que
la

excepta quant
;

ranam
faut de

vocant.

est vrai

baudroie est ovipare

mais

il

s'en

beaucoup que tous les cartilagineux soient vivipares. I-.es raies nommment produisent des ufs trs-grands, de forme

carre

et

quatre cornes, et envelopps d'un test corn


il. Echeneis. C'est Vecheneis
il

trs-dur.
L.,

XLI, page 64,


qui a sur la
corps.
Il

lign

rmora,
,

tte un organe au moyen duquel


,

peut s'attacher aux


etc.,

se fixe ainsi- sur les navires

sur les grands poissons

et se fait transporter

au loin

mais

il

ne pourrait arrter

le

moin-

dre btiment. Aussi est-ce bien de l'loquence perdue que tout ce que Pline en dit plus loin , liv. XXXII , chap. 1.

Ligne 16. Pedes eum habere , etc. On ne voit pas en quoi les des pieds plus que celles nageoires du rmora ressembleraient
des autres poissons.

Ligne 18. Murium. La coquille laquelle Pline attribue ici un " pouvoir semblable celui de l'echeneis est d'aprs la description qu'il en donne, quelque espce du genre cjrpra, ou pucelage, Vnus pour le moins autant et sa forme a d le faire consacrer
,

(hic

son pouvoir fabuleux. Je dois

faire

remarquer

ici

que Har-

i8i

NOTES DU LIVRE
,

IX.

douin

dans sa note, suppose une chose impossible, que les lvres de cette coquille mordraient un navire. Ces lvres pierreuses sont immobiles et ne peuvent rien mordre.

XL1I

page 66
,

ligne 4-

M.n...
frai
,

phycis,

etc.

Plusieurs pois:

sons prennent

l'poque du

des couleurs plus vives

ou

croit, d'aprs Rondelet, page i38, que le mena est le poisson que l'on appelle aujourd'hui menola en Italie et mendole en Provence

(spams

mna,

L.)

c'est

en

effet

un poisson de peu de
,

valeur,

ce qui est conforme

ces vers de Martial

liv.

XII,

pigr. 32:

Fuisse gerres aut Inutiles maenas

Odor impudicus

urcei falebalur;

et qui , s'il ne change pas du blanc au noir, comme le dit Pline prend des couleurs plus vives au printemps; qui sent mauvais

certaines

poques,,

ainsi
,

chap. 3o. Voyez. RlSSC

est bien plus difficile qui prenait au printemps une couleur varie (Arist. vin, 3o);

Quant au phycis, il dterminer. C'tait un poisson blanchtre


dit.
,

que nouv.

le dit Airistote, Hist., liv.


p. 34-8.

vin,

rouge dans une pigramme d Apollonide que, dans un troisime passage, on dit semblable au pera et au channa (Speusipp. ap. Athen. v) , et que dans un quatrime, on

qui est appel

couronne d'pines [kKetvo<rTp<pt)i] (RIST.


cette

ap. Athen.,

I.

vil)

espce

tait littorale

(Ovide etOppiEN)
(id.)
;

et saxatile (Arist.);

elle se nourrissait

de squilles
;

sa chair
la

tait

lgre

et salubre

mme clbre, un nid de fucus pour v pondre. Une observation rcente d'Olivi nous l'a fait dcouvrir , c'est le go des Vnitiens ( gobius de Linseus ) , qui se creuse
{Gai. de Alim. foc.)
enfin sa

poprit
tait

plus

celle

dont

elle aveit tir

son nom,

de

faire

une fossette dans


rines
,

la

vase
ufs

en entoure l'entre d'herbes mapar les femelles.

et

y garde

les

dposs

XLIII

page 66,' ligne jo. Volt hirundo. Le

nom tfronde ou

d'hirondelle est

rane
tans ,

aujourd'hui sur les ctes de la Mditerdeux genres de poissons volans , le dactyhptere (trigla voliL. ) et Y exocet (exoetus volitans , L.); mais c'est au premier
anciens nous paraissent l'avoir donn

commun

que

les

particulirement

NOTES DU LIVRE
quoique Salvien et Belon aient pens
il
,

IX.

188

le contraire.

Oppien

{liai.

v.

457-461) range
;

l'hirondelle avec le scorpion, les dragons

et les autres
telles

lien

poissons dont les pines font des blessures morchose (liv. il , ch. 5). Or l'exocet n'a rpte la

mme
que
VII

point d'pines

tandis

le

propercule.
sippe dans

Un tmoignage non
,

dactyloptre en a de terribles son moins dcisif est celui de Speu-

Athne (liv.

p.

3a4)

qui dit que

le coucou

Vhi-

rondelle et le trigle se ressemblent.

Le dactyloptre
,

est

en

effet

du

mme genre que le coucou {trigla cuculus


Page 66
,

L.).

ligne 11. llemmilvus. Cet autre poisson volant avait le dos noir: nigro iergore milui dit Ovide {Halieut., v. 96):

peut-tre tait-ceJe perlon {trigla hirundo, L.), qui a en effet le dos d'un brun-noir, et qui la grandeur de ses pectorales a pu faire
attribuer le pouvoir de voler.
le

Peut-tre

tait-ce l'exocet, qui a

dos bleu.

Ligne io. Lucema. C'est probablement quelqu'un de ces nombreux mollusques ou zoophytes qui rpandent une lumire la"tant
tait

peut-tre le pjrosoma de Pron. On a cru long-temps que c'unepithte du milvs , parce que l'on ne mettait pas de point
;

aprs

milvus. C'est
la

pourquoi

il

y a dans les ichtyologistes un

trigla

lucerna; mais

correction

me parat

juste, parce qu'aucun pois-

son du genre des trigles ne

comme

les autres

rpand de lumire, si ce n'est, se corrompre. poissons, quand il commence

Ligne
qui a le

i5. Cormxa.

On

a cru

est ici question pouvait

tre le

long-temps que le poisson dont il malarmat {trigla calaphracta , L. )


;

museau

divis

en deux cornes

mais ce ne sont que des

cornes d'un demi-pouce et non pas d'un pied et demi. Je crois que c'est bien plutt la grande raie cornue , appele maintenant

tphaloptre , qui, ayant souvent quinze pieds et plus de diamtre , rpond bien davantage l'indication de Pline par les dimensions
de ses cornes. C'est
cornuta
(liv.

la

mme
1

espce
avec
les

qui reparat sous le

nom

de

quins et

espadons , les scies , les red'autres trs-grands poissons. Je crois que c'est aussi
,

xxxi

ch.

1)

celle qui est

nomme bos
On
a
,

ci-dessus

(p.

62).

Draco marinus.
c'est ainsi

tout lieu de croire avec Rondelet que


la vive {trachinus draco
,

que Varaneus

L.).
(liv.

Ce poisson
IX, ch. 48)

s'appelle encore

px.ot,ivtt.

en grec moderne. Pline

i84

NOTES DU LIVRE

IX.

accuse Yaraneus de faire beaucoup de mal avec les aiguillons de son dos. lien (liv. il, ch. 5o)et Oppen (i/o/., 1. Il, v. 4-58)

en disent autant du dragon, et c'est la proprit la plus connue de la vive. Pline parle spcialement (liv. xxxn , ch. n) des pines de ses opercules et des blessures qu'elles causent ce qui se trouve encore dans la vive. Enfin l'habitude du dragon dont il est question
,

dans

le chapitre actuel

de s'enfoncer rapidement dans

le sable

est

aussi celle de la vive.

XLIV, page 68,


to te
,

les mollusques

ligne 2. Mollia, etc. C'est la division d'Arisles teslacs et les crustacs, suivie , presque
les naturalistes.
.

jusqu'

nos jours par


la

Loligo, le calmar {sepia loligo, L.).

Sepia,

sche

sepia officinalis

L.

).

Poljrpus, le poulpe (sepia octopodia, L. ). Ce qui est dit ensuite de leurs pieds est fort exact.

XLV, page 68, ligne i5. Atramenlo , quodpro sanguine his est. L'encre des sches n'est ni leur sang, ni leur bile, mais une excrtion qui

nat dans une bourse particulire

ces animaux.

On

a dit

que

de certains poulpes des mers orientales se fait la vritable encre de la Chine que" cependant M. Abel Remusat assure n'avoir rien trouv dans les auteurs chinois qui
c'est avec l'encre
;

confirme cette conjecture.

page 68, ligne 20. Caua.... bisulca et acuta. Ceci est inintelligible. Les poulpes ont le torps* ovale et en forme de sac.

XLVI,

L'on n'y voit rien qui ressemble une queue,


chu.

ni qui soit four-

Ligne 21. Fistula


vers

in dorso.

Le

canal en forme d'entonnoir ren-

par lequel ces animaux font entrer et sortir l'eau qui doit leur respiration , et qui est aussi le conduit de leur encre servir
et

de leurs autres excrtions , est


leur sac, et

situ

au devant du corps
;

l'ens'y

non pas sur le dos mais on a pu aisment tromper parce que leur tte en forme de cylindre couronn par tre de

les

pieds n'a point de face suprieure et infrieure distinctes. Page 70, ligne i. Colorem mutai. Les changemens de couleurs

NOTES DU LIVRE
la

IX.

i85

peau du poulpe sont continuels


il

mais

n'observe pas plus que


il

le

d'une rapidit extrme , camlon de prendre la couleur


et

du corps sur lequel


que

est.

Page 70, ligne 17. Coloiis. Pline ( liv. xxix r chap. 28) dit le colotes des Grecs est le que leur ascalabotes, ou le stellion des Latins, et le gecko des modernes, dont l'espce de

mme

Grce

et d'Italie est

tarente des

spcialement notre gecko des murailles ou Provenaux. D'aprs -ce qui est rapport ici de sa
tre

queue, ce doit
tit

en

effet

une espce de lzard

mais son idenle

avec

le slellio n'est

pas aussi certaine,

comme nous

verrons

liv.

XI, ch. 3i.


sicut colotis et lacertis caudas,

Renasci ,
vrai
t

haudfalsum.

Il

est

trs-

que queues des geckos et des lzards renaissent aprs avoir casses, mais sans vertbres. Quant aux bras des poulpes, cela
les

est probable,
la

puisque

les

cornes des lhnaons qui appartiennent

mme

classe renaissent bien.

XLVII. Page 70,


tile

ligne ai. Nautilos

etc.

Cette histoire du nau-

(argonauta argo, L.), toute merveilleuse qu'elle parat, a-t souvent constate par les observations modernes. Page 72 , ligne 2 Membranam interilla. Ce n'est pas une mem-

brane entre deux pieds ou tentacules, mais une dilatation membraneuse et distincte de l'extrmit de chacun de ces deux organes.
y a dans ce chapitre des dtails

XLVIII, page 72
les naturalistes

ligne 8.

Il

modernes n'ont pas observs de nouveau , que mais qui peuvent avoir t connus des Grecs sur les ctes desquels ces animaux sont plus communs et plus faciles suivre que
chez nous.

Ligne
les

22.

Ullum

esse atrocius

animal ad conficiendum hominum

in

aqua. Les

pcheurs disent encore aujourd'hui que \e poulpe , que sur ctes de Normandie ils nomment chairou, est l'ennemi le plus

redoutable des nageurs et des plongeurs, en ce que, lorsqu'il leur saisit un membre entre ses tentacules , il leur est impossible de
s'en

dbarrasser

ni

de continuer leurs mouvemens. Carlei. Cette histoire d'un poulpe de grancelle du kraken des

Page

74., ligne

4-.

deur monstrueuse n'est surpasse que par

i86

NOTES DU LIVRE
les

IX.

si

Norvgiens, grand que

qui, selon les contes que l'on en fait, est un poulpe


navigateurs l'ont pris quelque fois pour une
le.

LX1X,
voit
ici

page 76, ligne. 5. Nacigram similitudinem , etc. On resous un autre nom , et avec d'autres dtails, l'histoire du

nautilus ou argonaute , mais avec l'ide que le poulpe n'est pas l'animal de la coquille, et qu'il s'associe avec ce dernier. On a
aussi soutenu dans ces derniers* temps

mal

tranger, qui s'empare de la coquille d'un autre


;

que ce poulpe est un anipour en faire


t

sa nacelle

mais tte -opinion n'a pas adopte. En sonne n'a jamais vu d'autre animal dans cette coquille.

effet

per-

crevisse de

L, page 78, mer

ligne'

2. Locusias.

C'est

la

sans grandes pinces et


,

langouste, genre d'thorax hriss d'pines

(palinurus quadricornis

Fabr.) C'est

le x.dpctCos

d'Aristote

car,

presque partout o
les

Pline emprunte quelque chose d'Aristote sur

crustacs, de

il

traduit x.dpu.os par locusta.

De

plus

il

st

certain
trait

que

le locusta avait le

corps
fit

pineux.
le

On

voit par

un

de

cruaut

Tibre

qui

dchirer

visage d'un

pcheur en

le-lui
fait

faisant frotter d'un locusta. C'est

Sutone

qui rapporte ce

(in Tib.

Cs.,

cap. 60).

LI, page 78, ligne 20.


(Hist. an.
,

Ce

passage est pris en partie d'Aristote

liv.

IV,

h. 2).

Carabi. KccpaCos est le

nom grec
liv.

de

la

mal dont Pline vient de parler sous


dit

le

nom

anilangouste , du de locusta. Aristote


le

mme
le

positivement (Hist.,
pineux.

IV, ch.

8) que

karabos a

thorax

pre et

Astaci. Uclo-tu.x.s
et

que Gaza traduit mal propos par gammarus. dont Aristote donne une trs-bonne description (Hist. an.,
IV, ch. 8)
,
,

liv.

est incontestablement notre


,

homar (cancer gamxxxil


,

marus
dcrit

L.

).

Pline

dans un autre endroit


le

(liv.

ch. 11), le

lui-mme Mai. Seln


cache sous
liv.

sous

nom

'elephantus.
liv. IV*,

Aristote (Hist.,

ch.

2)

les

mai

sont

parmi
et

les Kapnivot,
le

c'est--dire parmi les crabes queue courte ceux de la plus grande taille et (de Part. corps ,
,

an.,

iv, ch.

8)

il

ajoute qu'ils ont

les

jambes courtes

et

me-

NOTES DU LIVRE
nues,
cancer
et le test dur. Plusieurs auteurs

IX.
ce

187

ont appliqu

nom

des

crabes du genre

nomme

ma/a (LlNN.). Ce ou tourteaux (cancer pagurus , L. ).

aujourd'hui inachas , et notamment au sont bien plus probablement nos pouparts

Page 78
de
an.
taille

ligne 20. Paguri... heraceotici.


(

Ce sont

des karkinoi

moyenne

Arist.,

ibid. ).

Aristote dit de plus {de Part,

liv. IV , cb. 8 ) , que les hracloiiques ont les jambes plus courtes et moins grles que les maias. Ce sont peut-tre nos crabes communs (cancer s, L.), ou des espces voisines.

mna

Page 80, ligne 1. Leones. Ce nom n'est pas dans Aristote; mais on le trouve dans Athne (liv. III, p. 106) et dans Elien
(liv.

rait plus

xiv, ch. g). Selon* Diphilus dans Athne (loc. cit.), il segrand que YkaiciK. Elien le dcrit comme plus grle

que la langouste , en partie bleutre , et avec de trs-grandes pinces, ce qui ressemble beaucoup au homar. Il se pourrait que ce ne ft qu'un autre nom de l'astacos. Pline et Elien, crivains
sans critique, sont fort sujets
ces confusions de nomenclatures.

Carabi cauda a cleris canaris distant. Aristote dit que les Ketpx/co/, c'est--dire les .cancres, n'ont pas de queue, parce que
leur queue petite et mince se replie et se loge dans un sillon du dessous du corps. La langouste en a au contraire une trs-grande
et trs-large.

Ligne i.'X'&'mes Ce nom


.

et cette indication

sont pris d'Aristote


ces

( Hist.,

lib.

iv, cap. 2

).

Ce sont probablement de
l'on

espces de

crabes

trs-longues jambes que

nomme

vulgairement arai,

gnes

de mer, les macropodia et les leptopodia de Leach.

Ligne 11. Pinnoteres. Le pinnotre dcrit dans cet endroit le bernard-l'hermite (cancer bemest, comme le dit Hardouin
,

nomm aujourd'hui pagure , qui nue dans des coquilles vides de buccins ou d'autres loge queue univalves. C'est sans doute une erreur de Pline d'employer le
hardus, L.)
sa
,

espce du genre

nom
Mais
liv.

d'ostrea

pour dsigner ces

coquilles.

C'est le KetpKtvtov
liv.

d'Aristote,
il

liv.

v, chap. i5; et de Part, anim.,

iv, chap. 8.

mme

un autre crustac qui est le vrai -zr/rj'OTW/sJK d'Aristote, IV, chap. 4i et lv. v, chap. i, dont Pline parle sous le nom , quelques chapitres plus loin (66) celui-l est un
y
a
;

petit crabe

que l'on rencontre dans des bivalves

tels

que pinnes,

188
-moules,
etc.
,

NOTES DU LIVRE

IX.

mais non pas dans des bivalves vides. Nous en re-

parlerons.

de

Page 80, ligne 2 r. Echini. Les oursins, vulgairement hrissons mer (echinus,^L.) , quibus spin propedibus. Ce ne sont pas leurs

pines qui leur servent de pieds, mais bien des tentacules qu'ils font sortir d'entre leurs pines.

Ligne 23. Echinometr. Les espces


gues
pines
,
,

corps petit et

trs-lon-

comme

Yechinus cidaris, L.

Page 82

ligne 2. Candidi... spina parva. Par exemple Yechinus


.

spatagus, L.

Ligne 3. Oca... quina numro. C'est ovaria qu'il faudrait. Chaque oursin a cinq ovaires disposs en toiles et qui forment sa
partie mangeable.

Ora

in

arme
bas.

de cinq dents

medio corpore in terram versa. La bouche des oursins , le , est , en effet , gnralement tourne vers

Ligne

g. Cochle... cornua protendentes... oculis carent.


les

On

sait

aujourd'hui , par l'extrmit noirs

recherches de

Swammerdam

que

les points

des grandes cornes des

limaons

terrestres, et

leur base dans les aquatiques, sont de vritables yeux.

Ligne
peignes.

i3.

Pectines.

Ce sont

les

coquilles encore

nommes

Ligne

i5. Ungues... lucentes in tenebris.


,

Les pholades, coquil-

lages bivalves

qui

rpandent une lueur trs-vive.


pineuses et

LU, page 82
coquilles

ligne 18. Murices. Les univalves

paisses.

Ligne 20. Planis. Certaines

patelles trs-plates.

Concavis. D'autres patelles creuses,

ou

les haliotides, etc.


.

Longis.

En

long

cne, comme

les crites.

Ligne 21. Lunalis, hlices.


Dimidio orbe
ccesis.

bouche en forme de croissant comme


Les nrites qui sont coupes en

les

hmila

sphres.
foris effuso. Coquilles dont Page 84 , ligne 1. Margine bouche a le bord retrouss, comme beaucoup de buccins.

NOTES DU LIVRE
Page 84
,

IX.

189

ligne 2. Intus'replicato.
l'air

Les buccins

bouche

troite

lont un bord a

de rentrer sous l'autre.

Ligne 7. Navigant ex his Veneri, etc. Beaucoup de coquillages en se suspendant la surface de l'eau , univalves nagent et

mme

mais on ne connat que l'argonaute qui aille Saiunt pectines, et extra volitant.

la voile.

Ligne

9.

On

en rapprochant subitement peuvent s'lancer hors de l'eau.


peignes
,

les valves

assure que les de leur coquille


,

LIV, page 86, ligne vasation du suc destin

8.

Margarit. Les
le

perles sont
la

une extra-

revtir l'intrieur de
;

coquille et

c'est produit, d'une maladie. l'agrandir Tous les coquillages peuvent en avoir, mais elles ne sont belles l'intrieur de la coquille, ce que l'on nomme le qu'autant que nacre , l'est lui-mme ; voil pourquoi les plus belles viennent

en l'paississant

d'Orient

et sont fournies par l'espce de bivalve dite l'aronde , aux perles (m/tilus margaritiferus , L.), qui a le plus beau nacre. Les parages de la mer des" Indes que Pline cite sont encore ceux

l'on en

pche

le plus.
genitalis,
etc.

Ligne 17. Has ubi


naissance
.de la

Toute

cette

thorie de

la

perle est imaginaire.


19.

Page 88, ligne


de
la coquille.

Cohrentes... in conclus.
le

Il

arrive souvent

que Je suc qui produit

nacre forme des tubercules

l'intrieur

Ce

sont

les perles

adhrentes.

Ligne 11. In tiqua mollis unio. Cela n'est point vrai. Les concrtions qui se trouvent dans le corps de l'animal de la moule
sont

dj

dures avant que de sortir 3e l'eau.


in ima. ligne i4- Uniones decidere

LV, page 90,

Pour

extraire

toutes les concrtions qui peuvent tre enchsses dans le corps de l'animal , le plus simple est de le laisser se dissoudre dans
l'eau.

Les perles alors tombent au fond.


page g4
1.

LVI

ligne

Hirsutam echinorum modo.


,

11

s'agit ici

de quelque bivalve

pineuse

probablement d'un spondyle.

LVII 4 page g4,


,

ligne i5. In Britannia.

La

plupart des ri-

190

NOTES DU LIVRE* IX.


et des lacs
les

du Nord possdent "le mya margaritifera , L. , perles, quoique bien infrieures celles'd'Orient, siint assez belles pour fournir tin objet de commerce.

vires
dont

LX, page 102 , ligne i. Purpuras.... mur ices. Ce sont les diffrentes coquilles que* l'on employait pour teindre'en pourpre de diverses nuances. L'on n'en connat pas trs-bien les
espces , mais
il ,est

certain

que

la

aujourd'hui plupart des animaux des co-

quilles univalves, surtout des genres buccin et

murex de Lin-

nseus, transsudent de leur manteau une liqueur plus ou moins la trsrouge. La chert de cette teinjure tenait probablement
petite quantit

depuis que et surtout depuis que le Nouveau-Monde nous a , envoy la cochenille, on n'a plus besoin de recourir aux coquillages.
late

l'on

de {iquur que, donnait chaque animal. Au reste, connat les proprits du coccus ou graine d'car-

Ligne
ni de la

5.

gorge que suinte

In mediis habent faucibus. Ce n'est pas de la bouche la pourpre , mais des bords du man-

teau

c'est--dire de cette partie membraneuse qui double la co-

quille.

Ligne 22. Lingua purpur longitudine digitali , etc. Les buccins est une et les murex ont une longue trompe o langue, arme de dents trs-aigu's , au moyen de laquelle ces animaux petites
parviennent percer les autres coquillages. Voyez notre sur l'anatomie du buccin.

mmoire

LXI , page io4j ligne n. Buccinum... concha... rotunditaie oris margine incisa,. Les buccins proprement dits ont , au bas de l'orichancrure qui fait le caractre de leur fice de leur coquille, une
genre.

Ligne

i4-

Purpura..', procu? rente rosiro.


*et

Les murex ont, au

mme

endroit, un demi-canal droit

Ligne i5. Qua occupe ce canal, mais une production du manteau qui sert la respiration. duire vers les branchies l'eau ncessaire
Ligne
uot tf
ris,

plus ou moins prolong. proferatur lingua. Ce n'est pas la langue qui

con-

in 17. Aculeis

orbem septenis fere... utrisque orbes totidem,

hbeant annos. Cette description convient awmurex brandaau murex iribulus, L. et d'autres espces qui marquent les
,

NOTES DU LIVRE
risss d'pines.

IX.

191

poques de chacun de leurs accroissemens par des bourrelets

h-

LXIL, page 106,


que amas de
dit

ligne 18. Cerificatere. Aristote (liv. V, e

i4)

les coquillages font des

rayons, favos; c'est--dire des

cellules

comparables

celles des abeilles m et c'est ce

que

par cerificare. C'est que les coquillages univalves marins, et surtout les murex , les buccins, etc., envelopufs dans des vsicules glutineuses de formes trspent leurs
Pline entend
ici

diverses
lets
,

les autres

selon les espces , et dont les unes forment des chapedes pelotons ou d'autres amas par leur runion.
leur convient assez.
etc.

Le nom de/ams
Ligne 20.
plus.

Eximur,
difficile

Celte, description de l'art de teindre

en pourpre est

Raumur

fait

expliquer, aujourd'hui que cet art n'existe quelques essais avec. un petit buccin de nos
;

ctes (buca'num
suite.

lapillus, L.)
.

mais ces- essais n'ont' eu aucune

LXV^page
l'on

14 ligne 4- Coccum Galati

ruhens granum.

Ce que

nomme vulgairement graine


,

genre cccus
l'arbre o

d'carlate, est un petit insecte du dont les femelles , une fois fcondes^, se fixent sur
la

llee se

on l'employait beaucoup ilicis, L. teindre en rouge, avant que le Mexique nous envoyt le coccus pour
;

grain. L'espce (quercus ilex, L.); c'est le coccus

sont nourries et y prennent la forme d'un petit plus usite en Europe vit sr le chne vert

du nopal {coccus cacti, L.) si connu sous le nom* de cochenille, lequel donne une couleur plus belle et plus abondante. Dans l'orient de l'Europe , on ge ^ert de l'espce qui s'attache aux ra:

cines

du

scleranthus perennis

c'est le coccus

poonicus , L.
'

1 44 pinne marine, grande ligne t*2. Pinna. brvalve, remarquable par Ja belle soie qu'elle produit, coquille

LXVI, page

L*

>.

et

au moyen de laquelle
i/[.'

elle se fixe

au fond del

mer.

Pinnolerem.' On. trouve souvejit dans, la coquille de Ligne la pinne', comme'dans Celle de quelques autres bivalves, de petits crabes qui y sont comme emprisonns ; efc c'est ce qui a donn
lieu a la fable de leur association a,vec l'animal. de cette coquille
;

fable

dont on trouve dans divers auteurs des dveloppemens fort

ig
diffrens
,

NOTES DU LIVRE
mais tous

IX.

galement imaginaires. Nous avons dj

vu

qu'il faut
le

mme

bien distinguer le pinnotre de ce chapitre, qui est que celui d'Aristote , d'un autre dont Pline a parl ci-

dessus, p. 58, et qui est le bemard-l'hermite.


*

LXV1I, page' 1 16, ligne 6. Novit torpdo vint suant} de chaque iorpens. La torpille (raia torpdo , L.) a un organe qui produit une lectricit galvanique corps
, ,

ipsa non

ct
et

du

donne

la bouteille de Leyde. repousse ses ennemis et moyen qu'elle engourdit ou tue les poissons dont elle fait sa proie. Ligue 9. Hu/'us jecori teneriias nulla prfertur. Le foie de la

des

commotions semblables

celles

de

C'est par ce

qu'elle effraie et

torpille est

trs-dlicat ,

ainsi

que celui de

la

plupart des raies.

Ligne 10.
rius, L.),

Rancc... pscatrix. C'est la baudroie (lophius piscato-

de

la

tte des
Il

grand poisson trs-large gueule, qui a sur le sommet filets mobiles termins par des lanires membra-

neuses.

l'artifice

parat qu'elle 6'enfonce dans le sable et y exerce en effet dont parle Pline pour attirer les poissons dont elle se

nourrft.

Ligne i3. quatina {raia squalina, L.) , rhombus {pleuronectes maximus, L.). Ces poissons ne prsentant point de filets distincts, il est difficile qu'ils se servent de leurs nageoires, comme le dit
notre auteur
;

mais rhombus est


,

ici

pour psetta , qui

est la

barbue

{pleuronectes rhombus , L.)

qui a les rayons antrieurs de sa


petits filets. (
%

na,

geoire dorsale

Spars

et

formant de

Vide supra

page 170.)

Ligne

i5. Pastinaca... radio


,

{quod

tefyim

ex

ei).

La pastenaguc

{iaia pastinaca

L.) a sur la queue

une'pin pohtue
,

me
le

tranchante et dentele en scie

qui est

, compriune arme trs-dan-

gereuse. C'est le

mme

poisson qui reparat {supra, p. 72) sous

nom

grec de trygon.

Ligne 20. Scolopendr... 'interanea evomunt? etc. Ce ,ne sont pas de vraies scolopendres , mais des animaux de la classe des vers sang rouge ou annlides, tels entre autres que de trsgrandes nrides. Ces vers , ayant sur les cts des tentacules qui des pieds , et tant souvent arms de mchoires ressemblent
tranchantes, ont pu
tre pris

aisment pour des scolopendres.

NOTES DU LIVRE
Ils

IX.

io/5

ont une trompe charnue, souvent trs-volumineuse , et qui peut sortir ou rentrer, selon les besoins de l'animal. C'est ce
qui a
fait
;

dire qu'il rendait ses intestins et qu'il les avalait de

nouveau

ce n'est que l'expression qui n'est pas exacte.

Page 118, ligne 2. Vulpes marin.... facile prrodant. Les renards marins dont il est ici question sont des espces de squales qui, au moyen de leurs dents tranchantes, comme celles d'une
scie,
il

est bien ais

Ligne

6. Aries.

Nous avons dj

de couper une ligne. vu que c'est

le delphinus

orca de Linnaeus.

LXVIU
rantes

sont les medus

page 118, ligne 16. Urtic. Les orties de mer erde Linnaeus , et les orties fixes ses

actini.

de mduses Ligne 17. Vis pruritu mordax. Plusieurs espces classe , surtout la physale , font proude la et d'animaux

mme

ver une cuisson

la

peau qu'elles touchent.

Ceci est vrai, surtout des Ligne 20. Compleclensque devoraU de tentacules elles ont la bouche entoure de quantit actinies;

charnus au moyen desquels


passent
leur

elles saisissent les petits

animaux qui

porte

et les engloutissent.
etc.

Ligne ai. Jactari

mduses

et

se passa, aux physales.

Ceci se rapporte surtout aux

Page 120, ligne 4-- Ora ci in radie. Il existe un genre ou une subdivision des mduses qui parat ne se nourrir que par le moyen
d'un appareil trs-rameux, et divis en une multitude de filamens, dont l'ensemble reprsente assez bien la racine d'un vgtal. C'est
le

genre que

j'ai

nomm

rhizostome.

LX1X
a

page 120, ligne

7.

Spongiarum

tria

gnera,

etc. Il

y en
l'on

bien davantage, mais l'auteur ne parle que des recueillait pour des usages domestiques.

espces que

Ligne 10. Aluntur conchis, etc. On trouve quelquefois des coanimaux logs dans des ponges; mais ils n'en quilles et de petits
font pas la nourriture; l'ponge, n'ayant aucune bouche, ne peut vivre et crotre que de l'inhalation des substances dissoutes dans l'eau de la mer.

vu.

i3

i94

NOTES DU LIVRE
,

IX.

Page 120

ligne

n. Ubi avulsorem

sensere, contracte. Plusieurs

observateurs disent que c'est le seul qu'elles signe d'animalit donnent ; mais M. Grant assure qu'elles n'en pas. jouissent in his repert. Nous venons de le Ligne i4- Conchct minui

mme

: ce sont des coquilles qui se logent entre les replis des ponleur tissu pour s'y enfoncer; mais elles ges, qui entament ne leur servent nullement de nourriture.

dire

mme
9.

Page 122, ligne


des espces

Aplysi. Les

aplysies des anciens sont

d'alcyons, trop compactes pour poulaver. C'est arbitrairement que Linnaeus a appliqu voir servir ce nom au genre de mollusque qui est le livre marin des anciens.

d'pongs ou

LXX,
lem.
et
Il

page 122, ligne i4 Animalium planorvm piscium simiserait pas impossible

les grandes raies, de toutes , les cphaloptres. particulirement grandes Page 124 , ligne 21. Pianos pisces... sacros appellanl eos. Il est t a donn certain que le nom de poisson sacr plusieurs

ne

que ce fussent

les plus

poissons fort diffrens


lib.

tels
le

thias),

pompile, 37); parce que l'on croyait que leur prsence tait un garant contre les poissons dangereux. Il parat que les auteurs consults
ix,
et

e.

le

que Vanthias ou aulopias (AltlST. dauphin (Athen. lib. vu, art. an-

par Pline donnaient cette


tes,

L.)

en

effet ces

pithte aux poissons plats (pleuronecpoissons n'ayant point de dfense , leur


qu'il n'est pas

abondance dans un parage prouve


par les poissons voraces.

trs-frquenl

LXXI

page 126, ligne

5.

Nullum

esse sensum, ut ostreis.

Les
tact

hutres et les autres bivalves ont, au contraire, le sens


des plus dlicats.

du

Ligne 6. Eadem natura, qu frutici, ut holothuriis, pulmonibus, Les divers zoophytes, les toiles du moius (asterias, L.) , une existence vgtative ce sont sont bien loin d'tre rduits
slellis.
;

de vrais animaux qui ont


taire plus

le

sens du tact, un
,

ou moins complet
ne
sait

et

mouvement volonsaisissent et dvorent une qui


c'est

proie.

On
les

pas trs-bien ce que


lib. I
,

que Yholoihurium des

anciens. Aristote (flist.,

ci)
tre

parmi

animaux, qui, sans

range, ainsi que l'hutre, attachs, n'ont pas la facult


le

NOTES DU LIVRE
rie

IX.
il

lyS
l'holoajoute que

5) de l'ponge que parce sont dtachs. On pourrait croire que ce sont des alcyons, qu'ils de ces espces arrondies qui se dtachent aisment des fonds o
thurie et le

se

mouvoir,

et (de Pari., lib. iv, cap.

poumon ne

diffrent

gure

elles croissent.
8. Mstiva animalia... et qu capillus maxime t appels puces de mer et y a des crustacs qui ont poux de mer, et dont plusieurs sont parasites et vivent aux dpens des poissons et des ctacs. Ainsi on nomme vulgairement pou del

Page 126, ligne


etc. 11

celt ,

baleine un pjcnogonum ;

un calyge

nomm pou

des poissons;
,

un autre, pou du maquereau; un binocle ou ozole pou du gastroste , etc. Quant au nom de puce de mer, c'est surtout aux pet cause de leurs sauts. donn tites squilles qu'il a
Ligne 12. Quibusdam vero
ipsis innascuntur, etc. Aristote dit

que

la chalcis souffre

Un

poux qui s'attachent nombre de poissons ont les branchies grand


par des

ses branchies.

sujettes

tre

des lernes ou de attaques par des animaux parasites du genre t celui des monocles de Linnceus, qui a beaucoup subdivis
depuis.

Ce

n'aient de

sont ces parasites que l'on a appels des poux , bien qu'ils commun avec les vritables poux que leur habitude de

sucer les autres animaux.

Ligne i3. Chalcis. Les anciens parlent de leur chalcis comme d'un poisson semblable aux thrisses et aux sardines (Atuen. vil ,
p.

m. 328)

qui voyageait en troupes (Arist.,


et l'eau

lib.

habitait la
faisait

mer

douce

(id.,

lib.

VI,

c.

v, cap. 9), qui i4), et dont on


,

des salaisons (salibus exesam chalcidem,


loc. cit.).

Colum,
,

vm

17

et

Athen.,

feinte (clupeaficta,

D'aprs que c'est la des Lombards, qui runit tous LacP.), Yagone

ces circonstances

je crois

ces caractres

et

que l'on a

mme nomme

quelquefois sardine

du

lac

de Garde.

LXXI1

anciens est

Le livre de mer des page 126, ligne i5. In lepore. mal le mollusque nomm propos apljsia par Lin-

nseus et par les naturalistes modernes. Ses tentacules et son museau ressemblent assez aux oreilles et au museau d'un livre , pour, cette dnomination. Comme son odeur est lieu avoir donn

i3.

196

NOTES DU LIVRE
et

IX.

dsagrable,

ce mollusque

que sa figure est assez rebutante, on a attribu une foule de proprits merveilleuses et mme

funestes, que les pcheurs racontent encore , mais que l'observation ne confirme point. 11 rpand seulement une liqueur un peu acre , prpare par un est voisin de ceux de la organe qui ration. On peut consulter le mmoire ce sujet que j'ai publi

gn-

dans

mon

ouvrage sur l'anatomie des mollusques.


tait

Quant au livre marin des Indes qui


que ce peut
,

velu, j'ignore ce
ainsi

tre,

moins que l'on

n'ait

nomm

quelque

ttrodon dont les mchoires fendues peuvent avoir rappel le museau du livre, et qui ont souvent la peau hrisse de fines et courtes pines. Les navigateurs attribuent aussi aux ttrodons des qualits vnneuses.
Page
1

26 , ligne 20. Araneus.

On a lieu

(trachinus draco, L.), qui fait en effet, avec les

de croire que c'est la vive pines de sa premire

nageoire dorsale, des blessures difficiles gurir, non pas qu'elles soient envenimes mais parce que ces aiguillons , trs-grles et trs-pointus , pntrent fort avant dans les chairs. Voyez ce que
,

nous en avons

du chap. 3, p 183 et 184.). , ligne Radius, super caudam eminens trygonis. L'aide la queue de la pastenague , nomme ici d'aprs son nom guillon grec, est aigu, tranchant, et a ses bords dentels en scie, de manire
dit ci-dessus (note
1.
#

Page 128

que
les

lorsqu'il a

pntr

dans

les chairs

il

ne peut se retirer qu'en


si

dchirant. Voil
il

ce qui rend ses blessures


et

dangereuses

mais

n'est pas

rellement envenim,

quant

son action sur

les arbres et sur le fer, elle est fabuleuse.

LXXIII, page 128,

ligne 8. Mgrotave singulos.

Il

dies qui frappent individuellement sur les poissons

y a des malamais il n'est

pas rare aussi que certaines espces soient attaques en gnral et comme par une sorte d'pizootie. Il y en a eu un exemple , il y
a quelque temps , sur les brochets de la valle de Montmorency ; on les vit tout d'un coup flotter la surface leur peau avait des
:

taches rouges

leur chair

tait

devenue dsagrable

et maligne.

LXXIV
;

page 128, ligne 11. Attrilu venlrium. Cela


,

n'est pas

ceux qui produisent des gnral petits vivans, ont un accouplement trs-rel; dans la plupart,
certains poissons
et surtout

au contraire,
tance les
ufs
,

le

NOTES DU LIVRE mie ne t'ait autre chose


il

IX.

197

que d'arroser de sa lai-

dj pondus, comme

est dit

un peu plus
Les

loin.

Page 128

diutius. ligne i4- Delphini... paulo

ctacs ont
a calcul

un accouplement tout semblable


Ligne ai. Singuli
qu'une morue
,

celui des

quadrupdes.

uteri innumerabilia concipiant.


,

On

un esturgeon
1.

etc.

produisent chaque

anne

des

centaines de milliers d'ceufs.

Page i3o, ligne

Piscium ova

in

mari

crescunt.

Les

ufs des

poissons ordinaires, ceux des grenouilles, des crapauds, etc., n'ont


pas de coquilles, mais seulement une tunique
lorsqu'ils ont
t

membraneuse,
la

et,

fconds,

ils

s'imbibent et grossissent par

p-

ntration du liquide ambiant.


Ligne
3. Plani.... et iestudines.

se rapporte surtout

aux raies

11 est probable que ce passage mais on n'a pas de notions bien

positives sur

la

manire dont

elles s'accouplent.

11

est
il

probable

qu'elles le font ventre

ventre.

Quant aux
la

tortues,
,

est certain

que

le

mle monte
espces,
la
.

sur le dos de

femelle
est

et

mme

dans plu-

sieurs

le

sternum du

mle
la

concave, pour s'adapter

mieux
Ligne

carapace convexe de

femelle.

Poljpi, etc. Ces dtails sur l'accouplement des cphalopodes sont tirs d'Aristote. Je ne sache point qu'aucun observateur moderne les ait constats si , d'aprs l'orne sais ,
ganisation de ces animaux
,

il

: je n'est pas plus probable qu'ils n'ont

mme

ufs aprs qu'ils pas d'accouplement, et que le mle fconde les sont pondus comme dans le grand nombre des poissons. Ligne 8. Reliqua mollium tergis, ut canes. Quel que soit ici le sens

du mot mollia,
ropodes,
soit

peu exacte. Les mollusques gasthermaphrodites, soit sexes spars, ne s'accoul'assertion est

plent que par

le

ct. Les mollusques


et

plement du tout,
1 1.

acphales n'ont pas d'accoufcondent eux-mmes leurs ufs. Les crustacs


ventre, etc.

s'accouplent ventre

ce dtail. Les 11 Ligne y a du vrai et du faux dans dans ces ufs se dveloppent ufs grenouilles produisent des des ttars qui ont une queue comme les poissons , mais leurs pieds ne sont pas produits par la division de la queue. Ils naissent la

Gjrinos.

base de la queue, et, et se dtruit.

mesure

se qu'ils grandissent, elle

sphacle

198

NOTES DU LIVRE

IX.

Page i3o , ligne 1^. Resolmntur in limum. Les grenouilles , pendant l'hiver, se cachent dans la vase, mais elles ne se changent pas en vase.
Ligne 17. Sponie natur,
etc.

Les formations spontanes d'aniufs et tout


, des pourpres, des couapua sont des jeunes de

maux sont
sins, etc.

toutes fausses.

On connat aujourd'hui les


des moules

ce qui concerne la

gnration

Les

petits poissons

nomms

et lignum maxime. Beaucoup de coquillages dposent leurs ufs le long des pieux enfoncs dans l'eau, sur les plantes marines, sur les vieilles carnes de vais-

poissons plus grands , etc. Page i32 , ligne 5. Defixosque palos ,

seaux

mais

ils

ne naissent pas de

la

dcomposition de ces'xorps.

Ligne 7. Hiimorem.... lactis modo effluere. Dans les temps o les hutres pondent , leur corps parat en effet rempli , dans certains
endroits
,

d'une humeur laiteuse qui pourrait bien

tre leur li-

queur fcondante.
Ligne
C'est
ici

8.

Anguill

atterunt se scopidis

ea slrigmenta vivescunt.

sur la reproduction mais elle n'est pas plus fonde que les autres. Ligne 10. Prter squatinam et raiam. Le squale et la raie ne produisent pas plus ensemble que les autres poissons d'espce diffaites

une des suppositions que l'on a


,

des anguilles

frente
lire
,

et le squatino raia

ou

rhinobatis est
,

une espce particu-

de forme plus plate que


1 4-.

le squale

plus

alonge que
,

la raie

mais qui n'est pas un hybride de ces deux l.

Ligne

Pectines

les

peignes (ostrea pecien

L.

ostreaja-

coba,

etc.)

Limaces,
i5.
,

les limaces.
ici
,

Hirundines. C'est hirudines qu'il faut

les

sangsues.
{vid.

Ligne
sup.

Lupus
c.

le

loup ou

loubine

{pera labrax , L.),

ad IX

28).

Trichias, la sardine {vid. sup.

Ligne

16. Chalcis. C'est encore


tait

ad ix, c. 71 , p. ig5 ). un nom de la feinte

(Ibid.).

En
1.

effet, le chalcis
c.

un poisson voyageur (Arist. ,


(

Hist.

v,
,

9)

qui avait beaucoup d'artes

Athn.,

1.

vil, p.

328),

qui

selon

pente

( ib.

) ,

tait
liv.

au moins fort voisin

et

ne diffrait pas de la sardine , qui en ( Coltjm. , que l'on salait de

mme
le

vin,

ch. 17). C'tait, selon

Callimaque

nom que

les

NOTES DU LIVRE
Chalcdoniens donnaient ment la feinte.
Page i2, ligne
anciens,
la ihrissa.

IX.
la

199

Or

thrissa est bien

sre-

16. Cjprinus.

Ce nom parat si rarement dans les


de sa signification. Les moder-

que l'on

n'est pas bien


le

sr
la

carpe , mais rien ne prouve du moins que ce soit la carpe vulgaire. C'tait un poisson de lac et de rivire , qui pondait cinq ou six fois par au (AR1ST., Hist., liv. VI,
nes s'accordent

donner

ch. 14.)

qui a le palais charnu, en sorte qu'on


( id. ,

le

prendrait pour

une langue
bien

liv.
:

IV, ch.

caractres qui conviendraient

tout ce genre mais d'un autre ct , Oppien le faisant litsemble le placer dans la mer et Pline lui-mme (sup. 1. IX, toral, c. 25) en fait autant {hoc et in mari accidere yprino). Il est vrai
;

qu'il a ajout

de son chef ces mots

in

mari au passage d'Aristote

qu'il cite

en cet endroit.

Page i34, ligne 8. Locust.... incubant. Les crevisses, en gnral , attachent leurs ufs aux filamens des nageoires qu'elles ont
sous
la

queue

en sorte qu'elles paraissent

les

couver.

mollia

page i34, ligne 18. Torpdo... intra se paru ova pralium locum uteri transferens , etc. Tous les poissons chondroptrygiens ont , outre leurs ovaires , de vritables ovi,

LXXY,

in

ductus qui manquent aux poissons ordinaires , et dont la partie infrieure , dilate , tient lieu d'utrus , ou qui donnent dans un

utrus vritable, o

les

ufs descendent

quand

ils

ont atteint

la

ils grandeur qu'ils doivent avoir, et o l'espce ne met au jour que des petits vivans.

mme

closent lorsque

dhiscente propier mulliLXXVI, Page i36, ligne 8. Acus tudinem utero parit. Le syngnathe aiguille (syngnathus acus , L.), derrire et en gnral tous les syngnathes ont sous la queue, l'anus , une fossette ferme par deux valves mobiles , dans laufs au moment de la ponte. Ensuite quelle ils dposent leurs ufs ou les peces deux valves s'ouvrent pour laisser sortir les tits qui en closent , et c'est ce qui a fait croire qu'ils ne pou-

vaient mettre bas que par la rupture de leur ventre. Ligne 10. Mus marinus. Nous avons dj vu qu'on regarde ce mus marinus comme une tortue de mer, et en effet ces tortues

pondent

peu prs comme

il

est dit ici.

200

NOTES DU LIVRE

IX.

page i36, ligne i5. Erythini et chance vidvas habere truuntur. Il veut dire que ces poissons passent pour tre tous femelle s et nous avons vu ci-dessus qu'en effet Cavolini a cru

LXXVII,

dcouvrir
la laitance

qu'ils
,

ont tous des


qu'ils

ufs, mais qu'ils ont aussi tous de

peuvent se fconder eux-mmes. Le chana est le pera cabrilla de Linmeus, et Yerjthins est probablement le pera scriba; deux espces de mon genre senan.
en sorte

Ligne

16.

colimaons

et

Qui trochos appellatur a Grcis , ipse se inire. Nos nos limaces sont hermaphrodites , mais ont besoin

d'un accouplement rciproque. La plupart des univalves de mer ont, au contraire, les sexes spars; mais la verge du mle est trs-grande et il est oblig de la replier sous son manteau c'est
;

ce qui a

pu

faire croire qu'il se copulait

avec lui-mme.

Ligne 17. Ftus omnium aquatilium inier initia visu carent. Cette proposition ne peut s'entendre que du ftus encore envelopp
des membranes de son
uf;
car,
le

en

gnral

les plus

petits

poissons montrent

dj, ds

moment de

leur naissance, des

yeux trs-beaux et trs-vifs.

LXXXIII page i4-2 ligue 18. Piscium gnera... Theophrasto. Nous ne connaissons pas bien ces poissons de l'Euphrate dont a parl Thophraste , comme en gnral les poissons d'eau douce
, ,

trangers sont la partie la plus ignore de l'Ichthyologie. D'aprs ce qu'il rapporte de leurs formes et de leurs habitudes , ce doi-

vent
la

tre des

subdivision

espces du genre gobius de Linnseus surtout de appele periophthalmus par Bloch ces espces ont
,
;

coutume de ramper sur


vages.

les

herbes marines et

mme

sur les ri-

Page

i44-

>

ligne 4- Circa Heracleam,

etc. Il

parat

qu'il s'agit ici

de ces espces de loches

(cobitisfossilis, L. ) qui se tiennent

dans

la vase, et qui subsistent long-temps dans sa profondeur,

aprs

que

l'eau qui la recouvrait a


,

manqu

il

arrive souvent de les

trouver vivantes

lorsque l'on creuse dans des fonds

desschs

de marais ou de ruisseaux.

Ligne

12.

sieurs poissons

Kxiguis branchiis , quo fieri non indigos humoris. Pludont l'orifice des oues est pelit, ou qui ont dans ,
y conserver de

l'intrieur de ces parties des organes propres

NOTES DU LIVRE
l'eau,
tels

IX.

aoi
sec;

peuvent, comme
les

les anguilles, vivre


je

quelque temps
;

sont les priophthalmes dont


les

viens de parler
etc.;

les

chiro-

anabas, , ophicphales , de dire de quelle espce sont ceux du Lycus dont


tion.

nectes

mais
il

il

est difficile

est ici

ques-

ihun caro,

page i5o, ligne i. Slellam in mari... pana admoL'toile de mer (aslerias, L.) , revtue d'un test l'intrieur, que ses viscres et ses ovaires prescalleux, n'a, que sans muscles appareils.

LXXXVI,

etc.

quelle autorit
fabuleuse.

Igneum fenorem , etc. Pline a raison de dire qu'il ne on pourrait parler de cette proprit

sait
:

sur

elle est

page i5o, ligne 9. Dactjli. Les dails, sorte de dans coquillage multivalve, vivent dans la vase durcie ou l'intrieur des rocbers , dans lesquels ils se creusent des cavits

LXXXV1I,

mme
les

d'o
dre.

ils

ne peuvent

sortir.

11

faut briser les pierres


et
ils

pour

pren-

Leur

got

est

poivr,

rpandent une lueur phos-

phorique.

LXXXV11I, page 102,


un aulre endroit
culus
(lib.

ligne

4--

Balna
Dard.)
,

et

musculus ,

etc.

Dans

(qui
la

balnam
et
, il

Pline dit que le musantecedit) a, au lieu de dents, des soies


,

XI, cap. 62

dans

bouche,

parat avoir rendu par ce


111
,

nom

le /u.va-iKt)po

d'Aristote (Hist.

1.

c.

serait
la

compte parmi les bellu , les donc une espce de baleine,

XXXII, c. Il , il en plus grands animaux aquatiques. Ce


)
,

12

et au liv.

et

probablement que
le

le

rorqual de
antecedit

Mditerrane;

je le croirais d'autant plus


(1.

mot

a l'endroit

et que le dans l'endroit que nous commentons (I. ix, c. 88), il est annonc simplement comme un conducteur de la baieine; et les

62) pourrait bien signifier superat , rorqual devienne plus grand que d'autres baleines. Mais
,

ci-dessus

XI

c.

autres auteurs, Oppien, Elien

, Plutarque, Claudien , parlent de d'un petit poisson ; il y a donc eu de la part de Pline, ou peut-tre de celle des autres auteurs, quelqu'une de ces confusions de nomenclature si ordinaires aux an-

ce conducteur

comme

aoa
ciens.

NOTES DU LIVRE
Au
reste
,

IX.

rien ne confirme cette ncessit

les anciens
;

d'tre conduite par un autre animal croyaient tre l'entendaient-ils du cachalot, dont un des yeux est
la baleine

peut-

petit et

peut-tre oblitr.

LIVRE DIXIME.

C. PLINII

SECUNDI

HISTORIARUM MUNDI
LIBER
VOLUCRUM

X.

NATURjE.

De

struthiocamelo.

I.

I.

^equitur

natura avium
,

quarum grandissimi

et

psene bestiarum generis

struthiocameli Africi vel

iEthiopici, altitudinein equitis insidentis

equo excedunt ,
pennis
,
,

celeritatem vincunt

ad hoc
:

demum

datis

ut

currentem adjuvent

cetero non sunt volucres


iis

nec a

terra tolluntur. Ungulae

cervinis similes, quibus diutiles


,

micant

bisulcae

et

comprehendendis lapidibus

quos

in fuga contra sequentes ingerunt pedibus.


:

Conco-

quendi sine delectu devorata mira natura

sed non
,

minus

stoliditas

in

tanta reliqui corporis altitudine


,

quum
tium.

colla frutice occultaverunt

latere sese existiman,

Prmia

ex

iis

ova
,

propter amplitudinem

pro

quibusdam habita
adornantes

vasis

conosque

bellicos

et galeas

penn.

V \ \ l\ V * V\ \ \ X X V\ V V V \ * % X X 1.X VV %. V

X \X

i\UWUU\Vl\WV\

mVVW/V\UVW\UVWUVV\

WVX. WX/h.

HISTOIRE NATURELLE
DE PLINE.
LIVRE
X.

DESCRIPTION DES OISEAUX.

L'autruche.

I.

i.

i^lous sommes arrivs


les

l'histoire

des oiseaux:

les

plus grands sont

cher de

la

classe des

autruches, qui semblent se rapproquadrupdes , et se trouvent en

Afrique ou en Ethiopie. Elles surpassent en hauteur un homme cheval, et le devancent la course. Leurs ailes

ne leur ont
elles

donnes que pour


,

les aider

courir

ne volent point et Leurs pieds sont fourchus


s'en

mme ne s'lvent point de terre.


comme ceux du
cerf: elles
fuite contre

servent pour combattre et pour saisir des pierres

qu'elles lancent

dans leur
les a

ceux qui

les

suivent.

La nature
les
si

doues de l'tonnante
si

facult

pourde
l'in-

digrer toutes
telligence
est

substances indiffremment; mais

faible

dans un

grand corps,

qu'elles se

croient entirement

cou dans
leurs

les

couvert lorsqu'elles ont cache leur broussailles. On recherche principalement


telle

ufs

cause de leur grosseur, qui est

qu'on

ao6

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

De phnice.
II. 2.

iEthiopes atque Indi


,

discolores

maxime

et

inenarrabiles ferunt aves

et

ante omnes nobilem Ara,

bia

pbnicem

haud

scio

an fabulose

unum

in toto

orbe, nec visum magnopere. Aquilae narratur magnitu-

dine , auri fulgore circa colla

cetero purpureus
,

caeru-

leam roseis caudam pennis distinguentibus


ces
,

cristis fau-

caputque plumeo apice honestante. Primus atque


,

diligentissimus togatorum de eo prodidit Manilius

se-

nator

ille

maximis

nobilis doclrinis doctore nullo


:

ne-

minem

exstitisse qui viderit

vescentem sacrum in Arabia

soli esse,

vivere annis quingentis sexaginta, senescen-

tem

casiae

thurisque surculis construere

nidum

replere

odoribus, et superemori.
ejus nasci

Ex

ossibus deinde et medullis


:

primo ceu vermiculum

inde
,

fieri

pullum

principioque justa funera priori reddere


ferre
ibi

et

totum
,

d-

nidum prope Panchaiam

in solis
vita
,

urbem

et in ara

deponere.
fieri

Cum hujus alitis


et

magni conversionem
iterumque
significa-

anni

prodidit idem Manilius

tiones

tempestatum

siderum easdem reverti. Hoc au,

tem

circa

meridiem incipere
Et
fuisse
,

quo

die

signum

arietis

sol intraverit.

ejus conversionis
coss.

annum

pro-

dente se, P. Licinio

Cn. Cornelio

ducentesimum

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.


s'en sert

107
les

au

lieu

de vases; et leurs plumes, qui ornent

cimiers et les casques.

Le phnix.
II. 1.

L'Inde

et l'Ethiopie voient
,

natre des oiseaux

pars de

diverses couleurs
le

mais l'Arabie possde toutefois son existence n'est pas fabuleuse , le phnix , unique dans l'univers , et qu'on n'a pas vu souvent. On
le dit

qu'on ne saurait dcrire ; plus merveilleux de tous, si


et

de

la

grandeur de
;

l'aigle.

Son cou a l'clat rayonest

nant de

l'or

le reste

du plumage

pourpre

quelques

pennes incarnates se dploient sur sa queue d'azur ; des crtes garnissent le dessous de sa gorge , et sa tte est dcore d'une huppe. Manilius , ce snateur si clbre par ses
connaissances qu'il n'a dues qu'
lui seul
,

est le pre-

mier Romain qui nous ait appris sur le phnix qu'on ne l'a jamais vu manger , qu'il est consacr au soleil
en Arabie
,

cent soixante qu'il vit cinq


il

ans

que, par-

venu

la vieillesse,

construit
,

un nid avec des branches

de cannelle et d'encens

fums

il

y meurt.

De

que, l'ayant rempli de parses os et de sa moelle nat comme


et

un ver qui devient un

petit oiseau.

Ce nouveau phnix
funbres, ensoleil
,

commence par rendre


suite
il

l'autre les devoirs


la ville

porte

le
,

nid entier dans


o
la
il

du

prs
le

de

la

Panchae
Manilius
la

le

dpose
et

sur l'autel. Selon


la

mme

rvolution de

grande

anne

se

rapporte

vie

du phnix,

lorsqu'elle

s'achve,
Il

les saisons et les signes se

retrouvent aU

mme point.

l'poque de ce renouvellement au jour o le soleil midi. Il ajoute que entre dans le signe du blier
fixe
,

ao8

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

quintum decimum. Cornlius Valerianus


volavisse in

phnicem
,

de-

iEgyptum

tradidit

Q. Plautio
Clauclii

Sex. Papi-

nio coss. Allatus est et in

Urbem,

principis cen,

sura, anno Urbis dccc, et in comitio propositus


actis testatum est
taret.
,

quod
dubi-

sed quein falsum esse

nemo

Aquilarum gnera.

III. 3.

Ex

his quas

novimus, aquil
:

maximus

lionos,

maxima
dicta,

et vis.

Sex earum gnera Melanaetos a

Grcis
viribus

eademque Valeria, minima magnitudine,


,

prcipua
alit
:

colore nigricans
,

sola aquilarum
:

ftus suos
,

ceterae

ut dicemus

fugant

sola

sine clangore
in

sine

murmuratione. Conversatur autem

montibus.
et in

Secundi generis pygargus, in oppidis mansitat


pis
et

cam-

albicante cauda. Tertii


,

morphnos
clangam,

quam Homerus
anatariam, secirca
lacus.

percnon vocat, aliqui


et

et
vi
:

et

cunda magnitudine

huicque

vita

Phemonoe
mutae alias

Apollinis dicta filia,


,

dents
:

ei esse

prodidit,
ni-

carentique lingua

eamdem aquilarum
et

gerrimam
Ingenium
jaciendo
:

prominentiore cauda. Consentit


ei
,

Bus.

est
qiiae

testudines raptas frangere e sublimi

sors interemit

poetam iEschylum,

prae-

HISTOIRE NATURELLE,
l'anne o
et
il

LIV. X.

209

crivait
,

sous le consulat de P. Licinius

de Cn. Cornlius

est la

deux cent quinzime de

cette

priode. C. Valerianus rapporte que le phnix passa en Egypte sous le consulat de Q. Plautius et de Sex. Paapport jusque dans nos murs , et montr l'assemble du peuple pendant la censure de l'empereur Claude , l'an 800 de Rome. Ce fait est attest par
pinius. Il a
t

les

Actes

mais personne ne doute que ce ne

ft un

phnix suppos.
Les aigles
;

leurs diverses espces.

III. 3.

L'aigle est, de tous les oiseaux que nous con,

naissons

y en a six espces celle qu'on nomme en grec melanaetos, dans notre langue valeria, est la moins grosse, la premire par
le

plus noble

et le plus fort. Il

la force, et

de couleur noirtre:
;

c'est la seule

risse

ses petits

les

autres

comme nous
:

le

qui nourdirons ,

chassent leurs aiglons


fasse entendre ni cri ni

du nid

c'est

la

seule qui ne

murmure; elle n'habite que les La seconde espce, le pygargue, prfre le montagnes.
voisinage des plaines et des lieux habits
;

sa

queue

est

blanchtre. La troisime
pelle aussi percnos
:

le

morphnos qu'Homre ap,

quelques-uns
;

lui

donnent encore

le

nom
la

d'aigle criard et d'anataire


et la force
:

c'est la

seconde pour
lacs.

grandeur

elle vit

autour des

Ph-

mono

a crue fille d'Apollon , a publi que cet , qu'on a des dents , qu'il est muet et sans langue , qu'il aigle est le plus noir de tous, et celui dont la queue a le plus

d'tendue.
vu.

Bus

est

du

mme sentiment.

Il

enlve
i4

les

ao
dictam
caeli

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


(

fatis

ut

ferunt

ejus

diei
est
,

ruinam

secura
:

fide

caventem. Quarti generis


specie
,

percnopterus

eadem oripelargus, vulturina


liqua magnitudine antecellens

alis

minimis

re-

sed imbellis et degener, jejun

ut

quam

verberet corvus.

Eadem

semper avidi-

tatis, et

querul
:

murmurationis. Sola aquilarum exanima


ceterae
,

fert
facit

corpora
,

quum

occidere, considunt.

Hc
,

ut quintum genus yvyaiov vocetur, velut verum


originis
,

solumque incorrupt
lore

mdia

magnitudine, cohaliaeetos
:

subrutilo

rarum conspectu. Superest

clarissima oculorum acie, librans ex


in

alto sese
,

visoque

mari pisce

prseeeps in
,

eum ruens
quam

et discussis pec,

tore aquis rapiens. Tlla

tertiam fecimus

circa

aves adpetit mergentes se subinde, dostagna aquaticas

hec sopitas lassatasque rapiat. Spectanda dimicatio, ave ad perfugia litorum tendente, maxime
sit
:

si

condensa arundo
adpetit, in
li-

et aquila inde ictu abigente aise,


:

quum

lacus cadente

umbramque suam
:

nanti
,

sub aqua a
et ubi

tore ostendente

rursus ave in diverso


,

minime

se credat exspectari

mergente.

Hc

causa gregatim

avibus natandi, quia plures simul non infestantur, res-

obccantes. persu pennarum hostem

Spe
,

et aquilae ipsae

non tolrantes pondus adprehensum

una merguntur.

Halietus tantum implumes etiamnum pullos suos percutiens, subinde cogit adversos intueri solis radios, et

HISTOIRE NATURELLE, LIV.X.


tortues
,

an

et

les laissant la

par un instinct singulier il les brise en tomber du baut des airs ; c'est ce qui causa
,

mort du pote Escbyle. L'oracle, dit-on,


prirait ce jour-l
viter ce malheur,
la solidit

avait

qu'il

par
il

la

cliute d'une

prdit maison

pour
le

se tenait

en rase campagne

se fiant

des cieux.

La quatrime espce
tient

est

percnoptre, autrement oriplarge, qui


et

du vau-

tour,

surpasse

les

autres en grosseur, quoiqu'il ait

proportion les plus petites ailes; mais il est lche et abtardi au point de se laisser battre par le corbeau. Cet
aigle est toujours

affam,

insatiable, et fait entendre

un

murmure
morts
;

plaintif. C'est le seul

qui emporte des animaux


terre
cette
,

les

autres se posent

quand

ils

ont tu
,

leur proie. Par opposition


l'on appelle la

espce

dgnre

cinquime gnesion comme tant la seule de race franche et pure. Cet aigle est de moyenne grandeur; sa couleur tire sur le fauve on ne l'aperoit
:

que rarement. L'halite forme


vue
est

la

dernire espce. Sa

plane au haut des airs ; et ds un poisson dans la mer, il fond sur lui et qu'il voit l'enlve, aprs avoir cart l'eau avec sa poitrine. L'aigle

trs-perante.

Il

de

la

troisime espce

se

prcipite
:

le

long des

tangs

sur les oiseaux aquatiques

ceux-ci plongent mille et

mille fois; mais, vaincus enfin par la fatigue et le

som-

meil,

ils

deviennent sa proie.
se

Chasse curieuse
les

l'oiseau

poursuivi
les

rfugie vers le rivage o


;

roseaux sont

plus

pais

l'aigle
;

le

dbusque de
,

cet asile en le batle

tant de ses ailes


:

mais

en voulant

saisir
,

il

tombe

dans l'tang l'oiseau qui nage sous l'eau l'ombre de l'aigle, se dtourne et va sortir

apercevant
l'endroit o
14.

2i2
si

C
e nido

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

conniventem humectantemque animadvertit, prcipi,

tt

velut adulterinum atque degenerem


,

illum

cujus acies firma contra stetit

educat. Haliaeeti

suum

genus non habent

sed ex diverso aquilarum coitu naiis

scuntur. Id quidem, quod ex

natum

est, in ossifragis

genus habet , e quibus vultures progenerantur minores:


et

ex

iis

magni

qui omnino non


,

gnrant. Quidam
vocant
:

ad-

jiciunt

genus aquilae

quam barbatam

Tusci

vero ossifragam.

Natura earum.

IV. Tribus primis


dificatur nido lapis

et quinto

aquilarum generi

ina?-

aetites,

quem
intus
illa

aliqui dixere gangi-

tem

ad multa remdia

utilis, nihil
,
,

ign

deperdens. Est
quatias
,

autem

lapis iste praegnans

quum

alio

velut in utero sonante. Sed vis


direptis.

medica non
:

nisi

nido

Nidifcant in ptris
:

et

arboribus
:

pariunt et

ova terna

excludunt pullos binos

visi

sunt et trs

aliquando. Alterum expellunt

tdio

nutriendi.
,

Quippe

eo tempore ipsis cibum negavit natura

prospiciens ne

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


il

X.

n
Les oiseaux

compte que son ennemi

l'attend le moins.

aquatiques nagent en troupes nombreuses , parce que , runis, ils ne redoutent aucune attaque; car l'eau qu'ils
font jaillir avec leurs ailes aveugle leur ennemi. Souvent aussi les aigles , ne de l'oiseau soutenir le

pouvant

poids
lui

qu'ils
l'eau.

saisissent

sont

entrans avec
les forcer

au fond de

L'haliaete bat ses petits, avant qu'ils ne soient

couverts de plumes , pour


s'il

regarder
il

le soleil

en voit un clignoter ou larmoyer,

le

prcipite du

nid

comme btard

et

dgnr

il

nourrit seulement

celui qui soutient l'clat de la

lumire. Les haliaetes


;

ne forment point une espce propre

ils

proviennent du

mlange

des diverses races d'aigles. Leurs petits sont


:

du

genre des ossifrages de ces derniers naissent les petits vautours , et de ceux-ci les grands , qui restent infconds.

Quelques auteurs ajoutent une septime espce, qu'ils nomment l'aigle barbu c'est l'ossifrage des Toscans.
;

Caractres

distinctifs des aigles.

IV. Dans

la

construction de

l'aire

des trois premires

espces

cinquime, entre la pierre alite, que quelques-uns appellent gangite, bonne pour plusieurs
et la

de

remdes
elle

et qui

ne perd rien au
elle n'a

feu. Elle

renferme en

une autre pierre qu'on entend rsonner, lorsqu'on


;

la

secoue

mais
l'aire

prise dans
les

mme.
les

Les

de vertu qu'autant qu'on l'a aigles font leurs nids dans


:

rochers et sur
ils

arbres

ils

pondent

trois

ufs,

mais

ne font

clore

que deux
;

petits; quelquefois ce-

pendant on en a vu

trois

s'ils

en ont deux

ils

en

ai/,

C.

PLINII HIST. NAT. LB. X.

omnium ferarum ftus

earum raperentur. Lingues quoque


,

invertuntur diebus his

albescunt

inedia

pennae

ut

merito partus suos oderint. Sed ejectos ab his cognatum

genus

ossifragi excipiunt

et

educant
,

cum
et

suis.

Verum
,

adultos quoque persequitur parens

longe fugat

aemulos scilicet rapinae. Et alioqui

unum

par aquilarum

magno ad populandum tractu

ut satietur, indiget.

D-

terminant ergo spatia, nec in proximo praedantur. Rapta

non protinus ferunt


pondus, tune
aegritudine
,

sed primo deponunt

expertaeque

demum

abeunt. Oppetunt non senio, nec


,

sed fam

in

tantum superiore aderescente

rostro

ut adun citas aperiri non queat.


et volant
:

meridiano au,

tem tempore operantur,


donec impleantur
dent.

prioribus boris diei


fora
,

hominum conventu

ignavae se-

Aquilarum penuae mixtas reliquarum alitum pen-

nas dvorant. Negant

unquam solam hanc

alitem ful-

mine exanimatam
judicavit.

ideo

armigeram Jovis consuetudo

Quando legionum

signa esse cperint.

V.

4.

Romanis eam legionibus C. Marius

in

secundo

HISTOIRE NATURELLE, LV. X.


chassent un
saison
,
,

ai5

ennuys de

nourrir

car

dans cette
la

nature prvoyante leur a refus pour prvenir la destruction des petits de tous
la

pture

les autres

animaux.

cette

poque leurs ongles

se renversent,

leur plumage blanchit par la disette qu'ils prouvent , en sorte que leur haine pour leur progniture n'est pas Sans motif. Les ossifrages, espce congnre, reoivent
les

aiglons

rebuts

et les

lvent avec

leurs petits.

Mais

la

mre

les
,

poursuit alors

croissance

et les

ont pris leur chasse au loin pour qu'ils ne viennent


qu'ils

mme

point

partager

sa proie.

Au

surplus, chaque couple

d'aigles a

pour grande tendue de pays ils rglent donc leurs limites , et leurs rapines ne s'tendent point au del. Ils n'emportent pas leur proie dans l'instant qu'ils l'ont saisie, ils la posent
:

besoin,

sa nourriture, d'une

terre; et,

aprs en

nent leur

vol. Ils

prouv le poids, ils prenne meurent point de vieillesse ni de

avoir

maladie, mais de faim; parce que la partie suprieure de leur bec s'alonge si fort, en se recourbant, qu'ils ne

peuvent plus
les airs
sifs

l'ouvrir. Ils

qu'au milieu du jour


l'heure o
la

ne butinent et ne parcourent le matin ils restent oi;


,

jusqu'

multitude afflue dans

les

mar-

chs.
les

Mles

celles des

autres oiseaux, leurs plumes


est le seul

dtruisent.

On

dit

que cet oiseau

que

le

tonnerre ne frappe jamais. C'est par cette raison qu'on lui fait porter la foudre de Jupiter.

Quand

l'aigle est-il

devenu l'enseigne de

la

lgion?

V. 4- G. Marius, pendant son second consulat,

af-

2i6

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

consulatu suo proprie dicavit. Erat et antea prima

cum

quatuor

aliis

lupi, minotauri, equi, aprique singulos

ordines anteibant. Paucis ante annis sola in aciem portari

cpta

erat

reliqua in castris relinquebantur. Marius


fere

in

totum ea abdicavit. Ex eo notatum, non


hiberna esse castra
,

legionis
sit

unquam
gum.

ubi aquilarum non

ju-

Primo

et

secundo generi non minorum tantum qua,

drupedum rapina sed etiam cum

cervis

prlia. Multum

pulverem volutatu collectum, insidens cornibus excutit


in oculos, pennis ora verberans,

donec
:

praecipitet in ru-

pes.

Nec unus

hostis

illi

satis est

acrior est

cum

dra-

cone pugna, multoque magis anceps, etiamsi in are.

Ova

hic consectatur aquilae aviditate rnalefica


Ille

at illa
alas

ob hoc rapit ubicumque visum.


ligat
,

multiplici

nexu

ita se

implicans

ut simul

dcidt.

De

aquila, quae in

rogum

virginis se misit.

VI. 5. Est percelebris


ria
:

apud Seston urbem


retulisse

aquilae glo-

educatam a virgine

gratiam , aves primo ,

mox
in

deinde venatus adgerentem. Defuncta postremo,


ejus injecisse sese, et simul confia-

rogum accensum

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


fecta
l'aigle

X.

ai 7

exclusivement aux enseignes des lgions romaines. Jusqu'alors il avait partag cet honneur avec
:

quatre autres animaux aprs l'aigle, le loup, le minotaure , le cheval et le sanglier prcdaient les rangs.

Depuis quelques annes on portait l'aigle seul au combat, les autres restaient dans le camp; Marius les supprima
tout--fait
:

ds- lors on

n'a presque jamais

vu de

lieux
il

rservs
se

une lgion pour ses quartiers d'hiver o trouvt une paire d'aigles.

ne

L'aigle de la

premire

et

de

la

seconde espce ne se
attaque secoue dans les
terre
,

contente pas d'enlever les petits quadrupdes,

il

mme
yeux

le cerf.

Perch

sur son bois,

il

lui

la

poussire

qu'il a ailes

ramasse en
sur
la face

se roulant

et le frappe

de ses

jusqu'

ce qu'il le
lui suffit

prcipite dans
pas.
Il

les rochers.

Un

seul

ennemi ne

poursuit le serpent avec plus d'acharnement et le combat avec bien moins d'avantage , quoiqu'au milieu de l'air. Le serpent recherche avidement les ufs de
l'aigle

pour

les
il

dtruire;

l'aigle,

pour

se venger, l'enlve

partout o

par ses replis multiplis, s'enlaant tellement autour de lui qu'ils tombent tous deux ensemble.
le
lie les ailes

trouve. Celui-ci lui

D'un

aigle qui se prcipita sur le

bcher

d'une jeune

fille.

VI. 5.

Un

aigle,

dans

la ville

une grande clbrit. Elev

de Sestos, s'est acquis par une jeune fille, il prouva

sa reconnaissance en lui apportant d'abord des oiseaux,

puis du gibier de toute espce. Enfin, quand elle fut

morte,

il

se jeta

dans

les

flammes du bcher

et se laissa

218
grasse.

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


incola:
,

Quam

ob causam

quod vocant Heroum

in eo loco fecere, appellatum Jovis et virginis,


illi

quoniam

deo aies adseribitur.

De

vulture.

VII. 6.

Vulturum

praevalent nigri. Nidos


illos

nemo

adtigit

ideo etiam fuere, qui putarent


volare, falso
:

ex adverso orbe ad-

nidificant

enim

in excelsissimis rupibus.

Ftus quidem
spicum
decim
:

saepe cernuntur, fere bini.

Umbricius arutradit

in nostro aevo peritissimus,

parre

ova

tre-

uno ex

iis

reliqua ova

nidumque
,

lustrare,

mox

abjicere.

Triduo autem ante advolare eos

ubi cadavera

futura sunt.

Sanqualis avis, et immussulus.

VIII.
res

7.

Sanqualem avem, atque immussulum, auguin

romani

magna

quaestione habent.

Immussulum
sanqualem
dicit,

aliqui vulturis

pullum arbitrantur

esse, et

ossifrag. Massurius sanqualem ossifragum esse

immussulum autem pullum


eauda.

aquilae,

priusquam
visos

albicet

Quidam

post
:

Mucium augurem

non

esse

Romae confrmavere

ego (quod veri similius) in desidia


agnitos.

rerum omnium non arbitror

HISTOIRE NATURELLE,

LIV. X.

219
les

brler avec
bitons

elle.

En mmoire
lieu
et qu'ils

de cet

vnement,

ha-

levrent en ce

une sorte de monument


consacrrent

qu'ils

appellent
la

Heroum

Jupiter et

jeune

fille,

parce que

l'aigle est l'oiseau

de ce dieu.

Du

vautour.

VIL
qui a

6.

Parmi

les

vautours,

les

noirs sont les plus

vigoureux. Personne n'est parvenu jusqu' leurs nids, ce


fait

penser

rgion oppose

quelques auteurs qu'ils viennent d'une la ntre, mais tort, car ils font leurs

nids sur les rochers les plus

souvent leurs petits,

aperoit assez ordinairement au nombre de deux.


aruspices de notre sicle,
,

levs.

On

Umbricius,

le plus habile des

prtend qu'ils pondent treize ufs qu'ils en emploient un purifier les autres et le nid lui-mme, qu'ensuite
ils le

jettent. Il ajoute qu'ils volent trois jours


les lieux

l'avance

dans

il

doit y avoir des cadavres.

Le sanquale

l'immussule.

VIII. 7.

Le sanquale

et l'immussule

sont

le

sujet

d'une question fort controverse parmi les augures romains. Quelques-uns pensent que l'immussule est le
petit

du vautour, et le sanquale celui de l'ossifrage. Massurius dit que le sanquale est l'ossifrage, et l'immussule le petit de l'aigle, avant que sa queue ne blanchisse.

Quelques auteurs ont assur que ces oiseaux n'ont point t vus Rome depuis l'augure Mucius. Je crois, avec
plus de vraisemblance, que, dans l'indiffrence o nous vivons, ils n'ont point t reconnus.

gnrale

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

Accipitres

buteo.

IX.

8.

Accipitrum gnera sedecim invenimus

ex

iis

githum claudum

altero pede prosperrimi augurii

nup-

tialibus negotiis et pecuariae rei.

Triorchem a

numro
:

testium, cui principatum in auguriis

Phemonoe ddit

buteonem hune appellant Romani,


cognominata,
disset.

familia etiam ex eo

quum

prospero auspicio in ducis navi se-

Epileon Graeci vocant, qui solus omni tempore


:

apparet

ceteri

hieme abeunt. Distinctio generum ex


nisi

avinisi

ditate. Alii

non

ex terra rapiunt avem


:

alii

non
:

circa arbores volitantem

alii

sedentem in sublimi

aliiis

qui volantem in aperto. Itaque et columbae novere ex

pericula, visoque considunt, vel sub volant, contra natu-

ramejus auxiliantes

sibi.

In insula Africae Cerne in oceano

accipitres totius Massaesyliae

humi

fetificant

nec

alibi

nascuntur,

illis

adsueti gentibus.

In quibus

locis societate accipitres et

homines aucupentur.

X. In Thraciae parte super Amphipolim homines


que accipitres societate quadam aucupantur. Hi ex
vis et arundinetis excisant aves
:

atsil-

illi

supervolantes depri-

HISTOIRE NATURELLE, L1V. X.


Les

aai

perviers

le

buteo.

IX.

8.

Nous trouvons seize espces d'perviers. Nous dis-

tinguerons l'githe, boiteux d'un pied, et du plus heureux prsage pour les mariages et les bestiaux ; le triorche ,
ainsi appel

du nombre de

ses testicules,
les

qui

Phmono
:

a donn
les
tir

le

premier rang parmi

augures favorables

Romains

en a l'appellent buteo; une famille son surnom , lorsque par un auspice heureux un

mme

de ces oiseaux fut venu se poser sur le navire du chef. Les Grecs nomment pilos l'espce qui seule se montre
toute l'anne; les autres disparaissent pendant l'hiver.

On

distingue les espces par leur

manire de

saisir leur

proie.

Les uns ne s'emparent de l'oiseau qu' terre ; d'autres


il

l'enlvent seulement quand


d'autres, lorsqu'il est perch

voltige autour des arbres


:

sur une branche

leve quel-

ques-uns, quand il vole en plein air. Aussi les colombes sa vue , craindre de cet ennemi savent ce qu'elles ont elles s'arrtent ou s'envolent , s'aidant de son instinct
:

contre lui-mme. Les


font leurs nids

perviers de toute la Masssylie

long des ctes d'Afrique, dans l'Ocan; et ceux de ces contres-l

terre dans l'le de

Cern,

le

ne naissent point

ailleurs.

les

perviers et les

hommes

se

runissent pour chasser.

X. Dans
les

la

partie de la

hommes

et les

Thrace au dessus d'Amphipolis, perviers s'associent en quelque sorte


font lever les oiseaux des ro-

pour

la chasse.

Ceux-l

m
sit

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

munt. Rursus captas aucupes dividunt


est, missas in

cum
:

iis.

Traditum

sublime

sibi

excipere eos

et

quum tempus

capturas, clangore ac volatus

gnre

invitare ad occa-

sionem. Simile quiddam lupi ad Maeolim paludem faciunt.

Nam

nisi

partem a piscantibus suam accepere, expansa

eorum

retia lacrant. Accipitres

avium non edunt corda.


in

Nocturnus accipiter cymindis vocatur, rarus etiam


silvis,

interdiu minus cernens. Bellum internecinum ge-

rit

cum

aquila, cohajrentesque saepe prehenduntur.

Quae avis sola a suo

gnre

interimatur

quse avis singula ova

parit.

XI. 9. Coccyx ex accipitre videtur

fieri

tempore anni

figuram mutans, quoniam tune non apparent reliqui,


nisi

perquam paucis diebus ipse quoque modico tempore aestatis visus non cernitur postea. Est autem neque
:

aduncis unguibus solus accipitrum, nec capite similis


illis,

neque
et

alio

quam

colore, ac rictu columbi potius.


si

Quin
sola
et

sumitur ab accipitre,
avis a suo

omnium
:

gnre

quando una apparuere interempta. Mutt autem


:
:

vocem

procedit vere, occultatur Caniculae ortu

sem-

perque parit in alienis nidis, maxime palumbium, majori

ex parte singula ova

quod nulla

alia avis

raro

HISTOIRE NATURELLE,

LIV. X.

aa3

seaux et des forts, ceux-ci rabattent les oiseaux qui volent dans les airs. Aprs la chasse, les perviers reoivent
leur part de la proie.
le gibier

On
,

dit qu'ils saisissent en

l'air

ture leur paraissant arriv

qu'on leur jette, et que, l'instant de cette capils en avertissent les chas-

seurs par leurs cris et par

un

vol particulier. Les loups

marins font quelque chose d'analogue auprs du Palus-

Motide; car, si
part,
ils

les

pcheurs ngligent de

leur laisser leur

les filets qu'on a laisss tendus. Les ne mangent point le cur des oiseaux. L'pervier perviers nocturne s'appelle cymindis, est rare dans les fo-

dchirent

mme
fait

rts,

et voit

mal pendant
;

le

jour.

Il

l'aigle

une

guerre implacable
l'un
l'autre.

aussi les prend-on souvent

accrochs

Oiseau qui ne prit que victime de sa propre espce. Oiseau qui ne pond qu'un uf.

XI.

g.

Le coucou semble n'tre qu'un

pervier, qui

une certaine poque de l'anne; car change de forme alors on ne voit pas les autres , si ce n'est pendant un trs-petit nombre de jours. Le coucou lui-mme disparat aprs s'tre montr
perviers
il

n'a pas les

une partie de l't. Seul des ongles crochus, ni la tte de ce

genre ; par la couleur et par le bec , il ressemble plutt la colombe. Ir n'est pas pargn par l'pervier se rencontrent de tous les oiseaux , il est lorsqu'ils

mme

dtruit par son espce. Il change aussi de au printemps et se cache au lever de la ; parat Canicule. Toujours il pond dans le nid des autres, surle

seul qui soit


il

voix

aa4
bina.

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


se
:

Causa subjiciendi pullos, putatur, quod scit

invisam cunctis avibus,


ita

nam

minuta? quoque infestant

non
:

fore

tutam generi suo stirpem opinatur,


facit

ni fefel-

lerit

quare nullum

nidum,

alioqui trepidum aniIlle

mal. Educat ergo subditum adulterato fta nido.

avidus ex natura, praeripit cibos reliquis pullis, itaque


pinguescit, et nitidus in se nutricem convertit
det ejus specie, miraturque sese ipsam,
pererit
:
:

illa

gau-

quod talem peut alienos,

suos comparatione ejus


se

damnt,

absumique etiam

inspectante patitur, donec corripiat

ipsam quoque jam volandi potens. Nulla tune avium


suavitate carnis comparatur
illi.

Milvi.

XII.

10. Milvi ex

eodem accipitrum gnre, magniin his,

tudine difFerunt.

Notatum

rapacissimam et

fa-

melicam semper alitem

nihil esculenti rapere

umquam
immo-

ex funerum ferculis, nec Olympiae ex ara. Ac ne feren-

tium quidem manibus,

nisi

lugubri municipiorum

lantium ostento. Iidem videntur artem gubernandi docuisse caudae flexibus


:

in caelo

monstrante natura , quod

opus

esset in profundo. Milvi et ipsi hibernis

mensibus

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.


tout dans celui des pigeons ramiers, ordinairement
seul

^5
un

uf, ce qui n'arrive

aucun autre oiseau, rareplacer ainsi ses


lui

ment deux.
petits
,

On

pense qu'il est pouss


sait la

parce

qu'il

haine que

portent tous
guerre.
les

les
Il

oiseaux, car les plus faibles


croit ne pouvoir garantir sa

mme

lui font la

progniture qu'en

trom-

pant; ainsi cet oiseau, d'ailleurs timide, ne fait aucun nid. La couveuse qui fait clore l'uf adultre, lve
cet enfant

suppos. Celui-ci, naturellement avide, enses jeunes

lve

la

nourriture

compagnons
il

il

devient
l'af-

gras et brillant d'embonpoint,


fection de sa nourrice
;

attire
,

lui

toute

elle se

complat

elle

s'admire

dans son ouvrage; ses propres enfans, en comparaison, lui deviennent trangers ; elle souffre qu'il s'en

mme

yeux; mais lorsqu'il repaisse il la dvore elle-mme. Alors il


ses

est

en

tat

de voler,

n'est point d'oiseaux

dont

la

chair soit aussi dlicate.

Milans.

XII. 10. Les milans, qui appartiennent aussi au genre des perviers, n'en diffrent que par la grandeur. On a

observ
point
tel

que

les

cet oiseau vorace et toujours affam n'enlve viandes consacres aux funrailles, ni sur l'auet

d'Olympie;

que,

s'il

touche

celles

qu'on porte en
qui offrent

plein air, c'est


le sacrifice. Il

un prsage funeste aux

villes

de sa queue , montrant dans

semble avoir enseign, par le mouvement l'art de conduire le gouvernail la nature


,

les

cieux ce qu'il faut faire sur la mer.


l'hiver
;

Les milans aussi disparaissent pendant


vm.

cepen-

i5

226
latent,

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

non tamen ante hirundinem abeuntes. Tradun-

tur autem et a solstitiis adfici podagra.


Digestio avium per gnera.

XIII.
constat.

1.

Volucrum prima

distinctio pedibus

maxime
digitos,

Aut enim aduncos ungues habent, aut

aut palmipedum in
fere aves.

gnre

sunt, uti anseres et aquaticae


ves-

Aduncos ungues habentia, carne tantum

cuntur ex parte magna.


Cornices
inauspicatae aves.

Quibus mensibus non


catae.

sint inauspi-

XIV.

12. Cornices et alio

pabulo

ut qu

duritiam

nucis rostro repugnantem, volantes in altum in saxa


tegulasve jaciunt iterum ac spius, donec
aies est inauspicat perfringere queant. Ipsa
tis,

quassatam
garrulita-

a quibusdam tamen laudata.

Ab

Arcturi sidre ad
in

hirundinum adventum notatur eam

Minervae lucis

templisque raro, alicubi omnino non aspici, sicut Athe^


nis.

Prterea
:

sola haec etiam volantes pullos aliquandiu

pascit

inauspicatissima ftus tempore, hoc est, post

solstitium.

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.


dant
ils

227

ne partent pas avant


ils

les hirondelles.
la

On

dit

qu'aux solstices

sont attaqus de

goutte.

Classification des oiseaux.

XIII. il.

La forme des
pour

pieds surtout fournit les ca-

ractres

distinctifs

la classification

des oiseaux. Car,

ou

ont des ongles crochus, ou des doigts, ou ils appartiennent au genre des palmipdes, comme les oies et.
ils

presque tous les oiseaux aquatiques. Ceux qui ont les ongles crochus ne vivent que de chair pour la plupart.

Des

corneilles.

Oiseaux de mauvais augure. l'augure cesse d'tre sinistre.

quelle

poque

XIV.

12.

Les corneilles

se nourrissent

encore d'un

autre aliment. N'ayant pas le bec assez fort pour briser


les

noix, elles s'lvent, et, du haut des airs, elles

les jet-

tent

plusieurs reprises sur les rochers ou les toits jusce qu'elles les aient casses.
;

qu'

Le croassement de

cet

oiseau est de mauvais augure


le

vantent

comme

heureux.

On

cependant quelques-uns observe que depuis le


,

lever de l'Arcture jusqu'au relour des hirondelles, la corneille se

montre rarement dans

les bois

sacrs

et

dans

les

temples de Minerve, et point du tout en de certains


lieux, par exemple,

Athnes. De
du plus

plus, c'est le seul oi-

seau qui continue


ont. pris leur essor.
le

nourrir ses petits,


Il

mme aprs qu'ils


prsage dans
le solstice.

est

sinistre

temps de

la

couvaison , c'est--dire

aprs

2*8

C.

PLINI1 HIST. NAT. LIB. X,

De

corvis.

XV.

Ceterae

omnes ex eodem

gnre
:

pellunt
ipsi

nidis

pullos, ac volare cogunt, sicut et corvi

qui et

non

carne tantum aluntur, sed robustos quoque ftus suos


fugant Jongius. Itaque parvis in vicis
conjugia sunt
gula perpetuo
:

non plus bina


Thessaliae sin-

circa

Cranonem quidem

genitores soboli loco cedunt. Diversa in


alite

hac, ac supradieta

qudam.

Corvi ante solstitium


siti

gnrant,
antequam

iidem
fici

grescunt sexagenis diebus,

maxime,

coquantur autumno. Cornix ab eo tem-

pore corripitur morbo. Corvi pariunt


quinos. Ore eos parre aut

quum plurimum
:

coire vulgus arbitratur

ideo-

que gravidas,
reddere
:

si

ederint corvinum

ovum, per

os

partum
si

atque in totum, difficulter parre,

tecto

inferantur. Aristoteles negat,


in iEgypto ibim
:

non hercule magis, quam


,

sed illam exosculationem


in columbis,
esse.

quae saepe

cernitur,
soli

qualem

Corvi in auspiciis

videntur intellectum habere significationum suarum.

Nam quum
ponneso

Mediae hospites occisi sunt, omnes e Pelo-

et Attica regione volaverunt.


,

Pessima eorum
strangulati.

significatio

quum

glutiunt

vocem velut

HISTOIRE NATURELLE
Corbeaux.

LIV. X.

i%g

XV. Tous
leurs petits

les

autres oiseaux
et les

du

mme

genre chassent
voler
:

du nid

contraignent

les

cor-

beaux
font la
petits,

seulement de chair, quoiqu'ils ne vivent pas chose ils ne souffrent pas que leurs dans leur voisinage. devenus adultes, demeurent

mme

mme

Aussi n'en voit-on pas plus de deux couples dans cantons peu tendus. Il n'y en a jamais qu'un dans

les
les

environs de Cranon

en

hessalie
Il

le

pre

et la

mre

cdent

la

place

leurs enfans.
le
:

y a quelques diffrences

entre cet oiseau et

prcdent. Les corbeaux produiils

sent avant le solstice

sont malades soixante jours et des figues

souffrent surtout de la soif avant la maturit

d'automne.
tre

La

corneille,

cette

poque, commence

attaque de cette maladie. Les corbeaux pondent orufs. Le dinairement cinq vulgaire croit qu'ils pondent

ou

qu'ils s'accouplent

par

le
si

son, une

femme

enceinte,

bec; que, pour cette raielle mange un uf de cor-

beau, rendra son enfant par elle accouchera difficilement

la
si

bouche,

qu'en gnral on porte un uf de corle

et

beau dans

la

corbeau , non plus que


sorte
:

maison. Aristote nie expressment que l'ibis en Egypte s'accouplent de


,

la

les baisers qu'ils se

donnent

si

souvent, ne sont

pas diffrens de ceux des colombes. Les corbeaux seuls , dans les auspices , paraissent avoir l'intelligence des choses qu'ils

annoncent. Lorsque
ils

les

htes de Mdias
du Ploponnse
lieu
les

furent
et

assassins,
l'Attique.

s'enfuirent tous
sinistre
si

de
ils

Leur plus

prsage a
on

quand

touffent leur voix,

comme

tranglait.

lo

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

De bubone.

XVI. Uncos

lingues et nocturnae aves

habent, ut

noctuae, bubo, ululae.

Omnium horum

hebetes interdiu
publicis

ocul

Bubo

funebris, et

maxime abominatus
incolit
: :

prcipue

auspiciis,

dserta

nec tantum desolata,

sed dira etiam et inaccessa

noctis

monstrum, nec cantu

aliquo vocalis, sed gemitu. Itaque in urbibus aut

om-

nino in luce visus, dirum ostentum

est.

Privatorum do-

mibus insidentem plurimum

scio

non

fuisse feralem.

Vo-

lt numquam quo libuit, sed transversus aufertur. Capitolii


cellam ipsam intravit Sex. Palpelio Histro, L. Pedanio
coss. propter

quod nonis martiis urbs

lustrata est eo

anno.

Aves quarum

vita aut notitia intercidit.

XVII.

3.

avis Inauspicata est et incendiaria

propter

quam

saepenumero lustratam

urbem

in annalibus inve-

nimus, sicut L. Cassio, G.Mario

coss.,

quo anno

et

bu-

bone viso

lustrata est.

Quae
ita

sit

avis ea, nec reperitur,

nec traditur.
esse

Quidam

interpretantur,

incendiariam
aris vel

ex qusecumque apparuerit carbonem ferens

altaribus. Alii spinturnicem

eam vocant

sed

hc

ipsa

se scire diceret, quae esset inter aves, qui

non

inveni.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


Hibou.

X.

a3i

XVI. Les oiseaux de nuit, comme


le

le

chat -huant,

hibou,
la
,

la hulotte,

ont aussi

les

ongles crochus. Tous

ont

vue

nbre
blics,

pendant abhorr surtout dans prsage


lieux

faible

le jour.

Le hibou, oiseau
les

fu-

auspices pu-

habite les
et

mme
dans

dserts, abandonns, affreux inaccessibles j/inonstre de la nuit qui n'a point


fait que gmir: aussi quand ou seulement aperu pendant
il

de chant, et qui ne
les villes,

est

vu

jour, d'un sinistre augure. Je sais pourtant qu'il s'est souvent pos sur les maisons des particuliers sans y causer aucun malheur. Il ne vole jamais en droite ligne,
est-il
il

le

va de travers

comme emport
le

par

le

vent. Sous le
,

consulat de Sex. Palpelius Hister et de L. Pedanius

un

hibou entra jusque dans


mars.

sanctuaire du Capitule, et

ce sujet la ville fut purifie cette

anne, aux noues de

Oiseaux dont

la race est

teinte

ou

la

connaissance perdue.

XVII.

i3. L'oiseau
et
t

nomm

incendiaria est aussi de


les

mauvais augure,

nous trouvons dans

annales

que souvent

comme

il

cause que la ville a t purifie, arriva sous le consulat de L. Cassius et de


il

C. Marius, pendant lequel elle

le fut aussi

l'occasion

d'un hibou. Ni

les livres, ni

la tradition

ne nous ap-

prennent Quelques-uns expliquant son nom, jugent qu'on appelle ainsi tout oiseau qui aura t vu enlever du feu des autels et des sacrifices.

quel est cet oiseau.

al'*

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

i4- Cliviam

quoque avem ab antiquis nominatam ,

animadverto ignorari. Quidam clamatoriam dicunt, Labeo prohibitoriam. Et apud Nigidium subis appellatur
avis,
1

qu

aquilarum ova frangat.

5.

Sunt prseterea complura gnera depicta in Etrusca

disciplina, sed ulli


est,

non

visa

quae

nunc

defecisse

mirum

quum abundent

etiam quae gula

humana

populatur.

Quae a cauda nascantur.

XVIII.
sisse

6.

Externorum de auguriis
Is

peritissime scrip-

Hylas nomine putatur.

tradit

noctuam, bubo-

nem, picum arbores cavantem, trygonem, cornicem, a


cauda de ovo exire
:

quoniam pondre capitum perversa

ova, posteriorem partem corporum fovendam matri adplicent.

De

Noctuis.

XIX.

17.

Noctuarum contra aves


,

solers

dimicatio.

Majore circumdatae multitudine

resupinae pedibus
et

r-

pugnant, collecteeque in arctum, rostro


teguntur.
uxiliatur accipiter collegio

unguibus

totas

quodam

naturae,

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


D'autres
le

X.
n'ai

a33

nomment

spinturnix
le

personne qui prtendt


ciens est

mais je connatre.
;

trouv

i4- J'observe que l'oiseau

nomm

clwia par

les

an-

galement inconnu. Quelques-uns l'appellent

elamatoria,

Labon

prohibitoria.

Nigidius parle aussi

du subis, qui brise


i5.

les

ufs de l'aigle.

Beaucoup d'autres espces ont


trusques; mais personne ne

figures dans
a vues.
Il

les rituels

les

est

tonnant que ces espces manquent aujourd'hui, puisdont la gourmandise de l'homme fait sa que celles

mme

proie, se trouvent

en abondance.

Oiseaux dont

la

queue sort

la

premire.

XVIII.
a
le
le

i6.

Hylas passe pour celui des

trangers qui

mieux

crit sur la science augurale. Il


le

enseigne que

ebat-huant,
et
la les

hibou,

le

pic, qui perce le bois, le

trygon

corneille sortent
ufs,

de l'uf par
la

la

queue
la

parce que

renverss par
la

pesanteur de
la partie

tte,

prsentent immdiatement
rieure

mre

post-

couver.

Oiseaux de nuit.

XIX.

17.

Les chats-huants combattent avec beaucoup


;

d'adresse contre les oiseaux

investis

prieur,
les

ils

se renversent sur le

par un nombre sudos et se dfendent avec

tier

pieds, ramassant leur corps qu'ils couvrent tout ende leur bec et de leurs ongles. L'pervier, par une

234

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

bellumque
cubare, et

partitur.

Noctuas sexagenis diebus hiemis

novem

voces habere tradit Nigidius.

De

pico Martio.

XX.
pici,

18.

Sunt

et parvae aves

uncorum unguium,
et in auspiciis

ut

Martio cognomine insignes,


in

magni.

Quo tum

gnre

arborum cavatores scandentes


:

in subrep-

felium

modo

illi

vero et supini

percussi corticis

sono, pabulum subesse intelligunt. Pullos in cavis educant avium


soli.

Adactos cavernis eorum a pastore cuhis herba, elabi creditur vulgo.

neos, admota

quadam ab
est,

Trebius auctor

clavum cuneumve adactum, quanta


qua nidum habeat, statim
exsilire,

libeat vi, arbori in

cum

crepitu arboris,

quum

insederit clavo aut cuneo.

Ipsi principales Latio sunt in auguriis, a rege, qui no-

men huic avi

ddit.

Unum

eorum prscitum
iElii

transire

non

queo. In capite praetoris urbani

Tuberonis, in foro
placide, ut

jura pro tribunali reddentis, sedit

ita

manu

prehenderetur. Respondere vates ,


tendi,
ille
si

exitium imperio por-

dimitteretur

at

si

exanimaretur, praetori.
:

Et

avem protinus

concerpsit

nec multo post implevit

prodigium.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

X.

a35

son secours et partage le combat. Nigidius crit que les chats-huants couvent pendant soixante jours en hiver, et qu'ils ont neuf sortes

espce de sympathie

vient

de voix.
Le
pic de Mars.

XX.

18.

Il

y aussi de petits oiseaux qui ont

les

on-

gles crochus,

comme

les

pics,

consacrs

d'une grande importance dans les la manire espce creusent les arbres, y grimpent, des chats , mais le corps renvers ; ils frappent l'corce
connaissent au son qu'elle rend que nourriture. Seuls des oiseaux ,
et
tits
,

Mars, et auspices. Ceux de cette

si elle

cache quel-

ils

lvent leurs pe-

dans

les

creux des arbres.

On

croit vulgairement
,

que lorsqu'un berger en a bouch l'entre avec un coin ils le font tomber en y appliquant une certaine herbe.

Trebius croit qu'un coin ou un clou enfonc avec quelque force que ce soit dans un arbre qui renferme un
nid de pics
,

s'chappe en

faisant

clater l'arbre,

ds

que

l'oiseau s'est pos


le

sur ces objets.

Dans leLatium ils tiennent

leur a

premier rang pour les augures, depuis que le roi Picus donn son nom. Je ne puis passer sous silence
leurs prsages. Elius

un de

tant dans le

poser sur sa

Tubron, prteur de Rome, forum sur son tribunal, un pic vint se tte et se laissa prendre avec la main. Les
si

devins rpondirent que

on

le

lchait,

Rome

tait

me-

de sa ruine, et que si on le tuait, le prteur mourrait. A l'instant Tubron le mit en pices, et peu

nace

aprs

le

prsage

fut accompli.

9.36

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

De

his qui uncos

ungues habent.

XXI.

19.

Vescuntur

et glande in

hoc

gnre,
est.

pomis-

que multae, sed quae carne tantum non vivunt, excepto


milvo
:

quod ipsum

in auguriis

dirum

Uncos unquaeque

gues habentes omnino non congregantur,


praedantur. Sunt autem

et sibi

omnes

fere altivolae
alas

praeter noc-

turnas; et magis, majores.

Omnibus

grandes, cor-

pus exiguum. Ambulant


sistant
,

difficulter.

In ptris raro con-

curvatura unguium prohibente.

De

pavonibus.

XXII. 20. Nunc de secundo

gnre

dicamus, quod in
:

duas dividitur species, oscines, et


neri cantus oris, his

alites

illarum ge:

magnitudo differentiam ddit


:

ita-

que prascedent

et

ordine

omnesque

reliquas

in his

pavonum genus, quum forma, tum


ria.

intellectu ejus et glo-

Gemmantes laudatus expandit colores, adverso maxime


sole, quia sic fulgentius radiant.

Simul umbrae quosdam


opaco clarius micant,
in

repercussus ceteris,

qui
:

et

in

conchata quaerit cauda

omnesque

acervum contra-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


Des oiseaux pourvus de

X.

a3 7

serres.

XXI.
ne
se

Les oiseaux qui appartiennent nourrissent pas seulement de chair


19.
;

ce genre
ils'

mangent

aussi des glands et des fruits,

l'exception du milan,
il

qui est d'un trs-sinistre prsage, quand

use de cette

nourriture. Les oiseaux qui ont les ongles crochus ne


se rassemblent jamais en troupes
:

chacun chasse pour


,

soi. Ils volent presque tous fort haut

l'exception des
le

oiseaux nocturnes
Ils

et les plus

grands s'lvent
le

plus.

corps petit ; ils marchent difficilement ; ils se posent rarement sur les rochers; la courbure de leurs ongles les en empche.

ont tous

les ailes

grandes et

Paons.

XXII. 20. Parlons


divise en deux

chant

et

prsent du second genre qui se espces les oiseaux dont on consulte le ceux dont on consulte le vol. La nature du
;

chant chez
tres,

grandeur du corps chez les auconstitue leurs diffrences; je commencerai par les
les

uns,

et la

derniers, et le paon

prcdera
beau
,

tous

les

autres, tant

parce

qu'il est le plus et l'orgueil


lui

ment
leurs

de sa

que parce beaut.


il

qu'il a le senti-

Lorsqu'on

donne des louanges,

blouissantes, surtout en face

dploie ses coudu soleil, parce


Il

qu'alors les reflets en sont plus

tincelans.

cherche,

en formant

la

roue,

relever encore l'clat de la


;

lumire

par des nuances plus sombres

il

rassemble en une seule

a38
hit

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


spectari

pennarum, quos

gaudet
foliis

oculos.
,

Idem,
donec

cauda annuis vicibus amissa cum


renascatur iterum

arborum

cum

flore

pudibundus ac maerens

quaerit latebram. Vivit annis xxv. Colores incipit fun-

dere in trimatu.

Ab

auctoribus non gloriosum tantum

animal hoc traditur, sed et malevolum, sicut anser ve-

recundum

quoniam
,

lias

quoque quidam addiderunt

notas in his

haud probatas mihi.

Quis primum pavonem

cibi causa occident.


tuerit.

Quis farcire insti-

XXIII. Pavonem

cibi

gratia

Rom

primus occidit

orator Hortensius, aditiali cena sacerdotii. Saginare pri-

mus

instituit circa

novissimum piraticum bellum M. Au-

fidius

Lurco, exque eo quaestu reditus sestertium sexagena

millia habuit.

De

gallinaceis.

XXIV.

ai. Proxime gloriam sentiunt et hi nostri vi,

giles nocturni

quos excitandis in
genuit.

opra

mortalibus

rumpendoque somno natura

Norunt sidra,

et

ternas distinguunt horas interdiu cantu.

Cum

sole eunt

cubitum

quartaque castrensi
solis

vigilia

ad curas laborem-

que revocant. Nec

ortum incautis patiuntur obre-

HISTOIRE NATURELLE,
gerbe tous
les

LIV. X.
qu'il
;

a3 9

yeux de

ses

plumes

samment
ans
,

l'admiration des spectateurs

complaimais, tous les


:

tale

ses

plumes tombent
il

la cliute

des feuilles

hon-

teux et triste,
fleurs lui

se cache jusqu'

ce que la saison des


sa vie est de
qu'il

rende sa parure.
la

La dure de
troisime

vingt-cinq ans. C'est

anne

comfont

mence

taler ses riches couleurs.


,

Des auteurs en
:

un animal non-seulement glorieux mais malin supposition aussi gratuite


la
,

mon

sens , que celle qui

prte de

pudeur

l'oie.

Qui

le

premier servit un paon sur sa table; qui


le

les fit engraisser

premier.

XXIII. L'orateur Horteusius


qui
fit

est le

tuer le paon pour la table,


le

premier Romain son repas de rceppremier qui


le fit

tion dans

collge des pontifes;

et le
,

engraisser est

M.

Aufidius

Lurcon
Il

vers le temps de la

dernire guerre des pirates. un revenu de soixante mille

se procura par ce

moyen

sesterces.

Des coqs.

XXIV.
sibles
la

21.

Aprs

les

paons,

les

oiseaux les plus sen,

la gloire sont ces vigilantes sentinelles

cres
le

par

nature pour arracher l'homme au sommeil et


ses occupations. Ils connaissent les

renvoyer

rvoluils

tions sidrales; et, de trois en trois heures,

mar-

quent, par leur chant, Ils se couchent avec le

les

diverses
;

poques du jour.

soleil

ds

la

quatrime

veille

24o
,

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

pre diemque
regnum
in

venientem nuntiant cantu


Imperitant
,

ipsum vero
,

cantum plausu laterum.

suo generi

et

quacumque sunt domo


quoque

exercent. Dimica,

tione paritur hoc

inter ipsos
:

velut ideo tela


finis

agnata cruribus suis intelligentes


morientihus.
ria

nec

saepe

com-

Quod

si

palma contingit, stalim

in Victo-

canunt

seque
,

ipsi principes testantur.

Yictus occul-

tatur silens

greque servitium patitur. Et plebs tamen


,

que superba

graditur ardua cervice


,

cristis celsa

caelumque sola volucrum aspicit crebro

in sublime cau-

dam quoque
fantum

falcatam erigens

itaque terrori sunt etiam

leonibus ferarum generosissimis.


bella
et

Jam ex

his

quidam ad

prlia assidua nascuntur, quibus etiam


,

patrias nobilitarunt

Rhodum

ac Tanagram. Secundus
,

esthonos habitus Melicis,


aliti

et Chalcidicis

ut plane dign

tanlum honoris prbeat romana purpura.

Horum

sunt tripudia solistima. Hi magistratus nostros quotidie

regunt
fasces

domosque

ipsis suas

claudunt aut reserant

hi

romanos impellunt aut retinent, jubent


,

acies aut

prohibent
auspices
:

victoriarum

omnium

toto

orbe partarum
,

hi

maxime terrarum imperio imperant

extis

etiam fbrisque haud aliter


grati.

quam opim

victimae diis

Habent ostenta

et

prposteri eorum vespertinique


,

cantus.

Namque

totis

noctibus canendo

Boliis nobi-

lem illam adversus Lacedmonios prsagivere victoriam,

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


militaire,
Ils
ils

X.

2/,i

nous rappellent

l'occupation et aux travaux.


;

ne souffrent pas que

cet astre vienne nous surprendre

leur chant

mme

est

annonce l'arrive du jour, et ce cbant luiannonc par le battement de leurs ailes. Ils
et ils

commandent en matres

exercent

la

souverainet

en quelque maison qu'ils soient. L'empire chez eux est aussi le prix de la victoire, comme s'ils comprenaient la
destination des armes qu'ils portent
leurs pieds
:

sou-

vent les deux rivaux meurent en combattant. Si l'un d'eux est vainqueur, aussitt

chante son triomphe et lui-mme se proclame souverain. Le vaincu se cache en silence , supportant l'esclavage avec douleur. Non moins
il

superbe

ve

peuple marche la tte haute et la crte leseuls de tous les oiseaux ils regardent habituel,

le

lement

le ciel,

dressant en
;

courbe en
lion

faucille
le

temps leur queue reaussi inspirent-ils de la terreur au

mme

mme,

plus intrpide des animaux. Quelques-

uns d'eux semblent natre uniquement pour la guerre et les combats ; et par l ils ont illustr leur pays natal, Rhodes et Tanagre. On assigne le second rang ceux
de

Mlos
la

et

de Chalcis

aussi n'est-ce pas sans raison

pourpre romaine leur rend tant d'hommages. que Leurs repas sont des prsages solennels. Ce sont eux
qui chaque jour rglent la conduite de nos magistrats, et leur ouvrent ou leur ferment leurs propres mai-

sons

ce sont eux qui prescrivent le

mouvement ou

le

repos aux faisceaux romains, qui ordonnent ou dfendent les batailles; ils ont annonc toutes les victoires,

remportes dans tout l'univers ils commandent aux matres du monde. Leurs entrailles et leur chair ne sont
;

vu.

16

a/i

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

ita

conjecta interpretatione ,

quoniam

victa aies

illa

non

caneret.

Quomodo

castrentur.

De

gallinaceo locuto.

XXV.
dis
:

Desinunt canere

castrati

quod duobus
,

fit

mo:

lumbis adustis candente ferro


oblito figlina creta
:

aut imis cruribus

mox hulcere

facilius ita pinguescunt.

Pergami omnibus annis spectaculum gallorum publie


editur, ceu gladiatorum. Invenitur in annalibus, in Ari-

minensi agro, M. Lepido


lerii

Q. Catulo
semel
,

coss. in villa

Ga-

locutum gallinaceum

quod equidem sciam.

De

ansere.

XXVI.
fenso
,

11. Et anseri vigil cura, Capitolio testata de-

per id tempus

canum

silentio

proditis

rbus.

Quam
locant.

ob causam cibaria anserum censores in primis

Quin

et

fama amoris,

^Egii dilecta

forma pueri
,

Olenii, et Glauces Ptolemaeo

rgi

cithara canentis

quam

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


pas moins agrables aux dieux que
les

X.

a/j3

times. Leurs chants, entendus le soir et

plus grasses des heures

vic-

extraordinaires,
toute la nuit ,
ils

forment

des

prsages.

En

chantant

annoncrent aux Botiens

cette

fameuse

victoire sur les

rent ainsi
il

les devins l'interprtne chante point quand parce que cet oiseau
:

Lacdmoniens

est vaincu.

Castration des coqs.

D'un coq qui

parla.

XXV. La
se fait

castration leur

te le chant. Cette

opration
lombes,

de deux manires: en leur brlant ou

les

ou
la

bas des jambes avec un fer chaud, et recouvrant alors ils engraissent potier plaie avec de la terre
le
:

plus facilement. A Pergame, on donne chaque anne publiquement des combats de coqs , ainsi que chez nous

on donne des combats de


dans
et
les

gladiateurs.

de Q. Catulus

annales que, sous le dans la mtairie de Galerius au terri,


:

Nous trouvons consulat de M. Lepidus


le seul

toire

un coq parla c'est , connaisse d'un pareil prodige. que je


d'Ariminum
De
l'oie.

exemple

XXVI. 11. L'oie aussi fait une garde vigilante; nous en avons pour preuve le Capitole, sauv dans un moment tait trahie la chose publique o par le silence des
chiens. C'est en

vnement que la prefonction des censeurs est de passer le bail pour la nourriture des oies. Cet oiseau conoit de l'amour
de cet

mmoire

mire

mme

16.

a44

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

eodeni tempore et aries adamasse et proditur. Potest


sapientiae videri intellectus his esse. Ita cornes perpetuo

adhsisse Lacydi philosopho

dicitur,

nusquam ab eo

non

in publico,

non

in balneis,

non noctu, non

inler-

din digressus.

Quis primum jecur anserinum

instituit.

XXVII. Nostri
novere.
Fartilibus

sapientiores
in
lact

qui eos jecoris bonitate


crescit
:

magnam amplitudinem
bonum
M.

exemptum quoque
in

mulso augetur. Nec sine causa


invenerit,

qustione

est

quis primus tantum

Scipione Metellus vir consularis, an


aetate

Seius

eadem

eques rom. Sed (quod constat) Messalinus Cotta,

Messalae oratoris filius, palmas

pedum
cristis

ex

his torrere,

atque patinis

cum

gallinaceorum

condire reperit.

Tribuetur enim a

me
,

culinis cujusque

palma cum fde.

Mirum

in

hac

alite

a Morinis usque

Romam

pedibus
stipa-

venire. Fessi proferuntur ad

primos

ita ceteri

tione naturali propellunt eos.


tigal

Candidorum alterum veclocis

in

pluma. Velluntur quibusdam


:

bis

anno.

Rursus plumigeri vestiuntur


proxima
:

mollior,

qu

corpori

et e

Germania

laudatissima. Candidi ibi, ve-

rum minores,

gantae vocantur. Pretium plumae

eorum,

HISTOIRE NATURELLE,

LIV. X.

a/5

pour l'homme. On dit qu'une oie se passionna pour la l'une beaut du jeune Egius d'Olne et pour Glauc
; ,

des musiciennes du roi


t

dans

le

mme

Ptolme, qu'on prtend temps aime par un blier. On

avoir

pour-

rait

ajouter qu'elle a l'intelligence de la sagesse. Les

auteurs parlent d'une oie qui s'tait attache au philo-

sophe Lacyde ; elle le suivait constamment dans les rues, aux bains, sans jamais le quitter ni le jour ni la
nuit.

L'inventeur des foies d'oies.

XXVII. Plus
de son
foie.

sages, les Romains ont connu la bont Cette partie devient prodigieusement grosse
:

qu'on engraisse on l'augmente encore en la faisant tremper dans du lait miell. Ce n'est pas sans raison qu'on cherche l'auteur d'une si belle dcouverte ,
dans
les oies
s'il

faut en faire

honneur

nage consulaire, ou

M. Seius,

Scipion Metellus, personchevalier romain qui

vcut dans
tain, c'est

le

mme

que le un ragot avec des crtes de poulet composer


tient

temps. Mais, du moins, un fait cersecret de rtir les pattes d'oie et d'en

Messalinus Cotta

fils

apparde l'orateur Messala. Car


,

chacun des inventeurs recevra de moi fidlement


palme qui
lui

la

est due.

Une

chose

tonnante dans cet

oiseau, c'est que,

jusqu' Rome. On porte

du pays des Morins, il vienne pied la tte du les oies qui troupeau
poussent devant
porte
elles
les

sont fatigues

les autres les

un

effet

de cet instinct qui


tire

se serrer
la

par en maroies
fois

chant.

On

un autre

profit de

blanches.

En

certains lieux,

on

les

plume des dpouille deux

246
in
libras

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


quini.

denarii

Et inde crimina plerumque


statione ad hsec aucupia
delicise processere,

auxiliorum praefectis, a

vigili

dimissis cohortibus totis.


sine

Eoque

ut

hoc instrumento durare jam ne virorum quidem

cervices possint.

De commageno.

XXVIII. Aliud
vocatur
:

reperit Syriae pars

quse

Commagene
nive

adipem eorum in vase


,

reo

cum cinnamo
,

multa obrutum

ac rigore gelido maceratum

ad usum

prclari medicaminis, quod ab gente dicitur Commage-

num.

Chenalopeces , chenerotes

tetraones

otides.

XXIX.

Anserini generis sunt chenalopeces

et qui-

bus lautiores epulas non no vit Britannia, chenerotes,


fere ansere minores.

Decet tetraonas suus nitor, absolu-

eotaque nigritia, in superciliis cocci rubor. Alterum

rum genus vulturum magnitudinem


colorem
reddit.

excedit

quorum

et
,

Nec

ulla aies

excepto struthiocamelo

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.


l'an, et elles se

47

couvrent encore de nouvelles plumes.

Le duvet
corps;
le

le

plus

doux

est celui qui est le plus

prs du
gantes.

plus estim

vient de la Germanie. Les oies y

sont blanches, mais plus petites; on les

nomme

Leur plume
l'ordinaire,

se
les

vend cinq deniers la livre. De l, pour dsordres reprochs aux commandans

des auxiliaires qui envoient la chasse des oies des cohortes entires, au lieu de les tenir leur poste. Nous

en sommes venus

ce point de mollesse que

dj
si

les

hommes eux-mmes ne peuvent


tte ne repose sur
le

plus dormir,

leur

duvet.

Du commagne.
XXVIII. La
trouv
froid

partie de la Syrie
secret
:

appele
laisser

Commagne
paisse

un autre

c'est

de

macrer par un
de

rigoureux,

couverte

d'une

couche

neige, la graisse d'oie


d'airain
,

mle

de cannelle dans un vase

prcieux mdicament qu'on du nom du pays. appelle commagne,


pour en
faire ce

Les chnalopces

les

chnrotes

les

ttraons

les otides.

XXIX. Au
et les

genre de

l'oie

appartiennent

les

chna-

chnrotes, un peu plus petites, qui forlopces ment le mets le plus exquis de la Grande Bretagne. Les
ttraons sont remarquables par le lustre et le beau noir de leur plumage , et par la couleur carlate de leurs sourcils.

Une

tours auxquels

de leurs espces surpasse en grosseur les vauils ressemblent la couleur. Si l'on pour

a/|8

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


,

majus corpore implens pondus


terra

in

tantum aucta

ut in

quoque immobilis prehendatur. Gignunt eos Alsaporem perdunt.


Proximae
eis

pes, et septentrionalis regio. In aviariis

Moriuntur contumacia

spiritu

revocato.

sunt, quas Hispania aves tardas appellat, Graecia otidas


,

damnatas

in cibis.

Emissa enim ossibus medulla

odoris taedium extemplo sequitur.

Grues.

XXX.
gruum
tractus,

23.

Inducias

habet gens
iis

pygma
a

abscessu

(ut diximus) cura

dimicantium. Immensus est


quis

quo veniunt,

si

reputet
:

mari Eoo.

Quando
ciendum

proficiscantur consentiunt
alte
:

volant ad prospi:

ducem

quem
,

sequantur, eligunt
,

in

extremo agmine per vices


habeiit,
et qui

qui acclament

dispositos

gregem voce contineant. Excubias ha-

bent nocturnis temporibus, lapillum pede sustinentes,


qui laxatus

somno

et

decidens indiligentiam coarguat.


,

Cetera? dormiunt capite subter alam condito

alternis

pedibus insistentes.
dicit.

Dux

erecto providet collo


lasciviunt,

ac prse-

Eaedem mansuefactse

gyrosque quos,

dam

indecoro cursu vel singulae peragunt. Certum est


transvolaturas
,

Pontum
tere
,

primum omnium

angustias pe,

inter

duo promontoria Criumetopon


saburra
stabiliri.

et

Caram-

bin

mox

Quum mdium

transierint,

HISTOIRE NATURELLE,
excepte l'autruche,
lel
il

L1V. X.

*4<)

n'est point d'oiseau plus pesant,

prendre point qu'il naissent sur les Alpes et dans

se laisse

terre, sans remuer. Ils


les

Dans

les

volires,

ils

pays septentrionaux. perdent leur qualit. Ils se font

mourir en retenant leur respiration. Aprs eux, les plus gros sont ceux que l'Espagne appelle oiseaux lourds, et
la

Grce

otides,

ddaigns pour
fait

la table.
le

L'odeur de

la

moelle tire de leurs os

soulever

cur.

Les grues.

XXX. 1 3.
dit.

Les

pygmes jouissent
la

d'une trve au

dpart

des grues, qui leur font

guerre, ainsi
si

que nous l'avons


songe qu'elles

Leur traverse
la

est

immense,

l'on

viennent de

mer

orientale. Elles conviennent d'un jour

pour

le

dpart;

elles

volent fort haut pour dcouvrir


les

de loin; elles choisissent un chef pour ques-unes d'entre elles se placent tour

diriger; quella

tour

queue

de

troupe pour rappeler par leurs cris celles qui s'carteraient. Des sentinelles veillent pendant la nuit, tenant
la

dans leur patte une petite pierre dont


elles
la

chute, quand le reste dort s'endorment, dcle leur ngligence tte cache sous l'aile, se soutenant alternativement
:

la

sur un pied et sur l'autre. Le chef, le cou tendu, observe et avertit. Les grues apprivoises sont foltres, et en courant seules , elles dcrivent des cer,

mme

cles
les

avec des

mouvemens

grotesques.

Il est

certain
le

Euxin

grues, lorsqu'elles s'apprtent , s'approchent du dtroit entre


et

traverser
les

que Pont-

Criumtopos

Carambis, o

elles se lestent

promontoires avec du sa-

a5o

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

e abjici lapillos
et e gutture

pedibus

quum

attigerint continentem
,

arenam. Cornlius Nepos

qui

divi

Au-

gusti principatu obiit,

quum
,

scriberet turdos paulo ante


,

eptos
grues
:

saginari

addidit

ciconias magis placere


aies inter

quam
il-

quum hc

nunc

primas expetatur,

lam nemo

velit attigisse.

De

ciconiis.

XXXI.

Ciconiae

quonam

e loco veniant, aut

quo

se

rfrant, incompertum adhuc est. E longinquo venire non dubium eodem quo grues modo illas hiemis lias
,
:

aestatis

advenas. Abiturae congregantur in loco certo


sic,

comitataeque

ut nulla sui generis relinquatur, nisi

captiva et serva, ceu lege


vidit
,

prdicta die recedunt.

Nemo
:

agmen discedentium quum discessurum appareat


,

nec venire

sed venisse cernimus

utrumque nocturnis

ft temporibus.

Et quamvis ultra citrave pervolent,


advenisse

numquam tamen

usquam

nisi

noctu

existi-

mantur. Pythonos comen vocant in Asia patentibus

campis

ubi congregatae inter se

commurmurant , eamita

que qu

novissima advenit
,

lacrant, atque

abeunt.

Notatum

post idus augustas

non temere

visas ibi.

Sunt
iis

qui ciconiis non inesse linguas confirment.

Honos

serpentium exitio tantus, ut in Thessalia capitale fuerit


occidisse,

eademque legibus

pna

quae in homicidam.

HISTOIRE NATURELLE,
ble.

L1V. X.

a5i

Au

milieu du trajet, elles laissent tomber les petites


;

pierres de leurs pieds

arrives

terre

elles rejettent

le sable qu'elles ont dans la gorge. Cornlius INepos, mourut sous Auguste , parlant de l'usage rcent qui

d'engraisser les grives

ajoute qu'on

prfrait

les

ci-

gognes aux grues. Aujourd'hui la grue est recherche comme un mets exquis personne ne voudrait goter
:

de

la

cigogne.
Les cigognes.

viennent les cigognes, o se retirentencore un problme. Nul doute qu'elles ne viennent de loin, de la manire que les grues
elles ? C'est

XXXI. D'o

mme

celles-ci

tir, elles se

voyagent l't; runissent dans un lieu

celles-l

l'hiver.

Avant de parnulle ne dtermin


:

manque au rendez-vous,
et esclave; elles

moins

qu'elle
si le

ne

soit captive
tait fix

s'loignent

comme

jour

par une loi. Personne ne les voit partir quoiqu'elles annoncent leur dpart; personne non plus ne les voit venir; on s'aperoit seulement qu'elles sont venues. Le dpart
et l'arrive

ont lieu

la nuit; et qu'elles

volent en de

ou

au del

on

croit qu'elles n'arrivent jamais


les vastes plaines
elles

que

la nuit.

Rassembles dans
pelle

Pjthonos corne,

de l'Asie qu'on apentre elles , mettant jasent

en pices celle qui arrive la dernire, et partent aprs cette excution. On a observ qu'on ne les voit gure en cet endroit aprs
d'aot. Quelques auteurs assurent que les cigognes n'ont point de langue. On leur porte tant d'honneur pour la destruction des serpens ,
les ides

qu'en Thessalic c'tait un crime au premier chef de les

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

De

oloribus.

XXXII.
meant
:

Simili anseres

quoque

et olores ratione
:

com-

sed

horum volatus

cernitur
facilius
:

liburnicarum
ita

modo
ara,

rostrato

impetu feruntur,

findentes

quam

si

recta fronte impellerent

a tergo sensim dila,

tante se cuneo porrigitur

agmen

largeque impellenti
:

praebetur aurae. Colla

imponunt prcedentibus

fessos

duces ad terga recipiunt. Ciconiae nidos eosdem repetunt


:

genitricum senectam invicem educant. Olorum


flebilis

morte narratur

cantus (falso, ut arbitror),

ali-

quot experimentis. Iidem mutua carne vescuntur


ter se.

in-

De

avibus peregrinis quse veniunt

coturnices, glottides, cy-

cbxamus,

otus.

XXXIII. Verum

liaec

commeantium per maria


differri

terras-

que peregrinatio non patitur


quibus est natura similis
:

minores quoque,

utcumque enim supradictas


invitare videri possint.
,

magnitudo

et vires

corporum

Coturnices ante etiam semper adveniunt

quam

grues
potius

parva avis

et

quum

ad nos venit

terrestris
,

quam

sublimis. Advolant et hae simili

modo non

sine

periculo

navigantium,

quum

adpropinquavere

terris.

HISTOIRE NATURELLE,
tuer
;

LIV. X.

a53

les lois

avaient

dcern

la

mme

peine que pour

l'homicide.

Les cygnes.

cygnes voyagent semblablement , mais on aperoit leur vol. Ils s'avancent en formant une pointe, comme celle des navires liburniens; dans cet ordre
et les
ils

XX.XTI. Les oies

fendent l'air plus aismentque s'ils


qu'ils

le

pressaient defront.

forment s'largissant peu peu en arrire, s'tend et prsente une grande surface au vent troupe qui la pousse. Les derniers posent leur cou sur ceux qui
la

Le coin

les

prcdent. Les guides fatigus sont reus au dernier


Les cigognes retournent aux
leur tour, nourrissent les

rang.
jeunes,

mmes

nids

les

mres devenues vieilles.


mort
fait

On

raconte, d'aprs quelques exemples faussement all,

gus

je crois

que

le

cygne

sa

entendre un

cri plaintif.

Ces

mmes
qu'on

oiseaux se mangent entre eux.

Oiseaux

trangers

voit en

nos climats
otus.

caille

glottis

cychrame,

migrations des oiseaux traversant les ne permettent pas que je diffre l'histoire des plus ont le instinct ; petits , qui

XXXIII. Ces
et
les

mers

terres

mme

quoique, dans les premiers, leur grandeur et leur force semblent les y inviter. Les cailles arrivent toujours avant les grues c'est un petit oiseau qui, une fois

mme

arriv,

se tient

terre bien plus qu'il ne


la

s'lve dans

les

airs. Elles

volent de

mme manire

non sans danger


;

pour

les

navigateurs,

l'approche de terre

car souvent

1 5/,

C.
velis

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


incidunt, et hoc semper noctu, merest his per hospitia certa.

Quippe

spe

guntque navigia. Iter

Austro

non volant, humido

seilicet et

graviore vento. Aura ta,

men

vehi volunt

propter pondus corporum


illa

viresque

parvas. Hinc volantium

conquestio labore expressa.

Aquilone ergo maxime volant ortygometra duce. Pri-

mam

earum

terrae

adpropinquantem

accipiter
:

rapit.

Semper hinc remeantes comilatum sollicitant


que una persuas
et glottis, et otus,

abeunt-

cychramus.

Glottis

prlongam
blandita
in volatu
,

exserit

linguam

unde

ei

nomen.
,

Hanc

initio

peregrinatione avide profectam

pnitentia
verti

cum
et

labore seilicet, subit


sequi
:

re-

incomitatam piget,
die pergit
:

nec

uno

in

proximo

hospitio deserit.
relicta
:

umquam plus Verum inmodo


in

venitur alia,
singulos dies.

antcdente anno

simili

Cychramus perseverantior
sibi

festinat etiam
is

pervenire ad expetitas

terras.

Itaque noctu

eas

excitt, admonetque

itineris.

Otus bubone minor est,


:

noctuis major, auribus plumeis eminentibus

unde

et

nomen

illi

quidam

latine

asionem vocant

imitatrix

alias avis ac

parasita, et
difficulter,
alio.

quodam

gnre

saltatrix.

Ca-

pitur

haud

ut noctuae, intenta in aliquo,


si

circumeunte

Quod

ventus agmen adverso flatu

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


la

X.

a5f>

vole entire

s'abat sur les voiles toujours


le navire.

pendant

la

nuit, et

submerge

Elles ont dans leurs voyages

des stations

rgles.

Elles ne volent point par le vent

elles

parce qu'il est humide et lourd ; cependant ont besoin que le vent les soutienne , cause de de l vient qu'en leur pesanteur et de leur faiblesse

du midi

volant on

les

entend se plaindre de

la

fatigue qu'elles
le

prouvent.

Elles volent

donc surtout par


terre.

vent du

nord
la

ayant l'ortygomtre

leur tte. L'pervier

enlve
repar-

premire qui approche de


l'otus et le

Quand
les

elles

tent, elles sollicitent d'autres

Le

glottis,

accompagner. cychrame, persuads, partent avec

oiseaux

elles.

Le

glottis est ainsi

nomm

cause de l'extrme lonil

gueur de sa langue. Sduit par leurs sollicitations , part d'abord avec plaisir , bientt la fatigue amne
repentir
les
;

le

quelque temps partag entre le dsir de honte de revenir seul jamais il ne les accompagne plus d'un jour; au premier gte, il les abandonne ; mais elles y trouvent un autre glottis laiss
il

est

quitter et la

l'anne prcdente
jours.

et

la

mme

chose arrive tous


est
la

les

Le cychrame,

plus

persvrant,

river au terme.
le

Il les

veille

dpart. L'otus est plus petit que


le

pendant le hibou

impatient d'arnuit et presse


et plus

grand

chat-huant, ayant les oreilles surmontes d'une lui vient son nom. aigrette de plumes releves , d'o

que

Quelques-uns l'appellent en

latin asio ; oiseau,

au sur-

plus, imitateur, parasite et danseur.

On

le

prend sans

peine

comme

les
,

chats-huans

pendant

qu'il

un des chasseurs

un autre

le saisit. Si le

regarde vent, venant

2 56

C.

PLTNII HIST. NAT. LIB. X.


,

cperit inhibere pondusculis lapidum adprehensis aut


,

gulture arena repleto,

stabilitse
:

volant.

Coturnicibus
eas

veneni semen gratissimus cibus

quam ob causam

damnavere mensac, simulque comitialem propter mor-

bum

despui suetum

quem

solae

animalium sentiunt,

prter hominem.
Hirundines.

XXXIV.

^4-

Abeunt

et

hirundines hibernis mensiiis

bus, sola carne vescens avis ex

quse aduncos ungues

non habent

sed in vicina abeunt


:

apricos secutae
ibi

mon-

tium recessus

inventseque

jam sunt

nudae atque de-

plumes. Thebarum tecta subire negantur, quoniam urbs


illa

saepius

capta

sit

nec Bizyae in Thracia

propter

scelera Terei.

Ccina

Volaterranus equestris ordinis,


in

quadrigarum dominus, comprehensas


auferens
,

urbem secum

victorise

nuntias amicis mittebat, in


,

eumdem

nidum remeantes

illito

victori
,

colore. Tradit et Fa-

bius Pictor in annalibus suis

quum

obsideretur praesi-

dium romanum a
se

Ligustinis, hirundinem a pullis ad

adlatam
,

ut lino

ad pedem ejus adligato nodis

signi-

ficaret

quoto die adveniente auxilio eruptio feri deberet.

HISTOIRE NATURELLE LIY.


,

X.
la

257

souffler

dans une direction contraire, arrte


,

troupe,

nts oiseaux saisissent des cailloux


sabir
le

ou

se remplissent de

pour se lester dans le vol. Les cailles sont trs-avides de semences vnneuses , ce qui les a
gosier
,

fait

bannir des

tables.

Une

autre raison de cette proelles

scription, c'est le
seules entre les

mal caduc, auquel

sont sujettes,

animaux, except l'homme.


Hirondelles.

XXXIV.
dans
pas
la
les

il\.

Les hirondelles nous quittent aussi

mauvaise saison.
ongles crochus
,

De

tous" les

oiseaux qui n'ont

ce sont les seuls qui vivent de

chair. Elles passent

cherchent
les

l'abri des

dans des contres voisines, o elles montagnes exposes au soleil. On

y trouve quelquefois nues et sans plumes. On dit qu'elles ne font point leurs nids dans les maisons de

Thbes

parce que cette

ville a

prise plusieurs fois;

non plus qu'

Tre.

cause du crime de Bizya en Thrace , Ccina de Volaterre , de l'ordre questre , en,

trepreneur des chars pour la course


rondelles

emportait des hises

Rome

et les renvoyait

pour annoncer

amis
nid
,

les

succs des courses.

Elles revenaient dans leur

peintes de la couleur victorieuse. Fabius Pictor

Annales qu'une garnison romaine tant assige par les Liguriens , on lui apporta une hirondelle prise dans son nid ; afin qu'en lui attachant une
crit

dans

ses

ficelle

la

patte

il

nombre
pour

des

nuds

ft connatre aux assigs , par le le jour qu'ils seraient secourus , ,


sortie.
1

qu'ils fissent

une

vu.

flk

a58

C.

PLINII

HST. NAT.

LIB. X.

De

sturni.

avibus nostris quae discedunt , et quo abeant turdi , meruke De avibus quae plumas amittunt in occultatione turtur,
:
:

palumbes. Sturnorum

et

hirundinum volatus.

XXXV. Abeunt
modo
in vicina.
:

et

merul

turdique

et sturni simili

Sed hi plumam non amittunt, nec oc-

cultantur
tunt
tur.
:

visi

spe

ibi

quo hibernum pabulum peturdi cernun-

itaque in

Germania hieme maxime

Verius turtur oceultatur, pennasque amittit. Abeunt


,

et

palumbes

quonam

et in

iis

incertum. Sturnorum

generi proprium

catervatim

volare, et

quodam

pilse

orbe circumagi
bus.

omnibus
soli

in

mdium

agmen

tendenti-

Volucrum
:

hirundini

flexuosi

volatus velox

celeritas

quibus ex causis neque


est.

rapinae ceterarum

alitum obnoxia
volatu pascitur.

Ea demum

sola

avium nonnisi

in

Quae avium perennes

quae semestres

quae trimestres

galguli

upupae.

XXXVI.

25.

Temporum magna

differentia
:

avibus. trimes,

Perennes, ut columbae: semestres, ut hirundines


tres
,

ut turdi et turtures

et quae,

quum fetum

eduxere

abeunt, ut galguli, upupae.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.X.


:

a5 9

Oiseaux voyageurs de notre climat o se rendent - ils ? Grives , merles, tourneaux. Oiseaux qui muent dans la retraite tour:

terelles

ramiers.

Vol des

tourneaux

et

des hirondelles.

XXXV.
passent de

Les merles

les

grives

et les
;

tourneaux

mme

dans

les

pays

voisins

mais

ils

ne

cachs. Souvent on

perdent pas leurs plumes , et ils ne se tiennent pas les a vus dans les rgions o ils vont

chercher leur nourriture pendant l'hiver. Aussi les grives surtout abondent-elles en Germanie pendant cette saison.
peut assurer que la tourterelle se tient cache et perd ses plumes. Les ramiers changent aussi de pays, mais
l'on

On

ne

sait

ils

vont.

Les

tourneaux ont une manire


:

de voler qui leur est propre ils volent par troupes en formant un peloton roulant sur lui-mme, o chacun cherche toujours se rapprocher du centre. L'hirondelle
seule a

un

vol flexueux et trs-rapide


la

ce qui

l'empche

de devenir

proie des autres oiseaux; elle est aussi le

seul oiseau qui ne

prend sa nourriture qu'en volant.

Oiseaux qui restent chez nous toute l'anne ; oiseaux qui sjournent six mois ou trois mois :, galgules huppes.
,

XXXVI.
dant
le

a 5.

mme

montrent pas tous penespace de temps. On voit les uns toute

Les oiseaux ne

se

l'anne,
les

comme
;

les

colombes; d'autres
trois
tels
,

six

mois,

comme

hirondelles

ou
,

comme
les

les

grives et les tour,

terelles.

D'autres

que

galgules et les huppes

partent

aprs

avoir

lev

leurs petits.

'7-

*6o

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

Memnonides.

XXXVII.

26. Auctores sunt

omnibus annis advolare

Ilium ex .ZEthiopia aves, et confligere ad Memnonis tu-

mulum

quas ob id memnonidas vocant. Hoc idem

quinto quoque anno facere eas in iEthiopia circa regiam

Memnonis, exploratum

sibi

Cremutius

tradit.

Meleagrdes.

XXXVIII.
tia.

Simili
est
:

modo pugnant

meleagrides in

Bo-

Afric

hoc

gallinarum genus, gibberum, variis


quae

sparsum plumis

novissimae sunt

peregrinarum

avium

in

mensas recept

propter ingratum virus. Vefecit.

rum Meleagri tumulus

nobiles eas

Seleucides.

XXXIX.

aves vocantur, 27. Seleucides

quarum ad-

ventum ab Jove precibus imptrant


col
,

Casii montis in-

fruges

eorum

locustis vastantibus.

Nec unde

ve-

niant, quove abeant,


tis
,

nisi

compertum, numquam conspecquum prsidio earum indigetur.


Ibis.

XL.

28. Invocant et vEgyptii ibes suas contra serpen-

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.


Memnonides.

a6i

XXXVII.
les

26.

Selon certains auteurs

il

vient tous

ans de l'Ethiopie

Ilion des oiseaux qui se livrent des


,

combats prs du tombeau de Memnon ce qui les a appeler memnonides. Cremutius donne comme un
vrifi

fait fait

par

lui

que tous les cinq ans ces oiseaux font la


,

mme chose en Ethiopie

prs du

palais de

Memnon.

Mlagrides.

XXXVIII. En Botie

les

mlagrides

se livrent

de

pareils combats. C'est une sorte de poules d'Afrique , bossues et d'un plumage vari. De toutes les espces

trangres

elles

sont les dernires qu'on ait admises

sur les tables,

cause de leur mauvaise odeur


les a

mais

le

tombeau de

Mlagre

rendues clbres.

Sleucides.

XXXIX.

27.

On nomme

sleucides certains oiseaux

que Jupiter , flchi par les prires des habitans du mont Casius, envoie contre les sauterelles qui ravagent leurs
moissons.

On
ils

nent ni o

n'a point encore dcouvert d'o ils vienvont, car on ne les voit jamais que lors-

qu'on a besoin de leur secours.

Ibis.

XL.

28.

Les Egyptiens invoquent aussi leurs

ibis

26a

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


:

tium adventum

et Elei

Myiagron deum, muscarum


:

multitudine pestilentiam adferente


eunt,

quae protinus inter-

quam

litatum est

ei

deo.

Quse quibus locis aves

non

sint.

XLI. 29. Sed

in secessu
:

avium

et noctuae paucis die-

bus latere traduntur

quarum genus
sit,
:

in

Creta insula

non

est

etiam

si

qua invecta

emoritur.

Nam

haec
:

quoque mira naturae

differentia

alia aliis sic et

lcis negat

tanquam gnera frugum fruticumve

animalium

non nasci

translatitium

invecta emori

mirum. Quid
ista

est illud unius generis saluti


turae

adversum? quaeve

na?

invidia? a

qui terrarum dicti avibus termini

Rhodus aquilam non habet. Transpadana Italia juxta Alpes Larium lacum appellat, amnum arbusto agro,
ad quem ciconiae non permeant
tra
:

sicuti

nec octavum
finitimo

ci-

lapidem ab

eo, immensa

alioqui

Insu-

brium tractu examina graculorum monedularumque,


cui soli avi furacitas argenti aurique praecipue mira est.

Picus Martius in tarentino agro negatur esse. Nuper,


et
l

adhuc tamen rara

ab Apennino ad urbem versus


quae

cerni

cpere picarum gnera,


variae appellantur.
,

longa

insignes

cauda

Proprium

his calvescere

omni-

bus annis
lant

quum

serantur rpa. Perdices non transvo-

Botiae

fines inAttica:

nec ulla avis in Ponto, insula

HISTOIRE NATURELLE,
contre l'incursion

L1V. X.

a63
le

des serpens

et les

lens

dieu

Myiagre, lorsque
sacrifi

la multitude des mouches apporte des maladies pestilentielles; elles meurent aussitt qu'on a

ce dieu.

Lieux o

ne

se trouvent jamais certains oiseaux

et quels oiseaux.

XLI. 29. On prtend aussi que les chouettes, l'poque o les oiseaux se retirent, restent caches pendant quelques
jours.
Il

ne

s'en

trouve point dans l'le de


,

Crte

celles

mme qu'on y transporte


des
les

prissent. Et c'est encore-l une tranges bizarreries de la nature il est des choses certains lieux. Nous voyons sans surprise qu'elle refuse
:

que, parmi
fruits
,

animaux comme parmi


ait

les

grains et les

des

espces ne viennent point en de certaines conqui prissent transportes en ces tonnant. Qu'y a-t-il donc
est cette

tres; mais qu'il y en


qui soit aussi funeste

mmes contres, c'est ce qui est

une seule espce? Quelle


?

envie de la nature, ou quelles sont sur

la terre les limites

assignes aux oiseaux


l'Italie

Rhodes

n'a point l'aigle.


le lac

Dans

Larius (de Transpadane , prs Cme), bord de vergers; les cigognes n'y viennent jamais, et huit milles de distance l'on n'a peroit ni le grades Alpes, est

mme

culus (geai), ni
ait

la

mondule (choucas)

seul oiseau qui


,

l'trange manie de drober l'or et l'argent tandis qu'on en voit des troupes immenses dans le pays des Insubriens
,

qui est limitrophe.

On

dit

que

le

pic de
Il

Mars

n'existe point

dans

le

territoire de Tarnte.

n'y a pas

long-temps qu'on voit, depuis l'Apennin jusqu'


les

Rome,
et

pies

longue queue, qu'on appelle varies,

encore

a64

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


,

qua sepultus

est Achilles

sacratam

ei

dem. In fidenate

agro juxta urbem ciconiae nec pullos nec nidum faciunt.

At

in

agrum volaterranum palumbium

vis e

mari quot-

annis advolat. Romae in aedem Herculis in foro Boario

nec muscae, nec canes intrant. Multa praeterea similia,


quae prudens subinde omitto in singulis generibus
tidio
titias
,

fas-

parcens
esse
,

quippe

quum Theophrastus
,

tradat invec-

in

Asiam etiam columbas

et

pavones

et

corvos

et in Cyrenaica vocales ranas.

De oscinum

generibus

et quae

mutant colorem

et

vocem.

XLII. Alia admiratio circa oscines


lorem vocemque tempore anni
,

fere

mutant coaliae
:

ac repente fiunt

quod

in grandiore alitum

gnre
,

grues tantum

hae

enim senectute nigrescunt. Merula ex nigra


canit aestate
,

rufescit

hieme balbutit
in

circa solstitium muta.

Ro-

strum quoque anniculis


maribus. Turdis color

ebur transfiguratur dumtaxat


state

circa

cervicem

varius,

hieme concolor.

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.


y sont-elles assez rares. Ce qui leur est particulier, chauves tous les ans lorsqu'on qu'elles deviennent
les raves.

a65
c'est

sme

jamais

les

Les perdrix, dans l'Attique, ne franchissent frontires de la Botie ; et dans celle des les
est le
,

du Pont o
au del

tombeau d'Achille nul oiseau ne passe ce hros. Les cigognes ne du temple consacr
et tous les
les

font point leurs petits ni leurs nids sur le territoire de

Fidne
de
la

ans une multitude de ramiers vient

mer dans
march

campagnes de Volaterre.
ni chiens

A Rome,

il

temple d'Hercule, aux bufs. Je pourrais citer sur chaque espce une foule de traits semblables ; je les omets dessein , dans la crainte de me rendre ennuyeux. Thosur
le

n'entre ni

mouches

dans

le

phraste, par exemple , avance que les colombes , les paons


et les

corbeaux ont

ports en Asie,

et les grenouilles

coassantes dans la

Cyrnaque.
et

Oiseaux chanteurs. Oiseaux qui changent de couleur

de voix.

XLII. Les oiseaux chanteurs nous offrent un autre sujet d'admiration ils changent presque entirement de couleur
:

et

de voix

tout

une certaine poque de l'anne et deviennent coup diffrens d'eux-mmes. Les grues sont les
,

seuls des grands oiseaux o


elles noircissent

s'observe ce

phnomne, car
noir devient

en
il

vieillissant.

Le merle, de
il

rousstre

l't
,

chante
se tait

l'hiver

balbutie quelques

petits cris

et

il

au

solstice.
la

bec des

mles seulement prend

l'ge d'un an , le couleur de l'ivoire. Les

grives ont la nuque de couleur varie durant l't, d'une seule couleur durant l'hiver.

66

C.

PLINII HIST.

NA

LIB. X.

De

lusciniis.

XLIII. Luscirtiis diebus ac noctibus continuis quin-

decim garrulus

sine
,

intermissu

cantus, densante se

frondium germine
ave.

non

in

novissimum digna ihiratu


,

Primum

tanta vox tam parvo in corpusculo

tam

pertinax spiritus. Deinde in una perfecta musicae scientia

modulatus editur sonus

et

nunc

continue) spiritu
,

trahitur in

longum

nunc variatur

inflexo

nunc

distin-

guitur conciso, copulatur intorto, promittitur revocato,


infuscatur ex inopinato
;

interdum

et

secum

ipse

mur:

murt;
visum

plenus, gravis, acutus, creber, extentus

ubi

est, vibrans,

summus mdius,
,

imus. Breviterexquisitis
:

que omnia tam parvulis in faucibus, quae

ti-

biarum tormentis

ars

hominum

excogitavit

ut non

sit

dubium hanc suavitatem praemonstratam


cio,

efficaci auspi-

quum

in ore Stesichori cecinit infantis.


,

Ac ne
,

quis

dubitet artis esse

plures singulis sunt cantus

nec iidem

omnibus

sed sui cuique. Certant inter se, palamque


est.

animosa contentio

Victa morte

finit

saepe vitam

spiritu prius dficiente,

quam

cantu, Meditantur

aliae

juveniores

versusque quos imitentur accipiunt. Audit

discipula intentione
cens.
Intelligitur

magna,

et reddit

vicibusque
et in

reti-

emendat

correptio,

docente
,

quaedam reprehensio. Ergo servorum

illis

pretia sunt

HISTOIRE NATURELLE,

LIV. X.

267

Rossignols.

XLIIL Le ramage du
lage des arbres

rossignol se fait entendre quinze


,

jours et quinze nuits sans interruption

lorsque le feuil-

commence
droits

s'paissir.

Cet oiseau n'a


:

pas

le

moins de

notre admiration
si

d'abord cette
si

force de voix dans

un

petit corps

ce souffle

pro-

coups de gosier prolongs , cadences varies , batteries vives et lgres roulades prcipites , reprises soutenues
:

long. Les modulations de son cbant semblent d'une tude approfondie de la science musicale

le fruit

quelquefois un simple gazouillement; le rossignol cause alors avec lui-mme. Sa voix est tour--tour pleine, grave, aigu, perle, tendue; il
demi-silences inattendus
,

cbante
basse
;

son gr

le
,

dessus
si

la

haute-contre ,

la taille et la

en un mot un
des

faible

organe produit tous les sons

que
sur

l'art
:

hommes

a su tirer des instrumens les plus

que celui qui chanta de Stsichore enfant n'ait annonc par bouche un prsage infaillible la douceur de sa posie. Et ne
parfaits
la
,

aussi ne peut-on douter

croyez pas que

l'art soit

tranger

ces oiseaux

rossignol chante plusieurs airs,


les

et ces airs

chaque ne sont pas


:

mmes
il

tent le prix

souvent

pour tous, chacun a les siens. Ils se dispudu chant avec une opinitret bien marque; en cote la vie au vaincu, qui ne cesse de

chanter qu'en cessant de respirer. D'autres, plus jeunes, tudient et reoivent les airs qu'ils doivent imiter. Le
disciple
la

coute avec une attention


et se tait

extrme

il

rpte

leon,

pour

couter encore.

On

reconnat que

a68
et

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

quidem ampliora, quam quibus olim armigeri para,

bantur. Scio sestertiis sex

candidam alioquin quod


,

est

prope invisitatum , venisse , quae Agrippinae Claudii principis conjugi

dono daretur. Visum jam

ssepe, jussas ca:

nere cpisse, et

cum symphonia
sonum earum

alternasse
,

sicut ho-

mmes

repertos , qui

addita in transversas

arundines aqua, foramen inspirantes, linguaeque parva


aliqua opposita

mora

indiscreta redderent similitudine.


artifices argutiae

Sed

eae tantae

tamque

a quindecim die-

bus paulatim desinunt, nec ut


aut satiatas.

fatigatas possis dicere,

Mox

aestu aucto in

totum

alia

vox

fit,

nec

modulata , aut
ipsa

varia.

Mutatur

et color.

Postremo hieme
illa

non

cernitur. Linguis

earum

tenuitas

prima

non

est, quae ceteris avibus.

Pariunt vere primo

quum

plurimum sena

ova.

De melancoryphis

erithacis ,

phnicuris.

XLIV.

Alia ratio ficedulis


:

nam formam
:

simul co-

loremque mutant
postea
:

hoc nomen autumno

non habent
hieme
,

melancoryphi vocantur. Sic


aestate.

et erithacus

idem phnicurus

Mutt

et

upupa, ut tradit JEs-

chylus poeta, obscena alias pastu avis, crista visenda


plicatili,

contrahens

eam subrigensque per longitudinem

capitis.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


le

X.
:

26 y aussi les ros-

matre reprend

et

que l'lve

se

corrige

signols

s'achtent aussi cher que

les esclaves, et

mme plus
c'tait

cher que ne se payaient autrefois les cuyers. Je sais qu'un de ces oiseaux , qui de plus tait blanc , ce qui ne se voit

presque jamais, a

vendu

six mille sesterces

un

prsent pour Agrippine, femme de l'empereur Claude. On en a vu souvent qui chantaient au commandement, et alternaient dans un chur. Il s'est aussi trouv des hommes
qui, soufflant dans
et garni de manire faire dune languette , imitaient le rossignol illusion. Au reste, ces modulations si savantes cessent peu peu au bout de quinze jours, sans qu'on puisse dire soit

un chalumeau rempli d'eau

que ce

par lassitude ou par

dgot. Quand

les

cha-

leurs arrivent, leur voix devient tout autre, sans

mlodie

et sans nuance. Leur couleur change aussi. Enfin , pendant l'hiver l'oiseau disparat. La langue des rossignols n'est pas

pointue

comme

celle des autres oiseaux. Ils


,

commencement du printemps
Mlancoryphes (tte-noire) ,

pondent, au ordinairement six ufs.

rithaques (rouge-gorge)

phnieures

(rouge-queue).

XLIV. Autre changement dans


perdent en
les

les

ficdules, car

ils

mme temps

leur forme et leur couleur.

On

ensuite ils portent appelle ainsi pendant l'automne; ainsi que l'oiseau nomm le nom de mlancoryphes. C'est

rithaque en hiver

s'appelle

phnicure eu t. Le pote

Eschyle attribue aussi un changement la huppe, qui se nourrit des alimens les plus sales, et se fait remarquer
par une aigrette qui peut se replier, qu'elle dresse et de sa tte. qu'elle abaisse le long

a7o

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

OEnanthe

chlorio

merulse

ibis.

XLV. OEnanthe quidem

etiam statos latebr

dies ha-

bet, exoriente Sirio occultata,


dit
:

aboccasu ejusdem pro-

quod miremur,
,

ipsis

diebus utrumque. Chlorion


,

quoque

qui totus est luleus

hieme non visus

circa

solstitia procedit.

3o. Merulae circa


aliubi
,

Cyllenen Areadi, nec

usquam

candid
,

nascuntur. Ibis circa Pelusium tantum

nigra est

ceteris

omnibus

locis candida.

Tempus avium

geniturse.

XLVI.
tumnale
vitales.
:

3i.

Oscines, preeter exceptas, non temere

ftus faciunt ante

quinoctium vernum
,

aut post au-

ante solstitium autem dubios

post solstitium

Halcyones

dies

earum

navigabiles.

XLVII.

3ot.

Eo maxime

sunt insignes halcyones. Dies


novere. Ipsa

earum

partus, maria, quique navigant,


,

avis paulo amplior passere

colore cyaneo ex parte

ma-

jore

tantum purpureis

et candidis

admixta pennis, collo

gracili

ac procero. Alterum genus

earum magnitudine
canunt.

distinguitur et

cantu. Minores in arundinetis

HISTOIRE NATURELLE,

LIV. X.

271

nanthe

chlorion

merle

ibis.

XLV. L'nanthe
montrer cach
:

un certain temps sans se au lever de Sirius, il reparat son coureste aussi


,

cher, et
et

ce qui est surprenant

aux jours prcis du lever

du coucher de

cette constellation.
,

Le chlorion qui
,

est
les

entirement jaune
solstices.

cach

en hiver , se montre vers

3o. Les merles naissent blancs aux environs de Cyllne en Arcadie , et nulle part ailleurs. L'ibis est noir,

seulement aux environs de Pluse


autres lieux.

blanc dans tous

les

poques de

la

reproduction chez

les oiseaux.

XL VI.
celui
;

3i. Les oiseaux de chant, sauf les exceptions,

ne pondent

gure avant l'quinoxe du printemps,


:

ni

aprs

d'automne
,

les

pontes avant

le solstice

sont hasar-

des aprs
Alcyons
:

elles

russissent.

jours alcyoniens

favorables

la

navigation.

XLV1I.

3a. Sous ce rapport surtout, les alcyons

m-

navigateurs connaissent les jours qu'ils font leur couve. L'oiseau est un peu plus gros que le moineau il a le cou mince et long; la plus grande partie de son plumage est bleue,
et les
:

ritent d'tre

remarqus. Les mers

entremle seulement de quelques plumes


pourpres.
Il

blanches et

y en a une autre espce qui diffre par la

27a

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


est,

Halcyonem videre rarissimum


occasu,
et circa solstitia

ne

nisi

Vergiliarum
cir-

brumamve, nave aliquando

cumvolata statim in latebras abeuntem. Fetificant bruma,


qui dies halcyonides vocantur, placido mari per eos et
navigabili
,

Siculo maxime. Faciunt autem septem ante


,

brumam

diebus nidos

et totidem sequentibus pariunt.


pilae

Nidi earutn admirationem habent

figura,

paulum

eminenti

ore
:

similitucline

ferro intercidi

perquam angusto, grandium spongiarum non queunt, franguntur

ictu valido

ut

spuma

arida maris.

Nec unde confingan:

tur, invenitur.

Putant ex spinis aculeatis


et in

piscibus

enim

vivunt.

Subeunt

amnes. Pariunt ova quina.

De

reliquo aquaticarum

gnre.
et in ar-

XLVIII. Gaviae
boribus. Pariunt

in

ptris nidificant
:

mergi

plurimum terna

sed gaviae aestate,

mergi incipiente vere.

De

solertia

avium in

nidis.

Hirundinnm opra mira.

Ripariae.

XLIX.
que

33.

Halcyonum
:

nidi figura
alia

reliquarum quo-

solertiae

admonet

neque

avium parte ingnia

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.

27 i

grandeur et le chant. Ceux de la petite espce chantent dans les roseaux. Rien de plus rare que de voir un alcyon
:

il

ne se montre qu'au coucher des Pliades


d'hiver; et,
,

et vers

le solstice

aprs
il

avoir voltig

quelque temps
sa
retraite.
Il

autour du vaisseau

retourne dans

pond au
niens
,

solstice d'hiver,

pendant

les

jours appels alcyo-

poque o la mer est calme et navigable , surtout celle de Sicile- Les alcyons font leurs nids pendant
les

sept jours qui

prcdent

le solstice

ils

pondent
:

les

sept jours suivans. Ces nids sont admirables

ils

ont la

forme d'une boule un peu alonge par le haut , avec une entre fort troite, et ressemblent de grandes ponges.

On

ne peut

les
,

couper avec
matire.
,

le fer,

il

faut les briser par

un

coup violent

comme l'cume sche

de

la

mer.

On

n'en

On pense qu'ils sont composs vu que l'alcyon s'en nourrit. Ces oiseaux entrent aussi dans les rivires. Ils pondent cinq
connat pas
la

d'artes de poisson

ufs.

Des autres oiseaux aquatiques.

XLVIII. Les gavia (moue*ttes) et les mergus ( plongeons)


nichent dans
arbres. Ils
les

rochers, mais ceux-ci nichent aussi sur les

en

pondent ordinairement trois ufs, les premiers t, les derniers au commencement du printemps.
la

Adresse des oiseaux dans

construction de leurs nids. Btisse

merveilleuse des hirondelles.

De celles qu'on nomme

hirondelles

de rivage.

XLIX.

33.

Le nid
,

des alcyons

me

rappelle l'adresse
leur

des autres oiseaux


vir.

car

il

n'est

aucune partie o
18

a;/|

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


stra-

magis admiranda sunt. Hirundines luto construunt,

mento roborant.

Si

quando inopia

est luti,

madefactae

multa aqua pennis pulverem spargunt. Ipsum vero ni-

dum
dis

mollibus plumis floccisque consternunt tepefacienovis, simul ne durus


sit

infantibus pullis. In

ftu

summa
runt

aequitate alternant cibum. Notabili munditia ege:

excrementa pullorum
et foris saturitatem

adultioresque circumagi
emittere.

docent,

Alterum genus

hirundinum
domibus
,

est rusticarum et agrestium, quae raro in

di versos

figura

sed eadem materia confinin

gunt nidos, totos spinos, faucibus porrectis

angus-

tum

utero capaci

mirum qua

peritia et occul tandis

habiles pullis, et substernendis molles. In ^Egypti Heracleotico ostio

mollem eontinuatione nidorum evaganti


:

Nilo inexpugnabilem opponunt stadii fere unius spatio

quod humano opre

perfici

non

posset. In

eadem juxta
laceret

oppidum Copton

insula est sacra Isidi,

quam ne

amnis idem, muniunt opre, incipientibus vernis diebus


,

rostrum ejus firmantes, contipalea et stramento


,

nuatis per triduum noctibus tanto labore

ut multas in
re-

opre emori
dit

constet.

Eaque
est

militia

illis

cum anno

semper.
,

Tertim

earum genus

quae ripas excapulli

vant

atque
,

ita internidificant.

Harum
,

ad cinerem
aliis

ambusti
bis

mortifero faucium malo

multisque

mor-

humani corporis medentur. Non

faciunt hae nidos,

HISTOIRE NATURELLE, ClV. X.

-27

industrie soit plus admirable. Les hirondelles construisent leurs nids avec de la

boue

et les
,

consolident avec

de

la

pdille

si la

tout le corps et

boue leur manque elles se mouillent secouent l'au de leurs ailes sur la pousles teufs se

sire. Elles tapissent de duvet et de flocons l'intrieur

tiennent chauds yet que les" mollement. Elles donnent leurs nouveau-ns reposent petits la becque tour--tour avec une parfaite galit.
,

du nid

afin

que

Elles jettent avec

et,

quand

les

un soin bien remarquable les ordures; sont devenus un peu plus forts, petits

elles les instruisent

nid. Il est

se tourner pour se vider hors du une autre espce d'hirondelles rustiques et


:

champtres
maisons;

celles-ci font

rarement leurs nids dans


de
la

les

elles les construisent

mme matire,
Ils

mais
;

en leur donnant une forme diffrente.

sont renverss

l'entre se prolonge en se rtrcissant.; l'intrieur est


artifice admirable, elles cachent leurs spacieux. Par cet et leur procurent un lit commode. En Egypte , petits
la

bouche Hraclotique

elles:

opposent

par

le ras-

semblement de leurs nids, une digue d'environ un stade, inexpugnable aux dbordemens du Nil. Les hommes ne
pourraient venir pays , prs de la

bout d'un pareil ouvrage. Dans le ville de Coptos , au commencement du

mme

printemps, elles fortifient la pointe d'une le. consacre Isis, avec de la paille et du foin et travaillent pendant trois
,

jours et trois nuits de suite avec


sieurs

une

telle

ardeur, que plula

meurent de

fatigue. Chaque anne

mme corve

recommence. Une troisime espce d'hirondelles creuse des trous sur le bord de la mer, et y dpose ses ufs. Les
petits decelles-ci,

rduits en cendres ^gurissent


18.

l'esqui-

276

VC.

PLINII HIST. N^T. LIB. X.


;uite, si futiiriiin est ut

migrantque multis diebus


tus

auc-

amnis

'

attingat.

Acanthyllis, etc.

L. In

gnre

vitiparrarum est, cui nidus ex musco

arido ita absolufa perficitur pila, ut inveniri non possit aditus.

Acanthyllis appellatur, eadem figura ex lino

intexens.

Picorum

alicui suspenditur surculo primis in


,

ramis cyathi

modo

ut nulla quadrupes possit accedere.

Galgulos quidem ipsos dependentes pedidus


capere confirmant , quia tutiores
ita se

somnum

sperent.

blicum quidem
i

omnium

est

tabulata

Jam puramorum sustiaut

nendo nido provide

eligere, camerare ab imbri,

fronde protegere densa. In Arabia cinnamolgos avis appellatur


gittis
:

cinnami surculis
,

nidificat.

Plumbatis eos sa-

decutiunt indigen

mercis gratia. In Scythis avis


,

magnitudine

otidis, binos parit

in leporina pelle

semdi-

per in cacuminibus
ligentius

ramorum

suspensa. Picae
,

quum

visum ab homine nidum sensere

ova transge-

runt

alio.

Hoc

in lus avibus,

quarum

digiti

non sunt
ovis,

accommodati complectendis transferendisque


traditur
sito

miro

modo. Namque surculo super bina ova impo,

ac ferruminato alvi glutino


,

subdita cervice
alio.

me-

dio

aequa utrimque libra dportant

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.

277

nancie et plusieurs autres maladies du corps humain. Ces dernires ne construisent pas de nids; et, si la # crue

du fleuve

doit les atteindre, elles s'loignent plusieurs

jours d'avance.
Acanthyllis, etc?
,

L.

Dans
est
il

le

genre des oiseaux qu'on

nomme

viti-

parra ,

sche

une espce qui compose son nid de mousse est rond et si bien ferm qu'on n'en saurait
,

trouver

l'entre.

L*acanthyllis

faonne

le

sien

de

la

mme

manire, avec du -lin. Quelques

pics

donnent

leur nid la forme d'une coupe


,

et le , suspendent aux branches des arbres afin que nul quadrupde premires ne puisse l'atteindre. On assure que les dor-

galgulus

ment suspendus par

les

pieds

se croyant ainsi plus


c'est

en

sret. Un

fait

avou

de tous,

qu'ils choisissent
,

une branche large pour soutenir leur nid votent pour le garantir de la pluie, ou qu'ils
sous un
pais feuillage. L'oiseau d'Arabie

qu'ils

le

l'abritent

nomme

cinna-

mologe Les habita ns


en faire

construit son nid avec des pousses de cinname.


l'abattent avec des flches

plombes, pour

le trafic. Il
,

y a dans

la

Scythie un oiseau de la

ufs dans une peau grandeur de l'otis qui pond deux de livre toujours suspendue la cime des arbres. Les t obpies lorsqu'elles s'aperoivent que leur nid a
,

serv attentivement par quelqu'un

transportent

les

ufs

dans un autre endroit. Ces oiseaux


sont pas propres

emploient, dit-on , tire glutineusc tire de leur ventre

, ongles ne embrasser ni transporter les ufs, un moyen admirable avec une ma-

dont

les

ils

attachent un

a7

PUNII HIST. NAT.tUB.

X.

\ *

Merop,.De
Ll.

perdicibus.

Nec yero
,

iis

minor

solertia, quae

cunabula

in

terra faciunt
tere.

corporis gravitate prolibitae sublime pegenitores suos reconditos pascens,

Merops vocatur,
intus colore

pallido

pennarum ,*superne cyaneo,

pri-

mori subrutilo. Nidifient in specu sex pedum defossa


altitudine.

Perdices spina et frutice

sic

muniunt receptaculum

ut contra feras abunde vallentur. Ovis stragulum molle

pulvere contumulant

nec in quo loco peperere incusit

bant

neve cui frequentior cpnversatio


alio.
lll

suspecta,

transfrant

quidem

et maritos suos fallunt,

quoniam intemperantia

libidinis

frangunt earum ova,


se

ne incubando detineantur. Tuhc inter


res desiderio

dimicant mapati.

feminarum
coturftices

victum aiunt venerem

Id quidem

et

Trogus,

et

gallinaceos ali,

quando

perdices vero a domitis feros

et no.vos

aut

victos, iniri promiscue. Capiuntur

quoque pugnacitate

ejusdem

libidinis,

contra aucupis indicem exeunte in

prlium duce

totius gregis.

Capto eo procedit

alter, ac

subinde singuli. Rursus circa conceptum feminae capiuntur, contra

aucupum feminam exeuntes

ut rixando

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


uf
;

X.
le

279

chaque bout d'un lger rameau puis, posant


gal
,

cou

dessous et faisant le balancier

ils les

transportent

ils

veulent.

Mrops. Des

perdrix.

LI. L'industrie

-n'est

qui font leurs nids

pas moins admirable en ceux terre, parce qu'ils sont trop pesans
I,e

pour pouvoir s'lever.


et

mrops
le

qui nourrit ses

pre

mre
,

dans leur retraite, a


le

sous

bleutre sur
des ailes.
terre.

l'extrmit

Il fait

corps , son nid dans les grottes

plumage ple en deset d'un roux ardent


,

six pieds en

JLes perdrix munissent si bien leurs nids d'pines et de broussailles , qu'ils n'ont rien craindre des btes

de proie ; elles forment un lit de poussire pour y delles les ont ufs. L'endroit o poser mollement leurs

pondus

n'est

pas celui o
,

elles les

couvent

elles

les

transportent ailleurs

ne devienne suspect;

de peur'qu'un sjour trop frquent de leurs elles se cachent

mme

mles

parce que
ufs

tourments du besoin 'de


eux

jouir,

il

cassent les

pour empcher
ils

l'incubation.
,

Alors

privs de femelles,

se battent entre

et le vain-

queur, dit-on, assouvit sa passion sur le vaincu. rogus crit que les cailles font de mme, et quelquefcnVaussi les
coqs.
les
Il ajoute que les perdrix mles apprivoiss cochent mles sauvages nouvellement amens ou vaincus, sans

diffrence. Cette

devient funeste
se

humeur guerrire, inspire par l'amour, leur libert. Le chef de la compagnie


le
:

dtache pour attaquer


;

seleur

il

est

bientt

pris

que lui prsente l'oialors un autre lui succde,

mle

a8o

C.

PLINI1 HIST. NAT. LIB. X.

abigant eam. Neque in alio animali par opus libidinis.


Si contra

mares
fiunt
:

steterint feminae

aura ab his fiante

prae-

gnantes

hiantes

autem exserta lingua per


et

id

tempus
saepe

aestuant.

Concipiunt

supervolantium adflatu,
li-

voce tantum audita masculi. Adeoque vincit


illa

bido etiam ftus caritatem, ut

fiirtim et in occulto

incubans

quum
,

sensit

feminam aucupis accedentem


libi-

ad

marem

recanat revocetque , et ultro praebeat se

dini.

Rabie quidem tanta feruntur, ut in capite aucusaepe caecae

pantium

metu

sedeant. Si ad

nidum

is

cpit

accedere, procurrit ad pedes ejus fta, praegravem aut

delumbem

sese simulans

subitoque

in

procursu aut
:

brevi aliquo volatu cadit, fracta aut ala aut pedibus

procurrit iterum,

jam jam prehensurum

efFugiens

spem-

que frustrans, donec in diversum abducat a

nidis.

Ea-

dem pavore libra

ac materna vacans cura

in sulco re-

supina gleba se terras 'pedibus adprehensa operit. Perdi-

cum

vita

ad sedecim annos durare existimatur.

.*.

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.


el tous

281

viennent ensuite l'un

aprs

l'autre.

On

prend

les

femelles dans la saison o

courent vers

la chanterelle

quitter la place

en

la

conoivent, lorsqu'elles du chasseur pour la forcer harcelant. Dans nul autre ani,

elles

mal l'uvre de
semblable. Si

la

fcondation ne s'opre d'une manire


femelles se trouvent sous le vent des

les

mles
tirant

l'air

qui en vient
voit, tout
:

temps on
la

les

pendant ce ouvrant le bec et enflammes,


les
:

rend fcondes

mles
sir

elles conoivent lorsque les langue au dessus d'elles en volant ; souvent il passent

mme

suffit qu'elles aient

entendu leur voix. L'ardeur du


la

plai-

l'emporte tellement sur

tendresse maternelle, que


et

cette perdrix qui

couve furtivement

dans un lieu

cach, voyant
rappelle par

la chanterelle

ses cris et va s'offrir


si

s'approcher du mle,* le ses dsirs. Elles sont


furieuse
,

transportes d'une passion

que souvent
la

aveugles par

la crainte

elles se posent sur la tte des


,

chasseurs. Si l'oiseleur s'approche du nid

mre

se

prsente

ses pieds, feignant

d'tre accable ou
,

rinte;

aprs

avoir couru ou vol


si elle

quelques pas

elle

tombe tout
casses
,

coup comme
puis se remet

avait les pattes

ou

l'aile

fuir,

s'chappant des mains du chasseur

qui croit la saisir, et


qu'elle l'ait

loign
et

trompant son esprance jusqu' ce de sa couve. Lorsqu'elle est dlivre

de toute crainte

sure,

elle se

que la tendresse maternelle est rasla renverse dans un sillon, et se couche


ses pattes.

couvre d'une motte de terre qu'elle tient dans

On

croit

que

les

perdrix vivent jusqu'


f

seize ans.

28*

PLINII HLST. NAT. LIB. X.

De

columbis.

LU.

34.

Ab

his

columbarum maxime spectantur


:

si-

mili ratione

mores iidem

sed pudicitia

illis

prima
,

et

neutri nota adulteria. Conjugii fidem

non violant

com-

munemque
<ium non

servant

domum.

Nisi

clebs, aut vidua,ni,

relinquit.
:

Et imperiosos mares

subinde etiam

iniquos ferunt

quippe suspicio

est adulterii,

quamvis

natura non
rostro ictus

sit.

Tune plnum querela

guttur, saevique
,

mox

in satisfactione exosculatio

et circa

Veneris preces crebris


utrique sobolis aequalis
tio
,

pedum orbibus
:

adulatio.

Amor

saepe et ex

hac causa castiga-

pigrius intrante femina ad pullos. Parturieuti solaministeria ex mare. Pullis primo salsiorem terrain

tia et

Collectam gutture in ora inspuunt, prparantes tempestivitatem cibo.

Proprium generis

ejus

et

turturum,

quum

bibant, colla non resupinare, largeque bibere ju-

anentorum modo.

35. Yivere palumbes ad xxx

annum

aliquos ad xl
,

habemus auclores, uno tantum incommodo unguium

eodem

et

argumento

senectae, qui citra perniciem reci,

duntur. Cantus omnibus similis atque idem


ficitur versu, praeterque in clausula

trino con-

gemitu

hieme mu-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

X.

a83

'

a /#
*

"

*
#

"

"

1: Des- pigeons.

,les

LU.

34.

Aprs
le

.perdrix, c'est dans les pigeons qu'on


le

remarque

plus cette ardeur pour

plaisir
;

mais

la

premire de leurs qualits est 4a chastet


inconnu chez* eux. Fidle au
ple habite une maison comnlune.
s'il

l'adultre est

lien conjugal,

chaque cou-

Nul ne

quitte son nid

n'est

veuf ou clibataire. La femelle trouve dans son

mle un matre
il

quelquefois injuste, car il la souponne contre son iaturel alors sa gorge s'enfle, d'infidlit,
:

tt

gronde et donne de cruels coups de bec; mais bienil rpare ses torts par des baisers , il tourne cent

fois

autour de sa compagne, et la. cajole pour obtenir ses faveurs. Tous deux chrissent galement leur progniture, et souvent,

pour

cette cause,

la'

femelle est

chtie

quand

elle est

mle la
mens
,

trop paresseuse rejoindre ses petits. Le console tandis qu'elle pond, et partage les soins

maternels.
ils

Pour prparer

leurs petits

recevoir les ali-

leur soufflent dans le bec une terre sale qu'ils

tiennent en rserve dans leur gosier. Un des caractres de ces oiseaux, ainsi que des tourterelles , c'est de boire
sans renverser la tte
les
;

ils

boivent largement

comme

btes de somme.
35.

Des auteurs assurent que les ramiers vivent jusqu'

quarante, sans autre incommodit que l'accroissement de leurs ongles, qui est aussi l'indice de leur vieillesse. On peut sans danger
trente ans, et quelquefois jusqu'
les

leur couper.

Tous ont constamment

le

mme chant,
Ils

compos de

trois notes et

termin par un gmissement.

284
tis
,

C.

PLINII HIST. NAT. LIB X.


,

a vere vocalibus. Nigidius putat


,

quum

ova incu-

bet

sub tecto nominatam

palumbem

relinquere nidos.
et turtures oc-

Pariunt autem post solstitium. Columbae


tonis annis vivunt.

36. Contra passeri

minimum

vitae

cui salacitas par.

Mares negantur anno diutius durare, argumenta quia


nulla veris initio appareat nigritudo in rostro
sestate incipit.
,

quae ab

Feminis longiusculum spatium.

Verum

columbis inest quidam


,

et gloriae intellectus.
:

Nosse credas ;suos colores

varietatemque dispositam
caelo
,

quin etiam ex voatd quaeritur plaudere in

varie-

que sulcare.

Qua

in ostentatione

ut vinctae

praeben-

tur accipitri, implicatis strepitu pennis, qui


ipsis

non

nisi

alarum humeris

eliditur

alioqui soluto volatu in

multum

velociores. Speculatur occultus fronde latro, et


in ipsa gloria rapit.

gaudentem
37.

Ob

id

cum

iis

habenda

est avis
,

quae tinnuncuaccipitres

lus vocatur.

Dfendit enim

illas

terretque

naturali potentia, in
fugiant.

tantum

ut

visum vocemque ejus

Hac de causa
si

praecipuus columbis

amor eorum.
in
ollis

Feruntque,

in quatuor angulis defodiantur

novis oblilis, non mutare sedem columbas (quod auro


insectis

alarum

articulis
:

quaesiere

aliqui

non

aliter

innoxiis vulneribus)

multivaga alioqui ave. Est enim

HISTOIRE NATURELLE

LIV. X.

a85

se taisent l'hiver et reprennent leur voix

au printemps. ramier abandonne son nid quand Nigidius pense qu'un il couve. Ils toit o son nom est prononc sous le

mme

pondent aprs
36.

le solstice.

Les pigeons

et les tourterelles

vivent huit ans.


, qui n'est pas moins ardent en de temps; on prtend que les mles amour, trs-peu ne passent pas l'anne. On se fonde sur ce qu'au printemps

Le moineau
vit

on n'aperoit aucune, tache noire


ait

leur bec, quoiqu'il

commence
*

noircir
*

ds

l't." Les femelles vivent


'

un

'

.* peu plus long-temps. .* '+ * Les pigeons paraissent avoir une ide de

la

gloire.

On

croirait qu'ils connaissent l'clat et les


et

nuances de leurs

couleurs, qu'en volant au haut des cieux ils cherchent varier leurs vos'applaudir de leurs ailes,

mme
ns

lutions. Cette vaine ostentation les livre


1

comme encha-

pervier

car ce bruit qu'ils font n'tant produit


,

que par le choc des ailes le dsordre des pennes les arrte. Leur vol sans entraves estbeaucoup plus prompt

que celui de l'pervier. Le brigand un feuillage, et les saisit au sein


37. Pour
cette raison
,

les

pie, cach

dans

mme

de leur gloire.

il

faut tenir avec eux l'oiseau

qu'on nomme tinnunculus. Il les dfend, et, par une vertu qui lui est naturelle il pouvante les perviers au point qu'ils n'osent soutenir ni sa vue ni son cri;
,

aussi les pigeons ont-ils


tion.

pour

lui

la

plus tendre affec-

On rapporte que si l'on enterre aux quatre coins du colombier, dans des pots neufs bien ltes, le corps
pigeons ne changent point de demeure. les fixer , en leur Quelques-uns ont cherch coupant
les

de cet oiseau,

286
ars
illis

C.

PLINII HLST. NAT. LIB. X.

inter se

blandri

et

corrumpere

alias,

fartoque

comitafiores reverti.

Opra eurum
'

mirabilia, etpretia.

LUI. Quin
*

et

iuternuntiae in
p

rbus magnis *

fuere,

epistolas adnexas
.

erum
%

pedibus obsidione Mutinensi


fi'

in castra

consulum Decimo Bruto mittenle. Quid


atque etiam retia

val-

lum

et

vigil obsidio,
,

profuere Antonio

amne prtenta per caelum eunte nuntio ? Et harum


:

amore insaniunt multi


iis,

super tecta exaedificant turres


et

nobililatemque singularum

origines narrant, ve-

tere

jam exemple L. Axius eques romanus ante bellum


paria

pompeianum denariis quadringentis singula venditavit ut M. Varro tradit. Quin et patriam


civile
,

nobi-

litavere

in

Campania grandissimae provenire

existi-

mats.

Dit'ferentiae volatus, et incessus.

LIV. Harum

volatus

in

reputationem

ceterarum

quoque volucrum nos


38.
et

impellit-

Omnibus animalibus

reliquis certus et
:

uniusmodi,
sola?

in'suo cuique

gnre

incessus est

aves

vario

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.


les

287
les bles-

ailes avec un instrument d'or, car autrement

sures sont dangereuses.


le
les

Au
l'art
ils

surplus,

changement.
trangers
;

Ils

ont

pigeons aiment de sduire et de corrompre


les

souvent

reviennent,
qu'ils

ramenant avec

eux beaucoup de compagnons

ont

dbauchs.
montent.

Travaux merveilleux des pigeons ; prix auxquels

ils

LUI.
tantes.

Ils

ont servi de messagers dans des affaires impor-

Pendant le sige deMutinum (Modne), Decimus Brutus envoyait dans le camp des consuls des lettres attaches aux pattes des pigeons. Que servaient Antoine la
profondeur des retrauchemens, la vigilance des troupes, les filets tendus dans toute la largeur du fleuve, quand
le

courrier prenait sa route par

le ciel ?
;

aussi se passionnent

pour

ces oiseaux

ils

Bien des gens leur btissent


racontent la
:

des tours au dessus de leurs maisons

ils

gnalogie
est
la

et la noblesse

de chacun d'eux

cet

exemple

dj

bien ancien. L. Axius, chevalier romain, avant

guerre civile de
la

Pompe,
,

cents deniers

paire

vendait %es pigeons quatre au rapport de M. Varron. Les

pigeons de la Campanie, qu'on croit tre la plus grande illustr leur pays natal. espce, ont

mme

Diffrences de vol et de progression chez

les oiseaux.

LIV. Ceci
oiseaux.

me

conduit

parler aussi du vol des autres

*"...
et uniforirie;

38. Tous les autres animaux ont, chacun dans leur

genre, un mode de progression constant

a88

C.

PLINI
et in
:

HIST. NAT. LIB. X.


terra
,

meatu feruntur
quae
,

et in
,

are. Ambulant
,

ali-

ut cornices

saliunt aliae

ut passeres

merulae

currunt, ut perdices, rusticulae


ut ciconiae
intervalle,

ante se pedes jaciunt,


,

grues

expandunt
,

alas
,

pendentesque raro

quatiunt
:

alise

crebrius

sed et primas

dum-

taxat

pennas

aliae

et tota

latera

pandunt

quaedam

vero majore ex parte compressis volant, percussoque


semel, aliquae et gemino ictu

are

feruntur, velut inclu-

sum eum prementes,


rectum
,

ejaculantur sese in sublime, in


,

in

pronum. Impingi putes aliquas


,

aut rursus
,

ab alto cadere has

illas

salire.

Anates

solae

quaeque

sunt ejusdem generis, in sublime protinus sese tollunt,

atque e vestigio

clum

petunt

et

boc etiam ex aqua.


solae

Itaque in foveas, quibus feras venamur, delapsae evadunt. Vultur, et


ferae

graviores , nisi ex procursu


,

aut altiore cumulo immissae


tur.
Aliae

non evolant

cauda regun-

circumspectant,

aliae

flectunt colla. Nonnullae

vescuntur ea quae rapuere pedibus. Sine voce non volant multae


:

aut e contrario semper in volatu


,

silent.

Subrectae

proriae

obliquae
:

in latera

in ora

quaedam

et- resupinae

feruntur

ut

si

pariter cernantur plura

g-

nera, non

in

eadem natura meare videantur.


'

******
*

'*

/.
''.,
.

..-

:*"

.-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.X,


les

289

oiseaux euls ont une

manire
dans

diffrente de se mou-

voir, soit sur la terre, soit

l'air.

Quelques-uns mar-

chent,
les

comme

les corneilles; d'autres sautillent,-

comme
perdrix
les

moineaux

et les
;

merles -/courent ,

comme
,

les

et les

bcasses

en avant jettent leurs pieds

connue

en est qui tendent leurs ailes et cigognes d'autres les les tiennent presque immobiles en volant mais seulement aux extragitent plus frquenynent.,
et les grues. Il
:

mits

d'autres

dcouvrent
,

leurs ilancs r tout entiers.


l'air

Il

y en a aussi qui
leurs ailes,

aprs

avoir frapp

une

fois

et

quelques-uns deux

fois, prennent leur vol, resserrant


l'air

comme, pour comprimer

qu'elles en,

ferment

et se jetteht darfs

une direction

verticale

ho-

rizontale

d'autres paraissent

ou incline. Plusieurs sont comme lancs; tomber du ciel d'autres bondir ; les
, ,

canards seuls
droite ligne
l'eau
.

et

ceux du

mme

du point de dpart ,
les

mme

r genre , s'lvent en en sortant de

aussi sont-ils les seuls qui

o
les

nous prenons

s'chappent des fosses animaux sauvages. Le vautour et

oiseaux pesans ne s'lvent qu'aprs avoir couru ou s'tre jets de quelque hauteur ; leur queue leur sert de
gouvernail.
11

en

est

qui voient tout autour d'eux

d'autres tournent le cou. Quelques-uns


la

dvorent en

l'air

proie qu'ils tiennent dans leurs serres. Plusieurs ne

volent jamais sans crier ; d'autres , au contraire , se taisent toujours en volant. Dans le vol ils sont debout,

penchs, de
sur
le

travers, la

tte en bas, quelques-uns

mme

dos
la

pces
le

en sorte que si l'on observe plusieurs es; fois elles ne sembleront pas se mouvoir dans
,

mme
vu.

lment.
*

290

,. PUNI! HIST. NAT UB.X.

H
Apodes,
sive cypselli.

&

X>Y- ^9. *

Plurimum
:

volant, quae apodes, quia careant * ' ' *


'

usu

pedum

ab

aliis

cypselli

appellantur, hirundinum

in Hae sunt, quae toto mari specic. Nidificant scopulis.

cernuntur

nec

umquam tam
terra
,

longo naves
ut

tamque

conti-

nuo cursu recedunt a * * '"


:

non

circunlvolitent eas
:

his quies, apodes. Cetera gnera residunt et insistunt &* aut pendent aut jacent. v nisi in nido , nulla
,

*
,

'

De

pastu avium. Caprimulgi. Platea.

LVI. Et ingnia aeque varia


4o.

ad pastum maxime.

Caprimulgi appellantur grandioris merulae*as,

pectu

fures nocturni

interdiu

enim visu

carent. In-

trant pastorum stabula,


lant

caprarumque uberibus advo:

suctum propter

lactis

qua

injuria uber emoritur,

caprisque caecitas, quas ita mulsere, oboritur. Platea

nominatur, advolans ad eas, quae se in mari mergunt


et

capita illarum morsu corripiens

donec capturam eximplevit conchis,


iis

lorqueat.

Eadem quum

devoratis

se

calore ventris coctas evomit,, atque ita ex


legit, testas excernens.

esculenta

HISTOIRE NATURELLE,
.

LIV. X.

agi
*
* ,

-,

V
tK
*

Apode ou

cypselles.

*
.

LV. 3g. Les apodes,


pas l'usage sont appels cypselles
<le

aihsi
,

nomms
:

parce qu'ils n'ont


;

leurs pieds

volent habituellement
c'est

ils

par d'autres

une espce

d'hirondelles. Ils font leiir nid dans

les"

rochers.

Ce sont

eux qu'on aperoit partout en mer. Quelles que soient la longueur et la continuit de la course jamais les
,

vaisseaux ne s'loignent assez -du rivage pour qu'on ne voie pas les apodes voltiger l'entour. Les autres espces
se posent et s'arrtent.

Pour

les

apodes, nul repos que

dans

le

nid
'

ils

sont ou en
*

l'air

ou couchs.
a

t
De
la

nourriture des oiseaux. Caprimulges. Plata.


*
.

LVI. L'instinct des oiseaux


ce qui concerne la

est

galement divers pour

manire

de se nourrir.

4o.

On
jour

appelle caprimulges certains oiseaux qui res-

semblent
car
le

un gros merle: ee sont des voleurs de


ils

huit,
tables

ne

voierit pas. Ils entrent

dans

les

des bergers, et s'attachent aux mamelles des chvres pour sucer le lait, ce qui dessche la mamelle et cause la

ccit aux chvres

de la sorte. Le plata ( la spatule) attaque les oiseaux qui plongent dans la mer, et leur mord la tte jusqu' ce qu'il ait arrach leur proie ce
traites
:

mme

oiseau s'tant rempli de coquillages , quand la chaleur de ses entrailles les a ramollis, les rejette, et,

sparant

alors les

cailles,

il

mange

la chair.

9-

u<)3

C.

PUNTT HIST. NAT.

LIR< X.

De

ingcniis ^tvium. Carduelis, taurus, anthas.

'

LVTI. 4i- Villaribus

gallinls et religio inest.


'

***
,

Inhor-

rescunt edito ovb, excutiuntqtie

ses

et

ircumactae

purifcant

ac festuca aliqua sese

et

ova

lustrant.

4a. Minimae avium cardueles imperata faciunt, nec *


"

voce tantum, sed pedibus

et ore

pro manibus. Est quae

boum mugitus
pellata
,

imitatur, in arelatensi agro taurus "ap-

alioqui parva. Est quae

equorum quoque
pabulo

hinni-

tus,

antbus

nomine

herbae

adventu eorum

puisa imitatur,* ad hune


0.
t

modum

se ulciscens.

De

avibus qua? loquuntur

psittaci.,
*
.

%
LVIII. Super omnia
taci

humana

.voces reddunt

psit-

quidem etiam sermocinantes. India hanc avem mitvocal, viridem toto corpore, torque tantum

tit, sittacen

miniato in cervice distinctam. Imperatores salutat, et


quae accipit

vrba

pronuntiat

in vino praecipue

las-

civa. Capiti ejus duritia

eadem, quae

rostro.
:

Hoc, quum
sentit aliter

verberatur radio loqui discit, ferreo


ictus.

non

Quum

devolat, rostro
se ita

se excipit,

illi

innititur,

levioremque

pedum

infirmitati facit.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.X. *


*
Instinct des oiseaux

a9 3

chardonneret

taurus

anthus.

Les poules domestiques ont aussi des pratiques religieuses .-.elles se hrissent aprs avoir pondu;
LVII.
l\\.

elles se

tournant autour

secouent et>se purifient, elles et leur^s ufs^en avfec un* ftu de paille 4a. Les chardonnerets, oiseaux de la plus petite espce, excutent ce qu'on leur commande, non-seulement

avec leur voix, mais encore avec leurs |)iedstet leur bec, qui leur tiennent lieu de mains. Il y a un oiseau, d'ailleurs petit,

nomm

taurus, dans

le

territoire d'Arles,

qui imite

le

mugissement du buf.-

Un

autre r qu'on

appelle anthus, imite le hennissement des chevaux, se

vengeant ainsi lorsque, par leur approche,


a quitter le

ils le

forcent

pturage.

Oiseaux oui ^parlent c qui- Darlent


'.*

f : les
'

oerroauets. perroquets
*

LVIII. Bien plus,

les

l'homme, et suivent nous envoie cet oiseau

mme
,

perroquets imitent la parole de une .conversation. L'Inde

qu'elle

nomme
collier

sittace.

Tout son
brille

plumage
mots

est vert;

seulement un
Il

rouge
et

aules

tour de son cou.

salue les

empereurs

rpte

qu'il entend.

Le

vin surtout le

tte

a la

mme
parler,

duret

que son bec.

met en gat. Sa Quand on lui ap-

prend

on

le

frappe sur cette partie avec une

petite verge

de fer, autrement
il

Lorsqu'il s'abat,
tenir son corps,

el

il ne sent pas les coups. reoit sur son bec, qui lui sert sousupple ainsi la faiblesse de ses pieds.

se

t0

294

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

Picse glandares.

XjIX.

Minor

nobilitas, quia
,

non ex longinquo
est.

venit,

sed expressior loquacitas

generi picarum
,

Adamant
:

verba qu

loquantur.

Nec discunt tantum


,

sed diligunt

meditantesque intra semet

cura atque cogitatione in-

tentionem non occultant. Constat emori victas dificultate verbi


falli
:

ac nisi subinde

eadem audiant, memoria

quaerentesque

mirum

in

modum

hilarari

si

int-

rim audierint id verbum. Nec vulgaris


vis

illis

forma, quam-

non spectanda.
est.

Satis

illis

decoris in specie sermonis


,

humani
qu
in,ter

Verum

addiscere alias negant posse


,

quam
:

ex

gnre

earum sunt
,

qu

glande vescantur
digiti

et
:

eas facilius

quibus quini sunt


,

in pedibus
vit

ac ne eas quidem ipsas

nisi

primis duobus

annis.

Latior

iis

est

lingua

omnibusque

in suo cuique
:

gnre,
id

qu
in

sermonem imitantur humanum quamquam


omnibus
contingit.

pne

Agrippina Claudii csaris turante) imitantem sermones


et

dum

habuit (quod

numquam

hominum.

Quum hc
,
:

proderem, habebant

csares

juvenes sturnum

item luscinias,

grco
in

atque latino
assi-

sermone dociles

prterea mditantes
,

diem, et

due nova loquentes


secreto
,

longiore etiam contextu. Docentur

et ubi nulla alia

vox misceatur, adsidente qui


,

crebro dicat ea, qu

condita velit

ac cibis blandiente.

HISTOIRE NATURELLE, L1V. X.


*

ay5
*

'

Pies qui vivent^de glands.

LIX. La

pie est
;

moins

renomme,

parce qu'elle ne

vient pas de loin

mais son langage

est plus expressif.

Lesepies aiment

rpter

des paroles; elles ne les ap-

tudiant prennent pas seulement, en elles-mmes, elles montrent leur empressement par on en a vu* mourir des leur soin et leur application
elles les affectionnent;
:

efforts

aussi
les

que leur cotait un mot difficile. Elles oublient moins qu'elles n'entendent de temps en temps
choses
:

mmes
le

leur joie

clate lorsqu'elles

ont en-

tendu

mot

commune,
belles

qu'elles cherchaient. Leur forme n'est pas sans avoir rien de frappant; elles sont assez
le langage humain. de pies n'apprennent espces mais seulement celles qui se nourrissent

du talent

qu'elles

ont d'imiter

On prtend
pas
parler

que toutes les


,

de glands; et, parmi ces dernires, celles qui ont cinq doigts aux pieds apprennent plus facilement encore ne
,

peut-on

les instruire

que dans

les

deux premires annes.


chaque

Elles ont la langue plus large, ainsi que, dans

espce,
Claude

tous les oiseaux qui imitent la parole, ce qu'ils


tous.
,

font presque
,

Agrippine

femme de l'empereur
o
j'cris
les

avait

ce qui ne s'tait jamais vu, une grive

qui parlait.

Au moment

mme
et
,

jeunes

Csars ont un

des rossignols qui apprentourneau nent des mots grecs et latins tudiant chaque jour et des mots nouveaux,
et

rptant
longues.

mme des phrases assez


lieu retir
,

On

les instruit

dans un

et

ils

ue

puissent entendre aucune .autte voix.

Le matre,

296

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

Propter cor^um loquentem seditio populi romani.

LX.

43. Reddatur et corvis sua gratia, indignatione


testata,

quoque populi romani


Tiberio principe ex fet

non solum consientia.

supra Castorum aedem genito


reli-

pulls,

in

oppositam sutrinam devolavit, etiam


domino.
Is

gione commendatus offcin

mature

ser-

moni adsuefactus, omnibus matutinis evolans


forum versus
,

in Rostra,
et

Tiberium

dein

Germanicum

Dru-

sum

caesares

nominathn

mox transeuntem populum


Hune

romanum

salutabat, postea ad tabernam remeans, pluofficio mirust

rium annorum adsiduo


tione vicinitatis,

sive aemula-

manceps proximse
videri
: ,

sutrinae, sive iracun-

dia subita,
calceis

ut voluit

excrementis ejus posita


,

macula, exanimavit

tanta plebei consternatione

ut f>rimo pulsus ex ea regione,

mox

et interemptus sit,

funusque innumeris

aliti

celebratum exsequiis, constra,

tum lectum super iEthiopum duorum humeros praec^


dente tibicine, et coronis

omnium generum
viae

ad rogum

usque

qui constructus dextra

Appiae ad secundum
fuit.

lapidem, in.campo Rediculi appellato,


justa causa populo

Adeo

satis

romano

visa est exsequiarum , inge-

P r

r r

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.


assis

097

auprs

d'eux, redit plusieurs fois ce qu'il veut gra-

ver dans leur

mmoire
* -,
'

et les caresse en leur

donnant

manger.

,\

-."
la

Sdition du peuple romain cause par


dress.
%

mort d'un corbeau


m

LX. 43. Rendons aussi justice au mrite du corbeau, mrite senti par le peuple romain attest mme par son
,

indignation. Sous l'empire de Tibre, un jeune corbeau, tombant d'un nid plac sur le temple des Dioscufes, s'abattit en volant dans une boutique de cdrdonnier adosse

au temple , qui

le

rendait sacr

pour

le

matre de
tourn
les

la

bou-

tique. L'oiseau apprit de

bonne heure
:

parler; tous les


,

matins

il
il

s'envolait sur la tribune^

vers le

forum, manicus

saluait, par leurs


et

noms, Tibre, Drusus , ensuite le peuple romain qui passait


,

csars Ger-

boutique , et pendant plusieurs annes il s'acquitta de cet office admirablement. Un cordonnier voisin le tua par jalousie, ou,
puis
il

sur la place

retournait

la

comme
sure.

il

voulut

le

faire croire
qu'il lui

ment de colre, parce

dans un premier moavait gt quelque chaus,

La multitude en
du temple,
sur
les

fureur
le

commena
Le

loin

et

bientt

par le chasser mit en pices. On fit


lit

l'oiseau des funrailles solennelles.

funbre

fut

port paules de deux Ethiopiens , prcds d'un joueur de flte, avec des couronnes de toute espce, jusqu'au bcher, construit la droite del voie Appienne ,

deux milles de Rome, dans


Itts.

le

champ nomm Redicudonc au peuple romain ou la cause suffi,

Le

talent d'un oiseau parut

un motif assez juste de funrailles

298
iiiimi avis,

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

aut supplicii de cive romaao, in ea urbe, in


:

qua multorum prineipum nemo duxerat funus


nis

Scipio-

vero iEmiliani post Carthaginem

deletas ab eo,

nemo

vindicaverat mortem.

Numantiamque Hoc gestum

M.

Servilio, C. Cestio coss. a. d. v kalend. april.

Nunc

quoque

erat in urbe

Roma,

hsec prodente

me,

equitis

rom. cornix e Baetica, primum colore mira


nigro
:

admodum
alia

deinde plura contexta verba exprimens, et

crebro addiscens. Necnon et recens rama Crateri


nocerotis

Mo-

cognomine
,

in Erizena regione Asiae

corvorum

opra

venantis

eo quod devehebat in silvas eos insiden:

tes corniculis

humerisque

illi

vestigabant agebantque,
sic

eo perducta consuetudine, ut exeuntem


tur et
feri.

comitarenvi-

Tradendum putavere mmorise quidam,


congerentem
in

sum per

sitim lapides

situlam

monu-

menti, in qua pluvia aqua durabat, sed quae attingi non


posset
rie,
:

ita

descendere paventem expressisse


sufficeret.

tali

conge-

quantum poturo

M Diomede.
prseteribo aves:

LXI. 44h ractas vocat

^ec
:

Diomedeas
t

Juba catar*

eis esse
,

dents, oculosque igneo colore,

cetero candidis

tradens.
.

Duos semper

iis

duces

alte-

rum ducere agmen

alterum cogre. Scrobes excavare

irrff nvrw
i

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

X.

a 99

sanle du supplice d'un citoyen romain-, dans une ville

personne n'avait conduit le deuil de plusieurs grands personnages, o personne n'avait veng la mort de Scio

>

pion

milien

destructeur de Carthage et
le

deNumance,

Ce

fait se
,

passa sous
le

consulat de

M.
les

Servilius et de

C. Cestius

cinquime jour avant


j'cris
,

calendes d'avril.
corneille

Au moment
apporte de
romain
:

o
la

il

existe

Rome une

un chevalier et qui appartient d'un noir admirable; elle prononce des phrases entires, et en apprend chaque jour de nou-

Btique,

elle est

velles.

On

a parl

dernirement d'un certain Craterus V m


qui chassait avec des corbeaux
d'Asie. Il les

surnomm Monoceros,
dans l'Erizne
,

contre

portait dans les

forts, perchs sur des baguettes et sur ses

paules

les
l'art

corbeaux cherchaient
si

le

gibier

;'

et

il

avait pouss

, que , pour beaux sauvages eux-mmes l'accompagnaient. Quelques


,

loin

lorsqu'il sortait

la chasse

les cor-

crivains ont cru devoir transmettre

la

a vu un corbeau

press

de

la soif, jeter

postrit qu'on des cailloux

dans une urne spulcrale o

se conservait l'eau

du

ciel

comme
quantit

il

n'y pouvait
,

atteindre, et qu'il n'osait


il

descendre

au fond de l'urne

fit

par ce moyen
ses besoins.

monter une

d'eau suffisante

Oiseaux de

Diomde.

LXI. 44de

J e ne passerai pas sous silence les oiseaux


:

Diomde

Juba
les

les

appelle cataractes.
et

Il

dit qu'ils

ont des dents,

yeux couleur de feu,

le

plumage

blanc; qu'ils ont toujours deux chefs, dont l'un conduit

3oo
rostro
'

C.

PLIMI HIST. NAT.

LIB. X.

inde crate consternere, et operire terra, quae


:

ante fuerit egesta


scrobibus
:

in his fetificare. Fores binas


,

omnium
:

orieutem spectare

quibus exeant in pascua

occasum, quibus redeant. Alvum exoneraturas subvolare


semper,
et contrario flatu.

Uno

ha? in loco totius orbis

visuntur, in insula

quam diximus nobilem Diomedis


'

tumulo atque delubro, contra Apuliae orani, fulicarum *


similes.

Advenas barbaros clangore

infestant,

Graecis

tantum adulantur, miro discrimine, velut generi Diomedis hoc tribuentes


:

aedemque eam quotidie pleno


:

gutture madentibus pennis perluunt atque puri6cant

unde origo
*

fabulae,

Diomedis socios
*

in

earum
*

effigies

mutatos.

Quae animalia nihil discant.

LXII. 45disserimus
,

Non omittendum

est,

quum

de ingeniis
,

volucribus hirundines esse indociles


:

terrestribus

mures

quum
in

elephanti jussa faciant, leovituli


,

nes

jugum subeant;

mari

totque piscium ge-

nera mitescant.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

X.

3oi

troupe et l'autre ferme la marche ; qu'ils creusent, avec leur bec , des trous qu'ils couvrent d'une claie ,
la

sur laquelle
qu'ils

ils

tendent

la*,

terre qu'ils en ont tire


ces trous ont
ils

y
,

font leur nid.

Tous
,

deux ouversortent pour


,

tures

l'une vers l'orient

par laquelle
l'autre vers

chercher leur nourriture


laquelle
ils ils

l'occident
le

par

rentrent; que, pour


l'air,

se

dbarrasser

ventre,

s'lvent toujours en
,

volant contre

le vent.

Ces

oiseaux qui ressemblent aux foulques, ne se voient que dans un seul lieu de l'univers, dans l'le situe vis--vis
la

cte de
le

l'Apulie

que nous avons


temple de

par

tombeau

et le

dit tre clbre Diomde. Us perscutent


l'le.

par leurs
d'amiti

cris les

trangers qui abordent dans


tient

Par

un discernement qui

du prodige

ils

ne tmoignent

qu'aux Grecs , comme s'ils rendaient hommage aux compatriotes de ce hros. Chaque jour ils arrosent
et purifient le

bec

et qu'ils

temple avec l'eau qu'ils rpandent de leur secouent de leurs ailes trempes de l l'o:

rigine de

la fable

qui

dit

que ce sont

les

compagnons de

Diomde changs

en oiseaux.

Animaux

rebelles

l'ducation.

LXII. 45. Nous ne devons pas omettre


traitons de l'intelligence
,

que, parmi

les

lorsque nous oiseaux , les hi, ,

rondelles
indociles

et

parmi

les

animaux terrestres

les rats

sont

tandis que les

lphans excutent

les

ordres

qu'on leur
les

donne, que les lions subissent le joug, et que veaux marins et tant d'espces de poissons s'appri-

voisent.

u
C.

3oa

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

De potu avium de porphyrione.


:

LXIII. 4^- Bibunt aves suctu


colla
,

ex his, quibus longa

intermittentes
sibi.

et capite resupinato velut infunbibit.

dentes

Porphyrio solus morsu

Idem

est

pro,

prio gnre, omnem cibum aqua subinde tinguens deinde pede ad rostrum veluti manu adferens. Lauda,

tissimi

in

Commagene. Rostra

iis

et

praelonga crura

rubent.

Haematopodes.

LXIV.
nori,

47- Haec

quidem

et

haematopodi

multo mi-

quamquam eadem crurum

altitudine. Nascitur in
ei

Egypte Insistit ternis digitis. Praecipue musc. Vita in Italia paucis diebus.
De
pastu avium.

pabulum

LXV.

Graviores

omnes fruge vescuntur,


solliciti

altivolae

carne tantum. Inter aquaticas, mergi


rare
,

sunt devo-

quae ceterae reddunt.

Onocrotali.

LXVI. Olorum

similitudinem onocrotali habent

nec

distare existimarentur

omnino

nisi

faucibus ipsis ines-

HISTOIRE NATURELLE, L1V.

X.

3o3

De

la

manire de

boire chez les oiseaux

le

porphyrion.

LXIII. 46. Les oiseaux boivent en aspirant ; ceux qui ont un long cou boivent plusieurs reprises et en
renversant
corps
;

la

tte,

comme

s'ils

versaient l'eau dans leur

le

porphyrion seul boit en

mordant

il

a aussi

l'habitude de tremper dans l'eau tout ce qu'il


et

mange,
avec

son bec avec son pied , porter une main. Les plus vants sont ceux de la
de
le

comme

Commagne.
fort

Ils

ont

le

bec rouge , ainsi que

les

jambes qui sont


,

longues.

Hmatopodes.

LXIV. 47- U en
coup plus
sont sa
Italie.

est

de

petit,

mais de
Il

la

mme de l'hmatopode, beaumme hauteur de jambes.


Tl

nat en Egypte.

a trois doigts aux pieds. Les mouches


Il

principale nourriture.

vit

peu de jours en

Nourriture des oiseaux.

LXV. Tous les oiseaux pesans sont frugivores ; ceux de haut vol ne vivent que de chair. Parmi les aquatiques , les plongeons dvorent ce que rendent les
autres.

Les onocrotales.

LXVI. Les onocrotales ressemblent aux cygnes


l'on

et

ne croirait pas qu'ils en diffrent,

s'ils

n'avaient au

3o4
set alterius

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


genus.
sit

uteri

Hue omnia

inexplebile animal

congerit, mira ut

"capacitas.

Mox

perfecta rapina,

seiisim inde in os reddita, in

veram alvum ruminantis

morae
mittit.

refert. Gallia

hos septentrionali proxima oceano


\

De

peregrinis avibus

phalerides

pbasianae

numidic*.

LXVII. In Hercynio Germanise


alitum accepimus
,

saltu invisitata

gnera

quarum plum

ignium modo collunobilitatem lon-

ceant noctibus. In ceteris nihil


ginquitate factam
,

prter

mmorandum

occurrit.
et in

48- Phalerides in Seleucia Parthorum

Asia

aquaticarum laudatissimae

rursus Pbasianae in Colchis


,

geminas ex pluma aures submittunt subriguntque. Numidic


Italia.

in parte Africee

Numidia, omnesque jam

in

Phnicopteri

attagenae

phalacrocoraces
podes.

pyrrhocoraces

lago

LXVIII. Phnicopteri linguam prcipui saporis


Apicius docuit, nepotum

esse,

omnium

altissimus

gurges.

Attagen maxime ionius

clbra tur,

vocalis alias, captus

vero obmutescens,quondam existimatus inter raras aves.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.X.

3o5

bas du gosier une seconde poche: cet animal insatiable y amasse tout ce qu'il mange, tant la capacit en est
prodigieuse Quand il a fini de butiner , il ramne peu peu les alimens dans son bec , et les fait passer dans
!

son vritable estomac, la manire des ruminans. La Gaule voisine de l'ocan Septentrional nous envoie ces r
oiseaux

^
Oiseaux
trangers
:

phalrides

faisans

oiseaux de Numidie.

LXVII. Nous avons ou

dire que dans la fort Her-

cynienne, en Germanie, il existe une sorte d'oiseaux que nous n'avons point vus , et dont les plumes brillent la
nuit comme des feux ; les autres n'ont rien de remarquable

que

la

circonstance de l'loignement.

48. Dans la Sleucie, province des Parthes, et dans


l'Asie, sont les

aquatiques. Dans

phalrides, les plus estims des oiseaux la Colchide se trouvent les faisans, qui

ont aux oreilles une touffe de plumes qu'ils baissent et redressent volont. Les oiseaux de Numidie sont dans la
partie de l'Afrique qui porte ce
l'Italie.

nom
Y

et

dj

dans toute

#'
*
,

?
t

*tr
,

Phnicoptres

altagnes

phalacrocorax

pyrrhocorax

lago-

podes

mands
est

LXVIII. Apicius le plus raffin de tous les gournous a appris que la langue du phnicoptre ,
,

d'un

got

exquis.

On

vante surtout l'attagen d'Ionie,

oiseau chanteur qui se

tait

quand

il

est

pris, et

que
le
*

l'on

comptait autrefois parmi les oiseaux rares.


vu.

On
20

prend

3o6

C.

PLINII HIST. NAT. LID. X.


capitur,
et

Jam
etiam

et
,

in

Gallia Hispaniaque
,

per Alpes

ubi et phalacrocoraces
:

aves Balearium insula,

rum

peculiares
:

sicut

Alpium pyrrhocorax
:

luteo ro-

stro, niger
villo

et
ei

praecipuo sapore lagopus

pedes leporino
,

nomen

hoc dedere cetero candid


,

columbarum
quando

magnitudine.

Non

extra terram

eam

vesci facile,

nec viva mansuescit, et corpus occisae statim marcescit.


Est et alia nomine eodem, a coturnicibus magnitudine

tantum differens, croceo tinctu


in

cibis

gratissima.

Visam

Alpibus ab se peculiarera iEgypti et ibim Egnatius

Calvinus prefectus earum prodidit.

De

novis avibus

bibiones.

LXIX.

49- Venere in Italiam Bebriacensibus bellis

civilibus trans it

Padum

et
-

nov

aves (ita enim adhuc vo(k

*&

cantur) turdorum specie,

paulum

infra

columbas magni-

tudine, sapore gratae. Balares insulae nobiliorem etiam

supra dicto porphyrionem mittunt. Ibi et bteo accipi^^ h M '* -* ^ M j**^ *I" trum generis in honore mensarum est item bibiones
*
-

sic

enim vocant minorem gruem.


* *

'#

De

fabulosis avibus.

LXX.
rita

Pegasos equino capite voluqres, et gryplias au:

aduncitate rostri fabulosos reor

illos

in

Scythia,

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


aujourd'liui dans la
les

X.
,

307
et

Gaule

en Espagne

mme
,

sur

Alpes ,

se trouvent aussi le
les

phalacroeorax

oiseau

particulier aux

Balares,
et le

le

pyrrhocorax des Alpes,

dont

le

bec

est

jaune

qui est

un

excellent

plumage noir, et le lagopode, manger. Ce nom lui vient de ce

qu'il a les pieds

livre.

Du

reste

celui du garnis d'un poil semblable il est blanc , et de la , grandeur du pi


facile d'en

geon.

Il n'est

pas

goter hors du
et se

lieu natal
qu'il est

parce qu'il ne s'apprivoise pas, tu. Il y a un autre oiseau du

gte ds

mme

nom

qui ne diffre

de la caille que par sa grandeur, et dont la chair, avec une sauce au safran est un mets trs-agrable. Egnalius Calvinus, prfet des Alpes dit avoir vu dans ces mon,

tagnes

l'ibis

propre

l'Egypte.
les bibions.

Nouveaux oiseaux

49- Durant les guerres civiles de Bbriac, les oiseaux nouveaux (on leur donne encore aujourd'hui ce

LXIX.

nom )
geons

sont venus en Italie au del


;

du P

ils

ressemblent

aux grives
,

ils

sont un peu moins grands que les pi-

voient
ce

et agrables au got. Les les Balares nous enun porphyrion plus estim que le prcdent. Dans pays le buto du genre des perviers est recher,

pour qu'on donne

ch

la table

ainsi

que

les

bibions

c'est le

nom

la petite grue.

Oiseaux fabuleux.

LXX. Les pgases, animaux


et les

ailes

a
,

tte de cheval

gryphons aux

oreilles saillantes

au bec crochu.
20.

3o8
lios in

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

jEthiopia.
,

Equidem

et

tragopana

de qua plures

adfirmant

majorem aquila
,

cornua in temporibus cur-

vata habentem
ceo.

ferruginei coloris,

tantum capite phni:

Nec sirnes impetraverint fidem

licet

adfirmet
:

Dino, Clitarchi

celebrati auctoris pater, in India esse

mulcerique earum cantu, quos gravatos somno lacrent.

Qui crdit

ista

et

Melampodi profecto aures lamsermonis dracones

bendo, ddisse

intellectum avium
vel

non abnuet
aves
,

quse Democritus tradit,

nominando
:

quarum confuso sanguine serpens gignatur quem


sit

quisquis ederit, intellecturus

alitum colloquia

quae-

que de una ave galerita privatim


sine his

commmort,

etiam

immensa

vitae

ambage

circa auguria.
:

Nominansa-

tur ab
tyricos
facile

Homero
motus,

scopes, avium genus

neque harum

quum

insidentur, plerisque
:

memoratos

conceperim mente

neque

ipsae

jam aves noscunpraestiterit.

tur.

Quamobrem

de confessis disseruisse

"

Qtns galhnas farcire instituent

quique hoc primi censores ve0~

^
^%
*^

tuerint.

LXXI.

5o. Gallinas saginare Deliaci


,

cpere

unde

pestis exorta

opimas ayes

et

suopte corpore unctas de-

HISTOIRE NATURELLE
ne sont pour moi que des
la

L1V. X.
;

3o 9

tres fabuleux

ceux-l

dans

Scythie
,

tragopan mal est plus grand que

ceux-ci dans l'Ethiopie. J'en dis autant du malgr les auteurs qui assurent que cet anil'aigle, qu'il

tempes deux cornes recourbes, que son plumage est couleur de rouille, et sa tte pourpre. Je ne crois pas non plus aux sirnes,
a sur
les

quoique Dinon

, pre de Clitarque , auteur clbre , assure qu'elles existent dans l'Inde , qu'elles charment les

hoinmes par leurs chants, pour les mettre en pices qu'ils sont accabls par le sommeil. Qui ajoute foi

lors-

de

pareils contes pourra croire aussi que des dragons donnrent Mlampe l'intelligence du langage des oiseaux

en

lui

lchant

les oreilles

il

croira ce

que

dit

Dmoles

crite, qui cite certains oiseaux

dont

le

sang

mlang

donne naissance

un serpent qui
quiconque

fait

comprendre

entretiens des oiseaux

le

mange;
assez

et tout ce

que

le

mme auteur rapporte particulirement de l'oiseau


science augurale est

hupp. La

dj

embrouille,

sans la surcharger de ces rveries. Homre parle d'une espce d'oiseaux qu'il nomme scops. Je ne puis concevoir
ce que la plupart des auteurs content des

mouvemens

grotesques que font les scops lorsqu'ils sont investis. Ces oiseaux ne sont plus connus; il vaut donc mieux

mmes

donner quelques dtails sur ceux dont l'existence


pas conteste.
V

n'est

y V
l'art

(jui l'on

doit

d'engraisser les poules censeurs ce sujet.

dit prohibitif des

LXXI.

5o. Les

Dliens ont

les

poules. C'est d'eux que vient cette passion

premiers engraiss les de dvorer


.

3io
vorandi.

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


antiquis

Hoc primum

cnarum

interdictis ex-

ceptum invenio jam

ante lege C. Fannii cos. xi annis

tertium punicum bellum,


praeter

ne quid volucre poneretur,

unam

gallinam

qu
,

non

esset altilis

quod

deinde caput translatum

per omnes

leges ambulavit.

Inventumque diverticuluni

est, in fraude

earum,
:

galliita

naceos quoque pascendi lacle addito cibis


gratiores adprobantur. Feminae

multo

quidem ad saginam non

onines eliguntur, nec nisi in cervice pingui cute. Postea culinarum artes, ut clunes spectentur, ut dividantur

in

tergora

ut a pede

uno

dilatat

repositoria occupent.

Dedere

et Par'thi cocis

suos mores.

Nec tamen

in

hoc

LXXII. Aviaria

prirnus

instituit,

inclusis

omnium
equestris

generum avibus, M. Laenius Strabo Brundisii


ordinis.
*

Ex
fit.

eo

v9b

cpimus
>

carcere animalia coercere, qui"


i

^^k

'

bus rerum natura caelum adsignaverat.

^r.

Maxime tamen

insignis csl in hac

memoria, Clo-

HISTOIRE NATURELLE,

L1V. X.

3n-

des oiseaux chargs d'embonpoint et arross de leur propre graisse. Je trouve dans les anciens rglemens

loi

somptuaires cette dfense du consul C. Fannius

nonce
,

en premier lieu par la onze ans avant la troisime

guerre punique, qu'on ne servt point d'autre volaille qu'une seule poule, et encore ne devait-elle pas tre endepuis dans toutes les lois. Pour l'luder, on imagina de nourrir, avec des alimens dans le lait, les jeunes coqs, qui sont, par ce dtremps
graisse.

Cet article a

rpt

moyen, rputs beaucoup plus dlicats. Toutes


ne sont pas

les

poules

que
l'art

celles

galement bonnes engraisser; on ne choisit qui ont la peau du cou grasse. Ensuite s'exerce

du

cuisinier,
,

pour que
la tire

la volaille ait les cuisses

d'une
et

belle

apparence

qu'elle soit

fendue

le

long du dos,
les

qu'aussitt qu'on

par un seul pied,

diffrentes

parties s'tendent sur toute la surface

du

plat.

Les Par;

thes aussi ont

donn

leurs

modes aux
,

cuisiniers

et

pourtant

plat tout entire


n'aime que
l'aile.

malgr tout leur savoir-faire ici on ne vante que


;

nulle

pice ne
l

la cuisse,

on

;*

*
Le
d'sope. r*

De

l'inventeur des volires.

plat

LXXII. M. Lnius Strabon

de l'ordre

questre

le

Brindes des volires o il renpremier fit construire ferma des oiseaux de toute espce. C'est depuis ce moment que nous avons commenc resserrer dans une
prison les animaux
qui la nature avait assign
le ciel

pour domaine. 5 1 Mais ce


.

J*^
qu'il y a de plus

fameux en ce genre

3ia
dii

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

^Esopi tragici liistrionis patina,

H-S centum taxata

in

qua posuit aves cantu aliquo aut huraano sermone

vocales,

H-S
,

sex singulas coemptas


nisi ut in his

nulla alia indu-

ctus suavitate

imitationem hominis manillos

deret, ne
et

qustus quidem
:

suos reveritus

opimos

voce meritos

dignus prorsus filio, a

quo devoratas

diximus margaritas.
facile inter

Non

sit

tamen

(ut
:

verum
nisi

fatear)

duos

judiciuiri turpitudinis

quod mi-

nus

est

summas rerum natur


cnasse.

opes,

quam hominum

linguas,

Generatio avium

quae praeter aves

ova gignant.

LXXIII. 52. Generatio avium simplex videtur

esse,

quum

et ipsa

sua habeat miracula


,

quoniam

et

quadru-

pdes ova gignunt, chamaeleones lacertae, et mus inter serpentes. Pennatorum autem
sunt , quae aduncos habent ungues
:

quae dixi-

infecunda

cenchris sola ex his

supra quaterna edit ova. Tribuit hoc avium generi natura


,

ut fecundiores essent fugaces


,

earum quam
, ,

fortes.

Plurima pariunt struthiocameli


coitus avibus

gallinoe

perdices. Soli

duobus modis
:

femina humi considente,

ut in gallinis

aut stante, ut in gruibus.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


c'est le plat

X.

3i3

de l'acteur tragique Clodius ./Esope , qui


:

cota

cent mille sesterces

il

n'tait

compos

que d'oiseaux qui


prix de

chantaient ou qui parlaient,


six mille sesterces. .ZEsope

pays chacun au

n'y cherchait d'autre plaisir

de manger en eux une imitation de l'homme , que oubliant que c'tait sa voix qu'il devait lui-mme son
celui

immense fortune; digne pre de ce Clodius qui dvora


des perles,
il

comme nous

l'avons rapport.

dire vrai,

n'est

pas ais

de dcider lequel des deux a

commis

l'action la plus honteuse.

Peut-tre, cependant, est-il moins horrible d'avoir mang les chefs-d'uvre les plus
riches de la nature
,

que de s'tre nourri de langues

humaines.

Reproduction des oiseaux.

*'* '^^*A*bNoms
,

des autres animaux ovipares.


"

^-* M
;

fti

j A^ SB** VB J^ h.kw ~\t * LXXI1I. 52. La gnration des oiseaux parat simple dans ses moyens quoiqu'elle ait elle-mme ses mer%
veilles, puisque des

quadrupdes produisent
les

aussi des

ufs

tels

sont

les

camlons,

lzards,

et

ceux que

nous avons mis au nombre des serpens. Parmi les oiseaux, ceux qui ont les ongles crochus sont peu fconds ; le
cenchris est le seul de cette classe qui ponde au del

de qualre ufs. La nature a donn plus de fcondit aux oiseaux timides qu'aux oiseaux courageux. Ceux
qui font les pontes les plus nombreuses sont les autruches , les poules, les perdrix. L'accouplement ne s'o-

pre que
la

de deux manires parmi

les

oiseaux

la fe-

melle s'accroupit
grue.

comme la

poule, ou

reste

debout

comme

.',

C.

PLINII HIST. NAT. L1B. X. *

3 %

t"

Ovorum genera^J

\jfc
,

LXXIV. Ovorum
perdicibus
:

alia

sunt candida
:

ut cokimbis

alia

pallida, ut aquaticis
:

alia

punctis dis.

tincta, ut meleagridi

alia rubri coloris, ut phasianis

cenchridi. Intus

autem omne ovum volucrum

bicolor.
luri-

Aquaticis lutei plus

quam

albi

idque ipsum magis


nil

dum quam
didi.

ceteris.

Piscium unus color, in quo

canfri-

Avium ova ex
leuta
:

calore fragilia, serpentium ex

gore

piscium ex liquore mollia.


fere
,

Aquatilium

rotunda

reliqua

fastigio cacuminata.

Exeunt a

rotundissima sui parte

dum
,

pariuntur, molli putamine,

sed protinus durescente


tionibus.

quibuscumque emergunt por-

Qu

oblonga

sint ova, gratioris saporis putat


,

Horatius

Flaccus.

Feminam edunt

qu

rotundiora

gignuntur, reliqua marem. Umbilicus ovis a cacumine


inest
,

ceu gutta eminens in putamine.

53.

Quaedam omni tempore coeunt


,

ut

gallinae,

et

pariunt

prterquam duobus mensibus


iis

hiemis brumali,

bus/Ex
et in

juvencae plura,

quam

veteres

sed minora,

eodem ftu prima

ac novissima. Est

autem tanta

focunditas, ut aliquse et sexagena pariant, aliquae quo-

HISTOIRE NATl UELLE, LIV.

X.

3i5

Des diverses espces d'ufs

leur nature.

LXXIV. Parmi
ceux ceux

comme comme des pigeons et des perdrix; les autres, ples des oiseaux aquatiques; varis et tachets, comme
les

ufs, les

uns sont blancs,

ceux des mlagrides


sont rouges. Tous les

ceux des faisans et du cenchris


ufs des oiseaux sont

de deux cou-

leurs en dedans; ceux des oiseaux aquatiques ont plus de

jaune que de blanc, et


les autres.

le

jaune

est plus

ple que dans


ils

Ceux des poissons n'ont point de blanc;


Les
ufs des

sont d'une seule couleur.

oiseaux sont
;

cassans

cause de

la

chaleur de l'animal

ceux des

serpens sont souples,


poissons sont mous,
trouvent. Les

cause de leur froideur; ceux des


cause de

l'lment humide o

ils

se
les

ufs des oiseaux aquatiques sont

ronds ;
:

autres s'ont ordinairement allongs vers le


sortent par
le

plus gros bout.

sommet ils Au moment de la ponte la


mesure
Horace pense que
;

coquille est molle; mais elle se durcit aussitt,

que chaque partie


les

se

montre au

jour.

ufs

oblongs sont d'un

got

plus dlicat

les plus

ronds produisent des femelles, et les autres des mles. Sous le sommet de l'uf est le germe, comme une goutte de liqueur qui surnage dans la *< coque.
53. Certains oiseaux, tels que
les

poules, s'accouplent et

pondent en tout temps, except


l'hiver.

les

deux mois froids de


les

Les jeunes poules pondent plus souvent que ufs sont moins vieilles, mais leurs gros. Dans une
ponte,
tits.

mme

les

premiers
la

et les

derniers

ufs sont les plus pe,

Telle est

fcondit

de cette espce

qu'il

y en a qui

3i6*

:.

Pl.IMI HIST. 1VAT.

UB.

X.
effetae

tidie, aliquae bis die, aliquae in

tantum, ut

mo-

riantur. Adrianis laus

maxima. Columbae decies anno


:

pariunt,

qudam

et undecies
,

in

^gypto vero etiam


,

brumali mense. Hirundines


turtures bis
in

et merulae

et

palumbi ,

et

anno pariunt

cetera? aves fere semel.

Turdi

cacuminibus arborum luto nidificantes paene contex,

tiiri

in secessu

gnrant.

coitu diebus

decem ova ma-

turescunt in utero. Vexatse autem gallinae et columbae

penna evulsa, aliave


ovis

simili

injuria, diutius.

Omnibus

medio

vitelli

parva inest velut sanguinea gutta,


in

rjuod esse cor

avium existimant, primum


:

omni corsalit,

pore id gigni opinantes


palpitatque.
tur.

in

ovo certe gutta ea

Ipsum animal ex albo liquore ovi corpora-

Cibus
:

in luteo est.

Omnibus

intus caput majus toto

eorpore

oculi

compressi capite majores. Increscente

pullo, candor in
tur.

mdium
si

vertitur,

luteum circumfundiin-

Vicesimo die,

moveatur ovum, jam viventis

tra
scit

putamen vox auditur. Ab eodem tempore plume:

ita

positus , ut caput supra

dextrum pedem habeat

dextram vero alam supra caput. Vitellus paulatim dficit.

Aves omnes

in pedes nascuntur, contra


gallinae

quam

reli-

qua animalia. Quaedam


riunt, et

omnia gemina ova pa,

geminos interdum excludunt


est
,

ut Cornlius

Celsus

auctor

alterum majorera.

Aliqui

negant

omnino geminos

cxcludi. Plus vicena quina incubanda

HISTOIRE NATURELLE
pondent soixante
par jour,
fois;

LIV. X.

3i 7

d'autres en

pondent jusqu' plus estimes sont

quelques-unes donnent un uf donnent deux; il en est qui ce qu'elles meurent d'puisement. Les
celles d'Adria.

dix, et quelques-uns onze fois

Les pigeons pondent par an; en Egypte, ils

pondent
merles
,

mme
les
;

au

solstice d'hiver.

Les hirondelles

les

par

anne

ramiers et les tourterelles font deux pontes les autres n'en font ordinairement qu'une.

Les grives construisent au sommet des arbres, et avec de la boue leur nid , qui ressemble presqu' un tissu ,
,

et

font

leur
les

couve avant
ufs sont

le

dpart.
les
t

plement, vaire de

dix jours

Aprs l'accoumrir dans l'o-

la

mre. Les

poules et

des plumes arraches, ou qui ont

pigeons qui ont eu maltraits de quel-

que autre manire, tardent plus long- temps. Tous les ufs ont au milieu du jaune comme une goutte de sang,
parce qu'on est qu'on croit tre le cur de l'oiseau dans l'opinion que cette partie est la premire forme dans tous les animaux: il est certain, du moins, que cette
,

goutte dans

l'uf

saute et palpite. L'animal

lui-mme

se

forme du blanc

et se nourrit
la

ferms

clans

l'uf, ont

du jaune: tous, encore rentte plus grosse que tout le

corps. Les

A
le

yeux sont ferms et plus grands que la tte. mesure que crot l'oiseau le blanc passe au milieu l'entour. Le vingtime jour, si jaune s'tend tout
,

l'on

remue l'uf, on entend dj


:

crier le poussin vi-

vant

ds-lors

il

commence
que
la

se couvrir

de plumes.
pied droit,

Sa situation
et
l'aile

est telle,

tte pose sur

le

droite sur la tte.

Le

vitellus

diminue^eu
,

peu. Tous les oiseaux naissent par les pieds

l'inverse

3! 8

C.

PLWII HIST. NAT.

L1B. X.

subjici

vtant.

Parre

a bruina incipiunt. Optima fetura

ahte

vernum

quinoctium. Post solstitiuni


,

nata
,

non

implent magnitudinem justam

tntoque minus quanto

LXXV.
lissimum
pari
:

54.

Ova

incubari intra decem dies

dita uti-

vetera aut recentiora infecunda. Subjici imdebent. Quarto die postquam

numro
si

cpere

incu-

bari,

contra lumen cacumine ovorum adprehenso una


et

manu purus
,

uniusmodi perluceat color,


eis alia substituenda.

sterilia exi-

stimantur esse, proque


est

Et in aqua

experimentum
plena, subjici

inane

fluitat

itaque sidentia, hoc

est,

volunt. Concuti vero experimento


vitalibus venis.
,

vtant, quoniam non gignant confusis


Incubationi
prius

datur

initium post

novam lunam

quia

inchoata

non proveniant. Celerius excluduntur


state

calidis diebus.

Ideo

undevicesimo educunt fetum


ova pereuut
:

hiemS, xxv.
pitris

Si incubitu tonuit,

et acci-

audita voce vitiantur.

Remedium

contra tonitrus,

HISTOIRE NATURELLE,

LIV. X.

3 19

des autres animaux. Certaines poules ne pondent que des


ufs

jumeaux, dont

il

clt, suivant Cornlius Celsus,

deux poussins plus grands l'un que l'autre. Quelques-uns nient la naissance de ces poussins jumeaux. On dfend de donner aux poules plus de vingt-cinq ufs couver.

commencent pondre aprs le solstice d'hiver. Les meilleures couves se font avant l'quinoxe du
Elles

printemps. Les poussins


rivent pas

clos

aprs

le
ils

solstice n'ar-

leur juste grandeur, et

y parviennent

d'autant moins qu'ils sont

ns

plus tard.

sont les meilleurs


ils

faire

couver

sont infconds.

On

doit les

vieux ou trop frais , mettre sous la poule en


;

nombre impair. Le quatrime jour aprs

l'incubation

commence
et les

si

ayant pris des


la

ufs par les

deux bouts

opposant

lumire
ils

ils

d'une seule couleur,


d'autres.
;

sont striles;

vous paraissent clairs et il faut en substituer


:

On

surnage fond ou qui sont pleins. On dfend , par exprience , de secouer les ufs parce que , les principes de vie tant confondus , ils ne produisent rien. L'incubation
,

l'uf clair les prouve aussi dans l'eau on donnera donc la poule ceux qui vont au

doit

commencer aprs
:

la

nouvelle lune; avant,

elle

ne

russirait pas. Les

ufs

closent plus vite pendant les


il

rhaleurs

en

dix-neuf jours suffisent; l'hiver,

en
fait

faut vingt-cinq.

Pendant l'incubation,
le cri

le

tonnerre

prir

les

ufs

de l'pervier ls gte.

Le remde

3ao

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

clavus ferreus sub stramine ovoi'iim positus, aut terra

ex aratro. Quaedain autem

et

ci Ira

incubitum sponte

naturae gignunt, ut in JEgypti fimetis. Scitum de quo-

dam

reperitur, Syracusis tamdiu potare solitum

donec

LXXVI.
Augusta
gravida,
,

55.

Quin

et

ab homine perficiuntur. Livia

prima sua juventa Tiberio Caesare ex Nerone

hoc usa
atque

quum parre virilem sexum admodum cuperet, est puellari augurio, ovum in sinu fovendo,
haberet, nutrici per sinum

quum deponendum
,

tradendo
proditur.

ne intermitteretur tepor. Nec falso augurata

Nuper

inde fortasse inventum, ut ova in capaleis ign

lido loco imposita

modico foverentur, hoerumperel

mine versante, pariterque

et stato die illinc

ftus. Traditur quaedam ars gallinarii cujusdam, dicentis

quod ex quaque
earum
visi

esset.

Narrantur

et

mortua

gallina
fetae

mariti

succedentes invicem, et reliqua

more
est

facientes, abstinentesque se a cantu.

Super omnia
primo

anatum

ovis subditis atque exclusis admiratio,


:

non plane agnoscentis fetum


sollicite

inox incertos incubitus


circa piscinae

convocantis

postremo lamenta

stagna

mergentibus se

pullis natura duce.

t
v.

HISTOIRE NATURELLE, LTV. X.

3*i

contre le tonnerre est un clou de fer, ou de la terre

dtache

d'une charrue, qu'on place sous la paille du nid. Il y a des ufs qui closent naturellement , sans incubation , comme dans les fumiers de l'Egypte. On

connat

l'histoire

boire jusqu'
elos.

ce que des

d'un Syracusain qui avait coutume de ufs couverts de terre fussent

Augure

lire

des

ufs

par une impratrice.

LXXVI.
Dans
sa

55.

L'homme

mme

opre

cette

uvre.

femme

premire jeunesse, l'impratrice Livie, d'abord de Tibrius Nron , et alors enceinte de Tibre ,
fils,

dsirant ardemment avoir un


usit

recourut

cet

augure

parmi
le

les

jeunes

filles.

Elle prit dans son sein


tait

un

uf

pour
soin

elle le
,

couver; et, lorsqu'elle oblige de le quitter, remettait sa nourrice pour en prendre le

mme
ne

afin qu'il

ne se refroidt
le

pas.

On rapporte qu'elle
C'est de

l, peut-tre, trompe par prsage. venue cette invention rcente d'chauffer, par un qu'est ufs placs sur la paille dans un lieu feu modr, des
chaud lui-mme
temps,
et
ils
;

fut point

un homme

les

retourne de temps en

closent tous ensemble

cite l'habilet

jour marqu. On d'un nourrisseur de volailles qui , l'inuf, disait par queLle poule
il

spection

d'un

avait

raconte aussi qu'une poule tant morte, les pondu. sa place et remplirent toutes coqs prirent successivement de chanter. fonctions de mre, s'abstenant les

On

mme

Le

spectacle

le

plus singulier est celui d'une poule


ufs de

a qui l'on vi
f.

fait

couver des

cane; d'abord,
ai

m-

3*

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

Quales

gallinae optimae.

LXXVII.

56. Gallinarum generositas spectatur crista

erecta, interdum
digitis

gemina permis
:

nigris

ore rubicundo,

imparibus

aliquando et super quatuor digitos


luteo rostro pedibus-

transverso uno.

Ad rem divinam,
:

que, purae non videntur

ad opertanea sacra, nigr.

Est et pumilionum genus non strile in his, quod non


in alio

gnre

alitum

sed quibus certa feeunditas rara,

et incubatio ovis noxia.

Morbi earum,

et

remdia.

LXXVIII.
pituita,

57.

Inimicissima autem

omnium

generi

maximeque
in

inter messis et vindemiae tempus.


et cubitus
:

Medicina
lauro
,

fam,

in

fumo, utique

si

ex
in-

aut herba sabina fit

penna per transversas

serta nares, et per

omnes

dies
in

mota

cibus, aliium

cum

farre, aut

aqua perfusus,
vitis albae

qua maduerit noctua, aut


;

cum semine

coctus

et

quaedam

alia.

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.

3a3

connaissant les poussins qui en sont clos , ensuite les appelant avec une inquitude qui trahit son embarras,
enfin se lamentant sur le

bord de l'tang,

o,

guids

par

la

nature,

ils

vont se plonger.

Quelles sont

les

meilleures poules.

LXXVII.
crte droite
doigts

56.
,

On

et
,

mme
Dans
les

la reconnat une bonne poule double au bec rouge aux


, ,

ingaux
le

quelquefois
les

un cinquime doigt plac


pratiques religieuses
,

transversalement.
qui ont
:

celles

bec et

pures pour les des poules noires.

pieds jaunes ne sont pas rputes mystres de la bonne Desse on choisit


Il

y a aussi une espce naine qui n'est pas strile, ce qu'on ne voit dans aucun autre oiseau; mais rarement elles pondent poque fixe , et leur incubation est nuisible aux
ufs.

Maladies des poules

et leurs

remdes.

LXXVIII.
est la

57.

La maladie
sont
la

la plus funeste

ppie
:

principalement entre la moisson et

l'espce la ven-

dange

les

remdes

dite

et les

laurier et de sabine sous le juchoir.

On

fumigations de passe dans les


les

narines de l'oiseau une


jours
;

plume qu'on retourne tous

on

les

nourrit avec de la farine


l'on

mle

d'ail

ou

dtrempe dans une eau o


ou
cuite avec la

aura plong une chouette , semence de vigne blanche. 11 y a encore

d'autres recettes.

21.

3a/,

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

Quando

aves

et

quot ov

pariant.

Ardeolarum gcnern.

LXXIX.

58. Columbae proprio ritu osculantur anle


:

coitum. Pariunt fere bina ova


aliis

ita

natura

modrante

ut

crebrior st ftus

aliis

numerosior. Palumbes et

turtures riunt
:

plurimum terna
atque
tria
ita
,

nec plus

quam

bis vere
est
:

paei

si

prior ftus corruptus

quamvis
cunt.

pepererint,

numquam
est,

plus duobus eclu-

Tertium quod irritum

urinum vocant. Pa,

lumbis incubt femina post meridiana in imatutinum


eetero mas. Columbae riunt
,

marem semper
,

et

feminam pa-

priorem

marem
,

postridie feminam. Incubant in

eo

gnre ambo
die.

interdiu mas, noctu femina. Excludunt


in-

vicesimo

Pariunt a coitu quinto. iEstate quidem

terdum

binis

mensibus terna educunt paria


,

nam

de-

cimo octavo

die excludunt

statimque concipiunt. Quare


provolant
,

inter pullos saepe ova inveniuntur, et alii


alii

erumpunt. Ipsi deinde pulli quinquemestres

fetifi-

cant. Et ipsae

autem

inter

se

(si

mas non
,

sit)

femina;

ov aeque saliunt, pariiintque


gnitur
:

irrita

ex quibus nihil g

quae hypenemia Graeci vocant.

5g.

Pavo a trimatu

parit.

Primo anno unum aut

ai-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


poques des pontes
'

X.

3-i5

nombre des
de hrons.

ufs.

Des diverses espces

4>

LXXIX.
times. Ils

58.
,

Un

usage particulier aux pigeons

c'est

de prluder

des caresses plus inpar des baisers , deux ufs. La nature pondent ordinairement
,

rgl la ponte plus frquente dans certaines espces plus nombreuse en d'autres. Les ramiers et les tourterelles

donnent au plus trois ufs. Ils ne font que deux pontes au printemps , encore faut-il que la premire couve ait t dtruite eussent-ils pondu trois ufs
:

il

n'en

se

elt que deux le troisime qui est infcond nomme uf vent. La femelle du ramier couve de; ,
,

puis midi jusqu'au lendemain matin,


le reste

le

mle

la

remplace

maie
melle

et
le

du temps. Les pigeons produisent toujours un une femelle le mle clt le premier, la fe;

surlendemain.
le

Ils

couvent tous
femelle pendant
jour.

les

deux

le

mle
ufs

pendant

jour

la

la nuit.

Les

closent le

vingtime

La
t

femelle

pond cinq
closent le

jours
trois

aprs l'accouplement. En couves en deux mois car


,

ils

font quelquefois
ufs

leurs

dix-huitime jour

et

les

femelles sont aussitt


ufs

fcon-

des;
et

aussi trouve-t-on souvent des

parmi

les petits,

voit-on des pigeonneaux s'envoler du nid, et en temps d'autres sortir de l'uf. Les petits ensuite pro-

mme

duisent au bout de cinq mois. Les femelles elles-mmes,

prives de mles, ne
et

laissent pas de s'exciter entre elles,

pondent des
les

ufs clairs qui

ne produisent rien

les

Gres
5f).

appellent
est

hypnmiens.
fcond
trois ans.

Le paon

La premire an-

3a6

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


ceteris

terum ovum, sequenti quaterna quinave,


dena
,

duo-

non amplius

intermittens binos dies ternosve


gallinis

parit, et ter anno,

si

subjiciantur incubanda.

Mares ea frangunt desiderio incubantium. Quapropter


noctu et in latebris pariunt
et nisi molli strato
,

aut in excelso cubantes

excepta

franguntur. Mares singuli

quinis sufficiunt conjugibus.

Quum

singulse

aut binae

fuere, corrumpitur salacitate fecunditas. Partus excludi-

tur diebus ter novenis, aut tardius tricesimo.

Anseres in aqua coeunt


coivere, post solstitium
si
,

pariunt vere

aut

si

bruma

quadraginta prope. Bis anno,


excludant
:

priorem fetum
:

gallinae
,

alias

plurima ova
,

sedecim

paucissima

septem. Si quis surripiat

pariunt

donec rumpantur. Alina non excludunt. Incubanda


subjici utilissimum

novem

aut undecim. Incubant fe:

minae tantum tricenis diebus


viginti quinque. Pullis

si

vero tepidiores sint,

eorum

urtica contactu mortifera,

nec minus aviditas, nunc satietate nimia, nunc suamet


vi
:

quando adprehensa radice

morsu

saepe conantes
re-

avellere, ante colla sua

abrumpunt. Contra urticam

medium

est,

stramento ab incubitu subdita radix earum.

60. Ardeolarum tria

gnera

leucon

asterias

pellos.

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.

3u 7

ne

il

pond un ou deux
les

ufs, la seconde, quatre


deux,
si

ou

cinq,

autres, douze, jamais plus,

ou

trois

jours d'intervalle, et trois fois l'anne


ver ses
ufs

l'on fait
les

couufs

par une poule. Les mles brisent


:

c'est pour jouir de la couveuse pourquoi la femelle de nuit et dans un lieu retir, ou dans les enpond droits levs o elle est perche , et l'uf se brise si on

mme

ne

le

reoit sur un

lit

de

paille.

cinq femelles; lorsqu'il n'en a qu'une

Chaque mle suffit ou deux, il trouble,

par sa lascivet

l'uvre de

la

closent le vingt-septime jour,


tard.

ufs gnration. Les ou le trentime au plus

Les oies s'accouplent dans l'eau ; elles pondent au printemps, ou environ quarante jours aprs le solstice,

quand
fois
si

elles

l'on
,

poules

Elles pondent deux couver leurs premiers ufs par des autrement elles en donnent seize au plus et

s'accouplent l'hiver.

fait

sept au moins.

Si

on leur drobe leurs

ufs, elles pon-

dent jusqu'
point

ce qu'elles soient
ufs

clore des

puises. Elles ne font trangers. Le mieux est de leur


couver. Les femelles seules

donner neuf ou onze

ufs

couvent pendant trente jours , et pendant vingt-cinq si elles sont plus chauffes. Le contact de l'ortie est mortel

pour leurs

petits; leur avidit


,

ne

l'est

pas moins, soit


efforts
qu'ils
le

soit par par l'excs de nourriture font souvent , saisissant une racine ,

les
ils

se brisent

cou en essayant de l'arracher. Le remde contre l'ortie de la plante mise sous la paille de est la racine

mme

leur nid.

60.

Il

y a trois sortes de

hrons

le

blanc

l'toile

3*8
lli

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

in ceitu

anguntur. Mares quidetn


oculis profundunt.

cum

vociferalu

sanguinem etim ex

Nec minus

gre

pariunt gravidae. Aquila tricenis diebus incubt, et fere

majores

alites

minores vicenis
,

ut milvus et accipiter.
:

Singulos fere parit


lios

numquam

plus ternos

is

qui

go:

vocatur, quaternos; corvus aliquando et quinos

incubant totidem diebus. Cornicem incubantem mas pascit.

Pica novenos

melancoryphus supra vicenos parit


:

semper
ditas

numro

impari

nec

alia plures
caeci

tanto fecunpulli
,

major parvis. Hirundini

primo

et fere

omnibus quibus numerosior ftus.

*
i

4
:

>

Quae ova hypenemia

quae cynosura

quomodo optime

serventur

ova.

LXXX.

Irrita ova, quae

hypenemia diximus, aut mu,

tua feminae inter se libidinis imaginatione concipiunt


aut pulvere
dices
,
:

nec columbae tantum

sed et gallinae, per-

pavones, anseres, chenalopeces. Sunt autem ste-

rilia, et

minora, ac minus jucundi saporis,


et

et

magis hu:

mida.

Quidam

vento putant ea generari

qua de
vere tan-

causa etiam zephyria appellantur.

Hc autem
,

tum

fiunt

incubatione

derelicta

quae

alii

cynosura

dixere.

Ova

'aceto macerata in

tantum emolliuntur, ut

HISTOIRE
le

NTURELI E*

LTV^C.

3a<)

cendr. Ces oiseaux

clans

mme

douleurs prouvent de grau des e sang l'accouplement. Les maies jettent des cris, leur sort par les yeux. Les femelles ne souffrent

pas moins lorsqu'elles pondent. L'aigle couve pendant trente jours , comme presque tous les grands oiseaux; ceux qui sont moins grands, tels que le milan et
fait gure qu'un petit , de trois; l'oiseau qu'on appelle aegolios , jamais plus quatre ; et le corbeau quelquefois cinq ils couvent un nombre gal de jours. Lorsque la corneille couve, le
:

l'pervier, vingt jours. L'aigle ne

mle

la

nourrit.
,

La

pie produit neuf


,

ufs

le

lan :

coryphe

plus de vingt et toujours en nombre impair aucun autre oiseau n'en fait davantage , tant la fcondite est plus

grande dans les petites espces Les petits de l'hirondelle , et ceux de presque toutes les espces qui produisent beaucoup , ne voient pas dans les pre!

miers jours.

v*t*-J*ki'
ufs dits

ufs

vents

cynosures;

procd pour garder

les

ufs.

LXXX.

Les

ufs

clairs,

que nous avons

nomms

hypnmiens, sont pondus parles femelles qui s'excitent entre elles par une image de l'accouplement , ou en se roulant dans la poussire; ce qui arrive non-seulement chez
les

pigeons, mais aussi chez


les oies
, ,

les

poules,

les

perdrix

les

paons,

plus petits

et plus humides. auteurs pensent qu'ils sont Quelques engendrs par le vent c'est pourquoi on les nomme aussi On
:

les chnalopces. Ces moins agrables au got

ufs sont striles,

zphyriens.

ne trouve qu'au printemps,

el

lorsqu'une couvaison a

33o

C.

PLINil HIST. NAT. LIB. X.

per anuulos transeant. Servari ea in lomeato, aut hieme


in paleis
niri
,

aestate in furfuribus
.

utilissimura. Sale exina.

creduntur.

Quae volucrum sola animal parit * * * /

% V
.

* et
.

lact

nutriat.

LXXXI.
tum
,

61.

Volucrum animal
'

parit vespertilio tanuni.

cui et

membranaceae pinnae
:

Eadem

sola vo-

lucrum
volitat

lacle nutrit

ubera admovet. Parens geminos

amplexa infantes, secumque portt. Eidemcoxen-

dix una traditur, et in cibatu culices gratissimi.

Quae terrestrmm ova pariant. Serpentium gnera.

rr.

**

fc

LXXXII.
pentes
:

6i. Rursus in terrestribus ova pariunt ser-

de quibus

nondum dictum
sibi

est.

Coeunt com-

plexu

adeo circumvolut

ipsae,

ut una existimari

biceps possit. Viperae

mas caput

inserit in os,

quod

illa

abrodit voluptatis dulcedine.


intra se parit ova

Terrestrium eadem sola


,

unius coloris et mollia


:

ut pisces.

Tertia die intra uterum catulos excludit


los singulis

deinde singuItaque

diebus parit, viginti fere

numro.

cetera? tarditatis impatientes,

perrumpunt

latera, occisa

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.

33 1

abandonne,

les

Macrs

dans

le

que d'autres ont appels cynosures. ufs s'amollisent au point vinaigre, les
ufs

de passer par un anneau. Le meilleur moyen de les conserver , c'est de les mettre dans la farine de fves , ou sur
la

paille
le

pendant

l'hiver, et

dans

le

son l't.

On

croit

que dans

sel ils se

vident entirement.

Nom du seul LXXXI.


vivipare,
le

oiseau qui soit vivipare et qui

allaite.

61.

La chauve -souris
dont
les

est

le

seul oiseau

seul
le

ailes

soient

formes d'une
et

membrane,
ses petits
,

seul qui ait des

mamelles

qui allaite

au nombre de deux. La
les

mre

voltige en les
elle.

tenant embrasss, et

transporte avec

On

dit

Elle est trs-friande de qu'elle n'a qu'un os au bassin.

moucherons.

Animaux

terrestres ovipares. Diverses

espces de serpens.

LXXX1I.
Ils

62. Parmi les animaux terrestres,


ufs
;

les

serpens

aussi produisent des

je n'en ai point encore parl.

s'accouplent en s'embrassant, tellement entortills endeux ttes. semble, qu'on croirait voir un seul serpent

Le
la

mle

de
,

la

vipre introduit

sa

tte dans

la

gueule de

femelle

qui la

ronge dans

le

Seule des animaux terrestres


des
ufs d'une seule couleur
,

elle

transport du plaisir. produit en elle-mme


des

et

mous comme ceux

poissons.

puis elle

Le troisime jour ils clpsenl dans son corps, en enfante un par jour, jusqu'au nombre de
,

vingt. Les derniers

impatiens de sortir, percent

les flancs

33a

Ci

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


terra incuvi-

parente. Cetera? serpentes contesta ova in

bant,

et

fetum sequente excludunt anno. Crocodili

cibus incubant,

mas

et feinina.

Sed reliquorum quoque


"

terrestrium reddatur generatio.

Terrestrium

omnium
*

generatio.

*
solus

LXXXIII. 63. Bipedum

homo animal
,

igignit.
scistati

Ilomtni tantum primi coitus pnitentia


licet vit

augurium

pnitenda

origine.
:

Cleris animalibus

per tempora anni concubitus

bomini (nt dictum

est

")

omnibus lions dierum nocluimque. Ceteris


coitu, homini prope nulla.

satietas

in

Messalina Claudii csaris

conjux, regalem existimans palmam, elegit in id certa-

nobilissimam e prostitutis ancillam mercenariae nocte ac die supervit, quinto atque vistipis, eamque

men

cesimo concubitu. In

hominum

gnre

maribus diverti:

cula veneris exeojritata, omuia scelere naturae

feininis

vero abortus.

Quantum

in

hac parte multo nocentiores


avidiores veneris hieme, fe-

quam
minas

fer

sumus? Viros

aestate,

Hesiodus prodidit.

Coitus aversis elephautis, camelis


rliinoceroti
,

tigribus, lyncibus

leoni

dasypodi, cuniculis, quibus aversa


slitudines, aut

genitaliaAOameli
lent
:

etim

scrta

certe

p-

neque

interveniro datir sine pernicie. Coitus tota

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


et

X.

333

donnent

la

mort

la

mre. Les

autres serpcns cou:

vent

terre leurs

ufs

attachs ensemble

ils

closent

le maie l'anne suivante. Dans l'espce du crocodile et la femelle couvent alternativement. Mais faisons aussi
,

connatre

la

gnration

des autres animaux terrestres.

Mode de e

reproduction de tous les aniniaux terrestres. reprot

LXXXIII. 63. De
vivipare.

tous les bipdes,

homme est le
fois la vie

seul
qu'il

connat
repentir

la
!

L'homme femme

seul se repent la
:

premire

ainsi le

prsage de

est

un

Les autres animaux ont des saisons dtermil'union des sexes; l'homme, ainsi que
je
l'ai

nes pour
dit
,

peut se reproduire

toutes les heures

du jour

et

de

la nuit.

Chez

les autres., la

jouissance

amne

la sa-

tit; l'homme

est

presque insatiable. Messaline,

femme

de l'empereur Claude, estimant cette palme digne d'une impratrice, choisit pour rivale une esclave mercenaire,
la

plus fameuse des prostitues, et triompha d'elle en soutenant vingt-cinq assauts dans l'espace d'un jour et d'une nuit. Dans l'espce humaine, il tait rserv un sexe d'imaginer des plaisirs qui trompent
l'outrageant, et
l'autre les avortemens.
la

nature en

Combien nous
les

sommes en
siode a
les

ce genre plus coupables que


les

brutes

H-

que femmes l't.

crit

hommes
a lieu
les

sont plus ardens l'hiver, et

L'accouplement
phans,
le lion
,

croupe
tigres, les
,

croupe chez
lynx,
le

les

l-

les
le

chameaux,
dasypode,

rhinocros,
parties de la

les lapins

qui ont

les

gnration

diriges en arrire.

De

plus,

les

chameaux

33/,

C.
:

PLINII HIST. NAT. LTB. X.

die

et his

tantum ex omnibus, quibus solida ungula.

In

quadrupedum

gnre
,

mares olfactus accendit. Averlupi


,

tuntur et canes, phocae


tique etiam cohaerent.

in

medioque coitu,

invi-

Supra dictorum plerisque feminae


reliquis mares. Ursi
strati
,

priores superveniunt,

autem, ut

dictum est

humanitus
:

herinacei stantes

ambo
:

inter se complexi

fles mare stante, femina subjacente

vulpes in latera projectse,

maremque femina amplexa.


non toleraut
:

Taurorum cervorumque

feminae viin

ea

de causa ingrediuntur in conceptu. Cervi vicissim ad


alias transeunt, et

ad priores redeunt. Lacertae


,

ut ea

quae sine pedibus suut

circumplexu venerem novere.

4
'

:.
animalia quo majora corpore, hoc minus fe:

Omnia

cunda sunt. Singulps gignunt elephanti, cameli, equi

acanthis duodenos, avis minima. Ocyssime pariunt, quae

plurimos gignunt.

Quo majus

est animal, tanto diutius

formatur
sunt
vitae

in utero.

Diutius gestantur, quibus longiora

spatia.
aet#s.

Neque crescentium tempestiva ad gene:

randum
quae

Quae solidas habent ungulas, singulos


et

bisulcas,

geminos pariunt.

Quorum

in digitos

HISTOIRE NATURELLE, L1V. X.


recherchent
et l'on
les solitudes,

335

ou du moins

les lieux

carts,

ne saurait

les

y troubler sans danger.


,

Leur accoueux

entier plement dure un jour

ce qui n'arrive qu'

parmi tous
l'odeur de

les
la

solipdes. Dans
femelle excite

la classe

le

mle

des quadrupdes, les chiens , les


:

phoques
plement
eux*

les

loups se retournent au milieu de l'accou-

et restent
la

attachs ensemble

mme

malgr

Dans

les femelles les

plupart des espces que j'ai nommes , premires viennent sur le maie; dans les

autres, ce sont les

mles. Les ours


la

comme

il

a
;

dit

s'accouplent
rissons
,

couchs
debout
sur

manire

de l'homme

les
;

hles
;

tous deux debout et se tenant embrasss

chats

le
,

mle

et la femelle
le cot
,

tendue sous

lui

les
le

renards

couchs

la

femelle embrassant

mle. Les vaches


assauts

ni les biches voil

du
la

mle

ne peuvent soutenir les pourquoi elles marchent au mo-

ment de

conception. Les cerfs passent successivement diffrentes biches puis reviennent aux premires. Les lzards , comme les animaux sans pieds , s'accou,

plent en s'entortillant.

Tous

les

sont plus grands. Les lphans,

animaux sont d'autant moins fconds, qu'ils les chameaux les chevaux
,

ne produisent qu'un petit; le chardonneret, fort oiseau, en produit douze. Ceux qui multiplient le
enfantent
il

petit

plus
plus

plus vite. Plus un animal est grand se former dans le ventre de la est de temps.
le

mre.

Les espces qui ont une plus longue vie ont la gestation n'est point plus longue. L'animal non plus propre engendrer qu'il n'ait pris son accroissement. Les soli, ,

pdes ne

font qu'un petit; ceux qui ont les pieds fourchus

336

C.

PLINH HIST. NAT.

LIB. X.
in ftu.

pedum

fissura divisa est,

eanumerosiora

Sud
:

superiora omnia perfectos edunt partus ,


in

hc

inchoatos

quo sunt

gnre

leaenae, ursae

et
:

vulpes informia

eliam

m a gis, quin

supradicta, parit

rarumque

est vi-

dere parientem. Postea lambendo ealefaciunt ftus


nia ea, et figurant. Pariunt

om-

plurimum quaternos.
lupi, pantherre, thoes.

Ccos
Canum

autem gignunt canes,

plura gnera. Laconicae octavo mensae utrimque


sexaginta diebus
,

gnrant. Ferunt

et

plurimum

tribus.

Cetera* canes et semestres

coitum patiuntur. Implen-

tur

omnes uno
diutius

coitu.

Quae ante justum tempus concecatulos, nec

pre,

ccos habent

omnes tolidem

diebus. Existimantur in urina attollere crus fere semestres


:

id est

signum consummati virium roboris

fe-

mina? boc idem sidentes. Partus duodeni, quibus numerosissimi


:

cetero quini, seni, aliquando singuli, quod


sicut

prodigiosum putanl,

omnes inares, automnes


:

fe-

minas gigni. Primos quoque mares pariunt


alternant. Ineuntur a partu sexto mense.
nicae pariunt. Propria in eo
citas.

in ceteris

Octonos Lacolabore, sala:

gnre

maribus

Vivunt Laconici annis dnis, feminae duodenis

cetera

gnera quindenos annos, aliquando


retate
et
I
.

et

vicenos

nec tota sua


tes.

Felium

gnrant, fere a duodecimo desinenichneumonum reliqua, ut canum. Vivunt


/'
*'

annis senis.

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.


en font deux. Les portes des fissipdes sont plus

33 7

nom-

breuses. Les premiers produisent leurs petits tout con-

forms, ceux-ci ne les produisent qu'bauchs dans cette classe sont les lionnes et les ourses. Les petits du renard
:

sont encore plus informes , et il est rare de surprendre elle met bas. Ces animaux, en la femelle au moment o

lchant
forme.

leurs petits
Ils

les

chauffent et leur donnent une

en font quatre au plus.


,

Les loups

les

chiens
Il

les

panthres

les

thos font

leurs petits aveugles.

ceux de Laconie,

mles

y a plusieurs espces de chiens: huit et femelles, sont fconds

mois. Les femelles portent soixante ou soixante-trois jours au plus; les autres chiennes reoivent le mle six mois
:

un
ont

seul
t

petits

accouplement couvertes avant l'ge convenable gardent leurs plus long-temps aveugles mais tous ne le sont
,

suffit

pour une porte. Celles qui

pas un gal nombre de jours. On croit qu' six mois les mles lvent la cuisse pour uriner, ce qui est l'indice de
l'entier

dveloppement de

leurs forces

les

femelles s'ac-

croupissent. Les portes les plus nombreuses sont de

douze, ordinairement de cinq, de six, quelquefois d'un


ce qui passe pour un prodige , comme lorsque ou tous femelles. Les premires les petits sont tous mles
seul
,

portes ne donnent que des mles dans les suivantes il y a des mles et des femelles. Les mres sont cou,

vertes six mois

aprs

le

part.

Les chiennes de Lacodans cette race


,

nie font huit petits.


c'est

Une

particularit
les

que

la

fatigue rend
,

mles

plus ardens. Ces

derniers vivent dix ans


autres

et les femelles

douze; dans

les

espces
VII.

ils

vivent quinze et quelquefois vingt ans.

22

338

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

Dasypodes omni mense pariant,


lepores.

et

superfetant, sicul

partu statim implentur. Concipiunt, quamvis

ubera siccante ftu. Pariunt Vero ccos. Elephanti, ut

diximus, [pariunt singulos


stris.

magnitudine
:

vituli

trime-

Cameli duodecim mensibus ferunt

trimatu pariunt

vere, iterumque post annuin implentur a partu.

Equas
uti-

autem post tertium diem, aut post unum ab enixu


liter admitti

putant, coguntque invitas. Et mulier sep-

timo die concipere facillime creditur. Equarum jubas


tondere praecipiunt, ut asinorum in coitu patiantur humilitatem
solae
:

cornantes enim gloria

superbire.

coitu

animalium currunt ex adverso aquilone austrove,


illico

proutmarem aut feminam concepere. Colorem


tant rubriore pilo, vel

mu-

quicumque

sit,

pleniore

hoc ar-

gumento desinunt admittere, etiam


dit

nolentes.

Nec impe-

partus quasdam ab opre, falluntque gravidae. Vicisse

Olympia praegnantem Echecratidis Thessali invenimus.


Equos,
et

canes,

et

sues initum

matutinum adpetere,

feminas autem post meridiem blandiri diligentiores tradunt. Equas domitas lx diebus equire, antequam gregales
:

sues tantum coitu

spumam

ore fundere

verrem

subantis audita voce, nisi admittatur, cibum

non capere

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


Ils
ils

X.

W9
;

n'engendrent pas pendant toute


cessent

peu prs
six ans.

la

la dure de leur vie douzime anne. Pour tout le

reste, le

chat et l'ichneumon ne diffrent pas du chien.

Us vivent

Les femelles des dasypodes mettent bas tous


et

les

mois,

sont sujettes
le

Aussitt aprs conoivent


leur
lait.

mme

superftation comme les hases. part elles redeviennent pleines. Elles dans le temps o leurs petits puisent
la

Ceux-ci naissent

les

yeux ferms. Les

lphans,

comme nous

l'avons dit, ne produisent qu'un petit, de la


trois mois.

grandeur d'un veau de

La

femelle

du cha-

meau porte un an;


printemps
pense
qu'il
,

elle

conoit

trois ans,

met bas au

et redevient
est

pleine au bout d'un an.

On

bon de

faire couvrir les

ou

mme un jour aprs qu'elles ont poulin;


souffrir l'approche

jumens on
que

trois jouis,
les force
la

du mle.

On
le

croit

femme

elle-mme conoit trs-facilement


l'accouchement.

septime jour aprs


le

On recommande

de couper

crin des

jumens pour qu'elles consentent supporter la honte de s'allier avec l'ne, car cette parure les rend fires et orgueilleuses. Seules

de tous
elles

les

animaux
le

aprs

qu'elles
le

ont

couvertes

courent vers

nord ou

midi

selon qu'elles ont

conu un mle
le

ou une femelle. Aussi-

tt

elles

changent de couleur,
s'il

poil

ou plus fonc

est

d'une couleur diffrente

devkmtplus rouge, on re:

connat

alors qu'elles ne souffrent plus les approches

du

mle
ne

aussi le refusent-elles avec obstination.

Le part

les

empche

pas toutes de travailler, et quelquefois

on ne s'aperoit pas qu'elles soient pleines. Nous lisons que la jument du Thessalien chcratide, tant pleine,
22.

3/,o

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


:

usque in maciem

feminas autem in tantum efferari, ut


,

hominem lacrent candida maxime

veste indutum.

Ra-

bies ea aceto mitigatur naturae asperso. Aviditas coitus

putatur et cibis

fieri

sicut

viro eruca, pecori

cpa.
:

Quae ex

feris

mitigentur, non

concipere, ut anseres
nisi

apros vero tarde, et cervos, nec


catos,

ab infantia edu-

mirum

est.

Quadrupedum
et

praegnantes venerem

arcent, prseter
et lepus

equam

suem. Sed superfetant dasypus

tantum.

Quae

sit

animalium

in uteris positio.

LXXX1V.

64.

Qucumque

animal pariunt, in capita


:

gignunt circumacto sub enixum ftu


recto.

alias in utero por-

Quadrupdes

gestantur extensis ad longitudinem

cruribus, et ad alvum

suam

applicatis

homo

in

semet

conglobatus, inter duo genua naribus

sitis.

Molas, de qui-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


remporta
les
le

X.

3/,

porcs , l'aprs-midi ce sont les femelles qui cherchent les mles, ce que disent les observateurs les plus exacts. Des ju-

les

prix aux courses d'OIympie. Les chevaux, chiens recherchent les femelles le matin ;

mens domptes entrent en chaleur soixante jours avant


celles

ment dans l'accouplement

qu'on nourrit en troupeaux Les porcs seuls cu-: un verrat qui enteud le cri ;

d'une truie en chaleur s'abstient de nourriture, au point de maigrir s'il ne peut en jouir; et les truies deviennent
si

furieuses qu'elles

dchirent

les

hommes, surtout ceux

vtus de blanc. On apaise cette rage en leur arrosant les parties gnitales avec du vinaigre. On prtend
qui sont

que certains alimens provoquent


(

l'amour; que l'eruca


et

roquette) produit cet effet sur

l'homme,
,

le menu btail. Un fait surprenant c'est maux sauvages qu'on apprivoise comme
,

l'ognon sur que des anioies


,

les

ne

produisent pas

et

que

les

sangliers et les cerfs n'enle-

gendrent que fort tard , encore faut-il qu'on les ait vs tout jeunes. Les femelles des quadrupdes , une
pleines, refusent le

fois

mle,

except

la

jument

et la truie.
la

Le dasypode
ftation.

et le

livre sont

les seuls sujets

super-

Position des animaux dans l'utrus.

LXXXIV.
tte
la

64. Tous
,

les
le

animaux vivipares naissent


ftus
se

la

premire

car

terme approche ; jusqu'alors il trice. Les quadrupdes, tant qu'ils sont dans
la

retourne lorsque le est tendu dans la macorps de appliques contre


le
le

mre

ont

les

leur ventre.

L'homme

jambes allonges est repli en boule,

et

nez entre

les

3/,

C.

PL1NII HIST. NAT. LIB. X.

bus ante diximus, gigni putant, ubi millier non ex mare,

verum ex semetipsa tantum conceperit ideo nec animari, quia non sit ex duobus altricemque habere per se
:
:

vitam illam, quae

satis

arboribusque contingat.

65.

Ex omnibus,
:

quae perfectos ftus, sues tantum et

numerosos edunt

item plures, contra naturam solidi-

pedum, aut bisuleorum.

Quorum animalium

origo adhuc incerta

sit.

LXXXV.
et Alexandri

Super cuncta

est

murium ftus, haud

sine

cunctatione dicendus,

quamquam sub
militibus.
,

auctore Aristotele

Magni

Generatio eorum lam:

bendo constare, non coitu

dicitur

ex una genitos cxx

tradiderunt: apud Persas vero, praegnantes et in ventre


parentis repertas. Et salis gustatu
fieri

prguantes

opi-

nantur. Itaque desinit

mirum esse unde vis


,
:

tanta messes

populetur

murium agrestium
,

in

quibus illud quoquo

adhuc
cidat.

latet

quonam modo

illa

multitudo repente oc-

Nam

nec examines reperiuntur, neque exstat qui


in
et

inurem hieme
proveniunt
:

agio

effoderit.

Plurimi

ita

ad Troadem
Proventus

jam inde fugaverunt


:

incolas.

eorum
in

siccitatibus

tradunt ctiam obituris vermiculum


pilus
,

muribus durus capite gigni. vEgyptiis

sicut

HISTOIRE NATURELLE
genoux.

LIV. X.

3/ 3

On

croit

que

les

moles , dont nous avons parl

se forment lorsque la femme , sans com, avec l'homme, conoit d'elle-mme; qu'elles munication

prcdemment

ne s'animent point , parce qu'elles ne rsultent pas du concours des deux sexes , et qu'elles n'ont par elles-mmes

que

vgtative des plantes 65. De tous les animaux dont


la vie
,

et des arbres.
les

tout petits naissent

conforms
breuses, et
la

les truies seules

mme

donnent des portes nomplusieurs dans l'anne , ce qui est contre


pieds four-

nature des solipdes et des quadrupdes

chus.

Animaux dont

l'origine est encore incertaine.

LXXXV. Ce
fcondit
parlerai
,

qui doit
,

le

plus nous

tonner, c'est la

des rats

et ce

n'est pas sans

hsiter que j'en

quoique j'aie pour garans Aristotc et les soldats

d'Alexandre-le-Grand.

On rapporte comme un

fait

certain
et

que ces animaux


par
la

se reproduisent en se
;

lchant,

non

copulation

qu'une seule

mre

a produit cent

vingt petits; que,

mme
mre
cette

chez

les

Perses, on a trouv

dans

le

corps d'une

des petits prts

mettre bas.

On
sel
:

croit aussi

que

alors

il

n'est plus

espce conoit en gotant du surprenant qu'un nombre si pro-

digieux de mulots dvastent nos moissons. On ne sait point encore comment cette multitude immense

mme

coup car on n'aperoit point leurs corps, et personne n'a jamais trouv de mulots en fouillant la terre pendant l'hiver. Il en nat quelquefois des quandisparat tout
;

tits innombrables dans


fois

la

Troade,

et

mme

ils

ont une

chass

les

habitans. C'est dans les scheresses qu'ils

3/4
herinaceis.

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

Iidem bipdes ambulant, ceu Alpini quoque.


,

Quum
nrant

diversi generis coivere animalia


,

ita

demum g-

si

tempus nascendi par habent. Quadrupedum

ova gignentium laeertas ore parre (ut creditur vulgo)


Aristoteles negat
sint in loco enixae
:

neque incubant eaedem

oblitae

quo

quoniam buic animali nulla memoria.

Itaque per se catuli erumpunt.

De

salamandris.

LXXXVI.
gigni
,

66.

Anguem

ex

medulla hominis spinae

accipimus a mullis. Pleraque enim occulta et

caeca origine proveniunt,

etiam in quadrupedum

g-

nre

67. Sicut salamandra

animal lacerti figura,

Stella,

WL

tum, numquam,

nisi

magnis imbribus, proveniens


,

et

serenitate deficiens.

Huic tantus rigor

ut

iguem tactu

restinguat,

non alio modo, quam

glacies.

Ejusdem sanie ,
corporis hu-

quae lactea ore vomitur,

quacumque parte
pili
:

mani contacta,
est
,

toti

defluunt

idque quod contactum

colorem in vitiliginem mutt.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


pullulent
le plus.

X.

345
il

On

dit aussi

que sur la

fin

de leur vie

s'engendre

ont

le

dans leur tte un petit ver. Les rats d'Egypte dur comme les hrissons. Ils marchent poil
,

deux pieds

comme ceux

des Alpes.

Quand

des animaux

d'espces diverses se sont accoupls , ils ne produisent qu'autant que la dure de la gestation est la pour

mme
les

les

deux. Parmi
la

les

quadrupdes ovipares

lzards
mais
ufsj

pondent par

gueule,

Aristote le nie. Ces

ce que animaux ne couvent pas


ils
:

croit le vulgaire,

leurs

oubliant en quel lieu


n'ont aucune
seuls.

les

ont

dposs,
petits

parce qu'ils
closent

mmoire

ainsi les

tout

Des salamandres.

LXXXVI.
qu'il

Nous apprenons de plusieurs auteurs un serpent de la moelle pinire de s'engendre


66.
la

l'homme. Certes,
d'une

plupart des

gnrations s'oprent

manire

occulte et inconnue,

mme dans la classe


:

des quadrupdes.

67.

La salamandre en
du lzard

offre

un exemple
toile.

sa

forme

est celle

; parat dans les grandes pluies; elle disparat dans le jamais que beau temps elle est si froide que, par son contact, elle
:

son corps est

Elle ne

teint le feu

comme
les

ferait la glace.

L'cume
,

blanche

comme du
le

lait qu'elle jette

par

la

gueule

fait

tomber

poil de toutes
laisse

touche, et

parties du corps humain qu'elle sur la partie touche une tache l>luu-

chtre.

3/,6

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

Quae nascantur ex non genitis. Quae nata nihil gignant neuter sexus sit.

in.

quibus

LXXXVII.
nitis
,

68.

Quaedam vero gignuntur ex non ge,

et sine

ulla simili origine

ut supra dicta
iis

et

quaecumque lempus anni


gignunt
,

gnrt. Ex
Neque
neque
est in

qudam

nihil

ut salamandrae.
:

iis

genus masculi,

num femininumve

sicut

anguillis

omnibus-

que quae nec animal, nec ovum ex sese gnrant. Neu-

trum

est et ostreis

genus,

et ceteris adhaerentibus
si

vado

vel saxo.

Quae aulem per se generantur,

in

mares ac

feminas descripta sunt,

gnrant quidem

aliquid coitu,

sed imperfectum et dissimile, et ex quo nihil amplius


gignatur, ut vermiculos muscae. Id magis declaravit na-

tura
nis

eorum
omnia
,

quae insecta dicuntur


et

arduae explanatio-

privatim dicato

opre
,

narranda. Qua-

propter ingenium
edissertatio.

prdictorum

et reliqua subtexetur

De

sensibus anirnalium.

Tactum omnibus
:

esse
:

Quibus visus piaecipuus


talpis.

quibus odoratus

item gustatum. quibus auditus de


:

An

ostreis auditus.

LXXXVIII.
dein gustatus
rius
:

69.

Ex sensibus ante cetera homini

tactus,

reliquis superatur a multis. Aquilas cla-

ccrnunt

vultures sagacius odorantur

liquidius

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.

34 7

des tres qui ne l'ont Des animaux qui doivent la naissance point reue. De ceux qui ne se reproduisent point. De ceux
qui n'ont point de sexes.

LXXXV1I.
des
tres

68. Certains animaux sont produits par


et leur origine n'a rien

non engendrs,
celle des

de semsai-

blable

espces dj
la

nommes,

dont une

son de l'anne
produisent rien
ni
les

amne
,

naissance.
les

Quelques-uns ne
anguilles, et tous

comme

salamandres. Elles ne sont


les

mles

ni femelles,

non plus que

animaux qui ne sont ni vivipares distingue pas non plus de sexe dans
les

ni
les

ovipares.

On

ne

hutres

ni

dans

autres coquillages qui vivent attachs au fond de la

mer ou aux
drent par
femelles
,

Quant aux animaux qui s'engeneux-mmes, s'ils sont diviss en mles et en mais un tre ils produisent en s'accouplant
rochers.
,

imparfait, d'une forme diffrente, et qui n'est plus apte la reproduction , comme les vers qui naissent des

mouches

c'est ce

qui se voit plus clairement dans

les

insectes, dont la nature, si difficile expliquer, sera expose dans un livre particulier. Ainsi nous allons ache-

ver ce qui nous reste dire sur l'instinct et l'organisation des animaux dont nous avons parl.
Organes des sens chez
animaux. Universalit du toucher
,

les

et

du

got. Quels
soit

par la vue , soit par l'odorat , par l'oue. Des taupes. Les hutres entendent-elles ?
tres excellent

soit

LXXXVIH.

G9.

L'homme

excelle par le sens


;

du tou-

cher, ensuite par celui

du got

les

autres sont plus


la

parfaits chez beaucoup d'animaux. L'aigle a

vue plus

348

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


,

audiunt talpae obrutae terra


turae elemeuto. Praeterea

tam denso atque surdo ua-

voce
:

omnium
de
iis

in

sublime ten,

dente sermonem exaudiunt

et si

loquare

intelli-

gere etiam dicuntur, et profugere. Auditus cui

hominum
:

primo negatus

est

huic et sermonis usus ablatus


,

nec

sunt naturaliter surdi


marinis
,

ut non iidem sint et muti. In


esse
,

ostreis

auditum

non

est verisimile

sed

ad sonum mergere

se dicuntur solenes.

Ideo et silen-

tium in mari piscantibus.

Qui ex piscibus

clarissime audiant.

LXXXIX.

^o.^Pisces
:

quidem auditus nec membra ha:

bent, nec foramina


patet,

audire tamen eos palam est

ut

qum

plausu congregari feros ad cibum adsuetu:

dine in quibusdam vivariis spectetur


saris

et in piscinis Cae-

gnera piscium ad nomen

venire ,

quosdamque

sin-

gulos. Itaque

produntur etiam clarissime audire, mugil,

lupus, salpa, chromis, et ideo in vado vivere.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.


perante
fine
le
,

X.
:

S^y

le

dans

les

vautour l'odorat plus subtil l'oue est plus taupes, qui vivent enfonces sous la terre ,
le

plus dense et

plus sourd des


elles

lmens. Encore que


comprennent
,

le
si

son monte toujours,


l'on parle d'elles,

entendent ce qu'on dit; et,


qu'elles le

on prtend
le

et qu'elles s'enfuient.

Dans l'espce humaine


sens de l'oue
il

celui

qui en

la

nature a refus

priv

de l'usage de la parole, et de sourd de naissance qui ne soit en muet. Parmi


les

mme temps

n'y a point

animaux marins,

les
:

temps hutres n'ont vrai-

mme

fois

semblablement pas le sens de l'oue on assure toutequ'au moindre bruit les solnes plongent ; aussi en mer , le silence est-il ncessaire aux pcheurs.
,

Quels poissons entendent

le

mieux.

Les poissons n'ont ni l'organe de l'oue , ni ouverture extrieure ; cependant il est cerla preuve, c'est tain qu'ils entendent que dans quel70.
:

LXXXIX.

ques viviers on

les

accoutume
,

se rassembler,

quand

on frappe des mains

pour recevoir leur nourriture.

Dans

les

rservoirs de

Csar,

tous
les

les

poissons d'une
;

mme mme
que
les

espce accourent lorsqu'on


qui viennent seuls
leur

appelle
:

il

en

est

nom

aussi assure-t-on

le

muge
,

le

loup
c'est

trs-bien

et

que

saupe, le chromis entendent par cette raison qu'ils vivent sur


la

bas-fonds.

35o

C.

PLINTI HTST. NAT. LTB. X.

Qui ex piscibus maxime odorentur.

XC. Olfactum

iis

esse manifeste patet


:

quippe non
adpetant,

omnes eadem esca capiuntur


odorantur.
illitis

et prius,

quam
,

Quosdam

et speluncis latentes

salsamento

faucibus scopuli piscator cxpellit, veluti sui ca-

daveris

agnitionem fugientes. Conveniuntque ex alto


,

etiam ad quosdam odores

ut sepiam ustam

et poly-

pum qu
:

ideo conjiciuntur in nassas. Sentinae


:

quidem

navium odorem procul fugiunt


sanguinem.
nila

maxime tamen piscium


:

Non
,

potest ptris avelli polypus


resilit.

idem cu-

admota

ab odore protinus

Purpurse quoque

ftidis capiuntur.

Nam

de reliquo animalium

gnre

quis dubitet? Cornus cervini odore serpentes fugantur,


sed

maxime

styracis

origani, aut calcis, aut sulphuris

formic

necantur. Culices acida petunt, ad dulcia non

advolant.

71. Tactus sensus


alius
:

omnibus
;

est,

etiam quibus nullus


,

nam

et ostrcis

et terrestrium

vermibus quoque.

Diversitas animalium in pastu.

XCI. Existimaverim omnibus sensum


cur enim alios
alia sapores

et

gustatus esse:
vel praeei-

adpetant

in

quo

HISTOIRE NATURELLE, LIV.X.


Chez quels poissons l'odorat
est le plus subtil.

35 1

XC.

Il

est

vident qu'ils ont l'odorat


la

car

ils

ne se
la

prennent pas tous


saisir
ils la

mme

amorce

et

avant de

flairent.

Quelques-uns
les force

se cachent

dans des

trous, dont le

pcheur

sortir en frottant l'enils

tre de leur

retraite avec

du poisson sal;

s'enfuient

comme
hlables.

s'ils

reconnaissaient les cadavres de leurs semles voit


,

On

mme
l'on

accourir de la haute

mer
et

certaines odeurs

comme

celle

de

la

sche brle
cette

du

polype

c'est

pourquoi

met de

amorce dans

les nasses. Ils fuient

l'odeur de la sentine des vaisseaux,

mais encore plus


d'arracher
lui
fait le

sang de poisson. Il n'est pas possible polype des rochers ; mais l'odeur de la cunile
le

lcher

prise

l'instant.

Les pourpres

se pren-

l'gard des autres animaux , qui peut en douter? L'odeur de la corne de cerf, et plus encore celle du styrax, met les serpens en
fuite; l'odeur de l'origan, de la

nent aussi

des amorces ftides.

chaux vive

et

du

soufre,

tue les fourmis. Les

moucherons cherchent

les acides, et

n'approchent point des choses qui sont douces. tous 71. Le sens du toucher est commun

les

ani-

maux
car
il

ceux qui sont privs de tous les autres; se trouve jusque dans les hutres et dans les vers
,

mme

de

terre.

Diversit

des animaux dans

le

choix des alimens.

XCI. Je croirais aussi que


tient

le

sens
les

du

got

appar-

tous; car pourquoi toutes

espces

n'ont-elles

35a

C.

PLINII HIST. NAT. L1B. X.


Alia dentibus prsedanlur,

pua naturse
alia

architectae vis.

unguibus,
,

alia rostri aduncitate


alia

carpunt,
,

alia latialia

tudine ruunt
,

acumine excavant

alia

sugunt

lambunt sorbent , mandunt , vorant. Nec minor


in

varietas

pedum

ministerio

ut rapiant, distrahant, teneant,


cessent.

premant, pendeant, tellurem scabere non

Quae venenis vivant.

XCH.

72. Venenis capreae, et coturnices (ut diximus)


,

''*.

pinguescunt

placidissima animalia
:

at serpentes ovis

spectanda quidem draconum arte


riunt,
si

aut enim solida hauin

jam fauces capiunt, quae deinde


,

semet con:

voluti frangunt intus

atque

ita

putamina extussiunt
tas
,

aut

si

tenerior est catulis adhuc


,

orbe adprehensa
,

spirae

ita

sensim vehementerque praestringunt

ut

am-

putata parte, ceu ferro, reliquam quae amplexu tenetur


sorbeant. Simili
tione

modo

avibus devoratis solidis

eonten-

plumam excitam revomunt.

Quse terra

quae

fam

aut

siti

non

intereant.

XCITI. Scorpiones terra vivunt. Serpentes,

quum

oc-

HISTOIRE NATURELLE, LIV.X.


pas les
a

353

mmes

apptits

Et

c'est

en quoi

la nature, qui

form

toutes choses, fait surtout

clater sa puissance.
,

Les uns

saisissent leur proie avec les dents


;

les autres

quelques-uns, selon que leur bec est crochu, large ou pointu, dchirent, arrachent ou creuavec leurs ongles
sent
;

d'autres sucent, lchent,


Il

vorent.

n'y

hument, mchent, da pas moins de varits dans l'usage qu'ils

font de leurs pieds pour saisir, dchirer, tenir, serrer,


se suspendre, et gratter continuellement la terre.

Noms

des animaux qui vivent de poisons.

XCII. 72. Les chvres


l'avons dit.

et les cailles,

animaux

fort pai-

sibles, s'engraissent de plantes

vnneuses, comme nous


les

Les serpens mangent

ufs avec la
est assez

mme
large,

adresse que les dragons; car, si leur gosier ils les avalent entiers, puis, se repliant sur
ils les

eux-mmes,
:

cassent dans leur estomac , et rejettent les coquilles


le

si

au contraire, par
ils

manque

des

annes,

ils

ne peuvent

avaler l'uf,
,

s'entortillent

autour,
,

le

compriment

peu peu le bout comme pourrait


ils

et avec tant de^ force

qu'en ayant coup faire un instrument tranchant,

mme
un

avalent ce qui reste enferm dans leurs replis ; de avoir dvor des oiseaux entiers , ils font , aprs
effort et

vomissent

les

plumes.

Noms

des animaux qui vivent de terre; de ceux que soif ne peut faire mourir.

la

faim ou la

XCIII. Les scorpions vivent de


vit.

terre.

Les serpens

a3

35/,

C.
,

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


,

casio est

vinum praecipue adpetunt

quum

alioqui

exiguo indigeant potu. Eaedem minimo et paene nullo


cibo,

quum

adservantur inclusse

sicuti aranei

quoque,
aut
,

alioqui suctu viventes. Ideoque


siti

nullum
,

interit

fam

venenatum.
,

Nam

neque calor his

neque sanguis

neque sudor

quae aviditatem naturali sale augent. In


exitialia, si

quo

gnre

omnia magis

suum genus

edere,
ci-

antequam noceant. Condit

in thesauros
:

maxillarum

bum sphingiorum et satyrorum genus sim ad mandendum manibus expromit


:

mox

inde sen-

et

quod formicis

in

annum solemne

est

his in dies vel horas.

y3.

Unum
:

animal digitos habentium herba alitur

lepus

sed et fruge solidipedes, et e bisulcis sues

omni

cibatu et radicibus. Solidipedum volutatio propria. Ser-

ratorum dentium carnivora sunt omnia. Ursi


fronde, vindemia, pomis

et

fruge,

vivunt

et

apibus, cancris

etiam

ac formicis. Lupi, ut diximus, et terra in


:

fam.
:

Pecus potu pinguescit


veterina
sic
,

ideo sal

illis

aptissimus
:

item
,

quamquam
Ruminant

et fruge et

herba

sed ut bibere

edunt.

praeter
:

jam

dicta, silvestrium cervi,

quum
quam
dunt.

a nobis aluntur
stantia
,

omnia autem jacentia potius


aestate
,

et

hieme magis quam

septenis

fere mensibus. Pontici

quoque mures

simili

modo reman-

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.

355

l'occasion d'en boire, sont trs-friands lorsqu'ils trouvent

de vin , quoique , d'ailleurs, peu de boisson. Lorsqu'on

ils

n'aient besoin

les

que de trsgarde renferms, ils ne


qui

mangent presque
se nourrissent en

rien

de

mme que les araignes,


sel

suant. Aussi nul des animaux venimeux


soif, car ils

ne prit de faim ou de
le

n'ont point la chaleur,


naturel, provoquent

sang,

la

sueur, qui, par leur

l'apptit. Ils sont tous plus


blesser,
ils

ont

mang

dangereux lorsque, avant de quelque bte de leur espce. Les

sphinx
les

et les satyres

mettent leurs alimens en rserve dans


.

peu poches de leurs joues; ensuite ils les tirent peu avec leurs pattes pour les manger. Ce que les fourmis
font

pour l'anne,

ils le

font

pour chaque jour

et

pour

chaque heure. des animaux fssipdes , le livre se nourrit 73. Seul d'herbe; les solipdes se nourrissent d'herbes et de
les bisulces, le porc mange de tout, et Les solipdes se vautrent. Tous les animaux des racines. de scie sont carnivores. Les qui ont les dents en forme

grains.

Parmi

mme

ours mangent des grains , des feuilles fruits, des abeilles, des crevisses

des raisins

des

mme et

des fourmis.

Les loups,
la terre

comme nous
ils

avons

dit,

quand

sont affams.
;

mangent jusqu' de Le menu btail s'enle sel lui est

graisse en buvant bon. Il en est de

c'est

pourquoi
des

trs-

, qui se nourrissent de grains et d'herbes elles mangent prode ce qu'elles boivent. Outre les animaux dj portion nomms , les cerfs , parmi les btes fauves , ruminent
:

mme

btes de somme

lorsqu'ils

sont nourris

la

maison. Tous ruminent plu-

tt couchs que debout,

et plus l'hiver

que l't, pena3.

356

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

De

diversitate potus.

XCIV. In potu autem


bunt
sint.
:

quibus serrati dents

lam-

et

mures

hi

vulgares, quamvis ex alio


,

gnre
,

Quibus continui dents


ursi
,

sorbent

ut equi

boves.

Neutrum

sed

aquam quoque morsu


aestate

vorant.

In

Africa major pars ferarum

non bibunt inopia


,

imbrium

quam ob causam

capti

mures Libyci

si

bi-

bere, moriuntur.

Orygem perpetuo
loci

sitientia Africa?

g-

nrant,

et

natura

potu carentem, etmirabili

modo

ad remdia sitientium.

Namque

Gaetuli latrones eo du-

rant auxilio, repertis in corpore

eorum saluberrimi

li-

quoris vesicis. Insidunt in

eadem Africa pardi condensa

arbore, occultatique earum ramis, in praetereuntia desiliunt, atque e

volucrum sede grassantur. Fles quidem

quo

silentio

quam

levibus vestigiis obrepunt avibus


!

quam

occulte speculatae in musculos exsiliunt


effossa

Excre-

menta sua

obruunt terra

intelligentes

odorem

illum indicem sui esse.

Quae inter se dissideant. Amicitiam animalium esse animalium.

et affectus

XCV.

74-

Ergo

et alios

quosdam sensus

esse

quam

HISTOIRE NATURELLE, L1Y. X.


dant

357

peu prs sept mois de l'anne. Les remchent de la faon.

rats

du Pont

mme

Diversit

dans

la

manire de

boire.

XCIV. Quant
les

la

manire de
:

boire, ceux qui ont

dents en scie lapent


,

c'est ce

que font

les rats or-

dinaires

quoiqu'ils soient d'une autre classe.

Ceux qui

ont
les
ils

les dents continues hument, comme les chevaux et bufs. Les ours ont une manire toute diffrente,

boivent l'eau en mordant.

En

Afrique,

la

plus grande

partie des

btes sauvages ne
:

boit point pendant

l't,
de
l'A-

faute de pluies

c'est
si

pour

cette raison

Lybie meurent

on

les fait boire.


,

que Les dserts de

les rats

frique produisent l'oryx qui ne boit jamais dans ces et fournit un remde admirable lieux toujours arides
,

contre la

soif.

Il

est d'une
,

grande ressource pour

les

voleurs de

la

Gtulie

qui trouvent dans son corps des

poches remplies d'une liqueur trs-salubre. En Afrique encore , les lopards grimpent sur des arbres touffus
,

et

cachs dans

le

feuillage
les

ils

s'lancent de

la de-

meure des oiseaux sur


silence
,

animaux qui passent. Avec quel


le

avec quelle

seaux
la

comme

il

chat se glisse vers les oise tient en embuscade pour sauter sur

lgret
!

souris qu'il guette

Cet animal enfouit


,

ses

ordures et

les

recouvre de terre

parce

qu'il sait

que

cette

odeur

le trahit.

Antipathies de certains animaux. Qu'ils sont susceptibles d'amiti


et d'affection.

XCV.

7/4-

est a ' s ^

de reconnatre

qu'il existe

encore

358

C.
,

PLINII HIST. NAT. LIB. X.


difficulter
,

supra dictos

haud

apparet. Sunt
et affectus
,

enim

quae-

dam
qu

his bella

amicitique

unde

praeter illa

de quibusque eorum suis diximus


et

locis.

Dissident

olores

aquilae

corvus et chloreus

noctu invicem
,

ova exquirentes. Simili


praeripiente
et trochilus

modo

corvus et milvus
:

illo

huic cibos
(si

cornices atque noctua

aquila?

credimus), quoniam rex appellatur avium:

noctuae et cetera? minores aves. Rursus

cum

terrestri-

bus

mustela

et

cornix

turtur et pyralis, ichneumones

vespas et phalangia. Ranae aquaticae, et gaviae.


et triorcbes

Harpe
fe-

accipiter.

Sorices et ardeolae

invicem

tibus insidiantes. iEgithus avis


netis

minima cum
,

asino. Spi-

enim

se scabendi causa atterens


,

nidos ejus dissi,

pt
ova

quod adeo pavet


ejiciat
,

ut voce

omnino rudentis audita

pulli ipsi

metu cadant.

Igitur advolans ul:

cra
stelae

ejus rostro excavat. Vulpes et nisi


,

angues
,

mu-

et sues. ./Esalon vocatur

parva avis

ova corvi

frangens, cujus pulli infestantur a vulpibus. Invicem


haec catulos
ejus

ipsamque
,

vellit.

Quod

ubi viderunt

corvi

contra auxiliantur

velut adversus
:

communem

hostem. Et acantbis in spinis vivit


ipsa odit
,

idcirco asinos et

flores spinae

dvorantes. ^Egithum vero an-

thus in tantum, ut sanguinem

eorum credantnon

coire

multisque ob
leones.

id veneficiis

iiifament. Dissident thoes ac

Et minima aeque ac maxima. Formicosam arbo-

HISTOIRE NATURELLE, LIV. X.

35g

quelques autres instincts dans les animaux. Il eux des haines et des amitis qui produisent beaucoup d'affections diffrentes de celles que nous avons nommes
en traitant de chaque espce. y a antipathie entre ainsi qu'entre le corbeau et
Il
,

y a entre

les
le

cygnes et

les
,

aigles

chlore
de
le

qui

pendant

la nuit

cherchent

les

ufs l'un

l'autre.

La

mme antipathie existe entre le corbeau et


l'autre sa proie; entre les
le
;

milan:

le

premier arrache

corneilles et la chouette
si

entre les aigles et

trochilus

chose est croyable , parce qu'on l'appelle roi des oiseaux ; entre les chouettes et tous les petits oiseaux.
la

Quelques

volatiles vivent aussi

animaux

terrestres: la

en guerre avec certains belette avec la corneille; la tour-

terelle avec le pyralis; la

gupe-iehneumon avec
les

le

pha;

langium

les

grenouilles aquatiques avec


les souris

gavias
les

la

harpe avec l'pervier-triorches ; rons cherchant rciproquement


,

avec

h-

surprendre leurs petits; l'aegithe, oiseau de la plus petite espce, avec l'ne: celui-ci, se grattant contre les pines, dtruit les nids
de
l'aegithe
,

qui en a une

entend braire un
petits

ne

il

frayeur, qu'aussitt qu'il renverse ses ufs , et que les


d'effroi.

telle

eux-mmes tombent
,

Pour

se

venger,

il

vole sur l'ne

et avec le bec lui


le

dchire

ses

ulcres.
les

Le renard

est

en guerre avec
ufs
les

nisus; les

serpens,

belettes avec les cochons.

On nomme
du corbeau
,

aesalon
et

un

petit

oiseau qui brise les

dont
,

les petits

sont poursuivis par


harcelle

renards. L'aesalon
les

son tout,
,

coups de bec
cette

petits
les

du renard

et

la

mre elle-mme:
comme

vue

corbeaux viennent

auxiliaires contre l'ennemi

commun.

L'acanthis

36o

C.

PLIN1I HIST. NAT. LIB. X.


filo in

rem

erucae cavent. Librat araneus se

caput sertantaque vi
,

pentis porrectae

sub umbra arboris


,

suae

morsu cerebrum adprehendit


vertigine rotata
,

ut stridens subinde

ac

ne filum quidem desuper pendeiitis


:

rumpere , adeo non fugere queat


tem
est.

nec

finis

ante mor-

Exempla

affeetus serpentium.

XCVI. Rursus amici pavones


et psittaci
:

et
:

columbae

turtures

merulae

et turtures

cornix et ardeolae
inimicitiis.

contra vulpium genus

communibus
,

Harpe

et

milvus contra triorchem. Quid


sunt etiam in serpentibus
,

non

et affectus indicia

immitissimo animalium

g-

nre? Dicta

sunt
,

quae Arcadia

narrt de domino a dra-

cone servato

et

agnito voce draconi.


:

De

aspide miraest
,

culum Philarcho reddatur

is

enim auctor

quum

ad

mensam cujusdam
euixam catulos
,

veniens in ^Egypto aleretur assidue,


filium hospitis inter,

quorum ab uno

emptum

illam reversam ad consuetudinem cibi

intel-

HISTOIRE NATURELLE, L1V.


vit

X.

36 1
,

dans

les

pines

aussi

hait-il

les

nes

qui

d-

vorent
Tsegithe

les
,

fleurs

qu'on
de servir

de l'pine. L'anthus hait tellement prtend que leur sang ne peut se

mler

et qu'il jouit

pour

cette raison de la honteuse

clbrit

beaucoup d'enchantemens. Il y a antipathie entre les thos et les lions ; elle n'est pas moindre
entre les plus petits qu'entre les plus grands des animaux. Les chenilles n'approchent pas d'un arbre o est tablie

une fourmilire. L'araigne, voyant un serpent tendu l'ombre de son arbre , s'abat sur sa tte et lui mord
le

cerveau avec tant de force

qu'
,

l'instant le reptile
il

siffle, et,

en proie aux convulsions


fil

mme rompre le
ne
finit

ne peut ni fuir, ni suspendu au dessus de lui. Le combat

que par

la

mort du dernier.

Exemples de

l'affection des serpens.

XCVI. D'autre
entre
les
les

part, une

troite

sympathie

rgne

paons
,

et les

perroquets

pigeons, entre les tourterelles et entre les merles et les tourterelles. La


s'unissent, par
la

corneille et les

hrons

une haine com-

mune, contre

harpe et le milan contre le triorches. Et n'a-t-on pas vu des preuves touchantes d'affection dans les serpens, les plus cruels de tous les
le

renard;

animaux? Nous avons rapport

ce que l'Arcadie ra-

conte d'un jeune par un dragon qu'il avait nourri, et qui reconnut sa voix. Philarque rapporte un Il dit fait merveilleux de qu'en Egypte un de l'aspic.

homme

sauv

ces reptiles venait

assidment

la

table d'un

homme
la

il

recevait sa nourriture.

Un

de ses petits donna

36a
lexisse
in

C. PLINII HIST.

NA.

LIB. X.
,

culpam
id-

et

necem

intulisse catulo

nec postea

tectum

reversam.

De somno animalium.

XCVII.

70.

Somni

quaestio
,

non obscuram conjectaomnia quae conniveant


,

tionem habet. In terrestribus


dormire manifestum
est.

Aquatilia quoque exiguum qui,

dem

etiam qui de ceteris dubitant


:

dormire tamen

existimant
:

non oculorum argumento, quia non babent


ipsa

gnas verum
rata
,

quite cernuntur plaeida ceu sopo, ,

neque aliud quam caudas moventia


expavescentia.

et

ad tumul-

tum aliquem
adfinnatur
:

De

thynnis

confidentius

juxta ripas enim aut petras dormiunt. Plani


in

autem piscium
delphini
,

vado

ut

manu

saepe tollantur.

Nain

balaenque

stertentes etiam audiuntur. Insecta

quoque dormire

silentio

adparet

quia ne

luminibus

quidem admotis

excitentur.

Quae somnient.

XCVIII.
menses
infans
tur.
:
:

Homo

genitus premitur

somno per

aliquot

deinde longior in dies

vigilia.
,

Somniat statim
et

nam

et

pavore expergiscitur

suctum

imita-

Quidam

vero

numquam

quibus mortifermn fuisse

HISTOIRE NATURELLE,
mort au
fils

LIN

X.

36'i

l'ordide son hte. L'aspic , revenant naire prendre sa nourriture , reconnut le crime, en fit

justice, et ne reparut plus dans la maison.

Du sommeil

des animaux.

La question du sommeil n'est pas rsoudre. Dans les animaux terrestres il est
XCVII.
^5.
,

difficile

vident

que ceux qui peuvent fermer leurs paupires dorment. Les auteurs qui rvoquent en doute le sommeil des
autres conviennent cependant que les poissons dorment;

dont leurs yeux ne donnent aucun indice, puisqu'ils n'ont pas de paupires; mais dans le repos on les voit tranquilles comme s'ils taient assouc'est
fait
ils ne remuent que la queue, et s'agitent avec efau plus lger bruit. On peut parler plus affirmativement des thons , car ils dorment le long des rivages

pourtant un

pis

froi

et des rochers.

Les poissons

plats
la

dorment sur

le

sable,

au point qu'on les prend phins et aux baleines, on


insectes

les

main. Quant aux dauentend ronfler. Les

mme

alors

donnent aussi; leur silence le montre on peut approcher une lumire sans qu'ils fassent aucun
:

mouvement.
Animaux chez
lesquels a lieu le

rve.

XCVIII.
dans
veille
le

I /homme, aprs sa naissance, est plong sommeil pendant plusieurs mois ensuite il de jour en jour davantage. L'enfant rve ds les
,

premiers temps, car il se rveille en sursaut, et suce ses lvres comme s'il ttait. Il est cependant des hommes

36/,

C.

PLINII HIST. NAT. LIB. X.

signum contra consuetudinem


cxempla.

somnium
,

invenimus

Magnus

hic invitt Iocus

et diversis refertus

documentis, utrumne sint aliqua praescita animi quiescentis


:

qua

fiant ratione

an forluita res

sit,
fiant.

ut pleraque.

Et

si

exemplis agatur, profecto paria

vino et a
,

cibis

proxima

atque in redormitatione vana esse visa

prope convenit. Est


animi in

autem somnus

nihil

mdium
,

sese

recessus. Praeter

quam hominem so,

aliud

mniare equos

canes, boves, pecora, capras, palam

est.

Ob hoc
iis

creditur et in
,

omnibus quae animal


incertum
est
:

pariant.

De
,

quae ova gignunt

sed dormire ea
:

certum.

Verum ad

insecta transeamus
:

hc

namque
aliqui ea

restant immensae subtilitatis animalia

quando

neque respirare,

et

sanguine etiam carere prodiderunt.

HISTOIRE NATURELLE, LIV.

X.

365

s'il leur arrive de rver contre , qui ne rvent jamais ; leur habitude , c'est pour eux un signe de mort ; nous en

avons des exemples. Ce sujet, si grand, si controvers, examiner si l'me , pendant qu'elle nous conduirait
repose, voit l'avenir; par quel
vision-;
si

moyen s'opre
les faits

cette

prtant

ce n'est qu'une chose fortuite

comme
,

d'autres.

Si l'on veut se

dcider par

on trou-

vera autant d'exemples d'un cot


vient presque

que de

l'autre.

On

con-

unanimement qu'aussitt aprs


,

le

repas,

ou pendant le second sommeil les songes ne signifient rien. Le sommeil n'est autre chose que la retraite de l'me, qui se recueille en elle-mme. Outre l'homme, il
est manifeste

que

les

chevaux,
de tous

les

chiens,

les

bufs,

les

moutons,
qu'il

les

chvres rvent.

On

croit, en consquence,

en

est
,

de

mme

les

vivipares.

Quant aux

ovipares

la

ment

c'est

chose n'est pas certaine ; mais qu'ils dorun fait incontestable. Passons maintenant
;

aux insectes

car

il

nous reste

dcrire ces animaux

d'une petitesse infinie, et qui, suivant certains auteurs, ne respirent point et n'ont point de sang.

NOTES
DU LIVRE DIXIME.

Page 204, ligne

4-

du

titre.

Volucrum natur. Ce

titre a

imagin par Brotier, d'aprs celui du livre, au commencement de l'ouvrage. Hardouin et tous ceux qui l'ont suivi ne mettent rien. Dupinet et Poinsinet de Sivry crivent de la "Nature des oiseaux;

Gueroult, des Oiseaux; la version italienne de Lodov. Domenichi dlia Nalura delli uccelli {de la Nature des oiseaux); Dan. Denso et Gott. Grose , von der Natur der v'ogel (de la Nature des
oiseaux); la version ou

plutt

dans

le

catalogue de

la

la compilation hollandaise indique Bibliothque royale, van de vogelen haer


,

natuer (des Oiseaux, leur nature)

etc., etc.

Do.

I , page 2o4 , ligne 6. Sequitur natura avium, etc. Ce que les anciens ont dit des oiseaux n'est pas toujours aussi facile claircir,

articles sur les quadrupdes ou sur les poissons. Les quasont peu nombreux et faciles caractriser les poissons, drupdes dont les anciens faisaientun si grand usage, leur taient fort connus,

que leurs

et

ils

ont eu beaucoup d'occasions d'en parler mais sur


;

les oiseaux,

c'est

principalement

les

augures

qu'ils

consultaient.

Pline

du

moins parle souvent d'aprs

les livres

des ministres de cette ridi-

cule superstition; et l'on voit, parce qu'il en rapporte, que ces entre eux sur les noms sortes de gens ne s'entendaient pas

mme

des espces dont les divers mouvemens annonaient, selon eux, le malheur ou le bonheur des tats et des particuliers. Cette partie

de l'ouvrage de Pline est un excellent commentaire sur ce mot de Cicron , qui, augure lui-mme, demandait comment deux
il a sans rire cependant aussi augures pouvaient se regarder tirs d'ristote , mais Aristote a trs-peu passages
;

plusieurs sur les insist

caractres extrieurs
traiis

des espces

et

ce n'est
la

ure que

par quelques

de leurs habitudes ou par

tiadi-

NOTES DU LIVRE
tion des
trait.

X.
celles

36 7

noms que
Vigne j.

l'on parvient

reconnatre

dont

il

G. CuviER.

Page2o4,

S trulhiocameli.
lgres,

L'article de l'autruche ne fait,


;

sous le rapport de la que des inexactitudes assez

nomenclature, aucune difficult


telles

il

n'y a
je

gure
parle

que

celles

dont

dans les notes suivantes.


Africi vel Mihiopici.

G. CuviER.

Pline emploie ici la particule vel pour dont il entend parler, et que son lecteur aurait spcifier l'Afrique, nom , o l'aupu confondre avec la province romaine du

mme

truche n'existe pas l'tat de libert. Dupinet, Poinsinet et Gueroult traduisent par
et;

la

Denso

et

Grose par
la

landaise par
11.

conjonction und; particule ofte, ou.


la

mme

la

conjonction version hol-

Do.

que l'autruche n'a Ligue deux doigts comme le cerf et les autres ruminans, mais ces que ni revtus de sabots. G. CuviER. doigts ne sont pas gaux

Ungul

cervinis similes. Il est vrai

Ligne
tout
,

i3. Concoquendi sinedeleclu devorata. L'autruche avale bien


elle

mais

ne digre pas tout ,

il

s'en faut beaucoup. J'ai

vu des

autruches qui avaient eu l'estomac perc par du verre qu'elles avaient aval.

par des clous et dchir

G. CuviER.

Ligne
bcillit

i4-

Sed non minus

stoliditas.

Ce

n'est point par

im-

mais au contraire par une sage prcaution, que cet oi, tant la partie faible de l'autruche. seau en agit ainsi, la tte
Poinsinet de Sivry traduit ainsi la note de Hardouin , emprunte Diodore de Sicile [Bibl, II, p. i33). uf d'autruche quiLigne 17. Ova prupter ampliludinem. Un

Do.

vaut

vingt-quatre et jusqu'
plusieurs fois et je les
ai

mang
II,

ufs de poule. J'en ai vingt-huit trouvs des plus dlicats.

G. Cuvier.
Mlhiopes atque Indi. Le verbe de cette phrase est quivoque. Pline entend peut-tre dire, non que l'Inde mais que les et l'Ethiopie produisent des oiseaux merveilleux page 206, ligne
2.
;

habitans de ces contres racontent des merveilles touchant leurs


oiseaux.

surplus, les termes de sa diction prouvent manifesla ralit du phnix, dont le sujet tement qu'il ne croit point

Au
si

offre

une

belle

matire

son
et

loquence.

G. Cuvier.
pris le verbe ferunt

Les traducteurs franais

Domenichi ont

368
dans
le

NOTES DU LIVRE
sens de produire
v.'clen
;

X.
die

Denso
unten,

crit
etc.

Mohren und Indianer


et les

reden von

ungemein

Les

Ngres

thio-

piens parlent de beaucoup d'oiseaux rares richement pars ; Grose termes; la V, H. porte: peu prs dans les s'exprime

mmes
men

in

Moorenand ende
le

in India vindt

onlalliche,

etc. ;
,

c'est--dire ,

on trouve dans
Page 206,

pays des

Ngres
etc.

et dans l'Inde

etc.

Do.

Sans doute ce que l'on raconte de la dure de la vie du phnix , de sa rsurrection , ne se compose que de fables absurdes , ou de pures allgories mais la descripligne 4-

Phnicem,

tion que Pline donne de l'oiseau trs-rel , savoir du faisan dor.


d'or, le corps rouge
la
,

lui-mme Ce faisan

est celle d'un oiseau

a le cou de couleur

des plumes bleues et rouges aux ailes et une huppe sur la tte ; ceux qui ne l'ont pas vu peuqueue,

vent en prendre une ide par la planche enlumine de Bnffon , n. 217. La concidence est si frappante que je m'tonne qu'elle n'ait pas t remarque plus tt. Cette description est prise pro-

bablement du prtendu phnix que Pline

dit

lui-mme

avoir

Rome sous le rgne de Claude, mais que chacun reconapport nut pour faux apparemment que c'tait un faisan dor venu du
;

fond de l'Asie
qu'

une poque o
et

dj

le

commerce s'tendait jus-

cette distance

cor

du nom

, que ceux qui le montraient avaient dde phnix pour le rendre plus intressant. Ils

purent avoir d'autant plus facilement cette ide, que ce que dit Hrodote (Euterpe, cap. y3) des couleurs d'un phnix qu'il avait
tait en partie et qui , dit-il , rouge et en partie de couleur d'or, ne contredisait point ce que l'on voyait dans on le fait le faisan dor. Il n'y a que la taille qui s'accorde mal

vu en peinture ,

gal
aigle

l'aigle

mais

il

n'est pas de
et

ou

aigle

tachet,

beaucoup infrieur au petit encore moins au balbusard ou aigle de

rivire.

G. Cuvier.
page 208, ligne 9. Sex earum (aquilarun) gnera... Ce pasdes changemens , d'Aristote (Hist. , mais avec
1.

111

sage est emprunt

aninu,

IX,

c.

32). Mais

il

est bien difficile

expliquer parce
;

dans une acception rigoureuse ce n'est que de nos jours que l'on est parvenu et, de plus, reconnatre les chanclaircir l'histoire des espces d'aigles, et

que

le

nom

d'aigle n'y est pas pris

NOTES DU LIVRE
gemens de couleur
fait

X.

36 9
les avaient
,

qu'elles

multiplier par les naturalistes.


ait

prouvant avec l'ge et qui 11 est fort douteux , au reste


voulu
lui attribuer

qu'Aristote les

mieux distingues, quoique Buffon, qui


pas bien
,

lui-

mme

ne

les distinguait

ait

l'hon-

mieux connues que les modernes. G. CuviER. Page 208, ligne q. Melanaetos a Grcccis dicta, eademque Vaferia, minima magnitudine , viribus prcipua, colore nigricans : soa
neur de
les avoir

aqnilarum ftus suos alit : celer , ut dicemus , fugant : sola sine, clangore , sine murmuratione. Conversalur autem in montibus. Ici
Aristote est exactement copi. Cet aigle , le plus petit de tous, et de couleur noire, ne peut pas tre, comme on le croit commu-

nment,
vieille

de l'espce de

l'aigle

commun. On ne
,

pourrait

gure

le

prendre que pour

le petit aigle

dont

femelle, quand elle est

(Nauman , pi. xi, t. I ; Savigny, Egyp., Ois., pi. l), est presque toute noire , et sans taches. 11 n'y a que les jeunes de tachets. A la vrit, on appelle communment ce petit aigle,
aigle criard

ce que je crois , parce qu'on lui a apl'pilhte de plangus ou clangus , qui est donne plus bas au morphnos. G. CuviER.
;

mais c'est,

pliqu

Ligne i3. Secundi

generis pjgargus in oppidis mansitat, et in

campis, albicante cauda. Aristote dit la


cante cauda , addition de Pline
,

mme

chose, sauflWfo-

que Gaza

a intercale dans sa tra-

duction. Aristote ajoute que le pygargue se porte aussi dans les


et les forts, et que quelques-uns le nomment l'aigle tueur de faons, ve^po^vof. Ces dtails ne conviennent qu' l'aigle commun (Buff., enl.) , qui a la queue moiti blanche, et qui est assez fort pour prendre des faons. Quant l'habitude de vivre

montagnes

dans les plaines

elle

aussi le dessous

du corps

conviendrait mieux au jean-le-blanc , qui a et de la queue blanchtre. Cependant

a appliqu communment le nom de pygargue au grand aigle de mer adulte dont la queue est toute blanche mais cette espce

on

recherche surtout
elle

les

bords de

la

mer

et des lacs

que

les

anciens

nomment

haliccetus.

et c'est plutt G. CuviER.

qui

Ligne i5. Ter/ii morphnos , quam Homerus et perenon vocal , aliet clangam et anatariam , secunda magnitudine et vi : huicque
,

vita circa lacus.

Et plus

loin

iUa,

aquaticas aves adpelit mergenles se subinde


vii.

quam terliam fecimus circa stagna Et plus loin en, etc.


,

24

7
:

NOTES DU LIVRE

X.

core

Spe

et

aquil

ips

merguntur. Je serais tent


(Jalco halioeetus)
lacs
;

non tolrantes pondus adprehensum, una de croire qu'il s'agit ici du balbusard
dessus, et qui vit

espce noirtre en

prs

des

mais on assure qu'il ne prend que des poissons et jamais des oiseaux d'eau , tandis que le petit aigle prend souvent des canards et autres oiseaux aquatiques.
;

On

regarde donc

le

morphnos

comme tant le petit aigle peut-tre y a-t-il eu confusion d'espces comme cela est arriv si souvent. Au reste , c'est en partie
une addition de Gaza au gement
;

texte d'Aristote qui a fait porter ce ju:

a macula penn quasi nviam ajoute dixeris, ce qui n'est point dans le texte. Moptyvs ne signifie qu'obG. CuviER. scur et irpKVs noir ou obscur.

aprs percnon

il

ligne i. Quarti generis est percnopterus : eadem oripevulturina specie, alis minimis, reliqua magniiudine antecellargus,

Page 210,

lens,

sed imbellis

et degener, ut

quam
,

verberet corpus... Sola

aqula-

rum exanima fert

corpora

ceter

quum

occidere

considunt.

On

applique communment ce nom au petit suppose avoir t nomm percnopterus


ailes qui

vautour blanc, que l'on cause des pennes de ses

sont noires

plus grand que qu'eux tous. Buffon veut que ce soit le grand vautour fauve, mais Aristote n'aurait pas mis un vautour parmi les aigles. Ne
serait-ce point

les autres aigles?

mais comment pourrait-on dire qu'il est il est, au contraire , plus petit

plutt

criard
cb.

comme
?

le grand aigle tte blanche qui est trsAristote le dit de son percnoptre ( liv. IX ,

32)

G. Cuvier.

Ligne 7. rum, solumque incorrupi originis, mdia magnitudine , colore subrutilo, rarum conspectu. Ici Pline cbange la grandeur indique par
Aristote, qui faisait son aigle vrai de moiti plus grand que tous les autres , et suprieur au qhvn (au lmmer-gejer). Peut-tre
ce changement parce qu'en suprieur au lmmer-gejer, et que l'aigle royal ou imprial (falco imperialis, EM.) dont il parat ici , n'est pas plus grand que le pygargue. Cet aigle ( Naus'agir
l'auteur latin a-t-il
effet
t

Hcfacit,

ut

quintum genus yvhriov vocetur, velut ve-

dtermin
aigle

on ne connat aucun

MAN
le

pi.

et 7

Savigny,
;

gyp.

Ois., pi. 12) est le plus cruel,


est fauve; la femelle vieille,

plus redout

de tous
,

le

jeune mle

quoique brune

a beaucoup de fauve.

G. Cuvier.

NOTES DU LIVRE
Page
librans

X.

37

210, ligne 10. Superest halietos, clarissima oculorum acie,

ex

alto sese

visoque in mari pisce ,

et disais sis

pectore aquis rapiens.

Et plus

loin

prceps in eum ruens, haietus tantum


:

implumes eliamnum pullos suos


prcipitat e nido

peraitiens, subinde cogit adversos


,

intueri solis radios, et si conniventem humectantemque animadoertit


,

velut adulte rinum atqiie

dgnrent

illum cujus

acies firma contra stetit,

ditait. Halieti suum genus non habent, sed ex diverso aquilarum coitu nascuntur, etc. C'est , selon toute apparence , ici le grand aigle de mer, celui dont les varits d'ge ,

regardes comme autant d'espces, ont


nceus falco albicaudus et/alco ossifraga.

nommes

par Lin-

G. CuviER.

Page 212, ligne 3. Halieti suum genus non habent. En contradiction avec ce qui prcde car si l'haliaete ne forme pas une
;

espce propre ,
Lignes
5.

il

ne peut constituer

la

sixime du genre , comme

Pline vient de le dire d'aprs Aristote.

Do.

Quod ex iis natum est, in o s sifragis genus habet genus aquil , quam barbatam vacant : Tusci vero ossifragam. Il est vident que cet aigle barbu ne peut tre que le lmmer-gejer
ou gypate
le seul des oiseaux de proie , qui ait une barbe ainsi c'tait aussi cet oiseau que les Etrusques nommaient ossifraga. l'on trouve dans Dioscoride (1. Il, c. 58) D'un autre
;

ct,

que Y ossifraga des Romains


emploie
le

mot

cpnvw

et ce qu'il

s'appelait en grec <p/W; Aristote en dit se rapporte assez au

lmmer-gejer, car il le fait plus grand que l'aigle et de couleur cendre-blanchtre (1. vill, c. 3); bien que, dans un autre endroit
qnvtl.
(l.

IX

c.

3^)

il

dise

que

le

grand aigle roux surpasse

le

D'ailleurs Pline traduit la

(rjuod

ex
;

iis

natum

est,

etc.)

des phrases ci-dessus, du livre de Mirabilibus auscultt.,

premire
qu'il

cap. 6i

et c'est le

nom

tf-r

fraga
gejer.

ainsi le

tfT

aussi bien

remplace par que V ossifraga est

celui
le

'ossi-

lmmer-

comme
11

apK d'Oppien, qui est dcrit ayant une barbe, et dont il est dit qu'il laissait tomber, pour les briser, les os qu'il ne pouvait dvorer.
faut avouer cependant qu'Elien
et le a.pTH dans la

C'est probablement aussi le

mme

phrase

c. (1. xu comme deux


,

/,.)

nomme

le

qivn

oiseaux consacrs

Minerve; mais cela prouve seulement

qu'il

a runi deux tmoi-

24.

37 a

NOTES DU LIVRE X.

gnages isols dont il ignorait la synonymie, comme cela lui est arriv tant de fois et tant d'autres anciens. Quant Buffon, il
est dans
<ptivti

soit

une double erreur, lorsqu'il veut que Yossifraga ou le un oiseau qu'il nomme orfraye car sa prtendue or;

fraye n'est qu'un jeune pygargue.

Aristote dit que le


le

<phvti

les

yeux

faibles, et

il

est vrai

que

lmmer-geyer ne
aigles.

les

a pas,

beaucoup prs,
observ

les

M. Schintz a

mme

par

un

cercle de couleur

rouge form

que que sa corne est rtrcie par une avance de la scl,

aussi brillans

rotique. [Voyez

NAUMAN,

Hist. des oiseaux d'AUem.

I.)

Quant
du soin

ce qu'Aristote ajoute de son


qu'il

amour pour
,

ses petits et
l'aigle
le

prend

mme de
les

ceux de

l'aigle

lorsque
le

les a

chasss

je doute

que

modernes aient eu occasion de


justifi

confirmer.

Le

nom

Vossifraga est bien

par

got

tout particulier du

laemmer-geyer pour les os , et par l'instinct qu'il a lorsqu'il voit un chamois ou un autre quadrupde au bord d'un rocher escarp, de le prcipiter dans la profondeur, et aprs que le mal-

heureux animal

bris s'y est

d'aller l'y

dvorer.

G. Cuvier.

ligne 5. In ossiftagis genus habet , e quibus yultures. Cette dgnration d'espces n'est plus admise par aucun natu,

Page 212

raliste.

Pline a pris tout ceci

l'auteur

du

livre de Mirabilibus

auscultationibus attribu

faussement

Aristote.

Doe.

rum.

et suiv. Tribus primis , et quinto aquilaIV, page 212 , ligne Il ne se trouve point de pierre particulire dans l'aire d'aucune espce d'aigle; mais ce qu'on appelle atite, espce de

gode
que

les aigles

ferrugineuse, peut s'y rencontrer accidentellement, puisnichent dans les rochers.

Ligne i3. Ad multa remdia utilis. Fabuleux. Il ne faut pas confondre cette pierre avec la substance dont traite Pline sous
le

nom

de gagates

(liv-

XXXVI
5.

ch. 34).

Do.
prvaleni
nigri.

VII, page 218, ligne

Vulturum

C'est le

grand vautour d'Europe (BuFF., enl. 4-25), que l'on nomme communment vautour cendr , mais qui en effet est d'un brunnoirtre.
G-.

Cuvier.
,

Ligne

6.

Ex

adverso orbe advolare.

Emprunt

d' Aristote

qui

NOTES DU LIVRE

X.

373

<Sit que les vautours viennent des pays loigns ; Albert-le-Grand indique expressment les Alpes noriques et les montagnes de

Trves.

On sait aujourd'hui , n'en pas douter, que les vautours nichent dans les rochers des plus hautes Do. montagnes.
Page 218, ligne 9. meilleure. Arislote dit
ne pondent que deux

Ova

tredecim.
(lib.

La leon

ova tria
les

tait

bien

mme
ufs.

VI, cap. 5) que

vautours

G. CuviER.
et suiv.

VIII, page 218, ligne


aquil
les
,

priusquam
la

albicet cauda.

Immussulum pullum Dans l'espce de l'aigle de mer


elle

jeunes ont

queue noirtre

devient toute blanche avec

l'ge.

G. Cuvier.

Ligne 20. In desidia rerum


de se plaindre que en oubli.
les

omnium ,

etc.

C'tait bien

la

peine

absurdits de

l'art

augurai fussent

tombes

G. CuviER.

IX, page 220, lig. 2. Accipilrum gnera sedecim invenimus. Nombre excessif. Aristote ne compte et ne nomme que dix perviers ,
oiseaux rapaces de troisime ordre. Notre auteur n'en

nomme
,

que

trois

et

il

ne parat pas en avoir indiqu plus de quatre


etc. etc.

dis-

tinclio

generum,
3.

Do.
Il

Ligne

JEgiihum claudum altero pede,

n'existe

aucun

oiseau de proie, ni
i5). Sur quoi

mme
il

aucun oiseau naturellement boiteux

d'un pied. Cependant cet endroit est pris d'Aristote (lib. IX,
faut remarquer que Ygilhus ou Aiyiof un grand nombre d'ufs, ne doit pas tre d'Aristote, qui pond un oiseau de proie, mais quelque espce de passereau. 11 parat
cap.

que

les

augures avaient autrement employ


la fable

ce

nom

tout en con-

servant

Ligne 4* pelant Romani.


est notre
dit

du pied boiteux. Trivrchem a numro teslium

G. CuviER.
le buleo

On

croit

communment que

buteonem hune apdes Latins

buse; et cela est quelques gards prouv par ce que Aristote (liv. IX, ch. 36), que le triorches est le plus puissant de ses hierax ou accipitres (liv. vin, chap. 3) , qu'il gale le milan pour la taille, et (liv. IX, chap. 1) qu'il poursuit les grenouilles et les serpens. Mais, quoi qu'en ail dit Aldrovande,
la

374

NOTES DU LIVRE
,

X.
,

buse n'a pas les trois testicules qui donner son nom grec.

selon Aristote

lui

ont

fait

G. Cuvier.

Page 220, ligne 8. Epileon Grci vocanl, qui solus omni tempore apparet. Je crois que le sens est qu'epileus est un autre nom des

ma raison est qu' Aristote dit prcisment du triorIX, ch. 3) qu'on le voit en tout temps, et que le nom d epileos ou d'epileus ne se trouve pas dans son numration des
triorches, et

ches

liv.

accipitres (liv. IX

chap. 36).

G. Cuvier.
Voil
de
la

X
dj

, page 220 , ligne 18. Homines atque accipitres , une premire ide, mais bien grossire encore , de
;

etc.

l'art

fauconnerie. Cet art est n

dans les plaines de l'Asie Ctsias est un des premiers qui en parlent Les Indiens , dit-il ( dans la Biblioth. de Photius , p. donnent la cbasse aux livres et aux 14.7 ) ,
:

renards

non pas avec des chiens

mais avec des corbeaux

des

milans, des corneilles et des aigles. Il parat que ce sont les croiss, et surtout les empereurs Frdric I er et Frdric II , qui ont ap-

port

cet art en
trait

grand lumes in-4*.

Europe. Frdric II en a compos lui-mme un dont M. Schneider a donn une dition en deux vo-

G. Cuvier.

ligne 7. Cjmindis. Selon Aristote (liv. IX , ch. 12) , le autrement nomm chalcis, est un oiseau de la taille cymindis, de l'autour, de couleur noire , de forme longue et grle , qui ha,

Page 222

bite les

montagnes , ne parat que rarement mais Aristote ajoute


;

L'hybris que quelques-uns croient le montre peu le jour, parce qu'il voit mal
,

mme
;

que

le

ptynx

se

chasse la nuit

comme

l'aigle, et livre quelquefois

des combats si furieux que l'aigle les deux oiseaux tombent par terre, en se serrant si fort qu'on les prend ainsi vivans. Ce ptynx niche dans les rochers et pond deux
ufs.

Pline, suivi en cela par Gaza, a supprim

l'hybris, et

joint son histoire


faisant

ou

celle

du ptynx

celle

qu'une seule. En consquence il cymindis un oiseau de proie nocturne. Il n'y en a point parmi ceux que nous connaissons, auquel ces qualits conviennent mieux qu'
la
pi.

du cymindis comme ne n'hsite pas faire du

grande chouette

pervier,

strix uralensis,

Pall. (Nauman,
qui se chasse qui
,

42,

f.

1), oiseau d'Asie et de l'orient de l'Europe


,

porte quelquefois mais rarement jusqu'en Allemagne

NOTES DU LIVRE

X.

*7 5

pendant le jour dans le bois, et pendant le crpuscule dans la peu prs celle de l'autour, son pluplaine. Sa taille est bien a beaucoup de noir, sa queue longue lui donne l'apparence mage
d'une forme grle. Elle a assez de courage pour qu'on l'ait vue la poursuivre avec acbarnement une buse, et forcer un bron se battre fuite (Nauman, 1 , 426). 11 aurait pas loin de n'y
l

avec un petit aigle


dit

mais on ne comprend pas pourquoi Aristote


la

que ce cymindis ou bybris chasse

nuit

comme

l'aigle.

L'aigle

chasse de jour.

G. Cuvier.
ligne 12. Coccyx

XI, page 222,


encore un prjug

ex
,

accipilre videturfieri. C'est

parmi nos paysans


l'pervier.

que
:

le

coucou

est

de

la

mme

espce que
.

G. Cuvier.

Ligne 2 1

Maxime palumbiwn.

tort

la

des ramiers ne permet pas d'admettre cette assertion. ne pond que dans les nids des oiseaux insectivores.

manire de nourrir Le coucou

Do.

Page 224, ligne 1. Qiwd scit se invisam cunctis avibus. Le coucou pond toujours ses ufs dans des nids trangers. C'est un
instinct

qui lui est tout particulier


n'est pas

la

raison que Pline en

donne

trs-bonne
croit

mais on n'en a
c'est

gure

trouv

de

meilleure.

parce que son gsier est plac que de manire qu'il ne pourrait pas couver commodment mais et couvent ce, beaucoup d'autres oiseaux l'ont plac de
;

Hrissant

mme

pendant trs-bien. Ligne 10. Donec

G. Cuvier.
corripiat ipsam.
Il

n'est pas vrai

que

le

coucou

dvore sa nourrice; mais quand cette nourrice est un petit oiseau comme une fauvette il arrive quelquefois que son nour,
,

risson

beaucoup plus gros


la

qu'elle, lui

prend

la

en voulant avaler

pture

qu'elle lui prsente.

tte dans son bec G. Cuvier.

XV, page 228 , ligne 5. Itaque parvis in vicis. Ceci ne doit s'entendre que du corbeau de la plus grande espce, corvus corax , et non des autres que nous voyons vivre en troupes.

Do.

Ligne
fait

rien

Qualem dcouvrir de semblable


17.

in columbis

,
:

esse. Inexact.
le

L'observation ne

bec du corbeau n'est pas non

plus de

la

mme nature que

celui

du pigeon.
,

Do.
idulcc.

XVI, page 200,

ligne 3. Nociu

bubo

Pline, qui ne

376

NOTES DU LIVRE X.
ici

nomme
(chap.

que 33) Yotus ou asio tion de l'otus ou asio ,


l'ayant assez

ces trois
,

oiseaux de nuit,
et (chap.

nomme

plus loin

70)

les scops;ma\s

l'exceples

il

n'a rien dit qui puisse servir


t

caractriser. Aristote ayant

mal

plus exact sur ce sujet , et Buffon interprt, nous croyons devoir le rapprocher

de Pline.
Aristote
turnes
Yeleos
,

(liv. vin, chap. 3) compte six espces d'oiseaux nocongles crochus , savoir le njcticorax , le glaux , le byas, Ygolios et le scops ; il nomme et dcrit ensuite Yotus
: ;

mais en disant que ce nom est synonyme (liv. VIII , chap. 12) de nycticorax , ce qui explique pourquoi il ne l'a pas compris dans sa premire numration. Le byas ressemble au glaux pour
la

forme , mais que


le

il

est de la taille de l'aigle (strix bubo, L.


;

ce ne peut

donc

tre

grand duc

Buff.

enl. 4-35).

L'otus ou

nycticorax ressemble aussi au glaux ; il a des aigrettes sur la tte. C'est un oiseau bouffon et imitateur. Il est voyageur et accom-

pagne

les cailles

leur dpart. Cette double comparaison du byas

et de l'otus avec le glaux doit faire penser

que

le

glaux est aussi

une chouette

aigrettes

Si nous regardons l'otus


(strix otus, L.), ainsi

commune que les deux autres. ou le nycticorax comme notre moyen duc
mais plus

que ses aigrettes et sa qualit d'oiseau voyanous y dterminer, le glaux se trouvera notre chegeur peuvent vche ou chouette commune (strix brachjotus, Gm., enl. 29), dont
le

mle
;

coq huant

ce doit

a aussi de petites aigrettes. L'eleos est plus grand que le tre la hulotte (strix aluco, L., enl. 4-40 ou ' e chat-

(strix stridula, L. enl. /^3j) qui


,

ne sont,

comme on
;

sait

maintenant

que

les

deux sexes d'une

mme

espce

cet oiseau

est plus grand que le

moyen
le

glaux ou chevche
faire croire

duc. Le scops est plus petit que le choix de cet objet de comparaison peut
aigrettes et
dit

tes

d'ailleurs
(liv.

que c'tait aussi un strix Alexandre Myndien le


:

petites aigret-

ne

IX, p. m. 3g2)
;

ce qui est

rpt

positivement dans Athdans Elien (liv. XV,

ne peut tre, comme la plupart des naturalistes le croient, que le petit duc (strix scops, L. , enl. 4-36). Mais Aristote (liv. IX, chap. 28) dit qu'il y a deux sortes de scops;
chap. 28)
et ainsi ce
les

manger

uns qui restent toute l'anne dans ils font entendre une voix
;
:

le

pays

et
,

que l'on ne peut


qui ne paraissent

les autres

NOTES DU LIVRE

X.

3 77

n'ont pas de voix, et qui sont gras et bons qu'en automne, qui Les mmes choses se retrouvent dans Athne (liv. IX, manger.
pag. 3o,2). Or,
il

y a un oiseau trs-voisin du petit duc, et qui

en a

les

murs,
on
l'a

c'est le strix passerina, L.,


pi. 4-3
,

nomm

ensuite sirix

acadica
kirr, et

(NAUMAN,
trouv

ng. 1 et 2) : il crie fortement kirr, en toute saison , quoique rarement , en Al-

lemagne, en Pologne, en Hongrie. Au contraire, le petit duc n'a pas de voix, et voyage en grandes troupes, se portant vers le nord au printemps et vers le midi en automne. C'est ce derseconde espce de scops d'Aristote, et sa premire espce sera le strix passerina; mais je ne sache pas qu'aujourd'hui personne mange ni de l'un ni de l'autre. Tous les deux
nier qui est
la

ont des mouvemens varis et bouffons, plus encore que les auce tres oiseaux de nuit, et rpondent par consquent trs-bien

qu'Athne
scops.
11

et Pline disent des

mouvemens

et des danses des

reste

reste qu'une

savoir ce que c'est que l'golios ; or il ne nous c'est espce laquelle ce nom puisse s'appliquer
:

l'effraye {strix

flamma
la

L., enl. 4-4)-

L'cegolios
l'eleos (liv.

gale

le

coq,

ainsi c'est

3); de plus, elle habite les rochers et les cavernes (liv. IX, ch. 17); ce qui convient Il se trouverait ainsi l'effraye. qu'Aristote au-

l'espce

plus grande

aprs

vin,

ch.

rait

tre la petite

connu tous nos oiseaux de proie nocturnes chevche (strix noctua Retz enl.
, ,

except

peut-

et le strix 4-^9 )

iengmalrni; mais nos meilleurs naturalistes ont

eux-mmes trsnon
plus en ligne

mal connu ces-espces. Je de compte le grand duc


Savigny
n'y a
t
,

n'ai

pas

fait

entrer

oreilles courtes,
si

strix ascalaphus

de

parce que cette espce est

rare en

Europe

qu'elle

mentionne qu'une

fois

(Zool.
;

brit., pi.

2).

; byas par bubo; eleos par aluco; aegolios par ulula; et scops par asio. Sur ce dernier point il parat avoir tort , car nous voyons par Pline {supra , liv. x , chap. 33) (\uasio est le synonyme latin

Gaza rend nyeticorax par cicwna

glaux par noctua

ftolus, et
le

que l'otus est plus petit que le bubo et plus grand que noctua, et a des aigrettes minentes ; ce qui rpond au moyen duc ( strix otus , L. ); c'est--dire, selon nous, l'otus ou
nycticonax.

Nous voyons

mme

que

dans un autre endroit,

378
liv.

NOTES DU LIVRE
XXIX, chap. 6,
il

X.

doit l'avoir entendu


,

du grand duc

no-

ctuarum id genus
convenait

maximum

quibus

Ainsi le scops est de toutes les


le

pluma aurium modo , espces celle qui le nom

micat.
'asio

moins. Mais Gaza aurait bien traduit glaux par noctua. Uulula , en supposant son nom form par onomatope , devait
serait
tre la hulotte {strix aluco
,

L.) dont le cri est hu-hu-hu-hu; ce

donc

le

nom latin

de

l'eleos.
,

Le nom de
mal

cicuma qu'on a

en plusieurs endroits
,

imprim

propos cicuma et ciconia, et celui ft aluco Festus, l'autre dans Servius, sur le vers 55 de la
n'y sont

pris l'un dans

Virgile , un sens dtermin.


quelle on

e glogue de d'aucun caractre qui leur donne accompagns

vm

La synonymie

suivante serait donc celle

la-

arriverait, autant qu'en pareille

matire on peut arri-

ver

quelque chose de certain. bubo, le grand duc {strix bubo, L.). Nycticorax ou otus, asio, le moyen duc {strix
Bvcts-,

otus, L.).

Glaux, noctua ,
brachyotos,

la

chevche ou duc
duc

oreilles courtes {strix

Gm).
scops, le petit
{strix
la

Scops

{strix scops, L.). L.).


,

Scops vocalis Eleos , ulula ,


AEgolios
,

pas serina,

hulotte {strix aluco

L.).

l'effraye {strix

flamma

L.).

G. CuviER.
avis ea, et

ligne i5. Incendiaria avis... Qu a voulu mieux le savoir necreperitur, nec iraditur.

XVII, page a3o,

sit

On

que Pline;

l'on a pens
culus, L.
,

que ce pouvait
enl.

tre le crave

ou coracias

{corvus gra-

avoir indiqu
qu'il est

255), oiseau de montagne qu'Aristote semble sous le nom de coracias (liv. IX, chap. 24 )> disant
de
la

de

la taille

cuse, dans son


fois pris

got

et laiss

pour tomber des charbons ardens

les objets

l'accorneille et a le bec rouge. d'avoir quelquequi brillent,


,

On

et d'avoir ainsi

occasion

des incendies.

Spinturnicem... cliviam... prohbitoriam... subis.

Ce sont, comme

sanqualis et

immussulus, des

noms

d'oiseaux usits dans le jargon

des augures, dont Pline a grand tort de regretter l'oubli; car, sur quand on en saurait le sens , on n'en serait pas mieux instruit
les

proprits des espces

qu'ils

dsignent.

G. CuviER.

NOTES DU LIVRE

X.

3 79

XVIII , page 232 , ligne 11. A cauda de ovo exire. Ceci est un exemple de ce que devaient tre les connaissances des augures. Comment serait-il possible qu'un oiseau sortt de l'uf la queue
la

premire?
bec au

C'est an

moyen d'un
ils

petit tubercule, qu'ils ont sur

closent, qu'ils fendent et font clater qui les renferme. On peut juger encore de l'ignorance de ce fameux collge par ce qui est rapport dans les deux chapitres suivans , d'aprs NigiG. CuviER. dius et Trbius , des chouettes et des pics.
le

moment

la coquille

XXII, page 236, ligne 12. prunte aux augures, mais peu
chant volent.

seines

et alites.
;

Distinction

em-

subtile

car tous les oiseaux de

Do.

(liv.

XXVIII, page 246, ligne 7. Aliud reperit Syri pars. Pline xxix, chap. i3) s'tend davantage sur la composition de ce mdicament , dans laquelle il fait entrer une herbe appele com-

magne. Galien
que au
les
liv. II
,

fait

aussi

mention de

cette

composition barbari-

chap. 10 de la Composition des

mdicamens

suivant

lieux.

Do.

XXIX, page 24.6, ligne i3. Chenalopeces. Oie-renard; on pourrait croire que c'est une oie qui fait un terrier comme le renard, et que ce serait notre tadorne (anas tadorna , L.), comme
l'avait

modernes
que
liv.

imagin Turner, suivi en cela par Buffon et par d'autres mais en ralit le chenalopex des Grecs est une oie
;

Egyptiens honoraient d'un culte (HROD., liv. 11, c. 72), cause de l'amour que les parens portaient leurs petits (Elien,
les

x, chap. 16), s'exposant chasseur (id., liv. XI, chap. 38)

mme
;

qui

tait

pour" dtourner d'eux le en consquence , pour

les

Egyptiens , le symbole de l'amour maternel et filial , et en gnral de la filiation , et qu'ils ont souvent reprsent dans leurs

hiroglyphes
naturel rus

comme on
et

peut

le

voir

chaque page de

la

grande

Description de l'Egypte.

On

l'appelait oie-renard
liv.

cause de son

mchant (Elien,
fait

v, chap. 3o), et

non pas

parce qu'elle aurait


l'oie

un

ordinaire, elle savait

Quoique moins grande que trs-bien se dfendre de l'aigle, du


terrier.

38o

NOTES DU LIVRE

X.

chat et des autres animaux malfaisans (id., ibid.). Ces diverses circonstances se runissent dans l'oie arme, dite oie d'Egypte

(anas JEgjpiiaca , Gm. Buff. , enl. 982, g83), et cet oiseau ressemble aussi trs-bien aux figures des hiroglyphes. Il ne peut donc rester de doute sur son espce. Sa figure dans les hirogly;

phes phontiques reprsente la lettre S. ( Voyez Champollion, Prcis du systme hirogl., p. 3i.) Page 246, ligne i3 et 14. Quibus lautiores epulas non novit
Britannia , cheneroies , fere ansere minores.

Ce chenerote, du genre
meilleur des gibiers de

des oies, mais plus petit que l'oie et


la

le

Bretagne
;

ne peut

gure

peata, L.

Buff. , enl. 971 et tom IX, in-4-, pag. 196) oiseaux,


et le plus dlicat des canards
;

que le souchet (anas cly972) dont Buffon dit (Hist. des


tre
:

Le souchet

est le meilleur

il

prend beaucoup de graisse en

hiver

sa chair
cit

est

tendre et succulente.
le

Remarquons que
,

Buffon a

inexactement
(ib.,

passage de Pline
:

en l'appliquant

au chenalopex

pag. 208)

suaviores epulas olim vulpansere


;

non noverat Britannia (Pline, liv. 10, chap. 22) ce qui a contribu lui faire croire mal propos que le chenalopex est le tadorne , c'est qu'il n'a pas pris cette citation altre dans Pline

mme,

mais dans Aldrovande [Ornithol. , III, dangereux de ne pas remonter aux sources.

p.

161)

tant

il

est

G. Cuvier.

Ligne

1 5.

Decet tetraonas suus nitor, absoluiaque nigiitia, in su-

perciliis cocci rubor.

Le coq de bruyre noir


enl.

queue fourchue

(te-

trao telrix, L.
carlate.

Buff.,

171), oiseau d'un beau noir

sourcil

G. Cuvier.
16. Alterum

Ligne

eoium genus vulturum magnitudinem

excedit,

quorum
lus,

et
;

colorem reddit.
,

Le grand coq de bruyre

(tetrao urogal
,

L.

Buff.

enl.

73), trs-grand oiseau brun

et qui a aussi

le sourcil

rouge.
,

G. Cuvier.

Page 248
ici

ligne 5. Tardas.
{plis

On ne peut
,

douter

qn'il

ne s'agisse

bien que l'assertion soit trsfausse que c'est un mauvais manger, et encore plus que cette qualit lui vienne de sa moelle, car les oiseaux n'ont point de moelle

de l'outarde

tarda, L.)

dans les grands os ils les ont vides et l'air y pntre. La chair de l'outarde est fort bonne et rappelle un peu le got de celle du
;

livre.

G. Cuvier.

NOTES DU LIVRE X.

38 1

Page 248 , ligne G. Emissa enim ossius medulla. Sur ce passage nous devons dire, quant l'outarde de nos contres , qu'on mange
peut
oiseau sans rpugnance. Ici le aujourd'hui cet la moelle pinire. signifier que

mot medulla ne

Do.

nunc aies, elc. La grue^ XXX, page 25o, ligne 5. Quum beaucoup plus commune dans les parties orientales de l'Europe que chez nous, y a t de tout temps en usage sur les tables.

hc

(Voyez

Aulu-Gexe,
et les

liv.

vu,

chap. 16,

Horace,

liv.

n,

satire

dernire,

voyageurs.)

Do.

XXXII,
cantus

page ?52

Le chant mlodieux
d'historiens et

ligne 9. Olorum morte narrt ur flebilis des cygnes, clbr par tant de

potes,

mme

de naturalistes, depuis

Homre

et

jusqu' ce jour, n'est-il que le fruit de leur imagination?... Si au contraire il existe, pourquoi ne l'entendons-nous
plus:'...

Hsiode

Ce sont deux questions dont on


,

sans fruit

et

s'est occup souvent heureux hasard, second par des recherches , qu'un

m'a donn

lieu d'approfondir. crivait sur l'histoire des

Elien, qui

animaux, sous

le

rgne
mais,

d'Alexandre
le

Svre,
il

vers le milieu du troisime sicle, a refus


:

chant aux cygnes, dans son premier livre (chap. 3o)


le

dans

dixime,

qu'on en avait
et
il

tmoignage d'Aristote, souvent entendu chanter dans la mer d'Afrique


;

assure, d'aprs le

sur le rapport d'obserajoute qu'il n'en saurait parler que vateurs trangers , n'ayant jamais pu les entendre lui-mme. Pline les peines qu'il s'tait donn'avait pas t plus heureux malgr

nes pour

assister

leurs concerts (liv.

x, chap. 82)

aussi

en

propres expriences (... Falso, ut arbitror aliquot experimentis). Hcate de Milet, cit par Elien dans son onzime livre (chap. 1) , disait que les cygnes des r-

nie-t-il l'existence,

d'aprs

ses

gions hyperborennes s'approchaient tous les ans des prtres et des musiciens qui clbraient, par des chants et des concerts

d'instrumens,

la

fte d'Apollon,

et qu'ils joignaient leurs voix

mlodieuses aux hymnes sacrs. Lucien cependant


les

, qui savait observations des naturalistes des rcits superstidistinguer tieux , assure dans son voyage d'Italie, rel ou suppos {Lucia-

38a
nus de
electro seu

NOTES DU LIVRE
les

X.

ne chantaient ygnis), que cygnes du P Bien loin de clbrer, par de doux accords , la mmoire de pas. Phaton leur ancien ami , comme le croyaient les Grecs , ils ne
poussaient que des cris dsagrables. Les habitans des rives du

vaient passer

assurrent aux voyageurs que les corbeaux et les geais poupour des sirnes auprs d'eux il ne leur tait ja;

de leur entendre chanter rien d'agrable , pas plus que de trouver sur des peupliers de l'ambre form par les larmes des surs de Phaton.

mais arriv

si connu en apparence des Romains, ont jet les modernes dans une grande perplexit. Morin , de l'acadmie des Inscriptions, a rsolu la

Tant de variations sur un oiseau


et des

Grecs

question, en disant que les anciens ont fait chanter les cygnes, comme ils ont fait parler les btes (Mm., tom. v, pag. 207).

Cette
aussi
vais

manire de raisonner messirait trs-fort


Aldrovande
a-t-il suivi
fait

un

naturaliste

une marche bien diffrente. J'en


observer que je passe
,

donner un aperu, aprs avoir


la

exprs sous silence


tre

circonstance de leur mort

que l'on croyait

que la plupart des animaux, sentant leur fin approcher, se retirent dans des endroits carts ; et que la nature dfaillante ne saurait produire
des efforts, tels que
le

annonce par

des accens mlodieux.

On

sait

chant semble les exiger.

Aldrovande observa, le premier, que la trache-artre du cygne sauvage ne s'insrait pas au sortir du col immdiatement dans la
cavit

cavit

du thorax , mais seulement aprs avoir serpent dans une son espce , du sternum particulire la et grue
,

quelques autres oiseaux en petit nombre. cette conformation de la trache Il attribue

qui en double

presque
cap. 1)
:

la

fournir

longueur, deux usages diffrens (Ornholog. , liv. XIX, l'un de conserver un plus grand volume d'air, pour la respiration du cygne , qui plonge et barbotte sou;

vent pendant un quart d'heure entier grande tendue et un grand volume


rien

l'autre de
la voix.

donner une
dirons

Nous ne

cygne domestique devrait partager avec le sauvage , puisque l'un et l'autre se comportent de la sur l'eau. Quant au second, il devrait tre commun grue et tous les oiseaux qui ont la trache ainsi conforme , sans que
,

du premier usage

que

le

mme

NOTES DU LIVRE
soit

X.

383

leur cri en cependant moins dsagrable. Tel sera toujours des naturalistes qui voudront deviner les causes finales ; le sort
l'erreur deviendra le plus souvent leur partage.

La

structure de

la

trache du cygne
le

a fait prendre

Aldro-

partage des opinions sur le chant de il a seulement restreint le chant au cet oiseau cygne sauvage , d'aprs le tmoignage de Frdric Pendosi et Georges Braun.
;

vande l'affirmative dans

Le premier
mlodieux de

lui avait

assur
,

que sur le lac de

Mantoue

qu'en se promenant dans une baril avait souvent entendu le chant

certains cygnes.

Braun

disait

qu'on voyait sur

la

Manche, prs de Londres, des troupes de cygnes qui volaient


au devant des vaisseaux
,

et semblaient fliciter les

passagers de

leur retour, par des chants

doux
;

et gracieux.

ce chant des cygnes dans l'Italie ils de Mantoue que sur les bords du Castre et

n'entend plus sont aussi muets sur Je lac

On

du Mandre. Des

voyageurs modernes

les

ont cherchs en vain sur ces fleuves de

l'Asie, d'aprs les traditions grecques.

Pour
loughby

ce qui est des cygnes anglais chantans de Braun,


et

WilCe-

Ray, son commentateur, en ont

ni
:

l'existence.

Le nom anglais pendant Ray ajoute ces paroles expressives relatif au cri perant que l'on a donn au signe hooper, sauvage , annonce qu'il a une voix forte et qui peut tre entendue de fort
{Cygnum enimferunt vocem vehementem edere, et <ju a lona clamore et vociferagint/uo audiaiur, vel ipsum nomen anglicum
loin
tione inditum,
arguit.

cap. 2

).

Transcrivons
le

Hooper Willughbu Ornilhol. , lib. Il F , leur suite un passage d'Olaiis Wor-

mius sur

ce que les naturalistes des sicles

chant du cygne, et nous aurons sous les yeux tout prcdens ont crit. Ceux de

notre sicle n'ont, pour la plupart, rien laiss sur ce chant, entre autres M. Brisson , la premire Encyclopdie (tome m),
et

Edwards lui-mme ,

qui nous devons d'ailleurs un trs-bon


Il

dessin du cygne sauvage.

y avait,

dit

Wormius,

dans

ma

maison, un jeune
n

en

Norwge

il

tres-vridique, appel Jean Rostorf, m'assura , sous la foi du serment , qu'il avait enle

homme

tendu un jour, dans


et

canton de

Ndres,

sur le rivage de la

mer

de grand malin, un bruit extraordinaire et trs -agrable, ml de sifflcmens et de sons gracieux. Ignorant ce qui pouvait

384

NOTES DU LIVRE
il

X.
la

produire ces sons, dont


,

ne voyait point
,

cause

il

monta sur
,

un promontoire lev et aperut dans un petit une multitude innombrable de cygnes qui rendaient

golfe voisin ces sons

m-

lodieux et les plus flatteurs qu'il ait jamais entendus. J'ai appris , continue Wormius , de plusieurs Irlandais , mes disciples , que
l'on entendait souvent cette

harmonie dans

les endroits

frquen-

par les cygnes. J'ai rapport, ajoute-t-il encore, ces diflerens tmoignages , afin de montrer, par des expriences moderlant

ts

nes, que tant d'auteurs illustres ne s'taient pas tromps en pardu chant des cygnes. {JMusum IVarmion, III, c. 19).

Les ornithologistes en ont distingu deux espces mansuelus, le cygne domestique swan des anglais ; et
,

ygnus

le

cygne

sauvage

cjgnus frus, en Angleterre

wld-swan ou

hooper.

Le

principal caractre qui les distingue l'un de l'autre est l'insertion et la plicalure de la trache-artre dans une cavit particulire

du sternum
vande qui
n'a

avant son introduction dans celle du thorax. Aldro-

les avait

dcouvertes,

les

crut

communes aux deux

espces. Ray, ayant dissqu trouv la trache ainsi replie que dans le cygne sauvage. M. d'Aubenton a confirm cette observation dans le cygne sau-

des individus de l'un et de l'autre,

vage

mais n'ayant jamais dissqu de cygne domestique, le savant naturaliste n'assure pas que ce caractre lui appartienne
;

ainsi qu'au

refuse
et

cygne sauvage. Ray, comme nous l'avons vu , le lui , d'aprs des dissections multiplies des uns des autres. On peut l'en croire, et tablir, pour caractre dis-

constamment

tinctif
la

intrieur du cygne sauvage, l'insertion et

la plicature

de

desschement, quoiqu'il comme on s'en aperoit sur le cygne sauvage du Cabinet du Roi. Dans le domestique, la base du bec est recouverte jusqu'
cygne l'il d'une peau noire
,

trache-artre dans le sternum. Le bec offre un caractre extrieur qui a se dtruise aprs la mort par saisi,

parfaitement

le

tandis que le reste

du bec

est

rougetre.

Dans

au contraire, la pointe du bec est noire, cygne sauvage , et la base jusqu' l'il est trs-jaune. Willoughby, Ray et plude le plumage du cygne sauvage est sieurs autres disent
le

que

ml

vers les ailes et le gris, surtout

manteau. M. Brisson, dans

la

faite description du cygne sauvage,

sur un individu du cabinet de

NOTES DU LIVRE
madame
le le

X.

385

Bandeville, dit que ce cygne est entirement blanc,

comme

avis, seul cygue domestique. Edwards est du la vrit mais tous s'accordent reprsenter le cygne sauvage comme plus lger et plus petit que les cygnes de nos canaux ce qui n'est pas vrai... Voil , dans la plus grande exac-

mme

conforme

titude, tout ce qu'on a


vais

crit sur les

cygnes jusqu'

ce jour. Je

prsent rapporter mes observations particulires.

Ayant appris que l'ofl conservait la mnagerie de Cbantilly une espce de cygne chantant, je m'y rendis le |3 juillet 1783; et les ayant long -temps examins avec un des inspecteurs

(M. L'Ecailler), je recueillis les remarques et les observations avec la plus grande complaisance. qu'il me communiqua En i/4? un cygne , de l'espce du cygne sauvage, s'abattt
sur
le

trois ans

grand canal de Chantilly, y fut pris et conserv pendant , aprs lesquels il mourut. La grande jeunesse de l'inl'irfstant

specteur,

de cette mort,

l'a

empch
g

d'en conserver

un

souvenir distinct.

En

1757, un pareil,

de trois ans, se

fixa

ans.

sur le canal avec les cygnes domestiques, y vcut pendant six Aprs ce temps, il les abandonna de lui-mme, et se trans-

porta dans un bassin qui est plac au milieu de la mnagerie, et cause d'une colonne de qui est appel le bassin de la Colonne,

porphyre , leve jadis dans le milieu de cette pice d'eau. Un coup de tonnerre le tua eu 1774 de sorte que ces deux pret observs , ou l'ont t si mal , que nous miers n'ont point
;

ne

les rappellerons

plus dans ce qui doit suivre.


crasa
attira
le

Le chant de

, , pendant rigoureux hiver de deux cygnes chantans actuellement vivaus, mle et fe1769, melle. Us se posrent sur le canal, o on les reconnut aussitt

celui

que

la

foudre

les

pour des cygnes


bec.

trangers,
les
:

la

couleur jaune de
le

la

base de leur
,

On

chercha

prendre en leur jetant du grain

comme
et

aux autres cygnes

ils

s'accoutumrent

manger

aprs

quelques jours , ils s'approchrent des personnes qui nourrissent ces oiseaux. Alors on jeta du grain sur l'eau du canal sa pesan;

teur le prcipita au fond


la

et les
le

tte

et le

corps pour

deux cygnes trangers plongrent ramasser. Cet instant fut saisi avec
dans des

diligence,
laient

et

on

prit leurs pieds

nuds

coulans.

Ils

gs
vil.

de trois ans

peu prs; c'est--dire

qu'ils n'avaient

15

386
plus de duvet gris
blanc.
,

NOTES DU LIVRE
et n'offraient

X.

qu'un plumage entirement

Les ayant mis seuls dans le bassin de la colonne on leur coupa jusqu' la peau neuf plumes des ailes. Malgr cette opration , ils profitrent d'un coup de vent pour s'lever au dessus de la haie qui sparait leur bassin du grand canal , o ils se
, , ,

m-

lrent avec
de

les autres. 11 fallut

recourir aux amorces et aux

nuds

coulans pour les reprendre. Voulant les nxer seuls dans le bassin la colonne , l'inspecteur de la mnagerie les fit jointer ;

le

c'est--dire qu'avec des tenailles rougies au feu, on leur abattit fouet des ailes. Depuis ce moment ils n'ont plus quitt la co:

lonne

sans

tre familiers

ils

se laissent

approcher par

l'in-

specteur, et prennent de sa main des laitues et d'autres herbages. cause de On leur a donn Chantilly le nom de cygnes ples ,
la

peau jaune qui recouvre

la

base de leur bec

et

on

les

y ap-

pelle simplement les ples.

six

Ces deux cygnes firent, en 1779 ufs , dont il naquit un seul petit,
individu
,

une premire couve de

mle
;

actuellement vivant.
,

Ce jeune
a

parvenu

l'adolescence

rechercha
il

la

comIl

pagnie des oies et des canards femelles

mais

en fut rebut.
forte

conserv

depuis cette

poque une antipathie


Il

si

pour

les ca:

nards, qu'il court sur eux et veut les tuer.

a l'air fort triste

cette

mlancolie
leur seconde

tait

peut-tre produite par un accident qui

le faisait

boiter depuis quelques jours.

En 1780,

ses

pre

et

mre

firent

mais
aussi

ils

de sept ufs. Quatre petits vinrent terme , vcurent peu de jours. La troisime ponte, de 1781, fut
;

couve

seuls
il

nombreuse et aussi malheureuse les cinq petits qui vinrent clore , moururent bientt. Celle de 1782 a bien russi
;

en est

sorti quatre jeunes cygnes, qui sont bien

couverts d'un duvet gris-cendr, plus clair que le ils sont aussi plus forts et plus gras que cygnes domestiques
;

portans et gris des jeunes

leurs contemporains. L'inspecteur croit les jeunes du canal , reconnatre pour deux mles et deux femelles , et il pense qu'ils
les

seront plus gros et plus forts que leurs

Ceux-ci ont,
et la partie

pre et mre. comme le cygne sauvage, la base du bec jaune corne noire. La pointe du bec est beaucoup plus
Le tubercule qui
est plac

effile que dans le cyguc domestique.

NOTES DU LIVRE
la

X. dans

38 7
les

base du bec de ce dernier, est entirement oblitr

cygnes qui chantent,

Willoughby

reprsentent d'Edwards; leur col est plus dli, et parat n'avoir que la moiti de la grosseur du col des cygnes domestiques , ce qui leur donne une grce singulire. L'envergure des
et

comme

le

aussi les dessins de

signes chantans est plus grande , les plumes plus grosses, la taille plus haute , le col plus long de quatre doigts et les genoux plus levs de six lignes au moins que dans le cygne domestique. Quand
ils

autres

nagent ils ne balancent point leur tte et leur cou , comme les dont le mouvement ressemble celui des barques mais ils ,
;

paraissent immobiles

et fendent l'eau
,

comme un

vaisseau.

L'in-

specteur, qui avait examin

sans dissection anatomique , les deux premiers morts , leur a constamment trouv squelettes des les os plus gros ; il en conclut que les cygnes chantans doivent voler beaucoup mieux et plus long-temps que les autres.

L'exprience a confirm

ce

soupon

car nous les avons vus

s'lever par dessus des haies, pour rejoindre les cygnes du canal , quoiqu'on leur et coup neuf plumes des ailes d'ailleurs ils
:

porte du fusil , et s'lvent la plus hauteur. Leur chant, dont je parlerai tout--1'heure , les grande
volent bien au del

de

la

fait

distinguer dans les airs


le

cette

lvation. Tout le

monde

sait,

en

effet, que cygne domestique, pos ou volant, ne fait entendre aucun cri il rend seulement un son touff et aussi faible
;

lorsqu'il fst molest, ou qu'il Le chant en fit reconnatre cinq qui passrent au dessus de Chantilly, et s'y arrtrent quelques heures, pendant

que

le

roucoulement des pigeons,

appelle sa femelle.

l'hiver de 1768. Cette famille


petits et de la femelle
;

tait

compose du mle,
la
la

de trois

ils

volaient dans l'ordre o

je viens

de

les

noncer.

Le mle
il

allait le

premier,

distance de

quatre-vingt
j

cent toises;

semblait indiquer

route aux autres

il

tait

suivi par les petits , qui paraissaient n'avoir que deux ans , n'tant pas encore tout blancs la femelle fermait la marche. Toutes les
;

eaux de Chantilly tion du canal , o

taient
elles

geles,

l'exception d'une petite


;

porl

sont vives et trs-coulantes


la soif.

ce fut

que
cri

presse par s'approcha de l'eau courante avec prcaution, en but, et par un petit
touff,

s'abattit la caravane,

Le

mle
il

rpt

plusieurs fois,

coiiq

couq

couq ,

invita sa

25.

3S8
famille
le

NOTES DU LIVRE
se

X.

obit, et le mle fit pendant ce temps-l. guet qu'un objet nouveau ou effrappait sa vue ou son oue, il avertissait la troupe par frayant son cbant ordinaire et perant , et ils s'enfuyaient de concert de

dsaltrer sans

crainte

elle lui

Ds

sorte qu'on ne put jamais les joindre

et qu'ils disparurent

aprs

quelques courtes stations. Cette vigilance et cette tendresse pour leurs petits les rendent d'un accs difficile. Dans les premiers jours o les petits actuel-

lement vivans furent clos


et battaient

les

pre

et

mre

chassaient loin d'eux

mme
Ils

seul et triste.

g de trois ans, qui vit ont cependant souffert depuis quelques canards
leur premier enfant,

dans leur bassin. Le jeune cygne n'a pas la complaisance pour ces oiseaux , et il les poursuit souvent avec colre. On

mme

plaa,
de
la

il y a quelques annes, une oie du Canada dans le bassin colonne avec les cygnes chantans ce fut une source per;

ptuelle de disputes et de combats. L'oie du canada, dont les ailes n'avaient pas t rognes, attaquait le cygne mle avec avansur lui celui-ci se dfendait vigoureumais ne pouvant s'lancer hors de l'eau , il combattait Il eut enfin l'adresse de toujours avec un dsavantage marqu. il l'attira le cou de son ennemi saisir, avec le bec, vigoureusetage
;

elle volait et fondait


;

sement

ment

lui; et le

cherchait

plusieurs reprises, il plongeant dans l'eau l'touffer. On s'aperut de cette manuvre meurl'oie

trire, et on dgagea
sa

du Canada. Celle-ci

fut

si

honteuse de

dfaite, qu'elle s'enfona sous des pierres qui sont places en saillie autour de la Colonne. Il fallut l'en arracher de force , pour
la

transporter ailleurs.

Ce combat fait connatre

la force

extraor-

quoiqu'un

dinaire du cygne chantant, qui contenait l'oie malgr sa dfense, homme ait de la peine retenir ce palmipde. Un

n'en cygne domestique


celui-ci battu et bless

serait jamais
le

venu

bout

j'ai

mme

vu

par cygne chantant , dans les expriences faites par les ordres et sous les yeux de S. A. S. Mgr le prince de Cond et de MM. les dputs de l'acadmie des inscriptions.

Voil

assez de caractres particuliers


Il

pour

faire

distinguer le

du cygne domestique. cygne chantant un mieux prononc


:

en est cependant encore

c'est le

chant.

On

employa

pour

me

le

NOTES DU LIVRE
faire

X.

38 ;>

connatre, un stratagme bien imagin. On apporta une oie domestique , et on la posa sur le gazon qui entoure le bassin de
colonne.

A peine cet oiseau eut-il touch la terre, que les s'avancrent firement la file l'un de l'autre, le mle le cygnes premier, pour combattre ce nouvel hte. Ils approchrent de lui
la

lentement, en enflant leur cou


dulation semblable

lui

donnant un mouvement d'on,

celui des reptiles


tre

et

rendant des sons

touf-

fs.

ensanglante , lorsqu'on reprit l'oie par les ailes , et on l'emporta hors de l'enceinte alors les deux cygnes se placrent vis--vis l'un de l'autre , et se dressrent sur
allait
:

La scne

leurs jambes

tendirent leurs ailes

levrent

la

tte

et se

mi-

chanter leur prtendue victoire plusieurs reprises. Pendant ce temps, ils avaient l'air de se pavaner, de se donner des
rent

pigeon mle fait auprs de sa feton par une inflexion de tte. Leur marquent chaque chant est compos de deux parties alternatives trs-distinctes.

grces,
melle.

peu prs

comme

le

Ils

Ils

commencent par rpter


exprim
par
le

a mi-voix

un son

pareil

celui qui

est

mme
naud,

ton^ on

monosyllabe couq , couq , couq , toujours sur le l'entendait peine cinquante toises. Us lvent
en suivant
,

ensuite la voix
les

selon l'observation
les

de' l'abb

Ar-

quatre notes mi, fa; re, mi, dont


le

deux premires

mle

la

femelle
la femelle.

sont du

mle

et les

deux autres de

Quoique leur chant ait quelque analogie , pour la qualit du son, avec le cri dchirant du paon, il ne laisse pas de plaire
l'oreille.

Je ne

me
trois

lassais

point de l'entendre, et je le leur


fois par le

ai fait

recommencer
est

stratagme. 11 tonnant que ce chant soit agrable; car il est si perant, qu'on l'entend le soir de la butte d'Apremont , monticule loi-

ou quatre

mme

gn dune lieue de la mnagerie. Le seulement par l'inspecteur et autres

fait

m'a

attest
la

non
,

prposs

mnagerie

mais encore par des habitans de Chantilly. Les cygnes font en tendre leur .voix le matin , le soir, et lorsqu'ils sont affects de

quelques sensations fortes ou extraordinaires aussi est-elle plus mlodieuse dans le printemps, saison de leurs amours. Je ne les
:

ai

mue,

entendus que dans le mois de juillet, au commencement de la crise qui rend les oiseaux plus ou moins malades; et j'ai

3oo
trouv

NOTES DU LIVRE

X.
ai

encore agrable ce chant, que je leur

fait

souvent

rpter.
trangers , qui les inspecteurs de la entendre depuis que je leur ai appris l'intrt que l'on pouvait y prendre , ont t surpris de la force et de la douceur de ce chant. 11 est moelleux et remplit flatteusement

Plusieurs curieux et
fait

m-

nagerie les ont

Observons encore que la femelle ne commence chanter que quelques secondes aprs le mle tel est un musicien qui, voulant accompagner une premire voix , observe du silence
l'oreille.
:

celle-ci d'ailleurs n'a pas la voix aussi forte

m'a pas paru chanter


bas.

l'unisson

que le mle elle ne mais un ou plusieurs tons plus


;

chante d'abord mi, fa; et pendant qu'il poursuit re , elle commence mi, fa, et mi, toujours de mme; ce qui produit un accord qui doit tre agrable quand une troupe nombreuse de cygnes est runie et chante en temps. Au reste, ce chant n'est pas aussi vari celui des oiseaux chantans que

Le mle

mme

mais

il

l'est
ils

laquelle

un peu, principalement dans la dernire note, sur font une longue tnue. La nuit pendant laquelle les

ufs, fut clbre par petits, actuellement vivants, sortirent des de sorte que l'inspecdes chants trs-varis et trs-frquens
;

teur les entendant


riv

dit

sa

femme

qu'il

tait

srement arIl les

aux cygnes quelque


la

vnement

extraordinaire.

trouva

effectivement
petits.

pointe du jour, accompagns de plusieurs

Aprs

ce rcit fidle de

mes observations j'examinerai


,

quelle

espce de cygne on doit rapporter


est sa patrie.

le

cygne chantant, et quelle


je crois,

Quant

la

nomenclature,

aprs un

mr

examen, qu'on peut

cygne sauvage, espce. J'avoue que ma premire ide tait qu'une seule et de le placer seul en troisime ligne , parce qu'ayant la base du

l'associer au

et n'en faire

mme
le

bec jaune

comme

cygne

cygne domestique. Le chantant est d'ailleurs plus haut et plus gras que ce reprsenter le dernier, et tous les ornithologistes s'accordent

comme

lui, mais

cygne sauvage , tout blanc comme

il

n'est cependant pas gris

le

et plus petit que le cygne docygue sauvage comme plus mince mestique. Mais on explique facilement ces apparentes varits
,

en observant que

les

cygnes sauvages dcrits par ces auteurs,

et

NOTES DU LIVRE
qui
taient des individus isols
;

X.

391

marquaient encore encore des plumes grises. Tel est celui du cabinet du Roi. L'individu du cabinet de
et celui

gars par des coups de vent, c'est--dire qu'ils taient jeunes , et avaient
ou
,

madame de Bandeville dcrit

par M. Brisson,

d'Edwards, sont tout blancs, ainsi que tans de la mnagerie de Chantilly.

les

cygnes chan-

Nous avons vu que Ray


forte et

accordait au cygne sauvage une voix

un

cri

perant
:

ce qui prouve qu'il en avait entendu

parler

du moins ce passage nous autorise-t-il ne faire qu'une seule espce du cygne chantant. Lorsqu'on pourra dissquer quelques-uns de ces derniers , on verra si sa trache-

vaguement

artre

est

conforme comme
tre

celle

du cygne sauvage
utilit

ce sera la

vraie caractristique, et le temps la fera connatre.


si

En

attendant,
,

l'analogie peut

de quelque

dans l'histoire naturelle


la

elle

nous porte
a observ

croire que le cygne chantant doit avoir

tra-

che-artre replie dans une


on
qu'il

cavit particulire du sternum; car porte, en nageant, la tte beaucoup plus en arrire que les cygnes domestiques. D'aprs toutes ces considrations, on ne peut encore tablir que deux espces de cygnes,
le

lequel se

cygne domestique et le cygne sauvage , auquel se joint et avec confond le cygne chantant. ( La dissection qu'a faite
ces cygnes,

M. Vicq-d'Azyr d'un de
cette conjecture.)

mort depuis peu,

a confirm

dernier.

embarrass sur la patrie qu'on doit assigner ce Les anciens naturalistes n'ayant jamais distingu deux espces de cygnes , ne peuvent nous donner aucune lumire sur moins qu'on ne les entende partout du cygne saucet objet,
est plus

On

vage, parce qu'ils parlent toujours du chant des cygnes. Nous trouverions alors que cet oiseau aurait autrefois habit les payschauds car le Castre et le Mandre sont des fleuves d'Asie , et
;

le

Po

est

en

Italie.

L'inspecteur de

la

mnagerie, qui m'a donn

tant de renseignemens sur les cygnes chantans, pencherait pour cette opinion ; il croit en effet que la Corse ou d'autres contres

mridionales sont leur


avis
,

patrie.

Pour moi

je

ne saurais

tre

de cet

parce que le cygne sauvage est srement un oiseau de passage, et qu'il est inou de voir des oiseaux quitter les pays chauds pour aller dans les climats froids pendant l'hiver. Habite t il les

3y*

NOTES DU LIVRE
?...

X.
le ferait

rgions septentrionales
croire
;

le

passage d'Obus Wormius


,

cependant Pontoppidan
dit

dans son histoire de la


trangers

Norcette

wge

que

les

cygnes qu'on y aperoit sont

contre.

M. de Trol (dans ses Lettres sur l'Islande, page i3o , traduction franaise) assure positivement que les cygnes habitent cette
y pondent, et qu'ils l'abandonnent pendant l'hiver, l'exception de quelques paresseux ou traneurs , et des petits , Le qni ne quittent point dans l'anne le lieu de leur naissance.
le, qu'ils

chant des cygnes, ajoute-t-il, est, ce que Ton prtend, des dans les nuits froides et noires de l'hiver, mais il plus agrables

ne nous a pas paru tel au mois de septembre. Cette observation est conforme ce que j'ai dit plus haut du temps de la mue, o
la

voix de

la

plupart des oiseaux

s'affaiblit et se

perd

mme

dans

certaines espces.

donc que le cygne sauvage habile ceux de cette espce , conservs que la mnagerie de Chantilly, ont un chant et que les anciens ne se sont pas tromps en parlant du chant du Ils ont err cvgne.
cette note est
;

Le rsultat de

les

pays septentrionaux

seulement
cult

en attribuant

tous les cygnes indistinctement

la

fa,

de chanter, qui

est particulire
,

aux cygnes sauvages. Enfin

on apprciera aisment d'aprs nos observations , les hyperboles des potes , qui ont eu dans la nature une base relle. M. Thorkelin , professeur de Copenhague , natif d'Islande , a

M. Byres de Tonlay, Londres, qu'il avait depuis peu, entendu des cygnes sauvages en Islande, o ils sont en grand nombre , chanter avec une certaine cadence en volant.
assur

je

Ayant retrouv le cygne chantant , et ayant tudi dois, pour rendre aux anciens la justice qui leur

ses
est

murs

due, ap-

pliquer ces notions leurs crits , et en rtablir le vritable sens. Cherchons d'abord pourquoi le plus grand nombre des auteurs

qui ont
siode,

fait

chanter les cygnes

entre lesquels

on compte

H-

Homre,

Eschyle, Euripide,
,

bocrite, Platon, CalliVirgile,

maque,
Ovide,

Aristote
etc., etc.,

des cygnes. n'en distinguaient pas de deux espces. Aristote {de Animal.,

moment du trpas celte facult Nous avons dj observ en gnral que les anciens

Antipater ont fix au

Cicron,

Lucrce,

NOTES DU LIVRE
*lil>.

X.

3y3

8, cap. 12) seul parle, on deux endroits de son histoire des animaux, de cygnes qui vivaient en socit ,
I, cap.
4- 1

et lib.

l'exclusion sans doute d'une

espce

solitaire.
t

On

ne connat point

encore cette farouche espce appele par quelques Grecs i<r1opyoi, kxhnxoKTovot, a.XXn\oq>kyoi, sans tendresse pour leurs petits, s'entretuant et se mangeant les uns les autres; car

qui a

on ne

saurait

donner ces qualits odieuses au cygne sauvage. Bien


il

loin de tuer ses petits,


l'ai dit

les

dfend vigoureusement, comme

je

cygne d'ailleurs a vcu long-temps avec les evgnes domestiques. On ne peut donc pas entendre le passage d'Aristote du cygne sauvage, mais d'une autre espce qui
plus haut.

Ce

mme

nous reste encore

dcouvrir. Pindare
;

l'avait

appele, avant
calom-

Aristole, oiseau froce

mais Ovide

l'a

venge
pour ce

par l'pithte in
volatile,

noaius. Euripide avait plus fait encore


ni
si

compar, dans son Electre, les cris de cette infortune fille d'Agamemnon, au chant plaintif du jeune cygne qui pleure son pre arrt dans des piges meurtriers.
injustement
;

il

Il

parat, par
les
le

la

varit

des opinions, que les anciens ont

eues sur

plutt que
contres.

Ils

du cygne, qu'ils l'avaient mal observ, ou cygne sauvage ou chantant tait trs-rare dans leurs ne l'avaient pas aperu souvent. Voulant donc condu chant des cygnes avec
le silence

murs

cilier l'ancienne tradition

des

cygnes qui vivaient dans leurs canaux, et des individus sauvages reconnus par hasard et trs-mal tudis, ils assurrent qu'ils ne
chantaient qu' l'heure de leur mort et dans des endroits retirs, o ils n'avaient pas d'autres oiseaux pour tmoins de leur

mme

trpas. Ce sont
tait difficile

propres paroles d'Oppien {De venation). Il de combattre cette manire d'expliquer l'ancienne

les

on se serait efforc en vain de suivre le cygne mourant creux des rochers ou au travers de dserts impraticables quoique dans Athne (liv. ix), Alexandre Myndien assure le
tradition
:

dans

le

vit si

prtendue exprience. Le cygne, d'ailleurs, long-temps qu'on lui attribue trois sicles de vie , et qu'il est trs-rare d'en voir mourir.
contraire, d'aprs sa

Le
tait

phnomne

qui l'excitait

chanter dans ce

moment

fatal

encore plus surprenant. On disait que les plumes de sa tte prenaient un accroissement subit en dedans du crne, et qu'en

3o7

NOTES DU LIVRE

X.

dchirant son cerveau, elle lui arrachait par la force de la douleur ces sons mlodieux. Ovide a chant cette merveille
:

Velnti canentia

durs

Trajeclus penna tempora

cantal olor.

Au

reste,

Nec

soli

clbrant

sua funera cygni

Stack

lib. ii

Sylv.

, selon lui , et l'lphant , selon Oppien , pleuraient mort prochaine. Les anciens attriburent aussi cette prol'oiseau de Vnus , et cherchrent prit justifier, par cet in-

Le perroquet
leur

nocent subterfuge ,

la tradition
t

constante du chant des cygnes. Les


;

auteurs modernes ont

moins rservs

ils

en ont ni

for-

mellement

l'existence.

Nous voyons

nuisible cette facilit

aujourd'hui combien a t nier tout ce que nous n'avons pas en-

l'indulgence et la rserve dont les anciens ont envers leurs prdcesseurs , devraient nous servir de modle mais que nous sommes loigns de les imiter! Heroum fiUi ,

core retrouv

us

nox.
Les anciens avaient mieux connu que
vage
les
,

la

nature de ce chant

clbre

poques auxquelles on pouvait l'entendre. Le cygne sauseul entre les oiseaux aquatiques , a un chant remarquable

par sa force. Hsiode avait connu cette force qui le faisait ressembler au son des instrumens vent. Il dit, dans le bouclier

d'Hercule

que

les

cygnes s'levant trs-haut dans

les airs

fai;

saient entendre

une

forte voix: JLvkvoi kepa-iTlctt /*ey&\'

Twor

cygni altieolanies

magnum

cangebant.

Lucrce
entendue

et plusieurs autres
la

potes

l'ont
;

compare expressment

au son des clairons et de

moi-mme.

trompette et c'est ainsi que je l'ai Aristophane, en qualit de pote comi-

que
il

s'est

avait fait de la vertu.

cru permis de parodier ridiculement la nature , comme Il exprime le chant de. tous les cygnes
tio ,

indistinctement par les monosyllabes sifflans, iinx. Virgile a aussi appel les cygnes rauci :

tio, tio

tio,

Dant sonilum Mais ce sage

rauci per slagna loquacia cygni.

pote

a voulu parler du cygne domestique

car

il

NOTES DU LIVRE
fait

X.

3tj5

ral.

en cent endroits divers l'loge du chant des cygnes en rien rformer dans les crits des anciens sur 11 n'y a donc
;

gn-

sa nature

ils

en avaient des notions sres

et prcises.

Les Grecs, qui avaient tant puis chez les gyptiens, les avaient peut-tre reues d'eux. Orus-Apollo nous apprend que le cygne tait sur les bords du Nil l'emblme de la musique et des musiciens.

D'aprs
la

cette allgorie

dire

que

musique
:

faisait la gloire

hiroglyphique , Pausanias a pu du cygne Kwxk^ t&> 'ipvit


:

/wka-iKi

ehcti S'c^a.v

et

Callimaque a pu l'appeler l'oiseau des

Muses,
C'est

Mae-etwi' opvties.

ce titre sans doute qu'il fut consacr


et qu'il est plac

Apollon

le dieu

au pied d'une de ses statues conserve au Capitule. Selon Homre, dans son hymne consacre ce dieu, le cygne, qui joue sur les ondes du Pne, chante de
la

musique,

Phbus,
dieu,
cette

et fait retentir les

chos des louanges du


attach
les

fils

de Latone.

Quelques potes ont

mme

comme

celui de

Vnus.

cygnes au char de ce Les artistes devraient employer


le

ingnieuse allgorie , lorsqu'ils veulent reprsenter ducteur des Muses, ou le gnie qui inspire les pythies,
vins
le
,

condeque

les

les

hirophantes

et les musiciens

car

on

a dit aussi

cygne , ne chantant qu'au moment de son trpas , avait la fail cult de prvoir l'avenir, et qu'en cette qualit tait consacr
Apollon. Que les sculpteurs et les peintres rservent donc au char brillant de rubis et de topazes, les nuages dors, les rayons de lumire, et les coursiers aux naseaux embrass;
le paisible

soleil le

mais que

sante divinit

deste,

et

Apollon Musagte que la douce et bienfaiDlos, soient ports sur un char simple et motrans par les chantres mlodieux du Castre et du
,

de

Mandre.
Leur conscration
en tout lieu
la

mre

Vnus et l'agrable fonction de conduire des amours ont t clbres par les potes
(

anciens et modernes. Bocace

Genealog. Deor.) en a cherch

la

cause dans

jouissances physiques. Sans revenir sur des tableaux que la dcence loigne, ne trouverait-on pas plus natules

rellement cette cause dans les grces que les cygnes dploient en chantant? Celle qui possde la ceinture des Grces, la desse qui a confi le soin de ses atours ces trois divinits , doit attacher

B96

NOTES DU LIVRE
la
,

X.
des attitudes
la

son char des oiseaux qui joignent douceur du chant. Vespasien Stroza
avec autant de fidlit

beaut

pote

italien, les a peints

que d'lgance dans

les
alis

vers suivans
,

Cantatu pariter , pariier plaudentibus Aerias cygni corrijmere \ias.

Vnus
lui a

d'ailleurs

est

ne

du sein de l'onde
;

et les cygnes habi-

tent cet

lment de prfrence aux autres c'est pourquoi on les consacrs. De ces volatiles sont devenus d'un bon augure.
l

La desse de Chypre
avait dispers

les

montre

Ene
le

aprs

la

tempte
:

qui

les vaisseaux,

pour

rassurer sur leur sort

Aspice bis senos

Ut
Et

reduces

clu

lsetantes agmine cygnos ; ludunt stritentibns alis, cinxerc polum cantusque dedere
illi
, ,

Haud aliter puppesque tu pubesque tuoruin Aut porlum tenet aut pleuo subit ostia vlo.
,

jEneid.
Virgile est, dans ce bel endroit, conforme

lib.

i.

la tradition, ainsi
:

que nous l'apprennent deux vers cits par Servius


Cygniim
in auguriis nautis gratissimus aies
;

Hune op;ant semper,

quia nuinquam nergitur unguis.

La hauteur du vol du cygne sauvage a t parfaitement connue des anciens. Nous avons vu plus haut Hsiode l'appeler .f/>o-/ro7M
;

Virgile dit de Varus que doivent chanter les


Gantantes sublime ferent ad sidra cygni.

potes

Quand on dcouvrira quelque troupe nombreuse de cygnes sauon vrifiera ce que Pline a crit de leur manire de voler. vages Il assure que la troupe se forme toujours en angle, comme le
,

bataillon des

Romains appel

cuncus.

Les grues,

les oies

sau-

vages et autres

forme aigu
celui-ci aura
taillon aigu

espces voisines du cygne, cherchent, par cette fendre l'air avec plus de facilit. Sans doute que

t galement guid par son instinct voler en bacet instinct , que de mais ce serait trop accorder
,

dire

du cygne
Crdit,

avec Ovide

(Mtam.,
se

il)

Nec

cloque Joviquc
,

cl injuste niissi uicuior iguis

ab

illo,

NOTES DU LIVRE

X.

$91

Stagna petit, palulosque lacus, ignemque perosus,

Quae colit, elrgit conlraria flmnina (lamina.

Au

reste, la mort du cygne sauvage de Chantilly, cras par la foudre, en 177.i1 sur ' es bords du bassin de la mnagerie, aurait

dmenti ce pote , ment que le cygne

si

l'on pouvait croire qu'il

et

dit

srieusetre

habitait les endroits

marcageux, pour

sr

d'viter

le

tonnerre.

Dans quelle contre taient situs ces endroits marcageux, recherchs du cygne chantant? Les anciens en nommaient plusieurs. Ils parlent des bords du Castre , du Mandre , du Stry-

mon
la

du

P,

de
,

la

Charente dans

les

mer d'Afrique

de l'le de Paphos,

Gaules, de l'Ocan, de tous etc., etc. Appliquons

que Pline a dit du passage des cygnes en avoir parl des cigognes, il avoue qu'on ignore Aprs l'endroit prcis de leur retraite , et il ajoute simili anseres et olo~
ces lieux divers ce

g-

nral.

tes ratione

commeant.

C'est ainsi qu' l'aide de recherches aussi agrables qu'utiles, dans les crits des anciens presque tout ce que retrouv j'ai
l'observation m'a appris du cygne chantant. Ce chant des cygnes , ce fameux kvkvsiov a.<r/uct, qui tait pass en proverbe, ne sera

plus

rvoqu en doute

les anciens

encourager

les naturalistes

modernes

sont vengs. Puisse ce succs clairer du flambeau de


Ils

l'observation les rcits des Grecs et des Romains!

verront avec

tonnement que leurs connaissances taient solides et tendues. Pour moi j'embrasse ce travail avec zle, et je m'y dvoue. Dans la collection des pierres graves du baron deStosch, on

une cornaline de gravure trusque. Mercure y est reprsent formant une figure dont le corps et le cou ressemblent un cygne , et dont la tte est celle d'une jeune fille voile par derrire.
voit

Ce
ne

sujet est difficile

Je vais pourtant ,

expliquer et Winckelmann en convient. dit-il , hasarder mes ides , quoiqu'elles


;

me

satisfassent pas
c.

moi-mme. La
1

fable rapporte

Astron.,
vereri)

VIII, p.

44

Inter auciores Mjlhographos

que (Hjgin. d. Vemsta-

Jupiter,
,

n'ayant pu flchir

Nmsis,

qui l'accablait de
aigle.

refus

persuada
la

Vnus

de se transformer en
;

Jupiter prit
la

ensuite

figure

d'un cygne

alors

Vnus

sous

forme de
l'aigle,

l'aigle, se jeta sur lui.

Mais

le

cygne tcha d'chapper

398
et se
le
,

NOTES DU LIVRE
rfugia comme
dans un
asile
,

X.

dans le sein de

Nmsis

faux cygne , c'est--dire Jupiter, satisfit ses dsirs. Nmsis accoucha ensuite d'un uf, que Mercure jeta dans le sein de

Lda , et d'o naquit Hlne. Dans cette fable , les amours de Jupiter et de Lda sont bien diffrentes de celles que l'on raconte ordinairement dans l'histoire de Jupiter ; mais il se peut
faire
4

que

les

graveurs
;

viens d'exposer

du moins
:

trusques aient suivi la tradition que je cette figure bizarrement compose y


est

a quelque rapport

Hlne

ne

de Jupiter transform

en

cygne

ce qui signifierait ici le corps du cygne : Mercure la fit clore d'un uf, et sur notre pierre il parat la modeler et lui
;

donner

la

forme humaine.

Mauduit.
negantur.

Tir

XXXIV, page 256, ligne 12. Thebarum tecia subire de quelque pote inconnu dont Pline a conserv
,

l'expresstyle
:

sion. Tacite offre l'exemple d'une semblable licence de

Urbem

Romam

aprincipio reges habuere

et Salluste

Belum
Doe.

scriptums

sum quod populus romanus. (Bell. Jugurth.} in Thracia. Pline a dj avanc i3. Nec Bizj Ligne
,

le

mme
la

fait

liv.

IV, ch.

18;

s'il

est vrai
,

du moins
la

la

cause ne l'est pas.

Bizya, aujourd'hui Vize Noire.

dans

Romlie, prs de

mer

Do.

page 260, ligne 3. Confligere ad Memnonis tumulum. y beaucoup d'espces d'oiseaux qui sont sujettes de vives querelles, il n'est pas facile de dire quels taient ces oiseaux

XXXVII,

Comme il

Memnon. Cependant, comme ils arrivaient des temps fixs pour se battre , et que les divers lieux o l'on a plac le tombeau de Memnon sont tous assez voisins de la mer, il se pourrait
de

que ce conte et gnax, L. Buff. ,


;

occasion

enl.

3o5, 3o6)
les

par les combattans (tringa puoiseaux de rivage si connus par


se livrent

les batailles

acharnes que
page 260

mles

chaque printemps.

G. Cuvier.

XXXVIII
il

ligne 8. Meleagrides.

On

ne conoit pas

comment a pu y avoir du doute sur l'espce de la mlagrde. Athne en donne (lib. xiv, p. m. 655) une description excellente, tire de Clytus de Milet,
disciple

d'Arislote,

et qui,

NOTES DU LIVRE
d'aprs
la

X.
devait en
tre

3 99

cet

chantillon
disciple.
11

<1e

sa

manire de dcrire

un

trs-digne
poule
la
;

la

en remarque la taille suprieure celle de protubrance dure et de couleur de buis qui en sur,

monte

tte

les barbillons

les petites

taches rondes et blanches


,

charnus qui en garnissent les joues , semes sur le fond noirtre ,

de son plumage de leurs ailes


,

enfin jusqu'aux lignes qui

marquent
et

les
Il

et l'absence

d'perons

leurs pieds.

plumes annonce

mme

qu'elles vivent dans des lieux

marcageux

sont peu soi-

gneuses en domesticit de leur progniture. 11 n'est personne qui , ces traits , ne reconnaisse la pintade , oiseau d'Afrique , comme

on voit trs-connu des anciens, et qui est redevenu domestique en Europe, depuis les dcouvertes des Portugais. Ce que dit Pline de son dos saillant ou bossu est encore trs-exact; cependant vingt auteurs ont prtendu retrouver la mlagride dans le
dindon, oiseau de l'Amrique septentrionale ncessairement inconnu des anciens , et qui n'offre aucun des caractres qu'ils attribuent
leur

mlagride. Linnseus
gallo-pavo.

mme intitule 'encore le dinpintades se battaient-elles

don

meleagris

Mais

les

prcisment

sur le tombeau de

Mlagre? Ce

sont des oiseaux

trs-querelleurs qui tourmentent les autres oiseaux de basse-cour et se battent souvent entre eux. Si Ton en levait prs du tom-

beau de

Mlagre
,

elles devaient s'y battre.

G. Cuvier.

XXXIX

page 260

aves. Partout o H ligne i/ Seeucides


.

il

se

montre subitement beaucoup de sauterelles, les oiseaux qui font leur proie des sauterelles se montrent promptement aussi , et l'on
a

pu

les croire

tre

venus

l'improviste

mais

comme

les

espces

de ces oiseaux sont en grand nombre il est difficile , faute de description, de dterminer celle dont il s'agit ici. Elle tait petite , en croire Galien , qui l'appelle d'un nom diminutif; ainsi
ce doit
des
tre

un oiseau de

la

famille des piegriches

ou de

celle

tourneaux, peut-tre le merle-rose (turdus roseus, L.) qui arrive souvent en troupe et poursuit les insectes. G. Cuvier.

XL1
fort

, page 262 , ligne 5. Sed in secessu avium. Particularits remarquables, mais sur lesquelles nous manquons de bons

renseignemens.

/,od

NOTES DU LIVRE
les pies

X.
,

Touchant

varies

longue queue
ainsi
les

Hardouin prtend

que ce sont nos


,

pies

communes;

oiseaux,

comme

les

quadrupdes s'tendent de proche en proche.

Doe.

Page 262, ligne 17. Gracculorum... moncdularumque , cui soli avi furacilas auri argentique prcipue mira est... Picarum gnera , qu
longa insignes cauda vari
appellantur.

Monedula
11

aime

enlever les choses brillantes.

est

, oiseau noir qui croire que c'est le

choucas (corcus monedula, L.) La pie est suffisamment caractrise dans


C'est le corvus pica , L.

la

troisime phrase. G. CuviER.

question

ligne 7. Quippe quum Theophraslus tradal. 11 n'est que de l'Asie-Mineure. Hardouin s'appuie mal propos de l'autorit des livres saints pour lever une difficult. Au surplus, nous ne savons pas sur quoi l'assertion de Tho-

Page

264.

ici

phraste est fonde.

Do.

XL1II, page 268. A quindecim diebus paulalim desinunt. Le rossignol mle chante pendant quinze jours, temps que dure l'incubation. Albert critique fort injustement Pline en ce lieu.

Do.
XL1V, page 268, ligne 17. Alia ratio fucdulis... melancoryphi vocantur. L'oiseau indiqu par ces deux noms est trs-probablegobe-mouche collier (muscicapa atricapilla , L. BUFF., 565), qui est au printemps noir et blanc, et surtout a une son nom de calotte noire et un collier blanc, ce qui a motiv il la saison des amours prend des teintes melancorjphos. Aprs et obscures, et semble un tout autre oiseau. G. CuvER. grises
le
;

ment
eul.

Fonriam simul coloremque mutant. Pinlianus a fait voir que Pline, par une fausse interprtation du texte d'Aristotc (liv. IX, cet oiseau ce que le philosophe attribue au chap. g) rapporte

Do. mais l'observation n'est pas plus vraie. state. Le phniEri/hacus hieme, idem phnicurus Ligne if). curus ne peut tre que le rossignol de muraille (rnotacilla phnisuivant
;

curus, L.

corps brun, 35i), oiseau queue et poitrine gorge noire, qui niche dans les murs, et se tient par consquent, en t, prs des habitations. Le rouge-gorge [molacilla rubecula , L. , enl. 36i. 1) y vient au contraire pendant
,

enl.

rousses, et

NOTES DU LIVRE
l'hiver, et

X.

401

a quelque ressemblance avec le rossignol de oiseau sous un autre muraille, on a pu croire que c'tait le

comme

il

mme

habit.

G. Cuvier.

Page 268, ligne 21. Obscena alias pastu avis. Inexact de toute manire. Aristote avait dit seulement que la huppe dispose son
nid avec le siercus

rptent

humanum. Les villageois, encore aujourd'hui, ce conle qui nous parat sans aucun fondement.

Do.

XLV,

page 270, ligne


visus.

4- Chlorion quoque, qui totus est luieus,

hieme non

Le chlorion ,
(

hiver, et qu'Aristote
relle
,

liv.

IX ) dit de

oiseau jaune qui disparat en la grandeur de la tourte-

ne peut pas

tre le verdicr, qui est

de

la taille

d'un moi-

neau dont
rion.

et qui, loin de disparatre

en hiver, s'approche alors des


,

habitations. C'est bien


le

plutt

le loriot (oriolus luieus, L.

enl. 26),

nom

franais n'est

mme qu'une

altration du grec chlo-

G. Cuvier.
7.

Ligne

Merul

circa Cyllenen Arcadi.i...


les albinos affecte les

Tir

d' Aristote.

La

maladie qui produit

merles

coup d'autres animaux,

et

il

lne en Arcadie
,

ainsi qu'il s'en voit

peut s'en trouver en France.

comme beausur le mont Cyl-

Do.

Nec usquam
varit

aliubi,

candid. Les merles blancs sont une

individuelle, rare partout, mais qui se rencontre quel-

quefois dans beaucoup de pays.


8. Ibis circa

G. Cuvier.

Pelusium tantum nigra est, cleris omnibus Ligne locis candida. Ce passage, venu originairement d'Hrodote , n'est
pas exact;
enl.
l'ibis

noir,

ou plutt vert [scolopax falcinellus , L., Buf.,

819),

habite non-seulement les environs de


;

Pluse, mais
;

l'ibis blanc r ibis religiosa, Cuv. tout le midi de l'Europe Bruce, it. , pi. 35) n'en est pas une varit. C'est une espce particulire dont nous avons trait amplement. ( Vide supra. )

G. Cuvier.
XL"VII
,

page 270

ligne 16. Ualcyones.

Il

en

est de

l'alcyon
l'a

comme du phnix; son


plique
fort claire d' Aristote
(1.
,

histoire est fabuleuse, mais


et cet oiseau,

on

ap-

un oiseau rel,
L.

d'aprs

la

description

ix), est incontestablement notre martin,

piklieur (alcedo ispida


VII.

enl.

77)

Non

mutto amplior passere ,

26

/loi

NOTES DU LIVRE
cruleo
et viridi, et leviter
,

X.

colore

purpureo... rostrum subeiride, lon-

gum et

tenue. Pline
,

dont

la description

parat emprunte de
,

celle

d'Aristote

a mis collum
si

pour rostrum

ce qui rendrait l'espce

mconnaissable

l'on

ne remontait

la source.

Tout ce qui est dit ensuite est faux ou peu prs. Ce que l'on donne comme le nid du martin-pcheur est un zoophyte du genre
-

nomm

halcjonium par Linnaeus, et du

dmembrement de
le

ce genre

que Lamarck a

nomm

godie. Sa forme creuse


;

est ce qui a

donn

lieu de le prendre

pour un nid

mais

martin-pcheur niche

simplement dans les trous du rivage , ou plutt il y dpose ses ufs sans faire de nid. Il ne pond point en hiver, mais au prin-

temps

et n'a

en un mot

aucun rapport avec

le

calme des jours

appels alcyoniens.
Il faut remarquer ici qu'Aristote (liv. VIII, chap. 3) distingue deux sortes d'alcyons un plus petit, qui a de la voix et se
:

tient sur les roseaux, et,

Tous

les

deux,

dit-il,

un plus grand, qui n'a point de voix. ont le dos bleu nous n'en connaissons
;

c'est le seul qu'un en Europe, lequel est assez criard , et dos bleu que nous possdions; mais on en a pris un oiseau prs de Smyrne , dont Albin donne la figure (toni. III , pi. 27),

mme

et qui est plus

grand que

le

espce

d'Aristote.

ntre. C'est probablement la seconde G. Cuvieb.

XLIX
chemine
(Buf.
,

page 27:1, ligne 17. Hirundinum. L'hirondelle de nomme mal propos hirundo rustica par Linnaeus
,1).

enl. 54.2
-,

G. Cuvier.

ligne 8. Alterum genus. L'hirondelle de fentres (hirundo urbica, L. , enl. 54-2. 2) ou peut-tre le martinet (hi-

Page 274
,

rundo apus

L.

Buf.

enl. 54.2. 1).

G. Cuvier. G. CuviER.
ex musco,

Ligne

22.

Tertium... genus. L'hirondelle de rivage (hirundo


,

riparia, L.,

Buf.

enl. 543. 2).

L
Ce

page 276 , ligne


tre

4- Viiiparrarum est, cui nidus

etc.

du remiz (parus pendulimts, L. , que enl. 618. 3 ) ou de la moustache (parus biarmicus, L., enl. 618 , 1 et 2) , petits oiseaux dont le nid , en forme de bourse close t
nid ne peut
celui

except

une

petite

entre sur

le

ct,

est

suspendu par

sa pointe

NOTES DU LIVRE

X.

4o3

au moyen de quelque brin d'herbe. Il est compos , non pas de mousse , mais de filets d'herbe , et surtout des soies des semences des peupliers
,

et d'autres arbres aquatiques.

G. CuviER.

de l'acanthyllis Page 176, ou argathyllis est emprunt d'Aristote (liv. IX, chap. i3) mais le philosophe ne dit pas que cet oiseau fasse son nid avec du lin ; une poupe de lin ; et cela me il dit seulement qu'il ressemble
ligne 6. Acanthyllis.

Ce

qui est dit ici

ferait croire

que l'acanthyllis, ou

est le l'argathyllis d'Aristote,

mme

originairement avec des dtails plus circonstancis et plus bizarres par Hrodote (Thalie, chap. 11) et Aristote (liv. IX, chap. 20), rduite

que le vitiparra de Pline. Ligne i3. Cinnamolgos. Cette fable,

G. CuviER.

donne

les

forme sous laquelle Pline la reproduit, est une de celles que marchands de choses loignes inventaient pour donner plus de prix a leurs marchandises-, nous en avons vu d'autres exemples dans le vn e livre. G. CuviER.
la

Ligne

i5.

In Scjihis avis,

etc.

Je ne connais aucun

fait

propre

expliquer ce rcit , dj donn par Aristote (liv. IX, chap. 33). Si ce n'est pas un de ces contes que les Grecs qui commeraient en Scythie avaient
trait individuel

coutume de
fait,

faire, c'est

peut-tre un
d'une

dont on a

en l'enjolivant,

l'instinct

espce.

G. Cuvier.
page 278, ligne 4- Merops. Le gupier (merops apias11 niche, comme le dit Pline, au fond d'un canal de six

LI

ter, L.).

pieds de longueur, qu'il creuse dans la berge d'une rivire. Les petits y demeurent avec leurs parens assez long-temps aprs
qu'ils ont appris

voler, et

pourvoir

eux-mmes

leur nourri-

ture. C'est ce qui a fait dire qu'ils nourrissent leurs parens.

Ligne

5.

Superne cyaneo. Quoique cette expression soit prise

d'Aristote (liv. IX

, chap. 20) , il est certain que c'est la partie infrieure du gupier qui est bleue, et la suprieure qui est

rousse.

Ligne

8.

Perdues spina

et frutice.

G. Cuvier. Le mot perdues doit s'en-

tendre des perdrix rouges, tetrao rufus.

Do.
solstitium.

LU

page 284, ligne

3.

Pariunt auiem post

En

con-

*v

4<>4

NOTES DU LIVRE

X.

tradiction avec ce passage du chapitre LXXIX , 58 , livre , nec plus quant bis verepariunt. Avant Hardouin on lisait fere. Au
livre xvill, chap.

mme

est pass

68 , Pline dit trs-expressment que l'poque de l'incubation du ramier.


,

le solstice

Do.

ligne 17. Tinnunculus. Pline a pris dans Columelle (liv. VIII, ch. 8) ce secret de retenir les pigeons dans le colom-

Page

284.

bier

gure

mais l'explication qu'il en donne parat probable car un oiseau de proie, quel
;

tre

lui

et n'est
tre

qu'il soit, doit

un mauvais protecteur pour des pigeons. Le tinnunculus est selon Columelle un


, ,

oiseau de proie qui

niche dans les

difices.
,

Gaza emploie ce

nom comme rpondant


,

au cenchris d'Aristote
qu'il est
ufs.

oiseau de proie, dont le philosophe dit


sa classe

un des plus fconds de


ufs

et qu'il

pond quatre
se

Le nombre d

et l'habitation dans les

murs

rencontinnun-

trant dans notre cresserelle,

jug culus et le cenchris (C'est le falco tinnunculus, L., enl. 4 01 et cette synonymie; car il 4.71). Pline ne parat pas avoir cru

on

qu'elle doit

tre le

nomme

le

cenchris (liv. x, chap. 73, et

liv.

xxix

sans aucune mention du tinnuuculus.

, chap. 6), G. Cuvier.

aliis cjpselli.

LV, page 290 ligne 2. Apodes , quia careant usupeum: ab Le martinet (hirundo apus L. enl.).
,

LVI, page 290, ligne 11. Caprimulgi. L'engoulevent (caprimulgus europus, L., enl.).
Ligne i5. Platea. La spatule {platalea
leucorodia, L.
,

enl.).

LVIII

On

voit

page 292,. ligne i4> Sittacen rocat , viridem toto, etc. par cette description , que des nombreuses espces de
les

perroquets que
lier

Indes produisent, celle qui a


et des

la

premire
col-

connue des Grecs

Romains ,
enl.).

est la

perruche verte

(psitiacus Alexandri, L.

G. CuviER.

L1X, page 294,


facilius,

ligne 12.

Qu
il

glande vescanlur
Il

et inter

eas

qubus
,

quini sunt
enl.

digiti in pedibus.

glandarius, L.

4&0- Mais

du geai (coreus s'agit a que des geais monstrueux n'y

NOTES DU LIVRE

X.

/,o5

aux pieds. Ils sont excessivement rares, et qui aient cinq doigts rien ne peut faire croire qu'ils aient plus de facilit que les autres

pour apprendre

parler.

G. CuviEtt.
Juba cala-

LXI
jaclas.

page 208, ligne 20. l)iomedeas prteribo aves

d'oiseaux ayant des dentelures au bec que les oies et canards (anas, L.) , les harles (mergus, L.), et les fous {sida, N.). De tous ces oiseaux , celui dont l'industrie

Nous ne connaissons

approche le plus de celle qui est dcrite dans ce passage est le tadorne (anas tadorna , L.), qui niche dans des trous souterrains.

D'un autre
ongles et le

ct

Ovide dcrit

les

diomedea

comme

ayant les

bec durs et pointus, ce qui pourrait

faire penser, soit

quelque ptrel (procellaria), ou quelque goland (larus), soit au hron blanc ou garzette (ardea garzel/a), mais ces oiseaux n'ont
pas le bec dent et ne nichent pas sous terre. Il y aura eu ici quelque, confusion d'espces, comme cela est arriv pour presque

tous les oiseaux mythologiques , chacun ayant prtendu les retrouver dans l'espce qui lui a paru ressembler davantage ce en avait lu. Linnseus a transport le nom de diomedea qu'il
enl. 287), , grand oiseau des mers antarctiques , qui ne peut pas avoir t connu des anciens, et qui bien certainement n'est pas leur diomedea. G. CuviER.

l'albatros (diomedea exulans, L.

LX1II, page 3o2


phjrio de
,

ligne 4la

Porphjrio.

C'est le fnlica por-

Linnus ou

poule sultane (enl. 810).

Son bec

et ses

pieds rouges, l'habitude de porter ses alimens au bec avec le pied, la font aisment reconnatre. G. CuviER.

LXIV
dont
la

page 3o2

ligne

10.

Ha-matopodi. Voici un oiseau

description pourrait s'appliquera deux espces, qui ont

toutes les deux les pieds rouges et diviss seulement en trois doigts; l'hutricr ou pic de mer (hmatopus ostralegus, L. ,
enl.

929),

et

l'chasse (charadrius himantopus, L.

enl.

878).

Plusieurs

ditions de Pline ont himantopus au lieu

d'

'hmatopus;

re qui semble signifier, pieds en cordons, ce qu'on explique par des tarses flexibles: alors il n'y aurait plus d'quivoque; il ne s'agirait

que de l'chasse.

On pourrait aussi

tre port

le

croire par

406

NOTES DU LIVRE
met

X.

l'opposition que Pline

entre la petitesse de son corps et la

longueur de ses jambes.

Dans tous

les cas

pabulum musc

est

une

faute de copiste.
Il

Ni
lire

l'hutrier ni l'chasse ne vivent de mouches.

faut

plutt

musculi (des moules), et alors on reviendrait presque exclusivement de coquillages.

l'hutrier qui vit

G. Cuvier.

LXV, page3o2,
vorare , qu
parasiticus,

celerce reddunt.

ligne 16. Inter aquaticas, mergi solliciti sunt deC'est ce que fait surtout le labbe (larus

Gm.

enl. 762).

G. CuviER.

page 3o2 , ligne ig. Olorum similitudinem onocrotali. Le plican (pelecanus onocrotalus , L. , enl. 87) est de la taille d'un cygne, d'une belle couleur blanche, teinte de rose, et a, sous
,

LXV1

un long
les

et large bec,
il

un

sac

membraneux dans

lequel

il

porte

poissons dont

fait sa

proie.

G. Cuvier.

ceant noctibus.

LXVII, page 3o4 ligne 8. Quorum plum ignium modo colluDalchamp croit que cette assertion se rapporte
,
,

au jaseur (ampels garruus, L.

enl.

279), oiseau des montagnes


mais
c'est

d'Allemagne ,
aile

qui a en effet les bouts de certaines plumes de sou


;

dilats et de couleur de vermillon


la

une grande
feu.

exagration de dire qu'elles brillent

nuit

comme du

G. Cuvier.

comme on

Ligne El, Phalerides. La phalride tait une espce de canard , le voit ( Varr., III , 2 ; et Colum. , VIII , i5), qui , ce que dit Pline , venait du pays des Parthes , et tait excellente
la

au got. Varron
croire qu'elle

nomme aprs
de petite
1)

la sarcelle, ce qui pourrait faire

tait

taille.

On

voit par

Aristophane

(dcharn.,

act. iv,

scn.

qu'on

les

vendait

communment au
{fulica

march. Quelques-uns ont cru que


atra,
enl.

c'tait la foulque

L.

enl.

449)<

la piette (mergus albellus, L., 197); d'autres ma ' s n * l'une ni l'autre ne sont d'origine trangre.
,

Serait-ce la sarcelle de la Chine {anas gaUriculata , L.


et

enl.

8o5

806 ) que

les

Parthes auraient

reue de contres

plus orien-

tales ?

Je n'y verrais pas plus de

difficult

qu'au faisan dor, et au

faisan cornu.

G. CuviER.

NOTES DU LIVRE
Page 3o4,
chaque
Ligne
(liv.

X.

407

ligne 11.
,

Phasian

in Colchis

res sitbmiltunt

subriguntque.

Le mle
,

geminas ex pluma audu faisan commun a de


petite

ct
i3.

au dessus de

l'oreille

une

houpe de plumes. G. Cuvier.


dit
,

Numidic. La poule numidique,


est semblable
la

Columelle
si

vin, chap. 2),


et sa

mlagride

ce n'est

crte sont rouges , tandis qu'ils sont bleus dans la mlagride. C'tait donc une varit dans l'espce de la G. Cuvier. pintade (numida meleagris, L. , enl. 108).
que son casque

LXV1II comme un
rousse ,

page 3o4 , ligne 20. Attagen. L'attagen est dcrit oiseau un peu plus grand que la perdrix de couleur
de taches de diffrentes couleurs (Athn.,
lui

dos vari

vu

page 387). (Arist., Hist. t


,

On
liv.

compare

la

ix, chap. 26).

On

bcasse pour le plumage lui donne l'pithte de

vari, peint (Aristoph., Oiseaux, v. 25o et 762). C'est un oiseau lourd a ailes courtes, et qui se roule dans la poussire comme les poules (Aristot., ix , ch. 49 et Athen., loco cit.'). Son nom est
;

4-2). Le coq ennemi (id., vi, 4^). Il ne s'apprivoise point et ne pour rend aucun son dans la captivit (Athn., loco cit.). Cependant

une imitation de

sa

voix ordinaire (Elien, iv,

l'avait

on en vendait au march

(Aristoph., Acharn.,
Goponiques
(liv.

v.

875);

et

mme on
nire de
il

trouve dans

les

xiv, chap. 19) la matait

le

nourrir dans les basses-cours. Sa chair


cit.).

excellente
ibid.);

(Athn.,

loco

11

tait
,

commun

dans

la

Mgaride

{idem,

y en avait en Lydie

d'o

l'on en avait transport

en Egypte

{idem, ibid.; et Elien

Lorsque Pline
vant
,

il
:

fait

, XV, 27). que l'attagen d'Ionie tait autrefois le plus sans doute allusion ces vers d'Horace {Epod. Il ,

dit

vers 54)

Non
Jucundior,

attagen ioniens
lecta

de pinguissitnis quam Oliva ramis arborum.

Nanmoins,
'y

en Espagne

on en prend maintenant dans les Gaules, dans les Alpes. Dans tous ces tmoignages , il a rien qui annonce un oiseau de marais. Le scholiaste d'Arisajoute-t-il,
et

.i

Lll.nnf>vwi
/,o8

NOTES DU LIVkE
lit
, ,

X.
l'attagen ha-

lophanc seul

sur

le

vers

a5o des Oiseaux , que


le vers

bite les marais

et cela

pour expliquer

248, qui n'a pas de

rapport

l'attagen.

Nous ne pensons
Buffon
,

pas que cette autorit


,

suffise

pour

croire, avec

gelinotte de marais des Anglais (telrao scoticus, Gii.); d'autant que cet oiseau ne s'est en-

que

l'attagen est le grouss

ou

core trouv
et est jusqu'

dans aucun des pays o les anciens placent l'attagen ; prsent confin dans les contres marcageuses de

l'Ecosse et du nord de l'Angleterre. Il ne reste donc gure que notre gelinotte commune (Jetrao bonasia, L. , enl. 4-74 et 4-7^)

queue pointue du midi de l'Europe ganga ou gelinotte alchata, L. , enl. io5 et 106) qui puissent tre l'attagen. (jetrao
et
il

le

ailleurs

dernire, parce qu'elle est rare France et en Espagne tandis que la gelinotte commune ne l'est point en Italie; et parce que les taches noires et bleues du dos du mle expliquent mieux la plaila

Je donnerais

prfrence

cette

que dans le midi de

la

santerie d'Aristophane {Ois.

sur le dos

dont

il

, v. 762) sur l'esclave fugitif, marqu G. Cuvier. veut faire un attagen.

Page 3o6,

ligne 2. Phalacrocoraces.

Ce nom, qui

signifie

cor-

beau chauve, s'entendrait naturellement du freux (coreus frugilegus, L. , enl. 4-84)- Mais comme Pline dit (liv. XI , sect. 4.7) que
le

phalacrocorax se

turalistes appliquent ce
enl.

nomme autrement corbeau aquatique les nanom au cormoran {pelecanus carbo, L.


, ,

927), oiseau aquatique noir, qui


n'est pas plus

du nu que
le

la

base du bec.

Cependant le cormoran les Balares.


Ligne
3.

freux propre aux

G. Cuvier.
luteo rostro
,

Alpium pyrrhocorax ,
corus pyrrhocorax , L.

niger.

Le chocard

des Alpes

enl. 53i).

G. CuviER.

Ligne

4-

Et prcipuo sapore
,

lagopus.

Le lagopde ou perdrix de
elle est

neige {telrao lagopus blanche.

L.

enl.

129); en hiver

toute

G. Cuvier.

a coturnicibus magnitudine Ligne 8. Est et alia nomine eodem, oiseau dans son habit iinclu. Le tantum differens, croceo de safran avec de petits traits noirtres d't, qui est jaune

mme

enl. 4g4).

G. Cuvier.
Alpibus ah se peadiarem Mgypti
et ibim.

Ligne

in 9. Visant

Le

!'

NOTES DU LIVRE
courlis vert

X.

409
le

(slopax falcineus ,

L.

enl.

vrai ibis noir des anciens, n'est pas rare en Italie.

819), qui parat tre G. Cuvier.

LXIX , page 3o6, ligne i3. Venere in Italiam... nov aces. Suivant Hardouin , ce sont les perdrix grises, celles de nos contres.
Elles n'ont

gure

connues en

Italie

qu'aprs l'arrive des

pies.

Do.
1. Tragopana, de qua pluies adfirmant , cornua in temporibus airvata habentem , ferrugimajorent aquila , nei coloris, tanium capile phniceo. Cette description va assez bien
,

LXX

page 3o8, ligne

un oiseau du nord de
Buffon (penelope satyra,
,

l'Inde
;

le

napaul ou faisan cornu de

Gm. Edw.,

116), grand

comme un

coq tout rouge, tacbet de blanc , tte nue et pourpre , et qui a , sur chaque tempe , une petite corne courbe et charnue. Des

commerans

l'avaient

peut-tre apport, ou des voyageurs

l'a-

vaient dcrit, et c'est d'aprs eux que les naturalistes en auront ce que cet oiseau parl. Je ne verrais donc rien d'tonnant

pu tre connu des anciens. Nous avons dj dit qu'ils devaient connatre le faisan dor , et je trouve dans Elien ( liv. xvi ,
ait

chap. 2) une description que je ne puis appliquer qu' un oiseau dcouvert encore bien plus rcemment, au lophophore d'Impey

(phasianus impejanus, Lath., suppl., pi.

1^):

Les Indes,

dit-il,

produisent des coqs dont la crte n'est pas rouge comme celle des ntres , mais semble une couronne de fleurs. Leurs plumes

de

la

queue ne
ils

se

mais

les

tiennent

recourbent pas ni ne se relvent en cercle comme les paons , lorsqu'ils ne les redres;

sent pas. Leurs plumes sont en partie de couleur d'or, en partie

bleues ou couleur d'meraude.


description.

Rien

n'est plus clair

que cette

la

vrit

Pomponius

Mla

et Solin placent les

tragopanes en Ethiopie
t

mais l'Inde et l'Ethiopie ont souvent


leurs productions.

confondues, quant

G. Cuvier.

LXXIV,

page 3 1 4) ligne

/^

ristote dit le contraire, ce qui a

Feminam edunt , qu rotundiora. donn occasion une grande


le

controverse entre les


d'Aristote a
t

rudits.

Hardouin pense que


.

passage

corrompu.

Do.
ceu gufta eminens in
9.7

Ligne

5.

Umbilicus ovis a cacwnine inest

VII.

;.

(I

M"

'h Vj

Ao
pulamine.

NOTES DU LIVRE
Ce
n'est pas l'ombilic qui est

X.
ici
,

dcrit

mais

la

chalase,

petit cordon transparent et glatineux , qui suspend le jaune comme un globe par ses deux ples. Le vritable ombilic de l'oiseau, par lequel il tient au jaune, ne peut se dcouvrir qu'aprs

quelques jours d'incubation.

G. Cuvier.

Page 3i6, ligne g. Omnibus ovis medio vilelli paiva inest velul uf couv depuis sangunea gutla... salit, palpilatque. Dans un quelques jours, on voit aisment le cur, comme une petite
tache rouge qui palpite
bation.
;

mais on ne

le voit

pas avant l'incu-

G. Cuvier.
liquore ovi corporatur. Cil/us in luieo

Ligne i3. Animal ex albo


est.

mais

C'est bien le jaune qui fournit la nourriture au petit oiseau ; le petit se montre la surface du mesure qu'il jaune, et
Il

grandit, le jaune lui fait place. de la substance du blanc.

n'est point exclusivement

form

G. Cuvier.
exchidi. Ils

Ligne 2^. Aliqui negant omnino geminos

ont

tort.

On trouve, dans les mmoires Wolf intitul Oeum simplex

de Ptersbourg, un mmoire de o de pareils ju, gemeliferum G. Cuvier. meaux sont dcrits fort exactement.
,

LXXIX,
tote

page 328, ligne


le reste
;

5. Is qui
les

golios vocatur.Tir

d'Aris-

comme

manque dans
la

manuscrits de Pline.
ttiyoht?.

Dupinet

cite

en marge

leon grecque

Do.

LXXXIII page 336 ,


,

ligne 3. Vulpes informia etiam magis.

Absurde.

Page 336,

ligne 2^. Vivunl annis senis. Inexact.


le

Le

chat,

la

connaissance de tout

monde

vit

beaucoup plus long-temps.

Il faut remarquer que, chez les anciens, il n'tait pas aussi doDo. mestique ou familier qu'il l'est devenu depuis.

XCIII
omnia.
car

page 354 ligne i4 Serratorum deniium carnivora sunt Le rsultat de l'nonc de cette phrase n'est pas juste
,
>

on ne

doit considrer
,

des animaux ayant leurs dents en

forme de

scie

ursus arvensis

et

que la canine d'un ours fossile , qu'on nomme une partie de la canine de quelques felis , le

milandre

le

requin, etc.

m
1

NOTES DU LIVRE
Les mammifres que Pline regarde
scie
,

X.

comme

ayant les dents ea

sont les chiens

les chats

etc.
,

dents que

comme

tuberculeuses

ne peut considrer ces dont les tubercules sont plus

On

ou moins dveloppes ; d'ailleurs , ces tubercules n'tant pas ranges sur une ligne rgulire, on ne peut les considrer comme tant en forme de scie. Km. Rousseau.

autern , qitibus serrali ligne 2. Inpotu mures hi vulgares , quamvis ex alio gnre sinf. D'aprs ce que nous avons dit sur les dents en scie , on voit qu'il y aurait peu d'animaux qui devraient avoir la facult de boire

XCIV, page, page 356,


,

dents

lambunt

et

en lapant; cependant

elle

appartient

mammifres

tant carnassiers

que rongeurs.

une trs-grande quantit de Em. Rousseau.


et

XCV
Ran
est
iic

page 358
,

ligne g.

Icneumones vesp
cette

phalangia.
celle qui
,

aquatic

etc.

Nous avons prfr


diteurs
il
,

leon

adopte par
,

plusieurs
gavi
;

et qui est la suivante

aqua-

anaies

et

car
le

est

remarquer, d'abord, qu'auet qu'ensuite le

cun manuscrit n'offre


seul

mot anales,

mot

aquatic

ne peut avoir aucun sens.

XCVIII

page 364
in

ligne 7.

Est autan somnus

nihil aliud,

quant animi

mdium
,

sese recessus.

La pense de
).

emprunte
crit le
ici

Lucrce

dans

le

beau morceau o
et suiv.
la

Pline parat ce pote

d-

sommeil

(liv. iv, vers


,

914

Nous

allons citer

quelques-uns de ces vers


:

tirs de

traduction de

M. de

Pongerville

Dans

les

bras

du sommeil l'tre

enfin se repose.
se

Lorsque dans tous nos sens l'nic

dcompose

Une
Dans

partie
le

chappe en son rapide essor ; corps abattu , l'autre rside encor.

la douce mollesse, Chaque membre, cdant Succombe se dlie et flotte avec souplesse.
, ,

L'me

conserve alors un vague sentiment Dans 1rs lieux d'alentour vole lgrement
sa

Mais lorsque

Up

substance est plus loin repousse, voile nbuleux absorbe la pense:

.1

f'VIIH
3i2

NOTES DU LIVRE

X.
,

Tout enlire pourtant elle ne s'enfuit pas L'tre serait glac par l'ternel trpas.

De l'me
Qui
,

il

pareille

ne pourrait garder quelque tincelle ce feu que la cendre recle ,

Eveillant tttt

Des scntimens

teints

coup quelque dsir nouveau rallumt le flambeau.

FIN

DU SEPTIEME VOLUME.

'

IVU

fi

UNIVERSITY OF ILLINOIS-URBANA

3 0112 084204012

VlilLGILI Ue, V)iier

HOfeACE.
drtcti*
f&Sr.
,

At

mc^s
t**.

ao^a

if

. .jjgT ii

You might also like